﻿1
00:00:10,660 --> 00:00:14,210
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً
لصالح " تجمع افلام العراق"

2
00:00:16,235 --> 00:00:21,614
ترجمة
(حسن الوائلي | مصطفى احمد | نور القريشي | مصطفى النوري)

3
00:00:44,200 --> 00:00:45,300
اين ستذهبين يا (فايوليت)؟

4
00:00:45,610 --> 00:00:47,370
فقط لقطف بعض الازهار

5
00:00:47,730 --> 00:00:49,310
لا تذهبي بعيداً

6
00:00:49,790 --> 00:00:53,880
فلوريدا, 1980

7
00:00:56,360 --> 00:01:01,330
♪ وردتي الايرلندية البرية ♪

8
00:01:02,000 --> 00:01:06,680
♪ احلى الزهور التي تنمو ♪

9
00:01:07,420 --> 00:01:10,150
♪ ربما تبحثون في كل مكان ♪

10
00:01:10,830 --> 00:01:19,170
♪ لكن لا احد يمكنهُ مقارنة زهرتهُ بوردتي الايرلندية البرية ♪

11
00:01:20,070 --> 00:01:21,100
مرحباً

12
00:01:24,660 --> 00:01:26,150
هل تريدين واحدة؟

13
00:01:36,320 --> 00:01:38,810
تتسائلين لماذا ارتدي قبعة مضحكة

14
00:01:39,630 --> 00:01:41,510
انا دائماً ارتدي هذهِ القبعة

15
00:01:42,200 --> 00:01:44,220
كثيراً, اصبحت جزء من شخصيتي الان

16
00:01:45,060 --> 00:01:48,630
اصدقائي, اصدقائي المقربون جداً

17
00:01:48,630 --> 00:01:51,300
يدعونني بـ(روز) صاحبة القبعة

18
00:01:51,450 --> 00:01:53,420
تبدو كقبعة ساحر

19
00:01:54,410 --> 00:01:55,460
انها كذلك

20
00:01:56,170 --> 00:01:57,860
تبدو كقبعة ساحر

21
00:01:58,690 --> 00:01:59,850
أتريدين ان تشاهدي؟

22
00:02:01,560 --> 00:02:03,210
لا يوجد شيء في اكمامي

23
00:02:06,080 --> 00:02:07,220
لا يوجد شيء في قبعتي

24
00:02:10,250 --> 00:02:11,420
لا تقلقي فهذا صديقي

25
00:02:11,420 --> 00:02:12,610
سوف تفوتكِ الخدعة

26
00:02:13,060 --> 00:02:14,240
ادخلي يدكِ

27
00:02:19,400 --> 00:02:22,120
يا للروعى! انها رائعة للغاية

28
00:02:22,120 --> 00:02:24,120
هذا لأنها مميزة

29
00:02:24,120 --> 00:02:26,110
وبذكر التميز

30
00:02:26,320 --> 00:02:29,220
انكِ فتاة صغيرة ساحرة ايضاً, أليس كذلك؟

31
00:02:30,370 --> 00:02:33,060
ما لون الزهرة التي في يدي؟

32
00:02:35,950 --> 00:02:37,070
بنفسجية

33
00:02:42,810 --> 00:02:45,960
انها زهرة البنفسج
انها تشبهكِ

34
00:02:49,050 --> 00:02:50,820
انتِ لا تأكلين الزهور

35
00:02:51,040 --> 00:02:52,380
لكنكَ تأكلينها

36
00:02:52,520 --> 00:02:54,320
لكن هذهِ الزهور مميزة

37
00:02:54,870 --> 00:02:58,800
عزيزتي, الزهور المميزة تكون الافضل مذاقاً

38
00:03:01,690 --> 00:03:03,440
علي ان اعود الى امي

39
00:03:03,440 --> 00:03:05,970
لا ابقي للحظة
شاهدي المزيد من السحر

40
00:03:12,080 --> 00:03:14,770
انكِ فتاة صغيرة مميزة, أليس كذلك؟

41
00:06:01,140 --> 00:06:02,660
لا ارجوك

42
00:06:07,190 --> 00:06:09,580
مرحباً, لا بأس يا (دوك(

43
00:06:10,710 --> 00:06:11,960
لا بأس

44
00:06:18,060 --> 00:06:20,320
قد جفت ملابسك

45
00:06:24,110 --> 00:06:25,280
ماذا حدث؟

46
00:06:28,620 --> 00:06:30,690
يجب ان تكلمني يا (داني)

47
00:06:32,460 --> 00:06:34,020
لم تكلمني منذُ ان غادرنا

48
00:06:35,910 --> 00:06:37,430
ارجوك يا (دوك)

49
00:06:39,820 --> 00:06:41,010
ارجوك

50
00:06:55,420 --> 00:06:57,010
لذا

51
00:06:57,360 --> 00:06:59,750
لن تكلمني, أليس كذلك يا (دوك)؟

52
00:07:04,410 --> 00:07:06,800
لم تتحدث كثيراً اول مرة قابلتكَ فيها ايضاً

53
00:07:09,900 --> 00:07:12,470
هل تذكر اول مرة تحدثنا فيها حقاً؟

54
00:07:12,630 --> 00:07:14,730
عندما تحدثتُ داخل رأسك

55
00:07:16,350 --> 00:07:18,290
جعلتكُ تشعر بتحسن, أليس كذلك؟

56
00:07:18,560 --> 00:07:20,270
عليكَ ان تعلم انكَ لست وحيداً

57
00:07:21,270 --> 00:07:23,250
شخص ما قامَ بفعل ذلك لي ايضاً

58
00:07:24,160 --> 00:07:27,970
ويوماً ما يا (داني تورنس) ستقوم
بتعليم شخصاً ما ايضاً

59
00:07:28,530 --> 00:07:29,650
لن افعل ذلك

60
00:07:30,670 --> 00:07:31,840
لا, لن تفعل ذلك, أليس كذلك؟

61
00:07:31,840 --> 00:07:35,620
لن ابرق, اعني, ليس بعد الان
فهو امرٌ خطير

62
00:07:36,980 --> 00:07:39,430
احياناً يكون شيئاً جيداً

63
00:07:39,510 --> 00:07:40,800
لقد وجدتني

64
00:07:40,960 --> 00:07:43,790
سوف تعود مراراً وتكرارً
حتى تتمكن مني

65
00:07:44,980 --> 00:07:46,310
انكَ محق

66
00:07:46,690 --> 00:07:48,070
ان فندق (اوفرلوك) فضيع

67
00:07:48,070 --> 00:07:52,610
هنالك اشباح هرمة تتضور جوعاً
يحاولون الوصول اليك

68
00:07:52,940 --> 00:07:54,500
لن يتوقفوا عندها ايضاً

69
00:07:55,000 --> 00:07:56,560
الصور في الكتب

70
00:07:56,920 --> 00:08:00,100
قلتَ انها مجرد صور في الكتاب
ولا يمكنها ان تؤذيني

71
00:08:02,620 --> 00:08:06,430
بعض الاشياء
اشياء مظلمة

72
00:08:06,850 --> 00:08:08,560
البريق يشبه الطعام

73
00:08:09,040 --> 00:08:13,860
كان فندق (اوفرلوك) مجرد صورة بالنسبة لي

74
00:08:14,690 --> 00:08:16,690
لكنني لم ابرق مثلكَ

75
00:08:18,150 --> 00:08:19,970
لا احد يبرق مثلكَ

76
00:08:21,160 --> 00:08:23,020
عندما كنتَ في ذلك الفندق اللعين

77
00:08:23,150 --> 00:08:27,380
كنتَ مثل بطارية مليون واط متصلة بالكهرباء

78
00:08:27,380 --> 00:08:28,870
وقام الفندق بألتهامها

79
00:08:31,470 --> 00:08:33,440
ان العالم مكان جائع

80
00:08:35,050 --> 00:08:38,680
والاشياء الاكثر ظلاماً تكون اكثر جوعاً
وسوف تأكل ما يلمع

81
00:08:38,840 --> 00:08:43,950
يتجمهرون كالبعوض او كالعلق
لا يمكن فعل شيء حيال ذلك

82
00:08:46,590 --> 00:08:48,320
ما يمكنكَ فعلهُ هو

83
00:08:49,500 --> 00:08:52,770
تحويل ما جاءوا من اجلهُ ضدهم

84
00:08:55,840 --> 00:08:57,410
جدي

85
00:08:58,740 --> 00:09:00,770
كان وغداً لئيماً

86
00:09:02,710 --> 00:09:06,020
مظلمٌ من الداخل
نفس نوع ظلام ابيكَ

87
00:09:06,940 --> 00:09:11,540
كان يضربني ويضرب جدتي بدون سبب
وقد رقصتُ عندما مات

88
00:09:12,080 --> 00:09:13,990
لكنهُ عاد الى المنزل

89
00:09:15,940 --> 00:09:17,610
يقف في غرفتي

90
00:09:18,230 --> 00:09:24,100
يرتدي بدلة رمادية كريه بسبب
وجودهُ في ذلك الصندوق

91
00:09:25,090 --> 00:09:27,600
لذلك, جدتي...

92
00:09:29,620 --> 00:09:31,540
علمتني حيلة

93
00:09:34,170 --> 00:09:35,850
اعطتني هدية

94
00:09:37,630 --> 00:09:41,020
اريدكَ ان تعرف هذا الصندوق

95
00:09:41,940 --> 00:09:43,440
من الداخل والخارج

96
00:09:44,080 --> 00:09:46,020
لا تنظر لهُ فحسب بل المسهُ

97
00:09:47,120 --> 00:09:49,960
ضع انفكَ بالداخل وتأكد ان كان فيهُ رائحة

98
00:09:50,550 --> 00:09:51,280
لماذا؟

99
00:09:51,280 --> 00:09:55,550
لأنك ستبني واحد مثلهُ في عقلكَ

100
00:09:55,850 --> 00:09:57,680
واحد اكثر تميزاً حتى

101
00:09:58,140 --> 00:10:00,160
لذلك في المرة القادمة
عندما تأتي تلك العاهرة

102
00:10:01,160 --> 00:10:02,690
سوف تكون مستعداً

103
00:10:04,160 --> 00:10:06,080
دعني ارجعكَ الى امك

104
00:10:06,640 --> 00:10:08,510
(داني)

105
00:10:08,820 --> 00:10:10,620
(داني)

106
00:10:12,470 --> 00:10:13,950
(داني)

107
00:10:15,270 --> 00:10:16,950
ها انتَ ذا

108
00:10:17,280 --> 00:10:19,440
اين ذهبتَ؟

109
00:10:21,080 --> 00:10:23,380
لقد افزعتني حتى الموت

110
00:10:24,840 --> 00:10:27,010
لا تفعل هذا بي, اتسمعني؟

111
00:10:27,720 --> 00:10:29,930
لا تفعل هذا بي مطلقاً

112
00:10:30,320 --> 00:10:32,140
لا تفعل هذا بي مطلقاً

113
00:10:32,250 --> 00:10:34,750
فتاة مفقودة, (فايوليت هانسين)

114
00:10:39,560 --> 00:10:41,730
كيف حالك يا (دوك)؟

115
00:10:44,800 --> 00:10:46,080
ماذا تطبخ؟

116
00:10:47,160 --> 00:10:50,370
ماذا اطبخ يا صديقي الصغير؟
حسناً, اطبخكَ انتَ

117
00:10:50,550 --> 00:10:51,300
انا؟

118
00:10:51,470 --> 00:10:52,950
نعم

119
00:10:56,410 --> 00:10:58,980
انتَ تقتلني

120
00:11:57,760 --> 00:11:59,180
هل انتَ على ما يرام يا (دوك)؟

121
00:12:01,760 --> 00:12:04,110
نعم يا امي, انا على ما يرام

122
00:12:33,250 --> 00:12:35,040
- ما اسمكَ مجدداً ايها الجميل
- (دان)

123
00:12:35,190 --> 00:12:37,020
(دان)

124
00:12:52,640 --> 00:12:56,060
نيو جيرسي, 2011

125
00:13:12,580 --> 00:13:16,970
سوف تأخذ علاجك

126
00:13:17,190 --> 00:13:19,140
هيا اخرج من هنا

127
00:13:19,860 --> 00:13:21,640
تباً, اظنكَ قتلتهُ

128
00:13:22,580 --> 00:13:24,270
ماذا لو انكَ قتلتهُ؟

129
00:13:24,440 --> 00:13:25,660
اتمنى انكَ قتلتهُ

130
00:13:26,000 --> 00:13:27,180
هل تسمعني؟

131
00:13:29,270 --> 00:13:30,550
دعني اقبلك فهذا لن يضرك

132
00:13:40,170 --> 00:13:41,760
لا لا لا

133
00:13:42,230 --> 00:13:44,480
لا لا

134
00:13:44,660 --> 00:13:47,930
ماذا

135
00:14:11,920 --> 00:14:13,730
امي؟

136
00:14:22,520 --> 00:14:24,590
- امي؟
- صغيري

137
00:14:24,590 --> 00:14:26,790
هنا هنا

138
00:14:33,260 --> 00:14:35,520
يمكنكَ ان ترجع اموالها يا (دوك)

139
00:14:36,200 --> 00:14:37,840
يمكنكَ فعل ذلك

140
00:14:38,540 --> 00:14:40,050
لقد اخذت اموالي

141
00:14:40,570 --> 00:14:42,380
ربما اشترت كوكائيين بها

142
00:14:43,790 --> 00:14:45,170
(دوك)

143
00:15:01,870 --> 00:15:06,310
لونغ آيلند, نيويورك

144
00:15:23,310 --> 00:15:24,340
(اندي)

145
00:15:25,540 --> 00:15:26,830
هذا صحيح

146
00:15:29,060 --> 00:15:31,060
تبدين اجمل من صورتكِ

147
00:15:33,140 --> 00:15:35,130
وتبدو اكبر عمراً من صورتكِ

148
00:15:37,490 --> 00:15:40,390
هل نبقى هنا ام نذهب لمكان اخر؟

149
00:15:43,900 --> 00:15:45,810
ألا تريد مشاهدة الفلم؟

150
00:15:58,900 --> 00:16:00,670
لا افهم فائدة هذهِ الفوضى

151
00:16:00,670 --> 00:16:04,420
غرفة الدردشة الرومانسية، فتيات صغيرات، ليست مثيرة للاهتمام

152
00:16:04,590 --> 00:16:07,730
شاهدي فحسب, سيكون الامر مثيراً اعدكِ

153
00:16:07,730 --> 00:16:10,800
من الافضل ان يكون كذلك
لأنها ليست مغرية جداً

154
00:16:10,960 --> 00:16:12,910
ها هي ذا

155
00:16:13,570 --> 00:16:15,630
ألستَ متعباً؟

156
00:16:16,880 --> 00:16:18,590
نمْ

157
00:16:29,740 --> 00:16:31,680
حسناً

158
00:16:38,130 --> 00:16:40,520
انتظري, فهذا افضل جزء

159
00:16:41,070 --> 00:16:44,130
شاهدتها تقوم بذلك ثلاث مرات
ولم امل ابداً

160
00:16:45,380 --> 00:16:48,500
نمْ بعمق, نمْ بأعمق ما يمكنكَ

161
00:16:49,920 --> 00:16:53,450
الالم الذي ستشعر بهِ مجرد حلم

162
00:16:56,130 --> 00:17:01,690
يمكنكَ تفسير امر المحفظة عندما
تسألك زوجتكَ

163
00:17:02,850 --> 00:17:05,470
لكن لا يمكنكَ تفسير هذا

164
00:17:06,420 --> 00:17:10,510
هذا ما ستراه كل يوم
عندما تنظر الى المرآة

165
00:17:11,460 --> 00:17:16,050
وكلما تنظر الى المرآة
سوف تصرخ بصوت عالي

166
00:17:17,850 --> 00:17:20,350
" انني احب الفتيات الصغيرات "

167
00:17:22,220 --> 00:17:27,060
في المرة القادمة عندما تبحث عن
فتاة صغيرة في الانترنت

168
00:17:27,580 --> 00:17:30,150
اريدكَ ان تتذكر

169
00:17:30,150 --> 00:17:34,040
حينها انكَ قد لُدغت من أفعى جلجلية

170
00:17:42,150 --> 00:17:43,570
هذا مثيرٌ للأهتمام

171
00:17:53,500 --> 00:17:54,810
عذراً يا سيدتي

172
00:17:55,690 --> 00:17:56,910
سيدتي

173
00:17:57,040 --> 00:17:58,530
سيدتي, لقد نسيتي شيئاً  في المسرح

174
00:17:58,530 --> 00:18:00,400
انتَ تريد ان تدعني وشأني

175
00:18:06,710 --> 00:18:09,150
حسناً, مرحباً

176
00:18:10,560 --> 00:18:12,310
انتِ تريدين ان تدعيني اذهب

177
00:18:13,510 --> 00:18:15,630
لا يا عزيزتي

178
00:18:16,580 --> 00:18:17,950
لا, لا اريد ذلك

179
00:19:02,220 --> 00:19:07,290
عيد ميلاد سعيد يا (ابرا)

180
00:19:07,600 --> 00:19:10,570
امي, لقد صنعتُ هذا لكِ
انها بطاقة سرية

181
00:19:11,040 --> 00:19:12,180
شكراً لكِ يا (ابادو)

182
00:19:12,180 --> 00:19:14,790
هل يعرف احدكم كلمة سحرية؟

183
00:19:17,400 --> 00:19:18,150
انتِ

184
00:19:18,950 --> 00:19:20,080
"ابركادابرا"

185
00:19:20,440 --> 00:19:22,080
"ابركادابرا"
انها كلمة رائعة

186
00:19:22,250 --> 00:19:22,910
1

187
00:19:23,220 --> 00:19:24,010
2

188
00:19:24,200 --> 00:19:24,930
3

189
00:19:25,110 --> 00:19:27,280
"ابركادابرا"

