[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 690 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Timer: 100.0000 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Nankyoku.Ryorinin.2009.BluRay.720p.AC3.x264-YYeTs.mkv Video File: Nankyoku.Ryorinin.2009.BluRay.720p.AC3.x264-YYeTs.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.855072 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1204 Active Line: 1222 Video Position: 169419 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: signs,GE SS Text Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H6D040405,&HA5000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,25,1 Style: up - note,Adobe Arabic,48,&H00C4EFFE,&H000000FF,&H89000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,11,0,8,12,10,15,1 Style: Default,Calibri,53,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H1D000000,&H21000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,38,0 Style: Default - Copy,Century Gothic,43,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.91667,2.875,8,20,20,38,0 Style: Default -tv,Calibri,53,&H00B0ECFE,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.91667,2.875,2,20,20,38,0 Style: up,Sakkal Majalla,50,&H00C4EFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,33,10,56,1 Style: song-translation,Calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H38000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,1,45,22,30,1 Style: credits,Kawkab Mono,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H72000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,188,1 Style: signs - Copy,Hacen Freehand,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H09040405,&H1C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.82,credits,,0,0,0,,{\fs45\fad(50,300)\pos(1046.635,192)}@N_dorama مترجمة الفيلم:‏\N\Nيرجى زيارة المدونة\Nndorama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:46.82,0:00:48.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:22.08,0:01:23.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:26.85,Default,,0,0,0,,توقف!‏ Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:27.68,Default,,0,0,0,,أتركني!‏ Dialogue: 0,0:01:30.45,0:01:31.35,Default,,0,0,0,,لا...‏ Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:37.82,Default,,0,0,0,,إلى أين تريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:40.90,Default,,0,0,0,,لا يوجد سبيل للهرب.‏ Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:42.80,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء هنا!‏ Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:45.20,Default,,0,0,0,,لم أعد أتحمل!‏ Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:46.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟!‏ Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:48.80,Default,,0,0,0,,لم أعد أتحمل العيش هنا!‏ Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:52.04,Default,,0,0,0,,ارحمني أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:54.24,Default,,0,0,0,,لا تكن جباناً هكذا!‏ Dialogue: 0,0:01:59.85,0:02:03.65,Default,,0,0,0,,اسمع...‏ Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.78,Default,,0,0,0,,أنت عضو مهم بيننا.‏ Dialogue: 0,0:02:11.93,0:02:15.33,Default,,0,0,0,,عليك أن تكون أقوى.‏ Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:19.03,Default,,0,0,0,,أنت...‏ Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:22.33,Default,,0,0,0,,كن قوياً وحسب!‏ Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:41.22,Default,,0,0,0,,ستحاول ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:53.39,Default,,0,0,0,,جيد.‏ Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:55.86,Default,,0,0,0,,حسناً...‏ Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:58.91,Default,,0,0,0,,لنبدأ لعب المهاجونغ.‏ Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:03.38,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:09.78,Default,,0,0,0,,بون-سان،‏ أحضر لي جعة.‏ Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:11.01,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذه.‏ Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:13.05,Default,,0,0,0,,ماذا،‏ لماذا علبتك؟ Dialogue: 0,0:03:13.15,0:03:14.25,Default,,0,0,0,,هنالك الكثير غيرها.‏\Nأتريد مني إحضارها؟ Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:15.65,Default,,0,0,0,,افعل ذلك فيما بعد.‏ Dialogue: 0,0:03:18.26,0:03:19.19,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:19.89,0:03:21.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:23.60,Default,,0,0,0,,فعلتها مجدداً!‏ فعلتها مجدداً!‏ Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:26.00,Default,,0,0,0,,يمكنني انتظار دورك.‏\Nدوري،‏ حسناً؟!‏ Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:26.86,Default,,0,0,0,,ارتكبت خطئاً.‏ Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:28.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مجرد خطأ.‏ Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:31.07,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.77,Default,,0,0,0,,لماذا؟ إذن قررت الاستسلام؟\Nتشو؟ Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:35.77,up - note,,0,0,0,,[تشو و هاتسو أسماء قطع الماهجونغ] Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:35.17,Default,,0,0,0,,مستحيل.‏ Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:36.27,Default,,0,0,0,,هل أنت مقتنع بـ"هاتسو"؟ Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:38.47,Default,,0,0,0,,كلا،‏ لا ينبغي أن يكون هكذا...‏ Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:42.58,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ يد!‏ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:43.38,Default,,0,0,0,,آه،‏ صحيح.‏ Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:44.54,Default,,0,0,0,,كاملة!‏ Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:45.74,Default,,0,0,0,,دوري.‏ Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:45.74,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:49.59,Default,,0,0,0,,أنا...‏سوف أفوز.‏ Comment: 0,0:03:46.15,0:03:49.59,up - note,,0,0,0,,[قال (تانبين دورا سان) وهي إحدى طرق الفوز بالماهجونغ] Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:47.09,Default,,0,0,0,,مستحيل.‏ Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:52.75,Default,,0,0,0,,أجل،‏ اثنا عشر ألف ين من كل شخص.‏ Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:55.19,Default,,0,0,0,,اثنا عشر ألف ين!‏ اثنا عشر ألف ين!‏ Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:56.35,Default -tv,,0,0,0,,أرجوكِ صدقيني.‏ Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.83,Default -tv,,0,0,0,,كف عن هذا.‏ Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.33,Default -tv,,0,0,0,,مايكو!‏ Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:03.10,Default -tv,,0,0,0,,لن أسلم كازويا لك.‏ Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:07.53,Default -tv,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟!‏ توقفي!‏ Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.04,Default -tv,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:18.78,Default,,0,0,0,,يا أعضاء نادي "بحوث الثقافة الصينية"...‏ Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.28,Default,,0,0,0,,اهدؤوا قليلاً...‏ Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:32.03,signs,,0,0,0,,{\blur2\fad(50,60)\pos(644.006,395)} القطب الجنوبي - 1997 Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:30.99,Default -tv,,0,0,0,,سأكون بانتظارك دائماً...‏ Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:34.37,Default,,0,0,0,,آه،‏ مجدداً.‏ Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:42.44,Default,,0,0,0,,هناك.‏ Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:50.05,Default -tv,,0,0,0,,كازويا،‏ أحبك.‏ Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:58.35,Default,,0,0,0,,هذه محطة قبة فوجي.‏\Nالواقعة في قمة جبل داخلي.‏ Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:03.33,Default,,0,0,0,,تبعد عن ساحل قاعدة شوّا بحوالي عشرة آلاف كيلومتر.‏ Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:07.57,Default,,0,0,0,,معدل درجة الحرارة 54 درجة مئوية تحت الصفر.‏ Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:12.83,Default,,0,0,0,,ارتفاعه أعلى من ارتفاع جبل فوجي بثلاثة ألف وثمانمئة متر.‏ Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:15.95,Default,,0,0,0,,بالإضافة لعدم وجود البطاريق والفقمات.‏ Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.95,Default,,0,0,0,,حتى البكتريا لا يمكنها العيش هنا.‏ Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:19.45,Default,,0,0,0,,إنها منطقة باردة جداً.‏ Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:23.41,Default,,0,0,0,,الضغط منخفض جداً،‏ حوالي خمسي ما في اليابان.‏ Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:26.81,Default,,0,0,0,,لذا يصعب التنفس عند القيام بأي شيء.‏ Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:35.77,Default,,0,0,0,,هذا كاوامورا ياسوشي،‏\Nلقبه "ني-يان".‏ Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:35.77,up - note,,0,0,0,,["ني-يان من ني-سان وتعني "الأخ الكبير] Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:38.85,Default,,0,0,0,,أرسلته جامعة الدراسات العليا،‏ \Nكداعم لقسم للثلج والجليد.‏ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,هذا هيراباياشي ماساهيكو،‏\Nنناديه "هيرا-سان".‏ (سيد مسطح) Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:50.05,Default,,0,0,0,,من مؤسسة بحوث القطب،‏\Nعالم بالجو والفضاء.‏ Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:50.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:01.73,Default,,0,0,0,,هذا نيشيهيرا ريو،‏\Nلقبه "بون".‏ Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:05.24,Default,,0,0,0,,أرسلته دائرة الاتصالات ليكون مسؤولاً عن الاتصالات.‏ Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:19.92,Default,,0,0,0,,هذا فوكودا ماساشي،‏\Nلقبه "دكتور".‏ Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:23.96,Default,,0,0,0,,من مستشفى هوكايدو الخاص،‏\Nتم إرساله ليكون المشرف الطبي.‏ Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:36.37,Default,,0,0,0,,هذا كانيدا هيروشي،‏\Nلقبه "تايتشو".‏ Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:39.34,Default,,0,0,0,,من دائرة الإرصاد الجوية،‏\Nعالم إرصاد جوي.‏ Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:47.45,Default,,0,0,0,,هذا ميكوشيبا كين،‏\Nلقبه "شونين".‏ Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:47.45,up - note,,0,0,0,,[شوّنين" تعني مدير"] Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:50.62,Default,,0,0,0,,تم إرساله من شركة صناعة سيارات،‏\Nمسؤول عن صيانة وسائل النقل.‏ Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:58.23,Default,,0,0,0,,هذا متوياما هيديوكي،‏\Nنناديه "موتو-سان".‏ Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:01.77,Default,,0,0,0,,من مؤسسة بحوث القطب،‏\Nتم إرساله كونه عالم بالثلج والجليد.‏ Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:07.84,Default,,0,0,0,,واسمي نيشيمورا جون.‏ Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:11.54,Default,,0,0,0,,أرسلني حرس الحدود البحرية،‏\Nمسؤول عن الطعام هنا.‏ Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:21.85,Default,,0,0,0,,ألا تشعرون بالحرارة؟ Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:32.50,Default,,0,0,0,,خلال السنة القادمة...‏ Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:36.90,Default,,0,0,0,,سوف يعيش هؤلاء الأعضاء الثمانية هنا.‏ Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:49.50,signs - Copy,,0,0,0,,{\fad(50,0)\blur1.3\shad0\bord0.4\fs90\pos(646.009,87)}طَّبّاخ القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:07.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:20.64,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:40.86,Default,,0,0,0,,فاجأتني.‏ Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:47.44,Default,,0,0,0,,الباب!‏ Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:03.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:11.52,Default,,0,0,0,,لا تنظرا.‏ Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:16.06,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:18.23,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:32.48,Default,,0,0,0,,لا تنظرا!‏ Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:35.49,Default,,0,0,0,,لن تخرج إذا تابعتما النظر.‏ Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:15.06,Default -tv,,0,0,0,,[تعليمات التمارين]\Nاستدارة الجسد على كلا الجهتين.‏ Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.53,Default -tv,,0,0,0,,ثم أذرع مستقيمة.‏ Dialogue: 0,0:12:18.07,0:12:21.56,Default -tv,,0,0,0,,بنفس الاتجاه،‏\Nمددوا أذرعكم باستقامة.‏ Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:27.20,Default -tv,,0,0,0,,أحنوا ظهوركم نحو الأقدام.‏ Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:28.68,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:31.68,Default,,0,0,0,,أنهن لا يرتدين نفس ملابس الأمس.‏ Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:35.68,Default,,0,0,0,,أجل،‏ ارتدن اللون الأصفر في الأمس.‏ Dialogue: 0,0:12:36.45,0:12:39.85,Default,,0,0,0,,دكتور،‏ كم من الوقت نقضي لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:43.32,Default,,0,0,0,,حوالي شهرين.‏ Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.72,Default,,0,0,0,,أحسد الناس الذين يمكنهم ارتداء ملابس مختلفة كل يوم.‏ Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:50.76,Default -tv,,0,0,0,,حركوا أذرعكم إلى الوراء.‏ Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:57.36,Default -tv,,0,0,0,,حركوا أقدامكم نحو الخلف،‏ ثم هرولوا.‏ Dialogue: 0,0:12:58.84,0:12:59.86,Default,,0,0,0,,أليس كذلك يا نيشيمورا؟ Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:02.50,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,0:13:07.52,0:13:09.54,Default -tv,,0,0,0,,لوحوا بأذرعكم للأعلى والأسفل.