﻿1
00:00:06,140 --> 00:00:22,820
<font color="#ff0000">ترجمـــه وتدقيق
</font><font color="#009fff">×|| م.علي العيادي -د.حيدر المدني -أ.بتول علي ||×</font>

2
00:00:23,140 --> 00:00:35,180
<font color="#ffcc00">نقدم لكم فلم البوكس اوفس
</font><font color="#ff0000">×|| المُسْتَبْصِر ||×</font>

3
00:00:44,200 --> 00:00:45,300
إلى أين أنتِ ذاهبه (فايوليت)؟

4
00:00:45,610 --> 00:00:47,370
لأقطف بعض الزهور

5
00:00:47,730 --> 00:00:49,310
لا تتجولي بعيدا

6
00:00:56,360 --> 00:01:01,330
يا زهرتي البريه الإيرلنديه

7
00:01:02,000 --> 00:01:06,680
أجمل زهرة نبتت

8
00:01:07,420 --> 00:01:10,150
يمكنك ان تبحث في كل مكان

9
00:01:10,830 --> 00:01:19,170
ولكن ليس هناك مقارنة مع زهرتي البرية الإيرلندية

10
00:01:20,070 --> 00:01:21,100
مرحبا!

11
00:01:24,660 --> 00:01:26,150
هل تريدين واحدة؟

12
00:01:36,320 --> 00:01:38,810
أنتِ تتسائلين لم أرتدي قبعة غريبة

13
00:01:39,630 --> 00:01:41,510
أنا أرتدي هذه القبعه دائما

14
00:01:42,200 --> 00:01:44,220
كثيرا لدرجة إنها أصبحت جزأ من اسمي الآن

15
00:01:45,060 --> 00:01:48,630
أصدقائي، أصدقائي الأعزاء و المقربين

16
00:01:48,630 --> 00:01:51,300
ينادونيي (روز ذا هات)

17
00:01:51,450 --> 00:01:53,420
تبدوا و كأنها قبعة سحرية

18
00:01:54,410 --> 00:01:55,460
إنها كذلك

19
00:01:56,170 --> 00:01:57,860
إنها قبعة ساحر

20
00:01:58,690 --> 00:01:59,850
هل تريدين ان تري؟

21
00:02:01,560 --> 00:02:03,210
ليس هناك شيء في يدي

22
00:02:06,080 --> 00:02:07,220
ليس هناك شيء في قبعتي

23
00:02:10,250 --> 00:02:11,420
لا تقلقي هذا صديقي

24
00:02:11,420 --> 00:02:12,610
أنتِ تفوتين الحيلة

25
00:02:13,060 --> 00:02:14,240
إبحثي في الداخل

26
00:02:19,400 --> 00:02:22,120
إنها جميلة جدا

27
00:02:22,120 --> 00:02:24,120
لأنها مميزة

28
00:02:24,120 --> 00:02:26,110
و بالحديث عن التميز

29
00:02:26,320 --> 00:02:29,220
أنتِ ساحرة صغيرة ايضا، أليس كذلك؟

30
00:02:30,370 --> 00:02:33,060
الزهرة التي في يدي، ما لونها؟

31
00:02:35,950 --> 00:02:37,070
بنفسجي

32
00:02:42,810 --> 00:02:45,960
(فايوليت)! مثلكِ

33
00:02:49,050 --> 00:02:50,820
الزهور ليست للأكل!

34
00:02:51,040 --> 00:02:52,380
و لكنك تفعلين

35
00:02:52,520 --> 00:02:54,320
و لكن هذه مميزة

36
00:02:54,870 --> 00:02:58,800
عزيزتي، طعم المميزة هو الأفضل

37
00:03:01,690 --> 00:03:03,440
علي العودة إلى أمي

38
00:03:03,440 --> 00:03:05,970
لاـ إبقِ، إبقِ قليلا و لتري المزيد من السحر

39
00:03:12,080 --> 00:03:14,770
أنتِ مميزة، أليس كذلك؟

40
00:03:33,500 --> 00:03:37,010
<font color="#009fff">× || المُسْتَبْصِر || ×</font>

41
00:06:01,140 --> 00:06:02,660
لا، أرجوكِ...

42
00:06:07,190 --> 00:06:09,580
لا بأس ايها الطبيب

43
00:06:10,710 --> 00:06:11,960
لا بأس

44
00:06:18,060 --> 00:06:20,320
جفت باكامل

45
00:06:24,110 --> 00:06:25,280
مالذي حدث؟

46
00:06:28,620 --> 00:06:30,690
عليك ان تتحدث معي (داني)

47
00:06:32,460 --> 00:06:34,020
لم تتحدث منذ ان غادرنا

48
00:06:35,910 --> 00:06:37,430
أرجوك ايها الطبيب

49
00:06:39,820 --> 00:06:41,010
أرجوك

50
00:06:55,420 --> 00:06:57,010
إذا...

51
00:06:57,360 --> 00:06:59,750
أنت لن تتحدث، إلي كذلك ايها الطبيب؟

52
00:07:04,410 --> 00:07:06,800
لم تكن تتحدث كثيرا في أول مرة التقينا ايضا

53
00:07:09,900 --> 00:07:12,470
هل تذكر المرة الأولى التي تحدثنا فيها حقا؟

54
00:07:12,630 --> 00:07:14,730
حين تحدثت داخل رأسك

55
00:07:16,350 --> 00:07:18,290
جعلك هذا تشعر بشكل جيد، صحيح؟

56
00:07:18,560 --> 00:07:20,270
ان تعرف انك لست وحدك

57
00:07:21,270 --> 00:07:23,250
أحدهم فعل هذا لي ايضا

58
00:07:24,160 --> 00:07:27,970
و في احد الأيام (داني تورنس) ستعلم أحد آخر

59
00:07:28,530 --> 00:07:29,650
لن أفعل

60
00:07:30,670 --> 00:07:31,840
لا، لن تفعل، أليس كذلك؟

61
00:07:31,840 --> 00:07:35,620
لن (أشع)، أعني ليس بعد الآن، إنه خطير

62
00:07:36,980 --> 00:07:39,430
إنه جيد جدا احيانا

63
00:07:39,510 --> 00:07:40,800
لقد وجدتني

64
00:07:40,960 --> 00:07:43,790
ستعود و تعود حتى تنال مني

65
00:07:44,980 --> 00:07:46,310
أنت محق

66
00:07:46,690 --> 00:07:48,070
عقاب المتغاضي

67
00:07:48,070 --> 00:07:52,610
عند الحدود هناك أشباح كبيره و جائعه تبحث عنك

68
00:07:52,940 --> 00:07:54,500
و لن يتوقف عندها ايضا

69
00:07:55,000 --> 00:07:56,560
صور في الكتاب

70
00:07:56,920 --> 00:08:00,100
قلت إنها مجرد صور في الكتاب و إنهم لا يمكنهم أذيتي

71
00:08:02,620 --> 00:08:06,430
بعض الأشياء، الأشياء المظلمة

72
00:08:06,850 --> 00:08:08,560
(الشعاع) مثل الطعام

73
00:08:09,040 --> 00:08:13,860
المتغاضي، كان دائما مجرد صورة بالنسبة لي
72

و لكني لم أشع مثلك

74
00:08:18,150 --> 00:08:19,970
لا أحد يشع مثلك

75
00:08:21,160 --> 00:08:23,020
إذا أنت في ذلك الفندق الملعون

76
00:08:23,150 --> 00:08:27,380
أنت مثل بطاريه بمليون واط و جميعها مشبوكة

77
00:08:27,380 --> 00:08:28,870
و ألتهمتها كلها

78
00:08:31,470 --> 00:08:33,440
العالم مكان جائع

79
00:08:35,050 --> 00:08:38,680
و أظلم الأشياء هي أكثرها جوعا، و سيأكلون كل ما يشع

80
00:08:38,840 --> 00:08:43,950
سرب مثل البعوض، العلق لا تستطيع فعل اي شيء بشأن هذا

81
00:08:46,590 --> 00:08:48,320
ما تستطيع فعله

82
00:08:49,500 --> 00:08:52,770
هو تحويل ما أتوا إليه ضدهم

83
00:08:55,840 --> 00:08:57,410
جدي

84
00:08:58,740 --> 00:09:00,770
كان حقير و لئيم

85
00:09:02,710 --> 00:09:06,020
مظلم من الداخل، مثل والدك

86
00:09:06,940 --> 00:09:11,540
يضربني و جدتي ايضا من غير إحساس، و حين توفي رقصت

87
00:09:12,080 --> 00:09:13,990
و لكنه عاد إلى المنزل

88
00:09:15,940 --> 00:09:17,610
يقف في غرفتي

89
00:09:18,230 --> 00:09:24,100
ببدلة رمادية و تنبعث منه رائحة العفن التي تنمو في ذلك  الصندوق

90
00:09:25,090 --> 00:09:27,600
لذا جدتي

91
00:09:29,620 --> 00:09:31,540
علمتني حيلة

92
00:09:34,170 --> 00:09:35,850
اعطتني سجنا

93
00:09:37,630 --> 00:09:41,020
أريدك أن تعرف هذا الصندوق

94
00:09:41,940 --> 00:09:43,440
من الداخل و الخارج

95
00:09:44,080 --> 00:09:46,020
لا تنظر إليه فقط، إلمسة

96
00:09:47,120 --> 00:09:49,960
ضع أنفك بداخله، و انظر إذا كانت هناك رائحه

97
00:09:50,550 --> 00:09:51,280
لماذا؟

98
00:09:51,280 --> 00:09:55,550
لأنك ستبني واحدا مثله في عقلك

99
00:09:55,850 --> 00:09:57,680
واحدا أكثر تميزا منه

100
00:09:58,140 --> 00:10:00,160
لذا في المره القادمه حين تأتي تلك الساقطه

101
00:10:01,160 --> 00:10:02,690
ستكون مستعدا

102
00:10:04,160 --> 00:10:06,080
دعنا نعيدك إلى أمك

103
00:10:06,640 --> 00:10:08,510
(داني)!

104
00:10:08,820 --> 00:10:10,620
(داني)!

105
00:10:12,470 --> 00:10:13,950
(داني)!

106
00:10:15,270 --> 00:10:16,950
ها أنت ذا!

107
00:10:17,280 --> 00:10:19,440
إلى أين ذهبت؟

108
00:10:21,080 --> 00:10:23,380
لقد أخفتني حتى الموت

109
00:10:24,840 --> 00:10:27,010
لا تفعل هذا بي، هل تسمعني؟

110
00:10:27,720 --> 00:10:29,930
لا تفعل هذا بي مجددا

111
00:10:30,320 --> 00:10:32,140
لا تفعل هذا بي مجددا
طفلة مفقودة (فايوليت هانسون)

112
00:10:39,560 --> 00:10:41,730
كيف الأحوال ايها الطبيب؟

113
00:10:44,800 --> 00:10:46,080
مالذي يطهو؟

114
00:10:47,160 --> 00:10:50,370
مالذي يطهو أيها الصديق الصغير؟ حسنا إنه أنت!

115
00:10:50,550 --> 00:10:51,300
أنا؟

116
00:10:51,470 --> 00:10:52,950
أجل

117
00:10:56,410 --> 00:10:58,980
مؤلم، أنت تقتلني!

118
00:11:57,760 --> 00:11:59,180
هل أنت بخير ايها الطبيب؟

119
00:12:01,760 --> 00:12:04,110
أجل أمي أنا بخير

120
00:12:33,250 --> 00:12:35,040
ما هو اسمك مجددا ايها الظريف؟
(دان)

121
00:12:35,190 --> 00:12:37,020
(دان)

122
00:13:12,580 --> 00:13:16,970
سوف تأخذ ذاك الدواء

123
00:13:17,190 --> 00:13:19,140
هيا، إخرج

124
00:13:19,860 --> 00:13:21,640
تبا، أظن إنك قتلتة

125
00:13:22,580 --> 00:13:24,270
ماذا لو قتلته؟

126
00:13:24,440 --> 00:13:25,660
آمل انك تقتله

127
00:13:26,000 --> 00:13:27,180
هل تسمعني؟

128
00:13:29,270 --> 00:13:30,550
دعني أقبلك، هذا لن يؤذي أحدا

129
00:13:40,170 --> 00:13:41,760
لا، لا، لا

130
00:13:42,230 --> 00:13:44,480
لا، لا

131
00:13:44,660 --> 00:13:47,930
ماذا...

132
00:14:11,920 --> 00:14:13,730
أمي؟

133
00:14:22,520 --> 00:14:24,590
أمي؟
طفل

134
00:14:24,590 --> 00:14:26,790
إنها هنا، هنا

135
00:14:33,260 --> 00:14:35,520
تستطيع إعادة نقودها (دوك)

136
00:14:36,200 --> 00:14:37,840
تستطيع فعل هذا

137
00:14:38,540 --> 00:14:40,050
لقد أخذت نقودي

138
00:14:40,570 --> 00:14:42,380
على الأرجح إشترت به  كوكاين

139
00:14:43,790 --> 00:14:45,170
ايها الطبيب!

140
00:15:23,310 --> 00:15:24,340
(آندي)؟

141
00:15:25,540 --> 00:15:26,830
هذا صحيح

142
00:15:29,060 --> 00:15:31,060
أنتِ أجمل من صورتك

143
00:15:33,140 --> 00:15:35,130
و أنت أكبر من صورتك

144
00:15:37,490 --> 00:15:40,390
هل سنبقى هنا أو سنذهب إلى مكان ما؟

145
00:15:43,900 --> 00:15:45,810
ألا تريد مشاهدة الفلم؟

146
00:15:58,900 --> 00:16:00,670
لا أرى سبب الجلبة

147
00:16:00,670 --> 00:16:04,420
غرفة محادثات رومانسية، فتيات صغيرات،ليس مثير للإنتباه

148
00:16:04,590 --> 00:16:07,730
شاهدي فحسب، وإنه مثير للإهتمام  أعدك

149
00:16:07,730 --> 00:16:10,800
من الأفضل ان يكون كذلك، لأنها ليست بخارية لتلك الدرجة

150
00:16:10,960 --> 00:16:12,910
ها هي ذا

151
00:16:13,570 --> 00:16:15,630
ألست متعب؟

152
00:16:16,880 --> 00:16:18,590
نم

153
00:16:29,740 --> 00:16:31,680
حسنا

154
00:16:38,130 --> 00:16:40,520
مهلا، هذا هو الجزأ الأفضل

155
00:16:41,070 --> 00:16:44,130
شاهدتها تقوم بهذا ثلاث مرات و لا أمل منه

156
00:16:45,380 --> 00:16:48,500
نم بشكل أعمق، أعمق ما تستطيع

157
00:16:49,920 --> 00:16:53,450
الألم الذي تشعر به مجرد حلم

158
00:16:56,130 --> 00:17:01,690
يمكنك تفسير إختفاء محفظه حين تسألك زوجتك

159
00:17:02,850 --> 00:17:05,470
و لكنك لا تستطيع تفسير هذا

160
00:17:06,420 --> 00:17:10,510
سترى هذا كل يوم حين تنظر إلى المرآة

161
00:17:11,460 --> 00:17:16,050
و في كل مرة تراه ستقول بصوت مرتفع

162
00:17:17,850 --> 00:17:20,350
أحب الفتيات الصغيرات

163
00:17:22,220 --> 00:17:27,060
و المرة القادمة التي تبحث فيها عن فتاة صغيرة عبر الأنترنت

164
00:17:27,580 --> 00:17:30,150
أريدك ان تتذكر

165
00:17:30,150 --> 00:17:34,040
المرة التي عضتك فيها  أفعى مجلجلة

166
00:17:42,150 --> 00:17:43,570
هذا مثير للإهتمام

167
00:17:53,500 --> 00:17:54,810
المعذرة، آنستي؟

168
00:17:55,690 --> 00:17:56,910
آنسة؟

169
00:17:57,040 --> 00:17:58,530
آنسة، تركتِ شيئا في المسرح

170
00:17:58,530 --> 00:18:00,400
تريد ان تتركني و شأني

171
00:18:06,710 --> 00:18:09,150
حسنا، مرحبا

172
00:18:10,560 --> 00:18:12,310
تريدين ان تتركيني اذهب

173
00:18:13,510 --> 00:18:15,630
لا عزيزتي

174
00:18:16,580 --> 00:18:17,950
لا، لا أريد

175
00:19:07,600 --> 00:19:10,570
أمي، صنعت هذا لكِ، إنها بطاقة سرية

176
00:19:11,040 --> 00:19:12,180
شكرا لك (أبادو)

177
00:19:12,180 --> 00:19:14,790
هل يعرف أحدكم كلمة سحرية؟

178
00:19:17,400 --> 00:19:18,150
أنت

179
00:19:18,950 --> 00:19:20,080
أبرا كدابرا

180
00:19:20,440 --> 00:19:22,080
أبرا كدابرا، هذه واحدة جيدة

181
00:19:22,250 --> 00:19:22,910
واحد

182
00:19:23,220 --> 00:19:24,010
إثنان

183
00:19:24,200 --> 00:19:24,930
ثلاثة

184
00:19:25,110 --> 00:19:27,280
أبرا كدابرا

185
00:19:28,780 --> 00:19:30,440
أعرف السحر ايضا

186
00:19:30,550 --> 00:19:32,190
احيانا

187
00:19:33,200 --> 00:19:34,360
آسف

188
00:19:36,230 --> 00:19:37,470
هل رأى أحدكم ملاعقي

189
00:19:38,180 --> 00:19:39,650
أستطيع فعل هذا

190
00:19:39,780 --> 00:19:40,770
هذا لطيف عزيزتي

191
00:19:40,770 --> 00:19:42,490
إنهم عليك!
هل هم علي؟

192
00:19:48,490 --> 00:19:50,180
ماهذا بحق الجحيم؟

193
00:19:58,870 --> 00:20:00,870
(دايف)

