1
00:00:07,075 --> 00:01:49,380
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}سـحـب وتـعـديـل الترجمه
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}
NAIM2007
تعديل على نسخ
البلوراي-Methaq94

2
00:04:33,500 --> 00:04:36,413
?- عمّ تبحثين؟
?- الشاحن

3
00:04:36,665 --> 00:04:38,099
?ها هو ذا

4
00:04:38,291 --> 00:04:39,884
?طاب يومك

5
00:04:43,249 --> 00:04:45,399
?- ماذا تريد؟
?- أنا (داني)

6
00:04:45,623 --> 00:04:47,580
?(داني)، حسنًا

7
00:04:48,665 --> 00:04:50,576
?كنّا نعلم أنك ستأتي

8
00:04:56,163 --> 00:04:58,996
?- سأسدد أجرة الشهر الأول مقدمًا
?- حسنًا

9
00:05:00,663 --> 00:05:04,782
?3، 4، 5، 6...
?وإلّم يكن معك ما يكفي لاحقًا...

10
00:05:05,079 --> 00:05:09,471
?أخبرني، فهناك أعمال كثيرة هنا
?يمكنك القيام بها عوضًا عن الأجرة

11
00:05:09,787 --> 00:05:11,186
?إقامة سعيدة

12
00:05:57,348 --> 00:06:00,545
?يجب أن تأتي إلى هنا كل ليلة
?من الساعة 7 مساءً إلى الساعة 8 صباحًا

13
00:06:00,805 --> 00:06:04,321
?وإلّم تأتِ سيُبلّغ القاضي
?المسؤول عن قضيتك على الفور

14
00:06:04,596 --> 00:06:06,507
?وستُعاد إلى السجن

15
00:06:06,722 --> 00:06:09,919
?وإذا وجدت وظيفةً إتصل بنا لتغيّر الموعد

16
00:06:10,846 --> 00:06:12,519
?ألديك أيّ سؤال؟

17
00:06:13,304 --> 00:06:14,942
?كلا

18
00:06:23,053 --> 00:06:25,886
?اُترك الباب مفتوحًا من فضلك

19
00:06:32,802 --> 00:06:36,875
?"خرج ذلك الرجل مؤخّرًا من السجن،
"?أليس كذلك؟

20
00:06:37,509 --> 00:06:40,900
بلى -
?- هل يعرف أبي؟

21
00:06:41,175 --> 00:06:43,530
كلا -
?- لماذا؟

22
00:06:44,050 --> 00:06:46,485
?لأنه لا يتحدث الفرنسية

23
00:06:46,800 --> 00:06:50,031
?- لكنّه كان مسجونًا
صحيح -

24
00:06:50,299 --> 00:06:52,768
?لكنّه ربما كان مسجونًا في سجن آخر

25
00:06:56,340 --> 00:06:58,377
?أعرفت شيئًا جديدًا من أبي؟

26
00:06:59,548 --> 00:07:01,141
?كلا

27
00:07:03,006 --> 00:07:06,601
?- أستقابلينه؟
?- سأزوره يوم الإثنين

28
00:07:07,506 --> 00:07:10,658
?حقًا؟
لِمَ لم تخبريني؟

29
00:07:11,172 --> 00:07:14,483
?- لأني لم أكن أعرف
?- كيف لم تعرفي؟

30
00:07:14,754 --> 00:07:17,553
?إتصلوا بي منذ قليل ليخبروني

31
00:07:17,796 --> 00:07:20,868
?- حقًا؟
?- إتصلوا صباح اليوم

32
00:07:22,296 --> 00:07:23,809
?إذًا سآتي معك

33
00:07:24,004 --> 00:07:25,642
لا -
?- لماذا؟

34
00:07:25,837 --> 00:07:28,351
?-لا يمكنك أن تأتي
?- لم أره منذ 3 أشهر

35
00:07:30,628 --> 00:07:32,346
?هذا مستحيل

36
00:07:33,919 --> 00:07:37,753
?من الصّعب أن تزوريه حاليًا
?لأنني أجده في سجن مختلفٍ في كل زيارة

37
00:07:40,585 --> 00:07:44,419
?- لا تريدين أن أراه
?- هذا ليس صحيحًا

38
00:07:46,626 --> 00:07:50,176
?- اُكتبي له رسالة
?- لا أريد أن أكتب له رسالة...

39
00:07:51,208 --> 00:07:53,245
?بل أريد أن أراه

40
00:07:53,917 --> 00:07:55,590
?كلي

41
00:08:44,243 --> 00:08:47,361
مرحبًا -
?- أتريدين أن تدخّني سجائرًا؟

42
00:08:48,076 --> 00:08:49,953
?- لا أستطيع
?- لماذا؟

43
00:08:50,202 --> 00:08:52,671
?ستشم أمي رائحة الدخان عندما أدخل

44
00:08:56,284 --> 00:08:59,276
?لكنّي سآخذ منك بعض أعشاب القنّب

45
00:09:02,866 --> 00:09:06,905
?وكيف ستسددين ثمنه؟
أستعاشرينني؟

46
00:09:07,199 --> 00:09:13,383
أجُننت؟ -
?- لا نتواعد...

