1
00:00:59,463 --> 00:01:27,073
<font color="#ff0000">"Methaq94-تعديل التوقيت"</font>

2
00:01:38,863 --> 00:01:40,073
استيقظ

3
00:03:41,444 --> 00:03:42,028
هيا بنا.

4
00:03:42,528 --> 00:03:43,363
من الطارق؟

5
00:03:43,905 --> 00:03:46,157
...أياك أن تَخْرجُ أبداً ثانية

6
00:03:47,241 --> 00:03:48,409
هل تعاركت مع زوجتِك ثانيةً؟

7
00:03:48,618 --> 00:03:50,703
أنا لَمْ أَرْجعْ للبيت ليلة أمس

8
00:03:50,912 --> 00:03:51,913
أنت تتجاوز حدودك

9
00:03:52,163 --> 00:03:53,498
أعرف

10
00:03:53,790 --> 00:03:57,543
لكن صديقتي هددتْ بقتل نفسها

11
00:03:57,794 --> 00:04:00,046
مالم أبقى معها

12
00:04:00,296 --> 00:04:02,757
أنت  يجب أن لا تملك صديقة لأنك متزوج

13
00:04:03,007 --> 00:04:08,054
الإيطاليون لا يستطيعون العَيْش بدون حبِّ

14
00:04:08,429 --> 00:04:12,558
أنتم الصينيون لا تعْرفونَ إلا العمل

15
00:04:12,809 --> 00:04:15,561
نحن إنتقائيون جداً حول الحبِّ

16
00:04:16,020 --> 00:04:17,855
يجب أَنْ نذهب للعمل

17
00:04:18,356 --> 00:04:20,692
أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج. أنها سوف تقتلنى

18
00:04:20,942 --> 00:04:21,818
تحرّكْ و دعنا نخرج

19
00:04:22,193 --> 00:04:24,779
أنها سوف تقتلكم ايضا

20
00:04:25,279 --> 00:04:28,282
"نحن سوف نهبط من الشرفة "البلكونة

21
00:04:28,950 --> 00:04:30,201
ألَسْت خائف من الإسباني؟

22
00:04:30,451 --> 00:04:32,203
لا. سوف أَذْهب أولاً

23
00:04:36,124 --> 00:04:37,542
أنا نازل

24
00:04:57,645 --> 00:04:58,354
ماذا دهاكم؟

25
00:04:58,479 --> 00:05:00,398
ألا تستخدمون السلالم ايها الصينيون؟

26
00:05:01,357 --> 00:05:03,443
إنّ الإيطاليين يتعاركون فوق على السلمِ

27
00:05:03,651 --> 00:05:04,402
هيا

28
00:05:04,694 --> 00:05:06,362
أنت أشرت لى كى اقفز

29
00:05:06,571 --> 00:05:07,989
أشرتُ كى لا تقفز

30
00:05:08,239 --> 00:05:09,157
كان يجب عليك أن تصيح

31
00:05:09,324 --> 00:05:09,991
كنت لسة هاقوللك

32
00:05:10,158 --> 00:05:10,658
ايه؟

33
00:05:10,783 --> 00:05:12,869
لَكنَّك قَفزتَ قبل ما أَصْرخَ

34
00:05:23,463 --> 00:05:25,673
ما هو الطريق إلى
Via Layetana?

35
00:05:25,923 --> 00:05:26,674
Via Layetana?

36
00:05:32,930 --> 00:05:33,598
أين تقع
Via Layetana?

37
00:05:33,806 --> 00:05:34,515
لماذا تَسْألُ؟

38
00:05:37,602 --> 00:05:41,648
مباشرة مِنْ هنا ثم على يسارِكَ

39
00:05:42,023 --> 00:05:44,150
حتى تَصِلُ إلى
....ثم C. Mallorca

40
00:05:44,525 --> 00:05:45,151
ثم ّماذا؟

41
00:05:45,693 --> 00:05:46,903
أنت تائه

42
00:05:47,654 --> 00:05:49,822
C. Bilbaoانت تفقد

43
00:05:50,198 --> 00:05:51,282
ماذا يجب أن أفعل بعد ذلك؟

44
00:05:51,532 --> 00:05:53,409
إنعطفْ يساراً عند
C. Bilbao
حتى ترى نافورة

45
00:05:53,660 --> 00:05:55,161
و تأكد من ان النافورة تعمل او لا تعمل؟

46
00:05:55,912 --> 00:05:56,704
إذا كانت تعْمل؟

47
00:05:56,996 --> 00:05:58,623
عندها ستجد
Via Layetana
أمامك

48
00:05:58,998 --> 00:06:00,541
ماذا لو كانت لا تعمل؟

49
00:06:00,792 --> 00:06:03,294
ذلك يعنى أن مجلس المدينة قد أغلق الشارع للتحسينات

50
00:06:03,544 --> 00:06:05,421
عندها يجب أن تجد طريق آخر

51
00:06:05,755 --> 00:06:07,465
فهمت الآن. شكراً لكم

52
00:06:24,983 --> 00:06:26,192
...مرحباً
مرحبا

53
00:06:38,579 --> 00:06:40,164
أَنا آسف جداً

54
00:06:41,666 --> 00:06:44,043
أنا حقاً لَم أقصد،أيها الشرطى

55
00:06:44,794 --> 00:06:47,046
دعْني أُساعدُك

56
00:06:47,213 --> 00:06:48,631
أَنا آسفُ

57
00:06:48,881 --> 00:06:50,049
تقبل اعتذارنا،أيها الشرطى

58
00:06:51,217 --> 00:06:52,719
لا أريد أن آراك و أنت تَغْسل سيارتك هنا ثانيةً

59
00:06:53,094 --> 00:06:55,096
هَل تسمعنى؟ تحرك.

60
00:06:55,305 --> 00:06:57,932
نحن لَن نَفعل ذلك ثانية

61
00:07:05,189 --> 00:07:05,732
صباح الخير، سيدى

62
00:07:06,107 --> 00:07:08,693
هَلْ سَبَق و كنت كِناس مدخنةِ؟

63
00:07:09,277 --> 00:07:10,028
لا

64
00:07:10,278 --> 00:07:12,071
إذا.لماذا وجهك اسود؟

65
00:07:13,990 --> 00:07:15,074
!تبا للصينيين

66
00:08:10,046 --> 00:08:11,839
(المتحرى الخاصّ (مات

67
00:08:13,216 --> 00:08:13,716
!قف مكانك

68
00:08:16,010 --> 00:08:16,678
الرئيس؟

69
00:08:16,886 --> 00:08:18,346
ماذا تَفعل؟

70
00:08:18,596 --> 00:08:20,640
إنى أتمرن فقط

71
00:08:32,735 --> 00:08:34,445
لماذا الضوء غير ثابت؟

72
00:08:34,696 --> 00:08:36,948
الكهرباء قاطعة

73
00:08:38,116 --> 00:08:41,119
لم أتأخر إلا 3 أيام

74
00:08:41,369 --> 00:08:43,121
و هم  قطعوا الكهرباء عنى

75
00:08:43,329 --> 00:08:47,041
أنت لم تتدفع لى منذ ثلاثة اشهر

76
00:08:47,250 --> 00:08:48,334
وأنا مازلت أعمل عندك بالرغم من ذلك

77
00:08:48,584 --> 00:08:49,752
إذا تَركتك تَذهب

78
00:08:50,044 --> 00:08:52,130
فلن تجد عملا أخر

79
00:08:52,380 --> 00:08:54,674
بدون الشغل،سوف تودع إسبانيا

80
00:08:54,882 --> 00:08:57,969
و لَكن كان يُمكن أن أَدْفع فاتورةَ الكهرباء لَك

81
00:08:58,177 --> 00:09:00,054
الآن أنت تتكلم كموظف جيد

82
00:09:02,056 --> 00:09:03,266
هل سأل عنّي احد؟

83
00:09:03,766 --> 00:09:05,226
أرسلتْ شركةُ الهاتف "السنترال" رجلين الى هنا

84
00:09:05,601 --> 00:09:07,729
طبعا لم يجيئوا لأستجأرى

85
00:09:08,062 --> 00:09:10,982
لقد جاؤوا لأَخْذ الهاتف

86
00:09:11,899 --> 00:09:14,444
لا عَجَب فى ان المكان هادئ جداً

87
00:09:14,861 --> 00:09:17,363
جاءَ (ألفونسو) أيضاً هنا لرُؤيتك

88
00:09:17,864 --> 00:09:18,531
هل جاء وحيدا؟

89
00:09:18,698 --> 00:09:20,533
لا،كان معه اثنين مفتولا العضلات

90
00:09:20,908 --> 00:09:21,868
ماذا أرادَ؟

91
00:09:21,993 --> 00:09:24,746
قالَ بأنّك أدِنتَه بـ10,000 جنيه

92
00:09:25,496 --> 00:09:28,499
هذهَ رسالة مشفرة

93
00:09:28,750 --> 00:09:31,753
هذا يعنى بانه وجد متحرى جديد

94
00:09:31,919 --> 00:09:33,546
و سَألَ أيضاً على زمن عودتك

95
00:09:33,755 --> 00:09:36,799
في المرة القادمة عندما يَجيءُ،أخبره بأننى خارج البلدةِ

96
00:09:39,761 --> 00:09:41,346
تلك رسالةُ مشفّرةُ أخرى

97
00:09:41,721 --> 00:09:43,723
أنت تستطيع أخباره بنفسك

98
00:09:43,890 --> 00:09:44,474
لِماذا؟

99
00:09:44,599 --> 00:09:46,059
لأنه قالَ بأنّه سيعود ظهراً

100
00:09:46,601 --> 00:09:47,393
ايعنى الآن

101
00:09:47,602 --> 00:09:50,688
ماذا؟ لماذا لم تخبرني من بدرى؟

102
00:09:50,855 --> 00:09:52,774
!...يا له من امر خطير! رسالة مشفّرة أخرى

103
00:09:53,024 --> 00:09:55,234
تعنى ان حياتى فى خطر...

104
00:09:55,443 --> 00:09:57,654
يجب أن أجد مكان للاختفاء

105
00:10:00,615 --> 00:10:04,202
من الآن أنت الرئيس لهذه الوكالة

106
00:10:04,327 --> 00:10:07,038
أنت المسؤول

107
00:10:08,956 --> 00:10:10,083
ذلك يَعْني ترقية

108
00:10:10,583 --> 00:10:11,626
و إرتفاع فى المستوى؟

109
00:10:14,212 --> 00:10:15,296
لا تتضحك على نفسك

110
00:10:17,799 --> 00:10:21,636
رئيس الوكالة ما زالَ هو الرئيس

111
00:10:22,470 --> 00:10:24,013
من الأفضل أن أَضِعَ ربطة عنق

112
00:10:28,559 --> 00:10:32,271
رجاءً اقعد. . .
قبل ما تخبرُني لِماذا أنت هنا

113
00:10:32,480 --> 00:10:34,774
دعْني أُخبرُك بمبادئي

114
00:10:36,609 --> 00:10:41,197
أنا لا أَقتل، و لا أَكذب، و لا أَخدع

115
00:10:41,531 --> 00:10:42,991
لأنني لا املك الجرأة على ذلك

116
00:10:43,157 --> 00:10:45,201
الآن، يمكنك أن تخبرنى كيف يمكن أن أساعدك

117
00:10:45,576 --> 00:10:47,036
إبحث لى عن شخص

118
00:10:47,245 --> 00:10:48,746
....ابحث عن شخص؟ أنا لَن

119
00:10:48,913 --> 00:10:50,873
ماذا؟ أنت لا تريد إيجاد شخصا لى؟

120
00:10:54,335 --> 00:10:56,212
أنا لَنْ أَخِيبَ أملك

121
00:10:58,131 --> 00:10:59,257
......أنت

122
00:10:59,465 --> 00:11:02,218
صيني ,صيني حقيقي

123
00:11:02,802 --> 00:11:04,804
و لهذا أنا لا أُريد تَضْييع الوقت

124
00:11:04,887 --> 00:11:09,434
أريدك أن تجد لى إمرأة (غلوريا) وطفلها

125
00:11:09,684 --> 00:11:10,310
ولد ولا بنت؟

126
00:11:10,643 --> 00:11:12,562
لا، واحد فقط

127
00:11:13,313 --> 00:11:14,731
أو هما الأثنينّ؟

128
00:11:14,981 --> 00:11:16,482
يَجِب أَن ْتجدهم

129
00:11:16,858 --> 00:11:19,152
(هذه معلومات عن (غلوريا

130
00:11:22,739 --> 00:11:26,826
وهذه صورة لها قبل 22 سنةً

131
00:11:27,035 --> 00:11:28,661
ذلك ليس سهلاً

132
00:11:29,078 --> 00:11:30,663
كنت لن أَدْفعَ إذا كان هذا الشغل سهل

133
00:11:30,913 --> 00:11:34,709
إذا أخذت هذه القضية
فانا عندي شرطان يجب أن تتبعهم

134
00:11:35,918 --> 00:11:37,670
وأنا عندى شرط،أيضاً.
ولكن أخبرنى أنت أولاً

135
00:11:37,962 --> 00:11:40,006
أولاً، يجب أن تكون قليل الشهرة

136
00:11:40,340 --> 00:11:43,343
ثانياً،يجب أن تنهى العمل خلال 14 يوم

137
00:11:43,801 --> 00:11:44,927
"هذا هو المقدم "العربون

138
00:11:45,219 --> 00:11:47,764
وعندما تنهى العمل سوف أعطيك
20,000 دولار أمريكي

