﻿1
00:00:35,333 --> 00:00:38,625
‫(كيه إل)، (كوالالمبور)

2
00:00:39,680 --> 00:00:42,520
‫مركز الجذب لعصابتنا

3
00:00:43,440 --> 00:00:45,080
‫كل شيء موجود هنا

4
00:00:45,840 --> 00:00:48,120
‫لكن كي تصمد في هذه المدينة الكبيرة

5
00:00:48,680 --> 00:00:52,720
‫ستواجه الكثير من التحديات
‫والكثير من المعاناة

6
00:00:53,400 --> 00:00:59,280
‫كل شيء يبدو بخير
‫لكنه يحمل في طياته قصصاً كثيرة

7
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
‫وقصتي تبدأ هنا

8
00:01:05,600 --> 00:01:07,920
‫(جاي)، أخي

9
00:01:08,760 --> 00:01:11,000
‫شخص متطرف

10
00:01:11,680 --> 00:01:16,520
‫دائماً يتصرف على عجل ومن دون تفكير
‫من أجل المال

11
00:01:18,520 --> 00:01:21,440
‫إنه فاقد للسيطرة

12
00:01:28,120 --> 00:01:31,200
‫صديقي الطيب (كينغ)

13
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
‫رئيس عصابة في (كيه إل)

14
00:01:35,400 --> 00:01:38,400
‫أنا و(كينغ)
‫قمنا بتوسيع هذه المجموعة

15
00:01:38,800 --> 00:01:43,240
‫حتى باتت كل العصابات الأخرى
‫تخشى عصابتنا

16
00:01:44,240 --> 00:01:46,800
‫لكن كل شيء تغير

17
00:01:48,440 --> 00:01:50,920
‫(شارك)، ابن زوجة (كينغ)

18
00:01:51,042 --> 00:01:53,834
‫إنه من النوع الذي قد يفعل أي شيء
‫من أجل مصلحته الشخصية

19
00:01:57,600 --> 00:01:59,680
‫إنه مهووس بالسلطة

20
00:02:25,800 --> 00:02:27,080
‫وبسببه...

21
00:02:28,400 --> 00:02:31,840
‫أنا عالق هنا لخمس سنوات
‫تلقيت حكمي بالسجن

22
00:02:32,680 --> 00:02:36,840
‫وجدوني مذنباً بتهمة السطو المسلح

23
00:02:37,680 --> 00:02:38,880
‫وأنا أعرف...

24
00:02:39,800 --> 00:02:43,600
‫أن (شارك) خطط لكل هذا ليدمرني

25
00:02:44,800 --> 00:02:46,400
‫من دون علم (كينغ)

26
00:02:47,080 --> 00:02:52,040
‫قد يفعل الإنسان أي شيء
‫للحصول على المال والسلطة

27
00:02:52,520 --> 00:02:56,320
‫حتى لو كان هذا
‫يتضمن غدر بني جنسه

28
00:02:57,240 --> 00:03:00,200
‫وكنت أنتظر هذا اليوم

29
00:03:02,760 --> 00:03:04,520
‫اليوم سيطلق سراحي من السجن

30
00:03:06,360 --> 00:03:09,240
‫سأكون حراً من كل شيء

31
00:03:54,920 --> 00:03:55,920
‫مرحباً يا صاح

32
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
‫(عجيب)

33
00:04:08,680 --> 00:04:11,640
‫كيف كانت إجازتك الطويلة؟
‫أكانت جيدة؟

34
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
‫الإجازة انتهت

35
00:04:14,958 --> 00:04:15,958
‫كيف حال (دراغون)؟

36
00:04:18,120 --> 00:04:20,880
‫ستسأله ذلك بنفسك

37
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
‫هيا بنا

38
00:04:24,680 --> 00:04:27,000
‫لقد عاد (ماليك)، عاد!

39
00:04:35,160 --> 00:04:36,960
‫(عجيب)، مرحباً يا رفاق

40
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
‫(ماليك)

41
00:04:42,320 --> 00:04:44,080
‫تعال إلي!

42
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
‫رباه! كيف حالك يا صاح؟

43
00:04:47,960 --> 00:04:51,560
‫هل ضايقك أحدهم؟
‫أخبرني فحسب وسأصفعه عنك

44
00:04:52,360 --> 00:04:55,600
‫هل كنت تذهب لنادي رياضي؟
‫ألم تكن في السجن؟

45
00:04:55,880 --> 00:04:57,080
‫النادي الرياضي يكمن في ذهنك

46
00:04:57,800 --> 00:04:58,800
‫كنت تبدو أضخم

47
00:04:58,880 --> 00:05:01,280
‫أضخم؟ ما زلت على حالي
‫لا تمزح معي يا صاح

48
00:05:01,520 --> 00:05:02,680
‫لا أتحدث عن جسدك
‫بل عن أنفك

49
00:05:03,560 --> 00:05:05,840
‫(عجيب)، إنه يسخر من أنفي

50
00:05:06,160 --> 00:05:09,120
‫إنه يبحث عن المتاعب
‫حسناً يا رفاق، هيا بنا!

51
00:05:13,000 --> 00:05:15,840
‫ارتدِ حزام الأمان
‫لا أريد دفع أية غرامات

52
00:05:20,920 --> 00:05:22,760
‫(جاي)، هناك متطفل على منطقتنا

53
00:05:23,240 --> 00:05:24,240
‫فلنلقنه درساً

54
00:05:25,200 --> 00:05:27,880
‫أية عصابة؟ ألا يمكنكم تولي أمرهم؟

55
00:05:28,560 --> 00:05:30,600
‫أما زلتم تريدون مني التدخل
‫في أمور تافهة كهذه؟

56
00:05:30,800 --> 00:05:33,320
‫المشكلة هي أن (دراغون)
‫طلب منا المغادرة

57
00:05:33,760 --> 00:05:36,080
‫لقد تطفلوا على متجر (روبرت)
‫ماذا نفعل؟

58
00:05:36,520 --> 00:05:37,800
‫(دراغون) طلب منا؟

59
00:05:46,720 --> 00:05:48,760
‫أرجوكم، لا تتدخلوا بعملي

60
00:05:49,800 --> 00:05:51,360
‫ألا تجدون لكم متجر آخر يا صديقي؟

61
00:05:51,680 --> 00:05:53,200
‫لا تعبث معنا!

62
00:05:53,360 --> 00:05:56,720
‫إن كنت لا تريد منا التدخل بشؤونك
‫فادفع لنا!

63
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
‫نريد هذا المكان، أتفهم؟

64
00:05:58,840 --> 00:06:01,360
‫كيف ذلك؟ أنا أدفع لـ(دراغون) سلفاً
‫كي يحمي هذا المكان

65
00:06:01,680 --> 00:06:04,000
‫إن كنت تريده
‫فعليك التفاهم مع (دراغون)

66
00:06:04,160 --> 00:06:06,680
‫كلا، نريدك أن تتعامل معنا، أفهمت؟

67
00:06:07,200 --> 00:06:08,200
‫أين المال؟

68
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
‫مرحباً أيها الحشرات

69
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
‫أنتم مجانين بالكامل!

70
00:06:18,360 --> 00:06:19,720
‫أما زلتم تريدون التدخل بعملي؟

71
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
‫أهذا المكان تابع لك؟

72
00:06:22,640 --> 00:06:24,880
‫كيف لحثالة مثلك
‫أن يهيمن على هذا المكان؟

73
00:06:25,560 --> 00:06:27,560
‫ارحل فحسب
‫قبل أن أطيحك أرضاً، غادر

74
00:06:28,040 --> 00:06:29,400
‫سأعطيك خيارين

75
00:06:30,400 --> 00:06:33,080
‫أتريد حل المسألة
‫بالطريقة الصعبة أن السهلة؟

76
00:06:35,800 --> 00:06:37,600
‫وإن لم أنفذ ما تقوله
‫فماذا ستفعل؟

77
00:08:26,600 --> 00:08:30,760
‫من الجثة الآن؟ أنا أم أنت؟
‫هل أعجبك هذا؟

78
00:08:32,559 --> 00:08:34,960
‫لا تفعل هذا ثانية، رجاءً

79
00:08:38,720 --> 00:08:40,000
‫الشرطة، الشرطة!

80
00:08:41,679 --> 00:08:43,320
‫ها قد وصل أعمامك

81
00:08:47,880 --> 00:08:49,840
‫انقضت خمس سنوات فقط
‫لكن (كيه إل) تغيرت كثيراً

82
00:08:51,240 --> 00:08:53,600
‫استيقظ يا صاح
‫(ماليزيا) هي بلد متطور

83
00:08:53,920 --> 00:08:56,600
‫بالتأكيد هناك تغييرات كثيرة
‫مثلي أنا

84
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
‫كان الناس ينادونني "(فضل)"

85
00:08:58,040 --> 00:09:01,920
‫لكنهم الآن يلقبونني
‫بـ"(لونغ ديل)"، (لونغ فضل)

86
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
‫إنه غريب نوعاً ما

87
00:09:04,880 --> 00:09:05,880
‫أما زال رجالنا معنا؟

88
00:09:06,200 --> 00:09:10,000
‫غادر الكثير منهم
‫أكثرهم نشاطاً الآن هو (عجيب)

89
00:09:10,360 --> 00:09:13,280
‫لكن (عجيب) لم يعد يعمل مع (شارك)
‫إنه تابع لـ(دراغون) الآن

90
00:09:13,840 --> 00:09:15,800
‫لكن لا يمكننا لومه حقاً

91
00:09:16,000 --> 00:09:19,680
‫إنه يخشى أن يصبح ضحية مثلك
‫ضحية لـ(شارك)

92
00:09:21,040 --> 00:09:22,040
‫ما أحوال (شارك)؟

93
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
‫(شارك) الوغد؟

94
00:09:24,720 --> 00:09:26,360
‫أشعر بالغضب لمجرد حديثي عنه

95
00:09:27,360 --> 00:09:29,800
‫إنه يسبب المتاعب بكل مكان
‫يعيث الفساد بكل مكان

96
00:09:29,960 --> 00:09:31,360
‫ما قصته؟ أكره ذلك!

97
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
‫دعه وشأنه

98
00:09:34,000 --> 00:09:36,720
‫إن أراد أن يكون فرد عصابة خطير
‫فليكن، إن كان ذلك ما يسعده

99
00:09:53,080 --> 00:09:55,640
‫برأيي أن نفعل التالي يا (كينغ)
‫ليست لدي مشكلة معك

100
00:09:56,040 --> 00:09:59,840
‫عملنا معاً منذ 3 سنوات
‫ولم تحدث أي مشاكل

101
00:10:00,360 --> 00:10:02,920
‫لكن لمَ أصبح رجالك مؤخراً
‫يتدخلون بعملي؟

102
00:10:03,080 --> 00:10:04,720
‫(توني) يا صاح

103
00:10:05,160 --> 00:10:08,080
‫أنت الآن في منطقتنا
‫إنها منطقة (كينغ)

104
00:10:08,280 --> 00:10:10,600
‫فلتسعد أساساً أن بوسعك
‫إدارة عملك بهذه المنطقة

105
00:10:11,120 --> 00:10:12,720
‫ماذا تريد بعد؟
‫ألا يكفيك ذلك؟

106
00:10:13,080 --> 00:10:16,000
‫أعرف، لكني سبق
‫ودفعت المبلغ لوالدك

107
00:10:16,360 --> 00:10:17,640
‫لمَ تريدون مني الدفع بعد؟

108
00:10:18,160 --> 00:10:19,880
‫دفعت؟ كم دفعت؟

109
00:10:20,360 --> 00:10:22,760
‫مليون؟ مليونان؟

110
00:10:23,440 --> 00:10:27,200
‫كلا، أليس كذلك؟
‫أنت تكسب الملايين وتدفع القليل

111
00:10:27,440 --> 00:10:30,360
‫ذلك ليس كافياً
‫أتريد أن تدير عملك هنا أم لا؟

112
00:10:30,600 --> 00:10:33,680
‫إن كنت ترفض، فأدره بمكان آخر
‫ولا تتسبب بالمشاكل هنا

113
00:10:34,160 --> 00:10:36,400
‫لأنك قد لا تغادر المكان سالماً
‫وستكون تلك مشكلة!

