﻿1
00:00:00,847 --> 00:00:01,836
..مهلاً

2
00:00:05,552 --> 00:00:06,576
!شوكو

3
00:00:08,588 --> 00:00:10,681
شوكو! مالأمر؟

4
00:00:12,225 --> 00:00:14,420
شوكو! مالأمر؟

5
00:00:15,495 --> 00:00:18,020
!مهلاً..شوكو

6
00:00:19,599 --> 00:00:23,194
اكتوبر 1997

7
00:00:29,776 --> 00:00:33,007
<i>"عيادة الطب النفسي"</i>

8
00:00:37,951 --> 00:00:39,248
ها أنت ذا

9
00:00:39,453 --> 00:00:43,617
السيّد ساتو، أبإمكانك عمل
المزيد منها عندما تنتهي؟

10
00:00:44,691 --> 00:00:47,285
إذهب لمستشفى الشرطة
وقم برسم طفلٍ مُعنف

11
00:00:47,995 --> 00:00:51,556
إنه في العاشرة من عمره
لكنه يزن 27 كيلو فقط، هذا سيء

12
00:00:51,932 --> 00:00:53,559
لا، لا أريد

13
00:00:54,167 --> 00:00:55,600
مالذي تقوله؟

14
00:00:57,270 --> 00:00:58,703
ليس عليّ فعلك ذلك، أليس كذلك؟

15
00:01:00,374 --> 00:01:03,241
لا..لكنك ستفعله

16
00:01:04,778 --> 00:01:07,144
إن هذا عملنا، يريد الناس أن يراه

17
00:01:07,247 --> 00:01:08,805
لا أريد أن اراه

18
00:01:09,383 --> 00:01:11,214
لقد تم الترتيب لكل شيء

19
00:01:14,321 --> 00:01:15,515
...وأيضًا

20
00:01:16,623 --> 00:01:20,024
،يجب أن يبدو شكله أكثر عدوانية
ليس لهذه أيّ تأثير

21
00:01:20,761 --> 00:01:21,625
..تفضل

22
00:01:29,136 --> 00:01:30,398
شكرًا جزيلاً

23
00:02:22,322 --> 00:02:24,119
أين ياسودا؟

24
00:02:24,357 --> 00:02:25,483
هناك

25
00:02:34,101 --> 00:02:35,363
كيف حالك؟

26
00:02:37,270 --> 00:02:38,601
إنتهيت

27
00:02:38,772 --> 00:02:40,501
لقد كان هذا رائعًا

28
00:02:41,875 --> 00:02:42,739
ماهو؟

29
00:02:42,843 --> 00:02:47,041
،إنه ماء منقوع بالأعشاب
 منعش أليس كذلك؟

30
00:02:47,280 --> 00:02:48,144
شكرًا لك

31
00:02:48,415 --> 00:02:50,406
إعذروني، إذن

32
00:02:51,885 --> 00:02:54,479
اوه، تفضل -
شكرًا لك -

33
00:02:58,625 --> 00:03:02,117
،لا تقم بالتدخين
فإنك تعاني من إنتفاخ بالرئة

34
00:03:02,629 --> 00:03:03,994
..أنت

35
00:03:23,083 --> 00:03:24,550
أمتأكد أنه لابأس بذلك؟

36
00:03:25,085 --> 00:03:26,313
لا عليك

37
00:03:28,688 --> 00:03:30,952
مالذي آتى بك إلى هنا؟

38
00:03:32,225 --> 00:03:34,193
!ظننت أنك تكرهني

39
00:03:34,361 --> 00:03:36,022
لم أكن، مطلقًا

40
00:03:40,367 --> 00:03:42,301
متى ستعود للمنزل؟

41
00:03:44,504 --> 00:03:47,098
سيطردونني من هنا بعد
يومين أو ثلاثة

42
00:03:49,009 --> 00:03:52,877
بعد ذلك...سأذهب لتوتوري

43
00:03:55,182 --> 00:03:56,581
سيكون ذلك لطيفًا

44
00:04:00,153 --> 00:04:01,245
لماذا؟

45
00:04:02,022 --> 00:04:03,785
الكثبان الرملية وما إلى ذلك

46
00:04:05,625 --> 00:04:08,788
..بإمكاني عدّ حبيبات الرمل

47
00:04:24,077 --> 00:04:28,446
كيف لك أن لا تهرب من كل هذا؟

48
00:04:29,416 --> 00:04:30,474
هاه؟

49
00:04:32,118 --> 00:04:33,642
مالذي تعنيه؟

50
00:04:36,356 --> 00:04:41,988
،يتهرب بعض الناس من مصائرهم طوال الوقت
..وبعضهم يفر للموت

51
00:04:44,698 --> 00:04:46,666
أيهم يمثلك؟

52
00:05:08,355 --> 00:05:10,118
لاهذا ولاذاك، كما أعتقد

53
00:05:13,393 --> 00:05:17,955
أعتقد أن هنالك مالا أريد
أن أنساه

54
00:05:26,139 --> 00:05:27,470
أتستخدم هذا؟

55
00:05:31,344 --> 00:05:32,811
ليس بكثره هذه الأيام

56
00:05:35,315 --> 00:05:36,839
لديك زوجة؟

57
00:05:37,117 --> 00:05:38,311
نعم

58
00:05:38,551 --> 00:05:39,540
إستخدمه

59
00:05:41,955 --> 00:05:43,115
يجب عليّ ذلك

60
00:05:44,457 --> 00:05:50,123
عندما يكون لديك شيءٌ ذو قيمة
فـ ثَمِنه

61
00:05:52,766 --> 00:05:53,926
نعم

62
00:05:54,567 --> 00:05:55,534
ماذا؟

63
00:06:51,853 --> 00:06:51,886
<font color="#a79978"><i>"عيد ميلاد سعيد ياغينكي"</i></font>

64
00:06:51,886 --> 00:06:53,888
أضف المزيد من الغيوم

65
00:06:56,691 --> 00:06:58,716
قم برسم جبل فوجي هنا

66
00:06:58,960 --> 00:07:00,086
جبل فوجي؟

67
00:07:01,062 --> 00:07:02,586
أسيكون بإمكانك رؤيته؟

68
00:07:02,731 --> 00:07:04,995
قم بجعلها مبهجة فقط

69
00:07:08,837 --> 00:07:15,140
وفي نهاية المطاف، البنوك ليست
سوى مُرابيه

70
00:07:15,543 --> 00:07:19,377
،لقد قال أنه يريد اربعين مليون ين
فقالوا أنهم سيقرضونه ثمانين مليون ين

71
00:07:19,481 --> 00:07:23,918
فإتضح أن ذلك يشمل
ثلاثين مليون ين حصةً لملعب القولف

72
00:07:24,486 --> 00:07:29,651
ما الذي سيفعله مالك متجر صغير
 قديم ذو أرجل سيئة بهذا؟

