0 00:00:10,786 --> 00:00:30,662 ترجمة A-Ile Self-hallucination 0 00:00:33,567 --> 00:00:37,777 ديفيد لانش يقدّم 0 00:00:40,345 --> 00:00:53,662 رأس الممحاة 1 00:11:01,786 --> 00:11:03,662 هل أنت هنري؟ 2 00:11:06,666 --> 00:11:08,334 أجل 3 00:11:08,418 --> 00:11:10,294 .اتصلت فتاة على الهاتف تُدعى ماري 4 00:11:10,378 --> 00:11:13,380 قالت أنها عند والديها، وأنت مدعو للعشاء 5 00:11:17,177 --> 00:11:19,470 آه، نعم 6 00:11:28,938 --> 00:11:30,647 شكراً جزيلاً لك 7 00:17:36,431 --> 00:17:38,181 لقد تأخرت هنري 8 00:17:45,857 --> 00:17:48,734 لم أعرف ما إذا أردتِ أن آتي أم لا 9 00:17:48,818 --> 00:17:50,694 أين كنتِ؟ 10 00:17:57,118 --> 00:17:59,202 لم تعودي تأتين أكثر 11 00:18:13,468 --> 00:18:15,886 العشاء جاهز تقريباً 12 00:18:31,903 --> 00:18:33,653 تفضّل بالدخول 13 00:18:59,639 --> 00:19:01,431 مرحباً يا هذا 14 00:19:02,850 --> 00:19:04,518 مرحباً 15 00:19:07,688 --> 00:19:09,606 سعدت بلقائك 16 00:19:13,653 --> 00:19:15,612 اجلس 17 00:19:43,224 --> 00:19:44,975 أنت هنري، أليس كذلك؟ 18 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 أجل 19 00:20:07,582 --> 00:20:10,083 أخبرتني ماري أنك زميل لطيف جداً 20 00:20:11,335 --> 00:20:13,086 ماذا تعمل؟ 21 00:20:14,797 --> 00:20:16,506 أوه. أنا في إجازة الآن 22 00:20:18,843 --> 00:20:21,219 ماذا كنت تعمل؟ 23 00:20:21,304 --> 00:20:24,055 آه، آسف 24 00:20:26,851 --> 00:20:29,269 حسناً، أنا أعمل في مصنع لايبل 25 00:20:30,313 --> 00:20:31,813 أنا 26 00:20:33,065 --> 00:20:35,108 أنا عامل طباعة (طبّاع) 27 00:20:35,192 --> 00:20:37,694 هنـ هنري طبّاع ذكي جداً 28 00:20:41,657 --> 00:20:44,075 نعم، يبدو ذكياً جداً 29 00:20:54,337 --> 00:20:56,254 أعتقد بأني سمعت غريباً 30 00:20:57,423 --> 00:20:58,965 لدينا دجاج الليلة 31 00:20:59,050 --> 00:21:01,468 أغرب الأشياء اللشيطانية صنعها الإنسان 32 00:21:01,552 --> 00:21:04,387 أشياء شيطانية صغيرة - أصغر من قبضتي 33 00:21:04,472 --> 00:21:06,222 إنها جديدة 34 00:21:07,808 --> 00:21:09,309 أنا بيل 35 00:21:10,686 --> 00:21:13,772 مرحباً، أنا هنري 36 00:21:13,856 --> 00:21:16,024 هنري يعمل في مصنع لايبل 37 00:21:16,108 --> 00:21:17,776 أوه، عملك الطباعة، هاه؟ 38 00:21:17,860 --> 00:21:19,903 .السباكة عملي. ثلاثون سنة 39 00:21:19,987 --> 00:21:21,905 لقد رأيت هذا الحي يتغيّر من المروج 40 00:21:21,989 --> 00:21:23,698 إلى حفرة من الجحيم كما هو الآن 41 00:21:23,783 --> 00:21:25,784 لقد ركّبتُ كل الأنابيب الشيطانية في هذا الحي 42 00:21:25,868 --> 00:21:27,494 - !أبي - !بيل 43 00:21:27,578 --> 00:21:29,371 يعتقد الناس أنّ الأنابيب تنمو بمفردها في منازلهم 44 00:21:29,455 --> 00:21:31,331 حسنأ، إنهم متأكدون من الجحيم !انظر إلى ركبتي 45 00:21:33,084 --> 00:21:34,542 انظر إلى ركبتي 46 00:21:34,627 --> 00:21:36,127 بيل، رجاءً 47 00:21:37,797 --> 00:21:39,297 - هل أنت جائع؟ - بيل 48 00:23:57,311 --> 00:23:59,479 الـ الفتيات سمعن هذا من قبل 49 00:23:59,563 --> 00:24:02,315 ..