1 -00:00:01,000 --> 00:00:04,000 تعديل التوقيت ::DeVil CoDe:: 2 00:00:04,001 --> 00:00:19,001 "مملكة أفلام الميديافاير" mediafire-kingdom.blogspot.com 3 00:02:00,000 --> 00:02:08,200 هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة kareem kiki 4 00:02:09,000 --> 00:02:59,200 هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة kareem kiki 5 00:03:09,000 --> 00:03:13,200 المحطة التالية لوس أنجلوس المحطة التالية لوس أنجلوس 6 00:03:49,700 --> 00:03:54,200 الرجاء الإنتباه قطار أمتراك رقم 771 7 00:03:54,400 --> 00:03:58,800 قطار أمتراك رقم 771 سوف يصل على رصيف رقم 7 8 00:03:59,000 --> 00:04:05,700 من سان ديجو , سولانو بيتش سان كيمنتى , سان خوان كابيسترانو 9 00:04:05,900 --> 00:04:09,600 إيرفن , سانتانا فوليترون و كوميرس 10 00:04:09,800 --> 00:04:14,100 يصل الأن على رصيف رقم 9 سان ديجو 11 00:04:24,200 --> 00:04:27,000 أبقى عينيك مفتوحة 12 00:04:28,600 --> 00:04:32,500 حسنا حسنا أيها الشيال أيها الشيال 13 00:04:32,700 --> 00:04:35,100 الرجاء الإنتباه 14 00:04:35,100 --> 00:04:39,000 إالى الأنسة جوان بيرى الرجاء التوجه لقسم الخدمات فى المحطة 15 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 الأنسة جوان بيرى 16 00:04:42,900 --> 00:04:46,100 ماذا تفعل؟ إن التزحلق ممنوع هنا 17 00:04:46,300 --> 00:04:49,500 جورج معك , أين أنت 18 00:04:49,700 --> 00:04:52,900 أخرج من هنا ماذا تفعل هنا 19 00:04:55,600 --> 00:04:59,500 هيا أنت تترك حقائبك 20 00:04:59,700 --> 00:05:01,600 ذلك الرجل هناك 21 00:05:02,400 --> 00:05:04,200 لا إنه يكره زوجته 22 00:05:04,400 --> 00:05:08,100 اللعنة كم أكره المتزحلقين 23 00:05:08,300 --> 00:05:11,000 لا يزعجنى المتزحلقون رغم أنهم يلبسون مثل الأغبياء 24 00:05:11,200 --> 00:05:15,300 رغم ذلك عندما أرى واحد منهم أرغب فى صدمهم بمقدمة سيلرتى 25 00:05:15,500 --> 00:05:18,600 أبقى عينيك مفتوحة 26 00:05:32,200 --> 00:05:33,600 لين حبيبتى 27 00:05:33,800 --> 00:05:40,400 لا تركضى هكذا ابقى بجانب والدك أتسمعين؟ 28 00:05:40,600 --> 00:05:42,200 حسنا 29 00:05:42,500 --> 00:05:45,800 وصلنا وصلنا 30 00:05:47,300 --> 00:05:49,800 ماذا عنهم؟ هناك 31 00:05:52,400 --> 00:05:55,500 كبيران جدا فى السن هذان؟ 32 00:05:56,300 --> 00:06:02,200 ليس لديك فكرة , دعى الأمر لى أنا أفهم فى الناس جيدا هذه وظيفتى 33 00:06:02,400 --> 00:06:04,700 عن ماذا تبحث بالضبط؟ 34 00:06:09,000 --> 00:06:13,200 أبحث عن الأثنان هناك أين؟ 35 00:06:13,400 --> 00:06:15,100 أجل أراهما 36 00:06:16,300 --> 00:06:22,000 سأجرى مكالمة هاتفية يا عزيزتى أترين هاتفا بالقرب من هنا؟ 37 00:06:27,400 --> 00:06:33,900 كفى ضحكا ألم ترين شخصين يقبلان بعضهما من قبل؟ 38 00:06:34,100 --> 00:06:35,600 فى التليفزيون 39 00:06:35,800 --> 00:06:39,900 ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟ 40 00:06:40,100 --> 00:06:41,700 أنت 41 00:06:43,000 --> 00:06:48,200 إسمعينى يمكننا التكلم الأن تعرفين ذلك أليس كذلك؟ 42 00:06:48,400 --> 00:06:52,700 حسنا أخبرينى ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟ 43 00:06:52,900 --> 00:06:57,100 أبداً ولا مرة؟هل تشاهدينا جيدا؟ 44 00:06:58,200 --> 00:07:01,800 هكذا؟هذه قبلة صغيرة؟ 45 00:07:02,100 --> 00:07:07,100 عزيزتى لقد فاتك الكثير تعالى هنا 46 00:07:11,600 --> 00:07:15,300 يا إلهى لقد تأخر والدك علينا الذهاب 47 00:07:16,700 --> 00:07:19,800 أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها حب شباب 48 00:07:28,400 --> 00:07:33,600 تبا لى إنهم أجانب الفرنسيين يصنعون الجينز ولكن لم يساعدونا فى الكويت 49 00:07:36,200 --> 00:07:40,100 أنظرى ألى هذا سيد كونرز , جين واطسون 50 00:07:40,300 --> 00:07:44,300 أعطنى هذا الدب الصغير لحظة واحدة أنت 51 00:07:46,100 --> 00:07:49,100 حبيبتى تعالى هنا تعالى هنا 52 00:07:49,100 --> 00:07:51,500 إبتعد عنها 53 00:07:51,700 --> 00:07:54,800 تعالى أسف على هذا يا سيدى 54 00:07:55,100 --> 00:07:57,500 أريد الدب إبقى بجانبى 55 00:07:57,700 --> 00:08:03,600 إنهم بعض المتزلجين سأتأخر قليلا ولكن سأصل فى أسرع وقت ممكن 56 00:08:03,800 --> 00:08:08,600 أيها السافل أنظر الى هذا إبتعد عنها , دعها وشأنها 57 00:08:08,800 --> 00:08:11,900 إلى اللقاء أأنت جاهزة يا عزيزتى؟ 58 00:08:12,500 --> 00:08:14,400 لنفعلها أووبس 59 00:08:15,600 --> 00:08:16,900 أترى 60 00:08:20,500 --> 00:08:23,100 لهذا يجب عليك وضع خوذة الرأس 61 00:08:23,300 --> 00:08:26,300 لا تعرف أبدا متى سوف تقع وفى أية لحظة , أليس كذلك؟ 62 00:08:26,500 --> 00:08:30,600 أجل هيا لنخرج من هنا 63 00:08:31,100 --> 00:08:33,800 إحذرى خطواتك , تعالى 64 00:08:34,000 --> 00:08:36,600 إنهما مثاليان مناسب جدا 65 00:08:39,900 --> 00:08:42,400 أيمكننى رؤية بطاقتك الشخصية؟ عفوا؟ 66 00:08:42,600 --> 00:08:49,600 البطاقة الشخصية , هل يمكننا رؤيتها؟ أكيد , أكيد 67 00:08:49,800 --> 00:08:54,900 لا بأس ما المشكلة؟ 68 00:08:55,100 --> 00:08:57,700 هل أنت من سانتاماريا؟ أجل 69 00:08:57,900 --> 00:09:00,800 أين تقع؟ شمالا بالقرب من لومبوك لم تسألان؟ 70 00:09:00,900 --> 00:09:02,600 تعالى معنا يا سيدى 71 00:09:02,700 --> 00:09:06,200 ماذا يحدث؟ لا تثير ضجة 72 00:09:06,400 --> 00:09:10,200 تعال معى سيدتى سوف أخذ أنا ابنتى 73 00:09:10,400 --> 00:09:13,200 لا تقلق شريكتى تجيد التعامل مع الأطفال 74 00:09:14,700 --> 00:09:17,500 لقد سرقته كلا , لقد صادرته 75 00:09:17,700 --> 00:09:19,600 هناك أختلاف لا لا يوجد إختلاف 76 00:09:19,800 --> 00:09:22,200 ماذا يحدث؟ سوف أشرح لك 77 00:09:31,100 --> 00:09:34,100 ماذا يجرى؟ 78 00:09:37,300 --> 00:09:40,300 إجلس فى المقعد الأمامى 79 00:09:40,600 --> 00:09:44,100 أدخل الشاحنة , سيد واتسون , شكرا 80 00:09:49,100 --> 00:09:53,400 لنضع حزام الأمان يجب أن نضع حزام الأمان أليس كذلك؟ 81 00:09:53,600 --> 00:09:55,900 أريد أبى إنه هناك 82 00:09:56,100 --> 00:09:58,200 أبيك هنا نحن أصدقاء أبيكى 83 00:09:58,500 --> 00:10:02,500 هذا صحيح , الشرطى هو صديقك أليس كذك يا أبى؟ 84 00:10:02,900 --> 00:10:07,500 أبى أجل إنه صديقى 85 00:10:07,800 --> 00:10:11,700 لدى موعد أريد أن أعرف ماذا يجرى 86 00:10:11,900 --> 00:10:15,400 هذا جاك قولى مرحبا لجاك مرحبا جاك 87 00:10:15,600 --> 00:10:20,300 هذى تدخل ال الثقب الصغير دعينى أفعل ذلك 88 00:10:21,100 --> 00:10:25,400 الصوت عالى لنبدأالعمل 89 00:10:28,100 --> 00:10:33,400 من أنتم؟ أسمع يا سيد واتسون 90 00:10:33,600 --> 00:10:36,000 ولن تصاب إبنتك بأذى 91 00:10:36,000 --> 00:10:37,800 عزيزتى تعالى لأبيكى 92 00:10:40,200 --> 00:10:42,900 سيد واتسون أنت لاتنتبه الى ما أقول 93 00:10:43,000 --> 00:10:46,600 حياة إبنتك تعتمد عليك أتفهم ما أقول؟ 94 00:10:49,800 --> 00:10:51,600 هل تفهم ذلك؟ أجل 95 00:10:51,800 --> 00:10:55,300 جيد هذا لأجلك 96 00:10:55,600 --> 00:11:00,300 يوجد بالداخل صورة إمرأة وبرنامجها الإنتخابى 97 00:11:00,600 --> 00:11:04,800 إنها الأن ... أتسمعنى؟ أجل 98 00:11:05,100 --> 00:11:09,300 إنها الأن فى فندق بونافتور وهو ليس بعيدا عن هنا 99 00:11:09,600 --> 00:11:13,100 عندما تغادر السيارة سوف تأخذ تاكسى 100 00:11:13,300 --> 00:11:15,300 الى الفندق 101 00:11:15,600 --> 00:11:20,300 ثم تأخذ هذا وتقتل المرأة التى فى الصورة 102 00:11:20,600 --> 00:11:22,800 لا تطلق عليها النار فقط بل تقتلها 103 00:11:22,800 --> 00:11:26,100 أنا أأمرك أن تفرغ كل طلقات المسدس بها 104 00:11:27,600 --> 00:11:30,900 هل فهمت ذلك؟ 105 00:11:32,100 --> 00:11:35,500 أنت مجنون ماذا تقصد؟ 106 00:11:36,400 --> 00:11:41,000 لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون 107 00:11:42,000 --> 00:11:46,400 لا تقلق سوف نعتنى بالطفلة 108 00:11:49,200 --> 00:11:55,100 الساعة الأن12:16 إذا ظلت تلك المرأة حية حتى 1:30 109 00:11:55,300 --> 00:11:58,100 سوف أتصل بشريكتى وستقتل إبنتك 110 00:12:01,200 --> 00:12:04,400 وماذا أذا لم أتصل بكى سوف أقتلها فى كلا الحالتين 111 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 أتسمع هذا يا سيد واتسون؟ 112 00:12:08,700 --> 00:12:15,400 هل تفهم؟ من أغلى عندك المرأة التى فى الصورة أم أبنتك 113 00:12:15,600 --> 00:12:20,100 يا إلهى الرب لايستطيع حمايتها "أستغفر الله العظيم" أنت فقط تستطيع 114 00:12:20,300 --> 00:12:24,500 أنت فقط أنت تضيع الوقت 115 00:12:45,100 --> 00:12:50,500 لنذهب عزيزتى على أبيك أن يذهب لمكان ما 116 00:12:50,700 --> 00:12:55,000 سوف أعود قريبا , حسنا؟ أبقى مع السيدة اللطيفة 117 00:12:56,200 --> 00:12:57,600 تحرك 118 00:13:01,600 --> 00:13:04,600 لنجرب هذا , هل تسمعيننى؟ علم 119 00:13:06,500 --> 00:13:08,500 سوف تحتاج بعذ النقود 120 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 خذ 121 00:13:12,300 --> 00:13:17,200 سأبقى محفظتك معى سوف تحتاج الى هذا 122 00:13:22,300 --> 00:13:27,000 التاكسيهات من هناك سيد واتسون الوقت يداهمك 123 00:13:27,800 --> 00:13:30,300 لنفعلها 124 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 الى أين يذهب أبى؟ 125 00:13:38,600 --> 00:13:40,700 سوف يذهب حتى يكون بطلا 126 00:13:41,000 --> 00:13:44,700 مثل باور رينجرز أجل تماما مثل باور رينجرز 127 00:14:48,900 --> 00:14:51,500 سأتصل بك بعد ساعة 128 00:15:02,700 --> 00:15:04,200 حضرة الشرطى 129 00:15:08,700 --> 00:15:13,300 إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك 130 00:15:13,600 --> 00:15:17,000 إذهب الى هناك تكلمى يا عزيزتى 131 00:15:17,000 --> 00:15:20,600 لين تنادى أبيها أجب يا أبى 132 00:15:20,800 --> 00:15:23,100 لين أستطيع سماعك 133 00:15:23,100 --> 00:15:27,000 هل يمكنك سماعى؟ أجل , أين أنتى؟ 134 00:15:27,200 --> 00:15:31,500 هل أنت بخير؟ هذا يكفى أبيكى يجب عليه الذهاب 135 00:15:31,700 --> 00:15:36,200 أبى يجب أن تقول حول وانتهى حول وانتهى 136 00:15:36,400 --> 00:15:38,300 أنظر الى ساعتك 137 00:15:38,500 --> 00:15:42,900 عند الساعة1:30 سوف تكون ابنتك ميته قل هذا معى ابنتى ستموت عند الساعة 1:30 138 00:15:42,900 --> 00:15:45,000 قلها , قلها , رددها 139 00:15:46,800 --> 00:15:51,600 فى تمام الساعة 1:30 سوف تموت ابنتى إذا لم تفعل ما قيل لك 140 00:15:51,800 --> 00:15:55,100 لتذهب الأن 141 00:15:57,900 --> 00:16:00,000 تذكر سوف أراقبك 142 00:16:05,900 --> 00:16:09,100 أريد الذهاب الى فندق بونافنتور 143 00:16:09,300 --> 00:16:13,100 بونافنتور؟ أتعرف أين يقع؟ 144 00:16:13,300 --> 00:16:15,900 أستطيع رؤيته من هنا 145 00:16:27,800 --> 00:16:30,500 أمتراك؟ ماذا؟ 146 00:16:30,700 --> 00:16:36,100 هل أتيت على قطار أمتراك؟ أجل 147 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 للعمل أم للمتعة؟ 148 00:16:39,500 --> 00:16:41,300 للعمل 149 00:16:41,600 --> 00:16:44,800 من أين أتيت؟ ماذا؟ 150 00:16:45,000 --> 00:16:48,600 من أين أتيت؟ سان ديجو 151 00:16:48,800 --> 00:16:53,800 أوه سان ديجو لقد كنت أفكر فى الذهاب هناك 152 00:16:54,100 --> 00:17:01,300 إنه من الصعب العيش فى تلك المدينة لن تجنى المال بسهولة من هذه الوظيفة 153 00:17:05,700 --> 00:17:11,300 ما رأيك؟ عن ماذا؟ 154 00:17:11,500 --> 00:17:14,100 سان ديجو هل هناك فرص افضل؟ 155 00:17:14,300 --> 00:17:19,800 لا أعرف , أنا لا أعيش هناك ذهبت لحضور جنازة 156 00:17:20,000 --> 00:17:21,500 أحد أقاربك؟ 157 00:17:23,800 --> 00:17:26,800 أرجو المعذرة؟ هل كان شخص من أقاربك؟ 158 00:17:26,800 --> 00:17:30,600 أجل لقد كانت زوجتى 159 00:17:30,800 --> 00:17:33,500 حسنا أقصد زوجتى السابقة 160 00:17:33,700 --> 00:17:36,700 كانت ستصبح كذلك لقد كانت تطلب الطلاق 161 00:17:36,900 --> 00:17:42,100 أسمع لدى مشكلة لدى مشكلة كبيرة 162 00:17:42,300 --> 00:17:43,600 حقا؟ 163 00:17:46,800 --> 00:17:48,900 معتوه , ماذا تفعل؟ 164 00:17:50,800 --> 00:17:52,400 أسف على هذا 165 00:18:11,400 --> 00:18:16,900 كنت أريد أن أسمع مشكلتك ولكن الرحلة إنتهت أعطنى 3.50 دولار 166 00:18:18,400 --> 00:18:22,600 أرجو أن تكون مشكلتك ليست بخصوص مالى 167 00:18:22,800 --> 00:18:24,900 لا لا 168 00:19:00,200 --> 00:19:05,200 هل تحرر لى شيكا؟ النجدة إبنتى الضغيرة أختطفت , شاحنة رمادية 169 00:19:06,200 --> 00:19:10,000 شكرا جزيلا حسنا مع السلامة 170 00:19:10,200 --> 00:19:12,500 هذه سيارة أجرة يا سيدى 171 00:19:12,700 --> 00:19:15,800 راكب للمطار هل توصله؟ بالتأكيد 172 00:19:19,400 --> 00:19:24,000 محاسب عام؟ٍ ما حاجتى الى محاسب؟ 173 00:19:24,200 --> 00:19:25,800 مرحبا 174 00:20:08,600 --> 00:20:10,900 بن بن 175 00:20:13,200 --> 00:20:16,300 سننزلها سننزلها 176 00:20:17,300 --> 00:20:19,300 أفلتوها 177 00:20:39,600 --> 00:20:41,800 اللعنة 178 00:20:58,300 --> 00:21:01,700 هل تدلنى على مكان القاعة الزمردية؟ 179 00:21:01,900 --> 00:21:05,200 الطابق الثالث , السلم الأصفر اتبع الإشارات 180 00:21:05,400 --> 00:21:07,900 شكرا على الرحب 181 00:21:27,700 --> 00:21:31,400 الحاكمة وأنا معجبان جدا بالناس امثالك 182 00:21:31,700 --> 00:21:34,600 المعذرة , هل أنت بخير؟ أجل 183 00:21:34,700 --> 00:21:36,900 أمتأكد , يا له من صدام 184 00:21:37,100 --> 00:21:41,600 على أية حال الأمر يعطى الوحى والإلهام 185 00:21:51,300 --> 00:21:54,300 أعذرينى سيدتى, هل إنتهيتى من هذا؟ 186 00:21:54,500 --> 00:21:57,900 لم يفوتك شىء الطعام, الفطائر 187 00:21:58,100 --> 00:22:03,400 يبدو أن الحاكمة خرجت خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد 188 00:22:05,200 --> 00:22:09,200 حسنا تحقق من برنامج الحملة وتابع سيرك 189 00:22:09,400 --> 00:22:11,300 إنه هناك 190 00:22:12,300 --> 00:22:13,800 إنها تقول للمدعوين فقط 191 00:22:14,000 --> 00:22:18,600 أنت متبرع مهم لذا أنت مدعو , إنهم يحبونك 192 00:22:18,700 --> 00:22:21,100 هذه ستدخلك بأى حال 193 00:22:23,400 --> 00:22:24,800 من أنت؟ 194 00:22:25,600 --> 00:22:30,700 الشخص الذى سيقتل إبتنك إذا لم تتحرك الأن 195 00:22:41,600 --> 00:22:45,300 لم يسمعنى لأحد صوت المذياع منخفض 196 00:22:45,500 --> 00:22:49,200 كم كلفنا استئجار القاعة؟ لم ندفع شيئا 197 00:22:49,400 --> 00:22:51,200 أحد ما دفع 198 00:22:51,400 --> 00:22:55,200 ليتحقق ملفين من مكبرات الصوت 199 00:23:12,500 --> 00:23:15,500 المصعد للحاكمة فقط خذ المصعد التالى 200 00:23:15,700 --> 00:23:20,700 لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته 201 00:23:20,900 --> 00:23:24,100 أخل لا عليك 202 00:23:26,800 --> 00:23:31,400 مرحبا أنا إليانور غرانت منصبة كحاكمة للولاية عبارة سهلة أحب أن أرددها 203 00:23:33,700 --> 00:23:36,000 من أدرج الغداء بعد الفطور مباشرة؟ 204 00:23:36,200 --> 00:23:39,700 سنعبر فقط ونستعد للضيوف 205 00:23:40,600 --> 00:23:42,600 حضرة الحاكمة؟ نعم 206 00:23:44,300 --> 00:23:47,600 أريد مساعدتك ما الذى أستطيع عمله لك؟ 207 00:23:47,800 --> 00:23:51,100 إنه بخصوص إبنتى أيتسع المصعد لشخص أخر؟ 208 00:23:52,300 --> 00:23:55,500 أعتقد ذلك تشرفت بلقائك , حضرة الحاكمة 209 00:23:55,700 --> 00:23:58,500 شكرا جزيلا 210 00:24:00,300 --> 00:24:02,800 لقد كنت تقول 211 00:24:03,600 --> 00:24:05,200 إبنتك 212 00:24:06,500 --> 00:24:08,100 أجل؟ 213 00:24:08,800 --> 00:24:10,400 حسنا 214 00:24:12,000 --> 00:24:15,500 لقد أرادت أن تأخذ منكى أوتوجراف 215 00:24:18,600 --> 00:24:21,600 طبعا أتمنى أن تكون الطلبات بهذه السهولة 216 00:24:21,700 --> 00:24:26,500 لدى القلم إذا كان لديك ورقة ماذ عن هذا هل هو لغرض خاص؟ 217 00:24:29,100 --> 00:24:30,800 كلا 218 00:24:37,700 --> 00:24:39,300 ما إسمها؟ 219 00:24:48,300 --> 00:24:51,800 ما إسمها؟ لين اسمها لين 220 00:25:02,800 --> 00:25:05,600 لم أعد أحتفظ بدفتر للكتابة 221 00:25:05,800 --> 00:25:09,500 كل شىء أصبح إلكترونى هذه الأيام 222 00:25:11,800 --> 00:25:14,400 هل أنت بخير؟ 223 00:25:14,600 --> 00:25:19,100 أعرف المصاعد تصيبنى بالغثيان أنا أيضا 224 00:25:20,000 --> 00:25:22,500 بالتوفيق لقد وصلنا 225 00:25:24,300 --> 00:25:26,700 شكرا شكرا جزيلا 226 00:25:30,100 --> 00:25:33,000 لقد كانت أمامك ماذا حدث لك؟ 227 00:25:33,200 --> 00:25:37,200 هل تعبث معى؟ انهض 228 00:25:37,400 --> 00:25:40,900 المسدس ليس محشو ماذا؟ اعطنى إياه 229 00:25:44,900 --> 00:25:47,300 لن تحظى بفرصة مثلها ثانية 230 00:25:47,300 --> 00:25:51,900 سدي واتسون هذه هى الحياة استدير 231 00:25:53,100 --> 00:25:54,800 الأن انظر الى هذا 232 00:25:57,000 --> 00:25:58,900 أترى هذا؟ 233 00:25:59,600 --> 00:26:02,900 لن تخفق المرة القادمة 234 00:26:04,000 --> 00:26:05,700 أتسمعنى؟ حسنا 235 00:26:05,900 --> 00:26:11,000 إنه محشو الأن وجاهز للصيد وكذلك نحن 236 00:26:11,200 --> 00:26:13,200 أسف لضربك 237 00:26:14,300 --> 00:26:15,800 أجل 238 00:26:16,100 --> 00:26:19,700 تنفس بعمق لنذهب 239 00:26:19,900 --> 00:26:22,700 أريد الذهاب للحمام فى هذا الإتجاه 240 00:26:47,100 --> 00:26:51,800 هل مررت بيوم عصيب؟ فى أصعب حالاتك كما يقولون؟ 241 00:26:52,000 --> 00:26:57,700 إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك 242 00:27:07,900 --> 00:27:11,600 هذه لوحة جميلة رسمت أجمل منها 243 00:27:11,800 --> 00:27:14,800 حقا؟ أجل سأريكى 244 00:27:15,000 --> 00:27:19,300 لدى العديد من الألوان فى البيت هذا جيد 245 00:27:20,900 --> 00:27:22,900 هذا جيد يا عزيزتى 246 00:27:43,000 --> 00:27:44,700 لنذهب 247 00:27:56,200 --> 00:28:00,700 لتلمع حذائك اليوم خذ استراحة لمدة 10 دقائق 248 00:28:00,900 --> 00:28:03,100 تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك 249 00:28:03,300 --> 00:28:06,800 ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق 250 00:28:07,000 --> 00:28:11,800 تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك أنظر الى العالم بمنظور أخر 251 00:28:12,100 --> 00:28:17,600 هل أنت سائح؟ لا أقوم فقط بالزيارة 252 00:28:17,800 --> 00:28:21,000 ما هو عملك؟ أعتقد أننى متطفل 253 00:28:21,200 --> 00:28:23,300 عفوا؟ ماهو عملك؟ 254 00:28:25,400 --> 00:28:28,900 أنا محاسب لا تحقر من نفسك 255 00:28:29,100 --> 00:28:31,300 ماذا كانت ستفعل الحكومة بدون محاسبين؟ 256 00:28:31,600 --> 00:28:35,500 لن يعرفوا كيف يعصروا مننا الضرائب , ألست أنا على حق؟ 257 00:28:35,700 --> 00:28:37,300 خذ بقشيشا 258 00:28:37,400 --> 00:28:41,000 كان البقشيش بين العامل والزبون 259 00:28:41,200 --> 00:28:44,600 لم يعد كذلك الأن لقد إكتشفوا المعادلة 260 00:28:44,800 --> 00:28:48,500 يأخذوت المبيعات ويفرضون عليها نسبة لهم 261 00:28:48,700 --> 00:28:52,200 وفى مكان ما بين أكاذيبك وحظك السىء 262 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 يفرضون عليك المقدار المتوسط منتدى تنين العرب 263 00:28:55,200 --> 00:29:00,600 هذه دناءة منهم أذا أعطاك العم سكرج بعض النقود 264 00:29:00,800 --> 00:29:04,200 أو وزع الأب واريكس مشابك رابظة عنق فى يوجد فرق 265 00:29:04,400 --> 00:29:08,500 يأخذون كل ما لديك عن طريق الضريبة طبقا لتلك المعادلة 266 00:29:09,900 --> 00:29:12,800 هذا ليس عدلا , أليس كذلك؟ سيد هيو 267 00:29:13,000 --> 00:29:16,700 كيف يسير العمل؟ العب ثقيل ولكن يجب أن يحمله أحد 268 00:29:20,500 --> 00:29:26,300 سيدى سيدى أنا أحتاج مساعدتك 269 00:29:26,700 --> 00:29:29,300 ماذا قلت ؟ يجب أن ترفع صوتك 270 00:29:32,100 --> 00:29:37,100 هناك فتاة صغيرة فى الشاحنة إنها ابنتى 271 00:29:37,300 --> 00:29:41,700 سمعى صعيف فى هذه الأذن , بالإضافة الى ساقى الخشبية فأنا أعانى إصابات كثيرة 272 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 الفضل يرجع الى المدفعية فى الجيش الأمريكى 273 00:29:45,200 --> 00:29:46,900 أسمعنى 274 00:29:47,800 --> 00:29:51,100 رجل وامرأه كانوا على القطار 275 00:29:51,300 --> 00:29:55,700 أظهرا شارتين ثم أخذوها منى 276 00:29:55,800 --> 00:30:01,600 أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا لهم , إنها فى مشكلة كبيرة 277 00:30:01,800 --> 00:30:04,200 سوف تخرج من هنا حالا 278 00:30:17,100 --> 00:30:22,300 أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك 279 00:30:25,500 --> 00:30:28,300 إنه يراقبنى من هو؟ 280 00:30:29,400 --> 00:30:31,400 الرجل 281 00:30:33,000 --> 00:30:39,100 أتعرف لايوجد شىء أفضل من الحذاء ذو الأنف الحديدى إنه لا يبلى بسهولة 282 00:30:39,300 --> 00:30:44,500 أنت رجل حكيم إنتهيت , الحساب دولاران 283 00:30:53,600 --> 00:30:55,200 ألديك فئات أصغر؟ أحتفظ بها 284 00:30:55,400 --> 00:30:57,100 ماذا 20 دولارا؟ لا بأس 285 00:30:57,300 --> 00:30:59,200 ما اسم هذا الشارع؟ فلاور 286 00:30:59,500 --> 00:31:02,200 إن خرجت من الحانة ستجد نفسك فى الشارع 287 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 أسد لى معروفا 288 00:31:10,000 --> 00:31:13,600 اذا حدث لى شيئا تذكر الشاحنة 289 00:31:15,000 --> 00:31:17,300 إنها فى الشاحنة 290 00:31:19,300 --> 00:31:23,000 لديك فرصة أخرى خلال 10 دقائق جيد إنه وقت الشراب 291 00:31:23,200 --> 00:31:28,600 حسنا أجلعة شرابا واحدا لا نريد أن نخسرك 292 00:31:52,700 --> 00:31:56,200 حسنا , ماذا كنت أقول؟ السياسة الجديدة للحاكمة 293 00:31:56,400 --> 00:32:00,800 أجل , إنها تتخلص من طاقمها الجديد بسرعة هائلة 294 00:32:00,800 --> 00:32:05,200 لا عجب فى أنهم غاضبون لم يخطر ببالهم أنها ستكون متسامحة 295 00:32:05,300 --> 00:32:07,100 إنهم غاضبون , أليس كذلك؟ 296 00:32:07,800 --> 00:32:12,800 لقد حولت مكتبها الى مكتب من مختلف الاعراق سوف يجعلونه تندم 297 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 العبث مع المحافظين قد يدفعك للموت 298 00:32:17,200 --> 00:32:19,100 هذا صحيح 299 00:32:19,300 --> 00:32:24,300 أجل الناس الوحيدين الذين لا يعملون فى مكتبها هم سكان الغابات الممطرة 300 00:32:24,500 --> 00:32:28,000 من أولئك الناس؟ إنهم لايمثلونك ولا يمثلونى 301 00:33:00,500 --> 00:33:02,300 ستوقظ الطفلة 302 00:33:06,700 --> 00:33:10,300 هذا هو موقف المواجهة الحاسمة 303 00:33:11,300 --> 00:33:16,900 الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو ماذا يوجد خلف المقعد؟ 304 00:33:18,300 --> 00:33:20,900 مسدس عيار 22مام رصاصته قادرة على إختراق المقعد 305 00:33:21,100 --> 00:33:24,800 حتى الزر يحرف مسارها ويحول وجهتها 306 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 حتى إذا أخطأت الهدف 307 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 ولكن , ماذا عن عيار 38؟ 308 00:33:30,000 --> 00:33:34,600 سوف تخترقة مباشرة إلا اذا اصطدمت بجسم معدنى 309 00:33:34,800 --> 00:33:39,600 ستنفجر وتتناثر الشظايا وستكمل مسيرتها 310 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 ولكنها ستبطىء سرعتها 311 00:33:41,900 --> 00:33:43,800 ماذا عن عيار357؟ 312 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 سوف تخترق المقعد ثم ابنتك ثم مقدمة السيارة 313 00:33:48,200 --> 00:33:53,200 بل ستخترق المحرك كله قبل أن نعرف ماذا حدث 314 00:33:53,400 --> 00:33:58,000 وستصيب أحد المارة على مسافة 3 أحياء 315 00:33:58,100 --> 00:34:02,000 ماذا تعتقد؟ ما هو سمى؟ 316 00:34:13,100 --> 00:34:17,400 هل لديك قدرة على أن تبتعد من هنا؟ 317 00:34:17,600 --> 00:34:24,500 أم ستتحلى بالجرأة وتضغط على الزناد 318 00:34:24,700 --> 00:34:27,700 أغلق الباب إن الجو حار فى الخارج 319 00:34:49,500 --> 00:34:51,300 إنه يعود الى الداخل 320 00:34:55,500 --> 00:34:59,100 أنا أراقبة جيدا 321 00:35:03,800 --> 00:35:08,300 أعذرنى , أين يوجد المسبح؟ الطابق الرابع , إستخدم السلم الكهربائى 322 00:35:44,800 --> 00:35:48,300 خذوا مواقعكم قرب المنصة 323 00:35:50,500 --> 00:35:53,900 أفتحوا أعينكم جيدا لا نريد حوادث اليوم 324 00:35:54,100 --> 00:35:55,900 علم 325 00:36:09,100 --> 00:36:11,300 هل تحمل أغراضا معدنية؟ مفاتيحى 326 00:36:11,500 --> 00:36:15,700 هل لى أن أراهم؟ شكرا 327 00:36:17,200 --> 00:36:21,700 سيدى يمكننى تفتيشك هنا ليس عليك أن تنتظر 328 00:36:22,300 --> 00:36:28,600 سيدى , أجل أنت تعال هنا 329 00:37:00,000 --> 00:37:02,400 حسنا يمكنك الذهاب الأن 330 00:37:08,600 --> 00:37:10,000 أقترب 331 00:37:17,200 --> 00:37:23,100 سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك 332 00:37:33,500 --> 00:37:34,900 حضرة الشرطى 333 00:37:35,100 --> 00:37:36,600 أعرف ما تفكر فيه 334 00:37:36,800 --> 00:37:41,300 أنت مثل الدودة تهتز وتحاول الهرب من الصنارة 335 00:37:41,600 --> 00:37:45,200 ماذا كنت ستفعل؟ كانت ستموت , أفعل ما أمرتك به 336 00:37:45,300 --> 00:37:47,500 أفعل ذلك الأن 337 00:37:50,200 --> 00:37:52,200 مهلا , ماذا تفعل؟ 338 00:37:56,500 --> 00:37:59,000 حضرة الشرطى نعم 339 00:37:59,200 --> 00:38:06,600 هناك مؤامرة لقتل الحاكمة إذا كنتى لا تصدقنى فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس 340 00:38:10,600 --> 00:38:13,100 وأنت كذلك سيد واتسون 341 00:38:21,100 --> 00:38:22,900 هل أنت مسيطر على الوضع؟ أجل 342 00:38:23,200 --> 00:38:27,400 بالتأكيد لا يبدو عليك هذا حسنا أنا أسيطر على الأمور 343 00:38:27,600 --> 00:38:32,500 أتمنى هذا لان ليس لدى الكثير من هذا 344 00:38:45,700 --> 00:38:49,400 يجب على رميك كما رميت الوكىتوكى لكننى سأمهلك فرصة أخرى 345 00:38:49,600 --> 00:38:51,700 لانك هاوى 346 00:38:53,100 --> 00:38:55,300 أيها السادة؟ أجل , شكراً 347 00:38:58,300 --> 00:39:01,400 تناول البسكويت سيد واتسون شكراً 348 00:39:04,400 --> 00:39:06,200 أنت جرىء 349 00:39:11,800 --> 00:39:14,100 كان هناك رجلا فيما مضى 350 00:39:14,300 --> 00:39:20,300 رجل ضخم , أيرلندى-ايطالى ,شعره أسود ووجهه أحمر وكان مرحاً جداً 351 00:39:20,600 --> 00:39:26,000 لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله كان يعمل على جمع النكات 352 00:39:26,200 --> 00:39:29,700 تقابلنا مرات عديدة فى البار لا أستطيع عدها 353 00:39:29,900 --> 00:39:32,000 كان صديقا بحق 354 00:39:33,300 --> 00:39:39,800 أحببت مايك المجنون ولا أخجل من قول ذلك , لكنه كان فاشل 355 00:39:40,000 --> 00:39:45,100 كان متصور أنه مخادعاً ذكيا 356 00:39:45,300 --> 00:39:50,300 كان يحاول دائما إستغلال الفرص المتاحة أمامه لكن كان يفشل فى استغلالها 357 00:39:51,400 --> 00:39:54,500 أنا أفتقده كثيرا إسألنى عن السبب 358 00:39:55,300 --> 00:40:00,200 أسألك عن ماذا؟ إسألنى لماذا أفتقده 359 00:40:00,400 --> 00:40:02,500 لأنه مات؟ هذا صحيح 360 00:40:02,500 --> 00:40:06,700 لقد إسألنى عن السبب كيف لى أن أعرف 361 00:40:06,900 --> 00:40:09,200 إسألنى عن سبب موته 362 00:40:11,400 --> 00:40:14,300 لأنك قتلته هذا صحيح 363 00:40:14,500 --> 00:40:21,300 لقد أخفق كثيرا لذلك أطلقت عليه رصاصة بين عينيه وألحقتها بإثنان أخرتان حتى أتأكد من موته 364 00:40:21,500 --> 00:40:24,500 وهذا كان شخص أحببته أحببته 365 00:40:24,800 --> 00:40:28,300 لكننى أتخذت القرار وقتلته كحيوان مريض 366 00:40:30,300 --> 00:40:37,100 لذلك لا تشك للحظة أننى لن أفعلها 367 00:40:37,300 --> 00:40:41,000 إذا لم يوصلك كلامى دعنى أقول لك شيئاً 368 00:40:41,200 --> 00:40:44,200 سوف أجعل من ابنتك مصفاة كما حدث مع 369 00:40:44,400 --> 00:40:47,700 ذلك الوغد الأيرلندى 370 00:40:49,500 --> 00:40:52,000 أنت تفعل ما يجب عليك فعله 371 00:40:55,100 --> 00:40:57,400 أفعل هذا الأن 372 00:41:37,800 --> 00:41:40,800 هلا تعيروننى انتباهكم من فضلكم 373 00:41:41,000 --> 00:41:44,500 لنرحب ترحيبا حاداً لطوم برادلى 374 00:42:13,700 --> 00:42:16,100 مرحبا مرحبا 375 00:42:17,500 --> 00:42:19,900 هل تشعر بتحسن؟ 376 00:42:20,700 --> 00:42:24,000 شعرت بتوعك فى المصعد أتشعر بتحسن الأن؟ 