190
00:19:28,780 --> 00:19:30,440
اعرف السحر ايضاً

191
00:19:30,550 --> 00:19:32,190
احياناً

192
00:19:33,200 --> 00:19:34,360
اسف

193
00:19:36,230 --> 00:19:37,470
هل رأى احدكم ملاعقي؟

194
00:19:38,180 --> 00:19:39,650
يمكنني فعل ذلك

195
00:19:39,780 --> 00:19:40,770
هذا لطيف يا حلوتي

196
00:19:40,770 --> 00:19:42,490
- انها ملتصقة بكَ
- حقاً؟

197
00:19:48,490 --> 00:19:50,180
ما هذا بحق الجحيم

198
00:19:58,870 --> 00:20:00,870
(ديف)

199
00:20:13,100 --> 00:20:15,020
"ابركادابرا"

200
00:20:51,980 --> 00:20:53,010


201
00:20:53,150 --> 00:20:54,690
مرحباً ايتها النائمة

202
00:20:55,360 --> 00:20:56,630
عذراً

203
00:20:56,800 --> 00:20:59,000
كان علي ان اجعلكِ تنامين نوماً عميقاً

204
00:20:59,320 --> 00:21:00,970
فأنتِ صعبة المراس

205
00:21:01,380 --> 00:21:02,530
عنيدة

206
00:21:02,890 --> 00:21:04,140
اتعلمين, لقد تفقدتُ

207
00:21:04,620 --> 00:21:09,860
ستة رجال في الثلاث الاشهر الماضية
وكان وشم لدغة الافعى على وجناتهم

208
00:21:10,630 --> 00:21:12,420
لقد كنتِ مشغولة

209
00:21:18,740 --> 00:21:21,900
(اندي) لدغة الافعى
تلك هي انتِ

210
00:21:22,950 --> 00:21:24,950
اذاً, من انا؟

211
00:21:27,390 --> 00:21:29,790
انتِ عاهرة مجنونة قامت بأختطافي

212
00:21:30,490 --> 00:21:32,030
ستقولين الحقيقة من الان فصاعداً

213
00:21:32,220 --> 00:21:34,340
ستقولين الحقيقة فقط

214
00:21:37,150 --> 00:21:40,210
انتِ اجمل امراة رأيتها في حياتي

215
00:21:41,210 --> 00:21:43,430
يا الهي, لقد نجح الامر, أليس كذلك؟

216
00:21:44,270 --> 00:21:47,040
ها هو الاتفاق يا لدغة الافعى (اندي)

217
00:21:47,300 --> 00:21:50,270
انكِ انتهازية
يمكنكِ جبر الناس

218
00:21:50,920 --> 00:21:53,210
لم يكن لدينا انتهازية هنا منذُ مدة

219
00:21:53,210 --> 00:21:58,010
لذا، سأقدم لكِ صفقة لم أقدمها
لأي شخص منذ 40 عاماً تقريباً

220
00:21:59,690 --> 00:22:01,550
كم عمركِ يا عزيزتي

221
00:22:03,220 --> 00:22:04,550
15

222
00:22:04,790 --> 00:22:06,140
15؟

223
00:22:06,690 --> 00:22:08,580
يا الهي, يا لهُ من عمر

224
00:22:09,820 --> 00:22:12,600
انهُ فصل الربيع من انوثتكِ, أليس كذلك؟

225
00:22:14,300 --> 00:22:18,880
لستِ فتاة بعد الآن
ولكن لم يبرز صدركِ ايضاً

226
00:22:19,740 --> 00:22:22,250
فالجاذبية لم تلاحظكِ حتى

227
00:22:22,730 --> 00:22:24,540
ليس في عمر الـ15

228
00:22:25,970 --> 00:22:27,140
مع ذلك الرجال

229
00:22:28,710 --> 00:22:30,480
لا, لا, لا تخجلي

230
00:22:31,640 --> 00:22:35,020
ستدفعين ثمن ذلك, أليس كذلك؟

231
00:22:36,110 --> 00:22:37,630
هذا ما اعرضهُ عليكِ

232
00:22:37,800 --> 00:22:39,390
الربيع الى الابد

233
00:22:39,790 --> 00:22:41,890
بعد مرور عشر سنوات من الان
ستبقين بعمر الـ15

234
00:22:42,050 --> 00:22:44,220
بعد مئة
ربما 17

235
00:22:46,290 --> 00:22:47,510
كُلي جيداً

236
00:22:47,740 --> 00:22:52,010
ابقي شابة
عيشي طويلاً

237
00:23:12,050 --> 00:23:16,350
فرايزر, نيو هامشاير

238
00:24:02,070 --> 00:24:02,960
هل اعجبتكَ؟

239
00:24:04,080 --> 00:24:04,950
اسف كنتُ فقط...

240
00:24:05,240 --> 00:24:07,840
لا بأس
يحب الناس النظر اليها

241
00:24:08,650 --> 00:24:10,400
اعتدنا على وضعها في المكتبة

242
00:24:10,800 --> 00:24:13,740
وقد أخذ مشروع المجتمع المحلي حياة بمفردهُ

243
00:24:13,890 --> 00:24:15,720
بدأنا فقط مع ساعة المدينة هناك

244
00:24:16,400 --> 00:24:17,870
- نعم
- وندعها تنمو

245
00:24:18,670 --> 00:24:20,080
يسمونها الاطفال بالمدينة الصغيرة

246
00:24:20,120 --> 00:24:21,310
هل بنى الاطفال هذهِ؟

247
00:24:21,670 --> 00:24:23,100
مع مساعدة قليلة, نعم

248
00:24:23,270 --> 00:24:26,160
اذا استمروا, ستكون ساحة المدينة بالكامل هنا

249
00:24:27,870 --> 00:24:32,030
هل جئتَ بالحافلة
ام ستذهب الى المدينة

250
00:24:32,030 --> 00:24:33,100
نعم, الحافلة

251
00:24:33,940 --> 00:24:35,930
قليلون من يركب الحافلة الى الشمال

252
00:24:36,080 --> 00:24:38,210
مالم يكونوا يبحثون عن عمل

253
00:24:41,540 --> 00:24:43,060
نعم

254
00:24:44,130 --> 00:24:45,960
هل تريد تغيير المشهد ام

255
00:24:46,180 --> 00:24:48,180
تهرب من شيء ما؟

256
00:24:50,180 --> 00:24:51,630
اعذرني لتدخلي بالامر

257
00:24:51,970 --> 00:24:53,790
- انكَ وجه جديد, هذا ما في الامر
- نعم

258
00:24:54,690 --> 00:24:57,410
انا هارب من نفسي على ما اعتقد

259
00:25:01,220 --> 00:25:04,080
تهرب من نفسك
هذا امر صعب

260
00:25:05,590 --> 00:25:07,720
تأخذ نفسكَ معكَ اينما تذهب

261
00:25:07,980 --> 00:25:09,210
أليس هذا امر سيء؟

262
00:25:11,670 --> 00:25:14,240
الايجار بـ85 دولار للأسبوع
والدفع مقدماً

263
00:25:14,400 --> 00:25:17,600
دفع (بيلي) اول اسبوعين
والباقي عليكِ

264
00:25:17,910 --> 00:25:21,550
لا حيوانات اليفة, لا حفلات
لا ضوضاء

265
00:25:21,710 --> 00:25:23,380
انا هادئ

266
00:25:24,260 --> 00:25:25,910
الرجل الاخير قال نفس الشيء

267
00:25:26,150 --> 00:25:27,580
طالب رياضيات

268
00:25:28,390 --> 00:25:30,350
حتى تركناه يصبغ الحائط باللون الاسود

269
00:25:30,350 --> 00:25:32,760
لكي يتمكن من خربشة
ألغازهُ الصغيرة هناك

270
00:25:33,360 --> 00:25:35,410
لم يكن هادئاً, لا

271
00:25:36,290 --> 00:25:39,400
لم يقم بطلاء هذا عندما رحل
لكنني مسرورة لم يفعل ذلك

272
00:25:39,580 --> 00:25:41,980
لأن الامر سيكون سهلاً عليك

273
00:25:42,150 --> 00:25:44,490
لذا ستراها في كل صباح عندما تستيقظ

274
00:25:45,160 --> 00:25:47,090
85 دولار للأسبوع
احسن التصرف

275
00:25:47,820 --> 00:25:50,270
- هل انتَ متأكد انكَ تريد ان تشهد لهذا الشخص؟
- بالتأكيد

276
00:25:50,990 --> 00:25:52,560
انها مشكلتك يا (بيلي)

277
00:25:53,450 --> 00:25:54,900
يبدو انهُ ذو حس مرهف

278
00:25:57,800 --> 00:26:00,240
سأكون بالطابق الارضي
اذا كنت بحاجة اي شي

279
00:26:01,360 --> 00:26:03,520
سنتقابل غداً
وسنتحدث عن بعض الاعمال

280
00:26:05,360 --> 00:26:06,770
لماذا تقوم بهذا؟

281
00:26:07,630 --> 00:26:08,880
انتَ لا تعرفني

282
00:26:09,120 --> 00:26:10,770
لا, لا اعرفك

283
00:26:11,110 --> 00:26:13,440
لكنني اعرف المظهر
كما قلت لكَ سابقاً

284
00:26:13,920 --> 00:26:15,200
واحياناً

285
00:26:16,020 --> 00:26:18,730
لدي شعور تجاه الناس
من الصعب فهمهُ على ما اعتقد

286
00:26:20,420 --> 00:26:21,880
اسهل مما تعتقد

287
00:26:23,680 --> 00:26:25,280
- شكراً
- حسناً

288
00:26:46,630 --> 00:26:47,820
هل انتِ مستعد؟

289
00:26:50,510 --> 00:26:51,600
انها مستعدة

290
00:26:56,920 --> 00:26:58,210
من هولاء الناس؟

291
00:26:58,370 --> 00:26:59,920
ستعرفين فيما بعد

292
00:27:00,970 --> 00:27:03,710
هناك الجد (فليك) وسوف يقودنا

293
00:27:03,710 --> 00:27:04,950
استلقي

294
00:27:05,660 --> 00:27:07,170
هكذا

295
00:27:11,530 --> 00:27:15,130
لا تخافي, مفهوم؟

296
00:27:23,470 --> 00:27:27,720
نحن (ترونت) و(اندور)

297
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
نحن المختارون

298
00:27:34,620 --> 00:27:37,280
نحن المحظوظون

299
00:27:40,440 --> 00:27:44,340
ما هو معقود لا يمكن فكهُ

300
00:27:47,630 --> 00:27:50,200
هنا امراة

301
00:27:50,410 --> 00:27:52,050
هل ترغب بالانضمام الينا؟

302
00:27:53,990 --> 00:27:58,550
هل ترغب بعقد حياتها بحياتنا؟

303
00:27:59,060 --> 00:28:00,060
نعم

304
00:28:00,230 --> 00:28:01,440
نعم

305
00:28:01,600 --> 00:28:04,710
قولي نعم

306
00:28:06,100 --> 00:28:07,300
نعم

307
00:28:09,020 --> 00:28:10,760
هذهِ الفتاة مميزة

308
00:28:11,880 --> 00:28:13,220
اسمها (فايوليت)

309
00:28:13,730 --> 00:28:15,570
لم يتبقى منها شيئاً

310
00:28:16,820 --> 00:28:18,680
وطعمها

311
00:28:20,330 --> 00:28:22,230
كالازهار

312
00:28:44,590 --> 00:28:46,330
تنفسي عميقاً

313
00:28:54,520 --> 00:28:58,040
هيا عانقيها

314
00:29:01,180 --> 00:29:02,550
عانقيها

315
00:29:14,380 --> 00:29:15,320
لا

316
00:29:17,130 --> 00:29:20,220
لا

317
00:30:06,610 --> 00:30:09,340
لم يعثروا علينا بعد

318
00:30:10,770 --> 00:30:12,820
وقد اعتادوا على سماعهُ يبكي

319
00:30:13,340 --> 00:30:16,180
لأنني تركتهُ وحيداً لوقت طويل

320
00:30:18,200 --> 00:30:20,270
لذا هم لم يفعلوا شيئاً

321
00:30:23,570 --> 00:30:26,450
ولم يعثروا علينا بعد

322
00:30:33,810 --> 00:30:34,570
امي؟

323
00:30:55,730 --> 00:30:56,580
مرحباً

324
00:30:58,210 --> 00:31:00,240
قلت أنك تعرف مظهري

325
00:31:01,320 --> 00:31:02,660
ماذا قصدتَ؟

326
00:31:04,430 --> 00:31:05,870
انتَ مريض

327
00:31:06,320 --> 00:31:08,530
انتَ متعب
يمكنني رؤية ذلك

328
00:31:10,710 --> 00:31:12,360
احتاج مساعدة

329
00:31:16,540 --> 00:31:19,100
تفضل بالدخول يمكننا ان نتحدث حول الامر

330
00:31:22,740 --> 00:31:27,110
منحني الله الصفاء لتقبل الاشياء
التي لا استطيع تغييرها

331
00:31:27,110 --> 00:31:29,710
والشجاعة لتغير الاشياء
التي استطيع تغييرها

332
00:31:29,710 --> 00:31:31,990
والحكمة لمعرفة الاختلاف

333
00:31:32,750 --> 00:31:34,420
اليوم هو عيد ميلاد (بوبي)

334
00:31:34,780 --> 00:31:36,590
ثلاث سنوات
ثلاث سنوات دون احستاء الكحول

335
00:31:39,650 --> 00:31:40,650
شكراً لكَ يا (جون)

336
00:31:41,250 --> 00:31:43,420
الان, لأهم شخص في الغرفة

337
00:31:44,280 --> 00:31:45,430
هل يوجد هنا شخص جديد؟

338
00:31:47,650 --> 00:31:49,320
هل حصل شخص ما على يوم جديد؟

339
00:31:52,590 --> 00:31:53,590
نعم

340
00:32:01,500 --> 00:32:02,580
انتَ جديد في المدينة, أليس كذلك؟

341
00:32:02,960 --> 00:32:04,200
نعم... انا

342
00:32:04,360 --> 00:32:06,750
لا يوجد شيء شخصي, فلقد قدمتُ
نصف الناس في هذهِ الغرفة

343
00:32:06,830 --> 00:32:09,250
- لذا فهو جزء الوجوه الجديدة, هذا ما في الامر
- هذا (دان تورنس)

344
00:32:09,370 --> 00:32:10,910
نزل من الحافلة لتوهِ

345
00:32:11,470 --> 00:32:13,720
جديد على الارض كما يبدو

346
00:32:15,560 --> 00:32:17,100
لا يوجد اصدار احكام هنا يا أخي

347
00:32:17,260 --> 00:32:19,920
أعني، لقد كنا جميعاً هناك
والأسوأ من ذلك حتى، ثق بي

348
00:32:19,920 --> 00:32:20,620
نعم

349
00:32:21,050 --> 00:32:23,020
ان كنتَ تبحث عن شخص يساعدك

350
00:32:23,330 --> 00:32:26,080
يمكنني القول أنك لن تجد
أفضل من (بيلي فريمان) هنا

351
00:32:26,180 --> 00:32:28,540
حسناً، شكراً لك على حسن الضيافة

352
00:32:29,950 --> 00:32:31,360
انا قليلاً..

353
00:32:32,520 --> 00:32:34,240
اظن انني غير معتاد على هذا الامر

354
00:32:34,410 --> 00:32:35,480
حسناً, اتعلم ماذا نقول

355
00:32:35,630 --> 00:32:37,790
لا يمكنكَ ان تحكم على شخص
حتى تعرف القصة بأكملها

356
00:32:37,950 --> 00:32:39,650
ربما تظن انكَ فهمت, لكن

357
00:32:39,790 --> 00:32:41,010
- لم تفعل
- لم تفعل

358
00:32:42,330 --> 00:32:43,650
كيف حالك اليوم, بخير؟

359
00:32:43,650 --> 00:32:44,820
ما زال قطارنا يتحرك

360
00:32:45,190 --> 00:32:46,410
من الجيد سماع هذا

361
00:32:47,080 --> 00:32:48,070
هل انتَ بخير؟

362
00:32:48,250 --> 00:32:50,200
نعم

363
00:32:50,870 --> 00:32:52,660
- حسناً, سررتُ بمعرفتكَ يا (دان)
- نعم

364
00:32:52,660 --> 00:32:53,810
- تعال مرة اخرى
- شكراً

365
00:32:53,810 --> 00:32:55,930
- اتمنى ان اراك قريباً
- سوف اعود, نعم

366
00:32:57,200 --> 00:32:59,920
انهُ رجل طيب للغاية
فهو موهوب

367
00:33:00,060 --> 00:33:01,270
انتظر يا (بيلي)

368
00:33:01,700 --> 00:33:02,930
مرحباً ايها الطبيب

369
00:33:05,180 --> 00:33:06,490
ساعتكَ

370
00:33:07,830 --> 00:33:10,200
اضعت ساعتكَ, وكنتَ قلق حول
الفتى المصاب

371
00:33:10,880 --> 00:33:12,770
بـ(غوتشي)
(غوتشيرز)

