﻿1
00:00:04,300 --> 00:00:07,850
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً
لصالح " تجمع افلام العراق"

2
00:00:07,875 --> 00:00:13,254
ترجمة
(حسن الوائلي | مصطفى احمد | نور القريشي | مصطفى النوري)

3
00:00:35,840 --> 00:00:36,940
اين ستذهبين يا (فايلوت)؟

4
00:00:37,250 --> 00:00:39,010
فقط لقطف بعض الازهار

5
00:00:39,370 --> 00:00:40,950
لا تتجولين بعيداً

6
00:00:41,430 --> 00:00:45,520
فلوريدا, 1980

7
00:00:48,000 --> 00:00:52,970
♪ وردتي الايرلندية البرية ♪

8
00:00:53,640 --> 00:00:58,320
♪ احلى الزهور التي تنمو ♪

9
00:00:59,060 --> 00:01:01,790
♪ ربما تبحثون في كل مكان ♪

10
00:01:02,470 --> 00:01:10,810
♪ لكن لا احد يمكنهُ مقارنة زهرتهُ بوردتي الايرلندية البرية ♪

11
00:01:11,710 --> 00:01:12,740
مرحباً؟

12
00:01:16,300 --> 00:01:17,790
هل تريدين واحدة؟

13
00:01:27,960 --> 00:01:30,450
تتسائلين لماذا ارتدي قبعة مضحكة

14
00:01:31,270 --> 00:01:33,150
انا دائماً ارتدي هذهِ القبعة

15
00:01:33,840 --> 00:01:35,860
كثيراً, اصبحت جزء من شخصيتي الان

16
00:01:36,700 --> 00:01:40,270
اصدقائي, اصدقائي المقربون جداً

17
00:01:40,270 --> 00:01:42,940
يدعونني بـ(روز) صاحبة القبعة

18
00:01:43,090 --> 00:01:45,060
تبدو كقبعة ساحر

19
00:01:46,050 --> 00:01:47,100
انها كذلك

20
00:01:47,810 --> 00:01:49,500
انها قبعة سحرية

21
00:01:50,330 --> 00:01:51,490
أتريدين ان تشاهدي؟

22
00:01:53,200 --> 00:01:54,850
لا يوجد شيء في اكمامي

23
00:01:57,720 --> 00:01:58,860
لا يوجد شيء في قبعتي

24
00:02:01,890 --> 00:02:03,060
لا تقلقي فهذا صديقي

25
00:02:03,060 --> 00:02:04,250
سوف تفوتكِ الخدعة

26
00:02:04,700 --> 00:02:05,880
ادخلي يدكِ

27
00:02:11,040 --> 00:02:13,760
يا للروعى! انها رائعة للغاية

28
00:02:13,760 --> 00:02:15,760
هذا لأنها مميزة

29
00:02:15,760 --> 00:02:17,750
وبذكر التميز

30
00:02:17,960 --> 00:02:20,860
انكِ فتاة صغيرة ساحرة ايضاً, أليس كذلك؟

31
00:02:22,010 --> 00:02:24,700
ما لون الزهرة التي في يدي؟

32
00:02:27,590 --> 00:02:28,710
بنفسجية

33
00:02:34,450 --> 00:02:37,600
انها زهرة البنفسج
انها تشبهكِ

34
00:02:40,690 --> 00:02:42,460
انتِ لا تأكلين الزهور

35
00:02:42,680 --> 00:02:44,020
لكنكَ تأكلينها

36
00:02:44,160 --> 00:02:45,960
لكن هذهِ الزهور مميزة

37
00:02:46,510 --> 00:02:50,440
عزيزتي, الزهور المميزة تكون الافضل مذاقاً

38
00:02:53,330 --> 00:02:55,080
علي ان اعود الى امي

39
00:02:55,080 --> 00:02:57,610
لا ابقي للحظة
شاهدي المزيد من السحر

40
00:03:03,720 --> 00:03:06,410
انكِ فتاة صغيرة مميزة, أليس كذلك؟

41
00:05:52,780 --> 00:05:54,300
لا ارجوك

42
00:05:58,830 --> 00:06:01,220
مرحباً, لا بأس يا (دوك(

43
00:06:02,350 --> 00:06:03,600
لا بأس

44
00:06:09,700 --> 00:06:11,960
قد جفت ملابسك

45
00:06:15,750 --> 00:06:16,920
ماذا حدث؟

46
00:06:20,260 --> 00:06:22,330
يجب ان تكلمني يا (داني)

47
00:06:24,100 --> 00:06:25,660
لم تكلمني منذُ ان غادرنا

48
00:06:27,550 --> 00:06:29,070
ارجوك يا (دوك)

49
00:06:31,460 --> 00:06:32,650
ارجوك

50
00:06:47,060 --> 00:06:48,650
لذا

51
00:06:49,000 --> 00:06:51,390
لن تكلمني, أليس كذلك يا (دوك)؟

52
00:06:56,050 --> 00:06:58,440
لم تتحدث كثيراً اول مرة قابلتكَ فيها ايضاً

53
00:07:01,540 --> 00:07:04,110
هل تذكر اول مرة تحدثنا فيها حقاً؟

54
00:07:04,270 --> 00:07:06,370
عندما تحدثتُ داخل رأسك

55
00:07:07,990 --> 00:07:09,930
جعلتكُ تشعر بتحسن, أليس كذلك؟

56
00:07:10,200 --> 00:07:11,910
عليكَ ان تعلم انكَ لست وحيداً

57
00:07:12,910 --> 00:07:14,890
شخص ما قامَ بفعل ذلك لي ايضاً

58
00:07:15,800 --> 00:07:19,610
ويوماً ما يا (داني تورنس) ستقوم
بتعليم شخصاً ما ايضاً

59
00:07:20,170 --> 00:07:21,290
لن افعل ذلك

60
00:07:22,310 --> 00:07:23,480
لا, لن تفعل ذلك, أليس كذلك؟

61
00:07:23,480 --> 00:07:27,260
لن ابرق, اعني, ليس بعد الان
فهو امرٌ خطير

62
00:07:28,620 --> 00:07:31,070
احياناً يكون شيئاً جيداً

63
00:07:31,150 --> 00:07:32,440
لقد وجدتني

64
00:07:32,600 --> 00:07:35,430
سوف تعود مراراً وتكرارً
حتى تتمكن مني

65
00:07:36,620 --> 00:07:37,950
انكَ محق

66
00:07:38,330 --> 00:07:39,710
ان فندق (اوفرلوك) فضيع

67
00:07:39,710 --> 00:07:44,250
هنالك اشباح هرمة تتضور جوعاً
يحاولون الوصول اليك

68
00:07:44,580 --> 00:07:46,140
لن يتوقفوا عندها ايضاً

69
00:07:46,640 --> 00:07:48,200
الصور في الكتب

70
00:07:48,560 --> 00:07:51,740
قلتَ انها مجرد صور في الكتاب
ولا يمكنها ان تؤذيني

71
00:07:54,260 --> 00:07:58,070
بعض الاشياء
اشياء مظلمة

72
00:07:58,490 --> 00:08:00,200
البريق يشبه الطعام

73
00:08:00,680 --> 00:08:05,500
كان فندق (اوفرلوك) مجرد صورة بالنسبة لي

74
00:08:06,330 --> 00:08:08,330
لكنني لم ابرق مثلكَ

75
00:08:09,790 --> 00:08:11,610
لا احد يبرق مثلكَ

76
00:08:12,800 --> 00:08:14,660
عندما كنتَ في ذلك الفندق اللعين

77
00:08:14,790 --> 00:08:19,020
كنتَ مثل بطارية مليون واط متصلة بالكهرباء

78
00:08:19,020 --> 00:08:20,510
وقام الفندق بألتهامها

79
00:08:23,110 --> 00:08:25,080
ان العالم مكان جائع

80
00:08:26,690 --> 00:08:30,320
والاشياء الاكثر ظلاماً تكون اكثر جوعاً
وسوف تأكل ما يلمع

81
00:08:30,480 --> 00:08:35,590
يتجمهرون كالبعوض او كالعلق
لا يمكن فعل شيء حيال ذلك

82
00:08:38,230 --> 00:08:39,960
ما يمكنكَ فعلهُ هو

83
00:08:41,140 --> 00:08:44,410
تحويل ما جاءوا من اجلهُ ضدهم

84
00:08:47,480 --> 00:08:49,050
جدي

85
00:08:50,380 --> 00:08:52,410
كان وغداً لئيماً

86
00:08:54,350 --> 00:08:57,660
مظلمٌ من الداخل
نفس نوع ظلام ابيكَ

87
00:08:58,580 --> 00:09:03,180
كان يضربني ويضرب جدتي بدون سبب
وقد رقصتُ عندما مات

88
00:09:03,720 --> 00:09:05,630
لكنهُ عاد الى المنزل

89
00:09:07,580 --> 00:09:09,250
يقف في غرفتي

90
00:09:09,870 --> 00:09:15,740
يرتدي بدلة رمادية كريه بسبب
وجودهُ في ذلك الصندوق

91
00:09:16,730 --> 00:09:19,240
لذلك, جدتي...

92
00:09:21,260 --> 00:09:23,180
علمتني حيلة

93
00:09:25,810 --> 00:09:27,490
اعطتني هدية

94
00:09:29,270 --> 00:09:32,660
اريدكَ ان تعرف هذا الصندوق

95
00:09:33,580 --> 00:09:35,080
من الداخل والخارج

96
00:09:35,720 --> 00:09:37,660
لا تنظر لهُ فحسب بل المسهُ

97
00:09:38,760 --> 00:09:41,600
ضع انفكَ بالداخل وتأكد ان كان فيهُ رائحة

98
00:09:42,190 --> 00:09:42,920
لماذا؟

99
00:09:42,920 --> 00:09:47,190
لأنك ستبني واحد مثلهُ في عقلكَ

100
00:09:47,490 --> 00:09:49,320
واحد اكثر تميزاً حتى

101
00:09:49,780 --> 00:09:51,800
لذلك في المرة القادمة
عندما تأتي تلك العاهرة

102
00:09:52,800 --> 00:09:54,330
سوف تكون مستعداً

103
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
دعني ارجعكَ الى امك

104
00:09:58,280 --> 00:10:00,150
(داني)

105
00:10:00,460 --> 00:10:02,260
(داني)

106
00:10:04,110 --> 00:10:05,590
(داني)

107
00:10:06,910 --> 00:10:08,590
ها انتَ ذا

108
00:10:08,920 --> 00:10:11,080
اين ذهبتَ؟

109
00:10:12,720 --> 00:10:15,020
لقد افزعتني حتى الموت

110
00:10:16,480 --> 00:10:18,650
لا تفعل هذا بي, اتسمعني؟

111
00:10:19,360 --> 00:10:21,570
لا تفعل هذا بي مطلقاً

112
00:10:21,960 --> 00:10:23,780
لا تفعل هذا بي مطلقاً

113
00:10:23,890 --> 00:10:26,390
فتاة مفقودة, (فايلوت هانسين)

114
00:10:31,200 --> 00:10:33,370
كيف حالك يا (دوك)؟

115
00:10:36,440 --> 00:10:37,720
ماذا تطبخ؟

116
00:10:38,800 --> 00:10:42,010
ماذا اطبخ يا صديقي الصغير؟
حسناً, اطبخكَ انتَ

117
00:10:42,190 --> 00:10:42,940
انا؟

118
00:10:43,110 --> 00:10:44,590
نعم

119
00:10:48,050 --> 00:10:50,620
انتَ تقتلني

120
00:11:49,400 --> 00:11:50,820
هل انتَ على ما يرام يا (دوك)؟

121
00:11:53,400 --> 00:11:55,750
نعم يا امي, انا على ما يرام

122
00:12:24,890 --> 00:12:26,680
- ما اسمكَ مجدداً ايها الجميل
- (دان)

123
00:12:26,830 --> 00:12:28,660
(دان)

124
00:12:44,280 --> 00:12:47,700
نيو جيرسي, 2011

125
00:13:04,220 --> 00:13:08,610
سوف تأخذ علاجك

126
00:13:08,830 --> 00:13:10,780
هيا اخرج من هنا

127
00:13:11,500 --> 00:13:13,280
تباً, اظنكَ قتلتهُ

128
00:13:14,220 --> 00:13:15,910
ماذا لو انكَ قتلتهُ؟

129
00:13:16,080 --> 00:13:17,300
اتمنى انكَ قتلتهُ

130
00:13:17,640 --> 00:13:18,820
هل تسمعني؟

131
00:13:20,910 --> 00:13:22,190
دعني اقبلك فهذا لن يضرك

132
00:13:31,810 --> 00:13:33,400
لا لا لا

133
00:13:33,870 --> 00:13:36,120
لا لا

134
00:13:36,300 --> 00:13:39,570
ماذا

135
00:14:03,560 --> 00:14:05,370
امي؟

136
00:14:14,160 --> 00:14:16,230
- امي؟
- صغيري

137
00:14:16,230 --> 00:14:18,430
هنا هنا

138
00:14:24,900 --> 00:14:27,160
يمكنكَ ان ترجع اموالها يا (دوك)

139
00:14:27,840 --> 00:14:29,480
يمكنكَ فعل ذلك

140
00:14:30,180 --> 00:14:31,690
لقد اخذت اموالي

141
00:14:32,210 --> 00:14:34,020
ربما اشترت كوكائيين بها

142
00:14:35,430 --> 00:14:36,810
(دوك)

143
00:14:53,510 --> 00:14:57,950
لونغ آيلند, نيويورك

144
00:15:14,950 --> 00:15:15,980
(اندي)

145
00:15:17,180 --> 00:15:18,470
هذا صحيح

146
00:15:20,700 --> 00:15:22,700
تبدين اجمل من صورتكِ

147
00:15:24,780 --> 00:15:26,770
وتبدو اكبر عمراً من صورتكِ

148
00:15:29,130 --> 00:15:32,030
هل نبقى هنا ام نذهب لمكان اخر؟

149
00:15:35,540 --> 00:15:37,450
ألا تريد مشاهدة الفلم؟

150
00:15:50,540 --> 00:15:52,310
لا افهم فائدة هذهِ الفوضى

151
00:15:52,310 --> 00:15:56,060
غرفة الدردشة الرومانسية، فتيات صغيرات، ليست مثيرة للاهتمام

152
00:15:56,230 --> 00:15:59,370
شاهدي فحسب, سيكون الامر مثيراً اعدكِ

153
00:15:59,370 --> 00:16:02,440
من الافضل ان يكون كذلك
لأنها ليست مغرية جداً

154
00:16:02,600 --> 00:16:04,550
ها هي ذا

155
00:16:05,210 --> 00:16:07,270
ألستَ متعباً؟

156
00:16:08,520 --> 00:16:10,230
نمْ

157
00:16:21,380 --> 00:16:23,320
حسناً

158
00:16:29,770 --> 00:16:32,160
انتظري, فهذا افضل جزء

159
00:16:32,710 --> 00:16:35,770
شاهدتها تقوم بذلك ثلاث مرات
ولم امل ابداً

160
00:16:37,020 --> 00:16:40,140
نمْ بعمق, نمْ بأعمق ما يمكنكَ

161
00:16:41,560 --> 00:16:45,090
الالم الذي ستشعر بهِ مجرد حلم

162
00:16:47,770 --> 00:16:53,330
يمكنكَ تفسير امر المحفظة عندما
تسألك زوجتكَ

163
00:16:54,490 --> 00:16:57,110
لكن لا يمكنكَ تفسير هذا

164
00:16:58,060 --> 00:17:02,150
هذا ما ستراه كل يوم
عندما تنظر الى المرآة

165
00:17:03,100 --> 00:17:07,690
وكلما تنظر الى المرآة
سوف تصرخ بصوت عالي

166
00:17:09,490 --> 00:17:11,990
" انني احب الفتيات الصغيرات "

167
00:17:13,860 --> 00:17:18,700
في المرة القادمة عندما تبحث عن
فتاة صغيرة في الانترنت

168
00:17:19,220 --> 00:17:21,790
اريدكَ ان تتذكر

169
00:17:21,790 --> 00:17:25,680
حينها انكَ قد لُدغت من أفعى جلجلية

170
00:17:33,790 --> 00:17:35,210
هذا مثيرٌ للأهتمام

171
00:17:45,140 --> 00:17:46,450
عذراً يا سيدتي

172
00:17:47,330 --> 00:17:48,550
سيدتي

173
00:17:48,680 --> 00:17:50,170
سيدتي, لقد نسيتي شيئاً  في المسرح

174
00:17:50,170 --> 00:17:52,040
انتَ تريد ان تدعني وشأني

175
00:17:58,350 --> 00:18:00,790
حسناً, مرحباً

176
00:18:02,200 --> 00:18:03,950
انتِ تريدين ان تدعيني اذهب

177
00:18:05,150 --> 00:18:07,270
لا يا عزيزتي

178
00:18:08,220 --> 00:18:09,590
لا, لا اريد ذلك

179
00:18:53,860 --> 00:18:58,930
عيد ميلاد سعيد يا (ابرا)

180
00:18:59,240 --> 00:19:02,210
امي, لقد صنعتُ هذا لكِ
انها بطاقة سرية

181
00:19:02,680 --> 00:19:03,820
شكراً لكِ يا (ابادو)

182
00:19:03,820 --> 00:19:06,430
هل يعرف احدكم كلمة سحرية؟

183
00:19:09,040 --> 00:19:09,790
انتِ

184
00:19:10,590 --> 00:19:11,720
"ابركادابرا"

185
00:19:12,080 --> 00:19:13,720
"ابركادابرا"
انها كلمة رائعة

186
00:19:13,890 --> 00:19:14,550
1

187
00:19:14,860 --> 00:19:15,650
2

188
00:19:15,840 --> 00:19:16,570
3

189
00:19:16,750 --> 00:19:18,920
"ابركادابرا"

