﻿1
00:01:02,027 --> 00:01:41,078
Lady And The Tramp

2
00:02:13,804 --> 00:02:14,894
أفتَّح؟

3
00:02:14,978 --> 00:02:16,619
لا -
أسرع -

4
00:02:17,126 --> 00:02:18,421
ابقي عينيكِ مغلقتين

5
00:02:18,735 --> 00:02:20,235
ما هذا؟ -
ابقي عينيكِ مغلقتين -

6
00:02:20,431 --> 00:02:21,439
حسنًا

7
00:02:22,010 --> 00:02:23,510
ما هذا؟ -
لا تختلسي النظر -

8
00:02:24,888 --> 00:02:27,267
و... فتّتحي

9
00:02:29,099 --> 00:02:30,118
رائع

10
00:02:31,020 --> 00:02:32,620
أتظنني أحتاج قبعة أخري؟

11
00:02:33,501 --> 00:02:34,759
خمّني مجددًا

12
00:02:35,560 --> 00:02:36,686
وشاح؟

13
00:02:37,083 --> 00:02:39,586
أتظنيني سأجعلكِ تغلقين عينيكِ من أجل وشاح؟

14
00:02:40,505 --> 00:02:42,516
ما الذي رغبتي فيه طوال حياتكِ؟

15
00:02:42,922 --> 00:02:44,266
غيري بالطبع

16
00:02:44,674 --> 00:02:47,719
متواضع جدًا
...لا أعرف

17
00:02:50,978 --> 00:02:52,255
كلب

18
00:02:53,475 --> 00:02:56,098
حسنا يا عزيزتي، ما رأيكِ؟

19
00:02:57,032 --> 00:03:01,416
حبيبي (جيم)، إنها رائعة

20
00:03:01,988 --> 00:03:04,527
مرحبًا بكِ في عائلتنا

21
00:03:10,334 --> 00:03:11,670
سيكون هذا جيّدًا

22
00:03:13,515 --> 00:03:14,738
أحلام سعيدة

23
00:03:18,078 --> 00:03:19,236
شيئًا أخر

24
00:03:20,380 --> 00:03:21,653
عليّ فعله

25
00:03:27,541 --> 00:03:29,468
فتاة سخيفة للغاية

26
00:03:30,803 --> 00:03:32,178
(نومًا هنيئًا يا (ليدي

27
00:03:34,340 --> 00:03:35,504
(تصبحين علي خير يا (ليدي

28
00:04:18,559 --> 00:04:20,427
لا، لا، لا

29
00:04:21,389 --> 00:04:22,396
(جيم)

30
00:04:23,439 --> 00:04:25,274
حسنًا! تعالي يا عزيزتي

31
00:04:26,087 --> 00:04:28,306
!تعالي! لا بأس
اخلدي إلي النوم

32
00:04:32,017 --> 00:04:33,024
ماذا؟

33
00:04:34,397 --> 00:04:36,819
كيف فعلتي هذا؟ -
كيف حدث ذلك؟ -

34
00:04:37,054 --> 00:04:38,640
...حسنًا يا (ليدي)، هذا

35
00:04:45,633 --> 00:04:47,151
حسنًا، شاهدي الآن

36
00:04:48,864 --> 00:04:50,790
شاهدي! ستنامين هنا، حسنًا؟

37
00:04:51,667 --> 00:04:54,238
أتشاهدين كيف أفعلها؟ هكذا فحسب

38
00:04:56,179 --> 00:04:57,347
أترين؟

39
00:05:07,733 --> 00:05:10,944
(بحقك يا (جيم
أنظر إليها رجاءً، دعها تبقي

40
00:05:11,593 --> 00:05:14,298
(حسنًا، فقط ليلة واحدة يا (ليدي

41
00:05:18,621 --> 00:05:20,270
!أذهبي إليه! أذهبي إليه

42
00:05:40,991 --> 00:05:43,601
يوم جديد رأئع
من الأفضل أن أُقظهم

43
00:05:48,790 --> 00:05:51,069
من يحتاج إلي منبه بينما أنتِ هنا؟

44
00:05:52,938 --> 00:05:54,153
(مرحبًا يا (ليدي

45
00:05:54,432 --> 00:05:56,369
حسنًا، أستيقظت

46
00:05:56,655 --> 00:05:57,905
اليوم هو يوم سعدكِ

47
00:05:58,313 --> 00:06:00,430
لنجهزيكِ يا (ليدي)، هيّا

48
00:06:02,036 --> 00:06:05,039
ها انتِ ذا، أجل
كلبة مطيعة

49
00:06:06,827 --> 00:06:09,453
لننظفكِ
هل هذا جيّد؟

50
00:06:22,729 --> 00:06:23,975
أنتِ الآن رسمية

51
00:06:24,668 --> 00:06:26,436
أترغبين في عرضها علي (جوك) و(تراستي)؟

52
00:06:27,311 --> 00:06:28,318
أجل؟

53
00:06:35,049 --> 00:06:37,196
حصلت عليه
...حصلت علي

54
00:06:39,029 --> 00:06:40,044
الطوق

55
00:06:46,207 --> 00:06:47,208
ماذا؟

56
00:06:49,934 --> 00:06:51,715
أنت! أن كنت لا ترغب في المشاكل

57
00:06:51,740 --> 00:06:55,252
وأظنك تعرف كيف تبدو المشاكل
فمن الأفضل لك... مهلاً

58
00:07:06,072 --> 00:07:07,501
أتمني أني كنت واضحة

59
00:07:13,720 --> 00:07:14,721
(تراستي)

60
00:07:14,972 --> 00:07:17,839
تراستي)، هل أنت هنا؟)
مرحبًا

61
00:07:25,064 --> 00:07:27,368
تراستي)(، تراستي)، خمّن ماذا؟)

62
00:07:29,181 --> 00:07:30,351
ما كل هذا الهياج؟

63
00:07:30,376 --> 00:07:32,320
...ذاك الفأر عاد مجددًا، أنت تعرف الـ -
الفأر

64
00:07:33,683 --> 00:07:35,105
أين؟ -
...لا، إنه -

65
00:07:35,130 --> 00:07:36,848
ابقي هادئة -
تراستي)، لقد قمت بالازم) -

66
00:07:36,880 --> 00:07:38,801
أنا وحاسة شمّي سنلتقط رائحته

67
00:07:38,888 --> 00:07:40,999
لكنه...لكنه قد ذهب

68
00:07:41,937 --> 00:07:45,567
...مهلاً! خمّن ماذا، لقد -
اصمتي، لا أستطيع أكمال المهمه -

69
00:07:46,517 --> 00:07:49,184
تراستي)، ركّز، أتيت لأخبرك شيئًا)
أين (جوك)؟

70
00:07:49,712 --> 00:07:51,635
إنها في العمل

71
00:07:54,582 --> 00:07:57,683
ماذا يجري هناك؟
عن ماذا يتحدثان؟

72
00:07:59,062 --> 00:08:01,195
(لا تتمللي عزيزتي (جاكلين

73
00:08:01,694 --> 00:08:06,061
ابقي ثابته فترة أطول قليلاً
انتهينا

74
00:08:08,532 --> 00:08:11,221
ما رأيكِ؟
جميلة، أليس كذلك؟

75
00:08:12,170 --> 00:08:15,168
حسنًا، يمكنكِ الذهاب واللعب مع أصدقائكِ

76
00:08:15,385 --> 00:08:17,379
(ولكن 5 دقائق يا (جاكلين

77
00:08:17,462 --> 00:08:20,328
أمكِ تحتاج بعض اللوحات
خمس دقائق

78
00:08:23,606 --> 00:08:25,509
انتظراني، ما الأمر؟

79
00:08:28,017 --> 00:08:31,276
العدْو في هذه الستره خطأ جسيم

80
00:08:31,482 --> 00:08:34,729
الخطأ هو أرتدائكِ هذه الاشياء من البداية

81
00:08:35,480 --> 00:08:37,355
بوقك بينقط سم

82
00:08:37,355 --> 00:08:40,511
شباب، شباب،
شئٌ خاص جدًا حدث هذا الصباح

83
00:08:40,536 --> 00:08:43,082
...شئ لن تصدقاه، لقد حصلت -
لقد حصلتِ علي طوقكِ الخاص -

84
00:08:43,155 --> 00:08:45,949
حصلت علي طوقي، أجل
لقد فعلتها

85
00:08:47,614 --> 00:08:50,184
ليدي)، إنه جميل) -
أخبرتكِ أن هذا سيحدث -

86
00:08:50,200 --> 00:08:55,331
كنت محق، ها أنا ذا
جزء من العائلة رسميًّا، إلي الأبد

87
00:08:55,579 --> 00:08:58,548
أنتِ تستحقيه -
أتعرفين ما الرائع بشأن الطوق؟ -

88
00:08:58,610 --> 00:09:02,321
أنه كالتاج المرصّع حول عنقكِ -
سأغادر أنا -

89
00:09:02,533 --> 00:09:04,258
سأذهب لأتعقب هذا الفأر

90
00:09:04,637 --> 00:09:07,718
وهو الشئ الذي عليكِ فعله
بدلاً عن أرتداء الموضة

91
00:09:08,352 --> 00:09:09,890
(عُلم حالظابط (تراستي

92
00:09:10,787 --> 00:09:12,726
رباه! لن يجد شيئًا

93
00:09:14,994 --> 00:09:17,327
هو ليس متعمدًا -
وجدت البوابة -

94
00:09:17,778 --> 00:09:20,481
(جوكي وكي)، (جاكلين)

95
00:09:20,598 --> 00:09:22,568
أين عارضة أزيائي الصغيرة؟

96
00:09:22,878 --> 00:09:25,518
من أعظم ساحرة في العالم؟

97
00:09:26,399 --> 00:09:29,719
حسنًا، عليّ الذهاب
تهانيّ علي الطوق الجديد

98
00:09:30,101 --> 00:09:32,787
عجبًا، لديكِ عائلة رائعة، صحيح؟

99
00:09:34,311 --> 00:09:36,819
أعلم
لا يوجد عائلة أفضل منها

100
00:09:49,402 --> 00:09:50,792
هذا شعور جيد

101
00:09:53,690 --> 00:09:55,504
وسيكون في تحسن مستمر

102
00:09:59,326 --> 00:10:01,732
أفسح الطريق
أفسح الطريق

103
00:10:13,202 --> 00:10:14,912
عُودا للعمل -
حاضر سيدي -

104
00:10:37,212 --> 00:10:39,895
يبدو أنه يوم جديد رائع

105
00:10:41,168 --> 00:10:43,357
أنت! لقد أخبرتك
لا يمكنك النوم هنا

106
00:10:43,644 --> 00:10:44,775
رائع

107
00:10:45,609 --> 00:10:46,819
أنت! انتبه

108
00:10:56,862 --> 00:10:58,497
تعال هنا أيها الأجرب

109
00:10:58,761 --> 00:11:01,041
لقد سئمت من طردك من هنا يا كلب الشوارع

110
00:11:14,493 --> 00:11:15,860
عودوا إلي أشغالكم

111
00:11:27,249 --> 00:11:28,943
حان وقت سرقت الأفطار

112
00:11:29,972 --> 00:11:33,673
أنت أيها الصغير
أراك بالجوار

113
00:11:54,547 --> 00:11:55,742
مرحبًا

114
00:12:00,821 --> 00:12:02,397
هذا سهل جدًا

115
00:12:03,613 --> 00:12:04,795
مرحبًا

116
00:12:15,247 --> 00:12:16,574
كيف تجرؤ -
سيدتي -

117
00:12:16,900 --> 00:12:18,728
ثكلتك أمّك

118
00:12:23,052 --> 00:12:25,083
كنت لأشعر بالأسف عليك أن لم اكن
أتضور جوعًا

119
00:12:33,641 --> 00:12:36,553
دعاني أخمن، تُركتما في صندوق بجانب الطريق؟

120
00:12:36,761 --> 00:12:38,697
أتعلمان؟ سمعتها من قبل
شوفوا غيرها

121
00:12:38,721 --> 00:12:41,307
عليكما كسب غدائكما -.
أنا جوْعان -

122
00:12:41,782 --> 00:12:43,633
مستحيل أن صوتك بهذه الرقة

123
00:12:43,649 --> 00:12:45,562
ما هو صوتك الحقيقي؟ -
رجاءً؟ -

124
00:12:45,825 --> 00:12:46,980
هذا صوتك؟

125
00:12:47,880 --> 00:12:49,983
حسنًا، أتعلمان؟ لا بأس

126
00:12:55,362 --> 00:12:58,252
اسمعا، أعلم أن هذا احتيال
ولكنّي أُقدر مجهودكما

127
00:12:58,590 --> 00:13:01,996
خذاها منّي، في غضون 6 أشهر هذا الصوت
سيكون سببًا في موتكما

128
00:13:03,730 --> 00:13:05,316
كان هذا سهل جدًا

129
00:13:14,371 --> 00:13:16,832
لا! صائد الكلاب المفضل لدي

130
00:13:16,976 --> 00:13:18,928
أنت تعلم أن هناك كلاب أخري في البلدة

131
00:13:19,012 --> 00:13:20,263
أنت! أنظر هنا

132
00:13:20,541 --> 00:13:23,317
نحن (بيج) و(بول)، نود التحدث إليك

133
00:13:23,670 --> 00:13:26,872
...يا رجل! لو أتصنّع أني لم أرهم

134
00:13:26,897 --> 00:13:28,724
لا تتصنّع عدم رأيتنا

135
00:13:28,820 --> 00:13:30,820
ساعدنا! لقد أمسك بنا

136
00:13:38,142 --> 00:13:40,962
طاب صباحك سيدي، أضع فقط بعض الأعلانات
لا داعي للقلق

137
00:13:41,247 --> 00:13:43,419
لقد خلصت هذا الحيّ من حيوانات خطيرة

138
00:13:43,896 --> 00:13:45,982
ولكني ما زلت أبحث عن كلب شوارع ماكر

139
00:13:46,329 --> 00:13:48,791
أيمكنني لصق هذا علي نافذتك؟ -
لا، لا يمكنك -

140
00:13:49,885 --> 00:13:51,779
ألا يوجد طريقة لمساعدتي؟ -
لا -

141
00:13:59,431 --> 00:14:01,386
لديه عيون شيطان وأسنان قرش

142
00:14:01,470 --> 00:14:03,138
أمازلت تتحدث عن كلب؟

143
00:14:03,644 --> 00:14:04,996
حسنًا، ماذا حدث؟

144
00:14:05,187 --> 00:14:07,768
سرقنا محل الجزارة -
مرة أخري؟ -

145
00:14:08,070 --> 00:14:12,554
بول) أكل 7 باوندات من لحم البقر)
و4 قطع من الضأن ورغيف لحمٍ كامل

146
00:14:12,804 --> 00:14:14,733
لقد تقيأت في كل مكان -
اجل -

147
00:14:14,950 --> 00:14:16,614
أفضل أيام حياتي

148
00:14:16,794 --> 00:14:19,419
رباه! لقد ظللت أخبرك أن محل الجزارة
مهمة لكلب واحد

149
00:14:19,819 --> 00:14:22,357
سيتم الأمساك بكم دائما
أن لم تتعلما الأنفصال

150
00:14:22,509 --> 00:14:23,617
أأنت مجنون؟

151
00:14:23,700 --> 00:14:26,620
أود أن نُحبس معًا علي أن أكون
بالخارج بمفردي

152
00:14:26,930 --> 00:14:29,164
بمفردك؟ أظنك تقصدين حرة؟

153
00:14:29,717 --> 00:14:31,208
أتريان! بينما أنتم محبوسان معًا

154
00:14:31,291 --> 00:14:34,595
أنا حر بنفسي ومع نفسي

155
00:14:34,620 --> 00:14:36,866
أجل، أجل، نعلم ذلك -
أنت تقول ذلك دوما -

156
00:14:37,000 --> 00:14:39,524
بما أنّك تشعر بالحرية فلا تتردد
في أخراجنا من هنا

157
00:14:39,607 --> 00:14:42,970
لا، لا، أنتما لا تفهمان يا رفاق
لا يمكنني العبث مع هذا الرجل ثانية

158
00:14:43,225 --> 00:14:45,347
لكنك تحب جعله يبدو مغفلاً

159
00:14:45,603 --> 00:14:47,506
آسف يا رفاق، أنتما بمفردكما

160
00:14:47,683 --> 00:14:50,227
يمكنك فعلها
فقط أخرجنا، أخرجنا

161
00:14:50,310 --> 00:14:51,770
أخرجنا، أخرجنا -
أخرجنا، أخرجنا -

162
00:14:52,018 --> 00:14:54,356
حسنًا، سأفعلها، توقفا عن الصياح -
أجل! سيفعلها -