372
00:33:14,420 --> 00:33:15,180
ماذا؟

373
00:33:15,380 --> 00:33:20,160
الفتى المصاب بـ(غوتشيرز), مرض العظم

374
00:33:22,920 --> 00:33:25,390
- ان (غوتشيرز) هو مرض
- صحيح

375
00:33:25,720 --> 00:33:28,190
كنتَ تغسل يداك في حمام المستشفى

376
00:33:28,410 --> 00:33:30,310
وتركتها على موزع الصابون

377
00:33:32,640 --> 00:33:34,670
حسناً, فقط تفقد موزع الصابون

378
00:33:35,260 --> 00:33:36,870
- سررتُ بلقاءكَ
- نعم

379
00:33:42,450 --> 00:33:43,870
كيف عرفت ذلك؟

380
00:33:45,170 --> 00:33:46,480
اتمنى بأمكاني ان اقول

381
00:33:48,560 --> 00:33:49,810
ضربة حظ

382
00:33:53,050 --> 00:33:54,300
كلام فارغ

383
00:33:55,360 --> 00:33:59,290
افترض انهُ الحدس
مثل الشعور الداخلي ربما

384
00:34:00,810 --> 00:34:02,740
ضربة حظ

385
00:34:03,210 --> 00:34:04,490
ماذا تريد ان تفعل هنا؟

386
00:34:06,510 --> 00:34:07,430
ماذا تعني؟

387
00:34:07,600 --> 00:34:10,850
اعني هنا في (فرايزر)
لماذا انت هنا؟

388
00:34:12,550 --> 00:34:14,500
لا اعلم
لا اعلم

389
00:34:14,700 --> 00:34:17,730
كنتُ اقوم بشيء مختلف

390
00:34:19,560 --> 00:34:20,950
شيء افضل

391
00:34:24,870 --> 00:34:26,210
هل تذهب الى الكنيسة؟

392
00:34:27,320 --> 00:34:28,260
هل الامر يهم؟

393
00:34:28,260 --> 00:34:30,300
هل تؤمن بوجود شيء
شيء

394
00:34:32,500 --> 00:34:33,910
اكبر منكَ؟

395
00:34:36,380 --> 00:34:38,290
ايماننا لا يجعلنا اناسٌ جيدون

396
00:34:39,320 --> 00:34:41,400
افعالنا تجعلنا اناسٌ جيدون

397
00:34:44,020 --> 00:34:46,620
لذا يقول (بيلي) أن لديك خبرة منظمة؟

398
00:34:46,620 --> 00:34:48,090
هذا صحيح

399
00:34:48,390 --> 00:34:49,530
هل تعمل الان؟

400
00:34:49,910 --> 00:34:52,970
بعض المناوبات في مدينة (تيني)
اساعد بالقطار

401
00:34:53,180 --> 00:34:56,230
لانني اقوم بثلاث جلسات في الاسبوع
في مشفى (ريفينجتون هاوس) للحالات الميؤس منها

402
00:34:56,750 --> 00:34:58,890
من الصعب ايجاد شخص منظم

403
00:34:59,060 --> 00:35:00,250
ومن الصعب الاحتفاظ بهِ

404
00:35:01,750 --> 00:35:03,410
هل يزعجك الناس الذين يحتضرون؟

405
00:35:04,040 --> 00:35:05,270
لا

406
00:35:05,620 --> 00:35:06,950
جميعنا نحتضر

407
00:35:07,120 --> 00:35:10,250
نحن جميعاً في مشفى كبير للحالات
الميؤس منها مع هواء منعش

408
00:35:55,980 --> 00:35:58,060
مرحباً

409
00:35:59,120 --> 00:36:00,660
قلتِ انهُ لن يؤلم

410
00:36:03,030 --> 00:36:05,530
لا يؤلم الان, أليس كذلك؟

411
00:36:05,980 --> 00:36:07,630
شعرتُ بأنني احتضر

412
00:36:08,780 --> 00:36:10,310
اعلم

413
00:36:10,670 --> 00:36:11,920
شعرتِ بذلك

414
00:36:13,120 --> 00:36:14,740
ستشعرين بتحسن عندما تأكلين

415
00:36:15,240 --> 00:36:16,910
هل ما زلتُ بشراً؟

416
00:36:18,240 --> 00:36:20,330
وهل تهتمين؟

417
00:36:47,360 --> 00:36:48,190
مرحباً

418
00:36:48,800 --> 00:36:49,890
دعيه وشأنه

419
00:36:52,330 --> 00:36:53,790
(ُعزرائيل) دعيه وشأنه

420
00:37:04,080 --> 00:37:05,130
(ازي)

421
00:37:06,810 --> 00:37:08,090
(ازي) هيا

422
00:37:09,200 --> 00:37:11,660
هيا يا (ازي)

423
00:37:12,070 --> 00:37:13,080
ايها الطبيب

424
00:37:14,230 --> 00:37:15,500
هل انتَ الطبيب؟

425
00:37:16,130 --> 00:37:17,510
لا, لستُ طبيباً

426
00:37:17,790 --> 00:37:19,750
هل تريدني ان احضر لكَ طبيباً؟

427
00:37:19,940 --> 00:37:21,340
القطة فوق سريري

428
00:37:21,510 --> 00:37:23,420
- سوف ابعدها
- لا

429
00:37:24,560 --> 00:37:26,090
عرفتُ انها ستكون هنا

430
00:37:26,930 --> 00:37:30,460
دائماً ما تبدو هذهِ القطة انها تعرف

431
00:37:32,760 --> 00:37:33,970
عندما يحين الوقت

432
00:37:36,050 --> 00:37:37,410
اعتقد ان الوقت قد حان

433
00:37:37,590 --> 00:37:41,100
لا, انها القطة (ايزي) التي تتصرف بسخافة

434
00:37:41,260 --> 00:37:42,260
لا

435
00:37:43,400 --> 00:37:45,740
كان هذا الحال منذُ وصولي الى هنا

436
00:37:47,110 --> 00:37:48,330
ان القطة تعلم

437
00:37:49,180 --> 00:37:50,950
عندما يحين وقت الذهاب الى النوم

438
00:37:51,460 --> 00:37:52,940
الجميع يعلم ذلك

439
00:37:55,140 --> 00:37:56,540
سوف اموت

440
00:38:07,630 --> 00:38:08,690
نعم

441
00:38:10,030 --> 00:38:11,910
- دعني احضر لكَ شخصاً ما
- لا

442
00:38:14,050 --> 00:38:16,720
عرفتُ انهُ سيأتي

443
00:38:18,990 --> 00:38:21,130
من يأتي لن يجعل الامر اقل خوفاً

444
00:38:21,340 --> 00:38:22,280
نعم

445
00:38:22,790 --> 00:38:24,600
ربما كما قلت فقط

446
00:38:25,140 --> 00:38:26,830
سيكون الامر كالذهاب الى النوم

447
00:38:28,070 --> 00:38:31,090
اعني لا شيء مخيف
انهُ مجرد نوم

448
00:38:31,510 --> 00:38:33,740
انكَ طبيب غريب

449
00:38:34,000 --> 00:38:35,650
اخبرتكَ انني لستُ طبيباً

450
00:38:35,820 --> 00:38:37,650
اعتقد انكَ كذلك

451
00:38:38,580 --> 00:38:40,190
الطبيب (سليب)

452
00:38:40,720 --> 00:38:44,030
ايها الطبيب, انا خائف جداً
سيكون الامر مؤلماً او مظلماً

453
00:38:44,310 --> 00:38:47,350
او لا شيء على الاطلاق
ولا اريد..

454
00:38:47,350 --> 00:38:49,150
- شيئاً اخاف منهُ
- لا يوجد ما يجب ان تخاف منهُ

455
00:38:50,070 --> 00:38:51,700
مجرد الذهاب الى النوم

456
00:38:53,130 --> 00:38:58,330
واخيراً, سيكون حقاً نوماً هنيئاً

457
00:39:01,860 --> 00:39:03,360
شكراً لك

458
00:39:04,550 --> 00:39:06,240
شكراً لكَ ايها الطبيب

459
00:39:08,160 --> 00:39:09,800
انظر, لا يجب علي التواجد هنا

460
00:39:09,970 --> 00:39:11,800
- دعني اذهب لأجد لك شخص ما
- لا لا لا

461
00:39:12,050 --> 00:39:15,460
انتَ تماماً بالمكان الصحيح

462
00:39:17,980 --> 00:39:19,350
تماماً

463
00:39:23,980 --> 00:39:25,640
انا اراى زوجتي

464
00:41:00,400 --> 00:41:02,770
قبل ثمان سنوات

465
00:41:02,800 --> 00:41:04,480
(دان)
مدمن كحول

466
00:41:04,790 --> 00:41:05,970
مرحباً يا (دان)

467
00:41:06,300 --> 00:41:07,820
انا لست بارعاً بالقاء الخطابة

468
00:41:08,780 --> 00:41:10,480
قررتُ ان امسك الرقاقة

469
00:41:10,830 --> 00:41:12,630
واتكلم عن ما سيأتي في رأسي

470
00:41:13,710 --> 00:41:16,100
انا افكر بوالدي

471
00:41:17,330 --> 00:41:20,540
مات عندما كنتُ في الخامسة من عمري
لذا الطريقة الوحيدة التي تعرفتُ بها عليهِ

472
00:41:20,830 --> 00:41:25,040
تعرفتُ عليهِ حقاً
عندما اصبحتُ مظلماً

473
00:41:25,210 --> 00:41:27,200
عندما احتسيتُ الخمر

474
00:41:27,560 --> 00:41:29,370
لتخفيف..

475
00:41:29,890 --> 00:41:30,940
او

476
00:41:31,950 --> 00:41:33,860
كلما اردتُ كسر وجه احدهم

477
00:41:34,220 --> 00:41:38,060
لأن الشرب والمزاج والغضب

478
00:41:39,280 --> 00:41:40,810
من الاشياء التي كنتُ امتلكها وكان هو يمتلكها

479
00:41:40,980 --> 00:41:42,620
وهذا كل ما كنتُ اعرفهُ عنهُ

480
00:41:45,780 --> 00:41:47,060
لكن الان

481
00:41:47,200 --> 00:41:49,950
حسناً, الان علي ان اعرفهُ بطريقة مختلفة

482
00:41:51,430 --> 00:41:53,780
لأنه ايضاً وقف في غرفة مثل هذهِ

483
00:41:54,970 --> 00:41:59,430
لكي يتحسن من اجلي ومن اجل امي

484
00:42:01,390 --> 00:42:05,190
وكان لديهِ رقاقة في يده
وكان مكتوب على الرقاقة "خمسة اشهر"

485
00:42:06,010 --> 00:42:08,490
وفي ذلك اليوم

486
00:42:08,850 --> 00:42:10,470
قبل كل شيء

487
00:42:12,830 --> 00:42:16,730
حسناً, في ذلك اليوم كل ما ارادهُ في العالم
ان يقف حيث انا واقف

488
00:42:18,220 --> 00:42:19,970
وها انا ذا, لذا

489
00:42:21,590 --> 00:42:24,080
لذا, انا اشكركم نيابة عن كلينا

490
00:42:25,510 --> 00:42:27,050
هذا لأجل (جاك تورنس)

491
00:42:44,500 --> 00:42:45,650
مرحباً يا (تشارلي)

492
00:42:48,710 --> 00:42:49,680
(دوك)

493
00:42:52,620 --> 00:42:58,090
اعتقد لا اريد ان اسألك
لماذا انتَ هنا في هذهِ الساعة

494
00:43:00,300 --> 00:43:02,260
هل تشعر بألم؟

495
00:43:02,430 --> 00:43:04,720
هل تريدني ان اتصل بـ(كلوديت) لتحضر
لك حبة دواء

496
00:43:06,260 --> 00:43:07,700
لن تنفع حبة الدواء

497
00:43:09,980 --> 00:43:13,720
فأنا لستُ خائفاً من الجحيم يا (دوك)

498
00:43:14,150 --> 00:43:17,930
لقد عشتُ حياة محترمة

499
00:43:18,720 --> 00:43:21,000
لا اعتقد بوجود مكان كهذا على اي حال

500
00:43:21,950 --> 00:43:23,590
اعتقد انني خائف

501
00:43:25,380 --> 00:43:27,780
لا يوجد هناك شيئاً

502
00:43:28,580 --> 00:43:30,270
لن ننتهي يا (تشارلي)

503
00:43:31,540 --> 00:43:33,620
انا واثق من هذا

504
00:43:33,790 --> 00:43:35,620
لا اعرف اموراً كثيرة, لكن

505
00:43:37,120 --> 00:43:39,390
اعلم اننا لا ننتهي

506
00:43:41,580 --> 00:43:43,210
توت

507
00:43:43,350 --> 00:43:48,400
يمكنني تذوق التوت
الذي اعتادت امي ان تزرعهُ

508
00:43:49,120 --> 00:43:50,780
هل يمكنك ان تتذوقهُ؟

509
00:43:50,950 --> 00:43:52,970
أجل، يمكنني

510
00:43:54,940 --> 00:43:57,530
و أستطيع سماع (فرانك) على الراديو

511
00:43:57,860 --> 00:44:01,250
الذي اعتاد ان يكون لهُ مقعد عمل بجوار ادواتك

512
00:44:02,300 --> 00:44:03,930
♪تعال وطر معي♪

513
00:44:04,680 --> 00:44:07,280
♪دعنا نطير نطير بعيداً♪

514
00:44:08,390 --> 00:44:12,400
♪ان استطعت شراب الخمر الغريب♪

515
00:44:12,920 --> 00:44:16,260
♪ هنالك حانة بعيدة في بومباي♪

516
00:44:16,900 --> 00:44:18,660
♪تعال وطر معي♪

517
00:44:19,120 --> 00:44:20,120
♪دعنا نطير♪

518
00:44:20,750 --> 00:44:24,820
♪دعنا نطير بعيداً♪

519
00:44:35,840 --> 00:44:37,640
في غضون دقيقة , يا صديقي (بن)

520
00:44:53,280 --> 00:44:55,170
موعد المدرسة يا (أبرا)

521
00:44:56,500 --> 00:44:58,320
حسناً , أعلم

522
00:45:16,990 --> 00:45:18,350
مرحباً (غرامبز) هل رأيت (روزي) ؟

523
00:45:19,180 --> 00:45:20,990
برج المراقبة

524
00:45:23,040 --> 00:45:24,520
هل أنت بخير ؟

525
00:45:25,050 --> 00:45:26,650
الدراق بخير

526
00:45:45,210 --> 00:45:46,280
مرحباً

527
00:45:48,440 --> 00:45:49,790
آسف على المقاطعة

528
00:45:49,990 --> 00:45:51,040
هل حالفك الحظ ؟

529
00:45:52,040 --> 00:45:53,040
لا زلت أقترب

530
00:45:54,170 --> 00:45:56,070
هو في مكان في (آيوا)

531
00:45:57,070 --> 00:46:00,670
سنذهب كلنا سويةَ
عندما أتأكد من أنني وجدته

532
00:46:03,720 --> 00:46:05,680
.... لكن لحين ذلك الوقت

533
00:46:06,000 --> 00:46:08,660
يجب عليك فتح علبة البخار (رزوي)

534
00:46:08,780 --> 00:46:12,260
لقد إستنشقنا البخار منذ 6 أشهر ايها
(الغراب) 6 أشهر تعد لا شيء

535
00:46:12,830 --> 00:46:16,460
ذلك الطفل في (ديلاوير) لم يكن مشبع بالبخار
و هذا يظهر بالفعل

536
00:46:16,810 --> 00:46:19,230
هل ترين شعر الجد (فليك) ؟ -
أجل -

537
00:46:19,660 --> 00:46:20,670
لا أعتقد أنه بخير

538
00:46:21,590 --> 00:46:24,210
الجد (فليك) لم يكن بخير منذ أن كان (نيكسون) في المكتب

539
00:46:24,340 --> 00:46:25,730
... أعلم لكن

540
00:46:26,570 --> 00:46:29,370
يجب أن نأكل جميعنا

541
00:46:30,830 --> 00:46:32,450
أم إن عدد العلب قليل ؟

542
00:46:32,870 --> 00:46:33,740
بالتأكيد لا

543
00:46:33,740 --> 00:46:37,780
لكن لا داعي لأن تضيع واحدة
إن كنت قريب من أن تقتل أحدهم

544
00:46:39,550 --> 00:46:40,550
(روزي)

545
00:46:40,960 --> 00:46:43,420
ربما أحتاجها فقط لكي أستطيع إيجادهُ

546
00:46:47,350 --> 00:46:48,700
لقد كنا مشبعين بالبخار كثيراً

547
00:46:48,860 --> 00:46:50,280
هيا ، لا تكن أحمقاً

548
00:46:50,910 --> 00:46:51,810
هذا يبدو وكأن الجذر يقول

549
00:46:51,930 --> 00:46:54,380
أنمو  خلال 50 عاماً
و إن الناس كانو ودودون أكثر

550
00:46:54,660 --> 00:46:55,930
لكن هذا صحيح (روزي)

551
00:46:55,970 --> 00:46:58,150
هناك بخار أقل بالخارج والبخار ضعيف أيضاً

552
00:46:58,700 --> 00:47:01,580
لا أعلم إن كان السبب بهواتفهم أو حميتهم الغذائية
او بسبب نيتفليكس أو ماذا

553
00:47:01,580 --> 00:47:04,090
لكنني لا أرى أي منطق هذه الأيام

554
00:47:04,090 --> 00:47:05,640
و عندما أفعل يا (روزي)
... هم فقط

555
00:47:05,640 --> 00:47:08,030
ساقوم بفتح علبة بخار
لتستوعب الجميع

556
00:47:08,030 --> 00:47:09,540
شكراً لكِ

557
00:47:15,740 --> 00:47:17,760
هل تعرفين ماذا يا (روزي) ؟ -
أعرف ماذا ؟ -

558
00:47:18,070 --> 00:47:19,200
هذا هو سبب بقائك هنا طول الليل

559
00:47:19,360 --> 00:47:22,440
هذا هو سبب بقائك هنا بالأعلى
مهما كان ما قلته للبقيه

560
00:47:23,160 --> 00:47:26,700
العالم ليس مليء بالبخار بعد الآن
و أنت مقبلة على حدث كبير

561
00:48:15,570 --> 00:48:17,430
أنظر الى هذا الفتى رقم 19

562
00:48:17,970 --> 00:48:19,240
هذا الطفل موهوب بالفطرة

563
00:48:19,940 --> 00:48:21,730
يضرب الكرة في كل مرة

564
00:48:21,880 --> 00:48:24,280
يبدو وكأنه يستطيع قرائة أفكار رامي الكرة

565
00:48:24,610 --> 00:48:25,880
هل هذا صحيح ؟

566
00:48:34,010 --> 00:48:35,220
هل ترى ؟

567
00:48:37,150 --> 00:48:39,640
سيحقق الفوزوسوف ترى
في يوم من الأيام احد هؤلاء الكشافة

