00:00:10,340 --> 00:00:40,930 ترجمة || أيمن قادوس 00:00:45,340 --> 00:00:49,358 نيو دلهي مساءً 8:30 1 00:00:52,340 --> 00:00:53,930 أبي هل تريد بعض الأرز؟ 2 00:00:54,550 --> 00:00:57,260 كان لذيذًا. أنا أكلت كثيرا منه أسأليه 3 00:00:57,550 --> 00:00:59,050 شكرًا. لقد شبعت 4 00:01:03,080 --> 00:01:05,340 لماذا ليسوا الأطفال في السرير؟ 5 00:01:07,590 --> 00:01:09,840 أراك غدًا في السابعة صباحًا سنسير معًا 6 00:01:10,090 --> 00:01:11,030 أجل يا أبي 7 00:01:11,500 --> 00:01:12,880 كن في الموعد - أجل - 8 00:01:31,820 --> 00:01:33,530 كوبرا واحد إلى النسر واحد هل أنت مستعد؟ 9 00:01:34,840 --> 00:01:36,450 تأكيد يا كوبرا واحد 10 00:01:37,930 --> 00:01:40,470 وفقًا للمعلومات أنه في المقعد الأمامي 11 00:01:40,860 --> 00:01:42,110 .إنه مستحق في أي وقت 12 00:01:42,530 --> 00:01:43,610 ليس بعد 13 00:01:45,570 --> 00:01:46,930 لكن يمكنني شم رائحته 14 00:01:47,990 --> 00:01:49,240 (فريد حقاني) 15 00:01:49,520 --> 00:01:51,150 بائع الجهاد 16 00:01:51,650 --> 00:01:54,110 خطاباته أغرت الكثيرين ..من الشباب الأبرياء 17 00:01:54,320 --> 00:01:57,770 الذين تركوا بلادهم وراءهم وإنضموا للجهاد 18 00:01:58,280 --> 00:02:00,990 أصبحوا مهووسين بفكرة الإستشهاد 19 00:02:01,400 --> 00:02:05,150 وصفه للجنة سيغري رجلا مثلي 20 00:02:05,580 --> 00:02:08,280 لهذا يجب علينا إسكاته 21 00:02:08,740 --> 00:02:11,740 ،قبل أن يغري الآخرين ليرسلهم إلى الجنة 22 00:02:20,150 --> 00:02:21,580 لدينا رؤية يا كوبرا واحد 23 00:02:26,320 --> 00:02:28,450 فريد حقاني). إنه هو) 24 00:02:28,780 --> 00:02:29,900 نسر واحد . أطلق النار 25 00:02:30,110 --> 00:02:31,150 روجر ، كوبرا واحد 26 00:02:39,280 --> 00:02:41,820 أطلق عليه قبل أن يرفع النافذة المضادة للرصاص 27 00:02:42,110 --> 00:02:43,990 ...نافذته لا تزعجني 28 00:02:45,700 --> 00:02:47,150 أو هذا المسدس ... 29 00:02:48,140 --> 00:02:51,150 لا شيء من هذا يزعجني ولا هو أيضا 30 00:02:54,360 --> 00:02:55,280 !أطلق...اللعنة 00:03:46,155 --> 00:03:48,885 || حرب || 00:03:51,154 --> 00:03:52,510 هيرثيك روشان 00:03:54,889 --> 00:03:55,885 تيجر شرووف 00:03:56,989 --> 00:03:59,111 فاني كابور 31 00:05:46,400 --> 00:05:48,530 (كان يحمل مسدسًا على (فريد حقاني 32 00:05:50,110 --> 00:05:50,950 أجل يا سيدتي 33 00:05:52,450 --> 00:05:53,990 .أخبرني ما إذا كنت على حق أيها العقيد 34 00:05:54,150 --> 00:05:57,570 طلقة أطلقت بالفعل ...ليس في سوريا في (حقاني) 35 00:05:57,990 --> 00:06:02,990 ولكن هنا فى "نيو دلهي" كبير محللينا "في كيه نايدو" 36 00:06:06,070 --> 00:06:09,150 ماذا يحدث بحق الجحيم أيها العقيد (لوثرا)؟ 37 00:06:10,780 --> 00:06:12,490 كابير) أصبح مارقًا يا سيدتي) 38 00:06:13,700 --> 00:06:15,220 لقد أنضم في صف العدو 39 00:06:15,510 --> 00:06:16,630 من؟ 40 00:06:17,320 --> 00:06:20,060 حقاني؟ جائيش؟ رضوان إلياسي؟ 41 00:06:21,860 --> 00:06:23,420 من كان يستهدف فى (سوريا)؟ 42 00:06:23,730 --> 00:06:25,680 لقد شاهدنا جميعًا آخر الأخبار المرئية 43 00:06:26,030 --> 00:06:27,490 من الذي وجه السلاح؟ 44 00:06:28,570 --> 00:06:31,740 جهز (كابير) المسدس والكاميرا عن بُعد قبل ثلاثة أيام 45 00:06:33,450 --> 00:06:35,320 ...(لدينا أعين تراقب (حقاني 46 00:06:35,780 --> 00:06:38,450 (بينما كان يطلق النار علي (نايدو في نفس الوقت 47 00:06:40,030 --> 00:06:42,570 كيف بحق الجحيم تتوقع مني ... أن أبلغ هذا إلى المنظمة 48 00:06:42,740 --> 00:06:44,570 بدون أن أبدو كالحمقاء؟... 49 00:06:46,030 --> 00:06:48,200 سيدتي، أنتِ تعرفين بقدر ما أعرف 50 00:06:51,860 --> 00:06:52,570 أقتله 51 00:06:55,240 --> 00:06:59,280 يجب أن نجده قبل أن يقوم بخطوة أخرى 52 00:06:59,930 --> 00:07:02,230 لطالما قلت أن (كابير) هو الأفضل 53 00:07:03,450 --> 00:07:06,820 يجب أن يكون هناك شخص ما من يستطيع أن يتفوق عليه 00:07:12,450 --> 00:07:14,820 فاليتا - عاصمة مالطة 54 00:07:20,200 --> 00:07:23,490 (ها هو مالك يا (أوسلاف أين شحنتي؟ 55 00:07:33,280 --> 00:07:34,030 !أحضره 56 00:09:31,700 --> 00:09:32,740 أيها العقيد 57 00:09:33,150 --> 00:09:35,590 لقد قضيت علي (أوسلاف) وعصابته 58 00:09:36,280 --> 00:09:39,710 لن يمدوا "الهند" بالمخدرات بعد الآن 59 00:09:42,610 --> 00:09:44,950 في الحقيقة ، هم يوقفون كل تجارة المخدرات 60 00:09:46,070 --> 00:09:47,570 حسنا يا سيدي . أنا في طريقي 61 00:10:52,340 --> 00:10:52,990 مرحبا 00:11:00,111 --> 00:11:01,878 خارج الخدمة 62 00:11:31,240 --> 00:11:33,400 هذه قائمة بالبيوت الأمنة 63 00:11:38,950 --> 00:11:40,770 كابير) لديه سبع جوازات سفر) 64 00:11:41,110 --> 00:11:44,650 لكنه لم يستخدم أيًا منهم "لإعادة دخول "الهند 65 00:11:44,950 --> 00:11:48,110 نقوم بفحص جميع الرحلات الجوية "من "تركيا" إلى "دلهي 66 00:11:48,360 --> 00:11:50,610 ما الضمان على أنه أتي بجواز سفر هندي؟ 67 00:11:50,900 --> 00:11:52,110 أو طار من "تركيا"؟ 68 00:11:52,360 --> 00:11:55,450 "أتفق معك. لكني أعلم أنه عاد إلي "دلهي 69 00:11:56,070 --> 00:11:57,070 إذن أين هو؟ 70 00:11:57,280 --> 00:11:59,160 لقد نسيت السؤال الرئيسي أيها العقيد 71 00:12:02,070 --> 00:12:03,070 "لماذا؟" 72 00:12:04,450 --> 00:12:08,400 الرجل الذي دربنا جميعا وقتل العديد من الخونة 73 00:12:10,450 --> 00:12:14,030 لماذا أصبح خائنًا؟ 74 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 لنكتشف ذلك 75 00:12:15,770 --> 00:12:17,650 (سايني) أعثر عليه 76 00:12:18,240 --> 00:12:19,740 وأبلغني فحسب 77 00:12:20,070 --> 00:12:20,990 أجل يا سيدي 78 00:12:25,590 --> 00:12:26,630 هل توجد مشكلة؟ 79 00:12:27,130 --> 00:12:29,430 نعم أيها العقيد، لماذا (سايني)؟ 