00:00:10,340 --> 00:00:40,930
ترجمة || أيمن قادوس
00:00:45,340 --> 00:00:49,358
نيو دلهي
مساءً 8:30
1
00:00:52,340 --> 00:00:53,930
أبي هل تريد بعض الأرز؟
2
00:00:54,550 --> 00:00:57,260
كان لذيذًا. أنا أكلت كثيرا منه
أسأليه
3
00:00:57,550 --> 00:00:59,050
شكرًا. لقد شبعت
4
00:01:03,080 --> 00:01:05,340
لماذا ليسوا الأطفال في السرير؟
5
00:01:07,590 --> 00:01:09,840
أراك غدًا في السابعة صباحًا
سنسير معًا
6
00:01:10,090 --> 00:01:11,030
أجل يا أبي
7
00:01:11,500 --> 00:01:12,880
كن في الموعد -
أجل -
8
00:01:31,820 --> 00:01:33,530
كوبرا واحد إلى النسر واحد
هل أنت مستعد؟
9
00:01:34,840 --> 00:01:36,450
تأكيد يا كوبرا واحد
10
00:01:37,930 --> 00:01:40,470
وفقًا للمعلومات
أنه في المقعد الأمامي
11
00:01:40,860 --> 00:01:42,110
.إنه مستحق في أي وقت
12
00:01:42,530 --> 00:01:43,610
ليس بعد
13
00:01:45,570 --> 00:01:46,930
لكن يمكنني شم رائحته
14
00:01:47,990 --> 00:01:49,240
(فريد حقاني)
15
00:01:49,520 --> 00:01:51,150
بائع الجهاد
16
00:01:51,650 --> 00:01:54,110
خطاباته أغرت الكثيرين
..من الشباب الأبرياء
17
00:01:54,320 --> 00:01:57,770
الذين تركوا بلادهم وراءهم
وإنضموا للجهاد
18
00:01:58,280 --> 00:02:00,990
أصبحوا مهووسين
بفكرة الإستشهاد
19
00:02:01,400 --> 00:02:05,150
وصفه للجنة
سيغري رجلا مثلي
20
00:02:05,580 --> 00:02:08,280
لهذا يجب علينا إسكاته
21
00:02:08,740 --> 00:02:11,740
،قبل أن يغري الآخرين
ليرسلهم إلى الجنة
22
00:02:20,150 --> 00:02:21,580
لدينا رؤية يا كوبرا واحد
23
00:02:26,320 --> 00:02:28,450
فريد حقاني). إنه هو)
24
00:02:28,780 --> 00:02:29,900
نسر واحد . أطلق النار
25
00:02:30,110 --> 00:02:31,150
روجر ، كوبرا واحد
26
00:02:39,280 --> 00:02:41,820
أطلق عليه قبل أن يرفع
النافذة المضادة للرصاص
27
00:02:42,110 --> 00:02:43,990
...نافذته لا تزعجني
28
00:02:45,700 --> 00:02:47,150
أو هذا المسدس ...
29
00:02:48,140 --> 00:02:51,150
لا شيء من هذا يزعجني
ولا هو أيضا
30
00:02:54,360 --> 00:02:55,280
!أطلق...اللعنة
00:03:46,155 --> 00:03:48,885
|| حرب ||
00:03:51,154 --> 00:03:52,510
هيرثيك روشان
00:03:54,889 --> 00:03:55,885
تيجر شرووف
00:03:56,989 --> 00:03:59,111
فاني كابور
31
00:05:46,400 --> 00:05:48,530
(كان يحمل مسدسًا على (فريد حقاني
32
00:05:50,110 --> 00:05:50,950
أجل يا سيدتي
33
00:05:52,450 --> 00:05:53,990
.أخبرني ما إذا كنت على حق أيها العقيد
34
00:05:54,150 --> 00:05:57,570
طلقة أطلقت بالفعل
...ليس في سوريا في (حقاني)
35
00:05:57,990 --> 00:06:02,990
ولكن هنا فى "نيو دلهي" كبير محللينا
"في كيه نايدو"
36
00:06:06,070 --> 00:06:09,150
ماذا يحدث بحق الجحيم
أيها العقيد (لوثرا)؟
37
00:06:10,780 --> 00:06:12,490
كابير) أصبح مارقًا يا سيدتي)
38
00:06:13,700 --> 00:06:15,220
لقد أنضم في صف العدو
39
00:06:15,510 --> 00:06:16,630
من؟
40
00:06:17,320 --> 00:06:20,060
حقاني؟ جائيش؟
رضوان إلياسي؟
41
00:06:21,860 --> 00:06:23,420
من كان يستهدف فى (سوريا)؟
42
00:06:23,730 --> 00:06:25,680
لقد شاهدنا جميعًا آخر الأخبار المرئية
43
00:06:26,030 --> 00:06:27,490
من الذي وجه السلاح؟
44
00:06:28,570 --> 00:06:31,740
جهز (كابير) المسدس والكاميرا
عن بُعد قبل ثلاثة أيام
45
00:06:33,450 --> 00:06:35,320
...(لدينا أعين تراقب (حقاني
46
00:06:35,780 --> 00:06:38,450
(بينما كان يطلق النار علي (نايدو
في نفس الوقت
47
00:06:40,030 --> 00:06:42,570
كيف بحق الجحيم تتوقع مني
... أن أبلغ هذا إلى المنظمة
48
00:06:42,740 --> 00:06:44,570
بدون أن أبدو كالحمقاء؟...
49
00:06:46,030 --> 00:06:48,200
سيدتي، أنتِ تعرفين بقدر ما أعرف
50
00:06:51,860 --> 00:06:52,570
أقتله
51
00:06:55,240 --> 00:06:59,280
يجب أن نجده قبل
أن يقوم بخطوة أخرى
52
00:06:59,930 --> 00:07:02,230
لطالما قلت أن (كابير) هو الأفضل
53
00:07:03,450 --> 00:07:06,820
يجب أن يكون هناك شخص ما
من يستطيع أن يتفوق عليه
00:07:12,450 --> 00:07:14,820
فاليتا - عاصمة مالطة
54
00:07:20,200 --> 00:07:23,490
(ها هو مالك يا (أوسلاف
أين شحنتي؟
55
00:07:33,280 --> 00:07:34,030
!أحضره
56
00:09:31,700 --> 00:09:32,740
أيها العقيد
57
00:09:33,150 --> 00:09:35,590
لقد قضيت علي (أوسلاف) وعصابته
58
00:09:36,280 --> 00:09:39,710
لن يمدوا "الهند" بالمخدرات
بعد الآن
59
00:09:42,610 --> 00:09:44,950
في الحقيقة ، هم يوقفون كل
تجارة المخدرات
60
00:09:46,070 --> 00:09:47,570
حسنا يا سيدي . أنا في طريقي
61
00:10:52,340 --> 00:10:52,990
مرحبا
00:11:00,111 --> 00:11:01,878
خارج الخدمة
62
00:11:31,240 --> 00:11:33,400
هذه قائمة بالبيوت الأمنة
63
00:11:38,950 --> 00:11:40,770
كابير) لديه سبع جوازات سفر)
64
00:11:41,110 --> 00:11:44,650
لكنه لم يستخدم أيًا منهم
"لإعادة دخول "الهند
65
00:11:44,950 --> 00:11:48,110
نقوم بفحص جميع الرحلات الجوية
"من "تركيا" إلى "دلهي
66
00:11:48,360 --> 00:11:50,610
ما الضمان على أنه أتي
بجواز سفر هندي؟
67
00:11:50,900 --> 00:11:52,110
أو طار من "تركيا"؟
68
00:11:52,360 --> 00:11:55,450
"أتفق معك. لكني أعلم أنه عاد إلي "دلهي
69
00:11:56,070 --> 00:11:57,070
إذن أين هو؟
70
00:11:57,280 --> 00:11:59,160
لقد نسيت السؤال الرئيسي أيها العقيد
71
00:12:02,070 --> 00:12:03,070
"لماذا؟"
72
00:12:04,450 --> 00:12:08,400
الرجل الذي دربنا جميعا وقتل
العديد من الخونة
73
00:12:10,450 --> 00:12:14,030
لماذا أصبح خائنًا؟
74
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
لنكتشف ذلك
75
00:12:15,770 --> 00:12:17,650
(سايني)
أعثر عليه
76
00:12:18,240 --> 00:12:19,740
وأبلغني فحسب
77
00:12:20,070 --> 00:12:20,990
أجل يا سيدي
78
00:12:25,590 --> 00:12:26,630
هل توجد مشكلة؟
79
00:12:27,130 --> 00:12:29,430
نعم أيها العقيد، لماذا (سايني)؟
80
00:12:30,010 --> 00:12:31,840
لا يعلم أحد (كابير) أفضل مما أعرف
81
00:12:32,130 --> 00:12:34,300
خالد) سيراك قادما)
82
00:12:34,630 --> 00:12:35,950
بالطبع، سنأتي
83
00:12:36,180 --> 00:12:37,430
هو يعلم بهذا
84
00:12:37,840 --> 00:12:39,800
سيدي، أنا أعرف كيف يفكر
85
00:12:40,340 --> 00:12:42,840
أعلم كل خطوة له
أنني أفهمه
86
00:12:43,050 --> 00:12:46,050
(إنك تحبه يا (خالد -
ليس أكثر من بلدي -
87
00:12:46,360 --> 00:12:48,180
...لو عثرت عليه
88
00:12:49,220 --> 00:12:50,630
هل تستطيع أن تطلق عليه النار؟
89
00:12:54,470 --> 00:12:55,380
نعم يا سيدي
90
00:12:56,220 --> 00:12:57,720
عندما كانت دوافعه
91
00:12:57,930 --> 00:12:59,690
(كما كنت أخشي يا (خالد
92
00:13:01,590 --> 00:13:03,760
ماذا لو لم تكتشف دوافعه؟
93
00:13:04,930 --> 00:13:06,680
أعدك بذلك أيها العقيد
94
00:13:07,590 --> 00:13:11,220
سأصيبه أولاً، ومن ثم
أسأله
00:13:37,699 --> 00:13:40,335
منذ عامان
95
00:15:28,340 --> 00:15:30,180
أخبرني بأنك تمزح أيها العقيد
96
00:15:30,510 --> 00:15:32,090
ها هو تقريره لمدة عامان
97
00:15:32,680 --> 00:15:35,590
إنه في ذلك الوقت مع الضباط الآخرين
98
00:15:36,510 --> 00:15:37,260
إذن؟
99
00:15:38,510 --> 00:15:41,090
(هذه هي وحدتك يا (كابير
100
00:15:42,050 --> 00:15:45,220
...قرر الرجل الذي تريد دخوله
101
00:15:45,470 --> 00:15:47,470
وكيف ستدربه
102
00:15:48,220 --> 00:15:49,930
مناقشتنا أنتهت يا سيدي؟
103
00:15:51,720 --> 00:15:54,180
أريد منك القرار النهائي
104
00:15:58,050 --> 00:16:00,220
إذن يجب أن أقبل قرارك
105
00:16:02,300 --> 00:16:03,010
(كابير)
106
00:16:03,630 --> 00:16:07,590
لقد أظهر (خالد) أنه الأفضل
في أي موقف معين
107
00:16:08,180 --> 00:16:11,090
لذا لماذا لا تريده
في مهمتك؟
108
00:16:12,260 --> 00:16:15,300
...لا يوجد سبب واحد
بل هناك سببان
109
00:16:20,760 --> 00:16:23,590
خيانة والد (خالد)، الرائد
(عبد الرحماني) أطلق النار علي
110
00:16:26,380 --> 00:16:27,800
ولقد نجوت
111
00:16:29,800 --> 00:16:31,930
...صديقي وشريكي
112
00:16:33,380 --> 00:16:35,590
...الذي وقف بيني وبين (رحماني)
113
00:16:37,180 --> 00:16:38,510
لم ينجو....
114
00:16:44,180 --> 00:16:48,760
لذا وضعت رصاصة في
عين والدك اليسرى
115
00:16:50,300 --> 00:16:52,090
فقط لكي يكون في أمن
116
00:16:53,880 --> 00:16:55,300
بعينه اليمنى أيضا
117
00:16:57,800 --> 00:17:00,110
....لذا مع كامل احترامي أيها العقيد
118
00:17:01,840 --> 00:17:04,440
لماذا تعتقد أنني سأسمح لابن خائن
119
00:17:04,870 --> 00:17:08,510
بأن يقترب مني بمسدس في يديه؟
120
00:17:14,510 --> 00:17:16,050
هل تسمح لى بالتحدث يا سيدي؟
121
00:17:16,550 --> 00:17:18,050
(تفضل يا (خالد
122
00:17:21,380 --> 00:17:23,130
أبي كان خائنًا
123
00:17:25,010 --> 00:17:26,470
لكن كيف برأيك أكتشفنا ذلك؟
124
00:17:28,260 --> 00:17:29,840
أمي شكت فيه
125
00:17:30,510 --> 00:17:32,470
ومن ثم أبلغت الجيش
126
00:17:37,680 --> 00:17:39,870
لهذا السبب لديك ندبة على جسمك
127
00:17:40,760 --> 00:17:42,090
لا يوجد غطاء يغطيه
128
00:17:45,220 --> 00:17:47,880
اسم والدي مرتبط بإسمى
129
00:17:48,550 --> 00:17:50,930
لكنني أبن أمي أيضًا
130
00:17:51,430 --> 00:17:54,300
لقد ضحت بحياة زوجها
من أجل بلدها
131
00:17:55,400 --> 00:17:57,660
لم تندم للحظة على ذلك
132
00:18:02,130 --> 00:18:03,130
أتركنا أيها الملازم
133
00:18:05,430 --> 00:18:06,630
حاضر يا سيدي
134
00:18:11,590 --> 00:18:13,380
والده كان خائنًا
135
00:18:13,760 --> 00:18:16,080
ومع ذلك ، فقد أبلى الفتى بلاء حسنا
136
00:18:16,430 --> 00:18:19,750
هل يمكنك تخيل مدى صعوبة عمله؟
137
00:18:20,180 --> 00:18:22,800
هو لديه شجاعة حقيقية
138
00:18:23,340 --> 00:18:27,380
إنه عازم على القضاء
على وصمة العار لعائلته
139
00:18:30,050 --> 00:18:32,090
هو يعلم أنك أطلقت النار علي والده
(الرائد (رحماني
140
00:18:33,220 --> 00:18:35,180
ومع ذلك جُند
141
00:18:35,550 --> 00:18:38,930
هو يريدك أن تدربه
142
00:18:39,630 --> 00:18:42,970
ليثبت أنه ليس مثل أبيه
143
00:18:46,760 --> 00:18:49,470
الناس تخضع إختبار النار
(مرة واحدة فقط يا (كابير
144
00:18:49,840 --> 00:18:54,430
هذا الجندي مستعد للخضوع
لهذا الإختبار فى كل يوم
145
00:18:57,180 --> 00:18:58,630
الآن هذه هي مهمتك
146
00:19:18,340 --> 00:19:19,380
أنت معنا
147
00:19:23,010 --> 00:19:25,430
لكنك معلق بخيط رفيع
148
00:19:25,930 --> 00:19:27,800
....غلطة واحدة و
149
00:19:31,550 --> 00:19:33,050
أتمنى لك التوفيق
150
00:19:34,200 --> 00:19:36,090
أنت في الجحيم الآن
151
00:20:02,220 --> 00:20:03,260
مدينة جامو عام 2009
جامو هي العاصمة الشتوية وأكبر مدينه في منطقه جامو في إقليم الاتحاد الهندي في جامو وكشمير. تقع مدينه جامو الواقعة علي ضفاف نهر تاوي ، والتي تبلغ مساحتها 26.64 كيلومترا مربعا ، محاطه بجبال الهيمالايا في الشمال والسهول الشمالية في الجنوب.