73
00:07:30,058 --> 00:07:35,291
كان ذلك بلا جدوى، فطلبت منهم
أن يخفضوها ل40 مليون فقط

74
00:07:36,264 --> 00:07:39,665
،ايها الغبي
ثم سيأخذ المال ويهرب

75
00:07:40,268 --> 00:07:43,431
مالذي ستفعله؟
لا تستطيع إستخدام ذلك المصرف مجددًا

76
00:07:43,505 --> 00:07:47,635
،خلال الأزمة
سيقوم البنك بتقبيل مؤخرتي

77
00:07:49,210 --> 00:07:54,341
،خذ الذين يشربون في "جينزا" كمثال
يعطون مليون ين بخشيش كل يوم

78
00:07:54,716 --> 00:07:59,483
لكن المضيفات كانوا عفنات
في تلك الأيام، جسدًا وروحًا

79
00:07:59,621 --> 00:08:05,184
أنعس، فتأتي لتسكب علبتي
وتطلب لي آخرى

80
00:08:05,360 --> 00:08:08,193
لقد رأيتهم مرة، بعيني نصف المغلقه

81
00:08:08,463 --> 00:08:11,398
والآن خمسة أو ستة منهن
 يعملن في التجارة الجنسية

82
00:08:11,499 --> 00:08:14,627
،أتصلت واحدة لتطلبني قرضًا
فأغلقت الخط بوجهها

83
00:08:14,769 --> 00:08:16,464
نحن من يحتاج قرضًا -
أصمتي -

84
00:08:16,571 --> 00:08:18,129
لكن هذا صحيح

85
00:08:18,339 --> 00:08:24,209
،لقد إعتادت هذه على العمل كمرافقة
ليست مختلفة عنهم

86
00:08:24,379 --> 00:08:27,507
،هي تقوم بتجاهل الزبائن
وتختبئ لتشرب

87
00:08:27,649 --> 00:08:31,551
وسيُدفع لها جراء ذلك

88
00:08:52,273 --> 00:08:53,968
إبتعد عني

89
00:08:55,443 --> 00:08:57,934
فلدي ربو

90
00:08:58,246 --> 00:09:00,771
شعر الحيوانات هو الأسوأ

91
00:09:00,882 --> 00:09:02,315
!مجددًا

92
00:09:02,851 --> 00:09:07,914
،إنهم لم يدربوه
لذا رائحة المنزل تبدو كالبول

93
00:09:08,489 --> 00:09:11,083
ألازلتِ لاتتحدثين مع ماساكو؟

94
00:09:12,493 --> 00:09:14,518
لما عليّ ذلك؟

95
00:09:14,629 --> 00:09:17,723
،لقد مرت شهور
منذ أن انتقلوا

96
00:09:23,738 --> 00:09:26,172
فقط أردت منهم أن يرحلوا

97
00:09:27,842 --> 00:09:32,745
جراء حالة الكساد، فـ هم
لم يقوموا بصنع أي شيء بشقتهم

98
00:09:33,648 --> 00:09:38,347
إن العقارات مقامرة، تمامًا
مثل لاعبي البيسبول

99
00:09:41,189 --> 00:09:42,747
هذا ليس جيدًا

100
00:09:54,636 --> 00:09:56,695
إنتهيتِ من طهوه؟ -
نعم -

101
00:09:58,106 --> 00:10:02,008
يجب على العم تارو أن يرسل
المال بدلاً من السمك

102
00:10:10,585 --> 00:10:14,043
لقد سمعت بأنك تركتِ وظيفتك؟

103
00:10:14,322 --> 00:10:15,346
نعم

104
00:10:15,623 --> 00:10:17,853
وأنك ترين طبيبًا نفسيًا؟

105
00:10:17,959 --> 00:10:19,688
سيكوسوماتي

106
00:10:19,994 --> 00:10:21,359
أهنالك إختلاف؟

107
00:10:25,500 --> 00:10:31,598
،سنقوم بالتقديم على مدارس حضانه
لربما سيأثر هذا على فرصتنا

108
00:10:32,507 --> 00:10:34,031
أستكونين بخير؟

109
00:10:38,513 --> 00:10:41,243
..ستكون كيوكو قوية بكل الأحوال

110
00:10:42,617 --> 00:10:44,983
يجب عليك أن تحضي بطفل آخر

111
00:10:46,521 --> 00:10:48,648
سيغيرك ذلك

112
00:10:49,557 --> 00:10:53,789
لقد غيرني، شعرت كما
لو أنه طهر روحي

113
00:11:02,337 --> 00:11:05,135
إنني أكره السمك حقًا

114
00:11:10,044 --> 00:11:11,033
..فران

115
00:11:12,547 --> 00:11:13,673
!إبقى

116
00:11:18,586 --> 00:11:20,349
إنتبه للكره، ياغينكي

117
00:11:20,855 --> 00:11:22,379
..إهدأوا، الآن

118
00:11:22,490 --> 00:11:24,549
ذلك بسبب أنك تتجاهلهم

119
00:11:24,659 --> 00:11:26,422
تعال إلى هنا ياغينكي

120
00:11:26,527 --> 00:11:28,620
أشعلي الشموع

121
00:11:29,364 --> 00:11:32,197
أتعلم أن اليوم هو عيد ميلادك؟

122
00:11:33,701 --> 00:11:35,726
ما..ماذا؟

123
00:11:36,137 --> 00:11:40,574
هذه...وهذه
أليست ملك الرجل العجوز؟

124
00:11:40,675 --> 00:11:43,235
أين وجدتهم؟

125
00:11:46,447 --> 00:11:47,505
توقعي من أنا؟

126
00:11:49,617 --> 00:11:51,710
توقعي من أنا ؟ -
توقف عن ذلك -

127
00:11:52,086 --> 00:11:52,984
!شوكو

128
00:11:54,689 --> 00:11:57,954
مهلا، ستجعل جدتك
تغضب

129
00:11:58,192 --> 00:11:59,750
لا تقوموا برمي الكرة

130
00:12:00,528 --> 00:12:03,292
أتريد بعض الكعك؟

131
00:12:06,834 --> 00:12:11,897
شوكو، إستمعي إلى هذا
إن الجرة تكلف 100.000 ين

132
00:12:12,673 --> 00:12:15,403
كان يجب عليها إنفاق
ذلك المال على حفيديها

133
00:12:15,543 --> 00:12:19,309
،إذا كنتِ ستدفعين الإيجار
سأكون سعيدة بشرائي الحلوى لهما

134
00:12:19,480 --> 00:12:20,970
!الإيجار؟

135
00:12:21,349 --> 00:12:27,185
أعتقد أننا صرفنا الكثير
من المال على هذا المنزل