114
00:10:36,720 --> 00:10:38,495
‫أنت افتعلت هذه المشكلة معي
‫وتريد الآن خلق مشاكل أخرى؟

115
00:10:38,720 --> 00:10:40,440
‫- أتظن أنه يحق لك ذلك؟
‫- ماذا تريد الآن إذن؟

116
00:10:40,680 --> 00:10:43,240
‫تعال وقاتلني، هيا بنا
‫أتظن أني أخشاك؟

117
00:10:44,560 --> 00:10:46,440
‫حسناً يا (توني)، فلنحل الخلاف

118
00:10:47,040 --> 00:10:50,880
‫أعدك بأن رجالي لن يتدخلوا بعملك

119
00:10:51,720 --> 00:10:53,040
‫وسنتعامل كما في السابق

120
00:10:53,360 --> 00:10:56,440
‫آسف يا (كينغ)
‫لكني لن أعمل معك بعد الآن

121
00:10:57,440 --> 00:10:58,680
‫فسبق أن تعاقدت مع مجموعة أخرى

122
00:10:59,240 --> 00:11:00,240
‫- من؟
‫- (دراغون)

123
00:11:00,680 --> 00:11:01,920
‫هو يحرس مكاني الآن

124
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
‫ما المشكلة الآن؟

125
00:11:12,440 --> 00:11:13,567
‫أما زلتم تريدون
‫التسبب لي بالصداع؟

126
00:11:13,720 --> 00:11:15,440
‫ما زال (شارك) يكرهك

127
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
‫لقد أخذت زبونه منه

128
00:11:17,440 --> 00:11:19,000
‫أتعتقد أني أكترث؟
‫هذه ليست مشكلتي

129
00:11:19,560 --> 00:11:22,880
‫هو لم يهتم جيداً بزبونه
‫هذه مشكلته هو

130
00:11:23,280 --> 00:11:25,920
‫لكن تذكر أنك تعديت
‫على منطقته

131
00:11:26,240 --> 00:11:29,040
‫إن قرر (كينغ) الانتقام
‫فسيُظهر قوته من كل بد

132
00:11:29,640 --> 00:11:31,000
‫وأنت أدرى بها

133
00:11:32,000 --> 00:11:35,680
‫كيف حال فتى (كينغ)؟
‫ابن زوجته هو من يسبب كل هذه الفوضى

134
00:11:36,520 --> 00:11:38,080
‫لا أظنه يجرؤ على لمسي

135
00:11:38,400 --> 00:11:40,920
‫وأيضاً، (شارك) يتعدى
‫على مناطق الآخرين دوماً

136
00:11:41,960 --> 00:11:44,800
‫وأنا أرد له الضربة فحسب
‫بتطفلي على منطقته، وهذا قتال عادل

137
00:11:45,240 --> 00:11:47,600
‫أخشى ألا تكون خائفاً

138
00:11:47,960 --> 00:11:50,520
‫ذلك النوع من الزبائن
‫ليس نوعي المفضل يا (دراغون)

139
00:11:51,040 --> 00:11:53,920
‫حتى لو أرسل عشرة رجال
‫فلن أبارح مكاني

140
00:11:54,080 --> 00:11:56,680
‫لكن إن لمسك فسأقبّله

141
00:12:07,000 --> 00:12:08,040
‫هل تستمتعون بوقتكم؟

142
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
‫هذا مبلغ كبير

143
00:12:11,640 --> 00:12:12,960
‫أنا متأكد أنك سرقته من (دراغون)

144
00:12:13,200 --> 00:12:15,400
‫عليك أن تكون ذكياً كي تعيش

145
00:12:16,080 --> 00:12:18,040
‫لا تسمح لأحد بخداعنا

146
00:12:18,200 --> 00:12:21,160
‫أمجنون أنت؟
‫إن عرف (دراغون) فسنقع في ورطة

147
00:12:21,320 --> 00:12:24,680
‫لمَ أنتم خائفون؟
‫لمَ هذا الاضطراب؟

148
00:12:25,360 --> 00:12:29,800
‫عليكم أن تعرفوا ما تفعلونه فحسب
‫ولا تقولوا هذا السر لأحد!

149
00:12:30,040 --> 00:12:31,600
‫كم سرقنا من أموال (دراغون)؟

150
00:12:32,120 --> 00:12:34,800
‫إن عرف بذلك
‫فسنقع في ورطة كبيرة

151
00:12:34,920 --> 00:12:37,960
‫سأسألكم التالي
‫أتعرفون مدى ثراء ذلك الرجل؟

152
00:12:38,600 --> 00:12:40,640
‫لن يفقر إن خسر هذا المبلغ

153
00:12:41,080 --> 00:12:44,320
‫إن اعتمدنا على ما يدفعه لنا
‫فلن نملك شيئاً

154
00:12:45,120 --> 00:12:46,800
‫أنا عني
‫فأرغب بشراء وجبات أفضل

155
00:12:51,640 --> 00:12:53,880
‫أتعرف ماذا فعلت؟
‫لقد حرقت أرباحي!

156
00:12:54,560 --> 00:12:56,680
‫فعلت هذا من أجلنا جميعاً
‫من أجلك أنت يا (كينغ)!

157
00:12:57,280 --> 00:13:00,160
‫كي يراك الجميع كمثلاً أعلى
‫لم أفعل هذا بداعي الاستمتاع

158
00:13:00,760 --> 00:13:03,400
‫أنت ليّن جداً
‫لقد منحتهم حرية كبيرة

159
00:13:03,680 --> 00:13:06,400
‫- كيف سيحترموننا؟
‫- من أنت لتحدد قيمة ما يدفعونه لنا؟

160
00:13:06,720 --> 00:13:08,200
‫أنا من يدير العمل هنا!

161
00:13:08,360 --> 00:13:10,200
‫والآن نحن نخسر أرباحاً بسببك!

162
00:13:10,360 --> 00:13:11,600
‫لا داعي للقلق

163
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
‫لأن هذا سيسبب لك صداعاً أكثر

164
00:13:13,280 --> 00:13:15,800
‫أعدك بأن أعيد المكان لك

165
00:13:16,280 --> 00:13:17,760
‫لا داعي لذلك!
‫دع (دراغون) يحظى به

166
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
‫لم يعد ذلك المكان لنا

167
00:13:19,600 --> 00:13:22,200
‫لا تظن أن بوسعك أن تفعل ما تشاء
‫فقط لأنك ابن زوجتي

168
00:13:22,720 --> 00:13:24,760
‫بعد هذا
‫شاورني أولاً بكل ما تهمّ بفعله

169
00:13:25,040 --> 00:13:27,040
‫هذا إن كنت تريد الاستمرار
‫في هذا العمل

170
00:13:38,200 --> 00:13:39,200
‫استيقظي يا عزيزتي

171
00:13:40,120 --> 00:13:41,560
‫سمعت أن أخاك خرج من السجن

172
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
‫ما القصة؟

173
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
‫كيف عرفت هذا؟

174
00:13:44,120 --> 00:13:47,760
‫أخبرني الشباب بذلك
‫أظن أنك لن تستمتعي بوقتك بعد الآن

175
00:13:48,920 --> 00:13:49,920
‫لمَ لا؟

176
00:13:50,080 --> 00:13:52,320
‫إن عرف أخاك بما كنت تفعلينه

177
00:13:52,440 --> 00:13:54,760
‫وبعملك...
‫ستكون تلك مشكلة، صحيح؟

178
00:13:55,320 --> 00:13:56,400
‫تباً لذلك!

179
00:13:57,600 --> 00:14:00,040
‫لم أعد طفلة
‫يمكنني فعل ما أشاء!

180
00:14:00,920 --> 00:14:02,440
‫أتعتقدين أن أخي أصلح حالاً؟

181
00:14:03,680 --> 00:14:06,880
‫لا بأس، بعد هذا
‫أي كان ما نريد فعله

182
00:14:07,320 --> 00:14:08,320
‫سنفعله بتحفظ

183
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
‫ادخل يا صاح

184
00:14:16,280 --> 00:14:19,200
‫آسف إن كان منزلي صغيراً عليك

185
00:14:20,200 --> 00:14:23,280
‫أتمنى شراء بيت أرضي
‫لكني لا أملك المال

186
00:14:23,960 --> 00:14:26,000
‫لأني اشتريت تلفاز البلازما هذا
‫وهذا الحزام الرائع

187
00:14:27,040 --> 00:14:28,200
‫ما زلت ممتناً لك يا صاح

188
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
‫آسف إن كنت أزعجك

189
00:14:30,560 --> 00:14:34,000
‫أرجوك لا تتحدث بهذه الطريقة
‫وكأننا في مسلسل درامي

190
00:14:34,400 --> 00:14:36,120
‫لا أحتمل ذلك
‫أنا بمثابة أخيك الآن

191
00:14:37,720 --> 00:14:41,120
‫أتعتقد أني أستطيع رؤيتك مشرداً؟

192
00:14:41,520 --> 00:14:42,520
‫بالتأكيد سأساعدك

193
00:14:42,720 --> 00:14:44,080
‫أنا صديق مسؤول

194
00:14:45,360 --> 00:14:47,400
‫لمَ لديك هذا السيف القديم؟

195
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
‫مهلاً يا صاح!

196
00:14:49,640 --> 00:14:50,640
‫هذا مؤلم!

197
00:14:51,520 --> 00:14:54,720
‫إن كنت لا تملك المهارات اللازمة
‫فرجاءً لا تلمسه أبداً

198
00:14:55,880 --> 00:14:57,720
‫ثمة قصص كثيرة
‫تدور حول هذا السيف

199
00:14:58,280 --> 00:14:59,960
‫(لونغ كرينتشي)، تم شق بطنه به

200
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
‫و(لونغ بوكيت بينتانغ)

201
00:15:01,600 --> 00:15:04,960
‫تعافت جيوبه الأنفية
‫من هذا السيف

202
00:15:05,200 --> 00:15:06,880
‫لا أريد إضجارك بكل هذا

203
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
‫قصصي وخبراتي...
‫قد لا تصدقني حينها

204
00:15:10,880 --> 00:15:12,360
‫اجلس هنا أولاً
‫سأحضر لك شراباً ما

205
00:15:12,640 --> 00:15:14,160
‫لا تقلق، لن أحضر الكحول

206
00:15:17,320 --> 00:15:18,600
‫أليس لديك طعام إلى جانب الشراب؟

207
00:15:19,200 --> 00:15:21,240
‫أنت متطلب جداً
‫دعنا نشرب شيئاً أولاً

208
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
‫سنتناول العشاء خارجاً بعدها

209
00:15:22,760 --> 00:15:23,760
‫هل رأيت أمي مؤخراً؟

210
00:15:24,960 --> 00:15:27,880
‫أجل، رأيتها
‫لكنك تعرف الوضع

211
00:15:30,320 --> 00:15:31,344
‫لكن لمَ لا تريد العودة للمنزل؟

212
00:15:34,200 --> 00:15:35,200
‫سأعود عندما أكون مستعداً

213
00:15:35,680 --> 00:15:38,400
‫أعتقد أن عليك العودة
‫أمك ليست بخير

214
00:15:38,880 --> 00:15:40,680
‫أنا حقاً أشفق عليها!

215
00:15:42,360 --> 00:15:43,400
‫أين شقيقاي الصغيران؟

216
00:15:44,440 --> 00:15:45,840
‫كيف تركا أمي بهذه الحالة؟

217
00:15:46,200 --> 00:15:47,680
‫شقيقاك ليسا مثلك

218
00:15:48,040 --> 00:15:51,040
‫رغم أساليبك المريعة إلا أنك
‫ما زلت تعرف مسؤولياتك تجاه عائلتك

219
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
‫إليك (جاي) على سبيل المثال

220
00:15:53,440 --> 00:15:57,000
‫منذ أن انضم لعصابة (دراغون)
‫لم يعد إلى المنزل قط

221
00:15:57,440 --> 00:15:58,440
‫وشقيقتك (زاتي)...

222
00:15:59,440 --> 00:16:02,240
‫آسف لقول هذا يا صاح
‫لكنها كانت تتصرف بجموح

223
00:16:02,880 --> 00:16:04,320
‫وبسبب ذلك كله
‫بقيت أمك وحدها في المنزل

224
00:16:05,200 --> 00:16:08,400
‫عليك العودة لزيارة أمك

225
00:16:17,680 --> 00:16:20,160
‫تقوم بالبيع هنا عادة
‫حتى وقت متأخر، فلنبحث عنها

226
00:16:21,520 --> 00:16:23,040
‫ها هي ذي، فلنذهب إليها

227
00:16:26,080 --> 00:16:28,040
‫ما المشكلة يا صاح؟
‫فلنذهب إليها

228
00:16:52,280 --> 00:16:54,960
‫أنا لا أبحث عن الثراء يا (ماليك)

229
00:16:55,960 --> 00:16:58,160
‫لا أريد أي من ذلك

230
00:16:58,760 --> 00:17:01,720
‫أريد أن يكون ابني صالحاً فحسب

231
00:17:02,120 --> 00:17:06,520
‫لمَ لا تذهب
‫وتبحث عن وظيفة محترمة؟

232
00:17:06,800 --> 00:17:08,680
‫لمَ تفعل تلك الأمور؟

233
00:17:09,000 --> 00:17:13,200
‫لا داعي للقلق يا أمي
‫أنا أفعل كل هذا لأجل سعادتك

234
00:17:13,680 --> 00:17:16,359
‫من أجل سعادة عائلتنا
‫ألدينا والد يفعل ذلك؟

235
00:17:17,119 --> 00:17:23,280
‫أفضّل أن أكون فقيرة
‫على أن نجني المال بطرق غير شرعية

236
00:17:24,440 --> 00:17:29,920
‫لا سماع تلقي الشتائم والتوبيخ
‫من أفراد القرية

237
00:17:30,640 --> 00:17:33,280
‫لقد تسببت بإهانتي كثيراً

238
00:17:33,880 --> 00:17:35,520
‫أنا خجلة منك يا (ماليك)

239
00:17:36,320 --> 00:17:40,160
‫ارحل من هنا يا بني

240
00:17:40,880 --> 00:17:43,320
‫اتركنا ولا تعد أبداً

241
00:17:43,800 --> 00:17:45,680
‫ارحل فحسب، ارحل

242
00:18:11,040 --> 00:18:13,560
‫(دراغون)، تبدو بحالة جيدة

243
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
‫أعتقد أنك بمزاج طيب

244
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
‫لمَ تريد لقائي؟

245
00:18:16,360 --> 00:18:20,280
‫لدي أشغال كثيرة
‫ولا وقت لدي للتعامل مع جبان مثلك

246
00:18:20,600 --> 00:18:22,720
‫- ماذا تريد؟
‫- أما زلت تسألني عمّا أريده؟

247
00:18:23,680 --> 00:18:26,880
‫لا تفتعل مشاكل معي يا (دراغون)
‫فقد تندم على ذلك

248
00:18:27,000 --> 00:18:30,440
‫أنت تنبح بصوت مرتفع كالكلاب
‫أتعرف ذلك؟

249
00:18:32,080 --> 00:18:33,840
‫لمَ تقول كلاماً كهذا؟

250
00:18:34,320 --> 00:18:35,960
‫أتعتقد أني سأخاف من كلامك؟

251
00:18:36,520 --> 00:18:41,240
‫طلب مني (توني) أن أحمي متجره
‫فهو لم يعد يثق بكم

252
00:18:41,600 --> 00:18:43,680
‫في الواقع، قد أصغي لـ(كينغ)
‫بخصوص هذه المسألة

253
00:18:43,920 --> 00:18:46,400
‫لكن أن أتناقش مع فتى صغير مثلك
‫فأعتقد أن عليك الرحيل

254
00:18:46,600 --> 00:18:48,320
‫وتذهب لتعتني بمناطقك الأخرى

255
00:18:48,560 --> 00:18:50,040
‫لا تُحدث جلبة هنا

256
00:18:50,760 --> 00:18:53,440
‫أنت تتكلم بصوت مرتفع جداً
‫أتعرف أني لم أهزَم قط؟

257
00:18:54,040 --> 00:18:57,440
‫أتخال نفسك خطيراً؟
‫تعال وواجهني الآن!