152
00:20:04,760 --> 00:20:06,470
كالكاتا عام 2013
153
00:20:07,090 --> 00:20:11,260
سورات عام 2015 وحيدر آباد فى عام 2017
حيدر آباد (الدكن) مدينة هندية هامة تقع جنوب الهند وهي عاصمة ولاية أندرا براديش سابقاً قبل الانفصال وعاصمة ولاية تلنقانا حالياً ويبلغ عدد سكانها حوالي 6 مليون نسمة
154
00:20:12,010 --> 00:20:14,220
رجل واحد وراء كل تلك الهجمات
155
00:20:15,930 --> 00:20:17,380
(رضوان إلياسي)
156
00:20:17,800 --> 00:20:19,720
العدو رقم واحد للهند
157
00:20:20,220 --> 00:20:22,760
دولتنا هي هدفه الرئيسي
158
00:20:23,180 --> 00:20:25,760
لكنه في نظر العالم
هو مجرد رجل اعمال
159
00:20:26,090 --> 00:20:29,380
حاولنا جاهدين لنقنع
المجتمع الدولي
160
00:20:29,720 --> 00:20:31,130
بأنه إرهابي دولي
161
00:20:31,970 --> 00:20:32,840
لكنه ذكى
162
00:20:33,550 --> 00:20:35,130
يعرف كيف يخفي أثره
163
00:20:36,550 --> 00:20:40,760
في إنفجار ايه أى 215 العام الماضي
193 هنديا
164
00:20:41,180 --> 00:20:43,010
و53 جنسية مختلفة
قد لقوا حتفهم
165
00:20:43,930 --> 00:20:45,970
،رجل واحد أعلن مسئوليته
166
00:20:47,880 --> 00:20:49,260
(بشير حسيب)
167
00:20:49,760 --> 00:20:52,220
"قائد متمرد عسكرى في "العراق
168
00:20:52,630 --> 00:20:54,760
ما صلته بــ (رضوان إيلياسي)؟
169
00:20:55,490 --> 00:20:57,380
لم يكن لديهم كلاشينكوف 47 حتى الآن
170
00:20:57,550 --> 00:20:59,430
إذن من أعطاهم
صواريخ مضادة للطائرات؟
171
00:21:02,510 --> 00:21:03,470
هو أعطاهم
172
00:21:04,510 --> 00:21:05,750
(رضوان إيلياسي)
173
00:21:07,380 --> 00:21:08,510
تلك هى مهمتنا
174
00:21:12,550 --> 00:21:14,480
(رضوان إيلياسي)
175
00:21:16,380 --> 00:21:20,930
لخمس سنوات لم أفعل شيئا
غير تعقبه
176
00:21:22,930 --> 00:21:27,340
سأسحب الآن كل نقاط التوقف
...قد أقتل
177
00:21:29,260 --> 00:21:30,720
...أو أُقتل
178
00:21:33,050 --> 00:21:34,800
...لهذا السبب
179
00:21:36,260 --> 00:21:40,550
في هذه المهمة ، إذا فشل أي شخص
بأي شكل من الأشكال
180
00:21:43,300 --> 00:21:45,550
سأعتبره هجومًا شخصيًا
181
00:21:48,430 --> 00:21:49,510
هل هذا واضح؟
182
00:21:50,430 --> 00:21:51,510
!أجل يا سيدي
183
00:21:54,720 --> 00:21:58,090
(إذا قبضنا على (بشير) و أثبتنا صلته بـ (إلياسى
184
00:21:59,340 --> 00:22:01,740
لن تقوم أى حكومة بإيوائه
185
00:22:03,180 --> 00:22:05,930
سنقوم بإغراء ذلك الجرذ من مجاريه
186
00:22:08,130 --> 00:22:09,590
قوموا بضبط ساعاتكم على 08:09
187
00:22:11,740 --> 00:22:12,720
الآن
00:22:15,090 --> 00:22:18,080
تكريت || العراق
188
00:22:27,870 --> 00:22:29,680
مهمتنا بسيطة
189
00:22:30,780 --> 00:22:33,230
(سندخل منطقة تسيطر عليها (داعش
190
00:22:34,320 --> 00:22:35,940
(ونقبض علي (بشير حسيب
191
00:22:37,880 --> 00:22:38,920
!حيًا
192
00:23:35,990 --> 00:23:39,360
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
193
00:23:39,610 --> 00:23:43,780
هذه المرأة أرتكبت جريمة
بحق الإسلام
194
00:23:44,240 --> 00:23:45,990
بإرتكابها الزنا
195
00:23:46,280 --> 00:23:49,450
ولذلك يجب أن نقيم حق الله
196
00:23:49,610 --> 00:23:52,950
وبحق هذه المجرمة
ورجمها حتى الموت
197
00:23:53,280 --> 00:23:55,240
!أرجموها! أرجموها
198
00:23:56,680 --> 00:23:58,520
!أرجموها! أرجموها
199
00:24:07,620 --> 00:24:09,690
!أرجموها! أرجموها
200
00:24:48,990 --> 00:24:49,990
ما شاء الله
201
00:24:50,780 --> 00:24:52,780
!لديك الألبوم الخاص بي
202
00:24:54,610 --> 00:24:56,780
...أنت عميل هندي
203
00:24:57,360 --> 00:25:02,450
هنا فى مهمة .بلا شك
لقتلى
204
00:25:03,030 --> 00:25:03,910
ليس أنت
205
00:25:05,320 --> 00:25:10,030
(أريد قائدك (إلياسي
206
00:25:15,070 --> 00:25:16,110
سلمه لى؟
207
00:25:19,910 --> 00:25:21,660
تريد (إلياسي)؟
208
00:25:22,280 --> 00:25:25,080
أنت لا تعرف حتى أين أنت
209
00:25:26,250 --> 00:25:29,820
ثلاث دقائق لتذهب -
أفهم. و؟ -
210
00:25:30,910 --> 00:25:33,110
رجالك سينقذونك؟
211
00:25:33,880 --> 00:25:36,240
كيف تعتقد أنهم سيجدونك؟
212
00:25:36,740 --> 00:25:40,610
هل تعني هذا؟ لقد وجدنا
جهاز الإرسال هذا في حذائك
213
00:25:41,200 --> 00:25:43,280
لقد أتيت إلى هنا قطعة واحدة أيها الهندي
214
00:25:44,410 --> 00:25:46,530
كان هذا بالفعل أشلاء
215
00:25:46,890 --> 00:25:50,570
الآن سأقطعك إلي أشلاء
216
00:25:51,570 --> 00:25:53,160
وجدنا جهازيّ إرسال؟
217
00:25:55,240 --> 00:25:55,860
أثنان؟
218
00:26:10,240 --> 00:26:14,450
سنة للعرض
والسنة الآخرى للقضم
219
00:26:19,200 --> 00:26:21,910
أيها الكلب .. هل ستضربني
220
00:26:22,950 --> 00:26:23,990
أم أنك ستهرب؟
221
00:31:07,570 --> 00:31:11,030
...إذا كان للمهمات سجل نتائج
222
00:31:12,160 --> 00:31:14,070
!لكنت رجل المباراة
223
00:31:16,200 --> 00:31:19,110
كابير) سيمنحك بعض الراحة الآن)
224
00:31:20,650 --> 00:31:22,030
ليست الراحة التى أريدها
225
00:31:23,410 --> 00:31:24,640
أريد ثقته
226
00:31:24,970 --> 00:31:27,240
!"وأنا أريد النجمة "كاترينا كييف
227
00:31:29,660 --> 00:31:32,070
سيدي .. شخص ما يريد رؤيتك
228
00:31:36,410 --> 00:31:37,280
أمي؟
229
00:31:38,950 --> 00:31:39,860
أمي؟
230
00:31:45,660 --> 00:31:47,410
سلام -
أبني -
231
00:31:49,030 --> 00:31:50,240
ما الذي أتي بك هنا؟
232
00:31:50,660 --> 00:31:54,200
أحضرت لك بعض القرابين المقدسة
من الضريح
233
00:31:55,200 --> 00:31:56,570
لتشاركهم مع زملائك
234
00:31:57,410 --> 00:31:59,570
لقد دعوت لهم بتمام الصحة
235
00:32:00,110 --> 00:32:01,360
ماذا طلبتِ مني؟
236
00:32:02,910 --> 00:32:04,110
الشجاعة
237
00:32:05,810 --> 00:32:07,030
ولنفسك؟
238
00:32:08,680 --> 00:32:10,030
الإحترام
239
00:32:14,280 --> 00:32:16,490
أنت تمنحيني الشجاعة يا أمي
240
00:32:17,980 --> 00:32:20,650
إن شاء الله، لن أسمح لعينيك أبدًا بأن
تشعر بالخزى مرة أخرى
241
00:32:21,230 --> 00:32:24,690
لقد عشت بعيون مكسورة
(لمدة 14 عامًا يا (خالد
242
00:32:25,650 --> 00:32:28,150
لقد أعطيتني الحق لأنظر للأعلى مرة أخرى
243
00:32:30,100 --> 00:32:32,270
ليمنحك الله النجاح
244
00:32:36,400 --> 00:32:37,310
أمى
245
00:32:38,190 --> 00:32:40,190
أطلبي الشجاعة والإحترام
246
00:32:41,140 --> 00:32:42,310
وبعض الأموال
247
00:32:44,590 --> 00:32:46,600
!لدينا فواتير لندفعها
248
00:32:49,060 --> 00:32:50,060
(خالد)
249
00:32:51,440 --> 00:32:53,230
تعال لمكتبي حينما تنتهي
250
00:33:00,400 --> 00:33:01,650
أجل يا سيدي
251
00:33:25,350 --> 00:33:26,150
سيدي
252
00:33:27,100 --> 00:33:28,020
أجلس
253
00:33:33,080 --> 00:33:33,970
أجلس
254
00:33:43,870 --> 00:33:46,290
(أنت تخفي شيئًا عني يا (خالد
255
00:33:51,310 --> 00:33:53,690
لقد فاتتك أهدافك بالأمس
256
00:33:56,810 --> 00:33:59,020
لم تراها في الوقت المحدد
257
00:34:01,560 --> 00:34:05,010
كانوا على يمينك
258
00:34:11,410 --> 00:34:14,350
لديك نقطة عمياء في رؤيتك الطرفية اليمنى
259
00:34:15,690 --> 00:34:16,940
أليس كذلك؟
260
00:34:25,600 --> 00:34:28,900
هذا النقص يستبعدك
(لا يمكنني تجنيدك يا (خالد
261
00:34:30,060 --> 00:34:32,190
لا أستطيع تحمل وجودك في فريقي
262
00:34:32,560 --> 00:34:33,190
لكن يا سيدي
263
00:34:33,400 --> 00:34:36,990
(هذا الفريق بمثابة عائلتي يا (خالد
264
00:34:39,900 --> 00:34:42,150
أمنهم يعد من مسئوليتي
265
00:34:47,170 --> 00:34:49,690
عائقك قد يكلفني حياتهم
266
00:34:58,150 --> 00:34:59,810
(لابد أن ترحل يا (خالد
267
00:35:02,480 --> 00:35:03,350
الآن
268
00:35:15,730 --> 00:35:17,900
إذن ستسمح لأبي أن يفوز مرة أخرى؟
269
00:35:19,480 --> 00:35:20,730
معذرة؟
270
00:35:22,770 --> 00:35:24,650
حتي هذه الهدية بفضله
271
00:35:38,060 --> 00:35:39,100
!خائن
272
00:35:50,940 --> 00:35:52,480
!ابن خائن
273
00:35:56,440 --> 00:35:57,350
!خائن
274
00:36:19,150 --> 00:36:20,690
!ابن خائن
275
00:36:24,230 --> 00:36:25,400
!خائن
276
00:36:26,650 --> 00:36:29,060
لقد أصيبت عيني بأضرار جزئية
277
00:36:30,400 --> 00:36:33,810
ولكن شجاعتي كسرت تماما
278
00:36:37,440 --> 00:36:40,020
رفضت أمي السماح لي بالهزيمة
279
00:36:42,020 --> 00:36:43,400
...قالت أن كل أهانة
280
00:36:44,690 --> 00:36:45,900
... وكل ضربة ....