194
00:20:13,100 --> 00:20:15,020
ابراكدابرا

195
00:20:53,150 --> 00:20:54,690
مرحبا ايتها النعسة

196
00:20:55,360 --> 00:20:56,630
آسفة

197
00:20:56,800 --> 00:20:59,000
كان علي ان اجعلكِ تنامين بعمق

198
00:20:59,320 --> 00:21:00,970
أنتِ قوية

199
00:21:01,380 --> 00:21:02,530
قوية إرادة

200
00:21:02,890 --> 00:21:04,140
<font color="#ffff00">You know I checked.</font>
تعلمين إني تحققت منكِ

201
00:21:04,620 --> 00:21:09,860
ستة رجال في ثلاث شهور مع وشوم  عضات أفعى على وجنتهم؟

202
00:21:10,630 --> 00:21:12,420
يا إلهي، لقد كنتِ مشغولة

203
00:21:18,740 --> 00:21:21,900
عضات الأفعى (آندي) هذه أنتِ

204
00:21:22,950 --> 00:21:24,950
<font color="#ffff00">So, who am I?</font>
إذا من أنا؟

205
00:21:27,390 --> 00:21:29,790
أنتِ الساقطة المجنونة التي اختطفتني

206
00:21:30,490 --> 00:21:32,030
فقط الحقيقة من الآن و صاعدا

207
00:21:32,220 --> 00:21:34,340
فقط ستقولي الحقيقة

208
00:21:37,150 --> 00:21:40,210
أنتِ أجمل إمرأة رأيتها في حياتي

209
00:21:41,210 --> 00:21:43,430
يا إلهي، إنها تعمل بشكل جيد أكثر من اللازم

210
00:21:44,270 --> 00:21:47,040
هاهو الأمر عضات الأفعى (آندي)

211
00:21:47,300 --> 00:21:50,270
أنتِ إنتهازية، أليس كذلك؟ تستطيعين ان تستفيدي من الناس

212
00:21:50,920 --> 00:21:53,210
لم نحظى بإنتهازيين هنا منذ فترة

213
00:21:53,210 --> 00:21:58,010
لذا سأعرض عليكِ صفقة لم أعرضها على أي أحد منذ اربعين سنه

214
00:21:59,690 --> 00:22:01,550
كم عمركِ عزيزتي؟

215
00:22:03,220 --> 00:22:04,550
خمسة عشر

216
00:22:04,790 --> 00:22:06,140
خمسة عشر؟

217
00:22:06,690 --> 00:22:08,580
يا إلهي، ياله من عمر

218
00:22:09,820 --> 00:22:12,600
ربيع أنوثتكِ، أليس كذلك؟

219
00:22:14,300 --> 00:22:18,880
أنتِ لم تعودي فتاة بعد الآن و لكن ليس لديكِ تجعيدة واحدة ايضا

220
00:22:19,740 --> 00:22:22,250
الجاذبية لم تلاحظكِ بعد

221
00:22:22,730 --> 00:22:24,540
ليس في عمر الخامسة عشر

222
00:22:25,970 --> 00:22:27,140
و لكن الرجال

223
00:22:28,710 --> 00:22:30,480
لا، لا، من غير حياء

224
00:22:31,640 --> 00:22:35,020
لقد رددتِ عليهم، أليس كذلك؟

225
00:22:36,110 --> 00:22:37,630
هذا ما أعرضه عليكِ

226
00:22:37,800 --> 00:22:39,390
ربيع العمر للأبد

227
00:22:39,790 --> 00:22:41,890
بعد عشر سنوات من الآن، ستبقين في الخامسة عشر من عمركِ

228
00:22:42,050 --> 00:22:44,220
مائة؟ ربما سبعة عشر

229
00:22:46,290 --> 00:22:47,510
كلي جيدا

230
00:22:47,740 --> 00:22:52,010
إبقي صغيرة، عيشي طويلا

231
00:24:02,070 --> 00:24:02,960
هل يعجبكِ؟

232
00:24:04,080 --> 00:24:04,950
آسف، كنت فقط...

233
00:24:05,240 --> 00:24:07,840
لا بأس، الناس تحب النظر إليه

234
00:24:08,650 --> 00:24:10,400
كنا نضع هذا في المكتبة

235
00:24:10,800 --> 00:24:13,740
مشروع المجتمع يعيش حياته

236
00:24:13,890 --> 00:24:15,720
بدأنا بساعة البلدة هناك

237
00:24:16,400 --> 00:24:17,870
أجل
إنها تستمر بالنمو

238
00:24:18,670 --> 00:24:20,080
الأطفال يدعونها (البلدة الصغيرة)

239
00:24:20,120 --> 00:24:21,310
الأطفال بنوا هذا؟

240
00:24:21,670 --> 00:24:23,100
مع بعض المساعدة، أجل

241
00:24:23,270 --> 00:24:26,160
واصلوا هذا، بنوا هذا المربع السكني بأكمله

242
00:24:27,870 --> 00:24:32,030
هل أنت خارج من الحافلة أو تقود بالقرب من البلدة؟

243
00:24:32,030 --> 00:24:33,100
أجل، من الحافله

244
00:24:33,940 --> 00:24:35,930
لا يركب الكثيرين الحافله ليصلوا إلى الشمال

245
00:24:36,080 --> 00:24:38,210
إلا إذا كانوا يبحثون عن عمل

246
00:24:41,540 --> 00:24:43,060
نعم

247
00:24:44,130 --> 00:24:45,960
تغيير المنظرأو...

248
00:24:46,180 --> 00:24:48,180
أنت تهرب من شيء ما؟

249
00:24:50,180 --> 00:24:51,630
لا تأبه بي، اصعد

250
00:24:51,970 --> 00:24:53,790
وجه جديد هذا كل شيء
أجل

251
00:24:54,690 --> 00:24:57,410
إذا أنا أهرب من نفسي على ما أظن

252
00:25:01,220 --> 00:25:04,080
تهرب من نفسك، هذه معضله

253
00:25:05,590 --> 00:25:07,720
أنت تأخذ نفسك أينما ذهبت

254
00:25:07,980 --> 00:25:09,210
أليس هذا سيئا؟

255
00:25:11,670 --> 00:25:14,240
الإيجار 85 دولار في الأسبوع الدفع مقدم

256
00:25:14,400 --> 00:25:17,600
(بيلي) دفع لك اليومين الأوليين و الباقي عليك

257
00:25:17,910 --> 00:25:21,550
الحيوانات ممنوعة ، الحفلات ممنوعة، و ممنوع الإزعاج

258
00:25:21,710 --> 00:25:23,380
أنا شخص هادئ

259
00:25:24,260 --> 00:25:25,910
الرجل الأخير قال الشيء نفسه

260
00:25:26,150 --> 00:25:27,580
طالب رياضيات

261
00:25:28,390 --> 00:25:30,350
حتى إني سمحت له بتحويل الجدار إلى سبورة

262
00:25:30,350 --> 00:25:32,760
حتى يتمكن من رسم أحاجية الصغيرة هناك

263
00:25:33,360 --> 00:25:35,410
لم يكن هادئ

264
00:25:36,290 --> 00:25:39,400
لم يطلي فوقه حتى حين غادر،و لكني سعيد لأني لم أفعل

265
00:25:39,580 --> 00:25:41,980
لأني أستطيع ان أسهل هذا عليك

266
00:25:42,150 --> 00:25:44,490
حتى تراه كل صباح حين تستيقظ

267
00:25:47,820 --> 00:25:50,270
هل أنت متأكد إنك تريد ان تكفل هذا الجرو؟
أجل، طبعا

268
00:25:50,990 --> 00:25:52,560
إنها مؤخرتك (بيلي)

269
00:25:53,450 --> 00:25:54,900
إنه شخص رقيق

270
00:25:57,800 --> 00:26:00,240
أنا في الأسفل في الطابق الأرضي إذا إحتجت أي شيء

271
00:26:01,360 --> 00:26:03,520
إعثر علي غدا و سنتحدث عن العمل غدا

272
00:26:05,360 --> 00:26:06,770
لماذا تفعل هذا؟

273
00:26:07,630 --> 00:26:08,880
أنت لا تعرفني

274
00:26:09,120 --> 00:26:10,770
لا، لا أعرفك

275
00:26:11,110 --> 00:26:13,440
و لكني أعرف النظره مثل ما قلت

276
00:26:13,920 --> 00:26:15,200
و أحيانا أنا...

277
00:26:16,020 --> 00:26:18,730
يراودني إحساس بشأن الناس، أظن إنه من الصعب ان تفهمه

278
00:26:20,420 --> 00:26:21,880
أسهل مما تظن

279
00:26:23,680 --> 00:26:25,280
شكرا
حسنا

280
00:26:46,630 --> 00:26:47,820
هل أنتِ مستعدة؟

281
00:26:50,510 --> 00:26:51,600
إنها مستعدة

282
00:26:56,920 --> 00:26:58,210
من هؤلاء الناس؟

283
00:26:58,370 --> 00:26:59,920
ستكتشفين لاحقا

284
00:27:00,970 --> 00:27:03,710
هناك الجد (فليك) و هو سيقودنا

285
00:27:03,710 --> 00:27:04,950
إستلقي

286
00:27:05,660 --> 00:27:07,170
ها أنتِ ذا

287
00:27:11,530 --> 00:27:15,130
لا تخافي، هل تفهمين؟

288
00:27:23,470 --> 00:27:27,720
نحن العقدة الحقيقية، و نحن الباقون

289
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
نحن المختارون

290
00:27:34,620 --> 00:27:37,280
نحن المحظوظون

291
00:27:40,440 --> 00:27:44,340
ما عقد لا يمكن ان تفك عقدته

292
00:27:47,630 --> 00:27:50,200
ها هي إمرأة

293
00:27:50,410 --> 00:27:52,050
هل ستنضم إلينا؟

294
00:27:53,990 --> 00:27:58,550
هل ستربط حياتها بحياتنا؟

295
00:27:59,060 --> 00:28:00,060
أجل

296
00:28:00,230 --> 00:28:01,440
أجل

297
00:28:01,600 --> 00:28:04,710
قولي نعم

298
00:28:06,100 --> 00:28:07,300
نعم

299
00:28:09,020 --> 00:28:10,760
هذه مميزة

300
00:28:11,880 --> 00:28:13,220
إسمها (فايوليت)

301
00:28:13,730 --> 00:28:15,570
لم يبق الكثير منها

302
00:28:16,820 --> 00:28:18,680
و مذاقها

303
00:28:20,330 --> 00:28:22,230
مثل الزهور

304
00:28:44,590 --> 00:28:46,330
تنفسي بعمق

305
00:28:54,520 --> 00:28:58,040
إقبلية

306
00:29:01,180 --> 00:29:02,550
إقبلية

307
00:29:14,380 --> 00:29:15,320
لا!

308
00:29:17,130 --> 00:29:20,220
لا!

309
00:30:06,610 --> 00:30:09,340
لم يعثروا علينا بعد؟

310
00:30:10,770 --> 00:30:12,820
إعتادو على سماعه يبكي

311
00:30:13,340 --> 00:30:16,180
لأني تركته لوحدهمرات كثيره

312
00:30:18,200 --> 00:30:20,270
لذا هم لم يفعلوا شئا

313
00:30:23,570 --> 00:30:26,450
و هم لم يعثروا علينا بعد

314
00:30:33,810 --> 00:30:34,570
أمي؟

315
00:30:55,730 --> 00:30:56,580
مرحبا

316
00:30:58,210 --> 00:31:00,240
قلت إنك تعرف نظرتي

317
00:31:01,320 --> 00:31:02,660
مالذي كنت تعنيه؟

318
00:31:04,430 --> 00:31:05,870
أنت مريض

319
00:31:06,320 --> 00:31:08,530
أنت متعب، أستطيع أن أرى هذا

320
00:31:10,710 --> 00:31:12,360
أحتاج إلى المساعدة

321
00:31:16,540 --> 00:31:19,100
إدخل، سنتحدث عن هذا

322
00:31:22,740 --> 00:31:27,110
الرب أعطاني الصفاء لأتقبل الأمور التي لا أستطيع تغييرها

323
00:31:27,110 --> 00:31:29,710
الشجاعة لأغير الأمور التي أستطيع تغييرها

324
00:31:29,710 --> 00:31:31,990
و الحكمة لأعرف الفرق

325
00:31:32,750 --> 00:31:34,420
لدى (بوبي) عيد ميلاد كبير اليوم

326
00:31:34,780 --> 00:31:36,590
ثلاث سنوات ، ثلاث سنوات من الصحوة

327
00:31:39,650 --> 00:31:40,650
شكرا (جون)

328
00:31:41,250 --> 00:31:43,420
و الآن لأكثر شخص مهم في هذه الغرفة

329
00:31:44,280 --> 00:31:45,430
هل هناك أحد جديد؟

330
00:31:47,650 --> 00:31:49,320
أحد انضم منذ 24 ساعه؟

331
00:31:52,590 --> 00:31:53,590
أجل

332
00:32:01,500 --> 00:32:02,580
جديد في البلده أليس كذلك؟

333
00:32:02,960 --> 00:32:04,200
أجل أنا

334
00:32:04,360 --> 00:32:06,750
ليس هناك شيء شخصي لقد أوصلت نصف من في هذه الغرفه

335
00:32:06,830 --> 00:32:09,250
لذا فأنه وجه جديد نوعا ما هذا كل شيء
هذا (دان تورنس)

336
00:32:09,370 --> 00:32:10,910
إنه قادم جديد من الحافله

337
00:32:11,470 --> 00:32:13,720
جديد على الأرض بالنظر إليه؟

338
00:32:15,560 --> 00:32:17,100
ليس هناك أحكام هنا يا أخي

339
00:32:17,260 --> 00:32:19,920
أعني، كلنا مررنا بهذا و أسوء، ثق بي

340
00:32:19,920 --> 00:32:20,620
أجل

341
00:32:21,050 --> 00:32:23,020
إذا كنت تبحث عن شخص ليساعدك

342
00:32:23,330 --> 00:32:26,080
لا أستطيع القول بأنك ستجد شخصا أفضل من (بيلي فريمان) هنا

343
00:32:26,180 --> 00:32:28,540
حسنا، شكرا لضيافتك

344
00:32:29,950 --> 00:32:31,360
أنا فقط

345
00:32:32,520 --> 00:32:34,240
أظن إنني لست معتاد على هذا

346
00:32:34,410 --> 00:32:35,480
حسنا، تعلم ما نقول

347
00:32:35,630 --> 00:32:37,790
لا تستطيع الحكم على أحد حتى تعرف القصة كامله

348
00:32:37,950 --> 00:32:39,650
ربما تظن إنك تفهم و لكن...

349
00:32:39,790 --> 00:32:41,010
لا تفعل
لا تفعل

350
00:32:42,330 --> 00:32:43,650
كيف حالك اليوم، بخير؟

351
00:32:43,650 --> 00:32:44,820
قطارنا لا زال يمشي

352
00:32:45,190 --> 00:32:46,410
من الجيد سماع هذا

353
00:32:47,080 --> 00:32:48,070
أنت بخير؟

354
00:32:48,250 --> 00:32:50,200
أجل

355
00:32:50,870 --> 00:32:52,660
حسنا، سررت بلقائك (دان)
أجل

356
00:32:52,660 --> 00:32:53,810
تعال مجددا
شكرا

357
00:32:53,810 --> 00:32:55,930
آمل أن أراك قريبا مجددا
سأعود أجل

358
00:32:57,200 --> 00:32:59,920
إنه رجل جيد حقا، لديه موهبة

359
00:33:00,060 --> 00:33:01,270
(بيلي) إنتظر

360
00:33:01,700 --> 00:33:02,930
أيها الطبيب؟

361
00:33:05,180 --> 00:33:06,490
ساعتك

362
00:33:07,830 --> 00:33:10,200
لقد فقدت ساعتك، كنت قلقا بشأن الفتى مع...

