[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 18 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: 277-furigana,Times New Roman,11,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 277,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: 2,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:56.25,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c} Dialogue: 0,0:01:52.68,0:01:56.25,2,,0,0,0,,.ماديسون)، (ديلاوير)، ياللروعة) Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:59.95,2,,0,0,0,,أمي، أأنتِ واثقة ليست هناك أيّ\Nأماكن آخرى تبحث نواب مدراء؟ Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.79,2,,0,0,0,,ـ مثل أين؟\Nـ خليج (غوانتانامو)؟ Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:04.39,2,,0,0,0,,.مكان ذو حرارة عالية Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:07.42,2,,0,0,0,,ـ ماذا عن (كوريا) الشمالية؟\Nـ كلا، إنهم لم يعاودوا الإتصال بيّ Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:10.29,2,,0,0,0,,ديترويت)؟) Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:42.99,2,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:46.30,2,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:51.53,2,,0,0,0,,.أنظر إلى الفناء\N.(إنّك لم تحظى كهذا في (نيويورك Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:53.54,2,,0,0,0,,لا يجب عليكِ أن تستمري\N.في إقناعي بهذا المكان Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:56.41,2,,0,0,0,,ـ سوف أبقى لأنّي أحبكِ\Nـ وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:02:56.44,0:03:00.84,2,,0,0,0,,وفكرت بالأمر جيّداً، من الناحية القانونية لا\N.يمكنني العيش بمفردي حتى سن 18 Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:34.61,2,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا المطبخ\N.إنه أكبر من شقتنا Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:36.28,2,,0,0,0,,.إننا لا نطهو الطعام Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:40.75,2,,0,0,0,,حسناً، أنظر إلى كل هذه مساحة\N.المنضدة لكي نضع عليها الطعام Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:44.39,2,,0,0,0,,ـ هل تسمع هذا؟\Nـ كلا، لا أسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:44.42,0:03:46.29,2,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:49.29,2,,0,0,0,,،)أنظروا، مباشرةً من (نيويورك\N!(إنها شقيقتي (غيل Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:51.06,2,,0,0,0,,.(مع ضيف مميز، ابن أختي (زاك Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:53.36,2,,0,0,0,,!ـ أقترب وأعطني عناقاً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:55.97,2,,0,0,0,,،"إنها إشارة إلى "عرض ليلة السبت\N.(كنت تعيش في (نيويورك Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.80,2,,0,0,0,,ـ حسناً، أجل\N!ـ يا إلهي! أنظري إلى نفسكِ Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:00.60,2,,0,0,0,,.إنّك لستِ بأيّ لون Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:03.94,2,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ يجب علينا تغيير هذا، من الرائع رؤيتكِ Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:05.71,2,,0,0,0,,ـ ياللروعة، وأنتِ كذلك\Nـ حسناً، دعيني إستوعبه Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:09.35,2,,0,0,0,,يا إلهي، إنه يصبح أكثر وسامة\N.في كل مرة أراه فيها Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.51,2,,0,0,0,,ـ إذاً، يبدو رائعاً\N(ـ شكراً لكِ، أيتها الخالة (لورين Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:15.32,2,,0,0,0,,إنه مجرد فتى جميل، والحمد الله\N.لأنّك كنت طفل قبيح Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:16.79,2,,0,0,0,,ـ هذا هو\N!(ـ (لورين Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:18.32,2,,0,0,0,,.ماذا؟ لا بأس، إنه وسيم الآن Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:22.63,2,,0,0,0,,وإنه لن يكون قبيح ووسيم وثم يعود قبيحاً Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:24.96,2,,0,0,0,,.كلا، الخطر رحل Dialogue: 0,0:04:24.99,0:04:28.50,2,,0,0,0,,كدت أنسى، أحضرت هدية لك\N.لأنّي خالة رائعة Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:32.43,2,,0,0,0,,،إنها منتجي الجديد للرجال\N.ألقِ نظرة عليها Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:34.00,2,,0,0,0,,.مذهلة Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:37.71,2,,0,0,0,,إنه أصدار محدود، لذا لن ترى\N.الكثير من الرجال يرتدون هذه القبعة Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:40.01,2,,0,0,0,,أجل، كلا، لا يمكنني تخيل\N.أيّ أحد سوف يرتديها Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:43.48,2,,0,0,0,,ـ إنها أصدار محدود\Nـ جربها، تأكد من إنها تناسبك Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:47.68,2,,0,0,0,,ـ هل أجربها الآن؟ حسناً\Nـ أجل، أخذها في جولة Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:52.02,2,,0,0,0,,ـ أجل، أنظري إلى هذا\Nـ أعني، بحقك، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:53.62,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:57.36,2,,0,0,0,,،سأذهب لتفريغ بعض الصناديق الآن\N.وسأراكما في الجوار Dialogue: 0,0:04:57.39,0:04:59.70,2,,0,0,0,,.عزيزي، لا تنزع القبعة\N.لا أريدك أن تحترق من الشمس Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:03.60,2,,0,0,0,,ـ وكما إنّك تبدو رائعاً بها\Nـ شكراً لكِ، رائع Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:21.02,2,,0,0,0,,.بلطف Dialogue: 0,0:05:27.06,0:05:29.99,2,,0,0,0,,إذاً، أأنت الجار الجديد؟ Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:32.03,2,,0,0,0,,.أجل، تشرفت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:34.46,2,,0,0,0,,كم أستغرقت رحلة القيادة من (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:39.44,2,,0,0,0,,كلا، يمكنني فقط أن أعرف من خلال\N.القبعة الجميلة التي ترتديها Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:44.57,2,,0,0,0,,.كلا، هذه ... كلا\N.هذه بالواقع هدية من خالتي Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:48.61,2,,0,0,0,,إنها أيضاً هدية ليّ وكل واحد\N.يمكنه أن يراك ترتديها Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:54.02,2,,0,0,0,,ـ أنا (زاك)، بالمناسبة\N(ـ أنا (هانا Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:58.42,2,,0,0,0,,(ـ (هانا\Nـ يجب عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:00.42,2,,0,0,0,,.حديث رائع Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:05.03,2,,0,0,0,,.مرحباً، لقد أنتقلنا للتو Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.10,2,,0,0,0,,.فقط أنا ووالدتي Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:13.94,2,,0,0,0,,ـ هذه القبعة كانت هدية\Nـ هل ترى ذلك السياج؟ Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.68,2,,0,0,0,,ـ هل ترى ذلك السياج؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:22.81,2,,0,0,0,,.أبقى على جانبك الخاص بهِ Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:26.01,2,,0,0,0,,،أبقى بعيداً عن ابنتي وعني Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:29.99,2,,0,0,0,,.ولن تكون لدينا أيّ مشاكل Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.96,2,,0,0,0,,.حسناً، لقد قابلت جارنا للتو\N.إنه دب "تيدي" كبير Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:40.56,2,,0,0,0,,ـ سيّد (شيفيرز)؟\Nـ أجل، لقد أنتقل للبلدة منذ بضعة أعوام Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:43.83,2,,0,0,0,,.غامض جداً\N.مثير جداً، إنّي أحب رائحته Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:47.14,2,,0,0,0,,.إنها مثل رائحة النعناع والجسم\N.إنها تعمل Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.84,2,,0,0,0,,.أجل، إنه ليس نوعي المفضل Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:53.18,2,,0,0,0,,.إنّي أتذكّر ذلك اليوم Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:03.69,2,,0,0,0,,ـ أأنت بخير، يا عزيزي؟\N.. ـ أجل، أنا آسف Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.99,2,,0,0,0,,،سأذهب لأبدأ مباشرةً في تزين غرفتي\N.وأخرجها من قائمة واجباتي Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:16.80,2,,0,0,0,,ـ كيف حاله؟\Nـ لقد كان الأمر صعباً Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:23.01,2,,0,0,0,,.إنه يحاول نسيان الأمر\N.آمل أن تغيير المناظر سوف يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:25.17,2,,0,0,0,,وكيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:07:25.21,0:07:29.78,2,,0,0,0,,.آمل أن تغيير المناظر سوف يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:07:29.81,0:07:32.61,2,,0,0,0,,.(حسناً، يا (زاك\N.لنرى ما لديك Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:35.15,2,,0,0,0,,،من خلال وضعية الكرة السريعة\N.أرميها بشكل منحرف Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:37.19,2,,0,0,0,,.عليك أن تنهض\N.عليك أن تمنحني إشارة Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:39.89,2,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:41.12,2,,0,0,0,,.. هذه Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:44.23,2,,0,0,0,,ـ هل ترى؟ والدك ليس مثالي\Nـ كلا Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:48.06,2,,0,0,0,,ـ أبي، يمكنك أن تستخدم المضرب الآخر\Nـ حسناً، أقرأ العلامات Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:50.97,2,,0,0,0,,.إنه يتعلق فقط بحجب الصحن\N.لذا، لا تحاول أن تقفز أمامه Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.64,2,,0,0,0,,.هكذا الكرة السريعة يجب فعلها\Nحسناً، أستعد، بسرعة الآن، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:57.57,2,,0,0,0,,عزيزي؟ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:57.61,0:08:00.04,2,,0,0,0,,أجل، فقط وجدتُ بعض من\N.صور الطفولة القديمة Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:02.71,2,,0,0,0,,.(حقاً كنت أبدو مثل طفل (غولوم Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:08.18,2,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:10.82,2,,0,0,0,,هكذا يكون الحال دوماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:12.89,2,,0,0,0,,(ـ مرحباً (بيكا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:26.64,2,,0,0,0,,.أجل، أصدقاء جدد، أصدقاء جدد Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:29.34,2,,0,0,0,,حسبكِ، ماذا تظنين نفسكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:32.17,2,,0,0,0,,.أنا ذاهبة للعمل\N.سأقوم ببعض أمور التثقيف Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:34.81,2,,0,0,0,,.بعض أمور الأدارة Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:39.68,2,,0,0,0,,رائع، أمي أنا فتى جديد الذي\N.يظهر مجموعته الخاصة من العقبات Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:44.29,2,,0,0,0,,لست واثقاً أن الدخول مع\N.نائب المدير ستكون لعبة Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:49.09,2,,0,0,0,,فقط أمهليني بداية باكرة بـ 60 ثانية\N.لكي على الأقل أحظى بالفرصة Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:51.36,2,,0,0,0,,.إتفقنا\Nهل تعدني بإنّك سوف تمنح الأمر فرصة؟ Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:54.60,2,,0,0,0,,.تعلمين لا يمكنني أن أعدكِ بذلك Dialogue: 0,0:08:59.17,0:09:01.87,2,,0,0,0,,أعدكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:05.64,2,,0,0,0,,.. وأن أمر غلق الباب\N.بحقكِ، إنّكِ أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:10.75,2,,0,0,0,,العد التنازلي للبداية ذي 60\N.. الآن، 50، 59، 58، 57، 56 Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:25.86,2,,0,0,0,,حسناً، لنبحث عن مقاعدنا\N.أيها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:09:25.89,0:09:28.00,2,,0,0,0,,.أبحثوا عن مقاعدنا بسرعة Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:30.70,2,,0,0,0,,.لنبحث عن مقاعدنا Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:36.37,2,,0,0,0,,.حسناً، لنهدأ Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:39.91,2,,0,0,0,,.حسناً، آسف\N.. معذرةً، أسمحوا ليّ أن Dialogue: 0,0:09:39.94,0:09:42.64,2,,0,0,0,,.حسناً، رائع Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:45.35,2,,0,0,0,,.إذاً، أنت الفتى الجديد Dialogue: 0,0:09:45.38,0:09:46.98,2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ رائع Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:52.15,2,,0,0,0,,(ـ مرحباً (تايلور\N(ـ مرحباً (تشامب Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:54.42,2,,0,0,0,,ـ هل ناديت عليك للتو بـ (تشامب)؟\Nـ أجل، بالواقع، إنها فعلت ذلك Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:56.43,2,,0,0,0,,.لكن اسمي الحقيقي هو (شامب)، كما تعلم Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:59.43,2,,0,0,0,,،لكنها لم تتحدث معي من قبل\N.لذا، إننا نحرز تقدماً Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.93,2,,0,0,0,,.ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:05.13,2,,0,0,0,,.أهدأوا Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:06.34,2,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:12.11,2,,0,0,0,,أنا سعيد للغاية لكي أعرفكم بنائبة\N.(مدير مدرستنا الجديدة، الآنسة (كوبر Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:16.31,2,,0,0,0,,وآمل منكم أن تظهروا لها نفس\N.الأحترام الذي تظهرونه إليّ Dialogue: 0,0:10:18.21,0:10:21.42,2,,0,0,0,,مَن فعل ذلك؟\Nمَن فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:25.19,2,,0,0,0,,.(آنسة (كوبر Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:32.93,2,,0,0,0,,.مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:35.86,2,,0,0,0,,أعلم إنّي أتحدث بالنيابة عن الإدارة كلها Dialogue: 0,0:10:35.90,0:10:39.80,2,,0,0,0,,عندما أقول بإننا متحمسون للغاية\N.حيال حفل الخريف الراقص ليوم الجمعة Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:42.27,2,,0,0,0,,لا يمكننا التوقف عن الرقص\N.الإثارة حياله Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:45.01,2,,0,0,0,,.