163
00:14:54,440 --> 00:14:57,401
(أجل، سيفعلها يا (بيج -
لا! اصمتا، إنه قادم

164
00:15:06,220 --> 00:15:07,642
أنا لست بخير

165
00:15:08,812 --> 00:15:11,665
ماذا هو فاعل؟ -
لا تسألني. أنا لا أرى شئ -

166
00:15:12,393 --> 00:15:13,600
ما هذا؟

167
00:15:16,894 --> 00:15:20,667
حسنًا، حسنًا، حسنًا
الكلب الذي كنت أبحث عنه

168
00:15:22,827 --> 00:15:24,261
ماذا بك؟ مريض؟

169
00:15:24,492 --> 00:15:27,930
لا! إنه مريض، تقيئ فحسب
ستشعر بتحسن كبير فور تناولها

170
00:15:28,139 --> 00:15:29,389
أمسكت بك

171
00:15:34,045 --> 00:15:35,980
ظنوا دومًا أني لن أمسك بك

172
00:15:37,645 --> 00:15:40,145
أنت! أنت! مهلاً

173
00:15:40,628 --> 00:15:42,721
مهلاً، لن تفعلها مجددًا

174
00:15:43,362 --> 00:15:45,656
هذا كل شئ
سأتخلى عن حياة الجريمة

175
00:15:45,974 --> 00:15:48,928
أو يمكننا العودة مجددًا إلي الجزار -
بأمكاني الأكل. بالطبع -

176
00:15:49,504 --> 00:15:51,196
عُد إلي هنا

177
00:15:52,352 --> 00:15:54,634
أحذر! معذرة
أشياء ساخنة قادمة

178
00:15:57,129 --> 00:15:59,420
مرحبًا، هل أنتما توأمان؟

179
00:15:59,504 --> 00:16:01,339
أنا زوجها يا صديقي

180
00:16:02,392 --> 00:16:05,843
أفسحوا الطريق، توقف -
أجل، أجل، مبارك عليكما -

181
00:16:08,893 --> 00:16:10,303
أنت! عُد إلي هنا

182
00:16:15,798 --> 00:16:19,774
ليوقفه أحدكم
عُد أيها الأجرب

183
00:16:41,741 --> 00:16:43,147
أأذهب للتمشية؟

184
00:16:43,500 --> 00:16:45,133
أنظري إلي تلك الجوارب التي أحضرتها

185
00:16:45,216 --> 00:16:46,599
عجبًا -
جميلة جدًا -

186
00:16:46,634 --> 00:16:48,261
لم أكن أعلم أنكِ قادمة

187
00:16:48,657 --> 00:16:51,722
سيكون هناك صراخ وبكاء وتقيئ

188
00:16:52,353 --> 00:16:53,558
ثم، ها هو الطفل

189
00:16:53,641 --> 00:16:55,893
هيا نشرب نخب الطفل

190
00:16:56,032 --> 00:16:59,071
مبارك علي الأب القادم

191
00:16:59,105 --> 00:17:01,524
(نخب (جيم -
في صحة الجميع -

192
00:17:04,171 --> 00:17:05,350
كان هذا غريبًا

193
00:17:06,692 --> 00:17:09,532
شكرًا لكِ -
علي الرحب -

194
00:17:10,683 --> 00:17:12,262
ليست خشخيشة، لا تقلقي

195
00:17:13,911 --> 00:17:16,164
إنها رائعة -
هل أعجبتكِ؟ -

196
00:17:16,247 --> 00:17:18,082
يا إلهي -
هذا لن يناسبها -

197
00:17:18,717 --> 00:17:20,205
أين أبنة أخي؟

198
00:17:20,462 --> 00:17:22,503
أيمكنك حملها؟ أجل. ها أنت ذا -
بالطبع -

199
00:17:23,173 --> 00:17:26,681
أين هي؟
ها هي

200
00:17:27,008 --> 00:17:29,801
العمة (سارة)، لقد أتيتِ -
بالتأكيد -

201
00:17:32,387 --> 00:17:33,836
هذه لكِ

202
00:17:34,055 --> 00:17:36,220
ليس واجب عليكِ -
أعرف -

203
00:17:37,184 --> 00:17:40,145
...عجبًا، إنها -
أجل! إنها خزف إيطالي أصلي -

204
00:17:40,626 --> 00:17:42,384
ستفعل المعجزات لهذه الغرفة

205
00:17:42,392 --> 00:17:44,900
وكنت أعرف أن (جيم) لا يستطيع تحمل كلفة
...واحدة براتب الـ

206
00:17:45,751 --> 00:17:47,798
عازف؟ -
يمكنكِ قول ذلك يا عزيزتي -

207
00:17:51,526 --> 00:17:53,922
شكرًا لك -
متأكدة أن الطفلة ستحبها -

208
00:17:56,328 --> 00:17:58,330
هذا ثمين -
أنزلي، أنزلي -

209
00:17:59,562 --> 00:18:01,421
لا! كلبة سيئة

210
00:18:02,203 --> 00:18:03,668
هذه الكلبة يجب أن تُدرب

211
00:18:03,752 --> 00:18:06,004
إنها في الطبيعي جيّدة جدًا

212
00:18:06,726 --> 00:18:08,353
أظنكِ تفكرين في الهِررة

213
00:18:12,917 --> 00:18:15,013
!لا! لا! لا

214
00:18:15,714 --> 00:18:18,642
أنحن نتوقف؟
أيّ سائق أنت

215
00:18:22,012 --> 00:18:24,731
حسنًا! سأنزل هنا

216
00:18:28,610 --> 00:18:31,321
عجبًا، حيٌّ راقي

217
00:18:36,576 --> 00:18:38,533
رباه! هذا الرجل مهووس بي

218
00:18:39,892 --> 00:18:41,832
جيد، عليّ الأختباء لفترة

219
00:18:50,108 --> 00:18:51,286
كلب سئ"؟"

220
00:18:52,456 --> 00:18:53,969
ما الذي فعلته خطأ؟

221
00:19:00,452 --> 00:19:02,269
(تراستي)

222
00:19:02,644 --> 00:19:04,062
(تراستي)؟

223
00:19:05,529 --> 00:19:06,841
نعم؟

224
00:19:07,107 --> 00:19:10,896
شئ غريب يحدث
وأرغب في التحدث إلي صديق

225
00:19:11,698 --> 00:19:12,995
كل هؤلاء الناس في المنزل

226
00:19:13,349 --> 00:19:15,232
هناك جبل من الألعاب
ولا واحدة منهم لي

227
00:19:15,636 --> 00:19:17,868
لم أعامل بسوء أبدًا
حتي حتي الصباح

228
00:19:18,209 --> 00:19:19,369
أنا متحيرة

229
00:19:20,028 --> 00:19:22,164
ووجة ما بعد الظهيرة كانت باردة

230
00:19:22,419 --> 00:19:23,957
يبدو الأمر صعبًا

231
00:19:24,384 --> 00:19:27,419
ولا أستطيع التذكّر أخر مرة أحدها
فرك لي بطني

232
00:19:27,932 --> 00:19:30,797
بالحدث عن الأبطن
بطنها أصبح كبير جدًا

233
00:19:31,123 --> 00:19:34,049
متأكدة أنها غازات والكثير من الأدوية
جميعنا كنا هناك

234
00:19:34,133 --> 00:19:35,426
عجبًا

235
00:19:35,509 --> 00:19:38,137
و(جيم)، لا أعرف
...يبدو طبيعيًا ولكن

236
00:19:38,447 --> 00:19:41,223
أتعلمي؟
أشتم منه رائحه الخوف دائمًا

237
00:19:41,307 --> 00:19:43,184
لذا أظن ذلك ليس طبيعيًا

238
00:19:43,267 --> 00:19:45,227
لا أعرف -
أجل! يبدو ذلك سيئًا -

239
00:19:45,748 --> 00:19:46,749
ماذا؟

240
00:19:47,669 --> 00:19:48,908
...أنت تبدين

241
00:19:49,398 --> 00:19:52,610
مرحبًا، أنت... أنت لست (تراستي)؟ -
مرحبًا -

242
00:19:52,982 --> 00:19:55,321
....صحيح، ولكن أنتِ -
هل سمعت كل ما قلته للتو؟ -

243
00:19:55,404 --> 00:19:56,989
أجل -
أين طوقك؟ -

244
00:19:57,072 --> 00:19:58,787
قصة طويلة -
أين (تراستي)؟ -

245
00:19:58,855 --> 00:20:00,932
تراستي)، متأكد أنها في مكان ما) -

246
00:20:00,979 --> 00:20:02,581
ماذا تفعل عندك؟ -
تراستي)؟) -

247
00:20:02,591 --> 00:20:03,871
أخرك من عندك -
تراستي)؟) -

248
00:20:03,880 --> 00:20:05,645
سأحذر أهلي بالداخل

249
00:20:05,653 --> 00:20:08,618
ماذا؟ لا، لا، مهلاً
دعينا لا نحذرهم، أتقفنا؟

250
00:20:09,507 --> 00:20:12,749
كنت لأخرك ولكني لا أستطيع
ولست هنا لأتسبب في المشاكل

251
00:20:12,797 --> 00:20:15,469
أنا الشخص الذي في ورطة
وبأمكانكِ مساعدتي

252
00:20:15,469 --> 00:20:17,641
سأنبح -
لا! رجاءً، بأمكاني الشرح -

253
00:20:17,676 --> 00:20:20,262
أمنحيني ثانية، أنا آتٍ -
هنا؟ -

254
00:20:20,697 --> 00:20:22,220
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

255
00:20:22,759 --> 00:20:25,491
مهلاً، سأنبح -
لا! من فضلكِ لا تفعلي -

256
00:20:25,518 --> 00:20:27,352
سأنبح -
لا تنبحي -

257
00:20:27,557 --> 00:20:29,897
!توقفي، أنتِ
توقفي

258
00:20:30,214 --> 00:20:31,830
لا تملي عليّ أفعالي

259
00:20:41,226 --> 00:20:42,138
ماذا؟

260
00:20:42,169 --> 00:20:43,661
أنتظري...أنتظري

261
00:20:44,010 --> 00:20:45,252
حسنًا، أتعلمين؟

262
00:20:45,287 --> 00:20:47,998
لقد سمعت ما قلتيه هناك
وأنتِ لا تبالغين

263
00:20:48,082 --> 00:20:49,375
بحقكِ
رجاءً

264
00:20:49,458 --> 00:20:52,068
اسمعي! إذا توقفتي سأخبرك الحقيقة
بشأن هذا الطفل

265
00:20:53,253 --> 00:20:55,039
بشأن... ماذا؟

266
00:20:57,299 --> 00:20:58,592
الرجل قادم

267
00:21:09,220 --> 00:21:10,843
أكل شئ علي ما يرام يا (ليدي)؟

268
00:21:11,730 --> 00:21:13,223
هذه كلبتك التي تنبح؟

269
00:21:14,747 --> 00:21:16,872
ماذا؟ -
أهذه كلبتك التي تنبح؟ -

270
00:21:17,322 --> 00:21:19,212
أجل! إنها كلبتي

271
00:21:19,864 --> 00:21:23,317
أرأت شئ أخر؟ أنا أبحث عن
حيوان خطير هنا في الجوار

272
00:21:24,481 --> 00:21:25,524
كدُب؟

273
00:21:26,250 --> 00:21:28,039
بل أسوء، أنه كلب شوارع

274
00:21:28,664 --> 00:21:30,374
ذكر رمادي، حوالي أربعة أقدام

275
00:21:31,106 --> 00:21:34,096
أجرب، قذر، خطير -
لا تفعلي رجاءً -

276
00:21:34,773 --> 00:21:36,282
أنبحتي علي لاشئ يا (ليدي)؟

277
00:21:37,721 --> 00:21:39,257
أتوسل إليكِ

278
00:21:40,674 --> 00:21:41,783
لا بأس

279
00:21:46,100 --> 00:21:47,389
يبدو كل شئ علي ما يرام

280
00:21:47,612 --> 00:21:50,885
أأنت متاكد الآن؟
...أنه أجرب، وقذر

281
00:21:51,579 --> 00:21:53,229
وخطير؟ -
خطير -

282
00:21:53,461 --> 00:21:54,481
حسنًا

283
00:21:55,211 --> 00:21:58,593
في الواقع لدينا مشكلة صغيرة مع فأر مؤخرًا

284
00:21:59,024 --> 00:21:59,819
فأر؟

285
00:21:59,844 --> 00:22:03,072
كان يأتي للحديقة ويسكب طعامنا
وأشياء كهذه

286
00:22:03,657 --> 00:22:04,855
وأشياء الجيران أيضًا

287
00:22:05,269 --> 00:22:08,244
أنا لا أتعامل مع هذه الأشياء
إنها تحمل أمراض

288
00:22:08,593 --> 00:22:09,927
...حسنًا

289
00:22:11,406 --> 00:22:13,083
إذن... شكرًا لك

290
00:22:14,959 --> 00:22:15,960
...علي

291
00:22:17,545 --> 00:22:18,713
علي أيًّا كان هذا

292
00:22:19,889 --> 00:22:22,350
عُلم -
- حسنًا

293
00:22:24,969 --> 00:22:26,221
رباه

294
00:22:40,345 --> 00:22:43,284
شكرًا، لم يكن هذا ممتعًا
وداعًا

295
00:22:43,438 --> 00:22:46,396
ليس بهذه السرعة
ماذا كنت تقصد بشأن ذلك الطفل؟

296
00:22:47,310 --> 00:22:48,887
أذن تريدين مساعدتي الآن؟

297
00:22:49,465 --> 00:22:50,832
أتريدني أن أنبح ثانية؟

298
00:22:51,623 --> 00:22:53,295
حسنًا، كيف يمكنني قول ذلك؟

299
00:22:54,832 --> 00:22:57,021
أنتِ محور كون هؤلاء الناس، صحيح؟

300
00:22:57,043 --> 00:22:59,295
يمكنك قول ذلك -
يغسّلوكِ بالشامبو في حوض الأستحمام -

301
00:22:59,379 --> 00:23:01,424
يتركوكِ تنامي في السرير؟ -
تقصد سريرنا -

302
00:23:01,713 --> 00:23:06,105
بنوا لكِ هذا الحمّام هنا؟ -
أنا أتمشي هنا غالبًا -

303
00:23:06,589 --> 00:23:08,555
حسنًا، كل هذا أنتهي الآن -
ماذا؟ -

304
00:23:08,873 --> 00:23:10,296
أنتِ علي وشك أن تُستبدلي

305
00:23:12,876 --> 00:23:15,437
يستبدلوني؟ أنا؟ -
أجل -

306
00:23:16,187 --> 00:23:18,523
لا أظن ذلك
بأمكانك المغادرة

307
00:23:18,606 --> 00:23:20,762
ليدي)! هل أنتِ بخير؟)

308
00:23:21,693 --> 00:23:24,146
أبتعد أيها الوغد -
ما هذا؟ -

309
00:23:24,321 --> 00:23:26,322
أنا آتيه
سأتصل بالشرطة

310
00:23:26,664 --> 00:23:30,326
بأمكانك شق طريقك الآن
شكرًا علي المساعده

311
00:23:30,410 --> 00:23:33,288
مهلاً، أنتِ طلبتي مساعدتي

312
00:23:33,535 --> 00:23:37,064
انظري، قد لا تودين سماع ذلك
ولكني أعرف البشر، أتفقنا؟

313
00:23:37,605 --> 00:23:40,354
والبشر ليس عندهم ولاء

314
00:23:40,363 --> 00:23:44,811
وكلما أسرعتي في الأنتباه لنفسك
وأقصد نفسك فحسب، سيكون من الأفضل لكِ

315
00:23:45,074 --> 00:23:48,343
عجبًا، هذا محزن حقًا
وليس صحيح أيضًا

316
00:23:48,427 --> 00:23:50,179
لذا شكرًا علي اللاشئ
وداعًا

317
00:23:50,262 --> 00:23:53,098
ليدي)، من الأفضل أن تحذري)
أنتِ وصديقكِ

318
00:23:53,182 --> 00:23:54,850
أنا أشم رائحة متطفل

319
00:23:55,296 --> 00:23:57,102
(هذا هو يا (تراستي

320
00:23:57,327 --> 00:23:59,021
دعي عمل الشرطة لي

321
00:23:59,104 --> 00:24:02,674
لا! حالظابط (تراستي)، ساعدني
في الثانية الأخيرة تمامًا

