[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Joker translated by |Ahmed Mauad| with ❤. ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,akhbar,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H19000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Song,Arabic Typesetting,30,&H00FFB5B2,&H0300FFFF,&H61000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: Titles,Arabic Typesetting,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H28000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: TV&RA,Arabic Typesetting,30,&H0045EBFF,&H0300FFFF,&H28000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,10,1 Style: BK,arial,50,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H19000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5.0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:09.65,TV&RA,,0,0,0,,‫لا تنتهي الأخبار أبدًا. Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:11.73,TV&RA,,0,0,0,,‫تستمعون الآن إلى إذاعة مدينة (جوثام) على الموجة (1080). Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.43,Titles,,0,0,0,,‫{\an8\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«شركة الإخوة (وارنر) للإنتاج السينمائي» Dialogue: 0,0:00:11.75,0:00:14.42,TV&RA,,0,0,0,,‫تصلكم جميع الأخبار التي تحتاجُها على مدار اليوم. Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:17.39,TV&RA,,0,0,0,,‫صباح الخير! درجة الحرارة ( ْ42). Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:19.97,TV&RA,,0,0,0,,‫الساعة الآن 10:30 صباحًا مِن يوم الخميس،\N‫ الخامس عشر من شهر أُكتوبر. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.69,TV&RA,,0,0,0,,‫أنا (ستان آلبردستن)، وإليكم أخبار اليوم. Dialogue: 0,0:00:22.73,0:00:25.07,TV&RA,,0,0,0,,‫يستمر إضراب عمَّال النظافة في المدينة لليوم الـ(18)! Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:27.91,TV&RA,,0,0,0,,‫عشرات الآلاف مِن أطنان القمامة تتراكم كُل يوم. Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:30.92,TV&RA,,0,0,0,,‫حتّى أرقى الأحياء في المدينة تبدو كـ العشوائيات! Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:34.69,TV&RA,,0,0,0,,‫أعلن مُفوّض الصحة (إدوارد أوروك)\N‫حالة الطوارئ على مستوى المدينة Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:36.53,TV&RA,,0,0,0,,‫للمرّة الأولى منذ عقود. Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.84,TV&RA,,0,0,0,,‫لا حاجة للانتظار حتّى يموت أحدٌ! Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:40.51,TV&RA,,0,0,0,,‫أو يُصاب بمرض «حُمَّى التَيفويد». Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.83,TV&RA,,0,0,0,,‫إنّها بالفعل مُشكلة خطيرة! Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:47.11,TV&RA,,0,0,0,,‫إنّها مُشكلة تؤثّر على أيّ شخص في المدينة\N‫بغض النظر عن مَن يكون وأين يعيش. Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:51.90,TV&RA,,0,0,0,,‫أينما تذهب تجد أكوامًا مِن القمامة والفئران! Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:56.12,TV&RA,,0,0,0,,‫بدأ الأمر يؤثر على تجارتي، فالزبائن يعجزوا \N‫عن الدخول إلى هُنا بسبب وضع القمامة! Dialogue: 0,0:00:56.15,0:01:00.06,TV&RA,,0,0,0,,‫أنا لا أخرج كثيرًا، لذلك لا أشم الرائحة.\N‫لكنني أظن أنّ منظرها فظيع! Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:04.59,TV&RA,,0,0,0,,‫لا يُزعجني مِن هذا الأمر إلّا الرائحة النتنة، إنّها مُروعة! Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.84,TV&RA,,0,0,0,,‫الفوضى، أعيش في هذا البلد منذ (50) عامًا\N‫ولم أرَ شيئًا مثل هذا مِن قبل. Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:10.43,TV&RA,,0,0,0,,‫ما الذي سيصل له العالَم؟ Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:13.24,TV&RA,,0,0,0,,‫ضعوهم في غرفة ليتناقشوا ويجدوا حلًا. Dialogue: 0,0:01:13.29,0:01:15.81,TV&RA,,0,0,0,,‫لـ(24) أو (48) ساعة، أيًا كان الوقت الذي سيستغرقه هذا. Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:19.22,TV&RA,,0,0,0,,‫فكرة تدخل الحرس الوطني\N‫لتنظيف وإزالة القمامة هي فكرة جيّدة. Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:22.43,TV&RA,,0,0,0,,‫وعلى نحوٍ آخر، أعرب اليوم كُلًا مِن شركات البناء ومُلّاك المنازل Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.71,TV&RA,,0,0,0,,‫عن قلقهم نحو الزيادة الأخيرة لأسعار وقود التدفئة. Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:29.04,TV&RA,,0,0,0,,‫يبحث الحُرّاس في منطق المترو عن... Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:36.26,Titles,,0,0,0,,‫{\an8\1c&H44E0FF&\blur5}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«شركة الإخوة (وارنر) للإنتاج السينمائي تُقدِّم» Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:38.56,Titles,,0,0,0,,‫{\an3\3c&H00000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«متجر (كيني) للموسيقى»\N‫{\3c&H2525FF&}«سيتم إيقاف النشاط وإغلاق المتجر» Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:46.37,Titles,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«تُباع جميع الأغراض التي بالمتجر بخصومات» Dialogue: 0,0:01:56.13,0:02:02.16,Titles,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«تُباع جميع الأغراض التي بالمتجر بخصومات» Dialogue: 0,0:02:02.41,0:02:03.74,Default,,0,0,0,,‫لنحصل عليها، هيّا! Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:06.86,Default,,0,0,0,,‫- ما خطب حذائك يا أخي؟\N‫- ملابسك رائعة يا صاح! Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:09.43,Default,,0,0,0,,‫إن أردت العمل مُهرّجًا فلتكن على الأقل جيّدًا. تعرف هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:11.79,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:11.82,0:02:13.05,Default,,0,0,0,,‫اِركضوا.. هيّا! Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:16.67,Default,,0,0,0,,‫- إنه آتٍ!\N‫- اِركضوا يا..، هيّا! Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:19.08,Default,,0,0,0,,‫- أخذنا لافتتك!\N‫- أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:20.90,Default,,0,0,0,,‫- هيّا!\N‫- أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:23.37,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.. هيّا! Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:27.31,Default,,0,0,0,,‫أوقفني أيّها المُهرّج..! Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.03,Default,,0,0,0,,‫هيّا!\N‫لن تستطيع الإمساك بنا! Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:35.78,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم! Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:36.65,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.82,Default,,0,0,0,,‫- أوقفوهم جميعًا!\N‫- اِبتعد عن طريقي! Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:42.89,Default,,0,0,0,,‫أوقفوهم..! Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:48.35,Default,,0,0,0,,‫أنتم..! Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:50.71,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:58.37,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.79,Default,,0,0,0,,‫أبرِحوه ضربًا، هيّا! Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:01.60,Default,,0,0,0,,‫إنه شخصٌ ضعيف!\N‫ولا يستطيع فِعل أيّ شيء! Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.24,Default,,0,0,0,,‫اِضربوه بقوة! Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:05.23,Default,,0,0,0,,‫اِضربوه، خذوا أغراضه! Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:06.75,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.. هيّا! Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:31.91,Titles,,0,0,0,,‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} | Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:34.47,Titles,,0,0,0,,‫{\move(192,280,192,250)}\N‫{\fad(0,000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(0,000)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} | Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:34.51,Titles,,0,0,0,,‫{\move(-100,280,200,280)}\N‫{\fad(1000,0)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1\bord2.5}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:38.18,Titles,,0,0,0,,‫{\fad(0,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\bord1.4} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(0,500)\fnArabic Typesetting\fs50\1c&000000&\3c&00000&\blur6\b1\bord3\3c&FFFFFF&}| {\3c&H00CDFF&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} |\N‫{\fad(0,200)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1\bord2.5}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:42.60,Default,,0,0,0,,‫{\an2\3c&H0073D3&}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}\N‫(الجوكـر) Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:55.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنا فقط..؟!\N‫أم أنّ الوضع أصبح أكثر جنونًا بالخارج؟ Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.49,Default,,0,0,0,,‫إنّها بالطبع أوقات عصيبة! Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:04.88,Default,,0,0,0,,‫الناس مُنزعجون. Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.93,Default,,0,0,0,,‫إنهم يكبحون، ويبحثون عن فُرص عمل! Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:10.57,Default,,0,0,0,,‫هذه أوقات صعبة! Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:13.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:17.98,Default,,0,0,0,,‫هل مازلت تكتُب مُذكّراتك؟ Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:20.67,Default,,0,0,0,,‫أجل، سيدتي. Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:24.00,Default,,0,0,0,,‫عظيم! Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:26.51,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرتها معك..؟ Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:32.66,Default,,0,0,0,,‫(آرثر).. Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:37.18,Default,,0,0,0,,‫في المرة الأخيرة، أخبرتك أن تجلب دفتر المُذكّرات معك أثناء جلساتُنا. Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:38.45,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن أرى الدفتر؟ Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:54.55,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أستخدمه كـ... دفتر مُذكّرات. Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.35,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا اِستخدمته كدفتر لكتابة النِكات. Dialogue: 0,0:05:57.86,0:06:01.33,Default,,0,0,0,,‫والأفكار الطريفة أو الخواطر! Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:06.77,Default,,0,0,0,,‫اعتقد أنني أخبرتك أنني أشق طريقي\N‫ في مجال (مؤدي مواقف كوميدية). Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:11.51,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تُخبرني. Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:14.79,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني فعلت! Dialogue: 0,0:06:24.15,0:06:27.82,Default,,0,0,0,,‫آمل فقط أن يكون موتي\N‫أكثر منطقيّة[أهميّة] من حياتي! Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر بأنه عليّك القدوم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:49.73,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يُساعدك؟.. أن تجد شخص تتكلم معه..؟! Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:56.34,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني كنت مرتاحًا أكثر\N‫عندما كنت محبوسًا بالمستشفى! Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:03.04,Default,,0,0,0,,‫وهل فكّرت أكثر حول.. ما هو سبب حبسك؟ Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:06.52,Titles,,0,0,0,,‫{\an9\3c&000000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«غرفة المُراقبة» Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:10.33,Default,,0,0,0,,‫ومَن يعرف؟! Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:21.15,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أعرف.. هل يمكنكِ أن تطلبي من\N‫الطبيب زيادة جرعتي في الأدوية؟ Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:30.43,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، أنت تأخذ سبعة أدوية مختلفة. Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:33.22,Default,,0,0,0,,‫فـ بالتأكيد أنّها تُؤتي مفعولًا..! Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.89,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أُريد أن اَشعُر\N‫ بالإستياء أكثر من ذلك! Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:17.78,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنك التوقف عن مُضايقة إبني! Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:23.44,Default,,0,0,0,,‫- أنا لم أكن أُضايقه، أنا كنت..\N‫- فقط توقف! Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.12,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أن ذلك مُضحك؟! Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:45.09,Default,,0,0,0,,‫آسف.. أنا لديّ كارت! Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:49.88,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs35}«سامحوني على ضحكي، أنا مريض.»\N‫{\fs25}«المزيد مِن المعلومات بالخلف.» Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:53.14,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«حالة مرضيّة تُسبب الضحك المُتكرر وغير المُبرر\N‫وغير المتوافق مع إحساسك بالواقع بالمرة.» Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:57.20,Default,,0,0,0,,‫{fad(500,0)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«تحدث عند الأشخاص الذين يعانون مِن مشاكل في الدماغ أو الجهاز العصبي» Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:01.65,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:29.98,Titles,,0,0,0,,‫{\3c&H0073D3&\blur6}{\an8\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«صيدليّة (هيلمز)» Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:22.31,Default,,0,0,0,,‫{\fad(500,200)\b1\fnArabic Typesetting\fs30}«(بيني فليك)، 85» Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:42.89,Default,,0,0,0,,‫(هابي - سعيد)، هل تفقدت صندوق البريد قبل المجيء؟ Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:44.34,Default,,0,0,0,,‫أجل يا أُمي. Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,‫لا يحتوي على شيء. Dialogue: 0,0:10:54.43,0:10:58.21,TV&RA,,0,0,0,,‫«تقول السلطات بأن المدينة تحت حِصار أعداد كبيرة مِن الفئران» Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:01.60,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنها ليست فئرانًا عادية، ولكنّها فئران شرسة، ويصعُب قتلُها» Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:03.48,Default,,0,0,0,,‫ربما لم تصله أيًا مِن رسالتي. Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:08.98,Default,,0,0,0,,‫إنه (توماس وين) يا أُمي.\N‫إنه رجلٌ ذو مشاغل كثيرة. Dialogue: 0,0:11:09.01,0:11:14.49,Default,,0,0,0,,‫بحقك! لقد عمِلت لتلك العائلة لعدة سنوات.\N‫وأقل ما يمكنهم فِعله هو الرد عليّ! Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.21,Default,,0,0,0,,‫تفضلي، كل شيءٍ جاهز، تناولي. Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:21.40,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تحتاجي إلى الطعام. Dialogue: 0,0:11:21.42,0:11:25.26,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك أن تأكل شيئًا\N‫اُنظر إلى نفسك كم أصبحت نحيفًا! Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.74,Default,,0,0,0,,‫سوف يكون عُمدة عظيم، الجميع يقول ذلك! Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:37.45,Default,,0,0,0,,‫حقًا! مثل مَن..؟\N‫مع مَن تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:41.75,Default,,0,0,0,,‫كُل مَن يظهر في الأخبار!\N‫إنه الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ المدينة! Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:44.34,Default,,0,0,0,,‫إنه مَدينٌ لنا! Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:48.78,Default,,0,0,0,,‫تعال واجلس، إنّه يبدأ. Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:50.44,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)! Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:55.10,TV&RA,,0,0,0,,‫«مِن اِستديوهات قناة (إن سي بي) بمدينة (جوثام)» Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:57.81,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّه برنامج (البث المُباشر مع ميري فرانكلين)!» Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:01.74,TV&RA,,0,0,0,,‫«الليلة، يُرحب (ميري) بـ(ساندرا وينجر).» Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:04.70,Default,,0,0,0,,‫(ساندرا وينجر)! Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:08.99,TV&RA,,0,0,0,,‫«وينضم إلى (ميري) كالمُعتاد..» Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:11.67,TV&RA,,0,0,0,,‫«(إليس درين) وفرقته لعزف موسيقى الـ(جاز)» Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:18.21,TV&RA,,0,0,0,,‫«والآن، وبدون المزيد من التأخير،\N‫معنا (ميري فرانكلين)» Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:30.39,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم! Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:33.59,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم! Dialogue: 0,0:12:34.38,0:12:36.16,Default,,0,0,0,,‫يا له مِن جمهورٍ عظيم لدينا الليلة! Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:42.32,Default,,0,0,0,,‫ شكرًا، شكرًا! Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:47.41,Default,,0,0,0,,‫إذًا، كل شخص سمع بشأن الفئران الضخمة \N‫والشرسة في مدينة (جوثام)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:52.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اليوم.. قال العُمدة أنّه\N‫ لديه حلّ، أمُستعدين لهذا..؟! Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:54.24,Default,,0,0,0,,‫القطط الخارقة. Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:02.16,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعني أن تلك الفئران...\N‫- أُحبّك يا (ميري)! Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:04.46,Default,,0,0,0,,‫وأنا أُحبّك أيضًا! Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.20,Default,,0,0,0,,‫(بوبي)، هل يمكنك تشغيل الأضواء؟ Dialogue: 0,0:13:08.80,0:13:12.10,Default,,0,0,0,,‫مَن كان هذا؟ أكان هذا أنتَ؟\N‫هل يُمكنك الوقوف رجاءً؟! Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:13.73,Default,,0,0,0,,‫قِف مِن فضلك! Dialogue: 0,0:13:20.31,0:13:21.35,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:24.68,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (ميري)!\N‫اِسمي (آرثر). Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:26.32,Default,,0,0,0,,‫- آرثر..!\N‫- اِسمي (آرثر) Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:29.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لديك شيء مُميز\N‫يا (آرثر)، أنا أرى ذلك. Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:33.43,Default,,0,0,0,,‫- مِن أين أنت..؟\N‫- أنا أعيش هُنا في المدينة.. مع أُمي. Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:38.00,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اِنتظروا!\N‫لا يوجد شيءٌ مُضحك حول هذا! Dialogue: 0,0:13:38.03,0:13:40.71,Default,,0,0,0,,‫فأنا كنت أعيش مع أُمي قبل وصولي إلى\N‫ما أنا عليه الآن، كنت أنا وهي فقط. Dialogue: 0,0:13:40.73,0:13:45.71,Default,,0,0,0,,‫وفي أحد الأيام، خرج والدي\N‫لشراء السجائر.. ولَمْ يعُد ثانيةً! Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:47.80,Default,,0,0,0,,‫أعرف تمامًا كيف كان شعوري حينئذٍ. Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:50.85,Default,,0,0,0,,‫أتذكّر أنني كُنت رجل البيت منذ أن وعيت على الدُنيا! Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:52.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أعتني جيدًا بوالدتي. Dialogue: 0,0:13:57.05,0:13:59.93,Default,,0,0,0,,‫بكل تلك التضحية، لابد من أنها تحبك كثيرًا! Dialogue: 0,0:14:00.05,0:14:05.62,Default,,0,0,0,,‫أجل! إنه دائمًا ما تقول ليّ أن اَبتسِم!\N‫وأن أُظهِر بهجتي حتّى وإن لم أكن سعيدًا! Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:09.16,Default,,0,0,0,,‫وتقول أنني الأروع في نشر السعادة والضحك! Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:20.71,Default,,0,0,0,,‫أُحب هذا، أعجبني هذا كثيرًا!\N‫تعال إلى هُنا، عليك أن تأتي! Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.59,Default,,0,0,0,,‫هيّا، هيّا! Dialogue: 0,0:14:31.50,0:14:32.50,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لدينا الليلة عرضٌ عظيم!\N‫لا تذهبوا بعيدًا، سنعود على الفور. Dialogue: 0,0:14:52.57,0:14:54.28,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا يا (آرثر)، شكرًا لك! Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:57.51,Default,,0,0,0,,‫أعني.. أنني أعجبني ما قُلته\N‫وأنَّ هذا جعلني سعيدًا جدًا! Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:58.36,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا (ميري)! Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:02.27,Default,,0,0,0,,‫أترى كل هذه الأضواء، العرض، \N‫والجمهور كل تلك الأمور..؟! Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:05.36,Default,,0,0,0,,‫يُمكنني التخلّي عن كُل هذا \N‫مُقابل أن أحظى بولدٍ مثلك! Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:46.75,Default,,0,0,0,,‫يا لك مِن أحمق! Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:49.22,Default,,0,0,0,,‫- كيف الحال يا سيداتي؟\N‫- (راندل)، كيف الحال! Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:50.82,Default,,0,0,0,,‫يومٌ آخر بالمدينة الهزليّة. Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:56.40,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:00.80,Default,,0,0,0,,‫سمعت عن الضرب الذي تعرضت له! Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:03.08,Default,,0,0,0,,‫مُتوحشون سفلة! Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:07.31,Default,,0,0,0,,‫كانوا فقط مجموعة من الأولاد.\N‫كان يجب عليّ تركهم وشأنهم. Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:10.08,Default,,0,0,0,,‫لا! سيأخذون منك كل شيءٍ إن فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:16:10.62,0:16:14.34,Default,,0,0,0,,‫كل الأشياء القذرة موجودة بالخارج؛\N‫وهم ليسُ إلّا مجموعة من الحيوانات! Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:19.64,Default,,0,0,0,,‫أتعلم..! Dialogue: 0,0:16:25.15,0:16:26.00,Default,,0,0,0,,‫خُذ! Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:30.27,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟!\N‫- خُذه! Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:33.27,Default,,0,0,0,,‫إنّه لك. Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:39.03,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تحمي نفسك في الخارج! Dialogue: 0,0:16:39.93,0:16:41.73,Default,,0,0,0,,‫وإلّا فإنك ستتعرض للمُضايقة والضرب. Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:44.25,Default,,0,0,0,,‫(راندل)! Dialogue: 0,0:16:45.59,0:16:47.87,Default,,0,0,0,,‫ليس من المُفترض أن احمل سلاحًا! Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.72,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق حيال هذا، (آرثر)! Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:55.42,Default,,0,0,0,,‫لا تُخبر أحدً بأمره.\N‫ويُمكنك الدفع في وقتٍ لاحق! Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:57.83,Default,,0,0,0,,‫فأنت تعرف أنّك صديقي المُقرّب! Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,‫(آرثر).. (هويت) يريد رؤيتك في مكتبه. Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:06.75,Default,,0,0,0,,‫- يا (جاري)، هل تعرف ما الذي يُثير تساؤلي دومًا؟\N‫- لا، لا أعرف! Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:11.28,Default,,0,0,0,,‫هل تطلقون عليها اِسم «جولف مُصغّر»؟\N‫أم أنها مجرد لُعبة «جولف» بالنسبة إليكم؟ Dialogue: 0,0:17:15.96,0:17:17.26,Default,,0,0,0,,‫اُركله في قضيبه يا (جاري)! Dialogue: 0,0:17:29.20,0:17:31.95,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(145,70)\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}«المُدير» Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:38.62,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (هويت)!\N‫قال (جاري) أنك تُريد رؤيتي. Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:41.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن مِهنتك كـ كوميديان..!\N‫هل أصبحت كوميديانًا مشهورًا الآن؟! Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:44.71,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد، كُنت فقط اعمل على تحضير أعمالي. Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:47.18,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تجلس!\N‫سيكون الأمر سريعًا. Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,‫أنا أُحبّك يا (آرثر)، على عكس البقيّة\N‫الذين يعتقدون أنّك مخبول! ولكني أُحبّك! Dialogue: 0,0:17:53.29,0:17:55.06,Default,,0,0,0,,‫أنا حتّى لا أعرف لماذا أُحبّك! Dialogue: 0,0:17:55.43,0:17:57.23,Default,,0,0,0,,‫لكن وصلتني شكوى أُخرى! Dialogue: 0,0:17:58.02,0:17:59.30,Default,,0,0,0,,‫وهذا أزعجني جدًا! Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:02.41,Default,,0,0,0,,‫متجر (كيني) للموسيقى!\N‫قالوا أنك اِختفيت..! Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:04.74,Default,,0,0,0,,‫ولم تقم بإرجاع لافتتهم. Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:07.38,Default,,0,0,0,,‫لأن.. لقد تعرضت للهجوم والسرقة! Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:08.53,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمع بهذا..! Dialogue: 0,0:18:09.29,0:18:11.87,Default,,0,0,0,,‫لأجل لافتة! \N‫ذلك هُراء..! Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:15.75,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس كلامًا منطقيًا!\N‫فقط أعيد لهم اللافتة..! Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:17.93,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا (آرثر)!\N‫إنهم يُنهون نشطاهم وسيغلقون! Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:20.04,Default,,0,0,0,,‫ولماذا اَحتفظ أنا باللافتة؟! Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:22.60,Default,,0,0,0,,‫أنا لا اَعلم لماذا يفعل أيّ شخص أيّ شيء! Dialogue: 0,0:18:24.21,0:18:28.19,Default,,0,0,0,,‫إذا لمْ تُعيد اللافتة.. سوف اَخصم ثمنها مِن راتبك. Dialogue: 0,0:18:29.53,0:18:30.94,Default,,0,0,0,,‫هل كلامي واضح؟! Dialogue: 0,0:18:32.28,0:18:33.97,Default,,0,0,0,,‫اِسمع.. أنا أُحاول مُساعدتك! Dialogue: 0,0:18:34.77,0:18:37.06,Default,,0,0,0,,‫مفهوم..!\N‫سأُخبرك بشيءٍ آخر. Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:40.80,Default,,0,0,0,,‫الآخرون لا يرتاحون لك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:42.76,Default,,0,0,0,,‫لأنهم يروك شخص غريب الأطوار! Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:44.99,Default,,0,0,0,,‫وأنا لا اَقبل بوجود شيءٌ كهذا من حوليّ Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:48.73,Default,,0,0,0,,‫لقد أردت أن اَسمع عن حلول..\N‫للناس الذين تتسبب بمضايقتهم Dialogue: 0,0:19:35.10,0:19:38.31,Default,,0,0,0,,‫تمهل، اِنتظر! Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:41.77,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:06.16,Default,,0,0,0,,‫هذا المبنى فظيعٌ جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:08.55,0:20:10.97,Default,,0,0,0,,‫هذا المبنى فظيعٌ جدًا، صحيح يا أُمي؟ Dialogue: 0,0:20:11.18,0:20:13.34,Default,,0,0,0,,‫أجل، صحيح يا (جينجي). Dialogue: 0,0:20:13.82,0:20:15.84,Default,,0,0,0,,‫إنّه فظيعٌ جدًا يا اُمي. Dialogue: 0,0:20:17.86,0:20:19.28,Default,,0,0,0,,‫صحيحٌ يا أُمي؟ Dialogue: 0,0:20:26.57,0:20:29.75,Default,,0,0,0,,‫- هذا المبنى فظيع جدًا، أليس كذلك؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:36.38,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:43.49,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:20:53.61,0:20:57.27,Song,,0,0,0,,‫♪ القمر.. كـ دولارٍ فضيّ ♪ Dialogue: 0,0:20:57.94,0:21:00.37,Song,,0,0,0,,‫♪ مُتلألئ في السماء ♪ Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:03.44,Default,,0,0,0,,‫اِرفعي رأسك. Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:06.86,Default,,0,0,0,,‫لعلّ رجل البريد رمى الرسائل! Dialogue: 0,0:21:06.88,0:21:09.49,Default,,0,0,0,,‫أُمي، لماذا تلك الرسالة بالغة الأهميّة بالنسبة لكِ؟ Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:11.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟ Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:13.10,Default,,0,0,0,,‫سوف يُساعدنا. Dialogue: 0,0:21:14.30,0:21:18.48,Default,,0,0,0,,‫عملتِ لديه متى..؟\N‫مُنذ ثلاثون سنة..؟! Dialogue: 0,0:21:18.51,0:21:19.93,Default,,0,0,0,,‫لماذا سيساعدنا؟! Dialogue: 0,0:21:20.56,0:21:22.96,Default,,0,0,0,,‫لأن (توماس وين) رجلٌ صالح! Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:26.04,Default,,0,0,0,,‫إذا عرف بشأن ظروفِنا المعيشيَّة.. Dialogue: 0,0:21:26.77,0:21:29.63,Default,,0,0,0,,‫إذا رأى هذا المكان، فسوف ينزعج! Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:33.84,Default,,0,0,0,,‫لا اَستطيع التوضيح أكثر من هذا! Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:38.45,Default,,0,0,0,,‫لا أُريدك أن تقلقي بشأن المال يا أُمي! Dialogue: 0,0:21:39.34,0:21:44.99,Default,,0,0,0,,‫ولا بشأني. يخبرني الجميع أن عروضي الكوميدية\N‫تستحق العرض في الأندية الكبيرة. Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:49.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن يا عزيزي.. ما الذي يجعلك تعتقد بأنه يمكنك فِعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:49.26,0:21:49.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟! Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:51.11,Default,,0,0,0,,‫أعني.. Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:54.52,Default,,0,0,0,,‫أليس عليك أن تكون مُضحكًا لكي تكون كوميديان..؟! Dialogue: 0,0:22:58.02,0:22:59.44,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:23:00.52,0:23:01.23,Default,,0,0,0,,‫(آرثر). Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:03.57,Default,,0,0,0,,‫أهلًا (آرثر). Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:05.47,Default,,0,0,0,,‫يا لك من راقص بارع حقًا! Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:07.29,Default,,0,0,0,,‫أعلم هذا. Dialogue: 0,0:23:07.88,0:23:09.20,Default,,0,0,0,,‫أتعرف مَن الذي لا يُجيد الرقص؟ Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:10.38,Default,,0,0,0,,‫هو! Dialogue: 0,0:23:16.00,0:23:18.25,Default,,0,0,0,,‫عزيزي! ماذا كان هذا؟\N‫هل أنتَ بخير..؟! Dialogue: 0,0:23:18.29,0:23:19.15,Default,,0,0,0,,‫أُمي، ماذا؟! Dialogue: 0,0:23:19.18,0:23:21.56,Default,,0,0,0,,‫هذا الصوت الصاخب، هل سمعته؟! Dialogue: 0,0:23:21.62,0:23:24.14,Default,,0,0,0,,‫أُشاهد فيلمًا حربيًا قديمًا! Dialogue: 0,0:23:24.16,0:23:25.63,Default,,0,0,0,,‫اِخفض الصوت! Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:32.86,Default,,0,0,0,,‫آسف يا أُمي! Dialogue: 0,0:24:26.96,0:24:36.29,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(100,155)\3c&H000000&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}"اِتجاهٌ واحد" Dialogue: 0,0:24:26.96,0:24:36.29,Titles,,0,0,0,,‫{\pos(75,100)\3c&H0073D3&\blur6}{\fad(500,500)\fnArabic Typesetting\fs35}"شارع (ويليام)" Dialogue: 0,0:24:54.55,0:24:57.23,Default,,0,0,0,,‫من الجيّد رؤية هؤلاء المُرتبطين في عرضي! Dialogue: 0,0:24:58.17,0:25:00.46,Default,,0,0,0,,‫لديّ زوجة، ونحن نُحب تقمص الشخصيات. Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:01.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم! Dialogue: 0,0:25:01.98,0:25:03.00,Default,,0,0,0,,‫هذا مُثيرٌ للغاية! Dialogue: 0,0:25:03.37,0:25:06.11,Default,,0,0,0,,‫أفضل دور بالنسبة ليّ الآن هو.. «الپروفيسور» Dialogue: 0,0:25:06.13,0:25:09.44,Default,,0,0,0,,‫وطالبة جامعيَّة تحتاج بشدة إلى اِجتياز اِمتحاني لتتخرّج. Dialogue: 0,0:25:10.62,0:25:11.48,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:25:13.34,0:25:14.86,Default,,0,0,0,,‫لذا، سأُخبركم كيف يسير الأمر! Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:17.51,Default,,0,0,0,,‫أنا پروفيسور بجامعة مرموقة في (نيو أنجلاند). Dialogue: 0,0:25:19.14,0:25:23.32,Default,,0,0,0,,‫وزوجتي هي طالبة في السنة الأخيرة\N‫بمادة «مدخل إلى الحضارة الغربيّة» التي أُدرسها. Dialogue: 0,0:25:25.08,0:25:30.14,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنكم تريدون معرفة لماذا طالبة بالسنة الأخيرة\N‫ تدرس المدخل..! ولكنّي لا أعلم أيضًا! Dialogue: 0,0:25:30.42,0:25:32.99,Default,,0,0,0,,‫إنها تأتي إليّ أثناء ساعات عملي! Dialogue: 0,0:25:33.71,0:25:35.42,Default,,0,0,0,,‫تأتي ليّ أيام الاثنين والأربعاء من الـ(3) إلى الـ(5) Dialogue: 0,0:25:35.45,0:25:37.27,Default,,0,0,0,,‫وتقول ليّ «معذرًا يا سيّد (لويس)..» Dialogue: 0,0:25:37.75,0:25:41.62,Default,,0,0,0,,‫«لا يُمكنني اِستخدام اِسم عائلتي الحقيقي\N‫في هذه الكُليَّة لأنهم لا يُوظفون اليهود» Dialogue: 0,0:25:43.36,0:25:46.50,Default,,0,0,0,,‫«سأتدبّر الأمر لاحقًا بعدما أُثبّت في الوظيفة، لكن حاليًا...» Dialogue: 0,0:25:47.24,0:25:51.53,Default,,0,0,0,,‫إنّها قالت «اُعذرني يا سيّد (لويس) ولكن أعتقد أنني مُعرّضة لخطر الرسوب في (مدخل إلى الحضارة الغربيَّة)..!» Dialogue: 0,0:25:51.55,0:25:54.85,Default,,0,0,0,,‫«وأُريدك فقط أن تعرف أنني مُستعدة للقيام بأيّ شيء لأنجح!» Dialogue: 0,0:25:54.88,0:25:56.16,Default,,0,0,0,,‫قُلت لها "أيّ شيء..!" Dialogue: 0,0:25:55.02,0:26:01.79,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting\an9}«التواصل البصري دائمًا يكون مُفيدٌ»\N‫«والنِكات حول الجنس تكون مُحببةٌ للجمهورِ دائمًا» Dialogue: 0,0:25:56.27,0:25:59.07,Default,,0,0,0,,‫لقد قالت "ممم...!" Dialogue: 0,0:26:43.49,0:26:59.60,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting\an2}«أسوأ شيء في الإصابة بمرض عقلي، هو أن الناس\N‫يتوقعون مِنك أن تتصرف كما لو كنت بصحة جيدة» Dialogue: 0,0:27:05.79,0:27:06.55,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:27:06.79,0:27:07.40,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:27:08.33,0:27:09.60,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تتبعني اليوم..؟! Dialogue: 0,0:27:13.39,0:27:14.26,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:27:17.02,0:27:18.84,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنّك أنت! Dialogue: 0,0:27:19.77,0:27:22.06,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل أن تدخل وتسرق المكان! Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:27.23,Default,,0,0,0,,‫لديّ مُسدّسًا، يُمكنني فِعل هذا غدًا! Dialogue: 0,0:27:30.89,0:27:32.87,Default,,0,0,0,,‫أنت مُضحك للغاية يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:27:34.76,0:27:35.97,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:27:36.06,0:27:38.62,Default,,0,0,0,,‫اَتعلمين.. أنا أقوم بعروض كوميديَّة. Dialogue: 0,0:27:38.93,0:27:41.53,Default,,0,0,0,,‫عليكِ أن تأتي لمشاهدة العرض في وقتٍ ما. Dialogue: 0,0:27:42.28,0:27:43.33,Default,,0,0,0,,‫نعم.. سافعل! Dialogue: 0,0:27:45.15,0:27:46.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فقط أخبرني متى..! Dialogue: 0,0:27:55.02,0:27:59.46,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:27:59.49,0:28:03.72,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:28:04.16,0:28:08.81,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا، وتُريد حقًا إظهار أنّك سعيد! ♪ Dialogue: 0,0:28:08.85,0:28:13.27,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ حرّك أُذنيك! ♪ Dialogue: 0,0:28:13.36,0:28:16.80,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:17.91,Song,,0,0,0,,‫♪ خبّط بـ قدميك! ♪ Dialogue: 0,0:28:17.93,0:28:21.39,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:21.46,0:28:22.54,Song,,0,0,0,,‫♪ خبّط بـ قدميك! ♪ Dialogue: 0,0:28:22.57,0:28:27.37,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا، وتُريد حقًا إظهار أنّك سعيد! ♪ Dialogue: 0,0:28:27.40,0:28:30.78,Song,,0,0,0,,‫♪ إذا كُنت سعيدًا وتعلم هذا فـ خبّط بـ قدميك على الأرض! ♪ Dialogue: 0,0:28:45.01,0:28:46.80,Default,,0,0,0,,‫مِن فضلك يا (هويت)! Dialogue: 0,0:28:47.20,0:28:48.55,Default,,0,0,0,,‫أنا أُحب هذا العمل! Dialogue: 0,0:28:48.66,0:28:53.07,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، أريد أن أعرف لماذا أخذت\N‫مُسدّسًا إلى مُستشفى الأطفال..! Dialogue: 0,0:28:53.15,0:28:54.53,Default,,0,0,0,,‫أنه مُسدّس غير حقيقي! Dialogue: 0,0:28:54.88,0:28:56.28,Default,,0,0,0,,‫إنّه جُزء من عرضي الآن. Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:57.46,Default,,0,0,0,,‫هذا هُراء! Dialogue: 0,0:28:57.48,0:28:58.25,Default,,0,0,0,,‫هُراء! Dialogue: 0,0:28:58.28,0:29:00.95,Default,,0,0,0,,‫أي نوعٍ مِن المُهرّجين هذا الذي يحمل مُسدّسًا لعينًا..؟! Dialogue: 0,0:29:01.31,0:29:02.60,Default,,0,0,0,,‫كما أن (راندل) أخبرني.. Dialogue: 0,0:29:02.62,0:29:05.36,Default,,0,0,0,,‫أنّك حاولت شِراء مُسدّس عيار (38) الأُسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:29:05.99,0:29:08.54,Default,,0,0,0,,‫- (راندل) أخبرك بذلك؟!\N‫- أنتَ فاشل يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:29:08.62,0:29:09.96,Default,,0,0,0,,‫وكاذب! Dialogue: 0,0:29:10.37,0:29:11.77,Default,,0,0,0,,‫أنت مطرود! Dialogue: 0,0:29:37.55,0:29:39.72,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة القادمة هي شارع (جيفرسن)» Dialogue: 0,0:29:43.29,0:29:46.24,Default,,0,0,0,,‫أقول لكم أنها أرادت رقم هاتفي.\N‫كان علينا البقاء فحسب. Dialogue: 0,0:29:46.26,0:29:48.89,Default,,0,0,0,,‫هذا في أحلامك يا رجل!\N‫لم تكُن مُهتمة بك على الاطلاق Dialogue: 0,0:29:49.07,0:29:52.32,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مجنون؟ أرأيت مدى قُربنا ونحن نرقص؟\N‫.كانت مُغرمة بي! Dialogue: 0,0:29:52.35,0:29:56.87,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تُطق الانتظار لمفارقتك!\N‫هل أنا مخبول! (براين)، أخبره ما الذي رأيته! Dialogue: 0,0:29:57.99,0:30:00.63,Default,,0,0,0,,‫أتُردين بعض البطاطس المقليّة؟ Dialogue: 0,0:30:03.71,0:30:05.56,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا..! Dialogue: 0,0:30:06.76,0:30:09.67,Default,,0,0,0,,‫- أنا اتحدث إليكِ؟\N‫- لا، شكرًا! Dialogue: 0,0:30:12.67,0:30:13.62,Default,,0,0,0,,‫أمُتأكدة..! Dialogue: 0,0:30:15.49,0:30:16.73,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة جدًا! Dialogue: 0,0:30:19.59,0:30:22.75,Default,,0,0,0,,‫لا تتجاهليه!\N‫إنّه يتحدث إليكِ بـ لُطف! Dialogue: 0,0:30:49.46,0:30:51.54,Default,,0,0,0,,‫هل مِن شيءٍ مُضحك إيّها السافل؟! Dialogue: 0,0:30:55.27,0:30:56.87,Default,,0,0,0,,‫إيّتها العاهِرة! Dialogue: 0,0:31:03.45,0:31:06.38,Song,,0,0,0,,‫♪ أليس هذا جيّدًا؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:06.85,0:31:10.02,Song,,0,0,0,,‫♪ هل نحن ثُنائي؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:11.76,0:31:15.13,Song,,0,0,0,,‫♪ أنا هُنا آخر الموجدين على الأرض ♪ Dialogue: 0,0:31:15.15,0:31:17.81,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنت في الهواء الطلق ♪ Dialogue: 0,0:31:18.32,0:31:21.97,Song,,0,0,0,,‫♪ ارسلي المُهرّجين! ♪ Dialogue: 0,0:31:25.52,0:31:28.03,Song,,0,0,0,,‫♪ أليس هذا هو النعيم؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:28.40,0:31:30.94,Song,,0,0,0,,‫♪ هل توافقيني الرأي؟ ♪ Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:35.96,Song,,0,0,0,,‫♪ واحدٌ يبكي في الأنحاء وآخر لا يُحرّك ساكنًا ♪ Dialogue: 0,0:31:36.86,0:31:39.64,Song,,0,0,0,,‫♪ أين المُهرّجون؟! ♪ Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:44.69,Song,,0,0,0,,‫ ♪ يجب أن يكون هُناك مُهرّجون! ♪ Dialogue: 0,0:31:53.61,0:31:57.07,Default,,0,0,0,,‫حسًنا يا صاح، أخبرنا ما هو الشيء اللعين المُضحك؟! Dialogue: 0,0:31:57.09,0:31:59.09,Default,,0,0,0,,‫لا شيء! Dialogue: 0,0:32:02.83,0:32:04.46,Default,,0,0,0,,‫أنا لديّ حالة مرضيَّة! Dialogue: 0,0:32:04.48,0:32:06.76,Default,,0,0,0,,‫سأُخبرك ما الذي لديك إيها السافل! Dialogue: 0,0:32:13.41,0:32:15.28,Default,,0,0,0,,‫لدينا راكلٌ! Dialogue: 0,0:32:15.31,0:32:16.85,Default,,0,0,0,,‫ثبّته.. ثبّته! Dialogue: 0,0:32:18.92,0:32:21.23,Default,,0,0,0,,‫اِبقى على الأرض إيّها المخبول! Dialogue: 0,0:32:39.95,0:32:41.92,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني! Dialogue: 0,0:33:03.81,0:33:06.06,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة القادمة هي (هانتر بوينت)» Dialogue: 0,0:33:13.32,0:33:15.15,TV&RA,,0,0,0,,‫«اِبقى بعيدًا عن الأبواب» Dialogue: 0,0:33:26.66,0:33:27.68,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:36:43.03,0:36:45.62,Default,,0,0,0,,‫{\fs30\fnArabic typesetting}«الشقَّة (ب)» Dialogue: 0,0:36:48.09,0:36:50.06,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنّه رجل يضع مكياج مُهرّج. Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:52.93,Default,,0,0,0,,‫لا، إنّهم يقولون أنّه كان قِناعًا! Dialogue: 0,0:36:52.95,0:36:54.94,Default,,0,0,0,,‫في كلتا الحالتين، أعتقد أنّ هذا في صالح العمل. Dialogue: 0,0:36:54.96,0:36:57.56,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الصُحف مليئة بأخبار المُهرّجين! Dialogue: 0,0:36:57.58,0:36:59.49,Default,,0,0,0,,‫ما آخر الأخبار إيّها العملاق؟ Dialogue: 0,0:37:03.07,0:37:05.10,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)، سمعت عن ما حدث لك! Dialogue: 0,0:37:05.75,0:37:06.90,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رجل! Dialogue: 0,0:37:07.55,0:37:11.68,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا يبدو عادلًا أن تُطرد هكذا! Dialogue: 0,0:37:12.82,0:37:15.46,Default,,0,0,0,,‫هل حقًا أخذت مُسدّسًا إلى مُستشفى الأطفال؟! Dialogue: 0,0:37:16.76,0:37:18.24,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت هذا بحق السماء؟! Dialogue: 0,0:37:18.38,0:37:19.71,Default,,0,0,0,,‫أكان ذلك جُزءًا مِن عرضك الجديد يا (آرثر)؟ Dialogue: 0,0:37:19.74,0:37:22.53,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تُحقق رقصتك المطلوب ستطلق النار على نفسك؟ Dialogue: 0,0:37:23.64,0:37:27.52,Default,,0,0,0,,‫لمَا لا تسأل (راندل) عن ذلك؟!\N‫لقد كان مُسدّسه. Dialogue: 0,0:37:27.55,0:37:30.44,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟!\N‫- مازلت مَدينًا لك بثمنه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:30.47,0:37:35.38,Default,,0,0,0,,‫عمَّ تتحدث بحق الجحيم!\N‫توقّف عن الحديث مِن مؤخرتك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:37:39.97,0:37:41.21,Default,,0,0,0,,‫رباه! Dialogue: 0,0:37:42.89,0:37:44.60,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت ضرب هذا! Dialogue: 0,0:37:55.89,0:38:00.00,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\bord2.5\fad(500,500)}«لا تنسَ أن تبتسم!» Dialogue: 0,0:38:00.18,0:38:13.64,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs30\bord2.5\fad(500,500)}«لا {\1c&H3F3F3F&\s1}تنسَ أن{\r} {\fnArabic typesetting\fs35\bord2.5\fad(500,500)} تبستم» Dialogue: 0,0:38:14.67,0:38:20.44,TV&RA,,0,0,0,,‫«وفي ظل محاولة المسؤولون فِهم جريمة القتل الثلاثيّة\N‫التي حدثت في مِترو الأنفاق الأسبوع الماضي» Dialogue: 0,0:38:20.89,0:38:25.01,Default,,0,0,0,,‫- {\c&H45beff&\fs35\fnArabic typesetting}«ينضم لنا (توماس وين)..»{\r}\N‫- (هابي)! (توماس وين) على التِلفاز.{\fn\fs}{\c}{\fn\fs\fn} Dialogue: 0,0:38:25.03,0:38:26.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا أُمي. Dialogue: 0,0:38:26.31,0:38:27.53,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا لك لاستضافتي...» Dialogue: 0,0:38:27.55,0:38:30.41,Default,,0,0,0,,‫إنّهم يسألونه عن جريمة القتل البشعة التي حدثت في مترو الأنفاق. Dialogue: 0,0:38:30.65,0:38:33.89,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا يا (توماس)، اعرف أن هذا وقتٌ عصيبٌ بالنسبة لك!» Dialogue: 0,0:38:33.91,0:38:34.58,Default,,0,0,0,,‫ولماذا هو؟ Dialogue: 0,0:38:34.62,0:38:36.86,Default,,0,0,0,,‫- {\c&H45beff&\fs35\fnArabic typesetting}«هؤلاء الشباب الصِغار كانوا...»{\r}\N‫- تبدو وكأنّها جزءٌ مِن حملته الانتخابيّة. Dialogue: 0,0:38:37.82,0:38:41.90,TV&RA,,0,0,0,,‫«عمل ثلاثتهم لصالح شركة (وين) للاستثمارات.»\N‫«كانوا رجالًا صالحين ومُحترمين ومُتعلمين» Dialogue: 0,0:38:42.03,0:38:45.68,TV&RA,,0,0,0,,‫«بالرغم من أنني لم أكن أعرف أيًا منهم على المستوى الشخصي» Dialogue: 0,0:38:46.38,0:38:50.32,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّهم مثل جميع موظفين شركة (وين).»\N‫«في جميع الأوقات، إنّهم مِن ضمن العائلة.» Dialogue: 0,0:38:50.42,0:38:52.19,Default,,0,0,0,,‫أسمِعت ذلك؟!\N‫سبق وأخبرّتك أنّنا عائلة. Dialogue: 0,0:38:52.22,0:38:56.03,TV&RA,,0,0,0,,‫«مَوجة عارمة تِجاه أثرياء المدينة!» Dialogue: 0,0:38:56.06,0:39:00.60,TV&RA,,0,0,0,,‫«يبدو أنّ الناس الأقل غِنى ينحازون لجانب القاتل!» Dialogue: 0,0:39:00.63,0:39:05.20,TV&RA,,0,0,0,,‫- «أجل، إنّه لشيءٌ مُخزي!»\N‫- «هذا من الأسباب التي دفعتني للترشح لمنصب العُمدة.» Dialogue: 0,0:39:05.97,0:39:07.74,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد ضلّت مدينة (غوثام) طريقها!» Dialogue: 0,0:39:08.40,0:39:12.56,TV&RA,,0,0,0,,‫«ماذا عن شاهد العَيان الذي قال أنّ\N‫المُشتبه بِه رجل يضع قِناع مُهرّج؟» Dialogue: 0,0:39:13.12,0:39:15.04,TV&RA,,0,0,0,,‫«هذا منطقيٌ جدًا بالنسبة ليّ.» Dialogue: 0,0:39:15.22,0:39:19.70,TV&RA,,0,0,0,,‫«أيّ نوع من الجُبناء هذا الذي يفعل ذلك بدمٍ بارد!»\N‫«إلّا إذا كان شخص يختبئ وراء قناع.» Dialogue: 0,0:39:20.02,0:39:25.23,TV&RA,,0,0,0,,‫«إنّه شخصٌ حاقد على.. أولئك الذين هُمْ أكثر حظًا مِنه!» Dialogue: 0,0:39:25.66,0:39:28.19,TV&RA,,0,0,0,,‫«وخائف جدًا مِن أن يُريهم وجهه!» Dialogue: 0,0:39:28.63,0:39:31.04,TV&RA,,0,0,0,,‫«وحتّى يتحسَّن جميع مَن هُم مِن هذه العيّنة للأفضل» Dialogue: 0,0:39:31.73,0:39:39.63,TV&RA,,0,0,0,,‫«سيظل الناجحون في حياتهم مثلنا ينظرون إلى الفاشلين في حياتهم على إنّهم ليس إلّا مجموعة من المُهرّجين!» Dialogue: 0,0:39:41.84,0:39:44.49,TV&RA,,0,0,0,,‫«(توماس وين)، شكرًا لقدومك في هذا الصباح» Dialogue: 0,0:39:44.52,0:39:46.02,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مُضحكًا! Dialogue: 0,0:40:07.13,0:40:10.27,Default,,0,0,0,,‫ سمعت هذه الأُغنية في الراديو قبل أيّام. Dialogue: 0,0:40:12.14,0:40:16.01,Default,,0,0,0,,‫وكان الرجل الذي يُغني اِسمه.. (كرانڤال)! Dialogue: 0,0:40:17.31,0:40:18.20,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,0:40:18.55,0:40:19.91,Default,,0,0,0,,‫إنّ هذا جنوني! Dialogue: 0,0:40:22.24,0:40:24.80,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا كان اِسمي كـ مُهرّج أثناء العمل! Dialogue: 0,0:40:26.21,0:40:28.00,Default,,0,0,0,,‫منذ فترة.. Dialogue: 0,0:40:29.93,0:40:31.94,Default,,0,0,0,,‫كان الأمر كأن لم يرانِ أحدٌ مِن قبل. Dialogue: 0,0:40:34.54,0:40:37.18,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف حتّى إذا كنتُ موجودٌ بالِفعل أم لا! Dialogue: 0,0:40:37.31,0:40:39.28,Default,,0,0,0,,‫لديّ أخبار سيئة لك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:40:43.03,0:40:44.17,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لا تستمعين، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:40:46.11,0:40:50.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد حقًا أنكِ سمعتيني مِن قبل! Dialogue: 0,0:40:51.30,0:40:57.43,Default,,0,0,0,,‫أنتِ فقط تسألين نفس الأسئلة كُل أسبوع\N‫«كيف حال عملك؟ هل لديك أفكار سلبية؟» Dialogue: 0,0:40:58.55,0:41:01.95,Default,,0,0,0,,‫كُل ما لديّ هي أفكارًا سلبية! Dialogue: 0,0:41:02.40,0:41:05.09,Default,,0,0,0,,‫لكنّكِ لا تستمعين على أيّة حال! Dialogue: 0,0:41:05.35,0:41:12.06,Default,,0,0,0,,‫لقد قُلت.. أنني طوال حياتي لا أعلم حتّى إن كنت موجودًا! Dialogue: 0,0:41:13.51,0:41:15.28,Default,,0,0,0,,‫لكنّي أعلم الآن! Dialogue: 0,0:41:16.51,0:41:19.90,Default,,0,0,0,,‫وقد بدأ الناس في ملاحظة ذلك! Dialogue: 0,0:41:22.27,0:41:24.07,Default,,0,0,0,,‫إنّهم يُخفّضون ميزانيّتنا! Dialogue: 0,0:41:24.10,0:41:26.09,Default,,0,0,0,,‫وسيغلقون مكاتب الاستشارة الأسبوع المُقبل! Dialogue: 0,0:41:27.52,0:41:31.07,Default,,0,0,0,,‫المدينة تُخفّض الميزانيّة لجميع الأشياء!\N‫والخدمات الاجتماعية هي جزء مِن ذلك! Dialogue: 0,0:41:31.65,0:41:33.23,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر مرة سنتقابل بها! Dialogue: 0,0:41:34.64,0:41:35.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:41:39.96,0:41:42.71,Default,,0,0,0,,‫إنّهم لا يهتمون بشأن الأشخاص أمثالك يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:41:44.27,0:41:47.40,Default,,0,0,0,,‫وهُم أيضًا لا يهتمون بشأن أمثالي! Dialogue: 0,0:41:51.05,0:41:51.82,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:02.59,Default,,0,0,0,,‫كيف يُفترض بيّ الحصول على دوائي الآن؟! Dialogue: 0,0:42:05.97,0:42:07.02,Default,,0,0,0,,‫لمَن أتحدّث؟! Dialogue: 0,0:42:10.08,0:42:11.77,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا (آرثر)! Dialogue: 0,0:42:14.35,0:42:18.12,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنَّ.. أغلبيّة النساء ينظرون للجنس\N‫كما لو أنّه مثل شراء سيّارة. Dialogue: 0,0:42:18.80,0:42:21.89,Default,,0,0,0,,‫ويهتمون بشأن الأداء على المدى البعيد. Dialogue: 0,0:42:22.01,0:42:27.62,Default,,0,0,0,,‫هل هي آمنة.. هل يُعتمد عليها\N‫وهل مِن شأن هذا أن يقتُلني..؟! Dialogue: 0,0:42:27.64,0:42:29.89,Default,,0,0,0,,‫مُعظم الرجال ينظرون للجنس\N‫كـ ركْن(إيقاف) سيّارة. Dialogue: 0,0:42:29.92,0:42:31.55,Default,,0,0,0,,‫ثمّة مكان هُناك للوقوف! Dialogue: 0,0:42:32.47,0:42:34.36,Default,,0,0,0,,‫يوجد مكان آخر سيفي بالغرض! Dialogue: 0,0:42:34.77,0:42:37.66,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن اَدفع.. لا أُريد هذا! Dialogue: 0,0:42:39.13,0:42:43.64,Default,,0,0,0,,‫موقف للمُعاقين!،\N‫أتمنّى أن لا يرانا أحد! Dialogue: 0,0:42:44.52,0:42:47.02,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اِنتهى وقتي!\N‫شكرًا جزيلًا يا رِفاق! Dialogue: 0,0:42:51.89,0:42:53.89,Default,,0,0,0,,‫تصفيقة أخرى لـ(سام)! Dialogue: 0,0:42:55.31,0:42:59.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الآن، الكوميديّان القادم يعتبر نفسه مواطنًا أصيل لمدينة (جوثام). Dialogue: 0,0:42:59.94,0:43:06.83,Default,,0,0,0,,‫ومنذ الطفولة يُقال له أن هدفه في الحياة هو جلب\N‫الضحكة والبهجة لهذا العالم البارد المُظلِم! Dialogue: 0,0:43:07.70,0:43:09.00,Default,,0,0,0,,‫هل أنا بخير..؟! Dialogue: 0,0:43:09.45,0:43:12.81,Default,,0,0,0,,‫رجاءً رحبوا معي بـ(آرثر فليك)! Dialogue: 0,0:43:37.02,0:43:39.80,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، من الجيّد أن أتواجد هُنا! Dialogue: 0,0:43:51.24,0:43:52.16,Default,,0,0,0,,‫أهلًا! Dialogue: 0,0:44:03.46,0:44:07.12,Default,,0,0,0,,‫لقد.. كرِهت.. المدرسة عندما كنت طفلًا! Dialogue: 0,0:44:22.76,0:44:26.44,Default,,0,0,0,,‫لقد كرِهت.. المدرسة عندما كنت.. طفلًا! Dialogue: 0,0:44:28.41,0:44:29.99,Default,,0,0,0,,‫كانت أُمي تقول... Dialogue: 0,0:44:30.45,0:44:34.38,Default,,0,0,0,,‫عليّك أن تستمتع بالمدرسة.\N‫فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش. Dialogue: 0,0:44:35.72,0:44:38.97,Default,,0,0,0,,‫لا، لن أفعل هذا يا أمي!\N‫ساُصبح كوميديان! Dialogue: 0,0:44:48.03,0:44:48.88,Default,,0,0,0,,‫هذه واحدة! Dialogue: 0,0:44:51.42,0:44:52.54,Default,,0,0,0,,‫إليكم واحدة أُخرى! Dialogue: 0,0:44:53.96,0:44:57.20,Default,,0,0,0,,‫أتعلمون.. كنت أفكر قبل أيّام! Dialogue: 0,0:44:57.61,0:45:01.56,Default,,0,0,0,,‫لماذا الناس الأخرين.. Dialogue: 0,0:45:05.56,0:45:10.46,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبستم، وإن كان قلبُك يتألّم! ♪ Dialogue: 0,0:45:12.09,0:45:14.65,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم حتّى وهو مُحطّم! ♪ Dialogue: 0,0:45:15.72,0:45:20.97,Song,,0,0,0,,‫♪ عندما تكون هُناك غيومٌ.. في السماء ♪ Dialogue: 0,0:45:20.99,0:45:28.33,Song,,0,0,0,,‫♪ ستتجاوز الأمر إن اِبتسمت أثناء خوفك وحُزنك! ♪ Dialogue: 0,0:45:26.87,0:45:30.44,Default,,0,0,0,,‫{\an9\fad(500,500)\fnArabic typesetting\fs30}«آخر الأخبار عن القتلة»\N‫«المُهرّج القاتل طليق» Dialogue: 0,0:45:30.47,0:45:38.90,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم وربما غدًا سترى الشمس تُشرق مِن أجلك! ♪ Dialogue: 0,0:45:39.42,0:45:40.80,Default,,0,0,0,,‫هل تُصدق ذلك الهراء؟! Dialogue: 0,0:45:40.82,0:45:42.94,Default,,0,0,0,,‫{\an3\fad(100,100)\fnArabic typesetting\fs30}«مُهرّج مُقتص؟»\N‫«حادث عُنف في القِطار رقم (9) لثلاث رجال، حدث جراء نِزاع» Dialogue: 0,0:45:42.96,0:45:44.05,Default,,0,0,0,,‫تبًّا لهم! Dialogue: 0,0:45:45.50,0:45:47.80,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنّ الشخص الذي فعل هذا هو بطل! Dialogue: 0,0:45:50.36,0:45:55.57,Default,,0,0,0,,‫فقط اِنخفض عدد السفلة ثلاثة، \N‫ويتبقّى مليونًا آخرين بالمدينة. Dialogue: 0,0:45:59.13,0:46:01.13,Song,,0,0,0,,‫♪ ذلك هو الوقت ♪ Dialogue: 0,0:46:01.15,0:46:03.75,Song,,0,0,0,,‫♪ يجب أن تستمر في المحاولة ♪ Dialogue: 0,0:46:03.78,0:46:08.18,Song,,0,0,0,,‫♪ اِبتسم، ما الفائدة مِن البكاء! ♪ Dialogue: 0,0:46:08.20,0:46:13.60,Song,,0,0,0,,‫♪ ستجد أن الحياة ما زال لها معنى ♪ Dialogue: 0,0:46:15.10,0:46:19.70,Song,,0,0,0,,‫♪ فقط إذا.. اِبتسمت ♪ Dialogue: 0,0:46:33.55,0:46:37.05,TV&RA,,0,0,0,,‫«ليلة الغد، سيكون لدينا (دايانا هادسن)، (جريج جوردن)..» Dialogue: 0,0:46:37.36,0:46:40.35,TV&RA,,0,0,0,,‫«وخبير الحيوانات (هيو ليتل)» Dialogue: 0,0:46:40.94,0:46:42.82,TV&RA,,0,0,0,,‫«شكرًا للمشاهدة، طابت ليلتكم!» Dialogue: 0,0:46:42.84,0:46:47.14,TV&RA,,0,0,0,,‫"وتذكّروا دائمًا أن.. تلك هي الحياة!" Dialogue: 0,0:46:50.23,0:46:51.49,Default,,0,0,0,,‫تلك هي الحياة! Dialogue: 0,0:46:56.47,0:47:00.13,Default,,0,0,0,,‫أُمي! آن أوان الاستيقاظ!\N‫سأضعُكِ في السرير! Dialogue: 0,0:47:04.07,0:47:05.19,Default,,0,0,0,,‫(هابي)! Dialogue: 0,0:47:07.76,0:47:09.60,Default,,0,0,0,,‫لقد كتبت له رسالة جديدة! Dialogue: 0,0:47:09.63,0:47:11.11,Default,,0,0,0,,‫أُمي.. اُرقصي معي! Dialogue: 0,0:47:12.14,0:47:15.45,Default,,0,0,0,,‫رسالة لـ(توماس وين)، إنّها مُهمَّة. Dialogue: 0,0:47:22.92,0:47:24.92,Default,,0,0,0,,‫تفوح منك رائحة الكولونيا! Dialogue: 0,0:47:25.61,0:47:27.61,Default,,0,0,0,,‫لأنني حظيت للتو بموعدٍ غرامي! Dialogue: 0,0:47:32.54,0:47:34.23,Default,,0,0,0,,‫لا تنسَ إرسال الرسالة! Dialogue: 0,0:48:22.09,0:48:27.22,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1\N}«عزيزي (توماس)، من المُحتمل جدًا أنني سأموت قريبًا، ولهذا السبب أكتُب لك هذا الجواب. أنت تعرف جيّدًا أنني أحبُك كثيرًا!» Dialogue: 0,0:48:27.25,0:48:31.15,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«في السبع شهور الماضيّة، أرسلتُ لك \N‫العشرات من الجوابات على أمل أنّك ترد عليّ!» Dialogue: 0,0:48:31.18,0:48:35.78,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«لم أكن أريد أن أُزعجك في هذه السنوات، {\1c&H4545E4&}\N‫لأنني أُقدّر كم الألم والمُعاناة التي سبّبها حُبّنا لكلينا!» Dialogue: 0,0:48:35.80,0:48:41.69,Default,,0,0,0,,‫{\1c&HH4545E4&}{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«أُريد من إبنك أن يُساعدك وأريدُ أيضًا كلمتك.»{\r}\N‫{\fnArabic typesetting\fs35\an3\bord1}«وأعترف أنا سببي طلبي هذا هو ظروفنا المعيشيّة الضحلة!» Dialogue: 0,0:49:07.68,0:49:10.84,Default,,0,0,0,,‫ستقتلني، ستقتلني!\N‫ستتسب ليّ في نوبة قلبيّة! Dialogue: 0,0:49:10.87,0:49:11.86,Default,,0,0,0,,‫أدخليني! Dialogue: 0,0:49:11.88,0:49:13.46,Default,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,0:49:13.48,0:49:17.02,Default,,0,0,0,,‫لن أتحدّث معك حتّى تهدأ! Dialogue: 0,0:49:17.04,0:49:17.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:49:18.65,0:49:19.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:49:24.13,0:49:25.74,Default,,0,0,0,,‫أنا لست غاضبًا يا أُمي. Dialogue: 0,0:49:26.54,0:49:27.89,Default,,0,0,0,,‫أنا لست غاضبًا. Dialogue: 0,0:49:29.00,0:49:29.84,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,0:49:32.97,0:49:34.60,Default,,0,0,0,,‫هل ما قرأته حقيقي..؟! Dialogue: 0,0:49:37.67,0:49:40.46,Default,,0,0,0,,‫إنّه رجل غير عاديّ يا (هابي)! Dialogue: 0,0:49:41.20,0:49:43.77,Default,,0,0,0,,‫رجل قويّ جدًا. Dialogue: 0,0:49:44.89,0:49:46.61,Default,,0,0,0,,‫كنّا نُحب بعضنا! Dialogue: 0,0:49:47.93,0:49:52.25,Default,,0,0,0,,‫قال أنّه من الأفضل أن لا نكون سويًا بسبب مظهرنا أمام الناس! Dialogue: 0,0:49:55.16,0:49:57.82,Default,,0,0,0,,‫ولم أستطع إخبار أيّ أحد لأن... Dialogue: 0,0:49:58.70,0:50:02.36,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد وقّعت على بعض الأوراق! Dialogue: 0,0:50:03.50,0:50:10.10,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، يمكنك تخيل ما سيقوله\N‫الناس حول.. حولي وحول توماس! Dialogue: 0,0:50:11.30,0:50:12.99,Default,,0,0,0,,‫وماذا سيقولون عنك! Dialogue: 0,0:50:17.04,0:50:19.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيقولون يا أُمي؟! Dialogue: 0,0:50:36.75,0:50:41.85,Default,,0,0,0,,‫{\fnArabic typesetting\fad(100,100)\fs35\an3\bord1}«(توماس وين)»\N‫«تتطلع مدينة (جوثام) إلى المُتسقبل مع بدء الحملة الإنتخابيّة لـ(توماس)» Dialogue: 0,0:52:52.46,0:52:53.79,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا! Dialogue: 0,0:52:56.39,0:52:58.04,Default,,0,0,0,,‫ما اِسمك؟ Dialogue: 0,0:52:59.04,0:53:00.08,Default,,0,0,0,,‫أنا (بروس). Dialogue: 0,0:53:01.99,0:53:02.78,Default,,0,0,0,,‫(بروس)..! Dialogue: 0,0:53:04.80,0:53:06.24,Default,,0,0,0,,‫وأنا (آرثر). Dialogue: 0,0:53:28.18,0:53:29.47,Default,,0,0,0,,‫ذلك أفضل! Dialogue: 0,0:53:30.34,0:53:32.55,Default,,0,0,0,,‫(بروس).. (بروس)! Dialogue: 0,0:53:33.48,0:53:36.29,Default,,0,0,0,,‫- اِبتعد عن هذا الرجل!\N‫- لا بأس، فأنا رجل صالح! Dialogue: 0,0:53:36.50,0:53:38.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟\N‫مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:53:38.71,0:53:42.97,Default,,0,0,0,,‫- أنا هُنا لرؤية السيد (وين).\N‫- ولكن لا يجب عليك التحدث مع إبنه! Dialogue: 0,0:53:44.48,0:53:46.17,Default,,0,0,0,,‫لماذا أعطيته تلك الزهور؟! Dialogue: 0,0:53:46.42,0:53:47.93,Default,,0,0,0,,‫لا! إنّها ليست حقيقية! Dialogue: 0,0:53:48.80,0:53:51.07,Default,,0,0,0,,‫إنّه.. سِحر! Dialogue: 0,0:53:51.21,0:53:52.81,Default,,0,0,0,,‫كنت أُحاول فقط أن اجعله يبتسم. Dialogue: 0,0:53:52.91,0:53:54.18,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مُضحكًا، أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:53:55.66,0:53:58.04,Default,,0,0,0,,‫- هل اَتصّل بالشرطة؟!