[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Joker translated by |Ahmed Mauad| with ❤. ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,akhbar,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H19000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Song,Arabic Typesetting,30,&H00FFB5B2,&H0300FFFF,&H61000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Titles,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H28000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: TV&RA,Arabic Typesetting,30,&H0045EBFF,&H0300FFFF,&H28000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: BK,arial,50,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H19000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5.0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:10.17,TV&RA,,0,0,0,,‫لا تنتهي الأخبار أبدًا. Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:12.25,TV&RA,,0,0,0,,‫تستمعون الآن إلى إذاعة مدينة (جوثام) على الموجة (1080). Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:14.95,Titles,,0,0,0,,‫{\an8\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«شركة الإخوة (وارنر) للإنتاج السينمائي» Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:14.94,TV&RA,,0,0,0,,‫تصلكم جميع الأخبار التي تحتاجُها على مدار اليوم. Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:17.91,TV&RA,,0,0,0,,‫صباح الخير! درجة الحرارة ( ْ42). Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:20.49,TV&RA,,0,0,0,,‫الساعة الآن 10:30 صباحًا مِن يوم الخميس،\N‫ الخامس عشر من شهر أُكتوبر. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:23.21,TV&RA,,0,0,0,,‫أنا (ستان آلبردستن)، وإليكم أخبار اليوم. Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:25.59,TV&RA,,0,0,0,,‫يستمر إضراب عمَّال النظافة في المدينة لليوم الـ(18)! Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:28.43,TV&RA,,0,0,0,,‫عشرات الآلاف مِن أطنان القمامة تتراكم كُل يوم. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:31.44,TV&RA,,0,0,0,,‫حتّى أرقى الأحياء في المدينة تبدو كـ العشوائيات! Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:35.21,TV&RA,,0,0,0,,‫أعلن مُفوّض الصحة (إدوارد أوروك)\N‫حالة الطوارئ على مستوى المدينة Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:37.05,TV&RA,,0,0,0,,‫للمرّة الأولى منذ عقود. Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.36,TV&RA,,0,0,0,,‫لا حاجة للانتظار حتّى يموت أحدٌ! Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:41.03,TV&RA,,0,0,0,,‫أو يُصاب بمرض «حُمَّى التَيفويد». Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.35,TV&RA,,0,0,0,,‫إنّها بالفعل مُشكلة خطيرة! Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:47.63,TV&RA,,0,0,0,,‫إنّها مُشكلة تؤثّر على أيّ شخص في المدينة\N‫بغض النظر عن مَن يكون وأين يعيش. Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:52.42,TV&RA,,0,0,0,,‫أينما تذهب تجد أكوامًا مِن القمامة والفئران! Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:56.64,TV&RA,,0,0,0,,‫بدأ الأمر يؤثر على تجارتي، فالزبائن يعجزوا \N‫عن الدخول إلى هُنا بسبب وضع القمامة! Dialogue: 0,0:00:56.67,0:01:00.58,TV&RA,,0,0,0,,‫أنا لا أخرج كثيرًا، لذلك لا أشم الرائحة.\N‫لكنني أظن أنّ منظرها فظيع! Dialogue: 0,0:01:00.61,0:01:05.11,TV&RA,,0,0,0,,‫لا يُزعجني مِن هذا الأمر إلّا الرائحة النتنة، إنّها مُروعة! Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:09.36,TV&RA,,0,0,0,,‫الفوضى، أعيش في هذا البلد منذ (50) عامًا\N‫ولم أرَ شيئًا مثل هذا مِن قبل. Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:10.95,TV&RA,,0,0,0,,‫ما الذي سيصل له العالَم؟ Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.76,TV&RA,,0,0,0,,‫ضعوهم في غرفة ليتناقشوا ويجدوا حلًا. Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:16.33,TV&RA,,0,0,0,,‫لـ(24) أو (48) ساعة، أيًا كان الوقت الذي سيستغرقه هذا. Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:19.74,TV&RA,,0,0,0,,‫فكرة تدخل الحرس الوطني\N‫لتنظيف وإزالة القمامة هي فكرة جيّدة. Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:22.95,TV&RA,,0,0,0,,‫وعلى نحوٍ آخر، أعرب اليوم كُلًا مِن شركات البناء ومُلّاك المنازل Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:26.23,TV&RA,,0,0,0,,‫عن قلقهم نحو الزيادة الأخيرة لأسعار وقود التدفئة. Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:29.56,TV&RA,,0,0,0,,‫يبحث الحُرّاس في منطق المترو عن... Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:36.78,Titles,,0,0,0,,‫{\an8\1c&H44E0FF&\blur5}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«شركة الإخوة (وارنر) للإنتاج السينمائي تُقدِّم» Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:39.08,Titles,,0,0,0,,‫{\an3\3c&H00000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«متجر (كيني) للموسيقى»\N‫{\3c&H2525FF&}«سيتم إيقاف النشاط وإغلاق المتجر» Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:46.89,Titles,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«تُباع جميع الأغراض التي بالمتجر بخصومات» Dialogue: 0,0:01:56.65,0:02:02.68,Titles,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«تُباع جميع الأغراض التي بالمتجر بخصومات» Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:04.26,Default,,0,0,0,,‫لنحصل عليها، هيّا! Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:07.38,Default,,0,0,0,,‫- ما خطب حذائك يا أخي؟\N‫- ملابسك رائعة يا صاح! Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.95,Default,,0,0,0,,‫إن أردت العمل مُهرّجًا فلتكن على الأقل جيّدًا. تعرف هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:12.31,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:13.57,Default,,0,0,0,,‫اِركضوا.. هيّا! Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:17.19,Default,,0,0,0,,‫- إنه آتٍ!\N‫- اِركضوا يا..، هيّا! Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:19.60,Default,,0,0,0,,‫- أخذنا لافتتك!\N‫- أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.42,Default,,0,0,0,,‫- هيّا!\N‫- أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:23.89,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.. هيّا! Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:27.83,Default,,0,0,0,,‫أوقفني أيّها المُهرّج..! Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:35.55,Default,,0,0,0,,‫هيّا!\N‫لن تستطيع الإمساك بنا! Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.30,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:37.17,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.34,Default,,0,0,0,,‫- أوقفوهم جميعًا!\N‫- اِبتعد عن طريقي! Dialogue: 0,0:02:41.86,0:02:43.41,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم..! Dialogue: 0,0:02:47.36,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,‫أنتم..! Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.23,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:02:58.06,0:02:58.89,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:00.31,Default,,0,0,0,,‫أبرِحوه ضربًا، هيّا! Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:02.12,Default,,0,0,0,,‫إنه شخصٌ ضعيف!\N‫ولا يستطيع فِعل أيّ شيء! Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:03.76,Default,,0,0,0,,‫اِضربوه بقوة! Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:05.75,Default,,0,0,0,,‫اِضربوه، خذوا أغراضه! Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:07.27,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.. هيّا! Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:32.43,Titles,,0,0,0,,‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} | Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.99,Titles,,0,0,0,,‫{\move(192,280,192,250)}\N‫{\fad(0,000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(0,000)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} | Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:35.03,Titles,,0,0,0,,‫{\move(-100,280,200,280)}\N‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1\bord2.5}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:38.70,Titles,,0,0,0,,‫{\fad(0,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} |\N‫{\fad(0,200)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1\bord2.5}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:43.12,Default,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}\N‫(الجوكـر) Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:56.40,Default,,0,0,0,,‫هل أنا فقط..؟!\N‫أم أنّ الوضع أصبح أكثر جنونًا بالخارج؟ Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,‫إنّها بالطبع أوقات عصيبة! Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.40,Default,,0,0,0,,‫الناس مُنزعجون. Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:08.45,Default,,0,0,0,,‫إنهم يكبحون، ويبحثون عن فُرص عمل! Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:11.09,Default,,0,0,0,,‫هذه أوقات صعبة! Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:14.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.50,Default,,0,0,0,,‫هل مازلت تكتُب مُذكّراتك؟ Dialogue: 0,0:05:20.03,0:05:21.19,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيدتي. Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:24.52,Default,,0,0,0,,‫عظيم! Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.03,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرتها معك..؟ Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.18,Default,,0,0,0,,‫(آرثر).. Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:37.70,Default,,0,0,0,,‫في المرة الأخيرة، أخبرتك أن تجلب دفتر المُذكّرات معك أثناء جلساتُنا. Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:38.97,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن أرى الدفتر؟ Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:55.07,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أستخدمه كـ... دفتر مُذكّرات. Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.87,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا اِستخدمته كدفتر لكتابة النِكات. Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:01.85,Default,,0,0,0,,‫والأفكار الطريفة أو الخواطر! Dialogue: 0,0:06:03.22,0:06:07.29,Default,,0,0,0,,‫اعتقد أنني أخبرتك أنني أشق طريقي\N‫ في مجال (مؤدي مواقف كوميدية). Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:12.03,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تُخبرني. Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.31,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني فعلت! Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:28.34,Default,,0,0,0,,‫آمل فقط أن يكون موتي\N‫أكثر منطقيّة[أهميّة] من حياتي! Dialogue: 0,0:06:44.85,0:06:47.19,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر بأنه عليّك القدوم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:50.25,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يُساعدك؟.. أن تجد شخص تتكلم معه..؟! Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:56.86,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني كنت مرتاحًا أكثر\N‫عندما كنت محبوسًا بالمستشفى! Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:03.56,Default,,0,0,0,,‫وهل فكّرت أكثر حول.. ما هو سبب حبسك؟ Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.04,Titles,,0,0,0,,‫{\an9\3c&000000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«غرفة المُراقبة» Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:10.85,Default,,0,0,0,,‫ومَن يعرف؟! Dialogue: 0,0:07:18.32,0:07:21.67,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أعرف.. هل يمكنكِ أن تطلبي من\N‫الطبيب زيادة جرعتي في الأدوية؟ Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.95,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، أنت تأخذ سبعة أدوية مختلفة. Dialogue: 0,0:07:31.80,0:07:33.74,Default,,0,0,0,,‫فـ بالتأكيد أنّها تُؤتي مفعولًا..! Dialogue: 0,0:07:36.94,0:07:39.41,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أُريد أن اَشعُر\N‫ بالإستياء أكثر من ذلك! Dialogue: 0,0:08:16.44,0:08:18.30,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنك التوقف عن مُضايقة إبني! Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:23.96,Default,,0,0,0,,‫- أنا لم أكن أُضايقه، أنا كنت..\N‫- فقط توقف! Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:34.64,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن ذلك مُضحك؟! Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:45.61,Default,,0,0,0,,‫آسف.. أنا لديّ كارت! Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:50.40,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs35}«سامحوني على ضحكي، أنا مريض.»\N‫{\fs25}«المزيد مِن المعلومات بالخلف.» Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:53.66,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«حالة مرضيّة تُسبب الضحك المُتكرر وغير المُبرر\N‫وغير المتوافق مع إحساسك بالواقع بالمرة.» Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:57.72,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«تحدث عند الأشخاص الذين يعانون مِن مشاكل في الدماغ أو الجهاز العصبي» Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.17,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:09:24.65,0:09:30.50,Titles,,0,0,0,,‫{\3c&H0073D3&\blur6}{\an8\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«صيدليّة (هيلمز)» Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:22.83,Default,,0,0,0,,‫{\fad(500,200)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«(بيني فليك)، 85» Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:43.41,Default,,0,0,0,,‫(هابي - سعيد)، هل تفقدت صندوق البريد قبل المجيء؟ Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:44.86,Default,,0,0,0,,‫أجل يا أُمي. Dialogue: 0,0:10:45.86,0:10:47.20,Default,,0,0,0,,‫لا يحتوي على شيء. Dialogue: 0,0:10:54.95,0:10:58.73,TV&RA,,0,0,0,,‫«تقول السلطات بأن المدينة تحت حِصار أعداد كبيرة مِن الفئران» Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:02.12,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنها ليست فئرانًا عادية، ولكنّها فئران شرسة، ويصعُب قتلُها» Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:04.00,Default,,0,0,0,,‫ربما لم تصله أيًا مِن رسالتي. Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:09.50,Default,,0,0,0,,‫إنه (توماس وين) يا أُمي.\N‫إنه رجلٌ ذو مشاغل كثيرة. Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:15.01,Default,,0,0,0,,‫بحقك! لقد عمِلت لتلك العائلة لعدة سنوات.