190
00:19:20,420 --> 00:19:22,080
اعرف السحر ايضاً

191
00:19:22,190 --> 00:19:23,830
احياناً

192
00:19:24,840 --> 00:19:26,000
اسف

193
00:19:27,870 --> 00:19:29,110
هل رأى احدكم ملاعقي؟

194
00:19:29,820 --> 00:19:31,290
يمكنني فعل ذلك

195
00:19:31,420 --> 00:19:32,410
هذا لطيف يا حلوتي

196
00:19:32,410 --> 00:19:34,130
- انها ملتصقة بكَ
- حقاً؟

197
00:19:40,130 --> 00:19:41,820
ما هذا بحق الجحيم

198
00:19:50,510 --> 00:19:52,510
(ديف)

199
00:20:04,740 --> 00:20:06,660
"ابركادابرا"

200
00:20:43,620 --> 00:20:44,650


201
00:20:44,790 --> 00:20:46,330
مرحباً ايتها النائمة

202
00:20:47,000 --> 00:20:48,270
عذراً

203
00:20:48,440 --> 00:20:50,640
كان علي ان اجعلكِ تنامين نوماً عميقاً

204
00:20:50,960 --> 00:20:52,610
فأنتِ صعبة المراس

205
00:20:53,020 --> 00:20:54,170
عنيدة

206
00:20:54,530 --> 00:20:55,780
اتعلمين, لقد تفقدتُ

207
00:20:56,260 --> 00:21:01,500
ستة رجال في الثلاث الاشهر الماضية
وكان وشم لدغة الافعى على وجناتهم

208
00:21:02,270 --> 00:21:04,060
لقد كنتِ مشغولة

209
00:21:10,380 --> 00:21:13,540
(اندي) لدغة الافعى
تلك هي انتِ

210
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
اذاً, من انا؟

211
00:21:19,030 --> 00:21:21,430
انتِ عاهرة مجنونة قامت بأختطافي

212
00:21:22,130 --> 00:21:23,670
ستقولين الحقيقة من الان فصاعداً

213
00:21:23,860 --> 00:21:25,980
ستقولين الحقيقة فقط

214
00:21:28,790 --> 00:21:31,850
انتِ اجمل امراة رأيتها في حياتي

215
00:21:32,850 --> 00:21:35,070
يا الهي, لقد نجح الامر, أليس كذلك؟

216
00:21:35,910 --> 00:21:38,680
ها هو الاتفاق يا لدغة الافعى (اندي)

217
00:21:38,940 --> 00:21:41,910
انكِ انتهازية
يمكنكِ جبر الناس

218
00:21:42,560 --> 00:21:44,850
لم يكن لدينا انتهازية هنا منذُ مدة

219
00:21:44,850 --> 00:21:49,650
لذا، سأقدم لكِ صفقة لم أقدمها
لأي شخص منذ 40 عاماً تقريباً

220
00:21:51,330 --> 00:21:53,190
كم عمركِ يا عزيزتي

221
00:21:54,860 --> 00:21:56,190
15

222
00:21:56,430 --> 00:21:57,780
15؟

223
00:21:58,330 --> 00:22:00,220
يا الهي, يا لهُ من عمر

224
00:22:01,460 --> 00:22:04,240
انهُ فصل الربيع من انوثتكِ, أليس كذلك؟

225
00:22:05,940 --> 00:22:10,520
لستِ فتاة بعد الآن
ولكن لم يبرز صدركِ ايضاً

226
00:22:11,380 --> 00:22:13,890
فالجاذبية لم تلاحظكِ حتى

227
00:22:14,370 --> 00:22:16,180
ليس في عمر الـ15

228
00:22:17,610 --> 00:22:18,780
مع ذلك الرجال

229
00:22:20,350 --> 00:22:22,120
لا, لا, لا تخجلي

230
00:22:23,280 --> 00:22:26,660
ستدفعين ثمن ذلك, أليس كذلك؟

231
00:22:27,750 --> 00:22:29,270
هذا ما اعرضهُ عليكِ

232
00:22:29,440 --> 00:22:31,030
الربيع الى الابد

233
00:22:31,430 --> 00:22:33,530
بعد مرور عشر سنوات من الان
ستبقين بعمر الـ15

234
00:22:33,690 --> 00:22:35,860
بعد مئة
ربما 17

235
00:22:37,930 --> 00:22:39,150
كُلي جيداً

236
00:22:39,380 --> 00:22:43,650
ابقي شابة
عيشي طويلاً

237
00:23:03,690 --> 00:23:07,990
فرايزر, نيو هامشاير

238
00:23:53,710 --> 00:23:54,600
هل اعجبتكَ؟

239
00:23:55,720 --> 00:23:56,590
اسف كنتُ فقط...

240
00:23:56,880 --> 00:23:59,480
لا بأس
يحب الناس النظر اليها

241
00:24:00,290 --> 00:24:02,040
اعتدنا على وضعها في المكتبة

242
00:24:02,440 --> 00:24:05,380
وقد أخذ مشروع المجتمع المحلي حياة بمفردهُ

243
00:24:05,530 --> 00:24:07,360
بدأنا فقط مع ساعة المدينة هناك

244
00:24:08,040 --> 00:24:09,510
- نعم
- وندعها تنمو

245
00:24:10,310 --> 00:24:11,720
يسمونها الاطفال بالمدينة الصغيرة

246
00:24:11,760 --> 00:24:12,950
هل بنى الاطفال هذهِ؟

247
00:24:13,310 --> 00:24:14,740
مع مساعدة قليلة, نعم

248
00:24:14,910 --> 00:24:17,800
اذا استمروا, ستكون ساحة المدينة بالكامل هنا

249
00:24:19,510 --> 00:24:23,670
هل جئتَ بالحافلة
ام ستذهب الى المدينة

250
00:24:23,670 --> 00:24:24,740
نعم, الحافلة

251
00:24:25,580 --> 00:24:27,570
قليلون من يركب الحافلة الى الشمال

252
00:24:27,720 --> 00:24:29,850
مالم يكونوا يبحثون عن عمل

253
00:24:33,180 --> 00:24:34,700
نعم

254
00:24:35,770 --> 00:24:37,600
هل تريد تغيير المشهد ام

255
00:24:37,820 --> 00:24:39,820
تهرب من شيء ما؟

256
00:24:41,820 --> 00:24:43,270
اعذرني لتدخلي بالامر

257
00:24:43,610 --> 00:24:45,430
- انكَ وجه جديد, هذا ما في الامر
- نعم

258
00:24:46,330 --> 00:24:49,050
انا هارب من نفسي على ما اعتقد

259
00:24:52,860 --> 00:24:55,720
تهرب من نفسك
هذا امر صعب

260
00:24:57,230 --> 00:24:59,360
تأخذ نفسكَ معكَ اينما تذهب

261
00:24:59,620 --> 00:25:00,850
أليس هذا امر سيء؟

262
00:25:03,310 --> 00:25:05,880
الايجار بـ85 دولار للأسبوع
والدفع مقدماً

263
00:25:06,040 --> 00:25:09,240
دفع (بيلي) اول اسبوعين
والباقي عليكِ

264
00:25:09,550 --> 00:25:13,190
لا حيوانات اليفة, لا حفلات
لا ضوضاء

265
00:25:13,350 --> 00:25:15,020
انا هادئ

266
00:25:15,900 --> 00:25:17,550
الرجل الاخير قال نفس الشيء

267
00:25:17,790 --> 00:25:19,220
طالب رياضيات

268
00:25:20,030 --> 00:25:21,990
حتى تركناه يصبغ الحائط باللون الاسود

269
00:25:21,990 --> 00:25:24,400
لكي يتمكن من خربشة
ألغازهُ الصغيرة هناك

270
00:25:25,000 --> 00:25:27,050
لم يكن هادئاً, لا

271
00:25:27,930 --> 00:25:31,040
لم يقم بطلاء هذا عندما رحل
لكنني مسرورة لم يفعل ذلك

272
00:25:31,220 --> 00:25:33,620
لأن الامر سيكون سهلاً عليك

273
00:25:33,790 --> 00:25:36,130
لذا ستراها في كل صباح عندما تستيقظ

274
00:25:36,800 --> 00:25:38,730
85 دولار للأسبوع
احسن التصرف

275
00:25:39,460 --> 00:25:41,910
- هل انتَ متأكد انكَ تريد ان تشهد لهذا الشخص؟
- بالتأكيد

276
00:25:42,630 --> 00:25:44,200
انها مشكلتك يا (بيلي)

277
00:25:45,090 --> 00:25:46,540
يبدو انهُ ذو حس مرهف

278
00:25:49,440 --> 00:25:51,880
سأكون بالطابق الارضي
اذا كنت بحاجة اي شي

279
00:25:53,000 --> 00:25:55,160
سنتقابل غداً
وسنتحدث عن بعض الاعمال

280
00:25:57,000 --> 00:25:58,410
لماذا تقوم بهذا؟

281
00:25:59,270 --> 00:26:00,520
انتَ لا تعرفني

282
00:26:00,760 --> 00:26:02,410
لا, لا اعرفك

283
00:26:02,750 --> 00:26:05,080
لكنني اعرف المظهر
كما قلت لكَ سابقاً

284
00:26:05,560 --> 00:26:06,840
واحياناً

285
00:26:07,660 --> 00:26:10,370
لدي شعور تجاه الناس
من الصعب فهمهُ على ما اعتقد

286
00:26:12,060 --> 00:26:13,520
اسهل مما تعتقد

287
00:26:15,320 --> 00:26:16,920
- شكراً
- حسناً

288
00:26:38,270 --> 00:26:39,460
هل انتِ مستعد؟

289
00:26:42,150 --> 00:26:43,240
انها مستعدة

290
00:26:48,560 --> 00:26:49,850
من هولاء الناس؟

291
00:26:50,010 --> 00:26:51,560
ستعرفين فيما بعد

292
00:26:52,610 --> 00:26:55,350
هناك الجد (فليك) وسوف يقودنا

293
00:26:55,350 --> 00:26:56,590
استلقي

294
00:26:57,300 --> 00:26:58,810
هكذا

295
00:27:03,170 --> 00:27:06,770
لا تخافي, مفهوم؟

296
00:27:15,110 --> 00:27:19,360
نحن (ترونت) و(اندور)

297
00:27:22,200 --> 00:27:24,200
نحن المختارون

298
00:27:26,260 --> 00:27:28,920
نحن المحظوظون

299
00:27:32,080 --> 00:27:35,980
ما هو معقود لا يمكن فكهُ

300
00:27:39,270 --> 00:27:41,840
هنا امراة

301
00:27:42,050 --> 00:27:43,690
هل ترغب بالانضمام الينا؟

302
00:27:45,630 --> 00:27:50,190
هل ترغب بعقد حياتها بحياتنا؟

303
00:27:50,700 --> 00:27:51,700
نعم

304
00:27:51,870 --> 00:27:53,080
نعم

305
00:27:53,240 --> 00:27:56,350
قولي نعم

306
00:27:57,740 --> 00:27:58,940
نعم

307
00:28:00,660 --> 00:28:02,400
هذهِ الفتاة مميزة

308
00:28:03,520 --> 00:28:04,860
اسمها (فايلوت)

309
00:28:05,370 --> 00:28:07,210
لم يتبقى منها شيئاً

310
00:28:08,460 --> 00:28:10,320
وطعمها

311
00:28:11,970 --> 00:28:13,870
كالازهار

312
00:28:36,230 --> 00:28:37,970
تنفسي عميقاً

313
00:28:46,160 --> 00:28:49,680
هيا عانقيها

314
00:28:52,820 --> 00:28:54,190
عانقيها

315
00:29:06,020 --> 00:29:06,960
لا

316
00:29:08,770 --> 00:29:11,860
لا

317
00:29:58,250 --> 00:30:00,980
لم يعثروا علينا بعد

318
00:30:02,410 --> 00:30:04,460
وقد اعتادوا على سماعهُ يبكي

319
00:30:04,980 --> 00:30:07,820
لأنني تركتهُ وحيداً لوقت طويل

320
00:30:09,840 --> 00:30:11,910
لذا هم لم يفعلوا شيئاً

321
00:30:15,210 --> 00:30:18,090
ولم يعثروا علينا بعد

322
00:30:25,450 --> 00:30:26,210
امي؟

323
00:30:47,370 --> 00:30:48,220
مرحباً

324
00:30:49,850 --> 00:30:51,880
قلت أنك تعرف مظهري

325
00:30:52,960 --> 00:30:54,300
ماذا قصدتَ؟

326
00:30:56,070 --> 00:30:57,510
انتَ مريض

327
00:30:57,960 --> 00:31:00,170
انتَ متعب
يمكنني رؤية ذلك

328
00:31:02,350 --> 00:31:04,000
احتاج مساعدة

329
00:31:08,180 --> 00:31:10,740
تفضل بالدخول يمكننا ان نتحدث حول الامر

330
00:31:14,380 --> 00:31:18,750
منحني الله الصفاء لتقبل الاشياء
التي لا استطيع تغييرها

331
00:31:18,750 --> 00:31:21,350
والشجاعة لتغير الاشياء
التي استطيع تغييرها

332
00:31:21,350 --> 00:31:23,630
والحكمة لمعرفة الاختلاف

333
00:31:24,390 --> 00:31:26,060
اليوم هو عيد ميلاد (بوبي)

334
00:31:26,420 --> 00:31:28,230
ثلاث سنوات
ثلاث سنوات دون احستاء الكحول

335
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
شكراً لكَ يا (جون)

336
00:31:32,890 --> 00:31:35,060
الان, لأهم شخص في الغرفة

337
00:31:35,920 --> 00:31:37,070
هل يوجد هنا شخص جديد؟

338
00:31:39,290 --> 00:31:40,960
هل حصل شخص ما على يوم جديد؟

339
00:31:44,230 --> 00:31:45,230
نعم

340
00:31:53,140 --> 00:31:54,220
انتَ جديد في المدينة, أليس كذلك؟

341
00:31:54,600 --> 00:31:55,840
نعم... انا

342
00:31:56,000 --> 00:31:58,390
لا يوجد شيء شخصي, فلقد قدمتُ
نصف الناس في هذهِ الغرفة

343
00:31:58,470 --> 00:32:00,890
- لذا فهو جزء الوجوه الجديدة, هذا ما في الامر
- هذا (دان تورنس)

344
00:32:01,010 --> 00:32:02,550
نزل من الحافلة لتوهِ

345
00:32:03,110 --> 00:32:05,360
جديد على الارض كما يبدو

346
00:32:07,200 --> 00:32:08,740
لا يوجد اصدار احكام هنا يا أخي

347
00:32:08,900 --> 00:32:11,560
أعني، لقد كنا جميعاً هناك
والأسوأ من ذلك حتى، ثق بي

348
00:32:11,560 --> 00:32:12,260
نعم

349
00:32:12,690 --> 00:32:14,660
ان كنتَ تبحث عن شخص يساعدك

350
00:32:14,970 --> 00:32:17,720
يمكنني القول أنك لن تجد
أفضل من (بيلي فريمان) هنا

351
00:32:17,820 --> 00:32:20,180
حسناً، شكراً لك على حسن الضيافة

352
00:32:21,590 --> 00:32:23,000
انا قليلاً..

353
00:32:24,160 --> 00:32:25,880
اظن انني غير معتاد على هذا الامر

354
00:32:26,050 --> 00:32:27,120
حسناً, اتعلم ماذا نقول

355
00:32:27,270 --> 00:32:29,430
لا يمكنكَ ان تحكم على شخص
حتى تعرف القصة بأكملها

356
00:32:29,590 --> 00:32:31,290
ربما تظن انكَ فهمت, لكن

357
00:32:31,430 --> 00:32:32,650
- لم تفعل
- لم تفعل

358
00:32:33,970 --> 00:32:35,290
كيف حالك اليوم, بخير؟

359
00:32:35,290 --> 00:32:36,460
ما زال قطارنا يتحرك

360
00:32:36,830 --> 00:32:38,050
من الجيد سماع هذا

361
00:32:38,720 --> 00:32:39,710
هل انتَ بخير؟

362
00:32:39,890 --> 00:32:41,840
نعم

363
00:32:42,510 --> 00:32:44,300
- حسناً, سررتُ بمعرفتكَ يا (دان)
- نعم

364
00:32:44,300 --> 00:32:45,450
- تعال مرة اخرى
- شكراً

365
00:32:45,450 --> 00:32:47,570
- اتمنى ان اراك قريباً
- سوف اعود, نعم

366
00:32:48,840 --> 00:32:51,560
انهُ رجل طيب للغاية
فهو موهوب

367
00:32:51,700 --> 00:32:52,910
انتظر يا (بيلي)

368
00:32:53,340 --> 00:32:54,570
مرحباً ايها الطبيب

369
00:32:56,820 --> 00:32:58,130
ساعتكَ

370
00:32:59,470 --> 00:33:01,840
اضعت ساعتكَ, وكنتَ قلق حول
الفتى المصاب

371
00:33:02,520 --> 00:33:04,410
بـ(غوتشي)
(غوتشيرز)

