﻿1
00:00:00,667 --> 00:00:03,667
.بلايك، اختر رجل

2
00:00:03,921 --> 00:00:05,214
‫أحضر عتادك.

3
00:00:07,799 --> 00:00:10,135
‫كنت آمل أن يكون اليوم جيدا.

4
00:00:11,553 --> 00:00:13,931
‫الأمل شيء خطير.

5
00:00:18,477 --> 00:00:21,355
‫عندك أخ في الكتيبة الأخرى؟.

6
00:00:21,355 --> 00:00:22,356
‫نعم، سيدي.

7
00:00:23,357 --> 00:00:24,691
‫إنهم سائرون نحو الفخ.

8
00:00:25,484 --> 00:00:27,361
‫آمرك بتسليم رسالة،

9
00:00:28,362 --> 00:00:29,947
‫لإلغاء هجوم صباح الغد.

10
00:00:33,700 --> 00:00:35,494
‫إذا فشلت،

11
00:00:35,494 --> 00:00:36,954
‫ستكون مجزرة.

12
00:00:37,496 --> 00:00:38,497
‫لنتحدث لدقيقة عن هذا.

13
00:00:38,497 --> 00:00:39,498
‫لماذا ا؟

14
00:00:41,250 --> 00:00:42,501
‫لدينا أوامر بالعبور هنا.

15
00:00:42,501 --> 00:00:43,835
‫هذا هو 
‫الخط الأمامي الألماني.

16
00:00:43,835 --> 00:00:45,379
‫تماسكوا!

17
00:00:46,004 --> 00:00:47,589
إن لم نفعلها بذكاء

18
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
‫فلا أحد سيصل لأخيك.

19
00:00:52,386 --> 00:00:53,387
‫انا سأفعلها.

20
00:01:12,698 --> 00:01:14,449
‫هناك طريقة واحدة فقط
‫ لننهي الأمر.

21
00:01:23,125 --> 00:01:25,127
‫اخر الرجال الصامدين.

22
00:01:31,675 --> 00:01:33,725
‫ يجب مواصلة التحرك...
‫هيا!

23
00:01:39,474 --> 00:01:41,226
‫لا يمكننا إنجازها
‫بهذه الطريقة، يا رجل.

24
00:01:41,226 --> 00:01:42,602
‫أنت مجنون دموي؟

25
00:01:55,073 --> 00:01:56,658
‫إذا لم تصل إلى هناك
‫في الوقت المناسب،

26
00:01:58,493 --> 00:02:00,579
‫سنخسر 1600 رجل.

27
00:02:02,748 --> 00:02:04,124
‫أخيك بينهم.

28
00:02:05,542 --> 00:02:06,960
‫حظاً سعيداً.