322
00:24:03,019 --> 00:24:05,652
أنت! توقف عن ذلك -
خليكي في طرحتك -

323
00:24:05,736 --> 00:24:09,114
شكرًا علي دعمكما
ولكنه علي وشك المغادرة

324
00:24:09,198 --> 00:24:11,153
أليس كذلك يا كلب الشوارع؟

325
00:24:11,822 --> 00:24:14,203
كلب الشوارع؟
فهمت

326
00:24:15,033 --> 00:24:17,604
سأذهب، فقط لأني حر لأغادر

327
00:24:17,673 --> 00:24:20,014
بينما كلكم عالقون خلف هذه السياج

328
00:24:20,709 --> 00:24:23,378
تذكّر، عندما يأتي الطفل

329
00:24:25,328 --> 00:24:26,816
يذهب الكلب

330
00:24:28,274 --> 00:24:29,927
بالمناسبة سأرق هذه

331
00:24:38,924 --> 00:24:40,777
أنت! أنا تركتك تسرقها

332
00:24:41,749 --> 00:24:44,817
أُستبدل بطفل؟
لا يبدو ذلك منطقيًّا

333
00:24:45,009 --> 00:24:46,139
لا -
مستحيل -

334
00:24:46,213 --> 00:24:47,899
أعني أيمكن للطفل أن يجلب النعال؟

335
00:24:48,005 --> 00:24:49,223
أشك في ذلك -
لا تكني معوهه -

336
00:24:49,247 --> 00:24:50,458
أو يلتقط الورق؟

337
00:24:50,489 --> 00:24:51,661
أبدًا -
سخيف -

338
00:24:51,698 --> 00:24:55,550
أيمكن للطفل أعطاء (جيم) وزوجته
أحساس الكمال وسبب ليعيشوا من أجله؟

339
00:24:56,203 --> 00:24:57,746
...أأأ -
...حسنًا -

340
00:24:58,064 --> 00:24:59,752
هذا ما أعنيه بالضبط

341
00:25:21,102 --> 00:25:24,273
أيها الطبيب أردت فقط أن أقول لك
شكرًا جزيلاً

342
00:25:24,426 --> 00:25:26,900
لا أصدق فحسب. هل رأيتها؟ -
أجل -

343
00:25:26,984 --> 00:25:28,861
لا أقصدق فحسب كم هي جميلة

344
00:25:28,944 --> 00:25:31,642
أعني هل رأيت أبدًا طفلة جميلة كهذه؟

345
00:25:31,905 --> 00:25:38,298
لا. طوال الـ38 سنة في التوليد
طفتلك هي أجمل طفلة

346
00:25:39,803 --> 00:25:41,201
حقًا -
طابت ليلتك -

347
00:25:41,255 --> 00:25:43,374
سأتمشي معك للخارج -
لا. شكرًا -

348
00:25:44,338 --> 00:25:45,900
عزيزتي، هل سمعتِ ذلك؟

349
00:25:46,377 --> 00:25:47,628
مازلت لا أصدق

350
00:25:56,788 --> 00:25:58,023
حظًا طيبًا

351
00:26:18,034 --> 00:26:20,703
لالالو لالالو

352
00:26:20,787 --> 00:26:24,082
كاسحتي الصغيرة للنجوم

353
00:26:24,165 --> 00:26:29,087
سوف أكسح لكِ غبار النجوم

354
00:26:29,670 --> 00:26:32,924
لالالو لالالو

355
00:26:33,007 --> 00:26:36,260
نائمة في رقه ولين

356
00:26:36,344 --> 00:26:40,723
هات قد أتت لكِ سحابة وردية

357
00:26:41,849 --> 00:26:44,477
لالالو لالالو

358
00:26:44,560 --> 00:26:47,980
ملاك صغير متعجب

359
00:26:48,064 --> 00:26:49,941
يطوي جناحيكِ

360
00:26:50,024 --> 00:26:53,277
أغلقي عينيكِ

361
00:26:53,361 --> 00:26:56,823
لالالو لالالو

362
00:26:56,906 --> 00:27:00,701
وقد تحبي أن يكون حارسكِ

363
00:27:00,785 --> 00:27:06,541
لالالو لالالو

364
00:27:10,409 --> 00:27:12,547
ليدي)، ليس الآن)
هذه غرفة الطفلة

365
00:27:17,059 --> 00:27:18,309
طفلة

366
00:27:30,536 --> 00:27:33,192
(أنت كلب طيب يا (تراستي
أتريد البعض؟

367
00:27:33,756 --> 00:27:36,529
(واحد لي وأخر لـ(تراستي

368
00:27:39,699 --> 00:27:41,199
ما رأيك بهذا يا صاحبي

369
00:27:48,217 --> 00:27:51,668
قائدة الجيش البريطاني بأكمله
أجل هي

370
00:27:52,186 --> 00:27:55,255
أي مغامرة ستخوضها (جوك)؟

371
00:27:56,206 --> 00:27:59,551
ها نحن ذا
...3 ،2 ،1

372
00:28:00,047 --> 00:28:02,721
(و...هذه هي يا (جوكي

373
00:28:03,015 --> 00:28:04,556
ها هي فتاتي المطيعة

374
00:28:04,928 --> 00:28:09,561
أعطي أمكِ القُبل. من نجمتي الكبيرة؟
وأنا أحبكِ أيضًا، وأنا أحبكِ أيضًا

375
00:28:11,847 --> 00:28:12,971
ماذا؟

376
00:28:20,723 --> 00:28:21,866
لا

377
00:28:33,207 --> 00:28:36,113
ليدي)، الطفلة نائمة)

378
00:28:57,517 --> 00:29:01,154
عندما يأتي الطفل، يذهب الكلب

379
00:29:04,830 --> 00:29:06,080
آتٍ

380
00:29:09,079 --> 00:29:11,001
...العمة (سارة)، شكرًا لكِ علي

381
00:29:13,244 --> 00:29:16,064
ها هي -
أجل بالطبع إذا لم تمانعي -

382
00:29:17,478 --> 00:29:21,216
تشبه أمها تمامًا
تُشعُ بهجة

383
00:29:21,518 --> 00:29:24,845
وأنتِ استعدتِ مظهركِ بعد شهر فقط

384
00:29:25,108 --> 00:29:26,972
هذا جميل -
شكرًا لكِ -

385
00:29:27,620 --> 00:29:29,191
وأنت مظهرك لم يتغير

386
00:29:29,891 --> 00:29:33,868
(شكرًا ليكِ يا عمة (سارة
للأعتناء بـ(ليدي) بينما نحن ذاهبون

387
00:29:34,331 --> 00:29:35,542
(ليدي)؟

388
00:29:38,710 --> 00:29:41,684
جليسة كلاب؟
(ظننت أني سأرعي (لولو

389
00:29:41,862 --> 00:29:46,273
شقيفة (جيم) أصرت أن نجلبها معنا

390
00:29:46,790 --> 00:29:49,446
أصرت الآن؟ -
شكرًا جزيلاً لكِ علي المساعدة -

391
00:29:49,796 --> 00:29:52,747
إذا كان بأمكاننا أزعاج أحد أخر
صديقني كنا سنفعل

392
00:29:53,328 --> 00:29:54,707
حسنًا

393
00:29:55,009 --> 00:29:57,001
ولكن شكرًا مجددًا -
العفو -

394
00:30:00,113 --> 00:30:02,089
وداعًا -
(وداعًا يا (ليدي -

395
00:30:02,361 --> 00:30:04,133
كوني فتاة جيدة

396
00:30:07,199 --> 00:30:09,138
لم يتثني لي حملها حتي

397
00:30:12,308 --> 00:30:15,417
هيا يا عزيزي، وداعًا

398
00:30:15,728 --> 00:30:17,772
وداعًا -
وداعًا -

399
00:30:19,729 --> 00:30:21,026
هل ستعودان؟

400
00:30:21,066 --> 00:30:23,444
وداعًا -
نراكِ قريبًا -

401
00:30:30,651 --> 00:30:33,412
جليسة كلاب
أنتم تمازحوني

402
00:30:34,171 --> 00:30:37,208
أنا لم أتزين لذلك
أخذوا الطفلة فحسب؟

403
00:30:42,342 --> 00:30:43,343
ماذا؟

404
00:31:14,925 --> 00:31:16,080
ماذا؟

405
00:31:17,665 --> 00:31:19,073
هِررة، حسنًا

406
00:31:19,491 --> 00:31:21,140
أنظر إلي هذ المكان

407
00:31:21,249 --> 00:31:24,913
أجل، سنحتاج للقيام ببعض التعديلات -
يا للعار -

408
00:31:25,787 --> 00:31:29,343
لدينا بعض القواعد هنا يا رفاق

409
00:31:29,716 --> 00:31:32,263
الآن اجلسي هناك وحجزي مقعدكِ

410
00:31:32,518 --> 00:31:34,330
متأكدان أنكِ مسرورة بمجيئنا

411
00:31:34,633 --> 00:31:39,734
ولكن لدينا بعض التنظيف لنقوم به
وسنحتاج للقيام بإعادة الترتيب

412
00:31:38,519 --> 00:31:39,812
هذا يدغدغ

413
00:31:40,129 --> 00:31:44,597
وسنهتم بهذا الأثاث
إذا كان بالنسبة لكِ جميعه يشبه بعض

414
00:31:44,602 --> 00:31:46,443
...لا! هذا
...هذا شئ لن نقوم به

415
00:31:46,526 --> 00:31:50,029
ولكن إذا لم تعجبكِ طريقة ديكورنا
فهذا سئ جدًا، يا له من عار

416
00:31:50,113 --> 00:31:52,824
لا، لا، لا تفعل
رجاءً، هذه هشه، لا تفعل

417
00:31:52,907 --> 00:31:55,118
هذا سئ جدًا، يا له من عار

418
00:31:55,201 --> 00:31:56,347
حسنًا، انتهينا

419
00:31:56,369 --> 00:32:00,640
أعتقد بأمكاننا التنجيد هنا -
هذا التمثال قديم جدًا -

420
00:32:04,820 --> 00:32:07,109
ليدي)، أهدأي)

421
00:32:07,116 --> 00:32:10,383
هذه المنضدات تحتاج للترميم
هذه الستائر تحتاج للتغير

422
00:32:10,853 --> 00:32:15,472
ولكن إذا لم يعجبكِ ذوقنا الفني
فهذا سئ جدًا، يا له من عار

423
00:32:15,555 --> 00:32:17,682
لقد أخبرتكِ

424
00:32:19,351 --> 00:32:21,478
ليدي)! قلت أهدأي)

425
00:32:24,279 --> 00:32:25,732
القطة أكلت لسانك

426
00:32:25,774 --> 00:32:30,612
لماذا أنتِ منزعجه
لقد أعطينا غرفة المعيشة مظهر حديث

427
00:32:31,015 --> 00:32:33,740
ولن نأخذ أجر علي ذلك
فلا تلومينا

428
00:32:33,823 --> 00:32:35,867
هل ذهب عقلك؟
يا له من عار

429
00:32:35,950 --> 00:32:39,370
مهلاً، هذه لي -
أجل! و؟

430
00:32:43,035 --> 00:32:44,215
هذا أفضل -
أجل -

431
00:32:44,250 --> 00:32:45,668
إنها تربط الغرفة ببعضها

432
00:32:45,811 --> 00:32:47,020
!لا! لا! لا

433
00:32:47,045 --> 00:32:48,545
زهور -
حقًا؟ -

434
00:32:49,742 --> 00:32:53,927
منسق الألون هنا هو طائر الوقواق
سحقًا، هل قمنا بشئ خاطئ؟

435
00:32:54,010 --> 00:32:56,304
حان وقت تكسير هذا الشئ

436
00:32:56,387 --> 00:33:00,725
بمجرد أن ننتهي
سنقول لكِ وداعًا

437
00:33:01,176 --> 00:33:03,728
ولكن إذا خُرِّبت الأشياء -
فسنكون قد ذهبنا -

438
00:33:03,812 --> 00:33:06,481
وهذا سئ جدًا، يا له من عار

439
00:33:08,608 --> 00:33:12,116
لدي بعض الخطط لهذه الزهرية

440
00:33:10,777 --> 00:33:12,160
مهلاً، أنزلا من عندكما

441
00:33:12,195 --> 00:33:14,155
إنها صغيره جدًا علي هذا المكان

442
00:33:14,239 --> 00:33:17,075
لا تدعيها تسقط علي وجهكِ -
أجل -

443
00:33:20,612 --> 00:33:22,330
لا! لا! لا تفعلا ذلك

444
00:33:23,568 --> 00:33:25,072
!لا! لا

445
00:33:37,256 --> 00:33:38,900
صغيراني؟

446
00:33:42,004 --> 00:33:43,184
(ليدي)

447
00:33:49,523 --> 00:33:51,984
معذرةً، مرحبًا

448
00:33:56,029 --> 00:33:58,073
مساء الخير سيدتي -
مساء الخير

449
00:34:00,063 --> 00:34:03,036
(مرحبًا، لا تقلق يا (بولي
أيمكنني مساعدتكِ؟

450
00:34:03,120 --> 00:34:05,319
أتمني ذلك

451
00:34:06,318 --> 00:34:09,678
من هذا الملاك الصغير الثمين؟

452
00:34:09,866 --> 00:34:13,005
أسمها (ليدي)، ونحسب أن الأسم لا يناسبها

453
00:34:13,260 --> 00:34:14,314
لا؟

454
00:34:14,577 --> 00:34:17,027
أريد ردعها عن ترويعنا مجددًا

455
00:34:17,611 --> 00:34:21,430
أجل
ماذا عن سرج تدريب؟

456
00:34:22,921 --> 00:34:24,349
لا يمكن تدريبها

457
00:34:24,854 --> 00:34:28,160
حسنًا، ماذا عن لعبة المضخة؟

458
00:34:31,851 --> 00:34:33,929
أتظن أنها يجب أن تُكافئ؟

459
00:34:34,677 --> 00:34:35,959
ماذا عن ذلك؟

460
00:34:38,227 --> 00:34:40,741
لا! لا! هل أنتِ متأكد أن هذا ضروري حقًا؟

461
00:34:40,824 --> 00:34:41,867
أجل

462
00:34:42,364 --> 00:34:43,583
سأجبله حالاً

463
00:34:45,537 --> 00:34:47,906
حسنًا إذن
ها هو

464
00:34:54,980 --> 00:34:56,590
كوني فتاة جيدة

465
00:34:57,565 --> 00:34:59,463
سيدتي، هي لا تريده -
أنا أريده -

466
00:34:59,510 --> 00:35:01,428
أنا أعرف. أنا حقًا آسف -
حسنًا، أمسكيها -

467
00:35:01,512 --> 00:35:03,722
...أنا أفعل ما -
...أيمكنكِ أمساكها -

468
00:35:03,806 --> 00:35:06,415
أحضريها -
طيوري، آسف -

469
00:35:13,033 --> 00:35:14,900
أتبيعون الطيور؟

470
00:35:23,551 --> 00:35:25,160
أنتِ! احذري

471
00:35:29,808 --> 00:35:31,120
احذري

472
00:35:43,206 --> 00:35:45,764
هذا محض جنون
هذا محض جنون

473
00:35:47,914 --> 00:35:50,476
نهاية محزنة بالطبع

474
00:35:51,060 --> 00:35:53,980
مهلاً! هذه الزقاق ملكي

475
00:35:54,647 --> 00:35:57,392
أهلاً
علي الأقل أنت لا تعيش هنا

476
00:35:57,627 --> 00:35:59,169
أنا أعيش هنا أيضًا

477
00:36:00,445 --> 00:36:01,988
أنا آسفة حقًا

478
00:36:02,165 --> 00:36:04,751
بالنظر إليها مجددًا تبدو مساحة جميلة

479
00:36:05,024 --> 00:36:07,910
أبتعدي عن أشيائي يا لصة

480
00:36:08,307 --> 00:36:11,658
لصة؟ أنا لم أسرق أبدًا في حياتي
شكرًا

481
00:36:11,909 --> 00:36:14,457
ولن أبدأ سرقه بهذه القمامة

482
00:36:14,466 --> 00:36:16,005
هذا طعامي

483
00:36:16,121 --> 00:36:18,254
...طعام؟ حسنًا

484
00:36:18,601 --> 00:36:22,952
أتحاولي جعلي مغفل؟
لأن هذا ليس بالأمر السهل

485
00:36:23,941 --> 00:36:25,855
أتعلم؟ سأذهب فحسب

486
00:36:25,887 --> 00:36:29,354
أدركت أني في موقف لا أحسد عليه -
لا! لن تذهبي إلي أي مكان -