363
00:33:10,880 --> 00:33:12,770
(غوتشي) (غوتشير)

364
00:33:14,420 --> 00:33:15,180
ماذا؟

365
00:33:15,380 --> 00:33:20,160
الفتى مع ((غوتشي) أو (غوتشير)، تلك العظمة

366
00:33:22,920 --> 00:33:25,390
مرض الغوشية
صحيح

367
00:33:25,720 --> 00:33:28,190
كنت تغسل يدك في حمام المستشفى و

368
00:33:28,410 --> 00:33:30,310
و تركتها على موزع الصابون

369
00:33:32,640 --> 00:33:34,670
حسنا، فقط تحقق من موزع الصابون

370
00:33:35,260 --> 00:33:36,870
من الجيد لقائك
أجل

371
00:33:42,450 --> 00:33:43,870
كيف عرفت؟

372
00:33:45,170 --> 00:33:46,480
أتمنى لو أستطيع أن أخبرك

373
00:33:48,560 --> 00:33:49,810
تخمين محظوظ

374
00:33:53,050 --> 00:33:54,300
مؤخرتي

375
00:33:55,360 --> 00:33:59,290
حدس على ما أظن، مثل إحساس في داخلي، ربما

376
00:34:00,810 --> 00:34:02,740
تخمين محظوظ

377
00:34:03,210 --> 00:34:04,490
مالذي تريد فعله هنا؟

378
00:34:06,510 --> 00:34:07,430
مالذي تعنيه؟

379
00:34:07,600 --> 00:34:10,850
أعني هنا في (فرايزر)، لماذا أنت هنا؟

380
00:34:12,550 --> 00:34:14,500
لا أعلم، لا أعلم

381
00:34:14,700 --> 00:34:17,730
شيء مختلف عما كنت أقوم به

382
00:34:19,560 --> 00:34:20,950
شيء أفضل

383
00:34:24,870 --> 00:34:26,210
هل تذهب إلى الكنيسة؟

384
00:34:27,320 --> 00:34:28,260
هل يهم؟

385
00:34:28,260 --> 00:34:30,300
هل تؤمن بشيء ما، شيء

386
00:34:32,500 --> 00:34:33,910
أكبر منك؟

387
00:34:36,380 --> 00:34:38,290
إيماننا لا يجعلنا أشخاص أفضل

388
00:34:39,320 --> 00:34:41,400
أفعالنا تجعلنا أشخاص أفضل

389
00:34:44,020 --> 00:34:46,620
إذا (بيلي) يقول بأنك مررت بتجربة منهجية؟

390
00:34:46,620 --> 00:34:48,090
هذا صحيح

391
00:34:48,390 --> 00:34:49,530
أنت تعمل الآن؟

392
00:34:49,910 --> 00:34:52,970
دوريات قليلة في (البلدة الصغيرة) أساعد في القطار

393
00:34:53,180 --> 00:34:56,230
لأن لدي ثلاثة أيام في الأسبوع في دار ضيافة (ريفنجوتين)

394
00:34:56,750 --> 00:34:58,890
التنظيم الجيد من الصعب العثور عليه

395
00:34:59,060 --> 00:35:00,250
أصعب في الحفاظ عليه

396
00:35:01,750 --> 00:35:03,410
هل الأناس المحتضرون يزعجونك؟

397
00:35:04,040 --> 00:35:05,270
لا

398
00:35:05,620 --> 00:35:06,950
نحن جميعنا نحتضر

399
00:35:07,120 --> 00:35:10,250
نحن جميعنا في نزل واحد مع هواء منعش

400
00:35:55,980 --> 00:35:58,060
مرحبا

401
00:35:59,120 --> 00:36:00,660
قلتِ إنه لا يؤلم

402
00:36:03,030 --> 00:36:05,530
إنه لا يؤلم الآن، أليس كذلك؟

403
00:36:05,980 --> 00:36:07,630
كنت أشعر إني أحتضر

404
00:36:08,780 --> 00:36:10,310
أعلم

405
00:36:10,670 --> 00:36:11,920
لقد مُتِ

406
00:36:13,120 --> 00:36:14,740
ستشعرين بتحسن حين تأكلين

407
00:36:15,240 --> 00:36:16,910
أما زلت بشرية؟

408
00:36:18,240 --> 00:36:20,330
هل تهتمين؟

409
00:36:47,360 --> 00:36:48,190
مرحبا

410
00:36:48,800 --> 00:36:49,890
دعيه

411
00:36:52,330 --> 00:36:53,790
(إزرايل) دعيه و شأنه

412
00:37:04,080 --> 00:37:05,130
(إيزي)؟

413
00:37:06,810 --> 00:37:08,090
(إيزي) هيا

414
00:37:09,200 --> 00:37:11,660
هيا (إيزي)

415
00:37:12,070 --> 00:37:13,080
<font color="#ffff00">Doc?</font>
طبيب؟

416
00:37:14,230 --> 00:37:15,500
هل هذا أنت، ايها الطبيب؟

417
00:37:16,130 --> 00:37:17,510
لا، أنا لست طبيب

418
00:37:17,790 --> 00:37:19,750
هل تريد مني ان احضر لك طبيبا ؟

419
00:37:19,940 --> 00:37:21,340
تلك القطة على سريري

420
00:37:21,510 --> 00:37:23,420
سأحركها
لا

421
00:37:24,560 --> 00:37:26,090
أعلم إنها ستكون كذلك

422
00:37:26,930 --> 00:37:30,460
تلك القطه يبدوا إنها تعلم دائما

423
00:37:32,760 --> 00:37:33,970
حين يحين الوقت

424
00:37:36,050 --> 00:37:37,410
أظن إن الوقت حان

425
00:37:37,590 --> 00:37:41,100
لا، إنه فقط (إيزي) تتصرف كقطة عجوزة و سخيفة

426
00:37:41,260 --> 00:37:42,260
كلا

427
00:37:43,400 --> 00:37:45,740
كانت هكذا منذ ان وصلت هنا

428
00:37:47,110 --> 00:37:48,330
القطه تعرف

429
00:37:49,180 --> 00:37:50,950
متى يحين وقت النوم

430
00:37:51,460 --> 00:37:52,940
الجميع يعرف هذا

431
00:37:55,140 --> 00:37:56,540
سأموت

432
00:38:07,630 --> 00:38:08,690
أجل

433
00:38:10,030 --> 00:38:11,910
دعني أحضر لك شخصا ما
لا

434
00:38:14,050 --> 00:38:16,720
كنت أعلم إنه قادم

435
00:38:18,990 --> 00:38:21,130
هل هذا يجعله أقل رعبا؟

436
00:38:21,340 --> 00:38:22,280
أجل

437
00:38:22,790 --> 00:38:24,600
ربما هو كما قلت

438
00:38:25,140 --> 00:38:26,830
فقط كالخلود للنوم

439
00:38:28,070 --> 00:38:31,090
أعني ليس هناك شيء مخيف، إنه الخلود للنوم فقط

440
00:38:31,510 --> 00:38:33,740
أنت نوع غريب من الأطباء

441
00:38:34,000 --> 00:38:35,650
أخبرتك أنا لست طبيب

442
00:38:35,820 --> 00:38:37,650
أظنك كذلك

443
00:38:38,580 --> 00:38:40,190
طبيب النوم

444
00:38:40,720 --> 00:38:44,030
ايها الطبيب، أنا خائف  من إنه يؤلم أو يكون مظلما

445
00:38:44,310 --> 00:38:47,350
أو يكون عدما و أنا لا أريد

446
00:38:47,350 --> 00:38:49,150
ليس هناك شيء تخاف منه

447
00:38:50,070 --> 00:38:51,700
فقط الخلود للنوم

448
00:38:53,130 --> 00:38:58,330
أخيرا نوم مريح بحق

449
00:39:01,860 --> 00:39:03,360
شكرا لك

450
00:39:04,550 --> 00:39:06,240
شكرا لك ايها الطبيب

451
00:39:08,160 --> 00:39:09,800
إسمع، لا يجدر بي ان اكون هنا

452
00:39:09,970 --> 00:39:11,800
دعني اذهب و احضر لك
لا، لا

453
00:39:12,050 --> 00:39:15,460
أنت في المكان الذي يجب ان تكون فيه

454
00:39:17,980 --> 00:39:19,350
تماما

455
00:39:23,980 --> 00:39:25,640
أرى زوجتي

456
00:41:02,800 --> 00:41:04,480
(دان) مدمن كحول
(بعد ثمان سنوات)

457
00:41:04,790 --> 00:41:05,970
مرحبا (دان)

458
00:41:06,300 --> 00:41:07,820
أنا لا ألقي خطابات كثيرة

459
00:41:08,780 --> 00:41:10,480
ظننت إني سأمسك الرقاقة و

460
00:41:10,830 --> 00:41:12,630
و أتحدث عما يخطر على عقلي

461
00:41:13,710 --> 00:41:16,100
أنا أفكر بشأن بأبي

462
00:41:17,330 --> 00:41:20,540
توفي حين كنت في الخامسه من عمري، لذا الطريقه الوحيده التي كنت أملكها لأتعرف عليه

463
00:41:20,830 --> 00:41:25,040
تمكنت من التعرف عليه حقا حين اصبحت مظلما

464
00:41:25,210 --> 00:41:27,200
حين كنت أشرب

465
00:41:27,560 --> 00:41:29,370
لأخفف...

466
00:41:29,890 --> 00:41:30,940
أو...

467
00:41:31,950 --> 00:41:33,860
حينما أردت أن أهشم وجه أحدهم

468
00:41:34,220 --> 00:41:38,060
لأن الشرب و المزاج و الغضب

469
00:41:39,280 --> 00:41:40,810
هذه الأشياء التي بي كانت ملكه

470
00:41:40,980 --> 00:41:42,620
و هذا ما كنت استطيع معرفته عنه

471
00:41:45,780 --> 00:41:47,060
و لكن الآن

472
00:41:47,200 --> 00:41:49,950
الآن يمكنني ان اعرفه بشكل مختلف لأنه

473
00:41:51,430 --> 00:41:53,780
وقف في غرفة مثل هذه من قبل

474
00:41:54,970 --> 00:41:59,430
أراد أن يصبح أفضل لأجلي و لأجل أمي

475
00:42:01,390 --> 00:42:05,190
و كانت لديه رقاقه في يده، رقاقه كتب عليها خمسة أشهر

476
00:42:06,010 --> 00:42:08,490
و في ذلك اليوم هو...

477
00:42:08,850 --> 00:42:10,470
أمام كل شيء

478
00:42:12,830 --> 00:42:16,730
حسنا في ذالك اليوم كل ما أراده في هذا العالم هو الوقوف مكاني الآن

479
00:42:18,220 --> 00:42:19,970
و ها أنا ذا، لذا

480
00:42:21,590 --> 00:42:24,080
شكرا لكلينا، أظن

481
00:42:25,510 --> 00:42:27,050
هذه لأجل (جاك تورنس)

482
00:42:44,500 --> 00:42:45,650
مرحبا (تشارلي)

483
00:42:48,710 --> 00:42:49,680
<font color="#ffff00">Doc?</font>
ايها طبيب؟

484
00:42:52,620 --> 00:42:58,090
أظن إني لا أحتاج سؤالك لم أنت هنا في هذه الساعه

485
00:43:00,300 --> 00:43:02,260
هل هناك ألم؟

486
00:43:02,430 --> 00:43:04,720
هل تريدني ان أحضر (كلوديت) لتجلب لك قرص؟

487
00:43:06,260 --> 00:43:07,700
القرص لن يهم

488
00:43:09,980 --> 00:43:13,720
أنا لست خائفا من الجحيم ايها الطبيب

489
00:43:14,150 --> 00:43:17,930
عشت حياة محترمة

490
00:43:18,720 --> 00:43:21,000
لا أظن ان هناك مكان على اي حال

491
00:43:21,950 --> 00:43:23,590
أظنني خائف

492
00:43:25,380 --> 00:43:27,780
ليس هناك شيء

493
00:43:28,580 --> 00:43:30,270
نحن لا ننتهي (تشارلي)

494
00:43:31,540 --> 00:43:33,620
أعلم هذا يقينا

495
00:43:33,790 --> 00:43:35,620
لا أعرف الكثير و لكن

496
00:43:37,120 --> 00:43:39,390
أعلم إننا لا ننتهي

497
00:43:41,580 --> 00:43:43,210
توت أسود

498
00:43:43,350 --> 00:43:48,400
أستطيع تذوق التوت الأسود

499
00:43:49,120 --> 00:43:50,780
هل تستطيع تذوقهم؟

500
00:43:50,950 --> 00:43:52,970
أجل، أستطيع

501
00:43:54,940 --> 00:43:57,530
و أستطيع سماع (فرانك) في الراديو

502
00:43:57,860 --> 00:44:01,250
الشخص الذي كان يملك مقعدا جديدا في العمل بجانب أدواتك

503
00:44:02,240 --> 00:44:04,190
تعال حلق معي

504
00:44:04,680 --> 00:44:08,360
دعنا نحلق بعيدا

505
00:44:08,580 --> 00:44:12,640
إذا كان يمكنك إستخدام بعض الخمور الغريبة

506
00:44:12,800 --> 00:44:16,370
هناك حانه في (بومباي) البعيدة

507
00:44:16,870 --> 00:44:18,830
تعال حلق معي

508
00:44:18,970 --> 00:44:22,980
دعنا نحلق بعيدا

509
00:44:23,390 --> 00:44:25,260
بعيدا

510
00:44:35,840 --> 00:44:37,640
بعد دقيقة يا صاحب القلم

511
00:44:53,280 --> 00:44:55,170
(آبرا) المدرسة

512
00:44:56,500 --> 00:44:58,320
حسنا، أعلم

513
00:45:16,990 --> 00:45:18,350
مرحبا جدي هل رأيت (روزي)؟

514
00:45:19,180 --> 00:45:20,990
في برج المراقبة

515
00:45:23,040 --> 00:45:24,520
هل تشعر إنك بخير؟

516
00:45:25,050 --> 00:45:26,650
بخير تماما

517
00:45:45,210 --> 00:45:46,280
مرحبا

518
00:45:48,440 --> 00:45:49,790
آسف للمقاطعه

519
00:45:49,990 --> 00:45:51,040
هل حالفك الحظ؟

520
00:45:52,040 --> 00:45:53,040
أنا أقترب

521
00:45:54,170 --> 00:45:56,070
إنه في مكان ما في (آيوا) على ما أظن

522
00:45:57,070 --> 00:46:00,670
سنأخذ جميعنا رحلة طريق لطيفه و طويلة حالما أتأكد من إني وجدته

523
00:46:03,720 --> 00:46:05,680
و لكن حتى أجده

524
00:46:06,000 --> 00:46:08,660
عليكِ ان تفتحي العلبه (روزي)

525
00:46:08,780 --> 00:46:12,260
أخذنا البخار منذ ستة أشهر، (كرو) ستة أشهر هي لا شيء

526
00:46:12,830 --> 00:46:16,460
ذلك الفتى في (ديلوير) لم يكن بخاريا جدا وهذا واضح بالفعل

527
00:46:16,810 --> 00:46:19,230
أنتِ ترين شعر الجد (فليك)، صحيح؟
أجل

528
00:46:19,660 --> 00:46:20,670
لا أظن إنه بخير

529
00:46:21,590 --> 00:46:24,210
الجد (فليك) لم يكن بخير منذ إن كان (نيكسون) في مكتب

530
00:46:24,340 --> 00:46:25,730
أعلم و لكن

531
00:46:26,570 --> 00:46:29,370
علينا ان نأكل، جميعنا

532
00:46:30,830 --> 00:46:32,450
أو ان العلبه منخفضه؟

533
00:46:32,870 --> 00:46:33,740
بالطبع لا

534
00:46:33,740 --> 00:46:37,780
ليس هناك حاجه لأن تهدر إذا كنت ستقتل قريبا

535
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
(روزي)

536
00:46:40,960 --> 00:46:43,420
ربما أحتاجها لأجده

537
00:46:47,350 --> 00:46:48,700
كنا مشبعين بالبخار بشكل أكثر

538
00:46:48,860 --> 00:46:50,280
لا تكن سخيفا، هيا

539
00:46:50,910 --> 00:46:51,810
هذا مثل القول:

540
00:46:51,930 --> 00:46:54,380
كبرت خلال خمسين سنه، الناس كانوا أكثر ودا

541
00:46:54,660 --> 00:46:55,930
و لكنه صحيح (روزي)

542
00:46:55,970 --> 00:46:58,150
هناك بخار أقل و هو أضعف ايضا

543
00:46:58,700 --> 00:47:01,580
لا أعلم إذا كانت هواتفهم الخليوية أو الحميات الغذائيه أو (نتفليكس) أو ماذا

544
00:47:01,580 --> 00:47:04,090
و لكني لا أشعر بأي شيء هذه الأيام

545
00:47:04,090 --> 00:47:05,640
و ما إن أشعر بشيء (روزي) إنهم فقط...

546
00:47:05,640 --> 00:47:08,030
سأفتح العلبة الليلة لأجعل الجميع أقوى

547
00:47:08,030 --> 00:47:09,540
شكرا لكِ

548
00:47:15,740 --> 00:47:17,760
أتعلمين (روزي)؟
أعلم ماذا؟

549
00:47:18,070 --> 00:47:19,200
لهذا السبب أنتِ في الأعلى هنا كل يوم

550
00:47:19,360 --> 00:47:22,440
إنه السبب في إنكِ هنا دائما مهما أخبرتِ الآخرين

551
00:47:23,160 --> 00:47:26,700
العالم ليس بخاريا و أنتِ تبحثين عن شيء ضخم

552
00:48:15,570 --> 00:48:17,430
راقب هذا الفتى، رقم 19

553
00:48:17,970 --> 00:48:19,240
ذاك الفتى موهوب بالفطرة

554
00:48:19,940 --> 00:48:21,730
إنه يضرب الكره في كل مره

555
00:48:21,880 --> 00:48:24,280
كأنه يستطيع قراءة عقل الرامي

556
00:48:24,610 --> 00:48:25,880
هل هذا صحيح؟

557
00:48:34,010 --> 00:48:35,220
أترى، فقط راقب

558
00:48:35,350 --> 00:48:37,150
أحد هذه الأيام، أحد مستطلعي المواهب

559
00:48:37,150 --> 00:48:39,840
سيعطي المنحه لـ(براد) هناك، فقط راقب

560
00:49:01,860 --> 00:49:03,700
مرحبا

561
00:49:04,340 --> 00:49:06,260
لقد شاهدت لعبك للتو

562
00:49:06,760 --> 00:49:08,670
أنت جاهز إلى التقدم للعبة الرائدة

563
00:49:08,860 --> 00:49:10,440
أحسنت اللعب
شكرا

564
00:49:10,590 --> 00:49:12,220
هل أنت متوجه إلى المنزل؟

565
00:49:12,530 --> 00:49:14,650
هل تريد أن تركب، سوف أوصلك

566
00:49:15,780 --> 00:49:17,680
لا، إنه قريب جدا

567
00:49:18,050 --> 00:49:18,970
أنا بخير

568
00:49:21,580 --> 00:49:22,620
لا بأس

569
00:49:23,240 --> 00:49:26,710
نحن أصدقاء ، أنت تريد ان تركب ، سنأخذك للمنزل مبائرة

570
00:49:27,590 --> 00:49:29,160
تستطيع إيصالي للمنزل

571
00:49:30,230 --> 00:49:31,560
أنت تثق بي

572
00:49:32,550 --> 00:49:33,800
أنا أثق بك

573
00:50:09,160 --> 00:50:11,280
لا، لا أرجوك!