\N‫وأقل ما يمكنهم فِعله هو الرد عليّ! Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.73,Default,,0,0,0,,‫تفضلي، كل شيءٍ جاهز، تناولي. Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:21.92,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تحتاجي إلى الطعام. Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:25.78,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك أن تأكل شيئًا\N‫اُنظر إلى نفسك كم أصبحت نحيفًا! Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:33.26,Default,,0,0,0,,‫سوف يكون عُمدة عظيم، الجميع يقول ذلك! Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:37.97,Default,,0,0,0,,‫حقًا! مثل مَن..؟\N‫مع مَن تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:42.27,Default,,0,0,0,,‫كُل مَن يظهر في الأخبار!\N‫إنه الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ المدينة! Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:44.86,Default,,0,0,0,,‫إنه مَدينٌ لنا! Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:49.30,Default,,0,0,0,,‫تعال واجلس، إنّه يبدأ. Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:50.96,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)! Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:55.62,TV&RA,,0,0,0,,‫«مِن اِستديوهات قناة (إن سي بي) بمدينة (جوثام)» Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:58.33,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّه برنامج (البث المُباشر مع ميري فرانكلين)!» Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:02.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«الليلة، يُرحب (ميري) بـ(ساندرا وينجر).» Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:05.22,Default,,0,0,0,,‫(ساندرا وينجر)! Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:09.51,TV&RA,,0,0,0,,‫«وينضم إلى (ميري) كالمُعتاد..» Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:12.19,TV&RA,,0,0,0,,‫«(إليس درين) وفرقته لعزف موسيقى الـ(جاز)» Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:18.73,TV&RA,,0,0,0,,‫«والآن، وبدون المزيد من التأخير،\N‫معنا (ميري فرانكلين)» Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم! Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:34.11,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم! Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.68,Default,,0,0,0,,‫يا له مِن جمهورٍ عظيم لدينا الليلة! Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:42.84,Default,,0,0,0,,‫ شكرًا، شكرًا! Dialogue: 0,0:12:42.86,0:12:47.93,Default,,0,0,0,,‫إذًا، كل شخص سمع بشأن الفئران الضخمة \N‫والشرسة في مدينة (جوثام)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:52.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اليوم.. قال العُمدة أنّه\N‫ لديه حلّ، أمُستعدين لهذا..؟! Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:54.76,Default,,0,0,0,,‫القطط الخارقة. Dialogue: 0,0:12:58.93,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعني أن تلك الفئران...\N‫- أُحبّك يا (ميري)! Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:04.98,Default,,0,0,0,,‫وأنا أُحبّك أيضًا! Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.72,Default,,0,0,0,,‫(بوبي)، هل يمكنك تشغيل الأضواء؟ Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:12.62,Default,,0,0,0,,‫مَن كان هذا؟ أكان هذا أنتَ؟\N‫هل يُمكنك الوقوف رجاءً؟! Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:14.25,Default,,0,0,0,,‫قِف مِن فضلك! Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:21.87,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:25.20,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (ميري)!\N‫اِسمي (آرثر). Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:26.84,Default,,0,0,0,,‫- آرثر..!\N‫- اِسمي (آرثر) Dialogue: 0,0:13:26.87,0:13:29.97,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لديك شيء مُميز\N‫يا (آرثر)، أنا أرى ذلك. Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:33.95,Default,,0,0,0,,‫- مِن أين أنت..؟\N‫- أنا أعيش هُنا في المدينة.. مع أُمي. Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:38.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اِنتظروا!\N‫لا يوجد شيءٌ مُضحك حول هذا! Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,‫فأنا كنت أعيش مع أُمي قبل وصولي إلى\N‫ما أنا عليه الآن، كنت أنا وهي فقط. Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:46.23,Default,,0,0,0,,‫وفي أحد الأيام، خرج والدي\N‫لشراء السجائر.. ولَمْ يعُد ثانيةً! Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:48.32,Default,,0,0,0,,‫أعرف تمامًا كيف كان شعوري حينئذٍ. Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:51.37,Default,,0,0,0,,‫أتذكّر أنني كُنت رجل البيت منذ أن وعيت على الدُنيا! Dialogue: 0,0:13:51.71,0:13:53.19,Default,,0,0,0,,‫أنا أعتني جيدًا بوالدتي. Dialogue: 0,0:13:57.57,0:14:00.45,Default,,0,0,0,,‫بكل تلك التضحية، لابد من أنها تحبك كثيرًا! Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,‫أجل! إنه دائمًا ما تقول ليّ أن اَبتسِم!\N‫وأن أُظهِر بهجتي حتّى وإن لم أكن سعيدًا! Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:09.68,Default,,0,0,0,,‫وتقول أنني الأروع في نشر السعادة والضحك! Dialogue: 0,0:14:16.55,0:14:21.23,Default,,0,0,0,,‫أُحب هذا، أعجبني هذا كثيرًا!\N‫تعال إلى هُنا، عليك أن تأتي! Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:24.11,Default,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا! Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:33.02,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:51.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لدينا الليلة عرضٌ عظيم!\N‫لا تذهبوا بعيدًا، سنعود على الفور. Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:54.80,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا يا (آرثر)، شكرًا لك! Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:58.03,Default,,0,0,0,,‫أعني.. أنني أعجبني ما قُلته\N‫وأنَّ هذا جعلني سعيدًا جدًا! Dialogue: 0,0:14:58.05,0:14:58.88,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا (ميري)! Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:02.79,Default,,0,0,0,,‫أترى كل هذه الأضواء، العرض، \N‫والجمهور كل تلك الأمور..؟! Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:05.88,Default,,0,0,0,,‫يُمكنني التخلّي عن كُل هذا \N‫مُقابل أن أحظى بولدٍ مثلك! Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:47.27,Default,,0,0,0,,‫يا لك مِن أحمق! Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:49.74,Default,,0,0,0,,‫- كيف الحال يا سيداتي؟\N‫- (راندل)، كيف الحال! Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:51.34,Default,,0,0,0,,‫يومٌ آخر بالمدينة الهزليّة. Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:56.92,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:01.32,Default,,0,0,0,,‫سمعت عن الضرب الذي تعرضت له! Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.60,Default,,0,0,0,,‫مُتوحشون سفلة! Dialogue: 0,0:16:04.92,0:16:07.83,Default,,0,0,0,,‫كانوا فقط مجموعة من الأولاد.\N‫كان يجب عليّ تركهم وشأنهم. Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:10.60,Default,,0,0,0,,‫لا! سيأخذون منك كل شيءٍ إن فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:14.86,Default,,0,0,0,,‫كل الأشياء القذرة موجودة بالخارج؛\N‫وهم ليسُ إلّا مجموعة من الحيوانات! Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.16,Default,,0,0,0,,‫أتعلم..! Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:26.52,Default,,0,0,0,,‫خُذ! Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:30.79,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟!\N‫- خُذه! Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,‫إنّه لك. Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:39.55,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تحمي نفسك في الخارج! Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,‫وإلّا فإنك ستتعرض للمُضايقة والضرب. Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,‫(راندل)! Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:48.39,Default,,0,0,0,,‫ليس من المُفترض أن احمل سلاحًا! Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:52.24,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق حيال هذا، (آرثر)! Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:55.94,Default,,0,0,0,,‫لا تُخبر أحدً بأمره.\N‫ويُمكنك الدفع في وقتٍ لاحق! Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:58.35,Default,,0,0,0,,‫فأنت تعرف أنّك صديقي المُقرّب! Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:03.87,Default,,0,0,0,,‫(آرثر).. (هويت) يريد رؤيتك في مكتبه. Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:07.27,Default,,0,0,0,,‫- يا (جاري)، هل تعرف ما الذي يُثير تساؤلي دومًا؟\N‫- لا، لا أعرف! Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:11.80,Default,,0,0,0,,‫هل تطلقون عليها اِسم «جولف مُصغّر»؟\N‫أم أنها مجرد لُعبة «جولف» بالنسبة إليكم؟ Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,‫اُركله في قضيبه يا (جاري)! Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:32.47,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(145,70)\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«المُدير» Dialogue: 0,0:17:34.92,0:17:39.14,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (هويت)!\N‫قال (جاري) أنك تُريد رؤيتي. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:42.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن مِهنتك كـ كوميديان..!\N‫هل أصبحت كوميديانًا مشهورًا الآن؟! Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:45.23,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد، كُنت فقط اعمل على تحضير أعمالي. Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:47.70,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تجلس!\N‫سيكون الأمر سريعًا. Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:53.32,Default,,0,0,0,,‫أنا أُحبّك يا (آرثر)، على عكس البقيّة\N‫الذين يعتقدون أنّك مخبول! ولكني أُحبّك! Dialogue: 0,0:17:53.81,0:17:55.58,Default,,0,0,0,,‫أنا حتّى لا أعرف لماذا أُحبّك! Dialogue: 0,0:17:55.95,0:17:57.75,Default,,0,0,0,,‫لكن وصلتني شكوى أُخرى! Dialogue: 0,0:17:58.54,0:17:59.82,Default,,0,0,0,,‫وهذا أزعجني جدًا! Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:02.93,Default,,0,0,0,,‫متجر (كيني) للموسيقى!\N‫قالوا أنك اِختفيت..! Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:05.26,Default,,0,0,0,,‫ولم تقم بإرجاع لافتتهم. Dialogue: 0,0:18:05.86,0:18:07.90,Default,,0,0,0,,‫لأن.. لقد تعرضت للهجوم والسرقة! Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:09.05,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمع بهذا..! Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:12.39,Default,,0,0,0,,‫لأجل لافتة! \N‫ذلك هُراء..! Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:16.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس كلامًا منطقيًا!\N‫فقط أعيد لهم اللافتة..! Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.45,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا (آرثر)!\N‫إنهم يُنهون نشطاهم وسيغلقون! Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:20.56,Default,,0,0,0,,‫ولماذا اَحتفظ أنا باللافتة؟! Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:23.12,Default,,0,0,0,,‫أنا لا اَعلم لماذا يفعل أيّ شخص أيّ شيء! Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:28.71,Default,,0,0,0,,‫إذا لمْ تُعيد اللافتة.. سوف اَخصم ثمنها مِن راتبك. Dialogue: 0,0:18:30.05,0:18:31.46,Default,,0,0,0,,‫هل كلامي واضح؟! Dialogue: 0,0:18:32.80,0:18:34.49,Default,,0,0,0,,‫اِسمع.. أنا أُحاول مُساعدتك! Dialogue: 0,0:18:35.29,0:18:37.58,Default,,0,0,0,,‫مفهوم..!\N‫سأُخبرك بشيءٍ آخر. Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:41.32,Default,,0,0,0,,‫الآخرون لا يرتاحون لك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:43.28,Default,,0,0,0,,‫لأنهم يروك شخص غريب الأطوار! Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:45.51,Default,,0,0,0,,‫وأنا لا اَقبل بوجود شيءٌ كهذا من حوليّ Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,‫لقد أردت أن اَسمع عن حلول..\N‫للناس الذين تتسبب بمضايقتهم Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:38.83,Default,,0,0,0,,‫تمهل، اِنتظر! Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:42.29,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:06.68,Default,,0,0,0,,‫هذا المبنى فظيعٌ جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:09.07,0:20:11.49,Default,,0,0,0,,‫هذا المبنى فظيعٌ جدًا، صحيح يا أُمي؟ Dialogue: 0,0:20:11.70,0:20:13.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، صحيح يا (جينجي). Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:16.36,Default,,0,0,0,,‫إنّه فظيعٌ جدًا يا اُمي. Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.80,Default,,0,0,0,,‫صحيحٌ يا أُمي؟ Dialogue: 0,0:20:27.09,0:20:30.27,Default,,0,0,0,,‫- هذا المبنى فظيع جدًا، أليس كذلك؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:36.90,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:44.01,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:20:54.13,0:20:57.79,Song,,0,0,0,,‫♪ القمر.. كـ دولارٍ فضيّ ♪ Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:00.89,Song,,0,0,0,,‫♪ مُتلألئ في السماء ♪ Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:03.96,Default,,0,0,0,,‫اِرفعي رأسك. Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:07.38,Default,,0,0,0,,‫لعلّ رجل البريد رمى الرسائل! Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:10.01,Default,,0,0,0,,‫أُمي، لماذا تلك الرسالة بالغة الأهميّة بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:12.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟ Dialogue: 0,0:21:12.36,0:21:13.62,Default,,0,0,0,,‫سوف يُساعدنا. Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:19.00,Default,,0,0,0,,‫عملتِ لديه متى..؟\N‫مُنذ ثلاثون سنة..؟! Dialogue: 0,0:21:19.03,0:21:20.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا سيساعدنا؟! Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:23.48,Default,,0,0,0,,‫لأن (توماس وين) رجلٌ صالح! Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:26.56,Default,,0,0,0,,‫إذا عرف بشأن ظروفِنا المعيشيَّة.. Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:30.15,Default,,0,0,0,,‫إذا رأى هذا المكان، فسوف ينزعج! Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:34.36,Default,,0,0,0,,‫لا اَستطيع التوضيح أكثر من هذا! Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:38.97,Default,,0,0,0,,‫لا أُريدك أن تقلقي بشأن المال يا أُمي! Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:45.51,Default,,0,0,0,,‫ولا بشأني. يخبرني الجميع أن عروضي الكوميدية\N‫تستحق العرض في الأندية الكبيرة. Dialogue: 0,0:21:46.80,0:21:49.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن يا عزيزي.. ما الذي يجعلك تعتقد بأنه يمكنك فِعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:50.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟! Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.63,Default,,0,0,0,,‫أعني.. Dialogue: 0,0:21:52.79,0:21:55.04,Default,,0,0,0,,‫أليس عليك أن تكون مُضحكًا لكي تكون كوميديان..؟! Dialogue: 0,0:22:58.54,0:22:59.96,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:23:01.04,0:23:01.75,Default,,0,0,0,,‫(آرثر). Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:04.09,Default,,0,0,0,,‫أهلًا (آرثر). Dialogue: 0,0:23:04.25,0:23:05.99,Default,,0,0,0,,‫يا لك من راقص بارع حقًا! Dialogue: 0,0:23:06.89,0:23:07.81,Default,,0,0,0,,‫أعلم هذا. Dialogue: 0,0:23:08.40,0:23:09.72,Default,,0,0,0,,‫أتعرف مَن الذي لا يُجيد الرقص؟ Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:10.90,Default,,0,0,0,,‫هو! Dialogue: 0,0:23:16.52,0:23:18.77,Default,,0,0,0,,‫عزيزي! ماذا كان هذا؟\N‫هل أنتَ بخير..؟! Dialogue: 0,0:23:18.81,0:23:19.67,Default,,0,0,0,,‫أُمي، ماذا؟! Dialogue: 0,0:23:19.70,0:23:22.08,Default,,0,0,0,,‫هذا الصوت الصاخب، هل سمعته؟! Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:24.66,Default,,0,0,0,,‫أُشاهد فيلمًا حربيًا قديمًا! Dialogue: 0,0:23:24.68,0:23:26.15,Default,,0,0,0,,‫اِخفض الصوت! Dialogue: 0,0:23:32.28,0:23:33.38,Default,,0,0,0,,‫آسف يا أُمي! Dialogue: 0,0:24:27.48,0:24:36.81,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(100,155)\3c&H000000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}"اِتجاهٌ واحد" Dialogue: 0,0:24:27.48,0:24:36.81,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(75,100)\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}"شارع (ويليام)" Dialogue: 0,0:24:55.07,0:24:57.75,Default,,0,0,0,,‫من الجيّد رؤية هؤلاء المُرتبطين في عرضي! Dialogue: 0,0:24:58.69,0:25:00.98,Default,,0,0,0,,‫لديّ زوجة، ونحن نُحب تقمص الشخصيات. Dialogue: 0,0:25:01.45,0:25:02.43,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم! Dialogue: 0,0:25:02.50,0:25:03.52,Default,,0,0,0,,‫هذا مُثيرٌ للغاية! Dialogue: 0,0:25:03.89,0:25:06.63,Default,,0,0,0,,‫أفضل دور بالنسبة ليّ الآن هو.. «الپروفيسور» Dialogue: 0,0:25:06.65,0:25:09.96,Default,,0,0,0,,‫وطالبة جامعيَّة تحتاج بشدة إلى اِجتياز اِمتحاني لتتخرّج. Dialogue: 0,0:25:11.14,0:25:12.00,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:25:13.86,0:25:15.38,Default,,0,0,0,,‫لذا، سأُخبركم كيف يسير الأمر! Dialogue: 0,0:25:15.40,0:25:18.03,Default,,0,0,0,,‫أنا پروفيسور بجامعة مرموقة في (نيو أنجلاند). Dialogue: 0,0:25:19.66,0:25:23.84,Default,,0,0,0,,‫وزوجتي هي طالبة في السنة الأخيرة\N‫بمادة «مدخل إلى الحضارة الغربيّة» التي أُدرسها. Dialogue: 0,0:25:25.60,0:25:30.66,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنكم تريدون معرفة لماذا طالبة بالسنة الأخيرة\N‫ تدرس المدخل..! ولكنّي لا أعلم أيضًا! Dialogue: 0,0:25:30.94,0:25:33.51,Default,,0,0,0,,‫إنها تأتي إليّ أثناء ساعات عملي! Dialogue: 0,0:25:34.23,0:25:35.94,Default,,0,0,0,,‫تأتي ليّ أيام الاثنين والأربعاء من الـ(3) إلى الـ(5) Dialogue: 0,0:25:35.97,0:25:37.79,Default,,0,0,0,,‫وتقول ليّ «معذرًا يا سيّد (لويس)..» Dialogue: 0,0:25:38.27,0:25:42.14,Default,,0,0,0,,‫«لا يُمكنني اِستخدام اِسم عائلتي الحقيقي\N‫في هذه الكُليَّة لأنهم لا يُوظفون اليهود» Dialogue: 0,0:25:43.88,0:25:47.02,Default,,0,0,0,,‫«سأتدبّر الأمر لاحقًا بعدما أُثبّت في الوظيفة، لكن حاليًا...» Dialogue: 0,0:25:47.76,0:25:52.05,Default,,0,0,0,,‫إنّها قالت «اُعذرني يا سيّد (لويس) ولكن أعتقد أنني مُعرّضة لخطر الرسوب في (مدخل إلى الحضارة الغربيَّة)..!» Dialogue: 0,0:25:52.07,0:25:55.37,Default,,0,0,0,,‫«وأُريدك فقط أن تعرف أنني مُستعدة للقيام بأيّ شيء لأنجح!» Dialogue: 0,0:25:55.40,0:25:56.68,Default,,0,0,0,,‫قُلت لها "أيّ شيء..!" Dialogue: 0,0:25:55.54,0:26:02.31,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting\an9}«التواصل البصري دائمًا يكون مُفيدٌ»\N‫«والنِكات حول الجنس تكون مُحببةٌ للجمهورِ دائمًا» Dialogue: 0,0:25:56.79,0:25:59.59,Default,,0,0,0,,‫لقد قالت "ممم...!" Dialogue: 0,0:26:44.01,0:27:00.12,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting\an2}«أسوأ شيء في الإصابة بمرض عقلي، هو أن الناس\N‫يتوقعون مِنك أن تتصرف كما لو كنت بصحة جيدة» Dialogue: 0,0:27:06.31,0:27:07.07,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:27:07.31,0:27:07.92,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:27:08.85,0:27:10.12,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تتبعني اليوم..؟! Dialogue: 0,0:27:13.91,0:27:14.78,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:27:17.54,0:27:19.36,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنّك أنت! Dialogue: 0,0:27:20.29,0:27:22.58,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل أن تدخل وتسرق المكان! Dialogue: 0,0:27:24.70,0:27:27.75,Default,,0,0,0,,‫لديّ مُسدّسًا، يُمكنني فِعل هذا غدًا! Dialogue: 0,0:27:31.41,0:27:33.39,Default,,0,0,0,,‫أنت مُضحك للغاية يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:27:35.28,0:27:36.49,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:27:36.58,0:27:39.14,Default,,0,0,0,,‫اَتعلمين.. أنا أقوم بعروض كوميديَّة. Dialogue: 0,0:27:39.45,0:27:42.05,Default,,0,0,0,,‫عليكِ أن تأتي لمشاهدة العرض في وقتٍ ما. Dialogue: 0,0:27:42.80,0:27:43.85,Default,,0,0,0,,‫نعم.. سافعل! Dialogue: 0,0:27:45.67,0:27:47.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فقط أخبرني متى..! Dialogue: 0,0:27:55.54,0:27:59.98,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:28:00.01,0:28:04.24,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:28:04.68,0:28:09.33,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا، وتُريد حقًا إظهار أنّك سعيد! ♪ Dialogue: 0,0:28:09.37,0:28:13.79,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:28:13.88,0:28:17.32,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:17.34,0:28:18.43,Song,,0,0,0,,‫♪ خبّط بـ قدميك! ♪ Dialogue: 0,0:28:18.45,0:28:21.91,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:21.98,0:28:23.06,Song,,0,0,0,,‫♪ خبّط بـ قدميك! ♪ Dialogue: 0,0:28:23.09,0:28:27.89,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا، وتُريد حقًا إظهار أنّك سعيد! ♪ Dialogue: 0,0:28:27.92,0:28:31.30,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:45.53,0:28:47.32,Default,,0,0,0,,‫مِن فضلك يا (هويت)! Dialogue: 0,0:28:47.72,0:28:49.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أُحب هذا العمل! Dialogue: 0,0:28:49.18,0:28:53.59,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، أريد أن أعرف لماذا أخذت\N‫مُسدّسًا إلى مُستشفى الأطفال..! Dialogue: 0,0:28:53.67,0:28:55.05,Default,,0,0,0,,‫أنه مُسدّس غير حقيقي! Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:56.80,Default,,0,0,0,,‫إنّه جُزء من عرضي الآن. Dialogue: 0,0:28:56.93,0:28:57.98,Default,,0,0,0,,‫هذا هُراء! Dialogue: 0,0:28:58.00,0:28:58.77,Default,,0,0,0,,‫هُراء! Dialogue: 0,0:28:58.80,0:29:01.47,Default,,0,0,0,,‫أي نوعٍ مِن المُهرّجين هذا الذي يحمل مُسدّسًا لعينًا..؟! Dialogue: 0,0:29:01.83,0:29:03.12,Default,,0,0,0,,‫كما أن (راندل) أخبرني.. Dialogue: 0,0:29:03.14,0:29:05.88,Default,,0,0,0,,‫أنّك حاولت شِراء مُسدّس عيار (38) الأُسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:29:06.51,0:29:09.06,Default,,0,0,0,,‫- (راندل) أخبرك بذلك؟!\N‫- أنتَ فاشل يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:29:09.14,0:29:10.48,Default,,0,0,0,,‫وكاذب! Dialogue: 0,0:29:10.89,0:29:12.29,Default,,0,0,0,,‫أنت مطرود! Dialogue: 0,0:29:38.07,0:29:40.24,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة القادمة هي شارع (جيفرسن)» Dialogue: 0,0:29:43.81,0:29:46.76,Default,,0,0,0,,‫أقول لكم أنها أرادت رقم هاتفي.\N‫كان علينا البقاء فحسب. Dialogue: 0,0:29:46.78,0:29:49.41,Default,,0,0,0,,‫هذا في أحلامك يا رجل!\N‫لم تكُن مُهتمة بك على الاطلاق Dialogue: 0,0:29:49.59,0:29:52.84,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟ أرأيت مدى قُربنا ونحن نرقص؟\N‫.كانت مُغرمة بي! Dialogue: 0,0:29:52.87,0:29:57.39,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تُطق الانتظار لمفارقتك!\N‫هل أنا مخبول! (براين)، أخبره ما الذي رأيته! Dialogue: 0,0:29:58.51,0:30:01.15,Default,,0,0,0,,‫أتُردين بعض البطاطس المقليّة؟ Dialogue: 0,0:30:04.23,0:30:06.08,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا..! Dialogue: 0,0:30:07.28,0:30:10.19,Default,,0,0,0,,‫- أنا اتحدث إليكِ؟\N‫- لا، شكرًا! Dialogue: 0,0:30:13.19,0:30:14.14,Default,,0,0,0,,‫أمُتأكدة..! Dialogue: 0,0:30:16.01,0:30:17.25,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة جدًا! Dialogue: 0,0:30:20.11,0:30:23.27,Default,,0,0,0,,‫لا تتجاهليه!\N‫إنّه يتحدث إليكِ بـ لُطف! Dialogue: 0,0:30:49.98,0:30:52.06,Default,,0,0,0,,‫هل مِن شيءٍ مُضحك إيّها السافل؟! Dialogue: 0,0:30:55.79,0:30:57.39,Default,,0,0,0,,‫إيّتها العاهِرة! Dialogue: 0,0:31:03.97,0:31:06.90,Song,,0,0,0,,‫♪ أليس هذا جيّدًا؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:07.37,0:31:10.54,Song,,0,0,0,,‫♪ هل نحن ثُنائي؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:12.28,0:31:15.65,Song,,0,0,0,,‫♪ أنا هُنا آخر الموجدين على الأرض ♪ Dialogue: 0,0:31:15.67,0:31:18.33,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنت في الهواء الطلق ♪ Dialogue: 0,0:31:18.84,0:31:22.49,Song,,0,0,0,,‫♪ ارسلي المُهرّجين! ♪ Dialogue: 0,0:31:26.04,0:31:28.55,Song,,0,0,0,,‫♪ أليس هذا هو النعيم؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:28.92,0:31:31.46,Song,,0,0,0,,‫♪ هل توافقيني الرأي؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:32.14,0:31:36.48,Song,,0,0,0,,‫♪ واحدٌ يبكي في الأنحاء وآخر لا يُحرّك ساكنًا ♪ Dialogue: 0,0:31:37.38,0:31:40.16,Song,,0,0,0,,‫♪ أين المُهرّجون؟! ♪ Dialogue: 0,0:31:40.66,0:31:45.21,Song,,0,0,0,,‫ ♪ يجب أن يكون هُناك مُهرّجون! ♪ Dialogue: 0,0:31:54.13,0:31:57.59,Default,,0,0,0,,‫حسًنا يا صاح، أخبرنا ما هو الشيء اللعين المُضحك؟! Dialogue: 0,0:31:57.61,0:31:59.61,Default,,0,0,0,,‫لا شيء! Dialogue: 0,0:32:03.35,0:32:04.98,Default,,0,0,0,,‫أنا لديّ حالة مرضيَّة! Dialogue: 0,0:32:05.00,0:32:07.28,Default,,0,0,0,,‫سأُخبرك ما الذي لديك إيها السافل! Dialogue: 0,0:32:13.93,0:32:15.80,Default,,0,0,0,,‫لدينا راكلٌ! Dialogue: 0,0:32:15.83,0:32:17.37,Default,,0,0,0,,‫ثبّته.. ثبّته! Dialogue: 0,0:32:19.44,0:32:21.75,Default,,0,0,0,,‫اِبقى على الأرض إيّها المخبول! Dialogue: 0,0:32:40.47,0:32:42.44,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني! Dialogue: 0,0:33:04.33,0:33:06.58,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة القادمة هي (هانتر بوينت)» Dialogue: 0,0:33:13.84,0:33:15.67,TV&RA,,0,0,0,,‫«اِبقى بعيدًا عن الأبواب» Dialogue: 0,0:33:27.18,0:33:28.20,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:36:43.55,0:36:46.14,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting}«الشقَّة (ب)» Dialogue: 0,0:36:48.61,0:36:50.58,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنّه رجل يضع مكياج مُهرّج. Dialogue: 0,0:36:50.60,0:36:53.45,Default,,0,0,0,,‫لا، إنّهم يقولون أنّه كان قِناعًا! Dialogue: 0,0:36:53.47,0:36:55.46,Default,,0,0,0,,‫في كلتا الحالتين، أعتقد أنّ هذا في صالح العمل. Dialogue: 0,0:36:55.48,0:36:58.08,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الصُحف مليئة بأخبار المُهرّجين! Dialogue: 0,0:36:58.10,0:37:00.01,Default,,0,0,0,,‫ما آخر الأخبار إيّها العملاق؟ Dialogue: 0,0:37:03.59,0:37:05.62,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، سمعت عن ما حدث لك! Dialogue: 0,0:37:06.27,0:37:07.42,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رجل! Dialogue: 0,0:37:08.07,0:37:12.20,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا يبدو عادلًا أن تُطرد هكذا! Dialogue: 0,0:37:13.34,0:37:15.98,Default,,0,0,0,,‫هل حقًا أخذت مُسدّسًا إلى مُستشفى الأطفال؟! Dialogue: 0,0:37:17.28,0:37:18.76,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت هذا بحق السماء؟! Dialogue: 0,0:37:18.90,0:37:20.23,Default,,0,0,0,,‫أكان ذلك جُزءًا مِن عرضك الجديد يا (آرثر)؟ Dialogue: 0,0:37:20.26,0:37:23.05,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تُحقق رقصتك المطلوب ستطلق النار على نفسك؟ Dialogue: 0,0:37:24.16,0:37:28.04,Default,,0,0,0,,‫لمَا لا تسأل (راندل) عن ذلك؟!\N‫لقد كان مُسدّسه. Dialogue: 0,0:37:28.07,0:37:30.96,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟!\N‫- مازلت مَدينًا لك بثمنه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:30.99,0:37:35.90,Default,,0,0,0,,‫عمَّ تتحدث بحق الجحيم!\N‫توقّف عن الحديث مِن مؤخرتك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:37:40.49,0:37:41.73,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:37:43.41,0:37:45.12,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت ضرب هذا! Dialogue: 0,0:37:56.41,0:38:00.52,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\bord2.5\fad(500,500)}«لا تنسَ أن تبتسم!» Dialogue: 0,0:38:00.70,0:38:14.16,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs30\bord2.5\fad(500,500)}«لا {\1c&H3F3F3F&\s1}تنسَ أن{\r} {\fnArabic typesetting\fs35\bord2.5\fad(500,500)} تبستم» Dialogue: 0,0:38:15.19,0:38:20.96,TV&RA,,0,0,0,,‫«وفي ظل محاولة المسؤولون فِهم جريمة القتل الثلاثيّة\N‫التي حدثت في مِترو الأنفاق الأسبوع الماضي» Dialogue: 0,0:38:21.41,0:38:25.53,Default,,0,0,0,,‫- {\c&H45beff&\fs35\fnArabic typesetting}«ينضم لنا (توماس وين)..»{\r}\N‫- (هابي)! (توماس وين) على التِلفاز.{\fn\fs}{\c}{\fn\fs\fn} Dialogue: 0,0:38:25.55,0:38:26.81,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا أُمي. Dialogue: 0,0:38:26.83,0:38:28.05,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا لك لاستضافتي...» Dialogue: 0,0:38:28.07,0:38:30.93,Default,,0,0,0,,‫إنّهم يسألونه عن جريمة القتل البشعة التي حدثت في مترو الأنفاق. Dialogue: 0,0:38:31.17,0:38:34.41,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا يا (توماس)، اعرف أن هذا وقتٌ عصيبٌ بالنسبة لك!» Dialogue: 0,0:38:34.43,0:38:35.10,Default,,0,0,0,,‫ولماذا هو؟ Dialogue: 0,0:38:35.14,0:38:37.38,Default,,0,0,0,,‫- {\c&H45beff&\fs35\fnArabic typesetting}«هؤلاء الشباب الصِغار كانوا...»{\r}\N‫- تبدو وكأنّها جزءٌ مِن حملته الانتخابيّة. Dialogue: 0,0:38:38.34,0:38:42.42,TV&RA,,0,0,0,,‫«عمل ثلاثتهم لصالح شركة (وين) للاستثمارات.»\N‫«كانوا رجالًا صالحين ومُحترمين ومُتعلمين» Dialogue: 0,0:38:42.55,0:38:46.20,TV&RA,,0,0,0,,‫«بالرغم من أنني لم أكن أعرف أيًا منهم على المستوى الشخصي» Dialogue: 0,0:38:46.90,0:38:50.84,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّهم مثل جميع موظفين شركة (وين).»\N‫«في جميع الأوقات، إنّهم مِن ضمن العائلة.» Dialogue: 0,0:38:50.94,0:38:52.71,Default,,0,0,0,,‫أسمِعت ذلك؟!\N‫سبق وأخبرّتك أنّنا عائلة. Dialogue: 0,0:38:52.74,0:38:56.55,TV&RA,,0,0,0,,‫«مَوجة عارمة تِجاه أثرياء المدينة!» Dialogue: 0,0:38:56.58,0:39:01.12,TV&RA,,0,0,0,,‫«يبدو أنّ الناس الأقل غِنى ينحازون لجانب القاتل!» Dialogue: 0,0:39:01.15,0:39:05.72,TV&RA,,0,0,0,,‫- «أجل، إنّه لشيءٌ مُخزي!»\N‫- «هذا من الأسباب التي دفعتني للترشح لمنصب العُمدة.» Dialogue: 0,0:39:06.49,0:39:08.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد ضلّت مدينة (غوثام) طريقها!» Dialogue: 0,0:39:08.92,0:39:13.08,TV&RA,,0,0,0,,‫«ماذا عن شاهد العَيان الذي قال أنّ\N‫المُشتبه بِه رجل يضع قِناع مُهرّج؟» Dialogue: 0,0:39:13.64,0:39:15.56,TV&RA,,0,0,0,,‫«هذا منطقيٌ جدًا بالنسبة ليّ.» Dialogue: 0,0:39:15.74,0:39:20.22,TV&RA,,0,0,0,,‫«أيّ نوع من الجُبناء هذا الذي يفعل ذلك بدمٍ بارد!»\N‫«إلّا إذا كان شخص يختبئ وراء قناع.» Dialogue: 0,0:39:20.54,0:39:25.75,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّه شخصٌ حاقد على.. أولئك الذين هُمْ أكثر حظًا مِنه!» Dialogue: 0,0:39:26.18,0:39:28.71,TV&RA,,0,0,0,,‫«وخائف جدًا مِن أن يُريهم وجهه!» Dialogue: 0,0:39:29.15,0:39:31.56,TV&RA,,0,0,0,,‫«وحتّى يتحسَّن جميع مَن هُم مِن هذه العيّنة للأفضل» Dialogue: 0,0:39:32.25,0:39:40.15,TV&RA,,0,0,0,,‫«سيظل الناجحون في حياتهم مثلنا ينظرون إلى الفاشلين في حياتهم على إنّهم ليس إلّا مجموعة من المُهرّجين!» Dialogue: 0,0:39:42.36,0:39:45.01,TV&RA,,0,0,0,,‫«(توماس وين)، شكرًا لقدومك في هذا الصباح» Dialogue: 0,0:39:45.04,0:39:46.54,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مُضحكًا! Dialogue: 0,0:40:07.65,0:40:10.79,Default,,0,0,0,,‫ سمعت هذه الأُغنية في الراديو قبل أيّام. Dialogue: 0,0:40:12.66,0:40:16.53,Default,,0,0,0,,‫وكان الرجل الذي يُغني اِسمه.. (كرانڤال)! Dialogue: 0,0:40:17.83,0:40:18.72,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,0:40:19.07,0:40:20.43,Default,,0,0,0,,‫إنّ هذا جنوني! Dialogue: 0,0:40:22.76,0:40:25.32,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا كان اِسمي كـ مُهرّج أثناء العمل! Dialogue: 0,0:40:26.73,0:40:28.52,Default,,0,0,0,,‫منذ فترة.. Dialogue: 0,0:40:30.45,0:40:32.46,Default,,0,0,0,,‫كان الأمر كأن لم يرانِ أحدٌ مِن قبل. Dialogue: 0,0:40:35.06,0:40:37.70,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف حتّى إذا كنتُ موجودٌ بالِفعل أم لا! Dialogue: 0,0:40:37.83,0:40:39.80,Default,,0,0,0,,‫لديّ أخبار سيئة لك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:40:43.55,0:40:44.69,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لا تستمعين، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:40:46.63,0:40:51.05,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد حقًا أنكِ سمعتيني مِن قبل! Dialogue: 0,0:40:51.82,0:40:57.95,Default,,0,0,0,,‫أنتِ فقط تسألين نفس الأسئلة كُل أسبوع\N‫«كيف حال عملك؟ هل لديك أفكار سلبية؟» Dialogue: 0,0:40:59.07,0:41:02.47,Default,,0,0,0,,‫كُل ما لديّ هي أفكارًا سلبية! Dialogue: 0,0:41:02.92,0:41:05.61,Default,,0,0,0,,‫لكنّكِ لا تستمعين على أيّة حال! Dialogue: 0,0:41:05.87,0:41:12.58,Default,,0,0,0,,‫لقد قُلت.. أنني طوال حياتي لا أعلم حتّى إن كنت موجودًا! Dialogue: 0,0:41:14.03,0:41:15.80,Default,,0,0,0,,‫لكنّي أعلم الآن! Dialogue: 0,0:41:17.03,0:41:20.42,Default,,0,0,0,,‫وقد بدأ الناس في ملاحظة ذلك! Dialogue: 0,0:41:22.79,0:41:24.59,Default,,0,0,0,,‫إنّهم يُخفّضون ميزانيّتنا! Dialogue: 0,0:41:24.62,0:41:26.61,Default,,0,0,0,,‫وسيغلقون مكاتب الاستشارة الأسبوع المُقبل! Dialogue: 0,0:41:28.04,0:41:31.59,Default,,0,0,0,,‫المدينة تُخفّض الميزانيّة لجميع الأشياء!\N‫والخدمات الاجتماعية هي جزء مِن ذلك! Dialogue: 0,0:41:32.17,0:41:33.75,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر مرة سنتقابل بها! Dialogue: 0,0:41:35.16,0:41:35.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:41:40.48,0:41:43.23,Default,,0,0,0,,‫إنّهم لا يهتمون بشأن الأشخاص أمثالك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:41:44.79,0:41:47.92,Default,,0,0,0,,‫وهُم أيضًا لا يهتمون بشأن أمثالي! Dialogue: 0,0:41:51.57,0:41:52.34,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:42:01.00,0:42:03.11,Default,,0,0,0,,‫كيف يُفترض بيّ الحصول على دوائي الآن؟! Dialogue: 0,0:42:06.49,0:42:07.54,Default,,0,0,0,,‫لمَن أتحدّث؟! Dialogue: 0,0:42:10.60,0:42:12.29,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:42:14.87,0:42:18.64,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنَّ.. أغلبيّة النساء ينظرون للجنس\N‫كما لو أنّه مثل شراء سيّارة. Dialogue: 0,0:42:19.32,0:42:22.41,Default,,0,0,0,,‫ويهتمون بشأن الأداء على المدى البعيد. Dialogue: 0,0:42:22.53,0:42:28.14,Default,,0,0,0,,‫هل هي آمنة.. هل يُعتمد عليها\N‫وهل مِن شأن هذا أن يقتُلني..؟! Dialogue: 0,0:42:28.16,0:42:30.41,Default,,0,0,0,,‫مُعظم الرجال ينظرون للجنس\N‫كـ ركْن(إيقاف) سيّارة. Dialogue: 0,0:42:30.44,0:42:32.07,Default,,0,0,0,,‫ثمّة مكان هُناك للوقوف! Dialogue: 0,0:42:32.99,0:42:34.88,Default,,0,0,0,,‫يوجد مكان آخر سيفي بالغرض! Dialogue: 0,0:42:35.29,0:42:38.18,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن اَدفع.. لا أُريد هذا! Dialogue: 0,0:42:39.65,0:42:44.16,Default,,0,0,0,,‫موقف للمُعاقين!،\N‫أتمنّى أن لا يرانا أحد! Dialogue: 0,0:42:45.04,0:42:47.54,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اِنتهى وقتي!\N‫شكرًا جزيلًا يا رِفاق! Dialogue: 0,0:42:52.41,0:42:54.41,Default,,0,0,0,,‫تصفيقة أخرى لـ(سام)! Dialogue: 0,0:42:55.83,0:43:00.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الآن، الكوميديّان القادم يعتبر نفسه مواطنًا أصيل لمدينة (جوثام). Dialogue: 0,0:43:00.46,0:43:07.35,Default,,0,0,0,,‫ومنذ الطفولة يُقال له أن هدفه في الحياة هو جلب\N‫الضحكة والبهجة لهذا العالم البارد المُظلِم! Dialogue: 0,0:43:08.22,0:43:09.52,Default,,0,0,0,,‫هل أنا بخير..؟! Dialogue: 0,0:43:09.97,0:43:13.33,Default,,0,0,0,,‫رجاءً رحبوا معي بـ(آرثر فليك)! Dialogue: 0,0:43:37.54,0:43:40.32,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، من الجيّد أن أتواجد هُنا! Dialogue: 0,0:43:51.76,0:43:52.68,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:44:03.98,0:44:07.64,Default,,0,0,0,,‫لقد.. كرِهت.. المدرسة عندما كنت طفلًا! Dialogue: 0,0:44:23.28,0:44:26.96,Default,,0,0,0,,‫لقد كرِهت.. المدرسة عندما كنت.. طفلًا! Dialogue: 0,0:44:28.93,0:44:30.51,Default,,0,0,0,,‫كانت أُمي تقول... Dialogue: 0,0:44:30.97,0:44:34.90,Default,,0,0,0,,‫عليّك أن تستمتع بالمدرسة.\N‫فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش. Dialogue: 0,0:44:36.24,0:44:39.49,Default,,0,0,0,,‫لا، لن أفعل هذا يا أمي!\N‫ساُصبح كوميديان! Dialogue: 0,0:44:48.55,0:44:49.40,Default,,0,0,0,,‫هذه واحدة! Dialogue: 0,0:44:51.94,0:44:53.06,Default,,0,0,0,,‫إليكم واحدة أُخرى! Dialogue: 0,0:44:54.48,0:44:57.72,Default,,0,0,0,,‫أتعلمون.. كنت أفكر قبل أيّام! Dialogue: 0,0:44:58.13,0:45:02.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا الناس الأخرين.. Dialogue: 0,0:45:06.08,0:45:10.98,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبستم، وإن كان قلبُك يتألّم! ♪ Dialogue: 0,0:45:12.61,0:45:15.17,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم حتّى وهو مُحطّم! ♪ Dialogue: 0,0:45:16.24,0:45:21.49,Song,,0,0,0,,‫♪ عندما تكون هُناك غيومٌ.. في السماء ♪ Dialogue: 0,0:45:21.51,0:45:28.85,Song,,0,0,0,,‫♪ ستتجاوز الأمر إن اِبتسمت أثناء خوفك وحُزنك! ♪ Dialogue: 0,0:45:27.39,0:45:30.96,Default,,0,0,0,,‫{\an9\fad(500,500)\fnArabic typesetting\fs30}«آخر الأخبار عن القتلة»\N‫«المُهرّج القاتل طليق» Dialogue: 0,0:45:30.99,0:45:39.42,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم وربما غدًا سترى الشمس تُشرق مِن أجلك! ♪ Dialogue: 0,0:45:39.94,0:45:41.32,Default,,0,0,0,,‫هل تُصدق ذلك الهراء؟! Dialogue: 0,0:45:41.34,0:45:43.46,Default,,0,0,0,,‫{\an3\fad(100,100)\fnArabic typesetting\fs30}«مُهرّج مُقتص؟»\N‫«حادث عُنف في القِطار رقم (9) لثلاث رجال، حدث جراء نِزاع» Dialogue: 0,0:45:43.48,0:45:44.57,Default,,0,0,0,,‫تبًّا لهم! Dialogue: 0,0:45:46.02,0:45:48.32,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنّ الشخص الذي فعل هذا هو بطل! Dialogue: 0,0:45:50.88,0:45:56.09,Default,,0,0,0,,‫فقط اِنخفض عدد السفلة ثلاثة، \N‫ويتبقّى مليونًا آخرين بالمدينة. Dialogue: 0,0:45:59.65,0:46:01.65,Song,,0,0,0,,‫♪ ذلك هو الوقت ♪ Dialogue: 0,0:46:01.67,0:46:04.27,Song,,0,0,0,,‫♪ يجب أن تستمر في المحاولة ♪ Dialogue: 0,0:46:04.30,0:46:08.70,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم، ما الفائدة مِن البكاء! ♪ Dialogue: 0,0:46:08.72,0:46:14.12,Song,,0,0,0,,‫♪ ستجد أن الحياة ما زال لها معنى ♪ Dialogue: 0,0:46:15.62,0:46:20.22,Song,,0,0,0,,‫♪ فقط إذا.. اِبتسمت ♪ Dialogue: 0,0:46:34.07,0:46:37.57,TV&RA,,0,0,0,,‫«ليلة الغد، سيكون لدينا (دايانا هادسن)، (جريج جوردن)..» Dialogue: 0,0:46:37.88,0:46:40.87,TV&RA,,0,0,0,,‫«وخبير الحيوانات (هيو ليتل)» Dialogue: 0,0:46:41.46,0:46:43.34,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا للمشاهدة، طابت ليلتكم!» Dialogue: 0,0:46:43.36,0:46:47.66,TV&RA,,0,0,0,,‫"وتذكّروا دائمًا أن.. تلك هي الحياة!" Dialogue: 0,0:46:50.75,0:46:52.01,Default,,0,0,0,,‫تلك هي الحياة! Dialogue: 0,0:46:56.99,0:47:00.65,Default,,0,0,0,,‫أُمي! آن أوان الاستيقاظ!\N‫سأضعُكِ في السرير! Dialogue: 0,0:47:04.59,0:47:05.71,Default,,0,0,0,,‫(هابي)! Dialogue: 0,0:47:08.28,0:47:10.12,Default,,0,0,0,,‫لقد كتبت له رسالة جديدة! Dialogue: 0,0:47:10.15,0:47:11.63,Default,,0,0,0,,‫أُمي.. اُرقصي معي! Dialogue: 0,0:47:12.66,0:47:15.97,Default,,0,0,0,,‫رسالة لـ(توماس وين)، إنّها مُهمَّة. Dialogue: 0,0:47:23.44,0:47:25.44,Default,,0,0,0,,‫تفوح منك رائحة الكولونيا! Dialogue: 0,0:47:26.13,0:47:28.13,Default,,0,0,0,,‫لأنني حظيت للتو بموعدٍ غرامي! Dialogue: 0,0:47:33.06,0:47:34.75,Default,,0,0,0,,‫لا تنسَ إرسال الرسالة! Dialogue: 0,0:48:22.61,0:48:27.74,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1\N}«عزيزي (توماس)، من المُحتمل جدًا أنني سأموت قريبًا، ولهذا السبب أكتُب لك هذا الجواب. أنت تعرف جيّدًا أنني أحبُك كثيرًا!» Dialogue: 0,0:48:27.77,0:48:31.67,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«في السبع شهور الماضيّة، أرسلتُ لك \N‫العشرات من الجوابات على أمل أنّك ترد عليّ!» Dialogue: 0,0:48:31.70,0:48:36.30,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«لم أكن أريد أن أُزعجك في هذه السنوات، {\1c&H4545E4&}\N‫لأنني أُقدّر كم الألم والمُعاناة التي سبّبها حُبّنا لكلينا!» Dialogue: 0,0:48:36.32,0:48:42.21,Default,,0,0,0,,‫{\1c&HH4545E4&}{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«أُريد من إبنك أن يُساعدك وأريدُ أيضًا كلمتك.»{\r}\N‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«وأعترف أنا سببي طلبي هذا هو ظروفنا المعيشيّة الضحلة!» Dialogue: 0,0:49:08.20,0:49:11.36,Default,,0,0,0,,‫ستقتلني، ستقتلني!\N‫ستتسب ليّ في نوبة قلبيّة! Dialogue: 0,0:49:11.39,0:49:12.38,Default,,0,0,0,,‫أدخليني! Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:13.98,Default,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,0:49:14.00,0:49:17.54,Default,,0,0,0,,‫لن أتحدّث معك حتّى تهدأ! Dialogue: 0,0:49:17.56,0:49:18.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:49:19.17,0:49:20.14,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:49:24.65,0:49:26.26,Default,,0,0,0,,‫أنا لست غاضبًا يا أُمي. Dialogue: 0,0:49:27.06,0:49:28.41,Default,,0,0,0,,‫أنا لست غاضبًا. Dialogue: 0,0:49:29.52,0:49:30.36,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,0:49:33.49,0:49:35.12,Default,,0,0,0,,‫هل ما قرأته حقيقي..؟! Dialogue: 0,0:49:38.19,0:49:40.98,Default,,0,0,0,,‫إنّه رجل غير عاديّ يا (هابي)! Dialogue: 0,0:49:41.72,0:49:44.29,Default,,0,0,0,,‫رجل قويّ جدًا. Dialogue: 0,0:49:45.41,0:49:47.13,Default,,0,0,0,,‫كنّا نُحب بعضنا! Dialogue: 0,0:49:48.45,0:49:52.77,Default,,0,0,0,,‫قال أنّه من الأفضل أن لا نكون سويًا بسبب مظهرنا أمام الناس! Dialogue: 0,0:49:55.68,0:49:58.34,Default,,0,0,0,,‫ولم أستطع إخبار أيّ أحد لأن... Dialogue: 0,0:49:59.22,0:50:02.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد وقّعت على بعض الأوراق! Dialogue: 0,0:50:04.02,0:50:10.62,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، يمكنك تخيل ما سيقوله\N‫الناس حول.. حولي وحول توماس! Dialogue: 0,0:50:11.82,0:50:13.51,Default,,0,0,0,,‫وماذا سيقولون عنك! Dialogue: 0,0:50:17.56,0:50:19.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيقولون يا أُمي؟! Dialogue: 0,0:50:37.27,0:50:42.37,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fad(100,100)\fs35\an3\bord1}«(توماس وين)»\N‫«تتطلع مدينة (جوثام) إلى المُتسقبل مع بدء الحملة الإنتخابيّة لـ(توماس)» Dialogue: 0,0:52:52.98,0:52:54.31,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا! Dialogue: 0,0:52:56.91,0:52:58.56,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:52:59.56,0:53:00.60,Default,,0,0,0,,‫أنا (بروس). Dialogue: 0,0:53:02.51,0:53:03.30,Default,,0,0,0,,‫(بروس)..! Dialogue: 0,0:53:05.32,0:53:06.76,Default,,0,0,0,,‫وأنا (آرثر). Dialogue: 0,0:53:28.70,0:53:29.99,Default,,0,0,0,,‫ذلك أفضل! Dialogue: 0,0:53:30.86,0:53:33.07,Default,,0,0,0,,‫(بروس).. (بروس)! Dialogue: 0,0:53:34.00,0:53:36.81,Default,,0,0,0,,‫- اِبتعد عن هذا الرجل!\N‫- لا بأس، فأنا رجل صالح! Dialogue: 0,0:53:37.02,0:53:38.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟\N‫مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:53:39.23,0:53:43.49,Default,,0,0,0,,‫- أنا هُنا لرؤية السيد (وين).\N‫- ولكن لا يجب عليك التحدث مع إبنه! Dialogue: 0,0:53:45.00,0:53:46.69,Default,,0,0,0,,‫لماذا أعطيته تلك الزهور؟! Dialogue: 0,0:53:46.94,0:53:48.45,Default,,0,0,0,,‫لا! إنّها ليست حقيقية! Dialogue: 0,0:53:49.32,0:53:51.59,Default,,0,0,0,,‫إنّه.. سِحر! Dialogue: 0,0:53:51.73,0:53:53.33,Default,,0,0,0,,‫كنت أُحاول فقط أن اجعله يبتسم. Dialogue: 0,0:53:53.43,0:53:54.70,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مُضحكًا، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:53:56.18,0:53:58.56,Default,,0,0,0,,‫- هل اَتصّل بالشرطة؟!