372
00:33:06,060 --> 00:33:06,820
ماذا؟

373
00:33:07,020 --> 00:33:11,800
الفتى المصاب بـ(غوتشيرز), مرض العظم

374
00:33:14,560 --> 00:33:17,030
- ان (غوتشيرز) هو مرض
- صحيح

375
00:33:17,360 --> 00:33:19,830
كنتَ تغسل يداك في حمام المستشفى

376
00:33:20,050 --> 00:33:21,950
وتركتها على موزع الصابون

377
00:33:24,280 --> 00:33:26,310
حسناً, فقط تفقد موزع الصابون

378
00:33:26,900 --> 00:33:28,510
- سررتُ بلقاءكَ
- نعم

379
00:33:34,090 --> 00:33:35,510
كيف عرفت ذلك؟

380
00:33:36,810 --> 00:33:38,120
اتمنى بأمكاني ان اقول

381
00:33:40,200 --> 00:33:41,450
ضربة حظ

382
00:33:44,690 --> 00:33:45,940
كلام فارغ

383
00:33:47,000 --> 00:33:50,930
افترض انهُ الحدس
مثل الشعور الداخلي ربما

384
00:33:52,450 --> 00:33:54,380
ضربة حظ

385
00:33:54,850 --> 00:33:56,130
ماذا تريد ان تفعل هنا؟

386
00:33:58,150 --> 00:33:59,070
ماذا تعني؟

387
00:33:59,240 --> 00:34:02,490
اعني هنا في (فرايزر)
لماذا انت هنا؟

388
00:34:04,190 --> 00:34:06,140
لا اعلم
لا اعلم

389
00:34:06,340 --> 00:34:09,370
كنتُ اقوم بشيء مختلف

390
00:34:11,200 --> 00:34:12,590
شيء افضل

391
00:34:16,510 --> 00:34:17,850
هل تذهب الى الكنيسة؟

392
00:34:18,960 --> 00:34:19,900
هل الامر يهم؟

393
00:34:19,900 --> 00:34:21,940
هل تؤمن بوجود شيء
شيء

394
00:34:24,140 --> 00:34:25,550
اكبر منكَ؟

395
00:34:28,020 --> 00:34:29,930
ايماننا لا يجعلنا اناسٌ جيدون

396
00:34:30,960 --> 00:34:33,040
افعالنا تجعلنا اناسٌ جيدون

397
00:34:35,660 --> 00:34:38,260
لذا يقول (بيلي) أن لديك خبرة منظمة؟

398
00:34:38,260 --> 00:34:39,730
هذا صحيح

399
00:34:40,030 --> 00:34:41,170
هل تعمل الان؟

400
00:34:41,550 --> 00:34:44,610
بعض المناوبات في مدينة (تيني)
اساعد بالقطار

401
00:34:44,820 --> 00:34:47,870
لانني اقوم بثلاث جلسات في الاسبوع
في مشفى (ريفينجتون هاوس) للحالات الميؤس منها

402
00:34:48,390 --> 00:34:50,530
من الصعب ايجاد شخص منظم

403
00:34:50,700 --> 00:34:51,890
ومن الصعب الاحتفاظ بهِ

404
00:34:53,390 --> 00:34:55,050
هل يزعجك الناس الذين يحتضرون؟

405
00:34:55,680 --> 00:34:56,910
لا

406
00:34:57,260 --> 00:34:58,590
جميعنا نحتضر

407
00:34:58,760 --> 00:35:01,890
نحن جميعاً في مشفى كبير للحالات
الميؤس منها مع هواء منعش

408
00:35:47,620 --> 00:35:49,700
مرحباً

409
00:35:50,760 --> 00:35:52,300
قلتِ انهُ لن يؤلم

410
00:35:54,670 --> 00:35:57,170
لا يؤلم الان, أليس كذلك؟

411
00:35:57,620 --> 00:35:59,270
شعرتُ بأنني احتضر

412
00:36:00,420 --> 00:36:01,950
اعلم

413
00:36:02,310 --> 00:36:03,560
شعرتِ بذلك

414
00:36:04,760 --> 00:36:06,380
ستشعرين بتحسن عندما تأكلين

415
00:36:06,880 --> 00:36:08,550
هل ما زلتُ بشراً؟

416
00:36:09,880 --> 00:36:11,970
وهل تهتمين؟

417
00:36:39,000 --> 00:36:39,830
مرحباً

418
00:36:40,440 --> 00:36:41,530
دعيه وشأنه

419
00:36:43,970 --> 00:36:45,430
(ُعزرائيل) دعيه وشأنه

420
00:36:55,720 --> 00:36:56,770
(ازي)

421
00:36:58,450 --> 00:36:59,730
(ازي) هيا

422
00:37:00,840 --> 00:37:03,300
هيا يا (ازي)

423
00:37:03,710 --> 00:37:04,720
ايها الطبيب

424
00:37:05,870 --> 00:37:07,140
هل انتَ الطبيب؟

425
00:37:07,770 --> 00:37:09,150
لا, لستُ طبيباً

426
00:37:09,430 --> 00:37:11,390
هل تريدني ان احضر لكَ طبيباً؟

427
00:37:11,580 --> 00:37:12,980
القطة فوق سريري

428
00:37:13,150 --> 00:37:15,060
- سوف ابعدها
- لا

429
00:37:16,200 --> 00:37:17,730
عرفتُ انها ستكون هنا

430
00:37:18,570 --> 00:37:22,100
دائماً ما تبدو هذهِ القطة انها تعرف

431
00:37:24,400 --> 00:37:25,610
عندما يحين الوقت

432
00:37:27,690 --> 00:37:29,050
اعتقد ان الوقت قد حان

433
00:37:29,230 --> 00:37:32,740
لا, انها القطة (ايزي) التي تتصرف بسخافة

434
00:37:32,900 --> 00:37:33,900
لا

435
00:37:35,040 --> 00:37:37,380
كان هذا الحال منذُ وصولي الى هنا

436
00:37:38,750 --> 00:37:39,970
ان القطة تعلم

437
00:37:40,820 --> 00:37:42,590
عندما يحين وقت الذهاب الى النوم

438
00:37:43,100 --> 00:37:44,580
الجميع يعلم ذلك

439
00:37:46,780 --> 00:37:48,180
سوف اموت

440
00:37:59,270 --> 00:38:00,330
نعم

441
00:38:01,670 --> 00:38:03,550
- دعني احضر لكَ شخصاً ما
- لا

442
00:38:05,690 --> 00:38:08,360
عرفتُ انهُ سيأتي

443
00:38:10,630 --> 00:38:12,770
من يأتي لن يجعل الامر اقل خوفاً

444
00:38:12,980 --> 00:38:13,920
نعم

445
00:38:14,430 --> 00:38:16,240
ربما كما قلت فقط

446
00:38:16,780 --> 00:38:18,470
سيكون الامر كالذهاب الى النوم

447
00:38:19,710 --> 00:38:22,730
اعني لا شيء مخيف
انهُ مجرد نوم

448
00:38:23,150 --> 00:38:25,380
انكَ طبيب غريب

449
00:38:25,640 --> 00:38:27,290
اخبرتكَ انني لستُ طبيباً

450
00:38:27,460 --> 00:38:29,290
اعتقد انكَ كذلك

451
00:38:30,220 --> 00:38:31,830
الطبيب (سليب)

452
00:38:32,360 --> 00:38:35,670
ايها الطبيب, انا خائف جداً
سيكون الامر مؤلماً او مظلماً

453
00:38:35,950 --> 00:38:38,990
او لا شيء على الاطلاق
ولا اريد..

454
00:38:38,990 --> 00:38:40,790
- شيئاً اخاف منهُ
- لا يوجد ما يجب ان تخاف منهُ

455
00:38:41,710 --> 00:38:43,340
مجرد الذهاب الى النوم

456
00:38:44,770 --> 00:38:49,970
واخيراً, سيكون حقاً نوماً هنيئاً

457
00:38:53,500 --> 00:38:55,000
شكراً لك

458
00:38:56,190 --> 00:38:57,880
شكراً لكَ ايها الطبيب

459
00:38:59,800 --> 00:39:01,440
انظر, لا يجب علي التواجد هنا

460
00:39:01,610 --> 00:39:03,440
- دعني اذهب لأجد لك شخص ما
- لا لا لا

461
00:39:03,690 --> 00:39:07,100
انتَ تماماً بالمكان الصحيح

462
00:39:09,620 --> 00:39:10,990
تماماً

463
00:39:15,620 --> 00:39:17,280
انا اراى زوجتي

464
00:40:52,040 --> 00:40:54,410
قبل ثمان سنوات

465
00:40:54,440 --> 00:40:56,120
(دان)
مدمن كحول

466
00:40:56,430 --> 00:40:57,610
مرحباً يا (دان)

467
00:40:57,940 --> 00:40:59,460
انا لست بارعاً بالقاء الخطابة

468
00:41:00,420 --> 00:41:02,120
قررتُ ان امسك الرقاقة

469
00:41:02,470 --> 00:41:04,270
واتكلم عن ما سيأتي في رأسي

470
00:41:05,350 --> 00:41:07,740
انا افكر بوالدي

471
00:41:08,970 --> 00:41:12,180
مات عندما كنتُ في الخامسة من عمري
لذا الطريقة الوحيدة التي تعرفتُ بها عليهِ

472
00:41:12,470 --> 00:41:16,680
تعرفتُ عليهِ حقاً
عندما اصبحتُ مظلماً

473
00:41:16,850 --> 00:41:18,840
عندما احتسيتُ الخمر

474
00:41:19,200 --> 00:41:21,010
لتخفيف..

475
00:41:21,530 --> 00:41:22,580
او

476
00:41:23,590 --> 00:41:25,500
كلما اردتُ كسر وجه احدهم

477
00:41:25,860 --> 00:41:29,700
لأن الشرب والمزاج والغضب

478
00:41:30,920 --> 00:41:32,450
من الاشياء التي كنتُ امتلكها وكان هو يمتلكها

479
00:41:32,620 --> 00:41:34,260
وهذا كل ما كنتُ اعرفهُ عنهُ

480
00:41:37,420 --> 00:41:38,700
لكن الان

481
00:41:38,840 --> 00:41:41,590
حسناً, الان علي ان اعرفهُ بطريقة مختلفة

482
00:41:43,070 --> 00:41:45,420
لأنه ايضاً وقف في غرفة مثل هذهِ

483
00:41:46,610 --> 00:41:51,070
لكي يتحسن من اجلي ومن اجل امي

484
00:41:53,030 --> 00:41:56,830
وكان لديهِ رقاقة في يده
وكان مكتوب على الرقاقة "خمسة اشهر"

485
00:41:57,650 --> 00:42:00,130
وفي ذلك اليوم

486
00:42:00,490 --> 00:42:02,110
قبل كل شيء

487
00:42:04,470 --> 00:42:08,370
حسناً, في ذلك اليوم كل ما ارادهُ في العالم
ان يقف حيث انا واقف

488
00:42:09,860 --> 00:42:11,610
وها انا ذا, لذا

489
00:42:13,230 --> 00:42:15,720
لذا, انا اشكركم نيابة عن كلينا

490
00:42:17,150 --> 00:42:18,690
هذا لأجل (جاك تورنس)

491
00:42:36,140 --> 00:42:37,290
مرحباً يا (تشارلي)

492
00:42:40,350 --> 00:42:41,320
(دوك)

493
00:42:44,260 --> 00:42:49,730
اعتقد لا اريد ان اسألك
لماذا انتَ هنا في هذهِ الساعة

494
00:42:51,940 --> 00:42:53,900
هل تشعر بألم؟

495
00:42:54,070 --> 00:42:56,360
هل تريدني ان اتصل بـ(كلوديت) لتحضر
لك حبة دواء

496
00:42:57,900 --> 00:42:59,340
لن تنفع حبة الدواء

497
00:43:01,620 --> 00:43:05,360
فأنا لستُ خائفاً من الجحيم يا (دوك)

498
00:43:05,790 --> 00:43:09,570
لقد عشتُ حياة محترمة

499
00:43:10,360 --> 00:43:12,640
لا اعتقد بوجود مكان كهذا على اي حال

500
00:43:13,590 --> 00:43:15,230
اعتقد انني خائف

501
00:43:17,020 --> 00:43:19,420
لا يوجد هناك شيئاً

502
00:43:20,220 --> 00:43:21,910
لن ننتهي يا (تشارلي)

503
00:43:23,180 --> 00:43:25,260
انا واثق من هذا

504
00:43:25,430 --> 00:43:27,260
لا اعرف اموراً كثيرة, لكن

505
00:43:28,760 --> 00:43:31,030
اعلم اننا لا ننتهي

506
00:43:33,220 --> 00:43:34,850
توت

507
00:43:34,990 --> 00:43:40,040
يمكنني تذوق التوت
الذي اعتادت امي ان تزرعهُ

508
00:43:40,760 --> 00:43:42,420
هل يمكنك ان تتذوقهُ؟

509
00:43:42,590 --> 00:43:44,610
أجل، يمكنني

510
00:43:46,580 --> 00:43:49,170
و أستطيع سماع (فرانك) على الراديو

511
00:43:49,500 --> 00:43:52,890
الذي اعتاد ان يكون لهُ مقعد عمل بجوار ادواتك

512
00:43:53,940 --> 00:43:55,570
♪تعال وطر معي♪

513
00:43:56,320 --> 00:43:58,920
♪دعنا نطير نطير بعيداً♪

514
00:44:00,030 --> 00:44:04,040
♪ان استطعت شراب الخمر الغريب♪

515
00:44:04,560 --> 00:44:07,900
♪ هنالك حانة بعيدة في بومباي♪

516
00:44:08,540 --> 00:44:10,300
♪تعال وطر معي♪

517
00:44:10,760 --> 00:44:11,760
♪دعنا نطير♪

518
00:44:12,390 --> 00:44:16,460
♪دعنا نطير بعيداً♪

519
00:44:27,480 --> 00:44:29,280
في غضون دقيقة , يا صديقي (بن)

520
00:44:44,920 --> 00:44:46,810
موعد المدرسة يا (أبرا)

521
00:44:48,140 --> 00:44:49,960
حسناً , أعلم

522
00:45:08,630 --> 00:45:09,990
مرحباً (غرامبز) هل رأيت (روزي) ؟

523
00:45:10,820 --> 00:45:12,630
برج المراقبة

524
00:45:14,680 --> 00:45:16,160
هل أنت بخير ؟

525
00:45:16,690 --> 00:45:18,290
الدراق بخير

526
00:45:36,850 --> 00:45:37,920
مرحباً

527
00:45:40,080 --> 00:45:41,430
آسف على المقاطعة

528
00:45:41,630 --> 00:45:42,680
هل حالفك الحظ ؟

529
00:45:43,680 --> 00:45:44,680
لا زلت أقترب

530
00:45:45,810 --> 00:45:47,710
هو في مكان في (آيوا)

531
00:45:48,710 --> 00:45:52,310
سنذهب كلنا سويةَ
عندما أتأكد من أنني وجدته

532
00:45:55,360 --> 00:45:57,320
.... لكن لحين ذلك الوقت

533
00:45:57,640 --> 00:46:00,300
يجب عليك فتح علبة البخار (رزوي)

534
00:46:00,420 --> 00:46:03,900
لقد إستنشقنا البخار منذ 6 أشهر ايها
(الغراب) 6 أشهر تعد لا شيء

535
00:46:04,470 --> 00:46:08,100
ذلك الطفل في (ديلاوير) لم يكن مشبع بالبخار
و هذا يظهر بالفعل

536
00:46:08,450 --> 00:46:10,870
هل ترين شعر الجد (فليك) ؟ -
أجل -

537
00:46:11,300 --> 00:46:12,310
لا أعتقد أنه بخير

538
00:46:13,230 --> 00:46:15,850
الجد (فليك) لم يكن بخير منذ أن كان (نيكسون) في المكتب

539
00:46:15,980 --> 00:46:17,370
... أعلم لكن

540
00:46:18,210 --> 00:46:21,010
يجب أن نأكل جميعنا

541
00:46:22,470 --> 00:46:24,090
أم إن عدد العلب قليل ؟

542
00:46:24,510 --> 00:46:25,380
بالتأكيد لا

543
00:46:25,380 --> 00:46:29,420
لكن لا داعي لأن تضيع واحدة
إن كنت قريب من أن تقتل أحدهم

544
00:46:31,190 --> 00:46:32,190
(روزي)

545
00:46:32,600 --> 00:46:35,060
ربما أحتاجها فقط لكي أستطيع إيجادهُ

546
00:46:38,990 --> 00:46:40,340
لقد كنا مشبعين بالبخار كثيراً

547
00:46:40,500 --> 00:46:41,920
هيا ، لا تكن أحمقاً

548
00:46:42,550 --> 00:46:43,450
هذا يبدو وكأن الجذر يقول

549
00:46:43,570 --> 00:46:46,020
أنمو  خلال 50 عاماً
و إن الناس كانو ودودون أكثر

550
00:46:46,300 --> 00:46:47,570
لكن هذا صحيح (روزي)

551
00:46:47,610 --> 00:46:49,790
هناك بخار أقل بالخارج والبخار ضعيف أيضاً

552
00:46:50,340 --> 00:46:53,220
لا أعلم إن كان السبب بهواتفهم أو حميتهم الغذائية
او بسبب نيتفليكس أو ماذا

553
00:46:53,220 --> 00:46:55,730
لكنني لا أرى أي منطق هذه الأيام

554
00:46:55,730 --> 00:46:57,280
و عندما أفعل يا (روزي)
... هم فقط

555
00:46:57,280 --> 00:46:59,670
ساقوم بفتح علبة بخار
لتستوعب الجميع

556
00:46:59,670 --> 00:47:01,180
شكراً لكِ

557
00:47:07,380 --> 00:47:09,400
هل تعرفين ماذا يا (روزي) ؟ -
أعرف ماذا ؟ -

558
00:47:09,710 --> 00:47:10,840
هذا هو سبب بقائك هنا طول الليل

559
00:47:11,000 --> 00:47:14,080
هذا هو سبب بقائك هنا بالأعلى
مهما كان ما قلته للبقيه

560
00:47:14,800 --> 00:47:18,340
العالم ليس مليء بالبخار بعد الآن
و أنت مقبلة على حدث كبير

561
00:48:07,210 --> 00:48:09,070
أنظر الى هذا الفتى رقم 19

562
00:48:09,610 --> 00:48:10,880
هذا الطفل موهوب بالفطرة

563
00:48:11,580 --> 00:48:13,370
يضرب الكرة في كل مرة

564
00:48:13,520 --> 00:48:15,920
يبدو وكأنه يستطيع قرائة أفكار رامي الكرة

565
00:48:16,250 --> 00:48:17,520
هل هذا صحيح ؟

566
00:48:25,650 --> 00:48:26,860
هل ترى ؟

567
00:48:28,790 --> 00:48:31,280
سيحقق الفوزوسوف ترى
في يوم من الأيام احد هؤلاء الكشافة