47
00:09:11,365 --> 00:09:13,595
?لكن لا بأس في أن تقبّليني على الأقل

48
00:10:00,067 --> 00:10:01,501
?مرحبًا

49
00:10:27,190 --> 00:10:29,340
?هل معك لفافة تبغ؟

50
00:10:52,895 --> 00:10:54,727
?(كلارا)

51
00:10:57,977 --> 00:10:59,888
?هلاّ تساعدينني

52
00:11:07,309 --> 00:11:08,902
?ما رأيك في الغرفة؟

53
00:11:09,934 --> 00:11:12,210
?إنها جيّدة، شكرًا لك

54
00:11:12,809 --> 00:11:14,447
?حسنًا

55
00:11:14,642 --> 00:11:16,360
?إغسلي الأطباق

56
00:11:17,142 --> 00:11:19,338
?ما قلته أمس...

57
00:11:19,849 --> 00:11:22,079
?ما نوع العمل الذي قصدته؟

58
00:11:27,390 --> 00:11:31,782
?- ينبغي أن تجدّدي الغرفة كلها
?- لماذا؟

59
00:11:32,806 --> 00:11:35,798
?كي لا تضطرّي إلى إعادة طلائها كل 6 أشهر

60
00:11:38,014 --> 00:11:41,973
?إذا إشتريت المواد اللازمة سأجدّدها لك

61
00:11:43,555 --> 00:11:47,185
?- أتستطيع تجديدها؟
أجل -

62
00:11:49,513 --> 00:11:51,311
?وما المقابل؟

63
00:11:58,511 --> 00:12:01,264
?- إيجار شهرين
?- شهر واحد

64
00:12:30,632 --> 00:12:32,509
?حسنًا

65
00:12:36,048 --> 00:12:38,164
?وهل ستعيدها إلى هناك؟
أجل -

66
00:12:46,256 --> 00:12:48,293
?سأعود سيرًا

67
00:12:49,005 --> 00:12:52,316
?- أتعرف الطريق؟
?- سأجده

68
00:12:53,005 --> 00:12:54,882
?حسنًا

69
00:15:06,446 --> 00:15:08,562
?ماذا تفعل؟

70
00:15:15,196 --> 00:15:18,871
?لماذا لا تتحدث معي؟
?هل أنت شديد الخجل أم ماذا؟

71
00:15:21,237 --> 00:15:22,830
?أجبني

72
00:15:24,611 --> 00:15:27,842
?إلى أين ستذهب؟
?أستذهب لتناول الغداء؟

73
00:15:29,735 --> 00:15:31,612
أيمكنني أن آتي معك؟ -
كلا -

74
00:15:31,818 --> 00:15:35,937
?لماذا؟ أرجوك، فأنا أتضوّر جوعًا

75
00:15:36,984 --> 00:15:39,498
?أمي ليست هنا ولا يوجد طعام

76
00:15:41,276 --> 00:15:44,029
?سأموت جوعًا بسببك

77
00:15:46,775 --> 00:15:48,925
?وهل ستكفّين عن الثرثرة؟

78
00:15:50,483 --> 00:15:52,554
?لا أعرف

79
00:15:52,774 --> 00:15:54,685
?حسنًا

80
00:16:49,475 --> 00:16:51,591
?من أين أنت؟

81
00:16:54,350 --> 00:16:56,739
?أعرف أنك دنماركي

82
00:16:59,015 --> 00:17:01,052
?أعرف أنك كنت مسجونًا

83
00:17:04,556 --> 00:17:06,945
?أعرف الكثير عنك

84
00:17:07,515 --> 00:17:09,825
?إذًا لماذا تسألينني؟

85
00:17:12,556 --> 00:17:16,265
?تنصحني أبي بألاّ أسأل أحدًا
?سُجن من قبل عن سبب ذلك

86
00:17:16,556 --> 00:17:18,866
?ينبغي أن تستمعي إلى نصيحة أبيك إذًا

87
00:17:19,597 --> 00:17:21,270
?إنه ليس هنا

88
00:17:25,262 --> 00:17:27,412
?أتعرف (توني جانسنس)؟

89
00:17:28,596 --> 00:17:30,314
?كلا

90
00:17:33,303 --> 00:17:35,260
?إنه أبي

91
00:17:36,095 --> 00:17:38,211
?وهو مسجون أيضًا

92
00:17:38,719 --> 00:17:40,710
?في سجن الغابة

93
00:17:42,011 --> 00:17:44,321
?ليس مسموحًا لي بزيارته

94
00:17:48,801 --> 00:17:50,394
?لا أعرف السبب...