136
00:12:27,955 --> 00:12:30,185
وجعلك هذا تشعرين بشعور جيد

137
00:12:31,959 --> 00:12:36,157
ياله من شعور جيد أن يتم صرف
المال، أليس كذلك؟

138
00:12:36,264 --> 00:12:39,324
!!ماذا؟ طريقتك في الحديث

139
00:12:40,234 --> 00:12:45,194
مهلاً، أسمعت ذلك؟
ياله من شيء مُشين لقوله

140
00:12:45,406 --> 00:12:47,340
!هذا مُشين

141
00:12:47,442 --> 00:12:49,501
!ابنها وحفيدها

142
00:12:49,644 --> 00:12:50,941
...يكفي

143
00:12:51,045 --> 00:12:53,138
ستحترق الشموع

144
00:12:58,886 --> 00:13:00,376
ما أمر هذه الفتاة؟

145
00:13:00,755 --> 00:13:03,417
جينكي! تعال إلى هنا

146
00:13:03,825 --> 00:13:06,055
!إنه عيد ميلادك السابع

147
00:13:06,260 --> 00:13:09,161
والآن، تمنى أمنية

148
00:13:10,231 --> 00:13:12,290
!مثل، أن يُباع المنزل

149
00:13:12,567 --> 00:13:13,693
..سيُباع المنزل

150
00:13:13,801 --> 00:13:16,292
احسنت، أطفئ الشموع

151
00:13:17,071 --> 00:13:19,767
حسنًا! عيد ميلاد سعيد

152
00:13:19,874 --> 00:13:22,240
!عيد ميلاد سعيد، ياغينكي

153
00:13:39,527 --> 00:13:44,021
<i>محاكمة قاتل طفل الروضة</i>

154
00:13:49,737 --> 00:13:51,172
<i>إستجواب الشاهدة</i>

155
00:13:54,242 --> 00:13:55,675
،وبما أن عائلتنا أسرة راسخه

156
00:13:56,210 --> 00:13:59,145
"لقد كنت على وفاق معه "تلك

157
00:14:01,215 --> 00:14:02,239
..بالرغم من ذلك

158
00:14:05,419 --> 00:14:08,616
لن يكون من العدل تجاهلها

159
00:14:09,924 --> 00:14:12,188
،لذا دعوتها للملهى المبتسم

160
00:14:14,562 --> 00:14:18,293
ولإجتماعات الأمهات الأخريات

161
00:14:35,917 --> 00:14:40,718
،يجب عليها أن تكون ممتنه لي
لم يكن هنالك سبب لتكرهني

162
00:14:47,328 --> 00:14:51,765
ولا أي سبب لقتل أبنتي

163
00:14:55,636 --> 00:15:01,472
لربما ستذهب للسجن لكن
شخصيتها لن تتغير

164
00:15:09,050 --> 00:15:11,610
إنني أطلب ان يتم إعدامها

165
00:15:14,722 --> 00:15:16,121
المعذرة

166
00:15:16,757 --> 00:15:20,158
أتعنين بـ "تلك" المتهمه؟

167
00:15:23,231 --> 00:15:24,323
نعم

168
00:15:37,545 --> 00:15:41,582
إستجواب المتهمه

169
00:15:41,582 --> 00:15:42,116
لقد إرتكبت جرمًا لا يغتفر

170
00:15:42,116 --> 00:15:47,884
لقد إرتكبت جرمًا لا يغتفر

171
00:15:49,190 --> 00:15:53,593
المعذرة، أبإمكانك رفع صوتك؟

172
00:16:02,703 --> 00:16:08,972
أعلم أنني إرتكبت
"جرمًا شنيعًا للسيدة "إم

173
00:16:11,145 --> 00:16:13,909
ومن هي السيدة "إم"؟

174
00:16:32,066 --> 00:16:33,693
أنا آسفة

175
00:16:36,637 --> 00:16:38,127
أنا آسفة

176
00:16:39,407 --> 00:16:42,137
!هذا شيءٌ لا يُغتفر

177
00:16:43,277 --> 00:16:44,676
أنا آسفة

178
00:16:45,646 --> 00:16:47,307
أنا آسفة

179
00:16:48,549 --> 00:16:49,846
أيتها المتهمه؟

180
00:16:52,753 --> 00:16:53,845
..أيتها المتهمه

181
00:16:58,859 --> 00:17:02,226
أتعنين الشاهدة السابقة؟

182
00:17:05,199 --> 00:17:07,133
نعم

183
00:17:08,803 --> 00:17:10,771
إنني آسفة للغاية

184
00:17:12,273 --> 00:17:13,570
أنا آسفة

185
00:17:14,208 --> 00:17:17,234
أنا آسفة، أنا آسفة

186
00:17:17,545 --> 00:17:18,876
..أيتها المتهمه

187
00:17:30,491 --> 00:17:35,224
<i>إعصار قادم نحو الشمال</i>
<i>يتحرك بهدوء</i>

188
00:17:48,042 --> 00:17:50,010
تفضلي

189
00:17:53,581 --> 00:17:57,039
،إنني المسؤول عن حفلات الكاري
واليوم

190
00:17:57,151 --> 00:17:59,949
سنرحب بأول إمرأة رسامة

191
00:18:01,288 --> 00:18:02,687
ماهذا؟

192
00:18:02,790 --> 00:18:05,020
شعر مستعار؟ -
ألم يكن ذلك واضحًا؟ -

193
00:18:05,126 --> 00:18:06,525
لا إطلاقًا

194
00:18:06,660 --> 00:18:07,627
إنه واضح

195
00:18:07,762 --> 00:18:09,059
!هذا لطيف

196
00:18:09,196 --> 00:18:10,720
لطيف، هاه؟

197
00:18:10,865 --> 00:18:12,093
،المعذره

198
00:18:12,633 --> 00:18:16,000
سأذهب للمنزل، أراكم لاحقًا

199
00:18:16,904 --> 00:18:18,804
لما ذلك؟

200
00:18:26,347 --> 00:18:27,837
ياله من صوتٍ حاد

201
00:18:28,315 --> 00:18:29,976
أكره البرق

202
00:18:30,084 --> 00:18:32,279
اصبحت السجادة ملتوية الآن

203
00:18:32,753 --> 00:18:34,345
إنها ملتوية للغاية

204
00:18:39,493 --> 00:18:41,051
أبدأت تمطر؟

205
00:19:09,089 --> 00:19:10,181
لقد عدت

206
00:19:19,867 --> 00:19:20,925
لقد عُدت

207
00:19:26,273 --> 00:19:27,706
مالذي تفعلينه؟

208
00:19:44,024 --> 00:19:44,991
انظري

209
00:19:46,794 --> 00:19:48,921
لقد إشتريت لوحة الجناح الذهبي

210
00:19:49,597 --> 00:19:51,360
..على مقياس 1:100، لكن

211
00:20:01,172 --> 00:20:05,108
،إنه لإعصارٌ هائل
أليس كذلك؟

212
00:20:10,885 --> 00:20:12,113
ستصابين بالبرد

213
00:20:14,221 --> 00:20:17,054
لقد قمت بقتل الطفل

214
00:20:18,559 --> 00:20:20,049
لم يكن باليد حيله

215
00:20:20,794 --> 00:20:24,696
.لاتلومي نفسك
لقد كان مقدرًا

216
00:20:28,536 --> 00:20:30,629
أجعلك هذا حزينًا؟

217
00:20:34,241 --> 00:20:36,436
كنت أعتقد أن الأمر كان مؤسفًا للغاية

218
00:20:37,077 --> 00:20:38,408
مؤسفًا للغاية؟

219
00:20:40,347 --> 00:20:43,714
لما تقولين أشياء مثل هذه؟

220
00:20:44,418 --> 00:20:47,319
تعلمين أنني لا أستطيع التحدث
عن مثل تلك الأشياء