568
00:48:31,280 --> 00:48:31,480
سيحقق الفوز وسوف ترى

569
00:48:53,500 --> 00:48:55,340
مرحباً، رقم 19

570
00:48:55,980 --> 00:48:57,900
لقد شاهدت مباراتك للتو

571
00:48:58,400 --> 00:49:00,310
أنت مستعد للنهائيات

572
00:49:00,500 --> 00:49:02,080
لعبت جيداً -
شكراً -

573
00:49:02,230 --> 00:49:03,860
هل أنت ذاهبٌ للمنزل ؟

574
00:49:04,170 --> 00:49:06,290
هل تريد أن تدلف الى الداخل ؟
سأقلك للمنزل

575
00:49:07,420 --> 00:49:09,320
كلا ، أنه قريبٌ حقاً

576
00:49:09,690 --> 00:49:10,610
شكراً

577
00:49:13,220 --> 00:49:14,260
لا بأس

578
00:49:14,880 --> 00:49:18,350
نحن أصدقاء، أنت تريد الصعود
سنأخذك الى المنزل

579
00:49:19,230 --> 00:49:20,800
تستطيعون أخذي الى المنزل مباشرة

580
00:49:21,870 --> 00:49:23,200
أنت تثق بي

581
00:49:24,190 --> 00:49:25,440
أنا أثق بك

582
00:50:00,800 --> 00:50:02,920
لا ، لا أرجوك

583
00:50:14,580 --> 00:50:16,410
لا ، لا أرجوك ، دعني أذهب

584
00:50:16,570 --> 00:50:19,480
أرجوكم، لن أخبر أحدهم، أرجوكم

585
00:50:22,760 --> 00:50:24,770
رقم 19

586
00:50:25,950 --> 00:50:27,320
كنت جيداً يا فتى

587
00:50:27,340 --> 00:50:29,640
! لا

588
00:50:34,150 --> 00:50:36,550
لا، أرجوكم، دعوني أذهب

589
00:50:36,980 --> 00:50:39,430
لن أخبر أحد، لن أخبر أحد
أرجوكم

590
00:50:39,820 --> 00:50:40,860
لا بأس

591
00:50:41,030 --> 00:50:42,180
أرجوكم

592
00:50:50,630 --> 00:50:52,450
هل ستقومين بإيذائي ؟

593
00:50:53,070 --> 00:50:54,150
أجل

594
00:50:54,150 --> 00:50:56,020
لا

595
00:50:57,430 --> 00:50:59,640
الألم يُطهر البخار

596
00:50:59,830 --> 00:51:02,870
و الخوف أيضاً، لذا، أنت تفهم

597
00:51:55,360 --> 00:51:56,420
توقف

598
00:51:57,040 --> 00:51:58,230
توقف

599
00:51:58,630 --> 00:51:59,780
! توقف

600
00:52:01,950 --> 00:52:03,550
توقف، أيها الوحش

601
00:52:10,400 --> 00:52:12,080
توقف، توقف

602
00:52:12,970 --> 00:52:13,990
من هي ؟

603
00:52:24,860 --> 00:52:26,690
توقف ، توقف

604
00:52:31,820 --> 00:52:32,980
! (أبرا)

605
00:52:33,380 --> 00:52:34,120
! (أبرا)

606
00:52:34,230 --> 00:52:36,340
! لا ، لا

607
00:52:36,570 --> 00:52:37,610
توقفوا

608
00:52:37,750 --> 00:52:39,030
(أبرا) -
توقفوا -

609
00:52:48,360 --> 00:52:49,380
يا الهي

610
00:53:34,770 --> 00:53:36,200
حسناً

611
00:53:36,850 --> 00:53:38,370
حسناً

612
00:53:39,250 --> 00:53:40,820
حسناً

613
00:54:43,110 --> 00:54:44,250
حسناً، مستعدون ؟

614
00:54:58,340 --> 00:55:00,560
لقد قتلوه

615
00:55:00,770 --> 00:55:03,130
لقد قتلوه

616
00:55:07,880 --> 00:55:09,470
لا بأس -
كل شيء بخير -

617
00:55:21,000 --> 00:55:23,010
لقد كان أحدهم يشاهد

618
00:55:27,600 --> 00:55:29,050
الليلة ؟

619
00:55:30,540 --> 00:55:31,900
أجل

620
00:55:32,370 --> 00:55:33,490
بخار كثيف ؟

621
00:55:34,650 --> 00:55:36,360
أجل يا عزيزي، لقد كان ضخم

622
00:55:38,140 --> 00:55:39,120
أين ؟

623
00:55:39,480 --> 00:55:42,440
الساحل الشرقي على ما أعتقد

624
00:55:44,580 --> 00:55:48,660
هل تقولين إن أحدهم كان يشاهد
على بعد 1500 ميل من هنا ؟

625
00:55:50,070 --> 00:55:51,720
ربما أبعد

626
00:55:53,690 --> 00:55:54,960
فتى أم فتاة ؟

627
00:55:55,100 --> 00:55:56,470
فتاة على ما أعتقد

628
00:55:56,950 --> 00:55:58,980
لقد إختفت بسرعة

629
00:56:00,290 --> 00:56:02,010
لكن أقسم أيها (الغراب الأب)

630
00:56:03,100 --> 00:56:05,560
لم أشعر بطاقة مثيلة

631
00:56:06,790 --> 00:56:11,760
طاقة خام
منذ مدة طويلة

632
00:56:12,950 --> 00:56:14,260
هل يجب علينا التحري بهذا الموضوع ؟

633
00:56:15,090 --> 00:56:16,840
من الأفضل أن يكون عما قريب

634
00:56:17,270 --> 00:56:18,770
أهالي الاطفال يفزعون

635
00:56:18,980 --> 00:56:21,220
و يرسلونها الى طبيب نفساني

636
00:56:21,510 --> 00:56:24,390
و تبدأ بأخذ الحبوب
ربما يفسد البخار

637
00:56:25,660 --> 00:56:28,060
بالتفكير مجدداً
.... هذه الفتاة مثل

638
00:56:28,380 --> 00:56:30,920
ضوء هائل مغطى بغلاف هدايا بلاستيكي

639
00:56:31,260 --> 00:56:32,610
لا أعلم أين هي

640
00:56:33,290 --> 00:56:36,290
لكن عندما تعود
و سوف تعود

641
00:56:37,500 --> 00:56:39,500
ساكون مستعدة يا عزيزي

642
00:56:41,880 --> 00:56:43,630
ساكون مستعدة

643
00:57:44,590 --> 00:57:45,390
صباح الخير

644
00:57:46,170 --> 00:57:47,100
صباح الخير

645
00:57:48,870 --> 00:57:49,930
احزري ماذا ؟

646
00:57:50,240 --> 00:57:51,990
لقد كونت صداقة جديدة

647
00:57:52,240 --> 00:57:53,370
اسمه (دان)

648
00:57:53,880 --> 00:57:55,330
(أبرا) هل أنت بخير ؟

649
00:57:56,170 --> 00:57:57,320
.... ليلة البارحة

650
00:57:57,480 --> 00:57:58,880
أنا بخير

651
00:57:59,530 --> 00:58:00,610
آسفة حول هذا

652
00:58:00,610 --> 00:58:03,750
أعلم إن رأسك يعمل كالراديو احياناً

653
00:58:04,300 --> 00:58:08,360
و انت تلتقطين بعض المحطات الغريبة

654
00:58:08,360 --> 00:58:09,710
ليس بشيء غريب

655
00:58:10,490 --> 00:58:12,360
ليس بعد الآن

656
00:58:21,480 --> 00:58:22,340
... حسناً

657
00:58:22,680 --> 00:58:25,160
يجب أن أدرس
... إن لم أدرس

658
00:58:25,520 --> 00:58:29,090
مكان الركض, الانتقال الى رقم 11

659
00:58:29,190 --> 00:58:31,300
... المدرب سيقتلني إن لم

660
00:58:32,610 --> 00:58:34,360
لم لا يحبني ؟

661
00:58:34,580 --> 00:58:36,410
هل هو شعري ؟
هل يجل علي تغيير قصة شعري ؟

662
00:58:36,410 --> 00:58:37,930
المسخ لا تزال تنظر الي

663
00:58:38,120 --> 00:58:39,830
على ماذا تحدق ؟

664
00:58:40,030 --> 00:58:40,830
مسخ

665
00:59:20,710 --> 00:59:22,660
مرحباً (آبادو) -
مرحباً يا أبي -

666
00:59:23,210 --> 00:59:24,260
هل كل شيء بخير في المدرسة ؟

667
00:59:25,510 --> 00:59:26,650
كيف حال الكتاب ؟

668
00:59:27,180 --> 00:59:27,930
جيد

669
00:59:28,070 --> 00:59:29,080
أجل, كل شيء بخير

670
00:59:29,080 --> 00:59:31,270
أنا اكتب مقالة حول (تشارليستون)
و (بلاك بوتوم)

671
00:59:31,550 --> 00:59:33,300
... و إنها كما تعلمين

672
00:59:33,300 --> 00:59:35,800
سأبدأ بحل واجباتي

673
00:59:35,970 --> 00:59:37,660
حسناً جيد

674
00:59:37,790 --> 00:59:38,860
هذا جيد، يا حبيبتي

675
00:59:39,270 --> 00:59:40,970
فكري بأنك على بعد 3 سنوات من جامعة هارفرد

676
00:59:41,600 --> 00:59:44,570
سنرى -
أجل، سنرى -

677
01:03:20,520 --> 01:03:22,530
مرحباً

678
01:03:30,790 --> 01:03:32,020
فلتغادري

679
01:03:33,390 --> 01:03:35,370
فلتخرجي من رأسي

680
01:03:36,860 --> 01:03:38,090
فلتخرجي

681
01:03:47,710 --> 01:03:49,890
هل أنت بخير ايتها السيدة ؟ -
لا، لا تفعلي -

682
01:03:50,260 --> 01:03:51,710
أجل، أنا بخير

683
01:03:53,260 --> 01:03:54,700
أنا بخير

684
01:04:01,590 --> 01:04:03,200
يا الهي

685
01:04:04,280 --> 01:04:05,510
(دان) ؟

686
01:04:05,930 --> 01:04:07,610
(دان) ؟

687
01:04:07,880 --> 01:04:09,460
انهض

688
01:04:09,850 --> 01:04:10,850
هيا يا (دان)

689
01:04:12,720 --> 01:04:14,750
ماذا حدث ؟ -
لقد وقعت أرضاً  -

690
01:04:15,090 --> 01:04:17,060
لقد إعتقدت إنك تعاني من جلطة دماغية

691
01:04:17,460 --> 01:04:18,600
من هو (توني) ؟

692
01:04:19,690 --> 01:04:20,250
ماذا ؟

693
01:04:20,410 --> 01:04:22,200
لقد أمسيت تقول، ساعدني يا (توني)

694
01:04:25,480 --> 01:04:27,290
أنا آسف حول هذا

695
01:04:47,630 --> 01:04:48,920
(روزي) ؟

696
01:05:00,890 --> 01:05:02,060
لدينا مشكلة

697
01:05:02,060 --> 01:05:03,940
حدثيني -
الشاهدة -

698
01:05:04,580 --> 01:05:05,780
أجل، لقد وجدتني مجدداً

699
01:05:06,600 --> 01:05:07,310
كيف ؟

700
01:05:07,310 --> 01:05:09,060
لا أعلم، لا أهتم

701
01:05:09,430 --> 01:05:12,760
يجب أن نأخذها ايها (الغراب)
علينا فعل هذا

702
01:05:13,030 --> 01:05:15,230
هل تعلم من أنتِ ؟
من نحن؟

703
01:05:15,230 --> 01:05:18,440
كلا، لا أعلم، لا، لا أعتقد، هذا ليس المهم
.... أنظر

704
01:05:19,530 --> 01:05:21,530
لقد قلت انها تملك بخار كبير، صحيح ؟

705
01:05:21,840 --> 01:05:23,570
أجل, إنها حتى أكبر من هذا

706
01:05:24,040 --> 01:05:25,410
لقد حاولت الإلتفاف حولها

707
01:05:25,410 --> 01:05:28,560
لكنها عصفتني بعيداً عنها
و كأنني لاشيء

708
01:05:29,100 --> 01:05:31,360
هراء -
كلا، لم يحدث لي هذا من قبل -

709
01:05:31,990 --> 01:05:33,680
لكن قد قلت ان هذا مستحيل

710
01:05:35,580 --> 01:05:37,660
هل نعتبرها طعاماً
أم نحولها ؟

711
01:05:38,610 --> 01:05:40,250
لا نحولها

712
01:05:40,250 --> 01:05:41,770
(روزي) هل أنت متأكدة ؟

713
01:05:41,770 --> 01:05:43,170
... إن كانت بما تصفينها

714
01:05:43,170 --> 01:05:45,780
عندها لا نريد اي أحد بمثل هذه القوة غيرنا

715
01:05:46,510 --> 01:05:48,360
يا الهي، فكر بالموضوع

716
01:05:53,670 --> 01:05:54,850
فلتحضي بيوم رائع

717
01:05:55,070 --> 01:05:56,330
أنت أيضاً

718
01:07:14,860 --> 01:07:16,300
مرحباً

719
01:07:26,710 --> 01:07:27,990
(بيلي)

720
01:07:46,360 --> 01:07:47,460
تستطيع سماعي

721
01:07:47,730 --> 01:07:50,520
دعينا نستخدم صوتنا الخارجي
موافقة ؟

722
01:07:51,920 --> 01:07:53,130
هل إقتفيت أثري ؟

723
01:07:53,290 --> 01:07:54,730
لقد كان أسهل مما توقعت

724
01:07:55,040 --> 01:07:56,990
كجهاز تحديد المواقع
لكن في دماغي

725
01:07:57,300 --> 01:07:59,460
أنظري، لا أقصد اي إهانة ، لكن

726
01:07:59,820 --> 01:08:04,040
في مثل هذا اليوم، و بهذا العمر، يجلس رجل كبير مع طفلة
في الحديقة معاً على كرسي

727
01:08:04,040 --> 01:08:07,120
أنا (أبرا ستون) و إن سال أحدهم عنك
أنت ستكون عمي

728
01:08:07,270 --> 01:08:08,880
! عمي (دان)

729
01:08:11,460 --> 01:08:14,300
وهذه ليست بكذبة
ليست كلها

730
01:08:14,460 --> 01:08:16,460
أنت ساحر، مثلي

731
01:08:17,900 --> 01:08:20,120
لا أعلم حول السحر

732
01:08:22,430 --> 01:08:23,920
لطالما دعوته بالبريق

733
01:08:24,300 --> 01:08:26,740
أجل، كلانا يمتلك بريقاً

734
01:08:27,200 --> 01:08:28,310
هل يعلم أبويكِ ؟

735
01:08:28,480 --> 01:08:30,620
حول بريقي ؟

736
01:08:31,170 --> 01:08:32,900
لا يتحدثون عنه

737
01:08:33,540 --> 01:08:36,570
وإن إستعملته
ينظرون الي بشكل مختلف

738
01:08:36,870 --> 01:08:39,320
عندما كنت طفلا لم أفهم البريق

739
01:08:39,320 --> 01:08:40,860
لقد دعوته بـ(توني)

740
01:08:41,250 --> 01:08:43,320
حسبته صديقي الخيالي

741
01:08:43,610 --> 01:08:46,140
لقد حسبتك صديقي الخيالي

742
01:08:46,830 --> 01:08:48,950
لمدة طويلة

743
01:08:50,050 --> 01:08:51,820
كم يوجد مثلنا؟

744
01:08:53,720 --> 01:08:55,500
هناك العديد من الناس الذين يملكون القليل من البريق

745
01:08:55,500 --> 01:08:56,870
لا يعلمون بهذا حتى

746
01:08:57,230 --> 01:08:59,790
دائما يرجعون الى المنزل حاملين الورد
عندما تكون زوجاتهم حزينة

747
01:08:59,790 --> 01:09:02,400
أو يؤدون الإختبارات بشكل جيد
على الرغم منم أنهم لم يدرسوا

748
01:09:02,840 --> 01:09:06,780
لكنني إلتقيت بإثنين او ثلاثة اشخاص بحياتي كلها
الذين علموا بانهم يملكون بريقاً

749
01:09:09,290 --> 01:09:10,990
فتى البيسبول كان يمتلك بريقاً

750
01:09:11,700 --> 01:09:13,300
اسمه كان (برادلي ترافور)

751
01:09:16,550 --> 01:09:18,220
هؤلاء الناس

752
01:09:19,020 --> 01:09:21,690
يبدون وكأنهم أناس على أي حال
لقد أخذوه

753
01:09:22,630 --> 01:09:23,970
و لقد أكلوه

754
01:09:25,890 --> 01:09:27,620
لقد أكلوا بريقه

755
01:09:28,560 --> 01:09:29,810
هل تستطيعين الشعور به ؟

756
01:09:30,980 --> 01:09:32,380
و كان قادر على الشعور بي

757
01:09:34,380 --> 01:09:35,820
إن كنت قادر على جلب شيء يخصه

758
01:09:35,820 --> 01:09:37,270
إن كنت قادر على الذهاب الى (آيوا)

759
01:09:37,410 --> 01:09:39,100
...لا أنتظري -
يمكنني مساعدتك في العثور عليه -

760
01:09:39,100 --> 01:09:40,670
بهذه الطريقة سيعرف والديه مكان وجوده

761
01:09:40,670 --> 01:09:42,490
سيكون بأمكانهم دفنه على الاقل

762
01:09:42,740 --> 01:09:44,200
يمكننا أيضاً الحصول على قفازه

763
01:09:44,710 --> 01:09:47,520
أذا كان بأمكاني لمس هذا القفاز يمكنني تتبعهم -
تمهلي، تمهلي -

764
01:09:47,520 --> 01:09:50,480
لأن (باري ذا جانك) أعتقد كان هذا أسمه

765
01:09:50,940 --> 01:09:52,850
لفترة قبل أن يقتلوه

766
01:09:53,060 --> 01:09:54,730
كان يرتديه

767
01:10:06,370 --> 01:10:08,790
أبرا ) عودي للمنزل)