95
00:17:50,593 --> 00:17:53,949
?لكن عندما تذهب أبي لزيارته
?دائمًا ما تتعلّل بعذر كي لا تأخذني معها

96
00:17:57,008 --> 00:18:00,364
?أعتقد أنها لا تريدني أن أراه

97
00:18:01,675 --> 00:18:04,747
?أو ربما هو من لا يريد أن يراني، لا أعرف

98
00:18:05,841 --> 00:18:09,914
?لكنّي... لا أفهم

99
00:18:10,216 --> 00:18:13,129
?هذا ليس عادلاً، فأنا إبنته، أتفهمني؟

100
00:18:14,840 --> 00:18:18,674
?ليس سهلاً على الرجل أن يرى أسرته
وهو مسجون

101
00:18:19,547 --> 00:18:22,619
?- لا يصحّ أن تنتقديه
?- لا أنتقده...

102
00:18:25,130 --> 00:18:27,565
?بل أريد أن أراه

103
00:18:32,546 --> 00:18:34,696
?ألديك أبناء؟

104
00:18:35,504 --> 00:18:37,222
?كلا

105
00:18:38,003 --> 00:18:42,201
?لماذا؟ ألا تحبّ الأطفال؟
?ألا تريد أن تصبح أبًا؟

106
00:18:42,503 --> 00:18:47,737
?- أم أنك... شخت وفقدت القدرة على الإنجاب؟
?- لقد إتفقنا

107
00:18:48,086 --> 00:18:51,124
?أنت ثرثارة للغاية وتعرفين ذلك

108
00:18:57,459 --> 00:19:00,577
?هلاّ تعطيني لفافة تبغ

109
00:19:05,667 --> 00:19:07,897
?- أتريدين لفافة تبغ؟
أجل -

110
00:19:09,375 --> 00:19:11,252
?خُذيها

111
00:19:12,583 --> 00:19:15,257
?إنها معك

112
00:19:20,832 --> 00:19:22,630
?- طاب يومك
?- طاب يومك

113
00:19:22,832 --> 00:19:25,824
?- ماذا تريد؟
?ِ  - أبحث عن وظيفة

114
00:19:26,623 --> 00:19:28,296
?إنتظر هنا

115
00:19:31,247 --> 00:19:33,284
?هيّا

116
00:20:15,908 --> 00:20:19,822
?- اُنظر إلى ذلك الكلب
?- أراه، إنه قذر

117
00:20:20,158 --> 00:20:22,468
?هذا صحيح، يأتي إلى هنا يوميًا

118
00:20:24,698 --> 00:20:27,497
?- ماذا ستفعلين؟
?- سأحاول أن أربّت عليه

119
00:20:27,907 --> 00:20:30,706
?- لن يسمح لك بذلك
?- لماذا؟

120
00:20:45,155 --> 00:20:47,385
?أرأيت؟
ألم أقل لك ذلك؟

121
00:20:47,613 --> 00:20:49,604
?لماذا لم يسمح لي بلمسه؟

122
00:20:49,820 --> 00:20:51,936
?لأنه لا يثق فيك

123
00:21:02,986 --> 00:21:05,455
مرحبًا ?-
مرحبًا -

124
00:21:08,444 --> 00:21:10,913
?أخبرتني إبنتي أنك إصطحبتها لتناول الغداء

125
00:21:11,693 --> 00:21:15,049
?هذا صحيح، لأنها قالت بأنها تتضوّر جوعًا

126
00:21:16,026 --> 00:21:19,701
?حسنًا، هلاّ تتوقف لأستطيع التحدث معك

127
00:21:24,775 --> 00:21:29,246
?إبنتي لعوب، فلا تُجارها من فضلك

128
00:21:31,107 --> 00:21:34,418
?لا أنجذب للفتيات الصغيرات
?بل أفضّل النساء في مثل عمري

129
00:21:35,981 --> 00:21:38,655
?حسنًا، سأسدد لك ثمن الوجبة

130
00:21:39,481 --> 00:21:41,870
?لا أريدك أن تعطيني مالاً

131
00:21:43,355 --> 00:21:45,312
?لكن هذه مشكلة

132
00:21:46,105 --> 00:21:49,416
?- لماذا؟
?-لأني لا أريد أن اكون مدينةً لك

133
00:22:19,018 --> 00:22:21,134
?هل إنتهيت؟

134
00:22:23,059 --> 00:22:26,336
?- أتريدين أن أساعدك؟
لا داعي لذلك -

135
00:23:03,013 --> 00:23:06,369
?"تتحدث عن أبيها كما لو أنه بطل"

136
00:23:08,345 --> 00:23:13,181
?اليس هذا عاديًا؟
?كل الأبناء يعتبرون آبائهم أبطالاً

137
00:23:13,636 --> 00:23:15,547
?ربما

138
00:23:17,636 --> 00:23:20,435
?وما الذي قالته سوى ذلك؟

139
00:23:22,885 --> 00:23:26,003
?قالت إنها لا تزور أباها
?لأنك لا تسمحين لها بزيارته

140
00:23:26,260 --> 00:23:28,979
?السجن ليس مكانًا مناسبًا للأطفال،
أليس كذلك؟

141
00:23:32,550 --> 00:23:34,621
?لكنّها مجرد زيارة

142
00:23:37,050 --> 00:23:39,769
?سيخرج بعد بضعة أشهر وبالتالي...