‏ Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:22.79,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:24.73,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,0:13:24.83,0:13:26.46,Default,,0,0,0,,من المسؤول عن اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:27.80,Default,,0,0,0,,أنا.‏ Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:29.90,Default,,0,0,0,,يجب تغيير منقي الماء في الحمام.‏ -\Nأجل.‏ - Dialogue: 0,0:13:29.95,0:13:31.99,Default,,0,0,0,,ربما سوف تموتون إذا شربتموه.‏ -\Nأجل.‏ - Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:34.03,Default,,0,0,0,,أخبرنا عن جدول اليوم.‏ Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:38.58,Default,,0,0,0,,الثلج والجليد،‏ أنا وهو سوف نقوم بتنصيب \Nبرج المحطة الجوية الأوتوماتيكي.‏ Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:38.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:41.54,Default,,0,0,0,,نرجو مساعدة أي شخص منكم لديه فراغ.‏ Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:44.72,Default,,0,0,0,,مساعد الثلج والجليد،‏\Nسوف أساعد موتو-سان.‏ Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:46.80,Default,,0,0,0,,الجو والفضاء،‏ هذا المساء سوف أقوم Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.28,Default,,0,0,0,,بتنصيب جهاز مراقبة ضغط الهواء.‏ Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:54.72,Default,,0,0,0,,وسائل النقل،‏ تشغيل المحرك رقم 3 لتسخينه وما شابه.‏ Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:54.72,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:54.83,0:13:58.03,Default,,0,0,0,,الاتصالات...‏\Nلدي الكثير لأقوم به.‏ Dialogue: 0,0:13:58.13,0:14:01.93,Default,,0,0,0,,الإشراف الطبي،‏ الذين لم يجروا فحص الدم،‏\Nأسرعوا بالمجيء من فضلكم.‏ Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:07.37,Default,,0,0,0,,الطعام،‏ سوف أنظم مختلف المكونات.‏ Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:11.83,Default,,0,0,0,,الأرصاد الجوية،‏ كل ثلاث ساعات أتفقد السمات الأرصادية.‏ Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:13.64,Default,,0,0,0,,هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:14:13.75,0:14:14.71,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:15.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:19.52,Default,,0,0,0,,مؤخراً،‏ يوجد شخص يفرط باستخدام المياه.‏ Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:22.29,Default,,0,0,0,,عند تفقدي المخزون المرة الأخيرة،‏ Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:24.22,Default,,0,0,0,,انخفض 25 سم من المستوى العادي.‏ Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:26.22,Default,,0,0,0,,خمس وعشرون سنتمتر؟!‏ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:27.49,Default,,0,0,0,,لا يصدق.‏ Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:31.79,Default,,0,0,0,,خمس وعشرون سنتمتر.‏ أريد استخدامه أيضاً.‏ Dialogue: 0,0:14:31.90,0:14:33.92,Default,,0,0,0,,حقاً!‏ Dialogue: 0,0:14:34.94,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,للوقت الحالي،‏ كونوا حذرين من فضلكم.‏ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:45.68,Default,,0,0,0,,كذلك اليوم (سيتسوبون).‏ Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:45.68,up - note,,0,0,0,,اليوم الذي يسبق بداية الربيع في اليابان.‏]\N[يقام فيه طقس خاص يدعى (ماميماكي) يعني مراسيم رمي الفاصولياء.‏ Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:48.48,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ هل ما يزال لديك فاصولياء؟ Dialogue: 0,0:14:49.18,0:14:53.12,Default,,0,0,0,,كلا،‏ لكن ما يزال لدينا براعم الفول السوداني.‏ Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:01.35,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن يعرف جيداً كيف يستخدم الفول السوداني.‏ Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:03.82,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:07.66,Default,,0,0,0,,فول سوداني؟\Nحسناً،‏ لا بأس به.‏ Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.50,Default,,0,0,0,,من سوف يكون الشيطان؟ -\Nالشيطان؟ - Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.40,Default,,0,0,0,,إذن بشأن القناع...‏ Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:13.77,Default,,0,0,0,,أعتذر ولكن سوف يبرد الطعام.‏ Dialogue: 0,0:15:13.87,0:15:16.64,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ لنتناول الطعام الآن.‏ Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:18.01,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:20.01,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:20.24,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:28.98,Default,,0,0,0,,ناتو.‏ Dialogue: 0,0:15:30.02,0:15:33.88,signs,,0,0,0,,{\c&H0B0B0C&\3c&H96A5B6&\4c&H93A3B0&\4a&H00&\3a&H00&\pos(794.742,358)} العودة للوطن\Nتبقى 414 يوم Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.23,Default,,0,0,0,,لا تنس كل ما تحتاج إليه.‏ Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:50.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:53.34,Default,,0,0,0,,أبقه مفتوحاً.‏ Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:55.68,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:05.22,Default,,0,0,0,,هل كان برازك جيداً؟ Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:10.43,Default,,0,0,0,,كانت معدتي...‏بعض الشيء...‏ Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:13.86,Default,,0,0,0,,معدتي تؤلمني.‏ Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:17.23,Default,,0,0,0,,أغلق الباب.‏ Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:20.17,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:22.90,Default,,0,0,0,,لماذا لا أحد يغلق الباب؟!‏ Dialogue: 0,0:17:04.72,0:17:07.52,Default,,0,0,0,,الإنسان الواحد في غضون سنة...‏ Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.62,Default,,0,0,0,,يحتاج طناَ واحداً من الطعام.‏ Dialogue: 0,0:17:12.66,0:17:14.39,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن المكونات كافية،‏ Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:17.19,Default,,0,0,0,,فلا يمكننا الذهاب إلى متجر قريب لشرائها.‏ Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:26.30,Default,,0,0,0,,الطعام هنا مجمد أساساً،‏ أو مجفف أو معلب.‏ Dialogue: 0,0:17:26.41,0:17:29.90,Default,,0,0,0,,{\pos(637.997,614)}لأن الحرارة منخفضة للغاية \Nلا يمكننا تناول كونياكو.‏ Dialogue: 0,0:17:26.41,0:17:29.90,up - note,,0,0,0,,{\pos(638.997,633)}[كونياكو:‏ طعام يشبه الهلام] Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:37.78,Default,,0,0,0,,ولأن ضغط الهواء منخفض،‏\Nيغلي الماء بدرجة حرارة 85 مئوية.‏ Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:40.98,Default,,0,0,0,,إذا غليت الشعيرية على هذا النحو،‏\Nفسوف يبقى باطنها غير مطهو.‏ Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:45.65,Default,,0,0,0,,لكن على الأقل يمكننا زراعة بعض الخضروات.‏ Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:48.35,Default,,0,0,0,,لذا أحضرنا الكثير من البذور.‏ Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:51.63,Default,,0,0,0,,{\pos(637.997,612)}مثل أنواع "كايواري" و"موياشي".‏ Dialogue: 0,0:17:48.46,0:17:51.63,up - note,,0,0,0,,{\pos(638.997,633)}[نوع من أنواع براعم الفاصولياء] Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:16.24,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ كم هو وزنك؟ Dialogue: 0,0:19:16.95,0:19:17.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.92,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:22.01,0:19:26.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:59.43,0:20:01.95,Default,,0,0,0,,مرحباً جميعاً،‏ حان وقت الغداء الآن!‏ Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:05.56,Default,,0,0,0,,كرات الرز اللذيذة الشهية...‏ Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:08.83,Default,,0,0,0,,وحساء دافئ جداً.‏ Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:12.57,Default,,0,0,0,,كرات رز مليئة بـ ...‏ Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:17.20,Default,,0,0,0,,السالمون،‏ تونا،‏ سمك القد المملح،‏ وغيرها...‏ Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:21.08,Default,,0,0,0,,طبق اليوم هو...‏ Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:25.68,Default,,0,0,0,,بيض السالمون المملح الأصلي من هوكايدو.‏ Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:31.05,Default,,0,0,0,,إذا لم تكونوا مشغولين،‏ تفضلوا بالمجيء\Nإلى المقصف للاستمتاع بالوجبة.‏ Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:50.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:13.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:40.89,0:21:42.45,Default,,0,0,0,,أين شونين؟ Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.36,Default,,0,0,0,,التي فيها بيض القُد؟ بيض القُد.‏ Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:55.64,Default,,0,0,0,,أين شونين؟ Dialogue: 0,0:21:55.74,0:21:56.90,Default,,0,0,0,,آه،‏ ساخن.‏ Dialogue: 0,0:21:59.35,0:22:00.51,Default,,0,0,0,,لم يأت بعد.‏ Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:02.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:30.61,0:22:32.41,Default,,0,0,0,,شونين،‏ الغداء!‏ Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:59.27,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:59.37,0:23:00.64,Default,,0,0,0,,أريد العودة.‏ Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:12.82,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ ما رأيك بأن نهرب معاً؟ Dialogue: 0,0:23:13.79,0:23:14.95,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:23:16.36,0:23:17.58,Default,,0,0,0,,سوف نموت!‏ Dialogue: 0,0:23:18.13,0:23:19.18,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:22.19,Default,,0,0,0,,لماذا جئتُ إلى هذا المكان؟!‏ Dialogue: 0,0:23:23.33,0:23:27.39,Default,,0,0,0,,هذا إنزال بالدرجة الوظيفية،‏ إنزال كبير.‏ Dialogue: 0,0:23:29.14,0:23:31.43,Default,,0,0,0,,أنا أقضي عامي الرئيسي في السيارة.‏ Dialogue: 0,0:23:35.61,0:23:36.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:37.71,0:23:40.31,Default,,0,0,0,,أريد العودة إلى الوطن.‏ Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:44.14,Default,,0,0,0,,العودة ولعب الباتشينكو.‏ Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:49.32,Default,,0,0,0,,شونين،‏ نحن هنا منذ شهرين فقط.‏ Dialogue: 0,0:23:57.20,0:23:59.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:08.78,0:24:11.68,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان،‏ ذلك سوف يجعلنا نموت...‏ Dialogue: 0,0:24:13.01,0:24:15.28,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان!‏ Dialogue: 0,0:24:18.42,0:24:20.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:20.15,0:24:24.49,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:29.00,Default,,0,0,0,,الساعة الآن هي الواحدة وثلاثين دقيقة مساءً.‏ Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:32.26,Default,,0,0,0,,حان وقت إعداد مياه نقية.‏ Dialogue: 0,0:24:34.84,0:24:38.53,Default,,0,0,0,,لأن الماء مهم جداً لنا.‏ Dialogue: 0,0:24:39.01,0:24:42.30,Default,,0,0,0,,شيء ثمين للغاية.‏ Dialogue: 0,0:24:43.24,0:24:46.87,Default,,0,0,0,,فلنعد بعض الماء معاً.‏ Dialogue: 0,0:24:48.08,0:24:53.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:02.93,0:25:04.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:19.41,0:25:20.78,Default,,0,0,0,,ارفع من فضلك.‏ Dialogue: 0,0:25:25.05,0:25:26.68,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:33.36,0:25:34.05,Default,,0,0,0,,نعم،‏ حسناً.‏ Dialogue: 0,0:25:34.16,0:25:36.92,Default,,0,0,0,,بالنسبة لقاعدة القبة،‏ لا يمكن إنكار أن...‏ Dialogue: 0,0:25:37.03,0:25:39.59,Default,,0,0,0,,الشيء الأكثر أهمية هو الماء.‏ Dialogue: 0,0:25:40.90,0:25:43.20,Default,,0,0,0,,في مكان لا توجد فيه بركة ماء حتى.‏ Dialogue: 0,0:25:43.30,0:25:45.57,Default,,0,0,0,,علينا صنع الماء بأنفسنا.‏ Dialogue: 0,0:25:48.74,0:25:50.77,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ لنذهب.‏ هيا.‏ Dialogue: 0,0:25:51.85,0:25:55.08,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ،‏ المادة الأساسية لصنعه لا تنضب.‏ Dialogue: 0,0:26:04.16,0:26:05.45,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان.‏ Dialogue: 0,0:26:06.43,0:26:07.42,Default,,0,0,0,,خبر رائع.‏ Dialogue: 0,0:26:07.53,0:26:09.83,Default,,0,0,0,,{\pos(642.003,610)}ماذا؟ فاز فريق هيروشيما؟ Dialogue: 0,0:26:07.53,0:26:09.83,up - note,,0,0,0,,{\pos(636.994,631)}[يقصد أحد فرق البيسبول في دوري اليابان المركزي] Dialogue: 0,0:26:10.06,0:26:14.36,Default,,0,0,0,,سمعت إشاعة للتو من اتصالات قاعدة شوّا أن...‏ Dialogue: 0,0:26:14.70,0:26:16.83,Default,,0,0,0,,{\pos(635.994,618)}هنالك روبيان ايسي ضخم.‏ Dialogue: 0,0:26:14.70,0:26:16.83,up - note,,0,0,0,,{\pos(632.987,633)}[روبيان ايسي نوع ياباني من الكركند الشائك يعتبر وجبة فاخرة في اليابان] Dialogue: 0,0:26:17.07,0:26:18.26,Default,,0,0,0,,روبيان ايسي؟ Dialogue: 0,0:26:18.37,0:26:21.31,Default,,0,0,0,,يبدو أن الفريق قبلنا قد نسينه.‏ Dialogue: 0,0:26:23.21,0:26:24.27,Default,,0,0,0,,روبيان؟ Dialogue: 0,0:26:25.61,0:26:26.81,Default,,0,0,0,,هل قلت روبيان؟ Dialogue: 0,0:26:27.55,0:26:31.24,Default,,0,0,0,,يقال أن لدينا روبيان ايسي ضخم.‏ Dialogue: 0,0:26:31.35,0:26:32.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:32.85,0:26:35.79,Default,,0,0,0,,إذن الليلة سوف نتناول روبيان مقلي،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:37.76,0:26:39.22,Default,,0,0,0,,إنه روبيان ايسي،‏ حسناً؟ Dialogue: 0,0:26:39.79,0:26:41.85,Default,,0,0,0,,لا يمكننا قلي الروبيان،‏ إنه كبير جداً.‏ Dialogue: 0,0:26:43.23,0:26:44.99,Default,,0,0,0,,هل قلت روبيان؟ Dialogue: 0,0:26:45.97,0:26:48.33,Default,,0,0,0,,يقال أن لدينا روبيان ايسي ضخم.‏ Dialogue: 0,0:26:48.44,0:26:51.53,Default,,0,0,0,,آه،‏ إذن الليلة سوف نأكل روبيان مقلي،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:54.61,Default,,0,0,80,,بل على طريقة الساشيمي،‏ قليه سيكون خسارة.‏ Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:54.61,up - note,,0,0,630,,[ساشيمي:‏ تقطيع اللحم لشرائح رقيقة وتناوله مع صلصة الصّويا] Dialogue: 0,0:26:58.01,0:26:59.34,Default,,0,0,0,,هل قلت روبيان؟ Dialogue: 0,0:26:59.45,0:27:02.21,Default,,0,0,0,,يقال أن لدينا روبيان ايسي ضخم.‏ Dialogue: 0,0:27:02.32,0:27:04.28,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:27:04.62,0:27:06.05,Default,,0,0,0,,إذن الليلة سوف نأكل الروبيان المقلي،‏ أليس كذلك؟!‏ Dialogue: 0,0:27:09.62,0:27:11.65,Default,,0,0,0,,توجد طرق أخرى لأكله.‏ Dialogue: 0,0:27:11.86,0:27:12.83,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:13.59,0:27:16.26,Default,,0,0,0,,من الممكن طهوه بالبخار أو فرمه.‏ Dialogue: 0,0:27:18.23,0:27:19.46,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,0:27:20.77,0:27:21.79,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,0:27:23.27,0:27:27.37,Default,,0,0,0,,اتفقنا بالفعل على أكل الروبيان المقلي،‏ حسناً؟ Dialogue: 0,0:27:34.05,0:27:36.11,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:27:39.52,0:27:41.45,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:27:44.89,0:27:46.86,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:27:48.36,0:27:53.92,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:27:54.47,0:27:58.73,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:27:58.84,0:27:59.57,Default,,0,0,0,,استمروا ~‏ ♫ Dialogue: 0,0:27:59.67,0:28:00.97,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:28:01.07,0:28:01.87,Default,,0,0,0,, رائع!‏ ♫ Dialogue: 0,0:28:01.98,0:28:03.64,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:28:04.48,0:28:06.27,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:28:06.38,0:28:07.21,Default,,0,0,0,, الليلة!‏ ♫ Dialogue: 0,0:28:07.31,0:28:08.78,Default,,0,0,0,, روبيان مقلي ♫ Dialogue: 0,0:28:08.88,0:28:10.11,Default,,0,0,0,, الليلة!‏ ♫ Dialogue: 0,0:28:11.58,0:28:14.18,Default,,0,0,0,,قبل عام واحد بالضبط من الآن.‏ Dialogue: 0,0:28:16.72,0:28:17.69,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:28:19.59,0:28:20.52,Default,,0,0,0,,خذ هذا.‏ Dialogue: 0,0:28:25.37,0:28:26.02,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:28:29.54,0:28:30.43,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:28:35.68,0:28:36.57,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:28:38.01,0:28:38.91,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,0:28:48.76,0:28:49.59,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,0:28:49.69,0:28:50.35,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,0:28:50.46,0:28:52.36,Default,,0,0,0,,ماذا تعني "بيكسل"؟ Dialogue: 0,0:28:54.26,0:28:58.39,Default,,0,0,0,,بها يمكنك التقاط صورة جميلة.‏ Dialogue: 0,0:28:59.47,0:29:01.33,Default,,0,0,0,,توجد واحدة بأربعمئة ألف.‏ Dialogue: 0,0:29:02.67,0:29:03.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:05.11,0:29:08.10,Default,,0,0,0,,إذا امتلكت التي بأربعمئة ألف،‏\Nهل ستكون كافية للذهاب إلى القارة القطبية؟ Dialogue: 0,0:29:08.21,0:29:11.47,Default,,0,0,0,,إذا امتلكت التي بأربعمئة ألف،‏ \Nفأظن أنها ستكون جيدة.‏ Dialogue: 0,0:29:12.08,0:29:13.67,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:43.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:44.84,0:29:45.97,Default,,0,0,0,,لا تضربي.‏ Dialogue: 0,0:30:32.56,0:30:34.39,Default,,0,0,0,,غو-كن،‏ غو-كن...‏ Dialogue: 0,0:30:36.73,0:30:38.39,Default,,0,0,0,,جيد،‏ افتح فمك.‏ Dialogue: 0,0:30:38.50,0:30:41.59,Default,,0,0,0,,افتحه،‏ افتحه.‏ Dialogue: 0,0:30:44.14,0:30:47.94,Default,,0,0,0,,أي نوع من الدجاج المقلي هذا؟ Dialogue: 0,0:30:44.14,0:30:47.94,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:30:48.37,0:30:50.60,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ لا يهم نوعه.‏ Dialogue: 0,0:30:51.21,0:30:53.70,Default,,0,0,0,,ماذا وضعتِ فيه ليكون طرياً جداً؟ Dialogue: 0,0:30:53.85,0:30:55.58,Default,,0,0,0,,ليس مهماً.‏ Dialogue: 0,0:30:55.68,0:30:58.45,Default,,0,0,0,,عليكِ أن تجعليه هشّاَ أكثر.‏ هشّ.‏ Dialogue: 0,0:30:58.55,0:31:00.85,Default,,0,0,0,,لِم لا تأكله وحسب.‏ Dialogue: 0,0:31:00.95,0:31:03.89,Default,,0,0,0,,هل هو مقلي مرتين؟\Nلا بد أنه مقلي مرتين.‏ Dialogue: 0,0:31:04.29,0:31:05.76,Default,,0,0,0,,تحتاجين إلى حرارة 180 درجة...‏ Dialogue: 0,0:31:05.86,0:31:06.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:06.93,0:31:08.92,Default,,0,0,0,,عليكِ الانتباه للحرارة.‏ Dialogue: 0,0:31:09.03,0:31:10.69,Default,,0,0,0,,حسناً؟ افتح فمك...‏ Dialogue: 0,0:31:10.80,0:31:14.63,Default,,0,0,0,,معدتي لن تتقبل هذا الشيء.‏ Dialogue: 0,0:31:14.73,0:31:17.93,Default,,0,0,0,,إذن كان عليكِ أن تطهوه بنفسك.‏ Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:19.16,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:31:19.27,0:31:19.93,Default,,0,0,0,,حقاً...‏ Dialogue: 0,0:31:30.42,0:31:32.08,Default,,0,0,0,,آداب سيئة!‏ Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:34.65,Default,,0,0,0,,لم ينته بعد!‏ Dialogue: 0,0:31:34.99,0:31:37.25,Default,,0,0,0,,كفى،‏ كلوا بصمت رجاءً.‏ Dialogue: 0,0:31:37.36,0:31:39.48,Default,,0,0,0,,كُلْ بصمت رجاءً.‏ Dialogue: 0,0:31:49.67,0:31:53.30,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الجميع يعلم بهذا الأمر.‏ Dialogue: 0,0:31:53.44,0:31:55.80,Default,,0,0,0,,قريباً سوزوكي-كن من قسم المحاسبة،‏ Dialogue: 0,0:31:55.85,0:32:00.64,Default,,0,0,0,,سوف يُرسل من ضمن فريق البحث الثامن والثلاثين\Nفي القارة القطبية ليكون مسؤولاً عن الطعام.‏ Dialogue: 0,0:32:00.91,0:32:02.25,Default,,0,0,0,,صفقوا له جميعاً!‏ Dialogue: 0,0:32:06.95,0:32:08.78,Default,,0,0,0,,سوزوكي-كن،‏ قل بضع كلمات من فضلك.‏ Dialogue: 0,0:32:17.63,0:32:19.06,Default,,0,0,0,,منذ كنت طفلاً،‏ Dialogue: 0,0:32:22.07,0:32:25.73,Default,,0,0,0,,وضعت هذه الصور في سقف غرفتي.‏ Dialogue: 0,0:32:28.61,0:32:30.34,Default,,0,0,0,,في كل يوم قبل خلودي للنوم،‏ Dialogue: 0,0:32:31.68,0:32:34.88,Default,,0,0,0,,كنت أتمنى في يوم ما الذهاب إلى القارة القطبية.‏ Dialogue: 0,0:32:35.68,0:32:37.58,Default,,0,0,0,,دائماً أرجو الذهاب إلى هناك.‏ Dialogue: 0,0:32:41.42,0:32:43.12,Default,,0,0,0,,الحلم الذي استمر لعشرين سنة،‏ Dialogue: 0,0:32:44.92,0:32:46.89,Default,,0,0,0,,تحقق أخيراً.‏ Dialogue: 0,0:32:48.13,0:32:51.79,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكم جميعاً على دعمكم!‏ Dialogue: 0,0:32:59.44,0:33:00.57,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,0:33:03.68,0:33:05.14,Default,,0,0,0,,مبارك لك.‏ Dialogue: 0,0:33:06.71,0:33:08.04,Default,,0,0,0,,سأترك المكان بعهدتك.‏ Dialogue: 0,0:33:08.88,0:33:09.85,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:33:14.92,0:33:16.75,Default,,0,0,0,,وأخيراً،‏ أنا سوزوكي شيرو،‏ Dialogue: 0,0:33:17.66,0:33:20.49,Default,,0,0,0,,ذاهب إلى القارة القطبية!‏ Dialogue: 0,0:33:23.50,0:33:26.09,Default,,0,0,0,,حسناً جميعاً،‏ لنحمل سوزوكي-كن عالياً في الهواء.‏ Dialogue: 0,0:33:26.20,0:33:27.53,Default,,0,0,0,,نعم،‏ سيدي.‏ Dialogue: 0,0:33:29.44,0:33:30.27,Default,,0,0,0,,هيا.‏ Dialogue: 0,0:33:30.37,0:33:33.07,Default,,0,0,0,,مرحى!‏ مرحى!‏ Dialogue: 0,0:33:33.17,0:33:35.11,Default,,0,0,0,,شكراً لكم.‏ Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:37.10,Default,,0,0,0,,شكراً لكم جميعاً!‏ Dialogue: 0,0:33:39.48,0:33:40.91,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:33:42.02,0:33:43.78,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:33:44.98,0:33:46.78,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:34:08.21,0:34:11.61,Default,,0,0,0,,لذا بسبب حصول تلك الحادثة،‏ Dialogue: 0,0:34:18.82,0:34:20.08,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ Dialogue: 0,0:34:22.89,0:34:23.98,Default,,0,0,0,,مبارك لك.‏ Dialogue: 0,0:34:34.10,0:34:35.23,Default,,0,0,0,,مبارك لك.‏ Dialogue: 0,0:34:35.57,0:34:37.20,Default,,0,0,0,,للوقت الحالي،‏ أرجوك اسمح لي بالتحدث مع عائلتي عن الأمر.‏ Dialogue: 0,0:34:37.30,0:34:38.13,Default,,0,0,0,,مبارك لك.‏ Dialogue: 0,0:34:39.01,0:34:40.53,Default,,0,0,0,,أرجوك اسمح لي بالتحدث مع عائلتي.‏ -\Nرحلة سعيدة.‏ اعتنِ بنفسك.‏ - Dialogue: 0,0:34:40.64,0:34:42.67,Default,,0,0,0,,أرجوك اسمح لي بالتحدث مع عائلتي.‏ Dialogue: 0,0:34:45.75,0:34:46.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:48.31,0:34:53.15,Default,,0,0,0,,أرجوك اسمح لي...‏بالتحدث مع عائلتي.‏ Dialogue: 0,0:35:27.32,0:35:31.78,Default,,0,0,0,,حاولت استخدام ما في الرأس لصنع صلصة تارتار.‏ Dialogue: 0,0:35:27.32,0:35:31.78,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:35:34.56,0:35:36.93,Default,,0,0,0,,نوعاً ما، لم أتخيله بهذا الشكل.‏ Dialogue: 0,0:35:40.73,0:35:44.76,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ بأي حال لنحاول تجربة مذاقه.‏ Dialogue: 0,0:35:48.11,0:35:49.37,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:35:49.51,0:35:51.31,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:36:15.20,0:36:17.00,Default,,0,0,0,,مذاقه مثل الساشيمي.‏ Dialogue: 0,0:36:17.17,0:36:18.14,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,0:36:19.97,0:36:21.20,Default,,0,0,0,,إنه ساشيمي.‏ Dialogue: 0,0:36:46.78,0:36:51.58,signs,,0,0,0,,{\pos(710.11,73)}[رسالة بالفاكس من ابنته،‏ يوكا والعائلة] Dialogue: 0,0:36:51.80,0:36:55.28,signs,,0,0,0,,{\pos(1002.567,111)}من صحيفة يوكا داميداشي \N{\fs45\c&HC4EFFE&}[داميداشي = أخبار سيئة] Dialogue: 0,0:36:57.08,0:36:59.88,signs,,0,0,0,,{\pos(934.46,515)\fs45}ركن يوكا للأسئلة\N[سؤال]\Nميوكي:‏ بابا!‏ ابتعد عن الطريق!‏ إنه هناك...‏!‏\N ماذا كان في طريقها؟\Nتطلعوا للإجابة المرة القادمة!‏ Dialogue: 0,0:37:02.08,0:37:03.28,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,0:37:16.23,0:37:19.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:20.37,0:37:21.63,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:25.37,0:37:26.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:30.24,0:37:31.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:36.25,Default,,0,0,0,,وصل فاكس لك.‏ Dialogue: 0,0:37:39.32,0:37:40.44,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:37:43.09,0:37:46.65,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:56.14,0:37:58.82,Default,,0,0,0,,عزيزي،‏ والد أطفالي.‏ Dialogue: 0,0:37:58.90,0:38:00.20,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:38:00.97,0:38:04.77,Default,,0,0,0,,لم يتغير شيء هنا،‏\Nمنزلنا هادئ كما هو.‏ Dialogue: 0,0:38:06.85,0:38:08.68,Default,,0,0,0,,اليوم يوم سيتسوبون.‏ Dialogue: 0,0:38:09.62,0:38:13.92,Default,,0,0,0,,لصعوبة التنظيف فيما بعد،‏\Nرمينا الفاصولياء بتحفّظ.‏ Dialogue: 0,0:38:14.02,0:38:15.78,Default,,0,0,0,,لكن قالت يوكا Dialogue: 0,0:38:15.99,0:38:18.42,Default,,0,0,0,,"لن نحصل على الحماية إذا رمينا بتحفّظ" Dialogue: 0,0:38:20.83,0:38:21.82,Default,,0,0,0,,اخرج يا شيطان!‏ Dialogue: 0,0:38:21.93,0:38:24.05,Default,,0,0,0,,إنه يؤلم!‏ Dialogue: 0,0:38:24.16,0:38:28.79,Default,,0,0,0,,استخدمنا رسمة يوكا لك كعفريت عائلتنا.‏ Dialogue: 0,0:38:30.80,0:38:36.07,Default,,0,0,0,,مع عدم وجودك،‏ ليس أمام عائلتنا سوى محاولة الاستمتاع كل يوم.‏ Dialogue: 0,0:38:36.58,0:38:40.01,Default,,0,0,0,,لذا لا تقلق علينا.‏ Dialogue: 0,0:38:40.11,0:38:43.31,Default,,0,0,0,,أرجوك تمتع بوقتك هناك.‏ Dialogue: 0,0:38:44.12,0:38:45.34,Default,,0,0,0,,ميوكي.‏ Dialogue: 0,0:38:45.72,0:38:47.88,Default,,0,0,0,,اخرج يا شيطان!‏ Dialogue: 0,0:38:48.12,0:38:49.99,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:50.09,0:38:52.02,Default,,0,0,0,,افتحها!‏ افتحها!‏ Dialogue: 0,0:38:53.16,0:38:56.72,Default,,0,0,0,,اخرج!‏ اخرج!‏ اخرج!‏ Dialogue: 0,0:39:03.07,0:39:08.34,Default,,0,0,0,,برد قارص!‏ Dialogue: 0,0:39:09.08,0:39:11.27,Default,,0,0,0,,سوف يموت!‏ سيموت!‏ قريباً!‏ Dialogue: 0,0:39:11.38,0:39:14.11,Default,,0,0,0,,النجدة!‏ أنقذوني!‏ Dialogue: 0,0:39:15.05,0:39:18.61,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:19.22,0:39:23.95,Default,,0,0,0,,افتحوا!‏ افتحوا!‏ Dialogue: 0,0:39:24.26,0:39:26.22,Default,,0,0,0,,البرد شديد!‏ Dialogue: 0,0:39:27.46,0:39:30.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:39:33.17,0:39:37.10,Default,,0,0,0,,مرحباً،‏ أنا شيميزو عاملة التشغيل من ك.‏د.‏د.‏ اينمارسات.‏ Dialogue: 0,0:39:37.34,0:39:39.83,Default,,0,0,0,,هذا اتصال من محطة قبة فوجي.‏ Dialogue: 0,0:39:39.94,0:39:42.46,Default,,0,0,0,,أرجو المساعدة للاتصال بطوكيو.‏ Dialogue: 0,0:39:42.58,0:39:46.31,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ أخبرني رقم الهاتف من فضلك.‏ Dialogue: 0,0:39:45.49,0:39:55.42,signs,,0,0,0,,{\fs40\pos(427.668,69)}[كلفة الدقيقة الواحدة = 740 ين = 8.‏39 دولار] Dialogue: 0,0:39:46.88,0:39:53.08,Default,,0,0,0,,03-3023-4424 Dialogue: 0,0:39:53.19,0:39:56.18,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ جاري الاتصال.‏ Dialogue: 0,0:39:56.49,0:39:57.42,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:40:03.30,0:40:04.85,Default,,0,0,0,,مرحبا.‏ Dialogue: 0,0:40:05.20,0:40:08.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:08.80,0:40:12.24,Default,,0,0,0,,ما تزال أمامنا 45 دقيقة على موعد الاتصال،‏\Nأنت مبكر جداً.‏ Dialogue: 0,0:40:12.37,0:40:14.03,Default,,0,0,0,,ليس لدي ما أفعله.‏ Dialogue: 0,0:40:14.14,0:40:15.80,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً.‏ Dialogue: 0,0:40:16.38,0:40:17.43,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:19.21,0:40:20.97,Default,,0,0,0,,حل وقت الليل عندكم؟ Dialogue: 0,0:40:21.08,0:40:24.45,Default,,0,0,0,,لا تغرب الشمس هنا بعد،‏\Nلذا لا أعرف حقاً.‏ Dialogue: 0,0:40:24.55,0:40:27.54,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً.‏ ذلك مذهل نوعاً ما.‏ Dialogue: 0,0:40:29.56,0:40:30.52,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,0:40:33.13,0:40:34.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:34.56,0:40:35.55,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:35.73,0:40:36.72,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين عندك؟ Dialogue: 0,0:40:36.83,0:40:39.49,Default,,0,0,0,,أقوم بالعناية بأظافري.‏ Dialogue: 0,0:40:39.60,0:40:40.96,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً.‏ Dialogue: 0,0:40:41.70,0:40:43.03,Default,,0,0,0,,كيف كان يومك؟ Dialogue: 0,0:40:43.14,0:40:45.66,Default,,0,0,0,,اليوم؟ اليوم بطريقة ما...‏ Dialogue: 0,0:40:45.81,0:40:51.14,Default,,0,0,0,,أياكا التي تبدو بحالة نشطة للغاية،‏\Nبمجرد أن نمشي معاً يصيبها النعاس.‏ Dialogue: 0,0:40:51.64,0:40:53.54,Default,,0,0,0,,حتى أنها تنام بينما تمشي.‏ Dialogue: 0,0:41:46.40,0:41:47.35,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ أنا...‏ Dialogue: 0,0:41:47.40,0:41:48.33,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,0:41:49.74,0:41:52.43,Default,,0,0,0,,عند العودة إلى اليابان،‏\Nأريد المشاركة في سباق ثلاثي.‏ Dialogue: 0,0:41:53.34,0:41:54.81,Default,,0,0,0,,سباق ثلاثي؟ Dialogue: 0,0:41:54.91,0:41:58.67,Default,,0,0,0,,مع قسوة ظروف العيش هنا لمدة عام،‏ Dialogue: 0,0:41:58.78,0:42:00.44,Default,,0,0,0,,سيكون تدريباً جيداً لجسدي بكل تأكيد.‏ Dialogue: 0,0:42:00.55,0:42:03.78,Default,,0,0,0,,لديك وقت فراغ.‏ Dialogue: 0,0:42:11.76,0:42:13.82,Default,,0,0,0,,الحرية حقيقية هنا.‏ Dialogue: 0,0:42:15.33,0:42:19.42,Default,,0,0,0,,لا أحد يتذمر إليك طوال اليوم.‏\Nكل ما تأكله مجاني.‏ Dialogue: 0,0:42:20.17,0:42:22.03,Default,,0,0,0,,لا ابن يستمر بطلب المال.‏ Dialogue: 0,0:42:27.57,0:42:30.10,Default,,0,0,0,,لا يهم إذا بقيت هنا لسنتين أو ثلاثة.‏ Dialogue: 0,0:42:42.32,0:42:44.29,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً.‏ Dialogue: 0,0:43:39.61,0:43:40.70,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:43:48.32,0:43:51.59,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ إنها تبقى غير مطهوة في الباطن.‏ Dialogue: 0,0:43:52.83,0:43:53.76,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:54.96,0:43:57.12,Default,,0,0,0,,لبّ الشعيرية يبقى غير مطهواً.‏ Dialogue: 0,0:43:58.53,0:44:02.06,Default,,0,0,0,,بأي طريقة نطهوها،‏ لا يمكن طهوها جيداً.‏ Dialogue: 0,0:44:02.74,0:44:04.86,Default,,0,0,0,,هل من طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:44:07.11,0:44:09.94,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ إنه يبقى غير مطهو،‏ اللبّ.‏ Dialogue: 0,0:44:10.04,0:44:12.67,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ اللبّ.‏ Dialogue: 0,0:44:44.04,0:44:46.14,Default -tv,,0,0,0,,[تعليمات التمرين]\Nاستدارة الجزء العلوي من الجسد لكلا الاتجاهين.‏ Dialogue: 0,0:44:46.25,0:44:48.41,Default -tv,,0,0,0,,مددوا أذرعكم.‏ Dialogue: 0,0:44:49.08,0:44:52.74,Default -tv,,0,0,0,,نحو الاتجاه ذاته،‏\Nمددوا أذرعكم بسرعة.‏ Dialogue: 0,0:44:56.99,0:44:58.35,Default,,0,0,0,,إنه أحمر.‏ Dialogue: 0,0:44:59.06,0:45:00.53,Default,,0,0,0,,إنه أحمر حقاً.‏ Dialogue: 0,0:45:02.03,0:45:03.46,Default,,0,0,0,,الأحمر ليس سيئاً أيضاً.‏ Dialogue: 0,0:45:04.66,0:45:08.43,Default,,0,0,0,,حقاً،‏ الأحمر ليس سيئاً على الإطلاق.‏ Dialogue: 0,0:45:08.53,0:45:09.50,Default,,0,0,0,,أليس كذلك يا نش يمورا-كن؟ Dialogue: 0,0:45:09.97,0:45:10.94,Default,,0,0,0,,إنه جيد.‏ Dialogue: 0,0:45:11.04,0:45:13.80,Default -tv,,0,0,0,,افتحوا سيقانكم،‏ اثنوا ظهوركم إلى الخلف.‏ Dialogue: 0,0:45:16.11,0:45:17.77,Default -tv,,0,0,0,,مططوا ظهوركم إلى الأمام والخلف.‏ Dialogue: 0,0:45:20.05,0:45:22.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:25.92,0:45:29.25,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:45:35.96,0:45:38.26,Default -tv,,0,0,0,,عودوا إلى الوضع الطبيعي.‏ Dialogue: 0,0:45:39.30,0:45:41.10,Default -tv,,0,0,0,,ارفعوا أفخاذكم عالياً.‏ Dialogue: 0,0:45:41.93,0:45:44.37,Default -tv,,0,0,0,,حركوا أقدامكم بحركات خفيفة.‏ Dialogue: 0,0:45:47.63,0:45:53.37,signs,,0,0,0,,{\bord5\c&H0B0B0C&\3c&H949FA9&\4c&H92A1AA&\4a&H00&\3a&H00&\pos(1037.121,558)}العودة إلى الوطن:‏‏\Nتبقى 351 يوماً Dialogue: 0,0:45:48.54,0:45:50.67,Default -tv,,0,0,0,,افتحوا أذرعكم بالكامل.‏ Dialogue: 0,0:45:55.11,0:45:56.67,Default,,0,0,0,,تاريخ اليوم؟ Dialogue: 0,0:45:56.78,0:45:59.25,Default,,0,0,0,,لا تعرفه،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:59.65,0:46:00.85,Default,,0,0,0,,اليوم هو الرابع من الشهر.‏ Dialogue: 0,0:46:00.95,0:46:03.82,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟!‏ إنه السابع.‏ Dialogue: 0,0:46:03.92,0:46:07.45,Default,,0,0,0,,أليس هو يوم مولدك؟\Nلِم لا تذكره بنفسك؟ Dialogue: 0,0:46:07.56,0:46:10.89,Default,,0,0,0,,كلا،‏ هو دائماً ينسى،‏ موتوياما-كن.‏ Dialogue: 0,0:46:11.00,0:46:14.96,Default,,0,0,0,,عندما يتذكر يكون قد مر عيد ميلاده.‏ Dialogue: 0,0:46:15.07,0:46:16.13,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:16.47,0:46:19.73,Default,,0,0,0,,لذلك هذه المرة...‏ Dialogue: 0,0:46:19.84,0:46:22.71,Default,,0,0,0,,ما رأيك بإبقائه سراً.‏ Dialogue: 0,0:46:22.98,0:46:25.07,Default,,0,0,0,,سوف أبلغ الجميع عن هذا.‏ Dialogue: 0,0:46:25.28,0:46:28.44,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ أنت المسؤول عن وليمة الحفل.‏ Dialogue: 0,0:46:29.25,0:46:30.44,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:46:33.42,0:46:34.41,Default,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:46:34.52,0:46:35.18,Default,,0,0,0,,آيْ.‏ Dialogue: 0,0:46:35.29,0:46:36.08,Default,,0,0,0,,آلمك؟ Dialogue: 0,0:46:36.19,0:46:36.92,Default,,0,0,0,,يؤلم!‏ Dialogue: 0,0:46:37.02,0:46:38.15,Default,,0,0,0,,هذا يؤلم؟ Dialogue: 0,0:46:39.66,0:46:43.49,Default,,0,0,0,,أجل،‏ لا بد أن يؤلم.‏ Dialogue: 0,0:46:43.60,0:46:45.36,Default,,0,0,0,,ما المضحك بالأمر؟ Dialogue: 0,0:46:46.37,0:46:47.76,Default,,0,0,0,,مجرد لسعة جليد طفيفة.‏ Dialogue: 0,0:46:48.33,0:46:50.27,Default,,0,0,0,,سوف تشفى بعد أسبوع على الأرجح.‏ Dialogue: 0,0:46:50.40,0:46:52.37,Default,,0,0,0,,أسبوع؟ ألست تكذب؟!‏ Dialogue: 0,0:46:52.47,0:46:54.77,Default,,0,0,0,,لأجل ماذا أكذب؟ Dialogue: 0,0:46:58.04,0:47:00.91,Default,,0,0,0,,يستحسن أن تذهب إلى طبيب جيد.‏ Dialogue: 0,0:47:05.55,0:47:06.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:11.42,0:47:12.55,Default,,0,0,0,,للوقت الحالي...‏ Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:15.32,Default,,0,0,0,,سوف أضع العلاج أولاً.‏ Dialogue: 0,0:47:19.73,0:47:21.39,Default,,0,0,0,,أعتذر عن هذا.‏ Dialogue: 0,0:47:21.50,0:47:22.76,Default,,0,0,0,,لا حيلة في ذلك.‏ Dialogue: 0,0:47:24.54,0:47:26.56,Default,,0,0,0,,سوف أبحث عن شخص يساعدك.‏ Dialogue: 0,0:47:26.91,0:47:28.37,Default,,0,0,0,,من سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:30.41,0:47:32.57,Default,,0,0,0,,أعتذر.‏ Dialogue: 0,0:47:33.41,0:47:35.90,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ كف عن قولها.‏ Dialogue: 0,0:47:43.49,0:47:44.82,Default,,0,0,0,,يمكنني مساعدتك.‏ Dialogue: 0,0:47:49.19,0:47:50.53,Default,,0,0,0,,قم بعملك!‏ Dialogue: 0,0:48:04.68,0:48:05.94,Default,,0,0,0,,سوف أرفعها.‏ Dialogue: 0,0:48:08.98,0:48:09.91,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:18.42,0:48:19.95,Default,,0,0,0,,امسك الحافة.‏ Dialogue: 0,0:48:20.33,0:48:21.49,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:23.20,0:48:24.49,Default,,0,0,0,,ضعها هنا.‏ Dialogue: 0,0:48:27.87,0:48:28.83,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:48:29.60,0:48:31.40,Default,,0,0,0,,لا تسحبها بكامل قوتك.‏ Dialogue: 0,0:48:41.11,0:48:42.21,Default,,0,0,0,,سوف أخرجه.‏ Dialogue: 0,0:48:42.31,0:48:43.01,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:49.09,0:48:51.09,Default,,0,0,0,,من ارتفاع 2,500 متر فوق مستوى البحر،‏ Dialogue: 0,0:48:51.14,0:48:54.79,Default,,0,0,0,,عمود الثلج المستخرج هذا يدعى "‏النواة"‏ Dialogue: 0,0:48:55.76,0:48:58.42,Default,,0,0,0,,تراكم الثلج عبر ما يقارب ثلاثمئة ألف سنة،‏ Dialogue: 0,0:48:58.53,0:49:00.09,Default,,0,0,0,,مكوناً أرضية جليدية.‏ Dialogue: 0,0:49:00.27,0:49:03.26,Default,,0,0,0,,تحتوي على الكثير من المعلومات،‏\Nمثل مناخ تلك الحقبة وغيرها.‏ Dialogue: 0,0:49:03.37,0:49:06.13,Default,,0,0,0,,من الممكن تسميته كبسولة زمن جليدية.‏ Dialogue: 0,0:49:07.34,0:49:09.07,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل بلمسه؟!‏ -\Nأعتذر.‏ - Dialogue: 0,0:49:17.45,0:49:19.61,Default,,0,0,0,,إذا أسقطته،‏ سوف تدفع ثمنه.‏ Dialogue: 0,0:49:20.35,0:49:22.22,Default,,0,0,0,,كم من المال عليّ دفعه؟ Dialogue: 0,0:49:22.85,0:49:24.34,Default,,0,0,0,,حوالي عشرة ملايين ين.‏ Dialogue: 0,0:49:25.22,0:49:26.59,Default,,0,0,0,,عشرة ملايين...‏ Dialogue: 0,0:49:27.16,0:49:28.59,Default,,0,0,0,,قُسه كل 20.‏ Dialogue: 0,0:49:28.69,0:49:30.99,Default,,0,0,0,,كل 20؟ سنتمتر؟ Dialogue: 0,0:49:31.10,0:49:33.16,Default,,0,0,0,,كفى،‏ دعه.‏ ضعه ببطء.‏ Dialogue: 0,0:49:34.73,0:49:35.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:04.56,0:50:06.66,Default,,0,0,0,,موتو-سان،‏ تناول وجبة خفيفة.‏ Dialogue: 0,0:50:07.47,0:50:09.20,Default,,0,0,0,,يمكنك تناولها كلها.‏ Dialogue: 0,0:50:19.18,0:50:20.04,Default,,0,0,0,,عذراً...‏ Dialogue: 0,0:50:20.15,0:50:21.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:22.75,0:50:25.91,Default,,0,0,0,,هل تود تناول شيء ما اليوم؟ Dialogue: 0,0:50:28.85,0:50:30.08,Default,,0,0,0,,لا بأس بأي شيء.‏ Dialogue: 0,0:50:42.40,0:50:43.39,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:44.74,0:50:45.90,Default,,0,0,0,,صحيح...‏ Dialogue: 0,0:50:50.68,0:50:51.94,Default,,0,0,0,,ماذا عن اللحم؟ Dialogue: 0,0:50:53.98,0:50:54.91,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:55.08,0:50:56.48,Default,,0,0,0,,بعض اللحم.‏ Dialogue: 0,0:51:03.82,0:51:05.95,Default,,0,0,0,,أي نوع من اللحم...‏ Dialogue: 0,0:51:06.36,0:51:09.02,Default,,0,0,0,,لا أعلم التفاصيل حقاً،‏ \Nلكن لِم لا يكون سميكاً.‏ Dialogue: 0,0:51:15.80,0:51:17.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:51:17.34,0:51:19.20,Default,,0,0,0,,سميك إلى أي درجة...‏ Dialogue: 0,0:51:19.60,0:51:21.73,Default,,0,0,0,,كلا،‏ لا بأس بأي شيء مناسب.‏ Dialogue: 0,0:51:23.48,0:51:24.57,Default,,0,0,0,,فاجئني.‏ Dialogue: 0,0:51:28.31,0:51:30.41,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى اللحم،‏ ماذا تريد تناوله؟ Dialogue: 0,0:51:30.52,0:51:31.95,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ Dialogue: 0,0:51:32.22,0:51:35.95,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأننا جئنا إلى القارة القطبية لتناول العشاء.‏ Dialogue: 0,0:51:53.81,0:51:55.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:09.09,0:52:10.61,Default,,0,0,0,,واحد اثنان...‏ Dialogue: 0,0:52:24.70,0:52:27.33,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ لا يبدو أنه سوف يشوى؟ Dialogue: 0,0:52:29.01,0:52:31.44,Default,,0,0,0,,درجة الحرارة ليست كافية.‏ Dialogue: 0,0:52:50.73,0:52:52.06,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ Dialogue: 0,0:52:53.03,0:52:54.73,Default,,0,0,0,,هل سيكون هذا لذيذاً حقاً؟ Dialogue: 0,0:52:54.83,0:52:55.80,Default,,0,0,0,,على الأرجح.‏ Dialogue: 0,0:52:57.37,0:52:58.13,Default,,0,0,0,,على الأرجح؟ Dialogue: 0,0:52:58.24,0:52:59.97,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ فلنشعل به النار.‏ Dialogue: 0,0:53:04.38,0:53:05.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:06.11,0:53:06.84,Default,,0,0,0,,ساخن!‏ Dialogue: 0,0:53:06.95,0:53:07.64,Default,,0,0,0,,ارفعه!‏ ارفعه!‏ Dialogue: 0,0:53:07.75,0:53:09.01,Default,,0,0,0,,إنه ساخن حقاً!‏ Dialogue: 0,0:53:09.11,0:53:10.78,Default,,0,0,0,,ارفعه عالياً!‏ Dialogue: 0,0:53:13.69,0:53:15.85,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:53:15.95,0:53:17.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:18.06,0:53:19.32,Default,,0,0,0,,هذا ممتع جداً!‏ Dialogue: 0,0:53:20.19,0:53:23.82,Default,,0,0,0,,احذر، احذر. هذا خطر!‏ Dialogue: 0,0:53:23.93,0:53:25.66,Default,,0,0,0,,لماذا تطاردني؟!‏ Dialogue: 0,0:53:25.76,0:53:27.23,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:27.50,0:53:31.80,Default,,0,0,0,,قلت هذا خطر!‏ لا تقترب!‏ Dialogue: 0,0:53:33.31,0:53:34.93,Default,,0,0,0,,النجدة!‏ Dialogue: 0,0:53:40.08,0:53:43.78,Default,,0,0,0,,هذا يكفي!‏ كفى الآن!‏ Dialogue: 0,0:53:48.49,0:53:50.01,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ مهلك...‏ Dialogue: 0,0:53:51.66,0:53:54.45,Default,,0,0,0,,قلت هذا خطر!‏ Dialogue: 0,0:54:04.37,0:54:06.39,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة!‏ أعتذر!‏ Dialogue: 0,0:54:06.81,0:54:08.83,Default,,0,0,0,,سوف لن أقرأ المانغا مجدداً.‏ Dialogue: 0,0:54:44.99,0:54:53.22,Default,,0,0,0,,[عيد ميلاد سعيد] Dialogue: 0,0:54:55.99,0:54:59.82,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد لك ♫ Dialogue: 0,0:55:00.16,0:55:03.79,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد لك ♫ Dialogue: 0,0:55:04.23,0:55:07.86,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد يا أبي العزيز ♫ Dialogue: 0,0:55:08.90,0:55:12.77,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد ♫ Dialogue: 0,0:55:21.05,0:55:23.21,Default,,0,0,0,,بابا،‏ عيد ميلاد سعيد لك.‏ Dialogue: 0,0:55:23.32,0:55:25.22,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,0:55:25.95,0:55:28.44,Default,,0,0,0,,أين ماما؟ Dialogue: 0,0:55:29.02,0:55:30.68,Default,,0,0,0,,نعم، سأعطي السماعة إلى أمي.‏ Dialogue: 0,0:55:30.79,0:55:31.72,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,0:55:38.10,0:55:40.43,Default,,0,0,0,,قالت ماما أنها لا تريد التحدث.‏ Dialogue: 0,0:55:41.63,0:55:42.29,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً.‏ Dialogue: 0,0:55:42.40,0:55:43.33,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:44.70,0:55:46.86,Default,,0,0,0,,واكانا،‏ كيف حالك في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:55:46.97,0:55:51.00,Default,,0,0,0,,في مسابقة الجوقة القادمة،‏ سأكون\Nمسؤولة عن العزف المرافق لها.‏ Dialogue: 0,0:55:51.11,0:55:52.58,Default,,0,0,0,,مذهل.‏ Dialogue: 0,0:55:53.81,0:55:56.21,Default,,0,0,0,,عندما تعود إلى الوطن،‏ أرجوك استمع لعزفي على البيانو.‏ Dialogue: 0,0:55:56.31,0:56:00.01,Default,,0,0,0,,قبل أن أموت،‏ لا بد أن استمع إليكِ.‏ Dialogue: 0,0:56:09.19,0:56:11.86,Default,,0,0,0,,إذن،‏ سوف أبدأ.‏ Dialogue: 0,0:56:18.44,0:56:20.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:20.94,0:56:24.93,Default,,0,0,0,,لحم!‏ إنه لحم حقاً!‏ Dialogue: 0,0:56:22.94,0:56:25.93,signs,,0,0,0,,{\pos(988.545,83)}بابا ذو النظّارة ~‏ \N[يوم ميلاد سعيد] Dialogue: 0,0:56:25.04,0:56:26.64,Default,,0,0,0,,يبدو رائعاً!