80 00:12:30,010 --> 00:12:31,840 لا يعلم أحد (كابير) أفضل مما أعرف 81 00:12:32,130 --> 00:12:34,300 خالد) سيراك قادما) 82 00:12:34,630 --> 00:12:35,950 بالطبع، سنأتي 83 00:12:36,180 --> 00:12:37,430 هو يعلم بهذا 84 00:12:37,840 --> 00:12:39,800 سيدي، أنا أعرف كيف يفكر 85 00:12:40,340 --> 00:12:42,840 أعلم كل خطوة له أنني أفهمه 86 00:12:43,050 --> 00:12:46,050 (إنك تحبه يا (خالد - ليس أكثر من بلدي - 87 00:12:46,360 --> 00:12:48,180 ...لو عثرت عليه 88 00:12:49,220 --> 00:12:50,630 هل تستطيع أن تطلق عليه النار؟ 89 00:12:54,470 --> 00:12:55,380 نعم يا سيدي 90 00:12:56,220 --> 00:12:57,720 عندما كانت دوافعه 91 00:12:57,930 --> 00:12:59,690 (كما كنت أخشي يا (خالد 92 00:13:01,590 --> 00:13:03,760 ماذا لو لم تكتشف دوافعه؟ 93 00:13:04,930 --> 00:13:06,680 أعدك بذلك أيها العقيد 94 00:13:07,590 --> 00:13:11,220 سأصيبه أولاً، ومن ثم أسأله 00:13:37,699 --> 00:13:40,335 منذ عامان 95 00:15:28,340 --> 00:15:30,180 أخبرني بأنك تمزح أيها العقيد 96 00:15:30,510 --> 00:15:32,090 ها هو تقريره لمدة عامان 97 00:15:32,680 --> 00:15:35,590 إنه في ذلك الوقت مع الضباط الآخرين 98 00:15:36,510 --> 00:15:37,260 إذن؟ 99 00:15:38,510 --> 00:15:41,090 (هذه هي وحدتك يا (كابير 100 00:15:42,050 --> 00:15:45,220 ...قرر الرجل الذي تريد دخوله 101 00:15:45,470 --> 00:15:47,470 وكيف ستدربه 102 00:15:48,220 --> 00:15:49,930 مناقشتنا أنتهت يا سيدي؟ 103 00:15:51,720 --> 00:15:54,180 أريد منك القرار النهائي 104 00:15:58,050 --> 00:16:00,220 إذن يجب أن أقبل قرارك 105 00:16:02,300 --> 00:16:03,010 (كابير) 106 00:16:03,630 --> 00:16:07,590 لقد أظهر (خالد) أنه الأفضل في أي موقف معين 107 00:16:08,180 --> 00:16:11,090 لذا لماذا لا تريده في مهمتك؟ 108 00:16:12,260 --> 00:16:15,300 ...لا يوجد سبب واحد بل هناك سببان 109 00:16:20,760 --> 00:16:23,590 خيانة والد (خالد)، الرائد (عبد الرحماني) أطلق النار علي 110 00:16:26,380 --> 00:16:27,800 ولقد نجوت 111 00:16:29,800 --> 00:16:31,930 ...صديقي وشريكي 112 00:16:33,380 --> 00:16:35,590 ...الذي وقف بيني وبين (رحماني) 113 00:16:37,180 --> 00:16:38,510 لم ينجو.... 114 00:16:44,180 --> 00:16:48,760 لذا وضعت رصاصة في عين والدك اليسرى 115 00:16:50,300 --> 00:16:52,090 فقط لكي يكون في أمن 116 00:16:53,880 --> 00:16:55,300 بعينه اليمنى أيضا 117 00:16:57,800 --> 00:17:00,110 ....لذا مع كامل احترامي أيها العقيد 118 00:17:01,840 --> 00:17:04,440 لماذا تعتقد أنني سأسمح لابن خائن 119 00:17:04,870 --> 00:17:08,510 بأن يقترب مني بمسدس في يديه؟ 120 00:17:14,510 --> 00:17:16,050 هل تسمح لى بالتحدث يا سيدي؟ 121 00:17:16,550 --> 00:17:18,050 (تفضل يا (خالد 122 00:17:21,380 --> 00:17:23,130 أبي كان خائنًا 123 00:17:25,010 --> 00:17:26,470 لكن كيف برأيك أكتشفنا ذلك؟ 