143
00:23:41,716 --> 00:23:44,276
?لا تبدين سعيدةً بذلك

144
00:23:50,049 --> 00:23:51,960
...سيتركني

145
00:23:54,382 --> 00:23:56,453
?من أجل إمرأة أصغر منّي سنًا

146
00:23:58,714 --> 00:24:01,706
?إنها مدرّسة قابلها في أحد
?البرامج الإصلاحية في السجن

147
00:24:02,255 --> 00:24:03,928
?أتظن ذلك مضحكًا؟

148
00:24:04,130 --> 00:24:07,680
?كلا، آسف، سمعت ذلك مرارًا من قبل

149
00:24:08,213 --> 00:24:12,002
?سجين يحبّ معلمته،
?إنه أمر تقليديّ نوعًا ما

150
00:24:13,045 --> 00:24:15,924
?لا تخبرها، فهي لا تعرف

151
00:24:19,170 --> 00:24:21,207
?لا

152
00:24:21,670 --> 00:24:23,866
?لا شأن لي بذلك

153
00:25:02,623 --> 00:25:04,739
?ها هو

154
00:25:07,664 --> 00:25:12,818
?الآلة معطلة، لذا يجب أن تغسل كل شيء بنفسك

155
00:25:14,705 --> 00:25:16,457
?أتوافق على ذلك؟

156
00:25:18,038 --> 00:25:20,268
?حسنًا، بالتوفيق

157
00:26:49,109 --> 00:26:52,864
?مرحبًا، أظنك جائعًا

158
00:26:57,733 --> 00:26:59,246
?شكرًا لك

159
00:26:59,817 --> 00:27:03,856
?في المرّة القادمة من الأفضل
?أن تأكل معنا قبل وقت الذروة

160
00:27:05,233 --> 00:27:08,988
?يروقني هذا المكان وكل ما فيه، أنا مرتاحٌ هنا

161
00:27:11,982 --> 00:27:13,734
?ما إسمك؟

162
00:27:15,273 --> 00:27:17,025
?(داني)

163
00:27:19,522 --> 00:27:22,594
?لست شخصًا إجتماعيًا يا (داني)

164
00:27:23,022 --> 00:27:24,899
?إلى اللقاء

165
00:28:53,719 --> 00:28:56,074
مرحبًا ?-
مرحبًا -

166
00:28:58,677 --> 00:29:01,317
?أتريد أن تشرب نبيذًا أو جعةً؟

167
00:29:01,551 --> 00:29:03,986
?- جعة من فضلك
حسنًا -

168
00:29:09,176 --> 00:29:11,053
?هل تعبت اليوم؟

169
00:29:19,049 --> 00:29:22,087
?- كيف إنتهى بك المطاف هنا؟
?- ماذا؟

170
00:29:22,341 --> 00:29:24,981
?كيف انتهى بك المطاف هنا؟

171
00:29:29,048 --> 00:29:31,437
?خرجت مؤخّرًا من السجن

172
00:29:35,672 --> 00:29:37,470
?فهمت

173
00:29:39,796 --> 00:29:41,434
?ماذا فهمت؟

174
00:29:41,629 --> 00:29:44,143
?لذلك تنظر إليّ هكذا

175
00:29:52,379 --> 00:29:54,177
?نخب الحرية

176
00:29:56,087 --> 00:29:57,964
?نخب الحرية

177
00:30:03,419 --> 00:30:05,376
?سحقًا

178
00:30:05,585 --> 00:30:08,054
?يجب أن أنصرف

179
00:30:35,165 --> 00:30:38,635
?- "لقد تأخّرت"
?- اعرف ذلك، عذرًا

180
00:30:39,248 --> 00:30:42,684
?عُيّنت في وظيفة في مطعم اليوم

181
00:30:42,956 --> 00:30:45,027
?بدأت العمل هناك اليوم

182
00:30:45,289 --> 00:30:48,839
?"قات لك أن تبلّغني إذا أردت تغيير موعدك"

183
00:30:49,747 --> 00:30:52,626
?أعرف، أعتذر عن ذلك

184
00:30:53,496 --> 00:30:54,895
?"أرسل إلينا التفاصيل"

185
00:30:55,079 --> 00:30:57,832
?"لكن إذا تأخّرت مرةً أخرى ستعود إلى السجن"

186
00:30:58,079 --> 00:31:01,709
?حسنًا، سأبلّغكم، شكرًا لك، وداعًا

187
00:31:08,619 --> 00:31:11,691
"أأنت بخير يا عزيزتي؟" -
أجل -

188
00:31:13,119 --> 00:31:16,032
?"تركت لك طعامًا في المبرد، هل أكلت!"