768
01:10:09,530 --> 01:10:11,040
لاتطاردي هؤلاء الناس

769
01:10:11,490 --> 01:10:13,150
لاتزيدي من غضبهم

770
01:10:13,350 --> 01:10:15,790
مهما فعلتي، لاتجذبي أنتباههم

771
01:10:16,660 --> 01:10:18,250
جدي شيئاً ما، أي شيء

772
01:10:18,250 --> 01:10:22,140
حسناً تقريباً أي شيء لأيقاف بريقكِ

773
01:10:22,470 --> 01:10:24,590
أبقي رأسكِ منخفضاً وأسالي الله أن هؤلاء الأشخاص

774
01:10:24,590 --> 01:10:26,490
...أو أي شيء على شاكلتهم

775
01:10:26,940 --> 01:10:28,630
أن لايرونكِ

776
01:10:29,700 --> 01:10:31,580
أذا رأوكِ سيعودون

777
01:10:32,010 --> 01:10:33,990
(ابرا) هل تسمعيني؟

778
01:10:34,860 --> 01:10:37,180
سيعودون

779
01:10:39,420 --> 01:10:41,230
أبقي رأسكِ منخفضاً وأبقي أمنة

780
01:10:43,170 --> 01:10:45,100
آسف

781
01:10:55,260 --> 01:10:57,140
مرحباً (ايزي)

782
01:11:09,930 --> 01:11:12,340
انتِ تخلطين بين الغرف الليلة

783
01:11:14,840 --> 01:11:16,430
فتلك الغرفة فارغة يا (ايزي)

784
01:11:20,940 --> 01:11:23,470
لا يوجد أحد في تلك الغرفة

785
01:11:32,620 --> 01:11:34,480
تمهل يا (دوك)

786
01:11:34,830 --> 01:11:35,610
(ديك)

787
01:11:37,120 --> 01:11:38,680
آسف للغاية

788
01:11:38,970 --> 01:11:41,370
...أعتقدت أنك كنت -
أعتقدت أنني من فندق الـ(اوفرلوك)-

789
01:11:42,440 --> 01:11:43,970
كدت أن تحبسني

790
01:11:44,510 --> 01:11:46,910
هل لا زلت تتعامل مع الاشباح القديمة؟

791
01:11:47,180 --> 01:11:48,810
لا، ليس منذ سنين

792
01:11:49,000 --> 01:11:52,220
كان (هوراس ديروينت) هو آخر شبح
يرتدي بدلة عليها قصاصات ملونة

793
01:11:52,390 --> 01:11:54,440
"قال: حفلة عظيمة، أليس كذلك؟

794
01:11:54,440 --> 01:11:57,560
سحقاً، كانت هناك تكشيرة على وجهه
حتى سحبت الصندوق من أجله

795
01:11:57,990 --> 01:11:59,390
تلك الابتسامة ذهبت بسرعة

796
01:12:00,730 --> 01:12:02,920
لم يخطر لي أن أسألك حينها

797
01:12:03,240 --> 01:12:04,970
ماذا يحدث لهم في تلك الصناديق؟

798
01:12:04,970 --> 01:12:06,370
هل يموتون هناك؟

799
01:12:06,610 --> 01:12:08,190
هل تهتم ؟

800
01:12:10,510 --> 01:12:11,730
افتقدتك

801
01:12:11,730 --> 01:12:13,510
هل مضى وقت طويل؟

802
01:12:14,510 --> 01:12:15,700
لا أستطيع القول

803
01:12:16,920 --> 01:12:20,040
إن هذا العالم حلم بالنسبة لي الآن

804
01:12:20,840 --> 01:12:23,030
ثمان سنوات، أكثر قليلاً

805
01:12:23,980 --> 01:12:25,160
لمَ أنت هنا؟

806
01:12:26,110 --> 01:12:28,870
انا هنا لان كل شيء اصبح مستعد

807
01:12:29,480 --> 01:12:31,480
(كا) عجلة يا (دوك)

808
01:12:32,700 --> 01:12:37,660
إذا وجدتك هذه الشياطين
الفارغة عندما كنت دبابة

809
01:12:37,930 --> 01:12:39,950
لو كانوا قد قاموا بشمك

810
01:12:40,140 --> 01:12:41,900
لكنت ميتاً منذ فترة طويلة

811
01:12:42,580 --> 01:12:47,020
يأكلون الصراخ ويشربون الألم

812
01:12:47,350 --> 01:12:50,460
وقد لاحظوا تلك الفتاة الصغيرة

813
01:12:51,430 --> 01:12:53,330
قد يقتلونها

814
01:12:54,300 --> 01:12:56,320
قد يقلبونها

815
01:12:57,530 --> 01:13:01,740
أو قد يبقونها حية، حتى تستهلك
كل شيء وسيكون أسوأ من ذلك كله

816
01:13:01,870 --> 01:13:03,830
لا يمكنك السماح لهم

817
01:13:06,290 --> 01:13:07,620
لمَ أنا؟

818
01:13:08,280 --> 01:13:10,210
لأنها وجدتك

819
01:13:10,390 --> 01:13:13,610
لأنها ظهرت, اللعنة (دوك), لمَ أنا؟

820
01:13:14,110 --> 01:13:18,040
لقد دخلت مطبخي حينها ومنذُ ذلك اليوم
وانا في موقف سيء

821
01:13:18,040 --> 01:13:20,560
ما الذي يفترض بي فعله بحق الجحيم ؟

822
01:13:22,240 --> 01:13:24,470
احضر لها ما طلبته

823
01:13:26,790 --> 01:13:29,080
لن تراني ثانية يا (دوك)

824
01:13:29,950 --> 01:13:32,090
هذا حلمي الأخير

825
01:13:38,100 --> 01:13:41,310
يبدو لي انك كبرت جيداً يا بني

826
01:13:41,850 --> 01:13:44,490
لكنك مازلت مديناً بديون

827
01:13:48,820 --> 01:13:50,170
أدفعه

828
01:14:06,440 --> 01:14:07,280
مرحباً

829
01:14:07,430 --> 01:14:08,300
مرحباً، أمي

830
01:14:08,420 --> 01:14:09,470
هل أنتِ بخير؟

831
01:14:09,800 --> 01:14:11,040
أفتقدناكِ على العشاء

832
01:14:11,870 --> 01:14:14,590
أنا بخير كان يوماً عصيباً فحسب

833
01:14:19,380 --> 01:14:21,730
سأسافر لرؤية (مومو) في الصباح

834
01:14:22,170 --> 01:14:24,060
ساعود بأسرع ما يمكنني

835
01:14:26,000 --> 01:14:27,800
(ابز), هل هي...

836
01:14:31,280 --> 01:14:33,730
هل ستتحسن صحتها هذه المرة؟

837
01:14:37,490 --> 01:14:38,800
لا أدري

838
01:14:39,970 --> 01:14:41,640
ولكن آمل ذلك

839
01:14:42,480 --> 01:14:43,820
أخبريها أني أحبها

840
01:17:27,190 --> 01:17:29,650
أبقي نائمة أيتها الأميرة

841
01:17:43,060 --> 01:17:45,060
يا (هويس)

842
01:17:46,340 --> 01:17:49,320
تقضين حياتكِ كلها، تصنعين
الصناديق الصغيرة

843
01:17:49,870 --> 01:17:51,430
الذكريات الصغيرة

844
01:17:53,050 --> 01:17:55,440
أتعتقدين انهم يجعلونكِ غنية جداً ؟

845
01:17:55,770 --> 01:17:58,130
يجب أن تري صناديقي يا طفلتي

846
01:17:59,720 --> 01:18:02,760
عقلي مثل الكاتدرائية

847
01:18:06,130 --> 01:18:08,540
حسناً، مرحباً

848
01:18:32,720 --> 01:18:34,310
قال إنكِ ستعودين

849
01:18:35,890 --> 01:18:37,060
ولقد عدتي

850
01:18:38,920 --> 01:18:39,840
جيد

851
01:18:42,660 --> 01:18:45,010
!أبتعدي

852
01:18:46,200 --> 01:18:48,830
أنتِ مجرد طفلة لعينة

853
01:18:54,200 --> 01:18:55,200
أين ذهبتي؟

854
01:18:55,720 --> 01:18:56,920
...أين

855
01:18:56,920 --> 01:18:58,150
أين ذهبتي؟

856
01:18:58,250 --> 01:18:59,540
...أين

857
01:19:01,630 --> 01:19:02,470
لا

858
01:19:04,910 --> 01:19:06,520
أخرجي

859
01:19:06,680 --> 01:19:07,860
أخرجي

860
01:19:53,620 --> 01:19:54,460
(روز)

861
01:19:54,660 --> 01:19:55,630
فخ

862
01:19:55,980 --> 01:19:57,190
فخ

863
01:19:57,760 --> 01:19:58,730
ماذا حدث بحق الجحيم؟

864
01:19:59,080 --> 01:20:01,590
الكلبة الصغيرة وضعت فخاً لي -
يدكِ -

865
01:20:02,230 --> 01:20:03,850
اهدأي يا (روز)

866
01:20:03,850 --> 01:20:05,980
نعرف أين هي الآن، اليس كذلك ؟
الآن نعرف

867
01:20:05,980 --> 01:20:07,450
كانت في داخل رأسي

868
01:20:07,610 --> 01:20:09,160
ماذا -
تسرق -

869
01:20:09,160 --> 01:20:11,610
ماذا تعرف ؟-
لا أدري، لا أدري -

870
01:20:11,760 --> 01:20:13,590
كم رأت؟ -
لا أدري -

871
01:20:15,550 --> 01:20:16,500
هناك مشكلة

872
01:20:16,500 --> 01:20:17,560
!ليس الآن

873
01:20:17,710 --> 01:20:19,390
الجد (فليك)

874
01:20:19,620 --> 01:20:21,510
أعتقد أنه يحتضر

875
01:20:26,840 --> 01:20:28,520
عم (دان)

876
01:20:28,810 --> 01:20:30,790
لقد أذيتها
أذيتها للغاية

877
01:20:30,920 --> 01:20:33,010
لقد أذيتها واستحقت ذلك
لكن هذا ليس الجزء الأفضل

878
01:20:33,130 --> 01:20:35,560
الجزء الأفضل لقد دخلتُ في رأسها

879
01:20:35,690 --> 01:20:37,090
لقد دخلتُ في رأسها

880
01:20:37,660 --> 01:20:40,130
عم (دان) -
يا إلهي (ابرا)-

881
01:20:40,930 --> 01:20:42,420
ماذا فعلتِ؟

882
01:20:58,380 --> 01:21:00,030
تحدث للطفلة فحسب

883
01:21:01,040 --> 01:21:04,070
إذا كنا سنفعل هذا، فلنقم بهذا

884
01:21:07,130 --> 01:21:08,480
مرحباً يا (ابرا)

885
01:21:12,050 --> 01:21:13,260
أستطيع سماعكِ

886
01:21:18,030 --> 01:21:19,440
لا أفهم

887
01:21:19,840 --> 01:21:20,900
ستفهمين

888
01:21:22,870 --> 01:21:24,740
ظننت اننا سنعيش للأبد

889
01:21:25,720 --> 01:21:27,890
هل وعدكِ أحد بذلك يا (اندي) ؟

890
01:21:28,470 --> 01:21:30,760
هل قال لكِ أحدهم أنكِ خالدة؟

891
01:21:32,110 --> 01:21:35,990
قلتُ: عيشي طويلاً, كُلي جيداً

892
01:21:37,110 --> 01:21:39,070
يمكننا أن نعيش لمدة طويلة جداً

893
01:21:39,070 --> 01:21:41,300
ونحن نفعل، معظمنا

894
01:21:41,800 --> 01:21:43,860
لكننا لم نأكل جيداً

895
01:21:45,200 --> 01:21:47,260
ليس لفتره طويلة

896
01:21:48,330 --> 01:21:49,930
(روزي)
انهُ يحتضر

897
01:21:51,280 --> 01:21:52,610
(روزي)

898
01:21:58,310 --> 01:21:59,610
بلى، حبيبي؟

899
01:22:01,020 --> 01:22:04,300
أنا خائف-
كلا، لست كذلك-

900
01:22:05,720 --> 01:22:09,700
شاهدت الإمبراطوريات تزدهر وتسقط

901
01:22:10,970 --> 01:22:13,270
هللت للمصارعين في روما

902
01:22:13,550 --> 01:22:17,500
أبحرت عبر المحيطات إلى عوالم جديدة

903
01:22:18,660 --> 01:22:23,580
تغذيت على الملوك والامراء والباباوات

904
01:22:24,150 --> 01:22:25,840
لقد كتبوا أساطير عنك

905
01:22:26,880 --> 01:22:28,770
وصنعوا تماثيل

906
01:22:29,230 --> 01:22:36,320
ويرتعدون منك في قُراهم
وأسرتهم وناطحات السحاب

907
01:22:37,870 --> 01:22:39,450
أذن لا

908
01:22:40,500 --> 01:22:42,760
أنت لست خائف

909
01:22:44,640 --> 01:22:46,220
أنت ملك

910
01:22:47,340 --> 01:22:49,800
وتأكل الخوف

911
01:23:41,460 --> 01:23:42,310
مرحباً، أخي

912
01:23:43,280 --> 01:23:44,270
الساعة الرابعة صباحاً

913
01:23:44,270 --> 01:23:45,790
لطالما رأيتني يا (بيلي)

914
01:23:46,300 --> 01:23:49,490
لديك شعور جيد بالناس، هل من العدل قول ذلك؟

915
01:23:50,060 --> 01:23:50,710
بلى، ولكن لماذا؟

916
01:23:50,710 --> 01:23:52,990
أتعتقد أنني رجل صادق، رجل صالح ؟

917
01:23:53,280 --> 01:23:54,790
اعتقد ذلك يا (دان)

918
01:23:54,790 --> 01:23:55,980
أحتاج مساعدتك

919
01:23:56,300 --> 01:23:58,150
لكن أول شيء احتاجه هو
ان تستمع إلى قصة

920
01:23:58,280 --> 01:24:01,640
وتحاول جاهداً أن تصدقني

921
01:24:17,980 --> 01:24:19,060
كيف حالك؟

922
01:24:20,490 --> 01:24:22,900
مرحباً، إلا يجب ان تستعدي للمدرسة ؟

923
01:24:23,160 --> 01:24:25,620
بلى ولكنني أردتُ المجيء

924
01:24:25,810 --> 01:24:27,110
منذ متى وأنت تقود؟

925
01:24:27,280 --> 01:24:28,530
لبضع ساعات أو نحو ذلك

926
01:24:28,700 --> 01:24:30,940
يجب أن نصل إلى هناك
الليلة في وقت متاخر

927
01:24:33,390 --> 01:24:34,440
من هذا؟

928
01:24:35,010 --> 01:24:36,310
هذا صديقي

929
01:24:37,310 --> 01:24:39,000
ربما صديقي المقرب

930
01:24:40,440 --> 01:24:42,120
كان يجب أن ترى وجهها

931
01:24:42,280 --> 01:24:44,080
كانت خائفة يا عم (دان)

932
01:24:44,230 --> 01:24:46,040
خائفه مثل كل هؤلاء الأطفال
الذين كانوا خائفين

933
01:24:46,230 --> 01:24:47,690
كل هؤلاء الأطفال الذين قتلتهم

934
01:24:48,020 --> 01:24:50,270
كانت غاضبة جداً
وخائفة جداً لأنني دخلت

935
01:24:51,130 --> 01:24:52,260
كانت حيلة جديدة

936
01:24:52,670 --> 01:24:54,170
لم افعل هذا من قبل

937
01:24:54,520 --> 01:24:56,570
نعم أنا كذلك
كيف كان الأمر؟

938
01:24:57,100 --> 01:24:58,370
مثل المكتبة

939
01:24:58,700 --> 01:25:00,850
أعتقد أننا جميعاً عبارة عن
مكتبات في الداخل

940
01:25:01,830 --> 01:25:03,240
كيف فعلتي ذلك؟

941
01:25:03,380 --> 01:25:06,050
هكذا مجرد دفعة صغيره

942
01:25:10,790 --> 01:25:11,690
(ابرا)

943
01:25:11,690 --> 01:25:13,630
آسفة

944
01:25:19,230 --> 01:25:21,600
آسفة لم أقصد ذلك -
لابأس -

945
01:25:22,480 --> 01:25:23,940
ماذا كانت كل تلك الصناديق ؟

946
01:25:24,280 --> 01:25:25,210
لاشيء

947
01:25:25,210 --> 01:25:26,420
كذاب

948
01:25:29,730 --> 01:25:31,030
،عندما كنتُ طفلاً

949
01:25:32,270 --> 01:25:34,980
أصغر سناً منكِ أصطدمتُ بشيء من هذا القبيل

950
01:25:35,560 --> 01:25:37,770
يأكلون مثل ما يأكله هؤلاء

951
01:25:38,110 --> 01:25:40,290
لكنه لم يكن شخصاً، لقد كان مكاناً

952
01:25:41,810 --> 01:25:45,270
لقد أغلقوه بعد ذلك وتركوه يتعفن

953
01:25:46,480 --> 01:25:48,710
...لكن الأشياء التي عاشت هناك، هذه

954
01:25:50,980 --> 01:25:52,710
لا تذهبي للعبث هناك ثانية

955
01:25:53,170 --> 01:25:56,510
حسناً، لن أفعل
أعدك

956
01:26:09,230 --> 01:26:11,200
نحن على استعداد تقريباً،
نحن على وشك أن نُحمل

957
01:26:11,300 --> 01:26:12,380
جيد

958
01:26:12,760 --> 01:26:15,670
لقد حصلنا على الكارافان على الطريق،
وسنحصل عليها في يوم أو يومين

959
01:26:15,670 --> 01:26:17,550
لا أعتقد ينبغي عليكِ القدوم يا (روزي)