139
00:11:47,889 --> 00:11:49,891
والآن،أخبرنى بشرطك

140
00:11:54,646 --> 00:11:57,065
شرطى هو إننى قبلت كل شروطك

141
00:11:57,398 --> 00:11:59,734
عظيم! حينما تحصل على أي أخبار

142
00:11:59,734 --> 00:12:02,487
إتّصل بي على هذا الرقم

143
00:12:06,407 --> 00:12:07,575
أتريد إختباري؟

144
00:12:24,258 --> 00:12:25,259
ماذا تفعل؟

145
00:12:25,426 --> 00:12:28,096
مطهري أفضل من مطهرك

146
00:12:28,554 --> 00:12:30,139
أنا فى أنتظار أخبارك الجيدة

147
00:13:06,009 --> 00:13:07,260
ها قد بدأنا

148
00:13:46,174 --> 00:13:47,842
إذهب لأحضار الطلبات

149
00:13:56,643 --> 00:13:57,977
كوكاكولا رجاءً

150
00:14:03,191 --> 00:14:03,733
ماذا تريد؟

151
00:14:03,983 --> 00:14:04,776
قهوة،بالحليبِ

152
00:14:05,026 --> 00:14:06,653
سوف أحضرها حالا

153
00:14:08,029 --> 00:14:08,821
أتريد شئ للأكل؟

154
00:14:09,030 --> 00:14:10,281
لا

155
00:14:14,952 --> 00:14:15,745
ماذا تريد؟

156
00:14:16,037 --> 00:14:17,246
رقم22 فى قائمة المأكولات،ورقم 16

157
00:14:17,455 --> 00:14:18,873
سوف أتى بهم حالا

158
00:14:20,875 --> 00:14:22,502
أتريد أى شىء للشرب؟

159
00:14:22,877 --> 00:14:23,461
كوكاكولا

160
00:14:23,544 --> 00:14:24,545
كوكاكولا

161
00:14:28,383 --> 00:14:29,175
.هذه هى الطلبات

162
00:14:29,759 --> 00:14:30,385
حسنا

163
00:14:31,552 --> 00:14:34,681
"سلطة، 2مقانق مقلية "هوت دوجز

164
00:14:37,684 --> 00:14:39,894
و أرز مقَلّى

165
00:14:40,812 --> 00:14:42,188
أثنان،هذا ملائم

166
00:14:51,864 --> 00:14:53,282
تفضل

167
00:15:01,457 --> 00:15:02,083
هذا طلبك

168
00:15:02,291 --> 00:15:03,167
شكرا لك

169
00:15:13,469 --> 00:15:14,971
ماذا يحدث؟

170
00:15:37,577 --> 00:15:39,579
!يا للقرف

171
00:15:39,912 --> 00:15:40,830
هيا

172
00:15:49,422 --> 00:15:51,257
أنت تُخرب عملي

173
00:15:55,303 --> 00:15:57,055
هل بأمكانك الذهاب لمكان آخر؟

174
00:15:57,472 --> 00:15:59,974
ما مشكلتك؟

175
00:16:00,141 --> 00:16:02,143
لأنك تُخرب عملَي

176
00:16:02,810 --> 00:16:05,396
إعمل في مكان آخر

177
00:16:09,776 --> 00:16:10,610
حسنا

178
00:16:10,860 --> 00:16:12,862
دعنا نتسابق فى هذا الميدان

179
00:16:12,987 --> 00:16:14,572
الخاسر سيحاسب لنا اليوم

180
00:16:14,781 --> 00:16:15,406
طبعا

181
00:16:15,490 --> 00:16:16,491
سوف أكون انا الحكم

182
00:16:16,991 --> 00:16:18,618
!إستعداد،اذهبوا

183
00:16:25,541 --> 00:16:28,127
أسرعوا

184
00:16:35,051 --> 00:16:35,802
إبتعد

185
00:16:36,803 --> 00:16:38,680
أسرعوا

186
00:16:39,013 --> 00:16:40,348
أسرع، نحن نَعتمد عليك

187
00:16:41,182 --> 00:16:43,685
أين الزبائن؟

188
00:16:43,851 --> 00:16:46,854
خافت من ملائكة الجحيم

189
00:16:48,147 --> 00:16:49,190
سوف أذهب لهم

190
00:16:49,691 --> 00:16:52,360
أنا لسة راجع من عندهم، بدون جدوى

191
00:16:57,198 --> 00:16:58,324
إذا وقف الشغل الآن

192
00:16:58,866 --> 00:16:59,617
لماذا؟

193
00:17:00,159 --> 00:17:01,619
لأننا سوف نلاعبهم

194
00:17:12,714 --> 00:17:16,509
اسرعوا

195
00:17:53,421 --> 00:17:56,257
أمّي أخبرتْني بألا أُقاتل

196
00:17:56,507 --> 00:17:58,259
و هل اخبرتك بألا تأتى إلى هنا؟

197
00:17:58,509 --> 00:18:01,721
نعم،ولَكنِّي نسيت

198
00:18:04,682 --> 00:18:06,643
أنا لن أقاتلكم الآن. أنا ماشى

199
00:18:08,895 --> 00:18:10,063
هيا نعد للعمل

200
00:18:13,191 --> 00:18:13,858
صباح الخير

201
00:18:14,317 --> 00:18:16,402
آرينى رخصة القيادة

202
00:18:21,949 --> 00:18:22,659
شكرا لك

203
00:18:22,909 --> 00:18:23,660
سلام

204
00:18:27,830 --> 00:18:29,791
متى سيخرج والدك؟

205
00:18:29,874 --> 00:18:31,501
المرض العقلي بطىء جدا فى العلاج

206
00:18:31,793 --> 00:18:34,420
اللَّهُ هو العالم بميعاد خروجه

207
00:18:37,674 --> 00:18:38,716
تبا, العجلة نامت

208
00:18:39,050 --> 00:18:40,718
هذا ليس شيئا خطير

209
00:18:40,802 --> 00:18:42,720
ماذا تقول ،انه شيئا خطير؟

210
00:18:42,845 --> 00:18:44,764
لماذا قلتها هكذا

211
00:18:45,098 --> 00:18:46,099
وكيف كان يجب أن اقولها؟

212
00:18:46,391 --> 00:18:48,935
كان يجب أن تقول
"ها! ها! "العجلة نامت

213
00:18:49,185 --> 00:18:51,479
لا يوجد شخص طبيعي يتكلم هكذا

214
00:18:51,771 --> 00:18:54,232
"ها! ها! "العجلة نامت

215
00:18:55,108 --> 00:18:56,901
أنت على حق. المجانين فقط هم من يقولوا هذا

216
00:18:57,443 --> 00:18:58,653
غير العجلات

217
00:19:03,992 --> 00:19:05,326
هل يوجد معك مغناطيس؟

218
00:19:05,743 --> 00:19:07,036
لا،ولكن لماذا ؟

219
00:19:07,203 --> 00:19:08,454
كى أربط عليه حبل

220
00:19:09,122 --> 00:19:11,040
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟

221
00:19:11,165 --> 00:19:13,418
حتى يمكننى إنزاله فى البلاعة

222
00:19:13,584 --> 00:19:14,294
هل أنت صاحي؟

223
00:19:14,419 --> 00:19:14,794
نعم

224
00:19:15,169 --> 00:19:18,339
فلماذا إذا تريد إنزال المغناطيس إلى البلاعة؟

225
00:19:18,506 --> 00:19:20,258
حتى أُنقذ الصواميل

226
00:19:20,466 --> 00:19:21,926
أَية صواميل؟

227
00:19:24,637 --> 00:19:25,305
أتقصد أولئك الصواميل؟

228
00:19:25,680 --> 00:19:26,973
أنت ذكي جداً

229
00:19:28,683 --> 00:19:31,227
نحن نحتاج  فعلا الى مغناطيس

230
00:19:31,519 --> 00:19:32,979
ما أنا قولتلك

231
00:19:33,354 --> 00:19:34,564
نحن عالقون الآن

232
00:19:36,024 --> 00:19:40,403
لقد رأيت أناس كثير جدا ولكنكم اكثرهم غباءا

233
00:19:40,695 --> 00:19:41,362
وأنت اللى ذكى

234
00:19:41,529 --> 00:19:45,992
على الأقل أعرف كيف أحل المشكلة

235
00:19:46,200 --> 00:19:47,118
طب نورنا

236
00:19:47,702 --> 00:19:52,498
ناخذ صامولة من كل عجلة

237
00:19:53,041 --> 00:19:55,001
فأصبحت لديكم ثلاثة صواميل

238
00:19:55,168 --> 00:20:00,173
يحملون العجلة بشكل مؤقت

239
00:20:00,882 --> 00:20:01,716
أنا موافق على هذا

240
00:20:02,175 --> 00:20:04,844
أنت رجلاً ذكيا. فلماذا أنت هنا؟

241
00:20:05,178 --> 00:20:08,890
أَنا هنا لأنى غير متوازن نفسياً

242
00:20:09,140 --> 00:20:10,642
وليس لأنى غبيا

243
00:20:11,059 --> 00:20:14,228
تلك قضيتان مختلفتان

244
00:20:14,771 --> 00:20:16,522
أنتم فعلا أغبياء

245
00:20:18,733 --> 00:20:21,569
من الأفضل ألا أضيع وقتى معكم

246
00:20:22,445 --> 00:20:23,780
سوف أجد شاطىء أخر

247
00:20:26,407 --> 00:20:28,576
دعنا نغير العجلات

248
00:20:34,916 --> 00:20:36,376
ماذا يفعل؟

249
00:20:36,584 --> 00:20:37,377
و كيف أعرف؟

250
00:20:37,585 --> 00:20:38,211
دعنا نذهب ونسأله

251
00:20:38,503 --> 00:20:39,253
لا

252
00:20:39,420 --> 00:20:40,588
هيا

253
00:20:43,049 --> 00:20:44,092
يا زميل ,ماذا تفعل ؟

254
00:20:44,217 --> 00:20:48,930
أَنا ساعة. وبحسب الوقت

255
00:20:49,138 --> 00:20:49,889
إذن ما الوقت؟

256
00:20:50,056 --> 00:20:52,392
الثانية والنصف

257
00:20:53,309 --> 00:20:55,395
إنتظر دقيقة. هى الثالثة إلا ربع

258
00:20:55,687 --> 00:20:57,397
أيه   هذا يعنى إنى مأخر

259
00:21:09,033 --> 00:21:10,994
ما الذى يفعله والدك؟

260
00:21:11,202 --> 00:21:12,453
يصطاد

261
00:21:17,292 --> 00:21:19,544
بابا,لقد جئنا لرؤيتك

262
00:21:20,795 --> 00:21:24,674
تكلم بصوت منخفض .فأنت تخيف سمكي

263
00:21:28,052 --> 00:21:30,096
عمى .هل أنت مخنوق ؟

264
00:21:30,305 --> 00:21:32,348
العالم كله مخنوق

265
00:21:32,932 --> 00:21:35,101
هل وجدت صديقة لـ(ديفيد) حتى الآن؟

266
00:21:35,393 --> 00:21:37,437
لا يوجد العديد من الصينيات هنا فى أسبانيا

267
00:21:37,562 --> 00:21:39,188
من الذى قال إنها لازم تكون صينية؟

268
00:21:39,772 --> 00:21:42,150
الحب يتجاوز جميع الجنسيات

269
00:21:43,192 --> 00:21:45,320
إنه متغير اليوم

270
00:21:45,945 --> 00:21:47,363
أنا قلقان عليه جدا

271
00:21:51,909 --> 00:21:53,953
ما الذى يفعله هذا الشخص؟

272
00:21:54,162 --> 00:21:56,372
بيقول لنفسه نكتة

273
00:21:58,499 --> 00:22:00,918
اليس هذا مضحكا؟

274
00:22:02,211 --> 00:22:03,171
و ما الذى يحدث الآن؟

275
00:22:03,463 --> 00:22:05,632
إنه سمع هذه النكتة من قبل

276
00:22:10,511 --> 00:22:14,390
أتصطاد؟
إبقى إصطادلى سمكة معاك

277
00:22:14,557 --> 00:22:17,644
أنا معرفش إن أنت كمان مجنون

278
00:22:18,186 --> 00:22:20,521
كيف يستطيع الأنسان الصيد من الإناء  "الحلة" ؟

279
00:22:21,523 --> 00:22:22,983
يبدو إن أبوك بدأ يتحسن

280
00:22:29,490 --> 00:22:30,366
إن المنبه يرن

281
00:22:36,038 --> 00:22:40,167
.إنه وقت الميعاد
و أنا معنديش مانع إنكم تيجوا معايا

282
00:22:46,548 --> 00:22:48,342
أتسائل من الذى يقابله

283
00:22:48,467 --> 00:22:49,343
سوف نرى

284
00:23:04,316 --> 00:23:06,443
"علشان كده بيقول "الحب يتجاوز جميع الجنسيات

285
00:23:06,902 --> 00:23:08,737
ولا عجب فى إنه يتحسن

286
00:23:08,904 --> 00:23:09,405
أين والدتك؟

287
00:23:09,530 --> 00:23:11,115
إنها تضع بعض المكياج

288
00:23:11,198 --> 00:23:12,825
أرسلتني إلى هنا حتى تصبر و تنتظرها

289
00:23:13,075 --> 00:23:15,119
قوليلها تاخذ وقتها

290
00:23:15,411 --> 00:23:18,414
أنا حنتظرها هنا بفارغ الصبر

291
00:23:24,837 --> 00:23:25,879
أعرف في ماذا  تفكر

292
00:23:26,005 --> 00:23:27,047
و أنا أعرف ما الذى تظنه

293
00:23:27,506 --> 00:23:29,133
و لكننى لا أفكر فيه

294
00:23:29,258 --> 00:23:30,926
و أنا لا أظن فى أى شىء

295
00:23:31,010 --> 00:23:34,221
أعرف، لأن أُفكر فى ذلك بنفسى

296
00:23:34,430 --> 00:23:37,641
إذا فنحن نفكر بنفس التفكير

297
00:23:37,766 --> 00:23:40,269
و هذا يعنى إننا يجب أن ننسى هذا الامر

298
00:23:40,769 --> 00:23:42,021
جميلة جدا

299
00:23:42,604 --> 00:23:44,106
إنها صديقة والدى

300
00:23:44,982 --> 00:23:46,025
حسنا

301
00:23:47,484 --> 00:23:48,944
عمى )نحن ذاهبون)

302
00:23:49,153 --> 00:23:50,738
سوف نراك الأسبوع القادم

303
00:23:50,821 --> 00:23:54,116
لا تذهبوا
حتى تقابلوا صديقتى

304
00:23:54,283 --> 00:23:55,534
سوف نقابلها فى وقت أخر

305
00:23:56,118 --> 00:23:57,202
ها هى

306
00:23:58,620 --> 00:24:01,915
(حبيبتى (غلوريا

307
00:24:01,999 --> 00:24:03,751
تبدين رائعة

308
00:24:04,001 --> 00:24:05,878
لقد افتقدتك كثيرا

309
00:24:06,503 --> 00:24:07,671
أَعرف فى ماذا تفكر

310
00:24:07,796 --> 00:24:08,797
فى نفس الشىء السابق

311
00:24:09,006 --> 00:24:10,132
نحن نفكر فى نفس الشىء

312
00:24:10,299 --> 00:24:11,008
إذا تحرك

313
00:24:11,258 --> 00:24:14,053
يجب أن امشى
سلام

314
00:24:16,972 --> 00:24:17,931
اخبر والدك بأننا ذاهبون

315
00:24:18,182 --> 00:24:20,225
بابا,نحن ذاهبون

316
00:24:20,309 --> 00:24:20,851
حسنا

317
00:24:20,976 --> 00:24:25,522
(إنتظر,أريد أن أعرفك على (غلوريا

318
00:24:25,648 --> 00:24:28,192
(هذا إبنى (دايفيد
(وهذا صديقه (توماس

319
00:24:28,317 --> 00:24:28,859
كيف حالك؟

320
00:24:30,277 --> 00:24:32,613
إذهب و إتركنا وحدنا

321
00:24:32,905 --> 00:24:34,031
هيا

322
00:24:37,785 --> 00:24:38,786
"إنها تنتظرسيارة أجرة  "تاكسى

323
00:24:38,911 --> 00:24:39,787
!يا لها من فرصة

324
00:24:39,995 --> 00:24:42,873
إذهب و إخبرها بأننا سوف نوصلها

325
00:24:42,998 --> 00:24:44,792
فسيارات الأجرة غالية جدا

326
00:24:44,959 --> 00:24:46,377
"ماذا لوكانت تريد أن تركب سيارة اجرة "تاكسى

327
00:24:46,460 --> 00:24:47,920
لا تكن سخيفا

328
00:24:48,170 --> 00:24:49,421
إذهب وكلمها

329
00:24:49,672 --> 00:24:50,297
و أنا سوف أحضر السيارة

330
00:24:50,381 --> 00:24:52,091
أنا بعطيك الفرصة

331
00:24:52,299 --> 00:24:54,635
حتى تذهب و تكلمها

332
00:25:01,850 --> 00:25:03,727
مرحبا
مرحبا

333
00:25:14,238 --> 00:25:17,157
إنتظرى
سيارة الأجرة التى تريدها

334
00:25:20,452 --> 00:25:21,370
سلام

335
00:25:27,334 --> 00:25:28,669
أهي رفضتك؟

336
00:25:28,877 --> 00:25:30,296
لا,لأننى لم أعرض عليها شيئا

337
00:25:30,629 --> 00:25:31,964
أنت عديم الفائدة

338
00:25:32,214 --> 00:25:33,924
كان ممكن تكون النتيجة واحدة لو كنت سألتها

339
00:25:34,550 --> 00:25:35,342
بالطبع لا

340
00:25:35,551 --> 00:25:37,845
هذا الاحتمال معدوم لأنك لم تسأل

341
00:25:38,220 --> 00:25:41,807
كان من الممكن أن تنجح هذه العملية بنسنة 50% لو كنت فكرت