568
00:48:39,640 --> 00:48:39,840
سيحقق الفوز وسوف ترى

569
00:49:01,860 --> 00:49:03,700
مرحباً، رقم 19

570
00:49:04,340 --> 00:49:06,260
لقد شاهدت مباراتك للتو

571
00:49:06,760 --> 00:49:08,670
أنت مستعد للنهائيات

572
00:49:08,860 --> 00:49:10,440
لعبت جيداً -
شكراً -

573
00:49:10,590 --> 00:49:12,220
هل أنت ذاهبٌ للمنزل ؟

574
00:49:12,530 --> 00:49:14,650
هل تريد أن تدلف الى الداخل ؟
سأقلك للمنزل

575
00:49:15,780 --> 00:49:17,680
كلا ، أنه قريبٌ حقاً

576
00:49:18,050 --> 00:49:18,970
شكراً

577
00:49:21,580 --> 00:49:22,620
لا بأس

578
00:49:23,240 --> 00:49:26,710
نحن أصدقاء، أنت تريد الصعود
سنأخذك الى المنزل

579
00:49:27,590 --> 00:49:29,160
تستطيعون أخذي الى المنزل مباشرة

580
00:49:30,230 --> 00:49:31,560
أنت تثق بي

581
00:49:32,550 --> 00:49:33,800
أنا أثق بك

582
00:50:09,160 --> 00:50:11,280
لا ، لا أرجوك

583
00:50:22,940 --> 00:50:24,770
لا ، لا أرجوك ، دعني أذهب

584
00:50:24,930 --> 00:50:27,840
أرجوكم، لن أخبر أحدهم، أرجوكم

585
00:50:31,120 --> 00:50:33,130
رقم 19

586
00:50:34,310 --> 00:50:35,680
كنت جيداً يا فتى

587
00:50:35,700 --> 00:50:38,000
! لا

588
00:50:42,510 --> 00:50:44,910
لا، أرجوكم، دعوني أذهب

589
00:50:45,340 --> 00:50:47,790
لن أخبر أحد، لن أخبر أحد
أرجوكم

590
00:50:48,180 --> 00:50:49,220
لا بأس

591
00:50:49,390 --> 00:50:50,540
أرجوكم

592
00:50:58,990 --> 00:51:00,810
هل ستقومين بإيذائي ؟

593
00:51:01,430 --> 00:51:02,510
أجل

594
00:51:02,510 --> 00:51:04,380
لا

595
00:51:05,790 --> 00:51:08,000
الألم يُطهر البخار

596
00:51:08,190 --> 00:51:11,230
و الخوف أيضاً، لذا، أنت تفهم

597
00:52:03,720 --> 00:52:04,780
توقف

598
00:52:05,400 --> 00:52:06,590
توقف

599
00:52:06,990 --> 00:52:08,140
! توقف

600
00:52:10,310 --> 00:52:11,910
توقف، أيها الوحش

601
00:52:18,760 --> 00:52:20,440
توقف، توقف

602
00:52:21,330 --> 00:52:22,350
من هي ؟

603
00:52:33,220 --> 00:52:35,050
توقف ، توقف

604
00:52:40,180 --> 00:52:41,340
! (أبرا)

605
00:52:41,740 --> 00:52:42,480
! (أبرا)

606
00:52:42,590 --> 00:52:44,700
! لا ، لا

607
00:52:44,930 --> 00:52:45,970
توقفوا

608
00:52:46,110 --> 00:52:47,390
(أبرا) -
توقفوا -

609
00:52:56,720 --> 00:52:57,740
يا الهي

610
00:53:43,130 --> 00:53:44,560
حسناً

611
00:53:45,210 --> 00:53:46,730
حسناً

612
00:53:47,610 --> 00:53:49,180
حسناً

613
00:54:51,470 --> 00:54:52,610
حسناً، مستعدون ؟

614
00:55:06,700 --> 00:55:08,920
لقد قتلوه

615
00:55:09,130 --> 00:55:11,490
لقد قتلوه

616
00:55:16,240 --> 00:55:17,830
لا بأس -
كل شيء بخير -

617
00:55:29,360 --> 00:55:31,370
لقد كان أحدهم يشاهد

618
00:55:35,960 --> 00:55:37,410
الليلة ؟

619
00:55:38,900 --> 00:55:40,260
أجل

620
00:55:40,730 --> 00:55:41,850
بخار كثيف ؟

621
00:55:43,010 --> 00:55:44,720
أجل يا عزيزي، لقد كان ضخم

622
00:55:46,500 --> 00:55:47,480
أين ؟

623
00:55:47,840 --> 00:55:50,800
الساحل الشرقي على ما أعتقد

624
00:55:52,940 --> 00:55:57,020
هل تقولين إن أحدهم كان يشاهد
على بعد 1500 ميل من هنا ؟

625
00:55:58,430 --> 00:56:00,080
ربما أبعد

626
00:56:02,050 --> 00:56:03,320
فتى أم فتاة ؟

627
00:56:03,460 --> 00:56:04,830
فتاة على ما أعتقد

628
00:56:05,310 --> 00:56:07,340
لقد إختفت بسرعة

629
00:56:08,650 --> 00:56:10,370
لكن أقسم أيها (الغراب الأب)

630
00:56:11,460 --> 00:56:13,920
لم أشعر بطاقة مثيلة

631
00:56:15,150 --> 00:56:20,120
طاقة خام
منذ مدة طويلة

632
00:56:21,310 --> 00:56:22,620
هل يجب علينا التحري بهذا الموضوع ؟

633
00:56:23,450 --> 00:56:25,200
من الأفضل أن يكون عما قريب

634
00:56:25,630 --> 00:56:27,130
أهالي الاطفال يفزعون

635
00:56:27,340 --> 00:56:29,580
و يرسلونها الى طبيب نفساني

636
00:56:29,870 --> 00:56:32,750
و تبدأ بأخذ الحبوب
ربما يفسد البخار

637
00:56:34,020 --> 00:56:36,420
بالتفكير مجدداً
.... هذه الفتاة مثل

638
00:56:36,740 --> 00:56:39,280
ضوء هائل مغطى بغلاف هدايا بلاستيكي

639
00:56:39,620 --> 00:56:40,970
لا أعلم أين هي

640
00:56:41,650 --> 00:56:44,650
لكن عندما تعود
و سوف تعود

641
00:56:45,860 --> 00:56:47,860
ساكون مستعدة يا عزيزي

642
00:56:50,240 --> 00:56:51,990
ساكون مستعدة

643
00:57:52,950 --> 00:57:53,750
صباح الخير

644
00:57:54,530 --> 00:57:55,460
صباح الخير

645
00:57:57,230 --> 00:57:58,290
احزري ماذا ؟

646
00:57:58,600 --> 00:58:00,350
لقد كونت صداقة جديدة

647
00:58:00,600 --> 00:58:01,730
اسمه (دان)

648
00:58:02,240 --> 00:58:03,690
(أبرا) هل أنت بخير ؟

649
00:58:04,530 --> 00:58:05,680
.... ليلة البارحة

650
00:58:05,840 --> 00:58:07,240
أنا بخير

651
00:58:07,890 --> 00:58:08,970
آسفة حول هذا

652
00:58:08,970 --> 00:58:12,110
أعلم إن رأسك يعمل كالراديو احياناً

653
00:58:12,660 --> 00:58:16,720
و انت تلتقطين بعض المحطات الغريبة

654
00:58:16,720 --> 00:58:18,070
ليس بشيء غريب

655
00:58:18,850 --> 00:58:20,720
ليس بعد الآن

656
00:58:29,840 --> 00:58:30,700
... حسناً

657
00:58:31,040 --> 00:58:33,520
يجب أن أدرس
... إن لم أدرس

658
00:58:33,880 --> 00:58:37,450
مكان الركض, الانتقال الى رقم 11

659
00:58:37,550 --> 00:58:39,660
... المدرب سيقتلني إن لم

660
00:58:40,970 --> 00:58:42,720
لم لا يحبني ؟

661
00:58:42,940 --> 00:58:44,770
هل هو شعري ؟
هل يجل علي تغيير قصة شعري ؟

662
00:58:44,770 --> 00:58:46,290
المسخ لا تزال تنظر الي

663
00:58:46,480 --> 00:58:48,190
على ماذا تحدق ؟

664
00:58:48,390 --> 00:58:49,190
مسخ

665
00:59:29,070 --> 00:59:31,020
مرحباً (آبادو) -
مرحباً يا أبي -

666
00:59:31,570 --> 00:59:32,620
هل كل شيء بخير في المدرسة ؟

667
00:59:33,870 --> 00:59:35,010
كيف حال الكتاب ؟

668
00:59:35,540 --> 00:59:36,290
جيد

669
00:59:36,430 --> 00:59:37,440
أجل, كل شيء بخير

670
00:59:37,440 --> 00:59:39,630
أنا اكتب مقالة حول (تشارليستون)
و (بلاك بوتوم)

671
00:59:39,910 --> 00:59:41,660
... و إنها كما تعلمين

672
00:59:41,660 --> 00:59:44,160
سأبدأ بحل واجباتي

673
00:59:44,330 --> 00:59:46,020
حسناً جيد

674
00:59:46,150 --> 00:59:47,220
هذا جيد، يا حبيبتي

675
00:59:47,630 --> 00:59:49,330
فكري بأنك على بعد 3 سنوات من جامعة هارفرد

676
00:59:49,960 --> 00:59:52,930
سنرى -
أجل، سنرى -

677
01:03:28,880 --> 01:03:30,890
مرحباً

678
01:03:39,150 --> 01:03:40,380
فلتغادري

679
01:03:41,750 --> 01:03:43,730
فلتخرجي من رأسي

680
01:03:45,220 --> 01:03:46,450
فلتخرجي

681
01:03:56,070 --> 01:03:58,250
هل أنت بخير ايتها السيدة ؟ -
لا، لا تفعلي -

682
01:03:58,620 --> 01:04:00,070
أجل، أنا بخير

683
01:04:01,620 --> 01:04:03,060
أنا بخير

684
01:04:09,950 --> 01:04:11,560
يا الهي

685
01:04:12,640 --> 01:04:13,870
(دان) ؟

686
01:04:14,290 --> 01:04:15,970
(دان) ؟

687
01:04:16,240 --> 01:04:17,820
انهض

688
01:04:18,210 --> 01:04:19,210
هيا يا (دان)

689
01:04:21,080 --> 01:04:23,110
ماذا حدث ؟ -
لقد وقعت أرضاً  -

690
01:04:23,450 --> 01:04:25,420
لقد إعتقدت إنك تعاني من جلطة دماغية

691
01:04:25,820 --> 01:04:26,960
من هو (توني) ؟

692
01:04:28,050 --> 01:04:28,610
ماذا ؟

693
01:04:28,770 --> 01:04:30,560
لقد أمسيت تقول، ساعدني يا (توني)

694
01:04:33,840 --> 01:04:35,650
أنا آسف حول هذا

695
01:04:55,990 --> 01:04:57,280
(روزي) ؟

696
01:05:09,250 --> 01:05:10,420
لدينا مشكلة

697
01:05:10,420 --> 01:05:12,300
حدثيني -
الشاهدة -

698
01:05:12,940 --> 01:05:14,140
أجل، لقد وجدتني مجدداً

699
01:05:14,960 --> 01:05:15,670
كيف ؟

700
01:05:15,670 --> 01:05:17,420
لا أعلم، لا أهتم

701
01:05:17,790 --> 01:05:21,120
يجب أن نأخذها ايها (الغراب)
علينا فعل هذا

702
01:05:21,390 --> 01:05:23,590
هل تعلم من أنتِ ؟
من نحن؟

703
01:05:23,590 --> 01:05:26,800
كلا، لا أعلم، لا، لا أعتقد، هذا ليس المهم
.... أنظر

704
01:05:27,890 --> 01:05:29,890
لقد قلت انها تملك بخار كبير، صحيح ؟

705
01:05:30,200 --> 01:05:31,930
أجل, إنها حتى أكبر من هذا

706
01:05:32,400 --> 01:05:33,770
لقد حاولت الإلتفاف حولها

707
01:05:33,770 --> 01:05:36,920
لكنها عصفتني بعيداً عنها
و كأنني لاشيء

708
01:05:37,460 --> 01:05:39,720
هراء -
كلا، لم يحدث لي هذا من قبل -

709
01:05:40,350 --> 01:05:42,040
لكن قد قلت ان هذا مستحيل

710
01:05:43,940 --> 01:05:46,020
هل نعتبرها طعاماً
أم نحولها ؟

711
01:05:46,970 --> 01:05:48,610
لا نحولها

712
01:05:48,610 --> 01:05:50,130
(روزي) هل أنت متأكدة ؟

713
01:05:50,130 --> 01:05:51,530
... إن كانت بما تصفينها

714
01:05:51,530 --> 01:05:54,140
عندها لا نريد اي أحد بمثل هذه القوة غيرنا

715
01:05:54,870 --> 01:05:56,720
يا الهي، فكر بالموضوع

716
01:06:02,030 --> 01:06:03,210
فلتحضي بيوم رائع

717
01:06:03,430 --> 01:06:04,690
أنت أيضاً

718
01:07:23,220 --> 01:07:24,660
مرحباً

719
01:07:35,070 --> 01:07:36,350
(بيلي)

720
01:07:54,720 --> 01:07:55,820
تستطيع سماعي

721
01:07:56,090 --> 01:07:58,880
دعينا نستخدم صوتنا الخارجي
موافقة ؟

722
01:08:00,280 --> 01:08:01,490
هل إقتفيت أثري ؟

723
01:08:01,650 --> 01:08:03,090
لقد كان أسهل مما توقعت

724
01:08:03,400 --> 01:08:05,350
كجهاز تحديد المواقع
لكن في دماغي

725
01:08:05,660 --> 01:08:07,820
أنظري، لا أقصد اي إهانة ، لكن

726
01:08:08,180 --> 01:08:12,400
في مثل هذا اليوم، و بهذا العمر، يجلس رجل كبير مع طفلة
في الحديقة معاً على كرسي

727
01:08:12,400 --> 01:08:15,480
أنا (أبرا ستون) و إن سال أحدهم عنك
أنت ستكون عمي

728
01:08:15,630 --> 01:08:17,240
! عمي (دان)

729
01:08:19,820 --> 01:08:22,660
وهذه ليست بكذبة
ليست كلها

730
01:08:22,820 --> 01:08:24,820
أنت ساحر، مثلي

731
01:08:26,260 --> 01:08:28,480
لا أعلم حول السحر

732
01:08:30,790 --> 01:08:32,280
لطالما دعوته بالبريق

733
01:08:32,660 --> 01:08:35,100
أجل، كلانا يمتلك بريقاً

734
01:08:35,560 --> 01:08:36,670
هل يعلم أبويكِ ؟

735
01:08:36,840 --> 01:08:38,980
حول بريقي ؟

736
01:08:39,530 --> 01:08:41,260
لا يتحدثون عنه

737
01:08:41,900 --> 01:08:44,930
وإن إستعملته
ينظرون الي بشكل مختلف

738
01:08:45,230 --> 01:08:47,680
عندما كنت طفلا لم أفهم البريق

739
01:08:47,680 --> 01:08:49,220
لقد دعوته بـ(توني)

740
01:08:49,610 --> 01:08:51,680
حسبته صديقي الخيالي

741
01:08:51,970 --> 01:08:54,500
لقد حسبتك صديقي الخيالي

742
01:08:55,190 --> 01:08:57,310
لمدة طويلة

743
01:08:58,410 --> 01:09:00,180
كم يوجد مثلنا؟

744
01:09:02,080 --> 01:09:03,860
هناك العديد من الناس الذين يملكون القليل من البريق

745
01:09:03,860 --> 01:09:05,230
لا يعلمون بهذا حتى

746
01:09:05,590 --> 01:09:08,150
دائما يرجعون الى المنزل حاملين الورد
عندما تكون زوجاتهم حزينة

747
01:09:08,150 --> 01:09:10,760
أو يؤدون الإختبارات بشكل جيد
على الرغم منم أنهم لم يدرسوا

748
01:09:11,200 --> 01:09:15,140
لكنني إلتقيت بإثنين او ثلاثة اشخاص بحياتي كلها
الذين علموا بانهم يملكون بريقاً

749
01:09:17,650 --> 01:09:19,350
فتى البيسبول كان يمتلك بريقاً

750
01:09:20,060 --> 01:09:21,660
اسمه كان (برادلي ترافور)

751
01:09:24,910 --> 01:09:26,580
هؤلاء الناس

752
01:09:27,380 --> 01:09:30,050
يبدون وكأنهم أناس على أي حال
لقد أخذوه

753
01:09:30,990 --> 01:09:32,330
و لقد أكلوه

754
01:09:34,250 --> 01:09:35,980
لقد أكلوا بريقه

755
01:09:36,920 --> 01:09:38,170
هل تستطيعين الشعور به ؟

756
01:09:39,340 --> 01:09:40,740
و كان قادر على الشعور بي

757
01:09:42,740 --> 01:09:44,180
إن كنت قادر على جلب شيء يخصه

758
01:09:44,180 --> 01:09:45,630
إن كنت قادر على الذهاب الى (آيوا)

759
01:09:45,770 --> 01:09:47,460
...لا أنتظري -
يمكنني مساعدتك في العثور عليه -

760
01:09:47,460 --> 01:09:49,030
بهذه الطريقة سيعرف والديه مكان وجوده

761
01:09:49,030 --> 01:09:50,850
سيكون بأمكانهم دفنه على الاقل

762
01:09:51,100 --> 01:09:52,560
يمكننا أيضاً الحصول على قفازه

763
01:09:53,070 --> 01:09:55,880
أذا كان بأمكاني لمس هذا القفاز يمكنني تتبعهم -
تمهلي، تمهلي -

764
01:09:55,880 --> 01:09:58,840
لأن (باري ذا جانك) أعتقد كان هذا أسمه

765
01:09:59,300 --> 01:10:01,210
لفترة قبل أن يقتلوه

766
01:10:01,420 --> 01:10:03,090
كان يرتديه

767
01:10:14,730 --> 01:10:17,150
أبرا ) عودي للمنزل)