‏ Dialogue: 0,0:56:29.45,0:56:30.68,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ Dialogue: 0,0:56:31.35,0:56:33.37,Default,,0,0,0,,نحن في القارة القطبية،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:34.45,0:56:35.61,Default,,0,0,0,,فلنأكل.‏ Dialogue: 0,0:56:36.19,0:56:37.55,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:56:36.19,0:56:39.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:56:37.69,0:56:39.49,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,0:57:28.04,0:57:30.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:32.18,0:57:32.91,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:33.01,0:57:36.04,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:36.15,0:57:36.88,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:36.98,0:57:38.71,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:38.82,0:57:43.25,Default,,0,0,0,,النظّارة تناسبك ~‏ يا موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:44.76,0:57:47.22,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:47.89,0:57:49.33,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:49.43,0:57:50.99,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:57:51.43,0:57:55.56,Default,,0,0,0,,أرجوكِ قولي شيئاً يا أوكو-سان ♫ \N{\fs45\c&HC4EFFE&}[أوكو-سان:‏ السيدة الزوجة] Dialogue: 0,0:57:53.43,0:57:59.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:57:57.47,0:57:59.20,Default,,0,0,0,,أوكو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:00.57,0:58:05.01,Default,,0,0,0,,موتو-سان،‏ أوكو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:05.11,0:58:09.31,Default,,0,0,0,,نظّارة ~‏ نظّارة ~‏ نظّارة ♫ Dialogue: 0,0:58:09.41,0:58:11.51,Default,,0,0,0,,أوكو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:13.12,0:58:15.18,Default,,0,0,0,,آه،‏ يا موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:20.76,0:58:26.59,Default,,0,0,0,,يوم مولده الخامس والأربعين ♫ Dialogue: 0,0:58:26.70,0:58:30.93,Default,,0,0,0,,تهانينا ♫ Dialogue: 0,0:58:26.70,0:58:30.93,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:58:31.04,0:58:34.87,Default,,0,0,0,,تهانينا.‏ -\Nموتو-سان،‏ تهانينا!‏ - Dialogue: 0,0:58:35.01,0:58:37.60,Default,,0,0,0,,واحد،‏ اثنان،‏ ثلاثة،‏ موتو-سان!‏ ♫ Dialogue: 0,0:58:39.18,0:58:40.77,Default,,0,0,0,,موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:42.75,0:58:45.18,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:45.28,0:58:48.78,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-سان ~‏ موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:49.15,0:58:53.39,Default,,0,0,0,,الذي يحب أن يلقي محاضرات ~‏ موتو-سان!‏ ♫ Dialogue: 0,0:58:55.23,0:58:56.85,Default,,0,0,0,,موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:58:58.33,0:58:59.82,Default,,0,0,0,,موتو-سان ♫ Dialogue: 0,0:59:01.83,0:59:05.53,Default,,0,0,0,,موتو-سان،‏ أنت موتو-سان!‏ ♫ Dialogue: 0,0:59:05.64,0:59:07.70,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ هل لديك أطفال؟ Dialogue: 0,0:59:07.81,0:59:08.46,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:08.57,0:59:09.63,Default,,0,0,0,,أطفال.‏ Dialogue: 0,0:59:19.02,0:59:19.85,Default,,0,0,0,,حبة رز.‏ Dialogue: 0,0:59:19.95,0:59:22.25,Default,,0,0,0,,كلا،‏ أنه سِنّ،‏ سِنّ ابنتي.‏ Dialogue: 0,0:59:22.35,0:59:23.25,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:23.35,0:59:26.12,Default,,0,0,0,,اقتلعته قبل قدومي إلى هنا.‏ Dialogue: 0,0:59:26.52,0:59:29.65,Default,,0,0,0,,ألا يجب رميه؟\Nأي سِنّ منها،‏ عُلوي أم سفلي؟ Dialogue: 0,0:59:29.76,0:59:31.16,Default,,0,0,0,,سِن سفلي.‏ Dialogue: 0,0:59:31.50,0:59:34.06,Default,,0,0,0,,إن كان سفلي،‏ ارمه إلى السقف.‏ Dialogue: 0,0:59:31.50,0:59:34.06,up - note,,0,0,0,,من عادات اليابانيين رمي السن الذي يسقط من الفك إلى الأعلى]\N[وإذا سقط من الأسنان العلوية فيرمى للأسفل Dialogue: 0,0:59:34.13,0:59:38.03,Default,,0,0,0,,لا ضير،‏ إنه واحد فقط.‏ Dialogue: 0,0:59:40.10,0:59:41.13,Default,,0,0,0,,زوجتك؟ Dialogue: 0,0:59:41.24,0:59:41.90,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:59:42.01,0:59:43.97,Default,,0,0,0,,هل وافقت على مجيئك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:59:47.78,0:59:51.68,Default,,0,0,0,,زوجتي دائماً على خلاف معي.‏ Dialogue: 0,0:59:54.15,0:59:58.56,Default,,0,0,0,,إذا تركت الأطفال ورحلت،‏ Dialogue: 0,0:59:59.16,1:00:00.89,Default,,0,0,0,,فعليك أن تعقد العزم.‏ Dialogue: 0,1:00:05.26,1:00:07.39,Default,,0,0,0,,العمل الذي أرغب في القيام به،‏ Dialogue: 0,1:00:08.23,1:00:09.53,Default,,0,0,0,,يصدف أنه...‏ Dialogue: 0,1:00:10.30,1:00:13.24,Default,,0,0,0,,لا يمكن القيام به سوى هنا.‏ Dialogue: 0,1:00:19.58,1:00:20.84,Default,,0,0,0,,أتعلم،‏ هنا...‏ Dialogue: 0,1:00:21.48,1:00:24.94,Default,,0,0,0,,سيكون من الرائع لو أن هناك\Nقطار يأخذك إلى الوطن،‏ موتو-سان~‏ Dialogue: 0,1:00:27.52,1:00:31.39,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:00:32.22,1:00:34.25,Default,,0,0,0,,القارة القطبية!‏ ♫ Dialogue: 0,1:00:34.83,1:00:36.82,Default,,0,0,0,,مرحى للشفق القطبي!‏ ♫ Dialogue: 0,1:00:38.30,1:00:40.42,Default,,0,0,0,,تايتشو،‏ تفضل!‏ ♫ Dialogue: 0,1:00:40.80,1:00:43.67,Default,,0,0,0,,~‏ موتو-يان ~‏ موتو-يان ♫ Dialogue: 0,1:01:19.96,1:01:20.90,Default,,0,0,0,,بون.‏ Dialogue: 0,1:01:34.18,1:01:35.20,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:01:56.40,1:01:58.46,Default,,0,0,0,,هيا نبدأ اللعب!‏ Dialogue: 0,1:01:58.57,1:02:00.63,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:01.04,1:02:05.98,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ هيا!‏ هيا!‏ Dialogue: 0,1:02:06.08,1:02:07.70,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:08.95,Default,,0,0,0,,مستعد!‏ Dialogue: 0,1:02:10.28,1:02:14.22,Default,,0,0,0,,الرامي خائف،‏ هوه هوه هوه~‏ Dialogue: 0,1:02:14.42,1:02:18.32,Default,,0,0,0,,الرامي خائف،‏ هوه هوه هوه~‏ Dialogue: 0,1:02:18.42,1:02:20.08,Default,,0,0,0,,لستُ خائفاً!‏ Dialogue: 0,1:02:28.50,1:02:30.63,Default,,0,0,0,,حاول ضرب هذه!‏ Dialogue: 0,1:02:31.54,1:02:33.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:33.70,1:02:37.66,Default,,0,0,0,,أسرع!‏ أسرع!‏ أسرع!‏ Dialogue: 0,1:02:38.84,1:02:41.33,Default,,0,0,0,,من هنا!‏ من هنا!‏ Dialogue: 0,1:02:47.29,1:02:49.38,Default,,0,0,0,,أستطيع الوصول!‏ أستطيع!‏ Dialogue: 0,1:02:49.89,1:02:51.68,Default,,0,0,0,,ارجع!‏ ارجع!‏ ارجع!‏ Dialogue: 0,1:02:57.19,1:02:58.18,Default,,0,0,0,,أسرع التقطها!‏ أحمق!‏ Dialogue: 0,1:02:58.30,1:03:02.06,Default,,0,0,0,,أعلم!‏ لكن يدي...‏ Dialogue: 0,1:03:02.53,1:03:03.76,Default,,0,0,0,,هيا أسرع!‏ Dialogue: 0,1:03:03.87,1:03:04.56,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ إنها جاهزة!‏ Dialogue: 0,1:03:05.50,1:03:07.73,Default,,0,0,0,,كم من الثواني؟ Dialogue: 0,1:03:08.33,1:03:09.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:03:14.98,1:03:16.17,Default,,0,0,0,,لا تنس الكاميرا.‏ Dialogue: 0,1:03:21.42,1:03:23.01,Default,,0,0,0,,وبعد أسبوعين...‏ Dialogue: 0,1:03:23.12,1:03:27.18,Default,,0,0,0,,تغيب الشمس عن حقل الثلج.‏ Dialogue: 0,1:03:36.40,1:03:42.07,Default,,0,0,0,,(في القطب الجنوبي،‏ عندما يحل شهر يونيو (حزيران\Nلن نتمكن من رؤية الشمس.‏ Dialogue: 0,1:03:43.07,1:03:49.24,Default,,0,0,0,,تعرف هذه الفترة بالليل القطبي.‏\Nيغطي الظلام القاعدة معظم اليوم.‏ Dialogue: 0,1:04:03.07,1:04:07.24,signs,,0,0,0,,{\pos(979.092,133)}تهانينا!‏\Nمهرجان منتصف الشتاء~‏ Dialogue: 0,1:04:03.79,1:04:07.20,Default,,0,0,0,,في نهاية يونيو،‏ القواعد من مختلف أرجاء العالم Dialogue: 0,1:04:07.30,1:04:11.56,Default,,0,0,0,,يحتفلون بانقلاب الشتاء في القارة القطبية،‏\Nويعقدون مهرجاناً يطلقون عليه منتصف الشتاء.‏ Dialogue: 0,1:04:21.30,1:04:25.56,signs,,0,0,0,,{\pos(642.003,581)}عطلة مهرجان منتصف الشتاء 1997\Nفي محطة قبة فوجي Dialogue: 0,1:04:29.30,1:04:34.22,Default,,0,0,0,,{\pos(642.003,612)}فوا غرا تيرين بيريغورد مقدمة مع فيغ بيوريه.‏ \N Dialogue: 0,1:04:29.30,1:04:34.22,up - note,,0,0,0,,{\pos(643.003,633)}[كبد الإوز برغيف من اللحوم المخلطة مقدمة مع مهروس التين] Dialogue: 0,1:04:34.23,1:04:35.32,Default,,0,0,0,,ما اسمها مجدداً؟ Dialogue: 0,1:04:35.86,1:04:37.99,Default,,0,0,0,,مقدمة مع فيغ بيوريه.‏ Dialogue: 0,1:04:41.00,1:04:45.03,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:04:53.21,1:04:54.84,Default,,0,0,0,,{\fs45}فيغ بيوريه؟ ما هو؟ Dialogue: 0,1:04:55.57,1:05:00.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:06:41.02,1:06:42.65,Default,,0,0,0,,ماذا يكون فوا غرا بالضبط؟ Dialogue: 0,1:06:42.75,1:06:43.62,Default,,0,0,0,,إوز.‏ Dialogue: 0,1:06:43.72,1:06:45.45,Default,,0,0,0,,أي جزء من الإوز؟ Dialogue: 0,1:06:45.56,1:06:47.58,Default,,0,0,0,,الكبد...‏إنه جاهز،‏ خذه إليهم.‏ Dialogue: 0,1:06:47.69,1:06:49.16,Default,,0,0,0,,مثل كبد البقر.‏ Dialogue: 0,1:06:50.23,1:06:52.59,Default,,0,0,0,,آه،‏ نعم.‏ Dialogue: 0,1:07:01.77,1:07:04.07,Default,,0,0,0,,فيليه سمك الباسا من محافظة كوتشي...‏ Dialogue: 0,1:07:04.18,1:07:06.64,Default,,0,0,0,,مع صلصة خل بلسميك.‏ Dialogue: 0,1:07:06.88,1:07:09.97,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:07:55.88,1:08:00.97,Default,,0,0,0,,[70‏ درجة تحت الصفر] Dialogue: 0,1:09:30.19,1:09:31.92,Default,,0,0,0,,آداب سيئة!‏ Dialogue: 0,1:09:34.43,1:09:35.39,Default,,0,0,0,,أحضر الخردل أيضاً.‏ Dialogue: 0,1:09:35.49,1:09:37.02,Default,,0,0,0,,الخردل،‏ حسناً.‏ Dialogue: 0,1:09:36.79,1:09:41.92,signs,,0,0,0,,{\bord5\c&H0B0B0C&\3c&HA6B9C8&\4c&HA5B9C6&\4a&H00&\3a&H00&\pos(774.71,356)}العودة إلى الوطن\Nتبقى 235 يوم Dialogue: 0,1:09:44.90,1:09:47.06,Default,,0,0,0,,امم...‏أشعر بنعاس...‏ Dialogue: 0,1:09:49.17,1:09:50.44,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى النوم وحسب.‏ Dialogue: 0,1:09:52.81,1:09:54.74,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,1:09:55.25,1:09:57.98,Default,,0,0,0,,متى يمكنني الاتصال بكِ المرة القادمة؟ Dialogue: 0,1:09:58.55,1:10:02.49,Default,,0,0,0,,آه،‏ لا أعلم بالضبط...‏ Dialogue: 0,1:10:02.65,1:10:07.06,Default,,0,0,0,,ما بعد الغد،‏ قد أذهب إلى هاكوني مع أياكو.‏ Dialogue: 0,1:10:07.16,1:10:10.09,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لم أسمع بالأمر من قبل.‏ Dialogue: 0,1:10:10.29,1:10:11.78,Default,,0,0,0,,لأنك لا تسأل عنه إطلاقاً.‏ Dialogue: 0,1:10:12.23,1:10:14.93,Default,,0,0,0,,لكن حتى لو...‏ Dialogue: 0,1:10:19.10,1:10:21.30,Default,,0,0,0,,ألم تكلف هذه المكالمة الكثير من المال الآن؟ Dialogue: 0,1:10:22.64,1:10:23.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:23.97,1:10:26.60,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ إلى اللقاء.‏ Dialogue: 0,1:11:08.92,1:11:09.94,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:13.46,1:11:15.45,Default,,0,0,0,,لا مزيد من الرامن؟ Dialogue: 0,1:11:23.10,1:11:24.23,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,1:11:25.54,1:11:29.44,Default,,0,0,0,,في الليل،‏ يأكل بعض الناس الرامن.‏ Dialogue: 0,1:11:32.04,1:11:33.91,Default,,0,0,0,,نفدت مواده أخيراً.‏ Dialogue: 0,1:11:40.32,1:11:42.25,Default,,0,0,0,,لكن ما زلنا في يونيو.‏ Dialogue: 0,1:11:46.09,1:11:49.06,Default,,0,0,0,,لا عجب أننا نتناول السلطعون على الإفطار.‏ Dialogue: 0,1:11:52.76,1:11:56.70,Default,,0,0,0,,أما السلطعون...‏لدينا الكثير من السلطعون.‏ Dialogue: 0,1:12:04.71,1:12:08.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألا يمكنك صناعة الرامن؟ Dialogue: 0,1:12:09.05,1:12:11.74,Default,,0,0,0,,أجل.‏ أليس لدينا القمح والبيض؟ Dialogue: 0,1:12:11.85,1:12:13.51,Default,,0,0,0,,{\pos(635.994,616)}لا يوجد لدينا كانسوي.‏ Dialogue: 0,1:12:11.85,1:12:15.51,up - note,,0,0,0,,{\pos(636.994,633)}[كانسوي:‏ مجموعة أملاح عند خلطها مع الماء تكون محلولاً قلوياً] Dialogue: 0,1:12:13.85,1:12:15.25,Default,,0,0,0,,{\pos(633.991,608)}ما الكانسوي؟ Dialogue: 0,1:12:25.10,1:12:26.12,Default,,0,0,0,,أخبرني...‏ Dialogue: 0,1:12:27.23,1:12:28.36,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:12:32.67,1:12:36.37,Default,,0,0,0,,أشعر بالدُوار قليلاً.‏ Dialogue: 0,1:12:45.05,1:12:46.14,Default,,0,0,0,,أما السلطعون...‏ Dialogue: 0,1:12:47.35,1:12:48.82,Default,,0,0,0,,فلدينا الكثير من السلطعون.‏ Dialogue: 0,1:12:56.16,1:12:58.56,Default,,0,0,0,,شونين،‏ تفضل السلطعون.‏ Dialogue: 0,1:12:59.16,1:13:00.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:01.37,1:13:04.70,Default,,0,0,0,,مفاصلي...‏مفاصلي تؤلمني.‏ Dialogue: 0,1:13:06.47,1:13:08.53,Default,,0,0,0,,أشعر بالبرد بعظامي.‏ Dialogue: 0,1:13:10.37,1:13:13.21,Default,,0,0,0,,لا بد أنها نزلة برد.‏ Dialogue: 0,1:13:13.91,1:13:18.64,Default,,0,0,0,,شونين،‏ لا توجد بكتريا هنا،‏\Nلا أعتقد أنك مصاب بالبرد.‏ Dialogue: 0,1:13:21.19,1:13:25.35,Default,,0,0,0,,إذن هذا بالتأكيد المرض الذي \Nيشبه كثيراً نزلة البرد.‏ Dialogue: 0,1:13:25.92,1:13:26.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:28.89,1:13:30.38,Default,,0,0,0,,هل تريد مني إحضار دواء ما من الدكتور؟ Dialogue: 0,1:13:30.49,1:13:31.69,Default,,0,0,0,,لا،‏ لا،‏ لا.‏ Dialogue: 0,1:13:32.83,1:13:35.16,Default,,0,0,0,,احتاج لقليل من الراحة لبعض الوقت.‏ Dialogue: 0,1:13:37.03,1:13:38.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:40.80,1:13:42.60,Default,,0,0,0,,إذن سأضع السلطعون هنا.‏ Dialogue: 0,1:14:07.23,1:14:08.39,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:14:18.58,1:14:19.80,Default,,0,0,0,,أجل!‏ Dialogue: 0,1:14:22.25,1:14:23.94,Default,,0,0,0,,لا بد أنك عبقري.‏ Dialogue: 0,1:14:24.35,1:14:26.91,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل متغيب عن عمد بكل تأكيد.‏ Dialogue: 0,1:14:27.65,1:14:28.98,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ حسناً،‏ لا تغضب.‏ Dialogue: 0,1:14:29.42,1:14:33.65,Default,,0,0,0,,إذا استمر الوضع على هذا الحال،‏\Nلن يتحمل جسدي أكثر.‏ Dialogue: 0,1:14:34.16,1:14:37.18,Default,,0,0,0,,في الحقيقة،‏ سوف يتوقف العمل قريباً.‏ Dialogue: 0,1:14:37.59,1:14:38.96,Default,,0,0,0,,تفضل،‏ مارتيني.‏ Dialogue: 0,1:14:40.10,1:14:41.36,Default,,0,0,0,,لكن...