1
00:00:00,000 --> 00:02:53,800
" تـرجـمـة "
<font color=#FFA500>(<font color=#FF1122>أيسكو</font> <font color=#40bfff>إسلام </font><font color=#FFA500>)
{\3c&H919191&\blur5}
للمزيد من العروض المترجمة تابعونا على صفحة الفيسبوك:
FB.com/eslamiscosub

2
00:02:53,833 --> 00:02:56,558
.تباً لك -
.تلك كانت محاولتي ,أيها الوغد -

3
00:03:02,257 --> 00:03:05,198
.أنا مطلق نار جيد -
.أنت سافل, حصلت على ذلك -

4
00:03:05,901 --> 00:03:07,166
حقاً؟

5
00:03:08,322 --> 00:03:11,340
.مازالت النتيجة 3-1 -
حسناً, مهما كان ما يجعلك تشعر بتحسن -

6
00:03:16,489 --> 00:03:20,934
.لديها أسنان جميلة -
.لايمكنني القول أنني كنت أنظر لأسنانها -

7
00:03:27,644 --> 00:03:30,271
.هيا, لنذهب لأحضار العجلة

8
00:03:59,616 --> 00:04:01,057
عزيزي, كم بقي أكثر؟

9
00:04:01,225 --> 00:04:04,656
.ربما خمس دقائق -
.أخيراً -

10
00:04:04,792 --> 00:04:07,699
.ثق بي, الأمر سيكون مستحق

11
00:04:09,186 --> 00:04:11,228
.أنا متحمسة

12
00:04:25,175 --> 00:04:28,210
.القس غرين -
ليفاي -

13
00:04:29,572 --> 00:04:32,199
.سررت جداً برؤيتك -
.سررت برؤيتك -

14
00:04:32,310 --> 00:04:35,554
جميعاً, هذا جاري القس غرين -
مرحباً -

15
00:04:35,684 --> 00:04:38,639
.مرحباً, هل تأخذهم للمزرعة -
.اجل, سيدي -

16
00:04:38,766 --> 00:04:43,292
.هذه بروك, أوين وتلك كيمبرلي

17
00:04:44,077 --> 00:04:46,362
.حسناً, ستمضون وقت مذهل

18
00:04:46,362 --> 00:04:49,555
.ليفاي هنا شاب مذهل
.سيغير حياتكم

19
00:04:49,674 --> 00:04:52,780
.أنت كثير-
أمضوا عطلة نهاية اسبوع  مباركة -

20
00:04:52,894 --> 00:04:54,791
.سررت برؤيتك ليفاي -
.سررت برؤيتك -

21
00:05:43,094 --> 00:05:44,488
.أنه جميل

22
00:05:48,986 --> 00:05:51,272
أليس كذلك؟

23
00:05:52,775 --> 00:05:56,500
.أنا مسرورة جداً لأننا تمكنا من عمل هذا -
.أنا أيضاً -

24
00:05:56,604 --> 00:05:58,931
.ليس لديك فكرة

25
00:06:04,057 --> 00:06:06,888
.هيا, وصلنا

26
00:06:07,814 --> 00:06:12,309
هل مضت 4 ساعات؟ -
لا,  أنها 5 -

27
00:06:12,414 --> 00:06:15,824
.خمس دقائق أكثر, -
لا, لا, لا, هيا, المغامرة تنتظر -

28
00:06:21,341 --> 00:06:23,161
.قادمة

29
00:06:28,615 --> 00:06:31,046
متوترة؟ -
لم سأكون متوترة؟ -

30
00:06:31,184 --> 00:06:34,263
.لا أدري, لأنها رحلة تخييمك الأولى
.بدون حمام معدني

31
00:06:34,366 --> 00:06:35,793
.او حانة مصغرة

32
00:06:35,954 --> 00:06:38,681
.أصمت, طالما لاتجعلني أذهب للصيد

33
00:06:38,681 --> 00:06:41,059
.سأكون بخير

34
00:06:44,116 --> 00:06:46,754
.مكان جميل -
هذا؟ -

35
00:06:46,881 --> 00:06:49,662
.هذا ليس لي, أنه منزل أخي

36
00:06:53,350 --> 00:06:56,660
.جميعاً, هذا أخي ميمفيس

37
00:06:56,796 --> 00:06:58,584
.مرحباً -
.مرحباً -

38
00:06:58,712 --> 00:07:02,378
.المكان جميل هنا -
هل هذا لك بالكامل؟ -

39
00:07:02,954 --> 00:07:05,776
.بعد مقتل والدي
.أنتقل لنا

40
00:07:05,776 --> 00:07:08,406
.ونحبه

41
00:07:08,543 --> 00:07:10,582
.لدينا 20 هكتار مجتمعين

42
00:07:10,718 --> 00:07:13,940
.نبعد حوالي 30 دقيقة عن أقرب محطة وقود

43
00:07:14,060 --> 00:07:16,434
.أو مخزن, مسالم بالكامل

44
00:07:16,561 --> 00:07:18,374
.منعزل بالكامل

45
00:07:18,502 --> 00:07:21,464
.أن احتجتم لخدمة خليوي
.لدي أشارة

46
00:07:21,464 --> 00:07:23,106
.أنتم لن تحصلوا على تغطية هنا

47
00:07:23,226 --> 00:07:25,434
.هناك  ماء, كهرباء في الحظيرة ان احتجتم لها

48
00:07:25,434 --> 00:07:27,578
.وذلك كل شيء تقريباً

49
00:07:28,296 --> 00:07:30,865
.هيا, احضروا حقائبكم
.نحن نقوم بالتخييم جانب الماء

50
00:07:31,773 --> 00:07:34,032
.سررت بلقائك

51
00:07:44,172 --> 00:07:45,822
.يارفاق, تمهلوا لحظة

52
00:07:48,281 --> 00:07:50,678
أنت بخير؟ -
.أجل, أنا بخير -

53
00:07:50,813 --> 00:07:54,372
.أنا فخورة بك, أعتقد أن هذه أول مرة
.أراك ترتدي النعال الرياضية

54
00:07:54,532 --> 00:07:57,794
.أجل, أنا قطة منزلية

55
00:08:00,048 --> 00:08:02,226
هل ترون ذلك؟

56
00:08:03,036 --> 00:08:04,767
.إنه موسم الصيد

57
00:08:04,894 --> 00:08:07,312
.إنهم في كل مكان في هذا الوقت من السنة

58
00:08:07,448 --> 00:08:09,374
.من المؤسف لم تحضر بندقيتك

59
00:08:10,200 --> 00:08:13,446
.لاتقلق, سيكون هناك الكثير من ذلك غداً

60
00:08:13,582 --> 00:08:15,830
.أنه جميل

61
00:08:15,942 --> 00:08:18,918
.وودود, متفاجئة أنه ليس خائف منّا

62
00:08:21,022 --> 00:08:24,456
.هيا, من هذا الطريق
.دعوه يأكل

63
00:08:33,912 --> 00:08:34,904
.هذا هو

64
00:08:35,024 --> 00:08:36,486
.القاعدة المنزلية

65
00:08:41,880 --> 00:08:43,820
.دعونا نضع المخيم

66
00:08:44,621 --> 00:08:46,618
.سنذهب للصيد صباح الغد

67
00:08:48,900 --> 00:08:52,953
أنت بخير؟ -
أجل, أجل, أنا فقط لست معتادة على هذا -

68
00:08:53,090 --> 00:08:57,988
أنت واثقة؟ -
أجل وأحاول بشدة للتعلم -

69
00:08:58,101 --> 00:09:00,790
.وأحاول بشدة أن لا أكون مصدر أزعاج -
.أعلم -

70
00:09:00,918 --> 00:09:02,726
.تقومي بعمل عظيم -
.شكرا -

71
00:09:04,436 --> 00:09:08,462
لذا, أي منكم ذهب للصيد من قبل؟ -
.كنت أطلق النار على البط مع والدي -