768
01:10:17,890 --> 01:10:19,400
لاتطاردي هؤلاء الناس

769
01:10:19,850 --> 01:10:21,510
لاتزيدي من غضبهم

770
01:10:21,710 --> 01:10:24,150
مهما فعلتي، لاتجذبي أنتباههم

771
01:10:25,020 --> 01:10:26,610
جدي شيئاً ما، أي شيء

772
01:10:26,610 --> 01:10:30,500
حسناً تقريباً أي شيء لأيقاف بريقكِ

773
01:10:30,830 --> 01:10:32,950
أبقي رأسكِ منخفضاً وأسالي الله أن هؤلاء الأشخاص

774
01:10:32,950 --> 01:10:34,850
...أو أي شيء على شاكلتهم

775
01:10:35,300 --> 01:10:36,990
أن لايرونكِ

776
01:10:38,060 --> 01:10:39,940
أذا رأوكِ سيعودون

777
01:10:40,370 --> 01:10:42,350
(ابرا) هل تسمعيني؟

778
01:10:43,220 --> 01:10:45,540
سيعودون

779
01:10:47,780 --> 01:10:49,590
أبقي رأسكِ منخفضاً وأبقي أمنة

780
01:10:51,530 --> 01:10:53,460
آسف

781
01:11:03,620 --> 01:11:05,500
مرحباً (ايزي)

782
01:11:18,290 --> 01:11:20,700
انتِ تخلطين بين الغرف الليلة

783
01:11:23,200 --> 01:11:24,790
فتلك الغرفة فارغة يا (ايزي)

784
01:11:29,300 --> 01:11:31,830
لا يوجد أحد في تلك الغرفة

785
01:11:40,980 --> 01:11:42,840
تمهل يا (دوك)

786
01:11:43,190 --> 01:11:43,970
(ديك)

787
01:11:45,480 --> 01:11:47,040
آسف للغاية

788
01:11:47,330 --> 01:11:49,730
...أعتقدت أنك كنت -
أعتقدت أنني من فندق الـ(اوفرلوك)-

789
01:11:50,800 --> 01:11:52,330
كدت أن تحبسني

790
01:11:52,870 --> 01:11:55,270
هل لا زلت تتعامل مع الاشباح القديمة؟

791
01:11:55,540 --> 01:11:57,170
لا، ليس منذ سنين

792
01:11:57,360 --> 01:12:00,580
كان (هوراس ديروينت) هو آخر شبح
يرتدي بدلة عليها قصاصات ملونة

793
01:12:00,750 --> 01:12:02,800
"قال: حفلة عظيمة، أليس كذلك؟

794
01:12:02,800 --> 01:12:05,920
سحقاً، كانت هناك تكشيرة على وجهه
حتى سحبت الصندوق من أجله

795
01:12:06,350 --> 01:12:07,750
تلك الابتسامة ذهبت بسرعة

796
01:12:09,090 --> 01:12:11,280
لم يخطر لي أن أسألك حينها

797
01:12:11,600 --> 01:12:13,330
ماذا يحدث لهم في تلك الصناديق؟

798
01:12:13,330 --> 01:12:14,730
هل يموتون هناك؟

799
01:12:14,970 --> 01:12:16,550
هل تهتم ؟

800
01:12:18,870 --> 01:12:20,090
افتقدتك

801
01:12:20,090 --> 01:12:21,870
هل مضى وقت طويل؟

802
01:12:22,870 --> 01:12:24,060
لا أستطيع القول

803
01:12:25,280 --> 01:12:28,400
إن هذا العالم حلم بالنسبة لي الآن

804
01:12:29,200 --> 01:12:31,390
ثمان سنوات، أكثر قليلاً

805
01:12:32,340 --> 01:12:33,520
لمَ أنت هنا؟

806
01:12:34,470 --> 01:12:37,230
انا هنا لان كل شيء اصبح مستعد

807
01:12:37,840 --> 01:12:39,840
(كا) عجلة يا (دوك)

808
01:12:41,060 --> 01:12:46,020
إذا وجدتك هذه الشياطين
الفارغة عندما كنت دبابة

809
01:12:46,290 --> 01:12:48,310
لو كانوا قد قاموا بشمك

810
01:12:48,500 --> 01:12:50,260
لكنت ميتاً منذ فترة طويلة

811
01:12:50,940 --> 01:12:55,380
يأكلون الصراخ ويشربون الألم

812
01:12:55,710 --> 01:12:58,820
وقد لاحظوا تلك الفتاة الصغيرة

813
01:12:59,790 --> 01:13:01,690
قد يقتلونها

814
01:13:02,660 --> 01:13:04,680
قد يقلبونها

815
01:13:05,890 --> 01:13:10,100
أو قد يبقونها حية، حتى تستهلك
كل شيء وسيكون أسوأ من ذلك كله

816
01:13:10,230 --> 01:13:12,190
لا يمكنك السماح لهم

817
01:13:14,650 --> 01:13:15,980
لمَ أنا؟

818
01:13:16,640 --> 01:13:18,570
لأنها وجدتك

819
01:13:18,750 --> 01:13:21,970
لأنها ظهرت, اللعنة (دوك), لمَ أنا؟

820
01:13:22,470 --> 01:13:26,400
لقد دخلت مطبخي حينها ومنذُ ذلك اليوم
وانا في موقف سيء

821
01:13:26,400 --> 01:13:28,920
ما الذي يفترض بي فعله بحق الجحيم ؟

822
01:13:30,600 --> 01:13:32,830
احضر لها ما طلبته

823
01:13:35,150 --> 01:13:37,440
لن تراني ثانية يا (دوك)

824
01:13:38,310 --> 01:13:40,450
هذا حلمي الأخير

825
01:13:46,460 --> 01:13:49,670
يبدو لي انك كبرت جيداً يا بني

826
01:13:50,210 --> 01:13:52,850
لكنك مازلت مديناً بديون

827
01:13:57,180 --> 01:13:58,530
أدفعه

828
01:14:14,800 --> 01:14:15,640
مرحباً

829
01:14:15,790 --> 01:14:16,660
مرحباً، أمي

830
01:14:16,780 --> 01:14:17,830
هل أنتِ بخير؟

831
01:14:18,160 --> 01:14:19,400
أفتقدناكِ على العشاء

832
01:14:20,230 --> 01:14:22,950
أنا بخير كان يوماً عصيباً فحسب

833
01:14:27,740 --> 01:14:30,090
سأسافر لرؤية (مومو) في الصباح

834
01:14:30,530 --> 01:14:32,420
ساعود بأسرع ما يمكنني

835
01:14:34,360 --> 01:14:36,160
(ابز), هل هي...

836
01:14:39,640 --> 01:14:42,090
هل ستتحسن صحتها هذه المرة؟

837
01:14:45,850 --> 01:14:47,160
لا أدري

838
01:14:48,330 --> 01:14:50,000
ولكن آمل ذلك

839
01:14:50,840 --> 01:14:52,180
أخبريها أني أحبها

840
01:17:35,550 --> 01:17:38,010
أبقي نائمة أيتها الأميرة

841
01:17:51,420 --> 01:17:53,420
يا (هويس)

842
01:17:54,700 --> 01:17:57,680
تقضين حياتكِ كلها، تصنعين
الصناديق الصغيرة

843
01:17:58,230 --> 01:17:59,790
الذكريات الصغيرة

844
01:18:01,410 --> 01:18:03,800
أتعتقدين انهم يجعلونكِ غنية جداً ؟

845
01:18:04,130 --> 01:18:06,490
يجب أن تري صناديقي يا طفلتي

846
01:18:08,080 --> 01:18:11,120
عقلي مثل الكاتدرائية

847
01:18:14,490 --> 01:18:16,900
حسناً، مرحباً

848
01:18:41,080 --> 01:18:42,670
قال إنكِ ستعودين

849
01:18:44,250 --> 01:18:45,420
ولقد عدتي

850
01:18:47,280 --> 01:18:48,200
جيد

851
01:18:51,020 --> 01:18:53,370
!أبتعدي

852
01:18:54,560 --> 01:18:57,190
أنتِ مجرد طفلة لعينة

853
01:19:02,560 --> 01:19:03,560
أين ذهبتي؟

854
01:19:04,080 --> 01:19:05,280
...أين

855
01:19:05,280 --> 01:19:06,510
أين ذهبتي؟

856
01:19:06,610 --> 01:19:07,900
...أين

857
01:19:09,990 --> 01:19:10,830
لا

858
01:19:13,270 --> 01:19:14,880
أخرجي

859
01:19:15,040 --> 01:19:16,220
أخرجي

860
01:20:01,980 --> 01:20:02,820
(روز)

861
01:20:03,020 --> 01:20:03,990
فخ

862
01:20:04,340 --> 01:20:05,550
فخ

863
01:20:06,120 --> 01:20:07,090
ماذا حدث بحق الجحيم؟

864
01:20:07,440 --> 01:20:09,950
الكلبة الصغيرة وضعت فخاً لي -
يدكِ -

865
01:20:10,590 --> 01:20:12,210
اهدأي يا (روز)

866
01:20:12,210 --> 01:20:14,340
نعرف أين هي الآن، اليس كذلك ؟
الآن نعرف

867
01:20:14,340 --> 01:20:15,810
كانت في داخل رأسي

868
01:20:15,970 --> 01:20:17,520
ماذا -
تسرق -

869
01:20:17,520 --> 01:20:19,970
ماذا تعرف ؟-
لا أدري، لا أدري -

870
01:20:20,120 --> 01:20:21,950
كم رأت؟ -
لا أدري -

871
01:20:23,910 --> 01:20:24,860
هناك مشكلة

872
01:20:24,860 --> 01:20:25,920
!ليس الآن

873
01:20:26,070 --> 01:20:27,750
الجد (فليك)

874
01:20:27,980 --> 01:20:29,870
أعتقد أنه يحتضر

875
01:20:35,200 --> 01:20:36,880
عم (دان)

876
01:20:37,170 --> 01:20:39,150
لقد أذيتها
أذيتها للغاية

877
01:20:39,280 --> 01:20:41,370
لقد أذيتها واستحقت ذلك
لكن هذا ليس الجزء الأفضل

878
01:20:41,490 --> 01:20:43,920
الجزء الأفضل لقد دخلتُ في رأسها

879
01:20:44,050 --> 01:20:45,450
لقد دخلتُ في رأسها

880
01:20:46,020 --> 01:20:48,490
عم (دان) -
يا إلهي (ابرا)-

881
01:20:49,290 --> 01:20:50,780
ماذا فعلتِ؟

882
01:21:06,740 --> 01:21:08,390
تحدث للطفلة فحسب

883
01:21:09,400 --> 01:21:12,430
إذا كنا سنفعل هذا، فلنقم بهذا

884
01:21:15,490 --> 01:21:16,840
مرحباً يا (ابرا)

885
01:21:20,410 --> 01:21:21,620
أستطيع سماعكِ

886
01:21:26,390 --> 01:21:27,800
لا أفهم

887
01:21:28,200 --> 01:21:29,260
ستفهمين

888
01:21:31,230 --> 01:21:33,100
ظننت اننا سنعيش للأبد

889
01:21:34,080 --> 01:21:36,250
هل وعدكِ أحد بذلك يا (اندي) ؟

890
01:21:36,830 --> 01:21:39,120
هل قال لكِ أحدهم أنكِ خالدة؟

891
01:21:40,470 --> 01:21:44,350
قلتُ: عيشي طويلاً, كُلي جيداً

892
01:21:45,470 --> 01:21:47,430
يمكننا أن نعيش لمدة طويلة جداً

893
01:21:47,430 --> 01:21:49,660
ونحن نفعل، معظمنا

894
01:21:50,160 --> 01:21:52,220
لكننا لم نأكل جيداً

895
01:21:53,560 --> 01:21:55,620
ليس لفتره طويلة

896
01:21:56,690 --> 01:21:58,290
(روزي)
انهُ يحتضر

897
01:21:59,640 --> 01:22:00,970
(روزي)

898
01:22:06,670 --> 01:22:07,970
بلى، حبيبي؟

899
01:22:09,380 --> 01:22:12,660
أنا خائف-
كلا، لست كذلك-

900
01:22:14,080 --> 01:22:18,060
شاهدت الإمبراطوريات تزدهر وتسقط

901
01:22:19,330 --> 01:22:21,630
هللت للمصارعين في روما

902
01:22:21,910 --> 01:22:25,860
أبحرت عبر المحيطات إلى عوالم جديدة

903
01:22:27,020 --> 01:22:31,940
تغذيت على الملوك والامراء والباباوات

904
01:22:32,510 --> 01:22:34,200
لقد كتبوا أساطير عنك

905
01:22:35,240 --> 01:22:37,130
وصنعوا تماثيل

906
01:22:37,590 --> 01:22:44,680
ويرتعدون منك في قُراهم
وأسرتهم وناطحات السحاب

907
01:22:46,230 --> 01:22:47,810
أذن لا

908
01:22:48,860 --> 01:22:51,120
أنت لست خائف

909
01:22:53,000 --> 01:22:54,580
أنت ملك

910
01:22:55,700 --> 01:22:58,160
وتأكل الخوف

911
01:23:49,820 --> 01:23:50,670
مرحباً، أخي

912
01:23:51,640 --> 01:23:52,630
الساعة الرابعة صباحاً

913
01:23:52,630 --> 01:23:54,150
لطالما رأيتني يا (بيلي)

914
01:23:54,660 --> 01:23:57,850
لديك شعور جيد بالناس، هل من العدل قول ذلك؟

915
01:23:58,420 --> 01:23:59,070
بلى، ولكن لماذا؟

916
01:23:59,070 --> 01:24:01,350
أتعتقد أنني رجل صادق، رجل صالح ؟

917
01:24:01,640 --> 01:24:03,150
اعتقد ذلك يا (دان)

918
01:24:03,150 --> 01:24:04,340
أحتاج مساعدتك

919
01:24:04,660 --> 01:24:06,510
لكن أول شيء احتاجه هو
ان تستمع إلى قصة

920
01:24:06,640 --> 01:24:10,000
وتحاول جاهداً أن تصدقني

921
01:24:26,340 --> 01:24:27,420
كيف حالك؟

922
01:24:28,850 --> 01:24:31,260
مرحباً، إلا يجب ان تستعدي للمدرسة ؟

923
01:24:31,520 --> 01:24:33,980
بلى ولكنني أردتُ المجيء

924
01:24:34,170 --> 01:24:35,470
منذ متى وأنت تقود؟

925
01:24:35,640 --> 01:24:36,890
لبضع ساعات أو نحو ذلك

926
01:24:37,060 --> 01:24:39,300
يجب أن نصل إلى هناك
الليلة في وقت متاخر

927
01:24:41,750 --> 01:24:42,800
من هذا؟

928
01:24:43,370 --> 01:24:44,670
هذا صديقي

929
01:24:45,670 --> 01:24:47,360
ربما صديقي المقرب

930
01:24:48,800 --> 01:24:50,480
كان يجب أن ترى وجهها

931
01:24:50,640 --> 01:24:52,440
كانت خائفة يا عم (دان)

932
01:24:52,590 --> 01:24:54,400
خائفه مثل كل هؤلاء الأطفال
الذين كانوا خائفين

933
01:24:54,590 --> 01:24:56,050
كل هؤلاء الأطفال الذين قتلتهم

934
01:24:56,380 --> 01:24:58,630
كانت غاضبة جداً
وخائفة جداً لأنني دخلت

935
01:24:59,490 --> 01:25:00,620
كانت حيلة جديدة

936
01:25:01,030 --> 01:25:02,530
لم افعل هذا من قبل

937
01:25:02,880 --> 01:25:04,930
نعم أنا كذلك
كيف كان الأمر؟

938
01:25:05,460 --> 01:25:06,730
مثل المكتبة

939
01:25:07,060 --> 01:25:09,210
أعتقد أننا جميعاً عبارة عن
مكتبات في الداخل

940
01:25:10,190 --> 01:25:11,600
كيف فعلتي ذلك؟

941
01:25:11,740 --> 01:25:14,410
هكذا مجرد دفعة صغيره

942
01:25:19,150 --> 01:25:20,050
(ابرا)

943
01:25:20,050 --> 01:25:21,990
آسفة

944
01:25:27,590 --> 01:25:29,960
آسفة لم أقصد ذلك -
لابأس -

945
01:25:30,840 --> 01:25:32,300
ماذا كانت كل تلك الصناديق ؟

946
01:25:32,640 --> 01:25:33,570
لاشيء

947
01:25:33,570 --> 01:25:34,780
كذاب

948
01:25:38,090 --> 01:25:39,390
،عندما كنتُ طفلاً

949
01:25:40,630 --> 01:25:43,340
أصغر سناً منكِ أصطدمتُ بشيء من هذا القبيل

950
01:25:43,920 --> 01:25:46,130
يأكلون مثل ما يأكله هؤلاء

951
01:25:46,470 --> 01:25:48,650
لكنه لم يكن شخصاً، لقد كان مكاناً

952
01:25:50,170 --> 01:25:53,630
لقد أغلقوه بعد ذلك وتركوه يتعفن

953
01:25:54,840 --> 01:25:57,070
...لكن الأشياء التي عاشت هناك، هذه

954
01:25:59,340 --> 01:26:01,070
لا تذهبي للعبث هناك ثانية

955
01:26:01,530 --> 01:26:04,870
حسناً، لن أفعل
أعدك

956
01:26:17,590 --> 01:26:19,560
نحن على استعداد تقريباً،
نحن على وشك أن نُحمل

957
01:26:19,660 --> 01:26:20,740
جيد

958
01:26:21,120 --> 01:26:24,030
لقد حصلنا على الكارافان على الطريق،
وسنحصل عليها في يوم أو يومين

959
01:26:24,030 --> 01:26:25,910
لا أعتقد ينبغي عليكِ القدوم يا (روزي)