960
01:26:19,230 --> 01:26:21,060
ماذا قلت للتو؟

961
01:26:21,060 --> 01:26:23,610
لقد هاجمتكِ، ودخلت في رأسكِ

962
01:26:23,790 --> 01:26:24,980
أجل، لن يحدث مجدداً

963
01:26:24,980 --> 01:26:27,370
ومن يدري كم حصلت قبل أن تطرديها؟

964
01:26:27,520 --> 01:26:28,860
انها ملكي ايها (الغراب)

965
01:26:28,860 --> 01:26:32,690
في الوقت الحالي جل ما نعرفه انكِ
الوحيدة التي يمكنها ان تتعقبها

966
01:26:32,900 --> 01:26:34,780
الآن تراكِ قادمة

967
01:26:34,950 --> 01:26:36,270
قد تهرب

968
01:26:36,440 --> 01:26:38,680
أو تضع فخ أخر

969
01:26:41,960 --> 01:26:44,400
تعلمين أني مصيب في هذا

970
01:26:45,490 --> 01:26:47,140
أذا قامت بخدعة عليك

971
01:26:49,500 --> 01:26:51,170
بلى؟ -
بلى -

972
01:26:51,510 --> 01:26:53,450
لكن لدّي بعض الحيل في جعبتي

973
01:27:01,960 --> 01:27:03,290
أعتقد أننا وصلنا

974
01:27:06,360 --> 01:27:07,250
حسناً

975
01:27:08,900 --> 01:27:10,450
سأرى أن كان بأمكاني أحضارها

976
01:27:11,860 --> 01:27:12,900
(ابرا)

977
01:27:14,360 --> 01:27:15,590
هذه هي العلامة

978
01:27:15,950 --> 01:27:17,070
أستدر من الخلف

979
01:27:17,410 --> 01:27:18,780
تقول أستدر من الخلف

980
01:27:18,910 --> 01:27:22,290
وسأخبرك متى تتوقف -
ستخبرنا متى نتوقف -

981
01:27:28,150 --> 01:27:29,540
كيف أخبرك، لا أدري

982
01:27:29,540 --> 01:27:32,710
لا اعرف ما إذا كنتُ أتمنى ان
تكون محقاً أو مخطئاً بشان هذا

983
01:27:32,710 --> 01:27:36,590
أعني أذا كنت مخطئاً
فصديقي مجنون

984
01:27:36,590 --> 01:27:38,310
أعني أنهيار عقلي تام

985
01:27:39,060 --> 01:27:43,890
الوحوش الخيالية الوهمية
التي تقتل الأطفال الخياليين

986
01:27:44,380 --> 01:27:45,290
مجانين

987
01:27:45,830 --> 01:27:48,060
ولكن، أنت تعلم. يمكنني العمل مع ذلك

988
01:27:49,450 --> 01:27:51,450
إذا كنت على حق رغم ذلك-
أعلم -

989
01:27:52,430 --> 01:27:53,690
أسوأ بكثير

990
01:28:08,310 --> 01:28:09,580
يجب أن تعودي للمنزل

991
01:28:09,740 --> 01:28:11,190
ماذا؟

992
01:28:11,520 --> 01:28:12,800
لا، ليس أنت

993
01:28:13,810 --> 01:28:15,000
أستطيع تدبر الامر

994
01:28:15,110 --> 01:28:16,090
كلا

995
01:28:16,610 --> 01:28:18,130
سنتولى الأمر من هنا

996
01:28:20,880 --> 01:28:22,430
حسناً، نحن بمفردنا الآن

997
01:28:39,490 --> 01:28:41,330
أتشم ذلك؟

998
01:28:43,770 --> 01:28:46,200
اعتدت على الصيد، هل أخبرتك بذلك؟

999
01:28:46,200 --> 01:28:47,360
كلا

1000
01:28:47,530 --> 01:28:48,500
الغزلان

1001
01:28:49,170 --> 01:28:50,480
ذات صيف

1002
01:28:51,570 --> 01:28:52,880
أطلقت النار على الوعل

1003
01:28:53,550 --> 01:28:55,350
كنتُ أتعقبه ليومين

1004
01:28:55,990 --> 01:28:57,500
أطلقت النار عليه

1005
01:28:57,680 --> 01:29:01,000
ثم هرب وركضتُ خلفه

1006
01:29:01,530 --> 01:29:04,440
ظننتُ إنه لن يعيش طويلاً

1007
01:29:06,880 --> 01:29:07,920
ثم أختفى

1008
01:29:08,610 --> 01:29:11,330
كما لو إنه تبخر

1009
01:29:08,610 --> 01:29:11,330
عند فتحهُ تبخر

1010
01:29:11,770 --> 01:29:14,450
بدون أثر، امرٌ محير حقاً

1011
01:29:17,150 --> 01:29:18,210
بعد خمسة أيام

1012
01:29:18,660 --> 01:29:21,250
جربت في منطقة أخرى
على بعد اميال

1013
01:29:21,560 --> 01:29:25,230
أقتربت أبحث عن مكان غير مرئي

1014
01:29:26,890 --> 01:29:28,190
وإذا بي اشتمه

1015
01:29:29,480 --> 01:29:30,760
أشتممته

1016
01:29:32,000 --> 01:29:33,460
وجدت ذلك الظبي

1017
01:29:33,920 --> 01:29:35,950
محجوز في جذع شجرة

1018
01:29:37,100 --> 01:29:38,760
ميت لأيام

1019
01:29:40,120 --> 01:29:41,340
الرائحة

1020
01:29:42,830 --> 01:29:44,990
ولم أصطاد منذ ذلك اليوم

1021
01:29:48,340 --> 01:29:50,280
إنها الرائحة نفسها

1022
01:30:06,200 --> 01:30:07,310
(بيلي)

1023
01:30:27,120 --> 01:30:28,310
يا ألهي!

1024
01:30:37,540 --> 01:30:39,170
ما هذا اللعنة؟

1025
01:31:01,360 --> 01:31:02,030
تباً

1026
01:31:02,380 --> 01:31:04,900
تباً, يا (دانيل)
ما هذا الهراء؟

1027
01:31:04,960 --> 01:31:07,350
أنهم لم يدفنوه بشكل عميق حتى
دفنوه قريباً من السطح

1028
01:31:07,600 --> 01:31:09,060
أنا اسف يا (بيلي)

1029
01:31:10,210 --> 01:31:12,310
ما الذي ورطتنا بهِ؟

1030
01:31:20,450 --> 01:31:21,910
الناس الذين فعلوا هذا

1031
01:31:22,070 --> 01:31:24,050
هم ليسوا ببشر

1032
01:31:24,630 --> 01:31:27,110
كلأ، أنهم ليسوا كذلك

1033
01:31:27,500 --> 01:31:30,080
من يود فعل ذلك لفتى صغير؟

1034
01:31:30,530 --> 01:31:31,800
إنهم ليسوا ببشرٍ

1035
01:31:32,730 --> 01:31:33,900
هل وجدته؟

1036
01:31:34,100 --> 01:31:35,260
أجل وجدناه

1037
01:31:35,260 --> 01:31:36,290
هل عادت؟

1038
01:31:36,900 --> 01:31:38,790
إننا عائدون إليكِ
سنصل في الصباح

1039
01:31:38,790 --> 01:31:40,150
لدينا محطة لنتوقف عندها

1040
01:31:42,530 --> 01:31:44,840
أريدكِ أن تُرِ والديك ما يحدث

1041
01:31:45,590 --> 01:31:46,240
كلا

1042
01:31:46,380 --> 01:31:47,770
-أجل
-كلا

1043
01:31:47,770 --> 01:31:49,370
أنهم يظنون إنني طبيعية

1044
01:31:49,540 --> 01:31:50,730
إذا أخبرتهم سوف...

1045
01:31:50,730 --> 01:31:52,380
سيستغلونهم ليصلوا إليكِ (روز)

1046
01:31:52,530 --> 01:31:53,880
تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

1047
01:31:54,030 --> 01:31:55,930
ستقتلهم دون تردد

1048
01:31:55,930 --> 01:31:57,900
وهي قادمة (إبرا)

1049
01:31:58,450 --> 01:31:59,900
يحتاجون لمعرفة ذلك

1050
01:32:04,980 --> 01:32:06,550
اذا ما المحطة التي سنتوقف عندها؟

1051
01:32:07,220 --> 01:32:09,400
أما زلت تملك بنادق الصيد القديمة؟

1052
01:32:26,970 --> 01:32:27,970
هل أنت العم (دان)؟

1053
01:32:28,690 --> 01:32:30,470
-ماذا تظن نفسك؟
-سيدي

1054
01:32:30,780 --> 01:32:32,180
إنها في الثالثة عشر من عمرها

1055
01:32:32,180 --> 01:32:33,450
(إبرا)، أخبرتكِ أن تُريه

1056
01:32:33,690 --> 01:32:34,830
-أخبرته
-إنه ليس الشيء نفسه

1057
01:32:34,830 --> 01:32:36,310
سأضربك قبل أن اتصل بالشرطة

1058
01:32:36,310 --> 01:32:37,830
-مهلاً
-كلا، كلا، (ابرا)

1059
01:32:38,000 --> 01:32:39,150
إياك أن تقول إسمها

1060
01:32:39,150 --> 01:32:40,160
(أبرا)

1061
01:32:55,020 --> 01:32:57,700
أنا أسف سيد (ستون)
إنني صديق

1062
01:32:58,360 --> 01:33:00,320
كل شيء قالتهُ لكَ صحيح

1063
01:33:12,630 --> 01:33:14,350
-كلا شكرا ً
- كلا

1064
01:33:23,980 --> 01:33:25,140
هؤلاء الناس

1065
01:33:26,920 --> 01:33:28,440
أيعرفون بشأن إبنتي؟

1066
01:33:28,900 --> 01:33:30,020
أجل

1067
01:33:30,530 --> 01:33:32,870
وعاجلاً أم أجلاً سيأتون

1068
01:33:33,280 --> 01:33:34,410
يجب أن أفعل شيئاً

1069
01:33:34,550 --> 01:33:36,710
سأتصل بالشرطة والمباحث الفيدرالية

1070
01:33:36,710 --> 01:33:39,080
إنهم موجودين منذ زمن طويل جداً، يا سيدي

1071
01:33:39,370 --> 01:33:40,890
إنهم أغنياء، واسعي النفوذ

1072
01:33:41,040 --> 01:33:43,090
لا أعتقد إنهم قلقون بشأن الشرطة

1073
01:33:43,370 --> 01:33:44,910
أين هم؟

1074
01:33:45,080 --> 01:33:47,400
متى سيأتون؟
إلي أين يمكننا الذهاب؟

1075
01:33:47,540 --> 01:33:49,040
(أبرا) يمكنها الاجابة عن ذلك

1076
01:33:49,470 --> 01:33:50,800
عندما تكون جاهزة

1077
01:33:52,070 --> 01:33:53,410
أنا جاهزة

1078
01:34:03,120 --> 01:34:04,500
أمتاكدة إنك تريدين فعل ذلك؟

1079
01:34:05,210 --> 01:34:06,210
يجب علي ذلك

1080
01:34:48,710 --> 01:34:49,970
الطريق أي-95

1081
01:34:50,480 --> 01:34:52,750
(باري)، (الغراب)، (الافعى)، وبضعة اخرون

1082
01:34:53,330 --> 01:34:55,190
الاشجار لم تتغير بشكل كبير لذا...

1083
01:34:55,360 --> 01:34:57,200
ربما "ماساتوسيتس"، لكن...

1084
01:34:57,560 --> 01:34:59,330
-لكنهم قريبين
-(روز)؟

1085
01:34:59,330 --> 01:35:00,790
لم أراها

1086
01:35:01,110 --> 01:35:02,500
لكنهم قادمين

1087
01:35:06,410 --> 01:35:08,100
أهذه الغرفة الوحيدة التي رأتها؟

1088
01:35:09,060 --> 01:35:09,970
هذا صحيح

1089
01:35:10,270 --> 01:35:13,290
وقمت ببعض التغييرات
أخفيت بضعة أشياء

1090
01:35:13,830 --> 01:35:14,880
حسناً

1091
01:35:15,830 --> 01:35:17,620
حسناً، سيحاولون تعقبكِ

1092
01:35:18,210 --> 01:35:19,810
يحاولون اللحاق بكِ

1093
01:35:21,730 --> 01:35:23,330
وستسمحي لهم بذلك

1094
01:35:24,530 --> 01:35:25,790
هل انت مجنون؟

1095
01:35:25,790 --> 01:35:27,540
من المحتمل، لكنك ستسمحي لهم بذلك

1096
01:35:28,230 --> 01:35:30,670
وبعدها أريدك ان تحاول فعل خدعة صغيرة

1097
01:35:31,610 --> 01:35:32,830
خدعة سحرية؟

1098
01:35:40,990 --> 01:35:42,050
إنهم يتبعوننا

1099
01:35:42,970 --> 01:35:45,270
ركزي، يجب أن تواصلي حتى يصلون

1100
01:35:45,830 --> 01:35:46,870
أعلم ذلك

1101
01:36:18,640 --> 01:36:19,730
هذا سيفلح

1102
01:36:20,020 --> 01:36:22,450
مكان مخفي ممتاز هناك وهناك

1103
01:36:25,970 --> 01:36:27,060
هل لا يزالون قريبين؟

1104
01:36:27,230 --> 01:36:28,790
يقتربون أكثر، اعتقد ذلك

1105
01:36:28,990 --> 01:36:30,180
هذا صعب

1106
01:36:30,180 --> 01:36:32,840
أعلم أعلم
كم يبعدون؟

1107
01:36:36,590 --> 01:36:38,080
حسناً ايها (الغراب) العزيز

1108
01:36:39,020 --> 01:36:40,810
إذهب وجدها

1109
01:37:27,330 --> 01:37:29,660
تبدين مسترخية

1110
01:37:29,990 --> 01:37:33,030
تشعرين بالاسترخاء أليس كذلك (ابرا)؟

1111
01:37:33,680 --> 01:37:34,720
اعتقد ذلك

1112
01:37:34,720 --> 01:37:36,090
يجب أن تكوني كذلك

1113
01:37:36,730 --> 01:37:38,120
أسترخي فحسب

1114
01:37:38,490 --> 01:37:39,830
نحن أصدقاء

1115
01:37:40,150 --> 01:37:41,750
أنتم أصدقاء؟

1116
01:37:41,920 --> 01:37:43,120
هذا صحيح

1117
01:37:43,960 --> 01:37:45,520
أصدقاء فحسب

1118
01:37:46,200 --> 01:37:49,180
وسنأخذك لتلتقي بالمزيد من الاصدقاء

1119
01:37:50,880 --> 01:37:52,640
أصدقاء جيدون

1120
01:37:56,490 --> 01:37:57,610
اللعنة

1121
01:37:58,070 --> 01:37:59,160
من طريقة تحدثهم معك

1122
01:37:59,160 --> 01:38:01,310
كنت أظن أنها ربما ستكون أصعب من ذلك

1123
01:38:06,400 --> 01:38:07,580
ما هذا الهراء؟

1124
01:38:08,140 --> 01:38:10,570
خدعة، إنها خدعة لعينة

1125
01:38:14,720 --> 01:38:16,300
كلا، أخرجوا من هناك

1126
01:38:16,690 --> 01:38:17,590
أخرجوا من هناك

1127
01:38:24,810 --> 01:38:25,910
كلا

1128
01:38:39,750 --> 01:38:40,780
كلا

1129
01:38:50,380 --> 01:38:51,530
تستحقين ذلك

1130
01:38:51,680 --> 01:38:54,220
تستحقون ذلك، كلكم

1131
01:38:59,510 --> 01:39:00,460
كلا

1132
01:39:56,010 --> 01:39:57,010
تباً

1133
01:39:59,270 --> 01:40:00,550
توقف

1134
01:40:04,990 --> 01:40:07,830
لدي سؤال واحد فقط لك يا عزيزي

1135
01:40:09,200 --> 01:40:10,850
أولست نعسان؟

1136
01:40:13,720 --> 01:40:15,320
إنك تعسان

1137
01:40:20,090 --> 01:40:21,470
نم

1138
01:40:23,320 --> 01:40:24,850
نم

1139
01:40:26,950 --> 01:40:28,500
أستيقظ، أيها العم (دان)

1140
01:40:28,620 --> 01:40:30,630
أستيقظ

1141
01:40:30,900 --> 01:40:32,780
أستيقظ

1142
01:40:33,380 --> 01:40:35,060
رجال لعناء

1143
01:40:36,560 --> 01:40:38,470
رجال لعناء

1144
01:40:54,830 --> 01:40:56,390
إبق بعيداً، (بيلي)

1145
01:40:59,460 --> 01:41:01,080
أقتل نفسك

1146
01:41:03,710 --> 01:41:04,500
كلا

1147
01:41:04,980 --> 01:41:06,020
(بيلي)

1148
01:41:22,900 --> 01:41:24,140
هناك واحد مفقود

1149
01:41:25,100 --> 01:41:27,750
لم أرى (الغراب)
أين (الغراب)؟

1150
01:41:29,970 --> 01:41:31,210
مرحباً، (أبرا)

1151
01:41:37,330 --> 01:41:38,690
(أبرا)

1152
01:42:11,900 --> 01:42:13,570
جيد إنكِ مستيقظة

1153
01:42:24,060 --> 01:42:25,000
(دان)

1154
01:42:25,180 --> 01:42:26,530
لاتزعجي نفسكِ

1155
01:42:33,730 --> 01:42:35,240
ما خطبي؟

1156
01:42:35,640 --> 01:42:37,220
أعطيتكِ جرعة كبيرة، ايتها المشاغبة

1157
01:42:37,810 --> 01:42:40,030
أكثر مما إستعملت من قبل

1158
01:42:40,440 --> 01:42:42,750
أسمح لك بالاستيقاظ مرة كل مدة

1159
01:42:42,970 --> 01:42:45,250
لكن بخارك نائم بعمق

1160
01:42:48,770 --> 01:42:50,350
والدي

1161
01:42:51,230 --> 01:42:53,020
ما الذي حدث لوالدي؟

1162
01:42:53,180 --> 01:42:54,960
الكثير من الاشخاص الجيدون قتلوا اليوم

1163
01:42:55,920 --> 01:42:57,450
الكثير من الأشخاص الجيدون

1164
01:42:58,980 --> 01:43:00,840
أود ان أخبرك ان أحد ما سيدفع ثمن ذلك

1165
01:43:01,320 --> 01:43:05,840
نوعاً من العدالة سيحل على الاحداث الحزينة لليوم لكن...