221
00:20:49,757 --> 00:20:53,750
أستبكي لو مت أنا؟
أم سيكون ذلك "مؤسفًا للغاية"؟

222
00:21:07,107 --> 00:21:09,302
أأنت بخير لو بكيت؟

223
00:21:11,412 --> 00:21:13,277
لا تستطيعين معرفة ذلك

224
00:21:20,788 --> 00:21:26,124
،عندما قام والدي بشنق نفسه
لم أبكي

225
00:21:27,861 --> 00:21:32,730
.سيخيبك الناس
هذا ما اعتقدته

226
00:21:34,368 --> 00:21:37,462
أمي والآخرون بكوا كثيرًا

227
00:21:38,138 --> 00:21:41,403
لكن ذلك كان فقط ليشعروا بالرضى

228
00:21:43,644 --> 00:21:47,705
وحتى الآن، لا أحد يعلم
لما قام بقتل نفسه

229
00:21:50,985 --> 00:21:54,887
لا أحد يعلم مايحدث
بقلب أحدهم

230
00:22:05,366 --> 00:22:06,799
سأشغل الإنارة

231
00:22:15,275 --> 00:22:16,742
اوه، ماهذا؟

232
00:22:18,045 --> 00:22:19,774
..عنكبوت

233
00:22:32,226 --> 00:22:33,124
..عنكبوت

234
00:22:33,694 --> 00:22:36,219
"لقد سحقته لوحة "الجناح الذهبي

235
00:22:41,335 --> 00:22:43,462
أنا اسف، أنا اسف

236
00:22:44,171 --> 00:22:45,570
!فهمت ذلك

237
00:22:46,006 --> 00:22:49,635
!إنك لا تفهم أي شيء

238
00:22:51,045 --> 00:22:52,273
أنا اسف، أسف

239
00:22:59,820 --> 00:23:01,117
لاتضربني

240
00:23:01,221 --> 00:23:02,415
أسف، أسف

241
00:23:31,085 --> 00:23:34,282
أبإمكانكم إخفاض اصواتكم؟

242
00:23:34,722 --> 00:23:37,418
إنني متعبه

243
00:23:37,691 --> 00:23:40,956
!أنتِ ودارجتك اللعينه

244
00:23:41,028 --> 00:23:43,826
!دراجتي ليست المشكلة هنا

245
00:23:44,298 --> 00:23:47,131
!يالك من جريئة

246
00:23:47,267 --> 00:23:48,291
توقفوا، الآن

247
00:23:48,769 --> 00:23:50,236
نحن متأسفون

248
00:23:53,173 --> 00:23:54,162
!أغبياء

249
00:24:37,818 --> 00:24:41,310
لا أعلم ماسأفعله بعد الآن

250
00:24:44,224 --> 00:24:46,089
ليس كل شيء يسير على مايرام دائمًا

251
00:24:51,331 --> 00:24:52,491
...لقد أردت

252
00:24:54,535 --> 00:24:58,869
لقد أردت أن أفعل الأشياء بالشكل الصحيح

253
00:25:00,707 --> 00:25:01,731
..لكن

254
00:25:03,777 --> 00:25:05,745
لم أستطع

255
00:25:10,617 --> 00:25:11,641
..ربما

256
00:25:17,391 --> 00:25:18,790
..لن نحصل على

257
00:25:20,928 --> 00:25:23,192
...أية أطفال

258
00:25:30,003 --> 00:25:31,561
..الطفله

259
00:25:34,641 --> 00:25:37,041
..لو تذكرناها

260
00:25:39,112 --> 00:25:42,172
لربما لن ننسى أنها
أفضل مافعلناه

261
00:25:49,857 --> 00:25:55,818
،إنك تقلقين كثيرًا
ودائمًا ماتفكرين

262
00:25:57,831 --> 00:26:03,235
دعي الناس يكرهوك، و
وأهتمي لحب من يحبوك

263
00:26:08,709 --> 00:26:14,545
..لكن الذين أحبهم
هل نعرف بعضنا حقًا؟

264
00:26:16,850 --> 00:26:19,648
..إنه هنا بجانبي

265
00:26:20,454 --> 00:26:24,914
لكن هل هو هنا من أجلي؟
لا أعلم

266
00:26:25,125 --> 00:26:26,752
لاتقلقي

267
00:26:29,529 --> 00:26:31,690
لما تفكرين بهذه الطريقة؟

268
00:26:33,400 --> 00:26:36,267
..بطريقة ما

269
00:26:41,041 --> 00:26:46,707
..المسافة
أعلم أن المسافة التي بيننا تكبر

270
00:26:49,883 --> 00:26:52,408
ولا أعلم ماذا أفعل

271
00:26:55,722 --> 00:26:57,519
إنك تفكرين كثيرًا

272
00:26:58,358 --> 00:27:02,385
لا تفكري كثيرًا
فسيربكك الأمر

273
00:27:09,937 --> 00:27:15,967
لما...لما أنت معي؟

274
00:27:22,849 --> 00:27:24,248
لأنني أحبك

275
00:27:26,086 --> 00:27:28,884
أحبك، لذا أريد أن أكون معك

276
00:27:29,756 --> 00:27:32,281
لو لم تكوني معي، لكنت ضائعًا

277
00:27:33,493 --> 00:27:37,589
،لا يجب عليك فعل الأشياء بالطريقة الصحيحة
لكن كوني معي فقط

