[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 19 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 298,Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.30,0:00:22.23,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & أحمد عباس & م.حسين هليبص|| Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.01,298,,0,0,0,,ـ إلى أين تذهبين، (فايلت)؟\Nـ فقط لأقطف بعض الزهور Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:41.95,298,,0,0,0,,.لا تذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.85,298,,0,0,0,,"فلوريدا، عام 1980" Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.97,298,,0,0,0,,♪ زهرتي الأيرلندية البرية ♪ Dialogue: 0,0:00:53.64,0:00:58.32,298,,0,0,0,,♪ أجمل زهرة تنمو على الإطلاق ♪ Dialogue: 0,0:00:59.06,0:01:01.79,298,,0,0,0,,♪ يمكنك البحث في كل مكان ♪ Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:10.81,298,,0,0,0,,لكن لا زهرة يمكنها أن ♪\N♪ تقارن بزهرتي الأيرلندية البرية Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:12.74,298,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:17.79,298,,0,0,0,,هل تريدين واحدة؟ Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.45,298,,0,0,0,,قد تتساءلين عن سبب\N.ارتدائي قبعة مضحكة Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:33.15,298,,0,0,0,,.أنّي دومًا ارتدي هذه القبعة Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:35.86,298,,0,0,0,,.كثيرًا حتى أنّ اصبحت جزءً من اسمي Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:40.27,298,,0,0,0,,.أصدقائي المقربين جدًا Dialogue: 0,0:01:40.27,0:01:42.94,298,,0,0,0,,.ينادوني بـ (روز) صاحبة القبعة Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:45.06,298,,0,0,0,,.تبدو وكأنها قبعة ساحر Dialogue: 0,0:01:46.05,0:01:47.10,298,,0,0,0,,.أنها كذلك Dialogue: 0,0:01:47.81,0:01:49.50,298,,0,0,0,,.أنها قبعة سحرية Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:51.49,298,,0,0,0,,هل تريدين أن ترين؟ Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:54.85,298,,0,0,0,,.لا شيء في أكمامي Dialogue: 0,0:01:57.72,0:01:58.86,298,,0,0,0,,.لا شيء في قبعتي Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:03.06,298,,0,0,0,,.لا تقلقي، أنه صديقي Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:04.25,298,,0,0,0,,.ستفوتين الحيلة Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:05.88,298,,0,0,0,,.ادخلي يدكِ Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:13.76,298,,0,0,0,,.ياللروعة! أنها جميلة جدًا Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:15.76,298,,0,0,0,,.لأنها مميزة Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:17.75,298,,0,0,0,,.بالحديث عن الأشياء المميزة Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:20.86,298,,0,0,0,,أنتِ فتاة سحرية ايضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:24.70,298,,0,0,0,,ما لون الزهرة التي في يدكِ؟ Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:28.71,298,,0,0,0,,.أرجوانية Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:37.60,298,,0,0,0,,.فايلت - ارجوانية)! مثل اسمكِ) Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:42.46,298,,0,0,0,,!لا تأكلين الزهور Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:44.02,298,,0,0,0,,.لكن يمكنكِ Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:45.96,298,,0,0,0,,.لكنها زهور مميزة Dialogue: 0,0:02:46.51,0:02:50.44,298,,0,0,0,,عزيزتي، الأشياء المميزة\N.يكون مذاقها رائع Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:55.08,298,,0,0,0,,.يجب عليّ العودة إلى أمي Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:57.61,298,,0,0,0,,.لا، ابقي قليلاً، شاهدي المزيد من السحر Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:06.41,298,,0,0,0,,أنتِ فتاة صغيرة مميزة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:27.81,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| المستبصر ||{\c} Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:54.30,298,,0,0,0,,..لا، ارجوك Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:01.22,298,,0,0,0,,.لا بأس، دكتور Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:03.60,298,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.96,298,,0,0,0,,.ها هي، كلها جافة Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:16.92,298,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:20.26,0:06:22.33,298,,0,0,0,,.(يجب أن تتحدث إليّ، (داني Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:25.66,298,,0,0,0,,..أنّك لم تتحدث إليّ منذ أن غادرنا Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.07,298,,0,0,0,,.ارجوك، دكتور Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:32.65,298,,0,0,0,,.ارجوك Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:48.65,298,,0,0,0,,..إذًا Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.39,298,,0,0,0,,أنّك لا تتحدث، يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:06:56.05,0:06:58.44,298,,0,0,0,,أنّك لم تتحدث كثيرًا\N.في لقائنا الأول ايضًا Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:04.11,298,,0,0,0,,هل تتذكّر حوارنا الأول؟ Dialogue: 0,0:07:04.27,0:07:06.37,298,,0,0,0,,.عندما تخاطرت معك Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:09.93,298,,0,0,0,,شعرت بالرضا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.91,298,,0,0,0,,.أعلم أنّك لست وحدك Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:14.89,298,,0,0,0,,.احدهم فعل هذا ليّ ايضًا Dialogue: 0,0:07:15.80,0:07:19.61,298,,0,0,0,,وفي يوم ما يا (داني تورانس)\N.ستعلّم شخص آخر هذا Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:21.29,298,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:23.48,298,,0,0,0,,لا، لن تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.26,298,,0,0,0,,."أعني، لن أكون "بريقًا\N.لا مزيد من ذلك، أنه خطير Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:31.07,298,,0,0,0,,.أجل، احيانًا Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:32.44,298,,0,0,0,,.أنها وجدتني Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:35.43,298,,0,0,0,,لن تكف عن العودة\N.حتى تتمكن مني Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:37.95,298,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:39.71,298,,0,0,0,,.فندق "ذا اوفرلوك" اصبح ملعونًا Dialogue: 0,0:07:39.71,0:07:44.25,298,,0,0,0,,لقد اغلقوه، لأن فيه اشباح\N.جائعة قديمة تحاول الوصول إليك Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.14,298,,0,0,0,,.لن تتوقف معها ايضًا Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:48.20,298,,0,0,0,,.الصور في الكتاب Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:51.74,298,,0,0,0,,،قلت أنها مجرد صور في الكتاب\N.وأنها لن تتمكن من إيذائي Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:58.07,298,,0,0,0,,.بعض الأشياء، أشياء مظلمة Dialogue: 0,0:07:58.49,0:08:00.20,298,,0,0,0,,.البريق" مثل الطعام" Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:05.50,298,,0,0,0,,ذا اوفرلوك" كان مجرد صور"\N.بالنسبة ليّ دومًا Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:08.33,298,,0,0,0,,.لكني لم أكن "بريق" مثلك Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:11.61,298,,0,0,0,,.لا أحد "يبرق" مثلك Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:14.66,298,,0,0,0,,،إذًا، أنت في ذلك الفندق اللعين Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:19.02,298,,0,0,0,,كنت مثل بطارية قدرتها\N.مليون واط متصلة Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:20.51,298,,0,0,0,,.وإلتهمت الفندق بأكمله Dialogue: 0,0:08:23.11,0:08:25.08,298,,0,0,0,,.العالم مكان ساغب Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:30.32,298,,0,0,0,,،وأحلك الأشياء هي الأكثر سغيًا\N."وسوف تلتهم ما هو "بريق Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:35.59,298,,0,0,0,,.تتجمهر كالبعوض، كالطفيليات\N.لا يمكنك فعل أيّ شيء حيالها Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:39.96,298,,0,0,0,,..ما يمكنك فعله Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:44.41,298,,0,0,0,,هو قلبهم على بعضهم الآخر\N.على ما يسعون ورائه Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:49.05,298,,0,0,0,,.جدي Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:52.41,298,,0,0,0,,.كان وغد لئيم Dialogue: 0,0:08:54.35,0:08:57.66,298,,0,0,0,,.مظلم من الداخل مثل والدك Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:03.18,298,,0,0,0,,كان يضربني بلا شعور وكذلك\N.جدتي. وعندما مات رقصت Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:05.63,298,,0,0,0,,.لكنه واصل عودته للمنزل Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:09.25,298,,0,0,0,,.يقف في غرفتي Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:15.74,298,,0,0,0,,موشح برداء رمادي تفوح منه رائحة\N.العفن التي تنمو فيه داخل التابوت Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:19.24,298,,0,0,0,,..لذا، جدتي Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:23.18,298,,0,0,0,,.علمتني خدعة Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.49,298,,0,0,0,,.اعطتني مَحبَس Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:32.66,298,,0,0,0,,.أريد أن تعرف هذا الصندوق Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:35.08,298,,0,0,0,,.من الداخل والخارج Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:37.66,298,,0,0,0,,.لا تنظر إليه وحسب، بل تلمسه Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:41.60,298,,0,0,0,,.ضع انفك داخله، أرى إن كانت هناك رائحة Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:42.92,298,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:47.19,298,,0,0,0,,لأنّك ستبني واحد مثله\N.تمامًا في عقلك Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:49.32,298,,0,0,0,,.صندوق مميز أكثر حتى Dialogue: 0,0:09:49.78,0:09:51.80,298,,0,0,0,,لذا، في المرّة القادمة عندما\N،تأتي تلك العاهرة Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:54.33,298,,0,0,0,,.ستكون مستعدًا لمواجهتها Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:57.72,298,,0,0,0,,.دعنا نعيدك إلى أمك Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:00.15,298,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.26,298,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,0:10:04.11,0:10:05.59,298,,0,0,0,,!(داني) Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:08.59,298,,0,0,0,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:11.08,298,,0,0,0,,!أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:15.02,298,,0,0,0,,.لقد اخفتني عليك كثيرًا Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.65,298,,0,0,0,,لا تفعل هذا بيّ، هل تسمع؟ Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:21.57,298,,0,0,0,,.أياك أن تفعل هذا بيّ مجددًا Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:23.78,298,,0,0,0,,.لا تفعل هذا بيّ مجددًا Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.57,298,,0,0,0,,"فتاة مفقودة : (فايلت هانسن)" Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:33.37,298,,0,0,0,,{\i1}كيف الأحوال، دكتور؟{\i} Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:34.77,298,,0,0,0,,{\i1}ما هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.72,298,,0,0,0,,{\i1}ماذا تطبخ؟{\i} Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:42.01,298,,0,0,0,,{\i1}ماذا تطبخ، يا صديقي الصغير؟\N!حسنًا، ها أنت ذا{\i} Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:42.94,298,,0,0,0,,{\i1}أنا؟{\i} Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:44.59,298,,0,0,0,,{\i1}.أجل{\i} Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:50.62,298,,0,0,0,,{\i1}!أنّك تقتلني{\i} Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:50.82,298,,0,0,0,,أأنت بخير، دكتور؟ Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.75,298,,0,0,0,,.أجل، أمي، أنا بخير Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:26.68,298,,0,0,0,,ـ ما اسمك مجددًا، أيها اللطيف؟\N(ـ (دان Dialogue: 0,0:12:26.83,0:12:28.66,298,,0,0,0,,.(دان) Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.06,298,,0,0,0,,"نيوجيرسي، عام 2011" Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:08.61,298,,0,0,0,,.ستتناول هذا الدواء Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:10.78,298,,0,0,0,,.هيّا، انهض Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:13.28,298,,0,0,0,,.سحقًا، أظن أنّك قتلته Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:15.91,298,,0,0,0,,ماذا لو قتلته؟ Dialogue: 0,0:13:16.08,0:13:18.82,298,,0,0,0,,.آمل لو أنّك قتلته\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:22.19,298,,0,0,0,,.دعني أقبّلك، لن يؤلمك Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:33.40,298,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:36.12,298,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:39.57,298,,0,0,0,,..ماذا Dialogue: 0,0:14:03.56,0:14:05.37,298,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:16.23,298,,0,0,0,,ـ أمي؟\Nـ عزيزي Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:18.43,298,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:27.16,298,,0,0,0,,.يمكنك أعادة المال لها، دكتور Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:29.48,298,,0,0,0,,.يمكنك أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:31.69,298,,0,0,0,,.أنها اخذت مالي Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.02,298,,0,0,0,,.ربما أنها اشترت كوكائين به Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:36.81,298,,0,0,0,,!دكتور Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:57.01,298,,0,0,0,,"لونغ آيلاند، نيويورك" Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:15.98,298,,0,0,0,,أندي)؟) Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:18.47,298,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:22.70,298,,0,0,0,,.أنّك أجمل من شكلكِ في الصورة Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:26.77,298,,0,0,0,,.وأنت أكبر مما تبدو عليه في صورتك Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:32.03,298,,0,0,0,,هل سنبقى هنا، أم نذهب إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:37.45,298,,0,0,0,,ألّا تود مشاهدة الفيلم؟ Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:52.31,298,,0,0,0,,.لا أرى أيّ شيء مثير للأهتمام Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:56.06,298,,0,0,0,,،رومانسيات انترنت رخيصة\N.فتاة صغيرة، ليست مثيرة Dialogue: 0,0:15:56.23,0:15:59.37,298,,0,0,0,,شاهدي وحسب، أري ما إذا\N.كان هناك شيء الذي وعدت به Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:02.44,298,,0,0,0,,،يفضل أنّ يكون هناك\N.لأنها ليست فتاة مثيرة Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:04.55,298,,0,0,0,,.ها هي ذا Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:07.27,298,,0,0,0,,ألست متعب؟ Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:10.23,298,,0,0,0,,.نّم Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:23.32,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:29.77,0:16:32.16,298,,0,0,0,,.تمهلي، هذا الجزء الأفضل Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:35.77,298,,0,0,0,,،شاهدتها تفعل هذا 3 مرات\N.ولم تشعر بالملل ابدًا Dialogue: 0,0:16:37.02,0:16:40.14,298,,0,0,0,,.نم عميقًا\N.أعمق بقدر ما يمكنك Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:45.09,298,,0,0,0,,.