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:53:58.66,0:53:59.64,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,0:54:00.21,0:54:01.73,Default,,0,0,0,,‫اِسم أُمي هو (بيني). Dialogue: 0,0:54:02.11,0:54:03.38,Default,,0,0,0,,‫(بيني فليك). Dialogue: 0,0:54:03.56,0:54:07.14,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت تعمل هُنا منذ عدة سنوات،\N‫هل يُمكنك رجاءً إخبار السيّد (وين) أنني أُريد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:54:08.27,0:54:09.66,Default,,0,0,0,,‫أنت إبنها؟! Dialogue: 0,0:54:09.83,0:54:11.09,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:54:11.50,0:54:12.75,Default,,0,0,0,,‫أتعرفُها..؟! Dialogue: 0,0:54:16.73,0:54:19.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلم بشأن علاقتهما! Dialogue: 0,0:54:19.67,0:54:21.68,Default,,0,0,0,,‫هي أخبرتني بكُل شيء. Dialogue: 0,0:54:24.06,0:54:25.87,Default,,0,0,0,,‫ليس هُناك شيئا لتعرفه! Dialogue: 0,0:54:26.94,0:54:29.55,Default,,0,0,0,,‫هو لا يعرف شيئًا بشأن هذا! Dialogue: 0,0:54:29.79,0:54:31.93,Default,,0,0,0,,‫أُمك كانت واهمة! Dialogue: 0,0:54:32.75,0:54:34.03,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت مريضة! Dialogue: 0,0:54:34.06,0:54:35.97,Default,,0,0,0,,‫لا.. تقل ذلك! Dialogue: 0,0:54:37.33,0:54:39.20,Default,,0,0,0,,‫فقط اِذهب.. Dialogue: 0,0:54:40.12,0:54:42.39,Default,,0,0,0,,‫..قبل أن تجعل مِن نفسك أُضحوكة! Dialogue: 0,0:54:43.99,0:54:46.50,Default,,0,0,0,,‫(توماس وين) هو والدي! Dialogue: 0,0:54:51.73,0:54:53.19,Default,,0,0,0,,‫هل تُصدّقني..! Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:57.65,Default,,0,0,0,,‫اُتركني.. أنا لا أُصدّقك! Dialogue: 0,0:55:23.14,0:55:25.06,Default,,0,0,0,,‫- حافظ على مُعدل تنفّس 15 في الدقيقة.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:55:25.09,0:55:27.67,Default,,0,0,0,,‫ببطء، توجد سلالم! Dialogue: 0,0:55:28.50,0:55:29.83,Default,,0,0,0,,‫أُمي..؟! Dialogue: 0,0:55:30.76,0:55:31.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟! Dialogue: 0,0:55:31.41,0:55:32.86,Default,,0,0,0,,‫- مَن أنت؟\N‫- أنا إبنها. Dialogue: 0,0:55:33.77,0:55:34.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:55:34.45,0:55:35.97,Default,,0,0,0,,‫ربما يُمكنك أن تُساعدنا في معرفة ما حلّ بها! Dialogue: 0,0:55:35.99,0:55:38.68,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم ما الذي حدث حتّى الآن.\N‫اِركب في مؤخرة عربة الاسعاف. Dialogue: 0,0:55:38.71,0:55:39.38,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:55:44.80,0:55:46.35,Default,,0,0,0,,‫اِرفعوا! Dialogue: 0,0:55:53.33,0:55:54.73,Default,,0,0,0,,‫معذرةً يا أُستاذ! Dialogue: 0,0:55:54.74,0:55:56.84,Default,,0,0,0,,‫- هل تأخذ والدتك أيّة أدوية؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:55:56.86,0:55:58.19,Default,,0,0,0,,‫- معذرةً، لم أسمعك!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:55:58.21,0:55:59.85,Default,,0,0,0,,‫سيّدي، متى كانت آخر مرّة تحدّثت معها؟! Dialogue: 0,0:55:59.87,0:56:00.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم! Dialogue: 0,0:56:19.36,0:56:25.35,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fad(500,500)\an8\fnArabic typesetting}«الطّوارئ» Dialogue: 0,0:56:46.04,0:56:47.27,Default,,0,0,0,,‫سيّد (فليك)! Dialogue: 0,0:56:48.32,0:56:52.44,Default,,0,0,0,,‫آسف لإزعاجك، أنا المُحقق (جاري)،\N‫وهذا زميلي المُحقق (بيرك). Dialogue: 0,0:56:53.12,0:56:54.63,Default,,0,0,0,,كان ‫لدينا بعض الأسئلة لك. Dialogue: 0,0:56:54.65,0:56:56.37,Default,,0,0,0,,‫لكنّك لم تكن موجودًا في المنزل، لذا... Dialogue: 0,0:56:57.30,0:56:58.51,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدّثنا مع والدتك. Dialogue: 0,0:57:02.82,0:57:04.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلتم لها؟! Dialogue: 0,0:57:04.38,0:57:05.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم مَن فعل هذا؟! Dialogue: 0,0:57:05.48,0:57:07.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟\N‫لا! لا! Dialogue: 0,0:57:07.24,0:57:09.06,Default,,0,0,0,,‫لقد طرحنا عليها بعض الأسئلة فقط. Dialogue: 0,0:57:09.25,0:57:10.79,Default,,0,0,0,,‫وهي تصرفت بشكلٍ هيستيري! Dialogue: 0,0:57:10.91,0:57:13.94,Default,,0,0,0,,‫وكانت تجد صعوبة في التنفّس!\N‫ومِن ثُمَّ اِنهارات! Dialogue: 0,0:57:13.97,0:57:16.55,Default,,0,0,0,,‫نعم، الأطباء قالوا أنّها تعرضت لنوبة! Dialogue: 0,0:57:16.90,0:57:18.49,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني سماع ذلك! Dialogue: 0,0:57:19.55,0:57:22.24,Default,,0,0,0,,‫ولكن كما قُلت، مازال لدينا بعض الأسئلة لك. Dialogue: 0,0:57:22.60,0:57:25.18,Default,,0,0,0,,‫إنّهم حول جريمة القتل التي وقعت\N‫في مترو الانفاق الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:57:25.20,0:57:26.64,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بشأنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:26.68,0:57:28.78,Default,,0,0,0,,‫أجل.. إنّه أمرٌ مريع! Dialogue: 0,0:57:29.22,0:57:30.36,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:57:31.14,0:57:34.18,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا إلى رئيسك بـ(هاهاز). Dialogue: 0,0:57:34.53,0:57:37.92,Default,,0,0,0,,‫وقال لنا أنّك طُردت لأنّك أخذت مُسدّسًا معك إلى مُستشفى الأطفال. Dialogue: 0,0:57:39.63,0:57:41.74,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا صحيح؟\N‫- إنّه غير حقيقي! Dialogue: 0,0:57:41.79,0:57:45.05,Default,,0,0,0,,‫كان جزءًا مِن عرضي،\N‫فأنا مُهرّج حفلات. Dialogue: 0,0:57:45.30,0:57:47.10,Default,,0,0,0,,‫فلماذا طُردت إذًا؟! Dialogue: 0,0:57:50.49,0:57:54.63,Default,,0,0,0,,‫قال أنني لست مُضحكًا بما فيه الكفاية.\N‫هل يُمكنكم تخيل ذلك؟! Dialogue: 0,0:57:55.26,0:57:56.66,Default,,0,0,0,,‫إذا لا تُمانعوا.. Dialogue: 0,0:57:57.07,0:57:58.65,Default,,0,0,0,,‫يجب أن اَذهب لارعى أُمي! Dialogue: 0,0:57:59.23,0:58:01.97,Default,,0,0,0,,‫رئيسك أعطانا أيضًا بطاقة تخصّك. Dialogue: 0,0:58:03.68,0:58:06.50,Default,,0,0,0,,‫تحكي عن حالتك المرضيّة.. «اِفراط الضحك». Dialogue: 0,0:58:07.08,0:58:09.74,Default,,0,0,0,,‫هل هي حقيقة؟!\N‫أم أنّها شيءٌ مُتعلق بعملك كمُهرّج؟ Dialogue: 0,0:58:10.90,0:58:13.31,Default,,0,0,0,,‫- شيءٌ مُتعلق بعملي كمُهرّج..!\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:58:13.57,0:58:16.54,Default,,0,0,0,,‫أعني أنها جُزءٌ مِن عرضك! Dialogue: 0,0:58:18.41,0:58:19.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:58:19.78,0:58:21.47,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«للخروج فقط» Dialogue: 0,0:58:25.82,0:58:27.71,Default,,0,0,0,,‫إنّه يُستخدم للخروج فقط. Dialogue: 0,0:58:51.42,0:58:53.42,Default,,0,0,0,,‫سوف تكون بخير! Dialogue: 0,0:58:58.15,0:59:02.38,Default,,0,0,0,,‫- سأُحضر كوبًا مِن قهوة، هل تُريد واحدًا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:59:15.74,0:59:18.82,TV&RA,,0,0,0,,‫«إذًا، قبل عدة ليالٍ أخبرت إبني الأصغر (بيلي)..» Dialogue: 0,0:59:18.85,0:59:21.78,TV&RA,,0,0,0,,‫«فكما تعلمون أنّ آخر ابنائي ليس فائق الذكاء.» Dialogue: 0,0:59:22.07,0:59:25.21,TV&RA,,0,0,0,,‫«أخبرته أنّ ما زال إضراب عمّال\N‫النظافة مُستمرًا يا (بيلي).» Dialogue: 0,0:59:25.23,0:59:29.57,TV&RA,,0,0,0,,‫فقال ليّ «وأنا لا أمزح»\N‫وقال «إذًا.. مِن أين سنحصل على جميع قمامتنا؟» Dialogue: 0,0:59:36.95,0:59:40.59,TV&RA,,0,0,0,,‫وأخيرًا، وفي عالَم يعتقد\N‫كل شخصٍ فيه أنّه بإمكانه القيام بعملي. Dialogue: 0,0:59:40.61,0:59:43.82,TV&RA,,0,0,0,,‫حصلنا على شريط الڨيديو هذا مِن نادي\N‫الكوميديا (پوجو)، الموجود هُنا في (جوثام). Dialogue: 0,0:59:44.20,0:59:48.23,TV&RA,,0,0,0,,‫هذا الرجل يعتقد أنّه إذا اِستمر بالضحك\N‫سيجعلك هذا بطريقة ما تضحك! Dialogue: 0,0:59:48.64,0:59:49.90,TV&RA,,0,0,0,,‫اُنظروا لهذا المُهرّج! Dialogue: 0,0:59:55.32,0:59:56.15,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:59:56.17,1:00:00.05,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد كرهت المدرسة عندما كنت طفلًا» Dialogue: 0,1:00:00.64,1:00:03.32,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن أُمي كانت تقول دائمًا..» Dialogue: 0,1:00:03.82,1:00:07.99,TV&RA,,0,0,0,,‫«عليك أن تستمتع بالمدرسة.»\N‫«فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش.» Dialogue: 0,1:00:08.46,1:00:12.28,TV&RA,,0,0,0,,‫«لا، لن أفعل هذا يا أُمي.»\N«سأُصبح كوميديانًا.» Dialogue: 0,1:00:18.45,1:00:20.83,TV&RA,,0,0,0,,‫كان عليك الاِستماع إلى والدتك! Dialogue: 0,1:00:22.44,1:00:24.02,TV&RA,,0,0,0,,‫واحدة أُخرى،\N‫واحدة أُخرى يا (بوبي). Dialogue: 0,1:00:24.18,1:00:26.87,TV&RA,,0,0,0,,‫لنرى واحدة أُخرى،\N‫فأنا أُحب هذا الرجل. Dialogue: 0,1:00:27.68,1:00:28.75,TV&RA,,0,0,0,,‫«الأمر مُضحك!» Dialogue: 0,1:00:29.06,1:00:31.13,TV&RA,,0,0,0,,‫«عندما كنت طفلًا صغيرًا» Dialogue: 0,1:00:31.22,1:00:34.41,TV&RA,,0,0,0,,‫«وأخبرت الناس بأنني سأُصبح كوميديانًا» Dialogue: 0,1:00:34.59,1:00:36.57,TV&RA,,0,0,0,,‫«ضحك الجميع عليّ.» Dialogue: 0,1:00:36.76,1:00:38.53,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن لا أحد يضحك الآن.» Dialogue: 0,1:00:43.15,1:00:45.16,TV&RA,,0,0,0,,‫يمكنك قول ذلك مُجددًا يا رجل! Dialogue: 0,1:00:50.73,1:00:53.75,TV&RA,,0,0,0,,‫حسنًا.. لدينا عرضًا رائعًا لكم الليلة. Dialogue: 0,1:00:55.20,1:01:01.13,TV&RA,,0,0,0,,‫المُمثل (جوان موليجون)\N‫والموسيقى الجديدة مِن (ميلروبن) والعنيد! Dialogue: 0,1:01:06.90,1:01:09.64,TV&RA,,0,0,0,,‫«بينما تزداد التوتّرات حول منطقة المترو» Dialogue: 0,1:01:09.66,1:01:13.47,TV&RA,,0,0,0,,‫«يُناشد العُمدة (ستوك) المواطنين بالحفاظ\N‫على الإستقرار وعدم إحداث أية فوضى» Dialogue: 0,1:01:13.50,1:01:15.34,TV&RA,,0,0,0,,‫«تأثرت خدمات المدينة بما حدث» Dialogue: 0,1:01:15.37,1:01:19.85,TV&RA,,0,0,0,,‫«ووسط حالة عدم الإستقرار هذه»\N‫«قررت بعض الشركات تعليق أعمالها» Dialogue: 0,1:01:19.98,1:01:22.29,TV&RA,,0,0,0,,‫«يُقدّم لكم هذا التقرير (اِتشاك ستيڨن)» Dialogue: 0,1:01:22.96,1:01:27.75,TV&RA,,0,0,0,,‫«الغضبُ والسَخَطُ اللذان نموا على مدار \N‫أسابيع في المدينة، على وشك أن ينفجروا» Dialogue: 0,1:01:27.77,1:01:29.96,TV&RA,,0,0,0,,‫«المُتظاهرون، والذي يرتدي الكثير مِنهم مثل المُهرّجين» Dialogue: 0,1:01:29.98,1:01:34.88,TV&RA,,0,0,0,,‫«خرجوا إلى الشوارع اليوم في واحدة مِن\N‫العديد مِن المُظاهرات ضد نُخبة المدينة» Dialogue: 0,1:01:34.92,1:01:38.66,TV&RA,,0,0,0,,‫«مُتضمنةً تجمعاتٍ ضخمة أمام منزل (توماس وين)» Dialogue: 0,1:01:39.14,1:01:42.75,TV&RA,,0,0,0,,‫- «ما الهدف من كُل هذا؟!»\N‫- «تبًا للأغنياء، وتبًا لـ(توماس وين)» Dialogue: 0,1:01:42.83,1:01:46.19,TV&RA,,0,0,0,,‫«تبًا للنظام كُلّه!» Dialogue: 0,1:01:46.62,1:01:50.80,TV&RA,,0,0,0,,‫«(وين)، والذي صرّح مؤخرًا بأنّه سيدخل سباق الانتخابات على منصب العُمدة، سيحضر الحفلة الخيريّة» Dialogue: 0,1:01:50.86,1:01:57.23,TV&RA,,0,0,0,,‫«قد تتذكّروا أنَّ (توماس وين) هو أول مَن أشار\N‫إلى الكثير من سكّان مدينة (جوثام) بـ المُهرّجين» Dialogue: 0,1:01:57.26,1:02:00.06,TV&RA,,0,0,0,,‫«اليوم، لم يُقدّم أيّ اِعتذار يُذكر» Dialogue: 0,1:02:00.72,1:02:03.39,TV&RA,,0,0,0,,‫«حسنًا، ما سأقوله هو.. أنّ هؤلاء الناس يواجهون مُشكلة» Dialogue: 0,1:02:03.42,1:02:07.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«وأنا هُنا لاُساعدهم، سانتشلهم مِن الفقر،\N‫وأُساعدهم على جعل حياتهم أفضل.» Dialogue: 0,1:02:07.28,1:02:08.70,TV&RA,,0,0,0,,‫«لذلك أنا أترشّح» Dialogue: 0,1:02:08.73,1:02:11.45,TV&RA,,0,0,0,,‫«قد لا يُدركوا ذلك!»\N‫«ولكنّي أنا أملهم الوحيد.» Dialogue: 0,1:02:18.17,1:02:20.66,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«جميعنا مُهرّجون» Dialogue: 0,1:02:30.72,1:02:45.47,Titles,,0,0,0,,‫«يسقط يسقط (توماس وين)» Dialogue: 0,1:04:34.53,1:04:39.95,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\1c&H4545FF&\\blur2\an8}«الخروج» Dialogue: 0,1:05:13.60,1:05:15.34,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني مساعدتك يا صاح؟ Dialogue: 0,1:05:17.01,1:05:18.97,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول! Dialogue: 0,1:05:22.29,1:05:23.96,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد توقيعًا أو شيئًا مثل هذا؟ Dialogue: 0,1:05:24.50,1:05:25.27,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:05:31.78,1:05:33.30,Default,,0,0,0,,‫اِسمي (آرثر). Dialogue: 0,1:05:34.75,1:05:36.50,Default,,0,0,0,,‫والدتي هي (پيني فليك). Dialogue: 0,1:05:37.87,1:05:39.13,Default,,0,0,0,,‫ياللهول! Dialogue: 0,1:05:39.90,1:05:42.44,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الذي جاء إلى منزلي بالأمس؟ Dialogue: 0,1:05:43.20,1:05:44.30,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:05:44.97,1:05:46.87,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني ظهرت هكذا! Dialogue: 0,1:05:46.97,1:05:48.85,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أُمي بكل شيء. Dialogue: 0,1:05:48.87,1:05:50.29,Default,,0,0,0,,‫وكان عليّ التحدث معك. Dialogue: 0,1:05:50.31,1:05:52.13,Default,,0,0,0,,‫اُنظر يا صاح.. أنا لست أباك. Dialogue: 0,1:05:52.40,1:05:53.61,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟! Dialogue: 0,1:05:56.04,1:05:57.38,Default,,0,0,0,,‫اُنظر لنا! Dialogue: 0,1:05:59.10,1:06:00.34,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنّك أبي! Dialogue: 0,1:06:00.52,1:06:02.39,Default,,0,0,0,,‫ذلك مستحيل! Dialogue: 0,1:06:02.75,1:06:04.92,Default,,0,0,0,,‫لأنك طفل مُتبنّى،\N‫وأنا لم أنام مع والدتك قط! Dialogue: 0,1:06:04.95,1:06:06.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تُريد مني.. المال؟ Dialogue: 0,1:06:06.90,1:06:08.97,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أُريد المال.\N‫أنا لست مُتبنّى! Dialogue: 0,1:06:09.21,1:06:10.69,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ألم تُخبرك أبدًا؟ Dialogue: 0,1:06:11.34,1:06:12.88,Default,,0,0,0,,‫تُخبرني بماذا؟ Dialogue: 0,1:06:14.14,1:06:17.25,Default,,0,0,0,,‫- والدتك قامت بتبنّيك حينما كانت تعمل لينا.\N‫- ذلك ليس صحيح. Dialogue: 0,1:06:17.89,1:06:18.83,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول ذلك؟! Dialogue: 0,1:06:18.86,1:06:21.62,Default,,0,0,0,,‫لأنّها قُبض عليها وأُدخلت مُستشفى\N‫(آركام) للأمراض النفسيّة. Dialogue: 0,1:06:21.65,1:06:22.98,Default,,0,0,0,,‫- عندما كنت مُجرد ولدٌ صغير.\N‫- لماذا تقول ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:23.01,1:06:24.16,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,1:06:24.47,1:06:26.16,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة لتخبرني الأكاذيب! Dialogue: 0,1:06:26.18,1:06:29.39,Default,,0,0,0,,‫اَعلم أنّ هذا يبدو غريبًا!