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:53:58.14,0:53:59.12,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,0:53:59.69,0:54:01.21,Default,,0,0,0,,‫اِسم أُمي هو (بيني). Dialogue: 0,0:54:01.59,0:54:02.86,Default,,0,0,0,,‫(بيني فليك). Dialogue: 0,0:54:03.04,0:54:06.62,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت تعمل هُنا منذ عدة سنوات،\N‫هل يُمكنك رجاءً إخبار السيّد (وين) أنني أُريد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:54:07.75,0:54:09.14,Default,,0,0,0,,‫أنت إبنها؟! Dialogue: 0,0:54:09.31,0:54:10.57,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:54:10.98,0:54:12.23,Default,,0,0,0,,‫أتعرفُها..؟! Dialogue: 0,0:54:16.21,0:54:18.69,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلم بشأن علاقتهما! Dialogue: 0,0:54:19.15,0:54:21.16,Default,,0,0,0,,‫هي أخبرتني بكُل شيء. Dialogue: 0,0:54:23.54,0:54:25.35,Default,,0,0,0,,‫ليس هُناك شيئا لتعرفه! Dialogue: 0,0:54:26.42,0:54:29.03,Default,,0,0,0,,‫هو لا يعرف شيئًا بشأن هذا! Dialogue: 0,0:54:29.27,0:54:31.41,Default,,0,0,0,,‫أُمك كانت واهمة! Dialogue: 0,0:54:32.23,0:54:33.51,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت مريضة! Dialogue: 0,0:54:33.54,0:54:35.45,Default,,0,0,0,,‫لا.. تقل ذلك! Dialogue: 0,0:54:36.81,0:54:38.68,Default,,0,0,0,,‫فقط اِذهب.. Dialogue: 0,0:54:39.60,0:54:41.87,Default,,0,0,0,,‫..قبل أن تجعل مِن نفسك أُضحوكة! Dialogue: 0,0:54:43.47,0:54:45.98,Default,,0,0,0,,‫(توماس وين) هو والدي! Dialogue: 0,0:54:51.21,0:54:52.67,Default,,0,0,0,,‫هل تُصدّقني..! Dialogue: 0,0:54:54.92,0:54:57.13,Default,,0,0,0,,‫اُتركني.. أنا لا أُصدّقك! Dialogue: 0,0:55:22.62,0:55:24.54,Default,,0,0,0,,‫- حافظ على مُعدل تنفّس 15 في الدقيقة.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:55:24.57,0:55:27.15,Default,,0,0,0,,‫ببطء، توجد سلالم! Dialogue: 0,0:55:27.98,0:55:29.31,Default,,0,0,0,,‫أُمي..؟! Dialogue: 0,0:55:30.24,0:55:30.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟! Dialogue: 0,0:55:30.89,0:55:32.34,Default,,0,0,0,,‫- مَن أنت؟\N‫- أنا إبنها. Dialogue: 0,0:55:33.25,0:55:33.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:55:33.93,0:55:35.45,Default,,0,0,0,,‫ربما يُمكنك أن تُساعدنا في معرفة ما حلّ بها! Dialogue: 0,0:55:35.47,0:55:38.16,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم ما الذي حدث حتّى الآن.\N‫اِركب في مؤخرة عربة الاسعاف. Dialogue: 0,0:55:38.19,0:55:38.86,Default,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:55:44.28,0:55:45.83,Default,,0,0,0,,‫اِرفعوا! Dialogue: 0,0:55:52.81,0:55:54.21,Default,,0,0,0,,‫معذرةً يا أُستاذ! Dialogue: 0,0:55:54.22,0:55:56.32,Default,,0,0,0,,‫- هل تأخذ والدتك أيّة أدوية؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:55:56.34,0:55:57.67,Default,,0,0,0,,‫- معذرةً، لم أسمعك!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:55:57.69,0:55:59.33,Default,,0,0,0,,‫سيّدي، متى كانت آخر مرّة تحدّثت معها؟! Dialogue: 0,0:55:59.35,0:56:00.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم! Dialogue: 0,0:56:18.84,0:56:24.83,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fad(500,500)\an8\fnArabic typesetting}«الطّوارئ» Dialogue: 0,0:56:45.52,0:56:46.75,Default,,0,0,0,,‫سيّد (فليك)! Dialogue: 0,0:56:47.80,0:56:51.92,Default,,0,0,0,,‫آسف لإزعاجك، أنا المُحقق (جاري)،\N‫وهذا زميلي المُحقق (بيرك). Dialogue: 0,0:56:52.60,0:56:54.11,Default,,0,0,0,,كان ‫لدينا بعض الأسئلة لك. Dialogue: 0,0:56:54.13,0:56:55.85,Default,,0,0,0,,‫لكنّك لم تكن موجودًا في المنزل، لذا... Dialogue: 0,0:56:56.78,0:56:57.99,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدّثنا مع والدتك. Dialogue: 0,0:57:02.30,0:57:03.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلتم لها؟! Dialogue: 0,0:57:03.86,0:57:04.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم مَن فعل هذا؟! Dialogue: 0,0:57:04.96,0:57:06.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟\N‫لا! لا! Dialogue: 0,0:57:06.72,0:57:08.54,Default,,0,0,0,,‫لقد طرحنا عليها بعض الأسئلة فقط. Dialogue: 0,0:57:08.73,0:57:10.27,Default,,0,0,0,,‫وهي تصرفت بشكلٍ هيستيري! Dialogue: 0,0:57:10.39,0:57:13.42,Default,,0,0,0,,‫وكانت تجد صعوبة في التنفّس!\N‫ومِن ثُمَّ اِنهارات! Dialogue: 0,0:57:13.45,0:57:16.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، الأطباء قالوا أنّها تعرضت لنوبة! Dialogue: 0,0:57:16.38,0:57:17.97,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني سماع ذلك! Dialogue: 0,0:57:19.03,0:57:21.72,Default,,0,0,0,,‫ولكن كما قُلت، مازال لدينا بعض الأسئلة لك. Dialogue: 0,0:57:22.08,0:57:24.66,Default,,0,0,0,,‫إنّهم حول جريمة القتل التي وقعت\N‫في مترو الانفاق الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:57:24.68,0:57:26.12,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بشأنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:26.16,0:57:28.26,Default,,0,0,0,,‫أجل.. إنّه أمرٌ مريع! Dialogue: 0,0:57:28.70,0:57:29.84,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:57:30.62,0:57:33.66,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا إلى رئيسك بـ(هاهاز). Dialogue: 0,0:57:34.01,0:57:37.40,Default,,0,0,0,,‫وقال لنا أنّك طُردت لأنّك أخذت مُسدّسًا معك إلى مُستشفى الأطفال. Dialogue: 0,0:57:39.11,0:57:41.22,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا صحيح؟\N‫- إنّه غير حقيقي! Dialogue: 0,0:57:41.27,0:57:44.53,Default,,0,0,0,,‫كان جزءًا مِن عرضي،\N‫فأنا مُهرّج حفلات. Dialogue: 0,0:57:44.78,0:57:46.58,Default,,0,0,0,,‫فلماذا طُردت إذًا؟! Dialogue: 0,0:57:49.97,0:57:54.11,Default,,0,0,0,,‫قال أنني لست مُضحكًا بما فيه الكفاية.\N‫هل يُمكنكم تخيل ذلك؟! Dialogue: 0,0:57:54.74,0:57:56.14,Default,,0,0,0,,‫إذا لا تُمانعوا.. Dialogue: 0,0:57:56.55,0:57:58.13,Default,,0,0,0,,‫يجب أن اَذهب لارعى أُمي! Dialogue: 0,0:57:58.71,0:58:01.45,Default,,0,0,0,,‫رئيسك أعطانا أيضًا بطاقة تخصّك. Dialogue: 0,0:58:03.16,0:58:05.98,Default,,0,0,0,,‫تحكي عن حالتك المرضيّة.. «اِفراط الضحك». Dialogue: 0,0:58:06.56,0:58:09.22,Default,,0,0,0,,‫هل هي حقيقة؟!\N‫أم أنّها شيءٌ مُتعلق بعملك كمُهرّج؟ Dialogue: 0,0:58:10.38,0:58:12.79,Default,,0,0,0,,‫- شيءٌ مُتعلق بعملي كمُهرّج..!\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:58:13.05,0:58:16.02,Default,,0,0,0,,‫أعني أنها جُزءٌ مِن عرضك! Dialogue: 0,0:58:17.89,0:58:19.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:58:19.26,0:58:20.95,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«للخروج فقط» Dialogue: 0,0:58:25.30,0:58:27.19,Default,,0,0,0,,‫إنّه يُستخدم للخروج فقط. Dialogue: 0,0:58:50.90,0:58:52.90,Default,,0,0,0,,‫سوف تكون بخير! Dialogue: 0,0:58:57.63,0:59:01.86,Default,,0,0,0,,‫- سأُحضر كوبًا مِن قهوة، هل تُريد واحدًا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:59:15.22,0:59:18.30,TV&RA,,0,0,0,,‫«إذًا، قبل عدة ليالٍ أخبرت إبني الأصغر (بيلي)..» Dialogue: 0,0:59:18.33,0:59:21.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«فكما تعلمون أنّ آخر ابنائي ليس فائق الذكاء.» Dialogue: 0,0:59:21.55,0:59:24.69,TV&RA,,0,0,0,,‫«أخبرته أنّ ما زال إضراب عمّال\N‫النظافة مُستمرًا يا (بيلي).» Dialogue: 0,0:59:24.71,0:59:29.05,TV&RA,,0,0,0,,‫فقال ليّ «وأنا لا أمزح»\N‫وقال «إذًا.. مِن أين سنحصل على جميع قمامتنا؟» Dialogue: 0,0:59:36.43,0:59:40.07,TV&RA,,0,0,0,,‫وأخيرًا، وفي عالَم يعتقد\N‫كل شخصٍ فيه أنّه بإمكانه القيام بعملي. Dialogue: 0,0:59:40.09,0:59:43.30,TV&RA,,0,0,0,,‫حصلنا على شريط الڨيديو هذا مِن نادي\N‫الكوميديا (پوجو)، الموجود هُنا في (جوثام). Dialogue: 0,0:59:43.68,0:59:47.71,TV&RA,,0,0,0,,‫هذا الرجل يعتقد أنّه إذا اِستمر بالضحك\N‫سيجعلك هذا بطريقة ما تضحك! Dialogue: 0,0:59:48.12,0:59:49.38,TV&RA,,0,0,0,,‫اُنظروا لهذا المُهرّج! Dialogue: 0,0:59:54.80,0:59:55.63,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:59:55.65,0:59:59.53,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد كرهت المدرسة عندما كنت طفلًا» Dialogue: 0,1:00:00.12,1:00:02.80,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن أُمي كانت تقول دائمًا..» Dialogue: 0,1:00:03.30,1:00:07.47,TV&RA,,0,0,0,,‫«عليك أن تستمتع بالمدرسة.»\N‫«فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش.» Dialogue: 0,1:00:07.94,1:00:11.76,TV&RA,,0,0,0,,‫«لا، لن أفعل هذا يا أُمي.»\N«سأُصبح كوميديانًا.» Dialogue: 0,1:00:17.93,1:00:20.31,TV&RA,,0,0,0,,‫كان عليك الاِستماع إلى والدتك! Dialogue: 0,1:00:21.92,1:00:23.50,TV&RA,,0,0,0,,‫واحدة أُخرى،\N‫واحدة أُخرى يا (بوبي). Dialogue: 0,1:00:23.66,1:00:26.35,TV&RA,,0,0,0,,‫لنرى واحدة أُخرى،\N‫فأنا أُحب هذا الرجل. Dialogue: 0,1:00:27.16,1:00:28.23,TV&RA,,0,0,0,,‫«الأمر مُضحك!» Dialogue: 0,1:00:28.54,1:00:30.61,TV&RA,,0,0,0,,‫«عندما كنت طفلًا صغيرًا» Dialogue: 0,1:00:30.70,1:00:33.89,TV&RA,,0,0,0,,‫«وأخبرت الناس بأنني سأُصبح كوميديانًا» Dialogue: 0,1:00:34.07,1:00:36.05,TV&RA,,0,0,0,,‫«ضحك الجميع عليّ.» Dialogue: 0,1:00:36.24,1:00:38.01,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن لا أحد يضحك الآن.» Dialogue: 0,1:00:42.63,1:00:44.64,TV&RA,,0,0,0,,‫يمكنك قول ذلك مُجددًا يا رجل! Dialogue: 0,1:00:50.21,1:00:53.23,TV&RA,,0,0,0,,‫حسنًا.. لدينا عرضًا رائعًا لكم الليلة. Dialogue: 0,1:00:54.68,1:01:00.61,TV&RA,,0,0,0,,‫المُمثل (جوان موليجون)\N‫والموسيقى الجديدة مِن (ميلروبن) والعنيد! Dialogue: 0,1:01:06.38,1:01:09.12,TV&RA,,0,0,0,,‫«بينما تزداد التوتّرات حول منطقة المترو» Dialogue: 0,1:01:09.14,1:01:12.95,TV&RA,,0,0,0,,‫«يُناشد العُمدة (ستوك) المواطنين بالحفاظ\N‫على الإستقرار وعدم إحداث أية فوضى» Dialogue: 0,1:01:12.98,1:01:14.82,TV&RA,,0,0,0,,‫«تأثرت خدمات المدينة بما حدث» Dialogue: 0,1:01:14.85,1:01:19.33,TV&RA,,0,0,0,,‫«ووسط حالة عدم الإستقرار هذه»\N‫«قررت بعض الشركات تعليق أعمالها» Dialogue: 0,1:01:19.46,1:01:21.77,TV&RA,,0,0,0,,‫«يُقدّم لكم هذا التقرير (اِتشاك ستيڨن)» Dialogue: 0,1:01:22.44,1:01:27.23,TV&RA,,0,0,0,,‫«الغضبُ والسَخَطُ اللذان نموا على مدار \N‫أسابيع في المدينة، على وشك أن ينفجروا» Dialogue: 0,1:01:27.25,1:01:29.44,TV&RA,,0,0,0,,‫«المُتظاهرون، والذي يرتدي الكثير مِنهم مثل المُهرّجين» Dialogue: 0,1:01:29.46,1:01:34.36,TV&RA,,0,0,0,,‫«خرجوا إلى الشوارع اليوم في واحدة مِن\N‫العديد مِن المُظاهرات ضد نُخبة المدينة» Dialogue: 0,1:01:34.40,1:01:38.14,TV&RA,,0,0,0,,‫«مُتضمنةً تجمعاتٍ ضخمة أمام منزل (توماس وين)» Dialogue: 0,1:01:38.62,1:01:42.23,TV&RA,,0,0,0,,‫- «ما الهدف من كُل هذا؟!»\N‫- «تبًا للأغنياء، وتبًا لـ(توماس وين)» Dialogue: 0,1:01:42.31,1:01:45.67,TV&RA,,0,0,0,,‫«تبًا للنظام كُلّه!» Dialogue: 0,1:01:46.10,1:01:50.28,TV&RA,,0,0,0,,‫«(وين)، والذي صرّح مؤخرًا بأنّه سيدخل سباق الانتخابات على منصب العُمدة، سيحضر الحفلة الخيريّة» Dialogue: 0,1:01:50.34,1:01:56.71,TV&RA,,0,0,0,,‫«قد تتذكّروا أنَّ (توماس وين) هو أول مَن أشار\N‫إلى الكثير من سكّان مدينة (جوثام) بـ المُهرّجين» Dialogue: 0,1:01:56.74,1:01:59.54,TV&RA,,0,0,0,,‫«اليوم، لم يُقدّم أيّ اِعتذار يُذكر» Dialogue: 0,1:02:00.20,1:02:02.87,TV&RA,,0,0,0,,‫«حسنًا، ما سأقوله هو.. أنّ هؤلاء الناس يواجهون مُشكلة» Dialogue: 0,1:02:02.90,1:02:06.74,TV&RA,,0,0,0,,‫«وأنا هُنا لاُساعدهم، سانتشلهم مِن الفقر،\N‫وأُساعدهم على جعل حياتهم أفضل.» Dialogue: 0,1:02:06.76,1:02:08.18,TV&RA,,0,0,0,,‫«لذلك أنا أترشّح» Dialogue: 0,1:02:08.21,1:02:10.93,TV&RA,,0,0,0,,‫«قد لا يُدركوا ذلك!»\N‫«ولكنّي أنا أملهم الوحيد.» Dialogue: 0,1:02:17.65,1:02:20.14,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«جميعنا مُهرّجون» Dialogue: 0,1:02:30.20,1:02:44.95,Titles,,0,0,0,,‫«يسقط يسقط (توماس وين)» Dialogue: 0,1:04:34.01,1:04:39.43,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\1c&H4545FF&\\blur2\an8}«الخروج» Dialogue: 0,1:05:13.08,1:05:14.82,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني مساعدتك يا صاح؟ Dialogue: 0,1:05:16.49,1:05:18.45,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول! Dialogue: 0,1:05:21.77,1:05:23.44,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد توقيعًا أو شيئًا مثل هذا؟ Dialogue: 0,1:05:23.98,1:05:24.75,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:05:31.26,1:05:32.78,Default,,0,0,0,,‫اِسمي (آرثر). Dialogue: 0,1:05:34.23,1:05:35.98,Default,,0,0,0,,‫والدتي هي (پيني فليك). Dialogue: 0,1:05:37.35,1:05:38.61,Default,,0,0,0,,‫ياللهول! Dialogue: 0,1:05:39.38,1:05:41.92,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الذي جاء إلى منزلي بالأمس؟ Dialogue: 0,1:05:42.68,1:05:43.78,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:05:44.45,1:05:46.35,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني ظهرت هكذا! Dialogue: 0,1:05:46.45,1:05:48.33,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أُمي بكل شيء. Dialogue: 0,1:05:48.35,1:05:49.77,Default,,0,0,0,,‫وكان عليّ التحدث معك. Dialogue: 0,1:05:49.79,1:05:51.61,Default,,0,0,0,,‫اُنظر يا صاح.. أنا لست أباك. Dialogue: 0,1:05:51.88,1:05:53.09,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟! Dialogue: 0,1:05:55.52,1:05:56.86,Default,,0,0,0,,‫اُنظر لنا! Dialogue: 0,1:05:58.58,1:05:59.82,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنّك أبي! Dialogue: 0,1:06:00.00,1:06:01.87,Default,,0,0,0,,‫ذلك مستحيل! Dialogue: 0,1:06:02.23,1:06:04.40,Default,,0,0,0,,‫لأنك طفل مُتبنّى،\N‫وأنا لم أنام مع والدتك قط! Dialogue: 0,1:06:04.43,1:06:06.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا تُريد مني.. المال؟ Dialogue: 0,1:06:06.38,1:06:08.45,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أُريد المال.\N‫أنا لست مُتبنّى! Dialogue: 0,1:06:08.69,1:06:10.17,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ألم تُخبرك أبدًا؟ Dialogue: 0,1:06:10.82,1:06:12.36,Default,,0,0,0,,‫تُخبرني بماذا؟ Dialogue: 0,1:06:13.62,1:06:16.73,Default,,0,0,0,,‫- والدتك قامت بتبنّيك حينما كانت تعمل لينا.\N‫- ذلك ليس صحيح. Dialogue: 0,1:06:17.37,1:06:18.31,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول ذلك؟! Dialogue: 0,1:06:18.34,1:06:21.10,Default,,0,0,0,,‫لأنّها قُبض عليها وأُدخلت مُستشفى\N‫(آركام) للأمراض النفسيّة. Dialogue: 0,1:06:21.13,1:06:22.46,Default,,0,0,0,,‫- عندما كنت مُجرد ولدٌ صغير.\N‫- لماذا تقول ذلك؟ Dialogue: 0,1:06:22.49,1:06:23.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,1:06:23.95,1:06:25.64,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة لتخبرني الأكاذيب! Dialogue: 0,1:06:25.66,1:06:28.87,Default,,0,0,0,,‫اَعلم أنّ هذا يبدو غريبًا!