281
00:36:48,100 --> 00:36:50,400
...وكل جرح سيذكرني
282
00:36:52,600 --> 00:36:54,100
بخيانة أبي
283
00:36:55,400 --> 00:36:58,730
قالت أنه لا أحد سيثق بي
سيشكون بي
284
00:36:59,190 --> 00:37:03,100
وإذا ما سألوني
يجب على أن أدافع عن نفسي
285
00:37:03,650 --> 00:37:05,350
...أستمر في الإجابة على أسئلتهم
286
00:37:06,270 --> 00:37:09,230
حتى لا يجروء أحد
على إستجوابي مرة أخرى
287
00:37:10,850 --> 00:37:12,440
أمنحني فرصة يا سيدي
288
00:37:12,730 --> 00:37:13,940
...أعدك
289
00:37:14,900 --> 00:37:16,850
...ربما يكون بصري ضعيفًا
290
00:37:21,690 --> 00:37:23,020
ولكن ليس هدفي
291
00:37:26,230 --> 00:37:30,480
علمت بأنك قدمت عرضًا
لمحو اسم عائلتي
292
00:37:32,190 --> 00:37:34,560
عرفت دائما
انك ابن الخائن
293
00:37:35,190 --> 00:37:36,940
الخيانة تجرى في عروقك
294
00:37:39,310 --> 00:37:42,350
حتى لو كان الرجل يستطيع تحريك الجبل
لا يستطيع الهروب من تربيته
295
00:37:42,980 --> 00:37:46,020
عرفت بلعبتك منذ البداية
296
00:37:47,350 --> 00:37:50,980
لكنني كنت أنتظرك
...لإتخاذ خطوة خاطئة
297
00:37:51,440 --> 00:37:54,060
حتى أتمكن من إظهار ألوانك الحقيقية
إلي سيادة العقيد
298
00:38:00,230 --> 00:38:02,230
(لقد أثبت خطئي يا (خالد
299
00:38:07,650 --> 00:38:11,150
لقد أثبت أن الدماء التى تسرى في عروقك
...ليست دماء والدك
300
00:38:13,690 --> 00:38:15,440
ولكنها دماء والدتك
301
00:38:17,400 --> 00:38:18,600
لقد كنت مخطئًا
302
00:38:19,400 --> 00:38:22,230
ولم أكن فخورا بذلك
بكوني مخطئًا إلي الآن
303
00:38:26,940 --> 00:38:28,770
...فقط عدني بشيء
304
00:38:30,980 --> 00:38:35,350
ستتأكد من أن شريكك
يقف على يمينك
305
00:38:36,980 --> 00:38:38,060
أعدك
306
00:38:41,310 --> 00:38:43,690
(مرحبًا بك بفريقي يا كابتن (خالد
307
00:38:48,330 --> 00:38:49,560
شكرا لك يا سيدي
308
00:38:50,050 --> 00:38:51,100
إنصراف
309
00:39:22,360 --> 00:39:27,100
♪ أخبر كل واحد في البيت بأننا سنتأخر هذه الليلة ♪
310
00:39:27,480 --> 00:39:29,270
♪ لذا لا تنتظر ♪
311
00:39:29,770 --> 00:39:32,650
♪ لقد نلنا الحق بالإحتفال ♪
312
00:39:33,060 --> 00:39:36,690
♪ لذا أغفر كل اخطائي ♪
313
00:39:48,440 --> 00:39:51,230
♪ الأصدقاء ، لبضع ساعات من اليوم ♪
314
00:39:51,650 --> 00:39:54,980
♪ دعنا نسير في الطريق الضال ♪
315
00:39:55,770 --> 00:39:58,650
♪ دعونا ندير ظهورنا للعالم ♪
316
00:39:59,060 --> 00:40:02,520
♪ دعونا نكسر جميع القواعد ♪
317
00:40:02,860 --> 00:40:04,350
♪ بالخارج في العراء ♪
318
00:40:05,100 --> 00:40:06,520
♪ برفع الصوت ♪
319
00:40:06,730 --> 00:40:08,600
♪ غارقا في الصبغة الحمراء ♪
320
00:40:08,900 --> 00:40:10,650
♪ مثل الأبطال الحقيقيون ، سنرقص ♪
321
00:40:11,600 --> 00:40:13,270
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
322
00:40:13,520 --> 00:40:15,230
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
323
00:40:15,400 --> 00:40:16,740
♪دع الألوان تطير ♪
324
00:40:17,320 --> 00:40:18,590
♪دع الألوان تطير ♪
325
00:40:19,100 --> 00:40:20,810
♪ نحن متشوقون للذهاب ♪
326
00:40:20,980 --> 00:40:22,560
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
327
00:40:22,810 --> 00:40:23,990
♪دع الألوان تطير ♪
328
00:40:24,900 --> 00:40:25,940
♪دع الألوان تطير ♪
329
00:40:26,560 --> 00:40:28,070
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
330
00:40:28,290 --> 00:40:29,890
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
331
00:40:30,170 --> 00:40:31,530
♪دع الألوان تطير ♪
332
00:40:32,170 --> 00:40:33,550
♪دع الألوان تطير ♪
333
00:40:46,310 --> 00:40:48,730
♪بلحن جميل ♪
334
00:40:49,310 --> 00:40:50,850
♪ نحتفظ بخطوة ♪
335
00:40:51,190 --> 00:40:53,920
♪ دع الحركة تهزم ديزي ♪
336
00:40:55,350 --> 00:40:58,190
♪ أنس كل العوائق ♪
337
00:40:58,600 --> 00:41:00,060
♪ تذكر أنك منتشًا ♪
338
00:41:00,440 --> 00:41:02,950
♪ أنس كل ما يخجلك♪
339
00:41:04,770 --> 00:41:06,310
♪ تذكر أن ترقص ♪
340
00:41:06,520 --> 00:41:08,190
♪ لن يدخر أحد اليوم ♪
341
00:41:08,350 --> 00:41:10,600
♪ الجميع سيرقص الليل بعيدًا ♪
342
00:41:11,730 --> 00:41:13,520
♪ هذه جولتان لنا ♪
343
00:41:13,810 --> 00:41:15,440
♪ دع الأوراق النقدية تطير ♪
344
00:41:15,810 --> 00:41:17,480
♪ دعونا نسكر ونمرح ♪
345
00:41:17,770 --> 00:41:19,350
♪ مثل الأبطال ، سنرقص ♪
346
00:41:20,520 --> 00:41:21,980
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
347
00:41:22,310 --> 00:41:23,730
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
348
00:41:24,190 --> 00:41:25,350
♪دع الألوان تطير ♪
349
00:41:26,160 --> 00:41:27,290
♪دع الألوان تطير ♪
350
00:41:27,940 --> 00:41:29,480
♪ نحن متشوقون للذهاب ♪
351
00:41:29,770 --> 00:41:31,190
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
352
00:41:31,650 --> 00:41:32,710
♪دع الألوان تطير ♪
353
00:41:33,630 --> 00:41:34,860
♪دع الألوان تطير ♪
354
00:41:35,560 --> 00:41:37,210
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
355
00:41:37,400 --> 00:41:38,710
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
356
00:41:39,080 --> 00:41:40,310
♪دع الألوان تطير ♪
357
00:41:40,870 --> 00:41:41,820
♪دع الألوان تطير ♪
358
00:42:24,050 --> 00:42:25,670
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
359
00:42:25,880 --> 00:42:27,390
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
360
00:42:36,970 --> 00:42:38,660
♪ جاى جاى شيفشنكار ♪
361
00:42:38,900 --> 00:42:40,340
♪ خالى من الهم وعاصف ♪
362
00:42:40,640 --> 00:42:41,980
♪دع الألوان تطير ♪
363
00:42:42,350 --> 00:42:43,610
♪دع الألوان تطير ♪
364
00:42:54,080 --> 00:42:55,050
لقد نجحت خطتنا
365
00:42:55,560 --> 00:42:58,650
بإعتقال (بشير) تخلصنا من الجرذ
في المجاري
366
00:42:59,020 --> 00:43:00,400
رضوان) في مراكش)
367
00:43:01,310 --> 00:43:03,480
ولكن ليوم واحد فقط
368
00:43:04,190 --> 00:43:06,400
إذا غادر من يعرف متي
سنحصل على فرصة أخرى
369
00:43:07,090 --> 00:43:07,730
طيران؟
370
00:43:08,480 --> 00:43:10,980
الطائرة على طريق الإقلاع
معداتك على متن الطائرة
371
00:43:11,440 --> 00:43:13,270
سيدي، هل أحد على علم بهذه المهمة؟
372
00:43:13,650 --> 00:43:14,520
ليس بعد
373
00:43:15,020 --> 00:43:16,810
أتصل بوزيرة الدفاع
374
00:43:17,190 --> 00:43:18,150
لا يا سيدي
375
00:43:20,730 --> 00:43:22,560
دائما ما يتمكن (إلياسي) من الهروب
376
00:43:24,850 --> 00:43:26,560
لابد وأن شخص ما يرسل له الأخبار
377
00:43:27,730 --> 00:43:29,810
أود أن أحافظ على سرية هذه
المهمة يا سيدي
378
00:43:32,400 --> 00:43:33,350
أريد جميع هواتفكم
379
00:43:36,940 --> 00:43:37,650
الآن
380
00:43:39,980 --> 00:43:42,810
لا مكالمات، ولا إتصالات. فهمتم؟
381
00:43:43,230 --> 00:43:44,190
!أجل يا سيدي
382
00:43:45,060 --> 00:43:46,100
!هيا بنا لنقبض عليه يا سيدي
383
00:43:46,770 --> 00:43:47,400
مع تمنياتي لكم بالتوفيق
00:43:51,111 --> 00:43:58,050
مراكش || المغرب
384
00:44:02,520 --> 00:44:04,990
(عابدين) الجنرال فى تمام الساعة العاشرة
385
00:44:11,110 --> 00:44:12,680
سيدي ، أرى سيارة سوداء تقترب
386
00:44:24,530 --> 00:44:25,460
أمنه
387
00:44:37,990 --> 00:44:40,570
سيكون هنا في أى لحظة
كونوا مستعدين
388
00:44:40,860 --> 00:44:41,610
الجميع مستعد يا سيدي
389
00:44:41,820 --> 00:44:43,030
الجميع في مواقعهم
390
00:44:43,840 --> 00:44:46,110
...سيدخل المطعم
391
00:44:47,690 --> 00:44:49,690
لكننا سنستدرجه للخارج
392
00:44:52,030 --> 00:44:52,990
.حيًا
393
00:45:07,920 --> 00:45:09,960
(تم تحديد الهدف يا سيدي، إنه (إلياسي
394
00:45:14,520 --> 00:45:16,780
(آديتي)، إبق على تواصل معي
395
00:45:17,990 --> 00:45:18,490
10...
396
00:45:21,400 --> 00:45:21,990
9.
397
00:45:23,690 --> 00:45:24,320
8.
398
00:45:26,530 --> 00:45:27,250
7.
399
00:45:28,780 --> 00:45:29,400
6.
400
00:45:32,650 --> 00:45:33,320
5.
401
00:45:36,860 --> 00:45:37,570
4.
402
00:45:41,070 --> 00:45:41,780
3.
403
00:45:45,070 --> 00:45:45,740
2.
404
00:45:48,190 --> 00:45:48,900
1.
405
00:45:50,390 --> 00:45:50,920
لا تتحرك
406
00:45:54,830 --> 00:45:55,990
(مرحبا بك يا (إلياسي
407
00:45:58,240 --> 00:45:58,940
!قف
408
00:46:04,490 --> 00:46:06,360
"عشاءك القادم في "الهند
409
00:46:06,780 --> 00:46:10,530
أنا لست جائعًا
ولكن شكرا على الدعوة
410
00:46:11,360 --> 00:46:14,110
ستكون جائعًا وعطشًا
قريبًا جدًا
411
00:46:14,900 --> 00:46:16,110
!الآن إمش
412
00:46:17,630 --> 00:46:21,400
متى ستحصلون عليه يا رفاق أخيرا؟
413
00:46:22,400 --> 00:46:25,840
أنتم أيها العملاء الهنود تحاولون
الإمساك بي منذ سنوات
414
00:46:26,360 --> 00:46:28,690
(ستحاول للأبد أيها الرائد (كابير
415
00:46:29,150 --> 00:46:30,820
(اللعبة أنتهت يا (إلياسي
416
00:46:31,690 --> 00:46:32,650
اللعبة أنتهت
417
00:46:32,900 --> 00:46:33,740
حقًا؟
418
00:46:34,900 --> 00:46:36,530
أسأل فريقك
419
00:46:39,400 --> 00:46:42,940
كل أعضاء فريقك ربما لا يوافقون
420
00:46:48,190 --> 00:46:49,400
!إنتبه علي يمينك يا سيدي
421
00:47:27,990 --> 00:47:29,320
خالد) دعه يذهب)
422
00:47:38,110 --> 00:47:39,490
(خالد) نحن نريد (إلياسي)
423
00:47:41,940 --> 00:47:44,280
(غطني يا (خالد
(نحن نريد (إلياسي
424
00:47:47,070 --> 00:47:47,780
خالد
425
00:49:45,360 --> 00:49:46,610
ماذا يقول الخبراء؟
426
00:49:47,110 --> 00:49:49,610
فريق البحث المحلي غطى دائرة
نصف قطرها 50 كيلومتر يا سيدي
427
00:49:50,190 --> 00:49:51,990
إنهم يطلبون إيقاف
المراقبة
428
00:49:53,320 --> 00:49:54,400
!دكتور
429
00:49:56,350 --> 00:49:57,300
!دكتور
430
00:49:58,720 --> 00:49:59,940
(على مهلك يا (كابير
431
00:50:10,360 --> 00:50:11,610
إلياسي؟
432
00:50:17,940 --> 00:50:18,780
إلياسي؟
433
00:50:19,900 --> 00:50:20,780
لقد فقدناه
434
00:50:21,490 --> 00:50:22,990
!لا، لا، لا
435
00:50:26,240 --> 00:50:27,490
تحقق من نقاط التفتيش
436
00:50:27,860 --> 00:50:29,530
حدث ذلك قبل أسبوع
437
00:51:04,280 --> 00:51:06,490
(خالد) كان يلاحق (سوراب)
438
00:51:08,320 --> 00:51:10,900
طارده لمدة عشرون دقيقة
439
00:51:11,360 --> 00:51:13,740
...وكانت أجهزة الإرسال في النطاق
440
00:51:14,360 --> 00:51:15,900
ثم فقدنا الإشارة
441
00:51:17,280 --> 00:51:20,030
.لقد قمنا بتمشيط كل شبر من المنطقة
442
00:51:21,410 --> 00:51:24,490
(لا آثر لكلا من (خالد) أو (سوراب
443
00:51:25,650 --> 00:51:30,780
أعتقد بأن البحر أبتلعهم -
أنا أثق بمهارات (خالد) في النجاة -
444
00:51:33,630 --> 00:51:37,840
حتى نجد جثة (خالد)، سنستمر في البحث
445
00:51:54,190 --> 00:51:55,610
أستدعِ سيارة إسعاف
446
00:52:12,900 --> 00:52:15,440
(لقد قتلت الخائن (سوراب
447
00:52:18,030 --> 00:52:19,030
هل قبضت عليه؟
448
00:52:19,940 --> 00:52:21,190
إلياسي؟
449
00:52:23,030 --> 00:52:24,190