574
00:50:22,940 --> 00:50:24,770
لا! أرجوك دعني أذهب!

575
00:50:24,930 --> 00:50:27,840
أرجوك لن أخبر أحد، أرجوك!

576
00:50:31,120 --> 00:50:33,130
الرقم 19

577
00:50:34,310 --> 00:50:35,680
يا فتى كنت جيدا

578
00:50:35,700 --> 00:50:38,000
لا!

579
00:50:42,510 --> 00:50:44,910
لا، أرجوك دعوني أذهب!

580
00:50:45,340 --> 00:50:47,790
لن أخبر أحدا ، لن أخبر أحد! أرجوك!

581
00:50:48,180 --> 00:50:49,220
لا بأس

582
00:50:49,390 --> 00:50:50,540
أرجوك

583
00:50:58,990 --> 00:51:00,810
هل ستؤذيني؟

584
00:51:01,430 --> 00:51:02,510
أجل

585
00:51:02,510 --> 00:51:04,380
لا!

586
00:51:05,790 --> 00:51:08,000
الألم يطهر البخار

587
00:51:08,190 --> 00:51:11,230
الخوف ايضا، لذا أنت تفهم

588
00:52:03,720 --> 00:52:04,780
توقفِ!

589
00:52:05,400 --> 00:52:06,590
توقفِ!

590
00:52:06,990 --> 00:52:08,140
توقفِ!

591
00:52:10,310 --> 00:52:11,910
توقفِ ايها الوحش!

592
00:52:18,760 --> 00:52:20,440
توقفِ، توقفِ

593
00:52:21,330 --> 00:52:22,350
من هذا؟

594
00:52:33,220 --> 00:52:35,050
توقفِ، توقفِ

595
00:52:40,180 --> 00:52:41,340
(آبرا)!

596
00:52:41,740 --> 00:52:42,480
(آبرا)!

597
00:52:42,590 --> 00:52:44,700
لا!

598
00:52:44,930 --> 00:52:45,970
أوقفوا هذا!

599
00:52:46,110 --> 00:52:47,390
(آبرا)!
أوقفوا هذا!

600
00:52:56,720 --> 00:52:57,740
يا ألهي

601
00:53:43,130 --> 00:53:44,560
حسناً

602
00:53:45,210 --> 00:53:46,730
حسناً

603
00:53:47,610 --> 00:53:49,180
حسناً

604
00:54:51,470 --> 00:54:52,610
حسناً ، هل انت مستعد؟

605
00:55:06,700 --> 00:55:08,920
لقد قتلوه

606
00:55:09,130 --> 00:55:11,490
لقد قتلوه

607
00:55:16,240 --> 00:55:17,830
لا بأس -
كل شيء على ما يرام -

608
00:55:29,360 --> 00:55:31,370
لدينا ناظرة

609
00:55:35,960 --> 00:55:37,410
الليلة؟

610
00:55:38,900 --> 00:55:40,260
بلى

611
00:55:40,730 --> 00:55:41,850
بخار كبير؟

612
00:55:43,010 --> 00:55:44,720
أوه ، ياعزيزي ، لقد كان ضخم

613
00:55:46,500 --> 00:55:47,580
أين؟

614
00:55:47,840 --> 00:55:50,800
الساحل الشرقي ، على ما أعتقد

615
00:55:52,940 --> 00:55:57,020
أنتِ تقولين أن شخصاً ما شاهده
من مسافة 1500 ميل؟

616
00:55:58,430 --> 00:56:00,080
ربما أبعد

617
00:56:02,050 --> 00:56:03,320
صبي أو فتاة؟

618
00:56:03,460 --> 00:56:04,830
فتاة ، على ما أعتقد

619
00:56:05,310 --> 00:56:07,340
كانت تخرج من هناك بسرعة كبيرة

620
00:56:08,650 --> 00:56:10,370
ولكن أقسم ، ايها الأب

621
00:56:11,460 --> 00:56:13,920
لم أشعر بهكذا قوة من قبل

622
00:56:15,150 --> 00:56:20,120
قوة خام كهذه لفترة طويلة

623
00:56:21,310 --> 00:56:22,620
هل نحن بحاجة للنظر في ذلك؟

624
00:56:23,450 --> 00:56:25,200
كلما اسرعنا كان افضل

625
00:56:25,630 --> 00:56:27,130
والدى الطفلة سيفزعون

626
00:56:27,340 --> 00:56:29,580
يرسلونها إلى طبيب نفساني

627
00:56:29,870 --> 00:56:32,750
ويجعلوها تاخذ الحبوب
يمكن أن تدمر البخار

628
00:56:34,020 --> 00:56:36,420
لا, هذه الطفلة مثل

629
00:56:36,740 --> 00:56:39,280
الغلاف البلاستيكي الذي
يغطي ضوء الكشاف

630
00:56:39,620 --> 00:56:40,970
أنا لا أعرف أين هي

631
00:56:41,650 --> 00:56:44,650
لكن عندما تعود و ستعود

632
00:56:45,860 --> 00:56:47,860
أوه ، سأكون جاهزة يا عزيزي

633
00:56:50,240 --> 00:56:51,990
سأكون جاهزة

634
00:57:52,950 --> 00:57:53,750
صباح الخير

635
00:57:54,530 --> 00:57:55,460
صباح الخير

636
00:57:57,230 --> 00:57:58,290
خميني ماذا؟

637
00:57:58,600 --> 00:58:00,350
لدي صديق جديد

638
00:58:00,600 --> 00:58:01,730
اسمه دان

639
00:58:02,240 --> 00:58:03,690
آبس, هل انتي بخير؟

640
00:58:04,530 --> 00:58:05,680
الليلة الماضية

641
00:58:05,840 --> 00:58:07,240
انا بخير

642
00:58:07,890 --> 00:58:08,970
اسفة بشأن ذلك

643
00:58:08,970 --> 00:58:12,110
أعلم أن رأسك يشبه
الراديو أحياناً

644
00:58:12,660 --> 00:58:16,720
وأنتِ تلتقطين بعض المحطات الغريبة

645
00:58:16,720 --> 00:58:18,070
لا شيء غريب من هذا القبيل

646
00:58:18,790 --> 00:58:20,660
ليس بعد الآن

647
00:58:29,840 --> 00:58:30,700
حسناً

648
00:58:31,040 --> 00:58:33,520
علي ان ادرس
اذا لم ادرس

649
00:58:33,880 --> 00:58:37,450
أدارة المكان, والتسليم في الحادي عشر

650
00:58:37,550 --> 00:58:39,660
والمدرب سيقتلني اذا

651
00:58:40,970 --> 00:58:42,720
لماذا هو لا يحبني؟

652
00:58:42,940 --> 00:58:44,770
شعري؟
هل يجب أن أغير شعري؟

653
00:58:44,770 --> 00:58:46,290
غريبة الاطوار يحدق
في وجهي مرة أخرى

654
00:58:46,480 --> 00:58:48,190
على ماذا تحدق ؟

655
00:58:48,390 --> 00:58:49,190
غريبة الاطوار

656
00:59:29,070 --> 00:59:31,020
مرحباً, آبدو -
مرحباً , ابي -

657
00:59:31,570 --> 00:59:32,620
هل المدرسة بخير؟

658
00:59:33,870 --> 00:59:35,010
كيف هو الكتاب؟

659
00:59:35,540 --> 00:59:36,290
جيد

660
00:59:36,430 --> 00:59:37,440
نعم ، جيد

661
00:59:37,440 --> 00:59:39,630
أنا أكتب عن تشارلستون
والقاع الأسود

662
00:59:39,910 --> 00:59:41,660
وانه, انتي تعلمين, مثل

663
00:59:41,660 --> 00:59:44,160
سأبدأ بواجبي المنزلي

664
00:59:44,330 --> 00:59:46,020
حسنا.  جيد

665
00:59:46,150 --> 00:59:47,220
هذا جيد يا حبيبتي

666
00:59:47,630 --> 00:59:49,330
اعتقد هارفارد في 3 سنوات

667
00:59:49,960 --> 00:59:52,930
- سنرى
- نعم ، سنرى

668
01:03:28,880 --> 01:03:30,890
حسناً، مرحباً

669
01:03:39,150 --> 01:03:40,380
اخرجي

670
01:03:41,750 --> 01:03:43,730
اخرجي! اخرجي من رأسي

671
01:03:45,220 --> 01:03:46,450
اخرجي

672
01:03:56,070 --> 01:03:58,250
سيدتي ، هل أنتِ بخير؟ -
لا! لا -

673
01:03:58,620 --> 01:04:00,070
نعم انا بخير

674
01:04:01,620 --> 01:04:03,060
أنا بخير

675
01:04:09,950 --> 01:04:11,560
يا ألهي

676
01:04:12,640 --> 01:04:13,870
دان؟

677
01:04:14,290 --> 01:04:15,970
دان؟

678
01:04:16,240 --> 01:04:17,820
انهض

679
01:04:18,210 --> 01:04:19,210
هيا يا دان

680
01:04:21,080 --> 01:04:23,110
- ماذا حدث؟
- لقد سقطت للتو

681
01:04:23,450 --> 01:04:25,420
أعتقدت أنك كنت تعاني
من سكتة دماغية

682
01:04:25,820 --> 01:04:26,960
من هو توني؟

683
01:04:28,050 --> 01:04:28,610
ماذا؟

684
01:04:28,770 --> 01:04:30,560
ظللت تقول
رجاءً ساعدني يا تومي

685
01:04:33,840 --> 01:04:35,650
أنا آسف بشأن ذلك

686
01:04:55,990 --> 01:04:57,280
روزي؟

687
01:05:09,250 --> 01:05:10,420
لدينا مشكلة

688
01:05:10,420 --> 01:05:12,300
- تحدثي معي
- الناظرة

689
01:05:12,940 --> 01:05:14,140
نعم ، وجدتني مرة أخرى

690
01:05:14,960 --> 01:05:15,670
كيف؟

691
01:05:15,670 --> 01:05:17,420
أنا لا أعرف
ولا اهتهم

692
01:05:17,790 --> 01:05:21,120
يجب علينا امساكها, ايها الغراب
علينا ذلك

693
01:05:21,390 --> 01:05:23,590
هل تعرف من أنتِ؟ اين نحن؟

694
01:05:23,590 --> 01:05:26,800
لا ، لا أعرف ، لا أعرف ، لا أعتقد ذلك
هذا ليس المهم ، انظر

695
01:05:27,890 --> 01:05:29,890
قلت إنها بخار ضخم ، أليس كذلك؟

696
01:05:30,200 --> 01:05:31,930
نعم ، إنها أكبر من ذلك

697
01:05:32,400 --> 01:05:33,770
حاولت الدوران حولها

698
01:05:33,770 --> 01:05:36,920
وهي نفختني بعيداً عنها
وكأنني لا شيئ

699
01:05:37,460 --> 01:05:39,720
- تباً
- لا ، لم يحدث لي هذا أبداً، أبداً

700
01:05:40,350 --> 01:05:42,040
لقد قلت هذا كان مستحيلاً

701
01:05:43,940 --> 01:05:46,020
هل نأكلها
او يمكننا تحويلها؟

702
01:05:46,970 --> 01:05:48,610
نحن لن نحولها

703
01:05:48,610 --> 01:05:50,130
روزي ، هل أنتِ متأكدة؟

704
01:05:50,130 --> 01:05:51,530
إذا كانت ما تقوليه انها

705
01:05:51,530 --> 01:05:54,140
ثم نحن لا نريد أي شخص
لديه هذه القوة اكثر منا

706
01:05:54,870 --> 01:05:56,720
جيز ، فكر في الأمر

707
01:06:02,030 --> 01:06:03,210
أتمنى لكِ يوماً جميلاً

708
01:06:03,430 --> 01:06:04,690
و انت ايضاً

709
01:07:23,220 --> 01:07:24,660
مرحباً

710
01:07:35,070 --> 01:07:36,350
بيلي

711
01:07:54,720 --> 01:07:55,820
تستطيع سماعي؟

712
01:07:56,090 --> 01:07:58,880
لنستخدم اصواتنا
حسناً؟

713
01:08:00,280 --> 01:08:01,490
لقد تعقبتني؟

714
01:08:01,650 --> 01:08:03,090
كان أسهل مما كنت اعتقد

715
01:08:03,400 --> 01:08:05,350
كأن هناك نظام تحديد المواقع
في رأسي

716
01:08:05,660 --> 01:08:07,820
انظري, اقصد اي اهانة, لكن

717
01:08:08,180 --> 01:08:12,400
في هذه الايام وهذا العصر, رجل ناضح
مع مراهقة في الحديقة

718
01:08:12,400 --> 01:08:15,480
انا آبرا ستون, واذا ما سأل احد
انت عمي

719
01:08:15,630 --> 01:08:17,240
العم دان

720
01:08:19,820 --> 01:08:22,660
وهذه ليست حتى كذبة
ليس تماماً

721
01:08:22,820 --> 01:08:24,820
أنت سحري ، مثلي

722
01:08:26,260 --> 01:08:28,480
أنا لا أعرف عن السحر

723
01:08:30,790 --> 01:08:32,280
لطالما كنت أسميها
السطوع

724
01:08:32,660 --> 01:08:35,100
ونعم ، كلانا ساطعان

725
01:08:35,560 --> 01:08:36,670
هل يعرف والديك؟

726
01:08:36,840 --> 01:08:38,980
عن سطوعي؟

727
01:08:39,530 --> 01:08:41,260
إنهم لا يتحدثون عن ذلك

728
01:08:41,900 --> 01:08:44,930
أو إذا أستخدمه ، فهم
ينظرون إلي بنظرة مختلفة

729
01:08:45,230 --> 01:08:47,680
عندما كنت طفلاً لم أفهم السطوع

730
01:08:47,680 --> 01:08:49,220
لقبته
توني

731
01:08:49,610 --> 01:08:51,680
أعتقدت أنه كان صديقي الوهمي

732
01:08:51,970 --> 01:08:54,500
اعتقدت أنك كنت صديقي الخيالي

733
01:08:55,190 --> 01:08:57,310
لوقت طويل

734
01:08:58,410 --> 01:09:00,180
كم منا هناك؟

735
01:09:02,080 --> 01:09:03,860
هناك الكثير من الناس الذين
لديهم القليل من السطوع

736
01:09:03,860 --> 01:09:05,230
انهم لا يعرفون ذلك حتى

737
01:09:05,590 --> 01:09:08,150
يبدو أنهم دائماً يأتون إلى المنزل
مع الزهور عندما تحزن زوجاتهم

738
01:09:08,150 --> 01:09:10,760
أو أنهم يبلون بلاءً حسناً في
اختبار المدرسة الذي لم يحضروا له

739
01:09:11,200 --> 01:09:15,140
لكني قابلت فقط 2 أو 3 أشخاص في حياتي
كلها وكانوا يعرفون أنهم يسطعون

740
01:09:17,650 --> 01:09:19,350
فتى البيسبول ساطع

741
01:09:20,060 --> 01:09:21,660
كان اسمه برادلي تريفور

742
01:09:24,910 --> 01:09:26,580
هؤلاء الناس

743
01:09:27,380 --> 01:09:30,050
إنهم يشبهون الناس
على أي حال ، أخذوه

744
01:09:30,990 --> 01:09:32,330
وأكلوه

745
01:09:34,250 --> 01:09:35,980
أكلوا سطوعه

746
01:09:36,920 --> 01:09:38,170
هل يمكنك أن تشعري به؟

747
01:09:39,340 --> 01:09:40,740
وهو يسطيع الشعور بي

748
01:09:42,740 --> 01:09:44,180
اذا حصلت على شيئ من اشيائه

749
01:09:44,180 --> 01:09:45,630
إذا كنت تستطيع الذهاب
إلى ولاية ايوا

750
01:09:45,770 --> 01:09:47,460
لا ، انتظري -
يمكنني مساعدتك في العثور عليه -

751
01:09:47,460 --> 01:09:49,030
بهذه الطريقة يعرف
والديه مكان وجوده

752
01:09:49,030 --> 01:09:50,850
يمكنهم أن يدفنوه على الأقل

753
01:09:51,100 --> 01:09:52,560
يمكننا أيضا الحصول على قفازه

754
01:09:53,070 --> 01:09:55,880
إذا لمست القفاز يمكنني تتبعه -
تمهلي ، تمهلي -

755
01:09:55,880 --> 01:09:58,840
لأن باري القطعة
أعتقد أن هذا كان اسمه

756
01:09:59,300 --> 01:10:01,210
لفترة، قبل أن يقتلوه

757
01:10:01,420 --> 01:10:03,090
كان يرتديها

758
01:10:14,730 --> 01:10:17,150
آبرا ، اذهبي إلى المنزل

759
01:10:17,890 --> 01:10:19,400
لا تطاردي هؤلاء الناس

760
01:10:19,850 --> 01:10:21,510
لا تتفاقمي عليهم

761
01:10:21,710 --> 01:10:24,150
مهما فعلتي، لا تجذبي انتباههم

762
01:10:25,020 --> 01:10:26,610
اعثري على أي شيء ، أي شيء

763
01:10:26,610 --> 01:10:30,500
حسنا ، أي شيء تقريباً
لأيقاف سطوعك

764
01:10:30,830 --> 01:10:32,950
حافظ على رأسك للأسفل
ولنأمل أن هؤلاء الناس

765
01:10:32,950 --> 01:10:34,850
وأي شيء مثلهم

766
01:10:35,300 --> 01:10:36,990
يجعلهم لا يرونك

767
01:10:38,060 --> 01:10:39,940
إذا رأوك سيعودون

768
01:10:40,370 --> 01:10:42,350
آبرا ، هل تسمعينني؟

769
01:10:43,220 --> 01:10:45,540
لقد عادوا

770
01:10:47,780 --> 01:10:49,590
حافظ على رأسك لأسفل
وابقي في مأمن

771
01:10:51,530 --> 01:10:53,460
أنا أسف

772
01:11:03,620 --> 01:11:05,500
مهلا ، آزي

773
01:11:18,290 --> 01:11:20,700
لقد عبرتي الأسلاك الليلة

774
01:11:23,200 --> 01:11:24,790
تلك الغرفة فارغة , آزي

775
01:11:29,300 --> 01:11:31,830
لا يوجد أحد في تلك الغرفة

776
01:11:40,980 --> 01:11:42,840
انتظر, يادكتور

777
01:11:43,190 --> 01:11:43,970
ديك؟

778
01:11:45,480 --> 01:11:47,040
أنا آسف جداً

779
01:11:47,330 --> 01:11:49,730
...اعتقدت أنه  -
اعتقدت أنك تتجاهلني -

780
01:11:50,800 --> 01:11:52,330
محبوس تقريباً

781
01:11:52,870 --> 01:11:55,270
لا يزال لدينا عمل
مع الأشباح القديمة؟

782
01:11:55,540 --> 01:11:57,170
لا ، ليس لسنوات

783
01:11:57,360 --> 01:12:00,580
كان هوراس ديروينت الاخير
صانع حلويات يرتدي بدلة