\N‫ولا أقصد إزعاجك! Dialogue: 0,1:06:29.41,1:06:32.41,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف لماذا الجميع وقح جدًا!\N‫وأنا لا أعرف لماذا أنت وقح جدًا! Dialogue: 0,1:06:32.43,1:06:36.60,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أُريد أي شيء منك، رُبما أردت\N‫فقط الدفء، مُجرد عناق أبويّ! Dialogue: 0,1:06:36.62,1:06:38.41,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك ببعض الأدب؟ Dialogue: 0,1:06:38.70,1:06:41.95,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكم أيّها القوم؟!\N‫هل رأيتم مُعاناة أُمي؟ Dialogue: 0,1:06:42.35,1:06:43.54,Default,,0,0,0,,‫إنّها مجنونة! Dialogue: 0,1:06:53.52,1:06:54.79,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنّ هذا مضحك؟! Dialogue: 0,1:06:54.81,1:06:55.74,Default,,0,0,0,,‫ أجل! Dialogue: 0,1:06:56.39,1:06:58.54,Default,,0,0,0,,‫والدي..! إنّه أنا! Dialogue: 0,1:07:02.53,1:07:05.02,Default,,0,0,0,,‫إذا لمست إبني مُجددًا ساقتلك! Dialogue: 0,1:07:25.03,1:07:27.91,TV&RA,,0,0,0,,‫مرحبًا سيّد (فليك)!\N‫أنا المُحقق (جاريتي)! Dialogue: 0,1:07:27.95,1:07:30.33,TV&RA,,0,0,0,,‫لقد تقابلنا قبل عدة ليالٍ عند مُستشفى (جوثام) العامّة. Dialogue: 0,1:07:30.35,1:07:32.79,TV&RA,,0,0,0,,‫كان لديّ أنا وزميلي بضعة أسئلة أُخرى لك. Dialogue: 0,1:07:32.82,1:07:35.73,TV&RA,,0,0,0,,‫لقد جئنا إلى منزلك اليوم ولكنّك لم تكن موجودًا. Dialogue: 0,1:07:35.76,1:07:43.97,TV&RA,,0,0,0,,‫رجاءً اِتصل بيّ عندما تسمع هذه الرسالة!\N‫مرّة أُخرى، أنا المُحقق (جاريتي)، ورقمي هو (12...99)! Dialogue: 0,1:08:26.73,1:08:32.95,TV&RA,,0,0,0,,‫هذه الرسالة للسيّد (آرثر فليك)!\N‫اِسمي (شيرلي وودز)، وأنا أعمل ببرنامج (ميري فرانكلين). Dialogue: 0,1:08:33.02,1:08:37.19,TV&RA,,0,0,0,,‫لا اَعلم إذا كنت تعرف أم لا، لكن (ميري) \N‫عرض ڨيديو لأحد عروضك الكوميديّة مؤخرًا Dialogue: 0,1:08:37.21,1:08:39.91,TV&RA,,0,0,0,,‫ووجدنا ردّة فِعل مُذهلة مِن مُشاهدينا! Dialogue: 0,1:08:40.17,1:08:43.17,TV&RA,,0,0,0,,‫لذلك طلب منّي (ميري) الاتصال بك\N‫ورؤية أن إذا كنت... Dialogue: 0,1:08:47.19,1:08:48.51,Default,,0,0,0,,‫مَن المُتحدث؟ Dialogue: 0,1:08:48.79,1:08:53.35,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا (شيرلي وودز) مُنسِّقة اللقاءات\N‫لبرنامج (بث مُباشر مع ميري فرانكلين). Dialogue: 0,1:08:53.37,1:08:54.82,Default,,0,0,0,,‫هل أنت (آرثر)؟ Dialogue: 0,1:08:56.54,1:08:57.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:08:57.71,1:09:03.46,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (آرثر)! كما كنت أقول، لقد تلقينا الكثير\N‫مِن المكالمات حول مقطعك، بردود فِعل مُذهلة! Dialogue: 0,1:09:03.74,1:09:08.19,Default,,0,0,0,,‫وطلب منّي أن اعرض عليك أن تأتي وتكون ضيفه في البرنامج. Dialogue: 0,1:09:13.08,1:09:16.08,Default,,0,0,0,,‫يُريدني (ميري) أن آتِ إلى برنامجه؟ Dialogue: 0,1:09:16.38,1:09:20.58,Default,,0,0,0,,‫نعم! أليس ذلك رائعًا؟\N‫إنّه يُريد أن يتحدّث معك، وربما تقوم ببعض عروضك! Dialogue: 0,1:09:21.89,1:09:23.45,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا رائعًا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:09:28.49,1:09:30.23,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا يبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:09:30.84,1:09:34.61,Default,,0,0,0,,‫هل نستطيع أن نُحدد موعد الآن؟\N‫هل يُناسبك الخميس المُقبل؟ Dialogue: 0,1:09:51.45,1:09:57.80,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fad(500,500)\an8\bord1.2\fnArabic typesetting}«مُستشفى (آركام) للأمراض النفسيّة» Dialogue: 0,1:10:30.30,1:10:31.85,Default,,0,0,0,,‫آسف حول ذلك يا رجل! Dialogue: 0,1:10:31.98,1:10:37.66,Default,,0,0,0,,‫جميع السجلات التي مضى عليها أكثر من (10) سنوات\N‫ يضعونها في القبو، وأنت تريد شيء قبل (30) عامًا، لذا.. Dialogue: 0,1:10:38.05,1:10:40.60,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن أطرح عليك سؤالًا؟ Dialogue: 0,1:10:40.89,1:10:41.94,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,1:10:42.62,1:10:47.02,Default,,0,0,0,,‫كيف ينتهي الحال بالشخص إلى هُنا؟ Dialogue: 0,1:10:47.51,1:10:51.00,Default,,0,0,0,,‫هل جميعهم أشخاص اِرتكبوا جرائمًا؟ Dialogue: 0,1:10:51.77,1:10:53.28,Default,,0,0,0,,‫أجل، بعضهم. Dialogue: 0,1:10:54.64,1:10:58.09,Default,,0,0,0,,‫بعضهم يكون مجنونًا.\N‫وبذلك فـ هُم يُسببون خطرًا على أنفسهم والآخرين. Dialogue: 0,1:10:59.21,1:11:02.97,Default,,0,0,0,,‫بعضهم ليس لديهم مكانًا آخر ليذهبوا إليه.\N‫أو لا يعرفوا ما الذي يتوجب عليهم فِعله. Dialogue: 0,1:11:03.12,1:11:06.09,Default,,0,0,0,,‫أجل، اَفهمك، أخي! Dialogue: 0,1:11:07.06,1:11:09.76,Default,,0,0,0,,‫في بعض الأحيان لا أعلم ما الذي يتوجّب عليّ فِعله! Dialogue: 0,1:11:11.33,1:11:14.33,Default,,0,0,0,,‫آخر مرّة اِنتهى بيّ الحال \N‫بمعاملة بعض الناس بطريقة سيئة! Dialogue: 0,1:11:15.45,1:11:18.71,Default,,0,0,0,,‫اِعتقدت أن هذا سيجعلني أشعر بالسوء ولكن.. لم يكن كذلك! Dialogue: 0,1:11:20.59,1:11:22.05,Default,,0,0,0,,‫ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,1:11:22.88,1:11:24.67,Default,,0,0,0,,‫لقد أفسدت أمرًا! Dialogue: 0,1:11:24.89,1:11:26.47,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت ببعض الأفعال السيئة! Dialogue: 0,1:11:30.07,1:11:33.90,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف ما الذي أتحدّث عنه!\N‫إنّه حقًا لشيءٌ صعب أن تحاول فقط أن تكون... Dialogue: 0,1:11:35.01,1:11:37.21,Default,,0,0,0,,‫سعيدًا طوال الوقت. Dialogue: 0,1:11:38.85,1:11:41.02,Default,,0,0,0,,‫اِسمع يا رجل.. Dialogue: 0,1:11:41.67,1:11:44.23,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرد مُساعد إداري مثل الكاتب، Dialogue: 0,1:11:44.26,1:11:47.04,Default,,0,0,0,,‫كُل ما اَفعله هو تقديم الأوراق. Dialogue: 0,1:11:47.42,1:11:50.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي أقوله لك!\N‫ولكن يجب عليك أن ترى طبيبًا نفسيًا. Dialogue: 0,1:11:51.29,1:11:54.39,Default,,0,0,0,,‫لديهم برامج علاج جيّدة،\N‫خدمات المدينة، وأشياء مِن هذا القبيل. Dialogue: 0,1:11:55.36,1:11:56.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:11:56.83,1:11:58.52,Default,,0,0,0,,‫لقد أوقفوا كل تلك الخدمات! Dialogue: 0,1:12:03.35,1:12:04.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا هو. Dialogue: 0,1:12:04.96,1:12:06.66,Default,,0,0,0,,‫(فليك)، (پيني فليك). Dialogue: 0,1:12:06.68,1:12:08.03,Default,,0,0,0,,‫دعنا نرى. Dialogue: 0,1:12:08.05,1:12:11.84,Default,,0,0,0,,‫تم تشخيصها مِن قبل الدكتور (بينجامين ستونر). Dialogue: 0,1:12:13.61,1:12:20.47,Default,,0,0,0,,‫كانت تعاني من الاِضطراب الواهمي،\N‫واضطراب الشخصية النرجسي. Dialogue: 0,1:12:21.85,1:12:27.89,Default,,0,0,0,,‫لقد تمت إدانتها بـ«تعريض سلامة إبنها للخطر». Dialogue: 0,1:12:35.13,1:12:36.89,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:12:39.70,1:12:41.07,Default,,0,0,0,,‫قُلت أنّها والدتك؟ Dialogue: 0,1:12:47.46,1:12:50.11,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رجل، كما قُلت لا أستطيع\N‫أن أعطيك هذه السجلات. Dialogue: 0,1:12:50.14,1:12:54.74,Default,,0,0,0,,‫تعلم.. أنّك إذا أخذتهم بدون تصريح\N‫سأقع أنا في مشاكل! Dialogue: 0,1:12:55.74,1:13:01.68,Default,,0,0,0,,‫إذا أردت، فعليك إحضار والدتك للتوقيع،\N‫وسيكون بذلك الأمر أسهل بكثير. Dialogue: 0,1:13:02.31,1:13:03.61,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف! Dialogue: 0,1:13:07.50,1:13:09.02,Default,,0,0,0,,‫لا يا رجل! Dialogue: 0,1:13:10.23,1:13:11.32,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا رجل! Dialogue: 0,1:13:11.35,1:13:12.56,Default,,0,0,0,,‫اُتركهم! Dialogue: 0,1:13:45.34,1:13:47.33,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«مُستشفى مدينة (جوثام)»\N‫«قسم الطب النفسي» Dialogue: 0,1:13:47.35,1:13:50.74,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«تاريخ الحالة المرضيّة وتطوراتها لـ(بيني فليك)» Dialogue: 0,1:13:55.50,1:13:57.50,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«سلوكٌ غريبٌ للغاية» Dialogue: 0,1:13:57.52,1:13:59.52,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«أذى نفسي» Dialogue: 0,1:14:05.37,1:14:10.48,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«اِستمارة تبنّي» Dialogue: 0,1:14:13.51,1:14:16.80,Default,,0,0,0,,‫لقد تفحصنا هذا الأمر يا (بيني).\N‫لقد تبنّيتِ هذا الطفل! الأوراق توضّح ذلك. Dialogue: 0,1:14:16.83,1:14:19.01,Default,,0,0,0,,‫لدينا جميع الأوراق هُنا التي تُبت هذا. Dialogue: 0,1:14:19.30,1:14:20.66,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا! Dialogue: 0,1:14:16.19,1:14:21.81,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«الأسماء الكاملة لكل مِن أولادك: مجهول (تم التنازل عن الطفل)» Dialogue: 0,1:14:22.22,1:14:24.06,Default,,0,0,0,,‫(توماس) هو مَن زوّر كُل هذا. Dialogue: 0,1:14:24.65,1:14:26.50,Default,,0,0,0,,‫لذلك، هذا بَقى سرٌ بيننا. Dialogue: 0,1:14:29.08,1:14:32.05,Default,,0,0,0,,‫أنتِ أيضًا وقفتِ في صف... Dialogue: 0,1:14:32.08,1:14:36.96,Default,,0,0,0,,‫واحد مِن أصدقاءكِ الذي كان يُسيء مُعاملة ابنكِ المُتبنّى باستمرار. Dialogue: 0,1:14:38.56,1:14:40.21,Default,,0,0,0,,‫وكان يعتدي عليكِ. Dialogue: 0,1:14:46.78,1:14:49.47,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«والدة طفل مُتبنّى تسمح بالاعتداء على ابنها» Dialogue: 0,1:14:49.50,1:14:52.95,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«منزل الرُعب للأُم وإبنها» Dialogue: 0,1:14:59.13,1:15:00.45,Default,,0,0,0,,‫(بيني)... Dialogue: 0,1:15:01.37,1:15:05.14,Default,,0,0,0,,‫عُثر على إبنكِ مُقيدًا بـ المُبرّد. Dialogue: 0,1:15:05.34,1:15:07.43,Default,,0,0,0,,‫في شقتكِ القذرة. Dialogue: 0,1:15:07.66,1:15:12.47,Default,,0,0,0,,‫عانى مِن سوء التغذية، مع العديد مِن الكدمات\N‫على جسمه والعديد مِن الإصابات في رأسه. Dialogue: 0,1:15:14.42,1:15:16.68,Default,,0,0,0,,‫لم اَسمعه يبكي قط! Dialogue: 0,1:15:17.45,1:15:20.55,Default,,0,0,0,,‫لقد كان دائمًا ولدًا سعيدًا جدًا! Dialogue: 0,1:17:26.65,1:17:30.22,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,1:17:32.75,1:17:34.58,Default,,0,0,0,,‫أنت بالشقة الخاطئة! Dialogue: 0,1:17:41.26,1:17:43.26,Default,,0,0,0,,‫اِسمك (آرثر)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:43.69,1:17:45.42,Default,,0,0,0,,‫تعيش في أسفل هذا الفِناء! Dialogue: 0,1:17:47.98,1:17:50.09,Default,,0,0,0,,‫أُريدك حقًا أن تُغادر! Dialogue: 0,1:17:54.18,1:17:57.13,Default,,0,0,0,,‫إبنتي الصغيرة نائمة في الغرفة المُجاورة. Dialogue: 0,1:18:02.16,1:18:03.60,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,1:18:05.95,1:18:08.31,Default,,0,0,0,,‫لقد مررت بيومٍ سيئ. Dialogue: 0,1:18:11.27,1:18:14.21,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن اتصل بأحد؟\N‫هل والدتك في المنزل؟ Dialogue: 0,1:20:00.88,1:20:02.37,Default,,0,0,0,,‫مرحبا (پيني). Dialogue: 0,1:20:04.83,1:20:06.63,Default,,0,0,0,,‫(پيني فليك). Dialogue: 0,1:20:14.28,1:20:16.35,Default,,0,0,0,,‫لقد كرهت دومًا ذلك الاِسم! Dialogue: 0,1:20:19.29,1:20:21.80,Default,,0,0,0,,‫اِعتدّتي أن تُخبريني... Dialogue: 0,1:20:23.73,1:20:26.51,Default,,0,0,0,,‫أنّ ضحكتي هي حالة مرضيّة. Dialogue: 0,1:20:27.91,1:20:31.05,Default,,0,0,0,,‫وأنّ لديّ مُشكلة ما. Dialogue: 0,1:20:33.05,1:20:34.78,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أيّة مُشكلة. Dialogue: 0,1:20:37.12,1:20:38.65,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أنا. Dialogue: 0,1:20:42.96,1:20:44.19,Default,,0,0,0,,‫سعيد. Dialogue: 0,1:20:48.78,1:20:50.62,Default,,0,0,0,,‫لم أكن سعيدًا... Dialogue: 0,1:20:51.61,1:20:54.16,Default,,0,0,0,,‫لدقيقة واحدة فحياتي اللعينة كُلها! Dialogue: 0,1:21:00.54,1:21:02.02,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما المُضحك؟ Dialogue: 0,1:21:05.03,1:21:06.99,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين حقًا ما الذي يُضحكني؟ Dialogue: 0,1:21:09.05,1:21:12.67,Default,,0,0,0,,‫لطالما اِعتقدت أن حياتي دراميّة! Dialogue: 0,1:21:13.44,1:21:17.11,Default,,0,0,0,,‫ولكنّي أدركت الآن أنّها هزليّة! Dialogue: 0,1:22:27.64,1:22:29.01,TV&RA,,0,0,0,,‫إنه مُمثلٌ جيّد للغاية! Dialogue: 0,1:22:29.03,1:22:31.92,TV&RA,,0,0,0,,‫لديه فيلم جديد يُسمّى «الأمريكي المُستهتر». Dialogue: 0,1:22:31.95,1:22:34.11,TV&RA,,0,0,0,,‫يُعرض هذا الأسبوع في جميع أنحاء البلد. Dialogue: 0,1:22:34.14,1:22:38.14,TV&RA,,0,0,0,,‫رجاءً رحّبوا معي\N‫بصديق البرنامج الرائع السيّد (إثان اِتشاس). Dialogue: 0,1:22:57.96,1:23:00.09,TV&RA,,0,0,0,,‫مِن الجيّد رؤيتك يا (إيثان)، تبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:23:00.10,1:23:02.51,TV&RA,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك، وأنت أيضًا تبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:23:03.31,1:23:05.84,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، شكرًا جزيلًا لـ... Dialogue: 0,1:23:06.98,1:23:09.86,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، شكرًا جزيلًأ على اِستضافتي! Dialogue: 0,1:23:10.72,1:23:12.69,Default,,0,0,0,,‫لقد كان هذا هو حلمي طوال حياتي! Dialogue: 0,1:23:20.42,1:23:21.92,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، إنّه... Dialogue: 0,1:23:22.37,1:23:24.19,Default,,0,0,0,,‫ليس مِن المُفترض أن أكون مُتوترًا! Dialogue: 0,1:23:35.13,1:23:37.20,Default,,0,0,0,,‫معذرةً ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,1:23:37.95,1:23:39.95,Default,,0,0,0,,‫ذلك مُضحك جدًا يا (ميري)! Dialogue: 0,1:23:41.04,1:23:43.01,Default,,0,0,0,,‫أتعلم.. أنا أيضًا كوميديان. Dialogue: 0,1:23:43.25,1:23:45.08,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد أن تسمع نُكتة؟ Dialogue: 0,1:23:45.89,1:23:47.93,Default,,0,0,0,,‫أجل..؟\N‫جميعكم تريدون هذا؟ Dialogue: 0,1:23:49.12,1:23:50.