258
00:18:57,640 --> 00:19:00,880
‫واطلب من كلابك كلها الانضمام
‫أود رؤية مدى قوتهم

259
00:19:01,320 --> 00:19:04,680
‫عليك أن تتوخى الحذر يا (دراغون)
‫إن دخلت متجر (توني) ثانية فسأقتلك

260
00:19:04,800 --> 00:19:06,560
‫ليس من السهل دخوله، حسناً؟

261
00:19:06,720 --> 00:19:10,640
‫(شارك)، إن أردت التكلم بوقاحة
‫فتعال وكلمني أنا!

262
00:19:11,360 --> 00:19:15,120
‫سأريك أنيابي!

263
00:19:15,360 --> 00:19:17,280
‫(شارك)، أتراني أرتجف الآن؟

264
00:19:18,680 --> 00:19:20,760
‫سأكون بانتظارك بالتأكيد

265
00:19:21,320 --> 00:19:24,600
‫ما زلت طفلاً
‫ومع ذلك تريد الاشتباك معنا

266
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
‫فلنتحدث عنك الآن

267
00:19:31,280 --> 00:19:32,400
‫لا أفهم سبب تصرفك الأخير

268
00:19:33,080 --> 00:19:34,320
‫لمَ لم ترغب بلقاء أمك؟

269
00:19:34,920 --> 00:19:35,920
‫لا أعتقد أن ذلك ضروري

270
00:19:37,680 --> 00:19:39,040
‫لمَ أثير غضبها ثانية؟

271
00:19:40,400 --> 00:19:41,760
‫كما أنها سبق أن طردتني من المنزل

272
00:19:42,640 --> 00:19:44,120
‫لكن ذلك كان منذ زمن طويل

273
00:19:44,400 --> 00:19:46,080
‫أنا متأكد أنها سامحتك

274
00:19:46,320 --> 00:19:47,720
‫كل أم تحب ابنها

275
00:19:49,520 --> 00:19:51,080
‫وكل الأبناء يحبون أمهاتهم

276
00:19:51,200 --> 00:19:54,880
‫إن كنت تحبها فعلاً
‫فلمَ حدّقت بها من بعيد فحسب؟

277
00:19:55,400 --> 00:19:56,920
‫حب، تحديق، حب، تحديق

278
00:19:57,080 --> 00:19:59,960
‫تخيل لو أني أحب حبيبتي
‫وحدقت بها من بعيد

279
00:20:00,200 --> 00:20:03,440
‫إن سألتني لما أفعل ذلك
‫بماذا سأجيب؟

280
00:20:04,160 --> 00:20:05,600
‫هذا سخف!

281
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
‫لمَ تأخرت كثيراً
‫بإحضار مشروبي أيها الأحمق؟

282
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
‫ألا تجيد القيام بعملك؟

283
00:20:11,000 --> 00:20:13,040
‫أرجوك سامحني على التأخير
‫كان لدي بعض الأشغال

284
00:20:13,800 --> 00:20:15,240
‫لا تختلق أعذاراً أيها الأحمق!

285
00:20:15,720 --> 00:20:16,960
‫أتعرف منذ متى وأنا أنتظر شرابي؟

286
00:20:17,440 --> 00:20:19,440
‫قم بعملك بشكل أسرع
‫المرة المقبلة!

287
00:20:19,880 --> 00:20:20,880
‫مهلاً، مهلاً

288
00:20:21,720 --> 00:20:24,280
‫آسف يا صاح
‫لكن ما كان عليك ضربه

289
00:20:24,520 --> 00:20:25,520
‫أرجوك تصرف بمنطقية

290
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
‫وما دخلك أنت؟

291
00:20:26,800 --> 00:20:29,680
‫لمَ تتحدث إليه بدلاً من ضربه؟

292
00:20:29,840 --> 00:20:30,840
‫لا يعجبك ما فعلتُه إذن؟

293
00:20:31,200 --> 00:20:32,280
‫أتريد الموت؟

294
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
‫غبيان!

295
00:20:53,680 --> 00:20:57,080
‫لمَ أخذت وجبتي يا صاح؟
‫كنت أرغب بتناولهما على الإفطار!

296
00:20:57,240 --> 00:21:01,360
‫أشعر بالعار
‫لأني لم أستطع ضرب أي منهما!

297
00:21:07,120 --> 00:21:09,320
‫لمَ سمحت لهما بالهرب؟

298
00:21:09,440 --> 00:21:10,920
‫لمَ لم تفقدهما وعيهما؟

299
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
‫أتخالهما دمى؟

300
00:21:12,400 --> 00:21:13,560
‫ولمَ لم تشاركني القتال؟

301
00:21:14,280 --> 00:21:16,720
‫وقفت تحدق ببلاهة
‫من دون المشاركة في القتال

302
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
‫كيف تسألني هذا السؤال؟

303
00:21:19,560 --> 00:21:22,800
‫أنت تعرف أن لدي قبضة حارقة
‫كما أني متدرب على الإيكيدو

304
00:21:23,240 --> 00:21:25,040
‫لذا، لا تحصرني بقتال رجلين فقط
‫يجدر بي مقاتلة مجموعة

305
00:21:25,360 --> 00:21:26,400
‫من هنا، هذان الأحمقان!

306
00:21:27,520 --> 00:21:28,840
‫ها قد تحققت أمنيتك

307
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
‫أتعتقد أن بوسعك تولي أمرهم؟

308
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
‫أجل، أنا هنا

309
00:21:37,000 --> 00:21:38,800
‫أسمعت أحدهم يناديني؟
‫علي الذهاب...

310
00:21:39,160 --> 00:21:40,200
‫أجل، أنا قادم!

311
00:21:48,760 --> 00:21:49,760
‫أيها العجوز!

312
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
‫اغرب عن وجهي

313
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
‫هذا هو مكانك الآن إذن؟

314
00:22:04,960 --> 00:22:05,960
‫عليك توخي الحذر

315
00:22:06,800 --> 00:22:08,560
‫ما زال هناك رجال كثر
‫غير راضون عنك

316
00:22:11,000 --> 00:22:12,280
‫لمَ تركت أمنا؟

317
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
‫بوسع (زاتي) الاهتمام بأمي

318
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
‫أنا لا أملك الوقت لذلك

319
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
‫أتعتقد أنه لأني كنت مسجوناً

320
00:22:18,760 --> 00:22:19,760
‫لم أسمع قصصاً عنك؟

321
00:22:20,840 --> 00:22:22,640
‫ما الذي شغلك عن الاعتناء بأمنا؟

322
00:22:23,400 --> 00:22:24,663
‫هل انشغلت برغبتك
‫بأن تصبح قائد عصابات؟

323
00:22:28,320 --> 00:22:30,440
‫وما دخلك إن أردتُ ذلك؟

324
00:22:31,680 --> 00:22:34,160
‫إن بقيت في المنزل
‫فهل سأحصل على المال من أمي؟

325
00:22:34,560 --> 00:22:36,438
‫بالتأكيد هي لا تملك المال
‫لهذا السبب كان عليها جني عيشها

326
00:22:36,520 --> 00:22:37,613
‫من بيع الطعام على الطريق
‫تباً لك!

327
00:22:37,760 --> 00:22:41,320
‫ليس عليك تعليمي شيئاً
‫فأنت برأيي أسوأ مني

328
00:22:41,680 --> 00:22:42,800
‫لست الشخص المناسب لإلقاء العظات

329
00:22:56,760 --> 00:22:58,040
‫ماذا الآن يا (شارك)؟

330
00:22:58,320 --> 00:23:01,240
‫لا أظن أن (دراغون) سيتخلى
‫عن متجر (توني)، فما العمل؟

331
00:23:01,680 --> 00:23:02,680
‫هل نستعيد المتجر بالقوة فحسب؟

332
00:23:03,120 --> 00:23:06,000
‫ليس من السهل علينا
‫أن نطرد (دراغون)

333
00:23:07,000 --> 00:23:09,360
‫فلديه شبكة كبيرة
‫لكن لا تقلق

334
00:23:10,240 --> 00:23:13,760
‫أعرف كيف ألقنه درساً
‫أريدكم من الآن أن تبحثوا عن (جاي)

335
00:23:13,920 --> 00:23:14,944
‫إنه المساعد الرئيسي لـ(دراغون)

336
00:23:15,640 --> 00:23:17,200
‫إنه الوحيد
‫الذي بوسعه تسوية الأمر كله

337
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
‫أتريد (جاي)؟

338
00:23:19,000 --> 00:23:21,040
‫(شارك)، أتعرف
‫أنه ليس من السهل إحضاره؟

339
00:23:21,640 --> 00:23:23,520
‫إنه مجنون، مثل أخيه تماماً

340
00:23:23,840 --> 00:23:25,520
‫وقد ضرب العديد من رجالنا

341
00:23:26,160 --> 00:23:28,960
‫لذلك السبب أريده
‫أريده أن يقضي على (دراغون)

342
00:23:29,760 --> 00:23:30,760
‫ويدمر (ماليك)

343
00:23:31,120 --> 00:23:33,600
‫افعلوا ما تشاؤون
‫لكن أحضروه لي

344
00:23:33,720 --> 00:23:35,520
‫لكن ماذا عن (ماليك)؟
‫فقد خرج من السجن

345
00:23:35,840 --> 00:23:36,920
‫ماذا لو كان يبحث عنك الآن؟

346
00:23:38,440 --> 00:23:39,560
‫ماذا عساه يفعل لي؟

347
00:23:41,160 --> 00:23:43,680
‫ليس لديه شيء الآن
‫لمَ نخشاه؟

348
00:23:44,440 --> 00:23:48,360
‫إن كنت تخشاه
‫فأطعم رجولتك للكلاب

349
00:23:48,760 --> 00:23:51,360
‫لكن عليك أن تتذكر يا (شارك)
‫أنه مقرب من (كينغ)

350
00:23:51,880 --> 00:23:53,320
‫إن انضم لـ(كينغ) مجدداً...

351
00:23:54,280 --> 00:23:55,280
‫فستقع في ورطة

352
00:25:06,840 --> 00:25:08,320
‫ليس من السهل
‫صيانة محرك (فيراري)

353
00:25:10,520 --> 00:25:12,720
‫لقد بدلت هذه القطعة حديثاً
‫ومع ذلك تعطلت بسرعة

354
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
‫ما خطب سيارتك؟

355
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
‫إنه هذا الفتيل

356
00:25:20,080 --> 00:25:21,080
‫بدلته حديثاً لكنه تعطل

357
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
‫ما خطتك بعد هذا إذن؟

358
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
‫خطتي هي...

359
00:25:26,280 --> 00:25:28,160
‫إيجاد عمل وجني بعض المال

360
00:25:28,280 --> 00:25:29,400
‫تجد عملاً وتجني مالاً؟

361
00:25:29,720 --> 00:25:31,520
‫حتى أنا لم أجد عملاً منذ شهرين

362
00:25:31,720 --> 00:25:33,600
‫أتعتقد أن ذلك سيكون سهلاً
‫في وضعك الحالي؟

363
00:25:34,120 --> 00:25:35,120
‫آسف لقول ذلك يا صاح

364
00:25:35,800 --> 00:25:38,440
‫لا بأس
‫أنا متأكد أن هناك شيء للجميع

365
00:25:38,640 --> 00:25:39,840
‫طالما أننا نسعى إليه
‫بأي طريقة ممكنة

366
00:25:40,440 --> 00:25:41,880
‫طالما أنه عمل شرعي وحلال

367
00:25:42,200 --> 00:25:44,360
‫لكن تذكر أن تعتني بأمك
‫فور حصولك على عمل

368
00:25:44,960 --> 00:25:46,040
‫لديك أعباء أخرى تحملها

369
00:25:49,200 --> 00:25:50,200
‫اسمع...