72
00:09:08,605 --> 00:09:09,907
حقاً؟

73
00:09:10,028 --> 00:09:13,060
.أذن لديك تصويب جيد -
.لم أصطاد لكن

74
00:09:13,172 --> 00:09:14,980
.اطلقت النار بمسدس

75
00:09:15,100 --> 00:09:16,723
.ذلك يعمل

76
00:09:16,859 --> 00:09:21,670
ماذا عنك كيم؟ -
.لا أصطاد -

77
00:09:21,790 --> 00:09:23,862
ماذا؟  -
بحقك, كيمبرلي -

78
00:09:24,912 --> 00:09:28,664
لم لا؟ -
.فقط ليس لدي قلب الصيادون -

79
00:09:30,091 --> 00:09:34,579
مالذي يعنيه ذلك؟ -
.هي لاتحب قتل الحيوانات -

80
00:09:34,692 --> 00:09:38,197
.لا, أستمعي ,أفهم

81
00:09:39,106 --> 00:09:41,059
.كنت أشعر هكذا

82
00:09:41,185 --> 00:09:45,810
أجل؟ ماذا غير رأيك؟ -
عندما كنت صغير كان لدينا -

83
00:09:45,921 --> 00:09:47,388
.مشكلة ضباع سيئة جداً

84
00:09:48,371 --> 00:09:53,020
.وأستيقظت في صباح
.أثنان منهما هاجما وقتلا كلبي

85
00:09:55,603 --> 00:09:57,527
.لذا تعلمت بسرعة كبيرة

86
00:09:57,656 --> 00:09:59,741
.عليك أن تختاري

87
00:09:59,886 --> 00:10:02,332
.الصيد أو الأصطياد

88
00:10:05,807 --> 00:10:08,743
.لكن لاتقلقي
.لن أرغمك على قتل أي شيء

89
00:10:30,043 --> 00:10:31,749
هل تنام؟

90
00:10:31,885 --> 00:10:34,272
.أبدو نائم

91
00:10:36,600 --> 00:10:40,839
أريد أن أخبرك
.هذه ستكون مجموعة ممتعة

92
00:10:41,888 --> 00:10:44,686
ماذا يجعلك تقول ذلك؟

93
00:10:45,405 --> 00:10:47,746
.فقط لدي شعور, أتعلم

94
00:10:47,882 --> 00:10:50,017
.أعرف ذلك الشعور

95
00:10:51,182 --> 00:10:53,743
مستعد؟ -
.أجل -

96
00:10:54,684 --> 00:10:57,583
أنت مستعد؟ -
.أجل -

97
00:10:58,771 --> 00:11:01,845
.حصلت على جلسة صلاة مع القس غرين

98
00:11:03,521 --> 00:11:07,567
ماذا؟ -
جلسة صلاة, أراحتني حقاً -

99
00:11:13,131 --> 00:11:14,279
.كنت أعبث معك فقط

100
00:11:17,927 --> 00:11:19,792
.أحصل على بعض النوم

101
00:11:20,923 --> 00:11:21,904
.حسناً

102
00:12:26,823 --> 00:12:28,294
مستعد؟-
.أجل -

103
00:12:29,014 --> 00:12:31,440
.أشعر بالتشويق حول هذه المجموعة -
هل أوقظهم؟ -

104
00:12:32,242 --> 00:12:34,032
.أذهب -
.أجل -

105
00:12:37,527 --> 00:12:40,045
.استيقظوا, أنه وقت الصيد

106
00:12:40,673 --> 00:12:41,820
.إلهي

107
00:12:43,834 --> 00:12:44,932
.ياللهول -
.إلهي -

108
00:12:50,260 --> 00:12:53,542
.أرتدوا ملابسكم

109
00:13:10,813 --> 00:13:11,832
.هذا المكان جيد

110
00:13:13,953 --> 00:13:15,800
مستعدون للصيد؟

111
00:13:16,749 --> 00:13:19,180
في هذا الوقت الباكر؟ -
نريد عمله حقاً -

112
00:13:20,031 --> 00:13:21,884
.أجتمعوا

113
00:13:24,095 --> 00:13:25,976
لذا, هذا الشيء

114
00:13:26,128 --> 00:13:29,112
.نكسب الكثير من المال من الصيد

115
00:13:29,256 --> 00:13:33,340
.لكن لانصطاد البط أو الديك الرومي

116
00:13:33,468 --> 00:13:36,259
.أو الغزال

117
00:13:39,031 --> 00:13:40,855
.نصطاد الناس

118
00:13:45,278 --> 00:13:47,322
.حسناً, اكثر لعبة خطرة
.أفهم

119
00:13:48,082 --> 00:13:49,788
.بحقك -
.أستمعوا لي بعناية -

120
00:13:49,908 --> 00:13:52,862
.هذا ليس ممتع إن لم تعرفوا القواعد

121
00:13:53,613 --> 00:13:55,500
.سنعطيكم 10 دقائق للأختباء

122
00:13:55,627 --> 00:14:00,546
.وبعدها أنا وأخي سنطاردكم ونقتلكم

123
00:14:00,682 --> 00:14:02,956
.واحداً تلو الآخر

124
00:14:04,442 --> 00:14:07,036
هل ذلك واضح؟ -
هذا ليس مضحك -

125
00:14:07,036 --> 00:14:08,797
.لا أمزح

126
00:14:08,908 --> 00:14:10,216
.حسناً, أجل
. . . لكن فقط لايمكنك

127
00:14:12,428 --> 00:14:14,484
ماهذا يارجل؟ -
لم تعملون هذا؟ -

128
00:14:14,596 --> 00:14:17,028
.لأنه ممتع -
ممتع كثيرا -

129
00:14:21,082 --> 00:14:24,312
.خذوا, سنعطيكم 15 دقيقة

130
00:14:26,004 --> 00:14:27,463
.أنتشروا

131
00:14:41,340 --> 00:14:43,502
.عمل جيد -
.أنت محق -

132
00:14:43,615 --> 00:14:46,176
.انها مجموعة ممتعة -
.قلبي مازال متسارع -

133
00:14:46,869 --> 00:14:48,336
هل شغلت السياج؟

134
00:14:49,096 --> 00:14:50,072
.جيد

135
00:14:51,015 --> 00:14:52,952
.الآن ننتظر

136
00:15:10,014 --> 00:15:11,692
ماذا كان ذلك بحق السماء ؟

137
00:15:14,778 --> 00:15:16,212
.لايمكنني التصديق أننا لم نتوقع ذلك

138
00:15:16,340 --> 00:15:17,832
هل تغيبنا أي أعلام حمراء؟

139
00:15:17,944 --> 00:15:19,632
.لا أدري, انت كنت تواعدينه لـ 4 أشهر

140
00:15:19,632 --> 00:15:21,940
ألم تلاحظي أي شيء غريب؟ -
لا, لا -

141
00:15:23,881 --> 00:15:25,148
.ليفاي يحبني

142
00:15:25,276 --> 00:15:27,574
.هو لايعمل شيء كهذا
.ليس هو

143
00:15:27,678 --> 00:15:29,886
.حسناً, تلاعب بك, حسناً

144
00:15:29,886 --> 00:15:32,564
.تلاعب بنا كلنا -
هو يمزح, صحيح؟ -

145
00:15:32,668 --> 00:15:34,698
.لابد أنه يمزح -
هاجم بروك -

146
00:15:34,794 --> 00:15:36,582
مع ذلك, لايمكن أن يكون حقيقي
صحيح؟

147
00:15:36,701 --> 00:15:38,832
.حسناً, نحن لن نعود لمعرفة ذلك
.حسناً

148
00:15:39,674 --> 00:15:41,488
.ياللهول

149
00:15:43,902 --> 00:15:45,099
.أشعر أن هذا كله خطأي

150
00:15:45,235 --> 00:15:47,393
.لا, ليس كذلك
.كلنا خدعنا بذلك

151
00:15:47,529 --> 00:15:50,135
. . . أعتقد حقاً أذا حاولنا -
.كفى -

152
00:15:50,270 --> 00:15:51,662
.كيم

153
00:15:51,774 --> 00:15:54,335
حسناً, نحن فقط
.علينا التحرك

154
00:15:54,448 --> 00:15:55,960
.الآن -
فقط أمهلني دقيقة -

155
00:15:55,960 --> 00:15:58,728
.ليس لدينا دقيقة

156
00:15:58,840 --> 00:16:00,200
حسناً؟

157
00:16:06,307 --> 00:16:07,167
.الطريق بذلك الأتجاه

158
00:16:07,788 --> 00:16:08,967
.لنبدأ هناك

159
00:16:09,102 --> 00:16:11,709
.حسناً, فكرة جيدة, لنذهب

160
00:16:19,345 --> 00:16:21,708
.كيمبرلي, لنذهب

161
00:16:42,227 --> 00:16:43,485
.تمهل

162
00:16:44,726 --> 00:16:46,851
.لا عبث في هذه المرة

163
00:16:46,962 --> 00:16:49,745
.لا تعذيب, لا توجيع

164
00:16:49,848 --> 00:16:53,209
.تطاردهم وتقتلهم بأسرع مايمكنك
فهمت؟

165
00:16:54,356 --> 00:16:56,435
.لن أعمل -
ميمفيس -

166
00:16:56,435 --> 00:16:58,587
.لن أعمل, كان حادث آخر مرة

167
00:17:00,115 --> 00:17:01,364
.حسناً

168
00:17:02,362 --> 00:17:04,197
.قد أفعل

169
00:17:12,844 --> 00:17:14,436
كيم, يجب أن تستمري

170
00:17:15,792 --> 00:17:17,373
.تمهلوا

171
00:17:32,970 --> 00:17:34,875
.تباً, تباً

172
00:17:34,971 --> 00:17:37,884
.تباً, تباً -
حسناً, لابأس, لا اعتقد انه عميق جداً -