لكن قبل 14 عاماً 50 00:24:02,399 --> 00:24:05,318 لقد أجريت عمليّة لذراعي هنا 51 00:24:05,402 --> 00:24:07,737 أخبرني الأطباء بأني لن أكون قادراً على استخدامها 52 00:24:07,822 --> 00:24:10,115 "حسناً، ما الذي يعرفونه بحق الجحيم" قلت لنفسي 53 00:24:10,199 --> 00:24:13,076 وكنت أفركها لنصف ساعة كل يوم 54 00:24:13,160 --> 00:24:15,995 واستطعت تحريكها قليلاً 55 00:24:16,080 --> 00:24:18,998 تحسّنت حتى أتمكن من تحويل صنوبر المياه 56 00:24:19,083 --> 00:24:23,086 وسرعان ما استعدت ذراعي مرّة أخرى 57 00:24:23,170 --> 00:24:25,755 الآن لا استطيع أن أشعر بشيء لعين فيها 58 00:24:25,840 --> 00:24:27,340 مخدّرة كلياً 59 00:24:30,427 --> 00:24:35,390 أنا، أنا، أخشى أن تُقطع تعلم ذلك 60 00:24:36,475 --> 00:24:39,769 ...عادة ما تقوم ماري بالنحت، ولكن 61 00:24:39,854 --> 00:24:43,022 ربما الليلة ستقوم بذلك، هنري 62 00:24:44,650 --> 00:24:46,401 كل شيء على ما يرام؟ 63 00:24:51,699 --> 00:24:53,199 بالطبع 64 00:24:56,787 --> 00:24:58,496 سأكون سعيداً بفعل ذلك 65 00:25:05,421 --> 00:25:08,464 ..هل أنا فقط 66 00:25:08,549 --> 00:25:10,258 فقط أقطّعها مثل الدجاج العادي؟ 67 00:25:10,342 --> 00:25:13,011 بالتأكيد، تقطيعها مثل الدجاج العادي 68 00:26:08,025 --> 00:26:10,485 ستكون بخير بعد دقيقة 69 00:26:11,528 --> 00:26:14,405 اعذرني 70 00:26:49,608 --> 00:26:51,609 حسناً هنري، ماذا تعرف؟ 71 00:26:57,241 --> 00:26:58,741 أوه، هاه 72 00:26:59,827 --> 00:27:02,161 لا أعرف أشياء كثيرة 73 00:27:38,449 --> 00:27:41,367 هنري، هل لي أن أتحدث معك للحظة؟ 74 00:27:42,870 --> 00:27:44,454 هنا 75 00:28:29,666 --> 00:28:32,460 هل مارستما أنت وماري الجنس؟ 76 00:28:35,005 --> 00:28:37,256 آه، لماذا؟ 77 00:28:37,341 --> 00:28:39,008 هل فعلتما؟ 78 00:28:40,969 --> 00:28:42,887 لماذا تسألينني هذا السؤال؟ 79 00:28:42,971 --> 00:28:45,348 أمتلك سبباً جيداً جداً 80 00:28:45,432 --> 00:28:47,934 والآن أريدك أن تخبرني 81 00:28:50,854 --> 00:28:53,606 أوه، أنا أنا جداً 82 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 إني أحب ماري 83 00:28:55,484 --> 00:28:59,612 هنري، لقد سألتك هل مارستما أنت وماري الجنس؟ 84 00:29:01,031 --> 00:29:02,949 حسناً، لا أظن لا أعتقد أن هذا من شأنك 85 00:29:03,033 --> 00:29:04,534 !هنري 86 00:29:06,829 --> 00:29:08,329 أنا آسف 87 00:29:10,541 --> 00:29:14,919 أنت في وضع سيء جداً إذا لم تتعاون 88 00:29:21,718 --> 00:29:23,553 حسناً، اوه، أنا 89 00:29:26,348 --> 00:29:27,765 !ماري 90 00:29:27,850 --> 00:29:29,725 !أمي 91 00:29:31,854 --> 00:29:33,354 أجبني 92 00:29:34,398 --> 00:29:36,023 إني متوتر للغاية 93 00:29:36,108 --> 00:29:38,609 هناك طفل. إنه في المستشفى 94 00:29:38,694 --> 00:29:40,194 !أمي 95 00:29:40,279 --> 00:29:42,155 وأنت الأب 96 00:29:42,239 --> 00:29:44,157 ..لكن هذا مستحيل، لقد كان فقط 97 00:29:44,241 --> 00:29:46,617 أمي إنهم غير متأكدين إذا ما كان طفلاً 98 00:29:46,702 --> 00:29:49,328 من السابق لآوانه، ولكن هناك طفل 99 00:29:49,413 --> 00:29:51,873 بعد زواجكما ..