1166
01:43:06,220 --> 01:43:07,760
لا يتم الأمر هكذا

1167
01:43:08,600 --> 01:43:10,960
كنا سنحصل عليك في نهاية الأمر

1168
01:43:11,770 --> 01:43:13,610
بعض من رجالي قتلوا

1169
01:43:14,320 --> 01:43:16,000
بعض من رجالك قتلوا

1170
01:43:16,920 --> 01:43:18,920
النتيجة لم تتغير رغم ذلك

1171
01:43:20,200 --> 01:43:21,590
فكري بذلك لدقيقة

1172
01:43:22,430 --> 01:43:24,120
النتيجة لم تتغير

1173
01:43:24,740 --> 01:43:25,890
موتهم

1174
01:43:27,010 --> 01:43:28,710
جميعهم

1175
01:43:29,070 --> 01:43:31,000
هباء فحسب

1176
01:43:31,440 --> 01:43:34,040
وأنت سبب ذلك، أيتها الشابة

1177
01:43:34,660 --> 01:43:36,030
لأجل ماذا؟

1178
01:43:37,660 --> 01:43:39,140
أسمعني أرجوك

1179
01:43:39,570 --> 01:43:41,120
لن يسمعك أحد

1180
01:43:42,300 --> 01:43:45,620
من الأفضل أن تهدأي وتستمتعي بالرحلة

1181
01:43:46,130 --> 01:43:47,890
كما قلت

1182
01:43:48,280 --> 01:43:50,490
النتيجة لم تتغير

1183
01:44:10,900 --> 01:44:12,300
كلا

1184
01:44:13,810 --> 01:44:15,050
رجاءً

1185
01:44:15,230 --> 01:44:16,760
رجاءً، رجاءً

1186
01:44:18,970 --> 01:44:20,110
رجاءً

1187
01:44:23,520 --> 01:44:25,480
(أبرا)

1188
01:44:28,170 --> 01:44:29,420
(أبرا)

1189
01:44:36,480 --> 01:44:37,550
(توني)

1190
01:44:39,860 --> 01:44:42,460
ساعدني رجاءً يا (توني)

1191
01:44:47,790 --> 01:44:48,790
يا ألهي

1192
01:44:59,240 --> 01:45:01,130
حسناً

1193
01:45:01,500 --> 01:45:02,650
حسناً، حسناً

1194
01:45:03,000 --> 01:45:06,420
حسناً، إنه يقول دائماً إن دماغك مثل لاسيلكي

1195
01:45:07,150 --> 01:45:09,400
لا أحد يجيب عندما تتصل
لذلك توقف عن الأتصال

1196
01:45:10,020 --> 01:45:11,690
وأستمع فحسب

1197
01:45:29,340 --> 01:45:31,340
(دان)، (دان)

1198
01:45:31,500 --> 01:45:32,520
النجدة

1199
01:45:46,960 --> 01:45:47,840
مرحباً

1200
01:45:48,220 --> 01:45:49,950
(دان)

1201
01:45:52,540 --> 01:45:53,670
هل قام بتخديركِ؟

1202
01:45:55,190 --> 01:45:57,150
أنا أسف للغاية

1203
01:45:58,020 --> 01:45:59,740
سأجرب شيئاً ما، حسناً؟

1204
01:45:59,900 --> 01:46:02,070
لكنك ضعيفة
إنه يحجبكِ

1205
01:46:02,720 --> 01:46:04,190
إنني بالكاد أسمعكِ

1206
01:46:05,170 --> 01:46:06,670
يجب أن تثقي بي، حسناً؟

1207
01:46:08,430 --> 01:46:09,840
حسناً؟

1208
01:46:23,650 --> 01:46:25,800
أستيقظت مرة أخرى؟

1209
01:46:26,950 --> 01:46:29,910
ربما يجب أن أعطيكِ جرعة أخرى في المحطة التالية

1210
01:46:31,430 --> 01:46:32,830
ألى أين نحن ذاهبون؟

1211
01:46:33,860 --> 01:46:35,040
تعرفين ألى أين

1212
01:46:36,200 --> 01:46:38,360
تباً أشعر بالصداع

1213
01:46:41,120 --> 01:46:42,800
أخبرتكِ إنه مخدر جيد

1214
01:46:43,620 --> 01:46:46,840
لم أشعر بصداع الثمالة منذ سنوات
وتعرف إني لا أفوت ذلك

1215
01:46:46,990 --> 01:46:48,370
ليس حتى قليلاً

1216
01:46:50,360 --> 01:46:51,720
غرب، أليس كذلك؟

1217
01:46:52,170 --> 01:46:55,120
مواجهاً للطريق السريع. ذكي

1218
01:46:57,500 --> 01:47:00,180
"كراونفيل ،نيويورك"

1219
01:47:02,960 --> 01:47:04,430
من أنت؟

1220
01:47:05,350 --> 01:47:07,320
أنا الرجل الذي قتل أصدقائك

1221
01:47:13,200 --> 01:47:14,770
تشرفت بلقائك

1222
01:47:16,450 --> 01:47:17,720
خدعة متقنة

1223
01:47:17,890 --> 01:47:19,790
لم أرها من قبل

1224
01:47:20,170 --> 01:47:21,550
أتود أن ترى واحدة أخرى؟

1225
01:47:24,960 --> 01:47:28,720
لا أعتقد أن (روز) ستكون سعيدة لو أطلقت النار على الجائزة؟

1226
01:47:31,060 --> 01:47:34,590
لا أعتقد أن (روز) ستكون سعيدة بشأن أياً من هذا

1227
01:47:34,880 --> 01:47:36,830
وعندما تغضب تلك المرأة

1228
01:47:37,420 --> 01:47:38,330
حسناً

1229
01:47:38,590 --> 01:47:42,430
يبدو لي إنك تعرفها بشكل كافي
لتعرف أنك يجب أن تبتعد عن هذه القضية

1230
01:47:42,760 --> 01:47:45,520
أحمد ربك، وأذهب في طريقك

1231
01:47:48,360 --> 01:47:49,650
ما المضحك، يا صديقي؟

1232
01:47:49,940 --> 01:47:52,190
حسناً، إن هذا تكبر فحسب

1233
01:47:52,530 --> 01:47:53,980
إنه تكبر حقاً

1234
01:47:54,160 --> 01:47:57,320
لكن هذا منطقي إن كنت تظن إنك ستعيش للأبد

1235
01:47:57,650 --> 01:47:59,240
ومن البديهي بالطبع

1236
01:48:00,020 --> 01:48:02,050
إنك لا تضع حزام الأمان

1237
01:48:12,600 --> 01:48:14,610
كلا

1238
01:48:25,140 --> 01:48:26,180
(دان)

1239
01:48:27,940 --> 01:48:29,560
(دان)

1240
01:49:00,510 --> 01:49:02,020
أمل أن يؤلمك هذا

1241
01:49:02,550 --> 01:49:03,840
(روزي)

1242
01:49:04,880 --> 01:49:06,660
كثيراً

1243
01:49:54,180 --> 01:49:56,620
أيتها السافلة

1244
01:49:58,150 --> 01:49:59,750
ما الذي فعلتهِ؟

1245
01:50:11,620 --> 01:50:13,540
حسناً أيتها السافلة الصغيرة

1246
01:50:14,550 --> 01:50:15,570
حسناً

1247
01:51:23,670 --> 01:51:25,760
عذراً، إنني مخدرة

1248
01:51:26,050 --> 01:51:28,820
كلا، تستحقين ذلك

1249
01:51:31,410 --> 01:51:32,510
أين نحن؟

1250
01:51:32,690 --> 01:51:33,900
"اوهايو"

1251
01:51:34,610 --> 01:51:36,660
-إلى أين نحن ذاهبون؟
-"كولورادو"

1252
01:51:38,260 --> 01:51:39,830
لماذا "كولورادو"؟

1253
01:51:42,510 --> 01:51:44,550
ستستمر بالقدوم

1254
01:51:45,340 --> 01:51:47,510
-أعلم ذلك
-دائماً

1255
01:51:48,220 --> 01:51:51,490
هذا لا ينتهي إلا إذا قمنا بقتلها
وأنا لا أظن إنَّ بأمكاننا هزيمتها

1256
01:51:52,030 --> 01:51:54,130
ليس لوحدنا

1257
01:51:55,920 --> 01:51:57,140
هناك مكان

1258
01:51:57,140 --> 01:51:59,400
مكان خطر للناس أمثالنا

1259
01:52:00,230 --> 01:52:02,010
المكان الذي أخبرتني بشأنه؟

1260
01:52:02,440 --> 01:52:04,370
-المكان الجائع؟
-أجل هذا صحيح

1261
01:52:04,430 --> 01:52:07,600
إذا كان خطر جداً، لماذا سنذهب إلى هناك؟

1262
01:52:08,130 --> 01:52:10,030
إذا كان خطراً للناس أمثالنا

1263
01:52:10,030 --> 01:52:13,330
أظن أنه خطر لأمثالها أيضاً

1264
01:52:13,330 --> 01:52:15,230
ربما اخطر حتى

1265
01:52:16,220 --> 01:52:17,680
جيد

1266
01:52:18,430 --> 01:52:20,300
إنها تتبعنا، أتعرف

1267
01:52:21,310 --> 01:52:23,570
أجل، جيد، أتركيها

1268
01:52:30,920 --> 01:52:32,550
أنا أسف بشأن والدكِ

1269
01:52:35,160 --> 01:52:36,950
أنا أسفة بشأن صديقك

1270
01:53:00,060 --> 01:53:01,330
إنها والدتي

1271
01:53:02,000 --> 01:53:03,490
ماذا أقول لها؟

1272
01:53:08,030 --> 01:53:08,910
مرحباً أمي

1273
01:53:09,030 --> 01:53:10,350
شكراً لله

1274
01:53:10,350 --> 01:53:12,990
(أبرا)، هل أنت بخير؟
أين أنتِ؟

1275
01:53:14,270 --> 01:53:15,360
أحبكِ

1276
01:53:18,360 --> 01:53:20,630
عندما نكون بأمان ستتصل بها
وتخبرها أين تجدنا

1277
01:53:20,810 --> 01:53:21,860
سأفعل

1278
01:53:22,020 --> 01:53:22,960
حسناً

1279
01:53:57,160 --> 01:53:59,360
ليس بعيداً جداً
في أعلى الجبل

1280
01:55:34,910 --> 01:55:36,320
إليكِ ما سنفعل

1281
01:55:36,470 --> 01:55:39,460
ستبقين في السيارة
أبقي المحرك شغال

1282
01:55:39,560 --> 01:55:42,700
لا أريدك ان تمضي دقيقة واحدة في الداخل
إذا لم تكوني مجبرة على ذلك

1283
01:55:42,740 --> 01:55:44,230
بأمكانها أن تأتي من هنا فحسب

1284
01:55:44,750 --> 01:55:46,100
سترينها على بعد ميل بسهولة

1285
01:55:46,100 --> 01:55:48,170
اذا رأيت الأضواء على الجبل هناك

1286
01:55:48,540 --> 01:55:49,700
نادني، إتفقنا؟

1287
01:55:50,020 --> 01:55:52,610
لكن لا اريدكِ ان تدخلي، حتى تصل إلى هنا

1288
01:55:53,490 --> 01:55:55,510
ألن تنتظر معي؟

1289
01:55:55,980 --> 01:55:57,700
-لا يمكنني ذلك
-لماذا؟

1290
01:55:58,890 --> 01:56:01,050
يجب ان أوقظه

1291
01:57:02,380 --> 01:57:04,510
جان وقت الأستيقاظ

1292
01:59:32,510 --> 01:59:35,510
"قتل"

1293
02:01:17,600 --> 02:01:19,510
ليلة بطيئة سيد (تورانس)

1294
02:01:19,510 --> 02:01:22,150
ليس لوقت طويل على ما أظن

1295
02:01:23,160 --> 02:01:24,810
أنت رجل محب للويسكي، أليس كذلك؟

1296
02:01:25,280 --> 02:01:27,510
كنت كذلك، معظم الوقت

1297
02:01:35,150 --> 02:01:36,350
على حسابنا

1298
02:01:40,250 --> 02:01:41,860
كان هذا صنفك المفضل

1299
02:01:42,370 --> 02:01:43,600
(جاك دانيالز)

1300
02:01:44,120 --> 02:01:46,190
تعودت أن ارى القناني في منزلنا

1301
02:01:46,580 --> 02:01:48,410
منزلنا الحقيقي، قبل ان يحدث كل هذا

1302
02:01:50,010 --> 02:01:53,740
شممتُ واحدة مرة
كانت رائحته كأن شيء ما يحترق

1303
02:01:54,440 --> 02:01:56,520
أفترض أنه كذلك

1304
02:01:57,130 --> 02:01:59,500
أخشى إنك تخلط بيني وبين شخص أخر

1305
02:01:59,650 --> 02:02:00,910
إسمي (لويد)

1306
02:02:01,790 --> 02:02:03,260
(لويد)

1307
02:02:04,430 --> 02:02:06,240
أعتذر سيد (تورانس)

1308
02:02:06,580 --> 02:02:10,190
لا أعرف أين الجميع
لكنهم سيجيبون

1309
02:02:10,570 --> 02:02:12,330
أعلم أين هم

1310
02:02:12,630 --> 02:02:13,830
وأنت محق

1311
02:02:14,910 --> 02:02:16,180
سيجيبون

1312
02:02:17,940 --> 02:02:20,740
إذا لم تمانع قولي سيد (تورانس)، تبدو وكأنك...

1313
02:02:22,150 --> 02:02:23,620
مجبراً

1314
02:02:24,230 --> 02:02:25,380
مجبراً؟

1315
02:02:25,890 --> 02:02:27,710
متعلق بمشاكل الأخرين

1316
02:02:27,710 --> 02:02:30,880
أرى ذلك طوال الوقت إذا لم تمانع قولي

1317
02:02:33,330 --> 02:02:35,210
إذا عِشنا في (فلوريدا)

1318
02:02:36,510 --> 02:02:37,400
عذراً؟

1319
02:02:37,640 --> 02:02:38,880
أنا وأمي

1320
02:02:40,720 --> 02:02:43,420
لم نريد ان نرى الثلج مرة أخرى

1321
02:02:43,800 --> 02:02:45,620
لذلك عِشنا في "فلوريدا"

1322
02:02:45,880 --> 02:02:48,610
منزل صغير، لكنه مريح
وكنا سعداء

1323
02:02:50,680 --> 02:02:52,540
كنت في العشرين من عمري عندما توفيت

1324
02:02:53,050 --> 02:02:54,230
وفي الماضي

1325
02:02:54,930 --> 02:02:57,730
عندما كان شخص ما سيموت كنت أرى ذباب

1326
02:02:58,170 --> 02:03:00,590
ذباب أسود، أسميته بـ(ذباب الموت)

1327
02:03:00,590 --> 02:03:02,830
يدور حول وجوه الناس

1328
02:03:03,030 --> 02:03:05,570
وفي تلك الأسابيع الاخيرة كانت مغطاة

1329
02:03:05,720 --> 02:03:09,800
وجهها كله
كان بالكاد بأمكاني رؤية عيناها

1330
02:03:10,850 --> 02:03:15,640
وحاولت أن أريحها
ولكني بالكاد يمكنني ان أنظر إليها

1331
02:03:15,980 --> 02:03:17,660
وهي رأت ذلك

1332
02:03:23,100 --> 02:03:26,930
ربما تود شيئاً دافئاً لتزيح تلك الذكريات السيئة؟

1333
02:03:26,930 --> 02:03:29,900
إلا تريد ان تسمع ذلك
إنها كانت زوجتكَ

1334
02:03:29,900 --> 02:03:32,820
أعتقد إنك تحسبني شخصٌ أخر

1335
02:03:33,020 --> 02:03:35,030
-أنا ساقي حانة فحسب
-حقاً؟

1336
02:03:36,400 --> 02:03:39,650
أنت (لويد) ساقي الحانة تصب السعادة في فندق (أوفيرلوك)؟

1337
02:03:39,650 --> 02:03:42,530
سأصب لك أي شيء تريده سيد (تورانس)

1338
02:03:49,550 --> 02:03:51,080
الرجل يحتسي الشراب

1339
02:03:52,480 --> 02:03:54,000
الشراب يحتسي الشراب

1340
02:03:55,040 --> 02:03:56,990
ومن ثم الشراب يحتسي الرجل

1341
02:03:57,970 --> 02:03:59,410
أليس كذلك، أبي؟

1342
02:04:03,780 --> 02:04:05,640
دواء

1343
02:04:06,730 --> 02:04:09,140
إنه دواء

1344
02:04:09,650 --> 02:04:11,760
أفضل علاج للعقل
 باللغة اللاتينية

1345
02:04:12,400 --> 02:04:15,030
العقل لوح أسود

1346
02:04:15,210 --> 02:04:16,400
وهذا

1347
02:04:17,010 --> 02:04:18,600
هو الماسحة

1348
02:04:23,840 --> 02:04:25,690
رجل يحاول

1349
02:04:26,100 --> 02:04:27,100
ويقدم

1350
02:04:28,470 --> 02:04:30,470
لكنه محاط بالافواه

1351
02:04:31,030 --> 02:04:32,730
ولديه عائلة

1352
02:04:33,060 --> 02:04:35,790
زوجة وطفل

1353
02:04:36,440 --> 02:04:38,070
تلك الافواه تأكل الوقت

1354
02:04:38,870 --> 02:04:40,880
تأكل أيامك في الأرض

1355
02:04:41,400 --> 02:04:43,400
تلتهمه

1356
02:04:45,010 --> 02:04:47,560
إنها كافية لتجعل رجل مريض

1357
02:04:48,700 --> 02:04:50,040
وهذا

1358
02:04:50,740 --> 02:04:52,600
هو العلاج

1359
02:04:54,820 --> 02:04:56,710
لذا أخبرني ايها الصغير

1360
02:04:57,830 --> 02:05:00,490
أستأخذ دوائك؟

1361
02:05:04,750 --> 02:05:06,050
كلا

1362
02:05:08,760 --> 02:05:09,480
(دان)