173
00:17:37,996 --> 00:17:39,346
.حسناً, هنا
.ضعي هذه

174
00:17:39,346 --> 00:17:40,410
.حسناً

175
00:17:40,521 --> 00:17:42,447
.حسناً

176
00:17:42,582 --> 00:17:45,149
.أبقي هادئة , رجاء

177
00:17:45,269 --> 00:17:46,577
.نحتاج لدقيقة فقط, حسناً

178
00:17:46,697 --> 00:17:47,907
.أكره قول هذا, لكن يجب أن نذهب الآن

179
00:17:48,019 --> 00:17:51,127
.ستكون أسرع بكثير أن أعطيناها دقيقة فقط -
.حسناً, حسناً -

180
00:17:51,247 --> 00:17:52,791
.آسف

181
00:17:54,153 --> 00:17:56,119
.أنت بخير, بروك, حسناً
.أعدك

182
00:18:02,309 --> 00:18:04,264
هو لايحاول قتلنا حقاً
أليس كذلك؟

183
00:18:06,081 --> 00:18:07,065
.أجل

184
00:18:07,200 --> 00:18:08,993
.هو يعمل

185
00:18:09,654 --> 00:18:11,344
إلهي -
حسناً, يجب أن نذهب -

186
00:18:11,465 --> 00:18:12,512
.الآن

187
00:18:12,624 --> 00:18:14,974
أنت بخير, حاولي النهوض

188
00:18:21,404 --> 00:18:24,216
.يارفاق, أخرجوا

189
00:18:26,396 --> 00:18:28,168
.أمزح فقط

190
00:18:31,888 --> 00:18:34,230
.يارفاق, أخرجوا

191
00:18:34,358 --> 00:18:37,026
.ميمفيس أسترسل فحسب

192
00:18:39,188 --> 00:18:40,954
.أوين

193
00:18:43,174 --> 00:18:46,088
.يارفاق , انتم تنحرمون
.يوجد ظبي كبير هنا

194
00:18:52,854 --> 00:18:56,089
.يارفاق, هيا
.كانت مجرد مزحة

195
00:19:14,019 --> 00:19:15,226
.بروك

196
00:19:16,184 --> 00:19:19,290
.بروك, آسف للغاية

197
00:19:19,395 --> 00:19:21,147
.بروك رجاء

198
00:19:21,274 --> 00:19:23,900
.رجاء أخرجي, كان سوء فهم كبير فقط

199
00:19:26,178 --> 00:19:28,316
.رجاء, لا أريدك أن تتأذي

200
00:19:47,565 --> 00:19:48,662
.تمهلوا, تمهلوا

201
00:19:48,798 --> 00:19:50,389
.تمهلوا يارفاق

202
00:19:59,571 --> 00:20:02,822
ماذا لو كانت هذه النهاية؟
ماذا لو متنا هكذا؟

203
00:20:02,822 --> 00:20:04,352
.لا, لا, لن نموت

204
00:20:06,159 --> 00:20:07,480
.إن كنت أعرف أنني سأموت اليوم

205
00:20:07,480 --> 00:20:09,071
.كنت سأقوم بالأمور بشكل مختلف كثيرا

206
00:20:10,294 --> 00:20:11,730
.أجل, انا وأنت كلانا

207
00:20:14,749 --> 00:20:16,815
.عِديني بشيء -
ماذا؟ -

208
00:20:16,815 --> 00:20:20,966
.عندما نخرج من هنا
عِديني أننا سنعيش حياتنا بشكل مختلف

209
00:20:24,536 --> 00:20:25,591
.أعدك

210
00:20:26,834 --> 00:20:28,703
تمهلوا, ماهو ذلك؟

211
00:20:43,822 --> 00:20:45,312
.لاينتهي أبداً

212
00:20:46,700 --> 00:20:48,282
.يجب أن نجد طريق للإلتفاف حوله

213
00:20:48,410 --> 00:20:49,498
حسناً؟

214
00:20:59,601 --> 00:21:00,908
.تباً -
أنت بخير؟ -

215
00:21:00,908 --> 00:21:02,386
.أجل, انا بخير

216
00:21:02,522 --> 00:21:04,467
مالذي يفترض بنا عمله؟

217
00:21:05,598 --> 00:21:06,834
.لا أدري

218
00:21:06,954 --> 00:21:09,520
هل تعتقد ان هناك طريقة
لأطفائه؟

219
00:21:10,173 --> 00:21:11,760
.اعتقد

220
00:21:11,872 --> 00:21:13,974
.هو قال أن هناك كهرباء في الحظيرة

221
00:21:14,101 --> 00:21:17,170
صحيح؟ -
لا أدري, اعتقد اننا نعود للعاصفة, صحيح -

222
00:21:17,298 --> 00:21:19,114
.حسناً, مالذي تريدون عمله

223
00:21:19,249 --> 00:21:21,482
.أعني هذا المكان 20 هكتار

224
00:21:21,482 --> 00:21:23,522
.لايعقل أن هناك سياج بالكامل
.سيكلف ثروة

225
00:21:23,650 --> 00:21:25,018
حسناً, نحتاج لخطة
.حسناً

226
00:21:25,018 --> 00:21:28,231
.وأختار الحظيرة -
نفسه -

227
00:21:29,125 --> 00:21:30,977
.حسناً, لنذهب

228
00:22:00,233 --> 00:22:02,481
كيف حال رقبتك؟ -
أفضل -

229
00:22:02,625 --> 00:22:04,457
.لنذهب للحظيرة فقط

230
00:22:26,157 --> 00:22:27,713
.بروك

231
00:22:32,731 --> 00:22:33,700
. سأحصل عليهم لاحقاً

232
00:22:35,268 --> 00:22:37,380
.لكن أنت

233
00:22:40,545 --> 00:22:42,886
.رجاء, فقط أقتلني

234
00:22:44,612 --> 00:22:46,001
.تتحدثين كأخي

235
00:22:50,002 --> 00:22:51,953
.رجاء -
سأقتلك -

236
00:22:52,613 --> 00:22:55,489
.سأنظفك وأبيع أعضائك

237
00:22:56,340 --> 00:22:58,082
.لكن أولاً

238
00:22:58,202 --> 00:23:01,462
لم لاتحاولي أخراج ذلك؟

239
00:23:06,323 --> 00:23:07,685
.سحقاً

240
00:23:09,451 --> 00:23:12,558
.أوين, علينا عمل شيء -
نعمل ماذا؟ نقتل أنفسنا؟ -

241
00:23:12,669 --> 00:23:14,979
.لايمكننا تركها تموت ببساطة-
.ليس لدينا خيار -

242
00:23:15,108 --> 00:23:18,513
ماذا تعني؟ بلى -
هذه لعبتهم كيم -

243
00:23:18,626 --> 00:23:20,605
حسناً؟ وهم بارعين فيها

244
00:23:21,275 --> 00:23:22,499
.سيكون علينا أن نذهب للحظيرة فقط

245
00:23:22,618 --> 00:23:24,953
.نطفئ الكهرباء, أو سينتهي بنا المطاف مثلها كيم

246
00:23:25,066 --> 00:23:26,567
لا-
يجب أن نذهب, أنظري -

247
00:23:26,680 --> 00:23:28,711
.إما الصيد او الاصطياد

248
00:23:29,347 --> 00:23:31,409
.ليس لدينا خيار

249
00:23:34,695 --> 00:23:37,400
.سيكون عليك الدفاع عن نفسك

250
00:23:41,147 --> 00:23:42,753
.سأخرجك من هنا, حسناً
.أعدك

251
00:23:50,833 --> 00:23:52,991
.أبتسمي -
ميمفيس -

252
00:23:57,942 --> 00:23:58,870
.أبتعد عنها

253
00:24:01,096 --> 00:24:03,632
.ليفاي -
.أصمتي -

254
00:24:06,547 --> 00:24:08,679
ماهذا بحق السماء؟

255
00:24:14,250 --> 00:24:16,871
ماذا قلت؟ -
أهدأ -

256
00:24:16,871 --> 00:24:18,890
.لاتعذيب

257
00:24:18,993 --> 00:24:19,799
.انه خطر جداً

258
00:24:19,928 --> 00:24:22,540
. كلما تطلب وقت اطول لقتلهم
.كلما أصبح الصيد أخطر