342
00:25:43,267 --> 00:25:47,438
إنها جميلة,رائعة و قد تكون أميرة

343
00:25:47,646 --> 00:25:49,565
أميرة و أمها مجنونة

344
00:25:49,690 --> 00:25:51,025
ليه لأ؟

345
00:25:51,275 --> 00:25:54,069
ممكن
يلا أركب

346
00:26:00,617 --> 00:26:02,578
2,000جنيه؟هذا ليس كافيا

347
00:26:02,911 --> 00:26:05,914
لا تكن مبتزة. دعينا نعقد إتفاق

348
00:26:06,206 --> 00:26:07,291
ما رأيك فى 4.000

349
00:26:08,417 --> 00:26:09,376
حسنا

350
00:26:10,252 --> 00:26:11,545
توماس) 2 قهوة من فضلك)

351
00:26:11,754 --> 00:26:12,504
أطلبى بعد ذلك

352
00:26:12,713 --> 00:26:13,964
أنت لا تطيق الأنتظار

353
00:26:16,342 --> 00:26:18,427
إذهب وأحضر النقود
كى نصفي حسابات الليلة

354
00:26:18,510 --> 00:26:20,304
بكم أدين أليك؟

355
00:26:24,099 --> 00:26:25,392
1.250جنيه

356
00:26:25,517 --> 00:26:28,812
خذ 1.300
و إحتفظ بالباقى

357
00:26:28,979 --> 00:26:29,897
شكرا لك

358
00:26:30,064 --> 00:26:33,150
هل بالإمكان أن أخذ فطيرة صينية مجانية؟

359
00:26:33,942 --> 00:26:37,071
الفطيرة الصينية ثمنها 70 قرش

360
00:26:44,578 --> 00:26:45,746
هل أنت جديدة هنا؟

361
00:26:52,252 --> 00:26:53,420
ما السعر التى تريده؟

362
00:26:53,963 --> 00:26:54,755
15000

363
00:26:55,130 --> 00:26:55,756
ما رأيك فى 3.000؟

364
00:26:56,799 --> 00:26:58,509
وفر ذلك لمعاشك

365
00:27:00,636 --> 00:27:01,345
3000

366
00:27:01,804 --> 00:27:02,137
2000

367
00:27:02,471 --> 00:27:03,847
مرحبا

368
00:27:05,599 --> 00:27:06,350
لقد رأيت أميرتك هنا

369
00:27:17,820 --> 00:27:20,948
الأميرات لا يأتين لمكان كهذا

370
00:27:21,198 --> 00:27:24,243
بإمكانك الذهاب ورؤيتها

371
00:27:25,619 --> 00:27:26,912
15.000جنيه

372
00:27:27,413 --> 00:27:31,667
ذلك  100$ دولار، معقول جداً.
دعنا نذهب

373
00:27:32,710 --> 00:27:34,503
إنها تذهب معه

374
00:27:34,670 --> 00:27:36,797
ولذلك إنساها
فأنها لن تكون صديقتك

375
00:27:36,880 --> 00:27:38,340
ما مشكلتكم؟

376
00:27:38,674 --> 00:27:42,928
لقد قدمتم لى الكثير من الفطائر المجانية

377
00:27:43,178 --> 00:27:47,683
لذا دعونى أعطيكم بعض الأوقات السعيدة الليلة

378
00:27:48,684 --> 00:27:52,313
شكرا لك
نحن لا نستطيع فعل ذلك

379
00:27:55,357 --> 00:27:58,110
(أنا لم أعرف بأنها ستكون (مومس

380
00:27:58,193 --> 00:27:59,820
على الأقل ثمنها غالي جدا

381
00:27:59,987 --> 00:28:03,240
من الممكن أن تكون محتاجة للنقود
كم معك من النقود؟

382
00:28:03,532 --> 00:28:03,907
لماذا؟

383
00:28:04,116 --> 00:28:04,992
هيا

384
00:28:05,617 --> 00:28:07,202
20.000و بعض الفكة

385
00:28:07,870 --> 00:28:09,371
كثيراً جدا على وقت سعيد

386
00:28:09,538 --> 00:28:10,372
ماذا؟

387
00:28:10,456 --> 00:28:12,374
أنا سوف أعطيها لها

388
00:28:12,875 --> 00:28:15,044
ولذلك سوف تتوقف هى الليلة
ولكن ماذا عن غدا؟

389
00:28:15,336 --> 00:28:18,088
يوجد العديد من (المومسات)هنا

390
00:28:18,213 --> 00:28:20,966
وكل واحد منهم لديها مشكلة
فهل تستطيع حل جميع مشاكلهم؟

391
00:28:21,216 --> 00:28:25,054
نحن حتى لا نستطيع إعطاء كل واحدة فطيرة

392
00:28:25,471 --> 00:28:26,847
هيا نعد للعمل

393
00:28:50,371 --> 00:28:51,705
لقد سرقتين محفظتى

394
00:29:00,422 --> 00:29:02,299
لا تهربى

395
00:29:16,146 --> 00:29:17,314
هل رايت اى سيدة تجرى من هنا؟

396
00:29:17,606 --> 00:29:18,065
ما هو شكلها؟

397
00:29:18,315 --> 00:29:21,068
إنها تلبس فستان أحمر وشعرها طويل

398
00:29:23,028 --> 00:29:26,490
المفروض على الواحد أن  يأخذ باله على محفظته

399
00:29:28,575 --> 00:29:29,410
ماذا يحدث؟

400
00:29:29,576 --> 00:29:31,495
أعتقد إن عندي حمى

401
00:29:31,954 --> 00:29:33,205
و ماذا تريد أن تفعل؟

402
00:29:33,580 --> 00:29:34,999
أريد الذهاب للمنزل

403
00:29:35,958 --> 00:29:37,459
إستلم هذا الطلب الأخير

404
00:29:37,835 --> 00:29:41,588
توماس)، هل رأيت بنت طويلة ونحيلة؟)

405
00:29:41,797 --> 00:29:42,798
مثل هذه؟

406
00:29:42,881 --> 00:29:43,882
نعم

407
00:29:45,634 --> 00:29:46,677
هناك الكثير منها هنا

408
00:29:46,927 --> 00:29:47,886
كن جدا

409
00:29:48,387 --> 00:29:49,430
لا

410
00:29:50,764 --> 00:29:52,099
هيا نبحث عنها

411
00:29:54,143 --> 00:29:55,519
(إذا أميرتك (مومس

412
00:29:55,769 --> 00:29:57,438
(و حرامية محافظ(ملقاط

413
00:29:59,606 --> 00:30:02,568
ممكن أن يكون الرجل فقد محفظته هنا أو هناك

414
00:30:02,776 --> 00:30:05,070
يجب على الواحد أَن لا يقول الإشاعات على الناس

415
00:30:05,321 --> 00:30:06,280
لقد وصلنا

416
00:30:06,405 --> 00:30:07,698
هل تعتقد إنى لا أعرف؟

417
00:30:07,990 --> 00:30:09,366
أنا لا أتحدث أليك

418
00:30:13,996 --> 00:30:17,666
لا عجب فى أن تقول إنك مريض

419
00:30:17,875 --> 00:30:20,336
إهدئ،ولا تكُن مجنون

420
00:30:20,669 --> 00:30:22,421
دعنا ننزل أولا

421
00:30:28,677 --> 00:30:30,596
هذه هى نهاية جولتك

422
00:30:30,846 --> 00:30:32,473
أنا أريد أن أبقى معكم

423
00:30:32,723 --> 00:30:34,933
تعالى لزيارة شقتنا

424
00:30:36,435 --> 00:30:39,897
هل تريدنى أن أخبرها بأنها غير مرحب بها هنا

425
00:30:40,064 --> 00:30:44,109
لا،لقد مسكت اليد الخاطئة
بيتنا هناك

426
00:30:44,193 --> 00:30:46,445
سوف يكون هذا من سعدنا

427
00:30:47,196 --> 00:30:48,197
شكرا

428
00:30:51,784 --> 00:30:53,410
السيد سوف يحب بيته الليلة

429
00:30:59,124 --> 00:31:00,751
هل رأيت(فاتسو)يتجول هنا؟

430
00:31:01,210 --> 00:31:02,336
ليس لفترة كبيرة

431
00:31:04,129 --> 00:31:05,297
هل توفى شخص عزيز عليك؟

432
00:31:05,923 --> 00:31:06,757
لا,لماذا؟

433
00:31:07,007 --> 00:31:09,468
تبدو وكأنك ذاهب إلى جنازة

434
00:31:16,392 --> 00:31:17,643
مرحبا
لم أراك منذ مدة

435
00:31:17,851 --> 00:31:20,062
إنه أنت ! تعالى و خذ كأس معى

436
00:31:24,900 --> 00:31:26,068
خذ...أنا لا أستطيع أن اسكرالليلة

437
00:31:26,735 --> 00:31:27,820
هل رأيت (فاتسو) هنا؟

438
00:31:27,903 --> 00:31:30,030
لا لقد جئت وحيدا,ما هو الموضوع المهم؟

439
00:31:30,155 --> 00:31:32,533
كيف تعرف بـ "موضوعناالمهمِ" ؟

440
00:31:33,325 --> 00:31:36,161
(أَنا الآن نائب رئيس وكالة (مات

441
00:31:36,412 --> 00:31:37,871
و لكن لا تخبر أحدا بذلك

442
00:31:37,955 --> 00:31:38,956
أي نوع من الأشخاص تعتقد أنى منهم؟

443
00:31:39,164 --> 00:31:40,958
إشرب هذا وإلا

444
00:31:49,133 --> 00:31:50,592
أنا لا أستطيع السكر الليلة

445
00:31:50,926 --> 00:31:52,511
أتا حقا لا أستطيع

446
00:31:56,307 --> 00:32:00,936
موبى) ياله من زمن طويل,تفضل شرابا)

447
00:32:01,937 --> 00:32:02,438
كأس واحدا

448
00:32:02,688 --> 00:32:03,522
حسنا ,كأس واحدا

449
00:32:06,650 --> 00:32:08,360
تعال، أقعد وخذ معى كأس آخر

450
00:32:08,610 --> 00:32:10,321
هل رأيتم (فاتسو)؟

451
00:32:10,612 --> 00:32:12,531
لا,ولكن ماذا تريد منه؟

452
00:32:14,241 --> 00:32:15,534
هل استطيع الوثوق بكم؟

453
00:32:16,327 --> 00:32:18,245
إننا نعرف بعضنا منذ سنوات

454
00:32:18,495 --> 00:32:19,288
أحفظ أسرارك لنفسك

455
00:32:19,455 --> 00:32:22,750
أنا لا أستطيع الأحتفاظ بأسرارا لك

456
00:32:23,959 --> 00:32:25,753
حسنا,إستمعوا لى جيدا

457
00:32:26,295 --> 00:32:28,047
أقسموا بأنكم لن تخبروا أحدا على وجه الأرض بهذا

458
00:32:28,380 --> 00:32:29,590
....أنا الآن

459
00:32:29,798 --> 00:32:33,344
(أ نائب رئيس وكالة (مات

460
00:32:33,886 --> 00:32:36,472
أُريد الكلام مع (فاتسو) حول شيء مهم

461
00:32:36,639 --> 00:32:37,931
هذا يدعو إلى شراب إحتفال

462
00:32:38,140 --> 00:32:39,516
....شكرا

463
00:32:40,017 --> 00:32:42,186
....فى صحتكم

464
00:32:43,604 --> 00:32:45,272
(لقد ترقى (موبى

465
00:32:47,650 --> 00:32:48,692
أنا حقا لا أستطيع السكر الليلة

466
00:32:48,942 --> 00:32:50,736
(أنا ذاهب للبحث عن (فاتسو

467
00:32:51,487 --> 00:32:53,822
(تهانينا القلبية لـ(موبى

468
00:32:54,156 --> 00:33:01,455
....فى صحتكم

469
00:33:09,672 --> 00:33:12,466
أحفظوا سري الصغير لأنفسكم

470
00:33:13,050 --> 00:33:13,634
سلام

471
00:33:18,847 --> 00:33:20,015
سوف نراك

472
00:33:26,271 --> 00:33:28,023
(عزيزتى هذا أنا (موبى

473
00:33:29,316 --> 00:33:30,526
ممكن تعطينى قبلة صغيرة

474
00:33:31,527 --> 00:33:34,154
كيف أنساك؟

475
00:33:35,656 --> 00:33:37,700
أنا مشغول جدا

476
00:33:39,743 --> 00:33:41,620
أقسم بأن هذه هى الحقيقة

477
00:33:43,080 --> 00:33:43,998
حسنا,هذا جيد

478
00:33:44,206 --> 00:33:46,417
أنا أنظر إلى صديقى الذى يشبهه الخنزير

479
00:33:46,875 --> 00:33:49,461
أنا حقا لا أستطيع فعل ذلك

480
00:33:50,587 --> 00:33:55,592
حسنا,هل استطيع الحصول على قبلة أخرى

481
00:33:57,511 --> 00:33:58,929
هل أَتكلم بصوت عالياً بما فيه الكفاية؟

482
00:33:59,221 --> 00:34:00,264
ثانية واحدة

483
00:34:00,848 --> 00:34:02,933
!خذ .إنها زوجتك

484
00:34:10,858 --> 00:34:14,320
أنا سأقتلك على تسكعك

485
00:34:17,239 --> 00:34:19,491
تعالى,دعنى أقتلك

486
00:34:19,783 --> 00:34:22,077
سوزانا) إهدىء)

487
00:34:22,453 --> 00:34:24,997
دينو) لديه أحمر شفاه على ملابسه الداخلية)