والذي يجب أن يكون قريباً جداً 100 00:29:51,957 --> 00:29:54,125 يمكنك اصطحاب الطفل 101 00:29:59,006 --> 00:30:00,882 أوه 102 00:30:06,930 --> 00:30:08,681 آه 103 00:30:08,765 --> 00:30:11,767 أمي، لقد بدأ ينزف 104 00:30:12,936 --> 00:30:14,520 أوه 105 00:30:16,356 --> 00:30:17,940 سأحضر الثلج 106 00:30:23,363 --> 00:30:26,073 أنت لا تمانع، أليس كذلك هنري؟ 107 00:30:26,158 --> 00:30:28,784 أعني الزواج 108 00:30:30,454 --> 00:30:31,871 أوه، لا 109 00:30:43,592 --> 00:30:45,801 العشاء أصبح بارداً جداً 110 00:36:38,697 --> 00:36:40,447 هل يوجد أي بريد؟ 111 00:36:44,494 --> 00:36:45,953 لا 112 00:39:57,187 --> 00:39:59,480 اصمت 113 00:40:03,693 --> 00:40:05,778 اصمت 114 00:41:13,972 --> 00:41:16,598 لا استطيع تحمّل هذا. إني ذاهبة للمنزل 115 00:41:21,437 --> 00:41:23,230 ما الذي تتحدثين حوله؟ 116 00:41:23,314 --> 00:41:27,025 لا أستطيع حتى النوم، إني أفقد عقلي 117 00:41:27,110 --> 00:41:30,404 .أنت في إجازة الآن يمكنك الإعتناء به لليلة 118 00:41:32,407 --> 00:41:34,616 حسناً، هل ستعودين غداً؟ 119 00:41:35,618 --> 00:41:38,620 !كل ما أحتاجه هو نوم لائق 120 00:41:47,922 --> 00:41:51,508 لماذا لا تمكثين هنا فقط؟ 121 00:41:52,802 --> 00:41:54,803 سأفعل ما أريده 122 00:41:56,681 --> 00:42:00,475 ومن الأفضل أن تعتني بالأشياء عندما أغادر 123 00:45:27,433 --> 00:45:29,768 أوه، أنت مريض 124 00:53:30,165 --> 00:53:31,833 عدّلي اتجاهك 125 00:54:07,995 --> 00:54:09,787 تحركي، عدّلي اتجاهك 126 00:54:10,789 --> 00:54:12,457 تحركي 127 00:58:22,082 --> 00:58:24,542 أغلقت على نفسي خارج شقتي 128 00:58:41,643 --> 00:58:43,644 وقد فات الآوان 129 00:59:44,539 --> 00:59:46,457 أين زوجتك؟ 130 00:59:57,719 --> 01:00:00,721 لا بد أنها قد عادت لمنزل والديها مرة أخرى 131 01:00:05,519 --> 01:00:07,520 لست متأكداً 132 01:01:02,826 --> 01:01:05,578 هل يمكنني قضاء الليلة هنا؟ 133 01:03:27,471 --> 01:03:30,556 # في الجنة # 134 01:03:30,640 --> 01:03:34,226 # كل شيء جيد # 135 01:03:34,311 --> 01:03:37,354 # في الجنة # 136 01:03:37,439 --> 01:03:40,733 # كل شيء جيد # 137 01:03:40,817 --> 01:03:43,903 # في الجنة # 138 01:03:43,987 --> 01:03:47,948 # كل شيء جيد # 139 01:03:48,033 --> 01:03:53,078 # حصلت على الأشياء الجيدة # 140 01:03:53,163 --> 01:03:57,625 # وحصلت عليَّ # 141 01:04:00,754 --> 01:04:03,881 # في الجنة # 142 01:04:03,965 --> 01:04:07,301 # كل شيء جيد # 143 01:04:07,385 --> 01:04:10,596 # في الجنة # 144 01:04:10,680 --> 01:04:14,099 # كل شيء جيد # 145 01:04:14,184 --> 01:04:17,269 # في الجنة # 146 01:04:17,354 --> 01:04:21,398 # كل شيء جيد # 147 01:04:21,483 --> 01:04:26,237 # حصلت على الأشياء الجيدة # 148 01:04:26,321 --> 01:04:30,491 # وحصلت عليَّ # 149 01:04:34,079 --> 01:04:36,664 # في الجنة # 150 01:04:36,748 --> 01:04:40,251 # كل شيء # 151 01:04:40,335 --> 01:04:42,419 # هو # 152 01:04:42,504 --> 01:04:46,507 # جيد # 153 01:09:49,018 --> 01:09:51,520 حسناً، بول 154 01:09:59,153 --> 01:10:01,154 مرحباً سوني، ماذا لديك هناك؟ 155 01:10:26,139 --> 01:10:27,848 إلى منضدتك بول 156 01:12:45,653 --> 01:12:47,154 إنها جيدة 157 01:26:54,653 --> 01:27:30,154 ترجمة A-Ile Self-hallucination