\N‫ولا أقصد إزعاجك! Dialogue: 0,1:06:28.89,1:06:31.89,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف لماذا الجميع وقح جدًا!\N‫وأنا لا أعرف لماذا أنت وقح جدًا! Dialogue: 0,1:06:31.91,1:06:36.08,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أُريد أي شيء منك، رُبما أردت\N‫فقط الدفء، مُجرد عناق أبويّ! Dialogue: 0,1:06:36.10,1:06:37.89,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك ببعض الأدب؟ Dialogue: 0,1:06:38.18,1:06:41.43,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكم أيّها القوم؟!\N‫هل رأيتم مُعاناة أُمي؟ Dialogue: 0,1:06:41.83,1:06:43.02,Default,,0,0,0,,‫إنّها مجنونة! Dialogue: 0,1:06:53.00,1:06:54.27,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنّ هذا مضحك؟! Dialogue: 0,1:06:54.29,1:06:55.22,Default,,0,0,0,,‫ أجل! Dialogue: 0,1:06:55.87,1:06:58.02,Default,,0,0,0,,‫والدي..! إنّه أنا! Dialogue: 0,1:07:02.01,1:07:04.50,Default,,0,0,0,,‫إذا لمست إبني مُجددًا ساقتلك! Dialogue: 0,1:07:24.51,1:07:27.39,TV&RA,,0,0,0,,‫مرحبًا سيّد (فليك)!\N‫أنا المُحقق (جاريتي)! Dialogue: 0,1:07:27.43,1:07:29.81,TV&RA,,0,0,0,,‫لقد تقابلنا قبل عدة ليالٍ عند مُستشفى (جوثام) العامّة. Dialogue: 0,1:07:29.83,1:07:32.27,TV&RA,,0,0,0,,‫كان لديّ أنا وزميلي بضعة أسئلة أُخرى لك. Dialogue: 0,1:07:32.30,1:07:35.21,TV&RA,,0,0,0,,‫لقد جئنا إلى منزلك اليوم ولكنّك لم تكن موجودًا. Dialogue: 0,1:07:35.24,1:07:43.45,TV&RA,,0,0,0,,‫رجاءً اِتصل بيّ عندما تسمع هذه الرسالة!\N‫مرّة أُخرى، أنا المُحقق (جاريتي)، ورقمي هو (12...99)! Dialogue: 0,1:08:26.21,1:08:32.43,TV&RA,,0,0,0,,‫هذه الرسالة للسيّد (آرثر فليك)!\N‫اِسمي (شيرلي وودز)، وأنا أعمل ببرنامج (ميري فرانكلين). Dialogue: 0,1:08:32.50,1:08:36.67,TV&RA,,0,0,0,,‫لا اَعلم إذا كنت تعرف أم لا، لكن (ميري) \N‫عرض ڨيديو لأحد عروضك الكوميديّة مؤخرًا Dialogue: 0,1:08:36.69,1:08:39.39,TV&RA,,0,0,0,,‫ووجدنا ردّة فِعل مُذهلة مِن مُشاهدينا! Dialogue: 0,1:08:39.65,1:08:42.65,TV&RA,,0,0,0,,‫لذلك طلب منّي (ميري) الاتصال بك\N‫ورؤية أن إذا كنت... Dialogue: 0,1:08:46.67,1:08:47.99,Default,,0,0,0,,‫مَن المُتحدث؟ Dialogue: 0,1:08:48.27,1:08:52.83,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا (شيرلي وودز) مُنسِّقة اللقاءات\N‫لبرنامج (بث مُباشر مع ميري فرانكلين). Dialogue: 0,1:08:52.85,1:08:54.30,Default,,0,0,0,,‫هل أنت (آرثر)؟ Dialogue: 0,1:08:56.02,1:08:57.14,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:08:57.19,1:09:02.94,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (آرثر)! كما كنت أقول، لقد تلقينا الكثير\N‫مِن المكالمات حول مقطعك، بردود فِعل مُذهلة! Dialogue: 0,1:09:03.22,1:09:07.67,Default,,0,0,0,,‫وطلب منّي أن اعرض عليك أن تأتي وتكون ضيفه في البرنامج. Dialogue: 0,1:09:12.56,1:09:15.56,Default,,0,0,0,,‫يُريدني (ميري) أن آتِ إلى برنامجه؟ Dialogue: 0,1:09:15.86,1:09:20.06,Default,,0,0,0,,‫نعم! أليس ذلك رائعًا؟\N‫إنّه يُريد أن يتحدّث معك، وربما تقوم ببعض عروضك! Dialogue: 0,1:09:21.37,1:09:22.93,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا رائعًا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,1:09:27.97,1:09:29.71,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا يبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:09:30.32,1:09:34.09,Default,,0,0,0,,‫هل نستطيع أن نُحدد موعد الآن؟\N‫هل يُناسبك الخميس المُقبل؟ Dialogue: 0,1:09:50.93,1:09:57.28,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fad(500,500)\an8\bord1.2\fnArabic typesetting}«مُستشفى (آركام) للأمراض النفسيّة» Dialogue: 0,1:10:29.78,1:10:31.33,Default,,0,0,0,,‫آسف حول ذلك يا رجل! Dialogue: 0,1:10:31.46,1:10:37.14,Default,,0,0,0,,‫جميع السجلات التي مضى عليها أكثر من (10) سنوات\N‫ يضعونها في القبو، وأنت تريد شيء قبل (30) عامًا، لذا.. Dialogue: 0,1:10:37.53,1:10:40.08,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن أطرح عليك سؤالًا؟ Dialogue: 0,1:10:40.37,1:10:41.42,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,1:10:42.10,1:10:46.50,Default,,0,0,0,,‫كيف ينتهي الحال بالشخص إلى هُنا؟ Dialogue: 0,1:10:46.99,1:10:50.48,Default,,0,0,0,,‫هل جميعهم أشخاص اِرتكبوا جرائمًا؟ Dialogue: 0,1:10:51.25,1:10:52.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، بعضهم. Dialogue: 0,1:10:54.12,1:10:57.57,Default,,0,0,0,,‫بعضهم يكون مجنونًا.\N‫وبذلك فـ هُم يُسببون خطرًا على أنفسهم والآخرين. Dialogue: 0,1:10:58.69,1:11:02.45,Default,,0,0,0,,‫بعضهم ليس لديهم مكانًا آخر ليذهبوا إليه.\N‫أو لا يعرفوا ما الذي يتوجب عليهم فِعله. Dialogue: 0,1:11:02.60,1:11:05.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، اَفهمك، أخي! Dialogue: 0,1:11:06.54,1:11:09.24,Default,,0,0,0,,‫في بعض الأحيان لا أعلم ما الذي يتوجّب عليّ فِعله! Dialogue: 0,1:11:10.81,1:11:13.81,Default,,0,0,0,,‫آخر مرّة اِنتهى بيّ الحال \N‫بمعاملة بعض الناس بطريقة سيئة! Dialogue: 0,1:11:14.93,1:11:18.19,Default,,0,0,0,,‫اِعتقدت أن هذا سيجعلني أشعر بالسوء ولكن.. لم يكن كذلك! Dialogue: 0,1:11:20.07,1:11:21.53,Default,,0,0,0,,‫ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,1:11:22.36,1:11:24.15,Default,,0,0,0,,‫لقد أفسدت أمرًا! Dialogue: 0,1:11:24.37,1:11:25.95,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت ببعض الأفعال السيئة! Dialogue: 0,1:11:29.55,1:11:33.38,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف ما الذي أتحدّث عنه!\N‫إنّه حقًا لشيءٌ صعب أن تحاول فقط أن تكون... Dialogue: 0,1:11:34.49,1:11:36.69,Default,,0,0,0,,‫سعيدًا طوال الوقت. Dialogue: 0,1:11:38.33,1:11:40.50,Default,,0,0,0,,‫اِسمع يا رجل.. Dialogue: 0,1:11:41.15,1:11:43.71,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرد مُساعد إداري مثل الكاتب، Dialogue: 0,1:11:43.74,1:11:46.52,Default,,0,0,0,,‫كُل ما اَفعله هو تقديم الأوراق. Dialogue: 0,1:11:46.90,1:11:50.23,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي أقوله لك!\N‫ولكن يجب عليك أن ترى طبيبًا نفسيًا. Dialogue: 0,1:11:50.77,1:11:53.87,Default,,0,0,0,,‫لديهم برامج علاج جيّدة،\N‫خدمات المدينة، وأشياء مِن هذا القبيل. Dialogue: 0,1:11:54.84,1:11:56.14,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:11:56.31,1:11:58.00,Default,,0,0,0,,‫لقد أوقفوا كل تلك الخدمات! Dialogue: 0,1:12:02.83,1:12:04.42,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا هو. Dialogue: 0,1:12:04.44,1:12:06.14,Default,,0,0,0,,‫(فليك)، (پيني فليك). Dialogue: 0,1:12:06.16,1:12:07.51,Default,,0,0,0,,‫دعنا نرى. Dialogue: 0,1:12:07.53,1:12:11.32,Default,,0,0,0,,‫تم تشخيصها مِن قبل الدكتور (بينجامين ستونر). Dialogue: 0,1:12:13.09,1:12:19.95,Default,,0,0,0,,‫كانت تعاني من الاِضطراب الواهمي،\N‫واضطراب الشخصية النرجسي. Dialogue: 0,1:12:21.33,1:12:27.37,Default,,0,0,0,,‫لقد تمت إدانتها بـ«تعريض سلامة إبنها للخطر». Dialogue: 0,1:12:34.61,1:12:36.37,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:12:39.18,1:12:40.55,Default,,0,0,0,,‫قُلت أنّها والدتك؟ Dialogue: 0,1:12:46.94,1:12:49.59,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رجل، كما قُلت لا أستطيع\N‫أن أعطيك هذه السجلات. Dialogue: 0,1:12:49.62,1:12:54.22,Default,,0,0,0,,‫تعلم.. أنّك إذا أخذتهم بدون تصريح\N‫سأقع أنا في مشاكل! Dialogue: 0,1:12:55.22,1:13:01.16,Default,,0,0,0,,‫إذا أردت، فعليك إحضار والدتك للتوقيع،\N‫وسيكون بذلك الأمر أسهل بكثير. Dialogue: 0,1:13:01.79,1:13:03.09,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف! Dialogue: 0,1:13:06.98,1:13:08.50,Default,,0,0,0,,‫لا يا رجل! Dialogue: 0,1:13:09.71,1:13:10.80,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا رجل! Dialogue: 0,1:13:10.83,1:13:12.04,Default,,0,0,0,,‫اُتركهم! Dialogue: 0,1:13:44.82,1:13:46.81,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«مُستشفى مدينة (جوثام)»\N‫«قسم الطب النفسي» Dialogue: 0,1:13:46.83,1:13:50.22,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«تاريخ الحالة المرضيّة وتطوراتها لـ(بيني فليك)» Dialogue: 0,1:13:54.98,1:13:56.98,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«سلوكٌ غريبٌ للغاية» Dialogue: 0,1:13:57.00,1:13:59.00,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«أذى نفسي» Dialogue: 0,1:14:04.85,1:14:09.96,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«اِستمارة تبنّي» Dialogue: 0,1:14:12.99,1:14:16.28,Default,,0,0,0,,‫لقد تفحصنا هذا الأمر يا (بيني).\N‫لقد تبنّيتِ هذا الطفل! الأوراق توضّح ذلك. Dialogue: 0,1:14:16.31,1:14:18.49,Default,,0,0,0,,‫لدينا جميع الأوراق هُنا التي تُبت هذا. Dialogue: 0,1:14:18.78,1:14:20.14,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحًا! Dialogue: 0,1:14:15.67,1:14:21.29,Titles,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«الأسماء الكاملة لكل مِن أولادك: مجهول (تم التنازل عن الطفل)» Dialogue: 0,1:14:21.70,1:14:23.54,Default,,0,0,0,,‫(توماس) هو مَن زوّر كُل هذا. Dialogue: 0,1:14:24.13,1:14:25.98,Default,,0,0,0,,‫لذلك، هذا بَقى سرٌ بيننا. Dialogue: 0,1:14:28.56,1:14:31.53,Default,,0,0,0,,‫أنتِ أيضًا وقفتِ في صف... Dialogue: 0,1:14:31.56,1:14:36.44,Default,,0,0,0,,‫واحد مِن أصدقاءكِ الذي كان يُسيء مُعاملة ابنكِ المُتبنّى باستمرار. Dialogue: 0,1:14:38.04,1:14:39.69,Default,,0,0,0,,‫وكان يعتدي عليكِ. Dialogue: 0,1:14:46.26,1:14:48.95,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«والدة طفل مُتبنّى تسمح بالاعتداء على ابنها» Dialogue: 0,1:14:48.98,1:14:52.43,BK,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«منزل الرُعب للأُم وإبنها» Dialogue: 0,1:14:58.61,1:14:59.93,Default,,0,0,0,,‫(بيني)... Dialogue: 0,1:15:00.85,1:15:04.62,Default,,0,0,0,,‫عُثر على إبنكِ مُقيدًا بـ المُبرّد. Dialogue: 0,1:15:04.82,1:15:06.91,Default,,0,0,0,,‫في شقتكِ القذرة. Dialogue: 0,1:15:07.14,1:15:11.95,Default,,0,0,0,,‫عانى مِن سوء التغذية، مع العديد مِن الكدمات\N‫على جسمه والعديد مِن الإصابات في رأسه. Dialogue: 0,1:15:13.90,1:15:16.16,Default,,0,0,0,,‫لم اَسمعه يبكي قط! Dialogue: 0,1:15:16.93,1:15:20.03,Default,,0,0,0,,‫لقد كان دائمًا ولدًا سعيدًا جدًا! Dialogue: 0,1:17:26.13,1:17:29.70,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ما الذي تفعله هُنا؟ Dialogue: 0,1:17:32.23,1:17:34.06,Default,,0,0,0,,‫أنت بالشقة الخاطئة! Dialogue: 0,1:17:40.74,1:17:42.74,Default,,0,0,0,,‫اِسمك (آرثر)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:43.17,1:17:44.90,Default,,0,0,0,,‫تعيش في أسفل هذا الفِناء! Dialogue: 0,1:17:47.46,1:17:49.57,Default,,0,0,0,,‫أُريدك حقًا أن تُغادر! Dialogue: 0,1:17:53.66,1:17:56.61,Default,,0,0,0,,‫إبنتي الصغيرة نائمة في الغرفة المُجاورة. Dialogue: 0,1:18:01.64,1:18:03.08,Default,,0,0,0,,‫رجاءً! Dialogue: 0,1:18:05.43,1:18:07.79,Default,,0,0,0,,‫لقد مررت بيومٍ سيئ. Dialogue: 0,1:18:10.75,1:18:13.69,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنني أن اتصل بأحد؟\N‫هل والدتك في المنزل؟ Dialogue: 0,1:20:00.36,1:20:01.85,Default,,0,0,0,,‫مرحبا (پيني). Dialogue: 0,1:20:04.31,1:20:06.11,Default,,0,0,0,,‫(پيني فليك). Dialogue: 0,1:20:13.76,1:20:15.83,Default,,0,0,0,,‫لقد كرهت دومًا ذلك الاِسم! Dialogue: 0,1:20:18.77,1:20:21.28,Default,,0,0,0,,‫اِعتدّتي أن تُخبريني... Dialogue: 0,1:20:23.21,1:20:25.99,Default,,0,0,0,,‫أنّ ضحكتي هي حالة مرضيّة. Dialogue: 0,1:20:27.39,1:20:30.53,Default,,0,0,0,,‫وأنّ لديّ مُشكلة ما. Dialogue: 0,1:20:32.53,1:20:34.26,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أيّة مُشكلة. Dialogue: 0,1:20:36.60,1:20:38.13,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أنا. Dialogue: 0,1:20:42.44,1:20:43.67,Default,,0,0,0,,‫سعيد. Dialogue: 0,1:20:48.26,1:20:50.10,Default,,0,0,0,,‫لم أكن سعيدًا... Dialogue: 0,1:20:51.09,1:20:53.64,Default,,0,0,0,,‫لدقيقة واحدة فحياتي اللعينة كُلها! Dialogue: 0,1:21:00.02,1:21:01.50,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما المُضحك؟ Dialogue: 0,1:21:04.51,1:21:06.47,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين حقًا ما الذي يُضحكني؟ Dialogue: 0,1:21:08.53,1:21:12.15,Default,,0,0,0,,‫لطالما اِعتقدت أن حياتي دراميّة! Dialogue: 0,1:21:12.92,1:21:16.59,Default,,0,0,0,,‫ولكنّي أدركت الآن أنّها هزليّة! Dialogue: 0,1:22:27.12,1:22:28.49,TV&RA,,0,0,0,,‫إنه مُمثلٌ جيّد للغاية! Dialogue: 0,1:22:28.51,1:22:31.40,TV&RA,,0,0,0,,‫لديه فيلم جديد يُسمّى «الأمريكي المُستهتر». Dialogue: 0,1:22:31.43,1:22:33.59,TV&RA,,0,0,0,,‫يُعرض هذا الأسبوع في جميع أنحاء البلد. Dialogue: 0,1:22:33.62,1:22:37.62,TV&RA,,0,0,0,,‫رجاءً رحّبوا معي\N‫بصديق البرنامج الرائع السيّد (إثان اِتشاس). Dialogue: 0,1:22:57.44,1:22:59.57,TV&RA,,0,0,0,,‫مِن الجيّد رؤيتك يا (إيثان)، تبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:22:59.58,1:23:01.99,TV&RA,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لك، وأنت أيضًا تبدو رائعًا! Dialogue: 0,1:23:02.79,1:23:05.32,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، شكرًا جزيلًا لـ... Dialogue: 0,1:23:06.46,1:23:09.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، شكرًا جزيلًأ على اِستضافتي! Dialogue: 0,1:23:10.20,1:23:12.17,Default,,0,0,0,,‫لقد كان هذا هو حلمي طوال حياتي! Dialogue: 0,1:23:19.90,1:23:21.40,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا (ميري)، إنّه... Dialogue: 0,1:23:21.85,1:23:23.67,Default,,0,0,0,,‫ليس مِن المُفترض أن أكون مُتوترًا! Dialogue: 0,1:23:34.61,1:23:36.68,Default,,0,0,0,,‫معذرةً ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,1:23:37.43,1:23:39.43,Default,,0,0,0,,‫ذلك مُضحك جدًا يا (ميري)! Dialogue: 0,1:23:40.52,1:23:42.49,Default,,0,0,0,,‫أتعلم.. أنا أيضًا كوميديان. Dialogue: 0,1:23:42.73,1:23:44.56,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد أن تسمع نُكتة؟ Dialogue: 0,1:23:45.37,1:23:47.41,Default,,0,0,0,,‫أجل..؟\N‫جميعكم تريدون هذا؟ Dialogue: 0,1:23:48.60,1:23:49.