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:24:31.05,1:24:34.16,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:24:34.18,1:24:36.21,Song,,0,0,0,,‫♪ ذلك هو ما يقوله جميع الناس! ♪ Dialogue: 0,1:24:38.44,1:24:41.00,Song,,0,0,0,,‫♪ تنجح كثيرًا في شهر إبريل ♪ Dialogue: 0,1:24:41.51,1:24:43.63,Song,,0,0,0,,‫♪ وتفشل في شهر مايو ♪ Dialogue: 0,1:24:44.07,1:24:48.87,Song,,0,0,0,,‫♪ لكنّي اَعلم أنني سأُغير ذلك الرِتم ♪ Dialogue: 0,1:24:50.47,1:24:54.91,Song,,0,0,0,,‫♪ عندما عُدت إلى القمة، عُدت إلى القمة في يونيو ♪ Dialogue: 0,1:24:55.68,1:24:59.95,Song,,0,0,0,,‫♪ قُلت أنّ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:25:00.28,1:25:02.69,Song,,0,0,0,,‫♪ وبالرغم مِن أنّ ذلك يبدو عجيبًا ♪ Dialogue: 0,1:25:04.19,1:25:09.25,Song,,0,0,0,,‫♪ فـ بعض الناس يسعدوا برؤية فشل الآخرون ♪ Dialogue: 0,1:25:10.55,1:25:13.88,Song,,0,0,0,,‫♪ لكنني لن أسمح لذلك بأن يُعرقلني ♪ Dialogue: 0,1:25:16.02,1:25:21.04,Song,,0,0,0,,‫♪ لأن هذا العالَم الجميل لا يتوقف ♪ Dialogue: 0,1:25:21.93,1:25:25.47,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد كنت دُمية، وفقيرًا، وقرصانًا ♪ Dialogue: 0,1:25:25.49,1:25:28.34,Song,,0,0,0,,‫♪ وشاعرًا، وبَيدقًا، وملكًا ♪ Dialogue: 0,1:25:29.02,1:25:32.77,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد نجحت وفشلت وخُضت تجاربًا كثيرة ♪ Dialogue: 0,1:25:32.90,1:25:34.90,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنا على يقينٍ مِن شيءٍ واحدٍ فقط ♪ Dialogue: 0,1:25:35.09,1:25:41.71,Song,,0,0,0,,‫♪ أنني في كل مرة أجد نفسي ساقطًا على وجهي ♪ Dialogue: 0,1:25:36.18,1:25:40.97,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an9}\N‫«أُحب اِبتسامتكِ (توماس وين)» Dialogue: 0,1:25:41.78,1:25:48.13,Song,,0,0,0,,‫♪ اَنهض وأعود إلى خوض تجارب الحياة ♪ Dialogue: 0,1:25:48.15,1:25:51.34,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:25:51.36,1:25:54.86,Song,,0,0,0,,‫♪ لا يُمكنني إنكار هذا ♪ Dialogue: 0,1:25:55.90,1:25:58.69,Song,,0,0,0,,‫♪ فكّرت بأن أُغادر الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:25:58.71,1:26:01.52,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن قلبي لا يُطاوعني ♪ Dialogue: 0,1:26:07.48,1:26:08.83,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم! Dialogue: 0,1:26:19.68,1:26:22.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (آرثر)؟\N‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:26:23.24,1:26:25.05,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رفاق! Dialogue: 0,1:26:25.07,1:26:26.53,Default,,0,0,0,,‫اِدخلوا. Dialogue: 0,1:26:26.56,1:26:30.03,Default,,0,0,0,,‫- هل حصلت على وظيفة جديدة؟\N‫- لا. Dialogue: 0,1:26:30.10,1:26:32.90,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك ستذهب إلى التجمع عند مبنى البلديّة! Dialogue: 0,1:26:33.32,1:26:35.23,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت أن الوضع سيُصبح جنوني! Dialogue: 0,1:26:35.43,1:26:37.25,Default,,0,0,0,,‫هل هذا اليوم؟ Dialogue: 0,1:26:37.81,1:26:38.54,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:26:39.74,1:26:41.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا تضع المكياج إذن؟ Dialogue: 0,1:26:42.55,1:26:45.67,Default,,0,0,0,,‫أمي ماتت\N‫وأنا أحتفل! Dialogue: 0,1:26:46.12,1:26:49.59,Default,,0,0,0,,‫صحيح، لقد سمعنا بذلك.\N‫لهذا السبب جئنا! Dialogue: 0,1:26:49.66,1:26:51.88,Default,,0,0,0,,‫وأدركنا أنّك بحاجة للابتهاج! Dialogue: 0,1:26:51.90,1:26:53.00,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل! Dialogue: 0,1:26:53.72,1:26:57.17,Default,,0,0,0,,‫ولكن.. لا، فأنا بخير! Dialogue: 0,1:26:57.47,1:26:58.85,Default,,0,0,0,,‫توقّفت عن أخذ دوائي. Dialogue: 0,1:26:59.53,1:27:01.26,Default,,0,0,0,,‫اَشعر بتحسنٍ أكبر الآن! Dialogue: 0,1:27:04.41,1:27:05.41,Default,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,1:27:07.43,1:27:09.70,Default,,0,0,0,,‫اِسمع.. لا أعرف إن كنت قد عرفت أم لا! Dialogue: 0,1:27:09.72,1:27:13.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن.. لقد اِستجوب الشرطيّون الجميع في المتجر. Dialogue: 0,1:27:13.89,1:27:17.84,Default,,0,0,0,,‫يسألوا الجميع حول جريمة قتل هؤلاء الرجال بالمترو. Dialogue: 0,1:27:18.65,1:27:20.14,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يستجوبوني..؟ Dialogue: 0,1:27:21.67,1:27:24.45,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأن المُشتبه به كان شخصًا ذا حجم طبيعي. Dialogue: 0,1:27:24.80,1:27:27.64,Default,,0,0,0,,‫إذا كان القاتل قزمًا لعينًا\N‫فستكون الآن في السجن. Dialogue: 0,1:27:33.07,1:27:34.40,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، Dialogue: 0,1:27:34.91,1:27:39.77,Default,,0,0,0,,‫قال (هويت) أنهم تحدّثوا إليك والآن\N‫يبحثون عنّي أريد فقط أن أعرف ما قلته! Dialogue: 0,1:27:40.18,1:27:43.76,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أعرف مذا قُلت لهم\N‫لاتأكد مِن أن رواياتنا على نفس النسق! Dialogue: 0,1:27:43.78,1:27:46.23,Default,,0,0,0,,‫- نعم!\N‫- هذا ما توقعته! Dialogue: 0,1:27:46.26,1:27:47.84,Default,,0,0,0,,‫- هذا منطقي جدًا!\N‫- أتعرف ما الذي أعنيه؟ Dialogue: 0,1:27:47.87,1:27:49.94,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (راندل)!\N‫شكرًا لك كثيرًا! Dialogue: 0,1:27:49.97,1:27:50.54,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أُريد... Dialogue: 0,1:27:57.75,1:27:58.60,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:28:02.51,1:28:03.42,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:28:11.54,1:28:13.27,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت ذلك يا (آرثر)؟! Dialogue: 0,1:28:34.70,1:28:36.71,Default,,0,0,0,,‫هل تُشاهد برنامج (ميري فرانكلين)؟ Dialogue: 0,1:28:36.92,1:28:37.95,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:28:39.57,1:28:41.24,Default,,0,0,0,,‫سأكون به الليلة. Dialogue: 0,1:28:45.80,1:28:50.34,Default,,0,0,0,,‫إنّه أمرٌ جنوني، أليس كذلك؟\N‫أن أظهر على التلفاز! Dialogue: 0,1:28:51.44,1:28:53.09,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق اللعنة يا (آرثر)؟! Dialogue: 0,1:28:54.85,1:28:56.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:00.73,1:29:02.13,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا (جاري). Dialogue: 0,1:29:02.49,1:29:03.64,Default,,0,0,0,,‫يُمكنك الذهاب. Dialogue: 0,1:29:05.79,1:29:07.12,Default,,0,0,0,,‫لن أُؤذيك. Dialogue: 0,1:29:12.44,1:29:14.65,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر، فقط اِذهب! Dialogue: 0,1:29:26.80,1:29:27.76,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,1:29:33.23,1:29:34.61,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)..! Dialogue: 0,1:29:36.88,1:29:39.45,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنك فتح القفل؟ Dialogue: 0,1:29:42.47,1:29:45.25,Default,,0,0,0,,‫اللعنة!\N‫لا بأس يا (جاري)! Dialogue: 0,1:29:56.30,1:29:58.46,Default,,0,0,0,,‫- (جاري)!\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,1:30:01.03,1:30:05.37,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الوحيد الذي عاملني بلُطف. Dialogue: 0,1:30:05.39,1:30:07.19,Default,,0,0,0,,‫اُخرج مِن هُنا. Dialogue: 0,1:31:34.36,1:31:37.81,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! نحتاج إلى أن تحدث! Dialogue: 0,1:31:39.58,1:31:41.01,Default,,0,0,0,,‫توقف يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:31:45.92,1:31:47.04,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:31:54.35,1:31:55.22,Default,,0,0,0,,‫تحرّك! Dialogue: 0,1:31:58.88,1:31:59.88,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:32:11.21,1:32:12.67,Default,,0,0,0,,‫توقف يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:32:24.89,1:32:27.19,TV&RA,,0,0,0,,‫«اِبقى بعيدًا عن الأبواب وهي مُغلقة» Dialogue: 0,1:32:36.22,1:32:37.69,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا القطار! Dialogue: 0,1:32:37.88,1:32:38.82,Default,,0,0,0,,‫أوقفوه! Dialogue: 0,1:32:39.03,1:32:40.56,Default,,0,0,0,,‫اِفتحوا هذه الأبواب اللعينة! Dialogue: 0,1:32:40.62,1:32:42.61,Default,,0,0,0,,‫اُخرجوا مِن هنا! Dialogue: 0,1:32:43.26,1:32:44.69,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة التالية هي...» Dialogue: 0,1:32:59.12,1:33:01.07,Default,,0,0,0,,‫اِخلع القناع!\N‫اِخلع القناع! Dialogue: 0,1:33:13.08,1:33:15.06,Default,,0,0,0,,‫رجاءً أفسحوا الطريق! Dialogue: 0,1:33:15.78,1:33:16.93,Default,,0,0,0,,‫أفسحوا الطريق! Dialogue: 0,1:33:21.37,1:33:22.53,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق اللعنة! Dialogue: 0,1:33:33.60,1:33:36.27,Default,,0,0,0,,‫توقفوا عن القتال!\N‫نحن شرطة، شرطة! Dialogue: 0,1:33:38.75,1:33:40.65,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:40.68,1:33:41.90,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:43.34,1:33:44.69,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:44.85,1:33:46.19,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:51.02,1:33:52.47,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:56.90,1:33:58.90,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟! Dialogue: 0,1:34:00.90,1:34:01.94,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:34:05.19,1:34:06.65,Default,,0,0,0,,‫يا الله، لا! Dialogue: 0,1:34:51.51,1:34:56.14,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«بث مُباشر مع (ميري فرانكلين)» Dialogue: 0,1:34:56.40,1:34:59.79,TV&RA,,0,0,0,,‫«تم التعدي على شرطيين بُعنف مِن قبل الناس في القطار.» Dialogue: 0,1:34:59.87,1:35:03.53,TV&RA,,0,0,0,,‫«وهُم في حالة خطرة بدون أي تحسّن بمُستشفى العاصمة (جوثام).» Dialogue: 0,1:35:01.06,1:35:05.81,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hb16ff7&\fs35\fnArabic typesetting\an8}«اِبتسم وإن لم تكن سعيدًا»{\fn\fs}{\c}{\fn\fs\fn} Dialogue: 0,1:35:04.04,1:35:06.78,TV&RA,,0,0,0,,‫«ننتقل الآن في بث حي\N‫إلى المذيعة المساعدة (كورتني ويذرز).» Dialogue: 0,1:35:06.81,1:35:10.81,TV&RA,,0,0,0,,‫«التي تنتظر خارج محطة حديقة (بيدفورد)،»\N‫«بالقرب مِن المكان الذي حدث إطلاق النار.» Dialogue: 0,1:35:10.83,1:35:13.07,TV&RA,,0,0,0,,‫كيف هو الوضع عندك يا (كورتني)؟ Dialogue: 0,1:35:18.18,1:35:19.68,Default,,0,0,0,,‫- (ميري)!\N‫- مرحبًا! Dialogue: 0,1:35:19.70,1:35:23.17,Default,,0,0,0,,‫- ناديه بالسيد (فرانكلين)!\N‫- بحقك يا (جين)، .هذا محض هُراء! Dialogue: 0,1:35:24.48,1:35:26.01,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:35:26.67,1:35:28.18,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني أعرفك. Dialogue: 0,1:35:28.78,1:35:30.94,Default,,0,0,0,,‫أُتابعك منذ زمنٍ طويل. Dialogue: 0,1:35:31.14,1:35:31.95,Default,,0,0,0,,‫شكرًا! Dialogue: 0,1:35:32.40,1:35:35.79,Default,,0,0,0,,‫ما خطب وجهك؟\N‫أتعني به أنّك تُشارك في الاحتجاجات؟ Dialogue: 0,1:35:35.85,1:35:41.23,Default,,0,0,0,,‫لا.. لا، أنا لا أؤمن بأيّ مِن ذلك! Dialogue: 0,1:35:41.26,1:35:43.23,Default,,0,0,0,,‫إنما ظننت أنّه سيناسب عرضي! Dialogue: 0,1:35:43.25,1:35:45.59,Default,,0,0,0,,‫عرضك؟ ألم تسمع بما حدث في مترو الانفاق؟ Dialogue: 0,1:35:45.62,1:35:48.17,Default,,0,0,0,,‫- لقد قُتل مُهرّجًا!\N‫- أجل، إنّه يعرف هذا! Dialogue: 0,1:35:48.20,1:35:50.24,Default,,0,0,0,,‫- كلا، لم أسمع بالخبر!\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,1:35:50.27,1:35:53.59,Default,,0,0,0,,‫هل ترى هذا، سـ يَجن جنون الجمهور\N‫إن جعلته يعرض فقرته أمام الكاميرات! Dialogue: 0,1:35:53.62,1:35:56.07,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا اِستضافته لفترة قصيرة\N‫لكن ليس لفقرة كاملة. Dialogue: 0,1:35:56.10,1:35:58.04,Default,,0,0,0,,‫سينجح الأمر يا (جين)، سينجح! Dialogue: 0,1:35:58.80,1:36:02.34,Default,,0,0,0,,‫- سنسمح له!\N‫- شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:36:02.58,1:36:05.94,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك بعض القواعد..\N‫بدون شتائم، أو عرض مُحتوى بذيء. Dialogue: 0,1:36:05.97,1:36:08.66,Default,,0,0,0,,‫- نُقدّم برنامجًا نظيفًا، اِتفقنا؟\N‫- أجل! Dialogue: 0,1:36:08.69,1:36:10.33,Default,,0,0,0,,‫ستدخل مُباشرًا بعد الدكتورة (سالي). Dialogue: 0,1:36:10.38,1:36:12.25,Default,,0,0,0,,‫- أنا أُحب الدكتورة (سالي)!\N‫- جيّد! Dialogue: 0,1:36:12.27,1:36:14.45,Default,,0,0,0,,‫سيأتي أحد ليناديك، اِتفقنا؟ Dialogue: 0,1:36:14.48,1:36:15.97,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مُمتاز! Dialogue: 0,1:36:16.14,1:36:17.33,Default,,0,0,0,,‫- بالتوفيق!\N‫- شكرًا يا (ميري) Dialogue: 0,1:36:17.41,1:36:18.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:36:18.62,1:36:21.11,Default,,0,0,0,,‫(ميري)، ثمّة شيءٌ صغير فقط! Dialogue: 0,1:36:21.45,1:36:23.70,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- عندما تُقدمني.. Dialogue: 0,1:36:24.16,1:36:25.96,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تقديمي باسم الـ(جوكر)؟ Dialogue: 0,1:36:26.43,1:36:28.34,Default,,0,0,0,,‫وما المُشكلة مع اِسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:36:28.55,1:36:32.03,Default,,0,0,0,,‫هذا ما دعوتني به في برنامجك!\N‫(جوكر - أيّ مُهرّج) Dialogue: 0,1:36:32.42,1:36:33.28,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,1:36:33.69,1:36:35.69,Default,,0,0,0,,‫- هل فعلت هذا؟\N‫- لا أدري! Dialogue: 0,1:36:35.83,1:36:38.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذا كنت تريد ذلك يا فتى\N‫فـ سأُناديك بالـ(جوكر)، أنه جيّد! Dialogue: 0,1:36:39.45,1:36:40.91,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:37:02.53,1:37:06.03,Default,,0,0,0,,‫سأُجرّب، لكن لست متأكد مِن أنّ\N‫زوجتي ستسمح لي بالمواصله! Dialogue: 0,1:37:07.14,1:37:09.16,Default,,0,0,0,,‫ربما ستسمح ليّ زوجتي التالية! Dialogue: 0,1:37:12.39,1:37:16.33,Default,,0,0,0,,‫عليكِ رؤية ضيفنا التالي بأُم عينيك\N‫فأنا مُتأكد بأنّه بحاجة إلى طبيب! Dialogue: 0,1:37:17.43,1:37:19.47,Default,,0,0,0,,‫هل يُعاني مِن مشكلة جنسية؟! Dialogue: 0,1:37:19.51,1:37:21.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّه يُعاني مِن مشاكل كثيرة! Dialogue: 0,1:37:22.76,1:37:25.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا (بوبي)، فلنعرض المقطع مرّة أخيرة! Dialogue: 0,1:37:32.24,1:37:35.94,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد كرهت المدرسة عندما كنت صغيرًا» Dialogue: 0,1:37:36.31,1:37:38.78,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن كأنت أُمي دائمًا تقول...» Dialogue: 0,1:37:39.57,1:37:43.41,TV&RA,,0,0,0,,‫«عليّك أن تستمتع بالمدرسة.»\N‫«فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش» Dialogue: 0,1:37:44.17,1:37:48.37,TV&RA,,0,0,0,,‫«لا، لن أفعل هذا يا أُمي»\N‫«فـ سأُصبح كوميديانًا» Dialogue: 0,1:37:53.69,1:37:56.04,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ربما... Dialogue: 0,1:37:57.64,1:38:00.60,Default,,0,0,0,,‫مِن المُحتمل أنّكم رأيتم هذا المقطع عن ضيفنا القادم. Dialogue: 0,1:38:00.84,1:38:07.16,Default,,0,0,0,,‫الآن وقبل أن يخرج، أود أن أقول أننا جميعًا\N‫.نشعر بالأسى لِمَ يحدث في المدينة الليلة. Dialogue: 0,1:38:07.18,1:38:09.58,Default,,0,0,0,,‫لكنّه هو من أراد الظهور هكذا! Dialogue: 0,1:38:09.63,1:38:12.86,Default,,0,0,0,,‫وأظن بصراحة أنّ الضحك قد ينفعنا. Dialogue: 0,1:38:12.90,1:38:15.18,Default,,0,0,0,,‫لذا رجاءً رحّبوا بـ(الجوكر). Dialogue: 0,1:38:57.84,1:38:59.73,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير أيتها الطبيبة؟ Dialogue: 0,1:39:03.03,1:39:05.