488
00:34:25,205 --> 00:34:26,040
أنا برئ

489
00:34:26,123 --> 00:34:29,585
هذا لباس السيدة
وليس لباسى

490
00:34:29,918 --> 00:34:31,337
ولماذا ترتيده؟

491
00:34:31,503 --> 00:34:33,505
كنت فى عجلة من آمرى

492
00:34:33,839 --> 00:34:35,424
أنا سوف أقتله

493
00:34:36,925 --> 00:34:38,260
سوزانا)، هذا بابنا)

494
00:34:38,469 --> 00:34:39,178
دعونى أدخل

495
00:34:39,470 --> 00:34:41,388
لا تشيرى ببندقيتك إلى بابنا

496
00:34:41,680 --> 00:34:42,681
إتركها

497
00:34:44,224 --> 00:34:45,559
إتركونى

498
00:34:46,268 --> 00:34:48,520
أنت مجنونة لأنك لا تريدن فقدانه

499
00:34:48,729 --> 00:34:50,105
ولا تريديه ميتا

500
00:34:50,272 --> 00:34:53,484
هذه ممكن أن تكون نزوة لا أكثر و أنت زوجته. وهو يحبك

501
00:34:53,609 --> 00:34:56,362
و مع إنه غير جيد فهذا لا يعنى
إنك ممكن أن تجدى أحدا أحسن منه

502
00:34:56,612 --> 00:34:59,073
و مع ذلك فأنا أحبه

503
00:34:59,365 --> 00:35:00,574
هل تتذكرين لقأكم الاول؟

504
00:35:16,548 --> 00:35:18,175
حب من النظرة الأولى

505
00:35:18,592 --> 00:35:19,051
حقا؟

506
00:35:19,301 --> 00:35:21,178
أنت كل حياتى

507
00:35:21,303 --> 00:35:25,724
(أنا لا أستطيع العيش بدونك(دينو

508
00:35:26,809 --> 00:35:27,977
أيها النذل

509
00:35:28,852 --> 00:35:32,481
!سوف أقتلك. لا تهرب

510
00:35:34,401 --> 00:35:35,694
أَنا آسفة. ما كان يجب أن أدخل

511
00:35:36,528 --> 00:35:38,113
يجب ألا تبقى هنا طويلا

512
00:35:38,613 --> 00:35:40,073
أنا لست راحلة اليوم

513
00:35:41,324 --> 00:35:42,158
ماذا؟

514
00:35:42,492 --> 00:35:43,618
هل عندك أي إعتراض؟

515
00:35:43,994 --> 00:35:46,955
لا، طالما هي ليست خائفة منا

516
00:35:47,247 --> 00:35:48,790
أأخاف منكم أيها الشابان ؟

517
00:35:53,545 --> 00:35:55,130
إذا ماذا سنفعل؟

518
00:35:58,550 --> 00:36:00,552
نمشى وإحنا نايمين

519
00:36:06,349 --> 00:36:07,475
(فاتسو)

520
00:36:09,686 --> 00:36:10,937
فاتسو) ما الذى حدث)

521
00:36:11,021 --> 00:36:14,816
هل سرقت؟

522
00:36:17,360 --> 00:36:18,486
انت ثقيل جدا

523
00:36:20,196 --> 00:36:21,823
ما الذى حدث؟

524
00:36:23,074 --> 00:36:25,368
ولا أقوللك أنا لا أريد أن أعرف
فهذا ليس من شأنى

525
00:36:25,535 --> 00:36:28,121
أنا أريد بعض العلومات منك ويجب أن تقولها لى بكل صراحة

526
00:36:28,204 --> 00:36:30,248
أنت كنت رئيس على شارع(المومسات)منذ 18 سنة

527
00:36:30,624 --> 00:36:32,626
(إذا فهل تعرف (غلوريا

528
00:36:32,792 --> 00:36:36,796
محتمل إنها كانت حامل
أو أنجبت طفل رضيع

529
00:36:39,257 --> 00:36:39,924
ماذا؟

530
00:36:40,050 --> 00:36:42,844
إنهم يسُألون عن (غلوريا) الآن؟

531
00:36:43,219 --> 00:36:44,220
و هل أخبرتهم؟

532
00:36:44,471 --> 00:36:45,680
لا

533
00:36:46,264 --> 00:36:46,890
هذا أحسن

534
00:36:47,098 --> 00:36:49,184
إذا كنت أُخبرتهم. . . لكانوا قتلونى

535
00:36:49,434 --> 00:36:51,895
هذا يعنى إنك تعرف مكانها

536
00:36:52,145 --> 00:36:56,775
...لا....نعم

537
00:36:57,067 --> 00:36:59,569
يا صديقى يجب ألا تتردد

538
00:36:59,903 --> 00:37:01,571
أين تعيش (غلوريا) ؟

539
00:37:02,572 --> 00:37:07,035
62شارع الرحمة

540
00:37:11,414 --> 00:37:12,874
....ألم تفكر بأنها قد

541
00:37:13,875 --> 00:37:15,377
نستطيع أن نخفى أموالنا

542
00:37:16,086 --> 00:37:19,297
لو فكرت إنها تسرقنا فلن تستطيع إيجاد المال فى أى مكان

543
00:37:19,422 --> 00:37:23,051
وستعرف بأننا أخذنا إحتياطنا

544
00:37:23,259 --> 00:37:23,885
و روحها المعنوية سوف تقل

545
00:37:26,763 --> 00:37:29,599
دعنا فقط نترك بعض المال الصغير في محافظنا

546
00:37:29,683 --> 00:37:32,394
حتى إذا جائت كى تسرقها فتعرف إن أموالنا قليلة فلا تسرقها

547
00:37:32,686 --> 00:37:33,895
وذلك سينفعها حتى لا تسرق

548
00:37:41,319 --> 00:37:43,655
لم أكن أعرف إنك ذكي هكذا

549
00:38:02,882 --> 00:38:03,717
هل أعطيتها القميص؟

550
00:38:03,842 --> 00:38:04,259
نعم

551
00:38:04,801 --> 00:38:05,969
يبدو جميلا عليها

552
00:38:06,136 --> 00:38:06,886
ماذا الذى تقولونه عني؟

553
00:38:07,887 --> 00:38:09,180
جميلة

554
00:38:10,140 --> 00:38:11,641
لقد سمعتك و أنت تقول أكثر من كلمة واحدة

555
00:38:11,766 --> 00:38:14,602
أنت جميلة جميلة جميلة جميلة

556
00:38:15,145 --> 00:38:17,605
أين سأنام؟ هل قررتم حتى الآن؟

557
00:38:17,814 --> 00:38:19,399
في. . . غرفة الجلوس

558
00:38:19,691 --> 00:38:22,068
(شكرا. أنا أسمى (سيلفيا

559
00:38:22,193 --> 00:38:22,736
(و أنا (دايفيد

560
00:38:23,153 --> 00:38:24,321
(و أنا (توماس

561
00:38:30,994 --> 00:38:31,953
تصبحين على خير

562
00:38:31,995 --> 00:38:34,164
أنا لا أُريد النوم الآن. إذهبوا أنتم للنوم لو كنتم تشعرون بالنعاس

563
00:38:34,289 --> 00:38:35,415
أنا أريد مشاهدة التلفاز

564
00:38:35,540 --> 00:38:36,124
دعيني إفتحه  لك.

565
00:38:36,458 --> 00:38:38,209
شكرا لك

566
00:38:52,182 --> 00:38:53,600
تصبحون على خير

567
00:39:15,705 --> 00:39:18,041
سوف تنامى أفضل بكثير بهذه الوسادة

568
00:39:19,084 --> 00:39:19,960
شكرا لك

569
00:39:28,885 --> 00:39:30,011
هل أحضر لك كوبا من الماء؟

570
00:39:30,512 --> 00:39:31,429
حسنا

571
00:39:39,062 --> 00:39:41,690
إن الجو باردا
و أنا أحضرت لك هذه البطانية

572
00:39:44,192 --> 00:39:44,859
شكرا

573
00:39:45,110 --> 00:39:46,027
هذا واجب

574
00:39:48,989 --> 00:39:51,074
الماء ليس له طعم
سوف أحضر لكى فنجان من الحليب

575
00:39:51,491 --> 00:39:52,867
هذا صحيح

576
00:40:08,758 --> 00:40:09,509
تفضلى
شكرا لك

577
00:40:29,446 --> 00:40:30,280
دعونا لا نضيع الوقت

578
00:40:31,072 --> 00:40:34,242
من الذى يريد النوم معى أولا؟

579
00:40:34,451 --> 00:40:35,910
فهذا لا يشكل فارق لى

580
00:40:46,630 --> 00:40:48,173
إنسى هذا الامر

581
00:40:49,382 --> 00:40:50,759
صباح الخير

582
00:40:51,343 --> 00:40:52,427
(هل هدأت (سوزانا

583
00:40:52,636 --> 00:40:54,262
بالطبع لأنها تحبنى

584
00:40:54,512 --> 00:40:55,555
هذا جيد

585
00:41:00,644 --> 00:41:02,103
هل رأيت سيارتى؟

586
00:41:02,354 --> 00:41:03,313
لا

587
00:41:05,815 --> 00:41:08,943
سوزانا)  لقد سرقت سيارتى)

588
00:41:10,528 --> 00:41:14,783
سوزانا)  لقد سرقت سيارتى)
أنا ذاهب لأبلاغ الشرطة

589
00:41:19,120 --> 00:41:20,956
لقد رحلت الأميرة باكرا

590
00:41:26,002 --> 00:41:28,254
لا تكُن متحيز ضد الناس

591
00:41:31,341 --> 00:41:34,552
لقد بدأت أتعقل الآن

592
00:41:34,761 --> 00:41:36,888
تحلى ببعض الإيمان

593
00:41:41,726 --> 00:41:43,395
لقد إختفت نقودى

594
00:41:43,520 --> 00:41:46,731
لقد أخبرتك

595
00:41:47,148 --> 00:41:49,484
كنت أعلم إنها سوف تسرق أموالنا

596
00:41:49,693 --> 00:41:52,904
كان من الغباء أن تخبئ نقودك فى الكتب

597
00:41:53,029 --> 00:41:56,908
لقد وضعت أموالى فى الحذاء

598
00:42:02,289 --> 00:42:03,707
تبا . لقد سرقت أموالى ايضا

599
00:42:04,040 --> 00:42:05,083
هذا عادل جدا

600
00:42:06,209 --> 00:42:08,003
ما كان يجب عليك إحضارها إلى هنا

601
00:42:08,253 --> 00:42:10,005
و هل حاولت إيقافى؟

602
00:42:11,047 --> 00:42:12,966
هي جيدة جداً في السرقة

603
00:42:13,174 --> 00:42:15,677
تركت لنا بعض المال مع ذلك

604
00:42:16,636 --> 00:42:17,971
أنا عندى أمل أكيد بإننا سوف نقابلها

605
00:42:18,722 --> 00:42:19,723
مثل اللقاء السابق

606
00:42:19,973 --> 00:42:20,849
وماذا سوف تفعل حينها؟

607
00:42:21,224 --> 00:42:22,851
سوف أسألها إذا كانت تريد أكثر

608
00:42:35,572 --> 00:42:37,365
هل تعرقين كيفية القيادة؟

609
00:42:38,408 --> 00:42:39,117
هل معك رخصة؟

610
00:42:39,242 --> 00:42:41,661
أنا اسفة جدا
سوف أدفع لك ثمن التصليح

611
00:42:42,912 --> 00:42:44,414
That goes without saying

612
00:42:45,248 --> 00:42:48,209
لقد خربتى سيارتي الجميلة

613
00:42:49,085 --> 00:42:51,004
سامحنى

614
00:42:51,379 --> 00:42:53,548
من حسن حظك إننى شخص جيد

615
00:42:53,840 --> 00:42:55,675
من الخطر إنك تقودى هكذا

616
00:42:55,925 --> 00:42:58,219
أخى يقول إننى سائقة متهورة

617
00:42:58,470 --> 00:43:01,806
و أنا أوافقه الرأى

618
00:43:03,933 --> 00:43:06,394
هذا أخى(دينو مارتيني) وهذه سيارته

619
00:43:06,603 --> 00:43:08,730
إتصل به وهو سوف يصلح لك السيارة

620
00:43:08,938 --> 00:43:09,731
و لكن

621
00:43:10,649 --> 00:43:12,317
يجب أن أذهب للعمل

622
00:43:12,609 --> 00:43:13,902
إتصل بي. و سوف ندعوك على الغذاء

623
00:43:14,819 --> 00:43:15,695
بكل سرور

624
00:43:15,862 --> 00:43:16,363
شكرا

625
00:43:18,948 --> 00:43:20,617
تراجعى

626
00:43:23,119 --> 00:43:24,037
سلام أعتنى بنفسك

627
00:43:27,123 --> 00:43:27,999
سلام

628
00:43:52,065 --> 00:43:52,899
من هنا؟

629
00:43:56,736 --> 00:43:57,529
و ماذا تريدون؟

630
00:43:57,737 --> 00:43:59,823
نريد أخذك إلى مكان ما

631
00:44:02,659 --> 00:44:03,743
إلى قسم الشرطة؟

632
00:44:07,831 --> 00:44:09,958
أنتم لستم ضباط
وانا لا أعرفكم

633
00:44:10,333 --> 00:44:11,501
إلى أين سوف تأخذوننى؟

634
00:44:11,710 --> 00:44:13,211
إلى مكان للراحة

635
00:44:13,420 --> 00:44:14,796
ماذا لو كنت لا أريد المجئ؟

636
00:44:17,048 --> 00:44:18,925
وقتها سوف نكون فى قمة الوقاحة

637
00:44:22,304 --> 00:44:23,805
دعونى . النجدة

638
00:44:44,200 --> 00:44:45,076
النجدة

639
00:45:08,224 --> 00:45:09,684
هيا أحضروا الفتاة

640
00:45:19,486 --> 00:45:20,945
إنفصلوا

641
00:45:24,741 --> 00:45:26,242
هؤلاء هم

642
00:45:26,743 --> 00:45:30,163
أنت لست سيئ
متى ستكون قادر على التسليم

643
00:45:30,538 --> 00:45:34,376
إنتظر، وصلت إلى هنا كى أَسألك
هل أنت لا تثق فى أَو شيء من ذلك؟

644
00:45:34,793 --> 00:45:37,253
لقد إستأجرني
وأستأجرت العصابة الأخرى لإيجاد الفتاة

645
00:45:38,588 --> 00:45:39,714
أي عصابة؟

646
00:45:40,256 --> 00:45:41,883
المفروض أنا اللى أسأل هذا السؤال

647
00:45:42,258 --> 00:45:44,886
هم كانوا شريرون جداً

648
00:45:45,553 --> 00:45:47,180
أنا لم أستأجر أية عصابة أخرى

649
00:45:47,472 --> 00:45:47,973
إذا لماذا...؟

650
00:45:48,181 --> 00:45:49,724
إبتعدت عن تلك القضية

651
00:45:49,933 --> 00:45:53,436
(و لكن لا تتدعهم يأخذوا (سيلفيا

652
00:45:53,728 --> 00:45:56,106
يجب أن تخبرني من هم

653
00:45:56,272 --> 00:45:57,899
لكي أعرف من الذي يقف ضدى

654
00:45:57,983 --> 00:45:59,150
وإلا سوف أنسحب من العملية

655
00:45:59,859 --> 00:46:00,777
إنتظر

656
00:46:03,780 --> 00:46:06,491
أَنا آسف على كُل آلامك

657
00:46:06,950 --> 00:46:08,952
ولكن لا يمكننى أن أساعدك

658
00:46:09,411 --> 00:46:12,289
أنا أستطيع فقط تزويدك بالمال

659
00:46:13,164 --> 00:46:15,834
أنت تحتاج الوقت للتفكير في الموضوع؟

660
00:46:21,464 --> 00:46:23,133
ثلاث ثوانى

661
00:46:23,383 --> 00:46:25,427
1, 2, 3. أنا موافق

662
00:46:26,761 --> 00:46:29,306
جيد. بارك الله فيك

663
00:46:29,431 --> 00:46:30,307
شكرا

664
00:46:51,578 --> 00:46:53,580
لماذا يريد(موبى) مقابلتنا هنا؟

665
00:46:53,788 --> 00:46:55,332
يبدو أنه حدث معه شيئا ثانيةً

666
00:46:55,665 --> 00:46:58,043
من الأفضل أن نقول له لا إذا قال أى شيئ

667
00:47:07,344 --> 00:47:08,553
إجلسوا

668
00:47:08,678 --> 00:47:09,971
لا نستطيع قول لا فى ذلك الأمر.