189
00:31:16,285 --> 00:31:18,481
?أجل

190
00:31:19,785 --> 00:31:21,856
?متى ستعودين؟

191
00:31:22,659 --> 00:31:28,132
?"سأتأخّر، لا تنتظريني"

192
00:31:28,700 --> 00:31:30,771
?إلى متى ستتأخّرين؟

193
00:31:32,866 --> 00:31:36,905
?"ساعتين أو 3 ساعات،
?عندما أعود ستكونين قد نمت"

194
00:31:42,698 --> 00:31:45,975
?هل سأل عن أيّ شيء يخصّني؟

195
00:31:46,239 --> 00:31:48,674
?"أجل، بالطبع"

196
00:31:49,115 --> 00:31:50,708
?عمّ سأل؟

197
00:31:51,281 --> 00:31:55,957
?"سأل عن..."

198
00:31:56,280 --> 00:31:59,079
?"سأل عن حالك"

199
00:32:03,738 --> 00:32:05,570
?أهذا كل ما سأل عنه؟

200
00:32:06,529 --> 00:32:07,963
?"كلا"

201
00:32:12,944 --> 00:32:15,379
?"يا عزيزتي..."

202
00:32:18,986 --> 00:32:21,580
?"أريد أن أخبرك بشيء"

203
00:32:25,818 --> 00:32:28,014
?"أبوك..."

204
00:32:29,276 --> 00:32:31,472
?"لن يعود إليّ"

205
00:32:42,357 --> 00:32:44,030
?"لماذا!

206
00:32:46,274 --> 00:32:48,424
?"لماذا تركك!"

207
00:33:01,689 --> 00:33:03,919
?"مَن هي؟"

208
00:33:12,770 --> 00:33:14,807
?"أحدث ذلك بسببي؟"

209
00:33:17,686 --> 00:33:19,836
?"إذًا لماذا؟

210
00:33:54,016 --> 00:33:55,814
?(داني)