278
00:27:45,072 --> 00:27:50,203
...أريد
أن أفعل كل شيء بشكل صحيح

279
00:27:52,779 --> 00:27:53,837
..لكن

280
00:27:56,616 --> 00:27:58,607
لم أستطع

281
00:28:08,395 --> 00:28:11,489
أنا اسف، اسف

282
00:28:22,976 --> 00:28:26,742
أسفه..أسفه

283
00:28:46,867 --> 00:28:50,860
،أريد تقبيلك
لكن أنفك يسيل

284
00:28:52,873 --> 00:28:54,738
إنه لايتوقف عن السيلان

285
00:29:01,481 --> 00:29:03,108
حسنًا، والآن انفخي

286
00:29:03,250 --> 00:29:05,218
إنه لزج جدًا، أنا اسفه

287
00:29:11,124 --> 00:29:12,489
لقد خرج الكثير

288
00:29:16,863 --> 00:29:17,955
نعم، هذا كثير

289
00:29:18,031 --> 00:29:19,259
لاتنظر

290
00:29:23,070 --> 00:29:24,435
أيؤلمك؟

291
00:29:25,005 --> 00:29:26,438
وجهي يؤلمني

292
00:29:32,879 --> 00:29:34,938
ستكون الرائحة كريهه، لو فعلتي هكذا

293
00:29:44,257 --> 00:29:45,724
..أحب يديك

294
00:29:49,563 --> 00:29:51,053
...أحب يديك

295
00:29:53,166 --> 00:29:54,793
إنهما صغيرتان

296
00:29:57,904 --> 00:30:01,237
لكن الأيادي الصغيرة أفضل

297
00:30:02,042 --> 00:30:03,202
لماذا؟

298
00:30:07,481 --> 00:30:11,679
،لأنه عندما أمسك بقضيبي
يبدو شكله أكبر

299
00:30:12,586 --> 00:30:14,315
يالك من غبي

300
00:30:17,257 --> 00:30:18,952
لاتنعتيني بالغبي

301
00:30:24,264 --> 00:30:27,097
يجب أن نعمل قبرًا للعنكبوت

302
00:30:40,647 --> 00:30:44,276
يوليو 1998

303
00:31:40,774 --> 00:31:43,436
تذكري الإلتواء في النهاية

304
00:31:58,124 --> 00:31:59,614
حسنًا، قدميه

305
00:32:23,083 --> 00:32:24,380
شكرًا لك

306
00:32:57,884 --> 00:32:59,215
طعمه لذيذ

307
00:33:00,420 --> 00:33:01,478
شكرًا لك

308
00:33:20,807 --> 00:33:22,274
لاتنهضي، لاتنهضي

309
00:33:22,509 --> 00:33:25,034
لاتهتمي، تفضلي

310
00:33:25,211 --> 00:33:26,508
إنها مثلجات

311
00:33:26,680 --> 00:33:28,807
أصنعها لأجل الأطفال

312
00:33:30,283 --> 00:33:31,944
لقد تغير وجهك

313
00:33:33,186 --> 00:33:40,251
،عندما أرسلك الدكتور كوتج هنا لأول مرة
كان وجهك صلبًا ومتوترًا

314
00:33:41,394 --> 00:33:46,354
إذن، أتودين تجربة الرسم؟
أريد أن أبدأ إعادة التشكيل

315
00:33:46,566 --> 00:33:49,535
،لم أرسم منذ سنوات
منذ أيام الجامعه

316
00:33:49,703 --> 00:33:51,933
ستكونين بخير

317
00:33:52,138 --> 00:33:56,165
،هنالك العديد من الرسامين المشهورين
لكنهم لا يثيرون إهتمامي