‏ Dialogue: 0,1:14:42.20,1:14:45.43,Default,,0,0,0,,صحته ليست على ما يرام.‏\Nالأمر ليس بيده.‏ Dialogue: 0,1:14:45.80,1:14:50.36,Default,,0,0,0,,لمراقبة هذا الشتاء،‏ أخذت مني ثلاث سنوات من التحضير.‏ Dialogue: 0,1:14:50.71,1:14:51.64,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:14:51.91,1:14:53.40,Default,,0,0,0,,الأمر ذاته معك يا موتو-سان؟ Dialogue: 0,1:14:53.68,1:14:56.24,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ أمثاله موجودين في كل مكان.‏ Dialogue: 0,1:14:58.02,1:15:00.18,Default,,0,0,0,,لكن الجميع يعمل بجد.‏ Dialogue: 0,1:15:01.45,1:15:02.72,Default,,0,0,0,,هذا ظلم!‏ Dialogue: 0,1:15:06.39,1:15:08.05,Default,,0,0,0,,أجل!‏ أجل!‏ Dialogue: 0,1:15:08.16,1:15:09.46,Default,,0,0,0,,تبقت قارورة واحدة.‏ Dialogue: 0,1:15:11.93,1:15:12.72,Default,,0,0,0,,أجل!‏ Dialogue: 0,1:15:12.83,1:15:13.92,Default,,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,1:15:29.81,1:15:30.71,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:15:39.29,1:15:40.72,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن...‏ Dialogue: 0,1:15:41.62,1:15:43.09,Default,,0,0,0,,لا أستطيع النوم.‏ Dialogue: 0,1:15:45.16,1:15:46.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:47.20,1:15:48.75,Default,,0,0,0,,أنا لا أستطيع النوم.‏ Dialogue: 0,1:15:53.14,1:15:58.63,Default,,0,0,0,,عليك استشارة الدكتور بهذا الأمر.‏ Dialogue: 0,1:16:00.74,1:16:02.07,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:16:03.01,1:16:04.81,Default,,0,0,0,,جسمي...‏ Dialogue: 0,1:16:05.58,1:16:07.61,Default,,0,0,0,,مصنوع بالكامل من الرامن.‏ Dialogue: 0,1:16:09.42,1:16:10.51,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:16:13.06,1:16:15.39,Default,,0,0,0,,إذا لم أستطع أكل الرامن،‏ Dialogue: 0,1:16:15.49,1:16:19.19,Default,,0,0,0,,لأجل ماذا أتطلع للاستمتاع بالحياة من بعده.‏ Dialogue: 0,1:16:26.87,1:16:29.34,Default,,0,0,0,,شعيرية وحساء فقط تكفيني.‏ Dialogue: 0,1:16:30.84,1:16:33.04,Default,,0,0,0,,{\pos(629.984,626)}حتى أني لا أحتاج إلى تشاسو.‏ Dialogue: 0,1:16:30.84,1:16:33.04,up - note,,0,0,0,,{\pos(630.984,639)}[قطعة لحم مقلية أو مشوية توضع فوق الرامن] Dialogue: 0,1:16:33.91,1:16:38.21,Default,,0,0,0,,طالما توجد شعيرية وحساء،‏\Nلا أحتاج لأي شيء آخر.‏ Dialogue: 0,1:17:32.50,1:17:33.73,Default,,0,0,0,,هيرا-سان؟ Dialogue: 0,1:17:37.77,1:17:40.21,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:17:45.28,1:17:46.34,Default,,0,0,0,,تباً!‏ Dialogue: 0,1:17:53.66,1:17:55.02,Default,,0,0,0,,لا تلمسني!‏ Dialogue: 0,1:18:00.00,1:18:01.02,Default,,0,0,0,,تباً!‏ Dialogue: 0,1:18:04.93,1:18:06.63,Default,,0,0,0,,يا شونين!‏ Dialogue: 0,1:18:07.70,1:18:09.26,Default,,0,0,0,,أعلم أنك في الداخل!‏ Dialogue: 0,1:18:11.17,1:18:14.14,Default,,0,0,0,,إذا لم تخرج،‏ سوف أقتلك!‏ Dialogue: 0,1:18:14.78,1:18:16.44,Default,,0,0,0,,يا ذا الشعر المجعد!‏ Dialogue: 0,1:19:13.87,1:19:18.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:13.87,1:19:18.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:13.87,1:19:22.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:13.87,1:19:22.37,Default,,0,0,0,,أُطلق تنهيدة على هذا الأسلوب التعيس في الحياة ♫ Dialogue: 0,1:19:23.55,1:19:28.11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:23.55,1:19:28.11,Default,,0,0,0,,ملؤها مشاكل ♫ Dialogue: 0,1:19:29.32,1:19:38.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:29.32,1:19:38.95,Default,,0,0,0,,لكن في هذه المدينة المنعكسة صورتها في عينيّ ♫ Dialogue: 0,1:19:39.13,1:19:43.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:39.13,1:19:43.59,Default,,0,0,0,,يجب أن استمر بالعيش ♫ Dialogue: 0,1:19:45.77,1:19:52.87,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:45.77,1:19:52.87,Default,,0,0,0,,سوف أتفادى النظر إذا آذيت الناس ♫ Dialogue: 0,1:19:53.51,1:20:00.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:53.51,1:20:00.64,Default,,0,0,0,,الجميع يشعرون بالأذى عندما يتكلمون بطيبة ♫ Dialogue: 0,1:20:00.75,1:20:02.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:20:00.75,1:20:02.38,Default,,0,0,0,,أنا...‏ ♫ Dialogue: 0,1:20:31.58,1:20:32.88,Default,,0,0,0,,هيرا-سان.‏ Dialogue: 0,1:20:56.61,1:20:57.80,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل عندك؟ Dialogue: 0,1:21:05.41,1:21:06.40,Default,,0,0,0,,لا شيء.‏ Dialogue: 0,1:21:28.44,1:21:31.60,Default,,0,0,0,,مؤخراً،‏ أشعر...‏ Dialogue: 0,1:21:35.58,1:21:37.51,Default,,0,0,0,,الزبدة شهيّة جداً.‏ Dialogue: 0,1:21:44.15,1:21:45.88,Default,,0,0,0,,سوف تصاب بمرض السكر.‏ Dialogue: 0,1:21:48.46,1:21:50.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:22:27.90,1:22:29.42,Default,,0,0,0,,توقف يا وغد!‏ Dialogue: 0,1:22:40.04,1:22:41.60,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان.‏ Dialogue: 0,1:22:42.61,1:22:43.94,Default,,0,0,0,,الزبدة.‏ Dialogue: 0,1:22:47.38,1:22:49.15,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان.‏ Dialogue: 0,1:22:49.95,1:22:52.68,Default,,0,0,0,,الزبدة...‏لا تأخذها.‏ Dialogue: 0,1:22:54.19,1:22:55.71,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:22:56.86,1:22:58.05,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان،‏ ساعدني!‏ Dialogue: 0,1:22:58.16,1:22:59.99,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان،‏ الزبد...‏ Dialogue: 0,1:23:23.45,1:23:24.65,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:23:25.72,1:23:26.78,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:23:27.82,1:23:30.09,Default,,0,0,0,,الكثير من الأشياء.‏ Dialogue: 0,1:23:35.90,1:23:37.63,Default,,0,0,0,,كيف كانت واكهني؟ Dialogue: 0,1:23:37.73,1:23:40.67,Default,,0,0,0,,آه،‏ حسناً،‏ عادية.‏ Dialogue: 0,1:23:40.77,1:23:43.43,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين عادية؟ Dialogue: 0,1:23:51.65,1:23:54.95,Default,,0,0,0,,آه،‏ وأخيراً فزت بلعبة الماهجونغ لأول مرة.‏ Dialogue: 0,1:23:55.62,1:23:58.88,Default,,0,0,0,,حتى أنني أستطيع حساب النتيجة الآن.‏ Dialogue: 0,1:24:03.13,1:24:03.92,Default,,0,0,0,,أتسمعيني؟ Dialogue: 0,1:24:04.03,1:24:06.79,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,1:24:15.07,1:24:16.70,Default,,0,0,0,,ماذا أكلتِ اليوم؟ Dialogue: 0,1:24:18.54,1:24:22.70,Default,,0,0,0,,آه...‏شيء مثل تورورو.‏ Dialogue: 0,1:24:18.54,1:24:22.70,up - note,,0,0,0,,[تورورو طبق من بطاطا حلوة مقدمة مع شعيرية السوبا والساشيمي والرز المطهو بالبخار وغيرها] Dialogue: 0,1:24:22.81,1:24:25.44,Default,,0,0,0,,إذن أكلتِ تورورو.‏ Dialogue: 0,1:24:26.25,1:24:28.05,Default,,0,0,0,,تورورو لذيذ حقاً.‏ Dialogue: 0,1:24:28.15,1:24:31.45,Default,,0,0,0,,بالمناسبة،‏ لماذا يطلقون عليه تورورو...‏ Dialogue: 0,1:24:31.55,1:24:32.71,Default,,0,0,0,,اسمع...‏ Dialogue: 0,1:24:34.96,1:24:35.89,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:24:38.69,1:24:40.22,Default,,0,0,0,,لدي شخص آخر أحبه.‏ Dialogue: 0,1:24:45.30,1:24:47.00,Default,,0,0,0,,قلت أن لدي شخص آخر أحبه.‏ Dialogue: 0,1:24:54.31,1:24:55.24,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:02.12,1:25:05.64,Default,,0,0,0,,أريد العودة إلى الوطن...‏ Dialogue: 0,1:25:10.66,1:25:13.03,Default,,0,0,0,,أريد العودة.‏ Dialogue: 0,1:25:15.80,1:25:20.10,Default,,0,0,0,,آه...‏أريد العودة.‏ Dialogue: 0,1:25:23.07,1:25:25.23,Default,,0,0,0,,أريد العودة حقاً.‏ Dialogue: 0,1:25:47.03,1:25:49.12,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:25:51.37,1:25:53.89,Default,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى شيبويا.‏ Dialogue: 0,1:25:51.37,1:25:53.89,up - note,,0,0,0,,[شيبويا: منطقة مشهورة للتبضع في طوكيو] Dialogue: 0,1:26:02.04,1:26:05.17,Default,,0,0,0,,لم أعد أتحمل.‏ سوف أموت هنا.‏ Dialogue: 0,1:26:05.51,1:26:06.67,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:26:06.98,1:26:09.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:26:15.12,1:26:16.25,Default,,0,0,0,,سوف أسحبه.‏ Dialogue: 0,1:26:16.36,1:26:17.33,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:26:20.60,1:26:21.56,Default,,0,0,0,,أخبرني...‏ Dialogue: 0,1:26:21.66,1:26:22.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:26:22.46,1:26:25.30,Default,,0,0,0,,عندما تعود إلى اليابان،‏ ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:26:27.00,1:26:28.70,Default,,0,0,0,,أتساءل ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,1:26:29.77,1:26:32.87,Default,,0,0,0,,فكرت بالأمر ملياً.‏ Dialogue: 0,1:26:33.18,1:26:34.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:36.21,1:26:37.61,Default,,0,0,0,,لعب كرة الشاطئ.‏ Dialogue: 0,1:26:38.61,1:26:39.44,Default,,0,0,0,,حقاً؟!‏ Dialogue: 0,1:26:40.25,1:26:42.48,Default,,0,0,0,,ستكون ممتعة جداً.‏ Dialogue: 0,1:26:42.58,1:26:45.99,Default,,0,0,0,,ستكون الشمس مشرقة للغاية.‏ Dialogue: 0,1:26:47.32,1:26:51.49,Default,,0,0,0,,إذن بعد عودتنا إلى الوطن،‏\Nفلنلعبها مع الجميع.‏ Dialogue: 0,1:26:51.86,1:26:53.33,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ خرج.‏ أمسك الحافة.‏ Dialogue: 0,1:26:53.43,1:26:54.29,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,1:26:56.00,1:26:56.97,Default,,0,0,0,,النجدة،‏ النجدة.‏ Dialogue: 0,1:26:57.07,1:26:59.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:26:59.87,1:27:03.50,Default,,0,0,0,,أنتم، ماذا تفعلون؟!‏\Nهل تدركون ماذا تفعلون؟!‏ Dialogue: 0,1:27:03.61,1:27:05.57,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل ليس مريضاً على الإطلاق.‏ Dialogue: 0,1:27:05.67,1:27:06.94,Default,,0,0,0,,ليس مريضاً؟ Dialogue: 0,1:27:07.08,1:27:08.54,Default,,0,0,0,,تكلم،‏ هل قال الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:27:08.64,1:27:09.44,Default,,0,0,0,,أعتذر.‏ Dialogue: 0,1:27:09.55,1:27:10.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:11.48,1:27:14.51,Default,,0,0,0,,احذروا!‏ احذروا!‏\Nنيشيمورا-كن،‏ امسكه!‏ Dialogue: 0,1:27:14.62,1:27:16.52,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ حسناً،‏ أبعد قارورة البطريق...‏ Dialogue: 0,1:27:16.62,1:27:19.71,Default,,0,0,0,,ذلك البطريق!‏ البطريق!‏ البطريق!‏ Dialogue: 0,1:27:19.82,1:27:22.79,Default,,0,0,0,,لا تضرب!‏ Dialogue: 0,1:27:23.76,1:27:25.02,Default,,0,0,0,,هذا خطر جداً!‏ Dialogue: 0,1:27:25.13,1:27:26.36,Default,,0,0,0,,لماذا هو عارٍ؟!‏ Dialogue: 0,1:27:27.60,1:27:28.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:30.00,1:27:30.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:34.50,1:27:37.96,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:42.48,1:27:44.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:44.48,1:27:47.47,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:47.58,1:27:49.48,Default,,0,0,0,,يوكا!‏ Dialogue: 0,1:27:49.59,1:27:54.02,Default,,0,0,0,,يوكا!‏ يوكا!‏ Dialogue: 0,1:27:56.36,1:27:58.35,Default,,0,0,0,,أبي...‏ Dialogue: 0,1:28:01.86,1:28:04.03,Default,,0,0,0,,آه،‏ السِنّ العلويّ.‏\Nيجب رميه للأعلى.‏ Dialogue: 0,1:28:14.54,1:28:18.21,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ جاء كلاهما ليعتذرا.‏ Dialogue: 0,1:28:19.48,1:28:22.47,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان،‏ أعتذر منك.‏ Dialogue: 0,1:28:29.49,1:28:30.82,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة.‏ Dialogue: 0,1:29:35.49,1:29:36.42,Default,,0,0,0,,ليس هنا.‏ Dialogue: 0,1:29:36.93,1:29:38.19,Default,,0,0,0,,هل هو في الجانب العلويّ؟ Dialogue: 0,1:29:38.96,1:29:41.59,Default,,0,0,0,,أليس هذا القطب الشمالي؟ Dialogue: 0,1:29:41.70,1:29:44.79,Default,,0,0,0,,العكس،‏ إنه العكس.‏ Dialogue: 0,1:29:45.43,1:29:46.56,Default,,0,0,0,,قلت العكس.‏ -\Nهذا؟ - Dialogue: 0,1:29:46.67,1:29:47.90,Default,,0,0,0,,في الأسفل،‏ أكثر فأكثر.‏ Dialogue: 0,1:29:48.00,1:29:48.73,Default,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,1:29:48.84,1:29:50.33,Default,,0,0,0,,حول المحور هناك،‏ إلى الأسفل قليلاً.‏ Dialogue: 0,1:29:50.44,1:29:51.41,Default,,0,0,0,,المحور؟ Dialogue: 0,1:29:51.51,1:29:53.24,Default,,0,0,0,,آه،‏ ها هو.‏ Dialogue: 0,1:29:53.34,1:29:55.50,Default,,0,0,0,,هنا!‏ Dialogue: 0,1:29:58.18,1:29:59.65,Default,,0,0,0,,بعيد جداً!‏ Dialogue: 0,1:29:59.75,1:30:01.22,Default,,0,0,0,,أبيض بالكامل!‏ Dialogue: 0,1:30:04.72,1:30:07.31,Default,,0,0,0,,أحضر معك بطريقاً عندما تعود.‏ بطريق.‏ Dialogue: 0,1:30:07.79,1:30:09.15,Default,,0,0,0,,لا توجد بطاريق.‏ Dialogue: 0,1:30:09.96,1:30:11.29,Default,,0,0,0,,إذن فقمة؟ Dialogue: 0,1:30:11.39,1:30:12.38,Default,,0,0,0,,لا توجد فقمات أيضاً.‏ Dialogue: 0,1:30:14.02,1:30:15.55,Default,,0,0,0,,ماذا يجد هناك؟ Dialogue: 0,1:30:17.30,1:30:18.49,Default,,0,0,0,,لا شيء هناك.‏ Dialogue: 0,1:30:28.68,1:30:29.97,Default,,0,0,0,,يوكا،‏ إذا والدك...‏ Dialogue: 0,1:30:30.08,1:30:33.51,Default,,0,0,0,,ذهب إلى هذا المكان الأبيض غير المألوف،‏\Nألن يكون ذلك محزناً؟ Dialogue: 0,1:30:33.62,1:30:35.01,Default,,0,0,0,,كلا،‏ ليس مهماً.‏ Dialogue: 0,1:30:36.08,1:30:37.45,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:30:40.56,1:30:41.58,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:30:45.49,1:30:46.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:30:46.40,1:30:47.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:30:55.74,1:30:57.10,Default,,0,0,0,,سقط سنيّ...‏ Dialogue: 0,1:30:57.21,1:30:58.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:30:58.14,1:30:59.87,Default,,0,0,0,,سقط سنيّ!‏ Dialogue: 0,1:32:08.74,1:32:13.11,Default,,0,0,0,,ادفع من جهتك أكثر.‏ Dialogue: 0,1:32:13.22,1:32:14.65,Default,,0,0,0,,أضفتها.‏ Dialogue: 0,1:32:15.82,1:32:17.22,Default,,0,0,0,,هل هذا كافٍ؟ Dialogue: 0,1:32:19.82,1:32:20.98,Default,,0,0,0,,يكفي؟ Dialogue: 0,1:32:21.42,1:32:22.58,Default,,0,0,0,,يبدو كافياً.‏ Dialogue: 0,1:32:24.76,1:32:25.69,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:32:25.79,1:32:29.59,Default,,0,0,0,,ما هذا؟!‏\Nببطء،‏ ضعها ببطء.‏ Dialogue: 0,1:32:34.14,1:32:35.26,Default,,0,0,0,,أليس هذا كافياً؟ Dialogue: 0,1:32:37.41,1:32:39.53,Default,,0,0,0,,دكتور،‏ أيمكننا تناول هذا؟ Dialogue: 0,1:32:39.64,1:32:40.23,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:40.34,1:32:41.24,Default,,0,0,0,,هذا النبات.