211
00:34:23,887 --> 00:34:26,845
?- لِمَ أتيت إلى هنا؟
إركبي -

212
00:34:36,385 --> 00:34:40,663
لِمَ أتيت؟ -
ستعرفين -

213
00:34:55,133 --> 00:34:58,569
?- ما هذا؟
أتريدينه أم لا؟ -

214
00:35:04,341 --> 00:35:07,220
?- كيف أتعاطاه؟
كيفما تشائين -

215
00:35:11,839 --> 00:35:14,149
?إنه رائع

216
00:35:23,296 --> 00:35:25,287
?حقًا؟

217
00:35:26,088 --> 00:35:28,602
?لا أشعر بشيء

218
00:35:29,254 --> 00:35:30,892
?أعرف هذا

219
00:35:33,295 --> 00:35:35,252
?ماذا أعطيتني؟

220
00:35:36,086 --> 00:35:37,884
?أخبرني

221
00:35:38,836 --> 00:35:40,986
?ماذا تظنين؟

222
00:35:42,669 --> 00:35:45,900
?ماذا تفعل؟ كُفّ عن هذا

223
00:35:50,501 --> 00:35:52,253
?ماذا تفعل؟

224
00:35:52,460 --> 00:35:54,690
?لا، كُفّ عن هذا

225
00:35:54,918 --> 00:35:56,477
?- لا تلمسني
مهلاً -

226
00:35:56,667 --> 00:35:59,181
?- قلت لك كُفّ عن هذا
?- لا تتحدثي، إخرسي

227
00:35:59,416 --> 00:36:03,375
?دعني

228
00:37:52,028 --> 00:37:54,907
?قف

229
00:37:59,194 --> 00:38:01,185
?قف

230
00:38:08,443 --> 00:38:10,400
?اُغرب عن وجهي

231
00:38:27,232 --> 00:38:31,829
?تعالي معي

232
00:38:55,061 --> 00:38:58,770
?ينبغي أن تخلعي ملابسك، ساعديني

233
00:39:03,894 --> 00:39:05,805
?إرفعي ذراعيك

234
00:39:10,685 --> 00:39:12,995
?أشعر بالبرد

235
00:39:13,227 --> 00:39:16,458
?أعرف، أفيقي

236
00:39:26,600 --> 00:39:31,800
?إهدئي، لا ترفعي صوتك

237
00:39:32,223 --> 00:39:34,419
?ينبغي أن تنهضي

238
00:39:35,057 --> 00:39:41,292
?هيّا، إنهضي

239
00:39:50,680 --> 00:39:52,910
?إنهضي

240
00:40:03,262 --> 00:40:07,699
?هلاّ تخلعين ملابسك

241
00:40:24,509 --> 00:40:28,867
?إرمها، حسنًا، إجلسي

242
00:40:49,631 --> 00:40:53,864
?- إغسلي جسمك بهذه
?- ساعدني

243
00:40:54,380 --> 00:40:56,894
?يمكنك أن تغتسلي بنفسك

244
00:40:57,547 --> 00:40:59,982
?أشعر أنني قذرة

245
00:41:23,169 --> 00:41:26,560
?أيمكنك فعل هذا بنفسك؟
إنهضي

246
00:41:28,251 --> 00:41:30,640
?لا تخبر أمي

247
00:41:31,501 --> 00:41:34,812
?لا تخبرها، عدني بذلك

248
00:41:36,542 --> 00:41:40,501
?حسنًا، هيّا، إغسلي جسدك

249
00:42:29,702 --> 00:42:31,932
?مَن ذلك الرجل؟

250
00:42:42,533 --> 00:42:45,093
?- مَن هو؟
?- اُتركني بمفردي

251
00:42:59,323 --> 00:43:02,395
?(كلارا)، لا يمكنك أن تنامي هنا

252
00:43:02,657 --> 00:43:04,489
?أرجوك

253
00:43:08,656 --> 00:43:10,294
?لا

254
00:43:13,321 --> 00:43:16,791
?أبي لن يعود

255
00:44:01,732 --> 00:44:03,484
?سأتأكّد

256
00:45:29,929 --> 00:45:31,920
?هيّا

257
00:45:55,468 --> 00:45:57,220
?(داني)

258
00:45:57,884 --> 00:46:00,353
?- (داني)
?- ماذا هنالك؟

259
00:46:01,092 --> 00:46:03,129
?هل لاحظت شيئًا غريبًا ليلة أمس؟

260
00:46:03,342 --> 00:46:05,856
كلا -
?- هل رأيت (كلارا)؟

261
00:46:08,341 --> 00:46:12,016
?إنها مصابة بكدمات عديدة

262
00:46:12,300 --> 00:46:15,736
?قالت إنها تشاجرت في المدرسة،
لكنّي لا أصدقها

263
00:46:20,548 --> 00:46:22,300
مرحبًا ?-
مرحبًا -

264
00:46:37,796 --> 00:46:40,993
?- لا أعرف أيّ شيء
?- أينبغي أن أبلّغ الشرطة؟

265
00:46:44,545 --> 00:46:48,937
?- لماذا تريدين إبلاغ الشرطة؟
?- ربما إعتدى عليها أحد

266
00:46:51,295 --> 00:46:53,969
?لن تخبرني بما أصابها

267
00:46:56,335 --> 00:46:59,612
?حاولي أن تصبري، إتفقنا؟

268
00:50:43,766 --> 00:50:45,837
?إبتعد عنّي

269
00:50:46,348 --> 00:50:48,180
?إبتعد عنّي

270
00:51:16,844 --> 00:51:19,404
?سحقًا

271
00:53:37,745 --> 00:53:39,782
?إلى أين ذهبت؟

272
00:53:41,411 --> 00:53:44,244
?لا يمكنك الخروج أثناء مواعيد العمل للتنزه

273
00:53:56,741 --> 00:53:59,255
??سحقًا

274
00:55:48,561 --> 00:55:50,598
?يجب أن أتحدث معك

275
00:55:53,061 --> 00:55:55,371
?أتى رجال شرطة هنا

276
00:55:55,935 --> 00:55:57,846
?رجل ما قُتِل

277
00:55:59,769 --> 00:56:02,283
?أُحرقت سيارته وهو بداخلها

278
00:56:04,226 --> 00:56:06,422
?أتعرف أيّ شيء عن هذا الأمر؟

279
00:56:09,975 --> 00:56:11,648
?أجل

280
00:56:20,765 --> 00:56:23,279
?مَن كان في السيارة...

281
00:56:27,057 --> 00:56:29,173
?إغتصب (كلارا)

282
00:56:31,264 --> 00:56:34,575
?في الليلة التي خرجت فيها

283
00:56:41,138 --> 00:56:43,095
?كيف عرفت ذلك؟

284
00:56:45,263 --> 00:56:47,857
?إكتشفت ما حدث في موقف السيارات

285
00:56:52,346 --> 00:56:54,815
?ولماذا لم تخبرني؟

286
00:56:59,053 --> 00:57:00,964
?لأني قطعت وعدًا

287
00:57:03,385 --> 00:57:05,501
?ماذا تقصد؟

288
00:57:08,635 --> 00:57:10,990
?وعدتها بألاّ أخبرك

289
00:57:15,092 --> 00:57:20,770
?إبنتي اُغتصبت
?وأنت وعدتها بألاّ تخبرني؟

290
00:57:24,008 --> 00:57:26,363
?أنا أمها

291
00:57:29,341 --> 00:57:31,332
?أنت مجنون

292
00:57:38,631 --> 00:57:41,430
?- أنت مَن قتلته، أليس كذلك؟
?- ماذا كان يجب عليّ فعله؟ أن أتركه؟

293
00:57:41,673 --> 00:57:43,949
?كان يجب أن تبلّغ الشرطة

294
00:57:44,173 --> 00:57:47,484
?بعدما اُغتصبت إبنتي
?كان يجب أن تبلّغ الشرطة بذلك