كلا، إنها لم تفعلها Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.08,2,,0,0,0,,إنها أسوأ من السابقة Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:53.35,2,,0,0,0,,ـ إنها أمي\Nـ السابقة كانت رائعة Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:56.12,2,,0,0,0,,إنّي أمزح، أنا حتى لا أعرف\N.ماذا يكون رقص الإثارة Dialogue: 0,0:10:56.15,0:11:00.09,2,,0,0,0,,.. ـ لكني سمعت إنه مشهور جداً\Nـ إذاً، هل ستأخذ أيّ أحد معك لحفل الرقص؟ Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:01.82,2,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:04.46,2,,0,0,0,,.لقد كنت أفكر بالذهاب لوحدي أيضاً Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:08.10,2,,0,0,0,,ـ مهلاً، يمكننا الذهاب معاً\Nـ معاً؟ Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:10.80,2,,0,0,0,,.ليس أعني "معاً" كـ معاً Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:13.97,2,,0,0,0,,.نرقص معاً أو ما شابة\N.بالرغم من إنه يمكن أن ينجح الأمر Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.07,2,,0,0,0,,يمكننا أن ننخرط بالحشد، هل تعلم؟\N.ومن ثم ننفصل مع فتاتين مختلفتين Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:21.41,2,,0,0,0,,،وكتذكّير أخير\N.فقط أبقوا آمنين واستمتعوا Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:29.82,2,,0,0,0,,،خذ هذه، أرسل لي رسالة أو تغريدة\N.إنها تحتوي على كل معلومات أتصالي Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:32.25,2,,0,0,0,,،هذا هو عنوان منزلي\N.وهذا هو رقم خزانتي Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:34.26,2,,0,0,0,,ـ إنّك تعرف أين تجدني\Nـ أيّ أحد Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:37.43,2,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ أيّ أحد يرغب بالرقص وظهره وراء شريكه Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:39.90,2,,0,0,0,,.سوف يتم أرساله إلى المنزل بالفور Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:43.23,2,,0,0,0,,.بالفور Dialogue: 0,0:11:57.81,0:11:59.28,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.02,2,,0,0,0,,هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:09.16,2,,0,0,0,,هل أخفتك؟ Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:11.43,2,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:15.26,2,,0,0,0,,حقاً؟ لأنّك قفزت تقريباً 10\N.. أقدام للأعلى، لذا Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:21.24,2,,0,0,0,,.أتعلمين، إنّي أقفز كثيراً\N.لهذا إنّي في لياقة رائعة Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:26.51,2,,0,0,0,,ـ هذا جيّد\Nـ أنا .. إنّي لم أراكِ في المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:12:26.54,0:12:31.08,2,,0,0,0,,ـ ماذا، هل كنت تبحث عني؟\N.. ـ كلا، إنّي فقط لاحظت Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:34.98,2,,0,0,0,,ـ كلا، إنّي أدرس في المنزل\Nـ من قبل والدكِ؟ Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:39.45,2,,0,0,0,,.إنه يبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:42.49,2,,0,0,0,,.وإنفعالي\N.ومتوتر قليلاً Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:45.23,2,,0,0,0,,.لا تأخذ الأمر شخصياً\N.إنه لا يعجبه أيّ أحد حقاً Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:47.60,2,,0,0,0,,.. أجل، لذا Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:54.20,2,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء ممتع يمكن فعله\Nبالجوار هنا بعيداً عن إخافة جيرانكِ؟ Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:57.57,2,,0,0,0,,ـ حسناً، هناك شيء واحد يعجبني فعله\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:00.58,2,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:09.58,2,,0,0,0,,ـ مهلاً، إلى أين نحن ذاهبون؟\Nـ لا تقلق، سيكون ممتعاً Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:17.43,2,,0,0,0,,ـ أأنتِ واثقة بإنّكِ تعرفين إلى أين تذهبين؟\Nـ أجل، هيّا Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:26.23,2,,0,0,0,,.من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:29.10,2,,0,0,0,,هل تأخذيني إلى مكانٍ ما لكي\N.تقتليني؟ إنّي فقط أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:31.07,2,,0,0,0,,.إنّي فقط أرتجل Dialogue: 0,0:13:36.68,0:13:38.51,2,,0,0,0,,هانا)؟) Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:44.85,2,,0,0,0,,.أجل يا (زاك)، أتبع غريبة إلى الغابة Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:52.53,2,,0,0,0,,.هيّا، أيها القطة الخائفة\N.لقد أوشكنا من الوصول Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:57.53,2,,0,0,0,,.حسناً، فقط أبعد قليلاً Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:05.31,2,,0,0,0,,.حسناً، فقط أنتظر هنا Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:08.01,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:12.48,2,,0,0,0,,ـ أين بالتحديد هنا؟\Nـ شاهد هذا Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:23.63,2,,0,0,0,,ـ ياللهول\Nـ ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:29.13,2,,0,0,0,,.إنه ليس ما كنت أتوقعه Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:36.67,2,,0,0,0,,إذاً، ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:40.44,2,,0,0,0,,،حسناً، لقد بنوا هذا المكان منذ أعوام\N.لكن ثم نفذت منهم المال Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:42.01,2,,0,0,0,,.الآن إنه بقى هنا Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:45.58,2,,0,0,0,,.هيّا، هذا سيكون جزئي المفضل Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:53.32,2,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً، ما الذي تفعلينه؟\Nـ ما الذي تخشاه؟ إنّي أفعل هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:59.09,2,,0,0,0,,إنّي لست خائفاً، لكني لست مدركاً\N.من لقاح الكزاز الخاص بيّ Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.46,2,,0,0,0,,.إنّي أكره الضواحي Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:07.64,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:15:13.78,0:15:16.54,2,,0,0,0,,.بوسعك فعلها\N.فقط لا تنظر للأسفل Dialogue: 0,0:15:16.58,0:15:18.68,2,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:23.52,2,,0,0,0,,ـ إنّك لن تسقط\Nـ لم أكن أخطط لفعل هذا Dialogue: 0,0:15:23.55,0:15:25.59,2,,0,0,0,,ـ ها أنت ذا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:28.49,2,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:31.43,2,,0,0,0,,.إذاً، إنّي بعيد عن الأرض حقاً Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:39.20,2,,0,0,0,,ـ إنه رائع، صحيح؟\Nـ أجل، إنه رائع Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:43.10,2,,0,0,0,,.يمكنكِ رؤية أيّ شيء من هنا بالأعلى Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:47.44,2,,0,0,0,,إذاً، لماذا أنتقلتم إلى (ماديسون)؟ Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:50.15,2,,0,0,0,,: حسناً، والدتي قالت ليّ Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:52.45,2,,0,0,0,,زاك)، إذا يمكنك العيش بأيّ)"\N،مكان في العالم Dialogue: 0,0:15:52.48,0:15:54.15,2,,0,0,0,,"فأين سوف يكون؟ Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:58.42,2,,0,0,0,,وقلت : "هل يمكننا رجاءً الإنتقال\N"إلى (ماديسون)، (ديلاوبر)؟ Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:01.12,2,,0,0,0,,"ـ هذا سيكون حلمي\Nـ أأنت ساخر دوماً؟ Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:06.26,2,,0,0,0,,.دوماً؟ كلا، هذه كلمة قوية\N.ليس دوماً، بل عادةً Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.70,2,,0,0,0,,.. أنا آسف، إنه فقط Dialogue: 0,0:16:09.73,0:16:13.50,2,,0,0,0,,إنه فقط كان أنا وأمي منذ أن\N.مات والدي العام الماضي، لذا أجل Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:17.64,2,,0,0,0,,ـ أنا آسفة لسماع ذلك\Nـ إنّي حقاً لم أفكر حياله كثيراً بعد الآن Dialogue: 0,0:16:17.67,0:16:19.41,2,,0,0,0,,وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:25.08,2,,0,0,0,,حسناً، لم أكن أعرف والدتي أبداً وكنا\N.دوماً ننتقل من مدينة إلى آخرى Dialogue: 0,0:16:25.11,0:16:28.12,2,,0,0,0,,ـ هذا سيء حقاً\Nـ لا بأس Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:33.29,2,,0,0,0,,،مهلاً Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:38.16,2,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألكِ شيء\Nجاد للغاية، يا (هانا)؟ Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.03,2,,0,0,0,,أجل، ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:44.47,2,,0,0,0,,كيف يمكننا النزول؟ Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:48.17,2,,0,0,0,,أنا جاد، هل هناك خطة؟ Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:50.31,2,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ كيف يمكنكِ النزول بالعادة؟ Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:52.17,2,,0,0,0,,.لا يمكنك، إنّك عالق Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:57.58,2,,0,0,0,,ياللروعة، لا يمكنني التصديق بإنّك\N.تناولت تلك حلوى القطن Dialogue: 0,0:16:57.61,0:17:02.48,2,,0,0,0,,وتعرفين ما هو الشيء المخيف\N.هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:09.86,2,,0,0,0,,.إذاً، أشكركِ على الليلة Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:12.86,2,,0,0,0,,لقد كان ذلك أقل وقت فظيع\N.حظيت بهِ هنا Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:15.46,2,,0,0,0,,.زاك)، هذا لطيف جداً) Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.77,2,,0,0,0,,.هذا .. أنا .. حقاً Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.50,2,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:22.77,2,,0,0,0,,.. يا (هانا)، إنّي Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:26.34,2,,0,0,0,,ربما سأخرج القمامة في أيام\N.الثلاثاء والخميس Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:30.81,2,,0,0,0,,،لذا، يمكنكِ أن تشعرين بإخافة أحد\N.هذا يجدي نفعاً معي Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:33.48,2,,0,0,0,,حسناً، سأبقي هذا في بالي\N.أيها القطة الخائفة Dialogue: 0,0:17:33.52,0:17:34.68,2,,0,0,0,,!(هانا) Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:38.72,2,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعلينه هنا؟\Nـ أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.76,2,,0,0,0,,.هذا هو تحذيرك الأخير Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:45.59,2,,0,0,0,,،أبقى بعيداً عنا\N.وإلا سيحصل شيء سيء للغاية Dialogue: 0,0:17:45.63,0:17:47.26,2,,0,0,0,,.إنّي أصدقك Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:56.50,2,,0,0,0,,"ما هو "أكس"؟" Dialogue: 0,0:17:58.67,0:17:59.84,2,,0,0,0,,ما هو "أكس"؟ Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.48,2,,0,0,0,,.أبي، إنه ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:04.75,2,,0,0,0,,.. ـ (هانا)، عليكِ أن تفهمي\Nـ ليس عليّ أن أفهم أيّ شيء Dialogue: 0,0:18:04.78,0:18:06.78,2,,0,0,0,,.لقد كنا نتحدث وحسب\Nلمَ لا يمكنني أن أحظى بالأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:09.25,2,,0,0,0,,!ـ تعرفين السبب\N!ـ هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:12.82,2,,0,0,0,,ـ لا يمكنك أن تحجزني طوال الوقت\N!ـ ليس مسموحاً لكِ رؤية ذلك الفتى Dialogue: 0,0:18:12.85,0:18:14.56,2,,0,0,0,,هل تفهميني؟\N!أبداً Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:16.46,2,,0,0,0,,.أبي، أرجوك أهدأ Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.66,2,,0,0,0,,(ـ (هانا\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:30.74,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:48.86,2,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لقد سمعت صراخاً Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.59,2,,0,0,0,,ـ هل (هانا) بخير؟\Nـ إنه ليس صراخاً Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:54.33,2,,0,0,0,,،إنّك لم تسمع أيّ شيء، أرحل من هنا\N.وإلا سيكون آخر صراخ تسمعه هو صراخك Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:55.76,2,,0,0,0,,... كلا، أنتظر Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:01.60,2,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:03.91,2,,0,0,0,,ـ أمي، أمي\Nـ مرحباً، عزيزي Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:07.38,2,,0,0,0,,ـ ما رأيك بـ "كينوا" من أجل العشاء؟\Nـ أمي، (هانا) في مأزق Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:09.41,2,,0,0,0,,مَن (هانا)؟ Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:17.32,2,,0,0,0,,(ـ معك طوارئ مقاطعة (ماديسون\N(ـ أجل، إنّي أعيش في (مونرو Dialogue: 0,0:19:17.35,0:19:19.72,2,,0,0,0,,ـ إنها حالة طارئة، على ما أظن\Nـ (زاك)، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:23.32,2,,0,0,0,,.أجل، ربما إنها أعتداء عائلي\N.لا أعلم كيف أصفها Dialogue: 0,0:19:29.36,0:19:31.47,2,,0,0,0,,!ـ إنّك رهن الأعتقال\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:34.67,2,,0,0,0,,.إنّي أحب هذا الحماس\N.أحب ذلك، أحتفظي بهِ Dialogue: 0,0:19:34.70,0:19:38.24,2,,0,0,0,,.لكننا لسنا هناك بعد\N.(مرحباً سيّدي، أدعى الضابط (ستيفنز Dialogue: 0,0:19:38.27,0:19:40.88,2,,0,0,0,,.(ـ وهذا الشرطية المتدربة (بروكس\N.ـ إنّي أعتذر حيال ذلك من قبل Dialogue: 0,0:19:40.91,0:19:44.55,2,,0,0,0,,ـ لا داعي أن تعتذري، إنّكِ تبلين بلاءً رائعاً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:48.62,2,,0,0,0,,لقد تلقينا أتصالاً حيال\N.أمكانية 10 - 16 في منزلك Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:51.65,2,,0,0,0,,ـ والتي هي ... ؟\Nـ لا تخبرني Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:54.79,2,,0,0,0,,.إنها أعتداء منزلي Dialogue: 0,0:19:54.82,0:19:56.72,2,,0,0,0,,ـ صحيح تماماً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:58.43,2,,0,0,0,,.أجل، أنتِ محقة تماماً Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:00.46,2,,0,0,0,,غريب، لأنّي كنت هنا وحدي\Nطوال الليل Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:02.73,2,,0,0,0,,ـ ولم أسمع أيّ شيء\Nـ كلا، إنه يكذب Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:05.40,2,,0,0,0,,أين (هانا)؟