370
00:25:50,920 --> 00:25:52,120
‫أتعرف أين أجد (زاتي)؟

371
00:26:03,720 --> 00:26:04,920
‫خرج الأخ الكبير من السجن

372
00:26:05,400 --> 00:26:07,680
‫ظننتك مت
‫كيف الحال إذن؟

373
00:26:08,640 --> 00:26:09,640
‫كيف حالك؟

374
00:26:09,720 --> 00:26:10,720
‫عليك العودة

375
00:26:11,160 --> 00:26:12,520
‫لا أريد رؤية وجهك هنا

376
00:26:12,800 --> 00:26:14,200
‫من تخال نفسك لتطردني من هنا؟

377
00:26:14,520 --> 00:26:17,520
‫أتخال هذا المكان لك؟
‫يمكنني الذهاب لأي مكان أريده

378
00:26:17,960 --> 00:26:19,440
‫أنت الآن أقل شأناً مني يا (ماليك)

379
00:26:19,960 --> 00:26:21,520
‫ما رأيك إذن؟ أتخشاني؟

380
00:26:26,080 --> 00:26:27,520
‫ومن تخال نفسك لأخشاك؟

381
00:26:28,560 --> 00:26:30,280
‫لقد خضت الحرب
‫قبل حصولك على الوشوم حتى

382
00:26:30,520 --> 00:26:31,720
‫أنت مسجون منذ السنوات
‫الخمسة الأخيرة

383
00:26:31,880 --> 00:26:32,880
‫ومع ذلك تظن نفسك ذو شأن

384
00:26:33,160 --> 00:26:36,360
‫مع من تظن أنك تتحدث؟
‫يمكنني القضاء عليك بأي وقت

385
00:26:37,080 --> 00:26:38,560
‫أريد أن أراك وأنت تدمرني

386
00:26:38,720 --> 00:26:39,720
‫ماذا تنتظرون يا رجال؟

387
00:26:39,960 --> 00:26:42,840
‫ستنال نصيبك يوماً ما يا (ماليك)
‫ستناله حتماً

388
00:26:43,200 --> 00:26:44,680
‫جئت كي أحذرك فقط

389
00:26:45,800 --> 00:26:46,880
‫إياك أن تنضم ثانية لـ(كينغ)

390
00:26:47,280 --> 00:26:50,640
‫إن دخلت لمنطقتي
‫فاعتبر نفسك ميتاً

391
00:26:50,800 --> 00:26:52,360
‫كيف تجرؤ على هذا الكلام؟

392
00:26:52,640 --> 00:26:56,280
‫لولا والدك لكنت الآن نكرة

393
00:26:57,760 --> 00:26:58,920
‫ولولا احترامي لأبيك

394
00:26:59,080 --> 00:27:00,640
‫لصفعتك على وجهك

395
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
‫تصفعني على وجهي؟

396
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
‫أرني حركتك إذن

397
00:27:26,320 --> 00:27:27,520
‫هل أنت بخير يا صاح؟

398
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
‫أنا بخير

399
00:27:33,280 --> 00:27:35,000
‫- (كينغ)!
‫- كيف حالك؟

400
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
‫هل أنت بخير؟

401
00:27:39,960 --> 00:27:41,760
‫لمَ لم تخبرني بخروجك؟

402
00:27:42,680 --> 00:27:43,680
‫كان بوسعي المجيء لاصطحابك

403
00:27:44,320 --> 00:27:45,320
‫كان (فضل) موجوداً

404
00:27:45,840 --> 00:27:46,840
‫لم أشأ إزعاجك

405
00:27:47,560 --> 00:27:49,840
‫(ماليك)، نحن صديقان منذ الأزل

406
00:27:50,440 --> 00:27:52,640
‫متى ستنضم إلي ثانية؟

407
00:27:53,840 --> 00:27:54,840
‫آسف يا (كينغ)

408
00:27:56,400 --> 00:27:57,640
‫لكني تركت هذا العمل

409
00:27:58,160 --> 00:28:00,320
‫أواثق أنك تريد تركه الآن؟

410
00:28:00,880 --> 00:28:03,320
‫أصبحت منطقتنا أكبر وأوسع

411
00:28:03,680 --> 00:28:04,760
‫أنا أحتاج لمساعدتك

412
00:28:06,520 --> 00:28:09,520
‫لا بأس يا صاح، أعتقد أني
‫بحاجة للتخفي عن الأنظار حالياً

413
00:28:09,840 --> 00:28:10,933
‫كما أن ابن زوجتك معك الآن، صحيح؟

414
00:28:11,840 --> 00:28:13,440
‫أرشده ودرّبه فحسب

415
00:28:14,400 --> 00:28:15,400
‫حسناً

416
00:28:16,600 --> 00:28:21,640
‫إن واجهتك أية مشكلة
‫فتعال إلي بأي وقت

417
00:28:51,920 --> 00:28:52,920
‫لمَ تبحث عني؟

418
00:28:54,280 --> 00:28:56,280
‫لماذا؟ أعتقد أنك تعرف

419
00:28:56,880 --> 00:28:59,680
‫أني وثقت بك
‫وماذا فعلت بي في المقابل؟

420
00:29:00,240 --> 00:29:01,240
‫أين مال (روبرت)؟

421
00:29:01,720 --> 00:29:02,720
‫ألم أدفع لك مبالغ كافية؟

422
00:29:03,040 --> 00:29:04,040
‫(دراغون)

423
00:29:04,600 --> 00:29:06,160
‫كم تكسب؟
‫وكم تعطيني من أرباحك؟

424
00:29:06,960 --> 00:29:08,400
‫أنا أحرس الكثير
‫من مناطقك في الخارج

425
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
‫وما زلت تحسب ما آخذه؟

426
00:29:10,880 --> 00:29:12,760
‫أرباحي هي شأني وحدي

427
00:29:12,960 --> 00:29:15,120
‫من أنت لتشكك بذلك؟
‫أنا رئيسك!

428
00:29:15,800 --> 00:29:18,880
‫إن خدعتني ثانية فسأدمرك!

429
00:29:20,280 --> 00:29:21,280
‫أنا خائف جداً!

430
00:29:21,560 --> 00:29:22,755
‫أتعتقد أن بوسعك تدميري
‫بتلك السهولة؟

431
00:29:23,040 --> 00:29:25,120
‫تذكر فحسب من كان يساعدك

432
00:29:25,720 --> 00:29:26,800
‫من كان يُسطع نجمك؟

433
00:29:27,280 --> 00:29:29,560
‫لولاي لما كنت قائداً الآن

434
00:29:30,600 --> 00:29:31,920
‫وما كنت لتبلغ هذه الرفعة

435
00:29:34,200 --> 00:29:38,800
‫إن كنت تريد العيش ببذخ
‫فأنا أريد ذلك أيضاً

436
00:29:39,040 --> 00:29:41,920
‫أتريد معارضتي إذن؟

437
00:29:43,600 --> 00:29:46,720
‫إن أردت العيش برخاء
‫فعليك البحث عن مناطقك الخاصة بك

438
00:29:47,080 --> 00:29:48,760
‫لا أن تتطفل على مناطق الآخرين

439
00:29:49,640 --> 00:29:51,760
‫يمكنني منحك الأشياء ذاتها
‫إن كنت ما تزال تريدها

440
00:29:52,160 --> 00:29:53,400
‫وإن كنت لا تريدها
‫فلا أكترث!

441
00:29:54,240 --> 00:29:55,440
‫يمكن لـ(عجيب) حماية منطقتي

442
00:30:12,120 --> 00:30:13,120
‫لا يوجد لدينا "مواد" أخرى

443
00:30:14,960 --> 00:30:16,680
‫أهذا كل شيء؟
‫أعطني المزيد بعد

444
00:30:19,640 --> 00:30:20,640
‫أهذا ما تفعلينه الآن؟

445
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
‫ماذا تفعل هنا؟

446
00:30:22,880 --> 00:30:24,040
‫ارحل من هنا، دعني وشأني!

447
00:30:24,280 --> 00:30:26,120
‫أنا أخاك، لا تكلميني بوقاحة!

448
00:30:26,520 --> 00:30:28,440
‫إن أردت تدمير حياتك
‫فافعلي ذلك بعد موتي

449
00:30:29,320 --> 00:30:30,320
‫فلنعد الآن!

450
00:30:30,440 --> 00:30:31,440
‫لا يمكنك إجباري

451
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
‫ماذا ستفعل
‫إن لم أرد العودة معك؟

452
00:30:33,400 --> 00:30:35,000
‫أثمة مشكلة هنا؟

453
00:30:35,640 --> 00:30:36,640
‫هذه مسألة عائلية

454
00:30:37,120 --> 00:30:38,383
‫إن كان ذلك لا يعجبك
‫فانتظرني في الخارج

455
00:30:38,520 --> 00:30:39,520
‫أريد التحدث مع أختي

456
00:30:39,680 --> 00:30:42,000
‫من هي أختك؟
‫(بوب)، اطلب منه أن يرحل

457
00:30:42,360 --> 00:30:43,760
‫أرجوك لا تفتعل فضيحة هنا

458
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
‫عليك المغادرة

459
00:30:45,400 --> 00:30:47,720
‫وإلا سأحطم وجهك!

460
00:30:50,280 --> 00:30:51,440
‫اهدأ من فضلك

461
00:31:18,880 --> 00:31:19,880
‫ما المشكلة هنا؟

462
00:31:20,160 --> 00:31:22,800
‫أتسبب الفوضى في ملهاي؟
‫سمعت عن خروجك من السجن

463
00:31:23,840 --> 00:31:24,920
‫أرجوك لا تخلق مشاكل

464
00:31:25,040 --> 00:31:26,840
‫سَل رجلك من بدأ الشجار

465
00:31:27,840 --> 00:31:28,960
‫جئت هنا بحثاً عن أختي

466
00:31:29,360 --> 00:31:30,440
‫حسناً، لا بأس

467
00:31:30,760 --> 00:31:31,760
‫يمكننا تسوية هذا

468
00:31:31,960 --> 00:31:33,200
‫لكن لا تتدخل بأعمالي هنا

469
00:31:33,560 --> 00:31:34,560
‫إن كنت لا تريد أن أتدخل

470
00:31:34,640 --> 00:31:36,880
‫فهلّا تمنع أختي من القدوم إلى هنا؟
‫أيمكنك ذلك؟

471
00:31:43,160 --> 00:31:46,200
‫أنتم لم تروا بعد
‫أخاكم (لونغ ديل) وهو يقاتل

472
00:31:46,320 --> 00:31:48,080
‫لو أن (لونغ ديل) ضربه
‫لكان ميتاً الآن

473
00:31:48,840 --> 00:31:50,680
‫آمل أن تفهموا هذا بعد الآن

474
00:31:50,880 --> 00:31:53,000
‫إن رأيتموني هنا ثانية
‫فلا تطلبوا مني أجرة الدخول

475
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
‫وأعطوني فتاتين، حسناً؟

476
00:31:55,160 --> 00:31:57,080
‫- أنت!
‫- كلا!

477
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
‫كل هذا خطئي أنا

478
00:32:02,160 --> 00:32:04,160
‫لو قمت بتربيتهما جيداً
‫لكانت أخلاقهما أفضل

479
00:32:04,280 --> 00:32:05,360
‫وما كانا ليصبحا هكذا

480
00:32:06,000 --> 00:32:07,760
‫لا يمكنك لوم نفسك بالكامل

481
00:32:08,680 --> 00:32:10,400
‫فشقيقتك اختارت طريقها بنفسها

482
00:32:11,360 --> 00:32:13,920
‫أتعتقد أن علي تركها
‫تدمر حياتها بنفسها؟

483
00:32:14,720 --> 00:32:16,680
‫تحلّ بالصبر يا أخي
‫ستتغير يوماً ما للأفضل

484
00:32:19,160 --> 00:32:20,160
‫كلا!

485
00:32:20,320 --> 00:32:22,400
‫ماذا يحدث هنا؟
‫هل نتعرض للهجوم؟

486
00:32:22,920 --> 00:32:24,520
‫أعتقد أني تأذيت!
‫أرجوك ساعدني!

487
00:32:24,760 --> 00:32:26,040
‫كلا، كلا!

488
00:32:26,720 --> 00:32:28,040
‫تلك سيارتي التي تحترق!

489
00:32:29,800 --> 00:32:32,560
‫كيف سأتنقل بعد الآن؟

490
00:32:34,760 --> 00:32:39,080
‫لم يتبق لي شيء الآن
‫كانت ذلك الشيء الوحيد الذي أمتلكه!

491
00:32:41,680 --> 00:32:42,880
‫أعرف...

492
00:32:44,040 --> 00:32:47,880
‫أن الرب يختبرني فحسب

493
00:32:49,080 --> 00:32:52,240
‫لا!

494
00:32:54,000 --> 00:32:55,320
‫لا!

495
00:33:06,520 --> 00:33:08,040
‫إن أردت رأيي يا (كينغ)

496
00:33:09,080 --> 00:33:10,800
‫فلسنا بحاجة له
‫ما الفائدة منه؟

497
00:33:11,280 --> 00:33:13,080
‫لم نعد بحاجة إليه

498
00:33:13,720 --> 00:33:14,720
‫أنا معك الآن!

499
00:33:14,880 --> 00:33:16,640
‫نحن محظوظون بفضله هو

500
00:33:17,640 --> 00:33:18,920
‫أنت لا تعرف تاريخنا

501
00:33:19,360 --> 00:33:21,880
‫لا أكترث لمساهماته السابقة

502
00:33:22,160 --> 00:33:23,440
‫لقد خرج لتوه من السجن

503
00:33:23,600 --> 00:33:25,720
‫إن كانت الشرطة تتعقبه
‫فستقع في ورطة

504
00:33:27,160 --> 00:33:28,160
‫لكن القرار قرارك

505
00:33:28,280 --> 00:33:30,000
‫إن أردت وجوده هنا
‫فلك ذلك

506
00:33:32,240 --> 00:33:33,240
‫مهلاً!

507
00:33:38,840 --> 00:33:40,720
‫- ما المشكلة يا (ماليك)؟
‫- هل أنت منزعج مني؟

508
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
‫اقترب!

509
00:33:42,880 --> 00:33:44,360
‫أنت عديم الأخلاق

510
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
‫ألم تعلمك أمك شيئاً؟

511
00:33:46,080 --> 00:33:47,200
‫لا تكثر الكلام

512
00:33:47,360 --> 00:33:49,160
‫أنت غاضب مني، صحيح؟
‫ها أنا هنا إذن

513
00:33:49,720 --> 00:33:51,680
‫- ماذا تنتظر؟
‫- أمجنون أنت؟

514
00:33:52,240 --> 00:33:54,120
‫تأتي إلى مقري
‫وتريد إظهار قوتك هنا؟

515
00:33:54,280 --> 00:33:55,680
‫لا تجعلني أعذبك!

516
00:33:56,240 --> 00:33:59,200
‫(ماليك)، إن كنت منزعجاً
‫فلنتحدث بشكل سلمي

517
00:33:59,400 --> 00:34:00,400
‫أظهر احتراماً لي!