318
00:33:56,609 --> 00:33:58,406
رسومات السقف؟

319
00:33:59,279 --> 00:34:03,579
..الرسم الياباني
ليس مكمن قوتي

320
00:34:03,683 --> 00:34:09,178
.لكنك مررتِ بالكثير
من المهم أن نفكر بالموت

321
00:34:09,289 --> 00:34:12,281
إنني مهتمه بما سترسمينه

322
00:34:13,126 --> 00:34:14,957
هذا ضغط هائل

323
00:34:15,161 --> 00:34:18,358
إسترخي، أسترخي
وخذي الأمور ببساطة

324
00:34:18,498 --> 00:34:21,956
العيش مهاره، مثل الرسم

325
00:34:22,936 --> 00:34:24,198
كليها قبل أن تذوب

326
00:34:24,938 --> 00:34:26,405
صحيح، شكرًا

327
00:34:30,944 --> 00:34:32,070
لذيذة

328
00:34:32,812 --> 00:34:34,177
مذاقها هو الألذ

329
00:35:07,814 --> 00:35:10,544
أقمت بسقاية النباتات؟

330
00:35:11,918 --> 00:35:14,216
هاه؟ نعم

331
00:35:40,814 --> 00:35:42,213
لذيذ

332
00:35:49,956 --> 00:35:51,321
إنه يقطر

333
00:35:56,262 --> 00:35:59,629
طعمه يشعرني بالحياة

334
00:36:09,209 --> 00:36:10,699
جربيها

335
00:36:11,711 --> 00:36:13,178
..همم

336
00:36:14,080 --> 00:36:19,017
،أنا أشعر بالغيرة
اختفى رسمي لقاعات لمحكمة

337
00:36:19,586 --> 00:36:22,646
نعم، وتخصصك الرسم الياباني

338
00:36:23,223 --> 00:36:25,783
إنك تحب الفنان جاكوتشو

339
00:36:25,892 --> 00:36:27,189
نعم

340
00:36:28,361 --> 00:36:29,760
جربيها

341
00:36:37,570 --> 00:36:40,334
مهلاً! مالذي تفعلينه

342
00:36:40,573 --> 00:36:42,905
إن حجمه يتقلص

343
00:36:43,376 --> 00:36:46,777
لأنني لا أستعمله، كما تعلمين

344
00:36:48,948 --> 00:36:50,939
مهلاً، مالأمر معك؟

345
00:36:54,220 --> 00:36:55,118
هل أنت بخير؟

346
00:36:55,221 --> 00:36:57,280
لقد سقطت بشدة

347
00:36:57,557 --> 00:36:59,024
أأنت بخير؟

348
00:39:12,792 --> 00:39:16,853
وقد قاموا بتبطين نفقاتهم
،في الرحلات الخارجية

349
00:39:17,030 --> 00:39:22,093
واختلسوا 300 مليون ين من صندوق تمويل حكومي

350
00:39:22,702 --> 00:39:27,139
وكان الثلاثة المدعى عليهم
 لهم اتصالات جنسية

351
00:39:27,407 --> 00:39:27,573
<i>محاكمة اختلاس الأموال العامة</i>

352
00:39:27,573 --> 00:39:30,076
ولتحقيق رغباتهم

353
00:39:30,276 --> 00:39:31,778
مثل إمتلاك سباقات الخيول

354
00:39:32,345 --> 00:39:36,042
قاموا بإنفاق المال الضريبي
وكأنه ماء

355
00:39:41,487 --> 00:39:42,920
قريبٌ جدًا، هاه؟

356
00:39:45,658 --> 00:39:46,784
صحيح؟

357
00:40:34,440 --> 00:40:36,670
ياللمسكين، كيف لك أن تأكليه؟

358
00:40:36,876 --> 00:40:38,639
لما تقول هذا؟

359
00:40:40,246 --> 00:40:42,043
إنني لست صعب الإرضاء بالأكل

360
00:40:42,215 --> 00:40:43,204
إذن لماذا؟

361
00:40:43,316 --> 00:40:45,443
إن الشيتاكي لحم بطريق

362
00:40:45,551 --> 00:40:47,143
لما هو لحم بطريق؟

363
00:40:47,286 --> 00:40:48,583
أخبرني عمي بذلك

364
00:41:11,177 --> 00:41:13,805
أشجار الساكورا فائقة الجمال

365
00:41:17,383 --> 00:41:22,522
إنه بائس، حقير، وحزين

366
00:41:26,692 --> 00:41:32,255
لم أترك عائلتي لأقوم بالقتل

367
00:41:37,770 --> 00:41:39,499
لايوجد هنالك وسيلة للإعتذار

368
00:41:44,510 --> 00:41:45,477
!الرجاء الهدوء في قاعة المحكمة

369
00:41:47,480 --> 00:41:49,744
..ليست سعادة مطلقة

370
00:41:50,249 --> 00:41:51,910
ولا سعاده عادية

371
00:41:52,251 --> 00:41:54,116
!الرجاء الهدوء في قاعة المحكمة

372
00:41:55,555 --> 00:41:57,546
!الرجاء الهدوء في قاعة المحكمة

373
00:43:01,954 --> 00:43:04,624
وعائلات الضحايا؟

374
00:43:04,624 --> 00:43:05,291
<i>محاكمة قاتل أطفال المدرسة الإبتدائية</i>

375
00:43:05,291 --> 00:43:06,225
أتنوي أن تعتذر لهم؟

376
00:43:06,225 --> 00:43:07,783
أتنوي أن تعتذر لهم؟

377
00:43:07,894 --> 00:43:08,952
لا

378
00:43:10,429 --> 00:43:12,488
أريد اعتذارًا

379
00:43:13,065 --> 00:43:14,726
من العالم أجمعه

380
00:43:27,413 --> 00:43:31,144
لكن أظن أنني أندم على شيء واحد

381
00:43:33,052 --> 00:43:36,078
لو كنت ضربت مئة طفل
،حتى الموت

382
00:43:36,589 --> 00:43:38,716
لأحصل على الحكم بالإعدام

383
00:43:41,427 --> 00:43:43,361
لكنني أفسدت الأمر

384
00:45:07,079 --> 00:45:08,171
أين هو؟

385
00:45:08,547 --> 00:45:10,879
هذا الإتجاه خاطئ -
إلتف من هنا -

386
00:45:10,983 --> 00:45:13,110
حسنًا، سأفعل

387
00:45:21,494 --> 00:45:22,893
اوه، لذييذ

388
00:46:03,903 --> 00:46:04,136
لما لاتأكلين الكاتسوشي؟

389
00:46:04,136 --> 00:46:08,174
مايو 2000

390
00:46:11,377 --> 00:46:12,401
نعم

391
00:46:14,480 --> 00:46:15,447
حسنًا

392
00:46:16,582 --> 00:46:17,606
حسنًا

393
00:46:24,723 --> 00:46:25,849
مالأمر؟

394
00:46:28,094 --> 00:46:30,961
إنه مصاب بالسرطان، ابي

395
00:46:31,597 --> 00:46:32,621
حقًا؟

396
00:46:33,766 --> 00:46:36,428
أمي تريد مني أن
أقابله في ناغويا

397
00:46:36,535 --> 00:46:38,093
يجب عليك ذلك، إذن

398
00:46:38,471 --> 00:46:41,269
دائمًا مايختارونني في مثل هذه الأوقات

399
00:46:42,475 --> 00:46:43,999
أتريدين أن آتي معك؟

400
00:46:44,276 --> 00:46:48,076
،هنالك محاكمة في واكاياما
بإمكاننا الذهاب معًا

401
00:46:54,286 --> 00:46:58,279
اه! أكره ذلك

402
00:47:00,593 --> 00:47:05,257
<i>ناغويا</i>

403
00:47:11,070 --> 00:47:12,799
الغرفة 511، من فضلك

404
00:47:12,938 --> 00:47:14,803
لحظة من فضلك

405
00:47:50,109 --> 00:47:51,804
أتتمنين لو كنا نحن؟

406
00:48:02,955 --> 00:48:04,183
لنذهب

407
00:48:35,688 --> 00:48:37,849
لا،لا إستمع

408
00:48:38,691 --> 00:48:39,919
إنها فكرة

409
00:48:41,327 --> 00:48:43,989
مجرد فكرة

410
00:48:44,430 --> 00:48:49,197
،لكن أظن أنها فكرة جيدة
فـ سوق العقارات في تراجع

411
00:48:49,301 --> 00:48:50,825
بالضبط

412
00:48:51,036 --> 00:48:53,834
،شركتك كبيرة وموثوقة
أيها العم تارو

413
00:48:54,006 --> 00:48:58,409
،ستتعامل مع إعادة البيع
مما سيوفر حزمًا المال

414
00:48:58,677 --> 00:48:59,837
صحيح؟

415
00:49:01,380 --> 00:49:02,540
أن يباع المنزل؟

416
00:49:02,648 --> 00:49:07,881
ونحن نقوم بإعادة البيع من شركته
وشركتي، سيكون هنالك فوائد ضئيلة

417
00:49:08,020 --> 00:49:12,389
لكن هذا...نحن جميعًا عائلة
هذا ما أراه

418
00:49:12,524 --> 00:49:14,014
شكرًا لك

419
00:49:14,526 --> 00:49:18,758
لقد فعلت ما أستطيع، ودعمتك
حينما كنت تجهزين متجرك

420
00:49:18,864 --> 00:49:23,767
،لقد سجلتك في المدرسة
بعد رحيل الرجل العجوز

421
00:49:23,902 --> 00:49:26,700
لقد كنت تعتني بنا دائمًا

422
00:49:28,140 --> 00:49:31,632
وناميكو، أمرت 15 سنة الآن؟

423
00:49:31,744 --> 00:49:36,272
،طوال هذا الوقت
كنتِ تتصرفين كما لو أنه ميت

424
00:49:36,382 --> 00:49:40,785
،كان عليك طلب الطلاق بسهوله
يالها من مضيعة

425
00:49:41,020 --> 00:49:44,148
لاتزالين إمرأة جذابة

426
00:49:53,732 --> 00:49:55,359
أين ستذهب؟

427
00:49:56,368 --> 00:50:02,000
لو إنتقلنا لعمارة، فسيكون
هنالك مسافة أقل، هذا صحيح