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، كان ذلك دخولًا مُميزًا! Dialogue: 0,1:39:12.34,1:39:14.25,Default,,0,0,0,,‫هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:39:15.83,1:39:16.44,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:39:17.42,1:39:20.20,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما تخيّلته! Dialogue: 0,1:39:22.22,1:39:24.24,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنّك قادرٌ على فِعل هذا! Dialogue: 0,1:39:30.81,1:39:33.11,Default,,0,0,0,,‫إذًا، هلا تحدثنا عن هذا المظهر؟ Dialogue: 0,1:39:33.13,1:39:37.66,Default,,0,0,0,,‫ذكرت عندما تحدّثنا في وقتِ سابق أنّ هذا\N‫المظهر لا يُمثل موقفًا سياسيًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:39:37.68,1:39:42.18,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا (ميري)، أنا لست سياسيًا.\N‫أنا فقط أحاول إضحاك الناس. Dialogue: 0,1:39:42.50,1:39:44.11,Default,,0,0,0,,‫وكيف يسير هذا الأمر معك؟ Dialogue: 0,1:39:52.49,1:39:54.34,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أعرف أنّك كوميديان. Dialogue: 0,1:39:54.66,1:39:57.82,Default,,0,0,0,,‫أكنت تعمل على تأليف نِكات جديدة؟\N‫هل تريد أن تُخبرنا نكتة؟ Dialogue: 0,1:40:03.10,1:40:04.13,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:40:06.41,1:40:07.78,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:40:13.54,1:40:15.15,Default,,0,0,0,,‫لديه كتاب! Dialogue: 0,1:40:15.86,1:40:17.39,Default,,0,0,0,,‫كتاب نكات. Dialogue: 0,1:40:19.28,1:40:23.47,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«آمل فقط أن يكون موتي\N‫أكثر منطقيّة[أهميّة] مِن حياتي!» Dialogue: 0,1:40:27.31,1:40:28.89,Default,,0,0,0,,‫خذ وقتك، معنا الليلة بطولها! Dialogue: 0,1:40:34.75,1:40:37.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا!\N‫إليكم واحدة! Dialogue: 0,1:40:42.99,1:40:45.19,Default,,0,0,0,,‫وهل كان عليك البحث عنها؟! Dialogue: 0,1:40:51.21,1:40:52.85,Default,,0,0,0,,‫أردتُ فِعل هذا بشكلٍ صحيح! Dialogue: 0,1:40:56.58,1:40:58.11,Default,,0,0,0,,‫مَن على الباب؟ Dialogue: 0,1:40:59.48,1:41:00.92,Default,,0,0,0,,‫الشرطة يا سيدتي! Dialogue: 0,1:41:01.02,1:41:02.84,Default,,0,0,0,,‫دُهس ابنكِ بواسطة سائق ثمِل. Dialogue: 0,1:41:02.86,1:41:04.05,Default,,0,0,0,,‫لقد مات! Dialogue: 0,1:41:08.01,1:41:10.89,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يُمكنك أن تمزح حول هذا الأمر! Dialogue: 0,1:41:10.91,1:41:13.00,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا ليس مُضحكًا يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:41:13.02,1:41:15.52,Default,,0,0,0,,‫ذلك ليس مِن نوع الفُكاهة\N‫التي نُقدّمها في هذا البرنامج. Dialogue: 0,1:41:16.21,1:41:18.49,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا.. أنا آسف! Dialogue: 0,1:41:18.51,1:41:23.49,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت.. كما تعلم.. بضعة أسابيع صعبة بالنسبة ليّ يا (ميري). Dialogue: 0,1:41:24.54,1:41:26.24,Default,,0,0,0,,‫الوضع صعب مُنذ أن... Dialogue: 0,1:41:28.99,1:41:31.92,Default,,0,0,0,,‫قتلت أولئك الرجال الـ(3)\N‫الذين يعملون في (وول ستريت). Dialogue: 0,1:41:37.76,1:41:40.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. اَنتظر نهاية النُكتة لأعرف ما المُضحك! Dialogue: 0,1:41:41.21,1:41:42.74,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد جزءٌ مُضحك! Dialogue: 0,1:41:44.44,1:41:46.68,Default,,0,0,0,,‫إنّها ليس بنكتة! Dialogue: 0,1:41:50.68,1:41:52.06,Default,,0,0,0,,‫أنت جاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:41:52.09,1:41:54.53,Default,,0,0,0,,‫تُخبرنا بأنّك قتلت أولئك الرجال الثلاثة في المترو؟ Dialogue: 0,1:41:54.56,1:41:55.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:41:55.70,1:41:57.46,Default,,0,0,0,,‫ولماذا يجب أن نُصدقك؟ Dialogue: 0,1:41:57.57,1:41:59.28,Default,,0,0,0,,‫لم يعد لديّ شيء لأخسره. Dialogue: 0,1:42:01.58,1:42:04.10,Default,,0,0,0,,‫لم يعد بإمكان أيّ شيءٍ أن يؤذيني! Dialogue: 0,1:42:06.73,1:42:09.77,Default,,0,0,0,,‫حياتي ليست أكثر مِن مُجرد مُزحة! Dialogue: 0,1:42:13.03,1:42:16.40,Default,,0,0,0,,‫دعني أفهم..!\N‫أتعتقد أن قتل أولئك الرجال أمرٌ مُضحك؟ Dialogue: 0,1:42:17.21,1:42:18.06,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:42:18.88,1:42:21.26,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت مِن التظاهر بعكس ذلك! Dialogue: 0,1:42:21.72,1:42:23.83,Default,,0,0,0,,‫الكوميديا ليست موضوعيّة يا (ميري)! Dialogue: 0,1:42:24.06,1:42:25.84,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما يقولونه؟ Dialogue: 0,1:42:25.97,1:42:30.52,Default,,0,0,0,,‫أنتم جميعًا، يا مَن تُشكلون النظام\N‫الذي يعرف كل شيء! Dialogue: 0,1:42:30.64,1:42:33.54,Default,,0,0,0,,‫أنتم مَن تُقررون ما هو الصواب وما هو الخطأ. Dialogue: 0,1:42:33.56,1:42:38.79,Default,,0,0,0,,‫وبالطريقة نفسها تُقررون\N‫ما هو المُضحك وما هو دون ذلك! Dialogue: 0,1:42:40.13,1:42:41.37,TV&RA,,0,0,0,,‫أنزلوه مِن على المنصة! Dialogue: 0,1:42:41.76,1:42:45.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أنني قد أفهم أنك... Dialogue: 0,1:42:45.78,1:42:49.94,Default,,0,0,0,,‫فعلت هذا لتبدأ حركة لتُصبح رمزًا! Dialogue: 0,1:42:49.97,1:42:51.57,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:42:51.59,1:42:54.42,Default,,0,0,0,,‫هل أبدو لك كـ مُهرّجٍ قادر على بدء حركة؟ Dialogue: 0,1:42:54.73,1:42:57.83,Default,,0,0,0,,‫قتلت أولئك الرجال لأنهم كانوا بشعين. Dialogue: 0,1:42:57.85,1:43:00.48,Default,,0,0,0,,‫الكل بشع في أيامنا هذه! Dialogue: 0,1:43:00.51,1:43:03.24,Default,,0,0,0,,‫وهذا كافي لدفع أي شخص إلى الجنون! Dialogue: 0,1:43:03.26,1:43:07.01,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذًا، أنت مجنون\N‫أهذا مُبررك لقتل ثلاثة شباب؟ Dialogue: 0,1:43:07.72,1:43:08.57,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:43:09.41,1:43:13.94,Default,,0,0,0,,‫إنّهم لم يتمكنّوا مِن الغناء بشكلٍ صحيح لإنقاذ حياتهم! Dialogue: 0,1:43:15.11,1:43:18.10,Default,,0,0,0,,‫لماذا الجميع مُنزجع بشدة بشأن هؤلاء الشباب؟ Dialogue: 0,1:43:18.81,1:43:22.27,Default,,0,0,0,,‫لو كنت أنا الذي مِت على الرصيف\N‫لمررتم مِن فوقي وتجاهلتموني! Dialogue: 0,1:43:22.31,1:43:24.34,Default,,0,0,0,,‫أمُر بجانبكم كل يوم ولا تلاحظونني! Dialogue: 0,1:43:24.36,1:43:28.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن هؤلاء الرجال تهتمون لأمرهم لأن \N‫(توماس وين) ظهر على التلفاز وبكى عليهم؟ Dialogue: 0,1:43:28.69,1:43:32.81,Default,,0,0,0,,‫- ألديك مُشكلة مع (توماس وين) أيضًا؟\N‫- نعم، لديّ مشكلة معه! Dialogue: 0,1:43:33.11,1:43:36.26,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت الوضع في الخارج يا (ميري)؟ Dialogue: 0,1:43:36.58,1:43:38.72,Default,,0,0,0,,‫هل تُغادر الاستوديو أصلًا؟ Dialogue: 0,1:43:39.99,1:43:43.53,Default,,0,0,0,,‫كل شخص يصرخ ويصيح على الآخر. Dialogue: 0,1:43:43.69,1:43:45.42,Default,,0,0,0,,‫لم يعد هناك أحد مُتحضّر! Dialogue: 0,1:43:45.96,1:43:49.67,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يضع نفسه مكان الآخر! Dialogue: 0,1:43:50.42,1:43:55.18,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنّ الرجال مِن أمثال (توماس وين)\N‫قد يضعون أنفسهم مكان أشخاصٍ مثلي؟ Dialogue: 0,1:43:55.37,1:43:58.18,Default,,0,0,0,,‫أو يضعون أنفسهم مكان غيرهم؟\N‫لا، لا يفعلوا ذلك. Dialogue: 0,1:43:58.21,1:44:03.03,Default,,0,0,0,,‫يظنّنو أننا سنجلس مكتوفي الأيدي\N‫ونتقبل الأمر مثل أطفال صِغار مُطيعين! Dialogue: 0,1:44:03.16,1:44:05.62,Default,,0,0,0,,‫يظنّون أنّنا لن نتوحّش ولن نتصرّف بطريقة عدائيّة! Dialogue: 0,1:44:05.69,1:44:06.81,Default,,0,0,0,,‫هل اِنتهيت؟ Dialogue: 0,1:44:07.23,1:44:09.68,Default,,0,0,0,,‫كلامك مليء بالشفقة على نفسك يا (آرثر). Dialogue: 0,1:44:09.74,1:44:12.91,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّك تختلق الأعذار\N‫لقتلك أولئك الشباب! Dialogue: 0,1:44:12.99,1:44:16.63,Default,,0,0,0,,‫ليس كل البشر هكذا، وأؤكّد على كلامي\N‫أنّ ليس جميع الأشخاص سيئون! Dialogue: 0,1:44:18.55,1:44:21.01,Default,,0,0,0,,‫- لكنّك سيئ يا (ميري)!\N‫- أنا؟ Dialogue: 0,1:44:21.08,1:44:23.44,Default,,0,0,0,,‫أنا سيئ؟\N‫وكيف أكون سيئًا؟ Dialogue: 0,1:44:25.93,1:44:27.95,Default,,0,0,0,,‫بعرض شريطي المُصوّر! Dialogue: 0,1:44:28.75,1:44:30.92,Default,,0,0,0,,‫ودعوتي إلى برنامجك! Dialogue: 0,1:44:31.84,1:44:34.56,Default,,0,0,0,,‫لقد أردت فقط أن تسخر منّي! Dialogue: 0,1:44:35.13,1:44:37.10,Default,,0,0,0,,‫أنت مثل البقيّة! Dialogue: 0,1:44:37.29,1:44:39.37,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف أيّ شيء عنّي يا صاح! Dialogue: 0,1:44:39.42,1:44:42.33,Default,,0,0,0,,‫اُنظر إلى ما حدث بسبب ما فعلته وما الذي أدّى إليه! Dialogue: 0,1:44:42.35,1:44:43.83,Default,,0,0,0,,‫حدثت أعمال شغب في المدينة! Dialogue: 0,1:44:43.94,1:44:46.71,Default,,0,0,0,,‫وشرطيّان في حالة حرجة وها أنت تضحك. Dialogue: 0,1:44:46.73,1:44:50.88,Default,,0,0,0,,‫أنت تضحك وقد قُتل شخص اليوم بسبب ما فعلت. Dialogue: 0,1:44:50.97,1:44:52.43,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف! Dialogue: 0,1:44:54.71,1:44:56.36,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بنكتة أُخرى يا (ميري)؟ Dialogue: 0,1:44:56.39,1:44:57.97,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن أنّنا اِكتفينا من نِكاتك! Dialogue: 0,1:44:58.00,1:44:59.72,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي ستناله...\N‫- لا أريد سماع هذا! Dialogue: 0,1:44:59.74,1:45:02.33,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستناله عندما تقف في وجه\N‫شخص وحيد ومريض عقلي Dialogue: 0,1:45:02.35,1:45:06.08,Default,,0,0,0,,‫يتخلّى عنه المجتمع ويعاملُه كالحثالة!! Dialogue: 0,1:45:06.10,1:45:08.48,Default,,0,0,0,,‫- اِتصل بالشرطة يا (جين)\N‫- سأخبرك ما الذي ستناله.. Dialogue: 0,1:45:08.51,1:45:10.42,Default,,0,0,0,,‫ستنالُ (****) ما تستحق! Dialogue: 0,1:45:13.73,1:45:15.84,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، اِتصلوا بالشرطة! Dialogue: 0,1:45:46.80,1:45:50.06,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتكم، وتذكّروا دائمًا\N‫تلك هي... Dialogue: 0,1:45:55.45,1:45:56.78,TV&RA,,0,0,0,,‫أخبارٌ عاجلة Dialogue: 0,1:45:56.81,1:45:59.47,TV&RA,,0,0,0,,‫مُقدّم البرنامج الحواري الشهير (ميري فرانكلين) Dialogue: 0,1:45:59.49,1:46:04.08,TV&RA,,0,0,0,,‫قُتل رميًا بالرصاص الليلة في بثٍ حي على يد أحد ضيوفه. Dialogue: 0,1:46:04.10,1:46:07.95,TV&RA,,0,0,0,,‫الرجل الذي قدمه (فرانكلين) باسم\N‫(الجوكر) هو حاليًا قيد الاعتقال! Dialogue: 0,1:46:07.98,1:46:11.79,TV&RA,,0,0,0,,‫قادت الشرطة المُشتبه به\N‫إلى خارج الاستديو مُكبلًا الأيدي! Dialogue: 0,1:46:11.82,1:46:14.35,TV&RA,,0,0,0,,‫كان موته مجرد نهاية نُكنة... Dialogue: 0,1:46:18.02,1:46:22.27,TV&RA,,0,0,0,,‫«ما الذي ستناله عندما تقف بوجه شخص\N‫يتخلّى عنه المجتمع ويعاملُه كالحثالة» Dialogue: 0,1:46:22.65,1:46:25.79,TV&RA,,0,0,0,,‫نُكرّر، لقد مات (ميري فرانكلين) الليلة! Dialogue: 0,1:46:25.82,1:46:31.23,TV&RA,,0,0,0,,‫«لو كنت أنا الذي مِت على الرصيف\N‫لمررتم مِن فوقي وتجاهلتموني» Dialogue: 0,1:46:31.25,1:46:33.49,TV&RA,,0,0,0,,‫«إلى كُل المُهمشين مِن قبل النظام..» Dialogue: 0,1:46:33.51,1:46:35.50,TV&RA,,0,0,0,,‫وكما ترون فمدينة (جوثام) تحترق. Dialogue: 0,1:47:30.92,1:47:33.16,Default,,0,0,0,,‫توقف عن الضحك إيها المعتوه!\N‫هذا ليس مُضحكًا! Dialogue: 0,1:47:33.51,1:47:36.12,Default,,0,0,0,,‫المدينة كلها تحترق بسبب ما فعلته! Dialogue: 0,1:47:37.11,1:47:41.21,TV&RA,,0,0,0,,‫«إلى جميع الوحدات، تقرير عن حريق\N‫شمال (آلي)، الرمز الرابع للفرق الطبية» Dialogue: 0,1:47:41.59,1:47:42.62,Default,,0,0,0,,‫أعرف! Dialogue: 0,1:47:44.48,1:47:46.77,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا جميلًا؟ Dialogue: 0,1:49:28.71,1:49:30.29,Default,,0,0,0,,‫فلنذهب إلى هُناك! Dialogue: 0,1:49:48.18,1:49:49.47,Default,,0,0,0,,‫(وين)! Dialogue: 0,1:49:50.13,1:49:52.26,Default,,0,0,0,,‫ستنالُ (****) ما تستحقّه! Dialogue: 0,1:49:52.29,1:49:53.35,Default,,0,0,0,,‫لا يا صاح! Dialogue: 0,1:50:46.18,1:50:49.18,Default,,0,0,0,,‫(جوكر)! Dialogue: 0,1:53:17.63,1:53:20.26,Default,,0,0,0,,‫ما هو الشيء المُضحك بهذا القدر؟ Dialogue: 0,1:53:21.35,1:53:23.21,Default,,0,0,0,,‫فقط كنت أُفكّر... Dialogue: 0,1:53:23.48,1:53:25.94,Default,,0,0,0,,‫فقط كنت أُفكّر في نكتة! Dialogue: 0,1:53:44.44,1:53:46.58,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد إن تًخبرني إيّاها؟ Dialogue: 0,1:53:52.64,1:53:55.03,Default,,0,0,0,,‫لن تفهميها! Dialogue: 0,1:54:06.38,1:54:07.82,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:54:07.84,1:54:09.88,Song,,0,0,0,,‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:54:09.91,1:54:12.52,Song,,0,0,0,,‫♪ وبالرغم مِن أنّ هذا قد يبدو غريبًا ♪ Dialogue: 0,1:54:13.99,1:54:15.93,Song,,0,0,0,,‫♪ بعض الناس تملؤهم الفرحة والبهجة ♪ Dialogue: 0,1:54:16.97,1:54:19.03,Song,,0,0,0,,‫♪ عند رؤية فشل الآخرون ♪ Dialogue: 0,1:54:20.09,1:54:23.40,Song,,0,0,0,,‫♪ ولا لن اَسمح بهذا أن يُعرقلني ♪ Dialogue: 0,1:54:25.56,1:54:30.30,Song,,0,0,0,,‫♪ لأن هذا العالَم الجميل لا يتوقف ♪ Dialogue: 0,1:54:31.53,1:54:35.02,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد كنت دميةً، وفقيرًا، وقرصانًا ♪ Dialogue: 0,1:54:35.04,1:54:38.68,Song,,0,0,0,,‫♪ وشاعرًا، وبيّدقًا، وملكًا ♪ Dialogue: 0,1:54:38.70,1:54:42.40,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد نجحت وفشلت وخُضت تجاربٌ كثيرة ♪ Dialogue: 0,1:54:42.43,1:54:44.57,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنا على يقينٍ مِن شيءٍ واحدٍ فقط ♪ Dialogue: 0,1:54:44.60,1:54:50.94,Song,,0,0,0,,‫♪ أنني في كل مرة أجد نفسي ساقطًا على وجهي ♪ Dialogue: 0,1:54:50.97,1:54:57.43,Song,,0,0,0,,‫♪ اَنهض وأعود إلى خوض تجارب الحياة ♪ Dialogue: 0,1:54:57.57,1:55:01.83,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:55:01.86,1:55:04.13,Song,,0,0,0,,‫♪ لا يُمكنني إنكار هذا ♪ Dialogue: 0,1:55:04.62,1:55:07.78,Song,,0,0,0,,‫♪ فكّرت كثيرًا بأن أُغادر الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:55:07.81,1:55:10.30,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن قلبي لا يُطاوعني ♪ Dialogue: 0,1:55:10.69,1:55:14.87,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن إن لمْ يحدث شيء في المُستقبل القريب ♪ Dialogue: 0,1:55:17.80,1:55:28.22,Song,,0,0,0,,‫♪ سوف ألتف حولي نفسي كـ الكُرة ♪\N‫♪ مِن كثرة الحُزن و.. أموت ♪ Dialogue: 0,1:55:28.24,1:55:38.10,Titles,,0,0,0,,‫\N‫{\fad(1000,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(1000,500)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\3c&FFFFFF&}| {\3c&HC79954&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} |\N‫{\fad(1000,200)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,1:55:32.72,1:55:38.16,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8\1c&H6cF0F0&}«النهاية»