124 00:17:28,260 --> 00:17:29,840 أمي شكت فيه 125 00:17:30,510 --> 00:17:32,470 ومن ثم أبلغت الجيش 126 00:17:37,680 --> 00:17:39,870 لهذا السبب لديك ندبة على جسمك 127 00:17:40,760 --> 00:17:42,090 لا يوجد غطاء يغطيه 128 00:17:45,220 --> 00:17:47,880 اسم والدي مرتبط بإسمى 129 00:17:48,550 --> 00:17:50,930 لكنني أبن أمي أيضًا 130 00:17:51,430 --> 00:17:54,300 لقد ضحت بحياة زوجها من أجل بلدها 131 00:17:55,400 --> 00:17:57,660 لم تندم للحظة على ذلك 132 00:18:02,130 --> 00:18:03,130 أتركنا أيها الملازم 133 00:18:05,430 --> 00:18:06,630 حاضر يا سيدي 134 00:18:11,590 --> 00:18:13,380 والده كان خائنًا 135 00:18:13,760 --> 00:18:16,080 ومع ذلك ، فقد أبلى الفتى بلاء حسنا 136 00:18:16,430 --> 00:18:19,750 هل يمكنك تخيل مدى صعوبة عمله؟ 137 00:18:20,180 --> 00:18:22,800 هو لديه شجاعة حقيقية 138 00:18:23,340 --> 00:18:27,380 إنه عازم على القضاء على وصمة العار لعائلته 139 00:18:30,050 --> 00:18:32,090 هو يعلم أنك أطلقت النار علي والده (الرائد (رحماني 140 00:18:33,220 --> 00:18:35,180 ومع ذلك جُند 141 00:18:35,550 --> 00:18:38,930 هو يريدك أن تدربه 142 00:18:39,630 --> 00:18:42,970 ليثبت أنه ليس مثل أبيه 143 00:18:46,760 --> 00:18:49,470 الناس تخضع إختبار النار (مرة واحدة فقط يا (كابير 144 00:18:49,840 --> 00:18:54,430 هذا الجندي مستعد للخضوع لهذا الإختبار فى كل يوم 145 00:18:57,180 --> 00:18:58,630 الآن هذه هي مهمتك 146 00:19:18,340 --> 00:19:19,380 أنت معنا 147 00:19:23,010 --> 00:19:25,430 لكنك معلق بخيط رفيع 148 00:19:25,930 --> 00:19:27,800 ....غلطة واحدة و 149 00:19:31,550 --> 00:19:33,050 أتمنى لك التوفيق 150 00:19:34,200 --> 00:19:36,090 أنت في الجحيم الآن 151 00:20:02,220 --> 00:20:03,260 مدينة جامو عام 2009 جامو هي العاصمة الشتوية وأكبر مدينه في منطقه جامو في إقليم الاتحاد الهندي في جامو وكشمير. تقع مدينه جامو الواقعة علي ضفاف نهر تاوي ، والتي تبلغ مساحتها 26.64 كيلومترا مربعا ، محاطه بجبال الهيمالايا في الشمال والسهول الشمالية في الجنوب. 152 00:20:04,760 --> 00:20:06,470 كالكاتا عام 2013 153 00:20:07,090 --> 00:20:11,260 سورات عام 2015 وحيدر آباد فى عام 2017 حيدر آباد (الدكن) مدينة هندية هامة تقع جنوب الهند وهي عاصمة ولاية أندرا براديش سابقاً قبل الانفصال وعاصمة ولاية تلنقانا حالياً ويبلغ عدد سكانها حوالي 6 مليون نسمة 154 00:20:12,010 --> 00:20:14,220 رجل واحد وراء كل تلك الهجمات 155 00:20:15,930 --> 00:20:17,380 (رضوان إلياسي) 156 00:20:17,800 --> 00:20:19,720 العدو رقم واحد للهند 157 00:20:20,220 --> 00:20:22,760 دولتنا هي هدفه الرئيسي 158 00:20:23,180 --> 00:20:25,760 لكنه في نظر العالم هو مجرد رجل اعمال 159 00:20:26,090 --> 00:20:29,380 حاولنا جاهدين لنقنع المجتمع الدولي 160 00:20:29,720 --> 00:20:31,130 بأنه إرهابي دولي 161 00:20:31,970 --> 00:20:32,840 لكنه ذكى 162 00:20:33,550 --> 00:20:35,130 يعرف كيف يخفي أثره 163 00:20:36,550 --> 00:20:40,760 في إنفجار ايه أى 215 العام الماضي 193 هنديا 164 00:20:41,180 --> 00:20:43,010 و53 جنسية مختلفة قد لقوا حتفهم 165 00:20:43,930 --> 00:20:45,970 ،رجل واحد أعلن مسئوليته 166 00:20:47,880 --> 00:20:49,260 (بشير حسيب) 167 00:20:49,760 --> 00:20:52,220 "قائد متمرد عسكرى في "العراق 168 00:20:52,630 --> 00:20:54,760 ما صلته بــ (رضوان إيلياسي)؟ 