\N.أعلم إنه كان صراخها Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:09.94,2,,0,0,0,,،حسناً، أجل، (هانا) هي ابنتي\Nوإنها كانت تعيش معي لفترة Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:12.37,2,,0,0,0,,بينما والدتها كانت ترتب بعض الأمور Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.88,2,,0,0,0,,ـ مع زوجها الجديد\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:18.91,2,,0,0,0,,ـ إنها عادت إلى (لندن) في صباح أمس\Nـ حسناً، هذا سوف يتفقد منه Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:23.75,2,,0,0,0,,.أعتذر، يا سيّدي، أشكرك على وقتك\N.إننا آسفون على أزعاجكِ Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.29,2,,0,0,0,,.الصوت المحيطي Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:34.40,2,,0,0,0,,لم أكن أعرف أن حب سماع\N.الأصوات العالية يعتبر جريمة Dialogue: 0,0:20:34.43,0:20:37.87,2,,0,0,0,,ـ ماذا يكون؟\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:41.40,2,,0,0,0,,هذا فقط يعني إنه يحب سماع\N.الأجهزة الصوتية الراقية Dialogue: 0,0:20:43.37,0:20:45.71,2,,0,0,0,,.مرحباً، أنا آسفة للغاية\N.إننا لم نتقابل بشكل ملائم Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:49.54,2,,0,0,0,,.أنا (غيل كوبر)، جارتك الجديدة\N.إنّك تملك منزل جميل Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:56.32,2,,0,0,0,,من دواع سروري، أشكركِ جزيلاً على\N.القدوم وأحضار ابنكِ الرائع والشرطة Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:58.82,2,,0,0,0,,ـ مجدداً، أنا آسفة للغاية\Nـ أعتذر عن هذا، يا سيّدي Dialogue: 0,0:20:58.85,0:21:01.96,2,,0,0,0,,إننا نكرة القدوم إلى منزل مواطن\N.شريف مثلك Dialogue: 0,0:21:01.99,0:21:05.36,2,,0,0,0,,آسفة حقاً، أعني من الوضوح\N... إنّك لم تفعل أيّ شي Dialogue: 0,0:21:05.39,0:21:09.70,2,,0,0,0,,،إن كنت تود أن توجه أيّ أتهامات\N.سوف نساعدك بذلك Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:11.43,2,,0,0,0,,!(هانا)! (هانا) Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:12.73,2,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!(ـ (هانا Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:14.00,2,,0,0,0,,ـ تمهل، أيها الضخم\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:15.67,2,,0,0,0,,.فقط تفقدوا الأعلى، ثقوا بيّ Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:17.04,2,,0,0,0,,هل يجب عليّ صعقه بالصاعق؟\N.سوف أصعقه بالصاعق Dialogue: 0,0:21:17.07,0:21:18.94,2,,0,0,0,,،إنّي أحب هذه الجرأة\N.لكننا سوف نتمهل Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:22.04,2,,0,0,0,,هل تعرف ما هي عقوبة القيام\Nببلاغ كاذب للشرطة؟ Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:23.68,2,,0,0,0,,ـ ثلاثة أعوام\Nـ كنتِ قريبة Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:27.58,2,,0,0,0,,ـ إنه بالواقع تحذير مكتوب\Nـ مهلاً يا أمي، أخبريني إنّكِ لا تصدقينه Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:32.09,2,,0,0,0,,ـ الصوت المحيطي؟ حقاً؟\Nـ (زاك)، يكفي، أذهب للمنزل Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:42.03,2,,0,0,0,,ـ أيها الضباط، أنا آسفة للغاية\Nـ لا عليكِ، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:21:42.06,0:21:45.53,2,,0,0,0,,أظن علينا أن نوصي بمركز\N.معالجة جيّد لابنكِ Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:47.74,2,,0,0,0,,ـ أجل، هذا الفتى يتعاطى المخدرات\Nـ هذا الفتى يتعاطى المخدرات Dialogue: 0,0:21:47.77,0:21:51.04,2,,0,0,0,,.طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:52.74,2,,0,0,0,,.(غيل) Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:55.68,2,,0,0,0,,(ـ أنا (لورين\Nـ يمكنني رؤيتكِ Dialogue: 0,0:21:55.71,0:21:57.08,2,,0,0,0,,.إنها شقيقتكِ Dialogue: 0,0:21:57.11,0:22:00.01,2,,0,0,0,,ـ مرحباً، أشكركِ على القدوم\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:02.15,2,,0,0,0,,ينبغي عليّ أن أكون الوصيفة\N.بالرقص في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:22:02.18,0:22:07.89,2,,0,0,0,,ـ لا أريد أن أترك (زاك) بمفرده الليلة\Nـ (غيل)، إنه صبي مراهق يواجه صعوبة في التأقلم Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:12.09,2,,0,0,0,,هل تعرفين ماذا يريد؟\N.الليلة مع خالته، المبهرة Dialogue: 0,0:22:13.19,0:22:15.03,2,,0,0,0,,.شكراً\N.إنّي أكره أن أتشاجر معه Dialogue: 0,0:22:15.06,0:22:17.90,2,,0,0,0,,.أعلم، سوف يتحسن الأمر\N.فقط أمهليه بعض من الوقت Dialogue: 0,0:22:17.93,0:22:20.50,2,,0,0,0,,.حسناً، المعدات سوف تمر\N.ولا تقلقي Dialogue: 0,0:22:20.54,0:22:23.07,2,,0,0,0,,.سيكون كل شيء عن (زاك) الليلة Dialogue: 0,0:22:23.10,0:22:24.84,2,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:22:24.87,0:22:27.51,2,,0,0,0,,إذاً، لقد خرجنا لتناول\N.السوشي" يوم الاربعاء" Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:31.05,2,,0,0,0,,،"وكلانا طلب دجاج "تريكي\N."والذي كان مثل "القدر Dialogue: 0,0:22:31.08,0:22:33.48,2,,0,0,0,,وثم لم اسمع أيّ خبر منه\Nحينها، هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:22:33.51,0:22:35.48,2,,0,0,0,,.إنها مشكلة، لأني أعجبت به حقاً Dialogue: 0,0:22:35.52,0:22:39.19,2,,0,0,0,,،إنه لم يضحك على أيّ من نكاتي\N.لكني شعرت أن ثمة شيء ما هناك Dialogue: 0,0:22:39.22,0:22:41.99,2,,0,0,0,,.لا أعلم، ليس الأمر يهمني حتى Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:45.19,2,,0,0,0,,.إنه مثلاً أياً كان\N.يجب عليّ الإستماع لطبيبتي النفسية Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:49.53,2,,0,0,0,,إنها تقول : "توقفي عن مواعدة\N."الفاشلين ولا تصعدي الطائرة أبداً Dialogue: 0,0:22:49.56,0:22:50.60,2,,0,0,0,,.كنت أعلم Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:53.17,2,,0,0,0,,هل تظن إنه يلعب دور صعب المنال؟ Dialogue: 0,0:22:53.20,0:22:57.87,2,,0,0,0,,: أو السيناريو الأكثر أحتمالاً\N.إنه فقد هاتفه في حريق مثلاً Dialogue: 0,0:22:57.91,0:23:00.98,2,,0,0,0,,ـ أجل، اظن إنه فقد هاتفه\Nـ أجل، وأنا كذلك Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:03.44,2,,0,0,0,,.أتعلمين، لقد نيست تماماً Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:06.08,2,,0,0,0,,لديّ أختبار مهم يوم الأثنين\N.الذي يجب عليّ أن أدرسه Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:10.69,2,,0,0,0,,،لذا سأفعل هذا طوال الليل\N.وبالتأكيد لا تأتي إلى غرفتي Dialogue: 0,0:23:10.72,0:23:12.82,2,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أجل، أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.52,2,,0,0,0,,.طابت ليلتك، عزيزي Dialogue: 0,0:23:15.72,0:23:17.69,2,,0,0,0,,لكن هل تعرف أمراً؟\N.سوف أتصل بهِ وحسب Dialogue: 0,0:23:17.73,0:23:19.73,2,,0,0,0,,.أنا قلقة من إنه ميت الأن Dialogue: 0,0:23:25.93,0:23:27.70,2,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:29.84,2,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:33.01,2,,0,0,0,,مهلاً، كيف سوف ينجح هذا الأمر؟\Nأأنت شريكي أم أنا شريكك؟ Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:36.24,2,,0,0,0,,ـ هل هذا ما ترتديه من أجل الرقص؟\Nـ يجب أن أخبرك شيئاً، أنبطح Dialogue: 0,0:23:36.28,0:23:38.05,2,,0,0,0,,.يا صاح، هذه بدلة جديدة، أبتعد عني Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:40.15,2,,0,0,0,,ـ أين الفتيات؟\Nـ أجل، حيال هذا Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:43.05,2,,0,0,0,,لقد قلت هذا لكي تأتي إلى\N.هنا، إنّي بحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:46.25,2,,0,0,0,,ـ إذاً، ليس هناك فتيات؟\Nـ حسناً، هناك فتاة واحدة Dialogue: 0,0:23:46.29,0:23:47.59,2,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:23:47.62,0:23:49.26,2,,0,0,0,,!ـ صه\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:49.29,0:23:52.83,2,,0,0,0,,،لكنها محبوسة في هذا المنزل\N.ووالدها شخص مختل عقلياً Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:57.20,2,,0,0,0,,ـ هل لديها صديق؟\Nـ كلا، أنا جاد Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:02.74,2,,0,0,0,,أتعلم، لقد قلت ستكون هناك\Nفتيات، وليس هناك أيّ واحدة Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:04.97,2,,0,0,0,,،لكن هناك مختل عقلياً\N.وأنا مرتدياً بدلة Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:08.28,2,,0,0,0,,ـ كيف تعرف أن هذا الرجل سوف يرحل؟\Nـ لقد أتصلت به وتظاهرت بأنّي شرطي Dialogue: 0,0:24:08.31,0:24:10.14,2,,0,0,0,,.وطلبت منه القدوم إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:24:10.18,0:24:12.78,2,,0,0,0,,ـ يمكنك أن تقع في مأزق لفعل ذلك\Nـ بالواقع، إنه مجرد تحذير كتابي Dialogue: 0,0:24:12.81,0:24:15.92,2,,0,0,0,,.يا صاح، الأرض مبللة\N.سوف يتسخ بنطالي بالطين Dialogue: 0,0:24:15.95,0:24:17.75,2,,0,0,0,,.إنه هناك Dialogue: 0,0:24:23.32,0:24:24.59,2,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,0:24:33.07,0:24:35.14,2,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:24:40.64,0:24:41.78,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:43.31,2,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:24:43.34,0:24:45.78,2,,0,0,0,,يا صاح، سوف تكون فاتورة التنظيف\N.الثياب الخاصة بيّ مثيرة للسخرية Dialogue: 0,0:24:45.81,0:24:47.62,2,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:24:52.95,0:24:55.22,2,,0,0,0,,،مهلاً، من أين تعلمت هذا\Nفي (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:24:55.26,0:24:57.33,2,,0,0,0,,.كلا، في اليوتيوب Dialogue: 0,0:25:04.10,0:25:08.67,2,,0,0,0,,ـ حسناً، أبقى هنا وراقب الممر\Nـ أنتظر لوحدي؟ هنا في الظلام؟ Dialogue: 0,0:25:08.70,0:25:10.77,2,,0,0,0,,.أجل يا (شامب)، ستكون المراقب Dialogue: 0,0:25:10.81,0:25:13.04,2,,0,0,0,,،)إذا عاد (شيفيرز\N: فقط عليك أن تعطيني إشارة مثل هذه Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:19.68,2,,0,0,0,,،حسناً، فقط لنكون صريحين\N.إذا شعرت بأي خطر، سأهرب في الإتجاه الآخر Dialogue: 0,0:25:51.35,0:25:52.38,2,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,0:25:56.95,0:25:58.82,2,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:26:08.73,0:26:11.23,2,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ يفترض\Nبك أن تراقب Dialogue: 0,0:26:11.27,0:26:12.80,2,,0,0,0,,وهذا لن يتغير Dialogue: 0,0:26:12.83,0:26:14.74,2,,0,0,0,,سأكون المراقب فقط\Nكما تعرف، هنا Dialogue: 0,0:26:14.77,0:26:18.24,2,,0,0,0,,لا، لا، بالتعريف يفترض أن تكون\Nبمكان ما بالخارج، تراقب Dialogue: 0,0:26:18.27,0:26:20.01,2,,0,0,0,,دعني أوضح شيئاً ما لك\N(زاكريا) Dialogue: 0,0:26:20.04,0:26:22.34,2,,0,0,0,,تعرف كيف يقولون أن المراهقين\Nليس لديهم خوف من الموت؟ Dialogue: 0,0:26:22.38,0:26:24.91,2,,0,0,0,,وأنهم لن يتأذوا أبداً\Nحسناً، ليس أنا، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:26:24.95,0:26:27.28,2,,0,0,0,,لقد ولدت مع نعمة الخوف\Nأتذكر عندما كنت بالرابعة من العمر Dialogue: 0,0:26:27.32,0:26:28.88,2,,0,0,0,,وأنا أدفع الأرجوحة\Nوأنا أظن Dialogue: 0,0:26:28.92,0:26:30.99,2,,0,0,0,,"هكذا ستكون النهاية "\Nأنت لن تموت Dialogue: 0,0:26:31.02,0:26:32.75,2,,0,0,0,,أتفقنا؟\Nعلى الأقل ليس اليوم Dialogue: 0,0:26:32.79,0:26:34.16,2,,0,0,0,,أتفقنا؟ ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:26:34.19,0:26:35.82,2,,0,0,0,,أجل، أنت محق\Nحسناً Dialogue: 0,0:26:35.86,0:26:37.69,2,,0,0,0,,أنا أصبح سخيفاً Dialogue: 0,0:26:39.06,0:26:41.16,2,,0,0,0,,أفخاخ دببة Dialogue: 0,0:26:43.40,0:26:48.14,2,,0,0,0,,من يضع أفخاخ دببة في قبوه\Nأعني بجدية Dialogue: 0,0:26:51.21,0:26:52.87,2,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:26:54.18,0:26:56.88,2,,0,0,0,,لنذهب إلى الخارج حيث الآمان Dialogue: 0,0:26:56.91,0:26:59.85,2,,0,0,0,,حيث لا توجد أفخاخ دببة Dialogue: 0,0:27:09.82,0:27:12.19,2,,0,0,0,,أظن أنني أبتلعت شباك العنكبوت Dialogue: 0,0:27:24.37,0:27:27.78,2,,0,0,0,,يا رجل، من هذا الأتجاه\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:27:40.52,0:27:42.82,2,,0,0,0,,للأعلى Dialogue: 0,0:27:42.86,0:27:44.19,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:53.20,0:27:55.17,2,,0,0,0,,أنه قادم من تلك الغرفة Dialogue: 0,0:27:57.34,0:27:58.97,2,,0,0,0,,هانا)؟) Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:26.17,2,,0,0,0,,هذا غريب\N.. أنه يبدو أن الضجة Dialogue: 0,0:28:26.20,0:28:28.20,2,,0,0,0,,قادمة من حافظة الكتب Dialogue: 0,0:28:28.24,0:28:30.24,2,,0,0,0,,حسناً، أنه بيت قديم Dialogue: 0,0:28:32.04,0:28:35.31,2,,0,0,0,,تفحص هذا Dialogue: 0,0:28:35.34,0:28:37.01,2,,0,0,0,,{\i1}الفزاعة تسير منتصف الليل{\i} Dialogue: 0,0:28:37.04,0:28:41.55,2,,0,0,0,,{\i1}الشبح في المنزل المجاور\Nليلة الدمية الحية{\i} Dialogue: 0,0:28:41.58,0:28:43.88,2,,0,0,0,,{\i1}هذه جميعها مخطوطات\Nتصيب بالقشعريرة{\i} Dialogue: 0,0:28:43.92,0:28:46.29,2,,0,0,0,,ماذا يفعل بمجموعة من كتب الأطفال؟ Dialogue: 0,0:28:46.32,0:28:48.29,2,,0,0,0,,هذه ليست كتب أطفال، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:28:48.32,0:28:50.09,2,,0,0,0,,كتب الأطفال تساعدك\Nفي النوم Dialogue: 0,0:28:50.12,0:28:51.53,2,,0,0,0,,هذه الكتب تبقيك مستيقظاً\Nطوال الليل Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:53.79,2,,0,0,0,,حسناً\N"ر.ل. ستاين" Dialogue: 0,0:28:53.83,0:28:55.56,2,,0,0,0,,مهما كان حدث لذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:28:55.60,0:28:57.36,2,,0,0,0,,من يعرف؟\Nلقد أختفى يوماً ما Dialogue: 0,0:28:57.40,0:28:58.80,2,,0,0,0,,وهل هذا يهم؟\Nلنذهب Dialogue: 0,0:28:58.83,0:29:00.33,2,,0,0,0,,{\i1}رجل الثلج البغيض\N(في (باسادينا{\i} Dialogue: 0,0:29:00.37,0:29:02.17,2,,0,0,0,,(جدتي تعيش في (باسادينا Dialogue: 0,0:29:02.20,0:29:03.97,2,,0,0,0,,اقد توقفت عن زيارتها\Nبعد أن قرأت هذا Dialogue: 0,0:29:04.00,0:29:05.24,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:29:05.27,0:29:06.94,2,,0,0,0,,نحن لسنا هنا لنادي الكتاب Dialogue: 0,0:29:06.97,0:29:09.44,2,,0,0,0,,أعرف، ولكن لماذ هذه الكتب\Nمغلقة؟ Dialogue: 0,0:29:09.48,0:29:11.21,2,,0,0,0,,أعني، من يمكنه أن يغلق كتاب؟ Dialogue: 0,0:29:11.25,0:29:13.45,2,,0,0,0,,ربما هناك مفتاح\Nأو شيئاُ ما Dialogue: 0,0:29:13.48,0:29:15.28,2,,0,0,0,,يمكننا أن نفتحها به Dialogue: 0,0:29:15.32,0:29:20.02,2,,0,0,0,,حسناً، أذا كان حقاً يهم لهذه الدرجة\Nأنظر إلى هذا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:20.05,0:29:21.26,2,,0,0,0,,تم حل اللغز Dialogue: 0,0:29:21.29,0:29:23.32,2,,0,0,0,,...لنعود إلى سبب\N!انتبه Dialogue: 0,0:29:26.89,0:29:28.03,2,,0,0,0,,زاك)؟) Dialogue: 0,0:29:28.06,0:29:30.83,2,,0,0,0,,(هانا) Dialogue: 0,0:29:30.87,0:29:33.07,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله بمنزلي؟ Dialogue: 0,0:29:33.10,0:29:36.40,2,,0,0,0,,ظننت أنك مقيدة بسلاسل، ربما Dialogue: 0,0:29:36.44,0:29:38.54,2,,0,0,0,,لماذا ظننت هذا؟ -\Nلأنني سمعتك تصرخين - Dialogue: 0,0:29:38.57,0:29:41.24,2,,0,0,0,,وثم أتصلت بالشرطة Dialogue: 0,0:29:41.28,0:29:42.61,2,,0,0,0,,حسناً، كلاكما عليكما أن ترحلا الآن Dialogue: 0,0:29:42.64,0:29:44.98,2,,0,0,0,,أجل، حسناً\Nأنتظر، لحظة...لحظة واحدة Dialogue: 0,0:29:45.01,0:29:47.88,2,,0,0,0,,(مرحباً، مرحباً، أنا (تشامب\Nيسعدني مقابلتك Dialogue: 0,0:29:47.92,0:29:50.95,2,,0,0,0,,نحن ذاهبان إلى حفل\Nالنصف رسمي لاحقاً الليلة Dialogue: 0,0:29:50.99,0:29:55.59,2,,0,0,0,,ولا أعرف، عليك القدوم\Nودعوة صديقة Dialogue: 0,0:29:55.62,0:29:57.49,2,,0,0,0,,لا أهتم حقاً كيف تبدو صديقتك Dialogue: 0,0:29:57.53,0:29:59.46,2,,0,0,0,,هل فتحت الكتاب؟ Dialogue: 0,0:29:59.49,0:30:01.86,2,,0,0,0,,أجل، لقد فعلت، أنا آسف\Nأنه هنا بمكان ما Dialogue: 0,0:30:01.90,0:30:04.06,2,,0,0,0,,لقد أسقطته فقط، وسأعيده\Nإلى حيث ينتمي Dialogue: 0,0:30:04.10,0:30:06.07,2,,0,0,0,,وسنخرج من هنا\N...ها هو ذا Dialogue: 0,0:30:06.10,0:30:07.23,2,,0,0,0,,!لا! لا تفتحه Dialogue: 0,0:30:09.37,0:30:11.31,2,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:31:13.63,0:31:17.37,2,,0,0,0,,ما الذي يجري؟\Nلا أحد يصدر صوت Dialogue: 0,0:31:37.32,0:31:38.56,2,,0,0,0,,أبي سوف يقتلني Dialogue: 0,0:31:43.16,0:31:45.17,2,,0,0,0,,!(أنتظر (زاك Dialogue: 0,0:31:45.20,0:31:47.03,2,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:31:57.24,0:31:59.65,2,,0,0,0,,(أنتظري (هانا Dialogue: 0,0:31:59.68,0:32:01.68,2,,0,0,0,,هانا)، (هانا)، أنتظري) Dialogue: 0,0:32:01.72,0:32:03.48,2,,0,0,0,,(عٌد إلى منزلك، (زاك\Nأنت لا تفهم شيئاً Dialogue: 0,0:32:03.52,0:32:04.99,2,,0,0,0,,ستخبرينني بما يجري؟ Dialogue: 0,0:32:05.02,0:32:06.55,2,,0,0,0,,لا، لا يمكنني الشرح\Nعلي الذهاب Dialogue: 0,0:32:06.59,0:32:08.42,2,,0,0,0,,زاك)، أنتظر، أنتظر) Dialogue: 0,0:32:08.46,0:32:09.72,2,,0,0,0,,هيا، أصغ Dialogue: 0,0:32:09.76,0:32:13.23,2,,0,0,0,,توقف، توقف، توقف\Nيا رجل، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:14.70,2,,0,0,0,,يا رجل، يا رجل، أبتعد عني Dialogue: 0,0:32:14.73,0:32:17.50,2,,0,0,0,,أصغ لي بعناية\Nهذا هو رجل الثلج البغيض Dialogue: 0,0:32:17.53,0:32:19.33,2,,0,0,0,,لم يحصل على هذا اللقب بالمصادفة Dialogue: 0,0:32:19.37,0:32:20.63,2,,0,0,0,,ولقد خرج فقط للتو من كتاب Dialogue: 0,0:32:20.67,0:32:22.30,2,,0,0,0,,(هذا لا يحدث وحسب (زاك Dialogue: 0,0:32:22.34,0:32:24.10,2,,0,0,0,,(سأذهب خلف (هانا Dialogue: 0,0:32:24.14,0:32:27.21,2,,0,0,0,,(أنظر، لقد قرأت ماذا فعل بـ (باسادينا Dialogue: 0,0:32:27.24,0:32:29.18,2,,0,0,0,,أنه ليس مزحة، يا رجل Dialogue: 0,0:32:49.23,0:32:50.53,2,,0,0,0,,لقد دخلت إلى هناك Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:52.73,2,,0,0,0,,أجل، أنها ليست الوحيدة\Nالتي دخلت إلى هناك Dialogue: 0,0:33:00.07,0:33:02.61,2,,0,0,0,,يا رجل\Nعلينا الأتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:33:02.64,0:33:05.55,2,,0,0,0,,هل ألتقيت بالشرطة التي في البلدة؟ Dialogue: 0,0:33:05.58,0:33:07.48,2,,0,0,0,,عادل بما يكفي Dialogue: 0,0:33:22.86,0:33:25.77,2,,0,0,0,,هل ترى الخدوش على الحائط؟ Dialogue: 0,0:33:27.17,0:33:28.70,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:28.74,0:33:31.27,2,,0,0,0,,أتأكد أنك رأيتها فقط Dialogue: 0,0:33:33.64,0:33:36.38,2,,0,0,0,,هل هذا صراخك؟ Dialogue: 0,0:33:36.41,0:33:38.51,2,,0,0,0,,لا تحكم علي Dialogue: 0,0:33:39.58,0:33:41.22,2,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:33:41.25,0:33:42.78,2,,0,0,0,,من هذا الطريق Dialogue: 0,0:33:50.69,0:33:53.56,2,,0,0,0,,ما الذي ستفعله\Nتقرأ قصته؟ Dialogue: 0,0:34:08.91,0:34:11.88,2,,0,0,0,,هانا)؟ ما الذي يجري؟)\Nكيف خرج ذلك الشيء من كتاب؟ Dialogue: 0,0:34:11.91,0:34:14.55,2,,0,0,0,,صه، أنه هنا\Nعلينا الحصول على سلاح Dialogue: 0,0:34:14.58,0:34:18.19,2,,0,0,0,,هل تمازحني؟\Nنحن بحاجة إلى دبابة Dialogue: 0,0:34:18.22,0:34:21.32,2,,0,0,0,,أنتظر، أنه مصنوع من الثلج Dialogue: 0,0:34:21.36,0:34:22.49,2,,0,0,0,,قاذف اللهب\Nكيس من الملح Dialogue: 0,0:34:22.52,0:34:24.19,2,,0,0,0,,قاذف اللهب\Nأهدأوا Dialogue: 0,0:34:24.22,0:34:26.19,2,,0,0,0,,لا يمكن قتله Dialogue: 0,0:34:39.44,0:34:41.34,2,,0,0,0,,أنها حلوى Dialogue: 0,0:34:50.35,0:34:51.62,2,,0,0,0,,!أنتبهوا Dialogue: 0,0:35:07.80,0:35:10.50,2,,0,0,0,,هيا\Nأنه مشتت Dialogue: 0,0:35:10.54,0:35:13.21,2,,0,0,0,,هانا)، هيا، لنذهب) -\Nلا، ما الذي تفعلانه؟ - Dialogue: 0,0:35:13.24,0:35:15.28,2,,0,0,0,,!أبتعدا، لا، توقفا\N!لا، أنتما لا تفهمان Dialogue: 0,0:35:15.31,0:35:17.54,2,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لأيقافهم هي بالعودة\Nمرة أخرى إلى الكتاب Dialogue: 0,0:35:17.58,0:35:19.85,2,,0,0,0,,أرمي الكتاب ودعيه يدخل وحده Dialogue: 0,0:35:19.88,0:35:21.92,2,,0,0,0,,لا، لست قريبة كفاية Dialogue: 0,0:35:31.69,0:35:33.43,2,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟\Nفقط أفتحي الكتاب Dialogue: 0,0:35:33.46,0:35:35.70,2,,0,0,0,,فقط أنتظر Dialogue: 0,0:35:35.73,0:35:37.87,2,,0,0,0,,هانا)، أفتحي الكتاب) -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:35:37.90,0:35:40.27,2,,0,0,0,,!(هانا)\N!الآن Dialogue: 0,0:35:43.37,0:35:44.54,2,,0,0,0,,الكتاب Dialogue: 0,0:35:44.57,0:35:45.71,2,,0,0,0,,(هانا)\Nما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:35:45.74,0:35:47.31,2,,0,0,0,,(هانا) Dialogue: 0,0:35:54.45,0:35:56.65,2,,0,0,0,,لا\Nلا Dialogue: 0,0:36:00.75,0:36:02.36,2,,0,0,0,,!لا تدعه يحصل على الكتاب Dialogue: 0,0:36:12.57,0:36:14.40,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:36:14.43,0:36:16.90,2,,0,0,0,,!يا رفاق، هيا، لنذهب\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:36:16.94,0:36:19.27,2,,0,0,0,,!هنا ! هيا Dialogue: 0,0:36:19.31,0:36:21.71,2,,0,0,0,,هيا -\Nفكرة جيدة، شغلها- Dialogue: 0,0:36:25.05,0:36:27.25,2,,0,0,0,,فكرة سيئة، فكرة سيئة\Nأنزل من هذا الشيء Dialogue: 0,0:36:27.28,0:36:29.42,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:55.54,0:36:56.84,2,,0,0,0,,أهرب Dialogue: 0,0:36:56.88,0:37:00.85,2,,0,0,0,,أسرعا، من هذا الطريق\Nيا رفاق، هيا، إلى هنا Dialogue: 0,0:37:00.88,0:37:03.45,2,,0,0,0,,!يا رفاق، هيا، أسرعا Dialogue: 0,0:37:16.83,0:37:18.80,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:28.58,0:37:30.44,2,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:38:23.16,0:38:27.03,2,,0,0,0,,!جميعكم إلى السيارة، الآن Dialogue: 0,0:38:28.50,0:38:29.97,2,,0,0,0,,ما الذي ستفعله لنا؟ Dialogue: 0,0:38:30.00,0:38:31.44,2,,0,0,0,,صمت Dialogue: 0,0:38:31.47,0:38:32.94,2,,0,0,0,,لا يمكننا طرح أسئلة..؟ -\Nأصمت - Dialogue: 0,0:38:32.97,0:38:34.64,2,,0,0,0,,أبي، كانا يحاولان المساعدة فقط Dialogue: 0,0:38:34.68,0:38:37.38,2,,0,0,0,,لقد أخبرتك أن تبتعد عنا\Nوألا سيحدث شيء سيء Dialogue: 0,0:38:37.41,0:38:40.48,2,,0,0,0,,ولكن هذه مشكلة الأولاد هذه الأيام\Nأنهم لا يصغون Dialogue: 0,0:38:40.51,0:38:43.02,2,,0,0,0,,{\i1}كان عليك أختيار رجل الثلج\N(البغيض في (باسادينا{\i} Dialogue: 0,0:38:43.05,0:38:45.95,2,,0,0,0,,{\i1}ألم يمكنك أختيار\Nالفئران الهامستر الصغيرة من المتجر{\i} Dialogue: 0,0:38:45.99,0:38:48.39,2,,0,0,0,,أنت هو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:48.42,0:38:50.79,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:50.82,0:38:53.76,2,,0,0,0,,(أنت هو (ر.ل.ستاين -\Nر.ل)، من؟) - Dialogue: 0,0:38:53.79,0:38:54.93,2,,0,0,0,,لا أعرف من هذا Dialogue: 0,0:38:54.96,0:38:56.43,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:57.90,0:39:00.47,2,,0,0,0,,حسناً، لا بأس\Nلأن كتبه سيئة Dialogue: 0,0:39:01.77,0:39:03.10,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:39:03.14,0:39:05.81,2,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقرر\N:أيهما أكرهه أكثر Dialogue: 0,0:39:05.84,0:39:07.87,2,,0,0,0,,{\i1}وحش الدم\N{\i}أو الديدان المقززة Dialogue: 0,0:39:07.91,0:39:09.81,2,,0,0,0,,أنا مشوش جداً Dialogue: 0,0:39:09.84,0:39:11.65,2,,0,0,0,,أنت ترى النهايات\Nتأتي من مئات الأميال Dialogue: 0,0:39:11.68,0:39:14.78,2,,0,0,0,,أنه كالتوقف عن محاولة\Nالتشبه بـ (ستيفن كينغ)، يا رجل Dialogue: 0,0:39:19.12,0:39:21.02,2,,0,0,0,,دعني أخبرك شيئاً\N(بشأن (ستيفن كينغ Dialogue: 0,0:39:21.05,0:39:24.06,2,,0,0,0,,ستيفن كينغ) يتمنى أن يكتب مثلي) Dialogue: 0,0:39:24.09,0:39:26.09,2,,0,0,0,,ولقد بعت كتب أكثر منه\Nبكثير Dialogue: 0,0:39:26.13,0:39:27.79,2,,0,0,0,,!ولكن لم يتحدث أحد أبداً عن ذلك Dialogue: 0,0:39:27.83,0:39:30.03,2,,0,0,0,,أتفقنا\N!كتب أكثر بكثير Dialogue: 0,0:39:30.06,0:39:31.97,2,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:35.57,2,,0,0,0,,وجهك يتحول إلى الأحمر...\Nمجدداً Dialogue: 0,0:39:35.60,0:39:36.90,2,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:39:36.94,0:39:39.67,2,,0,0,0,,أنتظر، أنت (ر.ل. ستاين)؟\Nهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:39:39.71,0:39:41.58,2,,0,0,0,,حقاً؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:41.61,0:39:43.14,2,,0,0,0,,أيمكنني أن ألتقط صورة\Nبسرعة حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:43.18,0:39:44.78,2,,0,0,0,,لا، لا\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:39:44.81,0:39:46.21,2,,0,0,0,,"الأجابة هي "أجل\Nلقد قلت لا Dialogue: 0,0:39:46.25,0:39:49.42,2,,0,0,0,,ماذا؟ أنا...لا\N!أخرج هذا الشيء من هنا Dialogue: 0,0:39:50.85,0:39:53.79,2,,0,0,0,,أنا آسف، لقد أردت صورة فقط\N"بسرعة حقاً من أجل "أنستغرام Dialogue: 0,0:39:53.82,0:39:55.19,2,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟\Nدعني أرى Dialogue: 0,0:39:55.22,0:39:57.52,2,,0,0,0,,أجل، ها أنت ذا\Nشكراً لك Dialogue: 0,0:40:18.21,0:40:19.58,2,,0,0,0,,ما الذي سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:40:19.61,0:40:20.98,2,,0,0,0,,تذهب للمنزل\Nوترتدي البيجاما Dialogue: 0,0:40:21.01,0:40:22.65,2,,0,0,0,,تأخذ بطانيتك\Nوتذهب إلى النوم Dialogue: 0,0:40:22.68,0:40:25.02,2,,0,0,0,,في الصباح، سيبدو هذا وكأنه كابوس Dialogue: 0,0:40:25.05,0:40:27.12,2,,0,0,0,,أبي، أنتظر\Nليس هناك وقت، قومي بحزم أغراضك Dialogue: 0,0:40:27.15,0:40:29.22,2,,0,0,0,,سننتقل مجدداً Dialogue: 0,0:40:31.16,0:40:35.03,2,,0,0,0,,أذاً، ما الذي ستفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:40:35.06,0:40:37.10,2,,0,0,0,,زاك)، يا رجل) Dialogue: 0,0:40:37.13,0:40:39.93,2,,0,0,0,,ولكنني لا أريد الرحيل\Nيعجبني المكان هنا Dialogue: 0,0:40:39.97,0:40:41.74,2,,0,0,0,,هانا)، هل تفهمين) Dialogue: 0,0:40:41.77,0:40:43.90,2,,0,0,0,,ليس علي فهم أي شيء Dialogue: 0,0:40:43.94,0:40:45.64,2,,0,0,0,,لماذا لا يمكننا أن نكون\Nأناس عاديين لمرة؟ Dialogue: 0,0:40:45.67,0:40:48.54,2,,0,0,0,,لأننا لسنا عائلة طبيعية\Nالآن أذهبي وأجمعي أغراضك Dialogue: 0,0:40:48.58,0:40:49.74,2,,0,0,0,,لقد سئمت جداً من هذا Dialogue: 0,0:40:49.78,0:40:52.58,2,,0,0,0,,المراهقين Dialogue: 0,0:41:03.79,0:41:05.83,2,,0,0,0,,كان من الممكن أن أقتلكم Dialogue: 0,0:41:05.86,0:41:09.26,2,,0,0,0,,كان هذه رمية مريعة\Nكيف؟ Dialogue: 0,0:41:09.30,0:41:10.96,2,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟\Nعودا للمنزل Dialogue: 0,0:41:11.00,0:41:13.17,2,,0,0,0,,لا، حتى تشرح ماذا يحدث هنا Dialogue: 0,0:41:13.20,0:41:15.10,2,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nلا يمكنني أن شرح الأمر Dialogue: 0,0:41:15.14,0:41:17.57,2,,0,0,0,,كدنا أن نؤكل من قبل\Nرجل ثلج متجمد Dialogue: 0,0:41:17.60,0:41:19.77,2,,0,0,0,,والذي يجب أن يكون مستحيلاً\Nبالمناسبة، لذا جربنا Dialogue: 0,0:41:19.81,0:41:22.31,2,,0,0,0,,...حسناً، أصغ Dialogue: 0,0:41:23.61,0:41:25.71,2,,0,0,0,,من أين أبدأ؟ منذ أن كنت شاباً Dialogue: 0,0:41:25.75,0:41:28.18,2,,0,0,0,,لقد كنت أعاني من حساسية شديدة\Nجعلتني أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:41:28.22,0:41:31.65,2,,0,0,0,,وكل الأطفال يرمون بالحجارة\Nعلى نافذتي Dialogue: 0,0:41:31.69,0:41:33.82,2,,0,0,0,,ويطلقون علي الأسماء Dialogue: 0,0:41:33.85,0:41:35.79,2,,0,0,0,,لذا خلقت أصدقائي الخاصين Dialogue: 0,0:41:35.82,0:41:40.63,2,,0,0,0,,وحوش، شياطين، وغيلان\Nلكي أروع جيراني Dialogue: 0,0:41:40.66,0:41:42.33,2,,0,0,0,,وكل الأطفال الذي سخروا مني Dialogue: 0,0:41:42.36,0:41:46.07,2,,0,0,0,,ولقد أصبحوا حقيقين لي Dialogue: 0,0:41:46.10,0:41:49.77,2,,0,0,0,,وفي أحد الأيام\N...أنهم حقاً Dialogue: 0,0:41:49.80,0:41:54.31,2,,0,0,0,,أصبحوا حقيقيين Dialogue: 0,0:41:57.24,0:42:00.31,2,,0,0,0,,وحوشي حرفياً قفزوا من الصفحات Dialogue: 0,0:42:00.35,0:42:02.95,2,,0,0,0,,طالما الكتب تبقى مقفلة\Nنكون في آمان Dialogue: 0,0:42:02.98,0:42:05.22,2,,0,0,0,,ولكن حينما يفتحوا Dialogue: 0,0:42:05.25,0:42:10.06,2,,0,0,0,,حسناً، لقد رأيت بالفعل\Nماذا يحدث Dialogue: 0,0:42:10.09,0:42:12.79,2,,0,0,0,,أنا لدي حساسية من ذرات الغبار Dialogue: 0,0:42:12.83,0:42:14.69,2,,0,0,0,,ما هي وجهة نظرك؟ Dialogue: 0,0:42:14.73,0:42:16.66,2,,0,0,0,,أنا أقول فقط\Nأن لدي حساسية أيضاً Dialogue: 0,0:42:16.70,0:42:18.20,2,,0,0,0,,لذا أنا أفهم Dialogue: 0,0:42:20.23,0:42:23.70,2,,0,0,0,,لماذا أنا أتحدث أليك؟\Nهانا)، لنذهب) Dialogue: 0,0:42:26.74,0:42:28.74,2,,0,0,0,,!