784
01:12:00,750 --> 01:12:02,800
قال: حفلة عظيمة ، أليس كذلك؟

785
01:12:02,800 --> 01:12:05,920
تباً ، لقد ابتسم ابتسامة
على وجهه حتى سحبت الصندوق له

786
01:12:06,350 --> 01:12:07,750
ذهبت تلك الابتسامة بسرعة

787
01:12:09,090 --> 01:12:11,280
لم يخطر ببالي ان أسألك بعدها

788
01:12:11,600 --> 01:12:13,330
ماذا يحدث لهم في تلك الصناديق؟

789
01:12:13,330 --> 01:12:14,730
هل يموتون هناك؟

790
01:12:14,970 --> 01:12:16,550
هل تهتم؟

791
01:12:18,870 --> 01:12:20,090
أفتقدتك

792
01:12:20,090 --> 01:12:21,870
هل مضى وقت طويل؟

793
01:12:22,870 --> 01:12:24,060
لا اعرف

794
01:12:25,280 --> 01:12:28,400
هذا العالم حلم لحلم بلنسبة لي الآن

795
01:12:29,200 --> 01:12:31,390
ثمان سنوات ، أكثر من ذلك بقليل

796
01:12:32,340 --> 01:12:33,520
لماذا أنت هنا؟

797
01:12:34,470 --> 01:12:37,230
أنا هنا لأن كل شيء
يأتي الى هنا

798
01:12:37,840 --> 01:12:39,840
هذه عجلة الحياة
دكتور

799
01:12:41,060 --> 01:12:46,020
اذا كانت تلك الشياطين الفارغة تأتي
اليك عندما كنت محصن

800
01:12:46,290 --> 01:12:48,310
اذا كانوا حتى يشمونك

801
01:12:48,500 --> 01:12:50,260
ستموت ميته طويله

802
01:12:50,940 --> 01:12:55,380
يأكلون الصراخ ويشربون الألم

803
01:12:55,710 --> 01:12:58,820
وقد لاحظوا تلك الفتاة الصغيرة

804
01:12:59,790 --> 01:13:01,690
قد يقتلونها

805
01:13:02,660 --> 01:13:04,680
قد يحولونها

806
01:13:05,890 --> 01:13:10,100
أو قد يحتفظون بها ، حتى تستهلك
كل شيء وسيكون هذا الأسوء

807
01:13:10,230 --> 01:13:12,190
لا يمكنك السماح لهم

808
01:13:14,650 --> 01:13:15,980
لماذا أنا؟

809
01:13:16,640 --> 01:13:18,570
لأنها وجدتك

810
01:13:18,750 --> 01:13:21,970
لأنها ظهرت بحق
الجحيم، دكتور ، لماذا أنا؟

811
01:13:22,470 --> 01:13:26,400
لقد دخلت يوماً ما لمطبخي وهززته
ومازلت على المحك

812
01:13:26,400 --> 01:13:28,920
ماذا بحق الجحيم الذي
من المفترض أن أفعله؟

813
01:13:30,600 --> 01:13:32,830
اجلب لها ما سألتك عنه

814
01:13:35,150 --> 01:13:37,440
لن تراني مرة أخرى ،دكتور

815
01:13:38,310 --> 01:13:40,450
هذا حلمي الأخير

816
01:13:46,460 --> 01:13:49,670
يبدو لي أنك كبرت يا بني

817
01:13:50,210 --> 01:13:52,850
لكنك ما زلت مدان

818
01:13:57,180 --> 01:13:58,530
ادفع دينك

819
01:14:02,070 --> 01:14:06,470


820
01:14:14,800 --> 01:14:15,640
مرحباً

821
01:14:15,730 --> 01:14:16,600
مرحباً, يا امي

822
01:14:16,700 --> 01:14:17,750
هل أنتِ بخير؟

823
01:14:18,160 --> 01:14:19,400
لقد افتقدناك على العشاء

824
01:14:20,230 --> 01:14:22,950
أنا بخير ، كان مجرد يوم عصيب

825
01:14:27,740 --> 01:14:30,090
أنا سأذهب لرؤية مومو في الصباح

826
01:14:30,530 --> 01:14:32,420
سأعود بأسرع ما يمكنني

827
01:14:34,360 --> 01:14:36,160
آبس ، هل هي

828
01:14:39,640 --> 01:14:42,090
هل ستنجو هذه المرة؟

829
01:14:45,850 --> 01:14:47,160
لا اعرف

830
01:14:48,330 --> 01:14:50,000
لكن آمل ذلك

831
01:14:50,840 --> 01:14:52,180
قولي لها انا احبها

832
01:17:35,550 --> 01:17:38,010
ابقي نائمة ، ايتها الأميرة

833
01:17:51,420 --> 01:17:53,420
ليلة سعيدة

834
01:17:54,700 --> 01:17:57,680
لقد قضيت حياتك كلها
تصنع صناديق صغيرة

835
01:17:58,230 --> 01:17:59,790
ذكريات صغيرة

836
01:18:01,410 --> 01:18:03,800
تعتقد أنها تجعلك غنيا جداً؟

837
01:18:04,130 --> 01:18:06,490
عليك رؤيت خاصتي, كيدو

838
01:18:08,080 --> 01:18:11,120
خاصتي هي كاتدرائية

839
01:18:14,490 --> 01:18:16,900
حسنا، مرحباً

840
01:18:41,080 --> 01:18:42,670
قال إنكِ ستعودين

841
01:18:44,250 --> 01:18:45,420
وانتِ فعلتي

842
01:18:47,280 --> 01:18:48,200
جيد

843
01:18:51,020 --> 01:18:53,370
تراجعي, تراجعي

844
01:18:54,560 --> 01:18:57,190
أنتِ مجرد طفلة سخيفة

845
01:19:02,560 --> 01:19:03,560
اين انتِ؟

846
01:19:04,080 --> 01:19:05,280
أين

847
01:19:05,280 --> 01:19:06,510
أين ذهبتي؟

848
01:19:06,610 --> 01:19:07,900
اين انتِ

849
01:19:09,990 --> 01:19:10,830
لا

850
01:19:13,270 --> 01:19:14,880
اخرجي! اخرجي

851
01:19:15,040 --> 01:19:16,220
اخرجي

852
01:20:01,980 --> 01:20:02,820
روز؟

853
01:20:03,020 --> 01:20:03,990
فخ

854
01:20:04,340 --> 01:20:05,550
فخ

855
01:20:06,120 --> 01:20:07,090
ما حدث بحق الجحيم؟

856
01:20:07,440 --> 01:20:09,950
العاهرة الصغيرة نصبت فخ لي -
اوه, يدك -

857
01:20:10,590 --> 01:20:12,210
روز ، اهدئي. هدئي من روعك

858
01:20:12,210 --> 01:20:14,340
نحن نعرف أين هي الآن
أليس كذلك؟ الآن نحن نعرف

859
01:20:14,340 --> 01:20:15,810
كانت في رأسي

860
01:20:15,970 --> 01:20:17,520
ماذا؟ -
تسرق -

861
01:20:17,520 --> 01:20:19,970
ماذا تعرف؟ -
انا لا اعلم انا لا اعلم -

862
01:20:20,120 --> 01:20:21,950
كم رأت؟ -
!لا اعرف -

863
01:20:23,910 --> 01:20:24,860
هناك مشكلة

864
01:20:24,860 --> 01:20:25,920
ليس الان

865
01:20:26,070 --> 01:20:27,750
الجد فليك

866
01:20:27,980 --> 01:20:29,870
أعتقد أنه يدير العجلة

867
01:20:35,200 --> 01:20:36,880
العم دان ، العم دان

868
01:20:37,170 --> 01:20:39,150
آذيتها
آذيتها حقاً

869
01:20:39,280 --> 01:20:41,370
أنا آذتها ، وهي تستحق ذلك
لكن ليس هذا هو الجزء الأفضل

870
01:20:41,490 --> 01:20:43,920
أفضل جزء هو أنني دخلت في رأسها

871
01:20:44,050 --> 01:20:45,450
دخلت في رأسها

872
01:20:46,020 --> 01:20:48,490
- العم دان؟
- اوه, يا أللهي آبرا

873
01:20:49,290 --> 01:20:50,780
ماذا فعلتي؟

874
01:21:06,740 --> 01:21:08,390
فقط تكلم مع الطفلة

875
01:21:09,400 --> 01:21:12,430
إذا كنا سنفعل ذلك ، فلنقم بذلك

876
01:21:15,490 --> 01:21:16,840
مرحباً, آبرا

877
01:21:20,410 --> 01:21:21,620
أستطيع سماعك

878
01:21:26,390 --> 01:21:27,800
أنا لا أفهم

879
01:21:28,200 --> 01:21:29,260
ستفهمين

880
01:21:31,230 --> 01:21:33,100
اعتقدت أننا سوف نعيش إلى الأبد

881
01:21:34,080 --> 01:21:36,250
هل وعدك شخصاً ما بذلك ، أندي؟

882
01:21:36,830 --> 01:21:39,120
هل قال لك شخصاً ما أنكِ خالدة؟

883
01:21:40,470 --> 01:21:44,350
قلت: عيشي طويلاً, واكلي جيداً

884
01:21:45,470 --> 01:21:47,430
يمكننا أن نعيش طويلاً ، طويلاً جداً.

885
01:21:47,430 --> 01:21:49,660
ونحن نفعل ، معظمنا

886
01:21:50,160 --> 01:21:52,220
لكننا لا نأكل جيداً

887
01:21:53,560 --> 01:21:55,620
ليس لوقت طويل

888
01:21:56,690 --> 01:21:58,290
روزي ، انه يحتضر

889
01:21:59,640 --> 01:22:00,970
روزي

890
01:22:06,670 --> 01:22:07,970
نعم ,ياحبيبي؟

891
01:22:09,380 --> 01:22:12,660
انا خائف -
لا انت لست كذالك -

892
01:22:14,080 --> 01:22:18,060
شاهدت الإمبراطوريات
ترتفع وتنخفض

893
01:22:19,330 --> 01:22:21,630
هتف المصارعين في روما

894
01:22:21,910 --> 01:22:25,860
أبحرت عبر المحيطات
إلى عوالم جديدة

895
01:22:27,020 --> 01:22:31,940
تغذيت على الملوك
والأمراء ، والباباوات

896
01:22:32,510 --> 01:22:34,200
لقد كتبوا أساطير عنك

897
01:22:35,240 --> 01:22:37,130
وعملوا التماثيل

898
01:22:37,590 --> 01:22:44,680
وارتعدوا في قراهم
وأسرهم وناطحات السحاب

899
01:22:46,230 --> 01:22:47,810
لذلك لا

900
01:22:48,860 --> 01:22:51,120
أنت لست خائفاً

901
01:22:53,000 --> 01:22:54,580
انت الملك

902
01:22:55,700 --> 01:22:58,160
وأنت تأكل الخوف

903
01:23:49,820 --> 01:23:50,670
مرحباً يا اخي

904
01:23:51,640 --> 01:23:52,630
الساعة 4 صباحًا

905
01:23:52,630 --> 01:23:54,150
لقد رأيتني دائمًا بيلي

906
01:23:54,660 --> 01:23:57,850
لديك شعور جيد حول الناس
هل من العدل قول هذا؟

907
01:23:58,420 --> 01:23:59,070
نعم لكن لماذا؟

908
01:23:59,070 --> 01:24:01,350
هل تعتقد أنني رجل
صريح ، رجل صالح؟

909
01:24:01,640 --> 01:24:03,150
أنا أفعل يا دان

910
01:24:03,150 --> 01:24:04,340
انا بحاجة الى مساعدتك

911
01:24:04,660 --> 01:24:06,510
لكن أول شيء أحتاجه
هو أن تستمع إلى قصة

912
01:24:06,640 --> 01:24:10,000
وحاول على قدر ما تستطيع
أن تصدقني

913
01:24:26,340 --> 01:24:27,420
كيف تسير الأمور؟

914
01:24:28,850 --> 01:24:31,260
مرحبًا ، ألا يجب
أن تستعدي للمدرسة؟

915
01:24:31,520 --> 01:24:33,980
نعم ، لكنني أردت مرافقتك

916
01:24:34,170 --> 01:24:35,470
منذ متى وأنت تقود؟

917
01:24:35,640 --> 01:24:36,890
لبضع ساعات أو نحو ذلك

918
01:24:37,060 --> 01:24:39,300
علينا ان نصل هناك الليلة متأخرين

919
01:24:41,750 --> 01:24:42,800
من هذا؟

920
01:24:43,370 --> 01:24:44,670
هذا صديقي

921
01:24:45,670 --> 01:24:47,360
ربما أفضل صديق لي

922
01:24:48,800 --> 01:24:50,480
كان عليك رؤيه وجهها

923
01:24:50,640 --> 01:24:52,440
كانت خائفة ، ايها العم دان

924
01:24:52,590 --> 01:24:54,400
خائفة كما كانوا كل هؤلاء
الأطفال خائفين

925
01:24:54,590 --> 01:24:56,050
كل هؤلاء الأطفال الذين قتلوا

926
01:24:56,380 --> 01:24:58,630
كانت مجنونة وخائفة جداً
لأنني دخلت فيها

927
01:24:59,490 --> 01:25:00,620
كان هذا خدعة جديدة

928
01:25:01,030 --> 01:25:02,530
لم يسبق لي أن فعلت ذلك من قبل

929
01:25:02,880 --> 01:25:04,930
نعم, ولا انا
كيف كانت ؟

930
01:25:05,460 --> 01:25:06,730
مثل المكتبة

931
01:25:07,060 --> 01:25:09,210
أعتقد أننا جميعاً مكتبات من الداخل

932
01:25:10,190 --> 01:25:11,600
كيف فعلتها؟

933
01:25:11,740 --> 01:25:14,410
مثل هذا ، مجرد دفعة صغيرة

934
01:25:19,150 --> 01:25:20,050
آبرا

935
01:25:20,050 --> 01:25:21,990
آسفة, آسفة

936
01:25:27,590 --> 01:25:29,960
- أنا آسفة ، لم أقصد ذلك
- لا بأس

937
01:25:30,840 --> 01:25:32,300
ماذا كانت كل تلك الصناديق؟

938
01:25:32,640 --> 01:25:33,570
لا شيئ

939
01:25:33,570 --> 01:25:34,780
كذاب

940
01:25:38,090 --> 01:25:39,390
عندما كنت طفلاً

941
01:25:40,630 --> 01:25:43,340
أصغر منك ، اصدمت بشيء
مثل هذه الأشياء

942
01:25:43,920 --> 01:25:46,130
التي تأكل كما يفعلون

943
01:25:46,470 --> 01:25:48,650
لكنه لم يكن شخصاً
لقد كان مكاناً

944
01:25:50,170 --> 01:25:53,630
لقد أغلقوه ودعوه يتعفن

945
01:25:54,840 --> 01:25:57,070
لكن الأشياء التي
عاشت هناك

946
01:25:59,340 --> 01:26:01,070
لا تفتشي هناك مرة أخرى

947
01:26:01,530 --> 01:26:04,870
حسناً.  لن افعل، أعدك

948
01:26:17,590 --> 01:26:19,560
نحن مستعدون تقريباً
نحن فقط ، نقوم بالتعبئة

949
01:26:19,660 --> 01:26:20,740
جيد

950
01:26:21,120 --> 01:26:24,030
لدينا مقطورة على الطريق
وسيكون لدينا يوم أو يومين