518
00:34:00,560 --> 00:34:01,720
‫أجل، أنا منزعج جداً

519
00:34:02,360 --> 00:34:04,560
‫حرق ابنك سيارة صديقي!
‫أتظن أني سأظل هادئاً بعدها؟

520
00:34:05,600 --> 00:34:08,760
‫عمّ تتحدث؟ تكلم بوضوح
‫من حرق سيارتك؟

521
00:34:08,960 --> 00:34:12,080
‫إن كان لديك دليلاً
‫فاذهب للشرطة كي تعتقلني

522
00:34:12,400 --> 00:34:15,800
‫من هناك غيرك؟
‫أنت الوحيد الذي يكرهني الآن!

523
00:34:15,920 --> 00:34:18,040
‫أتريد قتالي
‫بسبب تلك السيارة القديمة؟

524
00:34:18,320 --> 00:34:21,080
‫أرجوك لا تهدر وقتي
‫أعرف أنك مفلس

525
00:34:21,280 --> 00:34:22,440
‫جئت لتطلب المال منا، صحيح؟

526
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
‫(شارك)!

527
00:34:39,520 --> 00:34:40,679
‫ما المشكلة هنا يا (ماليك)؟

528
00:34:41,639 --> 00:34:42,880
‫تأتي إلى هنا وبهذا الشكل...

529
00:34:43,320 --> 00:34:45,600
‫فعل ابنك أشياء مريعة بي

530
00:34:46,159 --> 00:34:48,000
‫ما كنت لآتي
‫لو لم تكن لدي مشكلة معه

531
00:34:49,159 --> 00:34:50,639
‫كيف عرفت أن (شارك) فعلها؟

532
00:34:51,639 --> 00:34:53,679
‫لا يمكنك اتهام أحد هكذا ببساطة
‫من دون دليل

533
00:34:54,280 --> 00:34:55,840
‫أرجوك علّم ابنك الأدب

534
00:34:56,360 --> 00:35:00,320
‫إن أغضبني ثانية فسأقضي عليه

535
00:35:01,520 --> 00:35:03,040
‫ولن أكترث لشيء بعدها

536
00:35:03,520 --> 00:35:06,400
‫ربما (شارك) ليس الفاعل
‫كم عدواً لك؟

537
00:35:06,840 --> 00:35:07,840
‫ربما هم الفاعلون

538
00:35:08,240 --> 00:35:11,760
‫لهذا السبب أريدك هنا في فريقي
‫يمكن لرجالي الاعتناء بك

539
00:35:12,680 --> 00:35:14,200
‫سُجنت لخمس سنوات

540
00:35:15,560 --> 00:35:17,160
‫وكثير من الرجال
‫أرادوا أذيتي وأنا هناك

541
00:35:18,200 --> 00:35:19,360
‫وصراحة، لم يعد هناك مهرب هنا

542
00:35:21,280 --> 00:35:22,520
‫أعتقد أن بوسعي الاعتناء بنفسي

543
00:35:45,400 --> 00:35:47,640
‫(جاي)، يريد (شارك) رؤيتك!

544
00:35:48,000 --> 00:35:49,320
‫لمَ يريد رؤيتي؟

545
00:35:50,040 --> 00:35:51,320
‫أرسل تحياتي لعمه

546
00:36:46,800 --> 00:36:49,920
‫ليس عليك أن تتخاصم مع (جاي)

547
00:36:50,080 --> 00:36:51,240
‫إنها مسألة تافهة

548
00:36:51,360 --> 00:36:54,360
‫مسألة تافهة؟ احتال علي
‫وتقول أنها مسألة تافهة؟

549
00:36:54,760 --> 00:36:57,200
‫أتعرف كم سرق مني؟

550
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
‫وتجرّأ فوقها على وعظي!

551
00:36:58,760 --> 00:37:01,440
‫من يخال نفسه؟
‫هذا الفتى لا يذكر من كان

552
00:37:02,040 --> 00:37:03,560
‫من المهم بيننا الآن؟ أنا أم هو؟

553
00:37:03,720 --> 00:37:05,280
‫بالتأكيد أنت

554
00:37:05,520 --> 00:37:06,720
‫لكن أعتقد أن بوسعنا التوصل لتسوية

555
00:37:07,040 --> 00:37:10,720
‫تذكر فحسب أنه لولا (جاي)
‫لكنا نحن الاثنان الآن في ورطة

556
00:37:11,160 --> 00:37:12,360
‫إنه يحرس مناطقنا الآن

557
00:37:12,560 --> 00:37:14,240
‫ماذا تريد غير ذلك؟

558
00:37:14,440 --> 00:37:15,920
‫أتعتقد أني لا أستطيع التخلي عنه؟

559
00:37:16,280 --> 00:37:18,200
‫يمكن لعملي أن يسير من دونه

560
00:37:19,520 --> 00:37:20,840
‫ما عدت أكترث الآن!

561
00:37:21,000 --> 00:37:23,280
‫لم تعد هذه مشكلتي

562
00:37:25,400 --> 00:37:27,000
‫الفتى الوسيم هنا

563
00:37:28,880 --> 00:37:30,240
‫أنت فرد من عصابة (دراغون)

564
00:37:30,440 --> 00:37:33,360
‫سمعت أنك قوي جداً في الخارج
‫كنت أرتعد خوفاً

565
00:37:33,560 --> 00:37:34,800
‫لكن كيف علقت هنا؟

566
00:37:35,000 --> 00:37:37,880
‫تبين أنك لست فرد عصابة قوي جداً
‫على ما أظن

567
00:37:39,320 --> 00:37:40,320
‫ماذا تريد مني؟

568
00:37:40,640 --> 00:37:42,000
‫ليس لدي مشكلة معك يا (شارك)

569
00:37:42,200 --> 00:37:45,600
‫ضربت كل رجالي
‫واستوليت على متجر (توني)

570
00:37:45,720 --> 00:37:46,960
‫وتقول إنه ليس لديك مشاكل معي؟

571
00:37:47,120 --> 00:37:49,520
‫أظهر قوتك لي الآن
‫أريد رؤيتها

572
00:37:49,680 --> 00:37:50,680
‫أرني!

573
00:37:50,800 --> 00:37:52,600
‫إن كنت لا تريد أن أضرب
‫لك رجالك

574
00:37:52,920 --> 00:37:54,000
‫فلا تدخلوا منطقة (دراغون)

575
00:37:55,240 --> 00:37:57,040
‫لا يمكننا دخول منطقة (دراغون)؟

576
00:37:59,360 --> 00:38:01,920
‫إن أردت الدخول أو التعدي
‫على ممتلكات أحد، فهذا قراري أنا

577
00:38:02,160 --> 00:38:03,560
‫من أنت لتمنعني من ذلك؟

578
00:38:03,760 --> 00:38:05,520
‫لقد تعرضت لخسائر كثيرة بسببكم!

579
00:38:05,680 --> 00:38:07,080
‫- أتعرف ذلك؟
‫- ماذا تريد الآن إذن؟

580
00:38:07,320 --> 00:38:08,640
‫أريدك أن تنضم إلي

581
00:38:08,920 --> 00:38:09,920
‫إن أردت أن تبقى حياً

582
00:38:12,040 --> 00:38:13,240
‫أنا لا أخشى الموت

583
00:38:13,760 --> 00:38:17,000
‫لكني لا أريد أن أموت
‫إن أردت أن أنضم إليك...

584
00:38:17,320 --> 00:38:18,320
‫فانسَ الأمر

585
00:38:22,040 --> 00:38:23,200
‫كم تريد؟

586
00:38:23,960 --> 00:38:26,720
‫يمكنني أن أدفع لك
‫أكثر مما تقبض من (دراغون) بكثير

587
00:38:27,080 --> 00:38:30,200
‫لكن تخلص من (دراغون)
‫أيمكنك فعل ذلك؟

588
00:38:36,000 --> 00:38:37,600
‫أنا مخلص لخالقي فحسب

589
00:39:04,280 --> 00:39:07,920
‫(زاتي)، أين كنت؟
‫لم تعودي للمنزل منذ يومين

590
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
‫مكثت بمنزل صديقتي

591
00:39:09,880 --> 00:39:13,120
‫حتى لو كنت تمكثين هناك
‫أعلميني بذلك من فضلك

592
00:39:13,800 --> 00:39:17,960
‫لقد قلقت كثيراً عليك
‫أنت فتاة صغيرة!

593
00:39:18,760 --> 00:39:21,200
‫لا تقلقي يا أمي
‫أنا أجيد الاعتناء بنفسي

594
00:39:21,320 --> 00:39:23,600
‫كما أني لم أعد
‫لأنه كان علي العمل

595
00:39:24,280 --> 00:39:25,280
‫ما أدراك أنت؟

596
00:39:25,360 --> 00:39:29,400
‫تعملين؟ أي عمل هذا
‫الذي يمنعك من العودة للمنزل؟

597
00:39:29,560 --> 00:39:31,920
‫أرجوك لا توبخيني يا أمي
‫أنا مرهقة الآن

598
00:39:33,720 --> 00:39:34,720
‫وثمة أمر آخر

599
00:39:35,200 --> 00:39:36,720
‫أتعرفين من صادفت اليوم؟

600
00:39:37,920 --> 00:39:39,200
‫رأيت أخي (ماليك)

601
00:39:40,520 --> 00:39:41,840
‫أخرج أخاك من السجن؟

602
00:39:42,680 --> 00:39:44,240
‫أجل، خرج

603
00:39:45,040 --> 00:39:47,320
‫لكن رأيت ما حدث؟
‫هل جاء إلى هنا لرؤيتنا؟

604
00:39:48,960 --> 00:39:51,160
‫كلا يا أمي
‫لأنه لم يعد يكترث لأمرنا!

605
00:39:55,880 --> 00:39:56,880
‫ما الأمر؟

606
00:39:57,320 --> 00:40:00,600
‫إن جئت لمناقشتي

607
00:40:01,160 --> 00:40:04,520
‫بأمر (جاي)

608
00:40:06,280 --> 00:40:11,440
‫فستهدر وقتي هباءً
‫لو لم أكن أعتبره صديقاً

609
00:40:11,640 --> 00:40:14,600
‫لدمرته الآن من كل بد

610
00:40:16,400 --> 00:40:18,840
‫في تلك الحالة
‫عليك المواصلة بضربه فحسب

611
00:40:19,680 --> 00:40:21,280
‫لكن أتعتقد أنه يخشى الموت؟

612
00:40:21,720 --> 00:40:23,240
‫إنه شاب قوي

613
00:40:23,400 --> 00:40:24,680
‫ولهذا السبب علينا

614
00:40:24,880 --> 00:40:28,200
‫الاعتناء به

615
00:40:28,600 --> 00:40:30,640
‫ما المشكلة؟
‫خرج (ماليك) من السجن الآن، صحيح؟

616
00:40:30,920 --> 00:40:32,240
‫لمَ لا ندعوه للانضمام إلينا؟

617
00:40:32,400 --> 00:40:34,600
‫ذلك جنون
‫(ماليك) هو فرد عصابة كبير

618
00:40:34,920 --> 00:40:36,080
‫أتريده أن ينضم إليك؟

619
00:40:37,080 --> 00:40:39,240
‫أعرف أنه ذو شأن عظيم

620
00:40:39,400 --> 00:40:42,880
‫لكن سبب رغبتي بانضمامه إلينا
‫هو أني أود مساعدته

621
00:40:43,080 --> 00:40:45,440
‫إنه مجرم سابق
‫ماذا سيفعل في حياته الآن؟

622
00:40:45,680 --> 00:40:49,520
‫لقد ترك عمل الإجرام
‫لقد تاب عنه

623
00:40:49,680 --> 00:40:52,520
‫اذهب وسَله أولاً
‫أنت صديقه المقرب، صحيح؟

624
00:40:53,160 --> 00:40:54,680
‫أخبره فحسب
‫بأن (دراغون) يطلب منه الانضمام

625
00:41:43,400 --> 00:41:47,720
‫فهمت، حسناً
‫سأخبر الرئيس بالأمر، وداعاً

626
00:41:48,360 --> 00:41:51,960
‫(شارك)، أعلمنا مصدرنا
‫بأن (ماليك) الآن في منطقتنا

627
00:41:54,200 --> 00:41:55,960
‫- أية منطقة؟
‫- سوق الجملة (سيلانغور)

628
00:42:09,840 --> 00:42:10,840
‫ألا ترى أين تمشي؟

629
00:42:11,240 --> 00:42:12,240
‫هل أنت أعمى؟

630
00:42:12,600 --> 00:42:13,600
‫أنا آسف

631
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
‫أنت آسف؟

632
00:42:15,360 --> 00:42:17,520
‫تصطدم بي وتعتذر فحسب؟

633
00:42:17,920 --> 00:42:19,200
‫ألا تعرف كيف تقوم بعملك؟

634
00:42:20,040 --> 00:42:23,320
‫إن كنت لا تعرف ذلك
‫فلا تأتي للعمل هنا!

635
00:42:23,600 --> 00:42:24,600
‫هل فهمت؟

636
00:42:26,920 --> 00:42:28,680
‫يمكنك إخباري بذلك
‫من دون أن تركل الأغراض

637
00:42:29,320 --> 00:42:33,360
‫ما الأمر؟
‫ألا يعجبك تصرفي؟ أخبرني!

638
00:42:34,400 --> 00:42:36,960
‫أنا آسف جداً يا سيدي
‫إنه جديد هنا، إنه لا يعلم شيئاً

639
00:42:37,160 --> 00:42:38,640
‫لا تتدخل أنت، ابتعد!

640
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
‫لم أنته منك بعد!