259
00:24:23,671 --> 00:24:25,844
.لم أكن سأعمل -
.لست غبي -

260
00:24:27,347 --> 00:24:30,416
ما الهدف من مطاردتهم
ان كنا سنقتلهم كلهم؟

261
00:24:30,416 --> 00:24:33,557
.ذلك هو الصيد

262
00:24:33,669 --> 00:24:36,402
هل تعرف لم البشر
اخطر حيوان للمطاردة؟

263
00:24:36,538 --> 00:24:40,630
.لأنهم اذكياء كفاية للهرب -
.أجل -

264
00:24:40,758 --> 00:24:42,792
.الهدف ليس القتل بنفسه

265
00:24:43,519 --> 00:24:45,363
.أنه التحدي

266
00:24:45,466 --> 00:24:48,486
.وعندما تعبث هكذا
.تخاطر بكل شيء عملنا لبنائه

267
00:24:52,197 --> 00:24:54,846
.أتركه, سنحصل عليه غداً

268
00:24:55,581 --> 00:24:56,976
.أنت مدين لي ببندقية جديدة على أية حال

269
00:24:58,016 --> 00:24:59,736
.تباً لك

270
00:25:00,481 --> 00:25:03,421
.توقف -
انا اربح-

271
00:25:03,541 --> 00:25:05,073
1-0

272
00:25:09,640 --> 00:25:11,270
ألا يجب أن نصل هناك الآن؟

273
00:25:12,417 --> 00:25:14,804
.لا أدري, اعني كل شيء يبدو متشابه

274
00:25:15,506 --> 00:25:17,098
.تمهل, حسناً
.أن كان المخيم بذلك الطريق

275
00:25:18,418 --> 00:25:20,251
.وتجولنا مخيمين

276
00:25:21,177 --> 00:25:24,082
.ليفاي ذلك الطريق -
.لا أدري -

277
00:25:24,210 --> 00:25:26,237
.أعتقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة

278
00:25:26,375 --> 00:25:29,382
ماذا تعني؟ -
أستمعي, اعتقد علينا التنقل ليلاً -

279
00:25:29,382 --> 00:25:30,644
.يجب أن يرتاحوا في مرحلة ما

280
00:25:30,772 --> 00:25:31,908
صحيح؟

281
00:25:33,278 --> 00:25:34,223
.أجل

282
00:25:34,976 --> 00:25:36,726
.لنسترح للحظة فقط

283
00:25:40,828 --> 00:25:42,490
.تباً -
أوين -

284
00:25:42,602 --> 00:25:44,545
.ياللهول

285
00:25:44,682 --> 00:25:46,705
.ياللهول

286
00:25:46,849 --> 00:25:48,314
.انزعها

287
00:25:48,449 --> 00:25:49,688
.لا أستطيع

288
00:25:54,847 --> 00:25:56,181
.لا أستطيع -
سأحاول الضغط عليها -

289
00:25:56,181 --> 00:25:58,020
.لا, لا, لا

290
00:25:58,124 --> 00:25:59,738
.أستمعي, يجب أن تعودي للخيمة

291
00:25:59,866 --> 00:26:01,829
حسناً؟ لدي عدة اسعافات اولية هناك

292
00:26:01,958 --> 00:26:04,192
أنت مجنون -
لا -

293
00:26:05,440 --> 00:26:06,648
.يجب أن نلفها وننظفها

294
00:26:06,775 --> 00:26:08,894
.لا أريد تركك هنا لوحدك

295
00:26:14,501 --> 00:26:16,161
حسناً, سأكون بخير

296
00:26:16,290 --> 00:26:17,937
.ثقي بي

297
00:26:18,066 --> 00:26:19,290
.حسناً

298
00:26:20,546 --> 00:26:21,518
.كيمبرلي

299
00:26:21,629 --> 00:26:25,385
.أنظري إلي, قمت بحمايتك دائماً
.حتى هذه المرحلة

300
00:26:25,506 --> 00:26:28,232
حسناً؟ احتاج لك الآن

301
00:26:29,157 --> 00:26:30,260
.سأعود

302
00:26:30,379 --> 00:26:32,267
حسناً, أحبك

303
00:27:53,776 --> 00:27:56,517
.أن كان صوتك صاخب
.أخي سيقتلك حالاً

304
00:27:56,644 --> 00:27:58,007
.لذا عليك البقاء هادئة

305
00:27:58,125 --> 00:27:59,693
حسناً؟

306
00:28:00,719 --> 00:28:01,742
.جيد

307
00:28:01,870 --> 00:28:02,992
.احتاج لمساعدتك بشيء

308
00:28:03,859 --> 00:28:06,798
ماذا؟ -
سمعتني, احتاج لمساعدتك بشيء -

309
00:28:06,919 --> 00:28:09,238
ماذا تحتاج؟

310
00:28:10,387 --> 00:28:15,159
لدي هذا الشيء سابقاً
.يجب أن أعرف لمن يعود

311
00:28:17,477 --> 00:28:18,709
هل يمكنك ان تساعديني بذلك؟

312
00:28:21,226 --> 00:28:24,217
.حسناً, ان لم تخبريني
.أذن احتاج لمساعدتك بشيء آخر

313
00:28:29,071 --> 00:28:29,944
هل تلك نعم؟

314
00:28:31,339 --> 00:28:32,800
لا أريد أرغامك على عمل شيء
.لاتريدين عمله

315
00:28:32,936 --> 00:28:35,297
.لست ذلك الرجل

316
00:28:37,378 --> 00:28:40,106
.أبحث عن بعض الأسنان و

317
00:28:40,225 --> 00:28:42,712
.رأيت اسنانك قليلاً
.وأحب مظهرهم نوعاً ما

318
00:28:43,967 --> 00:28:45,412
.سافلة لعينة

319
00:28:59,431 --> 00:29:01,872
.ميمفيس, أيها السافل اللعين

320
00:29:02,549 --> 00:29:04,261
.دائماً عليك أفساد شيء جيد

321
00:29:05,979 --> 00:29:07,991
.هذه البندقية

322
00:29:15,599 --> 00:29:16,816
.تباً

323
00:29:27,532 --> 00:29:30,085
كيم
.أخرجي

324
00:29:30,213 --> 00:29:31,955
.سأجدك عاجلاً ام آجلاً

325
00:29:32,756 --> 00:29:34,206
.ميمفيس

326
00:29:34,302 --> 00:29:35,050
ماذا عملت بحق السماء؟

327
00:29:35,162 --> 00:29:36,692
.أصمت , أنا وسط شيء

328
00:29:37,684 --> 00:29:39,281
ماذا حدث ليدك؟ -
لاشيء -

329
00:29:39,281 --> 00:29:40,659
علامات عض

330
00:29:40,780 --> 00:29:42,945
.لا, ليست علامات عض -
بلى -

331
00:29:43,056 --> 00:29:46,023
كيف تعرضت للعض؟ -
الزومبي -

332
00:29:48,654 --> 00:29:51,652
.توقف عن العبث
أي طريق ذهبت؟

333
00:29:54,192 --> 00:29:57,317
أي طريق ذهبت؟ -
كان سن جيد -

334
00:29:57,317 --> 00:30:00,054
.ميمفيس -
.لا أدري, -

335
00:30:00,054 --> 00:30:01,944
لاتعرف؟ -
حسنا, كنت سأحصل عليها الآن

336
00:30:02,064 --> 00:30:04,188
.أن لم تضربني في الوجه

337
00:30:12,018 --> 00:30:14,367
.أنت عديم الفائدة -
.أنت عديم الفائدة -

338
00:30:14,478 --> 00:30:16,639
.عليك السماح لي بالقيام بعملي
.كنت احصل عليها

339
00:30:20,644 --> 00:30:22,178
.مازال 1-0

340
00:30:29,582 --> 00:30:31,047
.تمهل

341
00:30:32,847 --> 00:30:33,982
.السن

342
00:30:35,065 --> 00:30:37,191
.لاتفسد السن

343
00:30:37,820 --> 00:30:39,151
لم لا؟

344
00:30:39,263 --> 00:30:42,479
.هناك رجل يدفع 80 ألف لمجموعة كاملة

345
00:30:43,379 --> 00:30:45,914
80ألف؟
هراء

346
00:30:46,050 --> 00:30:49,852
.تساوي اكثر بكثير
غير مكسورة ومنفصلة من الجمجمة