295
00:57:50,172 --> 00:57:53,449
? - سأذهب...
?- لا بأس، هيّا، أبلغي الشرطة

296
00:57:53,713 --> 00:57:57,069
?- هذا لا يهمني
?- اُخرج، اُخرج من منزلي

297
00:57:57,337 --> 00:58:02,013
?اُخرج الان؛ اُخرج حالاً،
?لا، إبتعد عنّي

298
00:58:08,836 --> 00:58:10,235
?لا

299
00:58:10,419 --> 00:58:12,251
?سحقًا

300
00:58:21,042 --> 00:58:24,202
?أرجوك، إهدئي

301
00:58:24,459 --> 00:58:26,299
?أرجوك، إهدئي

302
00:58:26,542 --> 00:58:32,777
?أرجوك، إهدئي، أرجوك

303
00:58:37,457 --> 00:58:41,815
ساعدني ?-
أرجوك -

304
00:58:46,164 --> 00:58:47,563
?آسف

305
00:59:58,114 --> 01:00:00,708
مرحبًا ?-
مرحبًا -

306
01:00:09,279 --> 01:00:11,156
?هل أنت بخير؟

307
01:00:16,986 --> 01:00:19,705
?أهذا مكان عملك؟

308
01:00:22,277 --> 01:00:23,836
?أجل

309
01:00:32,776 --> 01:00:35,052
?هل غيّرت تصفيفة شعرك؟

310
01:00:38,401 --> 01:00:42,190
?- هل راقتك؟
?- أجل، لا بأس بها

311
01:00:54,815 --> 01:00:56,886
?أيمكنني الدخول؟

312
01:00:57,982 --> 01:01:01,020
? - أتريدين الدخول؟
أجل -

313
01:01:02,773 --> 01:01:04,491
?لا مانع

314
01:01:06,397 --> 01:01:09,196
الآن -
?- لا، أكمل لفافة التبغ

315
01:01:31,852 --> 01:01:33,684
?فلندخل

316
01:01:49,184 --> 01:01:51,141
?ما هذا؟

317
01:01:52,225 --> 01:01:54,136
?إختبار الإصابة بمرض نقص المناعة

318
01:01:58,266 --> 01:02:00,462
?أشعر بخوف

319
01:02:04,265 --> 01:02:08,463
? - أتمانع أن أجريه هنا؟
كلا بالطبع -

320
01:02:19,888 --> 01:02:22,402
?لا افهم المكتوب على العبوة

321
01:02:23,513 --> 01:02:25,550
?دعيني أراه

322
01:02:29,012 --> 01:02:31,606
?- الوصف مكتوب باللغة الألمانية
?- أصبت

323
01:02:35,469 --> 01:02:38,985
?- أيداك جافتان ونظيفتان؟
?- أجل، بالتأكيد

324
01:02:44,885 --> 01:02:46,922
?قرّبي إصبعك منّي

325
01:02:59,508 --> 01:03:01,624
?- هل أنت مستعدة؟
أجل -

326
01:03:01,841 --> 01:03:04,401
?هل أنت متأكّدة؟
?- أجل

327
01:03:07,132 --> 01:03:12,127
?ليست مؤلمةً للغاية، لا تتحركي،
?قلت لك لا تتحركي

328
01:03:35,462 --> 01:03:39,695
?لا تتحركي ولا تمصي إصبعك،
?ثبتي الضمادة عليه

329
01:05:13,034 --> 01:05:14,991
?ما نتيجته ؟

330
01:05:18,449 --> 01:05:21,089
?أظنك لست مصابةً

331
01:05:23,532 --> 01:05:25,205
?فعلاً

332
01:05:25,407 --> 01:05:27,762
حقًا؟ -
?- أجل

333
01:05:35,364 --> 01:05:37,878
سحقًا -
?- يجب أن تعودي إلى مدرستك

334
01:07:54,597 --> 01:07:56,349
?كيف حال (كلارا)؟

335
01:07:58,346 --> 01:07:59,984
?تحسّنت

336
01:08:08,012 --> 01:08:09,889
?لقد أخبرتها

337
01:08:10,886 --> 01:08:12,797
?بما سيفعله والدها

338
01:08:14,886 --> 01:08:16,399
?أحسنت

339
01:08:17,219 --> 01:08:18,971
?حقًا

340
01:08:20,219 --> 01:08:22,335
?لكنّها تكرهه الآن

341
01:08:24,219 --> 01:08:26,051
?بالتأكيد ستنسى ذلك لاحقًا

342
01:08:29,967 --> 01:08:32,322
?إنها لا تحتاج أبًا كذلك

343
01:08:33,301 --> 01:08:38,216
?ولِمَ لا؟
?ليس لها أب سواه

344
01:08:44,632 --> 01:08:46,669
?أشعرأنني غبية

345
01:08:47,966 --> 01:08:49,604
?لماذ؟

346
01:08:51,298 --> 01:08:53,972
?لاني إنتظرته سنوات طويلة

347
01:08:55,089 --> 01:08:58,081
?وأخبرتها أنه سيعود في يومٍ ما

348
01:08:58,589 --> 01:09:01,024
?الإخلاص ليس غباءً

349
01:09:06,588 --> 01:09:08,704
?بالتأكيد يفتقدك الآن

350
01:09:13,087 --> 01:09:14,646
?حقًا؟

351
01:09:20,669 --> 01:09:24,663
?هو مَن إشترى هذا الفندق،
?وكانت لديه طموحات كبيرة