(هانا)\Nأنا آسفة Dialogue: 0,0:42:31.78,0:42:33.25,2,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:42:35.18,0:42:36.88,2,,0,0,0,,"هانا)، أجمعي من "أ" إلى "م)\N"وأنا سأجلب من "م" إلى "ز Dialogue: 0,0:42:36.92,0:42:39.85,2,,0,0,0,,ابقي النبات الآكل للرجل\Nبعيداً عن الشوائب Dialogue: 0,0:42:39.89,0:42:42.12,2,,0,0,0,,لا، ليس هو Dialogue: 0,0:42:42.16,0:42:45.19,2,,0,0,0,,مرحباً، أبي Dialogue: 0,0:42:49.06,0:42:51.93,2,,0,0,0,,كم مر من الوقت؟ Dialogue: 0,0:42:51.97,0:42:53.63,2,,0,0,0,,أشعر كما لو كان من الأبد Dialogue: 0,0:42:55.00,0:42:56.64,2,,0,0,0,,من أصدقاؤك الجدد؟ Dialogue: 0,0:42:56.67,0:42:58.64,2,,0,0,0,,نحن لسنا أصدقاء\Nبالكاد نعرفه Dialogue: 0,0:42:58.67,0:43:01.17,2,,0,0,0,,سلابي)، من تسعدني رؤيتك مجدداً) Dialogue: 0,0:43:01.21,0:43:03.11,2,,0,0,0,,هل أشتقت لي؟ Dialogue: 0,0:43:03.14,0:43:04.88,2,,0,0,0,,بالطبع، أشتقت أليك Dialogue: 0,0:43:08.85,0:43:11.28,2,,0,0,0,,أذاً، ما الخطة، يا صديق؟ Dialogue: 0,0:43:11.32,0:43:13.72,2,,0,0,0,,لابد وأنك أحضرتني من أجل\Nشيء ممتع Dialogue: 0,0:43:13.75,0:43:16.82,2,,0,0,0,,أرهب السكان المحليين؟\Nأدمر البلدة؟ Dialogue: 0,0:43:16.86,0:43:18.93,2,,0,0,0,,لنتصرف بسخافة Dialogue: 0,0:43:18.96,0:43:20.26,2,,0,0,0,,(لقد خمنت الأمر (سلابي Dialogue: 0,0:43:20.29,0:43:23.06,2,,0,0,0,,(سأقوم بتدمير (ماديسون\N...وأنا Dialogue: 0,0:43:23.10,0:43:25.20,2,,0,0,0,,ولا يمكنني القيام بذلك بدونك Dialogue: 0,0:43:25.23,0:43:28.10,2,,0,0,0,,مقزز\N...أنت تسبب لي Dialogue: 0,0:43:28.13,0:43:30.44,2,,0,0,0,,ما هي الكلمة؟ Dialogue: 0,0:43:30.47,0:43:32.44,2,,0,0,0,,"القشعريرة" Dialogue: 0,0:43:33.91,0:43:35.88,2,,0,0,0,,يا الهي، أنه مخيف جداً Dialogue: 0,0:43:35.91,0:43:37.98,2,,0,0,0,,أنه محب للضحك Dialogue: 0,0:43:38.01,0:43:40.31,2,,0,0,0,,دمية ذكية جداً Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:44.15,2,,0,0,0,,من تطلق عليه "دمية"؟\Nأيها الغبي Dialogue: 0,0:43:48.79,0:43:50.79,2,,0,0,0,,أنت تحاول أعادتي إلى الكتاب\Nمجدداً؟ Dialogue: 0,0:43:50.82,0:43:53.33,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا\Nلا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:43:53.36,0:43:56.06,2,,0,0,0,,أعرفك عندما تكذب علي\Nأبي Dialogue: 0,0:43:59.23,0:44:02.34,2,,0,0,0,,(أنت جعلت (سلابي\Nغير سعيد Dialogue: 0,0:44:02.37,0:44:06.74,2,,0,0,0,,وهو لن يعود إلى الرف\Nأبداً مجدداً Dialogue: 0,0:44:06.77,0:44:08.17,2,,0,0,0,,!سلابي)، لا، أنتظر) Dialogue: 0,0:44:10.01,0:44:11.78,2,,0,0,0,,أظن أنه الوقت\Nلأبدأ Dialogue: 0,0:44:11.81,0:44:14.28,2,,0,0,0,,بتحريك الخيوط في هذه العلاقة Dialogue: 0,0:44:14.31,0:44:18.28,2,,0,0,0,,الليلة ستكون أفضل قصة\Nأنت كتبتها من قبل Dialogue: 0,0:44:18.32,0:44:22.12,2,,0,0,0,,كل أطفالك قادمون للعب Dialogue: 0,0:44:25.29,0:44:27.83,2,,0,0,0,,الحمد لله أنه رحل Dialogue: 0,0:44:27.86,0:44:30.30,2,,0,0,0,,يا الهي، لقد رحل Dialogue: 0,0:44:32.20,0:44:34.17,2,,0,0,0,,ولقد أخذ كل الكتب معه Dialogue: 0,0:44:46.05,0:44:48.92,2,,0,0,0,,هذه القصة حقاً تستحق القراءة Dialogue: 0,0:44:57.09,0:44:59.53,2,,0,0,0,,{\i1}تهانينا\Nلقد أطلقت لتوك شيطان{\i} Dialogue: 0,0:44:59.56,0:45:03.00,2,,0,0,0,,دمية ماكرة ذات عقدة\Nنابوليونية شديدة Dialogue: 0,0:45:03.03,0:45:05.20,2,,0,0,0,,لقد فتحت كتاباً واحداً\Nوالآن أرى أن تلك كانت غلطة Dialogue: 0,0:45:05.23,0:45:07.87,2,,0,0,0,,رجل الثلج لابد وأنه أسقط\Nكتاب (سلابي) أرضاً Dialogue: 0,0:45:07.90,0:45:10.10,2,,0,0,0,,لا أزال ألومه -\Nأنت لا تعجبنني، يا ولد - Dialogue: 0,0:45:11.50,0:45:13.34,2,,0,0,0,,أنه مغلق من الخارج Dialogue: 0,0:45:15.58,0:45:18.95,2,,0,0,0,,للخارج إلى باب المطبخ\Nتحركوا الآن Dialogue: 0,0:45:24.95,0:45:27.22,2,,0,0,0,,لماذا هذا هنا؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:46:00.52,0:46:03.42,2,,0,0,0,,ربما هم ودودون Dialogue: 0,0:46:04.56,0:46:07.26,2,,0,0,0,,ليسوا ودودين\Nبالتأكيد ليسوا ودودين Dialogue: 0,0:46:07.29,0:46:09.00,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:17.54,0:46:19.27,2,,0,0,0,,أنه عالق في وجهي Dialogue: 0,0:46:19.31,0:46:21.47,2,,0,0,0,,بالتأكيد ليسوا ودودين Dialogue: 0,0:46:21.51,0:46:23.04,2,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:46:24.94,0:46:26.35,2,,0,0,0,,تماسكي، سأنقذك Dialogue: 0,0:46:28.58,0:46:30.92,2,,0,0,0,,أنا آسف، أنا آسف\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:46:38.16,0:46:40.49,2,,0,0,0,,جاهز، أستعد، أنطلق Dialogue: 0,0:46:46.13,0:46:47.57,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:46:49.40,0:46:51.97,2,,0,0,0,,ساعدوني، لا، لا، لا، لا\Nليساعدني، أحدكم Dialogue: 0,0:46:52.01,0:46:53.37,2,,0,0,0,,تراجع، تراجع Dialogue: 0,0:46:58.41,0:46:59.91,2,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,0:46:59.95,0:47:02.15,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:02.18,0:47:03.45,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:04.68,0:47:06.65,2,,0,0,0,,ساعدوني، ساعدوني، ابعدوهم عني -\Nحسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:47:06.69,0:47:08.96,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:08.99,0:47:10.42,2,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:47:11.42,0:47:13.16,2,,0,0,0,,أغلقه، أغلقه Dialogue: 0,0:47:13.19,0:47:16.93,2,,0,0,0,,هل أمسكت بهم جميعهم؟ Dialogue: 0,0:47:16.96,0:47:17.96,2,,0,0,0,,فكوا قيدي Dialogue: 0,0:47:18.00,0:47:19.60,2,,0,0,0,,لقد تخيلت شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:47:19.63,0:47:21.50,2,,0,0,0,,"تعال إلى منزلي"\N"توجد فتيات" Dialogue: 0,0:47:21.53,0:47:23.14,2,,0,0,0,,"وأنا جناحك المساعد" Dialogue: 0,0:47:32.45,0:47:34.35,2,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nعلينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:47:34.38,0:47:35.55,2,,0,0,0,,علينا الوصول إلى القبو Dialogue: 0,0:47:35.58,0:47:38.32,2,,0,0,0,,أنه مغلق -\Nلقد فتحته - Dialogue: 0,0:47:38.35,0:47:40.29,2,,0,0,0,,!هذه جريمة أقتحام ودخول Dialogue: 0,0:47:42.32,0:47:44.52,2,,0,0,0,,أحترسوا لأفخاخ الدببة Dialogue: 0,0:47:47.59,0:47:49.16,2,,0,0,0,,لماذا عليها أن تكون أفخاخ دببة؟ Dialogue: 0,0:47:49.20,0:47:52.17,2,,0,0,0,,حسناً، هيا، أسرعوا -\Nهيا - Dialogue: 0,0:48:06.61,0:48:10.55,2,,0,0,0,,!أقفله ! أقفله -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:48:10.58,0:48:12.55,2,,0,0,0,,لماذا لم يمكنك أن تكتب\Nقصصاً مختلفة Dialogue: 0,0:48:12.59,0:48:14.59,2,,0,0,0,,عن قوس قزح أو وحيد القرن؟ Dialogue: 0,0:48:14.62,0:48:17.16,2,,0,0,0,,لأن ذلك لن يبيع 400 مليون نسخة Dialogue: 0,0:48:17.19,0:48:18.42,2,,0,0,0,,محلياً؟ Dialogue: 0,0:48:18.46,0:48:20.06,2,,0,0,0,,لا، على مستوى العالم Dialogue: 0,0:48:20.09,0:48:22.53,2,,0,0,0,,لا يزال الرقم مبهراً جداً\Nأصمت Dialogue: 0,0:48:31.10,0:48:32.41,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:48:53.79,0:48:56.10,2,,0,0,0,,أنه يحرق الكتب -\Nلماذا يفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:48:56.13,0:48:58.63,2,,0,0,0,,لكي لا يكون هناك اي طريقة\Nلعودة تلك الوحوش إلى الكتب مجدداً Dialogue: 0,0:48:58.67,0:49:02.10,2,,0,0,0,,"أنه "أنتقام سلابي Dialogue: 0,0:49:02.14,0:49:05.57,2,,0,0,0,,{\i1}"أنتقام سلابي"\Nأنه عنوان جيد{\i} Dialogue: 0,0:49:11.64,0:49:13.48,2,,0,0,0,,آسف، يا رفاق\Nكنت لأبطيء Dialogue: 0,0:49:13.51,0:49:15.45,2,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني الوصول إلى المكابح Dialogue: 0,0:49:18.79,0:49:22.16,2,,0,0,0,,تفقدوا كتابي الجديد\Nالذي حقق أفضل مبيعات Dialogue: 0,0:49:22.19,0:49:24.72,2,,0,0,0,,أنها ستنمو عليك Dialogue: 0,0:49:31.16,0:49:35.13,2,,0,0,0,,المكالمات المنقطعة ستكون\Nأقل مشكلات هذه البلدة Dialogue: 0,0:49:36.47,0:49:39.81,2,,0,0,0,,!أنا أقود نفسي إلى الجنون Dialogue: 0,0:49:53.52,0:49:56.46,2,,0,0,0,,البلدة تم غزوها\Nوالأتصالات أنقطعت Dialogue: 0,0:49:56.49,0:50:01.43,2,,0,0,0,,نحن نتحدث عن فوضى عارمة\Nولا أحد يعرف كيف يوقف الأمر Dialogue: 0,0:50:01.46,0:50:02.83,2,,0,0,0,,ماذا تظنين؟ Dialogue: 0,0:50:02.86,0:50:05.57,2,,0,0,0,,...لست متأكدة، أنا\Nأنا لست...لا اعرف Dialogue: 0,0:50:05.60,0:50:08.17,2,,0,0,0,,{\i1}"أنه "البلوب{\i} Dialogue: 0,0:50:08.20,0:50:10.57,2,,0,0,0,,{\i1}"فيلم "البلوب\N(النسخة ألصلية لـ (ستيف ماكوين{\i} Dialogue: 0,0:50:10.60,0:50:13.57,2,,0,0,0,,لا أصدق أنك لم تعرفي ذلك الفيلم Dialogue: 0,0:50:13.61,0:50:15.81,2,,0,0,0,,تعالي إلى منزلي\Nلدي الفيلم على قرص مضغوط Dialogue: 0,0:50:15.84,0:50:17.14,2,,0,0,0,,...نحن س Dialogue: 0,0:50:18.48,0:50:20.75,2,,0,0,0,,الطاقة أنقطعت مجدداً Dialogue: 0,0:50:20.78,0:50:23.85,2,,0,0,0,,يا الهي، طوال الليل مع هذا Dialogue: 0,0:50:23.88,0:50:27.15,2,,0,0,0,,حسناً، الأضواء الأحتياطية\Nيجدر بها أن تعمل قريباً Dialogue: 0,0:50:35.56,0:50:38.20,2,,0,0,0,,أحدهم نسي دميته المتحركة Dialogue: 0,0:50:40.20,0:50:42.60,2,,0,0,0,,على من تطلق "الدمية"؟ Dialogue: 0,0:50:42.64,0:50:45.57,2,,0,0,0,,أنه يتحدث\Nما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:50:45.61,0:50:48.27,2,,0,0,0,,لقد أتيت بسلام\Nغير مسلح Dialogue: 0,0:50:48.31,0:50:51.14,2,,0,0,0,,أريد أن أقرأ لكم فقط\Nقصة ما قبل النوم Dialogue: 0,0:50:51.18,0:50:52.68,2,,0,0,0,,سيدي، أغلق فمك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:50:52.71,0:50:54.35,2,,0,0,0,,لكن هذا لن يوقفني Dialogue: 0,0:50:54.38,0:50:56.15,2,,0,0,0,,يديك حيث يمكنني رؤيتهما -\N!أيها الشرطيين - Dialogue: 0,0:50:56.18,0:51:00.19,2,,0,0,0,,لقد تم أعفاؤكم من مهامكم Dialogue: 0,0:51:00.22,0:51:02.26,2,,0,0,0,,الآن، تجمدوا Dialogue: 0,0:51:11.50,0:51:13.53,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:51:17.94,0:51:21.24,2,,0,0,0,,مرحباً، يا لطيف\Nلابد وأنك تائه Dialogue: 0,0:51:22.41,0:51:23.78,2,,0,0,0,,وبدون بطاقة أسم Dialogue: 0,0:51:23.81,0:51:25.31,2,,0,0,0,,حسناً، لنحضر لك بعض الماء Dialogue: 0,0:51:25.34,0:51:27.18,2,,0,0,0,,وسوف نأخذك في الحي Dialogue: 0,0:51:27.21,0:51:28.85,2,,0,0,0,,وسوف نجد مالكك Dialogue: 0,0:51:28.88,0:51:31.88,2,,0,0,0,,هل هو وسيم؟ هل هو عازب؟ Dialogue: 0,0:51:31.92,0:51:35.52,2,,0,0,0,,هل هو يفكر بهجر زوجته\Nوبحاجة إلى دفعة؟ Dialogue: 0,0:51:39.76,0:51:44.46,2,,0,0,0,,حسناً\Nأحاول ألا أسكب Dialogue: 0,0:51:44.50,0:51:46.50,2,,0,0,0,,(لاتكوني خرقاء (لورين Dialogue: 0,0:51:46.53,0:51:49.84,2,,0,0,0,,حسناً، لابد وأنك ضمآن جداً Dialogue: 0,0:52:19.63,0:52:21.70,2,,0,0,0,,الجميع من في المدينة تجمد Dialogue: 0,0:52:31.81,0:52:35.21,2,,0,0,0,,يا الهي، يا الهي، أبي\Nأبي، ماذا حدث ل....؟ Dialogue: 0,0:52:37.35,0:52:38.48,2,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:52:38.52,0:52:40.69,2,,0,0,0,,الحمد لله Dialogue: 0,0:52:40.72,0:52:42.99,2,,0,0,0,,يا رفاق، أنذار خاطيء\Nأنه ليس أبي Dialogue: 0,0:52:44.62,0:52:45.76,2,,0,0,0,,ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:52:45.79,0:52:46.93,2,,0,0,0,,بدون تلك المخططات Dialogue: 0,0:52:46.96,0:52:48.83,2,,0,0,0,,لا يوجد هناك شيء\Nيمكنني فعله Dialogue: 0,0:52:50.36,0:52:52.33,2,,0,0,0,,أذا..أذا كتبت أن الوحوش\Nلتخرج من الصفحات Dialogue: 0,0:52:52.37,0:52:54.50,2,,0,0,0,,حينها أذاً ربما هناك طريقة\Nأن تكتب بها لأعادتهم Dialogue: 0,0:52:54.53,0:52:56.64,2,,0,0,0,,!أنتظر...أجل، أجل، أجل\Nلماذا لا تفعل هذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:52:56.67,0:52:58.91,2,,0,0,0,,ليس لديك أي فكرة عن عدد\Nالقصص التي أضطررت على كتابتها Dialogue: 0,0:52:58.94,0:53:00.74,2,,0,0,0,,لكي أمسك كل وحش أختلقته؟ Dialogue: 0,0:53:00.77,0:53:02.48,2,,0,0,0,,لقد أثقلت بالفعل كلتا اليدين Dialogue: 0,0:53:02.51,0:53:04.74,2,,0,0,0,,أبي، أصغي أليه فقط\Nأنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:53:04.78,0:53:08.28,2,,0,0,0,,واحدة فقط\Nقصة واحدة للأمساك بهم جميعهم Dialogue: 0,0:53:08.31,0:53:10.68,2,,0,0,0,,بسيط\Nواحدة فقط، قصة واحدة Dialogue: 0,0:53:10.72,0:53:12.82,2,,0,0,0,,بها كل وحش قمت بأبتداعه Dialogue: 0,0:53:12.85,0:53:17.59,2,,0,0,0,,عبقري، فكرة رائعة حقاً\Nأنه حارس Dialogue: 0,0:53:17.62,0:53:18.76,2,,0,0,0,,هل لديك فكرة أفضل Dialogue: 0,0:53:18.79,0:53:19.89,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:19.93,0:53:21.99,2,,0,0,0,,فكرة أفضل بكثير Dialogue: 0,0:53:23.70,0:53:25.90,2,,0,0,0,,لا، ليس الآن، ليس لدي\N...لكن Dialogue: 0,0:53:25.93,0:53:27.73,2,,0,0,0,,حسناً، يجب علينا أن نوصلك\Nإلى الحاسوب Dialogue: 0,0:53:27.77,0:53:29.27,2,,0,0,0,,لكي يمكنك الكتابة\N...هناك Dialogue: 0,0:53:29.30,0:53:31.90,2,,0,0,0,,هناك متجر للكومبيوتر\Nنقتحمه فقط Dialogue: 0,0:53:31.94,0:53:34.74,2,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nأحتاج إلى طابعتي Dialogue: 0,0:53:34.77,0:53:36.88,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nكل قصة كتبتها - Dialogue: 0,0:53:36.91,0:53:39.91,2,,0,0,0,,(كانت بتلك طابعة (سميث كورونا\Nالأمر ليس متعلقاً بي فقط Dialogue: 0,0:53:39.95,0:53:43.78,2,,0,0,0,,تلك الطابعة مميزة Dialogue: 0,0:53:43.82,0:53:46.92,2,,0,0,0,,لديها روحها الخاصة Dialogue: 0,0:53:46.95,0:53:49.66,2,,0,0,0,,أذا كتبت على أي شيء آخر\Nلن ينجح الأمر Dialogue: 0,0:53:49.69,0:53:51.32,2,,0,0,0,,أين الطابعة؟ Dialogue: 0,0:53:51.36,0:53:53.59,2,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:53:53.63,0:53:55.96,2,,0,0,0,,أنها بمكان آمن Dialogue: 0,0:53:58.40,0:54:00.43,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:01.57,0:54:03.67,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:03.70,0:54:05.50,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:07.87,0:54:09.91,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:09.94,0:54:11.41,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:11.44,0:54:13.55,2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:54:13.58,0:54:15.58,2,,0,0,0,,هيا\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:54:19.45,0:54:20.92,2,,0,0,0,,أعطني فقط شريط اشارة واحد Dialogue: 0,0:54:23.59,0:54:26.36,2,,0,0,0,,كان هذا يعمل من قبل Dialogue: 0,0:54:26.39,0:54:28.09,2,,0,0,0,,أدمغة Dialogue: 0,0:54:28.13,0:54:30.90,2,,0,0,0,,أنا آسف\Nلم اقصد أخافتك Dialogue: 0,0:54:30.93,0:54:33.00,2,,0,0,0,,أعني، لم أقصد أخافتك\Nولكن بطريقة مرحة Dialogue: 0,0:54:33.03,0:54:36.07,2,,0,0,0,,أذاً، هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:54:37.57,0:54:40.04,2,,0,0,0,,أنا آسفة، علي الأتصال بأبني Dialogue: 0,0:54:40.07,0:54:41.81,2,,0,0,0,,ولا يمكنني الحصول على أي أشارة Dialogue: 0,0:54:41.84,0:54:44.38,2,,0,0,0,,أجل، لا يمكن لأحد الحصول على أشارة\Nأنه أمر غريب Dialogue: 0,0:54:47.88,0:54:50.88,2,,0,0,0,,لا أعرف ماذا يحدث لهاتفي Dialogue: 0,0:54:50.92,0:54:52.52,2,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على أستقبال Dialogue: 0,0:54:52.55,0:54:54.59,2,,0,0,0,,سلابي) دمر جميع أبراج)\Nالهاتف الخلوي Dialogue: 0,0:54:54.62,0:54:56.79,2,,0,0,0,,هذا ماكنت لأفعله Dialogue: 0,0:54:56.82,0:54:59.03,2,,0,0,0,,أنه يقطعنا\Nأنه يقوم بعزلنا Dialogue: 0,0:54:59.06,0:55:02.56,2,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:04.66,0:55:07.50,2,,0,0,0,,"أنه "الولد الخفي\Nأنه خطير Dialogue: 0,0:55:09.67,0:55:11.50,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:11.54,0:55:13.47,2,,0,0,0,,شٌق له النافذة Dialogue: 0,0:55:13.51,0:55:14.77,2,,0,0,0,,أرفع النافذة Dialogue: 0,0:55:14.81,0:55:17.01,2,,0,0,0,,!لقد حصل على ربطة عنقه -\N!ساعدوني، ساعدوني - Dialogue: 0,0:55:17.04,0:55:18.61,2,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,0:55:20.68,0:55:22.48,2,,0,0,0,,!ليس رائعاً Dialogue: 0,0:55:22.52,0:55:23.68,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:55:23.72,0:55:25.05,2,,0,0,0,,أجل\Nبالتأكيد Dialogue: 0,0:55:26.49,0:55:28.75,2,,0,0,0,,أجل، أنتظر\N!أنتظر، أنتبه Dialogue: 0,0:55:37.96,0:55:39.70,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:55:39.73,0:55:41.03,2,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:55:41.07,0:55:43.50,2,,0,0,0,,لقد ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:55:59.72,0:56:02.92,2,,0,0,0,,لا أتذكر أنني كتبت عن شجرة\Nعملاقة بصورة فرس النبي Dialogue: 0,0:56:04.79,0:56:06.06,2,,0,0,0,,صحيح، الآن أنا أتذكر Dialogue: 0,0:56:06.09,0:56:09.20,2,,0,0,0,,!أخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:56:09.23,0:56:12.10,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nلا يمكنني القيادة أن أتمكن من الرؤية - Dialogue: 0,0:56:12.13,0:56:14.07,2,,0,0,0,,!أنطلق فقط Dialogue: 0,0:56:26.75,0:56:28.75,2,,0,0,0,,!يا الهي Dialogue: 0,0:56:28.78,0:56:30.08,2,,0,0,0,,!أنتبه\N!أستدر يساراً Dialogue: 0,0:56:30.12,0:56:31.68,2,,0,0,0,,!توقف عن القيادة بخط مستقيم Dialogue: 0,0:56:31.72,0:56:33.75,2,,0,0,0,,!أنه يلحق بنا ! أستدر يميناً -\N!أنطلق بسرعة - Dialogue: 0,0:56:33.79,0:56:36.99,2,,0,0,0,,هل هناك أحد آخر يريد القيادة؟\Nسأقف جانباً حالاً Dialogue: 0,0:57:29.21,0:57:31.91,2,,0,0,0,,لماذا كان عليك أن تختلق\Nشيئاً مرعباً جداً؟ Dialogue: 0,0:57:31.94,0:57:33.91,2,,0,0,0,,لدي موهبة في فعل هذا وحسب\Nأظن ذلك Dialogue: 0,0:57:35.18,0:57:37.48,2,,0,0,0,,لا، سيارتي Dialogue: 0,0:57:38.88,0:57:40.89,2,,0,0,0,,بها عدد كيلومترات قليل جداً Dialogue: 0,0:57:40.92,0:57:42.59,2,,0,0,0,,كم نبعد عن المدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:57:42.62,0:57:43.99,2,,0,0,0,,ليس بعيداً جداً Dialogue: 0,0:57:44.02,0:57:45.62,2,,0,0,0,,يمكننا أن نشق طريقنا\Nعبر المقابر Dialogue: 0,0:57:45.66,0:57:46.86,2,,0,0,0,,أنا آسف، المقبرة؟ Dialogue: 0,0:57:46.89,0:57:49.13,2,,0,0,0,,يا الهي، أهدأ، المدرسة الثانوية فقط\Nفي الجانب الآخر عبر الغابة Dialogue: 0,0:57:49.16,0:57:50.80,2,,0,0,0,,أنتظري، كيف تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:57:50.83,0:57:54.30,2,,0,0,0,,أحياناً أصاب بالملل\Nوأخرج للأستكشاف قليلاً Dialogue: 0,0:57:54.33,0:57:56.97,2,,0,0,0,,متى؟\Nفي الليل عندما تذهب إلى النوم Dialogue: 0,0:57:57.00,0:57:59.61,2,,0,0,0,,أنت معاقبة -\Nهذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:57:59.64,0:58:02.01,2,,0,0,0,,لا، أنه عادل -\Nكلاكما لديه وجهة نظر جيدة - Dialogue: 0,0:58:02.04,0:58:03.74,2,,0,0,0,,ولكن لنتحرك وأنتما تتجادلان Dialogue: 0,0:58:03.78,0:58:06.75,2,,0,0,0,,التسسل في منتصف الليل\Nمع فتيان غرباء Dialogue: 0,0:58:06.78,0:58:10.05,2,,0,0,0,,غير معقول -\Nأصمت - Dialogue: 0,0:58:13.35,0:58:15.25,2,,0,0,0,,مهلاً، هل لديك دولار يمكنني أستعارته؟ Dialogue: 0,0:58:15.29,0:58:18.06,2,,0,0,0,,ماذا؟، لا، لماذا؟ -\Nأنا عطش- Dialogue: 0,0:58:18.09,0:58:20.33,2,,0,0,0,,حسناً، فقط خذ واحدة\Nأنا متأكد بأنهم سيتفهومن Dialogue: 0,0:58:20.36,0:58:21.86,2,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:58:21.89,0:58:25.03,2,,0,0,0,,ليموناضة، عنب، فراولة؟ Dialogue: 0,0:58:25.06,0:58:27.93,2,,0,0,0,,يا الهي، يا رجل\Nخٌذ، برتقال Dialogue: 0,0:58:29.17,0:58:31.10,2,,0,0,0,,لا اعرف بماذا كنت أفكر Dialogue: 0,0:58:31.14,0:58:33.34,2,,0,0,0,,الأمور التي تحدث هنا\N(أكثر بكثير من (نيويورك Dialogue: 0,0:58:33.37,0:58:35.67,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلقد جرحت نفسك - Dialogue: 0,0:58:35.71,0:58:38.88,2,,0,0,0,,هل هو سيء؟ -\Nأجل، أنه سيء جداً - Dialogue: 0,0:58:38.91,0:58:40.81,2,,0,0,0,,هل وجهي مخرب؟ Dialogue: 0,0:58:40.85,0:58:43.95,2,,0,0,0,,أجل، كثيراً Dialogue: 0,0:58:43.98,0:58:45.78,2,,0,0,0,,أنت تبدو متماثل تماماً Dialogue: 0,0:58:51.89,0:58:53.23,2,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:53.79,0:59:55.09,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:59:55.12,0:59:56.89,2,,0,0,0,,هذا المستذئب من حمى المستنقعات Dialogue: 0,0:59:56.92,0:59:59.12,2,,0,0,0,,يمكنه أن يشم رائحتي Dialogue: 0,1:00:06.13,1:00:08.27,2,,0,0,0,,لا، أنها لا تعمل\Nعلي أن أختبأ Dialogue: 0,1:00:16.08,1:00:17.88,2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:00:44.37,1:00:47.11,2,,0,0,0,,صه، لا، لا، لا Dialogue: 0,1:00:50.11,1:00:52.21,2,,0,0,0,,أفعل شيئاً ما Dialogue: 0,1:01:10.06,1:01:11.20,2,,0,0,0,,هيا، هيا\Nهيا Dialogue: 0,1:01:15.27,1:01:17.74,2,,0,0,0,,هيا، تحركوا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:20.24,1:01:23.18,2,,0,0,0,,أنه خلفنا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:24.28,1:01:26.81,2,,0,0,0,,!تحركوا! أنه خافنا مباشرة Dialogue: 0,1:01:31.12,1:01:32.95,2,,0,0,0,,هيا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:32.99,1:01:35.22,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:36.22,1:01:38.39,2,,0,0,0,,أنا عالق، ساعدوني على الخروج Dialogue: 0,1:01:38.42,1:01:40.93,2,,0,0,0,,ماذا تفعل؟-\Nليس هناك وقت- Dialogue: 0,1:01:40.96,1:01:44.03,2,,0,0,0,,قلت أخرجني من هنا-\Nسنمضي, ليس هناك وقت- Dialogue: 0,1:01:44.06,1:01:47.10,2,,0,0,0,,قلت إخراجي...,لا\Nاستمر, انه يطاردنا Dialogue: 0,1:01:47.13,1:01:48.87,2,,0,0,0,,انا اركض بأسرع ما أستطيع Dialogue: 0,1:01:51.44,1:01:54.47,2,,0,0,0,,اذهبوا سنأتي ورائكم Dialogue: 0,1:01:56.98,1:01:58.88,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:58.91,1:02:01.18,2,,0,0,0,,علينا الذهاب, انهض Dialogue: 0,1:02:01.21,1:02:02.55,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:02:02.58,1:02:05.18,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:02:06.29,1:02:10.02,2,,0,0,0,,فالنرى كيف سيعبر\Nمن هذا Dialogue: 0,1:02:12.22,1:02:14.53,2,,0,0,0,,اركضوا, اركضوا Dialogue: 0,1:02:28.54,1:02:31.91,2,,0,0,0,,انه مغلق-\Nمن هنا- Dialogue: 0,1:02:45.62,1:02:48.36,2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,1:02:48.39,1:02:50.50,2,,0,0,0,,لا زلت بخير Dialogue: 0,1:02:50.53,1:02:52.56,2,,0,0,0,,من هذه؟-\N(انها خالتي (لورين- Dialogue: 0,1:02:54.03,1:02:55.20,2,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:02:55.23,1:02:56.57,2,,0,0,0,,أعتقد أني قتلت هذا الدب Dialogue: 0,1:02:56.60,1:02:58.24,2,,0,0,0,,كان ذئب-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:02:58.27,1:03:00.07,2,,0,0,0,,(خالة (لورين\Nما الذي تفعليه هنا؟ Dialogue: 0,1:03:00.11,1:03:03.18,2,,0,0,0,,هذا الجزء الخلفي من متجري\Nلم أعرف أي مكان آخر للذهاب اليه Dialogue: 0,1:03:03.21,1:03:07.28,2,,0,0,0,,لا أستطيع الاتصال بأمك\Nأو رجال الشرطة أو أي شخص Dialogue: 0,1:03:07.31,1:03:09.55,2,,0,0,0,,أهلاً-\Nأهلاً- Dialogue: 0,1:03:09.58,1:03:13.52,2,,0,0,0,,مرحباً, لا أعتقد أننا\Nتعارفنا جيداً Dialogue: 0,1:03:13.55,1:03:16.22,2,,0,0,0,,(أنا (لورين Dialogue: 0,1:03:16.26,1:03:17.96,2,,0,0,0,,(ر.ل.ستاين) Dialogue: 0,1:03:17.99,1:03:20.33,2,,0,0,0,,نحن مدينون Dialogue: 0,1:03:20.36,1:03:22.26,2,,0,0,0,,لقيادتك المتهورة\Nلقد أنقذ حياتنا Dialogue: 0,1:03:22.29,1:03:23.93,2,,0,0,0,,انه أمر قديم؟ Dialogue: 0,1:03:25.13,1:03:26.43,2,,0,0,0,,((لورين), (لورين Dialogue: 0,1:03:26.47,1:03:28.10,2,,0,0,0,,(لورين) Dialogue: 0,1:03:28.13,1:03:30.30,2,,0,0,0,,ليس لدينا وقت\Nهل تستطيعين الذهاب إلى الشرطة Dialogue: 0,1:03:30.34,1:03:32.04,2,,0,0,0,,وقولي لهم ملاقاتنا\Nفي المدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:03:32.07,1:03:34.47,2,,0,0,0,,هل تستطيع فعل ذلك؟-\Nأستطيع فعل ذلك- Dialogue: 0,1:03:34.51,1:03:36.34,2,,0,0,0,,هل تريد اخذ رقمي؟ Dialogue: 0,1:03:36.38,1:03:38.41,2,,0,0,0,,الوقت ليس مناسب, ولكن نعم Dialogue: 0,1:03:47.65,1:03:49.92,2,,0,0,0,,يا الهي, هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:03:49.96,1:03:52.02,2,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:01.40,1:04:03.27,2,,0,0,0,,هل انت بخير؟-\Nنعم,نعم- Dialogue: 0,1:04:03.30,1:04:05.64,2,,0,0,0,,انه مجرد جذر\Nلا شيء مخيف هنا Dialogue: 0,1:04:05.67,1:04:08.14,2,,0,0,0,,اذاً, كيف حصلت\Nعلى لقب "البطل"؟ Dialogue: 0,1:04:08.17,1:04:09.91,2,,0,0,0,,انه ليس لقب Dialogue: 0,1:04:09.94,1:04:12.64,2,,0,0,0,,انتظر, هل هو اسمك الحقيقي؟\Nاو أختصار لشيء ما؟ Dialogue: 0,1:04:12.68,1:04:14.58,2,,0,0,0,,(اسمي هو (تشامب Dialogue: 0,1:04:14.61,1:04:17.52,2,,0,0,0,,(اسمك الحقيقي هو (تشامب Dialogue: 0,1:04:18.95,1:04:20.19,2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:04:20.22,1:04:21.52,2,,0,0,0,,فاز والدي بالميدالية البرونزية Dialogue: 0,1:04:21.55,1:04:24.19,2,,0,0,0,,في دورة الالعاب الاولمبية لسنة 92-\Nحقاً؟- Dialogue: 0,1:04:26.16,1:04:28.66,2,,0,0,0,,أمي كانت\Nعدائة الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:04:28.69,1:04:31.20,2,,0,0,0,,ومرتين بطلة العالم في المناقشة Dialogue: 0,1:04:31.23,1:04:34.03,2,,0,0,0,,(لذلك سموني, (تشامب Dialogue: 0,1:04:36.20,1:04:39.17,2,,0,0,0,,إذا كنتِ خائفة\Nأستطيع أن أمسك يدك Dialogue: 0,1:04:39.20,1:04:41.47,2,,0,0,0,,عذراً, هل انت خائف؟ Dialogue: 0,1:04:43.31,1:04:45.58,2,,0,0,0,,انتظري, انه مجرد تمثال Dialogue: 0,1:04:45.61,1:04:46.95,2,,0,0,0,,حسنا؟ لا بأس Dialogue: 0,1:04:46.98,1:04:49.95,2,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:04:49.98,1:04:53.05,2,,0,0,0,,أمهليني فقط ثانية Dialogue: 0,1:04:53.09,1:04:55.99,2,,0,0,0,,علقت بسترتك Dialogue: 0,1:04:56.02,1:04:57.39,2,,0,0,0,,بطلي Dialogue: 0,1:05:00.59,1:05:04.20,2,,0,0,0,,لقد انتزعتها Dialogue: 0,1:05:23.25,1:05:25.55,2,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,1:05:27.25,1:05:28.55,2,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:05:28.59,1:05:30.99,2,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,1:05:34.39,1:05:36.13,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:05:36.16,1:05:38.33,2,,0,0,0,,...نعم, تماماً Dialogue: 0,1:05:41.40,1:05:43.40,2,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,1:05:52.14,1:05:54.01,2,,0,0,0,,اركضوا Dialogue: 0,1:05:54.05,1:05:56.21,2,,0,0,0,,غول, اركض Dialogue: 0,1:06:03.19,1:06:07.23,2,,0,0,0,,انهم يقتربون Dialogue: 0,1:06:07.26,1:06:09.80,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:06:09.83,1:06:12.53,2,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:06:12.56,1:06:14.23,2,,0,0,0,,أنا عالق Dialogue: 0,1:06:14.27,1:06:16.54,2,,0,0,0,,أمضي بدوني, انقذ نفسك Dialogue: 0,1:06:16.57,1:06:20.21,2,,0,0,0,,(لا, لم أقصد ذلك، يا (تشامب Dialogue: 0,1:06:20.24,1:06:22.54,2,,0,0,0,,أي نوع من الوحوش\Nسيأخذني على هذا العرض؟ Dialogue: 0,1:06:22.57,1:06:26.24,2,,0,0,0,,اسحبوني Dialogue: 0,1:06:26.28,1:06:29.61,2,,0,0,0,,سأقتله\Nاين ذلك الابله الصغير؟ Dialogue: 0,1:06:31.58,1:06:33.79,2,,0,0,0,,انتظرنا، ايها الجبان Dialogue: 0,1:06:33.82,1:06:36.62,2,,0,0,0,,(حسناً, (لورين\Nتستطيعين القيام بذلك Dialogue: 0,1:06:36.66,1:06:38.56,2,,0,0,0,,فقط قولي لرجال الشرطة\Nان يلاقوهم في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:06:38.59,1:06:40.46,2,,0,0,0,,وأن الجميع في ورطة Dialogue: 0,1:06:40.49,1:06:42.33,2,,0,0,0,,يمكنك القيام بذلك Dialogue: 0,1:06:42.36,1:06:44.66,2,,0,0,0,,الباب الخطأ Dialogue: 0,1:06:46.80,1:06:48.60,2,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:06:49.74,1:06:52.30,2,,0,0,0,,هل هناك احد هنا؟ Dialogue: 0,1:06:54.17,1:06:57.14,2,,0,0,0,,الى جميع رجال الشرطة\Nالى جميع رجال الشرطة Dialogue: 0,1:06:57.18,1:06:59.38,2,,0,0,0,,توجهوا إلى المدرسة الثانوية\Nابن أخي في ورطة Dialogue: 0,1:06:59.41,1:07:00.68,2,,0,0,0,,(انه مع (ستاين Dialogue: 0,1:07:00.71,1:07:02.75,2,,0,0,0,,وأنهم يعرفون\Nكيفية ايقاف كل هذا Dialogue: 0,1:07:02.78,1:07:05.42,2,,0,0,0,,مرحباً؟ هل هناك احد يسمعني؟ Dialogue: 0,1:07:05.45,1:07:08.72,2,,0,0,0,,أستطيع أن أسمعك Dialogue: 0,1:07:08.75,1:07:12.46,2,,0,0,0,,(انا الرقيب (سلابي\Nمستعد لحمايتك وخدمتك Dialogue: 0,1:07:12.49,1:07:14.83,2,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:07:14.86,1:07:16.46,2,,0,0,0,,...انت-\Nلا تفعلي ذلك- Dialogue: 0,1:07:16.50,1:07:18.33,2,,0,0,0,,...تتحدث-\Nلا تقولي ذلك- Dialogue: 0,1:07:18.36,1:07:20.83,2,,0,0,0,,وانت دمية-\Nقلتيها- Dialogue: 0,1:07:26.24,1:07:30.14,2,,0,0,0,,لديك الحق\Nبألتزام الصمت Dialogue: 0,1:07:30.18,1:07:31.74,2,,0,0,0,,أين وضعوا\Nآلتي الكاتبة؟ Dialogue: 0,1:07:31.78,1:07:34.58,2,,0,0,0,,أنا أعلم أنها بهذه الطريق\Nربما بطريق أخر Dialogue: 0,1:07:34.61,1:07:36.15,2,,0,0,0,,علينا ان ننقسم-\Nماذا؟ لا- Dialogue: 0,1:07:36.18,1:07:39.25,2,,0,0,0,,هل سبق وان قراءت واحد من كتبك؟\N.ليس من المفترض أن ننقسم Dialogue: 0,1:07:39.28,1:07:43.26,2,,0,0,0,,هيا, كم عدد النوافذ يمكن أن تكون موجودة؟ Dialogue: 0,1:07:43.29,1:07:47.79,2,,0,0,0,,انت تلمسني-\Nانتضر ثانية- Dialogue: 0,1:07:47.83,1:07:50.36,2,,0,0,0,,هانا) لا تعرف الأمر, أليس كذلك؟)-\Nلا تعرف ماذا؟- Dialogue: 0,1:07:50.40,1:07:52.73,2,,0,0,0,,انها ليست حقيقية Dialogue: 0,1:07:55.90,1:07:57.74,2,,0,0,0,,تعتقد انها شخص؟ Dialogue: 0,1:07:57.77,1:07:59.84,2,,0,0,0,,وليست من نسج خيالك Dialogue: 0,1:07:59.87,1:08:01.54,2,,0,0,0,,لماذا كذبت عليها؟ Dialogue: 0,1:08:01.57,1:08:02.87,2,,0,0,0,,كنت أحاول حمايتها Dialogue: 0,1:08:02.91,1:08:05.84,2,,0,0,0,,حسناً, عمل جيد Dialogue: 0,1:08:05.88,1:08:07.81,2,,0,0,0,,هذه الهدية هي لعنة Dialogue: 0,1:08:07.85,1:08:11.52,2,,0,0,0,,ليس لديك فكرة\N(كم كنت وحيد حتى كتبت (هانا Dialogue: 0,1:08:11.55,1:08:13.82,2,,0,0,0,,انها مختلفة Dialogue: 0,1:08:13.85,1:08:16.35,2,,0,0,0,,لقد كتبتها بطريقة\Nتجعلها تفكر بأنها حقيقية Dialogue: 0,1:08:16.39,1:08:19.76,2,,0,0,0,,(وهي حقيقية بالنسبة لي, (زاك Dialogue: 0,1:08:22.46,1:08:25.23,2,,0,0,0,,أنا لا اتوقع منك فهم هذا Dialogue: 0,1:08:26.77,1:08:29.23,2,,0,0,0,,انا افهمك Dialogue: 0,1:08:32.84,1:08:35.24,2,,0,0,0,,انا أخشى من فقدانها Dialogue: 0,1:08:37.88,1:08:40.41,2,,0,0,0,,والحقيقة هي\Nأخشى من الوحدة Dialogue: 0,1:08:40.45,1:08:42.68,2,,0,0,0,,أعتقد أنني توقفت عن التواصل\Nمع أناس حقيقيين Dialogue: 0,1:08:42.71,1:08:44.85,2,,0,0,0,,عندما كنت في سنك Dialogue: 0,1:08:47.72,1:08:51.39,2,,0,0,0,,بعد وفاة والدي\Nتركت الجميع أيضاً Dialogue: 0,1:08:52.79,1:08:56.46,2,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نبدء من جديد Dialogue: 0,1:08:56.50,1:08:58.86,2,,0,0,0,,إذا بقينا على قيد الحياة غداً Dialogue: 0,1:09:01.30,1:09:04.97,2,,0,0,0,,ها انتم ذا\Nهل انتم بخير؟ Dialogue: 0,1:09:05.00,1:09:08.41,2,,0,0,0,,تبدون وكأنكم رأيتم شبحاً Dialogue: 0,1:09:08.44,1:09:11.74,2,,0,0,0,,هيا وجدنا الآلة الكاتبة Dialogue: 0,1:09:14.45,1:09:18.38,2,,0,0,0,,يا حبيبتي\Nلقد افتقدتك Dialogue: 0,1:09:19.78,1:09:21.45,2,,0,0,0,,حسناً, أبدأ بالكتابة Dialogue: 0,1:09:21.49,1:09:23.86,2,,0,0,0,,نعم, ولكن ما هي القصة؟ Dialogue: 0,1:09:23.89,1:09:26.66,2,,0,0,0,,،ماذا تعني؟ الوحوش يخسرون\Nالأخيار يفوزون بالنهاية Dialogue: 0,1:09:26.69,1:09:28.23,2,,0,0,0,,لا, لا, لا\Nغير جيدة Dialogue: 0,1:09:28.26,1:09:29.83,2,,0,0,0,,انها قصة رعب حقيقية Dialogue: 0,1:09:29.86,1:09:32.46,2,,0,0,0,,مع تقلبات ومنعطفات وخوف Dialogue: 0,1:09:32.50,1:09:35.33,2,,0,0,0,,ناهيك عن تطور شخصية بطلنا Dialogue: 0,1:09:35.37,1:09:36.74,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:36.77,1:09:38.30,2,,0,0,0,,اذهبوا الى الصالة الرياضية\Nوحذروا الجميع Dialogue: 0,1:09:38.34,1:09:39.77,2,,0,0,0,,وقولوا لهم ان يغلقوا المدرسة Dialogue: 0,1:09:39.80,1:09:40.97,2,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:09:41.01,1:09:42.64,2,,0,0,0,,للعثور على مكان للكتابة Dialogue: 0,1:09:42.67,1:09:43.84,2,,0,0,0,,سلابي) سيسعى خلفي) Dialogue: 0,1:09:43.88,1:09:45.48,2,,0,0,0,,لدي مهلة محددة Dialogue: 0,1:09:45.51,1:09:47.55,2,,0,0,0,,أذهبوا الآن Dialogue: 0,1:09:50.38,1:09:51.95,2,,0,0,0,,غير معقول Dialogue: 0,1:10:07.43,1:10:08.63,2,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,1:10:08.67,1:10:10.84,2,,0,0,0,,دعوني أمر Dialogue: 0,1:10:10.87,1:10:12.84,2,,0,0,0,,علينا الصعود للمسرح Dialogue: 0,1:10:24.38,1:10:26.48,2,,0,0,0,,أذاً, هذا هو رقص\Nالمدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:10:26.52,1:10:30.79,2,,0,0,0,,نعم، عادة الرقص افضل من هذا Dialogue: 0,1:10:30.82,1:10:32.32,2,,0,0,0,,ولكن خذي الفكرة فقط Dialogue: 0,1:10:36.86,1:10:38.63,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:38.66,1:10:41.03,2,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,1:10:41.07,1:10:42.83,2,,0,0,0,,أمي-\N(ـ (زاك Dialogue: 0,1:10:42.87,1:10:45.07,2,,0,0,0,,لقد كنت قلقة جداً لم أستطع\N(الاتصال بك أو بـ (لورين Dialogue: 0,1:10:45.10,1:10:47.07,2,,0,0,0,,اعرف, اعرف\Nأمي الجميع هنا في خطر Dialogue: 0,1:10:47.11,1:10:50.41,2,,0,0,0,,علينا غلق المدرسة-\Nلا, (زاك) ليس مرة أخرى- Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:53.08,2,,0,0,0,,،انه يقول الحقيقة\Nأنا (هانا) أعيش بالجوار Dialogue: 0,1:10:53.11,1:10:55.35,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:10:55.38,1:10:58.08,2,,0,0,0,,حسناً, الجميع استمعوا؟ Dialogue: 0,1:10:58.12,1:11:00.69,2,,0,0,0,,الجميع يجب ان تستمعوا Dialogue: 0,1:11:00.72,1:11:02.85,2,,0,0,0,,تشامب), انزل من هناك)-\Nلدي شيء لأقوله- Dialogue: 0,1:11:02.89,1:11:05.56,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:05.59,1:11:07.69,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:07.73,1:11:09.56,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:09.59,1:11:11.46,2,,0,0,0,,(اسمعوا صديقي (زاك Dialogue: 0,1:11:11.50,1:11:13.67,2,,0,0,0,,أخبرهم-\N(شكراً (تشامب- Dialogue: 0,1:11:13.70,1:11:15.80,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:17.97,1:11:19.70,2,,0,0,0,,هذا يبدو جنونياً Dialogue: 0,1:11:19.74,1:11:23.61,2,,0,0,0,,ولكن الوحوش\N(قد غزت (ماديسون Dialogue: 0,1:11:25.61,1:11:26.75,2,,0,0,0,,انه يقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:11:26.78,1:11:28.61,2,,0,0,0,,انه يقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:11:28.65,1:11:30.38,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:30.42,1:11:32.42,2,,0,0,0,,لقد سدوا كل طرق\Nالخروج من البلدة Dialogue: 0,1:11:32.45,1:11:34.52,2,,0,0,0,,لقد دمروا\Nأبراج الاتصال Dialogue: 0,1:11:34.55,1:11:38.79,2,,0,0,0,,لقد قطعنا\Nعن بقية العالم Dialogue: 0,1:11:38.82,1:11:40.93,2,,0,0,0,,ويمكن ان يأتوا علينا بأيّ لحظة Dialogue: 0,1:11:40.96,1:11:42.53,2,,0,0,0,,...لذلك علينا العمل على Dialogue: 0,1:11:42.56,1:11:44.60,2,,0,0,0,,انه محق Dialogue: 0,1:11:44.63,1:11:48.90,2,,0,0,0,,.إنه البعبع\N.وإنه ينقر أنفه Dialogue: 0,1:11:55.64,1:11:56.84,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:56.88,1:12:00.41,2,,0,0,0,,هناك حشرة عملاقة\Nتأكل سيارات الجميع Dialogue: 0,1:12:00.45,1:12:03.15,2,,0,0,0,,اصبحت المزحة قديمة-\Nكلا، صدقاً- Dialogue: 0,1:12:09.99,1:12:12.76,2,,0,0,0,,انهم هنا Dialogue: 0,1:12:12.79,1:12:14.86,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:17.70,1:12:19.16,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:19.20,1:12:21.90,2,,0,0,0,,انها العودة الحقيقية للوطن Dialogue: 0,1:12:33.48,1:12:35.81,2,,0,0,0,,حسناً، أيها الجميع، أهدأوا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:12:35.85,1:12:39.95,2,,0,0,0,,أنا أعلم ما يجب علينا القيام به\Nولكن لا أستطيع أفعل ذلك لوحدي Dialogue: 0,1:12:39.98,1:12:41.52,2,,0,0,0,,خد هذا Dialogue: 0,1:12:41.55,1:12:44.56,2,,0,0,0,,ادعوا بقية أصدقائنا\Nإلى الحفلة Dialogue: 0,1:12:50.16,1:12:54.93,2,,0,0,0,,انظروا, تلك الأشياء بالخارج\N(انها وحوش (ستاين Dialogue: 0,1:12:54.97,1:12:56.53,2,,0,0,0,,وانه هنا, ويمكنه إصلاح ذلك Dialogue: 0,1:12:56.57,1:12:58.54,2,,0,0,0,,ولكن علينا توفير\Nالوقت له للكتابة Dialogue: 0,1:12:58.57,1:13:00.94,2,,0,0,0,,ولا تقلقوا\Nانه كاتب سريع جداً Dialogue: 0,1:13:00.97,1:13:05.51,2,,0,0,0,,كانت ليلة باردة Dialogue: 0,1:13:07.11,1:13:08.98,2,,0,0,0,,كان الليل بارداً Dialogue: 0,1:13:19.96,1:13:22.03,2,,0,0,0,,اقتربوا لا تخجلوا Dialogue: 0,1:13:22.06,1:13:25.93,2,,0,0,0,,لا أريد أن يفوتكم العرض Dialogue: 0,1:13:29.73,1:13:31.97,2,,0,0,0,,حسنا,هذه جميع المخارج Dialogue: 0,1:13:32.00,1:13:33.94,2,,0,0,0,,اعثروا على أي شيء يمكنه\Nسد الأبواب Dialogue: 0,1:13:33.97,1:13:35.67,2,,0,0,0,,لأننا لا نستطيع أن ندع\Nالوحوش تدخل Dialogue: 0,1:13:35.71,1:13:37.54,2,,0,0,0,,بسرعة ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:13:37.58,1:13:39.14,2,,0,0,0,,ضعها هناك Dialogue: 0,1:13:39.18,1:13:41.85,2,,0,0,0,,هيا, بسرعة Dialogue: 0,1:13:48.89,1:13:51.76,2,,0,0,0,,جميع أصدقائي في مكان واحد Dialogue: 0,1:13:51.79,1:13:53.89,2,,0,0,0,,لم أكن سعيدة هكذا قبلاً Dialogue: 0,1:13:53.93,1:13:56.26,2,,0,0,0,,لا أريد ان ينتهي هذا اليوم Dialogue: 0,1:13:56.29,1:13:59.16,2,,0,0,0,,...ولن ينتهي Dialogue: 0,1:13:59.20,1:14:03.20,2,,0,0,0,,(طالما اننا سنتخلص من (ستاين Dialogue: 0,1:14:03.23,1:14:04.20,2,,0,0,0,,هجوم Dialogue: 0,1:14:04.24,1:14:06.64,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:14:34.17,1:14:37.67,2,,0,0,0,,اهربوا, انه لن يصمد Dialogue: 0,1:14:37.70,1:14:39.27,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:14:44.81,1:14:46.91,2,,0,0,0,,أتينا بسلام Dialogue: 0,1:14:46.95,1:14:49.21,2,,0,0,0,,أتينا بسلام Dialogue: 0,1:14:58.59,1:15:01.56,2,,0,0,0,,علينا مساعدتهم-\Nعلينا الهرب- Dialogue: 0,1:15:04.80,1:15:07.13,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:07.17,1:15:09.03,2,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:09.07,1:15:10.80,2,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:15:10.84,1:15:13.10,2,,0,0,0,,...نحن يجب Dialogue: 0,1:15:18.88,1:15:21.75,2,,0,0,0,,من فضلك لا, من فضلك Dialogue: 0,1:15:22.85,1:15:25.02,2,,0,0,0,,لا, من فضلك Dialogue: 0,1:15:48.11,1:15:50.34,2,,0,0,0,,يا الهي, كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:50.38,1:15:52.34,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:52.38,1:15:54.61,2,,0,0,0,,،انها حشوات الاسنان\Nلدي الكثير من التسوس Dialogue: 0,1:15:54.65,1:15:57.12,2,,0,0,0,,عندما كان عمري 10,لم أكن أفرش\Nأسناني لمدة عام Dialogue: 0,1:15:59.95,1:16:01.95,2,,0,0,0,,شعر الذئب Dialogue: 0,1:16:05.12,1:16:06.96,2,,0,0,0,,(لقد أنقذت حياتي, (شامب Dialogue: 0,1:16:06.99,1:16:08.83,2,,0,0,0,,(بالواقع اسمي (تشامب Dialogue: 0,1:16:18.20,1:16:20.37,2,,0,0,0,,كنت سأقول\N"عانقيني مرة أخرى" Dialogue: 0,1:16:20.41,1:16:23.14,2,,0,0,0,,ولكن هذا افضل Dialogue: 0,1:16:31.82,1:16:34.15,2,,0,0,0,,لا يمكننا البقاء هكذا\Nهناك عدد كبير منهم Dialogue: 0,1:16:34.19,1:16:36.22,2,,0,0,0,,(علينا الوصول الى (ستاين Dialogue: 0,1:16:36.25,1:16:37.99,2,,0,0,0,,لنذهب-\Nحسناً- Dialogue: 0,1:16:38.02,1:16:40.89,2,,0,0,0,,كل الوحوش تقاربت Dialogue: 0,1:16:40.93,1:16:43.76,2,,0,0,0,,مصاصي الدماء Dialogue: 0,1:16:43.80,1:16:46.00,2,,0,0,0,,وفرس النبي Dialogue: 0,1:16:46.03,1:16:47.67,2,,0,0,0,,والقناع المسكون Dialogue: 0,1:16:47.70,1:16:49.70,2,,0,0,0,,هل نسيت شخص ما؟ Dialogue: 0,1:16:49.73,1:16:50.87,2,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:16:52.17,1:16:53.44,2,,0,0,0,,كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,1:16:55.31,1:16:57.74,2,,0,0,0,,أنا أعرفك\Nأنا خلقتك Dialogue: 0,1:16:57.78,1:16:59.94,2,,0,0,0,,أم أنه العكس؟ Dialogue: 0,1:16:59.98,1:17:02.15,2,,0,0,0,,دائماً انسى\Nنحن متماثلين Dialogue: 0,1:17:03.48,1:17:04.88,2,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:04.92,1:17:07.19,2,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:07.22,1:17:08.89,2,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:08.92,1:17:10.79,2,,0,0,0,,(ـ (سلابي\Nمرحباً- Dialogue: 0,1:17:13.12,1:17:15.26,2,,0,0,0,,الجميع في المدرسة Dialogue: 0,1:17:15.29,1:17:19.16,2,,0,0,0,,تعاونوا لهزيمة\Nسلابي) ووحوشه) Dialogue: 0,1:17:19.20,1:17:23.40,2,,0,0,0,,(ولكن (سلابي\Nلديه أفكار أخرى Dialogue: 0,1:17:23.43,1:17:24.40,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:17:26.97,1:17:29.17,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:17:31.88,1:17:33.34,2,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:17:33.38,1:17:34.95,2,,0,0,0,,الدمية الغبية\Nكسر أصابعي Dialogue: 0,1:17:34.98,1:17:37.02,2,,0,0,0,,لقد انتهت تقريباً\Nبقيت صفحة واحدة أو اثنين Dialogue: 0,1:17:37.05,1:17:39.48,2,,0,0,0,,حسناً, اترك الصفحتين\Nاكتب كلمة, النهاية Dialogue: 0,1:17:39.52,1:17:41.35,2,,0,0,0,,لا يجدي نفعاً هكذا Dialogue: 0,1:17:41.39,1:17:43.45,2,,0,0,0,,اعلان Dialogue: 0,1:17:43.49,1:17:45.16,2,,0,0,0,,الوحوش سيطرت على المدرسة Dialogue: 0,1:17:45.19,1:17:47.89,2,,0,0,0,,تراجعوا بشكل منظم الى المخازن Dialogue: 0,1:17:47.93,1:17:50.93,2,,0,0,0,,أكرر, تراجعوا بشكل\Nمنظم الى المخازن Dialogue: 0,1:17:55.47,1:17:57.97,2,,0,0,0,,سنقوم بذلك لاحقاً؟ Dialogue: 0,1:17:58.00,1:17:59.47,2,,0,0,0,,لنذهب-\Nاتبعني- Dialogue: 0,1:18:00.81,1:18:02.71,2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:18:09.15,1:18:12.18,2,,0,0,0,,هانا), لا) Dialogue: 0,1:18:18.29,1:18:20.46,2,,0,0,0,,أغلقه,أغلقه Dialogue: 0,1:18:35.41,1:18:38.04,2,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟-\Nنعم, شكراً- Dialogue: 0,1:18:38.08,1:18:39.31,2,,0,0,0,,تعالي معي Dialogue: 0,1:18:39.34,1:18:41.91,2,,0,0,0,,...