347
00:31:27,304 --> 00:31:28,532
.حصلت عليك

348
00:31:31,874 --> 00:31:35,638
أين أخذك؟

349
00:33:18,718 --> 00:33:20,315
ماهذا؟

350
00:33:24,868 --> 00:33:26,840
ماذا كان ذلك؟ -
لم أستطع عمله -

351
00:33:26,959 --> 00:33:29,209
كان عليك طعنه -
.لا أستطيع -

352
00:33:29,322 --> 00:33:32,119
حسناً؟ سأضربه بهذه؟ -
كيمبرلي -

353
00:33:32,239 --> 00:33:34,666
ماذا؟ هو ذهب
سكين في معركة بنادق

354
00:33:35,863 --> 00:33:38,650
هيا, اجلس فقط
دعني أنظر ليدك

355
00:33:39,615 --> 00:33:41,265
حسناً

356
00:33:43,941 --> 00:33:45,157
.لايوجد شاش هنا

357
00:33:45,301 --> 00:33:46,678
ماذا؟

358
00:33:48,099 --> 00:33:49,911
.وضعته هنا

359
00:33:50,047 --> 00:33:52,536
ياللهول, سقط مني على الطرق
انه من المحتمل هناك

360
00:33:52,647 --> 00:33:54,494
.دعني . . . سأعود

361
00:34:09,078 --> 00:34:10,763
.حصلت عليها

362
00:34:29,371 --> 00:34:30,981
.حصلت عليها

363
00:34:33,385 --> 00:34:35,165
حسناً

364
00:34:35,279 --> 00:34:37,685
.عندما عدت لأحضار العدة
وجدت المحفظة

365
00:34:37,813 --> 00:34:40,867
ماذا؟ -
كان هناك هوية, كانت قديمة جداً -

366
00:34:40,987 --> 00:34:42,863
لذا كانوا يعملون ذلك
لفترة؟

367
00:34:44,143 --> 00:34:48,396
.وسمعتهم يتحدثون واعتقد انهم يبيعون اعضاء اجسادنا

368
00:34:48,523 --> 00:34:49,631
.حالما نموت

369
00:34:50,745 --> 00:34:51,433
أذن لم يصطادوننا؟

370
00:34:51,433 --> 00:34:52,524
أعني

371
00:34:52,644 --> 00:34:54,605
.أنه منطقي أكثر لتسميمنا

372
00:34:54,726 --> 00:34:56,140
.ذلك أسوأ جزئ

373
00:34:56,268 --> 00:34:58,179
.أعتقد انهم يعملونه للمتعة فقط

374
00:34:59,922 --> 00:35:02,412
.حسناً, أفضل -
اجل -

375
00:35:02,547 --> 00:35:06,506
.أراهن لدينا شيء لأمساك الدببة

376
00:35:09,370 --> 00:35:11,263
.اتعلمين, انت شجاعة حقاً لعمل هذا

377
00:35:15,012 --> 00:35:16,127
.شكرا

378
00:35:16,238 --> 00:35:18,322
.أحاول بشدة لأكون مغامرة

379
00:35:18,451 --> 00:35:20,085
.قللت من شأن نفسك

380
00:35:25,037 --> 00:35:27,294
.2-0ميمفيس

381
00:35:30,479 --> 00:35:34,422
كيم, اين أنت؟

382
00:35:41,535 --> 00:35:42,694
.تباً

383
00:35:42,822 --> 00:35:44,974
.تباً, تباً

384
00:35:48,745 --> 00:35:51,174
أين ذهبت؟

385
00:35:59,062 --> 00:36:01,743
.إلهي

386
00:36:37,385 --> 00:36:39,458
أين انت بحق السماء
أيتها السافلة الصغيرة؟

387
00:36:59,010 --> 00:37:00,386
.هيا

388
00:37:07,513 --> 00:37:09,577
.ياللهول

389
00:37:11,614 --> 00:37:14,060
.تباً, كل الأسنان متناثرة

390
00:37:14,966 --> 00:37:16,220
.اللعنة

391
00:37:22,887 --> 00:37:24,292
.تباً

392
00:37:24,404 --> 00:37:25,586
هل لديك ذخيرة؟

393
00:38:05,251 --> 00:38:06,865
"لايسمح بالأسلحة"