951
01:26:24,030 --> 01:26:25,910
لا أعتقد أنكِ يجب أن تأتي ، روزي

952
01:26:27,590 --> 01:26:29,420
اللعنة, ماذا قلت للتو؟

953
01:26:29,420 --> 01:26:31,970
هاجمتك ، دخلت في رأسك

954
01:26:32,150 --> 01:26:33,340
نعم ، هذا لن يحدث مرة أخرى

955
01:26:33,340 --> 01:26:35,730
ومن يدري ماذا رأت
قبل ان تطرديها؟

956
01:26:35,880 --> 01:26:37,220
انها خاصتي, ايها الغراب

957
01:26:37,220 --> 01:26:41,050
الآن بقدر ما نعلم أنكِ
الوحيدة منا التي يمكن أن تتبعه

958
01:26:41,260 --> 01:26:43,140
الآن ، انها ترى أنكِ قادمة

959
01:26:43,310 --> 01:26:44,630
قد تهرب

960
01:26:44,800 --> 01:26:47,040
أو تنصب فخ آخر

961
01:26:50,320 --> 01:26:52,760
أنتِ تعرفين أنني على حق
في هذا الأمر

962
01:26:53,850 --> 01:26:55,500
اذا مررت خدعتها عليك ؟

963
01:26:57,860 --> 01:26:59,530
- بلى؟
- بلى

964
01:26:59,870 --> 01:27:01,810
لكن لدي خدعي الخاصة

965
01:27:10,320 --> 01:27:11,650
نعم ، أعتقد أننا هنا

966
01:27:14,720 --> 01:27:15,610
حسناً

967
01:27:17,260 --> 01:27:18,810
سوف نرى ما اذا كان
يمكنني الحصول عليها

968
01:27:20,220 --> 01:27:21,260
آبرا؟

969
01:27:22,720 --> 01:27:23,950
هذه هي العلامة

970
01:27:24,310 --> 01:27:25,430
اركنها في الخلف

971
01:27:25,770 --> 01:27:27,140
انها تقول اركنها في الخلف

972
01:27:27,270 --> 01:27:30,650
.وسأخبرك متى تتوقف-
.سوف تخبرنا متى نتوقف -

973
01:27:36,510 --> 01:27:37,900
كيف أقول لك ، أنا لا أعرف

974
01:27:37,900 --> 01:27:41,070
لا أعرف ما إذا كنت آمل أن تكون
على صواب أم مخطئ في هذا الأمر

975
01:27:41,070 --> 01:27:44,950
يعني إذا كنت مخطئاً
صديقي مجنون

976
01:27:44,950 --> 01:27:46,670
أعني في مرحلة متقدمة

977
01:27:47,420 --> 01:27:52,250
الانهيار العقلي الوحوش الوهمية
التي تقتل الاطفال الوهميين

978
01:27:52,740 --> 01:27:53,650
رجل مجنون

979
01:27:54,190 --> 01:27:56,420
لكنك تعلم
أنا يمكنني أن اتعامل مع ذلك

980
01:27:57,810 --> 01:27:59,810
إذا كنت على حق رغم ذلك -
أنا أعلم -

981
01:28:00,790 --> 01:28:02,050
أسوأ بكثير

982
01:28:16,670 --> 01:28:17,940
يجب أن تذهب إلى المنزل

983
01:28:18,100 --> 01:28:19,550
ماذا؟

984
01:28:19,880 --> 01:28:21,160
لا لست أنت

985
01:28:22,170 --> 01:28:23,360
أستطيع تولي الامر

986
01:28:23,470 --> 01:28:24,450
لا

987
01:28:24,970 --> 01:28:26,490
سنتولي الأمر من هنا

988
01:28:29,240 --> 01:28:30,790
حسنا ، نحن فقط

989
01:28:47,850 --> 01:28:49,690
هل شممت ذلك؟

990
01:28:52,130 --> 01:28:54,560
اعتدت على الصيد ، هل قلت لك ذلك؟

991
01:28:54,560 --> 01:28:55,720
لا

992
01:28:55,890 --> 01:28:56,860
الغزال

993
01:28:57,530 --> 01:28:58,840
في الصيف

994
01:28:59,930 --> 01:29:01,240
أمسكت هذا الظبي

995
01:29:01,910 --> 01:29:03,710
كنت اتعقبه لمدة يومين

996
01:29:04,350 --> 01:29:05,860
حصلت على فرصة لأطلاق النار

997
01:29:06,040 --> 01:29:09,360
رميته, وهرب , ولحقت به

998
01:29:09,890 --> 01:29:12,800
تخيل، انه لم يستمر طويلاً

999
01:29:15,240 --> 01:29:16,280
واختفى

1000
01:29:16,970 --> 01:29:19,690
فقط ,تبخر

1001
01:29:20,130 --> 01:29:22,810
بدون أثر ، محير حقاً

1002
01:29:25,510 --> 01:29:26,570
بعد خمسة أيام

1003
01:29:27,020 --> 01:29:29,610
أحاول في بقعة اخرى
على بعد أميال

1004
01:29:29,920 --> 01:29:33,590
بحث بلأرجاء لأجد مكان
اختبئ فيه

1005
01:29:35,250 --> 01:29:36,550
ثم شممته

1006
01:29:37,840 --> 01:29:39,120
شممته

1007
01:29:40,360 --> 01:29:41,820
وجدت ذلك الظبي

1008
01:29:42,280 --> 01:29:44,310
عالق بجذع اجوف

1009
01:29:45,460 --> 01:29:47,120
ميت منذ عدة أيام

1010
01:29:48,480 --> 01:29:49,700
الرائحة

1011
01:29:51,190 --> 01:29:53,350
لم اصطاد منذ ذلك الحين ابداً

1012
01:29:56,700 --> 01:29:58,640
هذه هي نفس الرائحة

1013
01:30:14,560 --> 01:30:15,670
بيلي

1014
01:30:35,480 --> 01:30:36,670
يا إلهي

1015
01:30:45,900 --> 01:30:47,530
ماذا بحق الجحيم؟

1016
01:31:09,720 --> 01:31:10,390
اللعنة

1017
01:31:10,740 --> 01:31:13,260
اللعنة ، دانيال! ماذا بحق الحجيم؟

1018
01:31:13,320 --> 01:31:15,710
حتى أنهم لم يدفنوه بعمق
دفنوه بصورة سطحية

1019
01:31:15,960 --> 01:31:17,420
أنا آسف يا بيلي

1020
01:31:18,570 --> 01:31:20,670
ما الذي ادخلتنا فيه؟

1021
01:31:28,810 --> 01:31:30,270
الناس الذين فعلوا ذلك

1022
01:31:30,430 --> 01:31:32,410
انهم ليسوا اناساً

1023
01:31:32,990 --> 01:31:35,470
لا ، لا ليسوا كذلك

1024
01:31:35,860 --> 01:31:38,440
من الذي يريد أن يفعل
ذلك لصبي صغير

1025
01:31:38,890 --> 01:31:40,160
انهم ليسوا اناس

1026
01:31:41,090 --> 01:31:42,260
هل حصلت عليه؟

1027
01:31:42,460 --> 01:31:43,620
نعم ، لقد حصلنا عليه

1028
01:31:43,620 --> 01:31:44,650
هل عادت؟

1029
01:31:45,260 --> 01:31:47,150
نحن في طريق العودة إليك
سوف نعود في الصباح

1030
01:31:47,150 --> 01:31:48,510
علينا ان نتوقف

1031
01:31:50,890 --> 01:31:53,200
أحتاجك لإظهار لوالديك ما يحدث

1032
01:31:53,950 --> 01:31:54,600
لا

1033
01:31:54,740 --> 01:31:56,130
.بلى -
لا -

1034
01:31:56,130 --> 01:31:57,730
انهم يشكون تقريباً بأنني طبيعية

1035
01:31:57,900 --> 01:31:59,090
إذا قلت لهم ، فإنهم

1036
01:31:59,090 --> 01:32:00,740
روز ستذهب من خلالهم
لتصل اليك

1037
01:32:00,890 --> 01:32:02,240
أنتِ تعرفين ذلك ، أليس كذلك؟

1038
01:32:02,390 --> 01:32:04,290
سوف تقطعهم بدون تردد

1039
01:32:04,290 --> 01:32:06,260
وهي قادمة يا آبرا

1040
01:32:06,810 --> 01:32:08,260
انهم بحاجة ان يعرفوا

1041
01:32:13,340 --> 01:32:14,910
اذن ما هي المحطة التي
سنتوقف عندها؟

1042
01:32:15,580 --> 01:32:17,760
لا تزال لديك تلك البنادق
لصيد الغزلان؟

1043
01:32:35,330 --> 01:32:36,330
أنت العم دان؟

1044
01:32:37,050 --> 01:32:38,830
من تظن نفسك بحق السماء؟ -
سيدي -

1045
01:32:39,140 --> 01:32:40,540
عمرها 13 سنة

1046
01:32:40,540 --> 01:32:41,810
آبرا ، قلت لك أن تريه

1047
01:32:42,050 --> 01:32:43,190
- اخبرته.
-  ليس هذا كما يبدو

1048
01:32:43,190 --> 01:32:44,670
أنا سأركل مؤخرتك قبل
أن أتصل بالشرطة ، هاه؟

1049
01:32:44,670 --> 01:32:46,190
- مهلا
- لا ، لا ، آبرا

1050
01:32:46,360 --> 01:32:47,510
لا تقول اسمها

1051
01:32:47,510 --> 01:32:48,520
آبرا

1052
01:33:03,380 --> 01:33:06,060
أنا آسف يا سيد ستون ، أنا صديق

1053
01:33:06,720 --> 01:33:08,680
كل ما قالته لك صحيح

1054
01:33:20,990 --> 01:33:22,710
- لا شكرا
- لا

1055
01:33:32,340 --> 01:33:33,500
هؤلاء الأشخاص

1056
01:33:35,280 --> 01:33:36,800
يعرفون عن ابنتي؟

1057
01:33:37,260 --> 01:33:38,380
إنهم يفعلون

1058
01:33:38,890 --> 01:33:41,230
وعاجلا أم آجلا سيأتون

1059
01:33:41,640 --> 01:33:42,770
أنا يجب أن أفعل شيئاً

1060
01:33:42,910 --> 01:33:45,070
سأتصل بالشرطة
مكتب التحقيقات الفيدرالي

1061
01:33:45,070 --> 01:33:47,440
لقد كان هؤلاء الناس
بلارجاء وقت طويل يا سيدي

1062
01:33:47,730 --> 01:33:49,250
إنهم اغنياء ومتواصلين

1063
01:33:49,400 --> 01:33:51,450
لا أعتقد أنهم سيقلقون
بشأن الشرطة

1064
01:33:51,730 --> 01:33:53,270
أين هم؟

1065
01:33:53,440 --> 01:33:55,760
متى سيأتون؟ أين يمكن أن نذهب؟

1066
01:33:55,900 --> 01:33:57,400
آبر يمكن أن تجيب على ذلك

1067
01:33:57,830 --> 01:33:59,160
إذا كانت جاهزة

1068
01:34:00,430 --> 01:34:01,770
أنا مستعدة

1069
01:34:11,480 --> 01:34:13,130
أنتِ متأكدة من أنك
تريدين أن تفعلي هذا؟

1070
01:34:13,570 --> 01:34:14,570
علي ذلك

1071
01:34:57,070 --> 01:34:58,330
الطريق
95

1072
01:34:58,840 --> 01:35:01,110
باري ، الغراب ، الأفعى
وعدد قليل من الآخرين

1073
01:35:01,690 --> 01:35:03,550
الأشجار لم تتغير كثيراً

1074
01:35:03,720 --> 01:35:05,560
ربما ماساتشوستس ، ولكن

1075
01:35:05,920 --> 01:35:07,690
انهم قريبون -
روز؟ -

1076
01:35:07,690 --> 01:35:09,150
لم أرها

1077
01:35:09,470 --> 01:35:10,860
لكنهم قادمون

1078
01:35:14,770 --> 01:35:16,460
هذه هي الغرفة الوحيدة التي رأت؟

1079
01:35:17,420 --> 01:35:18,330
هذا صحيح

1080
01:35:18,630 --> 01:35:21,650
ولقد قمت ببعض التغييرات
اخفيت بعض الأشياء

1081
01:35:22,190 --> 01:35:23,240
حسناً

1082
01:35:24,190 --> 01:35:25,980
حسناً ، سوف يحاولون تعقبك

1083
01:35:26,570 --> 01:35:28,170
يحاولون القبض عليك

1084
01:35:30,090 --> 01:35:31,690
وأنتِ ستسمحين لهم

1085
01:35:32,890 --> 01:35:34,150
هل أنت مجنون؟

1086
01:35:34,150 --> 01:35:35,900
ربما ، لكنك ستسمحين لهم بذلك

1087
01:35:36,590 --> 01:35:39,030
ثم أحتاجك لمحاولة
القيام بخدعة صغيرة

1088
01:35:39,970 --> 01:35:41,190
خدعة سحرية؟

1089
01:35:49,350 --> 01:35:50,410
إنهم يتعقبوننا

1090
01:35:51,330 --> 01:35:53,630
ركزي ، يجب
ابقائها حتى تهبط

1091
01:35:54,190 --> 01:35:55,230
أنا أعلم

1092
01:36:27,000 --> 01:36:28,090
هذا يجب أن يجدي

1093
01:36:28,380 --> 01:36:30,810
المخابئ جيدة هنا وهناك

1094
01:36:34,330 --> 01:36:35,420
هل ما زالوا قريبن؟

1095
01:36:35,590 --> 01:36:37,150
انهم اقرب ، على ما أعتقد

1096
01:36:37,350 --> 01:36:38,540
هذا صعب

1097
01:36:38,540 --> 01:36:41,200
أعرف ، أعرف ، كم يبعدون؟

1098
01:36:44,950 --> 01:36:46,440
حسنا ، ايها الغراب الأب

1099
01:36:47,380 --> 01:36:49,170
اذهب و أحضرها

1100
01:37:35,690 --> 01:37:38,020
بندين كرتاحه

1101
01:37:38,350 --> 01:37:41,390
تشعرين با الراحه
أليس كذلك ( أبرا ) ؟

1102
01:37:42,040 --> 01:37:43,080
أعتقد

1103
01:37:43,080 --> 01:37:44,450
يجب ان تعملي

1104
01:37:45,090 --> 01:37:46,480
فقط أسترخي

1105
01:37:46,850 --> 01:37:48,190
نحنُ أصدقاء

1106
01:37:48,510 --> 01:37:50,110
أنتم أصدقاء

1107
01:37:50,280 --> 01:37:51,480
ذلك صحيح

1108
01:37:52,320 --> 01:37:53,880
فقط أصدقاء

1109
01:37:54,560 --> 01:37:57,540
ونريد أخذك
للمزيد من الأصدقاء

1110
01:37:59,240 --> 01:38:01,000
أصدقاء جيدون

1111
01:38:04,850 --> 01:38:05,970
تباً

1112
01:38:06,430 --> 01:38:07,520
طريقة تحدثهم معك

1113
01:38:07,520 --> 01:38:09,670
أعتقد ان سيكو أصعب من ذلك

1114
01:38:14,760 --> 01:38:15,940
تباً

1115
01:38:16,500 --> 01:38:18,930
أنه فخ , فقط فخ للعيــن

1116
01:38:23,080 --> 01:38:24,660
لا , أخرجوا من هناك

1117
01:38:25,050 --> 01:38:25,950
أخرجوا من هناك

1118
01:38:33,170 --> 01:38:34,270
لا

1119
01:38:48,110 --> 01:38:49,140
لا

1120
01:38:58,740 --> 01:38:59,890
تستحقينه

1121
01:39:00,040 --> 01:39:02,580
يستحقونه
كلهم

1122
01:39:07,870 --> 01:39:08,820
لا

1123
01:40:04,370 --> 01:40:05,370
تباً

1124
01:40:07,630 --> 01:40:08,910
توقف

1125
01:40:13,350 --> 01:40:16,190
فقط لدي سؤال لك عزيزي

1126
01:40:17,560 --> 01:40:19,210
ألا تشعر با النعاس ؟

1127
01:40:22,080 --> 01:40:23,680
أنت نــم

1128
01:40:28,450 --> 01:40:29,830
نم

1129
01:40:31,680 --> 01:40:33,210
نم

1130
01:40:35,310 --> 01:40:36,860
أستيقظ
العم ( دان ) استيقظ

1131
01:40:36,980 --> 01:40:38,990
استيقظ

1132
01:40:39,260 --> 01:40:41,140
أستيقظ

1133
01:40:41,740 --> 01:40:43,420
رجال الُعناء

1134
01:40:44,920 --> 01:40:46,830
رجال لُعناء

1135
01:41:03,190 --> 01:41:04,750
تراجع ( بيلي )

1136
01:41:07,820 --> 01:41:09,440
أقتل نفســك

1137
01:41:12,070 --> 01:41:12,860
لا

1138
01:41:13,340 --> 01:41:14,380
( بيلي )

1139
01:41:31,260 --> 01:41:32,500
هناك واحد مفقود

1140
01:41:33,460 --> 01:41:36,110
لم أرى ( كرو )
اين ( كرو )

1141
01:41:38,330 --> 01:41:39,570
مرحباً ( آبرا )

1142
01:41:45,690 --> 01:41:47,050
( آبرا )

1143
01:42:20,260 --> 01:42:21,930
جيد , انتِ مستيقظه

1144
01:42:32,420 --> 01:42:33,360
. ( دان )