المرة القادمة
450
00:52:25,400 --> 00:52:26,570
المرة القادمة
451
00:52:29,430 --> 00:52:30,330
المرة القادمة
452
00:52:35,030 --> 00:52:36,610
(أنا فخور بك يا (خالد
00:52:44,030 --> 00:52:47,050
الوقت الحاضر
453
00:53:05,650 --> 00:53:06,400
(خالد)
454
00:53:07,320 --> 00:53:08,400
من قائد الفريق؟
455
00:53:12,070 --> 00:53:13,150
من برأيك؟
456
00:53:14,440 --> 00:53:18,860
أظن أن العقيد أضاع وقته
بوضع (سايني) موضع المسئولية
457
00:53:24,650 --> 00:53:26,240
هل تتعقب المكالمة؟
458
00:53:26,990 --> 00:53:28,320
(هيا يا (خالد
459
00:53:28,610 --> 00:53:30,490
...أنت تعرف أنها سوف ترتد
460
00:53:31,070 --> 00:53:33,490
"من "أسطنبول" إلي "هونج كونج"، إلي "نيروبي
461
00:53:35,230 --> 00:53:37,570
هل تريد الذهاب في جولة حول العالم؟ -
...سيدي -
462
00:53:39,900 --> 00:53:42,740
هل ما زلت "سيدك"؟ -
أنا مندهش لذلك أيضًا -
463
00:53:43,530 --> 00:53:45,570
كيف أسأت فهمك يا سيدي؟
464
00:53:47,280 --> 00:53:48,940
(لا يا (خالد
465
00:53:49,990 --> 00:53:51,740
أنت لست مخطئا على الإطلاق
466
00:53:53,620 --> 00:53:55,610
(لقد أطلقت النار على (نايدو
467
00:53:57,320 --> 00:53:59,240
هو كان الأول في قائمتي
468
00:53:59,440 --> 00:54:00,820
والأخير
469
00:54:02,030 --> 00:54:03,940
...قبل أن تصل إلى شخص آخر
470
00:54:05,150 --> 00:54:06,570
سأنال منك
471
00:54:07,110 --> 00:54:09,490
وبعد ذلك تذكر ما علمتك إياه
(خالد)
472
00:54:11,430 --> 00:54:13,520
أطلق إذا حصلت على الفرصة
473
00:54:14,780 --> 00:54:16,290
لا تتردد
474
00:54:18,440 --> 00:54:19,610
لن أتردد
475
00:54:20,150 --> 00:54:22,280
لقد علمتني شيئًا آخر يا سيدي
476
00:54:23,490 --> 00:54:24,990
بلدك تأتي في المقام الأول"
477
00:54:25,990 --> 00:54:26,940
ثانيًا
478
00:54:28,900 --> 00:54:30,030
"....وأخيرًا
479
00:54:31,690 --> 00:54:33,030
هل يجب على أن أتذكر هذا أيضًا؟
480
00:54:33,440 --> 00:54:35,490
لن يكون لديك الوقت للنسيان
481
00:54:37,820 --> 00:54:39,280
سأقوم بتهجئته
482
00:54:40,780 --> 00:54:43,280
إذا كنت تأتي بيني وبين هدفي
483
00:54:44,240 --> 00:54:45,490
اللعبة أنتهت
484
00:54:46,190 --> 00:54:47,360
ما هي الخطة؟
485
00:54:48,320 --> 00:54:50,490
(لا جدوى الآن يا (خالد
486
00:54:52,940 --> 00:54:54,690
...أخبرك بماذا
487
00:54:57,360 --> 00:54:59,110
...أبق علمنا جاهزًا
488
00:55:01,440 --> 00:55:03,360
سنلف جسده فيه
489
00:55:04,070 --> 00:55:04,860
سيدي؟
490
00:57:26,380 --> 00:57:27,240
أوجد هذا
491
01:01:12,240 --> 01:01:13,840
ماذا تريد؟ دعني أرحل
492
01:01:20,990 --> 01:01:21,780
دعه يرحل
493
01:01:24,740 --> 01:01:25,820
هل يمكنك الطيران؟
494
01:01:26,810 --> 01:01:29,900
لا -
إذن لماذا تطلب مني أن أتركه؟ -
495
01:01:50,280 --> 01:01:53,650
هل عملوا معًا؟ .. هل كانوا
في الأكاديمية؟
496
01:01:54,320 --> 01:01:57,150
لا يا سيدي . لم يكن لديهم
أي فكرة عن بعضهم البعض
497
01:01:57,440 --> 01:01:59,570
لا علاقة بين (نايدو) و (شروف)
498
01:01:59,990 --> 01:02:01,360
كان هناك واحدًا
499
01:02:01,570 --> 01:02:03,940
(كابير) أطلق على كلاهما. من القادم؟
500
01:02:04,190 --> 01:02:06,610
أنت؟ أنا؟ رئيس الوزراء؟
501
01:02:07,240 --> 01:02:07,940
سأتولى الأمر يا سيدي
502
01:02:08,150 --> 01:02:11,770
لو فقط شخص ما يمكن أن يجده -
إذا؟ اللعنة يا (خالد) -
503
01:02:12,570 --> 01:02:15,280
في هذا العصر من الكاميرات والأقمار الصناعية
والقياسات الحيوية
504
01:02:15,490 --> 01:02:16,860
لا تستطيع أن تجده؟
505
01:02:17,110 --> 01:02:20,610
وبحق الله
لماذا يفعل كل هذا؟
506
01:02:21,190 --> 01:02:24,150
هل يجب أن يطير المزيد من الرصاص
قبل أن نجد الجواب؟
507
01:02:25,530 --> 01:02:27,110
ما هو دافعه؟
508
01:02:28,490 --> 01:02:30,650
أحاول معرفة ذلك يا سيدي
509
01:02:51,110 --> 01:02:55,360
تحذير نشالين يعملون في المنطقة
510
01:02:56,780 --> 01:02:57,990
(سلام يا (خالد
511
01:03:02,150 --> 01:03:03,150
فات الأوان
512
01:03:04,570 --> 01:03:06,690
... هؤلاء المارة الأبرياء
513
01:03:08,490 --> 01:03:10,070
كان يجب أن تطلق النار عليّ فور رؤيتي
514
01:03:11,190 --> 01:03:12,860
ضميرك سيمنعك الآن
515
01:03:14,400 --> 01:03:16,990
لماذا يا سيدي؟ لماذا تفعل هذا؟
516
01:03:19,400 --> 01:03:21,030
كنت بمثابة القدوة بالنسبة لى
517
01:03:22,900 --> 01:03:24,690
(نحن غريبون يا (خالد
518
01:03:26,530 --> 01:03:28,780
بالنسبة لنا حتى المعبود هو الله
519
01:03:29,570 --> 01:03:34,030
وإذا انكسر المعبود ، نسأل
كيف يمكن لله أن يكسر؟
520
01:03:35,320 --> 01:03:37,280
أنت لست معبودًا يا سيدي
521
01:03:38,400 --> 01:03:39,690
أنت بشر
522
01:03:40,820 --> 01:03:42,530
أنت لم تكسر
523
01:03:44,610 --> 01:03:45,990
لقد سقطت للتو من قاعدتك
524
01:03:48,610 --> 01:03:50,110
حرر نفسك
525
01:03:52,030 --> 01:03:54,440
(نصيحة لك أيضًا يا (خالد
526
01:03:55,820 --> 01:03:57,030
توقف عن مطاردتي
527
01:03:59,110 --> 01:04:01,490
لا أريد أن تراك أمك
ستة أقدام بالأسفل
528
01:04:02,530 --> 01:04:03,570
لذا أرجوك
529
01:04:04,570 --> 01:04:06,530
أبتعد عن طريقي
530
01:04:08,280 --> 01:04:09,940
أنت تعلم أن هذا مستحيل يا سيدي
531
01:04:10,360 --> 01:04:13,150
لا أستطيع نسيان بلدي
لأنقذ نفسي
532
01:04:13,780 --> 01:04:15,650
...لقد علمتني كل شيء أعرفه
533
01:04:16,440 --> 01:04:18,190
...بإستثناء الخيانة
534
01:04:18,990 --> 01:04:20,900
شيء واحد حقيقي
535
01:04:21,280 --> 01:04:24,280
سواء رأتني أمي مدفونًا أم لا
536
01:04:25,860 --> 01:04:27,440
أعدك
537
01:04:31,400 --> 01:04:33,650
لا أحد سيحزن على موتك
538
01:04:37,360 --> 01:04:39,240
...إذا كنت واثقا من نفسك
539
01:04:40,690 --> 01:04:42,940
إذا سأعطيك خيارا
540
01:04:46,900 --> 01:04:48,860
أستطيع أن أقول لك دافعي
541
01:04:50,530 --> 01:04:50,860
...أو
542
01:04:51,030 --> 01:04:52,400
لا أريد أن أعرف
543
01:04:52,990 --> 01:04:55,240
أو سأخبرك بهدفي القادم
544
01:04:56,900 --> 01:04:58,190
اللعنة يا سيدي
545
01:04:58,740 --> 01:05:00,440
(لست "سيدك" بعد الآن يا (خالد
546
01:05:02,610 --> 01:05:04,070
لست "سيدك" بعد الآن
547
01:05:05,320 --> 01:05:07,150
من أم لماذا؟ يا (خالد)؟
548
01:05:08,110 --> 01:05:08,900
من أم لماذا؟
549
01:05:09,240 --> 01:05:10,690
(المحطة القادمة (كارول باغ
550
01:05:10,990 --> 01:05:13,440
أنت تريد السبب؟
أم تريد إنقاذ الحياة؟
551
01:05:14,400 --> 01:05:15,650
من أم لماذا؟
552
01:05:19,780 --> 01:05:21,110
الأبواب مفتوحة إلي اليسار
553
01:05:21,360 --> 01:05:23,280
بسرعة! المحطة القادمة لي
554
01:05:23,740 --> 01:05:24,570
من؟
01:05:50,750 --> 01:05:52,550
(دكتور (اوتبار بيسواس
01:06:16,120 --> 01:06:21,950
الفاصل الزمني
555
01:06:36,320 --> 01:06:38,670
!أسد! أسد
556
01:06:45,880 --> 01:06:47,530
!وها هو هدف
557
01:06:48,140 --> 01:06:50,960
(لايون هاوس 1) || (بانثر هاوس صفر)
558
01:06:55,930 --> 01:06:57,560
!وها هو هدف
559
01:06:59,160 --> 01:07:00,230
هيا
560
01:07:00,600 --> 01:07:02,760
!الأسود أخذت المباراة
561
01:07:03,220 --> 01:07:05,580
!تهانينا أيها الأسود
562
01:07:09,020 --> 01:07:11,520
أحسنتم يا (روحي)! ... حقا لقد أحسنتم
563
01:07:12,140 --> 01:07:14,730
!ماذا"أحسنتم"؟ (كابير) لقد خسرنا
564
01:07:15,890 --> 01:07:16,690
إذن؟
565
01:07:18,140 --> 01:07:20,480
ما هي فائدة اللعب؟
566
01:07:21,560 --> 01:07:22,730
الفائدة؟
567
01:07:24,230 --> 01:07:25,440
!جديا
568
01:07:26,810 --> 01:07:28,730
هل هذا ما يعلمونك إياه في المدرسة؟
569
01:07:29,310 --> 01:07:30,890
الفوز هو كل شيء؟
570
01:07:31,560 --> 01:07:34,390
(لكنني لا أحب الخسارة يا (كابير
571
01:07:34,690 --> 01:07:36,270
أتفق معك تماما
572
01:07:37,350 --> 01:07:40,230
عندما تلعبِ مباراة, يجب أن تلعبِ لتفوزي
573
01:07:42,230 --> 01:07:45,350
أركضي بسرعة، العبِ بقوة
تحديِ خصمك
574
01:07:46,640 --> 01:07:48,690
...لكن حينما تنتهي المباراة
575
01:07:49,690 --> 01:07:51,940
"لا تفكري: "هل فزتِ أم خسرتِ؟
576
01:07:54,640 --> 01:08:00,230
"إسألي نفسك بدلا من ذلك: "هل بذلت قصارى جهدي؟
577
01:08:01,560 --> 01:08:05,100
"وإذا كان جوابك "نعم
إذاً أنت الفائزة
578
01:08:05,890 --> 01:08:08,270
ماذا سيحدث لو فكر الجميع هكذا؟
579
01:08:10,640 --> 01:08:13,140
سيكون هناك عدد أقل من الناس الحزينة
580
01:08:16,060 --> 01:08:17,230
(تذكري يا (روحي
581
01:08:18,310 --> 01:08:20,850
...لا أحد يمكنه أن يكون رقم واحد للأبد
582
01:08:21,940 --> 01:08:24,770
يوما أو آخر ستهزم
583
01:08:25,850 --> 01:08:26,980
لا بأس
584
01:08:27,810 --> 01:08:29,770
هل هزمك أحد ؟
585
01:08:33,190 --> 01:08:34,190
ماما؟
586
01:08:40,190 --> 01:08:41,270
(أجل.. (ناينا
01:08:44,050 --> 01:08:47,110
قبل 6 شهور
587
01:08:52,980 --> 01:08:56,690
♪ في الشمس والرمال البحر في الليل ♪
588
01:08:56,940 --> 01:09:00,720
♪وأنا أشعر بخير .. أشعر بخير ♪
589
01:09:17,890 --> 01:09:21,100
♪ لماذا نضيع الوقت؟ ♪
590
01:09:21,980 --> 01:09:24,980
♪ دعونا لا نكبح أنفسنا ♪
591
01:09:26,060 --> 01:09:29,440
♪ لن ننام هذه الليلة ♪
592
01:09:29,850 --> 01:09:33,220
♪رغم أن أحلامنا سوف تتحقق ♪
593
01:09:33,640 --> 01:09:36,960
♪ليس لدينا أيّ حاجة إلى وعود العمر ♪
594
01:09:37,690 --> 01:09:40,690
♪ فلتكن غير محققة ♪
595
01:09:41,890 --> 01:09:45,520
♪فقط لهذه المرة ♪
596
01:09:45,850 --> 01:09:48,720
♪ ضمني الليلة ♪
597
01:09:49,100 --> 01:09:52,810
♪ أسمعني هذه الليلة فقط ♪
598
01:09:53,230 --> 01:09:56,820
♪لقد رقصت و رقصت ♪
599
01:09:57,270 --> 01:09:59,920
♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪
600
01:10:01,340 --> 01:10:04,130
♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪
601
01:10:05,310 --> 01:10:08,970
♪ إرمي الموانع إلى الريح ♪
602
01:10:09,480 --> 01:10:13,020
♪ يتراقص قلبي بعيدا ♪
603
01:10:13,520 --> 01:10:16,220
♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪
604
01:10:17,560 --> 01:10:20,250
♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪
605
01:10:41,730 --> 01:10:44,520
♪قواعد الحب فقط ليوم ♪
606
01:10:45,770 --> 01:10:49,820
♪ غدا الحب لن يكون ملكي ♪
607
01:10:51,640 --> 01:10:55,990
♪على الرغم من أن قلوبنا تنبض معا الآن ♪
608
01:10:57,190 --> 01:11:01,300
♪ قد لا تكون واحدة إلى الأبد ♪
609
01:11:02,350 --> 01:11:08,030
♪دعنا نفقد أنفسنا في هذه اللحظة ♪
610
01:11:10,230 --> 01:11:16,370
♪ حبنا قد لا يدوم إلى الأبد ♪
611
01:11:18,310 --> 01:11:21,560
♪ ما هي نقطة الوعود في حياتنا؟ ♪
612
01:11:22,390 --> 01:11:25,940
♪ دعهم غير محققة♪
613
01:11:26,520 --> 01:11:30,230
♪ فقط لمرة واحدة ♪
614
01:11:30,560 --> 01:11:33,520
♪ أحضني الليلة ♪
615
01:11:33,850 --> 01:11:37,390
♪ خذ بيدي الليلة ♪
616
01:11:37,940 --> 01:11:41,600
♪ رقص قلبي بعيدًا ♪
617
01:11:42,140 --> 01:11:44,810
♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪
618
01:11:46,080 --> 01:11:49,320
♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪
619
01:11:54,190 --> 01:11:57,700
♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪
620
01:11:59,560 --> 01:12:02,270
♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪
621
01:12:16,440 --> 01:12:18,520
ناينا) يجب أن ترى هذا)
622
01:12:19,270 --> 01:12:21,140
دعيني أخمن. المقاول (فيروز)؟
623
01:12:21,850 --> 01:12:24,850
آخر مرة أرسل الأقراط ، الآن إنها
المجموعة الكاملة
624
01:12:26,600 --> 01:12:29,230
إن واصلت رفض هداياه، سيعطيني
صالة العرض التالية
625
01:12:29,690 --> 01:12:31,640
لم يفوت أي عرض
626
01:12:31,850 --> 01:12:35,440
كل ليلة، الطاولة الوسطي
هو فقط يطلب موعد عشاء واحد
627
01:12:35,690 --> 01:12:36,790
!إستمري. قلِ نعم
628
01:12:37,440 --> 01:12:41,560
إذا كانت القلادة هي البداية
فإن الطبق الرئيسي ليس لي
629
01:12:42,140 --> 01:12:43,520
أشكريه وأعيدي إليه هديته
630
01:12:46,600 --> 01:12:49,770
أنت في عجلة من أمرك هذه الأيام
هل قابلت شخص ما ؟
631
01:12:52,190 --> 01:12:53,350
(ناينا)
632
01:12:53,770 --> 01:12:55,480
أيتها الحقيرة! أنتِ لم تخبريني
633
01:12:55,850 --> 01:12:57,020
من الطارق؟ شخص مميز ؟
634
01:12:57,770 --> 01:12:59,890
شخص مميز" غير محتمل"
635
01:13:00,600 --> 01:13:01,690
لكنه لطيف
636
01:13:02,230 --> 01:13:04,190
تبدين سعيدة منذ سنوات
637
01:13:04,850 --> 01:13:06,310
هل يعلم بشأن (روحي)؟
638
01:13:07,390 --> 01:13:08,230
لا
639
01:13:09,310 --> 01:13:11,770
إنه ليس بهذا القرب مني
640
01:13:12,890 --> 01:13:14,640
يأخذ الأمر خطوة بخطوة
641
01:13:39,230 --> 01:13:40,140
!أعده
642
01:14:08,190 --> 01:14:08,730
سيدي
643
01:14:09,480 --> 01:14:11,520
ما الأخبار يا (كابير)؟ -
لا شيء علي الإطلاق يا سيدي -
644
01:14:11,890 --> 01:14:14,140
ربما تكون معلوماتنا خاطئة
645
01:14:14,310 --> 01:14:15,310
(ركز يا (كابير
646
01:14:15,560 --> 01:14:18,600
المقاول (فيروز) ليس تاجرًا للماس
"مقره في "انتيورب
647
01:14:18,980 --> 01:14:22,140
معلوماتنا صحيحة. هو يغسل أموال
(رضوان إلياسي)
648
01:14:22,520 --> 01:14:25,310
لا يريد أحد القبض عليه أكثر مني
649
01:14:26,020 --> 01:14:27,140
سيدي، لا تقلق
650
01:14:27,390 --> 01:14:28,890
لن أخذلك يا سيدي
651
01:14:29,770 --> 01:14:31,350
ولن أتوقف أبدًا
652
01:14:35,100 --> 01:14:37,730
"لقد خسرت فريقي في "مراكش
(بسبب (إلياسي
653
01:14:39,230 --> 01:14:40,440
(براتيك). (موزو)
654
01:14:40,640 --> 01:14:44,270
إلياسى) إختفى منذ ذلك الحين)
لا أثر له
655
01:14:45,100 --> 01:14:47,390
هذا هو دليلنا الأول
إلى (رضوان) في غضون ثلاثة أشهر
656
01:14:47,810 --> 01:14:50,730
من الأفضل أن تراقب المقاول
حتى يظهر صديقه
657
01:14:51,390 --> 01:14:52,270
بالتأكيد يا سيدي
658
01:14:52,560 --> 01:14:55,140
إذا قام بتحية المارة
أديتي) ستقوم بفحص خلفيته)
659
01:14:55,310 --> 01:14:56,270
محادثاته؟
660
01:14:56,440 --> 01:14:57,390
تسجل بإستمرار يا سيدي
661
01:14:57,600 --> 01:15:00,690
قبل وصوله ، تم التنصت على فيلته
كاميرات وميكروفونات
662
01:15:01,390 --> 01:15:02,730
هناك شخص يريد رؤيتك
663
01:15:03,140 --> 01:15:04,600
ثانية واحدة يا سيدي
664
01:15:08,310 --> 01:15:10,600
محاسبه هنا
يبدو مستعجلاً قليلاً
665
01:15:10,940 --> 01:15:12,690
سأعود إليك يا سيدي -
حسنا -
666
01:15:20,690 --> 01:15:22,940
تحويل الـ 6.5 مليون
...من الصفقة الأخيرة
667
01:15:23,190 --> 01:15:25,480
إلى هذه الحسابات المصرفية الأربعة المجهولة
668
01:15:25,850 --> 01:15:27,100
حسنا يا سيدي
669
01:15:30,390 --> 01:15:32,230
سيدي هل يمكن قول شيء؟
670
01:15:32,940 --> 01:15:35,850
هذه الحسابات الأربعة تخص
رجال (إلياسى) ، أليس كذلك ؟
671
01:15:36,690 --> 01:15:38,810
سيدي ، إنه عائق الآن
672
01:15:39,310 --> 01:15:41,640
كل حساباته وممتلكاته
تم تجميدها
673
01:15:41,980 --> 01:15:45,140
ماذا لو أن وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أو المخابرات الهندية
تتعقبنا؟
674
01:15:45,480 --> 01:15:48,480
هل تعتقد أن (رضوان إلياسى) قد أنتهى؟
675
01:15:50,270 --> 01:15:54,190
العديد من الناس إرتكبوا
نفس الخطأ لأكثر من 20 سنة
676
01:15:54,520 --> 01:15:57,730
إنهم يتخيلون أن وقت (رضوان إلياسى) قد أنتهى
لقد أنتهى .. حول
677
01:15:58,270 --> 01:16:00,520
لكنه يعود دائما
678
01:16:01,100 --> 01:16:02,600
هل تلعب الشطرنج؟
679
01:16:03,270 --> 01:16:08,100
قل أنك تلعب بأربع قطع
إضافية غير مرئية
680
01:16:08,980 --> 01:16:12,730
الرخ، والحصان، والوزير، والبيدق
681
01:16:13,730 --> 01:16:18,020
وخصمك لا يعرف ذلك
هل يمكن أن تُهزم؟
682
01:16:19,140 --> 01:16:23,310
هذه الحسابات البنكية الأربعة هي
بمثابة قطعة الشطرنج الخفية
683
01:16:23,770 --> 01:16:26,810
كل الناس الأقوياء. كل ما في القمة
684
01:16:27,350 --> 01:16:30,980
،الجيش الهندي ، والحكومة
والمخابرات
685
01:16:32,810 --> 01:16:36,890
(طالما هم في اللعبة، لا أحد يستطيع هزيمة (رضوان
686
01:16:37,390 --> 01:16:41,020
حتى يتمكن من الهجوم
وقتما يشاء وسيفعل
687
01:16:41,980 --> 01:16:44,230
قريبا سيكون هناك إنفجار كبير
"في "الهند
688
01:16:44,600 --> 01:16:46,390
أسامة بن لادن) سيصبح ذكري)
689
01:16:49,560 --> 01:16:51,520
هذا الهجوم سيكلف الأرض
690
01:16:52,100 --> 01:16:54,140
يمكنني أن أتقاعد بفعل ما أريده بمفردي
691
01:16:54,890 --> 01:16:57,800
إذن قم بذلك -
بالتأكيد يا سيدي -
692
01:16:58,030 --> 01:17:01,020
قم بالتحويلات أولاً سأغادر "إيطاليا" غداً -
حسنا يا سيدي -
693
01:17:05,710 --> 01:17:07,890
♪هكذا خسرت في الحب ♪
694
01:17:08,080 --> 01:17:10,930
♪هكذا خسرت في الحب ♪
695
01:17:11,230 --> 01:17:13,890
♪هكذا خسرت في الحب ♪
696
01:17:14,220 --> 01:17:16,840
♪هكذا خسرت في الحب ♪
697
01:17:17,310 --> 01:17:19,920
♪هكذا خسرت في الحب ♪
698
01:17:20,530 --> 01:17:23,270
♪هكذا خسرت في الحب ♪
699
01:17:23,590 --> 01:17:26,860
♪هكذا خسرت في الحب ♪
700
01:17:30,480 --> 01:17:31,890
!جلسة رائعة يا شباب
701
01:17:33,350 --> 01:17:35,020
إلي اللقاء -
شكرا لك -
702
01:17:40,020 --> 01:17:41,350
!الهندي المغامر الحقيقي
703
01:17:41,600 --> 01:17:45,890
وظيفة واحدة لا تكفي.. أحتاج لجني
الكثير من المال بسرعة
704
01:17:51,270 --> 01:17:52,440
ماذا هنالك؟
705
01:17:55,770 --> 01:17:57,350
أعرف هذه النظرة
706
01:17:58,230 --> 01:18:01,480
شخص ما كان يكذب ويجب أن
يقول الحقيقة الآن
707
01:18:06,440 --> 01:18:09,140
دعني أخمن. لقد نسيت
أن تقول أنك متزوج
708
01:18:12,020 --> 01:18:13,060
صديقة؟
709
01:18:14,350 --> 01:18:16,520
والدتك عثرت لك على عروس
710
01:18:19,520 --> 01:18:20,810
صديق؟
711
01:18:22,940 --> 01:18:24,520
يجب أن يكون هناك شيئًا ما
712
01:18:25,850 --> 01:18:26,940
نعم
713
01:18:32,190 --> 01:18:34,190
هل سينفطر قلبي؟
714
01:18:35,640 --> 01:18:36,810
ربما
715
01:18:48,560 --> 01:18:50,600
(إذن كلها كانت أكاذيب يا (كابير
716
01:18:51,600 --> 01:18:53,940
الصداقة والحب والتواصل
717
01:18:55,730 --> 01:18:57,060
كلها
718
01:18:58,730 --> 01:19:00,890
كنت تستغلني فحسب
719
01:19:02,190 --> 01:19:05,350
(فيروز) كان مولعًا بك منذ وقت طويل يا (ناينا)
720
01:19:07,560 --> 01:19:09,060
... لقد أحتجت إليك
721
01:19:10,560 --> 01:19:12,440
كدعم
722
01:19:15,520 --> 01:19:18,980
في عالمنا، أنت معروف
"كـ "ثروة مدنية
723
01:19:20,940 --> 01:19:23,440
لذا هل كنت ثروتك المدنية؟
724
01:19:25,480 --> 01:19:26,730
هل هذا كل شيء؟
725
01:19:31,190 --> 01:19:32,600
(فكري بخصوص (روحي
726
01:19:39,190 --> 01:19:41,690
إذن أنت تعلم بشأنها أيضًا؟
727
01:19:42,390 --> 01:19:45,890
لقد كانت في مدرسة داخلية
لمدة 6 سنوات بدون أب
728
01:19:46,890 --> 01:19:49,190
...أمها كانت ترقص حول العالم
729
01:19:49,690 --> 01:19:53,020
لتجني الدولارات واليوروهات
لذا في يوم ما
730
01:19:54,310 --> 01:19:57,190
يمكنهم العيش معًا
731
01:20:00,810 --> 01:20:03,730
...يمكنني وضع خطة مدتها ثلاث سنوات
732
01:20:05,270 --> 01:20:07,480
(تعمل في يوم واحد يا (ناينا
733
01:20:12,350 --> 01:20:13,980
إنها صفقة جيدة
734
01:20:38,100 --> 01:20:41,640
كابير) أو أيًا ما كان أسمك الحقيقي)
735
01:20:43,730 --> 01:20:45,020
هل أنت متزوج؟
736
01:20:47,190 --> 01:20:48,980
من الواضح أنه ليس لديك أطفال
737
01:20:50,440 --> 01:20:53,850
لهذا السبب من السهل عليك
أن تقترح هذه الصفقة لي
738
01:20:54,850 --> 01:20:57,850
(صلتي الوحيدة ببلدي يا (ناينا
739
01:21:00,140 --> 01:21:04,100
أنا جندي هندي
أولاً وقبل كل شيء
740
01:21:05,850 --> 01:21:08,230
...أنتِ أبنة ضابط جيش
741
01:21:08,850 --> 01:21:10,350
لذا ظننت أنك تتفهمين
742
01:21:13,770 --> 01:21:16,190
بحثك قوي جدًا
743
01:21:17,100 --> 01:21:18,890
ليس الجميع جنود
744
01:21:20,060 --> 01:21:22,850
"كما أن الجميع لم يتعهد بإنقاذ "الهند
745
01:21:23,270 --> 01:21:25,980
بعض الناس فقط يحاولون توفير
746
01:21:26,390 --> 01:21:30,270
حياة بسيطة وهانئة
لأجل أطفالهم
747
01:21:34,050 --> 01:21:37,270
للناس العاديين مثلي
هذه هي معركتنا اليومية
748
01:21:39,940 --> 01:21:44,560
ثقِ بي يا (ناينا)، لو كان لدي إختيار
لم أكن لأتي إليك
749
01:21:45,520 --> 01:21:47,480
بقي يوم واحد فقط
750
01:21:48,140 --> 01:21:49,940
(فيروز ) يرحل غدًا
751
01:21:50,770 --> 01:21:55,230
(إنه صلتي الوحيدة بأخطر عدو للهند .. (إلياسي
752
01:21:58,100 --> 01:22:00,520
إلياسي) قتل العديد من الأبرياء)
753
01:22:01,730 --> 01:22:03,640
لن يتورع
754
01:22:07,270 --> 01:22:11,100
وإذا لم يتم إيقافه
"سيدمر "الهند
755
01:22:29,640 --> 01:22:31,600
هل ستأتين ليوم الرياضة؟
756
01:22:31,890 --> 01:22:35,060
جميع الأباء كانوا هنا
في يوم الرسم ماعدا أنت
757
01:22:35,230 --> 01:22:37,190
أنا في غاية الآسف سا (روحي).. لا أستطيع المجيء
758
01:22:37,390 --> 01:22:40,060
لكن هل تعلمين؟ الأخت (ماري) أرسلت
رسمتك
759
01:22:40,230 --> 01:22:41,560
أعتقد أنها كانت رائعة
760
01:22:42,020 --> 01:22:44,140
أحملها معي في كل مكان
761
01:22:44,850 --> 01:22:48,270
سأتي في يوم الرياضي
ومعي كل هداياك
762
01:22:48,730 --> 01:22:49,600
حقًا؟
763
01:22:49,980 --> 01:22:53,190
شكرا لكِ يا أمي .. إلي اللقاء
سأتحدث معك لاحقًا
764
01:22:53,350 --> 01:22:55,390
لقد تأخرت على حصة الموسيقي
765
01:22:55,850 --> 01:22:58,730
أحبك يا جميلتي إلي اللقاء -
بحبك يا أمي -
766
01:23:03,600 --> 01:23:05,190
أخت (ماري) . هل (روحي) بخير؟
767
01:23:05,520 --> 01:23:07,350
(إنها طفلة ذكية جدًا يا (ناينا
768
01:23:07,690 --> 01:23:10,020
مثابرة جدا وجيدة في الرياضة
769
01:23:10,350 --> 01:23:12,190
لكنها تفتقدك بشدة
770
01:23:12,520 --> 01:23:14,730
حاولي وأعثري علي المزيد من الوقت لها
771
01:23:15,520 --> 01:23:17,140
إنني أحاول
772
01:23:18,940 --> 01:23:20,350
أعمل على ذلك
773
01:23:20,810 --> 01:23:21,810
شكرا لكِ