394
00:38:14,357 --> 00:38:17,713
1,2,3,4

395
00:38:17,833 --> 00:38:20,999
تباً لك
ايتها العاهرة

396
00:38:42,859 --> 00:38:44,730
.سحقاً

397
00:40:00,511 --> 00:40:01,352
.لاتتحركي

398
00:40:06,319 --> 00:40:08,120
.أسقطيه

399
00:40:08,239 --> 00:40:10,397
.أسقطيه -
.لا -

400
00:40:11,093 --> 00:40:12,551
لا؟

401
00:40:13,434 --> 00:40:14,636
ألن تطلق النار علي؟

402
00:40:17,433 --> 00:40:21,386
.عزيزتي, أود ذلك
.لكن لدينا خطط أخرى لك

403
00:40:21,514 --> 00:40:23,538
مثل ماذا؟

404
00:40:23,657 --> 00:40:25,354
لايمكنك تقطيعي وبيع اعضائي
.حتى أموت

405
00:40:25,473 --> 00:40:27,820
.الناس يدفعون الكثير من المال الجيد

406
00:40:27,931 --> 00:40:29,887
.للحصول على فرصة لقتلك -
حقاً؟ -

407
00:40:30,581 --> 00:40:32,926
.شيء يخبرني أنك لن تعرض ذلك للبيع

408
00:40:33,038 --> 00:40:34,501
لماذا؟

409
00:40:41,648 --> 00:40:43,607
لا ذخيرة؟

410
00:41:01,570 --> 00:41:03,886
أين ستذهبين؟

411
00:41:04,007 --> 00:41:05,812
.أنتهت اللعبة

412
00:41:09,426 --> 00:41:11,064
.يجب ان تستسلمي بينما بوسعك

413
00:41:11,192 --> 00:41:13,514
.سأتهاون معك, أعدك

414
00:41:14,753 --> 00:41:16,026
.تباً

415
00:41:41,652 --> 00:41:44,099
ميمفيس

416
00:41:44,218 --> 00:41:45,580
.ميمفيس

417
00:41:47,123 --> 00:41:49,465
.ميميفس, ساعدني

418
00:41:49,607 --> 00:41:52,000
.ميمفيس

419
00:41:52,636 --> 00:41:54,512
.ميمفيس

420
00:41:57,137 --> 00:41:59,729
ما الخطب ياصاح؟

421
00:42:00,859 --> 00:42:02,608
.هي هربت

422
00:42:02,760 --> 00:42:05,006
من هرب؟ -
كيمبرلي -

423
00:42:06,814 --> 00:42:09,374
.لا أعرف -
ميمفيس -

424
00:42:09,374 --> 00:42:10,970
كيف عرفت -
السياج-

425
00:42:11,082 --> 00:42:12,622
.هي هربت من خلال السياج

426
00:42:14,411 --> 00:42:15,784
.سياجك الكهربائي

427
00:42:17,996 --> 00:42:20,841
.لاتعبث معي, أليس كذلك

428
00:42:21,512 --> 00:42:24,057
.تعال, أنظر

429
00:42:28,092 --> 00:42:29,365
أترى؟

430
00:42:29,510 --> 00:42:31,437
.شغال

431
00:42:37,164 --> 00:42:39,205
.أقسم -
لم أوقف السياج -

432
00:42:41,393 --> 00:42:44,406
.يبدو أنها خدعة تعملها-
.ذلك سخيف -

433
00:42:44,519 --> 00:42:47,170
حقاً؟
لا أعتقد ذلك

434
00:42:47,306 --> 00:42:49,946
هل أنتهيت؟

435
00:42:52,290 --> 00:42:55,740
.أقسم ان عرفت انه كان لك علاقة بهذا

436
00:42:55,876 --> 00:42:57,571
.سأقيدك للجدار

437
00:42:57,691 --> 00:43:00,241
.أسلخك على قيد الحياة وأبيعك لآكلي لحم البشر

438
00:43:00,241 --> 00:43:01,729
هل تفهم؟

439
00:43:01,872 --> 00:43:05,584
.أنت ملكة اثارة
.هيا, لننظفك

440
00:43:32,234 --> 00:43:34,092
.أنت محظوظ لم تصيب اعضاء حيوية

441
00:43:38,277 --> 00:43:41,028
تحتاج لحقنة كزاز؟ -
أصمت -

442
00:43:44,219 --> 00:43:46,350
.توقف عن النحيب

443
00:43:48,372 --> 00:43:50,868
لذا, هربت خلال السياج؟

444
00:43:50,988 --> 00:43:52,139
.أجل

445
00:43:53,312 --> 00:43:56,348
.أتعلم, انه مضحك
كنت أنت وليس أنا

446
00:43:56,469 --> 00:44:00,488
.أنتهى به المطاف يفسد كل شيء -
أصمت -

447
00:44:00,592 --> 00:44:02,473
.لا, انت اصمت

448
00:44:02,592 --> 00:44:05,232
.سأخبرك ما سنعمله
ستبحث عنها

449
00:44:05,232 --> 00:44:07,080
.بأستخدام خطتي البديلة

450
00:44:07,200 --> 00:44:09,922
.وبعدها ستدعني اعمل ما اريده بها

451
00:44:10,058 --> 00:44:11,328
.على قيد الحياة أو ميتة

452
00:44:11,448 --> 00:44:13,376
.لست

453
00:44:15,027 --> 00:44:15,784
أتفقنا؟

454
00:44:18,853 --> 00:44:19,760
.جيد

455
00:44:22,162 --> 00:44:24,336
.أنتهي

456
00:44:49,056 --> 00:44:51,962
.أتذكرك, ماذا عملت لنفسك

457
00:44:52,090 --> 00:44:53,564
.تعرضت للهجوم بواسطة ليفاي وميمفيس

458
00:44:53,692 --> 00:44:54,982
.في الجوار, هم يطاردوننا

459
00:44:55,102 --> 00:44:57,264
.يقتلوننا واحد تلو الآخر رجاء

460
00:44:57,384 --> 00:45:00,929
.هربت للتو خلال السياج
يجب أن أذهب, رجاء

461
00:45:01,550 --> 00:45:03,363
.حسنا, لم لاتصعدي بالسيارة معي

462
00:45:03,491 --> 00:45:05,964
.حسناً, شكرا

463
00:45:21,695 --> 00:45:23,128
.هذا يبدو سيء

464
00:45:28,480 --> 00:45:29,746
.ستصدق ذلك صحيح

465
00:45:30,696 --> 00:45:33,252
الوحيد الذي سيصدقه
هو القس غرين

466
00:45:33,388 --> 00:45:35,420
.هو معجب بي

467
00:45:36,740 --> 00:45:37,804
.جميل

468
00:45:41,228 --> 00:45:43,078
.أيها الوغدء

469
00:45:48,541 --> 00:45:51,792
تمهل, أين نذهب؟ -
يجب ان اجري بعض الأتصالات -

470
00:45:51,914 --> 00:45:52,888
.سأحضر لك المساعدة

471
00:45:53,040 --> 00:45:55,720
حسناً؟ -
لا, لكن يجب أن أذهب للشرطة الآن -

472
00:45:56,719 --> 00:45:58,885
.فقط أسترخي, حسناً

473
00:45:59,013 --> 00:46:02,934
.أعدك, سأعتني بك

474
00:46:10,822 --> 00:46:14,259
.ادخلي هنا, يمكنك البقاء في غرفة صلاتي

475
00:46:17,108 --> 00:46:19,877
.أعرف انها صغيرة لكن

476
00:46:20,013 --> 00:46:23,174
.على الأقل انها خاصة وآمنة

477
00:46:24,774 --> 00:46:28,170
.يجب أن أجري اتصالان
لم لاترتاحي لبضعة دقائق, حسناً؟

478
00:46:38,985 --> 00:46:41,248
.لاتخافي

479
00:46:53,777 --> 00:46:55,459
أجل سيدي

480
00:46:58,950 --> 00:47:00,213
.رائع

481
00:47:01,787 --> 00:47:03,522
.باركك

482
00:47:03,626 --> 00:47:04,762
.حسناً

483
00:47:07,535 --> 00:47:09,540
.اللورد يعمل بطرق غامضة

484
00:47:22,874 --> 00:47:27,358
.أجريت اتصالان وستكوني بخير

485
00:47:30,759 --> 00:47:34,151
.لا يمكنني تخيل حتى

486
00:47:34,269 --> 00:47:36,080
.ما تمرين به

487
00:47:39,043 --> 00:47:40,860
هل يمكنني الصلاة لأجلك؟

488
00:47:41,487 --> 00:47:42,986
.سيتطلب دقيقة فقط

489
00:47:49,075 --> 00:47:51,072
.أبانا السماوي العزيز

490
00:47:51,199 --> 00:47:55,677
.أنت الوحيد الذي يعرف ما تواجهه هذه الشابة الجميلة

491
00:47:56,997 --> 00:48:01,738
.نعرف أنك تكلفنا ما بوسعنا

492
00:48:02,697 --> 00:48:06,375
.نعرف انك تضع ناس في طريقنا لسبب

493
00:48:07,438 --> 00:48:12,532
أبانا السماوي
انا مبارك جدا أنك وضعت آنسة كيمبرلي في طريقي