487
00:36:31,948 --> 00:36:33,120
توقف -
ماذا؟ -

488
00:36:33,885 --> 00:36:35,396
توقف فحسب

489
00:36:35,824 --> 00:36:37,730
رائع! إنه المتشرد

490
00:36:38,203 --> 00:36:42,289
لا تقم بأي حركة فاجئة
أنت تتعامل مع قاتل هنا

491
00:36:42,445 --> 00:36:44,945
أجل! أيها كلب صغير
قاتل

492
00:36:45,255 --> 00:36:49,325
ابقَ هادئًا، أنا لا أتحدث عنك -
ماذا؟ -

493
00:36:49,423 --> 00:36:50,907
أتحدث عنها -
ماذا؟ -

494
00:36:51,047 --> 00:36:52,016
ماذا؟ -
من؟ -

495
00:36:52,039 --> 00:36:53,907
لا تدع الشكل يخدعك يا رجل -
ماذا؟ -

496
00:36:54,034 --> 00:36:56,477
ألا تتعجب لمَ ترتدي هذه الكمامة؟ -
أجل -

497
00:36:56,673 --> 00:37:00,546
لم كلبة صغيرة مزعجة قد تأتي إلي منزلك؟

498
00:37:00,591 --> 00:37:03,864
مزعجة؟ -
أجل! أتعلم، أتسائل بهذا الشأن -

499
00:37:04,063 --> 00:37:05,850
هذه كلبة مصابة بداء الكلب

500
00:37:06,302 --> 00:37:07,693
أهي مصابة به؟

501
00:37:08,958 --> 00:37:12,568
أنت  تعرف ماذا يعني داء الكلب، صحيح؟ -
نعم؟ -

502
00:37:12,741 --> 00:37:14,675
كالمصابون بداء الكلب أتعلم؟

503
00:37:15,291 --> 00:37:19,057
كعندما تكون خطير ومعدٍ ومخيف -
ماذا؟ -

504
00:37:19,409 --> 00:37:21,067
كأنك ستقل أحدًا

505
00:37:22,252 --> 00:37:24,705
أنا مصابة بداء الكلب

506
00:37:24,932 --> 00:37:27,986
أنا خطيرة -
يا إلهي -

507
00:37:27,990 --> 00:37:30,318
علي رسلك، علي رسلك -
ومُعْدية -

508
00:37:30,357 --> 00:37:32,896
وأحيانًا تكون أكثر رقة من هذا

509
00:37:32,921 --> 00:37:36,742
داء الكلب، داء الكلب -
وأحيانًا لا تكون -

510
00:37:37,536 --> 00:37:40,505
أجائتها نوبة المرض، صحيح؟ -
انتبه! أنها متجه إلي مخبأك -

511
00:37:40,508 --> 00:37:42,747
أأنا فاعلة؟ -
نعم، فاعلة -

512
00:37:43,025 --> 00:37:47,096
أجل أنا فاعلة
أنا أنشر المرض بكل مكان

513
00:37:47,393 --> 00:37:50,065
حتي علي السجق؟ -
أجل -

514
00:37:50,369 --> 00:37:52,743
ماذا؟ -
خاصة علي السجق -

515
00:37:52,748 --> 00:37:54,897
أصبح السجق به الداء الآن -
ماذا نفعل؟ -

516
00:37:54,933 --> 00:37:57,652
أركض، أنجي بنفسك -
ماذا عن طعامي؟ -

517
00:37:57,683 --> 00:37:59,399
اذهب فحسب
اتركه

518
00:37:59,438 --> 00:38:01,993
إنها قادمة -
مهلاً، توقف! ستقضي عليّ -

519
00:38:02,023 --> 00:38:04,187
آسف، تولي أمر نفسك

520
00:38:04,609 --> 00:38:07,140
عجبًا، أشعر أنني حيّة

521
00:38:08,388 --> 00:38:09,848
داء الكلب

522
00:38:10,104 --> 00:38:13,471
انتظري! أتذكّر أنكِ نعتيني بكلب الشوارع

523
00:38:13,573 --> 00:38:16,018
ولكن ها أنتِ هنا في الشوارع

524
00:38:16,335 --> 00:38:20,500
عجيب! دعيني أُخمن
الطفل يأتي، الكلب يذهب؟

525
00:38:20,813 --> 00:38:22,514
لا! علي الأطلاق

526
00:38:22,544 --> 00:38:24,599
...هنا
ليس الأمر كما يبدو عليه

527
00:38:25,543 --> 00:38:27,824
وبالمناسبة، العفو علي أنقاذ حياتك

528
00:38:27,966 --> 00:38:31,803
وفي المقابل أعطيتك وجبة مجانية
لذا أعتقد أننا متعادلان

529
00:38:32,340 --> 00:38:35,645
هذه أجن "شكرًا لك" سمعتها من قبل
ربما أنتِ بالفعل مصابة بداء الكلب

530
00:38:36,065 --> 00:38:39,336
مضحك جدًا، حسنًا، بما أنني سبب
حصولك علي هذه القمامة

531
00:38:39,354 --> 00:38:41,521
فساعدني في إزالة هذا الشئ عن وجهي

532
00:38:42,144 --> 00:38:44,983
حسنًا، سأري ما بوسعي فعله

533
00:38:45,215 --> 00:38:46,946
أعتقد أن لدي صديق بأمكانه المساعدة

534
00:38:46,985 --> 00:38:49,370
هو الآن متصلب قليلاً
ونوعًا ما يذكّرني بكِ

535
00:38:49,758 --> 00:38:51,680
أنا متأسفة علي ذلك حقًا

536
00:38:56,494 --> 00:38:58,538
أهذا هو صديقك؟

537
00:38:58,927 --> 00:39:02,401
رجاءً لا تكوني سخيفة
هذا هو صديقي

538
00:39:02,558 --> 00:39:04,519
بالطبع هذا هو -
هيا-

539
00:39:04,928 --> 00:39:07,162
عليكِ ربط هذه الكمامة بتلك السِّنّه

540
00:39:07,438 --> 00:39:10,547
أتلك خطتك للتخلص منه؟ -
هلا فعلتِ ذلك فحسب؟ -

541
00:39:10,912 --> 00:39:12,424
هكذ؟

542
00:39:12,761 --> 00:39:16,363
هذا لا يوحي بأي تقدم -
أتريدين مساعدتي أم لا؟ -

543
00:39:16,675 --> 00:39:19,527
...فقط انحني للخلف حتي لا تحرك هذا الشئ -
أفعل ذلك بسرعه -

544
00:39:19,534 --> 00:39:21,191
بينما أعمل علي هذا الشئ

545
00:39:21,228 --> 00:39:24,439
هذه أُذُنيّ -
ماذا؟ هلا توقفتي عن الحركة؟ -

546
00:39:24,815 --> 00:39:27,963
أنت تفف علي قدمي -
آسف! لم أقصد ذلك -

547
00:39:28,565 --> 00:39:30,204
هذا غير ملائم علي الأطلاق

548
00:39:30,437 --> 00:39:33,679
سأعد ثم كلانا سيسحب بقدر ما تستطيعين
من قوة، جاهزه؟

549
00:39:33,740 --> 00:39:35,138
أجل -
...واحد -

550
00:39:35,760 --> 00:39:37,173
أثنان -
علي عدّي أنا -

551
00:39:37,202 --> 00:39:40,093
حسنًا -
أثنان... ثلاثة -

552
00:39:53,534 --> 00:39:56,832
أخبرتك أن ذلك سنجح -
أنعم! شكرًا علي المساعدة -

553
00:39:56,845 --> 00:40:00,099
شكرًا لكِ، أعني العفو -
أجل...! شكرًا لك أيضًا -

554
00:40:00,370 --> 00:40:02,932
استمتعي بالمنزل يا حبيبتي
أعني مع الطفلة

555
00:40:03,550 --> 00:40:06,387
ماذا؟ -
أأ... لا يهمك -

556
00:40:07,148 --> 00:40:09,150
أعتقد هذا هو الوداع

557
00:40:09,538 --> 00:40:10,924
أجل -
وداعًا -

558
00:40:11,076 --> 00:40:12,099
وداعًا

559
00:40:21,372 --> 00:40:23,216
أنتِ... تبدين تائهه

560
00:40:23,231 --> 00:40:26,906
أعتقد أنني قادرة علي إيجاد منزلي
شكرًا جزيلاً لك

561
00:40:27,420 --> 00:40:28,672
حسنًا

562
00:40:30,701 --> 00:40:33,334
أعتقد أني لا أزعجكِ بأخباركِ أن هذا
الطريق الخاطئ

563
00:40:33,591 --> 00:40:35,801
أعني إذا كنتِ ذاهبه للمنزل
فهذا طريق خاطئ

564
00:40:35,885 --> 00:40:38,612
لا، أعرف
أردت فقط رأيت ماذا يوجد هناك

565
00:40:38,877 --> 00:40:40,973
أنا ذاهبه للمنزل الآن -
حسنًا -

566
00:40:42,310 --> 00:40:44,802
هذا أيضًا طريق خاطئ تمامًا

567
00:40:45,649 --> 00:40:47,477
!حسنًا! نعم
أنا تائهه

568
00:40:47,547 --> 00:40:50,891
لذا هل ستقف عندك وتسخر مني
أم ستساعدني؟

569
00:40:51,066 --> 00:40:52,963
أهذه هي الخيارات المتاحة؟
...لان

570
00:40:53,049 --> 00:40:55,154
أشر إليه وسأذهب في طريقي، أتفقنا؟

571
00:40:55,323 --> 00:40:57,401
هذا هو، والآن اسمععيني
هذه ليست الحديقة الخلفية

572
00:40:57,425 --> 00:41:00,050
هناك قواعد، الأولي
دائمًا تفقد الأتجاهين

573
00:41:00,080 --> 00:41:01,361
عُلم -
القاعدة الثانية -

574
00:41:01,400 --> 00:41:03,566
السيارت قوية ومؤذية

575
00:41:15,568 --> 00:41:18,511
ألا تعرف طرق مختصرة؟ -
نحن نسلك الشوارع الخلابة -

576
00:41:18,805 --> 00:41:21,860
أود أن أصل المنزل في النهاية -
لماذا تريدين الذهاب إلي المنزل؟ -

577
00:41:21,969 --> 00:41:25,008
أخبرتك
هذا مجرد سوء تفاهم

578
00:41:25,546 --> 00:41:28,601
جيم)، وزوجته لابد انها مريضان)
بالقلق بشأني الآن

579
00:41:28,640 --> 00:41:29,980
أجل! بالطبع

580
00:41:30,337 --> 00:41:32,884
ما هذه النظرة؟ -
أكره أن أسوق ذلك إليكِ -

581
00:41:32,923 --> 00:41:35,236
"أنا فقط لا أري منشورات "كلبة تائهه

582
00:41:35,252 --> 00:41:38,864
قد تعتقد أنك تعرف الناس
ولكنك لا تعرف أٌناسي، أتفقنا؟

583
00:41:39,264 --> 00:41:42,518
لن يتركاني أبدًا أتجول في الشوارع
ليس عن عمد

584
00:41:43,585 --> 00:41:44,944
حسنًا، عادل كفاية

585
00:41:45,483 --> 00:41:48,210
ولكنك تتجولين في الشوارع
وليس لديكِ طوق

586
00:41:48,249 --> 00:41:51,627
وخارجه عن السيطرة
ورائحتك كرائحة القمامة قليلاً

587
00:41:51,655 --> 00:41:54,547
أنت وقح -
...وهذا يعني بالنسبة لصائد الكلاب -

588
00:41:55,328 --> 00:41:59,203
أنا أبحث عن كلب شوارع
مخيف الوجه جدًا وغير متوقع الأفعال

589
00:41:59,493 --> 00:42:04,032
أنت كلبة شوارع
ولذلك نحن عالقون في الشوارع الخلابة

590
00:42:04,277 --> 00:42:06,081
هيا
قد تستمتعي

591
00:42:06,418 --> 00:42:07,669
أذانه مرنه؟

592
00:42:08,343 --> 00:42:10,145
هذا هو -
اعرف هذا الكلب -

593
00:42:10,407 --> 00:42:12,181
هذا الكلب يشكل تهديد -
أجل -

594
00:42:12,313 --> 00:42:13,922
ينام في ساحة القطار

595
00:42:16,166 --> 00:42:18,040
أرني -
تعال -

596
00:42:28,519 --> 00:42:31,330
هيا! علينا أن نعبر النهر -
علي هذه؟ -

597
00:42:31,536 --> 00:42:33,372
هل صعدتي علي متن قارب من قبل؟

598
00:42:33,600 --> 00:42:37,911
أنا لم أرَ قارب من قبل
كيف سنصعد عليه؟

599
00:42:38,173 --> 00:42:39,728
اتبعيني، تعالي

600
00:42:44,468 --> 00:42:47,468
قفزة صغيرة -
مستحيل -

601
00:42:48,062 --> 00:42:50,143
بحقكِ ،إنها سهله
"سـ"أوريجي

602
00:42:54,105 --> 00:42:56,730
إنها آمنه تمامًا
فقط انتبهي لهذه المنطقة المبتلة

603
00:42:56,775 --> 00:43:00,073
قد يكون أحدهم سكب شيئًا -
أجل. لم أفعل هذا -

604
00:43:00,236 --> 00:43:02,447
بحقكِ
انتِ تستطيعين العوم، صحيح؟

605
00:43:06,784 --> 00:43:07,940
أهلا بك علي القارب

606
00:43:08,914 --> 00:43:11,344
كيف حالك؟ -
مرحبًا، التذكرة من فضلك -

607
00:43:11,372 --> 00:43:12,874
شكرًا لك -
استمتعي -

608
00:43:13,160 --> 00:43:17,012
مساء الخير، التذكرة من فضلك
ألستِ جميلة؟

609
00:43:17,904 --> 00:43:20,108
وآذان خلابة

610
00:43:26,012 --> 00:43:27,097
حسنًا

611
00:43:29,063 --> 00:43:30,696
الجميع علي القارب

612
00:43:56,055 --> 00:43:58,213
ليس سيئًا
ربما كنت مخطئًا بشانكِ

613
00:43:58,264 --> 00:44:02,872
أجل! ربما المرة القادمة قد تسألني إذا كان لدي فكرة
قبل أن تخاطر بحياتك لغير ضرورة

614
00:44:04,045 --> 00:44:07,631
أهذه طريقتك لتقولي أنكِ لا ترغبين بموتي؟ -
أنا لم أقل هذا -

615
00:44:07,639 --> 00:44:11,123
إذن أترغبين بموتي الآن؟ -
ولم أقل هذا أيضًا -

616
00:44:11,265 --> 00:44:13,093
لست مقتنع يا فتاة -
(أسمي (ليدي -

617
00:44:13,560 --> 00:44:16,730
(سررت بمعرفتكِ يا (ليدي -
...سررت بمعرفتك أيضًا يا -

618
00:44:16,911 --> 00:44:19,434
أنا لم أسألك أبدًا عن أسمك
ما أسمك؟

619
00:44:19,723 --> 00:44:21,082
لدي أسماء كثيرة

620
00:44:21,176 --> 00:44:25,668
أُسمي (بدي) أو (بووتش) أو (سبوت)
(أو (بوتش) أو (أسكرام

621
00:44:25,754 --> 00:44:27,543
(وأيضا (المتشرد

622
00:44:28,140 --> 00:44:31,211
من يحتاج إلي أسماء، أتعلمين؟
أنا حر لأكون أي شخص أريده

623
00:44:31,243 --> 00:44:34,455
أنا حر بنفسي ومع نفسي

624
00:44:34,538 --> 00:44:39,543
المساء هي سقفي، وأمشي حيث أريد أن أمشي
وأمشي كيف أريد ان أمشي

625
00:44:42,318 --> 00:44:45,611
أنت مجنون -
لم تعرفي نصف جنوني بعد -

626
00:44:47,827 --> 00:44:50,220
أترغبين في سماع شئ رائع؟ -
بالطبع -

627
00:45:14,036 --> 00:45:17,247
عجبًا! إنهم رائعون

628
00:45:17,620 --> 00:45:20,487
حقًا؟ هذا المغني أفضل
استمعي إلي هذا

629
00:45:24,619 --> 00:45:26,546
تعلمتها من تلقاء نفسي بالمناسبة -
لا -

630
00:45:26,590 --> 00:45:30,746
أنا لست أفضل مطرب فني ولكن أحيانًا
الأمر لا يتعلق بالمكان أو النغمة