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:24:30.53,1:24:33.64,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:24:33.66,1:24:35.69,Song,,0,0,0,,‫♪ ذلك هو ما يقوله جميع الناس! ♪ Dialogue: 0,1:24:37.92,1:24:40.48,Song,,0,0,0,,‫♪ تنجح كثيرًا في شهر إبريل ♪ Dialogue: 0,1:24:40.99,1:24:43.11,Song,,0,0,0,,‫♪ وتفشل في شهر مايو ♪ Dialogue: 0,1:24:43.55,1:24:48.35,Song,,0,0,0,,‫♪ لكنّي اَعلم أنني سأُغير ذلك الرِتم ♪ Dialogue: 0,1:24:49.95,1:24:54.39,Song,,0,0,0,,‫♪ عندما عُدت إلى القمة، عُدت إلى القمة في يونيو ♪ Dialogue: 0,1:24:55.16,1:24:59.43,Song,,0,0,0,,‫♪ قُلت أنّ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:24:59.76,1:25:02.17,Song,,0,0,0,,‫♪ وبالرغم مِن أنّ ذلك يبدو عجيبًا ♪ Dialogue: 0,1:25:03.67,1:25:08.73,Song,,0,0,0,,‫♪ فـ بعض الناس يسعدوا برؤية فشل الآخرون ♪ Dialogue: 0,1:25:10.03,1:25:13.36,Song,,0,0,0,,‫♪ لكنني لن أسمح لذلك بأن يُعرقلني ♪ Dialogue: 0,1:25:15.50,1:25:20.52,Song,,0,0,0,,‫♪ لأن هذا العالَم الجميل لا يتوقف ♪ Dialogue: 0,1:25:21.41,1:25:24.95,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد كنت دُمية، وفقيرًا، وقرصانًا ♪ Dialogue: 0,1:25:24.97,1:25:27.82,Song,,0,0,0,,‫♪ وشاعرًا، وبَيدقًا، وملكًا ♪ Dialogue: 0,1:25:28.50,1:25:32.25,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد نجحت وفشلت وخُضت تجاربًا كثيرة ♪ Dialogue: 0,1:25:32.38,1:25:34.38,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنا على يقينٍ مِن شيءٍ واحدٍ فقط ♪ Dialogue: 0,1:25:34.57,1:25:41.19,Song,,0,0,0,,‫♪ أنني في كل مرة أجد نفسي ساقطًا على وجهي ♪ Dialogue: 0,1:25:35.66,1:25:40.45,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an9}\N‫«أُحب اِبتسامتكِ (توماس وين)» Dialogue: 0,1:25:41.26,1:25:47.61,Song,,0,0,0,,‫♪ اَنهض وأعود إلى خوض تجارب الحياة ♪ Dialogue: 0,1:25:47.63,1:25:50.82,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:25:50.84,1:25:54.34,Song,,0,0,0,,‫♪ لا يُمكنني إنكار هذا ♪ Dialogue: 0,1:25:55.38,1:25:58.17,Song,,0,0,0,,‫♪ فكّرت بأن أُغادر الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:25:58.19,1:26:01.00,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن قلبي لا يُطاوعني ♪ Dialogue: 0,1:26:06.96,1:26:08.31,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم! Dialogue: 0,1:26:19.16,1:26:21.82,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا (آرثر)؟\N‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:26:22.72,1:26:24.53,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رفاق! Dialogue: 0,1:26:24.55,1:26:26.01,Default,,0,0,0,,‫اِدخلوا. Dialogue: 0,1:26:26.04,1:26:29.51,Default,,0,0,0,,‫- هل حصلت على وظيفة جديدة؟\N‫- لا. Dialogue: 0,1:26:29.58,1:26:32.38,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك ستذهب إلى التجمع عند مبنى البلديّة! Dialogue: 0,1:26:32.80,1:26:34.71,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت أن الوضع سيُصبح جنوني! Dialogue: 0,1:26:34.91,1:26:36.73,Default,,0,0,0,,‫هل هذا اليوم؟ Dialogue: 0,1:26:37.29,1:26:38.02,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:26:39.22,1:26:40.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا تضع المكياج إذن؟ Dialogue: 0,1:26:42.03,1:26:45.15,Default,,0,0,0,,‫أمي ماتت\N‫وأنا أحتفل! Dialogue: 0,1:26:45.60,1:26:49.07,Default,,0,0,0,,‫صحيح، لقد سمعنا بذلك.\N‫لهذا السبب جئنا! Dialogue: 0,1:26:49.14,1:26:51.36,Default,,0,0,0,,‫وأدركنا أنّك بحاجة للابتهاج! Dialogue: 0,1:26:51.38,1:26:52.48,Default,,0,0,0,,‫هذا جميل! Dialogue: 0,1:26:53.20,1:26:56.65,Default,,0,0,0,,‫ولكن.. لا، فأنا بخير! Dialogue: 0,1:26:56.95,1:26:58.33,Default,,0,0,0,,‫توقّفت عن أخذ دوائي. Dialogue: 0,1:26:59.01,1:27:00.74,Default,,0,0,0,,‫اَشعر بتحسنٍ أكبر الآن! Dialogue: 0,1:27:03.89,1:27:04.89,Default,,0,0,0,,‫أحسنت! Dialogue: 0,1:27:06.91,1:27:09.18,Default,,0,0,0,,‫اِسمع.. لا أعرف إن كنت قد عرفت أم لا! Dialogue: 0,1:27:09.20,1:27:12.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن.. لقد اِستجوب الشرطيّون الجميع في المتجر. Dialogue: 0,1:27:13.37,1:27:17.32,Default,,0,0,0,,‫يسألوا الجميع حول جريمة قتل هؤلاء الرجال بالمترو. Dialogue: 0,1:27:18.13,1:27:19.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يستجوبوني..؟ Dialogue: 0,1:27:21.15,1:27:23.93,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأن المُشتبه به كان شخصًا ذا حجم طبيعي. Dialogue: 0,1:27:24.28,1:27:27.12,Default,,0,0,0,,‫إذا كان القاتل قزمًا لعينًا\N‫فستكون الآن في السجن. Dialogue: 0,1:27:32.55,1:27:33.88,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، Dialogue: 0,1:27:34.39,1:27:39.25,Default,,0,0,0,,‫قال (هويت) أنهم تحدّثوا إليك والآن\N‫يبحثون عنّي أريد فقط أن أعرف ما قلته! Dialogue: 0,1:27:39.66,1:27:43.24,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط أن أعرف مذا قُلت لهم\N‫لاتأكد مِن أن رواياتنا على نفس النسق! Dialogue: 0,1:27:43.26,1:27:45.71,Default,,0,0,0,,‫- نعم!\N‫- هذا ما توقعته! Dialogue: 0,1:27:45.74,1:27:47.32,Default,,0,0,0,,‫- هذا منطقي جدًا!\N‫- أتعرف ما الذي أعنيه؟ Dialogue: 0,1:27:47.35,1:27:49.42,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (راندل)!\N‫شكرًا لك كثيرًا! Dialogue: 0,1:27:49.45,1:27:50.02,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أُريد... Dialogue: 0,1:27:57.23,1:27:58.08,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:28:01.99,1:28:02.90,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:28:11.02,1:28:12.75,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت ذلك يا (آرثر)؟! Dialogue: 0,1:28:34.18,1:28:36.19,Default,,0,0,0,,‫هل تُشاهد برنامج (ميري فرانكلين)؟ Dialogue: 0,1:28:36.40,1:28:37.43,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:28:39.05,1:28:40.72,Default,,0,0,0,,‫سأكون به الليلة. Dialogue: 0,1:28:45.28,1:28:49.82,Default,,0,0,0,,‫إنّه أمرٌ جنوني، أليس كذلك؟\N‫أن أظهر على التلفاز! Dialogue: 0,1:28:50.92,1:28:52.57,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق اللعنة يا (آرثر)؟! Dialogue: 0,1:28:54.33,1:28:55.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:29:00.21,1:29:01.61,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا (جاري). Dialogue: 0,1:29:01.97,1:29:03.12,Default,,0,0,0,,‫يُمكنك الذهاب. Dialogue: 0,1:29:05.27,1:29:06.60,Default,,0,0,0,,‫لن أُؤذيك. Dialogue: 0,1:29:11.92,1:29:14.13,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر، فقط اِذهب! Dialogue: 0,1:29:26.28,1:29:27.24,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,1:29:32.71,1:29:34.09,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)..! Dialogue: 0,1:29:36.36,1:29:38.93,Default,,0,0,0,,‫هل يُمكنك فتح القفل؟ Dialogue: 0,1:29:41.95,1:29:44.73,Default,,0,0,0,,‫اللعنة!\N‫لا بأس يا (جاري)! Dialogue: 0,1:29:55.78,1:29:57.94,Default,,0,0,0,,‫- (جاري)!\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,1:30:00.51,1:30:04.85,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الوحيد الذي عاملني بلُطف. Dialogue: 0,1:30:04.87,1:30:06.67,Default,,0,0,0,,‫اُخرج مِن هُنا. Dialogue: 0,1:31:33.84,1:31:37.29,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! نحتاج إلى أن تحدث! Dialogue: 0,1:31:39.06,1:31:40.49,Default,,0,0,0,,‫توقف يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:31:45.40,1:31:46.52,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:31:53.83,1:31:54.70,Default,,0,0,0,,‫تحرّك! Dialogue: 0,1:31:58.36,1:31:59.36,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:32:10.69,1:32:12.15,Default,,0,0,0,,‫توقف يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:32:24.37,1:32:26.67,TV&RA,,0,0,0,,‫«اِبقى بعيدًا عن الأبواب وهي مُغلقة» Dialogue: 0,1:32:35.70,1:32:37.17,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا القطار! Dialogue: 0,1:32:37.36,1:32:38.30,Default,,0,0,0,,‫أوقفوه! Dialogue: 0,1:32:38.51,1:32:40.04,Default,,0,0,0,,‫اِفتحوا هذه الأبواب اللعينة! Dialogue: 0,1:32:40.10,1:32:42.09,Default,,0,0,0,,‫اُخرجوا مِن هنا! Dialogue: 0,1:32:42.74,1:32:44.17,TV&RA,,0,0,0,,‫«المحطة التالية هي...» Dialogue: 0,1:32:58.60,1:33:00.55,Default,,0,0,0,,‫اِخلع القناع!\N‫اِخلع القناع! Dialogue: 0,1:33:12.56,1:33:14.54,Default,,0,0,0,,‫رجاءً أفسحوا الطريق! Dialogue: 0,1:33:15.26,1:33:16.41,Default,,0,0,0,,‫أفسحوا الطريق! Dialogue: 0,1:33:20.85,1:33:22.01,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق اللعنة! Dialogue: 0,1:33:33.08,1:33:35.75,Default,,0,0,0,,‫توقفوا عن القتال!\N‫نحن شرطة، شرطة! Dialogue: 0,1:33:38.23,1:33:40.13,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:40.16,1:33:41.38,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:42.82,1:33:44.17,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:44.33,1:33:45.67,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:50.50,1:33:51.95,Default,,0,0,0,,‫اِنخفضوا! Dialogue: 0,1:33:56.38,1:33:58.38,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟! Dialogue: 0,1:34:00.38,1:34:01.42,Default,,0,0,0,,‫(آرثر)! Dialogue: 0,1:34:04.67,1:34:06.13,Default,,0,0,0,,‫يا الله، لا! Dialogue: 0,1:34:50.99,1:34:55.62,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8}«بث مُباشر مع (ميري فرانكلين)» Dialogue: 0,1:34:55.88,1:34:59.27,TV&RA,,0,0,0,,‫«تم التعدي على شرطيين بُعنف مِن قبل الناس في القطار.» Dialogue: 0,1:34:59.35,1:35:03.01,TV&RA,,0,0,0,,‫«وهُم في حالة خطرة بدون أي تحسّن بمُستشفى العاصمة (جوثام).» Dialogue: 0,1:35:00.54,1:35:05.29,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hb16ff7&\fs35\fnArabic typesetting\an8}«اِبتسم وإن لم تكن سعيدًا»{\fn\fs}{\c}{\fn\fs\fn} Dialogue: 0,1:35:03.52,1:35:06.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«ننتقل الآن في بث حي\N‫إلى المذيعة المساعدة (كورتني ويذرز).» Dialogue: 0,1:35:06.29,1:35:10.29,TV&RA,,0,0,0,,‫«التي تنتظر خارج محطة حديقة (بيدفورد)،»\N‫«بالقرب مِن المكان الذي حدث إطلاق النار.» Dialogue: 0,1:35:10.31,1:35:12.55,TV&RA,,0,0,0,,‫كيف هو الوضع عندك يا (كورتني)؟ Dialogue: 0,1:35:17.66,1:35:19.16,Default,,0,0,0,,‫- (ميري)!\N‫- مرحبًا! Dialogue: 0,1:35:19.18,1:35:22.65,Default,,0,0,0,,‫- ناديه بالسيد (فرانكلين)!\N‫- بحقك يا (جين)، .هذا محض هُراء! Dialogue: 0,1:35:23.96,1:35:25.49,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:35:26.15,1:35:27.66,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني أعرفك. Dialogue: 0,1:35:28.26,1:35:30.42,Default,,0,0,0,,‫أُتابعك منذ زمنٍ طويل. Dialogue: 0,1:35:30.62,1:35:31.43,Default,,0,0,0,,‫شكرًا! Dialogue: 0,1:35:31.88,1:35:35.27,Default,,0,0,0,,‫ما خطب وجهك؟\N‫أتعني به أنّك تُشارك في الاحتجاجات؟ Dialogue: 0,1:35:35.33,1:35:40.71,Default,,0,0,0,,‫لا.. لا، أنا لا أؤمن بأيّ مِن ذلك! Dialogue: 0,1:35:40.74,1:35:42.71,Default,,0,0,0,,‫إنما ظننت أنّه سيناسب عرضي! Dialogue: 0,1:35:42.73,1:35:45.07,Default,,0,0,0,,‫عرضك؟ ألم تسمع بما حدث في مترو الانفاق؟ Dialogue: 0,1:35:45.10,1:35:47.65,Default,,0,0,0,,‫- لقد قُتل مُهرّجًا!\N‫- أجل، إنّه يعرف هذا! Dialogue: 0,1:35:47.68,1:35:49.72,Default,,0,0,0,,‫- كلا، لم أسمع بالخبر!\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,1:35:49.75,1:35:53.07,Default,,0,0,0,,‫هل ترى هذا، سـ يَجن جنون الجمهور\N‫إن جعلته يعرض فقرته أمام الكاميرات! Dialogue: 0,1:35:53.10,1:35:55.55,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا اِستضافته لفترة قصيرة\N‫لكن ليس لفقرة كاملة. Dialogue: 0,1:35:55.58,1:35:57.52,Default,,0,0,0,,‫سينجح الأمر يا (جين)، سينجح! Dialogue: 0,1:35:58.28,1:36:01.82,Default,,0,0,0,,‫- سنسمح له!\N‫- شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:36:02.06,1:36:05.42,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك بعض القواعد..\N‫بدون شتائم، أو عرض مُحتوى بذيء. Dialogue: 0,1:36:05.45,1:36:08.14,Default,,0,0,0,,‫- نُقدّم برنامجًا نظيفًا، اِتفقنا؟\N‫- أجل! Dialogue: 0,1:36:08.17,1:36:09.81,Default,,0,0,0,,‫ستدخل مُباشرًا بعد الدكتورة (سالي). Dialogue: 0,1:36:09.86,1:36:11.73,Default,,0,0,0,,‫- أنا أُحب الدكتورة (سالي)!\N‫- جيّد! Dialogue: 0,1:36:11.75,1:36:13.93,Default,,0,0,0,,‫سيأتي أحد ليناديك، اِتفقنا؟ Dialogue: 0,1:36:13.96,1:36:15.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مُمتاز! Dialogue: 0,1:36:15.62,1:36:16.81,Default,,0,0,0,,‫- بالتوفيق!\N‫- شكرًا يا (ميري) Dialogue: 0,1:36:16.89,1:36:17.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:36:18.10,1:36:20.59,Default,,0,0,0,,‫(ميري)، ثمّة شيءٌ صغير فقط! Dialogue: 0,1:36:20.93,1:36:23.18,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- عندما تُقدمني.. Dialogue: 0,1:36:23.64,1:36:25.44,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تقديمي باسم الـ(جوكر)؟ Dialogue: 0,1:36:25.91,1:36:27.82,Default,,0,0,0,,‫وما المُشكلة مع اِسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:36:28.03,1:36:31.51,Default,,0,0,0,,‫هذا ما دعوتني به في برنامجك!\N‫(جوكر - أيّ مُهرّج) Dialogue: 0,1:36:31.90,1:36:32.76,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,1:36:33.17,1:36:35.17,Default,,0,0,0,,‫- هل فعلت هذا؟\N‫- لا أدري! Dialogue: 0,1:36:35.31,1:36:38.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذا كنت تريد ذلك يا فتى\N‫فـ سأُناديك بالـ(جوكر)، أنه جيّد! Dialogue: 0,1:36:38.93,1:36:40.39,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:37:02.01,1:37:05.51,Default,,0,0,0,,‫سأُجرّب، لكن لست متأكد مِن أنّ\N‫زوجتي ستسمح لي بالمواصله! Dialogue: 0,1:37:06.62,1:37:08.64,Default,,0,0,0,,‫ربما ستسمح ليّ زوجتي التالية! Dialogue: 0,1:37:11.87,1:37:15.81,Default,,0,0,0,,‫عليكِ رؤية ضيفنا التالي بأُم عينيك\N‫فأنا مُتأكد بأنّه بحاجة إلى طبيب! Dialogue: 0,1:37:16.91,1:37:18.95,Default,,0,0,0,,‫هل يُعاني مِن مشكلة جنسية؟! Dialogue: 0,1:37:18.99,1:37:21.27,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّه يُعاني مِن مشاكل كثيرة! Dialogue: 0,1:37:22.24,1:37:24.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا (بوبي)، فلنعرض المقطع مرّة أخيرة! Dialogue: 0,1:37:31.72,1:37:35.42,TV&RA,,0,0,0,,‫«لقد كرهت المدرسة عندما كنت صغيرًا» Dialogue: 0,1:37:35.79,1:37:38.26,TV&RA,,0,0,0,,‫«ولكن كأنت أُمي دائمًا تقول...» Dialogue: 0,1:37:39.05,1:37:42.89,TV&RA,,0,0,0,,‫«عليّك أن تستمتع بالمدرسة.»\N‫«فـ يومًا ما سيكون عليك العمل لتستطيع العَيش» Dialogue: 0,1:37:43.65,1:37:47.85,TV&RA,,0,0,0,,‫«لا، لن أفعل هذا يا أُمي»\N‫«فـ سأُصبح كوميديانًا» Dialogue: 0,1:37:53.17,1:37:55.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ربما... Dialogue: 0,1:37:57.12,1:38:00.08,Default,,0,0,0,,‫مِن المُحتمل أنّكم رأيتم هذا المقطع عن ضيفنا القادم. Dialogue: 0,1:38:00.32,1:38:06.64,Default,,0,0,0,,‫الآن وقبل أن يخرج، أود أن أقول أننا جميعًا\N‫.نشعر بالأسى لِمَ يحدث في المدينة الليلة. Dialogue: 0,1:38:06.66,1:38:09.06,Default,,0,0,0,,‫لكنّه هو من أراد الظهور هكذا! Dialogue: 0,1:38:09.11,1:38:12.34,Default,,0,0,0,,‫وأظن بصراحة أنّ الضحك قد ينفعنا. Dialogue: 0,1:38:12.38,1:38:14.66,Default,,0,0,0,,‫لذا رجاءً رحّبوا بـ(الجوكر). Dialogue: 0,1:38:57.32,1:38:59.21,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير أيتها الطبيبة؟ Dialogue: 0,1:39:02.51,1:39:05.