1145
01:42:33,540 --> 01:42:34,890
لاتزعجي نفسكِ

1146
01:42:42,090 --> 01:42:43,600
ماهي مشكلتــي ؟

1147
01:42:44,000 --> 01:42:45,580
جرعه كبيره

1148
01:42:46,170 --> 01:42:48,390
أكثر مما أستعملتِ من قبل

1149
01:42:48,800 --> 01:42:51,110
اسمح لكِ با الأستيقاظ
لكــن

1150
01:42:51,330 --> 01:42:53,610
بخاركِ سريع النوم

1151
01:42:57,130 --> 01:42:58,710
والدي

1152
01:42:59,590 --> 01:43:01,380
ماذا حدث لوالدي ؟

1153
01:43:01,540 --> 01:43:03,320
الكثير من الناس الجيدون قتلوا اليوم

1154
01:43:04,280 --> 01:43:05,810
الكثير من الناس الجيدون

1155
01:43:07,340 --> 01:43:09,200
أريد ان أخبرك
احدهم سيدفع الثمن

1156
01:43:09,680 --> 01:43:14,200
نوع من العداله
على الأحداث الحزينه اليوم لكن

1157
01:43:14,580 --> 01:43:16,120
لا يعمل هكذا

1158
01:43:16,960 --> 01:43:19,320
كنا سنحصل عليك دائماً

1159
01:43:20,130 --> 01:43:21,970
بعض من رجالنا أموات

1160
01:43:22,680 --> 01:43:24,360
بعض من رجالك أموات

1161
01:43:25,280 --> 01:43:27,280
النتيجه لازالت لم تتغير

1162
01:43:28,560 --> 01:43:29,950
أُفكر في تلك اللحظه

1163
01:43:30,790 --> 01:43:32,480
هم أموات

1164
01:43:33,100 --> 01:43:34,250
لذلك موتهم

1165
01:43:35,370 --> 01:43:37,070
كلهم

1166
01:43:37,430 --> 01:43:39,360
مضيعه للوقت

1167
01:43:39,800 --> 01:43:42,400
أنتِ أحرقتهم أيتها الشابه

1168
01:43:43,020 --> 01:43:44,390
لأجل ماذا ؟

1169
01:43:46,020 --> 01:43:47,500
رجاءً أسمعني

1170
01:43:47,930 --> 01:43:49,480
لا أحد يسمعكِ

1171
01:43:50,660 --> 01:43:53,980
من الافضل أن تهدأي
وتستمتعي با الرحله

1172
01:43:54,490 --> 01:43:56,250
كما قلت

1173
01:43:56,640 --> 01:43:58,850
النتيجه لن تتغير

1174
01:44:19,260 --> 01:44:20,660
لا

1175
01:44:22,170 --> 01:44:23,410
رجاءً

1176
01:44:23,590 --> 01:44:25,120
رجاءً , رجاءً

1177
01:44:27,330 --> 01:44:28,470
رجاءً

1178
01:44:31,880 --> 01:44:33,840
( آبرا )

1179
01:44:36,530 --> 01:44:37,780
( آبرا )

1180
01:44:44,840 --> 01:44:45,910
( توني ) ؟

1181
01:44:48,220 --> 01:44:50,820
ساعدني , رجاءً ( توني )

1182
01:44:56,150 --> 01:44:57,150
يا ألهي

1183
01:45:07,600 --> 01:45:09,490
حسناً , حسناً

1184
01:45:09,860 --> 01:45:11,010
حسناً , حسناً

1185
01:45:11,450 --> 01:45:12,780
أبحث

1186
01:45:13,790 --> 01:45:15,340
في دماغها مثل الاسلكي

1187
01:45:15,510 --> 01:45:17,760
لا يتوقف عن الأتصال

1188
01:45:18,380 --> 01:45:20,050
فقط استمع

1189
01:45:37,700 --> 01:45:39,700
( دان , دان )

1190
01:45:39,860 --> 01:45:40,880
ساعدني

1191
01:45:55,320 --> 01:45:56,200
مرحباً

1192
01:45:56,580 --> 01:45:58,310
( دان )

1193
01:46:00,900 --> 01:46:02,030
هل خدركِ ؟

1194
01:46:03,550 --> 01:46:05,510
آسف جداً

1195
01:46:06,380 --> 01:46:08,100
سأجرب شيء
حسناً ؟

1196
01:46:08,260 --> 01:46:10,430
أنت ضعيفه
هو يمنعكِ

1197
01:46:11,080 --> 01:46:12,550
با الكاد أسمعك

1198
01:46:13,530 --> 01:46:15,030
عليكِ ان تثقي بي

1199
01:46:16,790 --> 01:46:18,200
حسناً ؟

1200
01:46:32,010 --> 01:46:34,160
أستيقضتِ ثانية ؟

1201
01:46:35,310 --> 01:46:38,270
علي ان أعطيكِ جرعه مخدره
في المحطه المقبله

1202
01:46:39,790 --> 01:46:41,190
اين نذهب ؟

1203
01:46:42,220 --> 01:46:43,400
تعرفين أين

1204
01:46:44,560 --> 01:46:46,720
تباً
أعاني من صداع الكحول

1205
01:46:49,480 --> 01:46:51,160
أخبرتكِ
انه مخدر جيد

1206
01:46:51,980 --> 01:46:55,200
لم أشعر بصداع الكحول لسنوات
وتعرف لستُ منقطعه عنه

1207
01:46:55,350 --> 01:46:56,730
ليس قليلاً

1208
01:46:58,720 --> 01:47:00,080
آخر مره

1209
01:47:00,530 --> 01:47:03,480
على طريق ( ماجر )
ذكيه

1210
01:47:05,860 --> 01:47:08,540
( كونفيل )
( نيويورك ) ؟

1211
01:47:11,320 --> 01:47:12,790
من أنتِ ؟

1212
01:47:13,710 --> 01:47:15,680
أنا الرجل الذي قتل أصدقائك

1213
01:47:21,560 --> 01:47:23,130
سررت بلقائك

1214
01:47:24,810 --> 01:47:26,080
خدعه جديده

1215
01:47:26,250 --> 01:47:28,150
لم أرى هذا من قبل

1216
01:47:28,530 --> 01:47:29,910
تريد رؤية واحده أكثر

1217
01:47:33,320 --> 01:47:37,080
لا أعتقد أن ( روز ) ستكون سيعيده
أن قتلت الجائزه

1218
01:47:39,420 --> 01:47:42,950
لا اعتقد ان ) روز ) ستكون سعيده
حول ما جرى

1219
01:47:43,240 --> 01:47:45,190
وعندما تغضب تلك المرأه

1220
01:47:45,780 --> 01:47:46,690
حسناً

1221
01:47:46,950 --> 01:47:50,790
يبدو لي , أنكِ تعرفين
تريدين الأستراحه

1222
01:47:51,120 --> 01:47:53,880
تحسبي خيراتكِ
لتذهب في طريقكِ

1223
01:47:56,720 --> 01:47:58,010
ما الذي يضحككِ يا صديقتي

1224
01:47:58,300 --> 01:48:00,550
حسناً , فقط هذا تغطرس

1225
01:48:00,890 --> 01:48:02,340
أنا فقط غطرسه

1226
01:48:02,520 --> 01:48:05,680
لكنه منطقي
أن أعتقدت أنك ستعيش للأبد

1227
01:48:06,010 --> 01:48:07,600
أنه منطقي

1228
01:48:08,380 --> 01:48:10,410
با الطبع لا تضع جرام أمانك

1229
01:48:20,960 --> 01:48:22,970
لا

1230
01:48:33,500 --> 01:48:34,540
( دان ) ؟

1231
01:48:36,300 --> 01:48:37,920
( دان )

1232
01:49:08,870 --> 01:49:10,380
آمل ان يؤلمك ذلك

1233
01:49:10,910 --> 01:49:12,200
( روز )

1234
01:49:13,240 --> 01:49:15,020
كثيراً

1235
01:50:02,540 --> 01:50:04,980
سافله صغيره

1236
01:50:06,510 --> 01:50:08,110
ماذا فعلت ؟

1237
01:50:19,980 --> 01:50:21,900
حسناً
السافله الصغيره

1238
01:50:22,910 --> 01:50:23,930
حسناً

1239
01:51:32,030 --> 01:51:34,120
آسفه , نمت

1240
01:51:34,410 --> 01:51:37,180
لا , كسبتـه

1241
01:51:39,770 --> 01:51:40,870
أين نحن ؟

1242
01:51:41,050 --> 01:51:42,260
( أوهايو )

1243
01:51:42,970 --> 01:51:45,020
أين نذهب ؟
( كولورادو )

1244
01:51:46,620 --> 01:51:48,190
لماذا ( كولورادو ) ؟

1245
01:51:50,870 --> 01:51:52,910
ستستمر با القدوم

1246
01:51:53,700 --> 01:51:55,870
كيف
دائماً

1247
01:51:56,580 --> 01:51:59,850
أن قمنا بأنهائه
لا أعتقد أنه يمكن أن نهزمها

1248
01:52:00,390 --> 01:52:02,490
ليس لوحدنا

1249
01:52:04,280 --> 01:52:05,500
هناك مكان

1250
01:52:05,500 --> 01:52:07,760
مكان خطر لأمثالنا

1251
01:52:08,590 --> 01:52:10,370
المكان الذي أخبرتني عنه

1252
01:52:10,800 --> 01:52:12,730
المكان الغاضب
أجل , ذلك صحيح

1253
01:52:12,790 --> 01:52:15,960
أن كان خطر جداً
لماذا نذهب هناك ؟

1254
01:52:16,490 --> 01:52:18,390
حسناً , ان كان خطر لأمثالنا

1255
01:52:18,390 --> 01:52:21,690
أعتقد انه ايضاً خطر للناس مثلنا

1256
01:52:21,690 --> 01:52:23,590
وربما أكثر خطوره حتى

1257
01:52:24,580 --> 01:52:26,040
جيد

1258
01:52:26,790 --> 01:52:28,660
هي تلحق بنا

1259
01:52:29,670 --> 01:52:31,930
أجل , جيد , أتركيها

1260
01:52:39,280 --> 01:52:40,910
آسف حول والدكِ

1261
01:52:43,520 --> 01:52:45,310
آسف حول ما جرى لــ صديقك

1262
01:53:08,420 --> 01:53:09,690
أنها امي

1263
01:53:10,360 --> 01:53:11,850
ماذا أقول لها

1264
01:53:16,390 --> 01:53:17,270
مرحباً أمي

1265
01:53:17,390 --> 01:53:18,710
الحمد الله
( آبرا )

1266
01:53:18,710 --> 01:53:21,350
( آبرا ) , هل انت بخير ؟
اين انت ِ ؟

1267
01:53:22,630 --> 01:53:23,720
أجبكِ

1268
01:53:26,720 --> 01:53:28,990
عندما نكون بأمان
ستتصل بها وتخبرها أين تجدنا

1269
01:53:29,170 --> 01:53:30,220
سأفعل

1270
01:53:30,380 --> 01:53:31,320
حسناً

1271
01:54:05,520 --> 01:54:07,720
المكان قريب
أعلى الجبل

1272
01:55:43,270 --> 01:55:44,680
هذا ما سنفعــله

1273
01:55:44,830 --> 01:55:47,820
ستبقين في السياره

1274
01:55:47,920 --> 01:55:51,060
أبقي المحرك شغال
لا أريدك أن تبقي دقيقه با الداخل

1275
01:55:51,100 --> 01:55:52,590
هي يمكن ان تأتي من هنا فقط

1276
01:55:53,110 --> 01:55:54,460
يمكنك رؤيتها على مسافة ميل
بكل سهوله

1277
01:55:54,460 --> 01:55:56,530
الأضواء على الجبل
هناك

1278
01:55:56,900 --> 01:55:58,060
مباركــه حنساً

1279
01:55:58,380 --> 01:56:00,970
لكــن لا أريدك ان تدخلي حتى وأن وصلت الى هنا

1280
01:56:01,850 --> 01:56:03,870
هل انتظر معي ؟

1281
01:56:04,340 --> 01:56:06,060
لا استطيع
ولماذا ؟

1282
01:56:07,250 --> 01:56:09,410
يجب أن أوقظه

1283
01:57:10,740 --> 01:57:12,870
أستيقظ

1284
02:01:25,960 --> 02:01:27,870
ليله بطيئــه
سيد ( تورانس )

1285
02:01:27,870 --> 02:01:30,510
ليس لوقت طويل
على ما أعتقد

1286
02:01:31,520 --> 02:01:33,170
أنت رجل شارب اللويسكي صحيح

1287
02:01:33,640 --> 02:01:35,870
كنت
معظم الوقت

1288
02:01:43,510 --> 02:01:44,710
في المنزل

1289
02:01:48,610 --> 02:01:50,220
هذا كان صنفك

1290
02:01:50,730 --> 02:01:51,960
( جاك دانيالز )

1291
02:01:52,480 --> 02:01:54,550
كنت أرى القناني في المنزل

1292
02:01:54,940 --> 02:01:56,770
منزلنا الحقيقي
قبل كل هذا

1293
02:01:58,370 --> 02:02:02,100
اشتمه
رائحته كأنه شيء يحترق

1294
02:02:02,800 --> 02:02:04,880
اتوقع أنه كان كذلك

1295
02:02:05,490 --> 02:02:07,860
أخشى انك تخلط بيني
وبين شخص آخر

1296
02:02:08,010 --> 02:02:09,270
أنا ( لويد )

1297
02:02:10,150 --> 02:02:11,620
( لويد )

1298
02:02:12,790 --> 02:02:14,600
أعتذر سيد ( تورانس )

1299
02:02:14,940 --> 02:02:18,550
لا أعرف اين الجميع
لكن أختفوا

1300
02:02:18,930 --> 02:02:20,690
أعرف أين هم

1301
02:02:20,990 --> 02:02:22,190
انت محق

1302
02:02:23,270 --> 02:02:24,540
سيحبون

1303
02:02:26,300 --> 02:02:29,100
أن لم تمانع سأقول لك سيد ( تورانس )
تبدو وكأنك مضطرب

1304
02:02:30,510 --> 02:02:31,980
مضطر

1305
02:02:32,590 --> 02:02:33,740
مضطرب ؟

1306
02:02:34,250 --> 02:02:36,070
متعلق بمشاكل الناس الآخرين

1307
02:02:36,070 --> 02:02:39,240
أراه طوال الوقت
ان لم تمانع ما اقول

1308
02:02:41,690 --> 02:02:43,570
لذا عشت في ( فلوريدا )

1309
02:02:44,870 --> 02:02:45,760
المعذره

1310
02:02:46,000 --> 02:02:47,240
الطريق 9

1311
02:02:49,080 --> 02:02:51,780
حيث أردت أن تثلج ثانيةً

1312
02:02:52,160 --> 02:02:53,980
لذا عشنا في فلوريدا

1313
02:02:54,240 --> 02:02:56,970
مكان صغير
كان مريح وكنا سعداء

1314
02:02:59,040 --> 02:03:00,900
كنت بعمر 20 عندما ماتت

1315
02:03:01,410 --> 02:03:02,590
وفي الماضي

1316
02:03:03,290 --> 02:03:06,090
عندما كان شخص يموت
رأيت ذباب

1317
02:03:06,530 --> 02:03:08,950
ذباب اسود . ذباب الموت سميتهم

1318
02:03:08,950 --> 02:03:11,190
يدورون في وجوه الناس

1319
02:03:11,390 --> 02:03:13,930
وفي الأسابيع الأخيره
كانت مغطاة

1320
02:03:14,080 --> 02:03:18,160
وجهها با الكامل
با الكاد كان بوسعي رؤية عيونها

1321
02:03:19,210 --> 02:03:24,000
وحاولتُ أسعادها لكــن
با الكاد تمكنت من النظر لهــا

1322
02:03:24,340 --> 02:03:26,020
وهي شاهدت ذلك

1323
02:03:31,460 --> 02:03:35,290
ربما شيء دافيء
للتخص من الذكريات السيئه

1324
02:03:35,290 --> 02:03:38,260
ألا تريد أن تسمع ما جرى
كانت زوجتك

1325
02:03:38,260 --> 02:03:41,180
أعتقد أنك تحسبني شخص آخر

1326
02:03:41,380 --> 02:03:43,390
أنا مجرد ساقي
أجل

1327
02:03:44,760 --> 02:03:48,010
( لويد ) الساقي فقط
ويتغاضى ما يكون في الفندق ؟

1328
02:03:48,010 --> 02:03:50,890
سأسكب لك ما تريده
سيد ( تورانس )

1329
02:03:57,910 --> 02:03:59,440
الرجل يشرب شرابه

1330
02:04:00,840 --> 02:04:02,360
الرجل يشرب شرابه

1331
02:04:03,400 --> 02:04:05,350
وبعدها الشراب يأخذ الرجل

1332
02:04:06,330 --> 02:04:07,770
ويموت

1333
02:04:12,140 --> 02:04:14,000
الطب

1334
02:04:15,090 --> 02:04:17,500
الطب ماهو عليه

1335
02:04:18,010 --> 02:04:20,120
( بونا ) حس النيه

1336
02:04:20,760 --> 02:04:23,390
العقل لوح اسود

1337
02:04:23,570 --> 02:04:24,760
وهذا

1338
02:04:25,370 --> 02:04:26,960
هو المـــاسح

1339
02:04:32,200 --> 02:04:34,050
الرجل يحاول

1340
02:04:34,460 --> 02:04:35,460
يزود

1341
02:04:36,830 --> 02:04:38,830
لكنه محاط بالأفواه

1342
02:04:39,390 --> 02:04:41,090
وتلك العائــله

1343
02:04:41,420 --> 02:04:44,150
وزوجته , وطفله

1344
02:04:44,800 --> 02:04:46,430
تلك الأفواه تأكل الوقت

1345
02:04:47,230 --> 02:04:49,240
تأكل ايامك على الارض

1346
02:04:49,760 --> 02:04:51,760
تلتهمها

1347
02:04:53,370 --> 02:04:55,920
تجعل الرجل مريض

1348
02:04:57,060 --> 02:04:58,400
وهذا

1349
02:04:59,100 --> 02:05:00,960
الدواء

1350
02:05:03,180 --> 02:05:05,070
لذا أخبرني

1351
02:05:06,190 --> 02:05:08,850
هل ستأخذ دوائك ؟

1352
02:05:13,110 --> 02:05:14,410
لا أفعل

1353
02:05:17,120 --> 02:05:17,840
( دان )