669
00:47:10,180 --> 00:47:10,889
حقا

670
00:47:13,433 --> 00:47:14,601
أتريدون شيء للشرب؟

671
00:47:15,018 --> 00:47:16,728
3بيرة، و زجاجة براندي

672
00:47:18,188 --> 00:47:20,815
كيف العمل الآن؟

673
00:47:21,358 --> 00:47:23,360
أوحش من الأول

674
00:47:23,735 --> 00:47:26,655
هل صديقي عمل شغل جيد على شاحنتكم؟

675
00:47:26,946 --> 00:47:28,823
لا,هى الآن أوحش من الأول

676
00:47:29,991 --> 00:47:31,701
(كيف حال والد(دايفيد

677
00:47:31,826 --> 00:47:33,870
حاله أوحش من الأول

678
00:47:34,704 --> 00:47:36,665
إنه لا يتحسن أبدا

679
00:47:36,873 --> 00:47:39,542
لا
هو أفضل بكثير الآن

680
00:47:40,126 --> 00:47:41,670
هذا رائع. تفضلوا البيرة

681
00:47:44,089 --> 00:47:45,840
(فى صحة والد (دايفيد

682
00:47:46,883 --> 00:47:47,884
لا

683
00:47:48,218 --> 00:47:50,512
....لا تستطيع قول لا فى هذا الآمر. فى صحتك

684
00:47:52,097 --> 00:47:53,306
إن خدعتنا لا تعمل

685
00:47:53,598 --> 00:47:55,141
"دعنا نلعب لعبة "الأجوبةالمختلفة

686
00:48:00,188 --> 00:48:02,190
أنا أحتاج منكم شيئا

687
00:48:02,482 --> 00:48:04,192
لقد إصطدمت بسيارة فتاة فى هذا الصباح

688
00:48:04,693 --> 00:48:08,530
لا عجب  فى أن كلب (سوزانا) ولد 4 جراء

689
00:48:09,614 --> 00:48:13,034
ماذا على أن أفعل بعد حادثتي؟

690
00:48:13,326 --> 00:48:15,996
لماذا يجب علينا أن نعرف حول حادثتك؟

691
00:48:20,041 --> 00:48:21,167
فقط دعونى أكمل القصة

692
00:48:21,501 --> 00:48:24,170
بعد إصطدامى بسيارة الفتاة
نزلت الفتاة من السيارة واعطت لى كارت

693
00:48:24,504 --> 00:48:25,964
و قالت إنها سيارة أخيها

694
00:48:26,339 --> 00:48:27,716
ما زال لا علاقة لنا بالآمر

695
00:48:28,049 --> 00:48:31,344
و عندما إتصلت بالرجل قال
لى أنه ليس عنده إخوات

696
00:48:31,594 --> 00:48:34,014
و إدعى أن سيارته قد سرقت

697
00:48:34,347 --> 00:48:35,849
و عندما وصفت له الفتاة

698
00:48:36,141 --> 00:48:38,268
قال إنها صديقتكم

699
00:48:38,643 --> 00:48:40,854
ما زال لا علاقة لنا بالآمر

700
00:48:41,062 --> 00:48:41,604
حقا

701
00:48:43,440 --> 00:48:47,193
لكنها أعطتني بعض المال
وطلبت مني إعطاؤه إليكم

702
00:48:48,111 --> 00:48:49,446
لقد أعادت أالينا المال

703
00:48:49,904 --> 00:48:53,033
ليس إعادته,بل إعطاؤه

704
00:48:53,575 --> 00:48:55,785
إعطاؤه؟ لقد سرقت هذه النقود منا

705
00:48:56,745 --> 00:48:58,288
إذا أنتم ضحاياها أيضا

706
00:48:58,580 --> 00:48:59,581
ما زال لا علاقة لنا بالآمر

707
00:49:01,207 --> 00:49:03,001
فقط إعطينا مالنا
إنها لم تعطنى المال حتى الآن

708
00:49:08,715 --> 00:49:09,841
سأرقص قليلا

709
00:49:11,635 --> 00:49:12,218
و أنا كمان

710
00:49:27,233 --> 00:49:29,944
أخبروني أين تسكن هذه الفتاة؟

711
00:49:30,153 --> 00:49:31,029
فى بيتها

712
00:49:31,279 --> 00:49:33,156
و ما هو المكان التى تذهب اليه كل يوم؟

713
00:49:33,406 --> 00:49:34,574
حمام السيدات

714
00:49:35,116 --> 00:49:36,868
هيا,اخبرونى بالحقيقة

715
00:49:37,160 --> 00:49:39,454
الحقيقة إنى لا أعرف

716
00:49:41,748 --> 00:49:44,042
أهذه هى الحقيقة

717
00:49:45,418 --> 00:49:46,419
هيا,أخبرونى

718
00:49:46,670 --> 00:49:48,088
لقد كنت وقح جدا

719
00:49:48,338 --> 00:49:50,966
سامحونى ثم. أخبروني رجاء

720
00:49:51,174 --> 00:49:53,134
نحن حقا لا نعرف

721
00:49:53,176 --> 00:49:55,971
أهكذا إذا

722
00:50:11,319 --> 00:50:14,281
لقد إعتقدت إنكم أصدقائى

723
00:50:15,198 --> 00:50:16,116
زملائى الصينيين

724
00:50:16,408 --> 00:50:18,702
كل اللى أنا محتاجه شيئ صغير

725
00:50:18,994 --> 00:50:20,912
وأنتم لا تريدون حتى أن تعرفوا

726
00:50:23,248 --> 00:50:25,834
أعرف إنك تستطيع سماعى

727
00:50:26,334 --> 00:50:27,127
ماذا؟

728
00:50:27,544 --> 00:50:30,338
الإسبان سيئون،ولكنهم أفضل منكم

729
00:50:30,755 --> 00:50:34,426
أنا لا أستطيع سماعك
تكلم بصوت أعلى

730
00:50:35,468 --> 00:50:38,346
....الإسبان سيئون

731
00:50:43,268 --> 00:50:45,103
آسف لقد تجاوزت حدودى

732
00:50:45,895 --> 00:50:47,939
هل ذلك الذي تريدونه؟

733
00:50:53,945 --> 00:50:55,572
أتسائل ماذا تكون(سيلفيا)؟

734
00:50:55,822 --> 00:50:56,406
أسبانية

735
00:50:56,906 --> 00:50:59,701
هراء
أقصد ما الذي تريده

736
00:51:00,035 --> 00:51:01,036
أنها رائعة

737
00:51:01,578 --> 00:51:02,662
غبية

738
00:51:02,954 --> 00:51:05,165
إنها ليست غبية. إنها لامعة

739
00:51:05,498 --> 00:51:06,833
أنت مازلت منحاز أليها

740
00:51:11,689 --> 00:51:12,481
(سيلفيا)

741
00:51:13,107 --> 00:51:13,482
(دايفيد)

742
00:51:13,774 --> 00:51:14,984
لم نراكى منذ فترة طويلة

743
00:51:15,526 --> 00:51:16,986
ليس حقيقيا

744
00:51:18,696 --> 00:51:20,406
إنهم يجبرونني ضد رغبتي

745
00:51:21,532 --> 00:51:23,451
كن لطيفا مع السيدة

746
00:51:34,628 --> 00:51:37,506
أنت الذى رفستني؟

747
00:51:44,805 --> 00:51:45,306
ما الذى يحدث؟

748
00:51:45,973 --> 00:51:46,682
أسالهم

749
00:51:47,224 --> 00:51:48,684
الفتاة سرقت محفظتي

750
00:51:49,060 --> 00:51:51,062
و هؤلاء هم مساعديها

751
00:51:58,277 --> 00:51:59,028
لا تهربوا

752
00:52:13,250 --> 00:52:16,670
خدعتنا ثانية
نحن لا نستطيع إئتمانها

753
00:52:16,879 --> 00:52:18,214
من الأفضل أن تتذكر أنت ذلك

754
00:52:18,672 --> 00:52:20,049
فأنا عمرى ما إئتمنتها على أية حال

755
00:52:20,966 --> 00:52:23,052
لقد وضعتنا فى موقف حرج

756
00:52:24,387 --> 00:52:25,096
لا حاجة لردة الفعل هذه

757
00:52:25,721 --> 00:52:26,222
إنه أنت

758
00:52:26,639 --> 00:52:27,098
لماذا أنت هنا؟

759
00:52:27,431 --> 00:52:28,891
لقد جئت لأشكركم

760
00:52:29,141 --> 00:52:31,602
لحمايتى من دخول السجن

761
00:52:31,852 --> 00:52:35,189
إذا كنا نعرف ما الذى سوف يحدث بعد لقائك

762
00:52:35,439 --> 00:52:36,649
ما كنا ساعدناكى

763
00:52:40,069 --> 00:52:40,820
أخبرها بأن تبقى

764
00:52:41,237 --> 00:52:42,113
أبدا ...أخبرها أنت

765
00:52:42,613 --> 00:52:43,155
لا تتدعها تمشى

766
00:52:43,823 --> 00:52:44,573
لا تذهبى

767
00:52:45,908 --> 00:52:47,076
نريد سؤالك فى شيء

768
00:52:48,619 --> 00:52:50,913
إصعدى معنا وإجلسى لفترة

769
00:52:51,205 --> 00:52:52,540
أنا أود ذلك

770
00:52:55,126 --> 00:52:56,127
أنت تريد سؤالها فى شئ

771
00:52:56,919 --> 00:52:59,088
أنا اعتقد أن من المفروض أن تسألها أنت

772
00:52:59,296 --> 00:52:59,755
أنا

773
00:52:59,839 --> 00:53:01,257
إذهب

774
00:53:03,592 --> 00:53:08,597
ما...ماذا تريدى أن تشربى؟

775
00:53:09,432 --> 00:53:10,266
النبيذ

776
00:53:11,142 --> 00:53:12,351
سوف أحضره

777
00:53:12,810 --> 00:53:14,061
قوللها

778
00:53:18,566 --> 00:53:21,402
أنت نمت هنا ليلة أمس

779
00:53:21,861 --> 00:53:28,284
....و فى هذا الصباح وجدنا

780
00:53:28,492 --> 00:53:29,452
كل شيء مرتب

781
00:53:33,497 --> 00:53:34,790
و لكن أموالنا أختفت

782
00:53:36,667 --> 00:53:41,422
..ونحن نريد

783
00:53:41,505 --> 00:53:43,966
إسترح.و أنا سأسألها

784
00:53:45,801 --> 00:53:48,012
و(دايفيد)يريد أن يعرف

785
00:53:48,262 --> 00:53:48,971
هل سرقتى أموالنا؟

786
00:53:49,221 --> 00:53:49,638
نعم

787
00:53:50,931 --> 00:53:52,683
و هؤلاء الرجال أيضا

788
00:53:52,808 --> 00:53:53,601
نعم

789
00:53:54,018 --> 00:53:55,269
لا تكن وقح جدا

790
00:53:55,853 --> 00:53:58,272
...وقح جدا
أسألها أنت

791
00:54:00,232 --> 00:54:07,740
.....أنت جميلة جدا،وأنت تستطيعى

792
00:54:10,701 --> 00:54:13,287
هو يعنى

793
00:54:13,621 --> 00:54:16,624
يمكنك أن تعملى بشكل جيد فقط إن كنتى مومس

794
00:54:19,877 --> 00:54:21,629
أنا أكره أن تنادنى بهذا الاسم

795
00:54:22,213 --> 00:54:24,340
فأنا لا أبيع جسدى

796
00:54:24,590 --> 00:54:26,425
وأنا لا أنام مع أحد فى مقابل المال

797
00:54:26,675 --> 00:54:29,720
و أنا مجرد مترجم

798
00:54:30,221 --> 00:54:32,181
و كان يجب أن تصفعيه هو

799
00:54:32,932 --> 00:54:35,351
السرقة ما زالت عار

800
00:54:37,645 --> 00:54:42,400
أمي وضعت جانبا منذ أن كان عندى 14
عام

801
00:54:43,943 --> 00:54:48,406
وأنا أصرف على نفسي منذ ذلك الحين

802
00:54:49,448 --> 00:54:51,200
لا أحد آراد أن يعطيني الفرصة

803
00:54:53,494 --> 00:54:58,582
كل الرجال الذين قابلتهم
لم يريدوا حبى

804
00:55:00,418 --> 00:55:02,878
ولكنهم آرادوا جسدى

805
00:55:03,087 --> 00:55:05,005
و هو أيضا أراد ذلك

806
00:55:07,216 --> 00:55:08,342
ولقد سرقت أموالهم

807
00:55:09,301 --> 00:55:14,140
ولا آرى عيبا فى ذلك

808
00:55:14,849 --> 00:55:17,601
إحذر من البنات الجميلات من الآن فصاعدا

809
00:55:18,436 --> 00:55:20,479
حذرتك بأن أن لا تتدخل

810
00:55:20,771 --> 00:55:22,606
أنتم الأثنان مختلفان

811
00:55:23,816 --> 00:55:25,401
و أعرف إنكم أحسنتم إلي

812
00:55:27,945 --> 00:55:32,241
أنا سوف أرد لكم أموالكم عما قريب

813
00:55:32,700 --> 00:55:34,076
لا تتعجلى. أنا أريد فقط أن أعرف الحقيقة الآن

814
00:55:34,410 --> 00:55:36,579
إدفعى له أولا عندما تحصلى على بعض المال

815
00:55:36,829 --> 00:55:39,999
فهو يحتاج ذلك لزفافه

816
00:55:40,207 --> 00:55:42,209
ما هذا الهراء. أنا أريد فقط توفير المال لحالات الطوارئ