428
00:50:03,642 --> 00:50:06,577
إذا لم يكن هذا جيدًا، فأنتم متواجدون يارفاق

429
00:50:07,012 --> 00:50:07,979
..هيا

430
00:50:09,214 --> 00:50:10,875
أن نعيش معًا؟

431
00:50:11,016 --> 00:50:11,846
هاه؟

432
00:50:12,551 --> 00:50:14,382
إنني أرفض

433
00:50:14,953 --> 00:50:17,786
لاتقولي هذا

434
00:50:18,390 --> 00:50:22,258
في الوقت الحاضر، لا يمكن العثور على
زوجة إبن تستحق

435
00:50:23,662 --> 00:50:26,495
يجب أن تكوني شاكرة

436
00:50:28,967 --> 00:50:34,735
،إنه ليس لأنني أريد بيع المنزل
لكن سأبيع لأننا فقراء

437
00:50:34,873 --> 00:50:37,068
..إنه يتصرف بمراعاة، لكن

438
00:50:37,543 --> 00:50:41,502
،انه وقت جيد لفعل ذلك
فنارفومي مصاب بالسرطان

439
00:50:41,647 --> 00:50:44,980
عالأقل يجب علينا تغيير الوصية

440
00:50:45,184 --> 00:50:48,381
،إذا ترددتي
فستقوم إمرأته بورثه

441
00:50:55,694 --> 00:50:58,185
إذن، كيف حاله؟

442
00:51:03,001 --> 00:51:04,764
لقد رأيناه

443
00:51:05,437 --> 00:51:06,369
وهي؟

444
00:51:06,572 --> 00:51:07,368
أهو في مرحلة متأخرة من المرض؟

445
00:51:07,740 --> 00:51:08,707
أيستطيع الحديث؟

446
00:51:09,475 --> 00:51:10,669
..حسنًا

447
00:51:17,649 --> 00:51:18,775
لقد كان بخير

448
00:51:20,152 --> 00:51:21,551
لا يحتضر؟ -
لما لا؟ -

449
00:51:22,221 --> 00:51:23,552
!لما لا؟

450
00:51:25,657 --> 00:51:27,648
!إنك تقودينني للجنون

451
00:51:28,026 --> 00:51:29,493
الطريقة التي أنتِ عليها

452
00:51:37,302 --> 00:51:38,360
نعم؟

453
00:51:38,470 --> 00:51:42,236
أنا أرسم..لذا عملت بعض الرسومات

454
00:51:42,341 --> 00:51:43,205
رسومات؟

455
00:51:45,244 --> 00:51:46,973
في وقتٍ كهذا؟

456
00:51:58,157 --> 00:51:59,454
ليست هذه

457
00:52:04,696 --> 00:52:05,720
هنا

458
00:52:09,067 --> 00:52:11,661
ماذا، أهذا نورفومي؟

459
00:52:11,870 --> 00:52:13,064
إنه ليس هو

460
00:52:13,172 --> 00:52:17,438
هذا مثير للشفقة، لقد كان
رجلاً كصخرة

461
00:52:17,643 --> 00:52:20,043
والآن هو كإمرأة عجوز

462
00:52:20,245 --> 00:52:24,204
،إنك ترسم بسوء كما العاده
هذا لايشبهه

463
00:52:24,283 --> 00:52:25,841
وهو بخير؟

464
00:52:26,952 --> 00:52:29,386
سيدفع ثمن هربه وحيدًا

465
00:52:39,164 --> 00:52:43,863
،إنكم حقًا محبطون
لأنه لا يحتضر

466
00:52:49,575 --> 00:52:52,874
يبدو أن السرطان كان سيئًا -
أي نوع؟ -

467
00:52:52,978 --> 00:52:54,605
ماهو؟

468
00:52:54,746 --> 00:52:56,441
حول هذه المنطقة، بالمعده

469
00:52:56,548 --> 00:52:58,015
كان عليك أن تسأل

470
00:52:58,116 --> 00:53:01,643
لقد أنتشر حول هذه المنطقة، لذا

471
00:53:01,753 --> 00:53:03,618
ولكن الآن هو بخير؟

472
00:53:04,723 --> 00:53:08,352
لقد قال الطبيب، أنها معجزة

473
00:53:09,061 --> 00:53:11,222
فهذا يحدث، في بعض الأحيان

474
00:53:12,231 --> 00:53:17,533
لا بد وأنه من العناية الجيدة
أو أنها قوة الحب، أو شيءٌ ما

475
00:53:19,304 --> 00:53:24,742
إستحمامٌ بالإسفنجة، من الرأس حتى القدمين
مع منشفه منقوعه بالأعشاب

476
00:53:25,010 --> 00:53:29,413
لقد قال أنه مريح، ومنشط

477
00:53:30,382 --> 00:53:34,250
كان طريح الفراش، عندما يحتاج للحمام

478
00:53:34,386 --> 00:53:37,480
فهم يمسكونه بكلتا اليدين هكذا

479
00:53:37,856 --> 00:53:39,483
ياللأخلاص

480
00:53:39,558 --> 00:53:41,025
أأنت تمزح؟

481
00:53:42,628 --> 00:53:44,459
لاشيء مضحك حول الموضوع

482
00:53:46,965 --> 00:53:49,559
يجب علينا تغيير الوصية، أليس كذلك؟

483
00:53:49,668 --> 00:53:51,158
اصمتي أنتِ

484
00:53:52,037 --> 00:53:53,834
!مهلاً، أصمتوا

485
00:53:55,807 --> 00:53:56,933
أكان يبدو عليه الكِبر؟

486
00:53:58,477 --> 00:53:59,501
نعم

487
00:53:59,645 --> 00:54:04,912
دائمًا الشجعان من ينتهون هكذا

488
00:54:07,185 --> 00:54:08,777
لكن أنظروا لها من هذه الناحية

489
00:54:09,221 --> 00:54:13,487
،إنه لشيء عجيب بأن تستمر العيش
بعد كل هذا

490
00:54:21,266 --> 00:54:22,995
متى قمت برسم هذا؟

491
00:54:25,404 --> 00:54:28,862
..لقد كان يبتسم
بوجهٍ لطيف

492
00:54:30,976 --> 00:54:31,943
...نعم

493
00:54:34,479 --> 00:54:36,310
كان يبدو سعيدًا

494
00:54:37,716 --> 00:54:38,842
أكان كذلك؟

495
00:54:40,719 --> 00:54:46,055
...جعلني هذا أفكر
أن الناس يتغيرون

496
00:54:47,926 --> 00:54:51,089
لقد قام بالإعتذار

497
00:54:55,033 --> 00:54:59,834
"وقال "شكرًا لقدومكم
ثم إنحنى لي

498
00:55:01,673 --> 00:55:02,662
...حقًا

499
00:55:03,709 --> 00:55:09,306
،هذه الرسمة تشبهه
أكثر من الرسمات الآخرى

500
00:55:09,414 --> 00:55:11,109
..إنه مقلوب رأسًا على عقب

501
00:55:11,216 --> 00:55:12,740
رأسًا على.. عقب؟

502
00:55:14,486 --> 00:55:16,113
القصة معكوسة

503
00:55:17,656 --> 00:55:19,317
اوه، فهمت

504
00:55:20,025 --> 00:55:21,014
ماذا؟

505
00:55:21,893 --> 00:55:25,329
أهذا سرٌ عائلي؟

506
00:55:26,798 --> 00:55:27,822
!ماذا؟

507
00:55:32,137 --> 00:55:35,197
لابأس بهذا، دعوهم

508
00:55:45,350 --> 00:55:46,715
أوراق الطلاق

509
00:55:47,853 --> 00:55:52,222
لقد قام بإرسال هذه منذ
زمن طويل، لكنني لم أقم بتعبئتها