960
01:26:27,590 --> 01:26:29,420
ماذا قلت للتو؟

961
01:26:29,420 --> 01:26:31,970
لقد هاجمتكِ، ودخلت في رأسكِ

962
01:26:32,150 --> 01:26:33,340
أجل، لن يحدث مجدداً

963
01:26:33,340 --> 01:26:35,730
ومن يدري كم حصلت قبل أن تطرديها؟

964
01:26:35,880 --> 01:26:37,220
انها ملكي ايها (الغراب)

965
01:26:37,220 --> 01:26:41,050
في الوقت الحالي جل ما نعرفه انكِ
الوحيدة التي يمكنها ان تتعقبها

966
01:26:41,260 --> 01:26:43,140
الآن تراكِ قادمة

967
01:26:43,310 --> 01:26:44,630
قد تهرب

968
01:26:44,800 --> 01:26:47,040
أو تضع فخ أخر

969
01:26:50,320 --> 01:26:52,760
تعلمين أني مصيب في هذا

970
01:26:53,850 --> 01:26:55,500
أذا قامت بخدعة عليك

971
01:26:57,860 --> 01:26:59,530
بلى؟ -
بلى -

972
01:26:59,870 --> 01:27:01,810
لكن لدّي بعض الحيل في جعبتي

973
01:27:10,320 --> 01:27:11,650
أعتقد أننا وصلنا

974
01:27:14,720 --> 01:27:15,610
حسناً

975
01:27:17,260 --> 01:27:18,810
سأرى أن كان بأمكاني أحضارها

976
01:27:20,220 --> 01:27:21,260
(ابرا)

977
01:27:22,720 --> 01:27:23,950
هذه هي العلامة

978
01:27:24,310 --> 01:27:25,430
أستدر من الخلف

979
01:27:25,770 --> 01:27:27,140
تقول أستدر من الخلف

980
01:27:27,270 --> 01:27:30,650
وسأخبرك متى تتوقف -
ستخبرنا متى نتوقف -

981
01:27:36,510 --> 01:27:37,900
كيف أخبرك، لا أدري

982
01:27:37,900 --> 01:27:41,070
لا اعرف ما إذا كنتُ أتمنى ان
تكون محقاً أو مخطئاً بشان هذا

983
01:27:41,070 --> 01:27:44,950
أعني أذا كنت مخطئاً
فصديقي مجنون

984
01:27:44,950 --> 01:27:46,670
أعني أنهيار عقلي تام

985
01:27:47,420 --> 01:27:52,250
الوحوش الخيالية الوهمية
التي تقتل الأطفال الخياليين

986
01:27:52,740 --> 01:27:53,650
مجانين

987
01:27:54,190 --> 01:27:56,420
ولكن، أنت تعلم. يمكنني العمل مع ذلك

988
01:27:57,810 --> 01:27:59,810
إذا كنت على حق رغم ذلك-
أعلم -

989
01:28:00,790 --> 01:28:02,050
أسوأ بكثير

990
01:28:16,670 --> 01:28:17,940
يجب أن تعودي للمنزل

991
01:28:18,100 --> 01:28:19,550
ماذا؟

992
01:28:19,880 --> 01:28:21,160
لا، ليس أنت

993
01:28:22,170 --> 01:28:23,360
أستطيع تدبر الامر

994
01:28:23,470 --> 01:28:24,450
كلا

995
01:28:24,970 --> 01:28:26,490
سنتولى الأمر من هنا

996
01:28:29,240 --> 01:28:30,790
حسناً، نحن بمفردنا الآن

997
01:28:47,850 --> 01:28:49,690
أتشم ذلك؟

998
01:28:52,130 --> 01:28:54,560
اعتدت على الصيد، هل أخبرتك بذلك؟

999
01:28:54,560 --> 01:28:55,720
كلا

1000
01:28:55,890 --> 01:28:56,860
الغزلان

1001
01:28:57,530 --> 01:28:58,840
ذات صيف

1002
01:28:59,930 --> 01:29:01,240
أطلقت النار على الوعل

1003
01:29:01,910 --> 01:29:03,710
كنتُ أتعقبه ليومين

1004
01:29:04,350 --> 01:29:05,860
أطلقت النار عليه

1005
01:29:06,040 --> 01:29:09,360
ثم هرب وركضتُ خلفه

1006
01:29:09,890 --> 01:29:12,800
ظننتُ إنه لن يعيش طويلاً

1007
01:29:15,240 --> 01:29:16,280
ثم أختفى

1008
01:29:16,970 --> 01:29:19,690
كما لو إنه تبخر

1009
01:29:16,970 --> 01:29:19,690
عند فتحهُ تبخر

1010
01:29:20,130 --> 01:29:22,810
بدون أثر، امرٌ محير حقاً

1011
01:29:25,510 --> 01:29:26,570
بعد خمسة أيام

1012
01:29:27,020 --> 01:29:29,610
جربت في منطقة أخرى
على بعد اميال

1013
01:29:29,920 --> 01:29:33,590
أقتربت أبحث عن مكان غير مرئي

1014
01:29:35,250 --> 01:29:36,550
وإذا بي اشتمه

1015
01:29:37,840 --> 01:29:39,120
أشتممته

1016
01:29:40,360 --> 01:29:41,820
وجدت ذلك الظبي

1017
01:29:42,280 --> 01:29:44,310
محجوز في جذع شجرة

1018
01:29:45,460 --> 01:29:47,120
ميت لأيام

1019
01:29:48,480 --> 01:29:49,700
الرائحة

1020
01:29:51,190 --> 01:29:53,350
ولم أصطاد منذ ذلك اليوم

1021
01:29:56,700 --> 01:29:58,640
إنها الرائحة نفسها

1022
01:30:14,560 --> 01:30:15,670
(بيلي)

1023
01:30:35,480 --> 01:30:36,670
يا ألهي!

1024
01:30:45,900 --> 01:30:47,530
ما هذا اللعنة؟

1025
01:31:09,720 --> 01:31:10,390
تباً

1026
01:31:10,740 --> 01:31:13,260
تباً, يا (دانيل)
ما هذا الهراء؟

1027
01:31:13,320 --> 01:31:15,710
أنهم لم يدفنوه بشكل عميق حتى
دفنوه قريباً من السطح

1028
01:31:15,960 --> 01:31:17,420
أنا اسف يا (بيلي)

1029
01:31:18,570 --> 01:31:20,670
ما الذي ورطتنا بهِ؟

1030
01:31:28,810 --> 01:31:30,270
الناس الذين فعلوا هذا

1031
01:31:30,430 --> 01:31:32,410
هم ليسوا ببشر

1032
01:31:32,990 --> 01:31:35,470
كلأ، أنهم ليسوا كذلك

1033
01:31:35,860 --> 01:31:38,440
من يود فعل ذلك لفتى صغير؟

1034
01:31:38,890 --> 01:31:40,160
إنهم ليسوا ببشرٍ

1035
01:31:41,090 --> 01:31:42,260
هل وجدته؟

1036
01:31:42,460 --> 01:31:43,620
أجل وجدناه

1037
01:31:43,620 --> 01:31:44,650
هل عادت؟

1038
01:31:45,260 --> 01:31:47,150
إننا عائدون إليكِ
سنصل في الصباح

1039
01:31:47,150 --> 01:31:48,510
لدينا محطة لنتوقف عندها

1040
01:31:50,890 --> 01:31:53,200
أريدكِ أن تُرِ والديك ما يحدث

1041
01:31:53,950 --> 01:31:54,600
كلا

1042
01:31:54,740 --> 01:31:56,130
-أجل
-كلا

1043
01:31:56,130 --> 01:31:57,730
أنهم يظنون إنني طبيعية

1044
01:31:57,900 --> 01:31:59,090
إذا أخبرتهم سوف...

1045
01:31:59,090 --> 01:32:00,740
سيستغلونهم ليصلوا إليكِ (روز)

1046
01:32:00,890 --> 01:32:02,240
تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

1047
01:32:02,390 --> 01:32:04,290
ستقتلهم دون تردد

1048
01:32:04,290 --> 01:32:06,260
وهي قادمة (إبرا)

1049
01:32:06,810 --> 01:32:08,260
يحتاجون لمعرفة ذلك

1050
01:32:13,340 --> 01:32:14,910
اذا ما المحطة التي سنتوقف عندها؟

1051
01:32:15,580 --> 01:32:17,760
أما زلت تملك بنادق الصيد القديمة؟

1052
01:32:35,330 --> 01:32:36,330
هل أنت العم (دان)؟

1053
01:32:37,050 --> 01:32:38,830
-ماذا تظن نفسك؟
-سيدي

1054
01:32:39,140 --> 01:32:40,540
إنها في الثالثة عشر من عمرها

1055
01:32:40,540 --> 01:32:41,810
(إبرا)، أخبرتكِ أن تُريه

1056
01:32:42,050 --> 01:32:43,190
-أخبرته
-إنه ليس الشيء نفسه

1057
01:32:43,190 --> 01:32:44,670
سأضربك قبل أن اتصل بالشرطة

1058
01:32:44,670 --> 01:32:46,190
-مهلاً
-كلا، كلا، (ابرا)

1059
01:32:46,360 --> 01:32:47,510
إياك أن تقول إسمها

1060
01:32:47,510 --> 01:32:48,520
(أبرا)

1061
01:33:03,380 --> 01:33:06,060
أنا أسف سيد (ستون)
إنني صديق

1062
01:33:06,720 --> 01:33:08,680
كل شيء قالتهُ لكَ صحيح

1063
01:33:20,990 --> 01:33:22,710
-كلا شكرا ً
- كلا

1064
01:33:32,340 --> 01:33:33,500
هؤلاء الناس

1065
01:33:35,280 --> 01:33:36,800
أيعرفون بشأن إبنتي؟

1066
01:33:37,260 --> 01:33:38,380
أجل

1067
01:33:38,890 --> 01:33:41,230
وعاجلاً أم أجلاً سيأتون

1068
01:33:41,640 --> 01:33:42,770
يجب أن أفعل شيئاً

1069
01:33:42,910 --> 01:33:45,070
سأتصل بالشرطة والمباحث الفيدرالية

1070
01:33:45,070 --> 01:33:47,440
إنهم موجودين منذ زمن طويل جداً، يا سيدي

1071
01:33:47,730 --> 01:33:49,250
إنهم أغنياء، واسعي النفوذ

1072
01:33:49,400 --> 01:33:51,450
لا أعتقد إنهم قلقون بشأن الشرطة

1073
01:33:51,730 --> 01:33:53,270
أين هم؟

1074
01:33:53,440 --> 01:33:55,760
متى سيأتون؟
إلي أين يمكننا الذهاب؟

1075
01:33:55,900 --> 01:33:57,400
(أبرا) يمكنها الاجابة عن ذلك

1076
01:33:57,830 --> 01:33:59,160
عندما تكون جاهزة

1077
01:34:00,430 --> 01:34:01,770
أنا جاهزة

1078
01:34:11,480 --> 01:34:12,860
أمتاكدة إنك تريدين فعل ذلك؟

1079
01:34:13,570 --> 01:34:14,570
يجب علي ذلك

1080
01:34:57,070 --> 01:34:58,330
الطريق أي-95

1081
01:34:58,840 --> 01:35:01,110
(باري)، (الغراب)، (الافعى)، وبضعة اخرون

1082
01:35:01,690 --> 01:35:03,550
الاشجار لم تتغير بشكل كبير لذا...

1083
01:35:03,720 --> 01:35:05,560
ربما "ماساتوسيتس"، لكن...

1084
01:35:05,920 --> 01:35:07,690
-لكنهم قريبين
-(روز)؟

1085
01:35:07,690 --> 01:35:09,150
لم أراها

1086
01:35:09,470 --> 01:35:10,860
لكنهم قادمين

1087
01:35:14,770 --> 01:35:16,460
أهذه الغرفة الوحيدة التي رأتها؟

1088
01:35:17,420 --> 01:35:18,330
هذا صحيح

1089
01:35:18,630 --> 01:35:21,650
وقمت ببعض التغييرات
أخفيت بضعة أشياء

1090
01:35:22,190 --> 01:35:23,240
حسناً

1091
01:35:24,190 --> 01:35:25,980
حسناً، سيحاولون تعقبكِ

1092
01:35:26,570 --> 01:35:28,170
يحاولون اللحاق بكِ

1093
01:35:30,090 --> 01:35:31,690
وستسمحي لهم بذلك

1094
01:35:32,890 --> 01:35:34,150
هل انت مجنون؟

1095
01:35:34,150 --> 01:35:35,900
من المحتمل، لكنك ستسمحي لهم بذلك

1096
01:35:36,590 --> 01:35:39,030
وبعدها أريدك ان تحاول فعل خدعة صغيرة

1097
01:35:39,970 --> 01:35:41,190
خدعة سحرية؟

1098
01:35:49,350 --> 01:35:50,410
إنهم يتبعوننا

1099
01:35:51,330 --> 01:35:53,630
ركزي، يجب أن تواصلي حتى يصلون

1100
01:35:54,190 --> 01:35:55,230
أعلم ذلك

1101
01:36:27,000 --> 01:36:28,090
هذا سيفلح

1102
01:36:28,380 --> 01:36:30,810
مكان مخفي ممتاز هناك وهناك

1103
01:36:34,330 --> 01:36:35,420
هل لا يزالون قريبين؟

1104
01:36:35,590 --> 01:36:37,150
يقتربون أكثر، اعتقد ذلك

1105
01:36:37,350 --> 01:36:38,540
هذا صعب

1106
01:36:38,540 --> 01:36:41,200
أعلم أعلم
كم يبعدون؟

1107
01:36:44,950 --> 01:36:46,440
حسناً ايها (الغراب) العزيز

1108
01:36:47,380 --> 01:36:49,170
إذهب وجدها

1109
01:37:35,690 --> 01:37:38,020
تبدين مسترخية

1110
01:37:38,350 --> 01:37:41,390
تشعرين بالاسترخاء أليس كذلك (ابرا)؟

1111
01:37:42,040 --> 01:37:43,080
اعتقد ذلك

1112
01:37:43,080 --> 01:37:44,450
يجب أن تكوني كذلك

1113
01:37:45,090 --> 01:37:46,480
أسترخي فحسب

1114
01:37:46,850 --> 01:37:48,190
نحن أصدقاء

1115
01:37:48,510 --> 01:37:50,110
أنتم أصدقاء؟

1116
01:37:50,280 --> 01:37:51,480
هذا صحيح

1117
01:37:52,320 --> 01:37:53,880
أصدقاء فحسب

1118
01:37:54,560 --> 01:37:57,540
وسنأخذك لتلتقي بالمزيد من الاصدقاء

1119
01:37:59,240 --> 01:38:01,000
أصدقاء جيدون

1120
01:38:04,850 --> 01:38:05,970
اللعنة

1121
01:38:06,430 --> 01:38:07,520
من طريقة تحدثهم معك

1122
01:38:07,520 --> 01:38:09,670
كنت أظن أنها ربما ستكون أصعب من ذلك

1123
01:38:14,760 --> 01:38:15,940
ما هذا الهراء؟

1124
01:38:16,500 --> 01:38:18,930
خدعة، إنها خدعة لعينة

1125
01:38:23,080 --> 01:38:24,660
كلا، أخرجوا من هناك

1126
01:38:25,050 --> 01:38:25,950
أخرجوا من هناك

1127
01:38:33,170 --> 01:38:34,270
كلا

1128
01:38:48,110 --> 01:38:49,140
كلا

1129
01:38:58,740 --> 01:38:59,890
تستحقين ذلك

1130
01:39:00,040 --> 01:39:02,580
تستحقون ذلك، كلكم

1131
01:39:07,870 --> 01:39:08,820
كلا

1132
01:40:04,370 --> 01:40:05,370
تباً

1133
01:40:07,630 --> 01:40:08,910
توقف

1134
01:40:13,350 --> 01:40:16,190
لدي سؤال واحد فقط لك يا عزيزي

1135
01:40:17,560 --> 01:40:19,210
أولست نعسان؟

1136
01:40:22,080 --> 01:40:23,680
إنك تعسان

1137
01:40:28,450 --> 01:40:29,830
نم

1138
01:40:31,680 --> 01:40:33,210
نم

1139
01:40:35,310 --> 01:40:36,860
أستيقظ، أيها العم (دان)

1140
01:40:36,980 --> 01:40:38,990
أستيقظ

1141
01:40:39,260 --> 01:40:41,140
أستيقظ

1142
01:40:41,740 --> 01:40:43,420
رجال لعناء

1143
01:40:44,920 --> 01:40:46,830
رجال لعناء

1144
01:41:03,190 --> 01:41:04,750
إبق بعيداً، (بيلي)

1145
01:41:07,820 --> 01:41:09,440
أقتل نفسك

1146
01:41:12,070 --> 01:41:12,860
كلا

1147
01:41:13,340 --> 01:41:14,380
(بيلي)

1148
01:41:31,260 --> 01:41:32,500
هناك واحد مفقود

1149
01:41:33,460 --> 01:41:36,110
لم أرى (الغراب)
أين (الغراب)؟

1150
01:41:38,330 --> 01:41:39,570
مرحباً، (أبرا)

1151
01:41:45,690 --> 01:41:47,050
(أبرا)

1152
01:42:20,260 --> 01:42:21,930
جيد إنكِ مستيقظة

1153
01:42:32,420 --> 01:42:33,360
(دان)

1154
01:42:33,540 --> 01:42:34,890
لاتزعجي نفسكِ

1155
01:42:42,090 --> 01:42:43,600
ما خطبي؟

1156
01:42:44,000 --> 01:42:45,580
أعطيتكِ جرعة كبيرة، ايتها المشاغبة

1157
01:42:46,170 --> 01:42:48,390
أكثر مما إستعملت من قبل

1158
01:42:48,800 --> 01:42:51,110
أسمح لك بالاستيقاظ مرة كل مدة

1159
01:42:51,330 --> 01:42:53,610
لكن بخارك نائم بعمق

1160
01:42:57,130 --> 01:42:58,710
والدي

1161
01:42:59,590 --> 01:43:01,380
ما الذي حدث لوالدي؟

1162
01:43:01,540 --> 01:43:03,320
الكثير من الاشخاص الجيدون قتلوا اليوم

1163
01:43:04,280 --> 01:43:05,810
الكثير من الأشخاص الجيدون

1164
01:43:07,340 --> 01:43:09,200
أود ان أخبرك ان أحد ما سيدفع ثمن ذلك

1165
01:43:09,680 --> 01:43:14,200
نوعاً من العدالة سيحل على الاحداث الحزينة لليوم لكن...