631
00:45:30,844 --> 00:45:32,586
...إنه فقط -
مستوي الصوت؟ -

632
00:45:32,648 --> 00:45:34,882
مستوي الصوت
إنه يساعد بالتأكيد

633
00:45:34,999 --> 00:45:36,819
بالطبع -.
لأنكِ تريدين إسماع الناس -

634
00:45:36,975 --> 00:45:38,608
أنت ليس لديك هذا الجزء

635
00:45:39,361 --> 00:45:41,897
هذا فقط ما ليس لديك -
ماذا؟ كيف تجرؤين؟ -

636
00:45:41,910 --> 00:45:43,524
أستحق "الأمتياز" علي المجهود أعتقد

637
00:45:48,041 --> 00:45:50,406
أترين؟ كونك كلب شوارع
ليس سئ علي الأطلاق

638
00:45:50,630 --> 00:45:52,294
ويأتي مع ذلك مناظر خلابة

639
00:45:56,101 --> 00:45:57,617
حسنًا، يمكنك التوقف الآن

640
00:46:02,633 --> 00:46:05,128
أترين؟ هناك الكثير لفعله
في هذا العالم الكبير

641
00:46:05,414 --> 00:46:07,078
أجل! أراهن علي ذلك

642
00:46:07,660 --> 00:46:10,258
هذه الحديقة جميلة

643
00:46:10,530 --> 00:46:12,927
هناك الكثير من العِظام مدفونة
في هذه الحدقة

644
00:46:13,364 --> 00:46:14,846
كلاب ميته؟

645
00:46:14,929 --> 00:46:17,181
لا. فقط اعتدنا علي دفن
كل عظمنا هنا

646
00:46:18,701 --> 00:46:21,279
وعلي يسارك هناك أقدم خرطوم مطافئ في المدينة

647
00:46:21,310 --> 00:46:23,819
هو كالعلامة المميزة هنا -
لماذا؟ -

648
00:46:24,329 --> 00:46:26,399
حقًا؟
إنه خرطوم مطافي

649
00:46:27,547 --> 00:46:29,318
صحيح -
خرطوم مطافي الكلاب -

650
00:46:30,987 --> 00:46:33,956
وخلف هذا الجسر هنا
كان لدي خلافات عديدة مع الأوغاد

651
00:46:33,987 --> 00:46:35,324
أتشم هذا؟

652
00:46:35,684 --> 00:46:39,179
...لا، لا، كان ذلك منذ سنين كنت كالجرو -
لا، لا، لا -

653
00:46:41,270 --> 00:46:42,685
ما كل هذا؟

654
00:46:43,418 --> 00:46:46,707
هذا؟ هذا مكاني المفضل في المدينة
(أنه مطعم (رو -

655
00:46:47,166 --> 00:46:48,626
(مطعم (رو

656
00:46:48,651 --> 00:46:52,260
أجل! لديهم بقايا طعام فرنسي وصيني
وبقايا لحم وبطاطس

657
00:46:52,299 --> 00:46:54,382
ويقدموها للجميع -
يقدموها لك ببساطة؟ -

658
00:46:54,646 --> 00:46:57,806
لا، ليس لأي أحد
ولكن لي نعم

659
00:46:58,591 --> 00:47:00,733
حسنًا، لنجرب ذلك

660
00:47:01,389 --> 00:47:02,852
ألا يجب أن أوصلك للمنزل؟

661
00:47:05,237 --> 00:47:07,774
أجل
المنزل

662
00:47:08,859 --> 00:47:10,152
أأنتِ بخير؟

663
00:47:10,969 --> 00:47:12,095
...أنا

664
00:47:13,801 --> 00:47:15,053
ما الأمر؟

665
00:47:16,199 --> 00:47:19,095
لست متأكده أني مازال لدي منزل
لأعود إليه

666
00:47:22,885 --> 00:47:25,402
...أنا
أنا متأكد أن الأمور ستكون علي ما يرام

667
00:47:25,548 --> 00:47:26,966
لا! كنت محق

668
00:47:27,574 --> 00:47:29,504
الطفل يأتي، الكلب يذهب

669
00:47:29,568 --> 00:47:31,599
حدثت تمامًا كما قلت

670
00:47:36,432 --> 00:47:39,315
أعلم أنكِ قد تعتقدي أنني أود سماع ذلك
...ولكني

671
00:47:40,155 --> 00:47:41,328
لا أود ذلك

672
00:47:44,096 --> 00:47:46,500
أتعلمي؟
لنحضر شئ نأكله

673
00:47:48,233 --> 00:47:50,483
وأعتقد أني أعرف هذا المكان

674
00:47:52,151 --> 00:47:55,216
(معطم (توني
مكاني المفضل في البلدة

675
00:47:55,759 --> 00:47:58,465
الرائحه جميلة
هل سندخل مباشرة؟

676
00:47:58,718 --> 00:48:01,476
في الواقع أنا أستخدم مدخلي الخاص
اتبعيني

677
00:48:01,759 --> 00:48:02,886
انتظرني

678
00:48:03,184 --> 00:48:05,450
أنا جوعانه جدًا لدرجة قد آكل حذاء

679
00:48:06,075 --> 00:48:08,075
فعلتها من قبل ولا أرشحها لكِ

680
00:48:08,577 --> 00:48:10,742
ابقي متخفية
العشاء عليّ

681
00:48:14,928 --> 00:48:18,944
أهلاً يا (بوتش) آسف يا صديقي هذا توقيت سئ،
المطعم ممتلئ، أنت تعلم؟

682
00:48:21,077 --> 00:48:22,078
عجبًا

683
00:48:22,652 --> 00:48:23,925
من هذه؟

684
00:48:25,966 --> 00:48:28,415
أهلاً يا عزيزتي، مساء الخير

685
00:48:28,942 --> 00:48:31,584
سأري ما بأمكاني فعله لكما، اتفقنا؟

686
00:48:31,596 --> 00:48:34,221
جو)؟)
لدينا زبائن منتظرون

687
00:48:35,177 --> 00:48:36,236
آسف يا مدير

688
00:48:36,319 --> 00:48:39,990
نحن نتضور جوعًا هنا -
أنا أعرف، أتظنني لا أعرف؟ -

689
00:48:40,131 --> 00:48:41,155
ماذا؟

690
00:48:41,592 --> 00:48:43,069
أتمازحني؟

691
00:48:50,250 --> 00:48:51,710
لِمَ لمْ تقول ذلك؟

692
00:48:53,252 --> 00:48:55,236
(تبدو مناسبة جدًا لك يا (بوتش

693
00:48:56,798 --> 00:48:58,806
هي كلبة أسبانية صغيرة، صحيح؟

694
00:49:00,888 --> 00:49:02,095
جو)؟) -
نعم؟ -

695
00:49:02,273 --> 00:49:04,044
...جو)، اسمع، أنا) -
جاهزه بالفعل -

696
00:49:04,700 --> 00:49:06,850
عظم؟ ما خطبك؟

697
00:49:07,144 --> 00:49:10,519
الليلة سيحصل (بوتش) علي أفضل ما لدينا

698
00:49:10,608 --> 00:49:11,905
أحببت ذلك
أفضل ما لدينا

699
00:49:11,918 --> 00:49:14,107
ثانية واحدة رجاءً

700
00:49:14,543 --> 00:49:16,561
ماذا يحدث؟ -
أتسألني أنا؟ -

701
00:49:16,743 --> 00:49:18,051
هيا -
حسنًا -

702
00:49:20,116 --> 00:49:22,249
أسرع، أسرع -
...ماذا أفعل -

703
00:49:22,324 --> 00:49:24,855
أحضر الشمعة -
عُلم -

704
00:49:26,642 --> 00:49:27,643
حسنًا

705
00:49:27,837 --> 00:49:29,212
أتستطيع أشعال الشمعة؟ -
أجل -

706
00:49:29,513 --> 00:49:31,942
أشعلها -
سأفعل، لدي يدين أثنين فقط -

707
00:49:33,496 --> 00:49:37,740
أفضل طاولة في المطعم
والآن طاولتكم جاهزة

708
00:49:44,375 --> 00:49:48,011
خذاها مني، سترغبان في وصفه (توني) الخاصه

709
00:49:48,852 --> 00:49:51,251
جو)، (بوتش) يقول أنه يريد 2 مكرونه خاصه

710
00:49:52,393 --> 00:49:54,231
وأكثر من الكفتة

711
00:49:55,164 --> 00:49:58,360
هل أنت سخيف يا (توني)؟
الكلاب لا تتحدث، أليس كذلك؟

712
00:49:59,347 --> 00:50:01,431
حسنًا، هو يحدث إلي -
عجبًا -

713
00:50:02,527 --> 00:50:05,194
انثنان معكرونه قادمان حالاً
أنا آسف حقًا

714
00:50:07,519 --> 00:50:09,168
حياة الشوارع، صحيح؟

715
00:50:09,879 --> 00:50:14,730
أجل! أتعلمين لم أكن لآكل إذا لم يوجد طاولة مغطاه
وشمعة وقائمة

716
00:50:14,938 --> 00:50:17,742
لا. هذا بالتأكيد لأنك هنا -
!هيا! هيا -

717
00:50:22,721 --> 00:50:27,268
هذا لأجل (بوتش) وصديقته الجديدة اللطيفة

718
00:50:28,305 --> 00:50:30,525
أجل -
!هيا! هيا -

719
00:50:31,016 --> 00:50:32,538
ليلة سعيدة

720
00:50:33,076 --> 00:50:35,123
أخبروني أنه قدم لهم وصفته الخاصه

721
00:50:36,746 --> 00:50:39,108
رباه! ظننت أنما سيجلسان وينضمان إلينا

722
00:50:39,753 --> 00:50:43,381
...لا تقلقي، لن يزعجانا مجددًا و
ها قد أتوا

723
00:50:49,493 --> 00:50:52,212
هذه الليلة

724
00:50:53,072 --> 00:50:55,666
هي ليلة جميلة

725
00:50:56,536 --> 00:50:58,252
ونحن نسميها

726
00:50:58,741 --> 00:51:02,375
ليلة جميلة

727
00:51:04,007 --> 00:51:06,927
انظروا إلي السماء

728
00:51:07,386 --> 00:51:10,264
المليئة بالنجوم

729
00:51:10,718 --> 00:51:16,687
في هذه الليلة الجميلة

730
00:51:17,980 --> 00:51:20,035
جنبًا لجنب

731
00:51:20,260 --> 00:51:22,846
مع محبوبتك

732
00:51:23,516 --> 00:51:29,868
ستجد السعادة هنا

733
00:51:30,617 --> 00:51:34,765
سيلقي الليل تعويذته السحرية

734
00:51:35,972 --> 00:51:41,034
عندما تكون محبوبتك قريبه

735
00:51:41,222 --> 00:51:42,588
من أجل

736
00:51:43,030 --> 00:51:45,591
هذه الليلة

737
00:51:46,244 --> 00:51:50,429
وكانت السماء محقه

738
00:51:50,802 --> 00:51:59,501
بشأن هذه الليلة الجميلة -
الليلة الجميلة -

739
00:52:09,217 --> 00:52:11,282
هذه هي الليلة

740
00:52:11,866 --> 00:52:15,161
إنها ليلة جميلة

741
00:52:16,078 --> 00:52:22,094
ونحن نسميها ليلة جميلة

742
00:52:23,962 --> 00:52:27,087
انظروا إلي السماء

743
00:52:27,485 --> 00:52:30,927
المليئه بالنجوم

744
00:52:31,010 --> 00:52:33,888
في هذه

745
00:52:33,972 --> 00:52:37,600
الليلة الجميلة

746
00:52:40,019 --> 00:52:44,357
جنبًا لجنب مع محبوبتك

747
00:52:45,859 --> 00:52:51,281
سوف تجد السعادة هنا

748
00:52:52,782 --> 00:52:57,537
سيلقي الليل تعويذته السحرية

749
00:52:58,003 --> 00:53:02,834
عندما تكون محبوبتك قريبة

750
00:53:02,917 --> 00:53:07,308
هذه هي الليلة

751
00:53:07,432 --> 00:53:09,252
تعالي، أريد أن أريكِ شيئًا

752
00:53:09,338 --> 00:53:12,802
المساء محقة

753
00:53:14,179 --> 00:53:22,863
بشأن هذه الليلة الجميلة

754
00:53:25,551 --> 00:53:26,886
عجبًا

755
00:53:33,109 --> 00:53:35,153
ليدي)، أقدم لكِ العالم)

756
00:53:36,177 --> 00:53:38,122
(العالم هذه (ليدي

757
00:53:38,745 --> 00:53:40,901
أعتقد أن كلاكما سيقوم بعمل رائع

758
00:53:42,270 --> 00:53:45,298
أنا أنام هناك في ساحة القطار
...لذا أحيانًا

759
00:53:45,906 --> 00:53:48,418
آتي هنا فقط من أجل المنظر

760
00:53:50,423 --> 00:53:52,967
لأنك تشاهدين الكثير في ضوء النهار ولكن

761
00:53:53,676 --> 00:53:57,653
هناك شئ ما بشأن الليل
بالخارج، تحت النجوم

762
00:53:58,442 --> 00:54:03,770
شاهدت ذلك من قبل في ساحة الحديقة
ولكن هذا... هذا شئ أخر

763
00:54:09,430 --> 00:54:12,032
حاولي انتِ الآن -
لا أعرف إذا كنت أستطيع -

764
00:54:12,820 --> 00:54:14,047
تستطيعين بالطبع

765
00:54:14,496 --> 00:54:17,359
أنا لم أعوي من قبل -
ماذا؟ -

766
00:54:17,811 --> 00:54:21,389
ماذا؟ -
حسنًا، ابحثي بداخلكِ -

767
00:54:21,428 --> 00:54:23,872
وستجدي هذا الذئب بداخلكِ

768
00:54:24,237 --> 00:54:26,917
هيا -
امنحني دقيقة، قد يكون مدفون عميقًا -

769
00:54:33,478 --> 00:54:35,197
كان هذا... كان هذا رائعًا

770
00:54:35,258 --> 00:54:38,094
كان رائعًا، أكانت محاولة حقًا
أم مجرد أحماء؟

771
00:54:38,289 --> 00:54:41,266
بحقك! أنا لم أفعل هذا من قبل

772
00:54:41,557 --> 00:54:45,213
لن تأتي إليّ طبيعيًّا كما فعل داء الكلب
دعني أحاول مجددًا

773
00:54:51,024 --> 00:54:53,055
ها أنتِ ذا
أكان أحساسًا رائعًا؟

774
00:54:53,086 --> 00:54:54,928
أحساس أكثر من رائع -
أجل -

775
00:54:55,445 --> 00:54:59,601
...أعتقد أنكِ يجب أن تحسني -
مستوي صوتي؟ أهذا ما كنت ستقوله -

776
00:55:00,117 --> 00:55:01,313
بالضبط

777
00:55:03,055 --> 00:55:07,043
لم أرَ البلدة من الأعلي قط
...أتسأل أبمكاني رؤية

778
00:55:09,334 --> 00:55:10,411
منزلي

779
00:55:15,363 --> 00:55:18,072
مهلاً، ليس الأمر بهذا السوء

780
00:55:19,287 --> 00:55:22,207
انظري لحالكِ، أنتِ بالأعلي هنا
وتعوين تحت القمر