774
01:23:50,890 --> 01:23:56,310
...ليس لدي أي فكرة إذا كان هذا حديث وطني أو أم يائسة
775
01:23:57,500 --> 01:23:59,270
(لكني متفقة معك يا (كابير
776
01:23:59,770 --> 01:24:01,140
ماذا علي أن أفعل؟
777
01:24:03,020 --> 01:24:04,560
أعدك
778
01:24:05,480 --> 01:24:07,100
ستكونين بأمان
779
01:24:07,440 --> 01:24:09,190
(أنا لا أثق بك يا (كابير
780
01:24:11,350 --> 01:24:15,980
شخص وحيد مثلك ليس لديه عائلة
لا يمكن الوثوق به
781
01:24:19,190 --> 01:24:21,190
لكن لا يمكنني التخلي عن صفقتك
782
01:24:23,730 --> 01:24:25,270
(أعدك يا (ناينا
783
01:24:25,640 --> 01:24:28,390
لن أسبب لك أى أذي
784
01:24:29,570 --> 01:24:32,270
أستطيع أن أقرأ في عينيك
أنك جندي مخلص
785
01:24:33,480 --> 01:24:37,350
كل جندي لديه شخص يشتاق للعودة إليه
786
01:24:39,100 --> 01:24:41,560
لكنك اخترت
طريق الإستشهاد
787
01:24:42,520 --> 01:24:44,810
هل يمكن الوثوق بالشهيد في الحياة؟
788
01:24:47,310 --> 01:24:50,310
(أبحث عن شخص لتعود إليه يا (كابير
789
01:24:52,560 --> 01:24:54,730
ستبدأ بالإيمان بالعلاقات
790
01:25:06,230 --> 01:25:08,350
(ناينا) و (روحي) يركبان الأمواج في (أستراليا)
791
01:25:09,190 --> 01:25:10,770
(أجازة الأحلام لــ (روحي
792
01:25:12,640 --> 01:25:17,440
(سيذكرك هذا بأن (ناينا)،ثروتك المدنية، لست وحدك مع (فيروز
793
01:25:18,440 --> 01:25:20,310
(روحي) البالغة من العمر 6 سنوات معها أيضًا
794
01:25:25,270 --> 01:25:28,140
سأعيد الصورة
عندما تنتهي من عملك
795
01:25:52,930 --> 01:25:54,090
(ناينا)
796
01:25:54,930 --> 01:25:57,510
(فيروز) لا ينفصل أبدًا عن حاسوبه المحمول
797
01:25:58,260 --> 01:25:59,760
لديه شبكته الخاصة
798
01:26:00,470 --> 01:26:02,890
أوصلي هذا القرص بحاسوبه المحمول
عندما تسنح لكِ الفرصة
799
01:26:04,010 --> 01:26:05,180
30 ثانية
800
01:26:05,970 --> 01:26:08,140
القرص سينسخ جميع بياناته
801
01:26:08,590 --> 01:26:12,970
سأعرف خططه التالية وهوية قطع الشطرنج الخفية
802
01:26:32,930 --> 01:26:34,180
هل تذهب لمكان ما؟
803
01:26:34,470 --> 01:26:37,800
نعم . هذه أخر ليلة لي هنا
804
01:26:38,930 --> 01:26:40,890
إنه القدر يبتسم لى
805
01:26:41,470 --> 01:26:43,300
نبيذ؟ -
بالتأكيد -
806
01:26:45,470 --> 01:26:48,890
زجاجة من "شاتوه لاتور" من فضلك
1978
807
01:26:51,260 --> 01:26:52,090
هيا
808
01:26:53,260 --> 01:26:53,930
أجل
809
01:27:02,140 --> 01:27:02,930
سيدي
810
01:27:03,090 --> 01:27:05,090
(قررت الوزيرة (شيرنا) يا (كابير
811
01:27:05,590 --> 01:27:08,050
إذا لم يكن هناك تقدم
ستعود غدًا
812
01:27:08,340 --> 01:27:11,140
أيها العقيد . سأتصل بك أولا
أنا في منتصف العملية
813
01:27:11,340 --> 01:27:11,930
ماذا؟
814
01:27:12,970 --> 01:27:14,220
إنه فخ
815
01:27:14,760 --> 01:27:17,010
هناك فتاة ... (فيروز) يحاول مواعدتها منذ أشهر
816
01:27:17,300 --> 01:27:19,390
توصل قرصنا بحاسبه المحمول
817
01:27:19,590 --> 01:27:20,430
عمل عظيم
818
01:27:20,680 --> 01:27:23,720
أرسل لي تقريرًا في الحال يا (كابير) وليس غدًا
819
01:27:24,010 --> 01:27:24,840
حاضر يا سيدي
820
01:27:42,720 --> 01:27:44,140
(ليس الآن يا (أديتي -
أنه أمر عاجل -
821
01:27:45,140 --> 01:27:45,890
حسنا.. ماذا؟
822
01:27:46,140 --> 01:27:48,680
فتيات المقاول
هناك واحدة غريبة بالخارج
823
01:27:48,930 --> 01:27:49,640
حسنا
824
01:27:49,970 --> 01:27:53,140
العديد منهم بنات راقية
الراقصات والممثلات
825
01:27:53,340 --> 01:27:55,050
بين 15 و الــ 25
826
01:27:55,340 --> 01:27:57,260
من الغريب بالخارج؟ -
دكتورة تبلغ من العمر 40 عامًا -
827
01:27:57,550 --> 01:27:58,010
إذن؟
828
01:27:58,300 --> 01:28:00,760
إنها من بين أفضل جراحي
التجميل في العالم
829
01:28:00,890 --> 01:28:03,970
إنها تدير عيادة في "زيوريخ" .. فقط المليونيرات
يمكن أن يتحملوها
830
01:28:04,470 --> 01:28:06,260
حسنا سألقي نظرة على الفيديو
الاسم والتاريخ؟
831
01:28:07,800 --> 01:28:10,430
(دكتورة (ماليكة سينغال
الثاني عشر من مارس في تمام السابعة مساء
832
01:28:12,800 --> 01:28:14,720
الثاني عشر من مارس في تمام السابعة مساء
833
01:28:22,890 --> 01:28:24,720
حسنا. أضعك على السماعة الخارجية
834
01:28:26,640 --> 01:28:27,470
أجل . بالتأكيد
835
01:28:27,680 --> 01:28:30,090
خذي اليسار الأول
واليسار بعد ذلك حسنا؟
836
01:28:30,300 --> 01:28:30,930
شكرًا لك
837
01:28:54,090 --> 01:28:55,220
جميل جدًا
838
01:28:55,550 --> 01:28:57,340
وجهك لديه الدم المناسب
839
01:28:57,640 --> 01:29:02,260
ماذا أقول؟ الدم يجري
!في كل أجزاء جسدي أيتها الطبيبة
840
01:29:04,140 --> 01:29:05,140
!إحذر
841
01:29:05,640 --> 01:29:07,970
المقاول (فيروز) لم يكن مغازلاً كثيرا
842
01:29:10,090 --> 01:29:13,090
إذا تصرفت خارج الشخصية، الناس سيشتبهون بك
843
01:29:13,390 --> 01:29:16,470
مع وجهك الجديد، شخصيتك
يجب أن تتغير أيضا
844
01:29:17,220 --> 01:29:20,180
بالنسبة لي وللعالم
845
01:29:21,510 --> 01:29:23,760
(أنت الآن المقاول (فيروز
846
01:29:29,640 --> 01:29:32,390
بوجهك الجديد ... شخصيتك
لابد وأن تتغير أيضًا
847
01:29:32,930 --> 01:29:35,050
بالنسبة لي وللعالم
848
01:29:35,550 --> 01:29:37,840
(أنت الآن المقاول (فيروز
849
01:29:38,800 --> 01:29:41,390
(سيدي، لقد اخترقت خادم مستشفى الدكتورة (ماليكا
850
01:29:41,680 --> 01:29:44,010
وجدت بعض المعلومات الهامة
851
01:29:44,260 --> 01:29:45,840
يجب أن تراها
852
01:29:54,640 --> 01:29:55,840
... (فيروز)
853
01:29:56,930 --> 01:29:58,430
!(هو نفسه (رضوان إلياسي
854
01:30:03,760 --> 01:30:05,340
هل فقدت شيئا؟
855
01:30:13,220 --> 01:30:14,840
يا لها من غلطة يا عزيزتي
856
01:30:15,300 --> 01:30:17,720
هذا الحاسوب لا يخص (فيروز) المقاول
857
01:30:18,220 --> 01:30:19,930
(أنه يخص (رضوان إلياسي
858
01:30:22,720 --> 01:30:25,680
(أى شخص يري (رضوان
859
01:30:27,550 --> 01:30:30,160
قريبا ينتظره في الجنة
860
01:31:18,890 --> 01:31:21,550
أعدك بأنني لن أسبب أى ضرر لك
861
01:31:22,550 --> 01:31:24,340
(لا أثق بك يا (كابير
862
01:31:25,970 --> 01:31:30,590
سأذكرك بأن (ناينا) أصولك
(المدنية ليست وحدها مع (فيروز
863
01:31:30,890 --> 01:31:33,050
معها (روحي) التي تبلغ من العمر ست سنوات أيضا
864
01:32:02,300 --> 01:32:04,390
سيدي ، لقد بقيت صامتا لأيام
865
01:32:04,680 --> 01:32:06,300
يجب أن تطلع العقيد على أحدث المستجدات
866
01:32:06,640 --> 01:32:10,640
(العقيد كان الوحيد على علم بأن (ناينا) كانت مع (فيروز
867
01:32:12,260 --> 01:32:15,800
وبعد عشر دقائق لفظت أنفاسها
868
01:32:16,590 --> 01:32:18,090
هل تعتقد بأن العقيد ....؟
869
01:32:18,340 --> 01:32:21,090
الرخ، والحصان، والوزير، والبيدق
870
01:32:22,840 --> 01:32:27,430
لا يمكنني الثقة في أحد حتي أعثر على
الأربع قطع المخفية
871
01:32:28,050 --> 01:32:30,550
لكن كيف ستعثر عليهم؟
872
01:32:35,680 --> 01:32:37,510
هل ستساعدينني؟ -
بالطبع يا سيدي -
873
01:32:37,840 --> 01:32:38,840
تحققي من خلفيتهم
874
01:32:39,010 --> 01:32:41,590
هل تقصد العقيد؟
أم شخص أخر؟
875
01:32:41,890 --> 01:32:45,090
من أتصل بالعميد بعدما تحدثت معه على الهاتف؟
876
01:32:45,550 --> 01:32:47,890
سأتحقق من سجلاته الضريبية
وحساباته المصرفية
877
01:32:48,140 --> 01:32:50,760
(بطاقات الإئتمان لا تدفع ثمن الخيانة يا (آديتي
878
01:32:51,600 --> 01:32:53,260
أبحثي في شيء آخر
879
01:32:55,010 --> 01:32:58,010
هل أستفاد أحد من أصدقائه مؤخرًا؟ ... أو
880
01:32:58,930 --> 01:33:01,140
هل تفهمين ما أقصده؟ -
أجل -
881
01:33:02,220 --> 01:33:05,340
إن عثرت على شيء
ماذا ستفعل؟
882
01:33:13,220 --> 01:33:14,260
(في.كيه.نايدو)
883
01:33:14,590 --> 01:33:16,550
العقيد تكلم معه لمدة دقيقتين بعد مكالمتك
884
01:33:16,930 --> 01:33:17,640
و؟
885
01:33:18,300 --> 01:33:19,510
مريب جدا
886
01:33:19,890 --> 01:33:22,090
لديه حسابات مصرفية مجهولة ، وممتلكات
887
01:33:22,720 --> 01:33:24,590
والهدايا النقدية من الهنود في الخارج
888
01:33:24,890 --> 01:33:27,050
شخص ما يبقيه في رفاهية
889
01:33:27,550 --> 01:33:29,590
لقد أبعدنا أعيننا عنه
890
01:33:29,890 --> 01:33:32,680
شكرا لكِ يا (آديتي) سأضع عيني عليه الآن
891
01:33:36,520 --> 01:33:37,550
!(كابير)
892
01:33:38,760 --> 01:33:39,220
أنت
893
01:33:39,470 --> 01:33:42,800
رضوان) يملك أربع قطع)
أنت واحد منهم
894
01:33:43,090 --> 01:33:44,800
أنت علي خطأ
895
01:33:45,140 --> 01:33:46,260
من هم الثلاثة الآخرون؟
896
01:33:46,510 --> 01:33:48,930
أقسم، يا (كابير) لا أعلم عما تتحدث
897
01:33:49,390 --> 01:33:51,970
الوزير و الرخ والحصان والبيدق
898
01:33:55,050 --> 01:33:57,590
(كابير) من فضلك
أنني أفقد الكثير من الدماء
899
01:33:57,890 --> 01:33:59,390
أحتاج للإسعاف
900
01:33:59,890 --> 01:34:02,550
الوزير والحصان والبيدق
901
01:34:03,930 --> 01:34:05,510
ومن ثم سأتصل بالإسعاف
902
01:34:05,840 --> 01:34:09,180
ليسوا ثلاثة . يوجد أثنان آخران
903
01:34:09,760 --> 01:34:10,390
من؟
904
01:34:10,720 --> 01:34:14,050
لا أعرف غير الرجل الذي أبلغت عنه
905
01:34:14,470 --> 01:34:17,220
اسمه (نايدو)؟ أريد اسمًا
906
01:34:17,930 --> 01:34:18,930
!(شروف)
907
01:34:20,140 --> 01:34:21,260
(جيمي شرووف)
908
01:34:21,890 --> 01:34:24,050
(المقدم (جيمي شروف
909
01:34:24,890 --> 01:34:26,760
هل تكلمت معه بشأن (ناينا)؟
910
01:34:27,470 --> 01:34:30,340
كابير) أمنحني فرصة لأشرح لك)
911
01:34:30,720 --> 01:34:31,760
سأمنحك
912
01:34:32,640 --> 01:34:33,640
في الجحيم
913
01:34:38,890 --> 01:34:41,680
من هم رجلي (إلياسي) الآخرون بجانب (نايدو)؟
914
01:34:42,090 --> 01:34:43,720
ليسوا أثنان. يوجد واحد فقط
915
01:34:44,180 --> 01:34:47,010
اسمه؟ -
(بيسواس). دكتور (أوتبال بيسواس) -
916
01:34:47,300 --> 01:34:48,550
ما هي الخطوة التالية لــ(رضوان)؟
917
01:34:48,800 --> 01:34:52,800
قيل لي أن أسلم قرصًا من (بيسواس) إلى (رضوان) هذا كل ما أعرفه
918
01:34:53,090 --> 01:34:54,140
دعنى أذهب
01:35:09,260 --> 01:35:12,030
البرتغال || مركز الفضاء
الوقت الحالي
919
01:35:22,760 --> 01:35:24,050
عليك حفظ الصيغ
920
01:35:24,260 --> 01:35:25,340
ثم شرح ذلك للناس هنا
921
01:35:25,550 --> 01:35:27,140
معظمهم لا يفهمون حقا
922
01:35:31,180 --> 01:35:35,090
الدكتور (أوبتال بيسواس) مدير منظمة الأبحاث الفضاء الهندية لــمدة 9 سنوات
923
01:35:35,590 --> 01:35:38,430
عضو رئيسي في فريق إطلاق
قمر (غارودا) الدفاعي
924
01:35:38,890 --> 01:35:40,890
حصل على أعلى درجات التكريم الحكومية
925
01:35:41,260 --> 01:35:43,890
والتى تعتبر مثل جائزة نوبل
926
01:35:44,180 --> 01:35:47,140
العقيد اتصل بي لكني لا افهم السبب
927
01:35:47,640 --> 01:35:49,180
أنا لا أعرفه
928
01:35:49,550 --> 01:35:53,050
سلامتك هي مسئوليتي
حتي تتعلم المزيد
929
01:35:54,180 --> 01:35:55,300
ما كل هذا؟
930
01:35:55,520 --> 01:35:57,800
أحتاج للقيام ببعض المكالمات -
لا توجد مكالمات -
931
01:35:58,010 --> 01:36:00,390
لا يمكنك التحدث إلى أي شخص
"حتى نصل إلى "الهند