377 00:42:24,300 --> 00:42:27,700 أجل , أنا أفضل الأن 378 00:42:27,900 --> 00:42:31,100 أقدم لكم الأن صديقتى وصديقتكم 379 00:42:31,900 --> 00:42:34,300 الحاكمة إليانور جرانت 380 00:42:37,000 --> 00:42:43,100 أتعلمين شيئا , كانت زوجتى تقول لى دائما أننى عندى مشكلة فى الوثوق بالناس 381 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 شكرا , طوم ,لهذا التقديم اللطيف 382 00:42:51,100 --> 00:42:54,800 يمكن الوثوق بإليانور سامارا جرانت أجل 383 00:42:55,100 --> 00:42:58,100 سأثق بك أنتى 384 00:43:00,700 --> 00:43:05,600 وأنت ستثقين بى لا أفهم 385 00:43:05,900 --> 00:43:10,200 أسمعى لا أريد أن أؤذيكى ولكن ابنتى الصغيرة تحتاج مساعدتك 386 00:43:10,400 --> 00:43:12,900 ستموت إذا لم تساعدينى 387 00:43:13,100 --> 00:43:18,800 حسنا , سأساعدك دعنى أستدعى سيد وايت إنه المسئول عن الأمن 388 00:43:19,100 --> 00:43:24,100 لا , الأمور بخير , تعالى معى أنا وأنتى فقط لنذهب 389 00:43:29,400 --> 00:43:36,400 هذه ليست الحياة التى أريدها لأطفالنا 390 00:43:36,600 --> 00:43:38,800 سأ‘عيد المسدس الى جيبى 391 00:43:39,100 --> 00:43:42,700 لكن لا تفعلى شيئاً لاننى مازلت مصوب نحوك 392 00:43:43,200 --> 00:43:45,600 فقط تظاهرى بأن شيئا لم يحدث 393 00:43:45,700 --> 00:43:48,400 ابنتى اختطفت 394 00:43:48,700 --> 00:43:54,300 يقولون أنهم سيقتلون الحاكمة إذا لم أقتلها , وأنا لا أريد قتلها 395 00:43:54,600 --> 00:43:57,400 لنخبر رجال الأمن بذلك كلا 396 00:43:57,600 --> 00:44:00,100 لا يمكننا الحديث معهم إنهم متورطون فى هذا 397 00:44:00,300 --> 00:44:03,800 كيف ذلك لقد تم اختيارهم بعناية 398 00:44:04,000 --> 00:44:07,800 حسنا كيف دخلت هنا بهذا؟ 399 00:44:09,000 --> 00:44:10,500 لا أعرف 400 00:44:10,700 --> 00:44:14,100 إذا لم تساعدينى الحاكمة ستموت 401 00:44:14,500 --> 00:44:19,000 أرجوكى ثقى بى صعب الوثوق بك وأنت تحمل هذا 402 00:44:20,300 --> 00:44:22,800 حسنا , إذن أحتفظى به 403 00:44:24,700 --> 00:44:29,300 هل تثقين بى الأن؟ أعتقد أننى مضطرة 404 00:44:29,600 --> 00:44:36,100 جيد يوجد شخص واحد يمكننا الذهاب له 405 00:44:36,300 --> 00:44:39,600 لا نستطيع الذهاب يوجد شخص يراقبنى ولديه عين خلف رأسة 406 00:44:39,800 --> 00:44:42,400 إذا لم يرانى سوف يقتل ابنتى 407 00:44:42,600 --> 00:44:47,100 سوف يعتقد أنك بين الحشود حتى نهاية الخطاب 408 00:44:49,800 --> 00:44:52,800 لدينا حوالى 10 دقائق هل أنتى متأكدة؟ 409 00:44:53,000 --> 00:44:55,600 هيا بنا 410 00:44:55,800 --> 00:44:57,200 لا أنتظرى 411 00:44:57,400 --> 00:45:01,700 لا تقلق أنت طلبت مساعدتى لذلك دعنى أساعدك هيا 412 00:45:01,900 --> 00:45:05,800 إسمعى أبعدى هذا الشىء عن الأنظار أجل 413 00:45:06,900 --> 00:45:09,100 حسنا 414 00:45:09,300 --> 00:45:14,600 نتحكم فى الجريمة ونثبت أن المجتمع ملك للناس 415 00:45:30,700 --> 00:45:34,800 ونغير هذا النظام الذى يجعلنا نحمل المسدسات الى المدارس 416 00:45:34,800 --> 00:45:37,000 ويمنعنا من الصلاه هناك 417 00:45:38,800 --> 00:45:42,600 العلم هو المفتاح 418 00:46:07,000 --> 00:46:10,500 أهو فى الداخل؟ أجل يا سيدتى 419 00:46:10,600 --> 00:46:16,300 هل يمكنك الوثوق بهؤلاء الأشخاص؟ إنه زوجها ومدير حملتها الإنتخابية 420 00:46:19,800 --> 00:46:22,800 هل هناك مشكلة؟ يجب أن نتحدث اليك 421 00:46:23,100 --> 00:46:27,100 أليس من المفترض أن تكونى بالأسفل؟ علينا أن نسرع 422 00:46:27,300 --> 00:46:32,700 هناك أحد يحاول قتل إليانور عن ماذا تتحدثين؟ 423 00:46:33,000 --> 00:46:35,200 نحتاج أشخاصاً نستطيع أن نثق بهم 424 00:46:35,400 --> 00:46:37,300 كيف تعرفين هذا؟ 425 00:46:37,500 --> 00:46:40,100 لأننى من المفترض أن أقتلها 426 00:46:40,300 --> 00:46:42,700 من المفترض أن تقتل زوجتى؟ أجل 427 00:46:42,900 --> 00:46:47,900 وأنت أحضرتيه الى السويت؟ إضطريت لهذا يا براندن 428 00:46:48,100 --> 00:46:51,600 قد يكون حراسها متورطون فى الأمر 429 00:46:51,800 --> 00:46:55,600 هل هناك مشكلة يا براندن؟ تستطيع أن تقول هذا 430 00:46:55,800 --> 00:47:00,900 يقول أنه تم استئجاره ليقتل إليانور لم أكلف إنهم يهددونى 431 00:47:01,100 --> 00:47:05,400 ماذا تقصد بهم؟ لا أعرف يجب أن نسرع 432 00:47:05,700 --> 00:47:11,200 لقد إختطفوا ابنتى زوجتك فى خطر داهم دقيقة من فضلك 433 00:47:11,400 --> 00:47:17,000 بناء على هذه القصة أحضرتيه الى سويت السيد جرانت؟ 434 00:47:17,200 --> 00:47:20,000 أهذا قرار صائب يا أنسة بروكس؟ 435 00:47:20,000 --> 00:47:22,800 قد أكون مجرد صديقة لبراندن لكن 436 00:47:22,900 --> 00:47:28,300 لقد أدخلوه بالمسدس الى الساحة ماذا؟ لقد أدخلوه بالمسدس الى الساحة 437 00:47:28,500 --> 00:47:31,800 وكيف مر من خلال الأمن بهذا المسدس؟ 438 00:47:32,000 --> 00:47:35,100 هذا ما أود معرفته أهو حقيقى؟ 439 00:47:35,300 --> 00:47:38,600 هل تعرف أى شىء عنه؟ يبدو حقيقيا 440 00:47:38,800 --> 00:47:41,800 هل لى أن أرى؟ المسدس حقيقى 441 00:47:42,000 --> 00:47:44,600 يبدو حقيقيا فعلا 442 00:47:47,000 --> 00:47:48,700 ما هو رأيك؟ 443 00:47:51,000 --> 00:47:53,800 أنت من المفترض أنك الخبير 444 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 أجل , يمكنك القول أنه حقيقى 445 00:48:19,700 --> 00:48:23,800 هل جننت أيها الملعون؟ 446 00:48:24,500 --> 00:48:27,600 ماذا تفعل؟ أخرجها من هنا 447 00:48:30,800 --> 00:48:35,100 يا إلهى ماذا فعلت بى؟ 448 00:48:37,000 --> 00:48:38,800 أيها الوغد 449 00:48:42,800 --> 00:48:45,800 لقد فشلت هل تريدنى أن أقتل ابنتك؟ 450 00:48:45,800 --> 00:48:48,400 هل تريدنى أن أقتلك؟ 451 00:48:51,200 --> 00:48:53,400 هذا يكفى 452 00:48:54,600 --> 00:48:56,400 لقد قلت هذا يكفى 453 00:49:11,200 --> 00:49:13,200 لا تدعه يهرب 454 00:49:34,700 --> 00:49:38,300 لقد قتلتك لا أنت مجرد فاشل 455 00:49:39,200 --> 00:49:42,500 لا أرجوك أرجوك لا 456 00:50:02,600 --> 00:50:04,100 ساعدنى يا أبى 457 00:50:05,200 --> 00:50:06,900 ضعه أرضاً الأن 458 00:50:11,400 --> 00:50:15,200 أنت تقريبا قتلته أيها الأبله لقد كنت قريبا من ذلك 459 00:50:15,500 --> 00:50:19,500 هذا كابوس لعين كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله 460 00:50:19,700 --> 00:50:24,300 طلقة واحدة من قناص لعين وينتهى الأمر ولكن لا , يجب أن تلجأ الى الأبداع 461 00:50:24,500 --> 00:50:28,300 تختار رجلا أحمق من الشارع وتعطيه مسدسا فى يده 462 00:50:28,600 --> 00:50:32,900 فيم كنت تفكر؟ هلا تهدأ من فضلك؟ , أنتهى الأمر 463 00:50:33,100 --> 00:50:35,100 وهل كان يجب أن أحتجزها فى خزانة؟ 464 00:50:35,300 --> 00:50:39,900 كانا يتجولان فى الفندق ويتصرفان بغرابة صورتهما على شريط فيديو 465 00:50:41,200 --> 00:50:44,100 سوف تنجح الخطة , لاتقلق 466 00:50:44,200 --> 00:50:49,800 هيا , أنهض , لنذهب أريد أن أريك شيئا 467 00:50:52,600 --> 00:50:57,300 لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان 468 00:50:57,500 --> 00:51:00,400 كيف أبرر وجود جثة فى حمامى؟ 469 00:51:00,400 --> 00:51:02,500 إنها مساعدة إليانور 470 00:51:02,600 --> 00:51:05,700 سيكتشفوا أنها ماتت بنفس المسدس 471 00:51:05,900 --> 00:51:09,400 شخص فاشل ومتهور فقد صوابه 472 00:51:11,600 --> 00:51:13,600 حسنا أنظر الى هذا 473 00:51:13,800 --> 00:51:18,600 هذا هو الحال , كانت حية منذ دقائق وماتت الأن 474 00:51:18,800 --> 00:51:23,600 لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة 475 00:51:23,800 --> 00:51:27,400 أنظر لها هيا بنا 476 00:51:27,600 --> 00:51:34,400 لم تنفذ تلك المرأة أى وعد قطعته لها عندما انتخبناها 477 00:51:34,600 --> 00:51:39,100 لن اذكرك بأنه كان يجب أن تضع لها حداً 478 00:51:41,200 --> 00:51:46,300 يا ألبرت أسمح لى أن أستعمل تليفونك 479 00:51:46,600 --> 00:51:49,800 أعرف كيف ستجرى الأمور حقا؟ 