انتظر, انها Dialogue: 0,1:18:41.95,1:18:43.41,2,,0,0,0,,نعم, وأنا لا أهتم لذلك Dialogue: 0,1:19:02.43,1:19:04.57,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:19:04.60,1:19:06.87,2,,0,0,0,,أغلقه Dialogue: 0,1:19:06.90,1:19:09.97,2,,0,0,0,,اغلق الباب Dialogue: 0,1:19:10.01,1:19:11.18,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:19:11.21,1:19:12.91,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:19:12.94,1:19:15.11,2,,0,0,0,,أمي, أمي\Nهل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:19:15.15,1:19:17.32,2,,0,0,0,,هل انت بخير؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:19:17.35,1:19:18.85,2,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟\Nسوف يمرون Dialogue: 0,1:19:18.88,1:19:20.32,2,,0,0,0,,لا اعرف, لا اعرف Dialogue: 0,1:19:20.35,1:19:22.09,2,,0,0,0,,سلابي) يريدني) Dialogue: 0,1:19:22.12,1:19:23.92,2,,0,0,0,,هذا ما يسعى إليه Dialogue: 0,1:19:23.96,1:19:26.19,2,,0,0,0,,اسمعوا, سوف استدرجهم\Nبعيدا بواحدة من تلك الحافلات Dialogue: 0,1:19:26.22,1:19:28.49,2,,0,0,0,,وأنا أعلم انهم سوف يتبعوني\Nوستكونون جميعكم بأمان Dialogue: 0,1:19:28.53,1:19:30.93,2,,0,0,0,,أنا قادمة معك-\Nلا,يجب أن أفعل هذا وحدي- Dialogue: 0,1:19:30.96,1:19:33.20,2,,0,0,0,,كنت اهرب\Nمن الناس طوال حياتي Dialogue: 0,1:19:33.23,1:19:34.47,2,,0,0,0,,كنت غاضب جداً\Nمن العالم الحقيقي Dialogue: 0,1:19:34.50,1:19:36.93,2,,0,0,0,,لهذا خلقت هذه\Nالوحوش الرهيبة Dialogue: 0,1:19:36.97,1:19:38.47,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:38.50,1:19:40.07,2,,0,0,0,,ولكني لست مجنوناً بعد الآن Dialogue: 0,1:19:40.10,1:19:43.07,2,,0,0,0,,هذا خطأي, وليس خطأ المدينة\Nولا انتِ Dialogue: 0,1:19:43.11,1:19:45.84,2,,0,0,0,,يجب ان تكون هناك وسيلة أخرى-\Nهانا), حبيبتي)- Dialogue: 0,1:19:45.88,1:19:48.51,2,,0,0,0,,لقد حان الوقت لمواجهة شياطيني Dialogue: 0,1:19:48.55,1:19:50.31,2,,0,0,0,,انا اثق بك-\Nاخرس- Dialogue: 0,1:19:50.35,1:19:53.38,2,,0,0,0,,أنا اسف\Nأعني, اخرس Dialogue: 0,1:19:58.46,1:20:01.33,2,,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,1:20:16.14,1:20:17.44,2,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,1:20:17.48,1:20:20.31,2,,0,0,0,,ليس هناك مفر منا Dialogue: 0,1:20:22.21,1:20:24.38,2,,0,0,0,,احضروه لي Dialogue: 0,1:21:25.38,1:21:26.98,2,,0,0,0,,هل نجحت؟ Dialogue: 0,1:21:28.75,1:21:30.18,2,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:21:30.21,1:21:32.15,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:21:32.18,1:21:33.42,2,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:21:40.16,1:21:41.56,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:21:47.20,1:21:49.30,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:21:49.33,1:21:50.47,2,,0,0,0,,كفك Dialogue: 0,1:21:50.50,1:21:52.97,2,,0,0,0,,كانت فكرة سيئة-\Nآسف- Dialogue: 0,1:21:55.24,1:21:57.51,2,,0,0,0,,نعم, نجحت Dialogue: 0,1:21:57.54,1:21:59.34,2,,0,0,0,,(توخى الحذر, (زاك Dialogue: 0,1:22:00.54,1:22:02.21,2,,0,0,0,,سننجوا من هذا Dialogue: 0,1:22:02.25,1:22:03.38,2,,0,0,0,,ليس الوقت جيد Dialogue: 0,1:22:03.41,1:22:05.45,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:09.55,1:22:12.06,2,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:22:13.79,1:22:16.69,2,,0,0,0,,كان هناك مكان واحد للاختباء Dialogue: 0,1:22:16.73,1:22:19.23,2,,0,0,0,,لا أستطيع الكتابة وانا امشي-\Nاذاً احفظها- Dialogue: 0,1:22:19.26,1:22:22.10,2,,0,0,0,,كان هناك مكان واحد للاختباء\Nوكان صالة الالعاب Dialogue: 0,1:22:22.13,1:22:23.43,2,,0,0,0,,لا توجد صالة العاب Dialogue: 0,1:22:23.47,1:22:26.57,2,,0,0,0,,اذاً، كان بيت المرح Dialogue: 0,1:22:26.60,1:22:29.61,2,,0,0,0,,انتظروا, لماذا لا نجلس\Nعلى واحدة من تلك الطاولات؟ Dialogue: 0,1:22:29.64,1:22:32.18,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:22:41.29,1:22:43.15,2,,0,0,0,,اتبع الرائحة Dialogue: 0,1:22:43.19,1:22:45.72,2,,0,0,0,,(وخذني إلى (ستاين Dialogue: 0,1:22:59.47,1:23:02.64,2,,0,0,0,,ستاين) عمل خطة بارعة) Dialogue: 0,1:23:02.67,1:23:04.64,2,,0,0,0,,بيت المرح كان مرعب Dialogue: 0,1:23:04.68,1:23:06.61,2,,0,0,0,,(ولكن ليس مرعب لـ (ستاين\Nلكن للاخرين كان كذلك Dialogue: 0,1:23:06.64,1:23:09.08,2,,0,0,0,,ولكنه واجه الرعب Dialogue: 0,1:23:09.11,1:23:10.28,2,,0,0,0,,المترصد له في الخارج Dialogue: 0,1:23:10.31,1:23:12.42,2,,0,0,0,,انت تتمنى Dialogue: 0,1:23:12.45,1:23:15.79,2,,0,0,0,,لقد وجدنا بسرعة, أتبعني Dialogue: 0,1:23:15.82,1:23:21.13,2,,0,0,0,,ابي, تركتني\Nبدون ان تودعني Dialogue: 0,1:23:21.16,1:23:22.69,2,,0,0,0,,محاولة الاختباء مني؟ Dialogue: 0,1:23:22.73,1:23:25.16,2,,0,0,0,,مثل الاختباء من نفسك Dialogue: 0,1:23:25.20,1:23:29.43,2,,0,0,0,,كنت أفضل صديق لك\Nوانت تركتني Dialogue: 0,1:23:29.47,1:23:34.17,2,,0,0,0,,اغلقت علي\Nصفحات الكتاب Dialogue: 0,1:23:34.21,1:23:38.71,2,,0,0,0,,تركتني على الرف\Nلسنوات وسنوات Dialogue: 0,1:23:38.74,1:23:41.31,2,,0,0,0,,كان المفتاح عندك Dialogue: 0,1:23:41.35,1:23:43.21,2,,0,0,0,,لكنك لم تستخدمه Dialogue: 0,1:23:43.25,1:23:46.52,2,,0,0,0,,(انت لست حقيقي, (سلابي\Nأنا خلقتك Dialogue: 0,1:23:46.55,1:23:49.39,2,,0,0,0,,وأستطيع محوك Dialogue: 0,1:23:49.42,1:23:53.19,2,,0,0,0,,لقد خبأت هذا الوحش خصيصاً لك Dialogue: 0,1:23:53.22,1:23:56.73,2,,0,0,0,,قل مرحبا لصديقي الهلامي-\Nاركضوا- Dialogue: 0,1:23:59.90,1:24:04.20,2,,0,0,0,,إنه يأكل كل شيء\Nلا تسمحوا له بلمسكم Dialogue: 0,1:24:06.77,1:24:09.14,2,,0,0,0,,علينا الصعود الى منطقة مرتفعة Dialogue: 0,1:24:09.17,1:24:10.71,2,,0,0,0,,"عجلة "فيريس Dialogue: 0,1:24:14.78,1:24:17.21,2,,0,0,0,,زاك), أمضي قدماً)\Nسوف اعمل على تأخيره Dialogue: 0,1:24:17.25,1:24:18.35,2,,0,0,0,,انهي من الكتاب Dialogue: 0,1:24:18.38,1:24:20.32,2,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا أكتب؟ Dialogue: 0,1:24:20.35,1:24:22.89,2,,0,0,0,,ما هي النهاية؟-\Nالقصة كتبت- Dialogue: 0,1:24:22.92,1:24:26.36,2,,0,0,0,,إنه ما يحدث الآن\Nيمكنك وضع نهاية لها Dialogue: 0,1:24:26.39,1:24:28.59,2,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:24:47.21,1:24:50.35,2,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:24:51.92,1:24:53.92,2,,0,0,0,,هانا), سيكون بخير؟) Dialogue: 0,1:24:53.95,1:24:55.49,2,,0,0,0,,علينا الانتهاء من الكتاب Dialogue: 0,1:24:55.52,1:24:57.59,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:25:04.73,1:25:08.13,2,,0,0,0,,أليس الامر ممتع؟ Dialogue: 0,1:25:11.50,1:25:12.64,2,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:25:12.67,1:25:14.54,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:25:15.84,1:25:17.54,2,,0,0,0,,هل يعجبك ذلك, ابي؟ Dialogue: 0,1:25:17.58,1:25:22.25,2,,0,0,0,,العالم بمتناول يدك\Nولكنك لا تتمكن من التحرك Dialogue: 0,1:25:22.28,1:25:24.32,2,,0,0,0,,لانك محاصر Dialogue: 0,1:25:24.35,1:25:28.55,2,,0,0,0,,هذا ما شعرت به\Nعندما سجنت داخل كتبك Dialogue: 0,1:25:28.59,1:25:32.66,2,,0,0,0,,انتظر, اين الكتاب Dialogue: 0,1:25:36.59,1:25:39.36,2,,0,0,0,,بينما الوحوش تتجمع Dialogue: 0,1:25:39.40,1:25:40.87,2,,0,0,0,,زاك) أغمض عينيه) Dialogue: 0,1:25:40.90,1:25:42.70,2,,0,0,0,,والوحوش رجعت Dialogue: 0,1:25:42.73,1:25:44.84,2,,0,0,0,,مرة أخرى لعالم\Nالورق والحبر Dialogue: 0,1:25:44.87,1:25:46.80,2,,0,0,0,,أيمكنك الكتابة أسرع؟\Nهذه المرة الأولى Dialogue: 0,1:25:46.84,1:25:48.44,2,,0,0,0,,التي استعمل بها الآلة الكاتبة-\Nاستمر- Dialogue: 0,1:25:52.84,1:25:56.21,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:25:58.38,1:26:00.25,2,,0,0,0,,انهم قادمون\Nماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,1:26:00.28,1:26:01.79,2,,0,0,0,,(ضع النهاية (زاك Dialogue: 0,1:26:01.82,1:26:03.32,2,,0,0,0,,واحدا تلو الآخر Dialogue: 0,1:26:03.35,1:26:05.46,2,,0,0,0,,رجعت الوحوش Dialogue: 0,1:26:05.49,1:26:07.66,2,,0,0,0,,مرة أخرى في الكتاب Dialogue: 0,1:26:07.69,1:26:09.66,2,,0,0,0,,...ولم ترى Dialogue: 0,1:26:12.36,1:26:14.90,2,,0,0,0,,مرة اخرى,النهاية Dialogue: 0,1:26:14.93,1:26:16.87,2,,0,0,0,,ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,1:26:16.90,1:26:18.70,2,,0,0,0,,نحن على وشك معرفة ذلك Dialogue: 0,1:26:34.52,1:26:37.35,2,,0,0,0,,سنموت جميعاً Dialogue: 0,1:26:40.06,1:26:42.33,2,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,1:26:42.36,1:26:44.46,2,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,1:26:46.63,1:26:49.77,2,,0,0,0,,أين حزام الأمان\Nفي هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:27:03.81,1:27:04.95,2,,0,0,0,,فالنذهب Dialogue: 0,1:27:04.98,1:27:06.68,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:08.72,1:27:10.92,2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,1:27:10.96,1:27:13.92,2,,0,0,0,,اسرع، الوحوش\Nسيكونون هنا في أي لحظة Dialogue: 0,1:27:16.39,1:27:17.43,2,,0,0,0,,كل الوحوش Dialogue: 0,1:27:17.46,1:27:19.03,2,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,1:27:19.06,1:27:21.87,2,,0,0,0,,هيا, أفتح الكتاب Dialogue: 0,1:27:21.90,1:27:24.87,2,,0,0,0,,هانا), هناك شيء عليك معرفته) Dialogue: 0,1:27:24.90,1:27:26.80,2,,0,0,0,,(أفتح كتاب, (زاك Dialogue: 0,1:27:26.84,1:27:28.01,2,,0,0,0,,لا, انتِ لم تفهمين Dialogue: 0,1:27:28.04,1:27:29.71,2,,0,0,0,,إذا فتحنا الكتاب\N...هذا يعني Dialogue: 0,1:27:29.74,1:27:33.04,2,,0,0,0,,هذا يعني أنني سأكون عالقة\Nعلى الرف إلى الأبد Dialogue: 0,1:27:34.58,1:27:35.81,2,,0,0,0,,عرفتي؟ Dialogue: 0,1:27:35.85,1:27:38.45,2,,0,0,0,,كم فرصة لك لتحصل على فتاة؟ Dialogue: 0,1:27:40.02,1:27:42.89,2,,0,0,0,,زاك), حان الوقت للمضي قدماً) Dialogue: 0,1:27:42.92,1:27:46.66,2,,0,0,0,,الآن فتح الكتاب, ايها القطة الخائفة Dialogue: 0,1:27:49.09,1:27:51.76,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:27:51.80,1:27:54.06,2,,0,0,0,,اذاً انا سأفتحه\N(انتظري, لا (هانا Dialogue: 0,1:28:06.74,1:28:08.85,2,,0,0,0,,(انتظري, (هانا\Nلقد أمسكتك Dialogue: 0,1:28:51.92,1:28:53.99,2,,0,0,0,,ربما لو أمسكتك بقوة\Nلن تذهبين Dialogue: 0,1:28:54.02,1:28:56.49,2,,0,0,0,,(عليك تركِ, (زاك Dialogue: 0,1:29:11.78,1:29:13.38,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:29:24.66,1:29:26.79,2,,0,0,0,,سلابي) ليس سعيد) Dialogue: 0,1:29:26.82,1:29:28.83,2,,0,0,0,,(ولا حتى (ستاين Dialogue: 0,1:29:28.86,1:29:31.90,2,,0,0,0,,دمية غبية Dialogue: 0,1:29:33.63,1:29:36.03,2,,0,0,0,,اراك في احلامك Dialogue: 0,1:29:41.51,1:29:42.91,2,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,1:29:42.94,1:29:45.21,2,,0,0,0,,سأكون دائماً\Nفي خيالك Dialogue: 0,1:29:45.24,1:29:47.18,2,,0,0,0,,حيث مكان أنتمائي Dialogue: 0,1:29:47.21,1:29:50.68,2,,0,0,0,,أنا حزينة فقط\Nلاننا لم نتشارك الرقص Dialogue: 0,1:29:59.26,1:30:00.66,2,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,1:31:10.93,1:31:13.13,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:13.16,1:31:16.23,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:16.27,1:31:19.97,2,,0,0,0,,نرحب بعودتكم مرة اخرى Dialogue: 0,1:31:20.00,1:31:23.21,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:23.24,1:31:25.61,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:40.72,1:31:43.53,2,,0,0,0,,سأعطيك 60 ثانية للبدء Dialogue: 0,1:31:45.00,1:31:48.77,2,,0,0,0,,لا بأس, أمي\Nفالنذهب معاً Dialogue: 0,1:31:54.67,1:31:55.97,2,,0,0,0,,لقد نضجت Dialogue: 0,1:31:56.01,1:31:57.34,2,,0,0,0,,أنت تحبه Dialogue: 0,1:31:57.37,1:31:59.04,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:59.08,1:32:00.74,2,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:32:12.12,1:32:14.29,2,,0,0,0,,انت جيد؟ تنفس؟\Nستكون رائع Dialogue: 0,1:32:14.32,1:32:16.96,2,,0,0,0,,رائحتك رائعة Dialogue: 0,1:32:16.99,1:32:18.36,2,,0,0,0,,يا إلهي, ما هذا؟ Dialogue: 0,1:32:18.40,1:32:22.17,2,,0,0,0,,أفرك نفسي بالكزبرة\Nكل صباح Dialogue: 0,1:32:22.20,1:32:23.97,2,,0,0,0,,بالطبع تفعل ذلك\Nايها المثير Dialogue: 0,1:32:24.00,1:32:25.20,2,,0,0,0,,أمضي Dialogue: 0,1:32:25.24,1:32:26.70,2,,0,0,0,,حسناً, سأذهب إلى العمل Dialogue: 0,1:32:26.74,1:32:28.84,2,,0,0,0,,عندي شيء لك؟ Dialogue: 0,1:32:28.87,1:32:30.87,2,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,1:32:30.91,1:32:34.11,2,,0,0,0,,ذهبت بعيداً\Nألتقطتها Dialogue: 0,1:32:46.89,1:32:48.99,2,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:32:49.03,1:32:51.70,2,,0,0,0,,(اسمي السيد (ستاين Dialogue: 0,1:32:51.73,1:32:54.26,2,,0,0,0,,وسأكون مدرسكم\Nالجديد للغة الإنجليزية Dialogue: 0,1:32:54.30,1:32:56.70,2,,0,0,0,,لأن السيد (بويد) لا يزال\Nيتعافى من الإصابات Dialogue: 0,1:32:56.73,1:33:01.87,2,,0,0,0,,التي لحقت به جراء هجوم\Nحشرة متحولة Dialogue: 0,1:33:01.91,1:33:04.27,2,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,1:33:05.78,1:33:07.71,2,,0,0,0,,كل القصة رويت Dialogue: 0,1:33:07.74,1:33:12.08,2,,0,0,0,,يمكن تقسيمها\Nإلى ثلاثة أجزاء منفصلة Dialogue: 0,1:33:12.12,1:33:14.02,2,,0,0,0,,البداية Dialogue: 0,1:33:14.05,1:33:16.85,2,,0,0,0,,الوسط Dialogue: 0,1:33:16.89,1:33:18.02,2,,0,0,0,,والحبكة Dialogue: 0,1:33:20.19,1:33:22.66,2,,0,0,0,,(مرحباً, سيد (ستاين-\N(مرحباً, سيد (بلاك- Dialogue: 0,1:33:23.79,1:33:24.90,2,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:33:24.93,1:33:27.20,2,,0,0,0,,انه مدرس الدراما الجديد Dialogue: 0,1:33:30.33,1:33:33.40,2,,0,0,0,,هل يمكنني ان اسألك شيئاً؟-\Nطبعاً- Dialogue: 0,1:33:36.04,1:33:37.31,2,,0,0,0,,هل تفتقدها؟ Dialogue: 0,1:33:37.34,1:33:39.74,2,,0,0,0,,لا يمر يوم من دون التفكير بها Dialogue: 0,1:33:39.78,1:33:42.75,2,,0,0,0,,لكنها ستكون دائماً هنا Dialogue: 0,1:33:42.78,1:33:45.18,2,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:45.22,1:33:47.78,2,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:47.82,1:33:49.45,2,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:49.49,1:33:51.66,2,,0,0,0,,وهناك Dialogue: 0,1:33:59.83,1:34:03.77,2,,0,0,0,,ربما قد أكون كتبت\Nكتاب اخر Dialogue: 0,1:34:12.51,1:34:13.84,2,,0,0,0,,هانا Dialogue: 0,1:34:17.25,1:34:19.22,2,,0,0,0,,انتِ حقيقية Dialogue: 0,1:34:19.25,1:34:20.35,2,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,1:34:20.38,1:34:22.35,2,,0,0,0,,اضطررت لذلك\Nلانك مدين لي برقصة Dialogue: 0,1:34:30.13,1:34:32.73,2,,0,0,0,,هيا بنا نذهب Dialogue: 0,1:35:11.90,1:35:14.10,2,,0,0,0,,لقد نسيتني Dialogue: 0,1:35:16.90,1:35:30.10,2,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زرورنا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:35:31.90,1:39:14.10,2,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c}