1166
01:43:14,580 --> 01:43:16,120
لا يتم الأمر هكذا

1167
01:43:16,960 --> 01:43:19,320
كنا سنحصل عليك في نهاية الأمر

1168
01:43:20,130 --> 01:43:21,970
بعض من رجالي قتلوا

1169
01:43:22,680 --> 01:43:24,360
بعض من رجالك قتلوا

1170
01:43:25,280 --> 01:43:27,280
النتيجة لم تتغير رغم ذلك

1171
01:43:28,560 --> 01:43:29,950
فكري بذلك لدقيقة

1172
01:43:30,790 --> 01:43:32,480
النتيجة لم تتغير

1173
01:43:33,100 --> 01:43:34,250
موتهم

1174
01:43:35,370 --> 01:43:37,070
جميعهم

1175
01:43:37,430 --> 01:43:39,360
هباء فحسب

1176
01:43:39,800 --> 01:43:42,400
وأنت سبب ذلك، أيتها الشابة

1177
01:43:43,020 --> 01:43:44,390
لأجل ماذا؟

1178
01:43:46,020 --> 01:43:47,500
أسمعني أرجوك

1179
01:43:47,930 --> 01:43:49,480
لن يسمعك أحد

1180
01:43:50,660 --> 01:43:53,980
من الأفضل أن تهدأي وتستمتعي بالرحلة

1181
01:43:54,490 --> 01:43:56,250
كما قلت

1182
01:43:56,640 --> 01:43:58,850
النتيجة لم تتغير

1183
01:44:19,260 --> 01:44:20,660
كلا

1184
01:44:22,170 --> 01:44:23,410
رجاءً

1185
01:44:23,590 --> 01:44:25,120
رجاءً، رجاءً

1186
01:44:27,330 --> 01:44:28,470
رجاءً

1187
01:44:31,880 --> 01:44:33,840
(أبرا)

1188
01:44:36,530 --> 01:44:37,780
(أبرا)

1189
01:44:44,840 --> 01:44:45,910
(توني)

1190
01:44:48,220 --> 01:44:50,820
ساعدني رجاءً يا (توني)

1191
01:44:56,150 --> 01:44:57,150
يا ألهي

1192
01:45:07,600 --> 01:45:09,490
حسناً

1193
01:45:09,860 --> 01:45:11,010
حسناً، حسناً

1194
01:45:11,360 --> 01:45:14,780
حسناً، إنه يقول دائماً إن دماغك مثل لاسيلكي

1195
01:45:15,510 --> 01:45:17,760
لا أحد يجيب عندما تتصل
لذلك توقف عن الأتصال

1196
01:45:18,380 --> 01:45:20,050
وأستمع فحسب

1197
01:45:37,700 --> 01:45:39,700
(دان)، (دان)

1198
01:45:39,860 --> 01:45:40,880
النجدة

1199
01:45:55,320 --> 01:45:56,200
مرحباً

1200
01:45:56,580 --> 01:45:58,310
(دان)

1201
01:46:00,900 --> 01:46:02,030
هل قام بتخديركِ؟

1202
01:46:03,550 --> 01:46:05,510
أنا أسف للغاية

1203
01:46:06,380 --> 01:46:08,100
سأجرب شيئاً ما، حسناً؟

1204
01:46:08,260 --> 01:46:10,430
لكنك ضعيفة
إنه يحجبكِ

1205
01:46:11,080 --> 01:46:12,550
إنني بالكاد أسمعكِ

1206
01:46:13,530 --> 01:46:15,030
يجب أن تثقي بي، حسناً؟

1207
01:46:16,790 --> 01:46:18,200
حسناً؟

1208
01:46:32,010 --> 01:46:34,160
أستيقظت مرة أخرى؟

1209
01:46:35,310 --> 01:46:38,270
ربما يجب أن أعطيكِ جرعة أخرى في المحطة التالية

1210
01:46:39,790 --> 01:46:41,190
ألى أين نحن ذاهبون؟

1211
01:46:42,220 --> 01:46:43,400
تعرفين ألى أين

1212
01:46:44,560 --> 01:46:46,720
تباً أشعر بالصداع

1213
01:46:49,480 --> 01:46:51,160
أخبرتكِ إنه مخدر جيد

1214
01:46:51,980 --> 01:46:55,200
لم أشعر بصداع الثمالة منذ سنوات
وتعرف إني لا أفوت ذلك

1215
01:46:55,350 --> 01:46:56,730
ليس حتى قليلاً

1216
01:46:58,720 --> 01:47:00,080
غرب، أليس كذلك؟

1217
01:47:00,530 --> 01:47:03,480
مواجهاً للطريق السريع. ذكي

1218
01:47:05,860 --> 01:47:08,540
"كراونفيل ،نيويورك"

1219
01:47:11,320 --> 01:47:12,790
من أنت؟

1220
01:47:13,710 --> 01:47:15,680
أنا الرجل الذي قتل أصدقائك

1221
01:47:21,560 --> 01:47:23,130
تشرفت بلقائك

1222
01:47:24,810 --> 01:47:26,080
خدعة متقنة

1223
01:47:26,250 --> 01:47:28,150
لم أرها من قبل

1224
01:47:28,530 --> 01:47:29,910
أتود أن ترى واحدة أخرى؟

1225
01:47:33,320 --> 01:47:37,080
لا أعتقد أن (روز) ستكون سعيدة لو أطلقت النار على الجائزة؟

1226
01:47:39,420 --> 01:47:42,950
لا أعتقد أن (روز) ستكون سعيدة بشأن أياً من هذا

1227
01:47:43,240 --> 01:47:45,190
وعندما تغضب تلك المرأة

1228
01:47:45,780 --> 01:47:46,690
حسناً

1229
01:47:46,950 --> 01:47:50,790
يبدو لي إنك تعرفها بشكل كافي
لتعرف أنك يجب أن تبتعد عن هذه القضية

1230
01:47:51,120 --> 01:47:53,880
أحمد ربك، وأذهب في طريقك

1231
01:47:56,720 --> 01:47:58,010
ما المضحك، يا صديقي؟

1232
01:47:58,300 --> 01:48:00,550
حسناً، إن هذا تكبر فحسب

1233
01:48:00,890 --> 01:48:02,340
إنه تكبر حقاً

1234
01:48:02,520 --> 01:48:05,680
لكن هذا منطقي إن كنت تظن إنك ستعيش للأبد

1235
01:48:06,010 --> 01:48:07,600
ومن البديهي بالطبع

1236
01:48:08,380 --> 01:48:10,410
إنك لا تضع حزام الأمان

1237
01:48:20,960 --> 01:48:22,970
كلا

1238
01:48:33,500 --> 01:48:34,540
(دان)

1239
01:48:36,300 --> 01:48:37,920
(دان)

1240
01:49:08,870 --> 01:49:10,380
أمل أن يؤلمك هذا

1241
01:49:10,910 --> 01:49:12,200
(روزي)

1242
01:49:13,240 --> 01:49:15,020
كثيراً

1243
01:50:02,540 --> 01:50:04,980
أيتها السافلة

1244
01:50:06,510 --> 01:50:08,110
ما الذي فعلتهِ؟

1245
01:50:19,980 --> 01:50:21,900
حسناً أيتها السافلة الصغيرة

1246
01:50:22,910 --> 01:50:23,930
حسناً

1247
01:51:32,030 --> 01:51:34,120
عذراً، إنني مخدرة

1248
01:51:34,410 --> 01:51:37,180
كلا، تستحقين ذلك

1249
01:51:39,770 --> 01:51:40,870
أين نحن؟

1250
01:51:41,050 --> 01:51:42,260
"اوهايو"

1251
01:51:42,970 --> 01:51:45,020
-إلى أين نحن ذاهبون؟
-"كولورادو"

1252
01:51:46,620 --> 01:51:48,190
لماذا "كولورادو"؟

1253
01:51:50,870 --> 01:51:52,910
ستستمر بالقدوم

1254
01:51:53,700 --> 01:51:55,870
-أعلم ذلك
-دائماً

1255
01:51:56,580 --> 01:51:59,850
هذا لا ينتهي إلا إذا قمنا بقتلها
وأنا لا أظن إنَّ بأمكاننا هزيمتها

1256
01:52:00,390 --> 01:52:02,490
ليس لوحدنا

1257
01:52:04,280 --> 01:52:05,500
هناك مكان

1258
01:52:05,500 --> 01:52:07,760
مكان خطر للناس أمثالنا

1259
01:52:08,590 --> 01:52:10,370
المكان الذي أخبرتني بشأنه؟

1260
01:52:10,800 --> 01:52:12,730
-المكان الجائع؟
-أجل هذا صحيح

1261
01:52:12,790 --> 01:52:15,960
إذا كان خطر جداً، لماذا سنذهب إلى هناك؟

1262
01:52:16,490 --> 01:52:18,390
إذا كان خطراً للناس أمثالنا

1263
01:52:18,390 --> 01:52:21,690
أظن أنه خطر لأمثالها أيضاً

1264
01:52:21,690 --> 01:52:23,590
ربما اخطر حتى

1265
01:52:24,580 --> 01:52:26,040
جيد

1266
01:52:26,790 --> 01:52:28,660
إنها تتبعنا، أتعرف

1267
01:52:29,670 --> 01:52:31,930
أجل، جيد، أتركيها

1268
01:52:39,280 --> 01:52:40,910
أنا أسف بشأن والدكِ

1269
01:52:43,520 --> 01:52:45,310
أنا أسفة بشأن صديقك

1270
01:53:08,420 --> 01:53:09,690
إنها والدتي

1271
01:53:10,360 --> 01:53:11,850
ماذا أقول لها؟

1272
01:53:16,390 --> 01:53:17,270
مرحباً أمي

1273
01:53:17,390 --> 01:53:18,710
شكراً لله

1274
01:53:18,710 --> 01:53:21,350
(أبرا)، هل أنت بخير؟
أين أنتِ؟

1275
01:53:22,630 --> 01:53:23,720
أحبكِ

1276
01:53:26,720 --> 01:53:28,990
عندما نكون بأمان ستتصل بها
وتخبرها أين تجدنا

1277
01:53:29,170 --> 01:53:30,220
سأفعل

1278
01:53:30,380 --> 01:53:31,320
حسناً

1279
01:54:05,520 --> 01:54:07,720
ليس بعيداً جداً
في أعلى الجبل

1280
01:55:43,270 --> 01:55:44,680
إليكِ ما سنفعل

1281
01:55:44,830 --> 01:55:47,820
ستبقين في السيارة
أبقي المحرك شغال

1282
01:55:47,920 --> 01:55:51,060
لا أريدك ان تمضي دقيقة واحدة في الداخل
إذا لم تكوني مجبرة على ذلك

1283
01:55:51,100 --> 01:55:52,590
بأمكانها أن تأتي من هنا فحسب

1284
01:55:53,110 --> 01:55:54,460
سترينها على بعد ميل بسهولة

1285
01:55:54,460 --> 01:55:56,530
اذا رأيت الأضواء على الجبل هناك

1286
01:55:56,900 --> 01:55:58,060
نادني، إتفقنا؟

1287
01:55:58,380 --> 01:56:00,970
لكن لا اريدكِ ان تدخلي، حتى تصل إلى هنا

1288
01:56:01,850 --> 01:56:03,870
ألن تنتظر معي؟

1289
01:56:04,340 --> 01:56:06,060
-لا يمكنني ذلك
-لماذا؟

1290
01:56:07,250 --> 01:56:09,410
يجب ان أوقظه

1291
01:57:10,740 --> 01:57:12,870
جان وقت الأستيقاظ

1292
01:59:40,870 --> 01:59:43,870
"قتل"

1293
02:01:25,960 --> 02:01:27,870
ليلة بطيئة سيد (تورانس)

1294
02:01:27,870 --> 02:01:30,510
ليس لوقت طويل على ما أظن

1295
02:01:31,520 --> 02:01:33,170
أنت رجل محب للويسكي، أليس كذلك؟

1296
02:01:33,640 --> 02:01:35,870
كنت كذلك، معظم الوقت

1297
02:01:43,510 --> 02:01:44,710
على حسابنا

1298
02:01:48,610 --> 02:01:50,220
كان هذا صنفك المفضل

1299
02:01:50,730 --> 02:01:51,960
(جاك دانيالز)

1300
02:01:52,480 --> 02:01:54,550
تعودت أن ارى القناني في منزلنا

1301
02:01:54,940 --> 02:01:56,770
منزلنا الحقيقي، قبل ان يحدث كل هذا

1302
02:01:58,370 --> 02:02:02,100
شممتُ واحدة مرة
كانت رائحته كأن شيء ما يحترق

1303
02:02:02,800 --> 02:02:04,880
أفترض أنه كذلك

1304
02:02:05,490 --> 02:02:07,860
أخشى إنك تخلط بيني وبين شخص أخر

1305
02:02:08,010 --> 02:02:09,270
إسمي (لويد)

1306
02:02:10,150 --> 02:02:11,620
(لويد)

1307
02:02:12,790 --> 02:02:14,600
أعتذر سيد (تورانس)

1308
02:02:14,940 --> 02:02:18,550
لا أعرف أين الجميع
لكنهم سيجيبون

1309
02:02:18,930 --> 02:02:20,690
أعلم أين هم

1310
02:02:20,990 --> 02:02:22,190
وأنت محق

1311
02:02:23,270 --> 02:02:24,540
سيجيبون

1312
02:02:26,300 --> 02:02:29,100
إذا لم تمانع قولي سيد (تورانس)، تبدو وكأنك...

1313
02:02:30,510 --> 02:02:31,980
مجبراً

1314
02:02:32,590 --> 02:02:33,740
مجبراً؟

1315
02:02:34,250 --> 02:02:36,070
متعلق بمشاكل الأخرين

1316
02:02:36,070 --> 02:02:39,240
أرى ذلك طوال الوقت إذا لم تمانع قولي

1317
02:02:41,690 --> 02:02:43,570
إذا عِشنا في (فلوريدا)

1318
02:02:44,870 --> 02:02:45,760
عذراً؟

1319
02:02:46,000 --> 02:02:47,240
أنا وأمي

1320
02:02:49,080 --> 02:02:51,780
لم نريد ان نرى الثلج مرة أخرى

1321
02:02:52,160 --> 02:02:53,980
لذلك عِشنا في "فلوريدا"

1322
02:02:54,240 --> 02:02:56,970
منزل صغير، لكنه مريح
وكنا سعداء

1323
02:02:59,040 --> 02:03:00,900
كنت في العشرين من عمري عندما توفيت

1324
02:03:01,410 --> 02:03:02,590
وفي الماضي

1325
02:03:03,290 --> 02:03:06,090
عندما كان شخص ما سيموت كنت أرى ذباب

1326
02:03:06,530 --> 02:03:08,950
ذباب أسود، أسميته بـ(ذباب الموت)

1327
02:03:08,950 --> 02:03:11,190
يدور حول وجوه الناس

1328
02:03:11,390 --> 02:03:13,930
وفي تلك الأسابيع الاخيرة كانت مغطاة

1329
02:03:14,080 --> 02:03:18,160
وجهها كله
كان بالكاد بأمكاني رؤية عيناها

1330
02:03:19,210 --> 02:03:24,000
وحاولت أن أريحها
ولكني بالكاد يمكنني ان أنظر إليها

1331
02:03:24,340 --> 02:03:26,020
وهي رأت ذلك

1332
02:03:31,460 --> 02:03:35,290
ربما تود شيئاً دافئاً لتزيح تلك الذكريات السيئة؟

1333
02:03:35,290 --> 02:03:38,260
إلا تريد ان تسمع ذلك
إنها كانت زوجتكَ

1334
02:03:38,260 --> 02:03:41,180
أعتقد إنك تحسبني شخصٌ أخر

1335
02:03:41,380 --> 02:03:43,390
-أنا ساقي حانة فحسب
-حقاً؟

1336
02:03:44,760 --> 02:03:48,010
أنت (لويد) ساقي الحانة تصب السعادة في فندق (أوفيرلوك)؟

1337
02:03:48,010 --> 02:03:50,890
سأصب لك أي شيء تريده سيد (تورانس)

1338
02:03:57,910 --> 02:03:59,440
الرجل يحتسي الشراب

1339
02:04:00,840 --> 02:04:02,360
الشراب يحتسي الشراب

1340
02:04:03,400 --> 02:04:05,350
ومن ثم الشراب يحتسي الرجل

1341
02:04:06,330 --> 02:04:07,770
أليس كذلك، أبي؟

1342
02:04:12,140 --> 02:04:14,000
دواء

1343
02:04:15,090 --> 02:04:17,500
إنه دواء

1344
02:04:18,010 --> 02:04:20,120
أفضل علاج للعقل
 باللغة اللاتينية

1345
02:04:20,760 --> 02:04:23,390
العقل لوح أسود

1346
02:04:23,570 --> 02:04:24,760
وهذا

1347
02:04:25,370 --> 02:04:26,960
هو الماسحة

1348
02:04:32,200 --> 02:04:34,050
رجل يحاول

1349
02:04:34,460 --> 02:04:35,460
ويقدم

1350
02:04:36,830 --> 02:04:38,830
لكنه محاط بالافواه

1351
02:04:39,390 --> 02:04:41,090
ولديه عائلة

1352
02:04:41,420 --> 02:04:44,150
زوجة وطفل

1353
02:04:44,800 --> 02:04:46,430
تلك الافواه تأكل الوقت

1354
02:04:47,230 --> 02:04:49,240
تأكل أيامك في الأرض

1355
02:04:49,760 --> 02:04:51,760
تلتهمه

1356
02:04:53,370 --> 02:04:55,920
إنها كافية لتجعل رجل مريض

1357
02:04:57,060 --> 02:04:58,400
وهذا

1358
02:04:59,100 --> 02:05:00,960
هو العلاج

1359
02:05:03,180 --> 02:05:05,070
لذا أخبرني ايها الصغير

1360
02:05:06,190 --> 02:05:08,850
أستأخذ دوائك؟

1361
02:05:13,110 --> 02:05:14,410
كلا

1362
02:05:17,120 --> 02:05:17,840
(دان)