494
00:48:12,676 --> 00:48:14,107
.اليوم

495
00:48:18,037 --> 00:48:19,244
.آمين

496
00:48:22,510 --> 00:48:23,604
.آمين

497
00:48:26,526 --> 00:48:28,690
.يجب أن أجمع بعض الأشياء قبل أن أغادر

498
00:48:30,911 --> 00:48:33,886
لم لاتستلقي وتسترخي لبضعة دقائق؟

499
00:48:47,692 --> 00:48:49,773
.ميمفيس
ماذا تعمل بحق السماء؟

500
00:48:50,936 --> 00:48:53,276
.بدل ملابسك

501
00:48:59,951 --> 00:49:01,172
.الآن

502
00:49:11,246 --> 00:49:13,076
.يمكنني معرفة مازلت خائفة

503
00:49:13,076 --> 00:49:16,058
.لاسبب للقلق, حسناً

504
00:49:19,202 --> 00:49:22,243
.هانحن ذا -
نحن نحضر العون صحيح؟ -

505
00:49:22,369 --> 00:49:23,828
.بالطبع

506
00:49:23,947 --> 00:49:27,053
من الشرطة؟ -
لسنا بحاجة لأقحام الشرطة -

507
00:49:27,172 --> 00:49:29,476
.لا, لا, يجب أن أتصل بالشرطة -
.لا, لا -

508
00:49:29,596 --> 00:49:31,966
.يجب أن تبقي هنا, حسناً

509
00:49:32,086 --> 00:49:34,302
.يجب أن تبقي هنا -
ماذا تعمل؟ -

510
00:49:34,414 --> 00:49:37,366
.لم أرد عمل هذا -
لا, دعني أذهب -

511
00:49:39,355 --> 00:49:40,710
.هذا لصالحك

512
00:49:40,838 --> 00:49:43,598
.يجب أن تثقي بي

513
00:49:44,383 --> 00:49:45,767
.أجل

514
00:49:56,687 --> 00:49:59,241
.ليفاي قال انه يحتاج لبعض الوقت اكثر -
لا -

515
00:49:59,360 --> 00:50:00,756
.رجاء لاتعدني هناك

516
00:50:00,885 --> 00:50:03,442
.ليفاي رجل جيد -
.حاول قتلي -

517
00:50:03,547 --> 00:50:05,866
.حاولت قتل نفسك -
ماذا؟ -

518
00:50:05,866 --> 00:50:08,181
.هذا بسبب المخدرات -
أي مخدرات؟ -

519
00:50:08,285 --> 00:50:12,091
.أنت في حالة انسحاب
ليفاي متدرب, يمكنه مساعدتك

520
00:50:12,218 --> 00:50:14,996
.لا اتعاطى المخدرات -
اهدأي -

521
00:50:17,010 --> 00:50:18,660
.الآن هذا لصالحك

522
00:50:41,582 --> 00:50:42,583
.حمدا لله

523
00:50:45,133 --> 00:50:47,172
.القس غرين

524
00:50:48,115 --> 00:50:48,963
.مرحباً كيمبرلي

525
00:50:49,088 --> 00:50:51,166
.كانت تحاول الهرب
.لم أعرف ماذا أعمل ماعدا ذلك

526
00:50:51,310 --> 00:50:53,200
.لذا قيدتها فقط -
لا, أستمع -

527
00:50:53,320 --> 00:50:56,368
.عملت الشيء الصحيح
مرضى التأهيل

528
00:50:56,368 --> 00:50:58,146
.يمكن أن يكونوا صعاب جدا

529
00:50:59,930 --> 00:51:01,098
.لحظة

530
00:51:01,226 --> 00:51:03,274
.ميمفيس

531
00:51:10,082 --> 00:51:13,022
.لا, القس غرين
رجاء لاتجعلهم يعملون هذا

532
00:51:13,716 --> 00:51:15,464
.ستكوني بخير-
يحاولون قتلي -

533
00:51:15,600 --> 00:51:19,048
.انت تتخيلين الأمور فقط -
اسئل عن الآخرين, هم موتى -

534
00:51:19,152 --> 00:51:22,250
.أخذونا ويبيعون اعضاء اجسادنا

535
00:51:22,362 --> 00:51:24,722
.هم يبيعوننا -
لا, ستكوني بخير-

536
00:51:24,722 --> 00:51:27,810
.فقط خذي انفاس عميقة -
الرب معك, حسناً؟ -

537
00:51:27,930 --> 00:51:31,006
.حاولي الأسترخاء -
انت بخير-

538
00:51:31,150 --> 00:51:32,502
.رجاء

539
00:51:32,630 --> 00:51:34,134
.رجاء

540
00:51:37,559 --> 00:51:39,525
توقف

541
00:51:44,746 --> 00:51:46,056
.لاتقلق

542
00:51:46,175 --> 00:51:47,914
.حصل عليها

543
00:51:54,573 --> 00:51:55,711
.هذا شديد

544
00:51:56,850 --> 00:52:01,417
.كما قلت, مرضى التأهيل صعاب حقاً

545
00:52:01,527 --> 00:52:03,458
البنت المسكينة واهمة

546
00:52:05,010 --> 00:52:07,203
.أبويها اخبراني أن هذا قد يحدث

547
00:52:07,322 --> 00:52:10,457
.المسكينة, كانت مدمنة تقريبا طوال حياتها

548
00:52:13,758 --> 00:52:14,840
.هيا

549
00:52:17,233 --> 00:52:18,321
.مرحبا بعودتك

550
00:52:20,888 --> 00:52:22,033
.حسناً

551
00:52:22,160 --> 00:52:24,120
قصة مضحكة حول هذا المفتاح

552
00:52:25,887 --> 00:52:29,542
أرسلوها هنا -
انه محزن جدا -

553
00:52:29,646 --> 00:52:31,789
.تبدو بنت لطيفة

554
00:52:33,017 --> 00:52:35,941
أن لم يحصلوا على مخدراتهم
يتصرفون بعنف شديد

555
00:52:36,067 --> 00:52:37,279
.بسرعة كبيرة

556
00:52:38,693 --> 00:52:39,879
كيف حال الآخرين؟

557
00:52:40,006 --> 00:52:43,160
.هم رائعون, في الحظيرة

558
00:52:43,953 --> 00:52:45,305
.نائمين

559
00:52:45,441 --> 00:52:47,576
.شكرا لسؤالك

560
00:52:47,703 --> 00:52:49,008
.انت رجل جيد ليفاي

561
00:52:50,214 --> 00:52:54,036
.أنت لطيف جداً
.أتبع النظام فقط

562
00:52:54,155 --> 00:52:55,395
.آمين

563
00:52:58,226 --> 00:52:59,194
.خذ

564
00:53:00,805 --> 00:53:02,146
.تعويض لمتاعبك -
لا -

565
00:53:02,290 --> 00:53:04,353
.لا, لا أستطيع -
رجاء ,أصر -

566
00:53:04,466 --> 00:53:06,826
.لا أستطيع ليفاي

567
00:53:08,808 --> 00:53:12,890
.لكن أتعلم
.الكنيسة تدخر لصليب جديد الآن

568
00:53:13,832 --> 00:53:16,939
مارأيك أن أحرص
أن تكون المجموعة لك هذا الأحد؟

569
00:53:18,342 --> 00:53:21,503
.رجل دين دائما

570
00:53:23,236 --> 00:53:26,686
.رحلة مباركة -
أنت أيضاً بني -

571
00:53:39,252 --> 00:53:40,758
.تماديت قليلاً هناك

572
00:53:41,452 --> 00:53:43,269
.ليست حصان

573
00:53:43,383 --> 00:53:45,179
.لست قرد لعين

574
00:53:46,697 --> 00:53:49,223
.كدت تكشف غطائنا -
أجل, لم أعمل -

575
00:53:54,654 --> 00:53:56,425
هي ميتة؟

576
00:53:56,569 --> 00:53:58,502
.لا, ما همك

577
00:54:02,753 --> 00:54:03,711
.لذا

578
00:54:04,627 --> 00:54:05,959
ما النتيجة النهائية؟

579
00:54:06,079 --> 00:54:07,821
2-1ربحت

580
00:54:07,957 --> 00:54:10,250
.لا, لا, اعتقد انك تعني انني ربحت
2-1

581
00:54:11,373 --> 00:54:13,430
.تركتها تهرب, ربحت بالخطأ

582
00:54:13,542 --> 00:54:16,427
.لا اعتقد ذلك -
حسناً, تأخرت -

583
00:54:16,548 --> 00:54:19,532
.حصلت على علامة

584
00:54:20,829 --> 00:54:22,140
.حسناً

585
00:54:22,244 --> 00:54:23,899
.اعتقد سنقوم بتسوية هذا في المرة المقبلة

586
00:54:31,376 --> 00:54:33,831
.أحتاج لمشروب

587
00:54:33,960 --> 00:54:35,921
.سأغتسل, تريد القدوم -
هل يمكن ان احصل على مخفوق حليب؟ -

588
00:54:37,375 --> 00:54:38,554
.بالطبع

589
00:54:40,889 --> 00:54:43,446
هل لديك -
اجل, خذ-

590
00:54:50,396 --> 00:54:51,473
.شكرا

591
00:54:52,391 --> 00:54:53,637
.واحدة لكل صيد

592
00:54:53,774 --> 00:54:57,619
كم واحدة لديك الآن؟ -
هذه العاشرة -

593
00:55:02,488 --> 00:55:03,772
.مجموعة كاملة

594
00:55:21,133 --> 00:55:23,720
.كانت شابة جميلة جدا

595
00:55:30,287 --> 00:55:32,393
.أنا مسرور جدا أنهم امسكوا أخيراً الرجال الذين عملوا هذا