1354
02:05:18,290 --> 02:05:19,360
هي هنا

1355
02:05:37,540 --> 02:05:39,270
حسناً

1356
02:05:53,340 --> 02:05:55,560
هذا المكان مصاب

1357
02:05:56,020 --> 02:05:58,290
مصاب مثل امي

1358
02:05:58,530 --> 02:05:59,630
أنه سرطان

1359
02:06:00,320 --> 02:06:01,390
أنه أسوأ من ذلك

1360
02:06:09,830 --> 02:06:10,880
ماذا نفعل الآن

1361
02:06:11,150 --> 02:06:13,340
ندخل , هي ستجدنا

1362
02:08:03,270 --> 02:08:05,770
حسناً , حسناً

1363
02:08:07,360 --> 02:08:08,420
مرحباً

1364
02:08:09,140 --> 02:08:11,800
عندما يبدأ أهربي

1365
02:08:12,360 --> 02:08:14,990
أجل , أهربي عزيزتي

1366
02:08:15,270 --> 02:08:17,430
وبعدها سأجدكِ

1367
02:08:17,730 --> 02:08:22,680
وستصرخي لســنوات حتى تموتي

1368
02:08:23,650 --> 02:08:25,590
سنرى من يصرخ

1369
02:08:26,240 --> 02:08:27,760
سنرى با التأكيد

1370
02:08:28,020 --> 02:08:29,300
هي محقه كما تعلمين

1371
02:08:30,080 --> 02:08:31,930
يجب ان تخافي

1372
02:08:32,870 --> 02:08:34,490
ولماذا ؟

1373
02:08:35,130 --> 02:08:37,280
لأنكِ لا تعرفين اين تقفين

1374
02:08:37,850 --> 02:08:40,770
المعذره , من انت ايها الوسيم ؟

1375
02:08:44,360 --> 02:08:47,650
كنت الذي قتلتِ طاقمه
أليس كذلك ؟

1376
02:08:49,000 --> 02:08:50,090
أذهبي

1377
02:09:51,380 --> 02:09:52,600
ذكيه

1378
02:09:53,700 --> 02:09:55,650
فعلت بعض التحسينات
أليس كذلك

1379
02:09:57,000 --> 02:09:59,340
منذُ آخر مره كنتُ في عقلكِ

1380
02:09:59,640 --> 02:10:02,160
<font color="#ffff00">كيف علمت بذلك
نحن لسنا أنتِ</font>

1381
02:10:16,200 --> 02:10:17,530
اين انت ِ

1382
02:10:38,190 --> 02:10:39,520
ستموتي هنا

1383
02:10:41,490 --> 02:10:43,000
كلمات شجاعه

1384
02:10:44,000 --> 02:10:45,730
هل ذلك ما تعتقدينه حقاً

1385
02:10:46,190 --> 02:10:48,590
أنت سيؤذيني ؟

1386
02:10:48,830 --> 02:10:49,730
أجل

1387
02:10:56,830 --> 02:11:00,120
اتعلمين
انت تذكريني بنفسي

1388
02:11:01,730 --> 02:11:03,260
يمكنني الرؤيه حقاً الآن

1389
02:11:04,050 --> 02:11:06,300
لديكِ ظلام داخلكِ عزيزتي

1390
02:11:06,600 --> 02:11:10,060
أعتقد الفرق الوحيد بيننا
هو الوقت

1391
02:11:19,680 --> 02:11:21,190
لا تعرفين لحد الآن

1392
02:11:22,090 --> 02:11:23,300
ما تعرفيه

1393
02:11:23,980 --> 02:11:25,050
من أي وقت

1394
02:11:26,810 --> 02:11:30,490
لكن أعدكِ عزيزتي
ستتفاجئين

1395
02:11:35,670 --> 02:11:37,680
بأن الآلام تنقي البخار

1396
02:11:38,800 --> 02:11:42,760
أنت ايضاً
لذا , ستفهمين

1397
02:12:02,260 --> 02:12:04,750
كنت مثلكِ تماماً
عندما كنت أصغر

1398
02:12:05,150 --> 02:12:06,650
كنت مميزه

1399
02:12:07,580 --> 02:12:08,720
ووحيده

1400
02:12:09,110 --> 02:12:12,090
لكن قابلت شخص
اعطاني هدف أتجه له

1401
02:12:12,090 --> 02:12:14,180
وكنت سأعطيك هديه كهذه

1402
02:12:14,180 --> 02:12:17,180
أن جرت الأمور بشكل مختلف

1403
02:12:20,270 --> 02:12:21,470
لا ؟

1404
02:12:22,280 --> 02:12:24,040
تحدي
اليس كذلك ؟

1405
02:12:25,190 --> 02:12:29,610
تشبهيني كثيراً
... عقلكِ

1406
02:12:32,370 --> 02:12:34,450
هذا ليس عقلكِ
اليس كذلك ؟

1407
02:12:37,070 --> 02:12:39,430
لستِ أنت مطلقاً

1408
02:12:40,960 --> 02:12:43,410
أنت طعم فقط

1409
02:12:46,810 --> 02:12:48,250
كفى

1410
02:12:51,080 --> 02:12:51,940
أهربي

1411
02:12:54,520 --> 02:12:56,890
كيف تركناكِ ؟

1412
02:13:00,050 --> 02:13:02,470
أنت وانا كان علينا التقابل قبل سنوات

1413
02:13:06,170 --> 02:13:07,140
( داني ) ؟

1414
02:13:08,310 --> 02:13:10,880
ذلك اسمك ؟

1415
02:13:12,250 --> 02:13:15,370
شيء يحدث للبخار
عندما تكبر

1416
02:13:15,800 --> 02:13:17,270
يصبح ملوث

1417
02:13:18,070 --> 02:13:19,520
قذر

1418
02:13:19,660 --> 02:13:20,720
تعرف ذلك ؟

1419
02:13:22,010 --> 02:13:24,140
أرى الدهن عليك

1420
02:13:25,020 --> 02:13:27,760
لانشرق بشكل مشابه

1421
02:13:27,890 --> 02:13:30,440
الكبر يفد ذلك
على ما أعتقده

1422
02:13:32,470 --> 02:13:34,100
حقاً , ايها الوسيم

1423
02:13:34,700 --> 02:13:37,150
اين كنت تختبئ ؟

1424
02:13:40,230 --> 02:13:41,880
يمكن أن اقدم لك عرض

1425
02:13:43,450 --> 02:13:45,070
عرض أجمل

1426
02:13:45,240 --> 02:13:47,500
أجل ؟
لايمكنني الانتظار

1427
02:13:47,820 --> 02:13:49,420
ولد موهوب مثلك

1428
02:13:49,720 --> 02:13:53,020
يخفي ضوئه لوقت طويل جداً

1429
02:13:53,750 --> 02:13:57,260
يمكن ان تعيش لوقت طويل
تعيش جيداً

1430
02:13:58,170 --> 02:13:59,600
تمنع نفسك

1431
02:14:00,260 --> 02:14:02,500
لا عواقب

1432
02:14:02,800 --> 02:14:04,520
لاصداع كحول

1433
02:14:06,060 --> 02:14:08,570
تأكل جيداً , تعيش طويلاً

1434
02:14:08,720 --> 02:14:11,190
لابد انكِ وحيده
بما انكِ الأخيره

1435
02:14:11,530 --> 02:14:13,170
أعني الأخيره في العالم

1436
02:14:13,730 --> 02:14:16,040
عزيزي لستُ الأخيره
وأنما بعيده عن ذلك

1437
02:14:17,440 --> 02:14:18,960
انا فقط الأجمل

1438
02:14:19,330 --> 02:14:21,050
يبدُ انكِ تعرفين أجابتي

1439
02:14:22,960 --> 02:14:24,250
مؤسف

1440
02:14:24,300 --> 02:14:25,630
لذا نفعل ذلك أم لا ؟

1441
02:14:46,600 --> 02:14:47,980
هيا عزيزي

1442
02:14:49,090 --> 02:14:51,020
أنظر لذلك

1443
02:14:52,770 --> 02:14:55,690
يبدُ أنني ضربت شريانك الرئيسي

1444
02:14:56,700 --> 02:14:58,640
ستنزف حتى الموت ؟

1445
02:15:05,050 --> 02:15:07,080
أريد ان اسحبك

1446
02:15:07,410 --> 02:15:08,750
بعيداً جداً

1447
02:15:09,160 --> 02:15:10,440
مثل المخلفات

1448
02:15:11,020 --> 02:15:12,220
أو ربما لا

1449
02:15:19,700 --> 02:15:20,640
اللعنه

1450
02:15:21,970 --> 02:15:23,330
بخارك

1451
02:15:24,160 --> 02:15:25,960
جيد جداً

1452
02:15:31,060 --> 02:15:33,120
مذاقك مثل الويسكي

1453
02:15:38,540 --> 02:15:39,520
( داني )

1454
02:15:40,640 --> 02:15:41,700
أيها الفتى ( داني )

1455
02:15:43,690 --> 02:15:45,330
الكثير من الرعب

1456
02:15:45,740 --> 02:15:47,290
طوال حياتك ؟

1457
02:15:49,930 --> 02:15:51,290
لذيذ

1458
02:15:58,370 --> 02:15:59,550
لا تؤذني

1459
02:16:01,730 --> 02:16:02,820
اللعنه

1460
02:16:07,280 --> 02:16:09,190
لستُ وحيد هناك

1461
02:16:11,040 --> 02:16:12,180
ماذا تخفي ؟

1462
02:16:14,640 --> 02:16:15,750
ماذا يوجد في تلك الصناديق ؟

1463
02:16:16,330 --> 02:16:17,620
شيء مميز

1464
02:16:18,690 --> 02:16:20,090
ليسوا مميزون

1465
02:16:20,250 --> 02:16:21,880
هم جائعون

1466
02:16:30,620 --> 02:16:31,320
لا

1467
02:16:31,750 --> 02:16:33,010
! لا

1468
02:17:10,710 --> 02:17:12,710
مرحباً ( داني )

1469
02:17:14,680 --> 02:17:16,410
تعال للعب معنا

1470
02:17:18,200 --> 02:17:19,610
للأبد

1471
02:17:20,700 --> 02:17:22,210
وللأبد

1472
02:17:23,370 --> 02:17:25,260
وللأبد

1473
02:17:59,630 --> 02:18:00,730
العم ( دان )

1474
02:18:02,060 --> 02:18:03,780
العم ( دان )
هل انتهيت ؟

1475
02:18:04,720 --> 02:18:06,140
هل هي ميته ؟

1476
02:18:28,040 --> 02:18:29,960
حفله عظيمه
اليس كذلك

1477
02:18:30,450 --> 02:18:31,570
( آبرا )

1478
02:18:35,500 --> 02:18:36,730
! ( آبرا )

1479
02:18:53,320 --> 02:18:54,940
! ( آبرا )

1480
02:19:01,010 --> 02:19:02,610
! ( آبرا )

1481
02:19:21,030 --> 02:19:22,070
حاول

1482
02:19:25,310 --> 02:19:26,710
أنتِ هنا

1483
02:19:27,000 --> 02:19:28,000
( آبرا )

1484
02:19:29,370 --> 02:19:31,320
كانت سيئه جداً

1485
02:19:31,910 --> 02:19:33,240
لست العم ( دان )

1486
02:19:34,210 --> 02:19:37,060
هذا قناع مزيف

1487
02:19:38,460 --> 02:19:39,710
من اكون

1488
02:19:40,000 --> 02:19:42,780
أنت في الفندق
لكن مايزال هناك

1489
02:19:42,780 --> 02:19:44,710
أنزع القناع

1490
02:19:49,370 --> 02:19:50,870
لماذا تبتسمين ؟

1491
02:19:51,450 --> 02:19:53,480
لأنك لا تعرف أين تقف

1492
02:19:55,030 --> 02:19:57,280
<font color="#ffff00">أنا اعرف هذه القاعات
مثل وجه الطفل </font>

1493
02:19:57,580 --> 02:19:59,710
أعني الجسد الذي أستحوذته

1494
02:19:59,900 --> 02:20:01,260
الوجه الذي تضعه

1495
02:20:01,640 --> 02:20:03,730
ذلك ( دان - تورانس )
أنت لا تعرفه

1496
02:20:03,780 --> 02:20:05,350
( دان تورانس )

1497
02:20:05,640 --> 02:20:06,920
( دان تورانس )

1498
02:20:07,080 --> 02:20:09,960
توقف , حالما وصلنا الى هنا

1499
02:20:10,100 --> 02:20:11,630
لغرفه المدفأه

1500
02:20:37,510 --> 02:20:38,710
أنت هنا

1501
02:20:40,040 --> 02:20:41,400
كان يفترض بك الهرب

1502
02:20:41,920 --> 02:20:43,520
لم أكن أريد تركك

1503
02:20:46,370 --> 02:20:48,910
أنا تماماً حيث يفترض بي أن أكون

1504
02:20:50,120 --> 02:20:52,860
لايمكنني البقاء لوقت طويل
أريدكِ أن تهربي

1505
02:20:53,010 --> 02:20:53,670
لا

1506
02:20:53,980 --> 02:20:55,510
أذهب لأي مكان بدونك

1507
02:20:56,000 --> 02:20:58,210
يجب أن أغلق الباب ورائنا صحيح ؟

1508
02:20:59,380 --> 02:21:00,670
أهربي

1509
02:23:15,250 --> 02:23:16,290
هيا بنا يا عم ( دان )

1510
02:23:16,930 --> 02:23:18,320
اخرج من هناك

1511
02:23:19,490 --> 02:23:21,000
هيا بنا

1512
02:23:32,330 --> 02:23:34,600
الحريق انتشر بسرعه

1513
02:23:34,900 --> 02:23:36,300
دمر الفندق

1514
02:23:36,950 --> 02:23:38,190
طهره

1515
02:23:39,960 --> 02:23:41,150
يمكنني تقريباً سماعه

1516
02:23:41,970 --> 02:23:43,230
يصرخ

1517
02:23:44,330 --> 02:23:46,100
يمكنني سماعه يموت

1518
02:23:46,840 --> 02:23:49,540
وفي داخلي عميقاً
عرفت

1519
02:23:52,390 --> 02:23:54,310
عرفت أنك بخير

1520
02:23:55,590 --> 02:23:57,660
آسف انني عرضتكِ للخطر

1521
02:23:58,620 --> 02:24:00,140
كانت الطريق الوحيده

1522
02:24:00,950 --> 02:24:01,960
أعرف

1523
02:24:03,460 --> 02:24:06,610
هل تعتقد
هي كانت محقه ؟

1524
02:24:06,780 --> 02:24:09,150
عندما قالت أنها ليست الأخيره ؟

1525
02:24:10,050 --> 02:24:12,190
العالم جائع

1526
02:24:12,370 --> 02:24:14,050
مكان مظلم

1527
02:24:14,970 --> 02:24:17,910
ربما هناك مزيد منهم
اشياء مثلهم أو أسوأ لكن

1528
02:24:18,730 --> 02:24:21,180
هناك ناس أكثر ملكِ أيضاً

1529
02:24:21,310 --> 02:24:22,970
ناس يقفون

1530
02:24:26,590 --> 02:24:28,200
أخبرتك
عندما قابلتكِ أولاً وأخبرتكِ

1531
02:24:28,200 --> 02:24:30,980
أنه يجب أن تختبئي

1532
02:24:32,510 --> 02:24:34,380
يجب أن تخفضي رأسكِ

1533
02:24:35,650 --> 02:24:37,370
ابعدي لمعانكِ

1534
02:24:39,550 --> 02:24:40,780
لكن كنت مخطيء

1535
02:24:44,160 --> 02:24:46,470
قومي باللمعان ( آبرا - ستون )

1536
02:24:48,920 --> 02:24:50,160
ألمعي

1537
02:24:53,940 --> 02:24:55,000
العشاء جاهز

1538
02:24:58,280 --> 02:25:00,130
لمن تتحدثين ؟

1539
02:25:02,090 --> 02:25:03,070
لا أحد

1540
02:25:11,200 --> 02:25:12,360
ذلك ليس صحيح

1541
02:25:16,650 --> 02:25:18,140
كنت اتحدث لــ ( دان )

1542
02:25:26,080 --> 02:25:28,400
نحن نحيا
بعد ذلك

1543
02:25:28,990 --> 02:25:30,130
نحيا

1544
02:25:30,830 --> 02:25:32,480
وهو بخير

1545
02:25:33,220 --> 02:25:34,380
كذلك والدي

1546
02:25:35,850 --> 02:25:37,390
هو محق

1547
02:25:41,130 --> 02:25:42,600
جيد

1548
02:25:54,020 --> 02:25:55,550
انت قادمه عزيزتي ؟

1549
02:25:58,020 --> 02:25:59,310
خلال دقيقه

1550
02:25:59,660 --> 02:26:20,550
<font color="#ff0000">ترجمـــه وتدقيق
</font><font color="#009fff">×|| م.علي العيادي -د.حيدر المدني -أ.بتول علي ||×</font>