1363
02:05:18,290 --> 02:05:19,360
إنها هنا

1364
02:05:37,540 --> 02:05:39,270
حسناً

1365
02:05:53,340 --> 02:05:55,560
هذا المكان مريض

1366
02:05:56,020 --> 02:05:58,290
مريض كما كانت أمي مريضة

1367
02:05:58,530 --> 02:05:59,630
إنه السرطان

1368
02:06:00,320 --> 02:06:01,390
إنه أسوء فحسب

1369
02:06:09,830 --> 02:06:10,880
ماذا نفعل الأن؟

1370
02:06:11,150 --> 02:06:13,340
سندخل للداخل، ستجدنا

1371
02:08:03,270 --> 02:08:05,770
حسناً، حسناً، حسناً

1372
02:08:07,360 --> 02:08:08,420
مرحباً

1373
02:08:09,140 --> 02:08:11,800
عندما يبدأ الأمر، أهربي

1374
02:08:12,360 --> 02:08:14,990
أجل أهربي عزيزتي

1375
02:08:15,270 --> 02:08:17,430
وبعدها سأجدك

1376
02:08:17,730 --> 02:08:22,680
وسأجعلك تصرخين لسنوات قبل أن أقتلكِ

1377
02:08:23,650 --> 02:08:25,590
سنرى من الذي سيصرخ

1378
02:08:26,240 --> 02:08:27,760
بالفعل سنرى

1379
02:08:28,020 --> 02:08:29,300
إنها محقة، أتعرفين

1380
02:08:30,080 --> 02:08:31,930
يجب ان تخافِ

1381
02:08:32,870 --> 02:08:34,490
ولماذا؟

1382
02:08:35,130 --> 02:08:37,280
لأنك لا تعرفين أين تقفين

1383
02:08:37,850 --> 02:08:40,770
عذراً، من أنت أيها الجميل؟

1384
02:08:44,360 --> 02:08:47,650
أنت الذي قتلت (غرابي)، أليس كذلك؟

1385
02:08:49,000 --> 02:08:50,090
إذهبِ

1386
02:09:51,380 --> 02:09:52,600
ذكي

1387
02:09:53,700 --> 02:09:55,650
لقد تحسنتِ أليس كذلك؟

1388
02:09:57,000 --> 02:09:59,340
منذ أخر مرة كنت في عقلكِ

1389
02:09:59,640 --> 02:10:02,160
كيف تعرفين إني لست في عقلكِ؟

1390
02:10:16,200 --> 02:10:17,530
أين أنتِ ايتها الصغيرة؟

1391
02:10:38,190 --> 02:10:39,520
ستموتين هنا

1392
02:10:41,490 --> 02:10:43,000
كلمات شجاعة يا عزيزتي

1393
02:10:44,000 --> 02:10:45,730
هل ذلك ما تعتقدينه حقاً؟

1394
02:10:46,190 --> 02:10:48,590
ستؤذيني؟

1395
02:10:48,830 --> 02:10:49,730
أجل

1396
02:10:56,830 --> 02:11:00,120
أتعلمين، إنكِ تذكريني بنفسي

1397
02:11:01,730 --> 02:11:03,260
يمكنني رؤية ذلك الأن حقاً

1398
02:11:04,050 --> 02:11:06,300
يوجد داخلك ظلام عزيزتي

1399
02:11:06,600 --> 02:11:10,060
اعتقد ان الفرق الوحيد بيني وبينك هو الوقت

1400
02:11:19,680 --> 02:11:21,190
إنكِ لا تعرفين حتى الأن

1401
02:11:22,090 --> 02:11:23,300
ماذا تفعلين

1402
02:11:23,980 --> 02:11:25,050
من أجل المزيد من الوقت

1403
02:11:26,810 --> 02:11:30,490
لكن، أعدكِ عزيزتي إنكِ ستتفاجئين

1404
02:11:35,670 --> 02:11:37,680
الألم ينقي البخار

1405
02:11:38,800 --> 02:11:42,760
الخوف أيضاً لذا...
إنكِ تفهمين

1406
02:12:02,260 --> 02:12:04,750
كنتُ مثلكِ تماماً، عندما كنت صغيرة

1407
02:12:05,150 --> 02:12:06,650
مميزة للغاية

1408
02:12:07,580 --> 02:12:08,720
ووحيدة

1409
02:12:09,110 --> 02:12:12,090
لكني قابلت شخصاً ما الذي أعطاني موهبة
هدف المجتمع

1410
02:12:12,090 --> 02:12:14,180
لربما أعطيكِ هدية كهذه

1411
02:12:14,180 --> 02:12:17,180
لو سارت الامور بشكل مختلف

1412
02:12:20,270 --> 02:12:21,470
كلا؟

1413
02:12:22,280 --> 02:12:24,040
متحديةً، ألستِ كذلك؟

1414
02:12:25,190 --> 02:12:29,610
تشبهينني كثيراً
عقلكِ إنه...

1415
02:12:32,370 --> 02:12:34,450
إن هذا ليس عقلكِ، أليس كذلك؟

1416
02:12:37,070 --> 02:12:39,430
إنه ليس عقلك على الأطلاق

1417
02:12:40,960 --> 02:12:43,410
إنكِ الطعم فحسب؟

1418
02:12:46,810 --> 02:12:48,250
كفى

1419
02:12:51,080 --> 02:12:51,940
أهربي

1420
02:12:54,520 --> 02:12:56,890
كيف نسيناك بحق الجحيم؟

1421
02:13:00,050 --> 02:13:02,470
أنت وأنا كان علينا أن نتقابل قبل سنوات

1422
02:13:06,170 --> 02:13:07,140
(داني)؟

1423
02:13:08,310 --> 02:13:10,880
إنه أسمك اليس كذلك؟

1424
02:13:12,250 --> 02:13:15,370
حسناً، شيء ما حدث للبخار
عندما يكبر مزلقك في العمر

1425
02:13:15,800 --> 02:13:17,270
يتلوث

1426
02:13:18,070 --> 02:13:19,520
قذر

1427
02:13:19,660 --> 02:13:20,720
تعرف ذلك؟

1428
02:13:22,010 --> 02:13:24,140
أراك مغطى بالدهن

1429
02:13:25,020 --> 02:13:27,760
إنك لا تبرق بنفس الشكل

1430
02:13:27,890 --> 02:13:30,440
الكبر يفسد ذلك، كما أعتقد

1431
02:13:32,470 --> 02:13:34,100
بجدية أيها الوسيم

1432
02:13:34,700 --> 02:13:37,150
أين كنت تختبأ؟

1433
02:13:40,230 --> 02:13:41,880
يمكنني أن أقدم لكَ عرضاً

1434
02:13:43,450 --> 02:13:45,070
عرض نادراً ما أقدمه

1435
02:13:45,240 --> 02:13:47,500
حقاً؟ لا يمكنني الأنتظار

1436
02:13:47,820 --> 02:13:49,420
يا لك من فتى موهوب

1437
02:13:49,720 --> 02:13:53,020
يخفي ضوئه لوقتٍ طويل

1438
02:13:53,750 --> 02:13:57,260
يمكنك أن تعيش لوقتٍ طويل جداً
وبصحة جيدة أيضاً

1439
02:13:58,170 --> 02:13:59,600
تمتع نفسك

1440
02:14:00,260 --> 02:14:02,500
بلا عواقب

1441
02:14:02,800 --> 02:14:04,520
بلا صداع الثمالة

1442
02:14:06,060 --> 02:14:08,570
تأكل بشكل جيد، تعيش طويلاً

1443
02:14:08,720 --> 02:14:11,190
لابد وإنكِ وحيدة
أن تكوني أخر واحدة

1444
02:14:11,530 --> 02:14:13,170
أعني أخر واحدة في العالم

1445
02:14:13,730 --> 02:14:16,040
عزيزي أنا لست الأخيرة
أنا بعيدة عن كوني الأخيرة

1446
02:14:17,440 --> 02:14:18,960
انا الأجمل فحسب

1447
02:14:19,330 --> 02:14:21,050
أظن إنكِ تعرفين أجابتي

1448
02:14:22,960 --> 02:14:24,250
يا للشفقة

1449
02:14:24,300 --> 02:14:25,630
إذا، هل ستفعل هذا أم لا؟

1450
02:14:46,600 --> 02:14:47,980
عزيزي

1451
02:14:49,090 --> 02:14:51,020
إنظر لذلك

1452
02:14:52,770 --> 02:14:55,690
يبدو إنني أصبت شريانك الرئيسي هناك

1453
02:14:56,700 --> 02:14:58,640
ستنزف حتى الموت، أليس كذلك؟

1454
02:15:05,050 --> 02:15:07,080
يا لها من حرارة لديك

1455
02:15:07,410 --> 02:15:08,750
إنها رائعة

1456
02:15:09,160 --> 02:15:10,440
يا لها من خسارة

1457
02:15:11,020 --> 02:15:12,220
او ربما لا

1458
02:15:19,700 --> 02:15:20,640
اللعنة

1459
02:15:21,970 --> 02:15:23,330
حتى في عمرك

1460
02:15:24,160 --> 02:15:25,960
إنه رائع

1461
02:15:31,060 --> 02:15:33,120
مذاقك كالويسكي

1462
02:15:38,540 --> 02:15:39,520
(داني)

1463
02:15:40,640 --> 02:15:41,700
أيها الصغير (داني)

1464
02:15:41,700 --> 02:15:43,690
جريمة

1465
02:15:43,690 --> 02:15:45,330
الكثير من الرعب

1466
02:15:45,740 --> 02:15:47,290
حياتك كلها، اليس كذلك؟

1467
02:15:49,930 --> 02:15:51,290
لذيذ

1468
02:15:58,370 --> 02:15:59,550
لا تؤذيني

1469
02:16:01,730 --> 02:16:02,820
تباً

1470
02:16:07,280 --> 02:16:09,190
ماذا ألست وحيداً هناك؟

1471
02:16:11,040 --> 02:16:12,180
ماذا تخفي؟

1472
02:16:14,640 --> 02:16:15,750
ماذا يوجد فيها؟

1473
02:16:16,330 --> 02:16:17,620
شيئاً مميزاً؟

1474
02:16:18,690 --> 02:16:20,090
إنهم ليسوا مميزين

1475
02:16:20,250 --> 02:16:21,880
إنهم جائعين

1476
02:16:30,620 --> 02:16:31,320
كلا

1477
02:16:31,750 --> 02:16:33,010
كلا

1478
02:17:10,710 --> 02:17:12,710
مرحباً (داني)

1479
02:17:14,680 --> 02:17:16,410
تعال وألعب معنا

1480
02:17:18,200 --> 02:17:19,610
ألى الابد

1481
02:17:20,700 --> 02:17:22,210
الابد

1482
02:17:23,370 --> 02:17:25,260
الابد

1483
02:17:59,630 --> 02:18:00,730
العم (دان)؟

1484
02:18:02,060 --> 02:18:03,780
العم (دان)، هل ماتت؟

1485
02:18:04,720 --> 02:18:06,140
هل ماتت؟

1486
02:18:28,040 --> 02:18:29,960
حفلة عظيمة، أليس كذلك؟

1487
02:18:30,450 --> 02:18:31,570
(أبرا)

1488
02:18:35,500 --> 02:18:36,730
(أبرا)

1489
02:18:53,320 --> 02:18:54,940
(ابرا)

1490
02:19:01,010 --> 02:19:02,610
(أبرا)

1491
02:19:21,030 --> 02:19:22,070
جربي هذا

1492
02:19:25,310 --> 02:19:26,710
ها أنت ذا

1493
02:19:27,000 --> 02:19:28,000
(أبرا)

1494
02:19:29,370 --> 02:19:31,320
لقد تصرفتِ بشكل سيء جداً

1495
02:19:31,910 --> 02:19:33,240
إنكَ لست العم (دان)

1496
02:19:34,210 --> 02:19:37,060
إنك قناع
وجهٌ زائف

1497
02:19:38,460 --> 02:19:39,710
ومن قد أكون؟

1498
02:19:40,000 --> 02:19:42,780
إنكَ الفندق
لكنه ما زال هناك

1499
02:19:42,780 --> 02:19:44,710
إنزع القناع إذاً

1500
02:19:49,370 --> 02:19:50,870
لماذا تبتسمين؟

1501
02:19:51,450 --> 02:19:53,480
لأنك لا تعرف أين تقف

1502
02:19:55,030 --> 02:19:57,280
أعرف هذه الاروقة كما أعرف وجهي، أيتها الصغيرة

1503
02:19:57,580 --> 02:19:59,710
أعني الجسد الذي تقف بهِ

1504
02:19:59,900 --> 02:20:01,260
الوجه الذي ترتديه

1505
02:20:01,640 --> 02:20:03,730
إنه (دان تورانس)، وأنت لا تعرفه

1506
02:20:03,780 --> 02:20:05,350
(دان تورانس)؟

1507
02:20:05,640 --> 02:20:06,920
(دان تورانس)

1508
02:20:07,080 --> 02:20:09,960
منذ مجيئنا توقف مرة واحدة

1509
02:20:10,100 --> 02:20:11,630
ذهب إلى غرفة السخان

1510
02:20:37,510 --> 02:20:38,710
ها أنت ذا

1511
02:20:40,040 --> 02:20:41,400
توجب عليك الهرب

1512
02:20:41,920 --> 02:20:43,520
لم أود ان اتركك

1513
02:20:46,370 --> 02:20:48,910
أنا تماماً حيث يفترض بي أن اكون

1514
02:20:50,120 --> 02:20:52,860
لا يمكنني إيقافه أكثر من ذلك
(أبرا) يجب أن تهربِ

1515
02:20:53,010 --> 02:20:53,670
كلا

1516
02:20:53,980 --> 02:20:55,510
لن أذهب إلى أي مكان بدونك

1517
02:20:56,000 --> 02:20:58,210
يجب أن أغلق الباب خلفنا، أليس كذلك؟

1518
02:20:59,380 --> 02:21:00,670
أهربِ، أهربِ

1519
02:23:15,250 --> 02:23:16,290
هيا، عم (دان)

1520
02:23:16,930 --> 02:23:18,320
اخرج من هناك

1521
02:23:19,490 --> 02:23:21,000
هيا

1522
02:23:32,330 --> 02:23:34,600
النار أنتشرت بسرعة

1523
02:23:34,900 --> 02:23:36,300
مدمرة الفندق

1524
02:23:36,950 --> 02:23:38,190
تطهره

1525
02:23:39,960 --> 02:23:41,150
يمكنني تقريباً سماعه

1526
02:23:41,970 --> 02:23:43,230
يصرخ

1527
02:23:44,330 --> 02:23:46,100
يمكنني سماعه يموت

1528
02:23:46,840 --> 02:23:49,540
وفي داخلي أعلم

1529
02:23:52,390 --> 02:23:54,310
أعلم إنكَ بخير

1530
02:23:55,590 --> 02:23:57,660
انا أسف لأني عرضتك للخطر

1531
02:23:58,620 --> 02:24:00,140
إنها كانت الطريقة الوحيدة

1532
02:24:00,950 --> 02:24:01,960
أعرف ذلك

1533
02:24:03,460 --> 02:24:06,610
هل تعتقد إنها محقة

1534
02:24:06,780 --> 02:24:09,150
عندما قالت إنها ليست الاخيرة؟

1535
02:24:10,050 --> 02:24:12,190
العالم مكان جائع

1536
02:24:12,370 --> 02:24:14,050
مكان مظلم

1537
02:24:14,970 --> 02:24:17,910
ربما يوجد المزيد منهم أو أشياء مثلهم او اسوء، لكن...

1538
02:24:18,730 --> 02:24:21,180
لكن هناك المزيد من الاشخاص مثلك أيضاً

1539
02:24:21,310 --> 02:24:22,970
أشخاص يواجهون

1540
02:24:26,590 --> 02:24:28,200
أخبرتكِ عندما قابلتك لأول مرة

1541
02:24:28,200 --> 02:24:30,980
أخبرتكِ أنه يجب عليك الأختباء

1542
02:24:32,510 --> 02:24:34,380
وأن تبقِ رأسك منخفضاً

1543
02:24:35,650 --> 02:24:37,370
أبقي بريقكِ بعيداً عن الأنظار

1544
02:24:39,550 --> 02:24:40,780
لكني كنت مخطئاً

1545
02:24:44,160 --> 02:24:46,470
أبرقي (أبرا ستون)

1546
02:24:48,920 --> 02:24:50,160
أبرقي

1547
02:24:53,940 --> 02:24:55,000
العشاء جاهز

1548
02:24:58,280 --> 02:25:00,130
إلى من تتحدثين؟

1549
02:25:02,090 --> 02:25:03,070
لا أحد

1550
02:25:11,200 --> 02:25:12,360
هذا ليس صحيحاً

1551
02:25:16,650 --> 02:25:18,140
كنت أتحدث لـ(دان)

1552
02:25:26,080 --> 02:25:28,400
تواصلنا بعد ذلك

1553
02:25:28,990 --> 02:25:30,130
تواصلنا

1554
02:25:30,830 --> 02:25:32,480
وهو بخير

1555
02:25:33,220 --> 02:25:34,380
وأبي كذلك

1556
02:25:35,850 --> 02:25:37,390
إنه كذلك حقاً

1557
02:25:41,130 --> 02:25:42,600
جيد

1558
02:25:54,020 --> 02:25:55,550
أستأتين عزيزتي؟

1559
02:25:58,020 --> 02:25:59,310
بعد دقيقة

1560
02:26:16,070 --> 02:26:20,550