817
00:55:42,626 --> 00:55:45,171
إذا فمن الأفضل أن تدفعي لى

818
00:55:46,047 --> 00:55:49,425
دعنا لا نختلف فى هذا الأمر
فعلينا التأكد من أن المال حلال

819
00:55:49,592 --> 00:55:53,054
توماس) ذكر لي)
أن أمك وأبي قريبين جدا من بعض

820
00:55:53,429 --> 00:55:56,432
و نحن لا نستطيع تركك فى مواصلة السرقة

821
00:55:56,891 --> 00:55:57,349
حسنا

822
00:55:57,600 --> 00:55:59,685
وهو خائف من أنك قد تحبى السرقة مع ذلك

823
00:56:01,103 --> 00:56:02,063
لا يوجد شخص يحب أن يكون مجرم

824
00:56:02,897 --> 00:56:04,231
مالم يكن عنده أى إختيارات أخرى

825
00:56:04,440 --> 00:56:06,067
وماذا إذا كنت تملكى بعض الخيارات الأخرى؟

826
00:56:06,442 --> 00:56:08,194
سوف أبدأ من جديد

827
00:56:08,611 --> 00:56:10,321
هذا جيد

828
00:56:10,488 --> 00:56:12,073
ديفيد)، ألم تقل بأننا نريد بعض الأيدي العاملة لمساعدتنا؟)

829
00:56:12,281 --> 00:56:14,158
لا,لم أقل ذلك

830
00:56:15,367 --> 00:56:16,994
.....آه,نعم, ولكن

831
00:56:17,369 --> 00:56:19,121
أنك قد لا تدومى فى الشغل

832
00:56:19,413 --> 00:56:22,166
أنا أود أن آلقى نظرة عليه

833
00:56:22,458 --> 00:56:26,087
أنت تحت التجربة لمدة3 شهور,وبعد ذلك سنرفع مرتبك

834
00:58:25,581 --> 00:58:26,707
مرحبا
مرحبا

835
00:58:27,666 --> 00:58:28,793
أحتاج للكلام معكى

836
00:58:29,752 --> 00:58:31,504
تعالى معى

837
00:58:35,424 --> 00:58:38,552
ماذا تريد ؟

838
00:58:38,803 --> 00:58:39,762
إسمعينى أولا

839
00:58:40,638 --> 00:58:42,515
أنا لا أريد محفظتى

840
00:58:42,932 --> 00:58:45,101
أريدك فقط أن تقابلى شخص ما

841
00:58:45,476 --> 00:58:46,227
أنت سوف تستفيدى بشدة من المقابلة

842
00:58:48,104 --> 00:58:49,271
فهل ستأتى معى؟

843
00:58:50,731 --> 00:58:51,357
النجدة

844
00:58:52,525 --> 00:58:53,317
لا تصرخى

845
00:58:53,776 --> 00:58:55,069
أنا لن أؤذيكى

846
00:58:55,444 --> 00:58:56,779
فأنا متحرى خاص

847
00:58:57,071 --> 00:58:58,280
فقط تعالى معي لرؤية هذا الرجل

848
00:58:58,572 --> 00:58:59,532
وأنا سأحميك، موافقة؟

849
00:58:59,949 --> 00:59:02,326
ثقى بى

850
00:59:02,743 --> 00:59:04,995
لا تكونى فظة

851
00:59:05,246 --> 00:59:06,664
و أنا سوف أتركك,موافقة؟

852
00:59:15,005 --> 00:59:16,382
أنا متربية فى الشوارع

853
00:59:16,632 --> 00:59:18,134
و أنت لا تستطيع خداعي هكذا

854
00:59:18,426 --> 00:59:19,468
فلا تضييع وقتك

855
00:59:45,327 --> 00:59:45,953
أين هو؟

856
00:59:46,162 --> 00:59:47,163
هناك

857
00:59:48,289 --> 00:59:48,914
أيتها السيدة

858
00:59:49,081 --> 00:59:50,791
لا تقترب.وإلا سوف أرمي هذا عليك

859
00:59:58,215 --> 01:00:00,009
دعني أحذرك

860
01:00:00,342 --> 01:00:02,344
سيلفيا) في خطر)

861
01:00:02,678 --> 01:00:04,889
ثق بى و إلا ستندم على ذلك

862
01:00:07,183 --> 01:00:07,683
سوف أستعير مقعدك

863
01:00:09,101 --> 01:00:09,643
ماذا يجب أن نفعل الآن؟

اذهب الى هنالك-

864
01:00:09,852 --> 01:00:11,687
إقفل حساب اليوم

865
01:00:15,858 --> 01:00:16,692
إبقى مكانك

866
01:00:40,424 --> 01:00:41,008
دعنى

867
01:00:41,133 --> 01:00:42,051
إتركنى

868
01:00:42,343 --> 01:00:43,344
دعها ترحل

869
01:00:53,562 --> 01:00:54,397
لا تقترب

870
01:01:09,745 --> 01:01:10,830
هيا أدخلوا

871
01:01:19,004 --> 01:01:20,047
ألحقوا بهم

872
01:01:28,556 --> 01:01:30,224
...هذه سيارتي. توقف

873
01:01:39,567 --> 01:01:40,317
أنا لا أستطيع الجلوس هكذا

874
01:01:40,609 --> 01:01:41,485
تعالى وإجلسى هنا

875
01:01:41,736 --> 01:01:42,862
فى المشمش

876
01:01:43,529 --> 01:01:44,113
إذهب و إجلس فى المقعد الخلفى

877
01:01:51,912 --> 01:01:54,999
إرجع.... بسرعة

878
01:02:18,314 --> 01:02:20,232
يبدو إنكم فقدتم عقولكم

879
01:02:20,816 --> 01:02:22,109
من حسن حظى أني عندي سيارة عظيمة

880
01:02:22,276 --> 01:02:23,110
ولكن كان ممكن أن أكون ميتة الآن

881
01:02:23,444 --> 01:02:25,613
سأمشى ببطئ. وأكون حذرة في المرة القادمة

882
01:02:38,000 --> 01:02:39,085
إنها نهاية مسدودة

883
01:02:39,168 --> 01:02:39,960
سوف نطير

884
01:02:40,378 --> 01:02:41,754
تمسكوا

885
01:03:02,274 --> 01:03:04,193
أنت عظيم
فهم ليسوا خلفنا الآن

886
01:03:04,402 --> 01:03:06,362
أعرف. لكنهم أمامنا

887
01:03:11,283 --> 01:03:12,993
دعنا نرى من الذي لديه شجاعة أكثر

888
01:04:07,006 --> 01:04:10,634
أعذرني
إنه وقت إستعمال أسلحتي

889
01:04:11,343 --> 01:04:14,555
إستعد،حدد هدفك، أضرب

890
01:04:15,556 --> 01:04:17,224
وأنا سوف أمرح معك أيضا

891
01:04:20,102 --> 01:04:21,645
بعض الزيت

892
01:04:31,572 --> 01:04:33,074
هذه سوف تحسن ركوبك

893
01:04:39,663 --> 01:04:41,165
ماذا عن بعض التعلية

894
01:05:09,985 --> 01:05:10,903
ما الذى أنجزناه ؟

895
01:05:11,612 --> 01:05:13,447
لقد أبدنا الأعداء

896
01:05:28,622 --> 01:05:30,498
أنتم لا تستطيعون الإمساك حتى بفتاة

897
01:05:31,666 --> 01:05:34,336
هناك فقط تفسير واحد لهذا

898
01:05:43,470 --> 01:05:46,723
و هو إنكم بلا فائدة

899
01:05:47,432 --> 01:05:51,144
لقد أهدرت 6 أيام من أيامي الـ14

900
01:05:51,645 --> 01:05:54,397
لقد خلق الله العالم في 6 أيام

901
01:05:54,773 --> 01:05:57,609
إذا 8 أيام يجب أن تكون أكثر من اللازم للامساك بالفتاة

902
01:06:00,153 --> 01:06:04,199
أنا غير قادر على ورث ميراث الكونت

903
01:06:04,449 --> 01:06:06,076
وهذا متوقف عليكم أنتم الأثنان

904
01:06:13,750 --> 01:06:15,377
...من
...كيف

905
01:06:16,586 --> 01:06:17,712
قولى أنت الأول

906
01:06:18,755 --> 01:06:21,258
من هؤلاء الناس ؟

907
01:06:21,591 --> 01:06:22,759
دورك

908
01:06:22,926 --> 01:06:24,052
اخبرينا أنت

909
01:06:24,386 --> 01:06:25,762
.لقد حاولوا اختطافي من قبل

910
01:06:26,012 --> 01:06:26,471
حقا

911
01:06:29,766 --> 01:06:30,308
(موبى)

912
01:06:30,642 --> 01:06:33,603
أنت كان يمكن أن تكون ميت الآن إذا كان معي مسدس

913
01:06:33,853 --> 01:06:34,980
كان يمكن أن أوطى و أتفاداها؟

914
01:06:35,939 --> 01:06:40,026
(هم سيستمرون بملاحقة(سيلفيا

915
01:06:40,277 --> 01:06:41,152
حتى يخطفوها

916
01:06:41,444 --> 01:06:42,696
من هم؟

917
01:06:42,904 --> 01:06:43,655
رجال خطيرون

918
01:06:43,989 --> 01:06:44,948
و كيف عرفت؟

919
01:06:45,949 --> 01:06:46,658
لأنى أنا الشخص الجيد

920
01:06:46,908 --> 01:06:48,910
إخبرني بالقصة كاملة

921
01:06:49,286 --> 01:06:51,913
إنها قصة بسيطة و تحولت إلى معقدة

922
01:06:52,372 --> 01:06:54,666
هناك طرفان

923
01:06:55,083 --> 01:06:57,252
هؤلاء الأشخاص,و أنا

924
01:06:57,711 --> 01:07:00,422
و أنا أبحث عن (سيلفيا) رسميا

925
01:07:00,589 --> 01:07:03,216
و أولئك الرجال يريدون إختطافها

926
01:07:03,466 --> 01:07:05,927
و أنا أريد تسليم (سيلفيا) إلى عميلى

927
01:07:06,469 --> 01:07:09,264
أنا لا أعرف لماذا يريدون إختطافها

928
01:07:10,223 --> 01:07:11,641
انا أصبحت مشوّش جدا

929
01:07:11,975 --> 01:07:13,435
أتمنّي لو أنّك لم تفسر لنا أى شئ

930
01:07:14,561 --> 01:07:17,355
أنت يجب أن تعرف لماذا يريدني عميلك؟

931
01:07:17,647 --> 01:07:18,982
نعم، يجب ان اعرف

932
01:07:19,441 --> 01:07:22,527
و لكن عميلى لم يخبرني

933
01:07:22,819 --> 01:07:25,196
فأنا حقا لا أعرف

934
01:07:26,281 --> 01:07:29,618
(أيها المتحري (موبى
هل بإمكانك أن تخبرني أى شيء تعرفه؟

935
01:07:29,826 --> 01:07:31,036
بإمكانى إخبارك بشيئين

936
01:07:31,494 --> 01:07:33,371
أولا,هذا المكان خطير

937
01:07:34,706 --> 01:07:35,540
هل تشم رائحة غاز؟

938
01:07:35,957 --> 01:07:38,126
لا، لكن من الأفضل أن تثق بي

939
01:07:38,501 --> 01:07:42,464
و ثانيا، إذا كانت (سيلفيا) تريد أن تعرف
لماذا جئت هنا من أجلها

940
01:07:42,714 --> 01:07:44,090
فمن الأفضل لها أن تاتي معي لمقابلة عميلي

941
01:07:44,341 --> 01:07:45,967
و أناأعرف شيء آخر

942
01:07:46,468 --> 01:07:46,843
ما هو؟

943
01:07:47,177 --> 01:07:50,805
نحن عندنا المتحري االغبي
هنا في بيتنا

944
01:07:51,681 --> 01:07:54,309
أنت لا تجرؤ على إهانتى

945
01:07:54,643 --> 01:07:56,227
نحن لا نريد أهانتك

946
01:07:56,478 --> 01:07:58,855
لكن منذ متى وأنت متحري خاصّ؟

947
01:07:59,606 --> 01:08:00,357
منذ سته أيام

948
01:08:00,482 --> 01:08:03,360
يعنى لم تكمل أسبوع

949
01:08:03,693 --> 01:08:07,530
نحن سنكون أغبياء إذا وثفنا به

950
01:08:08,365 --> 01:08:14,079
حسنا، رجاء توقفا
فأنتم تهينوني وتكسرون قلبي

951
01:08:27,384 --> 01:08:29,094
موبى) لا تسمح لهم بالدخول)

952
01:08:29,552 --> 01:08:31,179
و نحن سوف ننزل من البلكونة

953
01:08:31,846 --> 01:08:32,889
موبى) نحن ذاهبون)

954
01:08:33,139 --> 01:08:34,307
هيا,أسرع

955
01:08:40,313 --> 01:08:40,855
هيا

956
01:08:41,439 --> 01:08:42,524
موبى) إجرى)

957
01:08:49,072 --> 01:08:49,698
بسرعة

958
01:08:56,121 --> 01:08:57,080
إذهب

959
01:09:00,125 --> 01:09:01,585
لماذا نهرب؟

960
01:09:01,710 --> 01:09:02,877
(لأنهم يحاولون خطف(سيلفيا

961
01:09:03,253 --> 01:09:05,046
و نحن لا نستطيع فعل أى شئ ؟

962
01:09:05,463 --> 01:09:06,506
ألا نستطيع إيقافهم؟

963
01:09:06,756 --> 01:09:07,632
إنهم 6 رجال

964
01:09:07,841 --> 01:09:10,218
و نحن نعرف كيفية التعامل مع الأعداد

965
01:09:10,427 --> 01:09:11,636
هذا ليس وقت التفاخر

966
01:09:14,681 --> 01:09:16,558
دعني أنا و(ديفيد) نريهم المعدن الصينى

967
01:09:16,766 --> 01:09:18,727
(إبقى مع (سيليفيا

968
01:10:02,854 --> 01:10:03,980
إنهم أقوياء
إنهم أقوياء جدا

969
01:10:04,272 --> 01:10:04,773
و من الأفضل أن نجرى

970
01:10:06,775 --> 01:10:07,651
هيا

971
01:10:18,620 --> 01:10:19,871
ما هذا المكان؟

972
01:10:19,996 --> 01:10:21,998
مقر القذارة

973
01:10:22,165 --> 01:10:24,167
يا لها من نهاية مؤسفة

974
01:10:29,297 --> 01:10:30,548
ماذا يجب أن نفعل الآن؟

975
01:10:30,799 --> 01:10:32,509
نجد مكان للأختباء فيه

976
01:10:49,526 --> 01:10:50,485
من الذى يملك مصباح؟

977
01:10:50,694 --> 01:10:52,404
أنا معى واحد

978
01:11:00,203 --> 01:11:02,122
يالك من طفل

979
01:11:05,208 --> 01:11:05,959
إبحثوا عنهم بدقة

980
01:11:28,189 --> 01:11:29,274
إن الرائحة نتنة هنا

981
01:11:29,524 --> 01:11:31,860
كونى صبورة و تحملى

982
01:11:47,709 --> 01:11:49,419
لم نجدهم

983
01:11:51,046 --> 01:11:54,925
و لكنى رأيتهم وهم يدخلون إلى هنا

984
01:12:12,567 --> 01:12:13,610
هذا أحسن

985
01:12:16,279 --> 01:12:17,405
أنا لا أستطيع تحمل هذا

986
01:12:17,614 --> 01:12:20,200
كونى صبورة, و إلا سنموت جميعا

987
01:12:22,494 --> 01:12:24,663
أنا لا أستطيع تحمل هذه النتانة

988
01:12:25,705 --> 01:12:26,915
هذا صديقهم السمين

989
01:12:27,916 --> 01:12:29,668
لقد خربت كل شيء

990
01:12:30,085 --> 01:12:30,835
أجروا

991
01:12:33,338 --> 01:12:36,049
بعض الأموال لكم جميعا

992
01:12:45,642 --> 01:12:50,981
تحركوا

993
01:12:53,149 --> 01:12:55,026
إنهم لم يبتعدوا كثيرا

994
01:13:42,157 --> 01:13:45,410
ماذا تريدون؟ فأنا رجل متساهل

995
01:13:45,702 --> 01:13:46,661
أنا سعيد لسماع ذلك

996
01:13:47,037 --> 01:13:48,038
و كيف أستطيع مساعدتك؟

997
01:13:48,330 --> 01:13:51,166
شخص ما إستأجرنا لرميك للأسفل
وبأمكانك فعل هذا بنفسك