‏ Dialogue: 0,1:32:43.55,1:32:44.70,Default,,0,0,0,,ربما...‏ Dialogue: 0,1:32:44.80,1:32:46.01,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:32:57.19,1:32:58.52,Default,,0,0,0,,لماذا تقف عندك؟ Dialogue: 0,1:33:20.35,1:33:21.54,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:33:23.02,1:33:24.54,Default,,0,0,0,,نحن نتضور جوعاً!‏ Dialogue: 0,1:33:43.14,1:33:45.44,Default,,0,0,0,,فلنأكل الآن.‏ Dialogue: 0,1:33:46.81,1:33:48.17,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:33:46.81,1:33:50.17,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:33:48.31,1:33:50.11,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:34:17.64,1:34:20.07,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:34:39.49,1:34:40.69,Default,,0,0,0,,معدتي تحبها أيضاً.‏\N{\fs45\c&HC4EFFE&}[يقصد تأثرت] Dialogue: 0,1:34:39.49,1:34:40.69,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:34:48.60,1:34:50.63,Default,,0,0,0,,ليس عليك أن تبكي.‏ Dialogue: 0,1:35:36.05,1:35:38.54,Default,,0,0,0,,مرحباً جميعاً.‏ Dialogue: 0,1:35:38.65,1:35:40.81,Default,,0,0,0,,مرحباً.‏ Dialogue: 0,1:35:41.62,1:35:44.96,Default,,0,0,0,,مرحباً يا طاقم محطة قبة فوجي.‏ Dialogue: 0,1:35:46.36,1:35:48.12,Default,,0,0,0,,مرحباً.‏ Dialogue: 0,1:35:51.30,1:35:52.86,Default,,0,0,0,,دعنا نبدأ باسمك.‏ Dialogue: 0,1:35:54.00,1:36:00.10,Default,,0,0,0,,أنا من مدرسة هيغاشي ماتسودو الابتدائية،‏\Nالمرحلة الثالثة الصف 2،‏ ماتسوموتو كيتا.‏ Dialogue: 0,1:36:00.21,1:36:02.18,Default,,0,0,0,,مرحباً جميعاً.‏ Dialogue: 0,1:36:05.08,1:36:07.48,Default,,0,0,0,,نعم،‏ مرحباً.‏ Dialogue: 0,1:36:09.18,1:36:12.42,Default,,0,0,0,,لدي سؤال.‏ Dialogue: 0,1:36:12.52,1:36:15.65,Default,,0,0,0,,هل توجد بطاريق عندكم؟ Dialogue: 0,1:36:17.23,1:36:21.56,Default,,0,0,0,,لا توجد بطاريق هنا.‏ Dialogue: 0,1:36:21.76,1:36:26.47,Default,,0,0,0,,المكان الذي نحن فيه يدعى القارة القطبية الجنوبية،‏\Nتوجد الكثير من البطاريق،‏ Dialogue: 0,1:36:26.54,1:36:32.07,Default,,0,0,0,,لكن نحن في محطة قبة فوجي البعيدة كثيراً\Nعن قاعدة شوّا حيث توجد البطاريق.‏ Dialogue: 0,1:36:32.41,1:36:34.71,Default,,0,0,0,,الجو بارد للغاية هنا،‏\Nقد تتجمد البطاريق.‏ Dialogue: 0,1:36:39.41,1:36:44.32,Default,,0,0,0,,إذن هل توجد فقمات؟ Dialogue: 0,1:36:46.69,1:36:48.88,Default,,0,0,0,,لا توجد فقمات أيضاً.‏ Dialogue: 0,1:36:52.66,1:36:56.99,Default,,0,0,0,,إذن ماذا لديكم هناك؟ Dialogue: 0,1:36:59.63,1:37:01.43,Default,,0,0,0,,حسناً...‏ Dialogue: 0,1:37:02.50,1:37:05.63,Default,,0,0,0,,نحن موجودون هنا.‏ Dialogue: 0,1:37:11.81,1:37:14.28,Default,,0,0,0,,وماذا عن الحيوانات اللطيفة؟ Dialogue: 0,1:37:17.19,1:37:19.52,Default,,0,0,0,,حيوانات لطيفة؟ Dialogue: 0,1:37:21.19,1:37:22.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:37:28.73,1:37:29.92,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:37:31.60,1:37:33.62,Default,,0,0,0,,هذا يكفي.‏ Dialogue: 0,1:37:37.87,1:37:41.24,Default,,0,0,0,,السادة من قبة فوجي،‏ طفل آخر سوف يطرح الأسئلة عليكم.‏ Dialogue: 0,1:37:41.34,1:37:42.00,Default,,0,0,0,,نعم،‏ نعم.‏ Dialogue: 0,1:37:42.11,1:37:43.10,Default,,0,0,0,,تفضلوا.‏ Dialogue: 0,1:37:45.88,1:37:47.64,Default,,0,0,0,,مرحباً جميعاً.‏ Dialogue: 0,1:37:48.75,1:37:50.65,Default,,0,0,0,,مرحباً.‏ Dialogue: 0,1:37:53.29,1:37:55.59,Default,,0,0,0,,لدي سؤال!‏ Dialogue: 0,1:37:55.69,1:37:58.52,Default,,0,0,0,,ماذا تأكلون في العادة؟ Dialogue: 0,1:38:00.86,1:38:01.92,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:38:02.03,1:38:02.69,Default,,0,0,0,,البطاريق.‏ Dialogue: 0,1:38:04.97,1:38:07.09,Default,,0,0,0,,أنا الطاهي نيشيمورا.‏ Dialogue: 0,1:38:07.20,1:38:08.79,Default,,0,0,0,,ما نأكله هنا...‏ Dialogue: 0,1:38:08.90,1:38:12.60,Default,,0,0,0,,هو نفس ما يأكله الجميع في اليابان.‏ Dialogue: 0,1:38:16.91,1:38:19.90,Default,,0,0,0,,سمعت أن عليك الطهو لثمانية أعضاء كل يوم،‏ Dialogue: 0,1:38:20.01,1:38:21.85,Default,,0,0,0,,أليس ذلك عملاً شاقاً؟ Dialogue: 0,1:38:24.95,1:38:29.39,Default,,0,0,0,,أجل،‏ في البدء كان شاقاً جداً،‏\Nلكني تعودت عليه الآن.‏ Dialogue: 0,1:38:33.26,1:38:36.16,Default,,0,0,0,,أنتم ثمانية فقط،‏ ألا تشعرون بالوحدة؟ Dialogue: 0,1:38:36.46,1:38:37.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:38:41.00,1:38:42.83,Default,,0,0,0,,نشعر بالوحدة بين الحين والآخر،‏ Dialogue: 0,1:38:42.94,1:38:46.34,Default,,0,0,0,,لكن جميعنا نتشارك المشاعر ذاتها.‏ Dialogue: 0,1:38:52.35,1:38:55.94,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,1:38:58.02,1:38:59.28,Default,,0,0,0,,يوكا.‏ Dialogue: 0,1:39:02.62,1:39:05.99,Default,,0,0,0,,آه،‏ حقاً!‏ مثل اسم ابنتي!‏ Dialogue: 0,1:39:06.49,1:39:07.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:39:13.37,1:39:17.13,Default,,0,0,0,,يوكا-تشان،‏ ما طعامك المفضل؟ Dialogue: 0,1:39:17.47,1:39:18.91,Default,,0,0,0,,حسناً...‏ Dialogue: 0,1:39:19.47,1:39:21.44,Default,,0,0,0,,الكثير من الطعام.‏ Dialogue: 0,1:39:26.15,1:39:29.48,Default,,0,0,0,,من يطبخ لكِ؟ والدتك؟ Dialogue: 0,1:39:30.95,1:39:32.32,Default,,0,0,0,,أمي تفعل ولكن...‏ Dialogue: 0,1:39:32.42,1:39:36.22,Default,,0,0,0,,لأن أبي في مهمة عمل،‏\Nأصبحت أمي لا تشعر بالحيوية.‏ Dialogue: 0,1:39:40.09,1:39:41.58,Default,,0,0,0,,هكذا الأمر.‏ Dialogue: 0,1:39:41.70,1:39:46.57,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيك بأن تطبخي يا يوكا-تشان لوالدتك؟ Dialogue: 0,1:39:48.50,1:39:49.70,Default,,0,0,0,,ولِمَ أفعل؟ Dialogue: 0,1:39:50.61,1:39:54.74,Default,,0,0,0,,لأنها بعد أن تأكل طعاماً لذيذاً سوف تشعر بالتحسن.‏ Dialogue: 0,1:39:57.68,1:39:59.77,Default,,0,0,0,,نعم،‏ فهمت.‏ Dialogue: 0,1:40:02.88,1:40:04.75,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً.‏.‏ Dialogue: 0,1:40:04.85,1:40:06.55,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ شكراً.‏ Dialogue: 0,1:40:06.72,1:40:09.02,Default,,0,0,0,,سوف أقدم لكم طفلاً آخر.‏ Dialogue: 0,1:40:10.73,1:40:14.09,Default,,0,0,0,,من يود طرح الأسئلة...‏نعم.‏ Dialogue: 0,1:40:24.84,1:40:26.57,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,1:40:29.88,1:40:30.67,Default,,0,0,0,,مرحباً.‏ Dialogue: 0,1:40:30.78,1:40:31.80,Default,,0,0,0,,طاب يومكم - \Nطاب يومك.‏ ماذا تريد أن تشرب؟ - Dialogue: 0,1:40:30.78,1:40:32.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:40:31.91,1:40:33.44,Default,,0,0,0,,الجميع هنا.‏ Dialogue: 0,1:40:33.55,1:40:34.81,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:40:34.92,1:40:36.18,Default,,0,0,0,,جعة.‏ Dialogue: 0,1:40:36.99,1:40:37.64,Default,,0,0,0,,لا تأتي.‏ Dialogue: 0,1:40:37.75,1:40:41.81,Default,,0,0,0,,أريد جعة.‏ اصمت.‏\Nيمكنك الذهاب إلى غرفتك.‏ Dialogue: 0,1:40:42.39,1:40:43.62,Default,,0,0,0,,خذ،‏ أربعون ألف ين.‏ Dialogue: 0,1:40:43.73,1:40:45.28,Default,,0,0,0,,نعم...‏ Dialogue: 0,1:40:45.96,1:40:47.62,Default,,0,0,0,,هذا معدل رسوم مرتفع.‏ Dialogue: 0,1:40:47.73,1:40:48.96,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,1:40:49.43,1:40:52.92,Default,,0,0,0,,هذا هو أيروزونده.‏ Dialogue: 0,1:40:52.97,1:40:54.42,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً.‏ Dialogue: 0,1:40:54.70,1:40:55.82,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,1:40:57.44,1:41:00.34,Default,,0,0,0,,عليك البحث عن أخرى.‏\Nأليس لديك غيرها؟ Dialogue: 0,1:41:00.94,1:41:02.24,Default,,0,0,0,,غيرها؟ -\Nنعم.‏ - Dialogue: 0,1:41:05.08,1:41:06.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:41:06.75,1:41:08.38,Default,,0,0,0,,هذه هي،‏ هذه.‏ Dialogue: 0,1:41:09.28,1:41:10.58,Default,,0,0,0,,هل هي جميلة؟ Dialogue: 0,1:41:10.75,1:41:12.24,Default,,0,0,0,,سمعت صوتها فقط.‏ Dialogue: 0,1:41:12.35,1:41:14.48,Default,,0,0,0,,ما خطبك يا فتى؟ Dialogue: 0,1:41:16.56,1:41:17.35,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:41:17.46,1:41:18.39,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:41:19.73,1:41:22.13,Default,,0,0,0,,قمت ببحث صغير عن كيفية صنع الكانسوي.‏ Dialogue: 0,1:41:19.73,1:41:23.13,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:41:22.23,1:41:23.09,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:41:24.07,1:41:27.00,Default,,0,0,0,,بكل بساطة،‏ إنه ماء يحتوي على غاز حمض الكربونيك.‏ Dialogue: 0,1:41:27.10,1:41:28.13,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,1:41:29.54,1:41:30.83,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:41:31.54,1:41:33.47,Default,,0,0,0,,ما هو بيكينغ باودر؟ Dialogue: 0,1:41:34.64,1:41:35.34,Default,,0,0,0,,مسحوق العجن.‏ Dialogue: 0,1:41:34.64,1:41:36.34,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:41:35.44,1:41:37.67,Default,,0,0,0,,أجل،‏ إنه كربونات الصوديوم.‏ Dialogue: 0,1:41:37.78,1:41:39.44,Default,,0,0,0,,آسف،‏ عمَّ نتحدث؟ Dialogue: 0,1:41:39.55,1:41:42.18,Default,,0,0,0,,حاول مزجه مع الماء...‏ Dialogue: 0,1:41:42.52,1:41:44.08,Default,,0,0,0,,سوف ينتج عنه غاز حمض الكربونيك.‏ Dialogue: 0,1:41:46.32,1:41:47.35,Default,,0,0,0,,ثم ضع بعض الملح عليه...‏ Dialogue: 0,1:41:47.46,1:41:50.86,Default,,0,0,0,,سوف يتركب منه شيء مقارب للكانسوي.‏ Dialogue: 0,1:41:52.46,1:41:55.76,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ يمكنني القول أنها مجرد نظرية كيميائية في النهاية.‏ Dialogue: 0,1:41:56.53,1:41:57.59,Default,,0,0,0,,خرجت،‏ خرجت.‏ Dialogue: 0,1:41:58.07,1:42:01.09,Default,,0,0,0,,آه،‏ حسناً.‏ -\Nهيا.‏ - Dialogue: 0,1:42:05.27,1:42:06.24,Default,,0,0,0,,رائع.‏ Dialogue: 0,1:42:06.34,1:42:07.43,Default,,0,0,0,,صدتها الشبكة.‏ Dialogue: 0,1:43:47.91,1:43:49.81,Default,,0,0,0,,برد...‏ Dialogue: 0,1:43:49.91,1:43:51.81,Default,,0,0,0,,أين هيرا-سان؟!‏ Dialogue: 0,1:43:51.91,1:43:53.35,Default,,0,0,0,,في مرصد المناخ.‏ Dialogue: 0,1:43:53.45,1:43:55.61,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك بأن تسرع وتحضره إلى هنا؟!‏ Dialogue: 0,1:43:56.28,1:43:58.75,Default,,0,0,0,,سأحاول مناداته مجدداً.‏ Dialogue: 0,1:44:02.42,1:44:05.22,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن،‏ لا أستطيع التحمل.‏ Dialogue: 0,1:44:09.46,1:44:10.86,Default,,0,0,0,,سوف يصبح متعجّن.‏ Dialogue: 0,1:44:09.46,1:44:10.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:44:14.20,1:44:15.36,Default,,0,0,0,,لنبدأ بأكله.‏ Dialogue: 0,1:44:15.47,1:44:16.16,Default,,0,0,0,,سآكل هذا الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:44:15.47,1:44:16.16,Default,,0,0,0,,سآكل هذا الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:45:02.42,1:45:03.71,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-كن.‏ Dialogue: 0,1:45:07.66,1:45:09.82,Default,,0,0,0,,إنه رامن حقاً!‏ Dialogue: 0,1:45:15.46,1:45:17.16,Default,,0,0,0,,حتى أنك وضعت تشاسو.‏ Dialogue: 0,1:45:15.46,1:45:17.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:45:44.86,1:45:46.72,Default,,0,0,0,,شفق قطبي هائل!‏ Dialogue: 0,1:45:46.83,1:45:48.95,Default,,0,0,0,,لم أرى شفق قطبي مثله!‏ مذهل!‏ Dialogue: 0,1:45:50.26,1:45:53.46,Default,,0,0,0,,تايتشو!‏ يا تايتشو!‏ Dialogue: 0,1:45:53.83,1:45:55.77,Default,,0,0,0,,أليس علينا مراقبته حالاً؟ Dialogue: 0,1:45:56.70,1:45:57.36,Default,,0,0,0,,شفق؟ Dialogue: 0,1:45:57.47,1:45:58.56,Default,,0,0,0,,شفق!‏ Dialogue: 0,1:45:59.81,1:46:01.50,Default,,0,0,0,,لا يهمني أمره!‏ Dialogue: 0,1:46:04.88,1:46:06.07,Default,,0,0,0,,سوف يصبح الرامن متعجّن.‏ Dialogue: 0,1:46:08.12,1:46:09.55,Default,,0,0,0,,سوف يصبح متعجّن.‏ -\Nسوف يصبح متعجّن.‏ - Dialogue: 0,1:46:09.65,1:46:11.62,Default,,0,0,0,,سوف يصبح متعجّن.‏ -\Nسوف يصبح متعجّن.‏ - Dialogue: 0,1:46:16.49,1:46:17.72,Default,,0,0,0,,سوف يصبح متعجّن،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:46:22.53,1:46:23.76,Default,,0,0,0,,حسناً.‏ Dialogue: 0,1:47:01.94,1:47:05.74,Default,,0,0,0,,مرحباً،‏ أنا شيميزو عاملة التشغيل من ك.‏د.‏د.‏ اينمارسات.‏‏ Dialogue: 0,1:47:06.57,1:47:08.87,Default,,0,0,0,,أنا من محطة قبة فوجي.‏ Dialogue: 0,1:47:12.25,1:47:15.01,Default,,0,0,0,,ماذا...‏بمن تريد الاتصال؟ Dialogue: 0,1:47:15.45,1:47:17.97,Default,,0,0,0,,حسناً...‏ Dialogue: 0,1:47:20.66,1:47:21.85,Default,,0,0,0,,أنتِ.‏ Dialogue: 0,1:47:22.46,1:47:23.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:47:24.19,1:47:27.59,Default,,0,0,0,,أود التحدث معكِ.‏ Dialogue: 0,1:47:29.83,1:47:31.82,Default,,0,0,0,,أنا دائماً اسمع صوتكِ.‏ Dialogue: 0,1:47:32.53,1:47:33.16,Default,,0,0,0,,وداعاً.‏ Dialogue: 0,1:47:33.27,1:47:34.67,Default,,0,0,0,,أرجوكِ تزوجيني.‏ Dialogue: 0,1:47:45.95,1:47:46.97,Default,,0,0,0,,هذه بدالة ك.‏د.‏د.‏ اينمارسات...‏ Dialogue: 0,1:47:47.08,1:47:48.34,Default,,0,0,0,,أريد شيميزو-سان من فضلك.‏ Dialogue: 0,1:47:48.45,1:47:50.08,Default,,0,0,0,,بمن تريد الاتصال؟ Dialogue: 0,1:47:50.18,1:47:51.38,Default,,0,0,0,,شيميزو-سان،‏ من فضلك.‏ Dialogue: 0,1:47:51.49,1:47:52.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:47:53.05,1:47:57.62,Default,,0,0,0,,أرجوكِ دعي عاملة التشغيل شيميزو-سان\Nتجيب على الهاتف.‏ Dialogue: 0,1:47:57.73,1:47:58.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:47:58.96,1:48:03.29,Default,,0,0,0,,التي أجابت على مكالمتي قبل قليل.‏ Dialogue: 0,1:48:03.40,1:48:07.13,Default,,0,0,0,,في تلك الأوقات،‏ كانت شيميزو-سان التي...‏ Dialogue: 0,1:48:45.57,1:48:46.63,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,1:48:47.91,1:48:49.47,Default,,0,0,0,,تأخرتَ كثيراً في الأمس.‏ Dialogue: 0,1:48:51.05,1:48:54.17,Default,,0,0,0,,بقيت عند حانة الدكتور الليلة الماضية حتى الصباح.‏ Dialogue: 0,1:48:54.42,1:48:56.21,Default,,0,0,0,, لم تعد شاباً.‏ Dialogue: 0,1:48:56.32,1:48:57.55,Default,,0,0,0,,دعني وشأني.‏ Dialogue: 0,1:49:09.00,1:49:09.72,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,1:49:09.83,1:49:13.53,Default,,0,0,0,,صباح الخير...‏ Dialogue: 0,1:49:13.63,1:49:14.66,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:49:14.84,1:49:17.13,Default,,0,0,0,,لقد لوّى عنقه...‏ Dialogue: 0,1:49:17.24,1:49:18.73,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تحريك رأسي.‏ Dialogue: 0,1:49:18.84,1:49:20.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:49:20.24,1:49:21.30,Default,,0,0,0,,توقف عن الضحك.