الألم الذي يساورك مجرد حلم Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:53.33,298,,0,0,0,,،يمكنك توضيح فقدان المحفظة\N.عندما تسألك زوجتك Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:57.11,298,,0,0,0,,لكن لا يمكنك توضيح هذا؟ Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:02.15,298,,0,0,0,,سترى هذه الندبة كل يوم\N.عندما تنظر في المرآة Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:07.69,298,,0,0,0,,،وعندما تراه، ستصرخ بصوت عالِ Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:11.99,298,,0,0,0,,."أحب الفتيات الصغيرات" Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:18.70,298,,0,0,0,,وفي المرّة القادمة عندما تبحث\N،عن فتاة صغيرة في الإنترنت Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:25.68,298,,0,0,0,,أريدك أن تتذكّر وقتها أنّ\N.الأفعى الجرسية لدغتك Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:35.21,298,,0,0,0,,.هذا مثير للأهتمام Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.45,298,,0,0,0,,"عرض جديد لفيلم كازابلانكا" Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:46.45,298,,0,0,0,,عفوًا، آنسة؟ Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:48.55,298,,0,0,0,,آنسة؟ Dialogue: 0,0:17:48.68,0:17:50.17,298,,0,0,0,,.آنسة، لقد نسيتِ شيء في السينما Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:52.04,298,,0,0,0,,.يجب أن تتركني وشأني Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:00.79,298,,0,0,0,,.حسنًا، مرحبًا Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:03.95,298,,0,0,0,,.يجب أن تتركيني اذهب Dialogue: 0,0:18:05.15,0:18:07.27,298,,0,0,0,,.لا، عزيزتي Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:09.59,298,,0,0,0,,.لا، لن أفعل Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:54.11,298,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد، (أبرا)" Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:57.81,298,,0,0,0,,"أنيستون، نيو هامبشاير" Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:02.21,298,,0,0,0,,،أمي، صنعت هذه لكِ\N.أنها بطاقة سرّية Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:03.82,298,,0,0,0,,.(شكرًا، (أبادو Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:06.43,298,,0,0,0,,هل هناك أحد يعرف كلمة سحرية؟ Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:09.79,298,,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:11.72,298,,0,0,0,,."أبراكادبرا" Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:13.72,298,,0,0,0,,.أبراكادبرا"، كلمة عظيمة" Dialogue: 0,0:19:13.89,0:19:14.55,298,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:15.65,298,,0,0,0,,.اثنان Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:16.57,298,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:18.92,298,,0,0,0,,!"أبراكادبرا" Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:22.08,298,,0,0,0,,.أعرف السحر ايضًا Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:23.83,298,,0,0,0,,..أحيانًا Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:26.00,298,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:29.11,298,,0,0,0,,هل رأى أحدكم ملاعقي؟ Dialogue: 0,0:19:29.82,0:19:32.41,298,,0,0,0,,ـ يمكنني فعل هذا\Nـ هذا لطيف، عزيزتي Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:34.13,298,,0,0,0,,!ـ أنها موجودة عليك\Nـ موجودة عليّ؟ Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:41.82,298,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:52.51,298,,0,0,0,,.(ديف) Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:06.66,298,,0,0,0,,."أبراكادبرا" Dialogue: 0,0:20:43.62,0:20:44.65,298,,0,0,0,,.بئسًا Dialogue: 0,0:20:44.79,0:20:46.33,298,,0,0,0,,.مرحبًا، ايتها النعسانة Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:48.27,298,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:20:48.44,0:20:50.64,298,,0,0,0,,.اضطررت تنويمك كثيرًا Dialogue: 0,0:20:50.96,0:20:52.61,298,,0,0,0,,.أنتِ صعبة المراس Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:54.17,298,,0,0,0,,.عنيدة Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:55.78,298,,0,0,0,,.تعرفين أنّي تفقدت امركِ Dialogue: 0,0:20:56.26,0:21:01.50,298,,0,0,0,,ستة رجال في 3 أشهر بوشوم\Nعضة الأفعى على خدودهم؟ Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:04.06,298,,0,0,0,,.عجباه، كنتِ مشغولة Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:13.54,298,,0,0,0,,،أندي) عضة الأفعى)\N.ِهذا هي حقيقتك Dialogue: 0,0:21:14.59,0:21:16.59,298,,0,0,0,,إذًا، مَن أنا؟ Dialogue: 0,0:21:19.03,0:21:21.43,298,,0,0,0,,أنّكِ عاهرة مجنونة\N.التي قامت بخطفي Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:23.67,298,,0,0,0,,.أريد فقط الحقيقة من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:25.98,298,,0,0,0,,.ستقولين الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:31.85,298,,0,0,0,,.أنّكِ أجمل امرأة رأيتها في حياتي Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:35.07,298,,0,0,0,,رباه، أنه يعمل بشكل جيّد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:35.91,0:21:38.68,298,,0,0,0,,.إليكِ الأتفاق يا (أندي) عضة الأفعى Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:41.91,298,,0,0,0,,أنتِ انتهازية؟\Nيمكنكِ انتهاز الناس؟ Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:44.85,298,,0,0,0,,لم يكن لدينا شخص انتهازي\N.هنا لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:21:44.85,0:21:49.65,298,,0,0,0,,لذا، سأعرض عليكِ صفقة لم اعرضها\N.على أحد منذ حوالي 40 عامًا Dialogue: 0,0:21:51.33,0:21:53.19,298,,0,0,0,,كم عمركِ، يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:21:54.86,0:21:57.78,298,,0,0,0,,ـ 15\Nـ 15؟ Dialogue: 0,0:21:58.33,0:22:00.22,298,,0,0,0,,.رباه، يا له من عمر Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:04.24,298,,0,0,0,,عنفوان أنوثتكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:05.94,0:22:10.52,298,,0,0,0,,أنّكِ لم تعدي فتاة بعد الآن\N.لكن ليس لديكِ أيّ عيب ايضًا Dialogue: 0,0:22:11.38,0:22:13.89,298,,0,0,0,,.الجاذبية لم تلاحظكِ حتى Dialogue: 0,0:22:14.37,0:22:16.18,298,,0,0,0,,.ليس في عمر 15 Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:18.78,298,,0,0,0,,..الرجال Dialogue: 0,0:22:20.35,0:22:22.12,298,,0,0,0,,.لا، لا داعي للخجل Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:26.66,298,,0,0,0,,لقد كوفئتِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:27.75,0:22:29.27,298,,0,0,0,,.هذا ما اعرضه عليكِ Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:31.03,298,,0,0,0,,.العنفوان إلى الأبد Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:33.53,298,,0,0,0,,بعد عشر أعوام ستبقين\N.في العمر نفسه، 15 عام Dialogue: 0,0:22:33.69,0:22:35.86,298,,0,0,0,,.بعد 100 عام؟ ربما تكوني 17 Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:39.15,298,,0,0,0,,.كُلي جيّدًا Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:43.65,298,,0,0,0,,.ابقِ شابة. عيشِ طويلاً Dialogue: 0,0:23:04.01,0:23:07.60,298,,0,0,0,,"فرايزر، نيو هامبشاير" Dialogue: 0,0:23:53.71,0:23:54.60,298,,0,0,0,,هل يعجبك؟ Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:56.59,298,,0,0,0,,..آسف، كنت فقط Dialogue: 0,0:23:56.88,0:23:59.48,298,,0,0,0,,.لا عليك\N.الناس يحبون النظر إليه Dialogue: 0,0:24:00.29,0:24:02.04,298,,0,0,0,,.اعتدنا أن نضع هذا في المكتبة Dialogue: 0,0:24:02.44,0:24:05.38,298,,0,0,0,,مشروع المجتمع اعطى\N.الحيوية لهذه المدينة Dialogue: 0,0:24:05.53,0:24:07.36,298,,0,0,0,,.لقد بدأنا ببرج الساعة هناك Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:09.51,298,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ يستمر في الازدهار Dialogue: 0,0:24:10.31,0:24:12.95,298,,0,0,0,,."ـ الأطفال يسموها "المدينة الصغيرة\Nـ الأطفال شيّدوا هذا؟ Dialogue: 0,0:24:13.31,0:24:14.74,298,,0,0,0,,.مع بعض المساعدة، أجل Dialogue: 0,0:24:14.91,0:24:17.80,298,,0,0,0,,الاستمرار في بناء ساحة\N.المدينة كلها Dialogue: 0,0:24:19.51,0:24:23.67,298,,0,0,0,,،هل جئت بالحافلة\Nأم تقود بالقرب من المدينة؟ Dialogue: 0,0:24:23.67,0:24:24.74,298,,0,0,0,,.اجل، الحافلة Dialogue: 0,0:24:25.58,0:24:27.57,298,,0,0,0,,ليس هناك الكثير من الناس\N.يركبون الحافلة لأقصى الشمال Dialogue: 0,0:24:27.72,0:24:29.85,298,,0,0,0,,.ما لم أنهم يبحثون عن عمل Dialogue: 0,0:24:33.18,0:24:34.70,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:24:35.77,0:24:37.60,298,,0,0,0,,..تغيير الأجواء أم Dialogue: 0,0:24:37.82,0:24:39.82,298,,0,0,0,,أنّك تهرب من شيء ما؟ Dialogue: 0,0:24:41.82,0:24:43.27,298,,0,0,0,,.لا تبالي لكثر أسئلتي Dialogue: 0,0:24:43.61,0:24:45.43,298,,0,0,0,,ـ لأنّك وجه جديد هنا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:24:46.33,0:24:49.05,298,,0,0,0,,.أظن أنّي أهرب من نفسي Dialogue: 0,0:24:52.86,0:24:55.72,298,,0,0,0,,.تهرب من نفسك، هذا أمر معقد Dialogue: 0,0:24:57.23,0:24:59.36,298,,0,0,0,,.تحمل نفسك معك اينما تذهب Dialogue: 0,0:24:59.62,0:25:00.85,298,,0,0,0,,أليس هذا مزعجًا؟ Dialogue: 0,0:25:03.31,0:25:05.88,298,,0,0,0,,الإيجار 85 دولارًا في الأسبوع\N.والدفع مقدمًا Dialogue: 0,0:25:06.04,0:25:09.24,298,,0,0,0,,،دفع (بيلي) أول اسبوعين\N.فالباقي عليك Dialogue: 0,0:25:09.55,0:25:13.19,298,,0,0,0,,،لا حيوانات أليفة، لا حفلات\N.لا ضوضاء Dialogue: 0,0:25:13.35,0:25:15.02,298,,0,0,0,,.أنا رجل محب للهدوء Dialogue: 0,0:25:15.90,0:25:17.55,298,,0,0,0,,.آخر مستأجر قال الكلام ذاته Dialogue: 0,0:25:17.79,0:25:19.22,298,,0,0,0,,.طالب رياضيات Dialogue: 0,0:25:20.03,0:25:21.99,298,,0,0,0,,حتى أنه صبغ الجدار\N،إلى سبورة Dialogue: 0,0:25:21.99,0:25:24.40,298,,0,0,0,,لكي يتمكن من كتابة\N.ألغازه الصغيرة Dialogue: 0,0:25:25.00,0:25:27.05,298,,0,0,0,,.لم يكن هادئًا Dialogue: 0,0:25:27.93,0:25:31.04,298,,0,0,0,,حتى أنه لم يغير طلاء الجداء عند\N.رحيله. لكني سعيدة لأنّي لم أغيره Dialogue: 0,0:25:31.22,0:25:33.62,298,,0,0,0,,.لأنه يمكنني تسهيل هذا عليك Dialogue: 0,0:25:33.79,0:25:36.13,298,,0,0,0,,لذا، ستراه كل صباح\N.عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:25:36.39,0:25:37.93,298,,0,0,0,,"دفع 85 دولار بالأسبوع"\N"احسن التصرف" Dialogue: 0,0:25:39.46,0:25:41.91,298,,0,0,0,,ـ أأنت واثق أنّك تريد كفالة هذا الرجل؟\Nـ واثق تمامًا Dialogue: 0,0:25:42.63,0:25:44.20,298,,0,0,0,,.(أنها مسؤوليتك، (بيلي Dialogue: 0,0:25:45.09,0:25:46.54,298,,0,0,0,,.لديك قلب نقي Dialogue: 0,0:25:49.44,0:25:51.88,298,,0,0,0,,أنا في الطابق السفلي، الطابق\N.الأرضي إذا احتجت لأيّ شيء Dialogue: 0,0:25:53.00,0:25:55.16,298,,0,0,0,,،ابحث عني غدًا\N.سنتحدث عن بعض الأعمال Dialogue: 0,0:25:57.00,0:25:58.41,298,,0,0,0,,لمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:59.27,0:26:00.52,298,,0,0,0,,.أنّك لا تعرفني Dialogue: 0,0:26:00.76,0:26:02.41,298,,0,0,0,,.لا، لا أعرفك Dialogue: 0,0:26:02.75,0:26:05.08,298,,0,0,0,,.لكني اعرف المظاهر كما قلت Dialogue: 0,0:26:05.56,0:26:06.84,298,,0,0,0,,..وأحيانًا أنا Dialogue: 0,0:26:07.66,0:26:10.37,298,,0,0,0,,،يساورني هذا الشعور عن الناس\N.الذي أظن من الصعب فهمه Dialogue: 0,0:26:12.06,0:26:13.52,298,,0,0,0,,.أسهل مما تظن Dialogue: 0,0:26:15.32,0:26:16.92,298,,0,0,0,,ـ شكرًا\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:26:38.27,0:26:39.46,298,,0,0,0,,أأنتِ جاهزة؟ Dialogue: 0,0:26:42.15,0:26:43.24,298,,0,0,0,,.أنها جاهزة Dialogue: 0,0:26:48.56,0:26:49.85,298,,0,0,0,,مَن هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:26:50.01,0:26:51.56,298,,0,0,0,,.ستعرفين لاحقًا Dialogue: 0,0:26:52.61,0:26:55.35,298,,0,0,0,,،)هذا الذي هناك الجد (فليك\N.وهو سيقودنا Dialogue: 0,0:26:55.35,0:26:56.59,298,,0,0,0,,.استلقي Dialogue: 0,0:26:57.30,0:26:58.81,298,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:27:03.17,0:27:06.77,298,,0,0,0,,لا تخافي، هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:27:15.11,0:27:19.36,298,,0,0,0,,.نحن الرابطة الحقيقية، أننا الصامدون Dialogue: 0,0:27:22.20,0:27:24.20,298,,0,0,0,,.أننا المختارون Dialogue: 0,0:27:26.26,0:27:28.92,298,,0,0,0,,.أننا المحظوظون Dialogue: 0,0:27:32.08,0:27:35.98,298,,0,0,0,,.ما عقد، لا يمكن فكه Dialogue: 0,0:27:39.27,0:27:41.84,298,,0,0,0,,.هنا امرأة Dialogue: 0,0:27:42.05,0:27:43.69,298,,0,0,0,,هل تنضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:27:45.63,0:27:50.19,298,,0,0,0,,هل ستربط حياتها بحياتنا؟ Dialogue: 0,0:27:50.70,0:27:51.70,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:27:51.87,0:27:53.08,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:27:53.24,0:27:56.35,298,,0,0,0,,."قولي "أجل Dialogue: 0,0:27:57.74,0:27:58.94,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:28:00.66,0:28:02.40,298,,0,0,0,,.هذه مميزة Dialogue: 0,0:28:03.52,0:28:04.86,298,,0,0,0,,.(اسمها (فايلت Dialogue: 0,0:28:05.37,0:28:07.21,298,,0,0,0,,.لم يتبقى منها الكثير Dialogue: 0,0:28:08.46,0:28:10.32,298,,0,0,0,,..ومذاقها Dialogue: 0,0:28:11.97,0:28:13.87,298,,0,0,0,,.كالزهور Dialogue: 0,0:28:36.23,0:28:37.97,298,,0,0,0,,.خذي نفس عميق Dialogue: 0,0:28:46.16,0:28:49.68,298,,0,0,0,,.خذيه Dialogue: 0,0:28:52.82,0:28:54.19,298,,0,0,0,,.خذيه Dialogue: 0,0:29:06.02,0:29:06.96,298,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:29:08.77,0:29:11.86,298,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:29:58.25,0:30:00.98,298,,0,0,0,,.لم يجدونا بعد Dialogue: 0,0:30:02.41,0:30:04.46,298,,0,0,0,,.اعتادوا سماع بكاءه Dialogue: 0,0:30:04.98,0:30:07.82,298,,0,0,0,,.لأنّي تركته لوحده كثيرًا Dialogue: 0,0:30:09.84,0:30:11.91,298,,0,0,0,,.لذا، لم يفعلوا شيئًا Dialogue: 0,0:30:15.21,0:30:18.09,298,,0,0,0,,.ولم يجدونا بعد Dialogue: 0,0:30:25.45,0:30:26.21,298,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:30:47.37,0:30:48.22,298,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:30:49.85,0:30:51.88,298,,0,0,0,,.قلت أنّك عرفت مظهري Dialogue: 0,0:30:52.96,0:30:54.30,298,,0,0,0,,ماذا قصدت بهذا؟ Dialogue: 0,0:30:56.07,0:30:57.51,298,,0,0,0,,.أنت مريض Dialogue: 0,0:30:57.96,0:31:00.17,298,,0,0,0,,.أنت متعب\N.يمكنني رؤية هذا بوضوح Dialogue: 0,0:31:02.35,0:31:04.00,298,,0,0,0,,.أنّي بحاجة لمساعدة Dialogue: 0,0:31:08.18,0:31:10.74,298,,0,0,0,,.تفضل بالدخول\N.سنتحدث في هذا Dialogue: 0,0:31:14.38,0:31:18.75,298,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي، امنحني السكينة لقبول\N،الأشياء التي لا استطيع تغييرها{\i} Dialogue: 0,0:31:18.75,0:31:21.35,298,,0,0,0,,{\i1}والشجاعة لتغيير الأشياء\N،التي استطيع تغييرها{\i} Dialogue: 0,0:31:21.35,0:31:23.63,298,,0,0,0,,{\i1}.والحكمة لمعرفة الفرق{\i} Dialogue: 0,0:31:24.39,0:31:26.06,298,,0,0,0,,.بوبي) لديه عيد ميلاد كبير اليوم) Dialogue: 0,0:31:26.42,0:31:28.23,298,,0,0,0,,.مر 3 أعوام على وقوره Dialogue: 0,0:31:31.29,0:31:32.29,298,,0,0,0,,.شكرًا، (جون) Dialogue: 0,0:31:32.89,0:31:35.06,298,,0,0,0,,الآن بالنسبة لأهم شخص\N.في الغرفة Dialogue: 0,0:31:35.92,0:31:37.07,298,,0,0,0,,هل هناك وافد جديد؟ Dialogue: 0,0:31:39.29,0:31:40.96,298,,0,0,0,,هل هناك احد لم يحتسي\Nالخمر لـ 24 ساعة؟ Dialogue: 0,0:31:44.23,0:31:45.23,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:55.84,298,,0,0,0,,ـ وافد جديد على المدينة؟\N..ـ أجل، أنا Dialogue: 0,0:31:56.00,0:31:58.39,298,,0,0,0,,ليس لديّ أيّ شيء شخصي\N.لأقوله لهؤلاء الناس في الغرفة Dialogue: 0,0:31:58.47,0:32:00.89,298,,0,0,0,,ـ أنه فقط يتعلق بالوجوه الجديدة\N(ـ هذا (دان تورانس Dialogue: 0,0:32:01.01,0:32:02.55,298,,0,0,0,,.