998
01:13:52,751 --> 01:13:54,336
لقد أخطأتم الرجل

999
01:13:54,586 --> 01:13:55,253
لا

1000
01:13:55,503 --> 01:13:56,504
من الذى أستأجركم؟

1001
01:13:56,713 --> 01:13:57,589
أنا

1002
01:13:59,215 --> 01:14:00,008
(سيلفيا)

1003
01:14:00,175 --> 01:14:01,551
أنت تريد خطفى

1004
01:14:01,843 --> 01:14:05,138
و أنا أريدك ميت ,أدفعوه للاسفل

1005
01:14:05,889 --> 01:14:07,641
رجاء لا تفعلوا هذا

1006
01:14:08,016 --> 01:14:10,977
النجدة

1007
01:14:11,227 --> 01:14:13,688
لا تفعلوا هذا .... النجدة

1008
01:14:13,939 --> 01:14:16,107
فأنا والدك

1009
01:14:16,316 --> 01:14:17,651
إنه أبوك

1010
01:14:20,111 --> 01:14:21,112
أأنت والدى؟

1011
01:14:21,321 --> 01:14:26,034
لا. . . لست أباك
أنا كبير خدم أبوك

1012
01:14:26,159 --> 01:14:29,412
من الأفضل أن تخبرنى بالقصة كاملة

1013
01:14:30,747 --> 01:14:32,874
الكونت(لابوس) هو أبوك

1014
01:14:33,041 --> 01:14:35,835
(و أمك هى (غلوريا
و كانت تعمل في قلعته

1015
01:14:36,127 --> 01:14:39,047
و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة

1016
01:14:39,256 --> 01:14:39,756
(إغتصب الكونت (غلوريا

1017
01:14:40,090 --> 01:14:43,218
(و بعد حمل (غلوريا

1018
01:14:44,719 --> 01:14:46,638
طردها

1019
01:14:47,681 --> 01:14:48,682
إبن العاهرة

1020
01:14:49,015 --> 01:14:50,725
و لكنه أبوك

1021
01:14:51,726 --> 01:14:54,145
أنا أكرهه ولا أريد رؤيته

1022
01:14:54,938 --> 01:14:57,565
لقد مات

1023
01:14:58,817 --> 01:15:02,779
قبل أن يموت
أراد إيجادك أنت وأمك

1024
01:15:03,238 --> 01:15:06,241
حتى  لا يرث أخوه (مونديلا) الميراث

1025
01:15:06,575 --> 01:15:09,035
أنا لم أروى هذه القصة من قبل

1026
01:15:09,286 --> 01:15:10,453
حتى لا أعرضك للخطر

1027
01:15:10,662 --> 01:15:13,873
ولهذا إستأجرت متحرى خاص مجهول

1028
01:15:15,625 --> 01:15:17,377
أنا مسرور لأن (موبى) ليس هنا

1029
01:15:17,586 --> 01:15:18,295
بالطبع أنا موجود

1030
01:15:18,837 --> 01:15:20,005
أنا متأكد من إنى محظوظ

1031
01:15:20,297 --> 01:15:23,008
أنا دائما أحضر في الوقت الخاطئ

1032
01:15:23,466 --> 01:15:26,219
وأسمع أشياء لا أريد سماعها

1033
01:15:26,386 --> 01:15:28,388
أنا متأكد من إنى إستأجرت الرجل الصحيح

1034
01:15:29,431 --> 01:15:33,226
طبقا لتقليد العائلة
غلوريا) و(سيلفيا) يجب أن يظهرا خلال 14 يوم)

1035
01:15:33,768 --> 01:15:38,440
وإلا (مونديلا) سيرث الميراث

1036
01:15:38,523 --> 01:15:41,526
(إذا فأولئك الرجال يجب أن يكونوا رجال (مونديلا

1037
01:15:42,277 --> 01:15:43,486
فقط 3 أيام مرت

1038
01:15:44,529 --> 01:15:45,864
إلى إين تذهبون؟

1039
01:15:45,947 --> 01:15:49,951
نحن كنا نساعد (سيلفيا) لأنها كانت محتاجة لذلك

1040
01:15:50,160 --> 01:15:53,455
ولكن الآن هي بنت الكونت

1041
01:15:57,500 --> 01:15:58,793
أنت تعنى

1042
01:15:58,919 --> 01:16:02,505
إذا كانت(سيلفيا) يتيمة

1043
01:16:03,006 --> 01:16:04,925
فمن الممكن أن تكونوا أصدقاء

1044
01:16:05,216 --> 01:16:09,304
ولكن هذا لا يحدث عندما تكون هى بنت الكونت

1045
01:16:09,471 --> 01:16:10,805
و لكن نحن نريد حقا مساعدتها

1046
01:16:11,014 --> 01:16:15,310
ألا تعرفا أن الآن هو الوقت الذى
تحتاج فيه (سيلفيا) لمساعدة أكثر

1047
01:16:15,602 --> 01:16:17,979
ألا تريدها أن تعيش بشكل أفضل ؟

1048
01:16:18,104 --> 01:16:20,357
نحن نريد , ولكن أنت تستطيع مساعدتها

1049
01:16:20,523 --> 01:16:21,650
أنا مجرد رجل واحد

1050
01:16:22,108 --> 01:16:24,027
(وأنتم رأيتم رجال (مونديلا

1051
01:16:24,236 --> 01:16:26,613
هم لن يتركونا الآن

1052
01:16:26,905 --> 01:16:28,490
(إذا كنتم أصدقاء حقيقيين لـ(سيلفيا

1053
01:16:28,698 --> 01:16:31,076
كنتم لن تتركوها الآن

1054
01:16:31,701 --> 01:16:35,413
....حسنا، حسنا
ولكن بدون سخرية

1055
01:16:35,956 --> 01:16:39,251
(دعنا نخطط لإخراج (غلوريا

1056
01:16:42,754 --> 01:16:46,132
فى ماذا تحدقى ؟ أنا سأقتلك
فى ماذا تحدق ؟

1057
01:16:52,180 --> 01:16:56,184
سوف أقتلك
لا تقترب

1058
01:16:57,602 --> 01:16:58,520
....سوف أقت

1059
01:17:04,234 --> 01:17:05,026
سوف اقتلك

1060
01:17:05,235 --> 01:17:08,029
دعونى أذهب
إدخل

1061
01:17:08,446 --> 01:17:10,198
دعونى أذهب
ماذا تريدون؟

1062
01:17:14,202 --> 01:17:15,078
تمام

1063
01:17:18,832 --> 01:17:19,457
فكنى

1064
01:17:19,916 --> 01:17:23,253
هذا خطر جدا. فالناس قد يكتشفون ذلك

1065
01:17:34,848 --> 01:17:36,016
صفارة إنذار

1066
01:17:44,383 --> 01:17:46,469
أمى و والد (ديفيد) يرقصان هناك

1067
01:17:53,392 --> 01:17:53,976
ما الأمر؟

1068
01:17:54,143 --> 01:17:55,895
أبوك بيرقص هناك

1069
01:18:03,194 --> 01:18:04,529
نحن عندنا مجنون جديد هنا

1070
01:18:13,204 --> 01:18:15,581
هل هو بيأكل ولا بتيكلم؟

1071
01:18:16,249 --> 01:18:17,917
أنا لا أحب التخمين

1072
01:18:20,086 --> 01:18:22,672
أنا ليس مجنون ,أنا شخص طبيعيى

1073
01:18:22,964 --> 01:18:24,298
رجاء قوللى

1074
01:18:24,549 --> 01:18:25,883
هل أنت طبيعي مثلنا؟

1075
01:18:26,217 --> 01:18:26,968
نعم

1076
01:18:27,218 --> 01:18:28,845
أسأله سؤال كى نعرف إنه طبيعي مثلنا

1077
01:18:29,178 --> 01:18:31,848
حسنا إستمع جيدا

1078
01:18:32,181 --> 01:18:35,685
هناك 3 حشرات يزحفون فى خط مستقيم على نفس النحو

1079
01:18:36,018 --> 01:18:39,480
"الحشرة الأولى بتقول، "أناعندي حشرتان يمشون خلفى

1080
01:18:39,814 --> 01:18:43,109
"الحشرة الأخيرة بتقول، "هناك حشرتين قبلي

1081
01:18:43,568 --> 01:18:46,195
لكن الوحيدة اللى في المنتصف بتقول،
"ليس هناك حشرات قبلي"

1082
01:18:46,529 --> 01:18:47,530
"ولا بعدى"

1083
01:18:47,905 --> 01:18:49,323
هل تعرف لماذا؟

1084
01:18:49,740 --> 01:18:51,075
لأنها عمية

1085
01:18:51,492 --> 01:18:52,034
لا

1086
01:18:54,078 --> 01:18:55,079
غلب حمارى

1087
01:18:55,746 --> 01:18:57,707
لماذا أعطيته مثل هذا السؤال الصعب؟

1088
01:18:59,458 --> 01:19:00,835
أليس هذا صعبا؟

1089
01:19:01,544 --> 01:19:02,503
نعم

1090
01:19:03,421 --> 01:19:05,381
لماذا قالت الحشرة هذا؟

1091
01:19:05,673 --> 01:19:07,592
"لا يوجد حشرات قبلى ولا بعدى"

1092
01:19:07,967 --> 01:19:10,928
لأنها كذابة

1093
01:19:11,471 --> 01:19:14,432
وكيف تكذب حشرة؟

1094
01:19:14,807 --> 01:19:17,185
من الذى ربطك؟

1095
01:19:18,895 --> 01:19:21,898
هذا سر

1096
01:19:22,148 --> 01:19:24,317
إقترب مني وأنا سأخبرك

1097
01:19:26,736 --> 01:19:29,572
لا تخبر أى شخص آخر

1098
01:19:30,823 --> 01:19:32,909
ولهذا كان لابد أن ألعب دور مجنون

1099
01:19:34,577 --> 01:19:35,369
ما الذى أخبرك به؟

1100
01:19:35,661 --> 01:19:37,497
ألا أخبر أى شخص آخر

1101
01:19:38,539 --> 01:19:40,875
أنا صديقك ,فأخبرنى بما قاله

1102
01:19:41,417 --> 01:19:43,336
لقد أخبرتك

1103
01:19:44,462 --> 01:19:45,755
تكلم

1104
01:19:45,963 --> 01:19:47,465
أنت ضربتني كثيرا. و قد حان دورى

1105
01:19:52,970 --> 01:19:54,764
لا تذهبا

1106
01:19:55,389 --> 01:19:57,308
أنا فى مآزق الآن

1107
01:20:02,647 --> 01:20:04,982
ماذا أخبرته؟

1108
01:20:05,149 --> 01:20:05,942
ولماذا يجب أن أقوللك؟

1109
01:20:06,484 --> 01:20:08,945
أخبرنى و أنا سأحررك

1110
01:20:09,320 --> 01:20:11,239
أنا لا أثق بك

1111
01:20:14,283 --> 01:20:15,785
لقد وعدت بأنك ستقوللى

1112
01:20:17,203 --> 01:20:20,957
لقد أخبرته بألا يخبر أى شخص آخر

1113
01:20:26,003 --> 01:20:28,881
ماذا هناك للإخبار مع ذلك؟

1114
01:20:31,342 --> 01:20:33,970
نحن نحب هذا المكان. ولا نريد الخروج

1115
01:20:41,519 --> 01:20:42,562
ماذا تنتظر؟ هيا نذهب

1116
01:20:42,937 --> 01:20:43,563
ليس الآن

1117
01:20:44,063 --> 01:20:47,316
إنهم لا يريدون ترك هذا المكان

1118
01:20:54,907 --> 01:20:57,493
(أخبر أبوك بأنك تريد زواج (سيلفيا

1119
01:20:57,743 --> 01:20:59,579
و هو يجب أن يذهب لمراسم الزواج

1120
01:20:59,829 --> 01:21:02,456
الواحد المفروض عليه إنه لا يكذب على أبوه

1121
01:21:02,707 --> 01:21:05,585
الواحد المفروض إنه يكون ذكى

1122
01:21:08,004 --> 01:21:09,297
إذهب و قول له

1123
01:21:11,632 --> 01:21:12,216
أنا سوف أخبره

1124
01:21:17,013 --> 01:21:20,808
لماذا لا تأخذوا إجازة من هنا وتتزوجوا؟

1125
01:21:23,227 --> 01:21:25,938
لماذا لم أفكر فى ذلك؟

1126
01:21:26,397 --> 01:21:27,482
هل أنت مجنون؟

1127
01:21:27,899 --> 01:21:28,566
هل تعارض؟

1128
01:21:30,401 --> 01:21:30,943
لا

1129
01:21:31,611 --> 01:21:33,321
لا أحد يعارض

1130
01:21:34,947 --> 01:21:37,492
غلوريا)، هل تتزوجني؟)

1131
01:21:38,242 --> 01:21:41,829
لماذا أخذت كل هذا الوقت الطويل؟

1132
01:21:45,374 --> 01:21:46,250
مبروك

1133
01:21:48,461 --> 01:21:51,130
سيلفيا) ستكون أختك قريبا)