‏ Dialogue: 0,1:49:21.41,1:49:22.88,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:49:22.98,1:49:24.07,Default,,0,0,0,,رقبتك؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:49:24.18,1:49:25.77,Default,,0,0,0,,لا يمكنه تحريك رأسه.‏ Dialogue: 0,1:49:25.88,1:49:27.61,Default,,0,0,0,,أريد أن أموت.‏ Dialogue: 0,1:49:27.95,1:49:29.18,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تناول الإفطار؟ Dialogue: 0,1:49:29.28,1:49:30.72,Default,,0,0,0,,لا أعلم حقاً.‏ Dialogue: 0,1:49:32.55,1:49:35.72,Default,,0,0,0,,آه يا نيشيمورا-سان،‏ ألم أخبرك أن توقظني في السابعة صباحاً؟ Dialogue: 0,1:49:35.82,1:49:36.98,Default,,0,0,0,,حاولت إيقاظك بالفعل.‏ Dialogue: 0,1:49:37.09,1:49:38.15,Default,,0,0,0,,لكني لم أستيقظ.‏ Dialogue: 0,1:49:38.26,1:49:39.69,Default,,0,0,0,,لأنك لم تشأ الاستيقاظ على الإطلاق.‏ Dialogue: 0,1:49:39.79,1:49:41.42,Default,,0,0,0,,لذلك طلبت منك إيقاظي.‏ Dialogue: 0,1:49:41.53,1:49:42.86,Default,,0,0,0,,كفى،‏ اجلس بسرعة.‏ Dialogue: 0,1:49:55.08,1:49:56.80,Default,,0,0,0,,نيشيمورا-سان،‏ هذا قميصي الرياضي.‏ Dialogue: 0,1:49:59.31,1:50:00.75,Default,,0,0,0,,قميصي...‏ Dialogue: 0,1:50:03.72,1:50:04.74,Default,,0,0,0,,اسمعوا!‏ Dialogue: 0,1:50:04.85,1:50:05.98,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,1:50:07.05,1:50:10.08,Default,,0,0,0,,بهذا الحجم...‏قطعة غائط خرجت مني.‏ Dialogue: 0,1:50:10.19,1:50:11.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:50:12.19,1:50:13.89,Default,,0,0,0,,يستحيل أن تخرج منك بهذا الحجم.‏ Dialogue: 0,1:50:13.99,1:50:14.62,Default,,0,0,0,,بلى،‏ خرجت.‏ Dialogue: 0,1:50:14.73,1:50:15.75,Default,,0,0,0,,اجلس.‏ Dialogue: 0,1:50:17.23,1:50:21.10,Default,,0,0,0,,كان مذهلاً.‏ أشعر أن شيئاً جيداً سوف يحدث اليوم.‏ Dialogue: 0,1:50:21.20,1:50:24.07,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ -\Nدعني أساعدك.‏ - Dialogue: 0,1:50:27.37,1:50:30.04,Default,,0,0,0,,خذ.‏ مررها.‏ مررها.‏ Dialogue: 0,1:50:30.14,1:50:33.67,Default,,0,0,0,,كلا،‏ إنها الحقيقة،‏ قصة حقيقية.‏ Dialogue: 0,1:50:39.82,1:50:40.88,Default,,0,0,0,,صباح الخير.‏ Dialogue: 0,1:50:45.56,1:50:47.89,Default,,0,0,0,,أنت،‏ لم تقل "صباح الخير".‏ Dialogue: 0,1:50:48.83,1:50:50.59,Default,,0,0,0,,لا بأس،‏ دعك منه.‏ Dialogue: 0,1:50:51.80,1:50:53.36,Default,,0,0,0,,قل "صباح الخير".‏ Dialogue: 0,1:50:53.70,1:50:54.93,Default,,0,0,0,,لا بأس.‏ Dialogue: 0,1:50:58.81,1:51:00.14,Default,,0,0,0,,أجل،‏ شكراً.‏ Dialogue: 0,1:51:02.81,1:51:04.57,Default,,0,0,0,,هذه المخللات أيضاً.‏ المخللات.‏ Dialogue: 0,1:51:11.12,1:51:12.55,Default,,0,0,0,,عيدان الطعام؟ Dialogue: 0,1:51:13.55,1:51:14.82,Default,,0,0,0,,عيدان الطعام...‏هذه هي.‏ Dialogue: 0,1:51:15.82,1:51:17.12,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,1:51:21.56,1:51:22.39,Default,,0,0,0,,لنتناول الإفطار.‏ Dialogue: 0,1:51:22.50,1:51:23.19,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:51:22.50,1:51:26.19,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:51:23.30,1:51:24.46,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:51:24.57,1:51:26.53,Default,,0,0,0,,سآكل الطعام بامتنان.‏ Dialogue: 0,1:51:35.98,1:51:38.07,Default,,0,0,0,,آه،‏ أستطيع أن آكل.‏ Dialogue: 0,1:51:42.02,1:51:43.14,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:51:43.25,1:51:44.65,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:51:45.02,1:51:46.18,Default,,0,0,0,,لوّى عنقه.‏ Dialogue: 0,1:51:46.49,1:51:47.25,Default,,0,0,0,,كيف حدث ذلك.‏ Dialogue: 0,1:51:47.35,1:51:48.01,Default,,0,0,0,,وضعية نوم خاطئة.‏ Dialogue: 0,1:51:48.12,1:51:49.35,Default,,0,0,0,,قل "صباح الخير".‏ Dialogue: 0,1:51:54.56,1:51:55.69,Default,,0,0,0,,قذر جداً.‏\Nلا ترمي الطعام.‏ Dialogue: 0,1:51:55.80,1:51:57.35,Default,,0,0,0,,إنها بسيطة جداً؟!‏ قلها!‏ Dialogue: 0,1:51:57.46,1:51:59.80,Default,,0,0,0,,موتو-سان،‏ دعك منه.‏ Dialogue: 0,1:52:08.18,1:52:09.57,Default,,0,0,0,,لا تدعني أرى ما في فمك.‏ Dialogue: 0,1:52:09.68,1:52:10.74,Default,,0,0,0,,صلصة الصويا.‏ Dialogue: 0,1:52:11.21,1:52:12.37,Default,,0,0,0,,صلصة الصويا.‏ Dialogue: 0,1:52:16.32,1:52:18.98,Default,,0,0,0,,بينما تأكل توقف عن ذلك.‏ Dialogue: 0,1:52:19.09,1:52:21.25,Default,,0,0,0,,لم تخرج.‏ -\Nالعكس،‏ العكس.‏ - Dialogue: 0,1:52:21.62,1:52:23.56,Default,,0,0,0,,سأسكبه لك،‏ هذا كافٍ؟ Dialogue: 0,1:52:24.46,1:52:26.76,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد بقولك "بينما تأكل توقف عن ذلك"؟ Dialogue: 0,1:52:26.86,1:52:28.76,Default,,0,0,0,,أقصد توقف عن قراءة الصحيفة.‏ Dialogue: 0,1:52:30.06,1:52:31.19,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:52:31.30,1:52:34.63,Default,,0,0,0,,لأن رقبتي بوضعية غريبة،‏\Nطريقة كلامي أصبحت غريبة أيضاً.‏ Dialogue: 0,1:55:26.97,1:55:30.88,Default,,0,0,0,,مرحباً،‏ أنا شيميزو عاملة التشغيل من ك.‏د.‏د.‏ اينمارسات.‏‏ Dialogue: 0,1:55:32.78,1:55:35.54,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:56:23.53,1:56:27.63,Default,,0,0,0,,أول شيء ظهر أمام عيني بعد أن قصصت شعري\Nوحلقت لحيتي كان...‏ Dialogue: 0,1:56:27.73,1:56:30.83,Default,,0,0,0,,شخص يمكنك رؤيته في أي مكان،‏\Nمجرد وجه رجل عادي بمنتصف العمر.‏ Dialogue: 0,1:56:34.34,1:56:37.00,Default,,0,0,0,,يمكنني استخدام الماء كما أشاء.‏ Dialogue: 0,1:56:37.34,1:56:40.25,Default,,0,0,0,,ويمكنني الخروج كما أشاء.‏ Dialogue: 0,1:56:45.25,1:56:47.41,Default,,0,0,0,,لا أفهم ماذا حدث أكثر فأكثر.‏ Dialogue: 0,1:56:51.99,1:56:53.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:56:54.23,1:56:56.13,Default,,0,0,0,,لا شيء.‏ Dialogue: 0,1:56:59.56,1:57:00.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:57:04.74,1:57:06.04,Default,,0,0,0,,لا تضربي!‏ Dialogue: 0,1:57:09.14,1:57:11.04,Default,,0,0,0,,يوكا-سان،‏ هل يمكنني تغيير القناة؟ Dialogue: 0,1:57:11.14,1:57:12.98,Default,,0,0,0,,ماذا؟ آه،‏ نعم.‏ Dialogue: 0,1:57:15.05,1:57:17.41,Default -tv,,0,0,0,,آيكو هي عمتك،‏ كما تعلم.‏ Dialogue: 0,1:57:17.65,1:57:20.38,Default -tv,,0,0,0,,ما تزال هذه المجموعة متصدرة.‏ Dialogue: 0,1:57:20.49,1:57:21.82,Default,,0,0,0,,آه،‏ مهلك...‏ Dialogue: 0,1:57:22.89,1:57:26.69,Default -tv,,0,0,0,,برز شخص واحد من المجموعة المتصدرة.‏ Dialogue: 0,1:57:26.79,1:57:32.23,Default -tv,,0,0,0,,الرقم 1192 من هوكايدو،‏\Nفوكودا ماساشي.‏ Dialogue: 0,1:57:32.33,1:57:34.53,Default -tv,,0,0,0,,كازويا-سان،‏ بشأن فوكودا هذا...‏ Dialogue: 0,1:57:34.64,1:57:37.23,Default -tv,,0,0,0,,في الواقع هذه أول مشاركة له في المنافسة.‏ Dialogue: 0,1:57:37.34,1:57:39.33,Default -tv,,0,0,0,,قادم جديد فعلاً.‏ Dialogue: 0,1:57:39.44,1:57:42.70,Default -tv,,0,0,0,,هل سوف يحافظ هذا القادم الجديد من هوكايدو على تقدمه؟ Dialogue: 0,1:57:42.81,1:57:46.04,Default -tv,,0,0,0,,المسافة بينه بين المركز الثاني تتسع،‏\Nالمتقدم فوكودا ماساشي...‏ Dialogue: 0,1:57:46.10,1:57:49.34,Default -tv,,0,0,0,,{\a6}إذا استمر هذا الوضع،‏ هل سيكون أول فائز...‏ Dialogue: 0,1:57:46.15,1:57:48.64,Default,,0,0,0,,استمر بسؤال نفسي...‏ Dialogue: 0,1:57:48.85,1:57:51.72,Default,,0,0,0,,هل ذهبنا حقاً إلى القارة القطبية الجنوبية؟ Dialogue: 0,1:57:49.41,1:57:51.44,Default -tv,,0,0,0,,{\a6}المسافة بينهما لم تتقلص إطلاقاً...‏ Dialogue: 0,1:57:57.16,1:57:59.02,Default,,0,0,0,,ارفعني للأعلى أكثر...‏ Dialogue: 0,1:58:27.29,1:58:28.41,Default,,0,0,0,,خذ،‏ تيرياكي.‏ Dialogue: 0,1:58:27.29,1:58:31.41,up - note,,0,0,0,,[طعام ياباني مقلي أو مشوي ويخلط مع صلصة الصويا والسكر] Dialogue: 0,1:58:28.59,1:58:31.85,Default,,0,0,0,,وضع فيه صلصة أكثر من اللازم.‏\Nاحذر منها.‏ Dialogue: 0,1:58:31.96,1:58:33.55,Default,,0,0,0,,خذي،‏ يوكا.‏ Dialogue: 0,1:58:35.23,1:58:36.16,Default,,0,0,0,,خذ.‏ Dialogue: 0,1:58:36.26,1:58:37.29,Default,,0,0,0,,شكراً.‏ Dialogue: 0,1:58:46.34,1:58:49.90,Default,,0,0,0,,في الأسبوع القادم عيد ميلاد يوكا،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:58:50.48,1:58:52.78,Default,,0,0,0,,بشأن حفلة عيد الميلاد.‏ Dialogue: 0,1:58:52.88,1:58:55.21,Default,,0,0,0,,هذه السنة تريد الاحتفال في البيت.‏ Dialogue: 0,1:58:55.32,1:58:57.08,Default,,0,0,0,,سوف تأتي نوزومي-تشان وتاكا-تشان.‏ Dialogue: 0,1:58:57.18,1:59:00.05,Default,,0,0,0,,لذا أفكر بتحضير شيء مثل حفلة منزلية كبيرة.‏ Dialogue: 0,1:59:00.15,1:59:00.88,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:59:01.12,1:59:04.06,Default,,0,0,0,,بالطبع نحتاج لإعداد الكثير من الأطباق الجانبية مثل أودوبورو.‏ Dialogue: 0,1:59:01.12,1:59:05.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:59:04.16,1:59:06.28,Default,,0,0,0,,أريد أن أجعلها حيوية حقاً...‏ Dialogue: 0,1:59:06.46,1:59:09.29,Default,,0,0,0,,نقدم البطاطا المقلية والوجبات الخفيفة والكولا وغيرها...‏ Dialogue: 0,1:59:09.40,1:59:11.02,Default,,0,0,0,,لنشترها بكمية كبيرة.‏ Dialogue: 0,1:59:11.43,1:59:12.36,Default,,0,0,0,,أجل.‏ Dialogue: 0,1:59:18.17,1:59:21.44,Default,,0,0,0,,فلندع أبي يقوم بالطبخ.‏ Dialogue: 0,1:59:22.08,1:59:22.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:59:23.04,1:59:26.91,Default,,0,0,0,,آه،‏ أجل.‏ أبوكِ سيكون الطباخ.‏ Dialogue: 0,1:59:27.01,1:59:27.91,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:59:33.75,1:59:36.31,Default,,0,0,0,,آسفة،‏ كلها.‏ Dialogue: 0,1:59:36.62,1:59:37.61,Default,,0,0,0,,نعم.‏ Dialogue: 0,1:59:43.86,1:59:44.42,Default,,0,0,0,,لذيذ!‏ Dialogue: 0,1:59:44.81,1:59:50.74,up,,0,0,0,,{\a7\fad(50,300)\pos(1207.903,56)}مترجمة الفيلم:‏ \N@N_dorama\N\Nيرجى زيارة المدونة\Nndorama.blogspot.com Dialogue: 0,1:59:50.74,1:59:53.80,credits,,0,0,0,,ساكاي ماساتو\Nبدور:‏ نيشيمورا جون Dialogue: 0,1:59:53.84,1:59:57.76,credits,,0,0,0,,ناماسي كاتسوهيسا\Nبدور:‏ موتو-سان Dialogue: 0,1:59:57.80,2:00:00.78,credits,,0,0,0,,كيتارو\Nبدور:‏ تايتشو Dialogue: 0,2:00:00.82,2:00:02.78,credits,,0,0,0,,كورا كينغو\Nبدور:‏ ني-يان Dialogue: 0,2:00:02.82,2:00:04.78,credits,,0,0,0,,تويوهارا كوسكي\Nبدور:‏ دكتور Dialogue: 0,2:00:04.82,2:00:07.48,credits,,0,0,0,,نيشيدا ناومي\Nبدور:‏ ميوكي Dialogue: 0,2:00:07.52,2:00:09.22,credits,,0,0,0,,فوروتاتشي كانجي\Nبدور:‏ شونين Dialogue: 0,2:00:09.27,2:00:11.05,credits,,0,0,0,,كورودا دايسكي\Nبدور:‏ بون Dialogue: 0,2:00:11.09,2:00:13.05,credits,,0,0,0,,كوهاما ماساهيرو\Nبدور:‏ هيرا-سان Dialogue: 0,2:00:13.09,2:00:15.05,credits,,0,0,0,,اونو كارين\Nبدور" يوكا Dialogue: 0,2:00:10.92,2:00:15.45,song-translation,,0,0,0,,لم أدرك ماذا فعلت اليوم ♪ Dialogue: 0,2:00:16.76,2:00:21.56,song-translation,,0,0,0,,سأحاول تلخيصه وأنا جالس على المصطبة ♪ Dialogue: 0,2:00:22.74,2:00:27.73,song-translation,,0,0,0,,أتذكر الأمس كم كان مخيباً للآمال ♪ Dialogue: 0,2:00:28.68,2:00:32.94,song-translation,,0,0,0,,بالنظر إلى محاولتي الكبيرة للإنطلاق ♪ Dialogue: 0,2:00:33.15,2:00:38.64,song-translation,,0,0,0,,تدور وتدور الصور ♪ Dialogue: 0,2:00:39.12,2:00:47.05,song-translation,,0,0,0,,تقفز حولي في رأسي ♪ Dialogue: 0,2:00:48.03,2:00:52.73,song-translation,,0,0,0,,ماذا سأكون بعد عشر سنوات من الآن ♪ Dialogue: 0,2:00:53.83,2:00:58.33,song-translation,,0,0,0,,أي شخص سوف يجلس إلى جانبي ♪ Dialogue: 0,2:00:59.74,2:01:04.70,song-translation,,0,0,0,,في كل مرة أحاول تخيل ذلك يصبح مبهماً ♪ Dialogue: 0,2:01:05.75,2:01:09.77,song-translation,,0,0,0,,أشعر وكأني على وشك الانفجار ♪ Dialogue: 0,2:01:10.22,2:01:15.78,song-translation,,0,0,0,,تترنح وتترنح الصور ♪ Dialogue: 0,2:01:16.19,2:01:22.03,song-translation,,0,0,0,,تخطر في داخل رأسي ♪ Dialogue: 0,2:01:22.13,2:01:27.90,song-translation,,0,0,0,,صور ملونة ♪ Dialogue: 0,2:01:28.03,2:01:37.77,song-translation,,0,0,0,,أشعر كأنها ستنفجر ♪ Dialogue: 0,2:01:40.51,2:01:45.85,song-translation,,0,0,0,,العيون المغلقة سوف تفتح ♪ Dialogue: 0,2:01:46.49,2:01:51.92,song-translation,,0,0,0,,وسوف تنحل عقدتها ♪ Dialogue: 0,2:01:52.43,2:01:57.49,song-translation,,0,0,0,,كل خلية منغمسة ♪ Dialogue: 0,2:01:57.60,2:02:00.93,song-translation,,0,0,0,,في كل زاوية ♪ Dialogue: 0,2:02:01.03,2:02:04.20,song-translation,,0,0,0,,في أوقات طويلة للغاية ♪ Dialogue: 0,2:02:04.34,2:02:09.83,song-translation,,0,0,0,,ماذا عن حب الأمس ♪ Dialogue: 0,2:02:10.28,2:02:15.68,song-translation,,0,0,0,,ماذا عن معنى الحب ♪ Dialogue: 0,2:02:16.22,2:02:21.28,song-translation,,0,0,0,,ما لون جرس السلام ♪ Dialogue: 0,2:02:21.39,2:02:23.19,song-translation,,0,0,0,,ربما لون أنيق ♪ Dialogue: 0,2:02:23.29,2:02:26.92,song-translation,,0,0,0,,ربما لون أكثر حرقة ♪ Dialogue: 0,2:02:27.33,2:02:33.16,song-translation,,0,0,0,,تدور وتدور ♪ Dialogue: 0,2:02:33.33,2:02:42.77,song-translation,,0,0,0,,الكثير منها ملونة ♪ Dialogue: 0,2:02:42.88,2:03:14.70,song-translation,,0,0,0,,「♪♫ ♬♪」 Dialogue: 0,2:03:14.81,2:03:20.68,song-translation,,0,0,0,,تدور وتدور الصور ♪ Dialogue: 0,2:03:20.85,2:03:26.55,song-translation,,0,0,0,,تستمر بالدخول إلى داخل رأسي ♪ Dialogue: 0,2:03:26.65,2:03:32.52,song-translation,,0,0,0,,صور ملونة ♪ Dialogue: 0,2:03:32.63,2:03:42.97,song-translation,,0,0,0,,أشعر أنها تطوقني ♪ Dialogue: 0,2:03:45.17,2:03:50.77,song-translation,,0,0,0,,العيون المغلقة سوف تفتح ♪ Dialogue: 0,2:03:51.08,2:03:56.81,song-translation,,0,0,0,,وسوف تحل عقدتها ♪ Dialogue: 0,2:03:57.08,2:04:02.18,song-translation,,0,0,0,,كل خلية مغروسة ♪ Dialogue: 0,2:04:02.29,2:04:05.52,song-translation,,0,0,0,,على طول الجسر ♪ Dialogue: 0,2:04:05.63,2:04:08.86,song-translation,,0,0,0,,في أوقات طويلة للغاية ♪ Dialogue: 0,2:04:08.96,2:04:14.70,song-translation,,0,0,0,,ماذا عن حب الأمس ♪ Dialogue: 0,2:04:14.93,2:04:20.57,song-translation,,0,0,0,,ماذا عن معنى الحب ♪ Dialogue: 0,2:04:20.77,2:04:25.91,song-translation,,0,0,0,,ما لون سماء السلام ♪ Dialogue: 0,2:04:26.01,2:04:31.81,song-translation,,0,0,0,,ربما الغد،‏ ربما المستقبل ♪ Dialogue: 0,2:04:31.92,2:04:37.82,song-translation,,0,0,0,,تدور و تدور ♪ Dialogue: 0,2:04:37.92,2:04:43.66,song-translation,,0,0,0,,تترنح و تترنح ♪ Dialogue: 0,2:04:43.76,2:04:49.57,song-translation,,0,0,0,,تتقلب و تتقلب ♪ Dialogue: 0,2:04:49.77,2:05:00.57,song-translation,,0,0,0,,متلونة بشكل تام ♪ Dialogue: 0,2:05:13.77,2:05:17.87,up,,0,0,0,,{\fs45\shad0}「English Subtitle by:futarichan」 Dialogue: 0,2:05:17.87,2:05:19.87,Default,,0,0,0,,