781
00:55:23,364 --> 00:55:26,841
بالأمس خبراتك الوحيدة كانت خلف السياج

782
00:55:26,988 --> 00:55:29,873
أجل
أعرف، أعرف

783
00:55:32,185 --> 00:55:34,189
ولكن هناك الكثير خلف هذا السياج

784
00:55:35,277 --> 00:55:36,278
أتعلم؟

785
00:55:37,253 --> 00:55:39,834
كانت حياتي مليئة بالحب ولها معني

786
00:55:40,991 --> 00:55:42,993
كنت جزء من شئ خاص

787
00:55:44,549 --> 00:55:46,114
كنا عائلة

788
00:55:47,717 --> 00:55:51,043
لا يهم كم سأعوي
أشعر بالسوء حيال هجرهم

789
00:55:53,443 --> 00:55:55,322
لا تقلقي حيال هجرهم

790
00:55:57,614 --> 00:56:00,974
هم هجروكِ بالفعل
...أعني أني أعلم كم هذا مؤلم

791
00:56:00,999 --> 00:56:02,918
كيف؟
كيف تعرف؟

792
00:56:06,425 --> 00:56:07,550
أعرف فحسب

793
00:56:12,668 --> 00:56:13,917
أنت تعرف حقًا

794
00:56:17,042 --> 00:56:21,182
كان لديك منزل، صحيح؟ -
أجل -

795
00:56:22,651 --> 00:56:23,768
كان لدي

796
00:56:27,237 --> 00:56:28,589
كان لدي منزل

797
00:56:32,578 --> 00:56:33,914
كان لدي عائلة

798
00:56:38,736 --> 00:56:40,268
كان لدي كل هذا

799
00:56:43,725 --> 00:56:44,842
لقد أحبوني

800
00:56:48,104 --> 00:56:49,600
وأنا أحببتهم

801
00:56:59,782 --> 00:57:02,447
ويوم ما كل هذا تغيّر

802
00:57:11,705 --> 00:57:15,835
...انتظرت في ذاك المكان طوال اليوم

803
00:57:17,561 --> 00:57:18,858
وطوال الليل

804
00:57:20,792 --> 00:57:22,073
آسفه جدًا

805
00:57:24,677 --> 00:57:25,685
...أنا

806
00:57:26,554 --> 00:57:27,739
لم أكن أعلم

807
00:57:28,779 --> 00:57:29,958
انسي ذلك

808
00:57:30,914 --> 00:57:33,204
كل كلب سيتعلم ذات يوم، صحيح؟

809
00:57:34,468 --> 00:57:36,948
البشر ليس لديهم ولاء

810
00:57:39,168 --> 00:57:40,371
ليس مثلنا نحن الكلاب

811
00:57:41,277 --> 00:57:44,655
ولو مازلت معهم لم أكن لأقابلكِ

812
00:57:45,915 --> 00:57:48,946
ولم نكن لنحظي بهذا اليوم الرائع

813
00:57:49,579 --> 00:57:50,870
وهذه الليلة

814
00:57:51,840 --> 00:57:55,911
يكمن أن يمثل كل يوم مغامرة
...أنا وأنتِ، لا سلاسل ولا سياج

815
00:57:56,667 --> 00:57:58,336
ولا ولاء لأحد

816
00:58:01,206 --> 00:58:02,847
إنه آتٍ لأجلي

817
00:58:05,908 --> 00:58:07,401
وجدتك -
لقد وجدني -

818
00:58:07,502 --> 00:58:09,324
ماذا؟ -
اركضي، علينا الركض حالاّ -

819
00:58:10,106 --> 00:58:11,481
عُد إلي هنا

820
00:58:16,128 --> 00:58:18,605
لن تهرب هذه المرة
ليس هذه المرة

821
00:58:21,232 --> 00:58:22,521
تعالي
من هنا

822
00:58:26,757 --> 00:58:28,608
يجب أن ننفصل بسرعة
أذهبي من هذا الأتجاه

823
00:58:28,686 --> 00:58:31,500
ماذا؟ لا! هذا جنون
يجب أن نظل معًا

824
00:58:31,691 --> 00:58:34,019
سيلاحقني علي أي حال
كلانا سيكون أفضل بمفرده

825
00:58:34,084 --> 00:58:36,334
صدقني أنت مخطأ في ذلك

826
00:58:38,530 --> 00:58:39,577
أركضي

827
00:58:43,672 --> 00:58:45,281
أنت! مهلاً

828
00:59:02,964 --> 00:59:04,941
أتري شئ؟ -
ليس بعد -

829
00:59:05,347 --> 00:59:08,363
لننفصل
سنقوم بطرده، كن مستعدًا

830
00:59:09,114 --> 00:59:10,282
سأكون مستعد

831
00:59:15,829 --> 00:59:17,415
أيها الكلب

832
00:59:19,736 --> 00:59:21,910
أنت وحدك الآن يا كلب الشوارع

833
00:59:24,363 --> 00:59:25,536
هيا أخرج

834
00:59:28,860 --> 00:59:30,031
ألم تكل بعد؟

835
00:59:35,796 --> 00:59:37,304
انجز
سأغلق المتجر

836
00:59:37,304 --> 00:59:40,144
كدت انتهي -
لنخرج، هيا -

837
00:59:40,228 --> 00:59:42,611
انتظر، انتظر
أغلق الباب

838
00:59:44,344 --> 00:59:45,344
أنت

839
00:59:46,265 --> 00:59:47,523
لا تهرب مني

840
00:59:49,135 --> 00:59:50,142
توقف

841
00:59:51,344 --> 00:59:52,469
هو قادم بأتجاهك

842
00:59:54,232 --> 00:59:55,452
أنا لا أراه

843
01:00:07,516 --> 01:00:08,774
أيها الكلب

844
01:00:10,634 --> 01:00:11,802
اظهر وبان

845
01:00:14,728 --> 01:00:15,761
سحقًا

846
01:00:19,375 --> 01:00:21,375
الآن -
رأيته -

847
01:00:25,319 --> 01:00:27,579
لا تسمح له بالمرور -
مستحيل -

848
01:00:31,802 --> 01:00:33,428
هكذا
بسهولة ولطافه

849
01:00:36,487 --> 01:00:37,572
!(ليدي)

850
01:00:38,369 --> 01:00:40,432
مهلاً، مهلاً، مهلاً -
ماذا تفعلين؟ -

851
01:00:40,929 --> 01:00:42,085
ليدي)، لذهب)

852
01:00:42,858 --> 01:00:44,014
أمسكها

853
01:00:44,622 --> 01:00:45,741
اهربي بحاتكِ

854
01:00:51,390 --> 01:00:53,916
هذا غير معقول
لقد فعلناها

855
01:00:56,453 --> 01:00:57,621
ليدي)؟)

856
01:01:00,348 --> 01:01:02,457
كفِّ علي النحيب -
(ليدي) -

857
01:01:06,136 --> 01:01:07,403
...ليدي)، سوف)

858
01:01:10,888 --> 01:01:11,920
...أنا

859
01:01:24,180 --> 01:01:25,789
(أنا آسف جدًا يا (ليدي

860
01:01:55,743 --> 01:01:57,351
أأنتِ تائهه يا فتاة؟

861
01:01:58,347 --> 01:02:00,493
هي تبدو مرعوبة

862
01:02:30,240 --> 01:02:32,054
لا تدعيهم يرعبوكِ يا حبيبتي

863
01:02:33,225 --> 01:02:34,710
جميعنا هنا أصدقاء

864
01:02:35,443 --> 01:02:37,946
أكهذا تستقبل ضيفتنا يا (أركو)؟

865
01:02:40,422 --> 01:02:42,033
أنت تعرف أفضل من ذلك

866
01:02:42,234 --> 01:02:46,055
أول مرة يا عزيزتي؟
لا يأتينا كلاب عائلات كُثُر هنا

867
01:02:47,633 --> 01:02:49,916
تبدو علي رائحتها أنها أخذت حمامًا

868
01:02:50,343 --> 01:02:52,557
لا أتذكّر أخر مرة أخذت فيها حمامًا

869
01:02:53,288 --> 01:02:55,004
هذا هو ملجئ الكلاب، صحيح؟

870
01:02:55,291 --> 01:02:57,635
لستِ معتاده علي كلاب هكذه
يا عزيزتي، صحيح؟

871
01:02:57,674 --> 01:02:59,712
يناير
تذكّرت للتو

872
01:03:00,273 --> 01:03:03,805
لا تقلقي
لديهم هنا نوعين من الكلاب

873
01:03:04,286 --> 01:03:06,071
متبنين وهم أنتِ

874
01:03:07,039 --> 01:03:08,289
وبقيتنا

875
01:03:09,396 --> 01:03:11,213
لماذا لستم متبنين؟

876
01:03:11,626 --> 01:03:14,922
نحن كلاب شوارع يا عزيزتي -
نحن كلاب ضاله -

877
01:03:15,085 --> 01:03:17,936
بعضنا مجرمون -
يزعمون ذلك -

878
01:03:21,792 --> 01:03:24,784
أنصتوا يا رفاق
قد عاد القارب

879
01:03:24,809 --> 01:03:26,786
كيف أنتهي بكِ  الحال هنا؟

880
01:03:27,034 --> 01:03:31,751
أنا وصديق وقعنا في مشكلة وانفصلنا

881
01:03:32,049 --> 01:03:36,619
مهلاً، أقلتي صديق؟
مثل صديق "صديق"؟ أم "صديق"؟

882
01:03:38,954 --> 01:03:41,217
قد عُدت لمساعدته
...ولكن أنا.. أنا

883
01:03:41,968 --> 01:03:45,409
أعتقد أنه لم يستطع مساعدتي -
لم يستطيع أم لم يريد؟ -

884
01:03:47,085 --> 01:03:48,832
ما أسم صديقكِ هذا؟

885
01:03:49,642 --> 01:03:51,811
أخبرني أن لديه أسماء كثيرة

886
01:03:51,895 --> 01:03:55,565
يا للهول، دعيني أخمن
بوتش) أم (سبوت)؟)

887
01:03:55,648 --> 01:03:57,478
أو أخرج من القمامة؟

888
01:03:58,716 --> 01:04:00,317
أكان لازم عليكم الأنفصال؟

889
01:04:01,102 --> 01:04:03,448
أم أنه قال "كلانا سيكون أفضل بمفرده"؟

890
01:04:03,773 --> 01:04:06,367
مهلاً، كيف عرفتِ ذلك؟

891
01:04:06,599 --> 01:04:08,244
...لأن الكلب الذي نعرفه

892
01:04:08,453 --> 01:04:11,476
هو ذئب وحيد -
ويتصرف بمفرده -

893
01:04:12,446 --> 01:04:15,919
هو متشرد ولكننا نحبه

894
01:04:16,771 --> 01:04:20,348
يقوم بأحتيال جديد كل يوم

895
01:04:20,899 --> 01:04:22,382
هو متشرد

896
01:04:23,105 --> 01:04:24,760
ونحن نعشقه

897
01:04:25,241 --> 01:04:29,264
ونحن نعرف أنه سيبقي هكذا دائمًا

898
01:04:29,457 --> 01:04:31,392
هو متشرد

899
01:04:31,639 --> 01:04:33,216
هو ساحر

900
01:04:33,802 --> 01:04:35,701
هو ماكر

901
01:04:35,708 --> 01:04:37,588
هو خبيث

902
01:04:37,976 --> 01:04:41,914
هو متشرد
ونحن نحبه

903
01:04:42,858 --> 01:04:45,823
لا تنتظري عودته أو اتصاله

904
01:04:46,172 --> 01:04:51,244
اسمعي، لن تعرفي أبدًا متي سيظهر

905
01:04:52,050 --> 01:04:56,083
هو يورطي في العديد من المشاكل

906
01:04:56,400 --> 01:04:59,955
أعتقد لا فرق بيه وبين القمامة

907
01:05:00,671 --> 01:05:05,743
سوف يرميكِ في خنق من المشاكل
هو متشرد

908
01:05:06,009 --> 01:05:08,095
هو وحيد

909
01:05:09,140 --> 01:05:11,974
ولا شئ أخر لنقوله

910
01:05:12,323 --> 01:05:16,508
إذا كان متشرد فمن بحاجة إليه؟

911
01:05:17,064 --> 01:05:19,866
وأعلم أنه سيبقي هكذا دائمًا

912
01:05:19,884 --> 01:05:21,464
هو لا يتغير أبدًا -
اسمعي يا عزيزتي -

913
01:05:21,483 --> 01:05:24,139
نحن نعلم أنه سيبقي هكذا دائمًا

914
01:05:24,194 --> 01:05:25,655
نحن نحاول مساعدتكِ

915
01:05:25,736 --> 01:05:33,146
نحن نعرف أنه سيبقي هكذا دائمًا

916
01:05:36,620 --> 01:05:38,092
متشرد

917
01:06:03,717 --> 01:06:06,070
هيا! حان وقت الذهاب

918
01:06:06,341 --> 01:06:07,861
(إنه (ناتسي

919
01:06:14,544 --> 01:06:15,906
أهو ذاهب للديار؟

920
01:06:25,958 --> 01:06:27,466
إلي أين يأخذوه؟

921
01:06:27,751 --> 01:06:29,723
"إلي طريق "اللي يروح ميرجعش

922
01:07:00,625 --> 01:07:02,711
هيا! حان وقت الذهاب

923
01:07:11,337 --> 01:07:13,642
ليدي)، هل أنتِ بخير؟) -
(نحن آسفون جدًا يا (ليدي -

924
01:07:13,650 --> 01:07:16,605
أنا سعيد جدًا لرئيتكِ -
بالتأكيد كنت مرعوبه -

925
01:07:16,822 --> 01:07:18,564
ليست الشوارع مكانًا للكلاب

926
01:07:18,911 --> 01:07:21,310
لا تقلقي
سنذهب للديار

927
01:07:53,256 --> 01:07:54,609
ما أحلي العودة للديار

928
01:07:58,172 --> 01:08:00,058
نحن لسنا عائلة بدونك

929
01:08:02,886 --> 01:08:04,011
الديار

930
01:08:07,093 --> 01:08:08,425
انظري لحالك

931
01:08:09,433 --> 01:08:12,751
لا أصدق أنكِ كنتِ تجوبين الشوارع بمفردكِ

932
01:08:13,295 --> 01:08:15,617
هذا مروع -
أهلاً بعودتكِ -

933
01:08:15,971 --> 01:08:19,964
فعلت ما في وسعي للتنظيف
لقد وجدتوها

934
01:08:20,650 --> 01:08:22,419
حمدًا لله علي أنها سالمه ومعافيه

935
01:08:22,698 --> 01:08:26,055
(أتمني لو أنكِ لم تهربي هكذا يا (ليدي
لقد أغضبتِ الجميع

936
01:08:26,718 --> 01:08:28,086
(لا بأس يا (ليدي

937
01:08:28,124 --> 01:08:31,213
ما قصدته العمة (سارة) هو أنها آسفة

938
01:08:31,788 --> 01:08:33,616
وكانت علي وشك المغادرة

939
01:08:35,882 --> 01:08:39,632
حسنًا، أتعلمان؟
عندي حفلة خطوبة مهمة جدًا وعليّ حضورها

940
01:08:44,075 --> 01:08:50,312
أتعلمان، لو كنت مكانكما كنت سأفكر كثيرًا
بشأن السماح لتلك الكلبة من الأقتارب للطفلة

941
01:08:50,698 --> 01:08:53,010
...أعني في المرة القادمة يمكننا -
لن يكون هناك مرة قادمة -

942
01:08:53,268 --> 01:08:54,440
معذرةً؟

943
01:08:55,539 --> 01:08:57,023
كيف تجرؤ

944
01:08:59,792 --> 01:09:00,854
...حسنًا

945
01:09:02,519 --> 01:09:06,206
كانت وجهة نظر العمة (سارة) محقة
بشأن أقترابكِ من الطفلة

946
01:09:09,655 --> 01:09:11,100
لا بأس يا (ليدي)، اقتربي

947
01:09:11,737 --> 01:09:13,152
(تعالي يا (ليدي -
تعالي -

948
01:09:16,114 --> 01:09:17,567
(ليدي)، أُقدم لكِ (لولو)

949
01:09:17,810 --> 01:09:19,982
هي جزء من العائلة أيضًا حاليًا

950
01:09:24,778 --> 01:09:25,915
اقتربي

951
01:10:06,753 --> 01:10:10,138
أليس لطيفًا أن يعود كل شئ لطبيعته؟

952
01:10:10,445 --> 01:10:12,849
"قالتها "كلبة في فستان

953
01:10:12,937 --> 01:10:16,224
بحق الإله انتبه للُعابك
لقد أخذت حمامًا اليوم

954
01:10:16,812 --> 01:10:18,516
اشتقت إليكما حقًا يا رفاق

955
01:10:18,750 --> 01:10:21,114
...والأحوال من (جيم) وزوجته

956
01:10:21,768 --> 01:10:24,205
لست محور كونهم الآن

957
01:10:24,737 --> 01:10:27,277
ولكن أصبح عالمنا أكبر

958
01:10:28,094 --> 01:10:30,258
هذا ما في الأمر
لدينا (لولو) الآن

959
01:10:30,722 --> 01:10:32,369
يبدو ذلك مرهقًا

960
01:10:32,585 --> 01:10:37,171
نحن سعيدان أنكِ لم تعدِ في الشوارع
وبعيده عن كلب الشوار ع القذر هذا