أنه نزل من الحافلة للتو Dialogue: 0,0:32:03.11,0:32:05.36,298,,0,0,0,,ويبدو أنه لم يحتسي الخمر ايضًا؟ Dialogue: 0,0:32:07.20,0:32:08.74,298,,0,0,0,,.لا حكم هنا، يا أخي Dialogue: 0,0:32:08.90,0:32:11.56,298,,0,0,0,,أعني، أننا جميعنا هنا واجهنا\N.الأسوأ، ثق بيّ Dialogue: 0,0:32:11.56,0:32:12.26,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:32:12.69,0:32:14.66,298,,0,0,0,,،إن كنت تبحث عن شخص خبير Dialogue: 0,0:32:14.97,0:32:17.72,298,,0,0,0,,لا أظن أنّ هناك أحد افضل\N.(خبرة من (بيلي فريمان Dialogue: 0,0:32:17.82,0:32:20.18,298,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا لحسن ضيافتك Dialogue: 0,0:32:21.59,0:32:23.00,298,,0,0,0,,..أنّي قليلاً Dialogue: 0,0:32:24.16,0:32:25.88,298,,0,0,0,,.أظن لست معتاد على هذا Dialogue: 0,0:32:26.05,0:32:29.43,298,,0,0,0,,أتعرف ماذا نقول، "لا يمكنك الحكم\N."على أحد حتى معرفة قصته كلها Dialogue: 0,0:32:29.59,0:32:31.29,298,,0,0,0,,..قد تظن أنّك تفهم لكن Dialogue: 0,0:32:31.43,0:32:32.65,298,,0,0,0,,ـ لا تفهم\Nـ لا تفهم Dialogue: 0,0:32:33.97,0:32:35.29,298,,0,0,0,,ها أنت ذا اليوم، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:32:35.29,0:32:36.46,298,,0,0,0,,.قطارنا لا يزال قيد العمل Dialogue: 0,0:32:36.83,0:32:38.05,298,,0,0,0,,.سررت لسماع هذا Dialogue: 0,0:32:38.72,0:32:39.71,298,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:39.89,0:32:41.84,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:32:42.51,0:32:44.30,298,,0,0,0,,(ـ سررت بمعرفتك، (دان\Nـ أجل Dialogue: 0,0:32:44.30,0:32:45.45,298,,0,0,0,,ـ تعال مرة أخرى\Nـ شكرًا Dialogue: 0,0:32:45.45,0:32:47.57,298,,0,0,0,,ـ آمل أنّ أراك قريبًا\Nـ سأعود، أجل Dialogue: 0,0:32:48.84,0:32:51.56,298,,0,0,0,,.رجل بارع جدًا، لديه موهبة Dialogue: 0,0:32:51.70,0:32:52.91,298,,0,0,0,,.بيلي)، تمهل) Dialogue: 0,0:32:53.34,0:32:54.57,298,,0,0,0,,دكتور؟ Dialogue: 0,0:32:56.82,0:32:58.13,298,,0,0,0,,.ساعتك Dialogue: 0,0:32:59.47,0:33:01.84,298,,0,0,0,,فقدت ساعتك، كنت قلقًا\N..على الفتى الذي يعاني من Dialogue: 0,0:33:02.52,0:33:04.41,298,,0,0,0,,.."غوش"، "غوشرز" Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:06.82,298,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:07.02,0:33:11.80,298,,0,0,0,,،"الفتى الذي يعاني من "غوشرز\N..أو "غاوتشرز"، الذي يصيب العظام Dialogue: 0,0:33:14.56,0:33:17.03,298,,0,0,0,,"ـ مرض "غوشيه\Nـ صحيح Dialogue: 0,0:33:17.36,0:33:19.83,298,,0,0,0,,كنت تغسل يديك في\N..حمام المستشفى و Dialogue: 0,0:33:20.05,0:33:21.95,298,,0,0,0,,.وتركت الساعة على موزع الصابون Dialogue: 0,0:33:24.28,0:33:26.31,298,,0,0,0,,.فقط تفقد موزع الصابون Dialogue: 0,0:33:26.90,0:33:28.51,298,,0,0,0,,ـ سررت بلقاؤك\Nـ أجل Dialogue: 0,0:33:34.09,0:33:35.51,298,,0,0,0,,كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:33:36.81,0:33:38.12,298,,0,0,0,,.أتمنى لو بمقدوري القول Dialogue: 0,0:33:40.20,0:33:41.45,298,,0,0,0,,.حسن التخمين Dialogue: 0,0:33:44.69,0:33:45.94,298,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:33:47.00,0:33:50.93,298,,0,0,0,,.أظن إنه الحدس\N..ينتابني حدس، ربما Dialogue: 0,0:33:52.45,0:33:54.38,298,,0,0,0,,.حسن التخمين Dialogue: 0,0:33:54.85,0:33:56.13,298,,0,0,0,,ماذا تود فعله هنا؟ Dialogue: 0,0:33:58.15,0:33:59.07,298,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:33:59.24,0:34:02.49,298,,0,0,0,,."أعني هنا في "فرايزر\Nلمَ أنت هتا؟ Dialogue: 0,0:34:04.19,0:34:06.14,298,,0,0,0,,.لا اعلم Dialogue: 0,0:34:06.34,0:34:09.37,298,,0,0,0,,..شيئًا مختلفًا عما كنت أفعله Dialogue: 0,0:34:11.20,0:34:12.59,298,,0,0,0,,.شيء أفضل Dialogue: 0,0:34:16.51,0:34:17.85,298,,0,0,0,,هل تذهب إلى الكنيسة؟ Dialogue: 0,0:34:18.96,0:34:19.90,298,,0,0,0,,وهل يهم؟ Dialogue: 0,0:34:19.90,0:34:21.94,298,,0,0,0,,،هل تؤمن بشيء\N..شيء Dialogue: 0,0:34:24.14,0:34:25.55,298,,0,0,0,,أكبر منك؟ Dialogue: 0,0:34:28.02,0:34:29.93,298,,0,0,0,,.معتقداتنا لا تجعلنا ناس أفضل Dialogue: 0,0:34:30.96,0:34:33.04,298,,0,0,0,,.بل أفعالنا من تجعلنا ناس افضل Dialogue: 0,0:34:35.66,0:34:38.26,298,,0,0,0,,إذًا، يقول (بيلي) أن لديك\Nتجربة كممرض؟ Dialogue: 0,0:34:38.26,0:34:39.73,298,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:40.03,0:34:41.17,298,,0,0,0,,أنّك تعمل الآن؟ Dialogue: 0,0:34:41.55,0:34:44.61,298,,0,0,0,,،"بضعة مناوبات في "المدينة الصغيرة\N.اساعدهم في تجهيز القطار Dialogue: 0,0:34:44.82,0:34:47.87,298,,0,0,0,,لأنّي اعمل 3 أيام بالأسبوع\N."في دار عجزة "ريفنجتون هاوس Dialogue: 0,0:34:48.39,0:34:50.53,298,,0,0,0,,.من الصعب ايجاد ممرض ماهر Dialogue: 0,0:34:50.70,0:34:51.89,298,,0,0,0,,.ومن الأصعب الحفاظ عليهم Dialogue: 0,0:34:53.39,0:34:55.05,298,,0,0,0,,هل يزعجك موت الناس؟ Dialogue: 0,0:34:55.68,0:34:56.91,298,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:34:57.26,0:34:58.59,298,,0,0,0,,.كلنا نموت Dialogue: 0,0:34:58.76,0:35:01.89,298,,0,0,0,,أننا جميعًا في تكية\N.كبيرة بهواء نقي Dialogue: 0,0:35:47.62,0:35:49.70,298,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:35:50.76,0:35:52.30,298,,0,0,0,,.قلتِ أنه لم يكن مؤلمًا Dialogue: 0,0:35:54.67,0:35:57.17,298,,0,0,0,,وهو ليس مؤلمًا الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:57.62,0:35:59.27,298,,0,0,0,,.شعرت وكأنّي كنت احتضر Dialogue: 0,0:36:00.42,0:36:01.95,298,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,0:36:02.31,0:36:03.56,298,,0,0,0,,.كنتِ تحتضرين Dialogue: 0,0:36:04.76,0:36:06.38,298,,0,0,0,,.ستشعرين بالتحسن عندما تأكلين Dialogue: 0,0:36:06.88,0:36:08.55,298,,0,0,0,,هل ما زلت إنسانة؟ Dialogue: 0,0:36:09.88,0:36:11.97,298,,0,0,0,,وهل يهمكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:36:39.00,0:36:39.83,298,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:36:40.44,0:36:41.53,298,,0,0,0,,.لا تزعجينه Dialogue: 0,0:36:43.97,0:36:45.43,298,,0,0,0,,.أزرايل"، لا تزعجينه" Dialogue: 0,0:36:55.72,0:36:56.77,298,,0,0,0,,أزي"؟" Dialogue: 0,0:36:58.45,0:36:59.73,298,,0,0,0,,.أزي"، هيّا" Dialogue: 0,0:37:00.84,0:37:03.30,298,,0,0,0,,."هيّا، "أزي Dialogue: 0,0:37:03.71,0:37:04.72,298,,0,0,0,,دكتور؟ Dialogue: 0,0:37:05.87,0:37:07.14,298,,0,0,0,,هل هذا أنت، يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:37:07.77,0:37:09.15,298,,0,0,0,,.كلا، أنا لست الدكتور Dialogue: 0,0:37:09.43,0:37:11.39,298,,0,0,0,,هل تريدني أن اجلب لك الدكتور؟ Dialogue: 0,0:37:11.58,0:37:12.98,298,,0,0,0,,.القطة على سريري Dialogue: 0,0:37:13.15,0:37:15.06,298,,0,0,0,,ـ سأبعدها\Nـ لا Dialogue: 0,0:37:16.20,0:37:17.73,298,,0,0,0,,.عرفت أنها ستأتي Dialogue: 0,0:37:18.57,0:37:25.61,298,,0,0,0,,هذه القطة تبدو دومًا تعرف\N.عندما يحين وقت Dialogue: 0,0:37:27.69,0:37:29.05,298,,0,0,0,,.أظن أنه قد حان وقت Dialogue: 0,0:37:29.23,0:37:32.74,298,,0,0,0,,.لا، "أزي" مجرد قطة سخيفة كبيرة Dialogue: 0,0:37:32.90,0:37:33.90,298,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:37:35.04,0:37:37.38,298,,0,0,0,,أنها كانت تتصرف هكذا\N.منذ قدومي إلى هنا Dialogue: 0,0:37:38.75,0:37:39.97,298,,0,0,0,,..القطة تعرف Dialogue: 0,0:37:40.82,0:37:42.59,298,,0,0,0,,.عندما يحين وقت النوم Dialogue: 0,0:37:43.10,0:37:44.58,298,,0,0,0,,.الجميغ يعرف هذا Dialogue: 0,0:37:46.78,0:37:48.18,298,,0,0,0,,.سأموت Dialogue: 0,0:37:59.27,0:38:00.33,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:38:01.67,0:38:03.55,298,,0,0,0,,ـ دعني اجلب لك أحدهم\Nـ لا Dialogue: 0,0:38:05.69,0:38:08.36,298,,0,0,0,,.عرفت أنه قادم Dialogue: 0,0:38:10.63,0:38:12.77,298,,0,0,0,,.لكنه لا يزال مخيفًا Dialogue: 0,0:38:12.98,0:38:13.92,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:38:14.43,0:38:16.24,298,,0,0,0,,.ربما كما قلت تمامًا Dialogue: 0,0:38:16.78,0:38:18.47,298,,0,0,0,,.ستنام وحسب Dialogue: 0,0:38:19.71,0:38:22.73,298,,0,0,0,,،أعني لا شيء يدعو للخوف\N.أنه مجرد نوم Dialogue: 0,0:38:23.15,0:38:25.38,298,,0,0,0,,.أنت دكتور غريب Dialogue: 0,0:38:25.64,0:38:27.29,298,,0,0,0,,.لقد اخبرتك أنّي لست دكتور Dialogue: 0,0:38:27.46,0:38:29.29,298,,0,0,0,,.أظن أنّك كذلك Dialogue: 0,0:38:30.22,0:38:31.83,298,,0,0,0,,."مستبصر" Dialogue: 0,0:38:32.36,0:38:35.67,298,,0,0,0,,دكتور، أنا خائف جدًا\N،أنه سيكون مؤلمًا أو مظلمًا Dialogue: 0,0:38:35.95,0:38:38.99,298,,0,0,0,,،أو لا يكون شيئًا إطلاقًا\N..ولا أريد Dialogue: 0,0:38:38.99,0:38:40.79,298,,0,0,0,,.لا داعي للخوف Dialogue: 0,0:38:41.71,0:38:43.34,298,,0,0,0,,.ستنام وحسب Dialogue: 0,0:38:44.77,0:38:49.97,298,,0,0,0,,.نوم هنيء وصحيح أخيرًا Dialogue: 0,0:38:53.50,0:38:55.00,298,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:38:56.19,0:38:57.88,298,,0,0,0,,.شكرًا، دكتور Dialogue: 0,0:38:59.80,0:39:01.44,298,,0,0,0,,.اسمع، لا يجب أنّ أكون هنا Dialogue: 0,0:39:01.61,0:39:03.44,298,,0,0,0,,..ـ دعني استدعي لك أحـ\Nـ لا، لا Dialogue: 0,0:39:03.69,0:39:07.10,298,,0,0,0,,.أنت بالضبط حيث ينبغي أنّ تكون Dialogue: 0,0:39:09.62,0:39:10.99,298,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:39:15.62,0:39:17.28,298,,0,0,0,,.أنّي أرى زوجتي Dialogue: 0,0:40:04.04,0:40:07.12,298,,0,0,0,,"مرحبًا" Dialogue: 0,0:40:30.04,0:40:31.62,298,,0,0,0,,"مرحبًا" Dialogue: 0,0:40:54.44,0:40:56.12,298,,0,0,0,,.أنا (دان)، مدمن كحول Dialogue: 0,0:40:56.43,0:40:57.61,298,,0,0,0,,.مرحبًا، (دان) Dialogue: 0,0:40:58.03,0:40:59.91,298,,0,0,0,,{\an6}"بعد 8 أعوام" Dialogue: 0,0:40:57.94,0:40:59.46,298,,0,0,0,,.أنا رجل لا يجيد فن الخطاب Dialogue: 0,0:41:00.42,0:41:04.27,298,,0,0,0,,ظننت أنّي سأمسك هذه العملة\N.وأتحدث بأيّ شيء يخطر ببالي Dialogue: 0,0:41:05.35,0:41:07.74,298,,0,0,0,,.أنّي افكر في والدي Dialogue: 0,0:41:08.97,0:41:12.18,298,,0,0,0,,لقد مات عندما كنت بسن الـ 5، لذا\N،انها الطريقة الوحيدة التي تعرفت عليه Dialogue: 0,0:41:12.47,0:41:16.68,298,,0,0,0,,أنّي حقًا تعرفت عليه\N.عندما انقطعت عن العالم Dialogue: 0,0:41:16.85,0:41:18.84,298,,0,0,0,,.عندما شربت Dialogue: 0,0:41:19.20,0:41:21.01,298,,0,0,0,,..عندما اصبحت متبلد الحس Dialogue: 0,0:41:21.53,0:41:22.58,298,,0,0,0,,..أو Dialogue: 0,0:41:23.59,0:41:25.50,298,,0,0,0,,.كلما أردت ضرب وجه احدهم Dialogue: 0,0:41:25.86,0:41:29.70,298,,0,0,0,,بسبب مواصلة الشرب\N.وتقلب المزاج والغضب Dialogue: 0,0:41:30.92,0:41:32.45,298,,0,0,0,,.أنها تصرفات أبي في داخلي Dialogue: 0,0:41:32.62,0:41:34.26,298,,0,0,0,,.هذا كل ما أعرفه عنه Dialogue: 0,0:41:37.42,0:41:38.70,298,,0,0,0,,،لكن الآن Dialogue: 0,0:41:38.84,0:41:41.59,298,,0,0,0,,الآن أنّي اعرفه بشكل\N..مختلف قليلاً لأنه Dialogue: 0,0:41:43.07,0:41:45.42,298,,0,0,0,,.كان يقف في الغرفة هكذا Dialogue: 0,0:41:46.61,0:41:51.07,298,,0,0,0,,.يريد أن يتحسن من أجلي وأجل أمي Dialogue: 0,0:41:53.03,0:41:56.83,298,,0,0,0,,،وكان يمسك عملة في يده\N."مكتوب عليها "5 أشهر Dialogue: 0,0:41:57.65,0:42:00.13,298,,0,0,0,,..وفي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:42:00.49,0:42:02.11,298,,0,0,0,,.قبل كل شيء Dialogue: 0,0:42:04.47,0:42:08.37,298,,0,0,0,,في ذلك اليوم كل ما أراده في\N.العالم هو الوقوف حيثما أقف الآن Dialogue: 0,0:42:09.86,0:42:11.61,298,,0,0,0,,..وها أنا ذا، لذا Dialogue: 0,0:42:13.23,0:42:15.72,298,,0,0,0,,.لذا، شكرًا لكلانا، أظن Dialogue: 0,0:42:17.15,0:42:18.69,298,,0,0,0,,.(هذا من اجل (جاك تورانس Dialogue: 0,0:42:36.14,0:42:37.29,298,,0,0,0,,.(مرحبًا، (تشارلي Dialogue: 0,0:42:40.35,0:42:41.32,298,,0,0,0,,دكتور؟ Dialogue: 0,0:42:44.26,0:42:49.73,298,,0,0,0,,أظن لا داعي للسؤال عن\N.سبب تواجدك هنا بهذه الساعة Dialogue: 0,0:42:51.94,0:42:53.90,298,,0,0,0,,هل لديك ألم؟ Dialogue: 0,0:42:54.07,0:42:56.36,298,,0,0,0,,هل تريدني أن استدعي لك\Nكلوديت) لتجلب لك الحبوب؟) Dialogue: 0,0:42:57.90,0:42:59.34,298,,0,0,0,,.الحبوب لن تهم Dialogue: 0,0:43:01.62,0:43:05.36,298,,0,0,0,,.لست خائفًا من الجحيم، دكتور Dialogue: 0,0:43:05.79,0:43:09.57,298,,0,0,0,,.عشت حياة كريمة Dialogue: 0,0:43:10.36,0:43:12.64,298,,0,0,0,,فلا أظن أنّ هناك مكان\N.كالجحيم على أيّ حال Dialogue: 0,0:43:13.59,0:43:15.23,298,,0,0,0,,..أعتقد أنّي خائف Dialogue: 0,0:43:17.02,0:43:19.42,298,,0,0,0,,.بأن ليس هناك أيّ شيء Dialogue: 0,0:43:20.22,0:43:21.91,298,,0,0,0,,.(نحن لا ننتهي، (تشارلي Dialogue: 0,0:43:23.18,0:43:25.26,298,,0,0,0,,.واثق من هذا Dialogue: 0,0:43:25.43,0:43:27.26,298,,0,0,0,,..لا أعرف الباقي لكن Dialogue: 0,0:43:28.76,0:43:31.03,298,,0,0,0,,.أعرف أننا لا ننتهي Dialogue: 0,0:43:33.22,0:43:34.85,298,,0,0,0,,.العنب البرّيّ Dialogue: 0,0:43:34.99,0:43:40.04,298,,0,0,0,,يمكنني الشعور بمذاق العنب\N.البرّيّ الذي كانت تزرعه أمي Dialogue: 0,0:43:40.76,0:43:42.42,298,,0,0,0,,هل يمكنك الشعور بمذاقهم؟ Dialogue: 0,0:43:42.59,0:43:44.61,298,,0,0,0,,.اجل، يمكنني Dialogue: 0,0:43:46.58,0:43:49.17,298,,0,0,0,,.ويمكنني سماع (فرانك) عبر الراديو Dialogue: 0,0:43:49.50,0:43:52.89,298,,0,0,0,,الراديو الذي كان على مقعد\N.العمل الجديد بجانب ادواتك Dialogue: 0,0:43:53.88,0:43:55.83,298,,0,0,0,,♪ تعال حلق معي ♪ Dialogue: 0,0:43:56.32,0:44:00.00,298,,0,0,0,,♪ لنحلق بعيدًا ♪ Dialogue: 0,0:44:00.22,0:44:04.28,298,,0,0,0,,إنّ كان يمكنك احتساء ♪\N♪ بعض الخمر الغريب Dialogue: 0,0:44:04.44,0:44:08.01,298,,0,0,0,,♪ فهناك حانة في بومباي ♪ Dialogue: 0,0:44:08.51,0:44:10.47,298,,0,0,0,,♪ تعال حلق معي ♪ Dialogue: 0,0:44:10.61,0:44:14.62,298,,0,0,0,,♪ لنحلق، لنحلق ♪ Dialogue: 0,0:44:15.03,0:44:16.90,298,,0,0,0,,♪ بعيدًا ♪ Dialogue: 0,0:44:25.08,0:44:26.28,298,,0,0,0,,"صباح الخير" Dialogue: 0,0:44:27.48,0:44:29.28,298,,0,0,0,,أنّك تختفي بسرعة، يا صديقي\N.صاحب القلم Dialogue: 0,0:44:40.08,0:44:41.28,298,,0,0,0,,"مدرسة" Dialogue: 0,0:44:44.92,0:44:46.81,298,,0,0,0,,.أبرا)، حان وقت المدرسة) Dialogue: 0,0:44:48.14,0:44:49.96,298,,0,0,0,,.حسنًا، أعلم Dialogue: 0,0:45:08.63,0:45:09.99,298,,0,0,0,,مرحبًا جدي، هل رأيت (روزي)؟ Dialogue: 0,0:45:10.82,0:45:12.63,298,,0,0,0,,.على برج المراقبة Dialogue: 0,0:45:14.68,0:45:16.16,298,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:45:16.69,0:45:18.29,298,,0,0,0,,.بأفضل حال Dialogue: 0,0:45:36.58,0:45:37.63,298,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:45:40.08,0:45:41.43,298,,0,0,0,,.اسف على المقاطعة Dialogue: 0,0:45:41.63,0:45:42.68,298,,0,0,0,,أحالفك الحظ؟ Dialogue: 0,0:45:43.68,0:45:44.68,298,,0,0,0,,.انا اقترب من إيجاده Dialogue: 0,0:45:45.81,0:45:47.71,298,,0,0,0,,.إنهُ في مكانٍ ما في "ايوا" على ما اعتقد Dialogue: 0,0:45:48.71,0:45:52.31,298,,0,0,0,,سنذهب جميعًا في رحلة برية طويلة جميلة\N.عندما اكون متأكد من أنني عثرت عليه Dialogue: 0,0:45:55.36,0:45:57.32,298,,0,0,0,,....لكن حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:45:57.64,0:46:00.30,298,,0,0,0,,.عليكِ فتح العلبة هذهِ يا (روزي) Dialogue: 0,0:46:00.42,0:46:03.90,298,,0,0,0,,أخذنا "البخار" منذ 6 أشهر يا\N.(كرو)، 6 أشهر تعني لا شيء Dialogue: 0,0:46:04.47,0:46:08.10,298,,0,0,0,,"لم يكن هذا الطفل في ولاية "ديلاوي\N.مشبعًا بـ "البخار" وقد ظهر بالفعل Dialogue: 0,0:46:08.45,0:46:10.87,298,,0,0,0,,أرأيتِ شعر الجد (فليك)؟ -\Nاجل - Dialogue: 0,0:46:11.23,0:46:13.05,298,,0,0,0,,.لا اعتقد إنهُ بخير Dialogue: 0,0:46:13.23,0:46:15.85,298,,0,0,0,,الجد (فليك) لم يكن بخير منذ\N.إن كان (نيكسون) رئيسًا لأمريكا Dialogue: 0,0:46:15.98,0:46:17.37,298,,0,0,0,,...اعلم، لكن Dialogue: 0,0:46:18.21,0:46:21.01,298,,0,0,0,,.علينا ان نأكل، جميعنا Dialogue: 0,0:46:22.47,0:46:24.09,298,,0,0,0,,ام أن هناك نقص في العلب؟ Dialogue: 0,0:46:24.51,0:46:25.38,298,,0,0,0,,.بالطبع كلا Dialogue: 0,0:46:25.38,0:46:29.42,298,,0,0,0,,"فقط لا حاجة لهدر "البخار\N.إذا كنت قريبًا من قتل احدهم Dialogue: 0,0:46:31.19,0:46:32.19,298,,0,0,0,,.(روزي) Dialogue: 0,0:46:32.60,0:46:35.06,298,,0,0,0,,.قد أحتاج "البخار" فقط لأجده Dialogue: 0,0:46:38.99,0:46:40.34,298,,0,0,0,,."اعتدنا أن نكون مُشبعين بـ "البخار Dialogue: 0,0:46:40.50,0:46:41.92,298,,0,0,0,,.لا تكن سخيفاً، بحقك Dialogue: 0,0:46:42.55,0:46:43.45,298,,0,0,0,,:هذا مثل الجذر يقول Dialogue: 0,0:46:43.57,0:46:46.02,298,,0,0,0,,،منذ 50 عامًا على كُبُري\N.اعتاد الناس أن يكونوا أكثر وِداداً Dialogue: 0,0:46:46.30,0:46:47.57,298,,0,0,0,,.لكن الامر صحيح يا (روزي) Dialogue: 0,0:46:47.61,0:46:49.79,298,,0,0,0,,.يوجد قدر أقل من "البُخار" هناك وهو أضعف أيضًا Dialogue: 0,0:46:50.34,0:46:53.22,298,,0,0,0,,لا أعرف ما إذا كانت هواتفهم المحمولة أو\Nوجباتهم الغذائية أم "نيتفلكس" أو ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:53.22,0:46:55.73,298,,0,0,0,,لكنني مؤخرًا لا يمكنني\N.كشف أثره Dialogue: 0,0:46:55.73,0:46:57.28,298,,0,0,0,,...وبمجرد ان اكشف اثره يا (روزي) Dialogue: 0,0:46:57.28,0:46:59.67,298,,0,0,0,,.سأفتح العلبة الليلة لكي لا يتوتروا الجميع Dialogue: 0,0:46:59.67,0:47:01.18,298,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:47:07.38,0:47:09.40,298,,0,0,0,,أتعلمين ماذا يا (روزي)؟ -\Nأعلم ماذا؟ - Dialogue: 0,0:47:09.71,0:47:10.84,298,,0,0,0,,لماذا انتِ هنا كل يوم Dialogue: 0,0:47:11.00,0:47:14.08,298,,0,0,0,,.لماذا انتِ هنا، اياً كان ما تخبريهِ للأخرين Dialogue: 0,0:47:14.80,0:47:18.34,298,,0,0,0,,.العالم ليس مُشبعاً بـ "البُخار"، وأنتِ تبحثين عن حوت Dialogue: 0,0:48:02.01,0:48:04.67,298,,0,0,0,,"أدير، أيوا" Dialogue: 0,0:48:07.21,0:48:09.07,298,,0,0,0,,شاهد هذا الفتى صاحب الرقم 19 Dialogue: 0,0:48:09.61,0:48:10.88,298,,0,0,0,,.هذا الفتى، ظاهرة Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:13.37,298,,0,0,0,,.هو يضرب الكرة كل مرة Dialogue: 0,0:48:13.52,0:48:15.92,298,,0,0,0,,.كأنهُ بإمكانهِ ان يقرأ عقل الرامي Dialogue: 0,0:48:16.25,0:48:17.52,298,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:25.65,0:48:26.86,298,,0,0,0,,.أترى Dialogue: 0,0:48:26.99,0:48:28.79,298,,0,0,0,,احدى الايام، احد كشافة المواهب Dialogue: 0,0:48:28.79,0:48:31.48,298,,0,0,0,,.سيعطي الانتصار لـ(براد) هناك، سترى Dialogue: 0,0:48:53.50,0:48:55.34,298,,0,0,0,,يا ذي الرقم 19 Dialogue: 0,0:48:55.98,0:48:57.90,298,,0,0,0,,.رأيت مباراتك للتو Dialogue: 0,0:48:58.40,0:49:00.31,298,,0,0,0,,.انت مستعد للفرق الكبيرة Dialogue: 0,0:49:00.50,0:49:02.08,298,,0,0,0,,.احسنت صنعاً -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:49:02.23,0:49:03.86,298,,0,0,0,,انت متجه للمنزل؟ Dialogue: 0,0:49:04.17,0:49:06.29,298,,0,0,0,,أتريد الركوب، سأوصلك Dialogue: 0,0:49:07.42,0:49:09.32,298,,0,0,0,,.كلا، المنزل قريب جداً Dialogue: 0,0:49:09.69,0:49:10.61,298,,0,0,0,,.انا بخير Dialogue: 0,0:49:13.22,0:49:14.26,298,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:49:14.88,0:49:18.35,298,,0,0,0,,نحن اصدقاء، أتريد الركوب\N.سنأخذك للمنزل مباشرةً Dialogue: 0,0:49:19.23,0:49:20.80,298,,0,0,0,,.بإمكانك ان تأخذني للمنزل مباشرةً Dialogue: 0,0:49:21.87,0:49:23.20,298,,0,0,0,,.ثق بي Dialogue: 0,0:49:24.19,0:49:25.44,298,,0,0,0,,.اثق بك Dialogue: 0,0:50:00.80,0:50:02.92,298,,0,0,0,,.كلا، من فضلك Dialogue: 0,0:50:14.58,0:50:16.41,298,,0,0,0,,!كلا! من فضلك دعني اذهب Dialogue: 0,0:50:16.57,0:50:19.48,298,,0,0,0,,.من فضلك لن اخبر احداً Dialogue: 0,0:50:22.76,0:50:24.77,298,,0,0,0,,.ذي الرقم 19 Dialogue: 0,0:50:25.95,0:50:27.32,298,,0,0,0,,.ايها الصبي لقد كنت جيداً Dialogue: 0,0:50:27.34,0:50:29.64,298,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:50:34.15,0:50:36.55,298,,0,0,0,,!كلا، من فضلك دعني اذهب Dialogue: 0,0:50:36.98,0:50:39.43,298,,0,0,0,,!لن اخبر احداً، من فضلك Dialogue: 0,0:50:39.82,0:50:40.86,298,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:50:41.03,0:50:42.18,298,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:50:50.63,0:50:52.45,298,,0,0,0,,هل ستأذينني؟ Dialogue: 0,0:50:53.07,0:50:54.15,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:50:54.15,0:50:56.02,298,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:50:57.43,0:50:59.64,298,,0,0,0,,."الألم يُنَقيّ "البُخار Dialogue: 0,0:50:59.83,0:51:02.87,298,,0,0,0,,.الخوف ايضاً، لذا انت تفهم Dialogue: 0,0:51:55.36,0:52:12.42,298,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:52:12.97,0:52:13.99,298,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,0:52:24.86,0:52:26.69,298,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:52:31.82,0:52:34.18,298,,0,0,0,,!(ابرا) Dialogue: 0,0:52:34.23,0:52:36.34,298,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:52:36.57,0:52:37.61,298,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:52:37.75,0:52:39.03,298,,0,0,0,,(ابرا) -\Nتوقفي - Dialogue: 0,0:52:48.36,0:52:49.38,298,,0,0,0,,.ربّاه Dialogue: 0,0:52:52.07,0:52:55.61,298,,0,0,0,,"قتل" Dialogue: 0,0:53:04.07,0:53:06.01,298,,0,0,0,,"قتل" Dialogue: 0,0:53:26.77,0:53:27.50,298,,0,0,0,,"قتل مَن؟" Dialogue: 0,0:53:34.77,0:53:41.20,298,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:53:42.01,0:53:45.25,298,,0,0,0,,"فتى البيسبول" Dialogue: 0,0:54:43.11,0:54:44.25,298,,0,0,0,,حسناً، مستعدون؟ Dialogue: 0,0:54:58.34,0:55:03.56,298,,0,0,0,,.لقد قتلوه Dialogue: 0,0:55:07.88,0:55:09.47,298,,0,0,0,,.لا بأس -\N.كل شيء على ما يرام - Dialogue: 0,0:55:21.00,0:55:23.01,298,,0,0,0,,.لدينا مراقب Dialogue: 0,0:55:27.60,0:55:29.05,298,,0,0,0,,الليلة؟ Dialogue: 0,0:55:30.54,0:55:31.90,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:55:32.37,0:55:33.49,298,,0,0,0,,بخار" كبير؟" Dialogue: 0,0:55:34.65,0:55:36.36,298,,0,0,0,,.عزيزي، كان ضخماً Dialogue: 0,0:55:38.14,0:55:39.12,298,,0,0,0,,اين؟ Dialogue: 0,0:55:39.48,0:55:42.44,298,,0,0,0,,.الساحل الشرقي على ما اعتقد Dialogue: 0,0:55:44.58,0:55:48.66,298,,0,0,0,,أنتِ تقولين أن شخصًا ما\Nنظر من مسافة 1500 ميل؟ Dialogue: 0,0:55:50.07,0:55:51.72,298,,0,0,0,,.ربما ابعد Dialogue: 0,0:55:53.69,0:55:54.96,298,,0,0,0,,صبي ام فتاة؟ Dialogue: 0,0:55:55.10,0:55:56.47,298,,0,0,0,,.فتاة على ما اعتقد Dialogue: 0,0:55:56.95,0:55:58.98,298,,0,0,0,,.خرجت من هناك بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:56:00.29,0:56:02.01,298,,0,0,0,,لكنني أُقسِم يا (كرو) Dialogue: 0,0:56:03.10,0:56:05.56,298,,0,0,0,,لم اشعر بقوة كهذهِ Dialogue: 0,0:56:06.79,0:56:11.76,298,,0,0,0,,.قوة خامّة كهذهِ منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:56:12.95,0:56:14.26,298,,0,0,0,,أيحتاج ان ننظر في الامر؟ Dialogue: 0,0:56:15.09,0:56:16.84,298,,0,0,0,,"خير البر عاجله" Dialogue: 0,0:56:17.27,0:56:18.77,298,,0,0,0,,.والديّ الفتاة مرتعبون للغاية Dialogue: 0,0:56:18.98,0:56:21.22,298,,0,0,0,,.ارسلوها الى طبيبٍ نفسي Dialogue: 0,0:56:21.51,0:56:24.39,298,,0,0,0,,سيعطونها حبوب، هذا\N."بإمكانهِ ان يُفسد "البُخار Dialogue: 0,0:56:25.66,0:56:28.06,298,,0,0,0,,،كلا، يجب أن استعد\Nلأن هذهِ الطفلة مثل Dialogue: 0,0:56:28.38,0:56:30.92,298,,0,0,0,,قطعة بلاستك ملتفة\N.حول كشّاف Dialogue: 0,0:56:31.26,0:56:32.61,298,,0,0,0,,.لا اعلم اين هي Dialogue: 0,0:56:33.29,0:56:36.29,298,,0,0,0,,.لكن عندما تعود، وهي ستعود Dialogue: 0,0:56:37.50,0:56:39.50,298,,0,0,0,,.سأكون مستعدة يا عزيزي Dialogue: 0,0:56:41.88,0:56:43.63,298,,0,0,0,,.سأكون مستعدة Dialogue: 0,0:57:36.09,0:57:39.89,298,,0,0,0,,"اتمنى إنكِ بخير، صديقكِ (دان)" Dialogue: 0,0:57:44.59,0:57:47.39,298,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:57:48.87,0:57:49.93,298,,0,0,0,,احزري ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:50.24,0:57:51.99,298,,0,0,0,,.حظيت بصديقٌ جديد Dialogue: 0,0:57:52.24,0:57:53.37,298,,0,0,0,,.إسمهُ (دان) Dialogue: 0,0:57:53.88,0:57:55.33,298,,0,0,0,,(ابز)، هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:57:56.17,0:57:57.32,298,,0,0,0,,...الليلة الماضية Dialogue: 0,0:57:57.48,0:57:58.88,298,,0,0,0,,.انا بخير Dialogue: 0,0:57:59.53,0:58:00.61,298,,0,0,0,,.اسفة حيّال ذلك Dialogue: 0,0:58:00.61,0:58:03.75,298,,0,0,0,,.اعلم إن رأسكِ يعمل كالمذيّاع بعض الاحيان Dialogue: 0,0:58:04.30,0:58:08.36,298,,0,0,0,,.وانتِ تلتقطين بعض المحطات الغريبة Dialogue: 0,0:58:08.36,0:58:09.71,298,,0,0,0,,.لا شيء غريب كذلك Dialogue: 0,0:58:10.49,0:58:12.36,298,,0,0,0,,.ليس بعد الان Dialogue: 0,0:58:21.48,0:58:22.34,298,,0,0,0,,...طوال الليل Dialogue: 0,0:58:22.68,0:58:25.16,298,,0,0,0,,....عليّ ان ادرس، إلّم أدرس Dialogue: 0,0:58:25.52,0:58:29.09,298,,0,0,0,,....مكان الجري، التسليم الى الرقم 11 Dialogue: 0,0:58:29.19,0:58:31.30,298,,0,0,0,,...المدرب سيقتلني إلّم Dialogue: 0,0:58:32.61,0:58:34.36,298,,0,0,0,,لماذا لا يُحبني؟ Dialogue: 0,0:58:34.58,0:58:36.41,298,,0,0,0,,شعري؟ هل عليّ تغيير قصّة شعري؟ Dialogue: 0,0:58:36.41,0:58:37.93,298,,0,0,0,,.غريبة الاطوار تُحدق بي مرة اخرى Dialogue: 0,0:58:38.12,0:58:39.83,298,,0,0,0,,الى ماذا تُحدّق؟ Dialogue: 0,0:58:40.03,0:58:40.83,298,,0,0,0,,.غريبة الاطوار Dialogue: 0,0:58:47.03,0:58:48.27,298,,0,0,0,,"اطفال مفقودين" Dialogue: 0,0:59:03.01,0:59:04.66,298,,0,0,0,,"طفل مفقود" Dialogue: 0,0:59:20.71,0:59:22.66,298,,0,0,0,,مرحباً (ابادو) -\N.مرحباً ابي - Dialogue: 0,0:59:23.21,0:59:24.26,298,,0,0,0,,هل المدرسة جيدة؟ Dialogue: 0,0:59:25.51,0:59:26.65,298,,0,0,0,,كيف حال الكتاب؟ Dialogue: 0,0:59:27.18,0:59:27.93,298,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:59:28.07,0:59:29.08,298,,0,0,0,,.اجل، الامور تجري بصورة جيدة Dialogue: 0,0:59:29.08,0:59:31.27,298,,0,0,0,,"انا أكتب عن "تشارلستون" و"أسفل القاع Dialogue: 0,0:59:31.55,0:59:33.30,298,,0,0,0,,...والامر، انتِ تعرفين Dialogue: 0,0:59:33.30,0:59:35.80,298,,0,0,0,,.سأبدأ بحل واجبي المنزلي Dialogue: 0,0:59:35.97,0:59:37.66,298,,0,0,0,,.حسناً، جيد Dialogue: 0,0:59:37.79,0:59:38.86,298,,0,0,0,,.هذا جيد يا حلوتي Dialogue: 0,0:59:39.27,0:59:40.97,298,,0,0,0,,.فكريّ في جامعة "هارفارد" خلال 3 سنوات Dialogue: 0,0:59:41.60,0:59:44.57,298,,0,0,0,,سنرى -\N.اجل، سنرى - Dialogue: 0,1:01:02.92,1:01:03.93,298,,0,0,0,,ممنوع المرور بأمر من قسم"\N"عمدة مقاطغة كانتون Dialogue: 0,1:01:04.12,1:01:06.03,298,,0,0,0,,"مصانع لاميرك لصناعة إيثانول"\N"مغلغة حتى شعار آخر" Dialogue: 0,1:01:36.02,1:01:38.73,298,,0,0,0,,"مصانع لاميرك لصناعة إيثانول"\N"مغلغة حتى شعار آخر" Dialogue: 0,1:03:20.52,1:03:22.53,298,,0,0,0,,.حسناً، مرحباً يا من هناك Dialogue: 0,1:03:30.79,1:03:32.02,298,,0,0,0,,!اخرجي Dialogue: 0,1:03:33.39,1:03:35.37,298,,0,0,0,,!اخرجي من رأسي Dialogue: 0,1:03:36.86,1:03:38.09,298,,0,0,0,,!اخرجي Dialogue: 0,1:03:47.71,1:03:49.89,298,,0,0,0,,سيدتي، هل انتِ بخير؟ -\Nكلا، لا تلمسيها - Dialogue: 0,1:03:50.26,1:03:51.71,298,,0,0,0,,.اجل، انا بخير Dialogue: 0,1:03:53.26,1:03:54.70,298,,0,0,0,,.انا بخير Dialogue: 0,1:04:01.59,1:04:03.20,298,,0,0,0,,.ربّاه Dialogue: 0,1:04:04.28,1:04:07.51,298,,0,0,0,,(دان)؟ Dialogue: 0,1:04:07.88,1:04:09.46,298,,0,0,0,,.انهض Dialogue: 0,1:04:09.85,1:04:10.85,298,,0,0,0,,.انهض يا (دان) Dialogue: 0,1:04:12.72,1:04:14.75,298,,0,0,0,,ماذا حدث؟ -\N.لقد وقعت فحسب - Dialogue: 0,1:04:15.09,1:04:17.06,298,,0,0,0,,.اعتقدتُ إنك كنت تعاني من نوبة Dialogue: 0,1:04:17.46,1:04:18.60,298,,0,0,0,,من هو (توني)؟ Dialogue: 0,1:04:19.69,1:04:20.25,298,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:20.41,1:04:22.20,298,,0,0,0,,:استمررت بالقول\N"من فضلك ساعدني يا (توني)" Dialogue: 0,1:04:26.41,1:04:29.20,298,,0,0,0,,.اسف حيال ذلك Dialogue: 0,1:04:47.63,1:04:48.92,298,,0,0,0,,(روزي)؟ Dialogue: 0,1:05:00.89,1:05:02.06,298,,0,0,0,,.لدينا مشكلة Dialogue: 0,1:05:02.06,1:05:03.94,298,,0,0,0,,حدثيني -\Nالمُراقب - Dialogue: 0,1:05:04.58,1:05:05.78,298,,0,0,0,,.اجل، وجدتني ثانيةً Dialogue: 0,1:05:06.60,1:05:07.31,298,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:05:07.31,1:05:09.06,298,,0,0,0,,.لا اعلم، لا اهتم Dialogue: 0,1:05:09.43,1:05:12.76,298,,0,0,0,,.علينا ان نجدها يا (كرو)، علينا فعل ذلك Dialogue: 0,1:05:13.03,1:05:15.23,298,,0,0,0,,أتعلم من انتِ؟ اين نحن؟ Dialogue: 0,1:05:15.23,1:05:18.44,298,,0,0,0,,.كلا، لا اعلم، لا اعتقد ذلك، هذا ليس هو المهم Dialogue: 0,1:05:19.53,1:05:21.53,298,,0,0,0,,قُلت إنها "بخار" ضخم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:21.84,1:05:23.57,298,,0,0,0,,.اجل، حتى إنها اضخم من ذلك Dialogue: 0,1:05:24.04,1:05:25.41,298,,0,0,0,,حاولت الالتفاف عليها Dialogue: 0,1:05:25.41,1:05:28.56,298,,0,0,0,,.لكنها ابعدتني عنها كأنني كنت لا شيء Dialogue: 0,1:05:29.10,1:05:31.36,298,,0,0,0,,هُراء -\N.كلا، لم يحدث لي قط ابداً - Dialogue: 0,1:05:31.99,1:05:33.68,298,,0,0,0,,.كنت سأقول إنهُ امرٌ مستحيل Dialogue: 0,1:05:35.58,1:05:37.66,298,,0,0,0,,أهي طعام نأكله ام نحولها\Nلتكون معنا؟ Dialogue: 0,1:05:38.61,1:05:40.25,298,,0,0,0,,.نحن لا نحولّها Dialogue: 0,1:05:40.25,1:05:41.77,298,,0,0,0,,(روزي)، هل انتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,1:05:41.77,1:05:43.17,298,,0,0,0,,...إن كانت هي كما تقولين Dialogue: 0,1:05:43.17,1:05:45.78,298,,0,0,0,,فنحن لا نريد أي شخص\N.لديه هذه القوة اكثر منا Dialogue: 0,1:05:46.51,1:05:48.36,298,,0,0,0,,.ربّاه، فكّر بذلك Dialogue: 0,1:05:51.01,1:05:53.16,298,,0,0,0,,"مدرسة أنستون مودل" Dialogue: 0,1:05:53.67,1:05:54.85,298,,0,0,0,,.احظِ بيومٍ جيد Dialogue: 0,1:05:55.07,1:05:56.33,298,,0,0,0,,.انتِ ايضاً Dialogue: 0,1:06:50.11,1:06:53.36,298,,0,0,0,,"المدينة الصغيرة" Dialogue: 0,1:07:14.86,1:07:16.30,298,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:07:26.71,1:07:27.99,298,,0,0,0,,.(بيلي) Dialogue: 0,1:07:46.36,1:07:47.46,298,,0,0,0,,أيمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,1:07:47.73,1:07:50.52,298,,0,0,0,,لنستخدم صوتكِ الخارجي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:07:51.92,1:07:53.13,298,,0,0,0,,تعقبتني؟ Dialogue: 0,1:07:53.29,1:07:54.73,298,,0,0,0,,.كان الامر اسهل مِمّا اعتقدتُ Dialogue: 0,1:07:55.04,1:07:56.99,298,,0,0,0,,.مثل جهاز تحديد المواقع، لكنهُ في رأسي Dialogue: 0,1:07:57.30,1:07:59.46,298,,0,0,0,,اسمعي، لا اقصد اي إهانة لكن Dialogue: 0,1:07:59.82,1:08:04.04,298,,0,0,0,,بمثل هذا اليوم وهذا العصر، رجل بالغ ويجلس\N...مع فتاة مراهقة على مقعد في الحديقة Dialogue: 0,1:08:04.04,1:08:07.12,298,,0,0,0,,.انا (ابرا ستون)، وإذا سأل أحد فأنت عمي Dialogue: 0,1:08:07.27,1:08:08.88,298,,0,0,0,,.العم (دان) Dialogue: 0,1:08:11.46,1:08:14.30,298,,0,0,0,,.وهذهِ ليست كذبة كُليّاً Dialogue: 0,1:08:14.46,1:08:16.46,298,,0,0,0,,.انت سحري، مثلي Dialogue: 0,1:08:17.90,1:08:20.12,298,,0,0,0,,.أنا لا أعرف عن السحر Dialogue: 0,1:08:22.43,1:08:23.92,298,,0,0,0,,"كنت ادعوهُ دوماً "البريق Dialogue: 0,1:08:24.30,1:08:26.74,298,,0,0,0,,.واجل، كلانا برقيّنْ Dialogue: 0,1:08:27.20,1:08:28.31,298,,0,0,0,,هل والداكِ يعلمان؟ Dialogue: 0,1:08:28.48,1:08:30.62,298,,0,0,0,,بشأن "بريقي"؟ Dialogue: 0,1:08:31.17,1:08:32.90,298,,0,0,0,,.هم لا يتحدثون بشأن ذلك Dialogue: 0,1:08:33.54,1:08:36.57,298,,0,0,0,,او اذا استخدمتهُ، فسينظرون\Nإليّ بشكلٍ مختلف Dialogue: 0,1:08:36.87,1:08:39.32,298,,0,0,0,,"عندما كنت طفلاً لم أفهم "البريق Dialogue: 0,1:08:39.32,1:08:40.86,298,,0,0,0,,.