932
01:36:02,340 --> 01:36:03,430
حسنا
933
01:36:11,090 --> 01:36:12,050
ادخل
934
01:36:15,640 --> 01:36:17,390
الغذاء -
نعم من فضلك -
935
01:36:37,760 --> 01:36:38,300
ألو
936
01:36:38,970 --> 01:36:40,260
أحتاج للرموز
937
01:36:40,820 --> 01:36:41,910
أنهم جاهزون
938
01:36:42,550 --> 01:36:43,930
لدينا مشكلة
939
01:36:44,890 --> 01:36:46,940
يأخذونني إلي "دلهي" تحت حماية مشددة
940
01:36:47,200 --> 01:36:49,090
دلهي" ما تزال بعيدة"
941
01:36:49,890 --> 01:36:50,720
بمعني؟
942
01:36:51,260 --> 01:36:54,970
إنها فارسية تعني "دلهي" ما زالت بعيدة
943
01:37:25,510 --> 01:37:26,010
كلا
944
01:37:51,180 --> 01:37:52,390
!أحضر المروحية
945
01:39:17,140 --> 01:39:17,930
من أنت؟
946
01:39:21,970 --> 01:39:22,890
أين (إلياسي)؟
947
01:39:23,390 --> 01:39:25,140
ليس عندي فكرة
948
01:39:28,510 --> 01:39:30,470
من البيدق؟ -
ماذا؟ -
949
01:39:34,580 --> 01:39:36,890
لقد قمت بقتل أثنان يا دكتور
950
01:39:38,090 --> 01:39:39,470
ماذا سيكون الثالث بالنسبة لي
951
01:39:40,510 --> 01:39:43,430
(نايدو) و(شرووف) وأنت
952
01:39:43,950 --> 01:39:46,010
من رجل (إلياسي) الرابع؟
953
01:39:48,010 --> 01:39:49,090
ليس هناك رجل رابع
954
01:39:49,470 --> 01:39:50,970
لو كان هناك أحد
955
01:39:51,800 --> 01:39:54,300
فقط (رضوان إلياسى) يعرف من هو
956
01:39:55,760 --> 01:39:58,180
لم أعرف أبدا مكان رضوان
957
01:40:02,260 --> 01:40:03,300
أين القرص؟
958
01:40:05,220 --> 01:40:06,140
أين القرص؟
959
01:40:06,770 --> 01:40:07,650
هنا
960
01:44:48,840 --> 01:44:49,640
المشتبه به على الجسر
961
01:45:05,590 --> 01:45:08,480
المشتبه به على الجسر
نحتاج لدعم
962
01:45:17,550 --> 01:45:18,880
لقد حصل على الرمز
963
01:45:19,890 --> 01:45:21,010
ما هو الرموز؟
964
01:45:21,340 --> 01:45:24,390
الرمز النووى؟
رقم حسابي المصرفي؟
965
01:45:25,220 --> 01:45:26,760
لم يخبرني أحد بشأن القرص المتحرك
966
01:45:27,050 --> 01:45:28,680
إذن كيف عرف (كابير)؟
967
01:45:29,260 --> 01:45:31,220
صدقني يا سيدي -
أصدقك -
968
01:45:32,800 --> 01:45:35,680
كنتما تتجولان في المترو
وأنت لم تفعل شيئا
969
01:45:36,890 --> 01:45:41,300
(لقد كان بمفرده ولا يزال لديه (بيسواس
970
01:45:42,300 --> 01:45:46,970
"وزيرة الدفاع (شيرنا باتال) سألتني.. " هل هو ضمن فريق (كابير)؟
971
01:45:48,550 --> 01:45:49,550
أم نحن؟
972
01:45:52,090 --> 01:45:53,380
ليس عدلاً يا سيادة العقيد
973
01:45:54,140 --> 01:45:56,090
(قل هذا للدكتور (بيسواس
974
01:45:58,300 --> 01:46:02,740
...والجنود البرتغاليين الثمانية الموتى
975
01:46:03,210 --> 01:46:05,180
أنت مطرود
976
01:46:35,880 --> 01:46:40,050
سايني) أعلم أنك المسؤول الآن)
لكن إن خطر ببالي شيء
977
01:46:40,370 --> 01:46:43,010
لو أجريت بعض الإتصالات
هل يجب على أن أخبرك أم لا؟
978
01:46:45,050 --> 01:46:47,010
يوجد شيء ما
979
01:46:48,010 --> 01:46:50,890
"بينما كنت أتعافي بعد عملية "مراكش
980
01:46:51,340 --> 01:46:53,680
ذهب (كابير) إلي "إيطاليا" في مهمة
981
01:46:54,340 --> 01:46:56,890
(هذه كانت قضيته الأخيرة بعد قتله لـــ (نايدو
982
01:46:58,050 --> 01:46:59,340
ماذا كان ذلك ؟
983
01:47:00,260 --> 01:47:01,720
حسنا . ثانية واحدة
984
01:47:03,160 --> 01:47:03,930
نعم
985
01:47:05,430 --> 01:47:07,890
(المقاول (فيروز
986
01:47:10,140 --> 01:47:10,930
حسنا
987
01:47:11,590 --> 01:47:13,840
(سايني) أحتاج لتفاصيل القضية
988
01:47:48,220 --> 01:47:49,180
!هيا
989
01:47:51,720 --> 01:47:52,680
مستعدة؟
990
01:48:01,300 --> 01:48:03,220
عيد ميلاد مجيد يا أمي
991
01:48:07,300 --> 01:48:08,890
(عيد ميلاد مجيد يا (ناينا
992
01:48:13,720 --> 01:48:16,050
(!كبير)! أنظر لهذه الدراجة
993
01:48:16,430 --> 01:48:17,340
عجبا
994
01:48:19,300 --> 01:48:20,800
(لعزيزتي (روحي "
995
01:48:20,970 --> 01:48:24,220
"أنا أراقبك دائما. مع حبي يا أمي"
996
01:48:27,180 --> 01:48:30,470
هل تعلم أنني طلبت هذه الدراجة؟
997
01:48:31,760 --> 01:48:33,220
فقط الآن؟ -
نعم -
998
01:48:34,050 --> 01:48:35,260
حقا؟ -
نعم -
999
01:48:35,550 --> 01:48:37,440
(يا إلهي! هذا مدهش يا (روحي
1000
01:48:41,140 --> 01:48:42,260
شكرا لك
1001
01:48:42,760 --> 01:48:44,430
(أحبك يا (سانتا
1002
01:48:50,930 --> 01:48:55,430
(أنت فتاة ذكية للغاية يا (روحي
أحبك كثيرًا
1003
01:48:56,220 --> 01:48:57,550
هذه دراجة جميلة
1004
01:49:10,550 --> 01:49:11,680
ماذا بك يا (روحي)؟
1005
01:49:13,300 --> 01:49:15,300
لا تتحدث (روحي) مع الغرباء
1006
01:49:17,640 --> 01:49:19,140
أنا لست غريبًا
1007
01:49:20,550 --> 01:49:22,220
(أنا صديق (كابير
1008
01:49:22,970 --> 01:49:24,800
أعلم كل شيء بشأنك
1009
01:49:25,890 --> 01:49:26,890
وناينا
1010
01:49:28,590 --> 01:49:30,220
(أنا جاد .. أسألي (كابير
1011
01:49:31,050 --> 01:49:32,550
من هو يا (كابير)؟
1012
01:49:34,930 --> 01:49:36,300
(اسمه (خالد
1013
01:49:38,260 --> 01:49:40,430
لقد كان تلميذي ذات مرة
1014
01:49:42,140 --> 01:49:44,530
الآن هو يظن أنه أفضل من معلمه
1015
01:49:48,390 --> 01:49:49,550
كيف عثرت علينا يا (خالد)؟
1016
01:49:49,930 --> 01:49:50,840
(سانتا كلوز)
1017
01:49:51,390 --> 01:49:53,390
رودولف) ، صاحب الأنف الأحمر؟)
1018
01:49:53,800 --> 01:49:55,050
أعرفه جيدًا
1019
01:49:55,550 --> 01:49:58,140
"سألته :"أين الأنسة ((روحي)؟
1020
01:49:58,570 --> 01:50:01,470
(كما لو! لا يوجد (سانتا كلوز
1021
01:50:01,680 --> 01:50:03,590
منحني (كابير) هذه الدراجة
1022
01:50:04,180 --> 01:50:06,010
ماذا؟ لا يوجد (سانتا كلوز)؟
1023
01:50:06,550 --> 01:50:10,590
صديقك يا (كابير) يشبهك
هو يحكي قصص طويلة مثلك
1024
01:50:11,550 --> 01:50:14,340
لنذهب والا سيقوم المطرون بتوبيخي
1025
01:50:14,890 --> 01:50:15,890
(إذهبي يا (روحي
1026
01:50:17,050 --> 01:50:19,260
(سأتمني أمنية عيد الميلاد لــ (خالد
وأنضم لكم
1027
01:50:19,720 --> 01:50:20,930
(إلي اللقاء يا (خالد
1028
01:50:21,220 --> 01:50:23,180
إلي اللقاء يا (روحي) عيد ميلاد مجيد
1029
01:50:26,800 --> 01:50:29,090
كان يجب عليك أن تطلق النار بمجرد رؤيتي
1030
01:50:29,970 --> 01:50:31,590
الآن ضميرك يمنعك
1031
01:50:31,930 --> 01:50:35,550
أنه العيد والمدرسة والأطفال
1032
01:50:38,890 --> 01:50:40,300
هل يمكن أن نتكلم بدون أسلحة؟
1033
01:50:46,590 --> 01:50:47,930
الرخ
1034
01:50:48,430 --> 01:50:49,430
الحصان
1035
01:50:49,890 --> 01:50:51,140
الوزير
1036
01:50:52,470 --> 01:50:53,510
البيدق؟
1037
01:50:54,760 --> 01:50:57,510
(نايدو - شرووف - بيسواس)
1038
01:50:59,720 --> 01:51:01,300
أنا أبحث عن القطعة الرابعة
1039
01:51:03,010 --> 01:51:06,550
ألم يكن (سوراب) البيدق؟
لا -
1040
01:51:09,090 --> 01:51:11,220
أيا ما يكن . هو مازال على قيد الحياة
1041
01:51:12,300 --> 01:51:14,140
(لا يزال على قائمة رواتب (إلياسى
1042
01:51:16,680 --> 01:51:20,330
لذا .. هل المقاول (فيروز) هو نفسه (رضوان إلياسي)؟
1043
01:51:21,550 --> 01:51:22,680
نعم
1044
01:51:24,550 --> 01:51:27,080
(أنه يخطط للقيام بشيء عظيم يا (خالد
1045
01:51:28,180 --> 01:51:30,180
جميعها على القرص
1046
01:51:30,640 --> 01:51:33,010
ما هي؟ ما الكود؟
1047
01:51:33,430 --> 01:51:36,340
أعطيته لخبيرة سوف تفك الشفرات للرموز
1048
01:51:37,470 --> 01:51:38,510
على أمل قريبًا
1049
01:51:58,550 --> 01:52:01,180
ما هو الاسم الذي تسافر به؟
الخاص بي -
1050
01:52:02,680 --> 01:52:03,890
(أسمائنا تم الإبلاغ عنها يا (خالد
1051
01:52:09,010 --> 01:52:09,800
سيادة العقيد؟
1052
01:52:11,550 --> 01:52:12,260
غطني
01:53:31,111 --> 01:53:33,889
كيرالا || الهند
1053
01:54:25,430 --> 01:54:26,590
إسطوانتك يا سيدي
1054
01:54:27,760 --> 01:54:29,520
هدية من يوم زفافي
1055
01:54:29,840 --> 01:54:32,760
.معيار التشفير كان متقدما
.لذلك أستغرقت وقتا لفك تشفيرها
1056
01:54:33,550 --> 01:54:34,430
و؟
1057
01:54:35,680 --> 01:54:37,890
ناقل القمر الصناعي "براهما" المداري
1058
01:54:38,930 --> 01:54:39,640
يعنى؟
1059
01:54:40,260 --> 01:54:43,220
براهما" قمر دفاعي هندي"
1060
01:54:43,760 --> 01:54:46,800
وهو يغطي الحدود والمناطق الرئيسية
مثل سياشين وكارجيل
1061
01:54:47,260 --> 01:54:49,300
لا أسلاك أو أبراج متنقلة لشبكات المحمول هناك
1062
01:54:49,680 --> 01:54:52,510
هذا القمر الصناعي هو وسيلة الإتصال
الوحيدة للجيش
1063
01:54:52,760 --> 01:54:56,090
هل هذه رموز مدار "براهما"؟ -
بالضبط -
1064
01:54:56,470 --> 01:54:58,510
"إنها تظهر موقع "براهما
1065
01:54:58,890 --> 01:55:01,260
هذه الأكواد يمكن أن تغلق
عمل القمر الصناعي
1066
01:55:03,180 --> 01:55:04,550
يمكنهم إسقاطه
1067
01:55:05,510 --> 01:55:06,930
وجنودنا على الحدود؟
1068
01:55:07,550 --> 01:55:09,260
سيكونوا عاجزين
1069
01:55:10,010 --> 01:55:11,840
لن يكون لدينا أي اتصال
1070
01:55:12,300 --> 01:55:15,550
العدو يمكنه عبور الحدود بدون علمنا
1071
01:55:16,840 --> 01:55:17,890
مثل (كارجيل)؟
1072
01:55:20,510 --> 01:55:21,390
بل أسوأ
1073
01:55:24,760 --> 01:55:28,890
بدون القمر الصناعي
يمكن للعدو أن يدخل البلاد
1074
01:55:29,470 --> 01:55:31,840
"ويغير وجه "الهند
1075
01:55:32,840 --> 01:55:34,260
بدون سابق إنذار
1076
01:55:37,890 --> 01:55:39,510
إلياسي)كان محقًا)
1077
01:55:41,260 --> 01:55:44,930
إذا أمكن بنجاح تدمير وسائل الدفاع
1078
01:55:45,890 --> 01:55:48,260
أسامة) و(داعش) سيكونوا ذكرى)
1079
01:55:49,470 --> 01:55:52,930
لكن بدون هذا القرص
لن يتمكن (إلياسي) من فعل شيء. حقا؟
1080
01:55:53,640 --> 01:55:54,590
حسنا
1081
01:55:55,300 --> 01:55:56,050
(خالد)
1082
01:55:59,550 --> 01:56:00,550
أبق هذا بأمان
1083
01:56:02,550 --> 01:56:04,090
آمن جدا جدا
1084
01:56:04,640 --> 01:56:05,590
حاضر يا سيدي
1085
01:56:07,720 --> 01:56:08,720
(شكرا لك يا (آديتي
1086
01:56:10,840 --> 01:56:12,180
أنت جندية بحق
1087
01:56:12,970 --> 01:56:16,640
فقط آمر يا سيدي
وسأهرب معك غدا
1088
01:56:18,340 --> 01:56:19,300
قفي في الطابور
1089
01:56:37,890 --> 01:56:39,340
.سنكون في محط السفن خلال 10 دقائق
1090
01:56:39,590 --> 01:56:40,800
أجل يا سيدي
1091
01:56:55,590 --> 01:56:56,470
شكرا لك
1092
01:56:59,640 --> 01:57:01,390
سيدي، يجب عليك! أرجوك أسمح لي
1093
01:57:01,970 --> 01:57:03,140
بالطبع
1094
01:57:04,140 --> 01:57:05,800
بماذا نحتفل؟
1095
01:57:06,550 --> 01:57:09,390
براءتك وصحة الأمة
1096
01:57:09,970 --> 01:57:11,800
(لم تنتهي بعد يا (خالد
1097
01:57:12,680 --> 01:57:17,050
ليس لدينا دليل على أن
(العقيد هو بيدق (إلياسى
1098
01:57:18,390 --> 01:57:20,840
يمكننا إثبات ذلك .. لا داعي للخوف
1099
01:57:23,680 --> 01:57:25,140
!نخبك
1100
01:57:30,720 --> 01:57:32,760
لا يا سيدي -
هيا يا (خالد) -
1101
01:57:33,430 --> 01:57:35,760
يتم تقاسم الشراب ، حتى مع العدو
1102
01:58:22,840 --> 01:58:23,800
الرخ
1103
01:58:24,890 --> 01:58:25,930
الحصان
1104
01:58:28,140 --> 01:58:28,970