961
01:10:37,465 --> 01:10:39,409
أجل، أعتقد جميعكم محقون بشأنه

962
01:10:40,771 --> 01:10:44,263
رغم أن الأمر لم يكن بهذا السوء
تعلمان، كلاب شوارع هم كلاب مثلنا

963
01:10:45,114 --> 01:10:48,043
فقط هم ليسوا محظوظون كفاية ليكون لديهم منزل
هذا ما في الأمر

964
01:10:48,291 --> 01:10:52,039
إذًا من الجيد أن يعود كل شئ لطبيعته، صحيح؟

965
01:10:52,525 --> 01:10:56,265
أجل -
لا أستطيع تخيل الحياة في الشوارع -

966
01:10:56,562 --> 01:11:00,983
تتشاجر من أجل وجبتك التالية
ولا أسوار لتشعرك بالآمان

967
01:11:01,464 --> 01:11:05,181
هذه أقدم وأعجب حياه بأمكاني تخيلها

968
01:11:05,206 --> 01:11:07,977
(جوك)، (جاكلين)

969
01:11:08,426 --> 01:11:10,996
من مستعد للترفيه عن الملكة؟

970
01:11:11,386 --> 01:11:14,379
سأذهب أنا
تمنّي لي حظًا طيبًا

971
01:11:14,500 --> 01:11:16,117
أجل! لا عار في ذلك

972
01:11:16,142 --> 01:11:19,564
لا تستخف بي أيها السيّد
قد أكون صغيرة ولكنّي جبارة

973
01:11:21,780 --> 01:11:23,546
(أنا مسرور بعودتكِ للديار يا (ليدي

974
01:12:11,056 --> 01:12:13,150
انظري إلي ما علي هذه الهرة فعله

975
01:12:13,293 --> 01:12:16,598
لا أعرف، هذا الكلب يبدو تعيس جدًا
ليكون المتشرد

976
01:12:17,159 --> 01:12:20,284
مهلاً يا رفاق
لماذ ترتدون أطواق؟

977
01:12:20,513 --> 01:12:22,732
أصبحنا متبنين

978
01:12:22,757 --> 01:12:25,700
ها أنتما
أتمني أنكما جوعا

979
01:12:26,489 --> 01:12:27,614
ها أنتما

980
01:12:27,697 --> 01:12:30,542
وجبة خفيفة قبل العشاء -
ماذا؟ -

981
01:12:30,877 --> 01:12:33,461
خلوا مكان للعشا
ابقوا هنا

982
01:12:35,390 --> 01:12:39,397
أتصدق ذلك؟
أعطاه الجزار هذا

983
01:12:39,915 --> 01:12:42,755
مهلاً، مهلاً، انتظرا
أنتما الأثنان متبنيان؟

984
01:12:43,098 --> 01:12:48,019
أنتما لستما أبدًا ضمن كلاب العائلات -
بطريقة ما نحن دائمًا كلاب عائلات -

985
01:12:48,437 --> 01:12:49,751
علي الأقل بالنسبة لبعضنا

986
01:12:49,757 --> 01:12:52,601
أهذه نهاية العالم؟
أصبح الجميع لدية عائلة

987
01:12:52,639 --> 01:12:55,561
علي رسلك، ما الذي يزعجك؟

988
01:12:55,639 --> 01:12:59,145
هذا ليس له علاقة بالفتاة التي قابلناها
بالملجئ، صحيح؟

989
01:12:59,417 --> 01:13:02,190
ماذا؟ من؟ (ليدي)؟
هل قابلتموها؟

990
01:13:02,273 --> 01:13:06,611
لا. أنا لا أفكر بها
أنا بخير، أنا بخير حال

991
01:13:06,624 --> 01:13:09,633
هل أنت متأكد؟
لأنك تبدو بحالة مزرية

992
01:13:09,663 --> 01:13:13,069
لا يا (بول)، لقد أسأت الفهم
هو بخير حال

993
01:13:13,306 --> 01:13:16,462
لديه ما أراده دومًا
وكان محقًا بشأن كل شئ

994
01:13:16,532 --> 01:13:20,438
أكلانا ينظر للكلب ذاته؟ -
أجل، هو حر بنفسه

995
01:13:20,500 --> 01:13:23,294
ومع نفسه -
مع نفسي -

996
01:13:25,427 --> 01:13:28,200
لقد أخفقت، صحيح؟ -
أجل! بالتاكيد -

997
01:13:28,232 --> 01:13:30,568
ما الخطب يا (بيج)؟ -
...لا يهم، لقد -

998
01:13:31,125 --> 01:13:32,282
لقد فات الآوان

999
01:13:32,851 --> 01:13:34,491
لقد عادت عائلتها من أجلها

1000
01:13:35,040 --> 01:13:39,181
أتعني كما هي عادت من أجلك؟ -
بحقكِ -

1001
01:13:40,608 --> 01:13:45,514
عليّ إصلاح ذلك، لا أعرف أن كنت أستطيع
ولكن عليّ المحاولة

1002
01:13:45,822 --> 01:13:47,514
فهمنا -
أنا لم أفهم -

1003
01:13:47,514 --> 01:13:49,142
فقط أخبرها بمشاعرك

1004
01:13:50,505 --> 01:13:53,176
حسنًا -
بيجي)، ضعيني في الصورة، ماذا حدث للتو؟) -

1005
01:13:55,389 --> 01:13:59,264
سأسرق هذه، اتفقنا؟ -
لا لم نتفق أيها اللص -

1006
01:14:34,760 --> 01:14:35,824
مرحبًا

1007
01:14:40,213 --> 01:14:42,807
حزّر فزّر؟
أنه المتشرد

1008
01:14:44,564 --> 01:14:45,920
أحضرت لكِ شيئًا

1009
01:14:48,642 --> 01:14:51,382
ها هي
أخترت الأفضل

1010
01:14:53,170 --> 01:14:55,647
هل سرقت هذه أيضًا؟ -
لا -

1011
01:14:56,095 --> 01:14:59,642
أنها هدية
...هدية مستعارة و

1012
01:15:00,651 --> 01:15:02,088
حسنًا، أجل! سرقتها

1013
01:15:04,214 --> 01:15:05,339
...انظري، أنا

1014
01:15:06,105 --> 01:15:07,494
...عدت إلي ساحة القطار

1015
01:15:08,607 --> 01:15:10,283
...أنا آسف جدًا علي

1016
01:15:11,819 --> 01:15:15,100
لم يكن عليّ ترككِ أبدًا -
لقد قلتها بنفسك -

1017
01:15:15,758 --> 01:15:18,080
لا يوجد شخص مخلص
فلم عليك أن تكون؟

1018
01:15:18,805 --> 01:15:22,883
كان عليّ تصديقك فحسب -
لا. لم يكن عليكِ تصديقي -

1019
01:15:24,232 --> 01:15:28,068
أيّما قلته بهذا الشأن
...عن كوني حر و

1020
01:15:29,391 --> 01:15:30,879
هذا غير صحيح

1021
01:15:32,391 --> 01:15:35,719
...لأن كوني حر وأنتِ لستِ موجودة

1022
01:15:36,671 --> 01:15:39,179
هذا يجلعني وحيد

1023
01:15:42,666 --> 01:15:47,651
اسمعي، تعلمين أني كلب شوارع
...وليس لي قيمة عن أحد

1024
01:15:47,684 --> 01:15:49,185
لا تقل ذلك

1025
01:15:51,133 --> 01:15:52,593
أنت ذو قيمة بالنسبة لي

1026
01:15:55,057 --> 01:15:56,165
لقد افتقدتك

1027
01:15:57,028 --> 01:15:58,161
وأنا افتقدتكِ أيضًا

1028
01:15:59,449 --> 01:16:03,203
أحيانًا أخرج بالليل لأعوي تحت ضوء القمر

1029
01:16:04,646 --> 01:16:06,874
حسنًا، هذا لا يجب أن يتوقف

1030
01:16:08,016 --> 01:16:10,539
يمكننا أن نعوي مجددًا
ونجري حيث شئنا

1031
01:16:10,755 --> 01:16:13,819
ونحظي بمغامرات أكثر
لم يفت الآوان علي ذلك

1032
01:16:15,248 --> 01:16:16,301
صحيح؟

1033
01:16:18,093 --> 01:16:20,523
آسفة... لقد فات

1034
01:16:22,056 --> 01:16:27,083
أنا أنتمي إلي هنا مع (جيم) وزوجته
و(لولو)، نحن عائلة

1035
01:16:28,103 --> 01:16:29,730
هم يعتمدون عليّ

1036
01:16:31,731 --> 01:16:33,274
وأنا مخلصة لهم

1037
01:16:34,734 --> 01:16:36,211
...أجل، أنتِ علي

1038
01:16:36,694 --> 01:16:37,979
أنتِ علي صواب

1039
01:16:38,766 --> 01:16:40,344
أنتِ تستحقين هذا يا (ليدي)

1040
01:16:41,699 --> 01:16:43,326
أنت أيضًا تستحقه

1041
01:16:44,577 --> 01:16:46,218
أنت تستحق الحب

1042
01:16:47,288 --> 01:16:49,916
أنا فقط آسفة أنه ليس معي

1043
01:16:57,298 --> 01:17:00,043
ليدي)، أدخلي)

1044
01:17:05,014 --> 01:17:06,092
سأذهب

1045
01:17:09,755 --> 01:17:11,248
أنتِ تنتمين إلي عائلتكِ

1046
01:17:24,189 --> 01:17:26,478
ليدي)، أدخلي من المطر)

1047
01:17:31,749 --> 01:17:32,872
...إنها

1048
01:18:03,768 --> 01:18:04,769
(لولو)

1049
01:18:11,447 --> 01:18:13,916
ذاك الكلب الضال كان يتجول مع كلبتك

1050
01:18:14,001 --> 01:18:17,751
(ليدي) -
ليدي)، أنا وهي نعلم أنه آتي إلي هنا) -

1051
01:18:17,821 --> 01:18:19,962
(ليدي) -
حسنًا، أتعلمين؟ -

1052
01:18:20,312 --> 01:18:21,827
لا تفعل رجاءً -
سأدعها تهدئ، هيّا -

1053
01:18:21,866 --> 01:18:23,634
بالتأكيد هذا سبب نباحها

1054
01:18:24,382 --> 01:18:26,749
لا بأس
لا بأس

1055
01:18:27,194 --> 01:18:31,545
لا، أعتقد أنها مازالت مستاءه
بسبب ما مرت به في الملجئ

1056
01:18:32,023 --> 01:18:34,144
واضح أنها لم تتعلم شئ
من تلك الفترة هناك

1057
01:18:34,454 --> 01:18:36,055
(دقيقة واحدة يا (ليدي

1058
01:18:38,580 --> 01:18:40,150
...قوية جدًا، إنها

1059
01:18:50,514 --> 01:18:51,515
ليدي)؟)

1060
01:18:54,644 --> 01:18:57,651
الوقت متأخر جدًا
جيد أننا سمعنا الباب

1061
01:18:57,676 --> 01:18:59,739
كنّا علي وشك الخلود للنوم -
صحيح -

1062
01:18:59,764 --> 01:19:02,442
بالتأكيد يا سيدتي
بأمكان السلامة الأنتظار للصباح.

1063
01:19:17,663 --> 01:19:18,664
ليدي)؟)

1064
01:19:20,417 --> 01:19:22,026
ليدي)؟)
هذا أنا

1065
01:19:22,067 --> 01:19:25,473
حمدًا لله علي مجيئك -
هل أنتِ بخير؟ ما الأمر؟ -

1066
01:19:25,662 --> 01:19:28,927
(الفأر في غرفة (لولو
ولكنّي لا أستطيع الخروج من هنا

1067
01:19:28,989 --> 01:19:30,700
سأهتم بذلك؟ -
ستفعل؟ -

1068
01:19:30,878 --> 01:19:33,667
حسنًا، ولكن احترس
صائد الكلاب هناك

1069
01:19:34,905 --> 01:19:36,581
لا تقلقي
سأهتم بذلك

1070
01:19:37,222 --> 01:19:38,223
!أسرع

1071
01:19:42,587 --> 01:19:44,892
كنت أتعقب كلب الشوارع هذا لساعات

1072
01:19:45,457 --> 01:19:47,551
إن لم يكن موجود بالفعل فسيأتي

1073
01:19:47,709 --> 01:19:51,717
أهذا نفس الكلب الذي كنت تبحث عنه سالفًا؟ -
هو بعينه -

1074
01:19:52,797 --> 01:19:54,350
ومازلت لم تمسكه؟

1075
01:19:55,832 --> 01:19:59,408
أهذا ظهر منزلكم؟ -
ماذا... ماذا... رجاءً تعال هنا -

1076
01:19:59,891 --> 01:20:01,523
ماذا... انتظر

1077
01:20:03,342 --> 01:20:04,400
ماذا؟ -
آسف -

1078
01:20:04,591 --> 01:20:06,662
وأنت متأكد أن هنا وجهته؟

1079
01:20:06,880 --> 01:20:09,388
أجل، ولسلامتكما يفضل أن أنتظرة

1080
01:20:09,573 --> 01:20:13,118
ويفضّل أن تأتي ببعض القهوة -
جيم)، لقد سمعت السيد) -

1081
01:20:13,407 --> 01:20:16,543
حالاّ يا عزيزتي -
القهوة بدون كعك ليست قهوة -

1082
01:21:05,530 --> 01:21:07,351
ماذا يجري هناك؟

1083
01:21:07,780 --> 01:21:09,173
...وأخبركما أني لدي له

1084
01:21:10,049 --> 01:21:11,717
محبس فولاذي

1085
01:21:13,511 --> 01:21:19,433
وأحيطا علمكما أن هذا الكلب
أجرب وقذر وخطير

1086
01:21:32,660 --> 01:21:33,660
ماذا؟

1087
01:21:59,263 --> 01:22:00,515
ابتعد عنّي

1088
01:22:46,282 --> 01:22:48,104
لا! ابتعد عن الطفلة

1089
01:22:50,572 --> 01:22:51,627
!لا

1090
01:22:52,554 --> 01:22:53,777
...في المحاكمة

1091
01:23:05,862 --> 01:23:07,065
أنتِ بخير

1092
01:23:11,911 --> 01:23:13,060
أهذه (لولو)؟

1093
01:23:32,973 --> 01:23:34,106
اهدأي
اهدأي

1094
01:23:34,471 --> 01:23:36,854
لولو)؟)
ابتعد! ابتعد عنها

1095
01:23:37,356 --> 01:23:39,536
ابتعد! ابتعد
ساعدوني

1096
01:23:39,723 --> 01:23:41,176
(لو) -
إنه هنا -

1097
01:23:41,215 --> 01:23:42,512
(لولو) -
احضري الطفلة -

1098
01:23:42,731 --> 01:23:44,295
أهي بخير؟ -
لا أدري -

1099
01:23:44,386 --> 01:23:45,581
توقف
توقف

1100
01:23:47,072 --> 01:23:49,353
نحن علي ما يرام
أنه هنا، الكلب هنا

1101
01:23:55,255 --> 01:23:58,258
كنتما محظوظان جدًا
هذا الكلب يشكّل تهديدًا حقيقيًّا

1102
01:23:58,443 --> 01:24:00,630
احترس
أمتأكد أنك أمسكت به؟

1103
01:24:00,901 --> 01:24:03,094
لا تقلق
لن يذهب إلي أي مكان

1104
01:24:07,342 --> 01:24:10,006
هذا غريب جدًا
أنا لم أر هذا الكلب في حياتي من قبل

1105
01:24:10,037 --> 01:24:13,064
لا أعرف دخل -
الكلاب ممكن أن تكون خطيرة -

1106
01:24:14,015 --> 01:24:16,771
هذا بالظبط الشئ الذي نحاول منعه
في وظيفتي

1107
01:24:17,049 --> 01:24:18,174
بالتأكيد

1108
01:24:25,076 --> 01:24:28,620
...عليّ القول أني
لم أخذ الأمر علي محمل الجد في البداية

1109
01:24:29,330 --> 01:24:30,473
الكثير لا يفعلون

1110
01:24:31,877 --> 01:24:34,869
ولكنك آمن الآن
لقد أُبعد عن الشوارع

1111
01:24:35,633 --> 01:24:38,664
ولدينا قواعد صارمة للكلاب
التي تهاجم البشر

1112
01:24:41,399 --> 01:24:43,328
حسنًا، شكرًا جزيلاً لك علي وقتك

1113
01:24:44,081 --> 01:24:45,721
تصبح علي خير -
تصبح علي خير -

1114
01:24:56,197 --> 01:24:58,267
أسمعت المشاجرة بأكملها؟ -
أجل -

1115
01:24:58,757 --> 01:25:01,062
أتعتقد أنه هاجم الطفلة الصغيرة؟

1116
01:25:01,758 --> 01:25:05,783
أنا لم أثق به قط
ولكن لم أعتقد أبدًا أنه قد يفعل ذلك