كنت ادعوهُ (توني) Dialogue: 0,1:08:41.25,1:08:43.32,298,,0,0,0,,أعتقدتُ أنه كان صديقي الوهمي Dialogue: 0,1:08:43.61,1:08:46.14,298,,0,0,0,,اعتقدتُ إنك صديقي الوهمي Dialogue: 0,1:08:46.83,1:08:48.95,298,,0,0,0,,.لوقتٍ طويل Dialogue: 0,1:08:50.05,1:08:51.82,298,,0,0,0,,كم يبلغ عددنا هنا في الخارج؟ Dialogue: 0,1:08:53.72,1:08:55.50,298,,0,0,0,,"هناك الكثير من الناس الذين لديهم بعض "البريق Dialogue: 0,1:08:55.50,1:08:56.87,298,,0,0,0,,.هم لا يعرفون بشأنهُ حتى Dialogue: 0,1:08:57.23,1:08:59.79,298,,0,0,0,,يبدو أنهم دائماً يأتون إلى المنزل\Nحاملين الزهور عندما تحزن زوجاتهم Dialogue: 0,1:08:59.79,1:09:02.40,298,,0,0,0,,أو يبلونَّ بلاءً حسناً في اختبار\N.المدرسة الذي لم يدرسوه Dialogue: 0,1:09:02.84,1:09:06.78,298,,0,0,0,,لكني قابلت فقط 2 أو 3 من الأشخاص في\N"حياتي كلها وكانوا يعرفون أن لديهم "بريق Dialogue: 0,1:09:09.29,1:09:10.99,298,,0,0,0,,"صبي كرة البيسبول كان لديهِ "بريق Dialogue: 0,1:09:11.70,1:09:13.30,298,,0,0,0,,كان اسمه (برادلي تريفور) Dialogue: 0,1:09:16.55,1:09:18.22,298,,0,0,0,,.هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:09:19.02,1:09:21.69,298,,0,0,0,,بدوا وكأنهم أُناس، على اية حال هم من اخذوه Dialogue: 0,1:09:22.63,1:09:23.97,298,,0,0,0,,.واكلوه Dialogue: 0,1:09:25.89,1:09:27.62,298,,0,0,0,,"اكلوا "بَريقهُ Dialogue: 0,1:09:28.56,1:09:29.81,298,,0,0,0,,بإمكانكِ الشعور بهِ؟ Dialogue: 0,1:09:30.98,1:09:32.38,298,,0,0,0,,.بإمكانهُ الشعور بي Dialogue: 0,1:09:34.38,1:09:35.82,298,,0,0,0,,.ان كان بإمكانك الحصول على شيء يخصهُ Dialogue: 0,1:09:35.82,1:09:37.27,298,,0,0,0,,"إن كان بإمكانك الذهاب الى "ايوا Dialogue: 0,1:09:37.41,1:09:39.10,298,,0,0,0,,...كلا، انتظري -\N.بإمكاني مساعدتك في إيجاده - Dialogue: 0,1:09:39.10,1:09:40.67,298,,0,0,0,,.بهذهِ الطريقة سيعرف والداهُ اين هو Dialogue: 0,1:09:40.67,1:09:42.49,298,,0,0,0,,.يمكن أن يدفنوه على الأقل Dialogue: 0,1:09:42.74,1:09:44.20,298,,0,0,0,,.يمكننا أيضا الحصول على قفازه Dialogue: 0,1:09:44.71,1:09:47.52,298,,0,0,0,,.إن كان يُمكنني لمس ذلك القُفاز فبإمكاني تعقبهم -\N.بهدوء - Dialogue: 0,1:09:47.52,1:09:50.48,298,,0,0,0,,.لأن (باري ذا جانك)، اعتقد ان هذا كان إسمهُ Dialogue: 0,1:09:50.94,1:09:52.85,298,,0,0,0,,.لفترة من الوقت، قبل أن يقتلوه Dialogue: 0,1:09:53.06,1:09:54.73,298,,0,0,0,,.كان يرتديهِ Dialogue: 0,1:10:06.37,1:10:08.79,298,,0,0,0,,.(ابرا)،اذهبي للمنزل Dialogue: 0,1:10:09.53,1:10:11.04,298,,0,0,0,,.لا تُطاردي هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:10:11.49,1:10:13.15,298,,0,0,0,,.لا تُحرضيّهم Dialogue: 0,1:10:13.35,1:10:15.79,298,,0,0,0,,.مهما فعلتِ، لا تجذبين انتباههم Dialogue: 0,1:10:16.66,1:10:18.25,298,,0,0,0,,.جدي شيئاً، اي شيء Dialogue: 0,1:10:18.25,1:10:22.14,298,,0,0,0,,"حسنا، أي شيء تقريبا لوقف "بريقك Dialogue: 0,1:10:22.47,1:10:24.59,298,,0,0,0,,اخفضي رأسك لأسفل وتمني\Nمن الرب أن هؤلاء الناس Dialogue: 0,1:10:24.59,1:10:26.49,298,,0,0,0,,...وأي شيء مثلهم Dialogue: 0,1:10:26.94,1:10:28.63,298,,0,0,0,,.الا يرونكِ Dialogue: 0,1:10:29.70,1:10:31.58,298,,0,0,0,,.إن رأؤكِ سيعودوا Dialogue: 0,1:10:32.01,1:10:33.99,298,,0,0,0,,(ابرا)، اتسمعيني؟ Dialogue: 0,1:10:34.86,1:10:37.18,298,,0,0,0,,.سيعودوا Dialogue: 0,1:10:39.42,1:10:41.23,298,,0,0,0,,.اخفضي رأسكِ، ابقيّ بأمان Dialogue: 0,1:10:43.17,1:10:45.10,298,,0,0,0,,.اسف Dialogue: 0,1:10:55.26,1:10:57.14,298,,0,0,0,,."مرحباً "ازي Dialogue: 0,1:11:09.93,1:11:12.34,298,,0,0,0,,.تحدبكِ خاطئ الليلة Dialogue: 0,1:11:14.84,1:11:16.43,298,,0,0,0,,."الغرفة فارغة يا "ازي Dialogue: 0,1:11:20.94,1:11:23.47,298,,0,0,0,,.لا يوجد احد بتلك الغرفة Dialogue: 0,1:11:32.62,1:11:34.48,298,,0,0,0,,.تمهل ايها الطبيب Dialogue: 0,1:11:34.83,1:11:35.61,298,,0,0,0,,.(ديك) Dialogue: 0,1:11:37.12,1:11:38.68,298,,0,0,0,,.اسف جداً Dialogue: 0,1:11:38.97,1:11:41.37,298,,0,0,0,,...اعتقدتُ إنهُ -\N"اعتقدتُ إنني من فندق "اوفرلوك - Dialogue: 0,1:11:42.44,1:11:43.97,298,,0,0,0,,.كدت ان تحبسني Dialogue: 0,1:11:44.51,1:11:46.91,298,,0,0,0,,لازلت على تواصل مع الاشباح القديمة؟ Dialogue: 0,1:11:47.18,1:11:48.81,298,,0,0,0,,.كلا، ليس منذ سنوات Dialogue: 0,1:11:49.00,1:11:52.22,298,,0,0,0,,كان (هوراس ديروينت) هو الاخير\N.قصاصات ورقية على بدلتهِ Dialogue: 0,1:11:52.39,1:11:54.44,298,,0,0,0,,قال: "حفلة عظيمة، أليس كذلك"؟ Dialogue: 0,1:11:54.44,1:11:57.56,298,,0,0,0,,تباً، لقد ابتسم ابتسامة عريضة على\N.وجهه حتى أخرجت صندوقاً لهُ Dialogue: 0,1:11:57.99,1:11:59.39,298,,0,0,0,,.ذهبت تلك الابتسامة العريضة بسرعة Dialogue: 0,1:12:00.73,1:12:02.92,298,,0,0,0,,.لم يحدث لي أبدا أن أسألك آنذاك Dialogue: 0,1:12:03.24,1:12:04.97,298,,0,0,0,,ماذا يحدث لهم في تلك الصناديق؟ Dialogue: 0,1:12:04.97,1:12:06.37,298,,0,0,0,,أيموتون هناك؟ Dialogue: 0,1:12:06.61,1:12:08.19,298,,0,0,0,,أتهتم؟ Dialogue: 0,1:12:10.51,1:12:11.73,298,,0,0,0,,.اشتقتُ إليّك Dialogue: 0,1:12:11.73,1:12:13.51,298,,0,0,0,,أمضى وقتٌ طويل؟ Dialogue: 0,1:12:14.51,1:12:15.70,298,,0,0,0,,.لا يُمكنني المعرفة Dialogue: 0,1:12:16.92,1:12:20.04,298,,0,0,0,,.هذا العالم حُلّم في حُلم لي الآن Dialogue: 0,1:12:20.84,1:12:23.03,298,,0,0,0,,.ثمان سنوات، اكثر قليلاً Dialogue: 0,1:12:23.98,1:12:25.16,298,,0,0,0,,لماذا انت هنا؟ Dialogue: 0,1:12:26.11,1:12:28.87,298,,0,0,0,,.انا هنا لأنُ كما تُدين تُدان Dialogue: 0,1:12:29.48,1:12:31.48,298,,0,0,0,,.إن "كا" عجلة ايها الطبيب Dialogue: 0,1:12:32.70,1:12:37.66,298,,0,0,0,,إن وجدتك هذهِ الشياطين\N.الفارغة عندما كنت دبابة Dialogue: 0,1:12:37.93,1:12:39.95,298,,0,0,0,,إن شمّوا رائحتك Dialogue: 0,1:12:40.14,1:12:41.90,298,,0,0,0,,.ستكون ميتاً حتماً Dialogue: 0,1:12:42.58,1:12:47.02,298,,0,0,0,,.يأكلون الصراخ ويشربون الألم Dialogue: 0,1:12:47.35,1:12:50.46,298,,0,0,0,,.وقد لاحظوا تلك الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,1:12:51.43,1:12:53.33,298,,0,0,0,,.قد يقتلونها Dialogue: 0,1:12:54.30,1:12:56.32,298,,0,0,0,,.قد يحولونها Dialogue: 0,1:12:57.53,1:13:01.74,298,,0,0,0,,أو قد يحتفظوا بها، حتى تستهلك\N.كل شيء وسيكون ذلك أسوأ بكثير Dialogue: 0,1:13:01.87,1:13:03.83,298,,0,0,0,,.عليك أن تردعهم Dialogue: 0,1:13:06.29,1:13:07.62,298,,0,0,0,,لماذا انا؟ Dialogue: 0,1:13:08.28,1:13:10.21,298,,0,0,0,,.لأنها وجدتك Dialogue: 0,1:13:10.39,1:13:13.61,298,,0,0,0,,لأنها ظهرت، سحقاً دكتور، لماذا انا؟ Dialogue: 0,1:13:14.11,1:13:18.04,298,,0,0,0,,.اعتدت أن تظهر فجأة في مطبخي وكنت اتفاجأ جدا Dialogue: 0,1:13:18.04,1:13:20.56,298,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعلهُ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:13:22.24,1:13:24.47,298,,0,0,0,,.اجلب لها ما طلبتهُ Dialogue: 0,1:13:26.79,1:13:29.08,298,,0,0,0,,.لن تراني مجدداً، دكتور Dialogue: 0,1:13:29.95,1:13:32.09,298,,0,0,0,,.هذا هو حلمي الاخير Dialogue: 0,1:13:38.10,1:13:41.31,298,,0,0,0,,يبدو لي إنك نضجت جيداً يا بُنيّ Dialogue: 0,1:13:41.85,1:13:44.49,298,,0,0,0,,.لكنك ما زلت مدينًا Dialogue: 0,1:13:48.82,1:13:50.17,298,,0,0,0,,.وَفيّ ديّنكَ Dialogue: 0,1:14:06.23,1:14:08.30,298,,0,0,0,,.ـ مرحبًا\N.ـ مرحباً امي Dialogue: 0,1:14:08.42,1:14:09.47,298,,0,0,0,,أتشعرين بخير؟ Dialogue: 0,1:14:09.80,1:14:11.04,298,,0,0,0,,.افتقدناكِ على مائدة العشاء Dialogue: 0,1:14:11.87,1:14:14.59,298,,0,0,0,,.انا بخير، مررتُ بيومٍ صعب فحسب Dialogue: 0,1:14:19.38,1:14:21.73,298,,0,0,0,,.سأسافر لأرى جدتكِ صباح الغد Dialogue: 0,1:14:22.17,1:14:24.06,298,,0,0,0,,.سأعود بأسرع ما يُمكنني Dialogue: 0,1:14:26.00,1:14:27.80,298,,0,0,0,,...(آبز)، أهي Dialogue: 0,1:14:31.28,1:14:33.73,298,,0,0,0,,هل ستتجاوز الامر هذهِ المرة؟ Dialogue: 0,1:14:37.49,1:14:38.80,298,,0,0,0,,.لا اعلم Dialogue: 0,1:14:39.97,1:14:41.64,298,,0,0,0,,.لكن آمل ذلك Dialogue: 0,1:14:42.48,1:14:43.82,298,,0,0,0,,.اخبريها إنني احبها Dialogue: 0,1:17:27.19,1:17:29.65,298,,0,0,0,,.إبقيّ نائمة ايتها الاميرة Dialogue: 0,1:17:43.06,1:17:45.06,298,,0,0,0,,.ايتها الوقحة Dialogue: 0,1:17:46.34,1:17:49.32,298,,0,0,0,,.قضيتِ حياتِك كلها وانتِ تصنعين صناديق صغيرة Dialogue: 0,1:17:49.87,1:17:51.43,298,,0,0,0,,.بعض الذكريات Dialogue: 0,1:17:53.05,1:17:55.44,298,,0,0,0,,تعتقدين إنها تجعلك غنية؟ Dialogue: 0,1:17:55.77,1:17:58.13,298,,0,0,0,,.عليكِ ان تريّ صناديقي ايتها الطفلة Dialogue: 0,1:17:59.72,1:18:02.76,298,,0,0,0,,.عقلي اشبه بكنيسة كاتدرائية Dialogue: 0,1:18:06.13,1:18:08.54,298,,0,0,0,,.حسناً، مرحباً يا من هناك Dialogue: 0,1:18:32.72,1:18:34.31,298,,0,0,0,,.قال بإنكِ ستعودين Dialogue: 0,1:18:35.89,1:18:37.06,298,,0,0,0,,.وفعلتِ ذلك Dialogue: 0,1:18:38.92,1:18:39.84,298,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,1:18:42.66,1:18:45.01,298,,0,0,0,,!ابتعدي Dialogue: 0,1:18:46.20,1:18:48.83,298,,0,0,0,,!انتِ مجرد طفلة لعينة Dialogue: 0,1:18:54.20,1:18:58.20,298,,0,0,0,,اين ذهبتِ؟ Dialogue: 0,1:19:01.63,1:19:02.47,298,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:19:04.91,1:19:07.52,298,,0,0,0,,!اخرجي Dialogue: 0,1:19:53.62,1:19:54.46,298,,0,0,0,,(روزي)؟ Dialogue: 0,1:19:54.66,1:19:57.63,298,,0,0,0,,.فخ Dialogue: 0,1:19:57.76,1:19:58.73,298,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:19:59.08,1:20:01.59,298,,0,0,0,,.العاهرة الصغيرة نصبت فخاً لي -\N.يدكِ - Dialogue: 0,1:20:02.23,1:20:03.85,298,,0,0,0,,.(روزي)، إهدائي Dialogue: 0,1:20:03.85,1:20:05.98,298,,0,0,0,,نحن نعلم اين هي الان، صحيح؟\N.نحن نعلم Dialogue: 0,1:20:05.98,1:20:07.45,298,,0,0,0,,.كانت داخل رأسي Dialogue: 0,1:20:07.61,1:20:09.16,298,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nتسرق - Dialogue: 0,1:20:09.16,1:20:11.61,298,,0,0,0,,ماذا تعلم؟ -\N.لا اعلم - Dialogue: 0,1:20:11.76,1:20:13.59,298,,0,0,0,,ما مقدار ما شاهدتهُ؟ -\N.لا اعلم - Dialogue: 0,1:20:15.55,1:20:16.50,298,,0,0,0,,.هناك مشكلة Dialogue: 0,1:20:16.50,1:20:17.56,298,,0,0,0,,.ليس الان Dialogue: 0,1:20:17.71,1:20:19.39,298,,0,0,0,,.الجد (فليك) Dialogue: 0,1:20:19.62,1:20:21.51,298,,0,0,0,,.اعتقد إنهُ يحتضر Dialogue: 0,1:20:26.84,1:20:28.52,298,,0,0,0,,!ايها العم (دان) Dialogue: 0,1:20:28.81,1:20:30.79,298,,0,0,0,,!آذيتها بقسوة Dialogue: 0,1:20:30.92,1:20:33.01,298,,0,0,0,,آذيتها بقسوة لأنها استحقت ذلك\Nلكن ليس هذا هو الجزء الافصل Dialogue: 0,1:20:33.13,1:20:35.56,298,,0,0,0,,.الجزء الافضل هو إنني ولِجتُ داخل عقلها Dialogue: 0,1:20:35.69,1:20:37.09,298,,0,0,0,,.ولِجتُ الى داخل عقلها Dialogue: 0,1:20:37.66,1:20:40.13,298,,0,0,0,,ايها العم (دان)؟ -\N.ربّاه يا (آبرا) - Dialogue: 0,1:20:40.93,1:20:42.42,298,,0,0,0,,ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,1:20:58.38,1:21:00.03,298,,0,0,0,,.تحدث مع الطفلة فحسب Dialogue: 0,1:21:01.04,1:21:04.07,298,,0,0,0,,.إن كنّا سنفعل ذلك، فعلينا فعلهُ Dialogue: 0,1:21:07.13,1:21:08.48,298,,0,0,0,,مرحباً (آبرا) Dialogue: 0,1:21:12.05,1:21:13.26,298,,0,0,0,,.بإمكاني سماعك Dialogue: 0,1:21:18.03,1:21:19.44,298,,0,0,0,,.لا افهم Dialogue: 0,1:21:19.84,1:21:20.90,298,,0,0,0,,.ستفهمين Dialogue: 0,1:21:22.87,1:21:24.74,298,,0,0,0,,.اعتقدُ إننا نعيش للأبد Dialogue: 0,1:21:25.72,1:21:27.89,298,,0,0,0,,هل وعدكِ احدٌ بذلك يا (آندي)؟ Dialogue: 0,1:21:28.47,1:21:30.76,298,,0,0,0,,هل قال لكِ احدٌ إنكِ خالدة؟ Dialogue: 0,1:21:32.11,1:21:35.99,298,,0,0,0,,"قُلت: "عِشِ طويلا، وكُلي جيدًا Dialogue: 0,1:21:37.11,1:21:39.07,298,,0,0,0,,.بإمكاننا العيش لفترات طويلة جداً Dialogue: 0,1:21:39.07,1:21:41.30,298,,0,0,0,,.ويحدث ذلك لمعظمنا Dialogue: 0,1:21:41.80,1:21:43.86,298,,0,0,0,,.لكن لم نكن نتغذى جيداً Dialogue: 0,1:21:45.20,1:21:47.26,298,,0,0,0,,.ليس منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,1:21:48.33,1:21:49.93,298,,0,0,0,,.(روزي)، إنهُ يرحل Dialogue: 0,1:21:51.28,1:21:52.61,298,,0,0,0,,(روزي) Dialogue: 0,1:21:58.31,1:21:59.61,298,,0,0,0,,اجل، يا حبيبي؟ Dialogue: 0,1:22:01.02,1:22:04.30,298,,0,0,0,,انا خائف -\Nكلا، انت لست كذلك - Dialogue: 0,1:22:05.72,1:22:09.70,298,,0,0,0,,.شاهدت الإمبراطوريات تُبنى وتُهدم Dialogue: 0,1:22:10.97,1:22:13.27,298,,0,0,0,,"هتفت للمصارعين في "روما Dialogue: 0,1:22:13.55,1:22:17.50,298,,0,0,0,,.ابحرت عبر المحيطات إلى عوالم جديدة Dialogue: 0,1:22:18.66,1:22:23.58,298,,0,0,0,,تغذيت على الملوك والأمراء والكهنة Dialogue: 0,1:22:24.15,1:22:25.84,298,,0,0,0,,.لقد كتبوا أساطيراً عنك Dialogue: 0,1:22:26.88,1:22:28.77,298,,0,0,0,,.ونصبوا تماثيل Dialogue: 0,1:22:29.23,1:22:36.32,298,,0,0,0,,.وارتعدوا في قُراهم وأسِرّتهم وناطحات السحاب Dialogue: 0,1:22:37.87,1:22:39.45,298,,0,0,0,,.لذا كلا Dialogue: 0,1:22:40.50,1:22:42.76,298,,0,0,0,,.انت لست خائفاً Dialogue: 0,1:22:44.64,1:22:46.22,298,,0,0,0,,.انت ملك Dialogue: 0,1:22:47.34,1:22:49.80,298,,0,0,0,,.وانت تتغذى على الخوف Dialogue: 0,1:23:41.46,1:23:42.31,298,,0,0,0,,.يا اخي Dialogue: 0,1:23:43.28,1:23:44.27,298,,0,0,0,,.إنها الـ4 صباحاً Dialogue: 0,1:23:44.27,1:23:45.79,298,,0,0,0,,لقد رأيتني دائمًا يا (بيلي) Dialogue: 0,1:23:46.30,1:23:49.49,298,,0,0,0,,لديك حسٌ جيد بالناس، أيمكنني قول ذلك؟ Dialogue: 0,1:23:50.06,1:23:50.71,298,,0,0,0,,اجل، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,1:23:50.71,1:23:52.99,298,,0,0,0,,تعتقد إنني رجل نزيه، رجل طيّب؟ Dialogue: 0,1:23:53.28,1:23:54.79,298,,0,0,0,,.اجل يا (دان) Dialogue: 0,1:23:54.79,1:23:55.98,298,,0,0,0,,.احتاج لمساعدتك Dialogue: 0,1:23:56.30,1:23:58.15,298,,0,0,0,,لكن أول شيء أحتاجه منك\Nهو أن تستمع إلى قصة Dialogue: 0,1:23:58.28,1:24:01.64,298,,0,0,0,,وتحاول بجدية أكثر من أي\N.وقت مضى أن تصدقني Dialogue: 0,1:24:17.98,1:24:19.06,298,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,1:24:20.49,1:24:22.90,298,,0,0,0,,مرحباً، هلاّ عليكِ ان تتتجهزين الان للمدرسة؟ Dialogue: 0,1:24:23.16,1:24:25.62,298,,0,0,0,,.اجل، لكن اردت التواصل معك Dialogue: 0,1:24:25.81,1:24:27.11,298,,0,0,0,,منذ متى وانت تقود؟ Dialogue: 0,1:24:27.28,1:24:28.53,298,,0,0,0,,.منذ بضع ساعات Dialogue: 0,1:24:28.70,1:24:30.94,298,,0,0,0,,.علينا ان نصل هناك الليلة بوقتٍ متأخر Dialogue: 0,1:24:33.39,1:24:34.44,298,,0,0,0,,من ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:35.01,1:24:36.31,298,,0,0,0,,.ذلك صديقي Dialogue: 0,1:24:37.31,1:24:39.00,298,,0,0,0,,.ربما افضل اصدقائي Dialogue: 0,1:24:40.44,1:24:42.12,298,,0,0,0,,.كان عليك رؤية وجهها Dialogue: 0,1:24:42.28,1:24:44.08,298,,0,0,0,,كانت خائفة ايها العم (دان) Dialogue: 0,1:24:44.23,1:24:46.04,298,,0,0,0,,.خائفة كما كان جميع اولئك الصبيّة خائفون Dialogue: 0,1:24:46.23,1:24:47.69,298,,0,0,0,,.جميع اولئك الاطفال الذين قتلتهم Dialogue: 0,1:24:48.02,1:24:50.27,298,,0,0,0,,كانت غاضبة جداً وخائفة\N.لأنني ولجت الى داخل عقلها Dialogue: 0,1:24:51.13,1:24:52.26,298,,0,0,0,,.كانت تلك خدعة جديدة Dialogue: 0,1:24:52.67,1:24:54.17,298,,0,0,0,,.لم افعل ذلك من قبل ابداً Dialogue: 0,1:24:54.52,1:24:56.57,298,,0,0,0,,اجل، انا ايضاً\Nكيف كان الامر؟ Dialogue: 0,1:24:57.10,1:24:58.37,298,,0,0,0,,.كالمكتبة Dialogue: 0,1:24:58.70,1:25:00.85,298,,0,0,0,,.أعتقد أننا جميعا اشبه بالمكتبات داخل انفسنا Dialogue: 0,1:25:01.83,1:25:03.24,298,,0,0,0,,كيف فعلتها؟ Dialogue: 0,1:25:03.38,1:25:06.05,298,,0,0,0,,.هكذا، كدفعة صغيرة Dialogue: 0,1:25:10.79,1:25:11.69,298,,0,0,0,,(آبرا) Dialogue: 0,1:25:11.69,1:25:13.63,298,,0,0,0,,.اسفة Dialogue: 0,1:25:19.23,1:25:21.60,298,,0,0,0,,.اسفة، لم اعني ذلك -\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:25:22.48,1:25:23.94,298,,0,0,0,,ماذا كانت كل تلك الصناديق؟ Dialogue: 0,1:25:24.28,1:25:25.21,298,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,1:25:25.21,1:25:26.42,298,,0,0,0,,.كاذب Dialogue: 0,1:25:29.73,1:25:31.03,298,,0,0,0,,عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,1:25:32.27,1:25:34.98,298,,0,0,0,,أصغر منكِ، قابلت مثل\Nهذه المخلوقات Dialogue: 0,1:25:35.56,1:25:37.77,298,,0,0,0,,.يأكلون كما يأكلون هؤلاء Dialogue: 0,1:25:38.11,1:25:40.29,298,,0,0,0,,.لكن لم يكن بشراً، بل كان مكاناً Dialogue: 0,1:25:41.81,1:25:45.27,298,,0,0,0,,.لقد أغلقوه ودعوهُ يتعفن Dialogue: 0,1:25:46.48,1:25:48.71,298,,0,0,0,,..لكن الأشياء التي عاشت هناك Dialogue: 0,1:25:50.98,1:25:52.71,298,,0,0,0,,.لا تذهبي لتلقي نظرة خاطفة هناك مجدداً Dialogue: 0,1:25:53.17,1:25:56.51,298,,0,0,0,,.لن افعل، اعدك Dialogue: 0,1:26:09.23,1:26:11.20,298,,0,0,0,,شارفنا ان نكون مستعدين\N.نحن نُحمّل الاشياء فحسب Dialogue: 0,1:26:11.30,1:26:12.38,298,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,1:26:12.76,1:26:15.67,298,,0,0,0,,،القافلة مستعدة للذهاب\N.سنصل إليها خلال يوم أو يومين Dialogue: 0,1:26:15.67,1:26:17.55,298,,0,0,0,,لا اعتقد إن عليكِ القدوم يا (روزي) Dialogue: 0,1:26:19.23,1:26:21.06,298,,0,0,0,,ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,1:26:21.06,1:26:23.61,298,,0,0,0,,.لقد هاجمتكِ، لقد ولَجتْ الى عقلكِ Dialogue: 0,1:26:23.79,1:26:24.98,298,,0,0,0,,.اجل، ولن يحدث الامر مجدداً Dialogue: 0,1:26:24.98,1:26:27.37,298,,0,0,0,,ومن يعلم ما عَلِّمت قبل ان تُخرجيها؟ Dialogue: 0,1:26:27.52,1:26:28.86,298,,0,0,0,,إنها لي يا (كرو) Dialogue: 0,1:26:28.86,1:26:32.69,298,,0,0,0,,الآن بقدر ما نعلم أنكِ الوحيدة\N.منا التي يمكن أن تتبعها Dialogue: 0,1:26:32.90,1:26:34.78,298,,0,0,0,,...الان، تحس بقدومكِ Dialogue: 0,1:26:34.95,1:26:36.27,298,,0,0,0,,،بإمكانها الهرب Dialogue: 0,1:26:36.44,1:26:38.68,298,,0,0,0,,.او ان تُنصب فخاً جديداً Dialogue: 0,1:26:41.96,1:26:44.40,298,,0,0,0,,.انتِ تعلمين إنني محق بشأن هذا Dialogue: 0,1:26:45.49,1:26:47.14,298,,0,0,0,,.إن قامت بفعل خدعاً عليك Dialogue: 0,1:26:49.50,1:26:51.17,298,,0,0,0,,اجل؟ -\N.اجل - Dialogue: 0,1:26:51.51,1:26:53.45,298,,0,0,0,,.لكن لديّ خُدّع ايضاً Dialogue: 0,1:27:01.96,1:27:03.29,298,,0,0,0,,.اجل، اعتقد إننا وصلنا Dialogue: 0,1:27:05.06,1:27:06.19,298,,0,0,0,,"مصانع لاميرك" Dialogue: 0,1:27:06.36,1:27:07.25,298,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:27:08.90,1:27:10.45,298,,0,0,0,,.دعني ارى إن كان يُمكنني الوصول إليها Dialogue: 0,1:27:11.86,1:27:12.90,298,,0,0,0,,(آبرا) Dialogue: 0,1:27:14.36,1:27:15.59,298,,0,0,0,,.تلك هي اللافتة Dialogue: 0,1:27:15.95,1:27:17.07,298,,0,0,0,,.قُدّ للخلف Dialogue: 0,1:27:17.41,1:27:18.78,298,,0,0,0,,.تقول ان تقود للخلف Dialogue: 0,1:27:18.91,1:27:22.29,298,,0,0,0,,.وسأخبرك متى تتوقف -\N.ستخبرنا متى نتوقف - Dialogue: 0,1:27:28.15,1:27:29.54,298,,0,0,0,,.كيف اخبرك، لا اعلم Dialogue: 0,1:27:29.54,1:27:32.71,298,,0,0,0,,لا أعرف ما إذا كنت آمل أن تكون على\N.صواب أم مخطئ في هذا الأمر Dialogue: 0,1:27:32.71,1:27:36.59,298,,0,0,0,,.اعني إن كنت مُخطئ فأن صديقي مجنون Dialogue: 0,1:27:36.59,1:27:38.31,298,,0,0,0,,.اعني مجنون كُليّا Dialogue: 0,1:27:39.06,1:27:43.89,298,,0,0,0,,إنهيار عصبي كامل، وحوش\N.خيّاليّن يقتلون اطفال خيّالين Dialogue: 0,1:27:44.38,1:27:45.29,298,,0,0,0,,.مجنون Dialogue: 0,1:27:45.83,1:27:48.06,298,,0,0,0,,.لكن أتعلم، بإمكاني مُجاراة هذا Dialogue: 0,1:27:49.45,1:27:51.45,298,,0,0,0,,.إن كنت على حق -\Nاعلم - Dialogue: 0,1:27:52.43,1:27:53.69,298,,0,0,0,,.اسوأ بكثير Dialogue: 0,1:28:08.31,1:28:09.58,298,,0,0,0,,.عليك الذهاب للمنزل Dialogue: 0,1:28:09.74,1:28:11.19,298,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:11.52,1:28:12.80,298,,0,0,0,,.كلا، ليس انت Dialogue: 0,1:28:13.81,1:28:15.00,298,,0,0,0,,.بإمكاني تولي الامر Dialogue: 0,1:28:15.11,1:28:16.09,298,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:28:16.61,1:28:18.13,298,,0,0,0,,.سنتولى الامر من هنا Dialogue: 0,1:28:20.88,1:28:22.43,298,,0,0,0,,.حسناً، إنهُ نحن فحسب Dialogue: 0,1:28:39.49,1:28:41.33,298,,0,0,0,,أتشم ذلك؟ Dialogue: 0,1:28:43.77,1:28:46.20,298,,0,0,0,,كنت اذهب للصيد، هل سبق واخبرتك بذلك؟ Dialogue: 0,1:28:46.20,1:28:47.36,298,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:28:47.53,1:28:48.50,298,,0,0,0,,.صيد الغزلان Dialogue: 0,1:28:49.17,1:28:50.48,298,,0,0,0,,.في هذا الصيف Dialogue: 0,1:28:51.57,1:28:52.88,298,,0,0,0,,.كنت اسعى وراء غزالٍ ذكر Dialogue: 0,1:28:53.55,1:28:55.35,298,,0,0,0,,.كنت اتبعهُ لمدة يومان Dialogue: 0,1:28:55.99,1:28:57.50,298,,0,0,0,,.اطلقت عليهِ Dialogue: 0,1:28:57.68,1:29:01.00,298,,0,0,0,,اصبتهُ فهرب، لحقتُ بهِ Dialogue: 0,1:29:01.53,1:29:04.44,298,,0,0,0,,.اعتقدتُ إنهُ لن يهرب لمكانٍ بعيد Dialogue: 0,1:29:06.88,1:29:07.92,298,,0,0,0,,.ومن ثم إختفى Dialogue: 0,1:29:08.61,1:29:11.33,298,,0,0,0,,.تَبخر Dialogue: 0,1:29:11.77,1:29:14.45,298,,0,0,0,,.بدون أثر ، الامر مُحير حقا Dialogue: 0,1:29:17.15,1:29:18.21,298,,0,0,0,,.بعد 5 ايام Dialogue: 0,1:29:18.66,1:29:21.25,298,,0,0,0,,حاولت البحث في أماكن\N.مختلفة، على بُعد أميال Dialogue: 0,1:29:21.56,1:29:25.23,298,,0,0,0,,اقتربتُ، ابحث عن مكانٍ Dialogue: 0,1:29:26.89,1:29:28.19,298,,0,0,0,,.ثم شممتُ رائحتهُ Dialogue: 0,1:29:29.48,1:29:30.76,298,,0,0,0,,.شممتُ رائحتهُ Dialogue: 0,1:29:32.00,1:29:33.46,298,,0,0,0,,.وجدتُ الغزال الذكر Dialogue: 0,1:29:33.92,1:29:35.95,298,,0,0,0,,.داخل تجويف جذع شجرة Dialogue: 0,1:29:37.10,1:29:38.76,298,,0,0,0,,.ميّت لعدة ايام Dialogue: 0,1:29:40.12,1:29:41.34,298,,0,0,0,,.الرائحة Dialogue: 0,1:29:42.83,1:29:44.99,298,,0,0,0,,.لم اصطد بعدها ابداً Dialogue: 0,1:29:48.34,1:29:50.28,298,,0,0,0,,.هذهِ الرائحة نفسها Dialogue: 0,1:30:06.20,1:30:07.31,298,,0,0,0,,.(بيلي) Dialogue: 0,1:30:27.12,1:30:28.31,298,,0,0,0,,!ربّاه Dialogue: 0,1:30:37.54,1:30:39.17,298,,0,0,0,,ما هذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,1:31:01.36,1:31:02.03,298,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:31:02.38,1:31:04.90,298,,0,0,0,,تباً (دانيال)، ما هذا بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,1:31:04.96,1:31:07.35,298,,0,0,0,,حتى أنهم لم يدفنوه بعمق\N.دفنوه بصورة سطحية Dialogue: 0,1:31:07.60,1:31:09.06,298,,0,0,0,,.اسف (بيلي) Dialogue: 0,1:31:10.21,1:31:12.31,298,,0,0,0,,ما الذي ورطتنا فيهِ؟ Dialogue: 0,1:31:20.45,1:31:21.91,298,,0,0,0,,.الناس الذين فعلوا هذا Dialogue: 0,1:31:22.07,1:31:24.05,298,,0,0,0,,.هم ليسوا بشراً Dialogue: 0,1:31:24.63,1:31:27.11,298,,0,0,0,,.كلا، ليسوا كذلك Dialogue: 0,1:31:27.50,1:31:30.08,298,,0,0,0,,.من سيفعل ذلك بفتى صغير Dialogue: 0,1:31:30.53,1:31:31.80,298,,0,0,0,,.ليسوا بشراً Dialogue: 0,1:31:32.73,1:31:33.90,298,,0,0,0,,هل وصلت إليهِ؟ Dialogue: 0,1:31:34.10,1:31:35.26,298,,0,0,0,,.اجل، وصلنا إليهِ Dialogue: 0,1:31:35.26,1:31:36.29,298,,0,0,0,,هل عادت؟ Dialogue: 0,1:31:36.90,1:31:38.79,298,,0,0,0,,،نحن عائدين إليكِ\N.سنصل إليكِ في الصباح Dialogue: 0,1:31:38.79,1:31:40.15,298,,0,0,0,,.يجب أنّ نذهب إلى مكان ما أولاً Dialogue: 0,1:31:42.53,1:31:44.84,298,,0,0,0,,.أريدكِ أنّ تظهري لوالديكِ ما يجري Dialogue: 0,1:31:45.59,1:31:46.24,298,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:31:46.38,1:31:47.77,298,,0,0,0,,‫- أجل\N‫- لا Dialogue: 0,1:31:47.77,1:31:49.37,298,,0,0,0,,‫هم بالكاد يعتقدون إنني طبيعية Dialogue: 0,1:31:49.54,1:31:50.73,298,,0,0,0,,‫إذا أخبرتهم هم... Dialogue: 0,1:31:50.73,1:31:52.38,298,,0,0,0,,‫(روز) من خلالهم ستصل أليكِ Dialogue: 0,1:31:52.53,1:31:53.88,298,,0,0,0,,‫تعلمين هذا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:31:54.03,1:31:55.93,298,,0,0,0,,‫لذا أوقفيهم بدون تردد Dialogue: 0,1:31:55.93,1:31:57.90,298,,0,0,0,,‫هي قادمة يا (أبرا) Dialogue: 0,1:31:58.45,1:31:59.90,298,,0,0,0,,‫هم يجب أن يعرفوا Dialogue: 0,1:32:04.98,1:32:06.55,298,,0,0,0,,‫إذن ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,1:32:07.22,1:32:09.40,298,,0,0,0,,‫لا تزال لديك بنادق صيد\Nالغزلان القديمة صحيح؟ Dialogue: 0,1:32:26.97,1:32:27.97,298,,0,0,0,,‫عمك (دان)؟ Dialogue: 0,1:32:28.69,1:32:30.47,298,,0,0,0,,‫- مَن تظن نفسك؟\N‫- سيّدي Dialogue: 0,1:32:30.78,1:32:32.18,298,,0,0,0,,‫هي بسن 13 فقط Dialogue: 0,1:32:32.18,1:32:33.45,298,,0,0,0,,‫(أبرا) أخبرتك أن تريه Dialogue: 0,1:32:33.69,1:32:34.83,298,,0,0,0,,‫- أخبرته\N‫- هذا ليس نفس الشيء Dialogue: 0,1:32:34.83,1:32:36.31,298,,0,0,0,,‫سأبرحك ضرباً قبل أن أتصل بالشرطة؟ Dialogue: 0,1:32:36.31,1:32:37.83,298,,0,0,0,,‫- مهلاً\N‫- لا لا, (أبرا). Dialogue: 0,1:32:38.00,1:32:39.15,298,,0,0,0,,‫لا تنطق بأسمها Dialogue: 0,1:32:39.15,1:32:40.16,298,,0,0,0,,‫(أبرا). Dialogue: 0,1:32:55.02,1:32:57.70,298,,0,0,0,,‫آسف سيّد (ستون)\N‫أنا مجرد صديق Dialogue: 0,1:32:58.36,1:33:00.32,298,,0,0,0,,‫كل شيء أخبرتك به صحيح Dialogue: 0,1:33:12.63,1:33:14.35,298,,0,0,0,,‫- لا شكراً\N‫- لا Dialogue: 0,1:33:23.98,1:33:25.14,298,,0,0,0,,‫أولئك الأشخاص Dialogue: 0,1:33:26.92,1:33:28.44,298,,0,0,0,,‫هل يعرفون بشأن إبنتي؟ Dialogue: 0,1:33:28.90,1:33:30.02,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:33:30.53,1:33:32.87,298,,0,0,0,,‫عاجلاً أو آجلاً سيأتون Dialogue: 0,1:33:33.28,1:33:34.41,298,,0,0,0,,‫علينا فعل شيء Dialogue: 0,1:33:34.55,1:33:36.71,298,,0,0,0,,‫سأتصل بالشرطة\N‫سأتصل بـ "المباحث الفيدرالية" Dialogue: 0,1:33:36.71,1:33:39.08,298,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس متواجدين منذ زمن طويل Dialogue: 0,1:33:39.37,1:33:40.89,298,,0,0,0,,‫فهم فاحشي الثراء وذو نفوذ متأصل في كل مكان Dialogue: 0,1:33:41.04,1:33:43.09,298,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنهم تهمهم الشرطة أو قلقين منها Dialogue: 0,1:33:43.37,1:33:44.91,298,,0,0,0,,‫لكن أين هم؟ Dialogue: 0,1:33:45.08,1:33:47.40,298,,0,0,0,,‫متى يأتون؟\N‫واِلَى أين نذهب؟ Dialogue: 0,1:33:47.54,1:33:49.04,298,,0,0,0,,‫(أبرا) يمكنها أن تجيب على ذلك Dialogue: 0,1:33:49.47,1:33:50.80,298,,0,0,0,,‫إذا كانت مستعدة Dialogue: 0,1:33:52.07,1:33:53.41,298,,0,0,0,,‫أنا مستعدة Dialogue: 0,1:34:03.12,1:34:04.50,298,,0,0,0,,‫هل أنتِ واثقة أنك تريدين فعل هذا؟ Dialogue: 0,1:34:05.21,1:34:06.21,298,,0,0,0,,‫يتوجب عليّ هذا Dialogue: 0,1:34:48.71,1:34:49.97,298,,0,0,0,,‫الطريق السريع 95 Dialogue: 0,1:34:50.48,1:34:52.75,298,,0,0,0,,‫(باري) و(كرو) و(سنيك) وآخرون Dialogue: 0,1:34:53.33,1:34:55.19,298,,0,0,0,,‫شكل أشجار الطريق لم يتغير لذا رُبَّمَا... Dialogue: 0,1:34:55.36,1:34:57.20,298,,0,0,0,,‫رُبَّمَا في ولاية "ماساتشوستس" لكن... Dialogue: 0,1:34:57.56,1:34:59.33,298,,0,0,0,,‫- لكنهم قريبون\N‫- وماذا عن (روز)؟ Dialogue: 0,1:34:59.33,1:35:00.79,298,,0,0,0,,‫لم أراها Dialogue: 0,1:35:01.11,1:35:02.50,298,,0,0,0,,‫لكنهم قادمون Dialogue: 0,1:35:06.41,1:35:08.10,298,,0,0,0,,‫هل هذه الغرفة الوحيدة التي رأتها؟ Dialogue: 0,1:35:09.06,1:35:09.97,298,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,1:35:10.27,1:35:13.29,298,,0,0,0,,‫وقمتُ ببضع التغيرات\N‫قمتُ بإخفاء بعض الأشياء Dialogue: 0,1:35:13.83,1:35:14.88,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:35:15.83,1:35:17.62,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا سيحاولون تعقبكِ Dialogue: 0,1:35:18.21,1:35:19.81,298,,0,0,0,,‫وسيحاولون اللحاق بكِ والإمساك بكِ Dialogue: 0,1:35:21.73,1:35:23.33,298,,0,0,0,,‫وستسمحين لهم بذلك Dialogue: 0,1:35:24.53,1:35:25.79,298,,0,0,0,,‫هل جننت؟ Dialogue: 0,1:35:25.79,1:35:27.54,298,,0,0,0,,‫من الممكن لكنكِ ستسمحين لهم بذلك Dialogue: 0,1:35:28.23,1:35:30.67,298,,0,0,0,,‫وعندها أريدكِ أن تقومي بخدعة صغيرة؟ Dialogue: 0,1:35:31.61,1:35:32.83,298,,0,0,0,,‫خدعة سحرية؟ Dialogue: 0,1:35:40.99,1:35:42.05,298,,0,0,0,,‫هم يتبعوننا Dialogue: 0,1:35:42.97,1:35:45.27,298,,0,0,0,,‫ركزي عليك مواصلة ذلك حتى ينزلوا Dialogue: 0,1:35:45.83,1:35:46.87,298,,0,0,0,,‫أعلم ذلك Dialogue: 0,1:35:59.03,1:36:01.07,298,,0,0,0,,"المتنزهات الوطنية" Dialogue: 0,1:36:18.64,1:36:19.73,298,,0,0,0,,‫يجب أن ينجح هذا Dialogue: 0,1:36:20.02,1:36:22.45,298,,0,0,0,,‫اماكن خفية جيّده هُنَا وهناك Dialogue: 0,1:36:25.97,1:36:27.06,298,,0,0,0,,‫هل لايزالون قريبون؟ Dialogue: 0,1:36:27.23,1:36:28.79,298,,0,0,0,,‫يقتربون أكثر على ما أظن Dialogue: 0,1:36:28.99,1:36:30.18,298,,0,0,0,,‫هذا صعب Dialogue: 0,1:36:30.18,1:36:32.84,298,,0,0,0,,‫أعلم هذا\N‫كم تبقى؟ Dialogue: 0,1:36:36.59,1:36:38.08,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا (كرو دادي) Dialogue: 0,1:36:39.02,1:36:40.81,298,,0,0,0,,‫أذهب وأمسكها Dialogue: 0,1:37:27.33,1:37:29.66,298,,0,0,0,,‫تبدين مسترخية Dialogue: 0,1:37:29.99,1:37:33.03,298,,0,0,0,,‫تبدين مسترخية\N‫أليس كذلك (أبرا)؟ Dialogue: 0,1:37:33.68,1:37:34.72,298,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:37:34.72,1:37:36.09,298,,0,0,0,,‫عليكِ ذلك Dialogue: 0,1:37:36.73,1:37:38.12,298,,0,0,0,,‫أسترخيّ فحسب Dialogue: 0,1:37:38.49,1:37:39.83,298,,0,0,0,,‫نحنُ أصدقاء Dialogue: 0,1:37:40.15,1:37:41.75,298,,0,0,0,,‫أنتم أصدقاء Dialogue: 0,1:37:41.92,1:37:43.12,298,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,1:37:43.96,1:37:45.52,298,,0,0,0,,‫فقط أصدقاء Dialogue: 0,1:37:46.20,1:37:49.18,298,,0,0,0,,‫ونريد أخذكِ لتقابليّ المزيد من الأصدقاء Dialogue: 0,1:37:50.88,1:37:52.64,298,,0,0,0,,‫أصدقاء جيّدون Dialogue: 0,1:37:56.49,1:37:57.61,298,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,1:37:58.07,1:38:01.31,298,,0,0,0,,‫حسب ما قالوا ليّ عنكِ أعتقدتُ\Nأن الأمر سيكون أصعب من هذا Dialogue: 0,1:38:06.40,1:38:07.58,298,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:38:08.14,1:38:10.57,298,,0,0,0,,‫هذه مكيدة\N‫مجرد مكيدة Dialogue: 0,1:38:14.72,1:38:16.30,298,,0,0,0,,‫لا أخرجوا من هُنَاك Dialogue: 0,1:38:16.69,1:38:17.59,298,,0,0,0,,‫أخرجوا Dialogue: 0,1:38:24.81,1:38:25.91,298,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:38:39.75,1:38:40.78,298,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:38:50.38,1:38:51.53,298,,0,0,0,,‫أنتِ تستحقين هذا Dialogue: 0,1:38:51.68,1:38:54.22,298,,0,0,0,,‫أنت تستحقون هذا جميعكم Dialogue: 0,1:38:59.51,1:39:00.46,298,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:39:56.01,1:39:57.01,298,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,1:39:59.27,1:40:00.55,298,,0,0,0,,‫توقف Dialogue: 0,1:40:04.99,1:40:07.83,298,,0,0,0,,‫لديّ سؤال واحد لك عزيزي Dialogue: 0,1:40:09.20,1:40:10.85,298,,0,0,0,,‫ألا تشعر بالنعاس؟ Dialogue: 0,1:40:13.72,1:40:15.32,298,,0,0,0,,‫أنت نعسان Dialogue: 0,1:40:20.09,1:40:21.47,298,,0,0,0,,‫نم Dialogue: 0,1:40:23.32,1:40:24.85,298,,0,0,0,,‫نم! Dialogue: 0,1:40:26.95,1:40:28.50,298,,0,0,0,,‫أستيقظ عميّ (دان) Dialogue: 0,1:40:28.62,1:40:30.63,298,,0,0,0,,‫أستيقظ Dialogue: 0,1:40:30.90,1:40:32.78,298,,0,0,0,,‫أستيقظ Dialogue: 0,1:40:33.38,1:40:35.06,298,,0,0,0,,‫الرجال الأوغاد Dialogue: 0,1:40:36.56,1:40:38.47,298,,0,0,0,,‫الرجال الأوغاد Dialogue: 0,1:40:54.83,1:40:56.39,298,,0,0,0,,‫تراجع يا (بيلي) Dialogue: 0,1:40:59.46,1:41:01.08,298,,0,0,0,,‫أقتل نفسك Dialogue: 0,1:41:03.71,1:41:04.50,298,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:41:04.98,1:41:06.02,298,,0,0,0,,‫(بيلي)! Dialogue: 0,1:41:22.90,1:41:24.14,298,,0,0,0,,‫هُنَاك واحد مفقود Dialogue: 0,1:41:25.10,1:41:27.75,298,,0,0,0,,‫أنا لا أرى (كرو) أين هو؟ Dialogue: 0,1:41:29.97,1:41:31.21,298,,0,0,0,,‫مرحباً, (أبرا). Dialogue: 0,1:41:37.33,1:41:38.69,298,,0,0,0,,‫(أبرا)! Dialogue: 0,1:42:11.90,1:42:13.57,298,,0,0,0,,‫جيّد أنتِ مستيقظة Dialogue: 0,1:42:24.06,1:42:25.00,298,,0,0,0,,‫(دان) Dialogue: 0,1:42:25.18,1:42:26.53,298,,0,0,0,,‫لا تتعبي نفسكِ Dialogue: 0,1:42:33.73,1:42:35.24,298,,0,0,0,,‫ما خطبيّ؟ Dialogue: 0,1:42:35.64,1:42:37.22,298,,0,0,0,,‫قمتُ بحقنكِ Dialogue: 0,1:42:37.81,1:42:40.03,298,,0,0,0,,‫بجرعة أكبر مما أستخدمتُ من قبل Dialogue: 0,1:42:40.44,1:42:42.75,298,,0,0,0,,‫أسمح لكِ بالإستيقاظ بين برهه وآخرى لكن Dialogue: 0,1:42:42.97,1:42:45.25,298,,0,0,0,,‫لكن "بخاركِ" نام بسرعة Dialogue: 0,1:42:48.77,1:42:50.35,298,,0,0,0,,‫وأبي Dialogue: 0,1:42:51.23,1:42:53.02,298,,0,0,0,,‫ماذا حدث لأبي؟ Dialogue: 0,1:42:53.18,1:42:54.96,298,,0,0,0,,‫الكثير من الأشخاص الجيّدون قتلوا اليوم Dialogue: 0,1:42:55.92,1:42:57.45,298,,0,0,0,,‫الكثير من الأشخاص الجيّدون Dialogue: 0,1:42:58.98,1:43:00.84,298,,0,0,0,,‫ويسعدنيّ أن أبشركِ بأن\Nهُنَاك من سيدفع الثمن Dialogue: 0,1:43:01.32,1:43:05.84,298,,0,0,0,,‫من أجل إحقاق العدالة بسبب\N..ما حدث اليوم ولكن Dialogue: 0,1:43:06.22,1:43:07.76,298,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذا النحو Dialogue: 0,1:43:08.60,1:43:10.96,298,,0,0,0,,‫في نهاية المطاف سنمسك بكِ Dialogue: 0,1:43:11.77,1:43:13.61,298,,0,0,0,,‫بعض رجالنا ماتوا Dialogue: 0,1:43:14.32,1:43:16.00,298,,0,0,0,,‫ومَن هم معكِ ماتوا كذلك Dialogue: 0,1:43:16.92,1:43:18.92,298,,0,0,0,,‫لكن الحصيلة لم تتغير Dialogue: 0,1:43:20.20,1:43:21.59,298,,0,0,0,,‫فكريّ بهذا للحظة Dialogue: 0,1:43:22.43,1:43:24.12,298,,0,0,0,,‫الحصيلة لم تتغير Dialogue: 0,1:43:24.74,1:43:25.89,298,,0,0,0,,‫إذن هم أموات Dialogue: 0,1:43:27.01,1:43:28.71,298,,0,0,0,,‫جميعهم Dialogue: 0,1:43:29.07,1:43:31.00,298,,0,0,0,,‫يا لها من مضيعة Dialogue: 0,1:43:31.44,1:43:34.04,298,,0,0,0,,‫مضيعة أنتِ جلبتها علينا جميعاً أيتها الفتاة Dialogue: 0,1:43:34.66,1:43:36.03,298,,0,0,0,,‫ولأجل ماذا؟ Dialogue: 0,1:43:37.66,1:43:39.14,298,,0,0,0,,‫أرجوك إسمعنيّ Dialogue: 0,1:43:39.57,1:43:41.12,298,,0,0,0,,‫لن يسمعكِ أحد Dialogue: 0,1:43:42.30,1:43:45.62,298,,0,0,0,,‫رُبَّمَا من الأفضل لكِ أن\N‫ تهدأيّ وتستمتعيّ بالرحلة Dialogue: 0,1:43:46.13,1:43:47.89,298,,0,0,0,,‫كما قلت Dialogue: 0,1:43:48.28,1:43:50.49,298,,0,0,0,,‫الحصيلة لم تتغير Dialogue: 0,1:44:10.90,1:44:12.30,298,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:44:13.81,1:44:15.05,298,,0,0,0,,‫أرجوكِ Dialogue: 0,1:44:15.23,1:44:16.76,298,,0,0,0,,‫أرجوكِ Dialogue: 0,1:44:18.97,1:44:20.11,298,,0,0,0,,‫أرجوكِ Dialogue: 0,1:44:23.52,1:44:25.48,298,,0,0,0,,‫(أبرا). Dialogue: 0,1:44:28.17,1:44:29.42,298,,0,0,0,,‫(أبرا). Dialogue: 0,1:44:36.48,1:44:37.55,298,,0,0,0,,‫(توني)؟ Dialogue: 0,1:44:39.86,1:44:42.46,298,,0,0,0,,‫أرجوك ساعدني يا (توني) Dialogue: 0,1:44:47.79,1:44:48.79,298,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,1:44:59.24,1:45:01.13,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:45:01.50,1:45:02.65,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:45:01.50,1:45:04.42,298,,0,0,0,,‫لطالما قال... Dialogue: 0,1:45:05.43,1:45:06.98,298,,0,0,0,,‫أن عقلك مثل المذياع Dialogue: 0,1:45:07.15,1:45:09.40,298,,0,0,0,,‫لا أحد يجيب عندما تتكلم لذا لا تتكلم Dialogue: 0,1:45:10.02,1:45:11.69,298,,0,0,0,,‫فقط إستمع Dialogue: 0,1:45:29.34,1:45:31.34,298,,0,0,0,,‫(دان) Dialogue: 0,1:45:31.50,1:45:32.52,298,,0,0,0,,‫ساعدنيّ Dialogue: 0,1:45:34.00,1:45:36.00,298,,0,0,0,,‫"قتل"\N‫"فتى بيسبول" Dialogue: 0,1:45:46.96,1:45:47.84,298,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,1:45:48.22,1:45:49.95,298,,0,0,0,,‫(دان) Dialogue: 0,1:45:52.54,1:45:53.67,298,,0,0,0,,‫هل خدركِ؟ Dialogue: 0,1:45:55.19,1:45:57.15,298,,0,0,0,,‫آسف جداً Dialogue: 0,1:45:58.02,1:45:59.74,298,,0,0,0,,‫سأجرب شيئاً؟ Dialogue: 0,1:45:59.90,1:46:02.07,298,,0,0,0,,‫لكنكِ ضعيفة\N‫وهو يمنعكِ Dialogue: 0,1:46:02.72,1:46:04.19,298,,0,0,0,,‫بالكاد أسمعكِ Dialogue: 0,1:46:05.17,1:46:06.67,298,,0,0,0,,‫عليكِ أن تثقي بيّ، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:46:08.43,1:46:09.84,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا؟ Dialogue: 0,1:46:23.65,1:46:25.80,298,,0,0,0,,‫استيقظتيّ مجدداً؟ Dialogue: 0,1:46:26.95,1:46:29.91,298,,0,0,0,,‫رُبَّمَا عليّ حقنكِ بجرعة في\N‫ محطة التوقف القادمة Dialogue: 0,1:46:31.43,1:46:32.83,298,,0,0,0,,‫اِلَى أين نحنُ ذاهبان؟ Dialogue: 0,1:46:33.86,1:46:35.04,298,,0,0,0,,‫أنتِ تعلمين اِلَى أين Dialogue: 0,1:46:36.20,1:46:38.36,298,,0,0,0,,‫اللعنة أشعر بصداع الثمالة Dialogue: 0,1:46:41.12,1:46:42.80,298,,0,0,0,,‫قلتُ لكِ إنه مخدر جيّد Dialogue: 0,1:46:43.62,1:46:46.84,298,,0,0,0,,‫لم اشعر بصداع الثمالة منذ سنوات\N‫وتعلم إنني لا أفقد الوعي مطلقاً Dialogue: 0,1:46:46.99,1:46:48.37,298,,0,0,0,,‫ولا حتى قليلاً Dialogue: 0,1:46:50.36,1:46:51.72,298,,0,0,0,,‫نتجه غرباً صحيح؟ Dialogue: 0,1:46:52.17,1:46:55.12,298,,0,0,0,,‫تبتعد عن الطرق الرئيسية\Nتصرف ذكي Dialogue: 0,1:46:56.07,1:46:57.02,298,,0,0,0,,"كراونفيل" Dialogue: 0,1:46:57.50,1:47:00.18,298,,0,0,0,,‫"كراونفيل" "نيويورك" Dialogue: 0,1:47:02.96,1:47:04.43,298,,0,0,0,,‫منَ أنت؟ Dialogue: 0,1:47:05.35,1:47:07.32,298,,0,0,0,,‫أنا الرجل الذي قتل أصدقائك Dialogue: 0,1:47:13.20,1:47:14.77,298,,0,0,0,,‫سررتُ بمقابلتك Dialogue: 0,1:47:16.45,1:47:17.72,298,,0,0,0,,‫خدعة جميلة Dialogue: 0,1:47:17.89,1:47:19.79,298,,0,0,0,,‫لم أراها من قبل Dialogue: 0,1:47:20.17,1:47:21.55,298,,0,0,0,,‫هل تريد رؤية واحدة آخرى؟ Dialogue: 0,1:47:24.96,1:47:28.72,298,,0,0,0,,‫لا تتخيل أن (روز) ستكون\N‫ مسرورة إذا قتلت الغنيمة؟ Dialogue: 0,1:47:31.06,1:47:34.59,298,,0,0,0,,‫لا أظن أن (روز) ستكون\Nمسرورة لأي شيء من هذا Dialogue: 0,1:47:34.88,1:47:36.83,298,,0,0,0,,‫وعندما تغضب تلك المرأة Dialogue: 0,1:47:37.42,1:47:38.33,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:47:38.59,1:47:42.43,298,,0,0,0,,‫يبدو ليّ إنك تعلم إنك تريد أنهاء هذا Dialogue: 0,1:47:42.76,1:47:45.52,298,,0,0,0,,‫وتعد نعّمك\N‫وتذهب بطريقك Dialogue: 0,1:47:48.36,1:47:49.65,298,,0,0,0,,‫ما المضحك يا صديقي؟ Dialogue: 0,1:47:49.94,1:47:52.19,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا إنه فقط تعجرفك Dialogue: 0,1:47:52.53,1:47:53.98,298,,0,0,0,,‫إنه تعجرف بالواقع Dialogue: 0,1:47:54.16,1:47:57.32,298,,0,0,0,,‫لكنه يبدو منطقياً إذا\Nأعتقدت إنك ستعيش للأبد Dialogue: 0,1:47:57.65,1:47:59.24,298,,0,0,0,,‫وبالرجوع للمنطق Dialogue: 0,1:48:00.02,1:48:02.05,298,,0,0,0,,‫بالطبع أنتَ لا تضع حزام الأمان Dialogue: 0,1:48:12.60,1:48:14.61,298,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:48:25.14,1:48:26.18,298,,0,0,0,,‫(دان)؟ Dialogue: 0,1:48:27.94,1:48:29.56,298,,0,0,0,,‫(دان)؟ Dialogue: 0,1:49:00.51,1:49:02.02,298,,0,0,0,,‫آمل أن هذا يؤلمك Dialogue: 0,1:49:02.55,1:49:03.84,298,,0,0,0,,‫(روزي) Dialogue: 0,1:49:04.88,1:49:06.66,298,,0,0,0,,‫كثيراً Dialogue: 0,1:49:54.18,1:49:56.62,298,,0,0,0,,‫أيتها السافلة الصغيرة Dialogue: 0,1:49:58.15,1:49:59.75,298,,0,0,0,,‫ماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,1:50:11.62,1:50:13.54,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا أيتها العاهرة الصغيرة Dialogue: 0,1:50:14.55,1:50:15.57,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:51:23.67,1:51:25.76,298,,0,0,0,,‫آسف لقد غلبنيّ النعاس Dialogue: 0,1:51:26.05,1:51:28.82,298,,0,0,0,,‫لا بالعكس، يمكنكِ النوم Dialogue: 0,1:51:31.41,1:51:32.51,298,,0,0,0,,‫أين نحنُ؟ Dialogue: 0,1:51:32.69,1:51:33.90,298,,0,0,0,,‫ "أوهايو" Dialogue: 0,1:51:34.61,1:51:36.66,298,,0,0,0,,‫- واِلَى أين نذهب؟\N‫- "كولورادو" Dialogue: 0,1:51:38.26,1:51:39.83,298,,0,0,0,,‫ولماذا "كولورادو"؟ Dialogue: 0,1:51:42.51,1:51:44.55,298,,0,0,0,,‫ستستمر بالقدوم Dialogue: 0,1:51:45.34,1:51:47.51,298,,0,0,0,,‫- أعلم ذلك\N‫- دوماً Dialogue: 0,1:51:48.22,1:51:51.49,298,,0,0,0,,‫سينتهي الأمر إذا قضينا عليها\N‫ولا أعتقد إننا نستطيع هزيمتها Dialogue: 0,1:51:52.03,1:51:54.13,298,,0,0,0,,‫ليس بمفردنا Dialogue: 0,1:51:55.92,1:51:57.14,298,,0,0,0,,‫هُنَاك مكان Dialogue: 0,1:51:57.14,1:51:59.40,298,,0,0,0,,‫مكان خطر لأشخاص مثلنا Dialogue: 0,1:52:00.23,1:52:02.01,298,,0,0,0,,‫المكان الذي أخبرتنيّ عنه؟ Dialogue: 0,1:52:02.44,1:52:04.37,298,,0,0,0,,‫- "المكان الساغب" ؟\N‫- نعم هذا هو Dialogue: 0,1:52:04.43,1:52:07.60,298,,0,0,0,,‫إذا كان خطراً هكذا لماذا نذهب إلية؟ Dialogue: 0,1:52:08.13,1:52:10.03,298,,0,0,0,,‫إذا كان خطراً على أشخاص مثلنا Dialogue: 0,1:52:10.03,1:52:13.33,298,,0,0,0,,‫أعتقد إنه خطر أيضاً على أشخاص مثلها Dialogue: 0,1:52:13.33,1:52:15.23,298,,0,0,0,,‫ورُبَّمَا أكثر خطورة حتى Dialogue: 0,1:52:16.22,1:52:17.68,298,,0,0,0,,‫جيّد Dialogue: 0,1:52:18.43,1:52:20.30,298,,0,0,0,,‫هي تتبعنا لعلمك Dialogue: 0,1:52:21.31,1:52:23.57,298,,0,0,0,,‫جيّد دعيها Dialogue: 0,1:52:30.92,1:52:32.55,298,,0,0,0,,‫آسف بشأن ما حدث لوالدكِ Dialogue: 0,1:52:35.16,1:52:36.95,298,,0,0,0,,‫آسفة بشأن صديقك Dialogue: 0,1:53:00.06,1:53:01.33,298,,0,0,0,,‫إنها أمي Dialogue: 0,1:53:02.00,1:53:03.49,298,,0,0,0,,‫ماذا أقول لها؟ Dialogue: 0,1:53:08.03,1:53:08.91,298,,0,0,0,,‫مرحباً أمي Dialogue: 0,1:53:09.03,1:53:10.35,298,,0,0,0,,‫الحمد لله Dialogue: 0,1:53:10.35,1:53:12.99,298,,0,0,0,,‫(أبرا)، هل أنتِ بخير؟\N‫أين أنتِ؟ Dialogue: 0,1:53:14.27,1:53:15.36,298,,0,0,0,,‫أحبكِ Dialogue: 0,1:53:18.36,1:53:20.63,298,,0,0,0,,‫عندما نكون بأمان يمكنك أن\N‫ تتصل بها وتخبرها أين تجدنا Dialogue: 0,1:53:20.81,1:53:21.86,298,,0,0,0,,‫سأفعل Dialogue: 0,1:53:22.02,1:53:22.96,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,1:53:57.16,1:53:59.36,298,,0,0,0,,‫المكان قريب\N‫إنه في أعلى الجبل Dialogue: 0,1:55:34.91,1:55:36.32,298,,0,0,0,,‫هذا ما سنفعله Dialogue: 0,1:55:36.47,1:55:39.46,298,,0,0,0,,‫ستبقي في السيّارة وتبقي المحرك شغال Dialogue: 0,1:55:39.56,1:55:42.70,298,,0,0,0,,‫لا أريدكِ أن تمضي هُنَاك\N‫ ابدًا إذا لم ترغبيّ بذلك Dialogue: 0,1:55:42.74,1:55:44.23,298,,0,0,0,,‫هيّ تأتي من هُنَا فقط Dialogue: 0,1:55:44.75,1:55:46.10,298,,0,0,0,,‫سترينها من على بعد ميل وبسهوله Dialogue: 0,1:55:46.10,1:55:48.17,298,,0,0,0,,‫أذا رأيتِ أضواء هُنَاك على الجبل Dialogue: 0,1:55:48.54,1:55:49.70,298,,0,0,0,,‫ابلغيني، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:55:50.02,1:55:52.61,298,,0,0,0,,‫لكنني لا أريدكِ أن تدخلي\Nحتى تصل هي اِلَى هُنَا Dialogue: 0,1:55:53.49,1:55:55.51,298,,0,0,0,,‫هل ستنتظر معي؟ Dialogue: 0,1:55:55.98,1:55:57.70,298,,0,0,0,,‫- لا أستطيع\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,1:55:58.89,1:56:01.05,298,,0,0,0,,‫عليّ أن أوقظه Dialogue: 0,1:57:02.38,1:57:04.51,298,,0,0,0,,‫أستيقظ Dialogue: 0,1:57:23.20,1:57:26.20,298,,0,0,0,,‫ "خطر عالي الفولطية" Dialogue: 0,1:59:33.00,1:59:35.00,298,,0,0,0,,‫ "غريزة القتل" Dialogue: 0,2:00:26.10,2:00:28.01,298,,0,0,0,,"الغرفة الذهبية" Dialogue: 0,2:01:17.60,2:01:19.51,298,,0,0,0,,‫ليلة بطيئة سيّد (تورانس) Dialogue: 0,2:01:19.51,2:01:22.15,298,,0,0,0,,‫على ما أتخيل ليس لوقت طويل Dialogue: 0,2:01:23.16,2:01:24.81,298,,0,0,0,,‫أنت تحب الويسكي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:01:25.28,2:01:27.51,298,,0,0,0,,‫كنتُ كذلك معظم الوقت Dialogue: 0,2:01:35.15,2:01:36.35,298,,0,0,0,,‫على حساب المكان Dialogue: 0,2:01:40.25,2:01:41.86,298,,0,0,0,,‫هذه كانت علامتك التجارية Dialogue: 0,2:01:42.37,2:01:43.60,298,,0,0,0,,‫"جاك دانيالز" Dialogue: 0,2:01:44.12,2:01:46.19,298,,0,0,0,,‫كنتُ أراه على الزجاجات في منزلي Dialogue: 0,2:01:46.58,2:01:48.41,298,,0,0,0,,‫منزلي الحقيقي قبل أن يحدث كل هذا Dialogue: 0,2:01:50.01,2:01:53.74,298,,0,0,0,,‫لقد قمتُ بشمه مرة\N‫بدا كأنه شخص متلهف Dialogue: 0,2:01:54.44,2:01:56.52,298,,0,0,0,,‫وأفترض إنه كان كذلك Dialogue: 0,2:01:57.13,2:01:59.50,298,,0,0,0,,‫أخشى أنك تخلط بينيّ وبين شخص آخر Dialogue: 0,2:01:59.65,2:02:00.91,298,,0,0,0,,‫انا (لويد) Dialogue: 0,2:02:01.79,2:02:03.26,298,,0,0,0,,‫(لويد) Dialogue: 0,2:02:04.43,2:02:06.24,298,,0,0,0,,‫أعتذر سيّد (تورانس) Dialogue: 0,2:02:06.58,2:02:10.19,298,,0,0,0,,‫لا أعلم أين الجميع لكنهم سيحضرون Dialogue: 0,2:02:10.57,2:02:12.33,298,,0,0,0,,‫أعلم أين هم Dialogue: 0,2:02:12.63,2:02:13.83,298,,0,0,0,,‫وأنتَ محق Dialogue: 0,2:02:14.91,2:02:16.18,298,,0,0,0,,‫سيأتون Dialogue: 0,2:02:17.94,2:02:20.74,298,,0,0,0,,‫إذا لم تمانع سؤالي سيّد (تورانس) Dialogue: 0,2:02:22.15,2:02:23.62,298,,0,0,0,,‫تبدو متعب Dialogue: 0,2:02:24.23,2:02:25.38,298,,0,0,0,,‫متعب؟ Dialogue: 0,2:02:25.89,2:02:27.71,298,,0,0,0,,‫لأنك تدخل نفسك في مشاكل الآخرين Dialogue: 0,2:02:27.71,2:02:30.88,298,,0,0,0,,‫أرى هذا طوال الوقت إذا لم تمانع سؤالي Dialogue: 0,2:02:33.33,2:02:35.21,298,,0,0,0,,‫أذن نحنُ عشنا في "فلوريدا" Dialogue: 0,2:02:36.51,2:02:37.40,298,,0,0,0,,‫عذراً؟ Dialogue: 0,2:02:37.64,2:02:38.88,298,,0,0,0,,‫أنا وأمي Dialogue: 0,2:02:40.72,2:02:43.42,298,,0,0,0,,‫نحنُ لم نردّ أن نرى الثلج ثانية Dialogue: 0,2:02:43.80,2:02:45.62,298,,0,0,0,,‫لذلك عشنا في "فلوريدا" Dialogue: 0,2:02:45.88,2:02:48.61,298,,0,0,0,,‫مكان صغير لكننا كنا مرتاحين وكنا سعداء Dialogue: 0,2:02:50.68,2:02:52.54,298,,0,0,0,,‫كان عمري 20 سنة عندما توفيت Dialogue: 0,2:02:53.05,2:02:54.23,298,,0,0,0,,‫وعندها Dialogue: 0,2:02:54.93,2:02:57.73,298,,0,0,0,,‫رأيتُ عندما شخص سيموت أرى ذباب Dialogue: 0,2:02:58.17,2:03:00.59,298,,0,0,0,,‫ذباب أسود أدعوه بـ "ذباب الموت" Dialogue: 0,2:03:00.59,2:03:02.83,298,,0,0,0,,‫يتجمع ويدور حول وجه الإنسان Dialogue: 0,2:03:03.03,2:03:05.57,298,,0,0,0,,‫وفي سكرات الموت لأمي كانت تغطي وجهها Dialogue: 0,2:03:05.72,2:03:09.80,298,,0,0,0,,‫كامل وجه أمي بالكاد أستطعتُ رؤية عينيها Dialogue: 0,2:03:10.85,2:03:15.64,298,,0,0,0,,‫وحاولتُ إراحتها لكنني\N‫بصعوبة نظرتُ لها Dialogue: 0,2:03:15.98,2:03:17.66,298,,0,0,0,,‫وهي شاهدت ذلك Dialogue: 0,2:03:23.10,2:03:26.93,298,,0,0,0,,‫رُبَّمَا شيء إضافي ليزيل عنك\N‫ ذكريات الماضي المؤلم؟ Dialogue: 0,2:03:26.93,2:03:29.90,298,,0,0,0,,‫الا تريد أن تسمع عن الأمر؟\N‫لقد كانت زوجتك Dialogue: 0,2:03:29.90,2:03:32.82,298,,0,0,0,,‫أعتقد أنك أرتكبت خطأ بظني شخص آخر Dialogue: 0,2:03:33.02,2:03:35.03,298,,0,0,0,,‫- أنا مجرد ساقي\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,2:03:36.40,2:03:39.65,298,,0,0,0,,‫مجرد (لويد) الساقي الذي ينشر\N‫البهجة في فندق "ذا أوفرلوك" Dialogue: 0,2:03:39.65,2:03:42.53,298,,0,0,0,,‫سأسكب لك ما تريد سيّد (تورانس) Dialogue: 0,2:03:49.55,2:03:51.08,298,,0,0,0,,‫الرجل يشرب Dialogue: 0,2:03:52.48,2:03:54.00,298,,0,0,0,,‫وبعدها يستمر بالشرب Dialogue: 0,2:03:55.04,2:03:56.99,298,,0,0,0,,‫وبعدها الشراب يأخذ منك وعيك\N‫ فتصبح حبيس الشراب Dialogue: 0,2:03:57.97,2:03:59.41,298,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا أبي؟ Dialogue: 0,2:04:03.78,2:04:05.64,298,,0,0,0,,‫العلاجّ Dialogue: 0,2:04:06.73,2:04:09.14,298,,0,0,0,,‫العلاجّ هو الحل Dialogue: 0,2:04:09.65,2:04:11.76,298,,0,0,0,,‫ "علاجّ فعال وجيّد" Dialogue: 0,2:04:12.40,2:04:15.03,298,,0,0,0,,‫العقل لوح أسود Dialogue: 0,2:04:15.21,2:04:16.40,298,,0,0,0,,‫وهذا Dialogue: 0,2:04:17.01,2:04:18.60,298,,0,0,0,,‫وهذا المِمْحاة Dialogue: 0,2:04:23.84,2:04:25.69,298,,0,0,0,,‫الرجل يحاول Dialogue: 0,2:04:26.10,2:04:27.10,298,,0,0,0,,‫ويتأهب ويتجهز Dialogue: 0,2:04:28.47,2:04:30.47,298,,0,0,0,,‫لكنه محاط بالأفواه المتلهفة Dialogue: 0,2:04:31.03,2:04:32.73,298,,0,0,0,,‫وعائلته Dialogue: 0,2:04:33.06,2:04:35.79,298,,0,0,0,,‫زوجة وولد Dialogue: 0,2:04:36.44,2:04:38.07,298,,0,0,0,,‫وهذه الأفواه تأكل الوقت\N‫كما تأكل النار الحطب Dialogue: 0,2:04:38.87,2:04:40.88,298,,0,0,0,,‫هم يأكلون أيامك المقدرة لك على الأرض Dialogue: 0,2:04:41.40,2:04:43.40,298,,0,0,0,,‫إنها تلتهمه من الداخل Dialogue: 0,2:04:45.01,2:04:47.56,298,,0,0,0,,‫إنها كافية لتجعل الرجل يمرض Dialogue: 0,2:04:48.70,2:04:50.04,298,,0,0,0,,‫وهذا Dialogue: 0,2:04:50.74,2:04:52.60,298,,0,0,0,,‫هو العلاجّ Dialogue: 0,2:04:54.82,2:04:56.71,298,,0,0,0,,‫لذا أخبرني Dialogue: 0,2:04:57.83,2:05:00.49,298,,0,0,0,,‫هل ستأخذ دوائك؟ Dialogue: 0,2:05:04.75,2:05:06.05,298,,0,0,0,,‫لن أخذه Dialogue: 0,2:05:08.76,2:05:09.48,298,,0,0,0,,‫(دان) Dialogue: 0,2:05:09.93,2:05:11.00,298,,0,0,0,,‫إنها هُنَا Dialogue: 0,2:05:29.18,2:05:30.91,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا Dialogue: 0,2:05:44.98,2:05:47.20,298,,0,0,0,,‫هذا المكان مريض Dialogue: 0,2:05:47.66,2:05:49.93,298,,0,0,0,,‫مريضُ كما كانت أمي Dialogue: 0,2:05:50.17,2:05:51.27,298,,0,0,0,,‫إنه سرطان Dialogue: 0,2:05:51.96,2:05:53.03,298,,0,0,0,,‫أو أسوأ؟ Dialogue: 0,2:06:01.47,2:06:02.52,298,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل الآن؟ Dialogue: 0,2:06:02.79,2:06:04.98,298,,0,0,0,,‫سندخل وهي ستجدنا Dialogue: 0,2:07:54.91,2:07:57.41,298,,0,0,0,,‫جيّد جداً Dialogue: 0,2:07:59.00,2:08:00.06,298,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,2:08:00.78,2:08:03.44,298,,0,0,0,,‫عندما يبدأ الأمر أهربيّ Dialogue: 0,2:08:04.00,2:08:06.63,298,,0,0,0,,‫أجل أهربي يا عزيزتي Dialogue: 0,2:08:06.91,2:08:09.07,298,,0,0,0,,‫وعندها سأجدكِ Dialogue: 0,2:08:09.37,2:08:14.32,298,,0,0,0,,‫وستصرخي لسنوات حتى تموتيّ Dialogue: 0,2:08:15.29,2:08:17.23,298,,0,0,0,,‫سنرى من سيصرخ بالنهاية Dialogue: 0,2:08:17.88,2:08:19.40,298,,0,0,0,,‫سنرى بالتأكيد Dialogue: 0,2:08:19.66,2:08:20.94,298,,0,0,0,,‫هي محقة لعلمك Dialogue: 0,2:08:21.72,2:08:23.57,298,,0,0,0,,‫عليك أن تخافيّ Dialogue: 0,2:08:24.51,2:08:26.13,298,,0,0,0,,‫ولماذا؟ Dialogue: 0,2:08:26.77,2:08:28.92,298,,0,0,0,,‫لأنكِ لا تعرفين أين تقفين الآن؟ Dialogue: 0,2:08:29.49,2:08:32.41,298,,0,0,0,,‫آسفة لكن من أنت أيها الوسيم؟ Dialogue: 0,2:08:36.00,2:08:39.29,298,,0,0,0,,‫أنتَ الذي قتل طاقمي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:08:40.64,2:08:41.73,298,,0,0,0,,‫إذهبي Dialogue: 0,2:09:43.02,2:09:44.24,298,,0,0,0,,‫شيء ذكي Dialogue: 0,2:09:45.34,2:09:47.29,298,,0,0,0,,‫قمتِ ببعض التعديلات أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:09:48.64,2:09:50.98,298,,0,0,0,,‫منذ آخر مرة كنتُ في عقلك Dialogue: 0,2:09:51.28,2:09:53.80,298,,0,0,0,,‫وكيف تعلمين إننا لسنا في عقلكِ؟ Dialogue: 0,2:10:07.84,2:10:09.17,298,,0,0,0,,‫أين أنتِ؟ Dialogue: 0,2:10:29.83,2:10:31.16,298,,0,0,0,,‫ستموتين هُنَا Dialogue: 0,2:10:33.13,2:10:34.64,298,,0,0,0,,‫كلمات شجاعة يا عزيزتيّ Dialogue: 0,2:10:35.64,2:10:37.37,298,,0,0,0,,‫هل هذا ما تعتقدينه حقاً؟ Dialogue: 0,2:10:37.83,2:10:40.23,298,,0,0,0,,‫إنكِ ستؤذينيّ؟ Dialogue: 0,2:10:40.47,2:10:41.37,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,2:10:48.47,2:10:51.76,298,,0,0,0,,‫أتعلمين أنتِ تذكرينيّ بنفسيّ Dialogue: 0,2:10:53.37,2:10:54.90,298,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية هذا بوضوح الآن Dialogue: 0,2:10:55.69,2:10:57.94,298,,0,0,0,,‫يجب أن يكون سواد في داخلك يا عزيزتيّ Dialogue: 0,2:10:58.24,2:11:01.70,298,,0,0,0,,‫لكن أعتقد أن الفرق بيني وبينكِ هو الوقت Dialogue: 0,2:11:11.32,2:11:12.83,298,,0,0,0,,‫لكن أنتِ لا تعرفين بعد Dialogue: 0,2:11:13.73,2:11:14.94,298,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين Dialogue: 0,2:11:15.62,2:11:16.69,298,,0,0,0,,‫من أجل المزيد من الوقت Dialogue: 0,2:11:18.45,2:11:22.13,298,,0,0,0,,‫لكنني أعدكِ إنكِ ستتفاجئين Dialogue: 0,2:11:27.31,2:11:29.32,298,,0,0,0,,‫الآلم ينقّي "البخار" Dialogue: 0,2:11:30.44,2:11:34.40,298,,0,0,0,,‫والخوف كذلك لذا..\N‫أنتِ تفهمين Dialogue: 0,2:11:53.90,2:11:56.39,298,,0,0,0,,‫كنتُ مثلكِ تماماً عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,2:11:56.79,2:11:58.29,298,,0,0,0,,‫مميزة جداً Dialogue: 0,2:11:59.22,2:12:00.36,298,,0,0,0,,‫ووحيّدة Dialogue: 0,2:12:00.75,2:12:03.73,298,,0,0,0,,‫لكنني قابلت شخص أعطني هدية\N‫هدف المجتمع Dialogue: 0,2:12:03.73,2:12:05.82,298,,0,0,0,,‫وكنتُ سأعطيكِ هدية كهذه Dialogue: 0,2:12:05.82,2:12:08.82,298,,0,0,0,,‫أن جرت الأمور بشكل مختلف عن هذا Dialogue: 0,2:12:11.91,2:12:13.11,298,,0,0,0,,‫لا؟ Dialogue: 0,2:12:13.92,2:12:15.68,298,,0,0,0,,‫أنتِ شجاعة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:12:16.83,2:12:21.25,298,,0,0,0,,‫تشبهينني جداً\N‫عقلكِ... Dialogue: 0,2:12:24.01,2:12:26.09,298,,0,0,0,,‫هذا ليس عقلكِ صحيح؟ Dialogue: 0,2:12:28.71,2:12:31.07,298,,0,0,0,,‫هذا ليس عقلكِ إطلاقاً Dialogue: 0,2:12:32.60,2:12:35.05,298,,0,0,0,,‫أنتِ مجرد طعم؟ Dialogue: 0,2:12:38.45,2:12:39.89,298,,0,0,0,,‫كفى Dialogue: 0,2:12:42.72,2:12:43.58,298,,0,0,0,,‫أهربي Dialogue: 0,2:12:46.16,2:12:48.53,298,,0,0,0,,‫كيف لم نعرف عنك من قبل؟ Dialogue: 0,2:12:51.69,2:12:54.11,298,,0,0,0,,‫أنتَ وأنا كان من المفترض\N‫ أن نتقابل من سنوات مضت Dialogue: 0,2:12:57.81,2:12:58.78,298,,0,0,0,,‫(داني)؟ Dialogue: 0,2:12:59.95,2:13:02.52,298,,0,0,0,,‫هذا أسمك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:13:03.89,2:13:07.01,298,,0,0,0,,‫حَسَنًا شيء حدث لـ "بخارك"\N‫عندما زيتك يعتق Dialogue: 0,2:13:07.44,2:13:08.91,298,,0,0,0,,‫فهو يصبح ملوث Dialogue: 0,2:13:09.71,2:13:11.16,298,,0,0,0,,‫ومتسخ Dialogue: 0,2:13:11.30,2:13:12.36,298,,0,0,0,,‫تعرف ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,2:13:13.65,2:13:15.78,298,,0,0,0,,‫أرى الدهن يغطيك Dialogue: 0,2:13:16.66,2:13:19.40,298,,0,0,0,,‫أنتَ لا "تبرق" كالسابق Dialogue: 0,2:13:19.53,2:13:22.08,298,,0,0,0,,‫الكبر يفسد ذلك على ما أظن Dialogue: 0,2:13:24.11,2:13:25.74,298,,0,0,0,,‫بحق أيها الوسيم Dialogue: 0,2:13:26.34,2:13:28.79,298,,0,0,0,,‫أين كنت تختبئ؟ Dialogue: 0,2:13:31.87,2:13:33.52,298,,0,0,0,,‫يمكنني أن أقدم لك عرض Dialogue: 0,2:13:35.09,2:13:36.71,298,,0,0,0,,‫عرض لن ترفضه وسأوفي به Dialogue: 0,2:13:36.88,2:13:39.14,298,,0,0,0,,‫حقاً؟ لا أستطيع الإنتظار حتى أسمعه Dialogue: 0,2:13:39.46,2:13:41.06,298,,0,0,0,,‫فتى موهوب مثلك Dialogue: 0,2:13:41.36,2:13:44.66,298,,0,0,0,,‫يخفي "ضوئه" في أمور\Nتافه لوقت طويل Dialogue: 0,2:13:45.39,2:13:48.90,298,,0,0,0,,‫يمكنك أن تعيش لوقت طويل جداً\N‫وبشكل جيّد كذلك Dialogue: 0,2:13:49.81,2:13:51.24,298,,0,0,0,,‫متع نفسك Dialogue: 0,2:13:51.90,2:13:54.14,298,,0,0,0,,‫بلا عواقب Dialogue: 0,2:13:54.44,2:13:56.16,298,,0,0,0,,‫ولا صداع Dialogue: 0,2:13:57.70,2:14:00.21,298,,0,0,0,,‫تأكل جيداً تعيش طويلاً Dialogue: 0,2:14:00.36,2:14:02.83,298,,0,0,0,,‫لأبد من أنك وحيدة لكونك آخر من تبقى Dialogue: 0,2:14:03.17,2:14:04.81,298,,0,0,0,,‫أعني الأخيرة في العالم Dialogue: 0,2:14:05.37,2:14:07.68,298,,0,0,0,,‫عزيزي أنا لستُ الأخيرة Dialogue: 0,2:14:09.08,2:14:10.60,298,,0,0,0,,‫أنما أنا الأجمل Dialogue: 0,2:14:10.97,2:14:12.69,298,,0,0,0,,‫أفترض إنكِ تعرفين رديّ Dialogue: 0,2:14:14.60,2:14:15.89,298,,0,0,0,,‫مؤسف Dialogue: 0,2:14:15.94,2:14:17.27,298,,0,0,0,,‫إذن هل سنقاتل أم لا؟ Dialogue: 0,2:14:38.24,2:14:39.62,298,,0,0,0,,‫عزيزيّ Dialogue: 0,2:14:40.73,2:14:42.66,298,,0,0,0,,‫أنظر لحالك؟ Dialogue: 0,2:14:44.41,2:14:47.33,298,,0,0,0,,‫يبدو إنني ضربتُ شريانك الفخذي Dialogue: 0,2:14:48.34,2:14:50.28,298,,0,0,0,,‫أنتَ ستنزف حتى الموت؟ Dialogue: 0,2:14:56.69,2:14:58.72,298,,0,0,0,,‫عجباً لشراستك Dialogue: 0,2:14:59.05,2:15:00.39,298,,0,0,0,,‫الكثير من النيران Dialogue: 0,2:15:00.80,2:15:02.08,298,,0,0,0,,‫يا لها من مضيعة Dialogue: 0,2:15:02.66,2:15:03.86,298,,0,0,0,,‫أو رُبَّمَا لا Dialogue: 0,2:15:11.34,2:15:12.28,298,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,2:15:13.61,2:15:14.97,298,,0,0,0,,‫حتى في عمرك Dialogue: 0,2:15:15.80,2:15:17.60,298,,0,0,0,,‫ "بخارك" جيّد جداً Dialogue: 0,2:15:22.70,2:15:24.76,298,,0,0,0,,‫مذاقه كالويسكي Dialogue: 0,2:15:30.18,2:15:31.16,298,,0,0,0,,‫(داني) Dialogue: 0,2:15:32.28,2:15:33.34,298,,0,0,0,,‫(داني) Dialogue: 0,2:15:33.88,2:15:34.84,298,,0,0,0,,"قتل" Dialogue: 0,2:15:35.33,2:15:36.97,298,,0,0,0,,‫الكثير من الرعب Dialogue: 0,2:15:37.38,2:15:38.93,298,,0,0,0,,‫طوال حياتك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:15:41.57,2:15:42.93,298,,0,0,0,,‫لذيذ Dialogue: 0,2:15:50.01,2:15:51.19,298,,0,0,0,,‫لا تؤذينيّ Dialogue: 0,2:15:53.37,2:15:54.46,298,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,2:15:58.92,2:16:00.83,298,,0,0,0,,‫مهلاً أنتَ لست وحدك؟ Dialogue: 0,2:16:02.68,2:16:03.82,298,,0,0,0,,‫ما الذي تخفيه؟ Dialogue: 0,2:16:06.28,2:16:07.39,298,,0,0,0,,‫ما فيهنّ؟ Dialogue: 0,2:16:07.97,2:16:09.26,298,,0,0,0,,‫شيء مميز أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:16:10.33,2:16:11.73,298,,0,0,0,,‫هم ليسوا مميزين Dialogue: 0,2:16:11.89,2:16:13.52,298,,0,0,0,,‫بل هم جائعين Dialogue: 0,2:16:22.26,2:16:22.96,298,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,2:16:23.39,2:16:24.65,298,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,2:17:02.35,2:17:04.35,298,,0,0,0,,‫مرحباً (داني) Dialogue: 0,2:17:06.32,2:17:08.05,298,,0,0,0,,‫تعال وألعب معنا Dialogue: 0,2:17:09.84,2:17:11.25,298,,0,0,0,,‫للأبد Dialogue: 0,2:17:12.34,2:17:13.85,298,,0,0,0,,‫للأبد Dialogue: 0,2:17:15.01,2:17:16.90,298,,0,0,0,,‫وللأبد Dialogue: 0,2:17:51.27,2:17:52.37,298,,0,0,0,,‫عمي (دان)؟ Dialogue: 0,2:17:53.70,2:17:55.42,298,,0,0,0,,‫عم (دان) هل أنتهى الأمر؟ Dialogue: 0,2:17:56.36,2:17:57.78,298,,0,0,0,,‫هل ماتت؟ Dialogue: 0,2:18:19.68,2:18:21.60,298,,0,0,0,,‫حفلة عظيمة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:18:22.09,2:18:23.21,298,,0,0,0,,‫(أبرا)! Dialogue: 0,2:18:27.14,2:18:28.37,298,,0,0,0,,‫(أبرا)! Dialogue: 0,2:18:44.96,2:18:46.58,298,,0,0,0,,‫(أبرا)! Dialogue: 0,2:18:52.65,2:18:54.25,298,,0,0,0,,‫(أبرا)! Dialogue: 0,2:19:12.67,2:19:13.71,298,,0,0,0,,‫حاوليّ ذلك Dialogue: 0,2:19:16.95,2:19:18.35,298,,0,0,0,,‫ها أنتِ ذا Dialogue: 0,2:19:18.64,2:19:19.64,298,,0,0,0,,‫(أبرا). Dialogue: 0,2:19:21.01,2:19:22.96,298,,0,0,0,,‫أنتِ كنتِ سيئة جداً Dialogue: 0,2:19:23.55,2:19:24.88,298,,0,0,0,,‫أنتَ لست العم (دان) Dialogue: 0,2:19:25.85,2:19:28.70,298,,0,0,0,,‫انتَ مجرد قناع\N‫وجه زائف Dialogue: 0,2:19:30.10,2:19:31.35,298,,0,0,0,,‫ومَن من الممكن أن أكون؟ Dialogue: 0,2:19:31.64,2:19:34.42,298,,0,0,0,,‫أنت "الفندق" لكنه لا يزال موجود Dialogue: 0,2:19:34.42,2:19:36.35,298,,0,0,0,,‫وقت خلع الأقنعة إذن Dialogue: 0,2:19:41.01,2:19:42.51,298,,0,0,0,,‫لماذا تبتسمين؟ Dialogue: 0,2:19:43.09,2:19:45.12,298,,0,0,0,,‫لأنك لا تعرف أين تقف الآن Dialogue: 0,2:19:46.67,2:19:48.92,298,,0,0,0,,‫أعرف هذا المكان كراحة يدي يا فتاة Dialogue: 0,2:19:49.22,2:19:51.35,298,,0,0,0,,‫أعني الجسد الذي أنت فيه Dialogue: 0,2:19:51.54,2:19:52.90,298,,0,0,0,,‫الوجه الذي ترتديه Dialogue: 0,2:19:53.28,2:19:55.37,298,,0,0,0,,‫هذا (دان تورانس) وأنتَ لا تعرفه Dialogue: 0,2:19:55.42,2:19:56.99,298,,0,0,0,,‫(دان تورانس)؟ Dialogue: 0,2:19:57.28,2:19:58.56,298,,0,0,0,,‫(دان تورانس) Dialogue: 0,2:19:58.72,2:20:01.60,298,,0,0,0,,‫أنه ولج إلى مكان ما\Nحالما وصلنا اِلَى هُنَا Dialogue: 0,2:20:01.74,2:20:03.27,298,,0,0,0,,‫اِلَى غُرْفةُ المِرْجل Dialogue: 0,2:20:29.15,2:20:30.35,298,,0,0,0,,‫أحسنت Dialogue: 0,2:20:31.68,2:20:33.04,298,,0,0,0,,‫كان يفترض بكِ أن تهربيّ Dialogue: 0,2:20:33.56,2:20:35.16,298,,0,0,0,,‫لم أرد ترككِ Dialogue: 0,2:20:38.01,2:20:40.55,298,,0,0,0,,‫أنا بالضبط حيثُ يجب أن أكون Dialogue: 0,2:20:41.76,2:20:44.50,298,,0,0,0,,‫لا يمكنني إبقائه لوقت أطول من هذا\N‫(أبرا)، يجب أنّ تهربي Dialogue: 0,2:20:44.65,2:20:45.31,298,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,2:20:45.62,2:20:47.15,298,,0,0,0,,‫لن أذهب لأي مكان بدونك Dialogue: 0,2:20:47.64,2:20:49.85,298,,0,0,0,,‫عليّ أن أغلق الباب خلفنا صحيح؟ Dialogue: 0,2:20:51.02,2:20:52.31,298,,0,0,0,,‫أهربيّ Dialogue: 0,2:23:06.89,2:23:07.93,298,,0,0,0,,‫هَيَّا يا عم (دان) Dialogue: 0,2:23:08.57,2:23:09.96,298,,0,0,0,,‫أخرج من هُنَاك Dialogue: 0,2:23:11.13,2:23:12.64,298,,0,0,0,,‫هَيَّا Dialogue: 0,2:23:23.97,2:23:26.24,298,,0,0,0,,‫الحريق أنتشر بسرعة Dialogue: 0,2:23:26.54,2:23:27.94,298,,0,0,0,,‫مدمراً الفندق Dialogue: 0,2:23:28.59,2:23:29.83,298,,0,0,0,,‫طهره Dialogue: 0,2:23:31.60,2:23:32.79,298,,0,0,0,,‫أنّي بالكاد أسمعه Dialogue: 0,2:23:33.61,2:23:34.87,298,,0,0,0,,‫يصرخ Dialogue: 0,2:23:35.97,2:23:37.74,298,,0,0,0,,‫يمكنني سماعه يحتضر Dialogue: 0,2:23:38.48,2:23:41.18,298,,0,0,0,,‫وفي أعماق قلبيّ عرفتُ Dialogue: 0,2:23:44.03,2:23:45.95,298,,0,0,0,,‫عرفتُ إنك بخير Dialogue: 0,2:23:47.23,2:23:49.30,298,,0,0,0,,‫آسف لأنني عرضتُ حياتكِ للخطر Dialogue: 0,2:23:50.26,2:23:51.78,298,,0,0,0,,‫كانت الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,2:23:52.59,2:23:53.60,298,,0,0,0,,‫أعلم ذلك Dialogue: 0,2:23:55.10,2:23:58.25,298,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنها كانت محقة Dialogue: 0,2:23:58.42,2:24:00.79,298,,0,0,0,,‫عندما قالت إنها لم تكن الأخيرة؟ Dialogue: 0,2:24:01.69,2:24:03.83,298,,0,0,0,,‫العالم مكان جائع Dialogue: 0,2:24:04.01,2:24:05.69,298,,0,0,0,,‫مكان مظلم Dialogue: 0,2:24:06.61,2:24:09.55,298,,0,0,0,,‫رُبَّمَا هُنَاك المزيد منهم أو مثلهم\N‫ أو يمكن أسواء منهم لكن... Dialogue: 0,2:24:10.37,2:24:12.82,298,,0,0,0,,‫لكن هُنَاك المزيد من الناس مثلنا Dialogue: 0,2:24:12.95,2:24:14.61,298,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين يواجهون الصعاب Dialogue: 0,2:24:18.23,2:24:19.84,298,,0,0,0,,‫قلتُ لكِ عندما قابلتكِ لأول مرة Dialogue: 0,2:24:19.84,2:24:22.62,298,,0,0,0,,‫قلتُ لكِ إنه عليكِ الإختباء Dialogue: 0,2:24:24.15,2:24:26.02,298,,0,0,0,,‫وعليكِ أن تحني رأسكِ دائماً Dialogue: 0,2:24:27.29,2:24:29.01,298,,0,0,0,,‫وتبقيّ "بريقكِ" بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,2:24:31.19,2:24:32.42,298,,0,0,0,,‫لكنني كنتُ مخطئ Dialogue: 0,2:24:35.80,2:24:38.11,298,,0,0,0,,‫أبرقيّ يا (أبرا ستون). Dialogue: 0,2:24:40.56,2:24:41.80,298,,0,0,0,,‫أنتِ "تبرقين" Dialogue: 0,2:24:45.58,2:24:46.64,298,,0,0,0,,‫العشاء جاهز Dialogue: 0,2:24:49.92,2:24:51.77,298,,0,0,0,,‫من الذي كنتِ تتحدثين معه؟ Dialogue: 0,2:24:53.73,2:24:54.71,298,,0,0,0,,‫لا أحد Dialogue: 0,2:25:02.84,2:25:04.00,298,,0,0,0,,‫بل كنتُ أتحدث لأحدهم Dialogue: 0,2:25:08.29,2:25:09.78,298,,0,0,0,,‫كنتُ أتحدث مع (دان) Dialogue: 0,2:25:17.72,2:25:20.04,298,,0,0,0,,‫نحنُ نحيا بعد كل شيء Dialogue: 0,2:25:20.63,2:25:21.77,298,,0,0,0,,‫ونستمر بحياتنا Dialogue: 0,2:25:22.47,2:25:24.12,298,,0,0,0,,‫وهو بخير Dialogue: 0,2:25:24.86,2:25:26.02,298,,0,0,0,,‫وكذلك أبي Dialogue: 0,2:25:27.49,2:25:29.03,298,,0,0,0,,‫هو حقاً بخير Dialogue: 0,2:25:32.77,2:25:34.24,298,,0,0,0,,‫جيّد Dialogue: 0,2:25:45.66,2:25:47.19,298,,0,0,0,,‫هل ستأتين يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,2:25:49.66,2:25:50.95,298,,0,0,0,,‫سآتي بعد دقيقة Dialogue: 0,2:26:07.71,2:26:12.19,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & أحمد عباس & م.حسين هليبص||