641
00:42:42,800 --> 00:42:45,120
‫اسمع يا (ماليك)

642
00:42:45,960 --> 00:42:50,200
‫عليك أن تحذر، كلهم هنا
‫أفراد عصابات وهذه منطقتهم

643
00:42:50,520 --> 00:42:51,680
‫هل يتسببون بالمشاكل هنا غالباً؟

644
00:42:51,800 --> 00:42:54,600
‫هذا ليس شأنك
‫قم بعملك فحسب!

645
00:42:57,440 --> 00:43:00,880
‫أنت مجرم سابق
‫لم أنتهِ منك بعد!

646
00:43:01,600 --> 00:43:04,600
‫لا تُدر ظهرك لي، أنصت إلي

647
00:43:04,720 --> 00:43:07,200
‫عندما أعود هنا في الغد
‫لا أريد رؤية وجهك!

648
00:43:07,840 --> 00:43:10,960
‫إن رأيتك فسأقتلك، أفهمت؟

649
00:43:11,160 --> 00:43:13,720
‫أرجوك لا تفعل هذا يا سيدي

650
00:43:14,880 --> 00:43:15,880
‫كانت تلك حادثة

651
00:43:17,680 --> 00:43:18,680
‫أيها العجوز

652
00:43:19,000 --> 00:43:20,800
‫ما خطبك؟
‫أتريد الدفاع عن هذا الفتى الغبي؟

653
00:44:25,960 --> 00:44:28,200
‫ارحلوا قبل أن نقتلكم جميعاً!

654
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
‫هيا بنا!

655
00:44:31,240 --> 00:44:33,880
‫لم أنته منك بعد أيها السجين

656
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
‫لا تدعني أقطعك إرباً

657
00:44:36,120 --> 00:44:37,360
‫ستندم على ذلك حينها!

658
00:44:37,720 --> 00:44:39,640
‫ستدفعون الثمن!

659
00:44:45,800 --> 00:44:46,800
‫هل أنت بخير؟

660
00:44:47,760 --> 00:44:48,760
‫أجل، أشكرك

661
00:44:50,560 --> 00:44:54,720
‫ماذا تفعل هنا
‫بمكان كريه الرائحة كهذا؟

662
00:44:55,120 --> 00:44:58,160
‫لا تقلق بشأني يا (عجيب)
‫أنا مرتاح بالعمل هنا

663
00:44:58,400 --> 00:44:59,960
‫مرتاح بالعمل هنا؟

664
00:45:00,400 --> 00:45:05,920
‫أنا وأنت و(دراغون) ومطعم كاريوكي
‫وفندق خمس نجوم وفتيات

665
00:45:06,280 --> 00:45:07,280
‫ذلك مكان مريح

666
00:45:07,520 --> 00:45:08,740
‫أنت هنا تبيع كيلو الخضار
‫ببضعة رينجيت

667
00:45:08,760 --> 00:45:11,240
‫الخضار الذي نبيعه
‫يصل سعر الكيلو لألف رينجيت

668
00:45:11,440 --> 00:45:12,760
‫أما زلت تريد بيع هذا الخضار؟

669
00:45:13,320 --> 00:45:14,680
‫تركت كل هذا خلفي الآن

670
00:45:15,160 --> 00:45:16,440
‫أريد بدء حياة جديدة يا (عجيب)

671
00:45:17,160 --> 00:45:18,160
‫بدء حياة جديدة؟

672
00:45:18,640 --> 00:45:19,920
‫كانت حياتك السابقة مذهلة

673
00:45:20,080 --> 00:45:21,340
‫أنت لا تملك شيئاً
‫في حياتك الجديدة هذه

674
00:45:21,360 --> 00:45:23,200
‫حاول أن تتفهم قراري رجاءً

675
00:45:24,840 --> 00:45:26,160
‫هذا كل ما أطلبه منك

676
00:45:32,080 --> 00:45:35,760
‫خضار، خضار!

677
00:45:37,840 --> 00:45:39,520
‫أواثق أنك تريد الانضمام
‫لعصابة (شارك)؟

678
00:45:40,520 --> 00:45:41,920
‫عليك أن تفكر بالأمر ملياً
‫إنهم خطيرون جداً

679
00:45:43,960 --> 00:45:44,960
‫أنا خائف!

680
00:45:47,680 --> 00:45:50,720
‫كلمة "خطير" ملغية من حياتي
‫هل أنتم خائفون؟

681
00:45:51,440 --> 00:45:53,640
‫هم يريدون إعطاؤنا المال
‫وأنتم ترفضون ذلك؟

682
00:45:54,080 --> 00:45:55,680
‫وتقولون إنهم خطرون؟

683
00:45:56,000 --> 00:45:57,160
‫لكنهم منافسونا

684
00:45:57,600 --> 00:46:00,120
‫إن أوقع بنا (شارك)
‫فقد تعتقلنا الشرطة بسهولة

685
00:46:00,280 --> 00:46:02,920
‫طلب منا (شارك) اقتحام منطقة (عجيب)
‫هل فقدت عقلك؟

686
00:46:03,120 --> 00:46:04,120
‫أجل

687
00:46:04,440 --> 00:46:07,720
‫لا أكترث لاقتحام أية منطقة
‫طالما أني أتلقى أجر ذلك

688
00:46:07,880 --> 00:46:08,880
‫كلكم ستحصلون على أجوركم أيضاً

689
00:46:10,160 --> 00:46:11,240
‫يمكن لـ(شارك) أن يدفع أكثر

690
00:46:11,640 --> 00:46:12,800
‫فلمَ نبقى تحت جناح (دراغون)؟

691
00:46:13,360 --> 00:46:14,760
‫لكن لا يجب أن تنسى
‫أن (عجيب) هو صديقنا

692
00:46:15,200 --> 00:46:17,400
‫ساعدنا (عجيب) كثيراً في السابق

693
00:46:17,840 --> 00:46:19,000
‫(عجيب) سيظل (عجيب)

694
00:46:19,280 --> 00:46:21,520
‫والمال يبقى مالاً
‫كيف عسانا نكسب المال؟

695
00:46:21,880 --> 00:46:23,143
‫لكن إن كنتم لا تريدون
‫المشاركة بهذا...

696
00:46:31,120 --> 00:46:33,440
‫أنا أعرف ما أفعله
‫أريد شخصاً مثله

697
00:46:34,000 --> 00:46:36,120
‫لمَ ما زلت تبقيه حياً؟

698
00:46:37,040 --> 00:46:38,560
‫ظننتك تريد قتله

699
00:46:38,720 --> 00:46:41,320
‫إن عرف (ماليك) بانضمام أخيه إلينا
‫فسيكرهك أكثر حتى

700
00:46:41,600 --> 00:46:44,320
‫ذلك أفضل حتى
‫فليكرهني أكثر

701
00:46:44,520 --> 00:46:47,840
‫أصبح الآن أخاه تابع لنا
‫يمكننا فعل أمور كثيرة الآن

702
00:46:48,080 --> 00:46:51,360
‫ماذا لو خاننا؟
‫أيمكننا أن نثق به؟

703
00:46:51,800 --> 00:46:53,000
‫ليس عليك تذكيري بذلك

704
00:46:53,160 --> 00:46:55,440
‫يمكننا التحكم بذلك الحثالة
‫بسهولة من خلال المال

705
00:46:55,640 --> 00:46:56,760
‫أعرف كيف أتعامل معه

706
00:46:57,080 --> 00:46:58,880
‫أتريده حقاً أن يسعى خلف (دراغون)؟

707
00:46:59,680 --> 00:47:00,680
‫أتعتقد أن بوسعه فعل ذلك؟

708
00:47:00,960 --> 00:47:03,920
‫فلننتظر الليلة ونراقب عمله

709
00:47:27,160 --> 00:47:28,160
‫أمي...

710
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
‫(ماليك)

711
00:47:52,640 --> 00:47:55,120
‫لمَ لم تعد للمنزل يا بني؟

712
00:47:56,160 --> 00:47:58,520
‫ألم تعد تحبني؟

713
00:47:59,160 --> 00:48:00,160
‫كلا يا أمي

714
00:48:03,200 --> 00:48:05,280
‫لكني خشيت
‫أنك ما زلت غاضبة مني

715
00:48:06,600 --> 00:48:07,600
‫لهذا السبب لم أعد

716
00:48:07,840 --> 00:48:09,360
‫عد للمنزل يا (ماليك)

717
00:48:09,800 --> 00:48:13,720
‫أنا مسنة
‫وليس هناك من يعتني بي

718
00:48:14,440 --> 00:48:16,160
‫عد للمنزل فحسب، حسناً؟

719
00:48:18,560 --> 00:48:21,360
‫أفتقدك كثيراً يا بني

720
00:49:28,040 --> 00:49:29,800
‫كلب (دراغون)
‫يهتم بـ(ماليك) الآن

721
00:49:30,360 --> 00:49:31,960
‫أنت حثالة، أتعرف ذلك؟

722
00:49:32,760 --> 00:49:35,440
‫لم نحل مشكلة (توني)
‫والآن تريد التدخل في أموري؟

723
00:49:35,640 --> 00:49:36,640
‫ما مشكلتك؟

724
00:49:36,760 --> 00:49:38,960
‫كلا، وصل الرجل كريه الرائحة

725
00:49:39,240 --> 00:49:41,280
‫أتأكل طعامك عادة
‫وأنت تستخدم الحمام؟

726
00:49:43,080 --> 00:49:44,960
‫لهذا السبب تخون الناس!

727
00:49:47,280 --> 00:49:48,520
‫ماذا تريد من (ماليك)؟

728
00:49:48,680 --> 00:49:49,880
‫أريده أن يتعذب

729
00:49:50,360 --> 00:49:53,280
‫يتعذب؟ إنه ميت سلفاً

730
00:49:53,680 --> 00:49:54,680
‫ألا تدرك ذلك؟

731
00:49:54,840 --> 00:49:58,400
‫إنه ليس ميتاً كفاية بالنسبة لي
‫أريده أن يكون ميتاً بحق

732
00:49:58,760 --> 00:50:01,400
‫لن أتركه وشأنه
‫طالما أنه في (كوالالمبور)

733
00:50:01,640 --> 00:50:04,680
‫لا تقلق بشأنه
‫بل اقلق بشأن الحفاظ على حياتك أنت

734
00:50:05,160 --> 00:50:08,280
‫(شارك)، أتملك مسدساً؟
‫اقتلني الآن!

735
00:50:08,680 --> 00:50:10,920
‫ألديك ساطور أو عصى حديدية؟

736
00:50:13,200 --> 00:50:14,720
‫اضربني بها الآن إلى أن أموت!

737
00:50:15,840 --> 00:50:16,840
‫هل تملك الشجاعة الكافية؟

738
00:50:16,960 --> 00:50:19,400
‫لو يكن هذا أنت لقتلتك سلفاً

739
00:50:19,560 --> 00:50:23,000
‫أنت تثرثر كثيراً، اقتلني الآن!

740
00:50:23,160 --> 00:50:27,520
‫كما أني سئمت رؤية وجهك!

741
00:50:27,720 --> 00:50:28,720
‫اسمع يا (شارك)

742
00:50:29,240 --> 00:50:32,320
‫إن لمست (ماليك)
‫فسأرد لك الضربة بنفسي

743
00:50:37,200 --> 00:50:38,200
‫أتريد ضربي؟

744
00:50:39,040 --> 00:50:40,640
‫لا تتكلم كالمعاتيه!

745
00:50:41,560 --> 00:50:43,520
‫فلنرى من سيموت أولاً

746
00:50:43,720 --> 00:50:46,760
‫ماذا؟ أقال أني معتوه؟

747
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
‫أمي...

748
00:51:04,440 --> 00:51:07,280
‫أعتقد أنه ليس عليك العمل
‫بعد هذا

749
00:51:07,440 --> 00:51:08,640
‫لا بأس يا (ماليك)

750
00:51:09,280 --> 00:51:11,240
‫لقد اعتدت على العمل

751
00:51:11,760 --> 00:51:14,120
‫كما أنك لا تكسب الكثير بعد

752
00:51:14,800 --> 00:51:19,040
‫أعرف ذلك، لكني أشفق عليك
‫عليك البقاء في المنزل للراحة

753
00:51:20,160 --> 00:51:21,440
‫كما أنك لست بصحة جيدة

754
00:51:21,600 --> 00:51:25,320
‫إن لم أعمل
‫فمن سيعتني بهذه العائلة؟

755
00:51:26,240 --> 00:51:27,960
‫نحن لا نملك المال يا بني

756
00:51:28,360 --> 00:51:30,600
‫لا أريد الإثقال على أولادي

757
00:51:31,040 --> 00:51:32,720
‫أعرف أن ظنك قد خاب بي

758
00:51:33,360 --> 00:51:35,080
‫لم أكن ابناً صالحاً في السابق

759
00:51:35,720 --> 00:51:39,000
‫أعرف ذلك بسبب كل أخطائنا

760
00:51:40,040 --> 00:51:41,320
‫عليك القيام بكل هذا العمل بمفردك

761
00:51:44,600 --> 00:51:45,600
‫أرجوك سامحيني يا أمي

762
00:51:46,920 --> 00:51:51,000
‫(ماليك)، سبق أن سامحتك يا بني

763
00:51:51,280 --> 00:51:55,760
‫مهما كنت سيئاً
‫أنت ما تزال ابني

764
00:51:55,960 --> 00:52:00,160
‫لكني سأطلب منك شيئاً واحداً فقط
‫أرجوك غيّر تصرفاتك

765
00:52:01,600 --> 00:52:04,400
‫لا تكرر أخطاء الماضي ثانية

766
00:52:11,520 --> 00:52:12,520
‫انتظر قليلاً

767
00:52:33,280 --> 00:52:35,800
‫أين ستذهبين الآن؟ ألم تكتفي؟

768
00:52:37,320 --> 00:52:38,520
‫ألا ترين أن أمنا بحاجة لمساعدتنا؟

769
00:52:40,680 --> 00:52:42,040
‫هل تسمعينني أم لا؟

770
00:52:46,440 --> 00:52:47,920
‫سمعت أنك عاودت العمل غير الشرعي

771
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
‫استعدي فحسب...