الوزير
1105
01:58:32,800 --> 01:58:33,970
كلهم عديمو الفائدة
1106
01:58:37,090 --> 01:58:38,180
!البيدق
1107
01:58:40,800 --> 01:58:43,050
...عندما يصل البيدق للمربع الأخير
1108
01:58:46,390 --> 01:58:48,300
يصبح أي شيء يريده
1109
01:58:49,010 --> 01:58:51,390
إنه مغير للعبة
1110
01:58:51,970 --> 01:58:54,300
لا يستطيع أحد أن يردعه
1111
02:00:18,800 --> 02:00:19,890
آسف يا أخي
1112
02:00:20,180 --> 02:00:23,180
لقد أخذوا هواتفنا
لم تسنح لي الفرصة لأتصل بك
1113
02:00:23,550 --> 02:00:26,760
سوراب)، لو لم تكن هنا اليوم)
سينتهي كل شيء
1114
02:00:28,550 --> 02:00:31,390
إتضح أنك الأكثر ولاءًا
1115
02:00:32,140 --> 02:00:34,930
ما الفائدة؟
إنهم يعرفون وجهي الآن
1116
02:00:35,220 --> 02:00:37,260
إنهم يعرفون وجهي أيضا
1117
02:00:37,720 --> 02:00:40,340
...لكن هذا الوجه قريبًا جدًا
1118
02:00:42,260 --> 02:00:43,430
وجه؟
1119
02:00:47,970 --> 02:00:50,760
دورك لم ينتهي بعد يا (سوراب)
1120
02:00:51,340 --> 02:00:53,390
(سوراب) ، أعرفك بالدكتورة (ماليكا سينغال)
1121
02:00:53,680 --> 02:00:55,840
أفضل جراحة تجميل في العالم
1122
02:00:56,340 --> 02:01:00,300
حتي أنها بارعة في هذا الأمر
1123
02:01:00,970 --> 02:01:06,260
لست مستعجلا من أجل وجه جديد
أريد هذا الوجه
1124
02:01:09,390 --> 02:01:11,390
الذي إتضح أنه الأكثر ولاءًا
من بين كل رجالي
1125
02:01:58,140 --> 02:02:01,680
وجهه سيكون مثاليا حتى
أن أمه لم تستطع معرفة الفرق
1126
02:02:02,300 --> 02:02:05,930
سيكون لديه بعض الندوب الصغيرة
لكني سأغطيها بشكل جميل
1127
02:02:07,760 --> 02:02:10,550
(سأعمل على الحبال الصوتية لـ (سوراب
1128
02:02:10,970 --> 02:02:14,800
وتعديل صوته بالليزر
1129
02:02:15,890 --> 02:02:18,640
لن يكون مثاليًا ، لكنه سيفي بالغرض
1130
02:02:43,140 --> 02:02:46,220
مشينا خلال الحياة جنبا إلى جنب"
1131
02:02:47,260 --> 02:02:49,550
متتبعون بظلالنا
1132
02:02:51,300 --> 02:02:53,800
"لذا فإن العديد من العلامات كانت"
1133
02:02:58,680 --> 02:03:00,800
ظننت أنك كنت ذكيًا
1134
02:03:06,430 --> 02:03:08,390
لقد وضعت شرابك مع تي تي إكس
1135
02:03:09,800 --> 02:03:12,470
أكثر سم عصبي فعال في العالم
1136
02:03:15,720 --> 02:03:19,300
الشيء الجيد هو أنك لن تشعر بأي ألم
1137
02:03:20,720 --> 02:03:22,550
سينتهي الأمر قريبا
1138
02:03:25,260 --> 02:03:26,430
!سيدي
1139
02:03:29,300 --> 02:03:30,590
كما تعلم يا سيدي
1140
02:03:31,050 --> 02:03:34,430
يتم دفع راتب شهري لك قدره 70,000 لحماية بلدك
1141
02:03:36,300 --> 02:03:38,300
ولتبيع بلدك
1142
02:03:39,090 --> 02:03:40,800
يمكنك أن تكسب 70 مليون
1143
02:03:43,510 --> 02:03:45,050
!تحيا الهند
1144
02:03:45,470 --> 02:03:47,970
لقد خدمت بلادك جيدا
1145
02:03:52,890 --> 02:03:56,510
البلد بين يدي الآن
02:04:18,155 --> 02:04:21,030
منطقة القطب الشمالي
1146
02:05:20,670 --> 02:05:22,080
نحن في الموقع
1147
02:06:08,670 --> 02:06:10,080
تم تدريب الصاروخ على الهدف
1148
02:06:13,170 --> 02:06:15,170
هذا الزر سينشطه
1149
02:06:15,880 --> 02:06:17,080
...بعد عشر دقائق
1150
02:06:17,460 --> 02:06:22,080
مع تدمير "براهما" ، سيكون الجنود
على الحدود عاجزين
1151
02:06:23,710 --> 02:06:25,210
بسم الله
1152
02:06:26,420 --> 02:06:27,960
أنا لا أؤمن بالله
1153
02:06:28,960 --> 02:06:30,920
(الزر لك للضغط يا (سوراب
1154
02:06:31,380 --> 02:06:33,880
لا شيء من هذا كان ممكنا بدونك
1155
02:07:45,960 --> 02:07:47,210
!مستحيل
1156
02:07:48,960 --> 02:07:50,500
لقد أطلقت النار عليك بنفسي
1157
02:07:52,830 --> 02:07:55,250
لأعتقد أنني وثقت بك
1158
02:07:57,130 --> 02:07:58,290
(سوراب)
1159
02:08:00,880 --> 02:08:02,920
لقد رويت لي قصة بالأمس
1160
02:08:05,500 --> 02:08:06,670
اليوم حان دوري
1161
02:08:11,880 --> 02:08:14,250
خالد) كان لدية نقطة ضعف)
1162
02:08:15,670 --> 02:08:18,580
بقعة عمياء في عينه اليمنى
1163
02:08:20,420 --> 02:08:22,420
أنا الوحيد الذي عرفت ذلك
1164
02:08:24,040 --> 02:08:26,880
في ذلك اليوم حدثت معجزة
1165
02:08:28,540 --> 02:08:30,470
بصرك كان 20/20
1166
02:08:32,130 --> 02:08:34,960
إما أن دعوات أمك قد أستجابت...
1167
02:08:36,630 --> 02:08:39,330
أو أن (إلياسى) لم يغير وجهه فقط
1168
02:08:43,170 --> 02:08:44,920
لكن وجه بيدقه أيضًا
1169
02:08:46,130 --> 02:08:47,080
هذا كل شيء؟
1170
02:08:48,540 --> 02:08:50,250
هذا ما كشفني؟
1171
02:08:53,250 --> 02:08:55,800
جثة (سوراب) لم يعثر عليها أبدا
1172
02:08:56,920 --> 02:08:58,420
الآن فهمت السبب
1173
02:09:00,460 --> 02:09:02,540
(في طريقنا إلى زفاف (أديتي
1174
02:09:02,920 --> 02:09:04,170
شكوكك كانت صحيحة
1175
02:09:04,670 --> 02:09:06,380
لقد تفقدت كاميرات المراقبة
1176
02:09:06,750 --> 02:09:07,380
و؟
1177
02:09:07,790 --> 02:09:10,750
تم إيقاف (خالد) عن العمل
ومع ذلك عاد للعمل
1178
02:09:11,710 --> 02:09:13,540
لقد تفقدت القبو
1179
02:09:14,060 --> 02:09:17,750
كل شيء كان مرتبًا لكن قارورة
من تي تي إكس كانت مفقودة
1180
02:09:18,000 --> 02:09:19,670
لم يتم إدخال أي سجل
1181
02:09:20,000 --> 02:09:22,170
ثم وضعت خطة
1182
02:09:23,330 --> 02:09:25,670
أخبرت (أديتي) أن تصنع ترياقًا للـ تي تي إكس
1183
02:09:26,290 --> 02:09:28,630
ووضع جهاز تعقب في القرص
1184
02:09:30,100 --> 02:09:32,250
(حافظ على هذا يا (خالد
1185
02:09:33,920 --> 02:09:35,330
آمن جدا جدا
1186
02:09:35,710 --> 02:09:36,960
حاضر يا سيدي
1187
02:09:38,380 --> 02:09:40,790
(آديتي) أعطتني الترياق
1188
02:09:41,850 --> 02:09:45,640
كان هناك سم في غرضك
ليس في الشراب
1189
02:09:46,360 --> 02:09:50,330
عندما شربت الخمر
كنت متأكدًا
1190
02:09:51,050 --> 02:09:55,920
(خالد) كان يؤمن بأن الكحول حرام
أسوأ من الممنوع
1191
02:09:56,680 --> 02:10:00,110
لماذا كل هذا العناء؟
1192
02:10:01,370 --> 02:10:04,040
لماذا لم تطلق عليّ النار بمجرد رؤيتي؟
1193
02:10:05,080 --> 02:10:08,510
لقد كان فخًا، لذا يمكنني أن أعطيك
1194
02:10:10,290 --> 02:10:12,470
القرص بالمتعقب
1195
02:10:13,790 --> 02:10:18,670
(لذا لتقدني لــ (إلياسي
1196
02:10:20,960 --> 02:10:23,210
(لقد خسرت أيها الرائد (كابير
1197
02:10:24,090 --> 02:10:28,460
الصاروخ سيفجر قريبًا
1198
02:10:29,290 --> 02:10:30,960
قمر بلادك الدفاعي العظيم إلى أشلاء
1199
02:10:34,630 --> 02:10:35,330
حقًا؟
1200
02:10:35,580 --> 02:10:36,670
!يا له من جحيم
1201
02:10:39,750 --> 02:10:41,500
!مستحيل
1202
02:10:41,830 --> 02:10:43,750
ماذا يجري؟ -
لا أعلم يا سيدي -
1203
02:10:44,170 --> 02:10:46,290
"تم تدريب الصاروخ في "براهما
1204
02:10:46,710 --> 02:10:49,810
بعد أن تم تفعيلها ، تم تغيير الإحداثيات
1205
02:10:52,670 --> 02:10:54,000
!هراء
1206
02:10:54,330 --> 02:10:56,670
سيدي يمكنني وقفه
تم تشغيل الصاروخ
1207
02:10:58,580 --> 02:11:00,250
إذا إلى أين يتجه؟
1208
02:11:00,670 --> 02:11:02,170
هنا
1209
02:11:04,500 --> 02:11:05,800
إنه يعود إلينا
1210
02:11:07,330 --> 02:11:09,170
تم إدخال إحداثيات موقعنا
1211
02:11:13,960 --> 02:11:15,290
حان وقت الرحيل
1212
02:11:25,440 --> 02:11:26,580
(أسقطه يا (سوراب
1213
02:11:27,470 --> 02:11:29,090
ما زلت تأمرني؟
1214
02:11:30,050 --> 02:11:31,390
العادات القديمة تموت بصعوبة
1215
02:11:33,260 --> 02:11:35,760
أسقطه يا (سوراب) .أسقطه
1216
02:11:37,010 --> 02:11:39,890
يجب أن يكون هناك شيء
بخصوص وجهي الجديد
1217
02:11:41,140 --> 02:11:43,140
الجميع يثق به
1218
02:11:44,260 --> 02:11:45,400
آسف يا زعيم
1219
02:11:46,930 --> 02:11:48,640
البيدق وصل للمربع الأخير
1220
02:11:51,680 --> 02:11:52,840
!كش ملك
1221
02:21:20,180 --> 02:21:21,840
(هذا الوجه كان لــ (خالد
1222
02:21:27,590 --> 02:21:29,640
لن أدعك تموت بهذا الوجه
1223
02:21:33,550 --> 02:21:35,470
لن أدعك تموت بهذا الوجه
02:23:25,210 --> 02:23:29,010
سيدني || أستراليا
1224
02:23:44,510 --> 02:23:46,090
(مرحبًا بعودتك يا (كابير
1225
02:23:47,050 --> 02:23:48,220
أنت بطل
1226
02:23:49,260 --> 02:23:50,300
لا يا سيدي
1227
02:23:51,890 --> 02:23:55,470
يمكنني قتل (إلياسى) فقط
لأن (خالد) أنقذ حياتى
1228
02:23:57,180 --> 02:23:59,010
لقد تلقى رصاصة من أجلي يا سيدي
1229
02:23:59,680 --> 02:24:03,470
بالنسبة لي هو الرجل الذي قتل والده
1230
02:24:06,680 --> 02:24:09,760
ما الدليل الأعظم الذي يمكن أن يكون
على وطنية (خالد)؟
1231
02:24:12,890 --> 02:24:15,340
إنه البطل الحقيقي لهذه الحرب
1232
02:24:17,590 --> 02:24:20,720
الفضل في هذه المهمة يعود إليه
1233
02:24:23,430 --> 02:24:24,430
ولك؟
1234
02:24:27,140 --> 02:24:28,720
أنا خائن يا سيدي
1235
02:24:38,760 --> 02:24:39,680
أعتقد أن كلانا يعلم
1236
02:24:39,890 --> 02:24:44,090
أنني أكثر فعالية لوحدي
من العمل داخل النظام
1237
02:24:46,800 --> 02:24:49,260
...وحتى اليوم الذي سيتم فيه بيع ولائي
1238
02:24:50,590 --> 02:24:53,680
(سيكون هناك مشترين آخرين مثل (إلياسى
1239
02:24:56,180 --> 02:24:57,800
سأكون مستعدًا لهم
1240
02:25:01,890 --> 02:25:03,390
الحرب لا تزال مستمرة يا سيدي
1241
02:25:07,470 --> 02:25:08,890
طاب يومك
1242
02:25:15,890 --> 02:25:17,470
...النقيب (خالد رحماني)
1243
02:25:17,760 --> 02:25:22,340
قاتل ببسالة وشجاعة
ضد الإرهابيين
1244
02:25:22,970 --> 02:25:26,340
لقد أستشهد من أجل سلامة فريقه
1245
02:25:26,720 --> 02:25:32,300
كجندي حقيقي قام بالتضحية الكبرى
من أجل الأمة
1246
02:25:33,010 --> 02:25:37,090
تم تكريم النقيب المتوفي (خالد رحماني) من قبل الحكومة
1247
02:25:37,340 --> 02:25:41,550
ولإستلام الجائزة، نطلب من والدته
(نفيسة رحماني)
1248
02:25:41,930 --> 02:25:44,180
أن تأتي على خشبة المسرح
1249
02:26:20,340 --> 02:26:21,340
صباح الخير أيها العقيد
1250
02:26:21,590 --> 02:26:22,930
ماذا تفعل يا عميلي المارق؟
1251
02:26:23,800 --> 02:26:27,550
...قيل لي مرة أن الجنود يجب أن يكون
1252
02:26:28,640 --> 02:26:30,260
لديهم شخص عزيز ليعودوا إليه
1253
02:26:31,140 --> 02:26:33,430
لذلك أنا في خدمة الوطن يا سيدي
1254
02:26:34,010 --> 02:26:34,930
كيف حال (روحي)؟
1255
02:26:37,390 --> 02:26:38,840
إنها بخير يا سيدي
1256
02:26:42,970 --> 02:26:44,840
ستعود إلى "الهند" اليوم
1257
02:26:45,180 --> 02:26:46,680
ما هو برنامجك؟
1258
02:26:47,470 --> 02:26:49,340
أبحث عن رحلة رخيصة في مكان ما
1259
02:26:50,590 --> 02:26:52,430
هل توجد أى مقترحات؟
1260
02:26:53,390 --> 02:26:56,890
"صديقك القديم ذهب إلى "مسقط
لحضور ندوة تحفيزية
1261
02:26:58,300 --> 02:26:59,260
هل تريد الإنضمام له؟
1262
02:27:01,430 --> 02:27:03,260
!(فريد حقاني)
1263
02:27:03,840 --> 02:27:06,890
أخر مرة سلاحك كان هناك،لكنك لم تكن كذلك
1264
02:27:09,340 --> 02:27:11,590
في هذه المرة سلاحي سيكون هناك
1265
02:27:13,390 --> 02:27:14,890
...وكذلك أنا
1266
02:27:17,510 --> 02:27:19,970
تعيش الهند -
تعيش الهند -
1267
02:27:25,510 --> 02:28:50,970
ترجمة || أيمن قادوس
أتمني أن تكونوا قد أستمتعتم