1134
01:21:52,715 --> 01:21:54,759
أنت غير سعيد بهذا؟

1135
01:21:55,259 --> 01:21:56,010
ناديه بأخى

1136
01:21:57,094 --> 01:21:58,971
أخى

1137
01:22:02,558 --> 01:22:05,269
هناك حل لكل مشكلة

1138
01:22:05,561 --> 01:22:09,565
فقط إنكر أنه أبوك

1139
01:22:09,899 --> 01:22:10,483
فكرة حلوة

1140
01:22:14,153 --> 01:22:15,279
أخيرا

1141
01:22:21,369 --> 01:22:23,204
ماذا يفعل هذا الوحش هنا؟

1142
01:22:23,663 --> 01:22:24,664
لا أعرف

1143
01:22:26,082 --> 01:22:28,876
أعتقد بأنّنا يجب أن نكتشف ذلك

1144
01:22:29,043 --> 01:22:30,545
يجب أن أذهب

1145
01:22:30,753 --> 01:22:33,130
أو ربّما أنت الذى يجب أن يذهب

1146
01:22:33,965 --> 01:22:37,093
أنتم جميعا تقولون نفس الكلام,أرجوكم إرحمونى

1147
01:22:47,645 --> 01:22:48,479
ماذا؟

1148
01:22:50,481 --> 01:22:53,317
كنت أعرف بأنك لست ذكى إلى هذه الدرجة

1149
01:23:00,741 --> 01:23:01,284
...(موبى)

1150
01:23:22,388 --> 01:23:23,139
هل أنت بخير؟

1151
01:23:23,848 --> 01:23:24,474
ليس في الواقع

1152
01:23:32,857 --> 01:23:33,524
لماذا تضرب إبني؟

1153
01:23:43,534 --> 01:23:44,160
إتركهم

1154
01:23:45,203 --> 01:23:46,245
!تماما

1155
01:24:06,891 --> 01:24:08,017
أبعده عن الطريق

1156
01:24:15,650 --> 01:24:16,484
إرجع به للخلف

1157
01:24:17,068 --> 01:24:18,152
ليس معي المفاتيح

1158
01:24:18,361 --> 01:24:19,529
إدفعه بعيدا

1159
01:24:23,783 --> 01:24:25,117
تعالى وقم انت بذلك

1160
01:24:38,130 --> 01:24:41,217
هو محق
الدخول الي داخل القلعة ليس صعبا

1161
01:24:41,425 --> 01:24:43,386
و لكن يجب ألا يلاحظنا أحد

1162
01:24:43,803 --> 01:24:44,637
هيا

1163
01:24:47,515 --> 01:24:49,142
إذا كنتم تريدون الدخول
عندي على الأقل 7 طرق لفعل ذلك

1164
01:24:49,433 --> 01:24:51,727
لماذا 7 وليس 6 او8؟

1165
01:24:52,603 --> 01:24:54,605
7هو رقم حظى

1166
01:24:56,399 --> 01:24:58,943
نحن نريد طريقة واحدة ناحجة للدخول

1167
01:24:59,777 --> 01:25:03,406
لسؤ الحظ إنها ليست من ال7 طرق الخاصة بى

1168
01:25:03,948 --> 01:25:05,533
أنا سأدخل من المؤخّرة

1169
01:25:06,409 --> 01:25:09,036
الحرّاس مهملون جدا عادة

1170
01:25:09,287 --> 01:25:10,371
لذا فأنا سأدخل من المقدمة

1171
01:25:10,955 --> 01:25:12,248
لا
فهذا خطر

1172
01:25:12,748 --> 01:25:13,666
و ماذا عنك؟

1173
01:25:14,625 --> 01:25:16,627
أنا لا تعجبنى أياًََ من خططكم

1174
01:25:16,752 --> 01:25:19,505
كنا نعلم بأنك لن تتفق معنا

1175
01:25:19,714 --> 01:25:23,134
لا، فنحن الثلاثة لا نتفق أبدا

1176
01:26:21,025 --> 01:26:22,318
أنت سئ جدا

1177
01:27:41,814 --> 01:27:43,774
ادخل الان إذا كنت تمتلك شجاعة

1178
01:27:48,279 --> 01:27:50,406
أنا ما عندي أي شجاعة

1179
01:28:05,129 --> 01:28:06,047
كيف ستدخل؟

1180
01:28:06,297 --> 01:28:07,006
من الباب

1181
01:28:08,674 --> 01:28:09,425
إنه متيقظ

1182
01:28:10,426 --> 01:28:11,260
سأنتظر

1183
01:28:11,844 --> 01:28:13,679
ستنتظر حتي الفجر؟

1184
01:28:17,350 --> 01:28:18,601
دعنا نتسلّق الأشجار

1185
01:28:21,103 --> 01:28:23,439
الفيلة لا تستطيع تسلّق الأشجار

1186
01:28:23,856 --> 01:28:25,441
إذا دخلت إبقى إنتظرنى

1187
01:29:28,921 --> 01:29:32,467
أوقفوا اللعب ,فقد حان وقت الطعام

1188
01:29:52,570 --> 01:29:53,362
لا تجادل

1189
01:29:53,571 --> 01:29:57,992
فقد فزنا عليكم

1190
01:30:08,961 --> 01:30:10,213
إخفيهم فى أى مكان

1191
01:30:19,472 --> 01:30:21,057
أنا عندى خبر سار

1192
01:30:22,350 --> 01:30:23,643
شخص ما هنا لإنقاذك

1193
01:30:25,561 --> 01:30:30,316
ولكن الخبر السيئ هو إننا أمسكنا به

1194
01:30:36,781 --> 01:30:37,949
كيف حالك

1195
01:30:38,282 --> 01:30:40,451
لا تكونوا  وقحين مع ضيفى

1196
01:30:40,576 --> 01:30:41,994
دعه يقعد

1197
01:30:44,121 --> 01:30:45,039
شكرا لك ,فى صحتك

1198
01:30:50,086 --> 01:30:51,754
فى صحتك

1199
01:30:53,881 --> 01:30:54,507
ماذا الآن؟

1200
01:30:54,715 --> 01:30:55,466
دعنا ندخل ونضربهم

1201
01:30:55,716 --> 01:30:58,636
هل أنت مجنون؟
دعنا نجد طريقة لإنقاذهم

1202
01:30:58,803 --> 01:31:00,304
إذا فلماذا كان عليك أن تسأل؟

1203
01:31:29,500 --> 01:31:30,042
تعالى إلى هنا

1204
01:31:30,793 --> 01:31:31,878
فى المشمش

1205
01:31:32,128 --> 01:31:33,129
فأنا ليس مثلك

1206
01:31:33,880 --> 01:31:35,339
إذا فلتجد طريقا بنفسك

1207
01:32:09,582 --> 01:32:10,750
هذا أنا

1208
01:32:11,042 --> 01:32:12,126
أعرف

1209
01:32:13,169 --> 01:32:14,337
ولكنك رفستني

1210
01:32:14,629 --> 01:32:16,422
لقد رفستك ولكنك لم تجرؤ على الصراخ

1211
01:32:16,547 --> 01:32:17,590
و لهذا عرفت إنه أنت

1212
01:32:20,301 --> 01:32:23,763
من الأفضل أن ننفصل

1213
01:32:50,206 --> 01:32:51,332
ماذا الذى تفعله فوق؟

1214
01:33:01,384 --> 01:33:03,427
هل أنتم ضيوف الحفلة؟

1215
01:33:04,846 --> 01:33:06,597
نعم

1216
01:33:06,764 --> 01:33:09,892
لقد أخبرتك بألا تأتى

1217
01:33:10,351 --> 01:33:11,310
لقد خربت كل شيء تقريبا فوق

1218
01:33:13,896 --> 01:33:15,231
نحن ضيوف الحفلة

1219
01:33:26,951 --> 01:33:31,205
ما هذه المشية الرائعة

1220
01:33:31,455 --> 01:33:32,832
هل ذلك يعني بأنني أبدو كلاسيكية جدا؟

1221
01:33:33,291 --> 01:33:34,584
تفضلى بالجلوس، يا أمى

1222
01:33:35,293 --> 01:33:36,961
أنا جائعة جدا

1223
01:33:42,675 --> 01:33:45,928
لقد جاء ضيف آخر على العشاء

1224
01:33:48,264 --> 01:33:53,102
لماذا لا تقدم نفسك؟

1225
01:33:55,646 --> 01:33:58,483
أنا آسف على تأخرى

1226
01:34:01,027 --> 01:34:02,737
ما الوجبة الرئيسية الليلة؟

1227
01:34:03,112 --> 01:34:04,363
الحمل المشوي

1228
01:34:07,325 --> 01:34:09,076
أنا من مواليد برج الحمل

1229
01:34:09,368 --> 01:34:12,747
قد يكون ذلك طالع جيد

1230
01:34:12,997 --> 01:34:16,125
لقد تشرفت حقا الليلة

1231
01:34:18,461 --> 01:34:19,796
بلقاء العديد من الضيوف

1232
01:34:19,962 --> 01:34:22,215
هذه ليلة مهمة لى

1233
01:34:22,673 --> 01:34:24,133
(بانسبة إلى عائلة (لابوس

1234
01:34:24,467 --> 01:34:26,427
الليلة هى ليلة مشينة

1235
01:34:28,179 --> 01:34:29,555
فأنت تحبس إثنان من العائلة

1236
01:34:29,847 --> 01:34:31,474
و هذا مشين

1237
01:34:32,225 --> 01:34:33,434
لا تزعج نفسك

1238
01:34:34,352 --> 01:34:38,981
(سيد(مونديلا
(إذا إكتشف الناس إنك إختطفت (سيلفيا

1239
01:34:39,190 --> 01:34:41,692
فسمعتك سوف تكون فى خطر

1240
01:34:42,401 --> 01:34:45,780
شكرا لتذكيري بذلك

1241
01:34:46,197 --> 01:34:48,699
أنا لا أرى أن هذه مشكلة

1242
01:34:58,209 --> 01:35:00,086
كاردى)، سليهم)

1243
01:35:00,253 --> 01:35:01,003
حاضر

1244
01:35:01,212 --> 01:35:02,505
و ضع السيدتان في الزنزانة

1245
01:35:02,713 --> 01:35:03,548
حاضر

1246
01:35:06,425 --> 01:35:08,886
أنا لم أنهى شوربتي حتى الآن

1247
01:35:22,775 --> 01:35:23,609
لقد جاء المنقذ

1248
01:36:04,075 --> 01:36:05,869
خليك معاه, فهو ليس قوى جدا

1249
01:36:06,244 --> 01:36:08,872
إعتنى به
و أنا سأذهب

1250
01:36:16,838 --> 01:36:18,548
تعالى

1251
01:36:30,060 --> 01:36:31,895
أنا سأعالجه، و أنت إذهب لإحضار البنات

1252
01:36:32,062 --> 01:36:32,854
هل تستطيع إيقافه؟

1253
01:36:33,021 --> 01:36:34,564
لا, ولكن أنت تستطيع

1254
01:36:34,773 --> 01:36:35,941
هيا

1255
01:38:44,903 --> 01:38:46,321
هذه أعمال خبيثة

1256
01:40:00,645 --> 01:40:01,980
هذا الرجل قوى جدا

1257
01:40:03,815 --> 01:40:06,443
لا تضطرب، إرتاح جد

1258
01:40:08,528 --> 01:40:10,155
خذه كأنه قتال تدريبي

1259
01:40:20,999 --> 01:40:21,666
جولة آخرى

1260
01:40:56,118 --> 01:40:56,827
إنتظر

1261
01:41:01,540 --> 01:41:05,252
1,2,3,4
1,2,3,4

1262
01:41:38,952 --> 01:41:39,953
أنت جيد

1263
01:41:45,542 --> 01:41:49,004
حصلت عليك

1264
01:41:55,051 --> 01:41:57,554
يجب أن أتمرن كثيرا

1265
01:42:32,339 --> 01:42:34,883
!يا لها من ضربة

1266
01:43:24,516 --> 01:43:26,810
إسحبني لدورة أخرى

1267
01:43:27,853 --> 01:43:30,730
لا تتركنى. إسحبني رجاء

1268
01:45:12,249 --> 01:45:13,125
أمازلت تحارب

1269
01:45:13,458 --> 01:45:14,751
كنت أنتظركم

1270
01:45:22,384 --> 01:45:23,176
الفرسان الثلاثة

1271
01:45:23,468 --> 01:45:24,469
يفعلوا المستحيل

1272
01:45:24,970 --> 01:45:26,054
النصف الأعلى

1273
01:45:27,639 --> 01:45:28,723
النصف السفلى

1274
01:45:32,811 --> 01:45:33,937
الوقاء الصينى

1275
01:45:39,401 --> 01:45:41,403
المنيع

1276
01:45:47,409 --> 01:45:50,954
كيف حالك؟

1277
01:45:51,329 --> 01:45:52,456
ماذا تحبى أن تأكلى؟

1278
01:45:52,706 --> 01:45:54,291
واحد برجر و واحدة كوكاكولا

1279
01:45:54,833 --> 01:45:55,917
تفضلى بالجلووس هناك

1280
01:45:58,712 --> 01:46:02,924
ديفيد)،أمازلت تفكر بـ(سيلفيا) ثانية؟)

1281
01:46:09,014 --> 01:46:10,265
ديفيد)،تعالى هنا)

1282
01:46:11,683 --> 01:46:12,142
ما الأمر؟

1283
01:46:12,392 --> 01:46:13,143
إنظر

1284
01:46:40,962 --> 01:46:42,047
لقد إفتقدناكى

1285
01:46:42,130 --> 01:46:44,841
هل تستأجروني للصيف؟

1286
01:46:45,008 --> 01:46:45,717
طبعا

1287
01:46:46,718 --> 01:46:49,387
تمنى أن لا ينتهى الصيف أبدا

1288
01:46:50,180 --> 01:46:51,848
مرحبا بكم

1289
01:46:52,766 --> 01:46:54,309
موبى )المتحرى الخاص)

1290
01:46:54,601 --> 01:46:59,272
لقد حصلت على رخصة المتحريين الخصوصين

1291
01:46:59,564 --> 01:47:01,024
أنا شرعي الآن

1292
01:47:01,775 --> 01:47:02,984
مبروك

1293
01:47:03,276 --> 01:47:05,362
هل تريدون الحصول على بعض الأموال؟

1294
01:47:05,779 --> 01:47:07,155
لدى عمل آخر لكم

1295
01:47:07,572 --> 01:47:09,658
سوف تصبحوا أغنياء

1296
01:47:10,534 --> 01:47:11,493
قلعة آخرى

1297
01:47:11,743 --> 01:47:13,620
لا ,ليس قلعة بل كوخ

1298
01:47:13,954 --> 01:47:15,705
و من الذى سننقذه؟

1299
01:47:16,540 --> 01:47:17,749
رئيس أسود اللون

1300
01:47:18,125 --> 01:47:20,877
لقد إختطفه بعض آكلى لحوم البشر الأفريقين

1301
01:47:23,672 --> 01:47:25,799
...آكلى لحوم بشر

1302
01:47:26,174 --> 01:47:27,092
شخص ما يبحث عنك

1303
01:47:27,674 --> 01:47:58,892
<font color="#ff0000">"Methaq94-تعديل التوقيت"</font>