510
00:55:57,162 --> 00:55:58,891
لن أقوم ببيع هذا المكان

511
00:56:00,098 --> 00:56:05,502
،تستطيعان أنتما الأثنان تدبر أمركما
فلديكم بعضكم البعض

512
00:56:08,373 --> 00:56:09,670
مالذي سنفعله؟

513
00:56:09,775 --> 00:56:11,299
أصمتي، لابأس

514
00:56:12,210 --> 00:56:17,409
حسنًا، أنا ذاهب
تصرفوا بهذا كعائلة

515
00:56:18,016 --> 00:56:19,984
أنا اسف، ياعمي

516
00:56:20,786 --> 00:56:22,447
...ونيميكو

517
00:56:25,190 --> 00:56:27,420
هيا، قومي بتنظيف هذا

518
00:56:29,394 --> 00:56:30,691
..و أمي

519
00:56:31,596 --> 00:56:33,791
أنا أسف يا أمي

520
00:56:39,905 --> 00:56:44,467
لم يكن لدي أي حظ قط
مع العقارات

521
00:56:49,848 --> 00:56:53,079
مهلاً..إنك رطب

522
00:56:53,485 --> 00:56:56,716
،وأنت أيضًا
تعالوًا لتبديل ملابسكم

523
00:57:11,303 --> 00:57:15,637
شكرًا لكما أنتما الإثنان

524
00:57:19,444 --> 00:57:20,706
...في الحقيقة

525
00:57:22,447 --> 00:57:24,108
..هو أنا من

526
00:57:26,151 --> 00:57:27,379
قام بالخيانة

527
00:57:28,320 --> 00:57:29,287
ماذا؟

528
00:57:31,156 --> 00:57:37,095
لقد كان مرائيًا
لكن في الحقيقة كان فئرًا، وشخصًا مستقيمًا

529
00:57:38,864 --> 00:57:41,264
ولم يغفر لي ابدًا

530
00:57:43,835 --> 00:57:48,636
كان يشبهك كثيرًا من هذه الناحية

531
00:57:51,009 --> 00:57:55,469
إنها يعتني بها كثيرًا

532
00:57:58,784 --> 00:58:02,481
لا بد وأنها إمرأة طيبه

533
00:58:04,356 --> 00:58:05,721
...أمي

534
00:58:17,669 --> 00:58:19,034
كانو

535
00:58:19,404 --> 00:58:20,393
نعم؟

536
00:58:23,708 --> 00:58:25,676
إعتني بشوكو جيدًا

537
00:58:29,114 --> 00:58:30,741
أرجوك

538
00:59:30,175 --> 00:59:35,135
يوليو 2001

539
01:00:20,692 --> 01:00:22,057
إنها جميلة

540
01:00:23,561 --> 01:00:25,461
لديها حضور

541
01:01:53,418 --> 01:01:55,286
الحكم بجريمة بتهمة قتل
طلاب المدرسة الابتدائية

542
01:01:58,890 --> 01:02:01,085
الحكم هو الإعدام

543
01:02:02,927 --> 01:02:06,385
حكم على المتهم بالإعدام

544
01:02:07,732 --> 01:02:11,224
سأقرأ الأن أساسيات القرار

545
01:02:12,904 --> 01:02:17,204
،وبناءًا على الأدلة المعطاه
:وجدت المحكمة مايلي

546
01:02:18,643 --> 01:02:20,577
المدعى عليه، اوما شينجي

547
01:02:20,678 --> 01:02:24,614
في الثامن من ديسمبر سنة 1998
مسلح بسكينة

548
01:02:25,617 --> 01:02:29,519
دخل مدرسة إبتدائية فقام
بقتل 16 طفلًا

549
01:02:42,801 --> 01:02:44,166
يازوجة...الأب

550
01:02:45,637 --> 01:02:47,195
!توقف عن ذلك، أيها المتهم

551
01:02:48,506 --> 01:02:51,703
،إنك لستِ أمه
!توقفي عن التظاهر

552
01:02:51,976 --> 01:02:53,375
هذا يُشعرني بالإشمئزاز

553
01:02:54,679 --> 01:02:56,169
سيتم إبعادك

554
01:02:57,649 --> 01:03:00,083
!إنك تُمثلين الحُزن

555
01:03:01,019 --> 01:03:05,388
...جميعكم
!جميعكم ممثلون كاذبون

556
01:03:05,523 --> 01:03:06,888
!أصمت

557
01:03:07,659 --> 01:03:10,423
!قيدوه! قيدوه

558
01:03:11,096 --> 01:03:13,826
!أنتم...جميعكم...فلتموتوا

559
01:03:14,566 --> 01:03:16,591
!الموت لكم جميعًا

560
01:03:17,168 --> 01:03:22,606
!موتوا! موتوا! موتوا! موتوا

561
01:04:14,893 --> 01:04:17,453
ياللسوء! ماكان ذلك؟

562
01:04:17,662 --> 01:04:22,065
،قرأ المدعى عليه الملفات
إنها تتحدث عن حياة الضحية

563
01:04:22,133 --> 01:04:26,433
!هذا ليس صحيحًا
لقد كنت غاضبة، ولم أتمكن من الرسم

564
01:04:27,539 --> 01:04:29,598
على رسامٍ ما أن يرسم ذلك الوجه

565
01:04:29,707 --> 01:04:31,902
ماذا؟ أأنت جاد؟

566
01:04:36,915 --> 01:04:38,542
لقد عدت؟

567
01:04:39,751 --> 01:04:41,309
أتعلمت كيف ترسم؟

568
01:04:42,120 --> 01:04:43,519
بأقصى سرعة

569
01:04:43,621 --> 01:04:44,645
حقًا؟

570
01:04:45,490 --> 01:04:46,479
وأنت؟

571
01:04:46,925 --> 01:04:48,415
بأقصى سرعة

572
01:04:50,395 --> 01:04:53,990
،يجب عليّ كتابة مقالتي
والا سأُطرد

573
01:06:08,873 --> 01:06:13,674
...الناس، الناس

574
01:07:15,780 --> 01:07:38,080
ترجمة : رغـد
@Odaghad01