772
00:52:50,800 --> 00:52:54,680
‫لا تتدخل بعملي بعد الآن
‫لم أعد طفلة، أنا أعرف ما أفعله!

773
00:52:54,920 --> 00:52:56,720
‫أنا المسؤول عمّا يحدث لك

774
00:52:57,400 --> 00:52:59,360
‫ألا تخجلين من أن الناس ترى
‫أن أخلاقك فاسدة؟

775
00:52:59,560 --> 00:53:01,160
‫أجل، أخلاقي فاسدة!

776
00:53:02,040 --> 00:53:03,560
‫لكن أتعرف لما أصبحت هكذا؟

777
00:53:04,040 --> 00:53:08,160
‫أتعرف أننا بعد رحيلك
‫عشنا حياة صعبة؟

778
00:53:08,600 --> 00:53:10,200
‫في ذلك الوقت، كل يوم تقريباً

779
00:53:10,360 --> 00:53:11,960
‫كان يأتي أفراد عصابات بحثاً عنك

780
00:53:12,240 --> 00:53:14,160
‫وبما أنهم لم يجدوك
‫أصبحت أنا هدفهم!

781
00:53:15,440 --> 00:53:16,840
‫كان علي تحمل كل ذلك!

782
00:53:18,080 --> 00:53:19,080
‫كل هذا بسببك أنت!

783
00:53:19,640 --> 00:53:20,640
‫أما تقوله صحيح يا أمي؟

784
00:53:22,840 --> 00:53:23,840
‫هل أزعجوكم أولئك الناس؟

785
00:53:26,040 --> 00:53:27,440
‫أرجوك أخبريني من كانوا

786
00:53:28,320 --> 00:53:30,080
‫لهذا السبب أكره وجود
‫أخ كبير مثلك في حياتي

787
00:53:45,960 --> 00:53:47,040
‫تلك فتاة جميلة

788
00:53:51,520 --> 00:53:56,080
‫لقد نظرت إلي! هذا سيىء!
‫سامحني أرجوك يا إلهي!

789
00:53:56,360 --> 00:53:58,840
‫أمعك رقمها يا صاح؟
‫ليس معك، صحيح؟

790
00:53:59,520 --> 00:54:02,560
‫حمداً لله!
‫لكني جئت لأخبرك عن هذه السيارة

791
00:54:03,040 --> 00:54:08,040
‫استأجرتها مقابل 50 رينجيت يومياً

792
00:54:08,720 --> 00:54:10,680
‫بأية حال
‫الشباب بانتظارنا، هيا بنا

793
00:54:13,440 --> 00:54:15,680
‫لمَ تزعج نفسك
‫بالتفكير في (ماليك)؟

794
00:54:16,200 --> 00:54:17,600
‫إنه ليس مهتماً بالانضمام إلينا

795
00:54:18,440 --> 00:54:19,880
‫إنه يريد أن يصبح مواطناً صالحاً

796
00:54:20,040 --> 00:54:21,320
‫فليكن!

797
00:54:22,320 --> 00:54:24,800
‫لا تسيؤوا فهمي

798
00:54:25,040 --> 00:54:27,160
‫لست قلقاً
‫لأني أرغب بانضمامه إلينا

799
00:54:27,320 --> 00:54:28,400
‫لكن أنا و(ماليك) بمثابة الإخوة

800
00:54:30,880 --> 00:54:33,000
‫أفهمت؟ أتعرف لما سُجن (ماليك)؟

801
00:54:34,560 --> 00:54:35,720
‫أتعرفون؟

802
00:54:36,840 --> 00:54:38,520
‫- بسبب (شارك)
‫- (شارك) سيىء جداً

803
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
‫لمَ يغار من (ماليك) هكذا؟

804
00:54:40,240 --> 00:54:41,240
‫لمَ لا يسعد بما يملك فحسب؟

805
00:54:43,640 --> 00:54:44,640
‫لأنه خائف!

806
00:54:44,960 --> 00:54:47,080
‫أنتم لا تعرفون قوة العلاقة
‫التي كانت تجمع (ماليك) بـ(كينغ)

807
00:54:49,240 --> 00:54:51,240
‫كان كلاهما قويان ومهمان

808
00:54:51,920 --> 00:54:54,760
‫لكن (شارك) طعنه من الخلف

809
00:54:55,880 --> 00:54:57,760
‫أتعلمون ذلك؟

810
00:54:58,640 --> 00:54:59,760
‫أنتم لا تعرفون هذا

811
00:55:07,080 --> 00:55:08,600
‫(عجيب)، ذلك (جاي)

812
00:55:08,840 --> 00:55:11,520
‫- أعرف ذلك
‫- لكن لمَ هو مع رجال (شارك)؟

813
00:55:11,920 --> 00:55:13,080
‫ذلك ما لا أعرفه

814
00:55:53,520 --> 00:55:54,520
‫هاجموهم!

815
00:56:32,400 --> 00:56:34,520
‫هذا سيىء يا (جاي)
‫ما الذي تفعله؟

816
00:56:34,960 --> 00:56:36,640
‫هل تجرأت على الانضمام لـ(شارك)؟
‫أتريد أن تموت؟

817
00:56:36,800 --> 00:56:38,960
‫لا أكترث لذلك
‫فهو يدفع لي جيداً

818
00:56:39,800 --> 00:56:41,160
‫لا أريد العيش بفقر مثلك

819
00:56:41,360 --> 00:56:42,720
‫ألا تدرك أنه يستغلك فقط
‫أيها الغبي؟

820
00:56:43,120 --> 00:56:45,720
‫عندما يستعيد قوته
‫سيطعنك في ظهرك كما فعل بي

821
00:56:45,880 --> 00:56:46,880
‫أتريد ذلك؟

822
00:56:48,280 --> 00:56:49,280
‫فلنذهب يا (جاي)!

823
00:56:50,160 --> 00:56:51,440
‫لست غبياً مثلك

824
00:56:53,360 --> 00:56:55,080
‫اهتم بشؤونك الخاصة
‫وسأهتم بشؤوني الخاصة

825
00:56:57,920 --> 00:56:58,920
‫هيا بنا!

826
00:57:00,440 --> 00:57:01,440
‫لا تتفرقوا بعد

827
00:57:01,640 --> 00:57:04,400
‫أريدكم أن تمسكوا بـ(ماليك) الليلة
‫أنا قادم إليكم الآن

828
00:57:08,320 --> 00:57:10,840
‫إن كنت تخطط
‫لإخراج (جاي) من العصابة

829
00:57:11,200 --> 00:57:13,840
‫فهل تظن أن (شارك)
‫سيدعك تفعل ذلك بسهولة؟

830
00:57:14,640 --> 00:57:17,400
‫بالتأكيد سيتدخل
‫أتريد أن يوقع بك ثانية؟

831
00:57:17,680 --> 00:57:19,200
‫ألا يمكنك التفكير بحكمة؟

832
00:57:19,720 --> 00:57:21,680
‫المشكلة الآن هي...

833
00:57:22,080 --> 00:57:23,960
‫طالما أنه لا يستطيع الوصول إلي
‫فقد سعى خلف أخي

834
00:57:24,080 --> 00:57:26,120
‫أتعتقد أني سأظل صامتاً
‫وأتركه يضل أخي؟

835
00:57:26,360 --> 00:57:27,360
‫علي إيجاد طريقة لحل هذا الأمر

836
00:57:27,800 --> 00:57:30,080
‫ماذا؟ انسَ أمر حل المشكلة

837
00:57:30,520 --> 00:57:32,960
‫السيارة التي انفجرت
‫كانت لي وليس لك

838
00:57:33,240 --> 00:57:35,320
‫أتريده أن يفجر منزلي
‫في المرة المقبلة؟

839
00:57:35,880 --> 00:57:39,200
‫ويفجر منازل حبيباتي؟
‫ألا يمكنك التفكير بشكل سليم؟

840
00:57:39,520 --> 00:57:42,320
‫لو اقتصر الأمر عليك وعلي أنا...

841
00:57:42,560 --> 00:57:44,240
‫أنا الذي سأصبح ذو شأن قريباً...

842
00:57:45,560 --> 00:57:48,840
‫انسَ أمر ملاحقة هذا الرجل
‫لست خائفاً منه

843
00:57:49,520 --> 00:57:52,520
‫لكني لا أعرف فحسب
‫كيف أنتقم منه الآن

844
00:57:52,840 --> 00:57:55,080
‫عائلتي الآن في خطر أيضاً
‫أتعرف ذلك؟

845
00:57:55,600 --> 00:57:57,160
‫اهدأ يا (ماليك)

846
00:57:57,320 --> 00:57:59,200
‫أنا مستعد للموت
‫لو تجرؤوا على لمس عائلتي!

847
00:57:59,560 --> 00:58:01,200
‫ظننتك ستصبح أفضل عندما تخرج

848
00:58:01,400 --> 00:58:03,960
‫لكن يبدو أنك تزداد سوءاً

849
00:58:05,560 --> 00:58:06,560
‫تباً!

850
00:58:07,120 --> 00:58:08,320
‫اصمت وتحرك فحسب!

851
00:58:08,600 --> 00:58:10,320
‫أعرف أنه...

852
00:58:13,880 --> 00:58:16,400
‫هل أنتم عميان؟ تباً لكم!

853
00:58:18,000 --> 00:58:19,320
‫كلا، إنها عصابة!

854
00:58:24,800 --> 00:58:26,560
‫ماذا يحدث؟

855
00:58:36,440 --> 00:58:38,840
‫كلا، رباه، ساعدني!

856
00:58:43,840 --> 00:58:44,840
‫أعطنيها

857
00:58:56,840 --> 00:58:58,200
‫- اخرج الآن!
‫- ما هذا؟

858
00:58:58,320 --> 00:59:00,800
‫لقد تأذيت، أرجوكم!

859
00:59:02,600 --> 00:59:03,600
‫أطلقوا سراحه رجاءً!

860
00:59:04,240 --> 00:59:07,040
‫ماذا تريد أن تفعل الآن؟
‫هذه الطريقة الوحيدة لجعلك تتذكر

861
00:59:07,200 --> 00:59:09,960
‫لقد تعديت على منطقة (كينغ)
‫والآن ستنضم لـ(دراغون)؟

862
00:59:10,520 --> 00:59:11,840
‫أهكذا سيسير الأمر؟

863
00:59:12,320 --> 00:59:14,080
‫هل عشت مطولاً كفاية؟

864
00:59:14,520 --> 00:59:16,240
‫حياتي أو موتي
‫ليست بيدك أيها الحثالة!

865
00:59:16,720 --> 00:59:18,960
‫لا علاقة لي بما حدث لـ(دراغون)

866
00:59:19,120 --> 00:59:21,560
‫والآن ورطتم أخي بهذا!
‫وتريدني أن أظل صامتاً؟

867
00:59:22,320 --> 00:59:23,920
‫اقتلني أولاً
‫وبعدها سأصمت من كل بد

868
00:59:24,320 --> 00:59:26,520
‫تتحدث وكأنك سئمت الحياة

869
00:59:26,800 --> 00:59:29,440
‫تخال نفسك فرد عصابة قوي
‫يمكنك معارضتي

870
00:59:29,760 --> 00:59:32,400
‫لا أكترث لمدى قوتك

871
00:59:32,880 --> 00:59:34,240
‫صاحب المال هو من يحكم!

872
00:59:34,640 --> 00:59:36,840
‫(كيه إل) هذه منطقتي
‫أنا أملكها!

873
00:59:37,280 --> 00:59:41,920
‫أعطه (كيه إل) هذه!
‫أعطه (كيه إل)!

874
01:00:06,240 --> 01:00:07,240
‫اتركوه!

875
01:00:19,400 --> 01:00:22,360
‫(جاي)، أفسد أخاك خططنا

876
01:00:22,720 --> 01:00:26,720
‫إن تدخل دوماً
‫فقد لا نحصل على شيء

877
01:00:27,040 --> 01:00:29,160
‫ما زال علينا أن ننهي عملنا

878
01:00:29,880 --> 01:00:32,280
‫هاجموا رجال (دراغون) فحسب
‫ولا تتدخلوا بالأمور

879
01:00:32,440 --> 01:00:33,840
‫العالقة بيني وبين أخي

880
01:00:35,000 --> 01:00:37,920
‫عليك أن تفهم شيئاً
‫(عجيب) هو صديقه

881
01:00:38,120 --> 01:00:41,560
‫إن لمسه أحد
‫فسيأتي (عجيب) لإنقاذه بالتأكيد

882
01:00:41,880 --> 01:00:44,960
‫أنا خائف الآن
‫لا يمكنني النوم جيداً حتى

883
01:00:45,560 --> 01:00:47,680
‫- من سيتحمل هذا الآن؟
‫- سنتعدى على مناطق الجميع!

884
01:00:48,160 --> 01:00:50,600
‫إن كنت لا تستطيع تولي الأمر
‫فدعني أنا أقوم به فحسب

885
01:00:50,800 --> 01:00:51,960
‫كلامك ليس منطقياً

886
01:00:52,400 --> 01:00:55,000
‫أتنوي تدمير أخيك
‫فقط لأن (شارك) دفع لك لتفعل ذلك؟

887
01:00:55,200 --> 01:00:56,200
‫بالتأكيد!

888
01:00:56,840 --> 01:00:59,120
‫و(شارك) لا يدفع لي أنا فقط
‫بل يدفع لكم جميعاً

889
01:00:59,680 --> 01:01:02,440
‫سواء أكان أخي أم غيره
‫من يتدخل سيدفع الثمن

890
01:01:04,600 --> 01:01:06,520
‫لمَ أوقفت (ماليك)، لماذا؟

891
01:01:07,120 --> 01:01:08,520
‫لمَ تكرهه لهذه الدرجة؟

892
01:01:08,920 --> 01:01:11,160
‫أنا لا أكرهه
‫لكنه كان يتدخل بخططي

893
01:01:11,440 --> 01:01:13,400
‫لمَ ترغب بحمايته بشدة؟
‫من يكون؟

894
01:01:13,640 --> 01:01:15,440
‫لولاه لما كنت أنت هنا!