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، كان ذلك دخولًا مُميزًا! Dialogue: 0,1:39:11.82,1:39:13.73,Default,,0,0,0,,‫هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,1:39:15.31,1:39:15.92,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:39:16.90,1:39:19.68,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما تخيّلته! Dialogue: 0,1:39:21.70,1:39:23.72,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنّك قادرٌ على فِعل هذا! Dialogue: 0,1:39:30.29,1:39:32.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا، هلا تحدثنا عن هذا المظهر؟ Dialogue: 0,1:39:32.61,1:39:37.14,Default,,0,0,0,,‫ذكرت عندما تحدّثنا في وقتِ سابق أنّ هذا\N‫المظهر لا يُمثل موقفًا سياسيًا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:39:37.16,1:39:41.66,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا (ميري)، أنا لست سياسيًا.\N‫أنا فقط أحاول إضحاك الناس. Dialogue: 0,1:39:41.98,1:39:43.59,Default,,0,0,0,,‫وكيف يسير هذا الأمر معك؟ Dialogue: 0,1:39:51.97,1:39:53.82,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أعرف أنّك كوميديان. Dialogue: 0,1:39:54.14,1:39:57.30,Default,,0,0,0,,‫أكنت تعمل على تأليف نِكات جديدة؟\N‫هل تريد أن تُخبرنا نكتة؟ Dialogue: 0,1:40:02.58,1:40:03.61,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,1:40:05.89,1:40:07.26,Default,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,1:40:13.02,1:40:14.63,Default,,0,0,0,,‫لديه كتاب! Dialogue: 0,1:40:15.34,1:40:16.87,Default,,0,0,0,,‫كتاب نكات. Dialogue: 0,1:40:18.76,1:40:22.95,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting}«آمل فقط أن يكون موتي\N‫أكثر منطقيّة[أهميّة] مِن حياتي!» Dialogue: 0,1:40:26.79,1:40:28.37,Default,,0,0,0,,‫خذ وقتك، معنا الليلة بطولها! Dialogue: 0,1:40:34.23,1:40:36.65,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا!\N‫إليكم واحدة! Dialogue: 0,1:40:42.47,1:40:44.67,Default,,0,0,0,,‫وهل كان عليك البحث عنها؟! Dialogue: 0,1:40:50.69,1:40:52.33,Default,,0,0,0,,‫أردتُ فِعل هذا بشكلٍ صحيح! Dialogue: 0,1:40:56.06,1:40:57.59,Default,,0,0,0,,‫مَن على الباب؟ Dialogue: 0,1:40:58.96,1:41:00.40,Default,,0,0,0,,‫الشرطة يا سيدتي! Dialogue: 0,1:41:00.50,1:41:02.32,Default,,0,0,0,,‫دُهس ابنكِ بواسطة سائق ثمِل. Dialogue: 0,1:41:02.34,1:41:03.53,Default,,0,0,0,,‫لقد مات! Dialogue: 0,1:41:07.49,1:41:10.37,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يُمكنك أن تمزح حول هذا الأمر! Dialogue: 0,1:41:10.39,1:41:12.48,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا ليس مُضحكًا يا (آرثر)! Dialogue: 0,1:41:12.50,1:41:15.00,Default,,0,0,0,,‫ذلك ليس مِن نوع الفُكاهة\N‫التي نُقدّمها في هذا البرنامج. Dialogue: 0,1:41:15.69,1:41:17.97,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا.. أنا آسف! Dialogue: 0,1:41:17.99,1:41:22.97,Default,,0,0,0,,‫لقد كانت.. كما تعلم.. بضعة أسابيع صعبة بالنسبة ليّ يا (ميري). Dialogue: 0,1:41:24.02,1:41:25.72,Default,,0,0,0,,‫الوضع صعب مُنذ أن... Dialogue: 0,1:41:28.47,1:41:31.40,Default,,0,0,0,,‫قتلت أولئك الرجال الـ(3)\N‫الذين يعملون في (وول ستريت). Dialogue: 0,1:41:37.24,1:41:39.65,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. اَنتظر نهاية النُكتة لأعرف ما المُضحك! Dialogue: 0,1:41:40.69,1:41:42.22,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد جزءٌ مُضحك! Dialogue: 0,1:41:43.92,1:41:46.16,Default,,0,0,0,,‫إنّها ليس بنكتة! Dialogue: 0,1:41:50.16,1:41:51.54,Default,,0,0,0,,‫أنت جاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:41:51.57,1:41:54.01,Default,,0,0,0,,‫تُخبرنا بأنّك قتلت أولئك الرجال الثلاثة في المترو؟ Dialogue: 0,1:41:54.04,1:41:55.15,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:41:55.18,1:41:56.94,Default,,0,0,0,,‫ولماذا يجب أن نُصدقك؟ Dialogue: 0,1:41:57.05,1:41:58.76,Default,,0,0,0,,‫لم يعد لديّ شيء لأخسره. Dialogue: 0,1:42:01.06,1:42:03.58,Default,,0,0,0,,‫لم يعد بإمكان أيّ شيءٍ أن يؤذيني! Dialogue: 0,1:42:06.21,1:42:09.25,Default,,0,0,0,,‫حياتي ليست أكثر مِن مُجرد مُزحة! Dialogue: 0,1:42:12.51,1:42:15.88,Default,,0,0,0,,‫دعني أفهم..!\N‫أتعتقد أن قتل أولئك الرجال أمرٌ مُضحك؟ Dialogue: 0,1:42:16.69,1:42:17.54,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:42:18.36,1:42:20.74,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت مِن التظاهر بعكس ذلك! Dialogue: 0,1:42:21.20,1:42:23.31,Default,,0,0,0,,‫الكوميديا ليست موضوعيّة يا (ميري)! Dialogue: 0,1:42:23.54,1:42:25.32,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما يقولونه؟ Dialogue: 0,1:42:25.45,1:42:30.00,Default,,0,0,0,,‫أنتم جميعًا، يا مَن تُشكلون النظام\N‫الذي يعرف كل شيء! Dialogue: 0,1:42:30.12,1:42:33.02,Default,,0,0,0,,‫أنتم مَن تُقررون ما هو الصواب وما هو الخطأ. Dialogue: 0,1:42:33.04,1:42:38.27,Default,,0,0,0,,‫وبالطريقة نفسها تُقررون\N‫ما هو المُضحك وما هو دون ذلك! Dialogue: 0,1:42:39.61,1:42:40.85,TV&RA,,0,0,0,,‫أنزلوه مِن على المنصة! Dialogue: 0,1:42:41.24,1:42:45.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن أنني قد أفهم أنك... Dialogue: 0,1:42:45.26,1:42:49.42,Default,,0,0,0,,‫فعلت هذا لتبدأ حركة لتُصبح رمزًا! Dialogue: 0,1:42:49.45,1:42:51.05,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا (ميري)! Dialogue: 0,1:42:51.07,1:42:53.90,Default,,0,0,0,,‫هل أبدو لك كـ مُهرّجٍ قادر على بدء حركة؟ Dialogue: 0,1:42:54.21,1:42:57.31,Default,,0,0,0,,‫قتلت أولئك الرجال لأنهم كانوا بشعين. Dialogue: 0,1:42:57.33,1:42:59.96,Default,,0,0,0,,‫الكل بشع في أيامنا هذه! Dialogue: 0,1:42:59.99,1:43:02.72,Default,,0,0,0,,‫وهذا كافي لدفع أي شخص إلى الجنون! Dialogue: 0,1:43:02.74,1:43:06.49,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذًا، أنت مجنون\N‫أهذا مُبررك لقتل ثلاثة شباب؟ Dialogue: 0,1:43:07.20,1:43:08.05,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:43:08.89,1:43:13.42,Default,,0,0,0,,‫إنّهم لم يتمكنّوا مِن الغناء بشكلٍ صحيح لإنقاذ حياتهم! Dialogue: 0,1:43:14.59,1:43:17.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا الجميع مُنزجع بشدة بشأن هؤلاء الشباب؟ Dialogue: 0,1:43:18.29,1:43:21.75,Default,,0,0,0,,‫لو كنت أنا الذي مِت على الرصيف\N‫لمررتم مِن فوقي وتجاهلتموني! Dialogue: 0,1:43:21.79,1:43:23.82,Default,,0,0,0,,‫أمُر بجانبكم كل يوم ولا تلاحظونني! Dialogue: 0,1:43:23.84,1:43:27.99,Default,,0,0,0,,‫ولكن هؤلاء الرجال تهتمون لأمرهم لأن \N‫(توماس وين) ظهر على التلفاز وبكى عليهم؟ Dialogue: 0,1:43:28.17,1:43:32.29,Default,,0,0,0,,‫- ألديك مُشكلة مع (توماس وين) أيضًا؟\N‫- نعم، لديّ مشكلة معه! Dialogue: 0,1:43:32.59,1:43:35.74,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت الوضع في الخارج يا (ميري)؟ Dialogue: 0,1:43:36.06,1:43:38.20,Default,,0,0,0,,‫هل تُغادر الاستوديو أصلًا؟ Dialogue: 0,1:43:39.47,1:43:43.01,Default,,0,0,0,,‫كل شخص يصرخ ويصيح على الآخر. Dialogue: 0,1:43:43.17,1:43:44.90,Default,,0,0,0,,‫لم يعد هناك أحد مُتحضّر! Dialogue: 0,1:43:45.44,1:43:49.15,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يضع نفسه مكان الآخر! Dialogue: 0,1:43:49.90,1:43:54.66,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنّ الرجال مِن أمثال (توماس وين)\N‫قد يضعون أنفسهم مكان أشخاصٍ مثلي؟ Dialogue: 0,1:43:54.85,1:43:57.66,Default,,0,0,0,,‫أو يضعون أنفسهم مكان غيرهم؟\N‫لا، لا يفعلوا ذلك. Dialogue: 0,1:43:57.69,1:44:02.51,Default,,0,0,0,,‫يظنّنو أننا سنجلس مكتوفي الأيدي\N‫ونتقبل الأمر مثل أطفال صِغار مُطيعين! Dialogue: 0,1:44:02.64,1:44:05.10,Default,,0,0,0,,‫يظنّون أنّنا لن نتوحّش ولن نتصرّف بطريقة عدائيّة! Dialogue: 0,1:44:05.17,1:44:06.29,Default,,0,0,0,,‫هل اِنتهيت؟ Dialogue: 0,1:44:06.71,1:44:09.16,Default,,0,0,0,,‫كلامك مليء بالشفقة على نفسك يا (آرثر). Dialogue: 0,1:44:09.22,1:44:12.39,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّك تختلق الأعذار\N‫لقتلك أولئك الشباب! Dialogue: 0,1:44:12.47,1:44:16.11,Default,,0,0,0,,‫ليس كل البشر هكذا، وأؤكّد على كلامي\N‫أنّ ليس جميع الأشخاص سيئون! Dialogue: 0,1:44:18.03,1:44:20.49,Default,,0,0,0,,‫- لكنّك سيئ يا (ميري)!\N‫- أنا؟ Dialogue: 0,1:44:20.56,1:44:22.92,Default,,0,0,0,,‫أنا سيئ؟\N‫وكيف أكون سيئًا؟ Dialogue: 0,1:44:25.41,1:44:27.43,Default,,0,0,0,,‫بعرض شريطي المُصوّر! Dialogue: 0,1:44:28.23,1:44:30.40,Default,,0,0,0,,‫ودعوتي إلى برنامجك! Dialogue: 0,1:44:31.32,1:44:34.04,Default,,0,0,0,,‫لقد أردت فقط أن تسخر منّي! Dialogue: 0,1:44:34.61,1:44:36.58,Default,,0,0,0,,‫أنت مثل البقيّة! Dialogue: 0,1:44:36.77,1:44:38.85,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف أيّ شيء عنّي يا صاح! Dialogue: 0,1:44:38.90,1:44:41.81,Default,,0,0,0,,‫اُنظر إلى ما حدث بسبب ما فعلته وما الذي أدّى إليه! Dialogue: 0,1:44:41.83,1:44:43.31,Default,,0,0,0,,‫حدثت أعمال شغب في المدينة! Dialogue: 0,1:44:43.42,1:44:46.19,Default,,0,0,0,,‫وشرطيّان في حالة حرجة وها أنت تضحك. Dialogue: 0,1:44:46.21,1:44:50.36,Default,,0,0,0,,‫أنت تضحك وقد قُتل شخص اليوم بسبب ما فعلت. Dialogue: 0,1:44:50.45,1:44:51.91,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف! Dialogue: 0,1:44:54.19,1:44:55.84,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بنكتة أُخرى يا (ميري)؟ Dialogue: 0,1:44:55.87,1:44:57.45,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن أنّنا اِكتفينا من نِكاتك! Dialogue: 0,1:44:57.48,1:44:59.20,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي ستناله...\N‫- لا أريد سماع هذا! Dialogue: 0,1:44:59.22,1:45:01.81,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستناله عندما تقف في وجه\N‫شخص وحيد ومريض عقلي Dialogue: 0,1:45:01.83,1:45:05.56,Default,,0,0,0,,‫يتخلّى عنه المجتمع ويعاملُه كالحثالة!! Dialogue: 0,1:45:05.58,1:45:07.96,Default,,0,0,0,,‫- اِتصل بالشرطة يا (جين)\N‫- سأخبرك ما الذي ستناله.. Dialogue: 0,1:45:07.99,1:45:09.90,Default,,0,0,0,,‫ستنالُ (****) ما تستحق! Dialogue: 0,1:45:13.21,1:45:15.32,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، اِتصلوا بالشرطة! Dialogue: 0,1:45:46.28,1:45:49.54,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتكم، وتذكّروا دائمًا\N‫تلك هي... Dialogue: 0,1:45:54.93,1:45:56.26,TV&RA,,0,0,0,,‫أخبارٌ عاجلة Dialogue: 0,1:45:56.29,1:45:58.95,TV&RA,,0,0,0,,‫مُقدّم البرنامج الحواري الشهير (ميري فرانكلين) Dialogue: 0,1:45:58.97,1:46:03.56,TV&RA,,0,0,0,,‫قُتل رميًا بالرصاص الليلة في بثٍ حي على يد أحد ضيوفه. Dialogue: 0,1:46:03.58,1:46:07.43,TV&RA,,0,0,0,,‫الرجل الذي قدمه (فرانكلين) باسم\N‫(الجوكر) هو حاليًا قيد الاعتقال! Dialogue: 0,1:46:07.46,1:46:11.27,TV&RA,,0,0,0,,‫قادت الشرطة المُشتبه به\N‫إلى خارج الاستديو مُكبلًا الأيدي! Dialogue: 0,1:46:11.30,1:46:13.83,TV&RA,,0,0,0,,‫كان موته مجرد نهاية نُكنة... Dialogue: 0,1:46:17.50,1:46:21.75,TV&RA,,0,0,0,,‫«ما الذي ستناله عندما تقف بوجه شخص\N‫يتخلّى عنه المجتمع ويعاملُه كالحثالة» Dialogue: 0,1:46:22.13,1:46:25.27,TV&RA,,0,0,0,,‫نُكرّر، لقد مات (ميري فرانكلين) الليلة! Dialogue: 0,1:46:25.30,1:46:30.71,TV&RA,,0,0,0,,‫«لو كنت أنا الذي مِت على الرصيف\N‫لمررتم مِن فوقي وتجاهلتموني» Dialogue: 0,1:46:30.73,1:46:32.97,TV&RA,,0,0,0,,‫«إلى كُل المُهمشين مِن قبل النظام..» Dialogue: 0,1:46:32.99,1:46:34.98,TV&RA,,0,0,0,,‫وكما ترون فمدينة (جوثام) تحترق. Dialogue: 0,1:47:30.40,1:47:32.64,Default,,0,0,0,,‫توقف عن الضحك إيها المعتوه!\N‫هذا ليس مُضحكًا! Dialogue: 0,1:47:32.99,1:47:35.60,Default,,0,0,0,,‫المدينة كلها تحترق بسبب ما فعلته! Dialogue: 0,1:47:36.59,1:47:40.69,TV&RA,,0,0,0,,‫«إلى جميع الوحدات، تقرير عن حريق\N‫شمال (آلي)، الرمز الرابع للفرق الطبية» Dialogue: 0,1:47:41.07,1:47:42.10,Default,,0,0,0,,‫أعرف! Dialogue: 0,1:47:43.96,1:47:46.25,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا جميلًا؟ Dialogue: 0,1:49:28.19,1:49:29.77,Default,,0,0,0,,‫فلنذهب إلى هُناك! Dialogue: 0,1:49:47.66,1:49:48.95,Default,,0,0,0,,‫(وين)! Dialogue: 0,1:49:49.61,1:49:51.74,Default,,0,0,0,,‫ستنالُ (****) ما تستحقّه! Dialogue: 0,1:49:51.77,1:49:52.83,Default,,0,0,0,,‫لا يا صاح! Dialogue: 0,1:50:45.66,1:50:48.66,Default,,0,0,0,,‫(جوكر)! Dialogue: 0,1:53:17.11,1:53:19.74,Default,,0,0,0,,‫ما هو الشيء المُضحك بهذا القدر؟ Dialogue: 0,1:53:20.83,1:53:22.69,Default,,0,0,0,,‫فقط كنت أُفكّر... Dialogue: 0,1:53:22.96,1:53:25.42,Default,,0,0,0,,‫فقط كنت أُفكّر في نكتة! Dialogue: 0,1:53:43.92,1:53:46.06,Default,,0,0,0,,‫هل تُريد إن تًخبرني إيّاها؟ Dialogue: 0,1:53:52.12,1:53:54.51,Default,,0,0,0,,‫لن تفهميها! Dialogue: 0,1:54:05.86,1:54:07.30,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:54:07.32,1:54:09.36,Song,,0,0,0,,‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:54:09.39,1:54:12.00,Song,,0,0,0,,‫♪ وبالرغم مِن أنّ هذا قد يبدو غريبًا ♪ Dialogue: 0,1:54:13.47,1:54:15.41,Song,,0,0,0,,‫♪ بعض الناس تملؤهم الفرحة والبهجة ♪ Dialogue: 0,1:54:16.45,1:54:18.51,Song,,0,0,0,,‫♪ عند رؤية فشل الآخرون ♪ Dialogue: 0,1:54:19.57,1:54:22.88,Song,,0,0,0,,‫♪ ولا لن اَسمح بهذا أن يُعرقلني ♪ Dialogue: 0,1:54:25.04,1:54:29.78,Song,,0,0,0,,‫♪ لأن هذا العالَم الجميل لا يتوقف ♪ Dialogue: 0,1:54:31.01,1:54:34.50,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد كنت دميةً، وفقيرًا، وقرصانًا ♪ Dialogue: 0,1:54:34.52,1:54:38.16,Song,,0,0,0,,‫♪ وشاعرًا، وبيّدقًا، وملكًا ♪ Dialogue: 0,1:54:38.18,1:54:41.88,Song,,0,0,0,,‫♪ لقد نجحت وفشلت وخُضت تجاربٌ كثيرة ♪ Dialogue: 0,1:54:41.91,1:54:44.05,Song,,0,0,0,,‫♪ وأنا على يقينٍ مِن شيءٍ واحدٍ فقط ♪ Dialogue: 0,1:54:44.08,1:54:50.42,Song,,0,0,0,,‫♪ أنني في كل مرة أجد نفسي ساقطًا على وجهي ♪ Dialogue: 0,1:54:50.45,1:54:56.91,Song,,0,0,0,,‫♪ اَنهض وأعود إلى خوض تجارب الحياة ♪ Dialogue: 0,1:54:57.05,1:55:01.31,Song,,0,0,0,,‫♪ هكذا هي الدُنيا ♪\N‫♪ (هكذا هي الدُنيا) ♪ Dialogue: 0,1:55:01.34,1:55:03.61,Song,,0,0,0,,‫♪ لا يُمكنني إنكار هذا ♪ Dialogue: 0,1:55:04.10,1:55:07.26,Song,,0,0,0,,‫♪ فكّرت كثيرًا بأن أُغادر الدُنيا ♪ Dialogue: 0,1:55:07.29,1:55:09.78,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن قلبي لا يُطاوعني ♪ Dialogue: 0,1:55:10.17,1:55:14.35,Song,,0,0,0,,‫♪ ولكن إن لمْ يحدث شيء في المُستقبل القريب ♪ Dialogue: 0,1:55:17.28,1:55:27.70,Song,,0,0,0,,‫♪ سوف ألتف حولي نفسي كـ الكُرة ♪\N‫♪ مِن كثرة الحُزن و.. أموت ♪ Dialogue: 0,1:55:27.72,1:55:37.58,Titles,,0,0,0,,‫\N‫{\fad(1000,200)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1} {\1c&HFFFFFF&} ترجمة وتنسيق\N‫{\fad(1000,500)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&000000&\3c&00000&\blur2\b1\3c&FFFFFF&}| {\3c&HC79954&}أحمد معوض{\3c&HFFFFFF&} |\N‫{\fad(1000,200)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&000000&\3c&H7280FA&\blur3\b1}facebook.com/ahmed.mauad Dialogue: 0,1:55:32.20,1:55:37.64,Default,,0,0,0,,‫{\fs35\fnArabic typesetting\an8\1c&H6cF0F0&}«النهاية»