352
01:09:26,794 --> 01:09:30,833
?ثم رحل وترك لي ديونه،
?لذا لا يمكنني الرحيل

353
01:09:32,043 --> 01:09:34,273
?لا يمكنني الرحيل

354
01:09:49,665 --> 01:09:51,895
?أستعود إلى وطنك في يومٍ ما؟

355
01:09:52,874 --> 01:09:54,706
?كلا

356
01:09:56,332 --> 01:09:58,972
?لن أجد سوى متاعب في وطني

357
01:10:02,831 --> 01:10:05,220
?يبدو أن المتاعب تلاحقك هنا كذلك

358
01:10:26,745 --> 01:10:28,383
?أهذا هو ما قصدت؟

359
01:10:29,870 --> 01:10:31,986
?هل أنت متأكّد؟

360
01:10:33,411 --> 01:10:34,970
?اُخرج

361
01:10:37,535 --> 01:10:42,484
?يبدو هذا المطبخ رائعًا

362
01:10:43,701 --> 01:10:47,456
?يؤسفنا إزعاجك هكذا أثناء عملك

363
01:10:49,117 --> 01:10:52,712
?أنت بالتأكيد مشغول،
?لكن هناك مشكلة صغيرة

364
01:10:56,033 --> 01:11:02,348
?قُتِل شاب في مكان قريب من هنا،
?أُحرق في سيارته

365
01:11:05,448 --> 01:11:09,487
?- لِمَ لا ترد علينا؟
?- لا أفهم الفرنسية

366
01:11:10,780 --> 01:11:12,612
?لم يفهمنا بعد

367
01:11:16,030 --> 01:11:18,749
?المخدرات التي وجدتها في السيارة كانت مُلكي

368
01:11:19,488 --> 01:11:22,002
?والآن يجب أن تدفع ثمنها لي

369
01:11:24,780 --> 01:11:26,771
?أنا أغسل الأطباق هنا فحسب

370
01:11:39,736 --> 01:11:41,647
?اُخرجا

371
01:15:01,002 --> 01:15:03,039
?كان يجب أن تكوني نائمةً الآن

372
01:15:04,794 --> 01:15:06,785
?أظنني قد إنتشيت

373
01:15:09,418 --> 01:15:11,250
?أتريد لفافةً؟

374
01:15:34,332 --> 01:15:37,370
?- اُنظر إلى هذه الكدمة
?- غطي جسدك من فضلك

375
01:15:57,162 --> 01:15:59,756
?- يجب أن أرحل
?- لماذا؟

376
01:16:02,578 --> 01:16:05,650
?إذا غادرت ستُسجن مجددًا

377
01:16:06,994 --> 01:16:09,065
?لا تقلقي بشأن هذا الأمر

378
01:16:11,785 --> 01:16:14,095
?أنت مثل أبي

379
01:16:19,410 --> 01:16:21,128
?ربما تكونين على حق

380
01:16:22,993 --> 01:16:24,631
?وربما تكونين مخطئةً

381
01:16:25,825 --> 01:16:30,979
?بعض الناس لا يمكنك تغيير طباعهم
?لأنهم يرفضون التغيّر

382
01:16:34,449 --> 01:16:37,248
?لكن هذا لا يعني أنهم لا يحبّونك

383
01:16:53,155 --> 01:16:55,749
?- يجب أن تدخلي
?- لا داعي

384
01:16:57,155 --> 01:17:01,228
?هيّا، إنهضي، هيّا

385
01:17:01,530 --> 01:17:03,282
?اُدخلي

386
01:17:10,528 --> 01:17:12,519
?أسرعي

387
01:17:13,236 --> 01:17:15,386
?إبقي هنا وإلزمي الصمت

388
01:17:54,064 --> 01:17:56,055
?اُدخل هنا

389
01:18:50,349 --> 01:18:52,022
توقف

390
01:20:24,296 --> 01:20:27,652
?لا، توقف

391
01:20:38,502 --> 01:20:42,575
?كُفّي عن البكاء، لم تعودي طفلةً

392
01:22:07,700 --> 01:22:09,691
?اُدخل السيارة

393
01:22:17,400 --> 01:23:28,395
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}سـحـب وتـعـديـل الترجمه
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}
NAIM2007
تعديل على نسخ
البلوراي-Methaq94