480 00:51:50,100 --> 00:51:52,600 أنا أقتلها وأنت تقتلنى أخفض صوتك 481 00:51:52,800 --> 00:51:55,800 وإذا لم تقتلنى سيقتلنى الحراس كيف سأهرب؟ 482 00:51:55,800 --> 00:51:58,500 هذه ليست مشكلتى أجيبى 483 00:51:58,700 --> 00:52:02,800 كيف لى أن أعرف أنك لن تقتل ابنتى؟ أجيبى 484 00:52:03,000 --> 00:52:06,100 سوف تكون بخير أنتبه أنت لعملك 485 00:52:06,300 --> 00:52:11,200 هل من المفترض أن أثق بك؟ ألديك خيار أخر؟تفضل 486 00:52:12,200 --> 00:52:17,400 جين , أنظر الى الخارج أترى الشاحنة؟ 487 00:52:17,600 --> 00:52:19,400 أجل أجيبى 488 00:52:19,600 --> 00:52:21,300 نعم نفذى 489 00:52:21,500 --> 00:52:25,300 أبى ساعدنى أبى , لا 490 00:52:25,500 --> 00:52:27,600 أيها الوغد 491 00:52:33,500 --> 00:52:36,200 رجال أمن , إستقلا المصعد التالى شكرا 492 00:52:40,300 --> 00:52:43,000 إفعلى ذلك مجددا أبى , لا 493 00:52:43,300 --> 00:52:44,900 أمامك فرصة أخيرة 494 00:52:45,100 --> 00:52:50,300 نصف ساعة وستموت ابنتك سأقتلها بنفسى سأقطع رأسها أمامك 495 00:52:50,500 --> 00:52:51,800 تعال 496 00:52:56,700 --> 00:53:00,300 أبى , هل سمعت صراخى؟ طلبت منى أن أصرخ؟ 497 00:53:00,600 --> 00:53:02,700 هل سمعتنى؟ 498 00:53:18,800 --> 00:53:20,400 يا إلهى 499 00:53:26,200 --> 00:53:28,900 عليك أن تنفذ أوامرى فى المرة القادمة 500 00:53:29,200 --> 00:53:34,400 تريد أن أكون جليسة أطفال لطفله تصرخ وسط الزحام , حسنا لقد فهم المغزى 501 00:53:38,000 --> 00:53:41,800 هيا , أقترب , لمع حذاءك بأسلوب راقى 502 00:53:41,800 --> 00:53:43,900 أسد خدمة لحذائك 503 00:53:44,800 --> 00:53:48,700 كل ما يلزمك هو أن تلمع حذائك تلميع الحذاء الأن 504 00:53:48,900 --> 00:53:55,500 ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق 505 00:53:56,800 --> 00:53:59,800 ماذا تفعل اذا , إذا سمحت لى 506 00:54:02,700 --> 00:54:05,800 ألديك شكوى؟ أتذكرنى؟ 507 00:54:06,100 --> 00:54:07,900 أجل البقشيش الكبير 508 00:54:08,100 --> 00:54:09,800 جيد 509 00:54:10,000 --> 00:54:14,900 إسمع , سيحصل أمر ما عندما يحصل , ستعرف عن ماذا كنت أتكلم 510 00:54:15,100 --> 00:54:19,000 ماذا؟ نهاية العالم؟ لا أريد أن أسمع هذا الهراء 511 00:54:19,300 --> 00:54:24,600 لا أريد سماعك , لا أريد مشاكل لدى عائلة لأطعمها 512 00:54:24,800 --> 00:54:29,300 أخرج من هنا نقودك لا تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات 513 00:54:29,600 --> 00:54:32,500 أتريد الفكة؟ هلا أعتطيتنى 20 دولار؟ 514 00:54:33,300 --> 00:54:35,200 لنتكلم على انفراد 515 00:54:37,700 --> 00:54:39,100 أنه أصم 516 00:54:45,400 --> 00:54:49,600 هل تخدعنى؟ لا , أقرأ اللوحة 517 00:54:53,600 --> 00:54:59,200 أهذا صحيح؟يا ماسح الأحذية ألا يمكنك سماعى؟ 518 00:54:59,400 --> 00:55:00,700 مرحباً 519 00:55:01,400 --> 00:55:06,700 أنظروا من أتى لقد زاد عدد زبائنى 520 00:55:06,900 --> 00:55:10,500 ماذا حدث لى؟ أعذرنى لم أسمعك وأنت تقترب 521 00:55:10,700 --> 00:55:13,400 فى الواقع أنا أصم تماماً 522 00:55:13,600 --> 00:55:17,200 هل تريد تلميع حذائك؟ إن لم ترى إنعكاس وجهك فى الحذاء لا تدفع 523 00:55:19,400 --> 00:55:21,500 حسنا لمع حذائى 524 00:55:21,700 --> 00:55:26,200 لنذهب لبرنامج الحملة أمسك هذا لاترميه بعيدا 525 00:55:30,200 --> 00:55:33,100 سأعيد لعبتك الى جيبك 526 00:55:33,300 --> 00:55:37,200 هل حشوته بالكامل الأن لنراجع برنامج الحملة 527 00:55:40,100 --> 00:55:43,000 هناك الواحدة ونصف قاعة كاليفورنيا 528 00:55:44,900 --> 00:55:50,200 هذا يعطيك 28 دقيقة لتجميع نفسك 529 00:55:50,400 --> 00:55:52,800 دعنى أكلمها ثانياً 530 00:55:53,100 --> 00:55:55,400 إنس الأمر 531 00:55:55,600 --> 00:56:00,200 دعنى أكلمها وإلا أنسى أنت الأمر لا تهددنى 532 00:56:01,300 --> 00:56:05,500 لن تكون هناك مشاكل أذا جعلتنى أكلمها 533 00:56:07,800 --> 00:56:12,600 أنت تضيع الوقت أجيبى 534 00:56:12,800 --> 00:56:14,600 نعم دعيها تتكلم 535 00:56:14,800 --> 00:56:16,900 لماذا؟ دعيها تتكلم وحسب 536 00:56:20,000 --> 00:56:22,500 أبى؟ 537 00:56:22,700 --> 00:56:26,300 أجل يا عزيزتى أنا متعبة , أريد الذهاب الأن 538 00:56:27,300 --> 00:56:31,400 أعرف وأنا كذلك أيمكننا الذهاب الأن؟ 539 00:56:33,800 --> 00:56:37,100 ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا 540 00:56:37,300 --> 00:56:41,700 كى تصبح بطل؟ لا ليس لأكون بطلا 541 00:56:41,900 --> 00:56:45,700 أريدك أن تتذكرى شيئاً حسنا 542 00:56:45,900 --> 00:56:53,500 أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك 543 00:56:53,700 --> 00:56:55,800 حسنا أتعديننى؟ 544 00:56:56,000 --> 00:57:00,800 أعدك حسنا قبلاتى لكى 545 00:57:01,400 --> 00:57:03,100 لا , قبلاتى لك أنت 546 00:57:05,300 --> 00:57:06,800 قبلاتى لكى يا عزيزتى 547 00:57:09,600 --> 00:57:11,200 هل انتهيت؟ 548 00:57:12,300 --> 00:57:16,600 دولاران إذا كنت لا تمانع بل أمانع 549 00:57:16,800 --> 00:57:20,100 أذكر عندما كنا ندفع أقل من هذا بكثير 550 00:57:21,500 --> 00:57:25,000 أمامك 27 دقيقة شكرا للبقشيش 551 00:57:25,200 --> 00:57:28,200 بم تورطنى يا سيد؟ 552 00:57:28,400 --> 00:57:29,700 أنا غطى فمك 553 00:57:29,900 --> 00:57:33,300 ماذا؟ هذا الرجل يراقبك أليس كذلك؟ 554 00:57:35,200 --> 00:57:39,100 أجل لا تجعله يراك وأنت تكلمنى 555 00:57:39,300 --> 00:57:42,300 أهذه كانت ابنتك؟ أجل 556 00:57:42,500 --> 00:57:46,000 لقد قالوا أنهم سيقتلونها إذا لم أنفذ أوامرهم 557 00:57:46,200 --> 00:57:49,800 بعد 27 دقيقة فى قاعة كاليفورنيا؟ هذا صحيح 558 00:57:53,300 --> 00:57:59,100 ماذا يفترض بك أن تفعل؟ أقتل الحاكمة 559 00:58:00,100 --> 00:58:04,700 أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل بعد حصولى على ال 20 دولاراً 560 00:58:04,900 --> 00:58:08,600 ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ 561 00:58:08,800 --> 00:58:12,100 لديهم ابنتى وأى خطوة خاطئة سوق يقتلوها 562 00:58:12,300 --> 00:58:17,900 لا أعرف بمن أثق كلهم متورطون فى هذا , إلا 563 00:58:18,100 --> 00:58:20,500 من؟ الحاكمة 564 00:58:20,700 --> 00:58:22,700 يا إلهى 565 00:58:23,900 --> 00:58:29,300 يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير 566 00:58:32,000 --> 00:58:36,800 أسمع , لا أستطيع الإستمرار بتلميع حذائك هذا سيثير الريبة 567 00:58:37,700 --> 00:58:43,000 أذهب أحضر لنفسك شراباً وأحرص على أن تلحق بك جودزيلا هذه 568 00:58:43,200 --> 00:58:49,000 ماذا ستفعل؟ لا أعرف ولكنى أفكر بشىء ما 569 00:58:49,200 --> 00:58:54,500 توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها 570 00:58:58,500 --> 00:59:00,900 سوف أذهب لأحضر شرابا 571 00:59:06,900 --> 00:59:09,700 جاك وكوك من فضلك جاك وكوك 572 00:59:09,800 --> 00:59:13,100 أعتقدت أنه سوف تتخلص من العنف 573 00:59:13,300 --> 00:59:17,300 إذا سمعت عن عبارة إيقاف العنف هذه مرة أخرى سأقتل أحداً 574 00:59:17,500 --> 00:59:19,900 السياسيون كلهم متشابهون 575 00:59:25,600 --> 00:59:27,900 الله لا يستطيع مساعدتها (أستغفر الله العظيم)ي 576 00:59:29,800 --> 00:59:34,100 قل هذا معى ابنتى ستموت عند 1:30 577 00:59:34,300 --> 00:59:37,500 ستلاقى نفس المصير 578 00:59:37,700 --> 00:59:41,800 الشخص الذى سيقتل ابنتك إذا لم تتحرك 579 00:59:45,500 --> 00:59:49,400 منتدى تنين العرب شكرا لك 580 00:59:51,600 --> 00:59:54,600 هذا مجرد هراء فلا وجود لحيوان كهذا 581 00:59:54,800 --> 01:00:00,300 نحن أمه من 240 مليون مجموعة وهذا كل ما فى الأمر 582 01:00:02,100 --> 01:00:07,200 أنت لم تدفع شيئاً إنه على حساب هذا الشخص هناك 583 01:00:10,100 --> 01:00:13,500 سيدى , سيدى لا تجعلنى أطلب الشرطة 584 01:00:24,300 --> 01:00:26,500 أين هو؟ 585 01:00:26,700 --> 01:00:30,600 هل فقدته؟ أخرس 586 01:00:32,100 --> 01:00:39,500 ذهبت لتناول الغذاء وسأعود فى الواحدة ونصف أتمنى ذلك 587 01:00:50,000 --> 01:00:54,300 بسرعة أخلع حذائك وسروالك بادلها مع جوستينو , أفعل ذلك الأن 588 01:00:54,500 --> 01:00:57,900 عن ماذا تتحدث؟ لا تقلق 589 01:00:58,100 --> 01:01:03,300 إنه ليس الوقت المناسب لتخجلوا يا سيداتى أفعل كما أقول 590 01:01:06,300 --> 01:01:08,500 بسرعة إن جودزيلا أتية 591 01:01:15,300 --> 01:01:16,600 بسرعة 592 01:01:20,900 --> 01:01:22,200 حسنا 593 01:01:25,500 --> 01:01:27,900 هيا أغلق الباب 594 01:02:06,100 --> 01:02:07,500 لقد ذهب 595 01:02:32,400 --> 01:02:34,400 هذه ايرين مرحبا 596 01:02:34,500 --> 01:02:38,700 إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟ 597 01:02:38,900 --> 01:02:42,400 قلت إن هناك شخصا واحدا ليس متورطا بهذا 598 01:02:42,600 --> 01:02:45,800 ستذهب لرؤيتها ماذا؟ 599 01:02:46,000 --> 01:02:50,200 أواثقه أنها نائمة؟ تأخذ قيلولة قبل الخطاب المهم دائماً 600 01:02:50,400 --> 01:02:52,200 ماذا أقول لها؟ إرتجل 601 01:02:52,500 --> 01:02:56,600 حاول إيقاف العملية قبل بدايتها هذا سيوفر المجهود 602 01:02:56,800 --> 01:03:02,200 ليس عليك أن تنقذنى لا علاقة لى بالأمر لن أعطيك المفاتيح 603 01:03:02,400 --> 01:03:07,200 لن أفعل هذا هيا , ايرين 604 01:03:07,400 --> 01:03:11,100 مرحبا , البرت كيف حالك؟ مرحبا كيف حالك؟ 605 01:03:14,600 --> 01:03:20,300 أتيت لأنظف المكان شكرا لكى 606 01:03:20,500 --> 01:03:24,500 أنت تستحق مكان نظيف شكراً 607 01:03:25,700 --> 01:03:31,500 أعطنى هذا , شكراً كيف الحال؟هل تعمل بكد؟ 608 01:03:31,700 --> 01:03:34,700 العمل متعب أجل أعرف هذا 609 01:03:36,800 --> 01:03:41,600 الى متى ستبقى هنا؟ حتى الساعة الخامسة 610 01:03:41,800 --> 01:03:44,500 حقا؟أراك لاحقاً أعتنى بنفسك 611 01:04:37,300 --> 01:04:39,300 لا أريد أن أؤذيكى 612 01:04:39,300 --> 01:04:44,300 حراسى فى الخارج إن قتلتنى لن تذهب بعيدا 613 01:04:44,500 --> 01:04:47,200 لو كنت أريد قتلك لقتلتك 614 01:04:47,200 --> 01:04:50,100 أمر مطمئن لى مشكلة 615 01:04:50,300 --> 01:04:53,300 أرى ذلك وهى أيضاًمشكلتك 616 01:04:55,200 --> 01:04:58,700 أنت الذى كنت فى المصعد هذا صحيح 617 01:04:59,000 --> 01:05:02,200 لقد كنت متوتر المسدسات تجعلنى متوتر 618 01:05:02,300 --> 01:05:05,600 أنا أيضاً ليس لدينا وقت كافى 619 01:05:05,800 --> 01:05:07,400 أسمعينى جيدا 620 01:05:07,600 --> 01:05:11,900 ثلاث أرواح تعتمد على ذلك هل تفهميننى؟ 621 01:05:12,000 --> 01:05:18,700 أجل أفهمك وأريد سماعك دعنى أستدعى مساعدتى كريستا بروكس 622 01:05:18,900 --> 01:05:21,800 لقد ماتت 623 01:05:24,600 --> 01:05:31,400 ماتت؟ وكيف عرفت هذا؟ رأيتها وهى تموت 624 01:05:35,000 --> 01:05:38,100 هل قتلتها؟ كلا 625 01:05:38,300 --> 01:05:40,200 من فعل هذا؟ 626 01:05:40,400 --> 01:05:45,300 رجل خطير جدا ويعمل لدى زوجك 627 01:05:46,800 --> 01:05:52,000 وزوجك يعمل لدى شخص أخر ويريدون موتك 628 01:06:13,800 --> 01:06:16,800 قلت أننى سأسمعك ولم أقل أننى سأصدقك 629 01:06:16,800 --> 01:06:20,600 ما تحاول قوله لى أن طاقمى يريد قتلى 630 01:06:20,800 --> 01:06:24,000 وزوجى يريد قتلى ماذا تتوقع أن أفعل؟ 631 01:06:24,100 --> 01:06:29,300 أعرف ولا ألومك ولدى الدليل ولكن يوجد طريقة واحدة لتكتشفى هذا 632 01:06:29,600 --> 01:06:33,300 حاولى إلغاء الخطاب الأخير ليتك لم تصفه بهذا 633 01:06:33,500 --> 01:06:38,500 إنها فرصتى الأخيرة لقتلك حاولى إلغاؤه ولن يسمحوا لكى بهذا 634 01:06:40,000 --> 01:06:43,300 حاولى تغيير الجدول وستعرفين أننى على حق 635 01:06:45,500 --> 01:06:48,200 لا تلقى هذا الخطاب , ثقى بى 636 01:06:48,400 --> 01:06:51,300 أستغرب من كلامك عن الثقة وأنت معك سلاح 637 01:06:51,300 --> 01:06:56,000 لم أستخدم السلاح فى حياتى ولكننى سوف استخدمه أذا أضطررت لذلك 638 01:06:57,100 --> 01:06:59,400 بدون شك 639 01:07:04,100 --> 01:07:06,600 تسع دقائق أيتها الحاكمة 640 01:07:07,300 --> 01:07:09,600 فرانكوا 641 01:07:10,500 --> 01:07:11,800 فرانكوا 642 01:07:18,100 --> 01:07:22,600 ما الأمر , أيتها الحاكمة؟ ماذا يحدث؟ 643 01:07:24,000 --> 01:07:26,200 لقد 644 01:07:28,500 --> 01:07:33,800 لقد حلمت بكابوس مزعج لقد حلمت بكابوس مزعج 645 01:07:40,700 --> 01:07:42,600 ما رأيها؟ لا أعرف 646 01:07:42,600 --> 01:07:48,300 ماذا ستفعل؟ , لا أعرف على العودة لكن ماذا ستفعل؟ 647 01:07:52,900 --> 01:07:56,100 سأفعل ما يجب على فعله 648 01:08:03,000 --> 01:08:07,800 علينا الذهاب تعال,أسرع,هيا 649 01:08:09,800 --> 01:08:11,800 أين هو؟ فى الحمام 650 01:08:12,000 --> 01:08:18,100 حان الوقت الأن أهدأ كل شىء تحت السيطرة 651 01:08:32,200 --> 01:08:36,300 الى أين نذهب؟ لن نبتعد يا عزيزتى 652 01:08:42,100 --> 01:08:45,600 أخرج يا سيد واتسون أنتهى الوقت هيا بنا 653 01:08:48,900 --> 01:08:50,300 أخرج الأن 654 01:08:54,900 --> 01:08:57,000 لقد نسيت شيئاً ماذا؟ 655 01:08:58,900 --> 01:09:00,500 غسيل يديك 656 01:09:07,300 --> 01:09:12,200 لماذا أخترتنى أنا؟ رأيتك مع ابنتك 657 01:09:13,400 --> 01:09:16,500 وعلمت أنك ستفعل أى شىء لأجلها عرفت فى هذا الوقت أنك المناسب لهذه المهمة 658 01:09:25,400 --> 01:09:31,900 أثق بك يا سيد واتسون أنت لست رجلا عاديا 659 01:09:33,600 --> 01:09:35,700 ألا تعتقد هذا؟ 660 01:09:43,800 --> 01:09:46,100 لهذا السبب أخترتك اقترب 661 01:09:51,900 --> 01:09:54,800 أنا أخترتك 662 01:09:56,500 --> 01:09:59,900 أعرف ما يجب على عمله لنقم به الأن 663 01:10:22,100 --> 01:10:26,200 إليانور يجب عليك الذهاب لأسفل طاب مساؤك إليانور 664 01:10:28,800 --> 01:10:33,600 لدى صداع رهيب وشعرى غير ممشط 665 01:10:33,800 --> 01:10:36,500 أفكر بإلغاء الخطاب 666 01:10:38,000 --> 01:10:43,100 هذا خطاب مهم بل يمكننى القول أنه حتمى 667 01:10:43,300 --> 01:10:45,300 لكن هذا ليس من شأنى 668 01:10:45,500 --> 01:10:50,900 مجرد خطاب أخر فى برج بابل العالى حتى نيمورد سيخجل من نفسه 669 01:10:51,100 --> 01:10:54,400 ألغ المؤتمر وقدم اعتذارى 670 01:10:55,600 --> 01:10:58,100 هلا تعذرنا قليلا؟ أجل 671 01:10:58,300 --> 01:11:00,700 مسرور لرؤيتك إليانور 672 01:11:09,200 --> 01:11:11,900 خلال الحملة الإنتخابية كل خطاب يكون مهما 673 01:11:12,100 --> 01:11:15,100 سنحظى بتغطية إعلامية مجانية لا يمكننا شراؤها 674 01:11:15,300 --> 01:11:17,800 ماذا يفعل هنا؟ من؟هو؟ 675 01:11:18,000 --> 01:11:22,400 أجل هو أنا دعوته أريد مشورته 676 01:11:22,600 --> 01:11:25,300 لقد تغيرت الأمور ظننت أنك فهمت هذا 677 01:11:25,600 --> 01:11:28,500 إليانور لا تبدأى أتفهم أن الأمور تغيرت 678 01:11:28,700 --> 01:11:34,300 أنا من يتعامل مع العوقب ويتحمل قرارات الخاطئة 679 01:11:34,500 --> 01:11:37,600 لأناس مثله الذين ساعدوكى 680 01:11:37,700 --> 01:11:40,100 لا تذكرنى هذا 681 01:11:44,400 --> 01:11:47,700 أستمعى لى 682 01:11:47,900 --> 01:11:53,800 إما هذا الخطاب أو حملات جمع تبرعات أخرى , ما رأيك؟ 683 01:11:55,800 --> 01:11:58,600 الحقيقة أننى 684 01:11:58,800 --> 01:12:04,400 أننى أعنى ألاماً فى معدتى براندن أنا مريضة 685 01:12:04,600 --> 01:12:08,000 أريد إلغاء المؤتمر 686 01:12:14,300 --> 01:12:16,600 هذه ليست إليانور 687 01:12:20,100 --> 01:12:22,100 أنت مكافحة 688 01:12:23,900 --> 01:12:26,400 سأحضر لكى بعض الأدوية 689 01:12:26,500 --> 01:12:30,200 إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى 690 01:12:31,300 --> 01:12:34,000 وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو 691 01:12:34,200 --> 01:12:37,800 لا يمكننا التنحى الأن مهما كانت استطلاعات الرأى 692 01:12:38,100 --> 01:12:41,800 إن كنتى تريدين إلغاء خطاب سكرامنتو فلا يوجد مشكلة 693 01:12:42,100 --> 01:12:45,500 لكن ألقى خطاب اليوم ولنغادر المدينة 694 01:12:50,000 --> 01:12:52,100 حسناً 695 01:12:53,900 --> 01:12:55,200 سأقوم بهذا 696 01:12:59,600 --> 01:13:01,400 هذه هى فتاتى 697 01:13:13,700 --> 01:13:16,800 أريد التعديل فى الخطاب 698 01:13:17,100 --> 01:13:19,700 أرسل لى كريستا حالا 699 01:13:19,700 --> 01:13:23,600 أرسلتها فى مأمورية لى 700 01:13:29,000 --> 01:13:31,600 أرسلت مساعدتى أنا فى مأمورية 701 01:13:32,800 --> 01:13:34,700 أجل 702 01:13:48,900 --> 01:13:54,100 لماذا تنظرين الى بإستمرار؟ هذه مهمتى , جليسة أطفال , أنا لست طفلة 703 01:13:54,300 --> 01:13:58,400 هل أنتى فتاة كبيرة؟ لا لكننى لست طفلة 704 01:14:33,900 --> 01:14:37,200 سيداتى وسادتى أعضاء الصحافة 705 01:14:37,400 --> 01:14:39,200 المتطوعين فى الحفلة 706 01:14:39,400 --> 01:14:43,800 وكل الباحثين عن عذر ليغادروا مقر عملهم باكرا 707 01:14:45,500 --> 01:14:51,000 دعونى أكون أول من يرحب بكم هذا اليوم 708 01:15:16,500 --> 01:15:20,700 الحاكمة إليانور سامارا جرانت 709 01:15:38,600 --> 01:15:46,100 ماذا أقول عنها ولا يعرضنى الى مشكله كبيرة عند العودة الى المنزل؟ 710 01:15:48,100 --> 01:15:53,600 بالتأكيد هى المرأة التى تعشق ولا يتنا الكبيرة 711 01:16:04,400 --> 01:16:10,500 أعرف أنكم تعرفون عنها أنها قائدة متسامحة وملهمة 712 01:16:10,700 --> 01:16:15,900 لقد تمكنت من توحيد الجمهوريين والديموقراطيين فى مجلس النواب 713 01:16:16,100 --> 01:16:22,600 لسن قوانين جديدة لتحسين حياة سكان كاليفورنيا 714 01:16:22,800 --> 01:16:26,200 تشارلى تشارلى 715 01:16:26,400 --> 01:16:29,200 تشارلى تشارلى هل تسمعنى؟ 716 01:16:30,500 --> 01:16:32,700 تشارلى هل تسمعنى؟ 717 01:16:32,800 --> 01:16:34,900 تشا... ياله من جهاز لعين 718 01:16:35,600 --> 01:16:41,600 تيرى أجهزة اللاسلكى لاتعمل هنا لأنه يوجد الكثير من الجدران السميكة 719 01:16:41,800 --> 01:16:44,200 منتدى تنين العرب kareem kiki 720 01:16:52,500 --> 01:16:55,900 يشرفنى أن أقدم لكم 721 01:16:56,100 --> 01:16:59,800 حاكمتنا العظيمة وزوجتى الحبيبة 722 01:17:00,600 --> 01:17:03,900 إليانور سامارا جرانت 723 01:18:48,500 --> 01:18:52,300 مسدس إنبطحى أيتها الحاكمة 724 01:18:56,400 --> 01:18:59,100 أحضروا طبيب تم اطلاق النار على الحاكمة 725 01:19:51,100 --> 01:19:52,700 لقد فعلوها 726 01:19:56,800 --> 01:20:00,100 القلب الرحيم يجعل صاحبه هدفا كبيراً 727 01:20:13,400 --> 01:20:14,900 يا إلهى 728 01:20:23,700 --> 01:20:28,100 فرانكوا يا إلهى هل أنت بخير؟ 729 01:20:28,300 --> 01:20:33,800 كنت سأكون أفضل إذا أضافوا بعذ المعدن فى هذه السترة 730 01:20:45,100 --> 01:20:49,800 حان الوقت أتسمعيننى؟ 731 01:20:50,500 --> 01:20:54,300 لا أسمعك سأنفذ الأن 732 01:21:18,500 --> 01:21:21,000 مهلا مهلا 733 01:21:42,300 --> 01:21:44,700 أتريد أن تلعب معى؟ 734 01:21:54,300 --> 01:21:56,300 أغمضى عينيك لماذا؟ 735 01:21:56,500 --> 01:21:59,300 لدى شىء لكى مفاجأة؟ 736 01:21:59,300 --> 01:22:03,200 أنت تسألين كثيرا هل تريدين المفاجأة أم لا؟ 737 01:22:03,400 --> 01:22:05,300 أغمضى عينيكى 738 01:22:11,200 --> 01:22:13,400 طاب مساؤك , سيدتى مرحبا يا صغيرتى 739 01:22:13,600 --> 01:22:17,700 ماذا تفعل؟ أنظفك زجاج سيارتك 740 01:22:17,900 --> 01:22:22,600 لا أريده نظيفاً هذا ما تعتقدينه 741 01:22:22,800 --> 01:22:28,000 لا أريد تنظيفه , ابتعد عن هنا لا تكونى هكذا 742 01:22:28,200 --> 01:22:33,700 أنا مخلصكى من النوافذ المتسخة والحشرات الميتة 743 01:22:34,000 --> 01:22:38,200 هذا أخر إنذار لك أبتعد عن هنا 744 01:22:38,400 --> 01:22:41,400 لقد أنتهيت الأن يجب أن تدفعى لى الأن 745 01:22:41,500 --> 01:22:43,400 لن أدفع شيئاً 746 01:22:43,400 --> 01:22:48,600 لن تدفعى لى دولارى وقد نظفت لكى الزجاج؟ 747 01:22:48,800 --> 01:22:51,800 أجل أيها الوغد لا أعتقد هذا 748 01:22:52,000 --> 01:22:55,700 أعتقد أن هذا يساوى دولاراً أعطنى إياه 749 01:22:56,000 --> 01:22:59,800 سأفعل ما هو أفضل من هذا أيتها الجاحدة سوف أقوم 750 01:23:03,500 --> 01:23:05,300 بتنظيف لسانكى 751 01:23:16,300 --> 01:23:20,100 أعطنى إياه إليك عنى 752 01:23:23,800 --> 01:23:26,300 لقد أخفق والدك 753 01:23:32,600 --> 01:23:33,900 لا 754 01:23:48,100 --> 01:23:54,500 ممتاز يا سيد واتسون قلت لهم أننى يمكننى أن أجعل من قاتلاً 755 01:24:06,300 --> 01:24:08,300 أبى 756 01:24:15,600 --> 01:24:18,700 هل أنتى بخير يا عزيزتى؟ 757 01:24:30,300 --> 01:24:32,500 لا يوجد أفضل من الحذاء ذو الأنف القوى 758 01:24:33,200 --> 01:24:37,800 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ 759 01:24:38,100 --> 01:24:42,100 أنا بخير عزيزتى 760 01:24:42,300 --> 01:24:44,700 أقف الأن فى بهو فندق بونافنتور 761 01:24:44,900 --> 01:24:49,600 منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً 762 01:24:49,600 --> 01:24:53,200 مازالت تفاصيل محاولة الإغتيال مجهولة 763 01:24:53,300 --> 01:24:56,300 قد تكون أغرب الوقائع هذا العام 764 01:24:56,500 --> 01:25:00,200 وتشير مصادرنا الى مؤامرة كبيرة ربما تورط فيها رجال ذو مناصب كبيرة 765 01:25:00,400 --> 01:25:03,700 مثل براندن جرانت زوج الحاكمة 766 01:25:03,900 --> 01:25:09,300 هذه قضية معقدة وسنطلعكم على التفاصيل بإستمرار 767 01:25:09,500 --> 01:25:11,400 كان معكم ستيفن شوستر من محطة جى بى إن 768 01:25:13,000 --> 01:25:17,600 هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة kareem kiki 769 01:25:17,601 --> 01:25:21,601 تعديل التوقيت ::DeVil CoDe:: 770 01:25:21,602 --> 01:25:29,602 "مملكة أفلام الميديافاير" mediafire-kingdom.blogspot.com