1363
02:05:09,930 --> 02:05:11,000
إنها هنا

1364
02:05:29,180 --> 02:05:30,910
حسناً

1365
02:05:44,980 --> 02:05:47,200
هذا المكان مريض

1366
02:05:47,660 --> 02:05:49,930
مريض كما كانت أمي مريضة

1367
02:05:50,170 --> 02:05:51,270
إنه السرطان

1368
02:05:51,960 --> 02:05:53,030
إنه أسوء فحسب

1369
02:06:01,470 --> 02:06:02,520
ماذا نفعل الأن؟

1370
02:06:02,790 --> 02:06:04,980
سندخل للداخل، ستجدنا

1371
02:07:54,910 --> 02:07:57,410
حسناً، حسناً، حسناً

1372
02:07:59,000 --> 02:08:00,060
مرحباً

1373
02:08:00,780 --> 02:08:03,440
عندما يبدأ الأمر، أهربي

1374
02:08:04,000 --> 02:08:06,630
أجل أهربي عزيزتي

1375
02:08:06,910 --> 02:08:09,070
وبعدها سأجدك

1376
02:08:09,370 --> 02:08:14,320
وسأجعلك تصرخين لسنوات قبل أن أقتلكِ

1377
02:08:15,290 --> 02:08:17,230
سنرى من الذي سيصرخ

1378
02:08:17,880 --> 02:08:19,400
بالفعل سنرى

1379
02:08:19,660 --> 02:08:20,940
إنها محقة، أتعرفين

1380
02:08:21,720 --> 02:08:23,570
يجب ان تخافِ

1381
02:08:24,510 --> 02:08:26,130
ولماذا؟

1382
02:08:26,770 --> 02:08:28,920
لأنك لا تعرفين أين تقفين

1383
02:08:29,490 --> 02:08:32,410
عذراً، من أنت أيها الجميل؟

1384
02:08:36,000 --> 02:08:39,290
أنت الذي قتلت (غرابي)، أليس كذلك؟

1385
02:08:40,640 --> 02:08:41,730
إذهبِ

1386
02:09:43,020 --> 02:09:44,240
ذكي

1387
02:09:45,340 --> 02:09:47,290
لقد تحسنتِ أليس كذلك؟

1388
02:09:48,640 --> 02:09:50,980
منذ أخر مرة كنت في عقلكِ

1389
02:09:51,280 --> 02:09:53,800
كيف تعرفين إني لست في عقلكِ؟

1390
02:10:07,840 --> 02:10:09,170
أين أنتِ ايتها الصغيرة؟

1391
02:10:29,830 --> 02:10:31,160
ستموتين هنا

1392
02:10:33,130 --> 02:10:34,640
كلمات شجاعة يا عزيزتي

1393
02:10:35,640 --> 02:10:37,370
هل ذلك ما تعتقدينه حقاً؟

1394
02:10:37,830 --> 02:10:40,230
ستؤذيني؟

1395
02:10:40,470 --> 02:10:41,370
أجل

1396
02:10:48,470 --> 02:10:51,760
أتعلمين، إنكِ تذكريني بنفسي

1397
02:10:53,370 --> 02:10:54,900
يمكنني رؤية ذلك الأن حقاً

1398
02:10:55,690 --> 02:10:57,940
يوجد داخلك ظلام عزيزتي

1399
02:10:58,240 --> 02:11:01,700
اعتقد ان الفرق الوحيد بيني وبينك هو الوقت

1400
02:11:11,320 --> 02:11:12,830
إنكِ لا تعرفين حتى الأن

1401
02:11:13,730 --> 02:11:14,940
ماذا تفعلين

1402
02:11:15,620 --> 02:11:16,690
من أجل المزيد من الوقت

1403
02:11:18,450 --> 02:11:22,130
لكن، أعدكِ عزيزتي إنكِ ستتفاجئين

1404
02:11:27,310 --> 02:11:29,320
الألم ينقي البخار

1405
02:11:30,440 --> 02:11:34,400
الخوف أيضاً لذا...
إنكِ تفهمين

1406
02:11:53,900 --> 02:11:56,390
كنتُ مثلكِ تماماً، عندما كنت صغيرة

1407
02:11:56,790 --> 02:11:58,290
مميزة للغاية

1408
02:11:59,220 --> 02:12:00,360
ووحيدة

1409
02:12:00,750 --> 02:12:03,730
لكني قابلت شخصاً ما الذي أعطاني موهبة
هدف المجتمع

1410
02:12:03,730 --> 02:12:05,820
لربما أعطيكِ هدية كهذه

1411
02:12:05,820 --> 02:12:08,820
لو سارت الامور بشكل مختلف

1412
02:12:11,910 --> 02:12:13,110
كلا؟

1413
02:12:13,920 --> 02:12:15,680
متحديةً، ألستِ كذلك؟

1414
02:12:16,830 --> 02:12:21,250
تشبهينني كثيراً
عقلكِ إنه...

1415
02:12:24,010 --> 02:12:26,090
إن هذا ليس عقلكِ، أليس كذلك؟

1416
02:12:28,710 --> 02:12:31,070
إنه ليس عقلك على الأطلاق

1417
02:12:32,600 --> 02:12:35,050
إنكِ الطعم فحسب؟

1418
02:12:38,450 --> 02:12:39,890
كفى

1419
02:12:42,720 --> 02:12:43,580
أهربي

1420
02:12:46,160 --> 02:12:48,530
كيف نسيناك بحق الجحيم؟

1421
02:12:51,690 --> 02:12:54,110
أنت وأنا كان علينا أن نتقابل قبل سنوات

1422
02:12:57,810 --> 02:12:58,780
(داني)؟

1423
02:12:59,950 --> 02:13:02,520
إنه أسمك اليس كذلك؟

1424
02:13:03,890 --> 02:13:07,010
حسناً، شيء ما حدث للبخار
عندما يكبر مزلقك في العمر

1425
02:13:07,440 --> 02:13:08,910
يتلوث

1426
02:13:09,710 --> 02:13:11,160
قذر

1427
02:13:11,300 --> 02:13:12,360
تعرف ذلك؟

1428
02:13:13,650 --> 02:13:15,780
أراك مغطى بالدهن

1429
02:13:16,660 --> 02:13:19,400
إنك لا تبرق بنفس الشكل

1430
02:13:19,530 --> 02:13:22,080
الكبر يفسد ذلك، كما أعتقد

1431
02:13:24,110 --> 02:13:25,740
بجدية أيها الوسيم

1432
02:13:26,340 --> 02:13:28,790
أين كنت تختبأ؟

1433
02:13:31,870 --> 02:13:33,520
يمكنني أن أقدم لكَ عرضاً

1434
02:13:35,090 --> 02:13:36,710
عرض نادراً ما أقدمه

1435
02:13:36,880 --> 02:13:39,140
حقاً؟ لا يمكنني الأنتظار

1436
02:13:39,460 --> 02:13:41,060
يا لك من فتى موهوب

1437
02:13:41,360 --> 02:13:44,660
يخفي ضوئه لوقتٍ طويل

1438
02:13:45,390 --> 02:13:48,900
يمكنك أن تعيش لوقتٍ طويل جداً
وبصحة جيدة أيضاً

1439
02:13:49,810 --> 02:13:51,240
تمتع نفسك

1440
02:13:51,900 --> 02:13:54,140
بلا عواقب

1441
02:13:54,440 --> 02:13:56,160
بلا صداع الثمالة

1442
02:13:57,700 --> 02:14:00,210
تأكل بشكل جيد، تعيش طويلاً

1443
02:14:00,360 --> 02:14:02,830
لابد وإنكِ وحيدة
أن تكوني أخر واحدة

1444
02:14:03,170 --> 02:14:04,810
أعني أخر واحدة في العالم

1445
02:14:05,370 --> 02:14:07,680
عزيزي أنا لست الأخيرة
أنا بعيدة عن كوني الأخيرة

1446
02:14:09,080 --> 02:14:10,600
انا الأجمل فحسب

1447
02:14:10,970 --> 02:14:12,690
أظن إنكِ تعرفين أجابتي

1448
02:14:14,600 --> 02:14:15,890
يا للشفقة

1449
02:14:15,940 --> 02:14:17,270
إذا، هل ستفعل هذا أم لا؟

1450
02:14:38,240 --> 02:14:39,620
عزيزي

1451
02:14:40,730 --> 02:14:42,660
إنظر لذلك

1452
02:14:44,410 --> 02:14:47,330
يبدو إنني أصبت شريانك الرئيسي هناك

1453
02:14:48,340 --> 02:14:50,280
ستنزف حتى الموت، أليس كذلك؟

1454
02:14:56,690 --> 02:14:58,720
يا لها من حرارة لديك

1455
02:14:59,050 --> 02:15:00,390
إنها رائعة

1456
02:15:00,800 --> 02:15:02,080
يا لها من خسارة

1457
02:15:02,660 --> 02:15:03,860
او ربما لا

1458
02:15:11,340 --> 02:15:12,280
اللعنة

1459
02:15:13,610 --> 02:15:14,970
حتى في عمرك

1460
02:15:15,800 --> 02:15:17,600
إنه رائع

1461
02:15:22,700 --> 02:15:24,760
مذاقك كالويسكي

1462
02:15:30,180 --> 02:15:31,160
(داني)

1463
02:15:32,280 --> 02:15:33,340
أيها الصغير (داني)

1464
02:15:33,340 --> 02:15:35,330
جريمة

1465
02:15:35,330 --> 02:15:36,970
الكثير من الرعب

1466
02:15:37,380 --> 02:15:38,930
حياتك كلها، اليس كذلك؟

1467
02:15:41,570 --> 02:15:42,930
لذيذ

1468
02:15:50,010 --> 02:15:51,190
لا تؤذيني

1469
02:15:53,370 --> 02:15:54,460
تباً

1470
02:15:58,920 --> 02:16:00,830
ماذا ألست وحيداً هناك؟

1471
02:16:02,680 --> 02:16:03,820
ماذا تخفي؟

1472
02:16:06,280 --> 02:16:07,390
ماذا يوجد فيها؟

1473
02:16:07,970 --> 02:16:09,260
شيئاً مميزاً؟

1474
02:16:10,330 --> 02:16:11,730
إنهم ليسوا مميزين

1475
02:16:11,890 --> 02:16:13,520
إنهم جائعين

1476
02:16:22,260 --> 02:16:22,960
كلا

1477
02:16:23,390 --> 02:16:24,650
كلا

1478
02:17:02,350 --> 02:17:04,350
مرحباً (داني)

1479
02:17:06,320 --> 02:17:08,050
تعال وألعب معنا

1480
02:17:09,840 --> 02:17:11,250
ألى الابد

1481
02:17:12,340 --> 02:17:13,850
الابد

1482
02:17:15,010 --> 02:17:16,900
الابد

1483
02:17:51,270 --> 02:17:52,370
العم (دان)؟

1484
02:17:53,700 --> 02:17:55,420
العم (دان)، هل ماتت؟

1485
02:17:56,360 --> 02:17:57,780
هل ماتت؟

1486
02:18:19,680 --> 02:18:21,600
حفلة عظيمة، أليس كذلك؟

1487
02:18:22,090 --> 02:18:23,210
(أبرا)

1488
02:18:27,140 --> 02:18:28,370
(أبرا)

1489
02:18:44,960 --> 02:18:46,580
(ابرا)

1490
02:18:52,650 --> 02:18:54,250
(أبرا)

1491
02:19:12,670 --> 02:19:13,710
جربي هذا

1492
02:19:16,950 --> 02:19:18,350
ها أنت ذا

1493
02:19:18,640 --> 02:19:19,640
(أبرا)

1494
02:19:21,010 --> 02:19:22,960
لقد تصرفتِ بشكل سيء جداً

1495
02:19:23,550 --> 02:19:24,880
إنكَ لست العم (دان)

1496
02:19:25,850 --> 02:19:28,700
إنك قناع
وجهٌ زائف

1497
02:19:30,100 --> 02:19:31,350
ومن قد أكون؟

1498
02:19:31,640 --> 02:19:34,420
إنكَ الفندق
لكنه ما زال هناك

1499
02:19:34,420 --> 02:19:36,350
إنزع القناع إذاً

1500
02:19:41,010 --> 02:19:42,510
لماذا تبتسمين؟

1501
02:19:43,090 --> 02:19:45,120
لأنك لا تعرف أين تقف

1502
02:19:46,670 --> 02:19:48,920
أعرف هذه الاروقة كما أعرف وجهي، أيتها الصغيرة

1503
02:19:49,220 --> 02:19:51,350
أعني الجسد الذي تقف بهِ

1504
02:19:51,540 --> 02:19:52,900
الوجه الذي ترتديه

1505
02:19:53,280 --> 02:19:55,370
إنه (دان تورانس)، وأنت لا تعرفه

1506
02:19:55,420 --> 02:19:56,990
(دان تورانس)؟

1507
02:19:57,280 --> 02:19:58,560
(دان تورانس)

1508
02:19:58,720 --> 02:20:01,600
منذ مجيئنا توقف مرة واحدة

1509
02:20:01,740 --> 02:20:03,270
ذهب إلى غرفة السخان

1510
02:20:29,150 --> 02:20:30,350
ها أنت ذا

1511
02:20:31,680 --> 02:20:33,040
توجب عليك الهرب

1512
02:20:33,560 --> 02:20:35,160
لم أود ان اتركك

1513
02:20:38,010 --> 02:20:40,550
أنا تماماً حيث يفترض بي أن اكون

1514
02:20:41,760 --> 02:20:44,500
لا يمكنني إيقافه أكثر من ذلك
(أبرا) يجب أن تهربِ

1515
02:20:44,650 --> 02:20:45,310
كلا

1516
02:20:45,620 --> 02:20:47,150
لن أذهب إلى أي مكان بدونك

1517
02:20:47,640 --> 02:20:49,850
يجب أن أغلق الباب خلفنا، أليس كذلك؟

1518
02:20:51,020 --> 02:20:52,310
أهربِ، أهربِ

1519
02:23:06,890 --> 02:23:07,930
هيا، عم (دان)

1520
02:23:08,570 --> 02:23:09,960
اخرج من هناك

1521
02:23:11,130 --> 02:23:12,640
هيا

1522
02:23:23,970 --> 02:23:26,240
النار أنتشرت بسرعة

1523
02:23:26,540 --> 02:23:27,940
مدمرة الفندق

1524
02:23:28,590 --> 02:23:29,830
تطهره

1525
02:23:31,600 --> 02:23:32,790
يمكنني تقريباً سماعه

1526
02:23:33,610 --> 02:23:34,870
يصرخ

1527
02:23:35,970 --> 02:23:37,740
يمكنني سماعه يموت

1528
02:23:38,480 --> 02:23:41,180
وفي داخلي أعلم

1529
02:23:44,030 --> 02:23:45,950
أعلم إنكَ بخير

1530
02:23:47,230 --> 02:23:49,300
انا أسف لأني عرضتك للخطر

1531
02:23:50,260 --> 02:23:51,780
إنها كانت الطريقة الوحيدة

1532
02:23:52,590 --> 02:23:53,600
أعرف ذلك

1533
02:23:55,100 --> 02:23:58,250
هل تعتقد إنها محقة

1534
02:23:58,420 --> 02:24:00,790
عندما قالت إنها ليست الاخيرة؟

1535
02:24:01,690 --> 02:24:03,830
العالم مكان جائع

1536
02:24:04,010 --> 02:24:05,690
مكان مظلم

1537
02:24:06,610 --> 02:24:09,550
ربما يوجد المزيد منهم أو أشياء مثلهم او اسوء، لكن...

1538
02:24:10,370 --> 02:24:12,820
لكن هناك المزيد من الاشخاص مثلك أيضاً

1539
02:24:12,950 --> 02:24:14,610
أشخاص يواجهون

1540
02:24:18,230 --> 02:24:19,840
أخبرتكِ عندما قابلتك لأول مرة

1541
02:24:19,840 --> 02:24:22,620
أخبرتكِ أنه يجب عليك الأختباء

1542
02:24:24,150 --> 02:24:26,020
وأن تبقِ رأسك منخفضاً

1543
02:24:27,290 --> 02:24:29,010
أبقي بريقكِ بعيداً عن الأنظار

1544
02:24:31,190 --> 02:24:32,420
لكني كنت مخطئاً

1545
02:24:35,800 --> 02:24:38,110
أبرقي (أبرا ستون)

1546
02:24:40,560 --> 02:24:41,800
أبرقي

1547
02:24:45,580 --> 02:24:46,640
العشاء جاهز

1548
02:24:49,920 --> 02:24:51,770
إلى من تتحدثين؟

1549
02:24:53,730 --> 02:24:54,710
لا أحد

1550
02:25:02,840 --> 02:25:04,000
هذا ليس صحيحاً

1551
02:25:08,290 --> 02:25:09,780
كنت أتحدث لـ(دان)

1552
02:25:17,720 --> 02:25:20,040
تواصلنا بعد ذلك

1553
02:25:20,630 --> 02:25:21,770
تواصلنا

1554
02:25:22,470 --> 02:25:24,120
وهو بخير

1555
02:25:24,860 --> 02:25:26,020
وأبي كذلك

1556
02:25:27,490 --> 02:25:29,030
إنه كذلك حقاً

1557
02:25:32,770 --> 02:25:34,240
جيد

1558
02:25:45,660 --> 02:25:47,190
أستأتين عزيزتي؟

1559
02:25:49,660 --> 02:25:50,950
بعد دقيقة

1560
02:26:07,710 --> 02:26:12,190