596
00:55:38,106 --> 00:55:40,366
كيف يمكن ان يعمل شخص هذا
لصديقتي؟

597
00:55:40,478 --> 00:55:42,842
.كانت صغيرة جداً

598
00:55:47,685 --> 00:55:49,026
.حمقى

599
00:56:34,228 --> 00:56:35,394
.لدي مفاجئة صغيرة لك

600
00:56:50,044 --> 00:56:51,178
ألا تعرفينها؟

601
00:56:52,409 --> 00:56:55,605
.انها جمجمة خليلك
ماذا كان اسمه؟

602
00:56:56,225 --> 00:56:57,677
تريدين قبلة فرنسية؟

603
00:56:58,800 --> 00:57:01,096
هل تحتاجين لأختباره اولاً
تضعيه في فمك قليلاً؟

604
00:57:01,096 --> 00:57:03,937
.تحرصي أنه هو
لاتقلقي, عملت ذلك

605
00:57:04,057 --> 00:57:06,602
.أنه هو

606
00:57:06,713 --> 00:57:08,366
.جربيه

607
00:57:09,133 --> 00:57:11,892
.لا احتاج للأسنان
لا اعرف ما هذا

608
00:57:15,985 --> 00:57:17,247
.تعالي هنا

609
00:57:17,907 --> 00:57:19,414
.يجب أن نقوم بعملية صغيرة

610
00:57:20,026 --> 00:57:21,109
.حسناً

611
00:57:24,120 --> 00:57:26,894
.توقف -
يجب ان اخبرك شيء -

612
00:57:27,143 --> 00:57:29,102
الكثير من الناس

613
00:57:29,205 --> 00:57:32,401
.سأبدأ بسحب الأسنان

614
00:57:32,521 --> 00:57:35,396
.هيا, هيا
لاتجعلي هذا صعب

615
00:57:40,356 --> 00:57:42,939
.أريدك ان تتعاوني

616
00:57:43,059 --> 00:57:44,172
.ساعديني

617
00:57:44,284 --> 00:57:47,858
.أن اقترفت بضعة اخطاء
سيكون عليك العيش مع ذلك

618
00:57:49,212 --> 00:57:51,747
هيا

619
00:57:53,043 --> 00:57:55,624
.افتحي فمك

620
00:57:57,750 --> 00:57:59,629
.سأعمل ذلك عندما تنامي

621
01:00:06,574 --> 01:00:08,009
مرحباً

622
01:00:08,643 --> 01:00:10,497
.أجل

623
01:00:10,609 --> 01:00:13,708
.أجل, أجل
.أشعر بحال أفضل بكثير

624
01:00:14,567 --> 01:00:16,907
.أجل, لم اتصل

625
01:00:19,091 --> 01:00:20,386
.أجل

626
01:01:45,401 --> 01:01:46,513
ماذا تعملين؟

627
01:02:51,191 --> 01:02:52,538
.يجب أن تسحبي الزناد

628
01:03:04,625 --> 01:03:05,590
.العين بالعين

629
01:03:52,821 --> 01:03:54,200
.ربحت

630
01:03:56,667 --> 01:03:57,508
ماذا تريدين؟

631
01:03:57,627 --> 01:03:59,934
.بروك وأوين

632
01:04:04,250 --> 01:04:05,273
.ليسوا متوفرين الآن

633
01:04:11,339 --> 01:04:12,128
أنهض

634
01:04:12,255 --> 01:04:14,336
هيا, أنهض

635
01:04:14,456 --> 01:04:16,288
.أنهض

636
01:04:20,612 --> 01:04:22,583
.الآن أمشي

637
01:04:22,712 --> 01:04:24,330
.أمشي, استدر-
أين؟ -

638
01:04:24,466 --> 01:04:26,284
.ساخبرك, أمشي

639
01:04:29,766 --> 01:04:31,060
.أذهب

640
01:04:31,172 --> 01:04:32,420
.أمشي

641
01:04:36,884 --> 01:04:38,004
.أجل

642
01:04:38,124 --> 01:04:40,805
.والدي مرره لي ولأخي

643
01:04:42,894 --> 01:04:45,206
.انه جميل

644
01:04:45,907 --> 01:04:49,076
.يجب أن نجتمع سوية ونذهب للصيد

645
01:04:51,981 --> 01:04:54,515
غزال في الغالب

646
01:04:56,341 --> 01:04:59,403
.أجل, أجل, سيكون

647
01:04:59,532 --> 01:05:01,949
.سأتحدث مع براين وسنحقق ذلك

648
01:05:03,204 --> 01:05:05,037
.حسناً, اجل

649
01:05:06,961 --> 01:05:08,957
.احبك أيضاً

650
01:05:26,780 --> 01:05:27,991
.أنهض

651
01:05:28,127 --> 01:05:29,671
.أنهض

652
01:05:38,369 --> 01:05:40,331
.أستمر بالتحرك

653
01:05:49,506 --> 01:05:51,262
.أمشي, أنهض

654
01:05:54,802 --> 01:05:56,871
.أنهض, أمشي

655
01:05:59,158 --> 01:06:02,186
.هيا أستمر بالمشي

656
01:06:06,649 --> 01:06:07,962
.تمهلي

657
01:06:18,536 --> 01:06:20,786
. لست جيدة في هذا, أليس كذلك

658
01:06:39,831 --> 01:06:41,336
ميمفيس

659
01:06:41,465 --> 01:06:43,642
.أذهب للحصول على مخفوق الحليب خاصتك ياصاح

660
01:06:46,382 --> 01:06:48,589
.ميمفيس

661
01:06:56,676 --> 01:06:59,352
ماذا حدث بحق السماء؟

662
01:07:00,500 --> 01:07:01,699
ميمفيس

663
01:07:09,456 --> 01:07:10,320
.ميمفيس

664
01:07:11,376 --> 01:07:12,317
.ميمفيس

665
01:08:06,670 --> 01:08:08,127
.كيمبرلي

666
01:08:10,472 --> 01:08:12,106
عملت هذا؟

667
01:08:12,233 --> 01:08:13,959
عملت, ويمكنني عمله لك أيضاً

668
01:08:18,872 --> 01:08:21,231
.لم اتوقع ذلك منك

669
01:08:22,611 --> 01:08:24,274
لايمكنني القول
.أنني أهتم حقاً

670
01:08:24,403 --> 01:08:26,353
.لم يكن اخي حقاً

671
01:08:29,729 --> 01:08:31,746
.أستمعي, اعتقد -
أصمت -

672
01:08:34,601 --> 01:08:36,474
أعطني هاتفك

673
01:08:37,242 --> 01:08:39,346
.أعطني هاتفك

674
01:08:39,474 --> 01:08:40,906
.الآن

675
01:08:51,606 --> 01:08:52,805
.لايمكنني أن أقرر ما أفعله بك

676
01:08:53,829 --> 01:08:55,722
.لن يكون بتلك الصعوبة

677
01:08:55,857 --> 01:08:57,694
.كان بوسعي الأتصال بالشرطة

678
01:08:57,814 --> 01:09:00,200
.اجعلهم يعتقلوك

679
01:09:00,329 --> 01:09:02,439
.لتتعفن في السجن لبقية حياتك

680
01:09:02,567 --> 01:09:03,967
.أو

681
01:09:04,112 --> 01:09:06,533
.يمكن أن أقتلك الآن

682
01:09:06,652 --> 01:09:09,377
.وبعدها سأتصل بالشرطة -
. . . . أستمعي, لن أكون -

683
01:09:16,986 --> 01:09:18,146
3ملايين دولار

684
01:09:20,407 --> 01:09:23,652
.أستمع -
ثلاث ملايين دولار -

685
01:09:23,787 --> 01:09:25,500
.نقداً

686
01:09:26,532 --> 01:09:28,122
.ادخرناها على مر السنوات

687
01:09:29,245 --> 01:09:32,184
.أن أتصلت بالشرطة وسمحت لي بالعيش

688
01:09:32,936 --> 01:09:34,336
.كله لك

689
01:09:36,028 --> 01:09:37,632
أرني

690
01:10:14,477 --> 01:10:16,020
.أنه مدفون هنا

691
01:10:17,811 --> 01:10:19,195
.أحفر

692
01:10:20,591 --> 01:10:23,099
.لايمكنني الحفر بدون رفش

693
01:10:25,048 --> 01:10:28,258
.لاتحاول أي شيء -
أسترخي -

694
01:10:29,002 --> 01:10:31,202
.لاتطلقي النار

695
01:10:38,722 --> 01:10:40,701
.أعدك

696
01:10:42,410 --> 01:10:45,766
لن اجعلك تقتلي أي

697
01:12:10,036 --> 01:12:13,539
أن احضرتك هنا
لأنك ربحت الصيد

698
01:12:13,675 --> 01:12:15,812
.يمكن أن أكون ميت حتى الآن

699
01:12:16,877 --> 01:12:19,817
.داخل الظرف ستجدين
قائمة كاملة من الزبائن

700
01:12:19,938 --> 01:12:21,813
استراتيجيات
وحسابات مصرفية

701
01:12:22,837 --> 01:12:24,956
اللعبة لك أن أردتها

702
01:12:25,973 --> 01:12:27,355
.كسبتها

703
01:12:28,090 --> 01:12:30,910
.أن لم استطع الأستمتاع بالصيد
شخص آخر يجب أن يعمل

704
01:12:32,537 --> 01:12:34,181
.ليفاي

705
01:12:34,206 --> 01:15:28,006
" تـرجـمـة "
<font color=#FFA500>(<font color=#FF1122>أيسكو</font> <font color=#40bfff>إسلام </font><font color=#FFA500>)
{\3c&H919191&\blur5}
للمزيد من العروض المترجمة تابعونا على صفحة الفيسبوك:
FB.com/eslamiscosub