895
01:01:15,960 --> 01:01:17,800
‫أنا وهو طورنا هذا المكان

896
01:01:18,520 --> 01:01:19,640
‫إياك أن تلمسه!

897
01:01:19,960 --> 01:01:22,520
‫أتقوم بتنحيتي من أجل غريب؟

898
01:01:22,800 --> 01:01:24,320
‫أتعرف أنه يعمل لحساب (دراغون)؟

899
01:01:24,720 --> 01:01:26,720
‫- ومع ذلك لا تريد أن أفعل شيئاً؟
‫- إن كان ذلك صحيحاً

900
01:01:27,160 --> 01:01:28,160
‫فذلك قراره هو

901
01:01:28,280 --> 01:01:29,440
‫ليست لدي مشاكل مع (دراغون)

902
01:01:29,880 --> 01:01:31,000
‫أنت من خلق الفوضى بيننا!

903
01:01:34,280 --> 01:01:37,920
‫أتريده أن ينضم لـ(دراغون)
‫ويصبح أقوى مما هو عليه

904
01:01:38,200 --> 01:01:39,760
‫ليتمكن (دراغون) من القضاء
‫علينا جميعاً؟

905
01:01:40,400 --> 01:01:41,400
‫أتريد أن يحدث ذلك؟

906
01:01:42,680 --> 01:01:43,680
‫مع من تخال نفسك تتحدث؟

907
01:01:44,200 --> 01:01:45,600
‫إياك أن تزهو بنفسك!

908
01:01:45,760 --> 01:01:47,920
‫إن أردت ذلك
‫فغادر هذا المكان!

909
01:01:48,600 --> 01:01:52,960
‫لم يعد مرحب بك هنا
‫لا أريد رؤيتك بعد الآن!

910
01:01:53,200 --> 01:01:54,200
‫اغرب عن وجهي!

911
01:02:08,920 --> 01:02:09,920
‫أريد (ماليك)

912
01:02:10,520 --> 01:02:11,680
‫أريد أن أدفنه

913
01:02:12,520 --> 01:02:13,600
‫لا تخبر (جاي) فحسب

914
01:02:14,360 --> 01:02:15,760
‫لكن (كينغ) يحمي (ماليك)

915
01:02:16,280 --> 01:02:17,280
‫كيف ستفعل ذلك؟

916
01:02:57,440 --> 01:02:58,960
‫يمكنك أن تصلي لاحقاً!

917
01:03:00,720 --> 01:03:01,920
‫لمَ تبكين؟

918
01:03:04,080 --> 01:03:06,120
‫- هل أنت خائفة مني؟
‫- أجل، أنا خائفة!

919
01:03:06,360 --> 01:03:09,080
‫أخبريني الآن بمكان ابنك

920
01:03:10,040 --> 01:03:11,960
‫أريد أن أذبحه اليوم

921
01:03:12,360 --> 01:03:13,760
‫أرجوك لا تفعل!

922
01:03:14,000 --> 01:03:15,400
‫أتريدين أن تريني وأنا غاضب؟

923
01:03:16,000 --> 01:03:17,400
‫اليوم سأهتاج!

924
01:03:17,720 --> 01:03:20,320
‫لا تفعل هذا بي، أنا بريئة!

925
01:03:20,600 --> 01:03:24,320
‫أنا مسنة، أرجوك سامحني!

926
01:03:24,760 --> 01:03:25,760
‫(ماليك)!

927
01:03:26,000 --> 01:03:27,639
‫- من يمكنه مساعدتك الآن؟
‫- (ماليك)، أرجوك ساعدني!

928
01:03:28,640 --> 01:03:31,600
‫من؟ ابنك وحده فقط
‫هو من يمكنه تسوية خلاف اليوم

929
01:03:31,960 --> 01:03:34,400
‫إن لم أعثر على ابنك
‫فسأعذبك وأنت حية!

930
01:03:34,960 --> 01:03:36,223
‫سمعت أن ابنك
‫أصبح فرد عصابة مهم، صحيح؟

931
01:03:36,400 --> 01:03:40,880
‫أريده أن يدرك من الأهم فينا

932
01:03:44,080 --> 01:03:45,080
‫عمتي!

933
01:03:46,560 --> 01:03:48,800
‫(شارك)، أرجوك لا تفعل هذا!

934
01:03:49,280 --> 01:03:50,520
‫هل جننت؟

935
01:03:51,000 --> 01:03:52,120
‫أليس في قلبك رحمة؟

936
01:03:52,520 --> 01:03:53,520
‫أين (ماليك)؟

937
01:03:53,640 --> 01:03:56,720
‫حتى لو كنت تكره (ماليك)
‫أرجوك لا تورط أمه بالأمر

938
01:03:57,080 --> 01:03:58,320
‫عليك تسوية الخلاف معه هو

939
01:03:58,680 --> 01:04:00,400
‫سألتك أين (ماليك)؟

940
01:04:01,160 --> 01:04:02,160
‫كلا!

941
01:04:30,520 --> 01:04:31,520
‫(ماليك)!

942
01:04:31,960 --> 01:04:34,880
‫ادعُ ربك يا بني!

943
01:04:37,840 --> 01:04:41,160
‫(ماليك)، ساعدنا!

944
01:04:44,200 --> 01:04:45,200
‫(ماليك)!

945
01:04:46,400 --> 01:04:47,400
‫(فضل)!

946
01:07:03,160 --> 01:07:06,400
‫سعدت باللعب معك
‫أنا آسف يا زوج أمي

947
01:07:06,640 --> 01:07:08,400
‫أشعر بالحزن لرؤيتك هكذا

948
01:07:08,880 --> 01:07:10,880
‫أتظن أني لا أعرف ما فعلته بأمي؟

949
01:07:11,680 --> 01:07:13,320
‫بل أعرف!

950
01:07:13,920 --> 01:07:15,560
‫انتظرت هذه اللحظة منذ زمن بعيد!

951
01:07:16,560 --> 01:07:18,520
‫والآن سأدعك ترتاح لمدة طويلة

952
01:07:19,840 --> 01:07:22,040
‫عندما يحين الوقت
‫سأرسل لك الزهور

953
01:07:30,560 --> 01:07:32,120
‫فقد (شارك) صوابه الآن

954
01:07:33,400 --> 01:07:35,160
‫وقد آذى (فضل)

955
01:07:36,240 --> 01:07:37,360
‫وقتل (كينغ) أيضاً

956
01:07:37,880 --> 01:07:39,760
‫ما يريد فعله هو شأنه الخاص

957
01:07:40,680 --> 01:07:41,880
‫لا دخل لكم به

958
01:07:42,560 --> 01:07:44,640
‫إن لم يزعجه أحد
‫فأنا متأكد أنه لن يؤذيه

959
01:07:44,800 --> 01:07:48,680
‫ألا ترى الأمر يا (جاي)؟
‫إن كان مستعداً لقتل والده

960
01:07:49,040 --> 01:07:51,680
‫أتظنه سيكون رحيماً معنا؟

961
01:07:51,920 --> 01:07:53,120
‫قد يأتي لقتلنا بأي وقت!

962
01:07:54,600 --> 01:07:55,720
‫لمَ تقوم بوعظي؟

963
01:07:56,760 --> 01:07:59,600
‫أنسيتم الاستثمارات
‫التي قام بها معكم؟

964
01:08:00,360 --> 01:08:03,400
‫يبدو أنكم نسيتم أصولكم بسرعة

965
01:08:04,840 --> 01:08:06,920
‫تلك مشكلتهم، فليفعلوا ما يشاؤون
‫دعونا نحن نعمل كالمعتاد

966
01:08:07,120 --> 01:08:08,360
‫لمَ أصبحتم خائفين فجأة؟

967
01:08:08,560 --> 01:08:10,200
‫إن كنت ما تزال تريد العمل
‫مع (شارك)، فهذا اختيارك

968
01:08:10,520 --> 01:08:11,520
‫لكننا نريد الخروج من هذا

969
01:08:14,720 --> 01:08:16,080
‫لا أكترث
‫إن لم تكونوا معي في هذا

970
01:08:17,560 --> 01:08:20,800
‫لكني أريد أن أرى
‫إن كان ما يزال بوسعكم العيش من دوني

971
01:08:21,399 --> 01:08:24,000
‫لا تأتوا إلي
‫لتتوسلوا أن أعيدكم للعمل!

972
01:08:25,080 --> 01:08:26,080
‫هذا محزن!

973
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
‫(شارك)...

974
01:09:42,120 --> 01:09:43,160
‫اعتدى على (فضل)

975
01:09:45,720 --> 01:09:46,720
‫أريد العودة للعصابة

976
01:09:49,359 --> 01:09:50,600
‫وأريد بعض المساعدة أيضاً

977
01:09:52,880 --> 01:09:55,280
‫(ماليك)، إن مات شخص ما
‫فهذه ليست مشكلتي

978
01:09:56,120 --> 01:09:57,880
‫أنت وأخاك متشابهان

979
01:09:58,280 --> 01:09:59,280
‫لا تجيدان سوى إحداث المشاكل

980
01:09:59,360 --> 01:10:01,080
‫(دراغون)، هذه مسألة بسيطة

981
01:10:01,280 --> 01:10:02,280
‫علينا مساعدته

982
01:10:02,640 --> 01:10:03,640
‫أطبق فمك أنت!

983
01:10:04,400 --> 01:10:05,400
‫هذه ليست مشكلتك!

984
01:10:06,280 --> 01:10:09,160
‫أتعرف يا (ماليك)
‫أن أخاك احتال علي كثيراً؟

985
01:10:09,680 --> 01:10:10,880
‫وتريدني أن أساعدك؟

986
01:10:11,720 --> 01:10:14,680
‫اخرج من هنا ولا تزعجنا ثانية!

987
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
‫ارحل فحسب

988
01:10:30,800 --> 01:10:33,400
‫(دراغون)، سبق أن أن عارضنا (شارك)

989
01:10:34,240 --> 01:10:35,240
‫و(جاي) يتسبب بمشاكل كثيرة

990
01:10:36,840 --> 01:10:38,240
‫نحن فعلياً لا نساعد (ماليك)

991
01:10:39,320 --> 01:10:42,600
‫بل (ماليك) هو من يساعدنا
‫بمهاجمة (جاي) و(شارك)

992
01:10:43,040 --> 01:10:44,040
‫فلنحتفل!

993
01:10:45,560 --> 01:10:47,920
‫هيا!

994
01:12:02,320 --> 01:12:03,560
‫أنا أحميك يا صاح

995
01:14:44,560 --> 01:14:47,440
‫يجب أن أكون أنا خصمك وليس هو

996
01:14:48,760 --> 01:14:50,520
‫أتريد مقاتلتي من أجل المال؟

997
01:14:52,920 --> 01:14:55,000
‫أتهتم لهذا المحتال
‫أكثر من عائلتك؟

998
01:14:55,280 --> 01:14:56,520
‫أجل، هو أكثر أهمية لي

999
01:14:58,040 --> 01:14:59,360
‫وعدوه هو عدوي

1000
01:16:16,560 --> 01:16:17,560
‫كفى يا (جاي)!

1001
01:16:19,920 --> 01:16:20,920
‫لا تجبرني!

1002
01:17:04,520 --> 01:17:09,320
‫ما زلت أحتفظ بقوتي

1003
01:17:09,880 --> 01:17:11,280
‫لكني مرهق جداً

1004
01:17:29,280 --> 01:17:30,280
‫هل أنت سعيد الآن؟

1005
01:17:31,440 --> 01:17:33,560
‫هل اكتفيت أم تريد المزيد؟

1006
01:17:34,360 --> 01:17:35,440
‫ماذا تريد بعد؟

1007
01:17:39,080 --> 01:17:40,080
‫أخبرني!

1008
01:17:41,720 --> 01:17:42,720
‫أخبرني!

1009
01:17:43,400 --> 01:17:45,400
‫إن كنت تريد الموت
‫فلن يكون ذلك على يدي!

1010
01:17:50,160 --> 01:17:51,160
‫ما الذي تنتظره؟

1011
01:17:53,560 --> 01:17:54,560
‫اقتلني فحسب

1012
01:17:55,120 --> 01:17:56,120
‫أنا أخاك!

1013
01:17:56,880 --> 01:18:00,000
‫مهما أصبحت مريعاً
‫ما زلت أكترث لأمرك لأنك أخي

1014
01:18:01,880 --> 01:18:02,960
‫من لحمي ودمي

1015
01:18:04,280 --> 01:18:05,320
‫أيها الغبي!

1016
01:18:19,040 --> 01:18:22,520
‫بعد تلك الحادثة
‫أصبحتُ فاراً من العدالة

1017
01:18:23,240 --> 01:18:24,920
‫اختفى أخي (جاي)

1018
01:18:25,600 --> 01:18:26,960
‫وتدمرت بعدها عصابة (كينغ)

1019
01:18:27,240 --> 01:18:30,440
‫وهيمن (دراغون) على شوارع (كيه إل)
‫لكن حكمه انتهى بسرعة

1020
01:18:31,040 --> 01:18:33,680
‫عندما اعتقلته الشرطة
‫واعتقلتني أنا أيضاً

1021
01:18:36,560 --> 01:18:39,520
‫لم يعد لدي خلاف أسويه الآن

1022
01:18:40,520 --> 01:18:43,080
‫سوى طلب الصفح من أمي

1023
01:18:44,120 --> 01:18:46,520
‫وإلهي