1117
01:25:12,547 --> 01:25:14,333
ليدي)، آسف جدًا)

1118
01:25:15,203 --> 01:25:17,352
....كنتِ تحاولين تحذيرنا بشأن هذا الكلب

1119
01:25:18,070 --> 01:25:19,367
(ليدي)، (ليدي)

1120
01:25:23,005 --> 01:25:24,090
ليدي)؟)

1121
01:25:25,362 --> 01:25:26,924
(انتظري يا (ليدي

1122
01:25:28,589 --> 01:25:29,633
!(ليدي)

1123
01:25:31,663 --> 01:25:32,768
ماذا؟

1124
01:25:35,921 --> 01:25:37,406
عزيزتي -
(تعال هنا يا (جيم -

1125
01:25:38,542 --> 01:25:39,549
ماذا؟

1126
01:25:46,761 --> 01:25:49,056
رباه! ما هذا؟ -
أنه... أنه فأر -

1127
01:25:50,702 --> 01:25:52,329
...لا! أنا لم

1128
01:25:57,670 --> 01:26:00,662
أين ذهب؟ -
أخذه صائد الكلاب إلي السجن -

1129
01:26:00,716 --> 01:26:02,435
عليّ إيقافهم -
ماذا حدث؟ -

1130
01:26:02,701 --> 01:26:04,183
كان الفأر السبب

1131
01:26:04,953 --> 01:26:09,555
تراستي)، ربما قد أخطأنا الحكم عليه) -
ليدي) لم تفعل. علينا مساعدتها) -

1132
01:26:10,027 --> 01:26:13,495
لا استطيع الركض في تلك التنورة -
عليكِ المحاولة -

1133
01:26:17,448 --> 01:26:19,299
لا -
ماذا هي فاعله؟ -

1134
01:26:19,770 --> 01:26:20,777
(ليدي)

1135
01:26:20,893 --> 01:26:22,369
(ليدي) -
(ليدي) -

1136
01:26:24,272 --> 01:26:27,342
(ليدي) -
لنذهب ونحضرها، هيا! هيا -

1137
01:26:27,959 --> 01:26:31,232
علينا إيقاف هذه العربة -
أنا لم أُخلق للركض، أتعلمان ذلك؟ -

1138
01:26:31,396 --> 01:26:34,240
بأمكانكِ فعلها أيتها الكلبة الرضيعة -
أقدامي الصغيرة -

1139
01:26:35,753 --> 01:26:37,553
ظنَّ الجيمع أنني مجنون

1140
01:26:38,897 --> 01:26:40,876
ولكنّي لا أبدو مجنون الآن، صحيح؟

1141
01:26:46,362 --> 01:26:48,342
هيّا! واصلا الركض

1142
01:26:49,432 --> 01:26:52,798
علي ذكر الكلبة الرضيعة، أنا عارية -
لا! بل أسرع -

1143
01:27:00,162 --> 01:27:03,399
ماذا حدث لها؟
لماذا تطارد هذا الكلب؟

1144
01:27:03,569 --> 01:27:05,006
جيم)، (لولو) بخير)

1145
01:27:05,935 --> 01:27:09,031
هل رأينا هذا الكلب يطاردها حقًا؟ -
أجل -

1146
01:27:11,115 --> 01:27:12,116
لا؟

1147
01:27:27,212 --> 01:27:29,570
من أي اتجاه ذهبوا؟ -
لم أراه

1148
01:27:29,993 --> 01:27:33,431
لا تقلقا، الكلب البوليسي يري بأنفه

1149
01:27:34,862 --> 01:27:36,143
ليس مجددًا

1150
01:27:36,782 --> 01:27:38,976
(يمكنك فعلها يا (تراستي
نحن نثق بك

1151
01:27:39,177 --> 01:27:40,938
ليس لدينا متسع من الوقت لهذا

1152
01:27:41,189 --> 01:27:44,205
اهدأي، لا أسمع صوت شمشمتي

1153
01:27:44,482 --> 01:27:47,615
(تلك هي لحظتك يا (تراستي -
هيّا يا حسة شمّي -

1154
01:27:48,058 --> 01:27:50,774
(يمكنك فعلها يا (تراستي -
وجدت شيئًا -

1155
01:27:54,450 --> 01:27:55,925
سمك! تبًا

1156
01:27:55,993 --> 01:27:58,376
آسف يا (ليدي)، كنت مخطئ

1157
01:27:58,704 --> 01:28:03,649
الحقيقة أن حسة شمّي قديمة
وغير موثوق بها

1158
01:28:03,867 --> 01:28:08,250
تراستي)، استمع إليّ الآن)
أريدك أن تركّز معي

1159
01:28:08,490 --> 01:28:13,295
أنا لم أستمع أليك تثرثر بشأن حسة شمّك

1160
01:28:13,373 --> 01:28:17,506
في خلال نصف حياتي القصيرة
نراك تستلم عندما نحتاج إليك

1161
01:28:17,757 --> 01:28:21,390
وإذا كان بأمكاني الركض في الشوارع
عارية تمامًا بهذه الأرجل الصغيرة

1162
01:28:21,436 --> 01:28:25,010
فبأمكانك شم كلب في عربة
وفعل ذلك حالاً

1163
01:28:25,781 --> 01:28:26,913
حاضر يا سيدتي

1164
01:28:27,722 --> 01:28:29,671
استخدم مهاراتك أيها الكلب البوليسي

1165
01:28:30,547 --> 01:28:31,523
هيّا

1166
01:28:31,548 --> 01:28:33,531
قشر موز... قمامة

1167
01:28:33,614 --> 01:28:35,614
(يمكنك فعلها يا (تراستي -
روث قطة -

1168
01:28:35,707 --> 01:28:37,051
شمشم بقوة

1169
01:28:38,160 --> 01:28:39,348
أفعلتها؟

1170
01:28:40,027 --> 01:28:42,473
لقد فعلتها! هيا! من هذا الأتجاه

1171
01:28:42,954 --> 01:28:45,167
هيّا -
حسنًا، ها نحن ذا -

1172
01:28:47,813 --> 01:28:50,328
تراستي)، انظر هناك)
لقد فعلتها

1173
01:28:50,724 --> 01:28:52,599
حسة شمّي تعمل ثانية

1174
01:28:52,741 --> 01:28:54,744
أنا لم أشك بك قط

1175
01:29:02,058 --> 01:29:03,394
هيّا! من هنا

1176
01:29:17,334 --> 01:29:18,381
...(ليدي)

1177
01:29:18,867 --> 01:29:20,359
لا! ماذا تفعلين؟

1178
01:29:21,080 --> 01:29:22,142
هيّا

1179
01:29:24,597 --> 01:29:27,722
لا تقلق. سننقذك -
ليدي)! لا! هذا خطير جدًا) -

1180
01:29:28,402 --> 01:29:30,457
أنتِ كلبة مجنونة
ماذا تفعلين؟

1181
01:29:33,965 --> 01:29:35,121
علي رسلكما

1182
01:29:35,467 --> 01:29:36,747
ابطئا

1183
01:29:38,428 --> 01:29:39,638
علي رسلكما
علي رسلكما

1184
01:29:39,940 --> 01:29:40,947
هيّا

1185
01:29:41,074 --> 01:29:44,081
لا تستطيع قدماي الركض أسرع -
(آسفان يا (ليدي -

1186
01:29:44,676 --> 01:29:46,279
لاً نحن نفقدهم

1187
01:30:01,639 --> 01:30:02,682
ليدي)! لا)

1188
01:30:13,755 --> 01:30:17,050
!لا! لا! لا

1189
01:30:27,060 --> 01:30:28,116
!لا

1190
01:30:38,945 --> 01:30:40,496
!لا! لا! لا

1191
01:30:41,366 --> 01:30:42,534
هيّا

1192
01:30:42,773 --> 01:30:43,805
أنت بخير

1193
01:30:45,411 --> 01:30:46,411
انهض

1194
01:30:48,018 --> 01:30:50,169
انهرض، رجاءً؟

1195
01:30:51,135 --> 01:30:52,385
استيقظ فقط

1196
01:30:53,595 --> 01:30:54,721
رجاءً؟

1197
01:30:56,093 --> 01:30:57,566
لا يمكنك أن تموت

1198
01:30:58,077 --> 01:31:01,788
لدينا أماكن نذهب إليها
ومغامرات لنخوضها

1199
01:31:02,693 --> 01:31:03,989
استيقظ فحسب

1200
01:31:05,168 --> 01:31:06,271
رجاءً

1201
01:31:23,301 --> 01:31:24,561
جيّد جدًا يا فتاة

1202
01:31:26,090 --> 01:31:27,897
مازلتِ بحاجة للعمل علي مستوي صوتكِ

1203
01:31:29,515 --> 01:31:30,545
موافقة

1204
01:31:31,672 --> 01:31:34,530
هو بخير -
ظننت أنه سيغمي عليّ -

1205
01:31:39,726 --> 01:31:41,967
ماذا حدث؟ -
(لا! (ليدي -

1206
01:31:42,988 --> 01:31:44,860
(ليدي) -
هل تأذت؟ -

1207
01:31:45,072 --> 01:31:47,337
لا بأس، لا بأس -
آسفة -

1208
01:31:47,632 --> 01:31:50,210
لا بأس، جميعنا بخير -
(أنه ينزف يا (جيم -

1209
01:31:50,791 --> 01:31:53,229
لقد تأذي من حماية (لولو) من الفأر

1210
01:31:54,008 --> 01:31:55,055
كيف يمكن ذلك؟

1211
01:31:55,080 --> 01:31:56,874
هيّا! مازلت ستأتي معي -
مهلاً -

1212
01:31:58,445 --> 01:31:59,945
جيم)؟)
مهلاً

1213
01:32:00,962 --> 01:32:03,626
لا بأس يا (ليدي)، اهدأي -
توقف! دعه يذهب -

1214
01:32:03,964 --> 01:32:07,261
لا يهمني كم سيستغرق
سأذهب بك مشيًا إلي الملجئ إذا اُضطررت

1215
01:32:10,084 --> 01:32:11,997
علينا فعل شئ -
حسنًا -

1216
01:32:12,081 --> 01:32:14,817
!توقف! توقف
لا يمكنك فعل ذلك

1217
01:32:16,741 --> 01:32:19,093
ماذا؟ لقد كان يهاجم طفلتكِ

1218
01:32:19,241 --> 01:32:21,093
لا! بل كان يحمي طفلتنا

1219
01:32:21,526 --> 01:32:25,476
سيدتي، أي كلب غير مرخص له وبدون منزل
سيتم التحفّظ عليه علي الفور

1220
01:32:26,404 --> 01:32:27,411
...هو

1221
01:32:28,983 --> 01:32:30,024
هو لديه منزل

1222
01:32:32,979 --> 01:32:37,752
أنه كلب شوارع -
لا! ليس كذلك، بل لديه منزل

1223
01:32:39,105 --> 01:32:40,183
ماذا؟

1224
01:32:41,376 --> 01:32:44,487
هذا كلبنا يا سيدي
وسيأتي للمنزل معنا

1225
01:32:54,898 --> 01:32:57,961
مرحبًا، تعال هنا يا فتي -
مرحبًا يا صديقي -

1226
01:33:02,610 --> 01:33:04,257
تعال هنا -
مرحبًا يا صديقي -

1227
01:33:11,723 --> 01:33:13,371
تعال هنا، هيّا -
لا بأس -

1228
01:33:13,597 --> 01:33:16,477
لا بأس
تعال

1229
01:33:18,182 --> 01:33:21,260
كلب مطيع -
مرحبًا، مرحبًا -

1230
01:33:26,722 --> 01:33:28,816
هكذا! هذا أفضل

1231
01:33:29,195 --> 01:33:30,748
أنت بخير الآن يا فتي

1232
01:33:31,268 --> 01:33:32,702
(شكرًا لمساعدتك لـ(لولو

1233
01:33:33,376 --> 01:33:34,631
يا لك من كلب مطيع

1234
01:33:57,005 --> 01:34:00,091
عرفت ماذا أُحضر لك بمناسبة الأجازة

1235
01:34:00,847 --> 01:34:02,022
الكرامة

1236
01:34:02,787 --> 01:34:05,193
العمة (جوك)، تعالي ألعبي معنا

1237
01:34:05,276 --> 01:34:06,778
ماذا لدينا هنا؟

1238
01:34:07,134 --> 01:34:09,386
أستحسن هذا المظهر الآن

1239
01:34:09,765 --> 01:34:11,039
(شكرًا لك يا (تراستي

1240
01:34:11,144 --> 01:34:13,065
أنهما من الملجئ

1241
01:34:13,529 --> 01:34:15,661
أُغرمت (سالي) بصديق (ليدي) الجديد

1242
01:34:16,123 --> 01:34:18,779
لم أكن متأكدة في البداية
(ولكن كما قالت (ليدي

1243
01:34:19,145 --> 01:34:21,376
"أصبح عالمنا أكبر الآن"

1244
01:34:21,522 --> 01:34:23,593
وعليّ أن أعترف

1245
01:34:24,364 --> 01:34:27,421
أنهما... ناعمان للغاية

1246
01:34:28,834 --> 01:34:31,444
(أهلاً يا كتاكيت، أنا عمكما (تراستي

1247
01:34:31,625 --> 01:34:33,571
(مرحبًا أيها العم (تراستي

1248
01:34:33,862 --> 01:34:36,221
أتريدان سماع قصة "حسة شمّي"؟

1249
01:34:36,852 --> 01:34:39,412
عندما شمشمت علي صائد الكلاب؟

1250
01:34:39,908 --> 01:34:42,560
وانقذت كلبًا فقيرًا ذو قلبٍ نقيّ

1251
01:34:43,248 --> 01:34:47,136
(أجل! أخبرنا أيها العم (تراستي -
أجل! أخبرنا -

1252
01:34:47,832 --> 01:34:50,643
تجمعا يا رفاق -
أجل -

1253
01:34:51,405 --> 01:34:53,866
قصة حسة الشم

1254
01:34:53,949 --> 01:34:56,827
لا. بل قصة حسة الشم القديمة

1255
01:34:57,466 --> 01:35:00,125
حسنًا! أتسائل من هذا؟

1256
01:35:02,374 --> 01:35:04,470
عجبًا
انظر إليه

1257
01:35:05,044 --> 01:35:08,231
عجبًا! انظر إليه، ما هذا؟ -
حسنًا! تعال هنا يا فتي

1258
01:35:08,502 --> 01:35:10,174
حان آوان جعلك رسميًّا

1259
01:35:11,511 --> 01:35:12,718
انظر إلي هذا

1260
01:35:12,926 --> 01:35:14,945
مرحبًا بك في عائلتنا -
ها أنت ذا -

1261
01:35:14,970 --> 01:35:16,305
ما رأيكِ يا (ليدي)؟

1262
01:35:18,200 --> 01:35:19,206
أجل؟

1263
01:35:19,433 --> 01:35:20,440
أجل يا (لولو)؟

1264
01:35:22,601 --> 01:35:26,087
لماذا لا تفتح هدية (لولو)؟ -
عجبًا! انظر إلي نفسك بالطوق -

1265
01:35:26,481 --> 01:35:28,520
تكاد تشبه كلب العائلات

1266
01:35:29,174 --> 01:35:30,402
أتصدقين ذلك؟

1267
01:35:30,677 --> 01:35:33,564
حسنًا، ستبقي االمتشرد دائمًا بالنسبة لي

1268
01:35:35,032 --> 01:35:38,077
إذًا، كيف تشعر؟

1269
01:35:38,262 --> 01:35:40,304
...تعلمين! أشعر نوعًا ما بـ

1270
01:35:40,462 --> 01:35:43,306
ماذا. ضيق جدًا؟ تشعر بحكة؟ -
...لا! أنا -

1271
01:35:44,083 --> 01:35:45,709
ربما أستغرق قليلاً لأعتاد عليه

1272
01:35:47,224 --> 01:35:50,102
...كنت سأقول أشعر نوعًا ما بـ

1273
01:35:51,297 --> 01:35:52,430
بأني في الديار

1274
01:36:55,111 --> 01:37:38,414
ترجمة: محمود أبو علي
تعديل: جـــــيـــمـــي