169 00:20:55,490 --> 00:20:57,380 لم يكن لديهم كلاشينكوف 47 حتى الآن 170 00:20:57,550 --> 00:20:59,430 إذن من أعطاهم صواريخ مضادة للطائرات؟ 171 00:21:02,510 --> 00:21:03,470 هو أعطاهم 172 00:21:04,510 --> 00:21:05,750 (رضوان إيلياسي) 173 00:21:07,380 --> 00:21:08,510 تلك هى مهمتنا 174 00:21:12,550 --> 00:21:14,480 (رضوان إيلياسي) 175 00:21:16,380 --> 00:21:20,930 لخمس سنوات لم أفعل شيئا غير تعقبه 176 00:21:22,930 --> 00:21:27,340 سأسحب الآن كل نقاط التوقف ...قد أقتل 177 00:21:29,260 --> 00:21:30,720 ...أو أُقتل 178 00:21:33,050 --> 00:21:34,800 ...لهذا السبب 179 00:21:36,260 --> 00:21:40,550 في هذه المهمة ، إذا فشل أي شخص بأي شكل من الأشكال 180 00:21:43,300 --> 00:21:45,550 سأعتبره هجومًا شخصيًا 181 00:21:48,430 --> 00:21:49,510 هل هذا واضح؟ 182 00:21:50,430 --> 00:21:51,510 !أجل يا سيدي 183 00:21:54,720 --> 00:21:58,090 (إذا قبضنا على (بشير) و أثبتنا صلته بـ (إلياسى 184 00:21:59,340 --> 00:22:01,740 لن تقوم أى حكومة بإيوائه 185 00:22:03,180 --> 00:22:05,930 سنقوم بإغراء ذلك الجرذ من مجاريه 186 00:22:08,130 --> 00:22:09,590 قوموا بضبط ساعاتكم على 08:09 187 00:22:11,740 --> 00:22:12,720 الآن 00:22:15,090 --> 00:22:18,080 تكريت || العراق 188 00:22:27,870 --> 00:22:29,680 مهمتنا بسيطة 189 00:22:30,780 --> 00:22:33,230 (سندخل منطقة تسيطر عليها (داعش 190 00:22:34,320 --> 00:22:35,940 (ونقبض علي (بشير حسيب 191 00:22:37,880 --> 00:22:38,920 !حيًا 192 00:23:35,990 --> 00:23:39,360 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 193 00:23:39,610 --> 00:23:43,780 هذه المرأة أرتكبت جريمة بحق الإسلام 194 00:23:44,240 --> 00:23:45,990 بإرتكابها الزنا 195 00:23:46,280 --> 00:23:49,450 ولذلك يجب أن نقيم حق الله 196 00:23:49,610 --> 00:23:52,950 وبحق هذه المجرمة ورجمها حتى الموت 197 00:23:53,280 --> 00:23:55,240 !أرجموها! أرجموها 198 00:23:56,680 --> 00:23:58,520 !أرجموها! أرجموها 199 00:24:07,620 --> 00:24:09,690 !أرجموها! أرجموها 200 00:24:48,990 --> 00:24:49,990 ما شاء الله 201 00:24:50,780 --> 00:24:52,780 !لديك الألبوم الخاص بي 202 00:24:54,610 --> 00:24:56,780 ...أنت عميل هندي 203 00:24:57,360 --> 00:25:02,450 هنا فى مهمة .بلا شك لقتلى 204 00:25:03,030 --> 00:25:03,910 ليس أنت 205 00:25:05,320 --> 00:25:10,030 (أريد قائدك (إلياسي 206 00:25:15,070 --> 00:25:16,110 سلمه لى؟ 207 00:25:19,910 --> 00:25:21,660 تريد (إلياسي)؟ 208 00:25:22,280 --> 00:25:25,080 أنت لا تعرف حتى أين أنت 209 00:25:26,250 --> 00:25:29,820 ثلاث دقائق لتذهب - أفهم. و؟ - 210 00:25:30,910 --> 00:25:33,110 رجالك سينقذونك؟ 211 00:25:33,880 --> 00:25:36,240 كيف تعتقد أنهم سيجدونك؟ 212 00:25:36,740 --> 00:25:40,610 هل تعني هذا؟ لقد وجدنا جهاز الإرسال هذا في حذائك 213 00:25:41,200 --> 00:25:43,280 لقد أتيت إلى هنا قطعة واحدة أيها الهندي 214 00:25:44,410 --> 00:25:46,530 كان هذا بالفعل أشلاء 215 00:25:46,890 --> 00:25:50,570 الآن سأقطعك إلي أشلاء 216 00:25:51,570 --> 00:25:53,160 وجدنا جهازيّ إرسال؟ 217 00:25:55,240 --> 00:25:55,860 أثنان؟ 218 00:26:10,240 --> 00:26:14,450 سنة للعرض والسنة الآخرى للقضم 219 00:26:19,200 --> 00:26:21,910 أيها الكلب .. هل ستضربني 220 00:26:22,950 --> 00:26:23,990 أم أنك ستهرب؟ 221 00:31:07,570 --> 00:31:11,030 ...إذا كان للمهمات سجل نتائج 222 00:31:12,160 --> 00:31:14,070 !لكنت رجل المباراة 223 00:31:16,200 --> 00:31:19,110 كابير) سيمنحك بعض الراحة الآن) 224 00:31:20,650 --> 00:31:22,030 ليست الراحة التى أريدها 225 00:31:23,410 --> 00:31:24,640 أريد ثقته 226 00:31:24,970 --> 00:31:27,240 !"وأنا أريد النجمة "كاترينا كييف 227 00:31:29,660 --> 00:31:32,070 سيدي .. شخص ما يريد رؤيتك 228 00:31:36,410 --> 00:31:37,280 أمي؟ 229 00:31:38,950 --> 00:31:39,860 أمي؟ 230 00:31:45,660 --> 00:31:47,410 سلام - أبني - 231 00:31:49,030 --> 00:31:50,240 ما الذي أتي بك هنا؟ 232 00:31:50,660 --> 00:31:54,200 أحضرت لك بعض القرابين المقدسة من الضريح 233 00:31:55,200 --> 00:31:56,570 لتشاركهم مع زملائك 234 00:31:57,410 --> 00:31:59,570 لقد دعوت لهم بتمام الصحة 235 00:32:00,110 --> 00:32:01,360 ماذا طلبتِ مني؟ 236 00:32:02,910 --> 00:32:04,110 الشجاعة 237 00:32:05,810 --> 00:32:07,030 ولنفسك؟ 238 00:32:08,680 --> 00:32:10,030 الإحترام 239 00:32:14,280 --> 00:32:16,490 أنت تمنحيني الشجاعة يا أمي 240 00:32:17,980 --> 00:32:20,650 إن شاء الله، لن أسمح لعينيك أبدًا بأن تشعر بالخزى مرة أخرى 241 00:32:21,230 --> 00:32:24,690 لقد عشت بعيون مكسورة (لمدة 14 عامًا يا (خالد 242 00:32:25,650 --> 00:32:28,150 لقد أعطيتني الحق لأنظر للأعلى مرة أخرى 243 00:32:30,100 --> 00:32:32,270 ليمنحك الله النجاح 244 00:32:36,400 --> 00:32:37,310 أمى 245 00:32:38,190 --> 00:32:40,190 أطلبي الشجاعة والإحترام 246 00:32:41,140 --> 00:32:42,310 وبعض الأموال 247 00:32:44,590 --> 00:32:46,600 !لدينا فواتير لندفعها 248 00:32:49,060 --> 00:32:50,060 (خالد) 249 00:32:51,440 --> 00:32:53,230 تعال لمكتبي حينما تنتهي 250 00:33:00,400 --> 00:33:01,650 أجل يا سيدي 251 00:33:25,350 --> 00:33:26,150 سيدي 252 00:33:27,100 --> 00:33:28,020 أجلس 253 00:33:33,080 --> 00:33:33,970 أجلس 254 00:33:43,870 --> 00:33:46,290 (أنت تخفي شيئًا عني يا (خالد 255 00:33:51,310 --> 00:33:53,690 لقد فاتتك أهدافك بالأمس 256 00:33:56,810 --> 00:33:59,020 لم تراها في الوقت المحدد 257 00:34:01,560 --> 00:34:05,010 كانوا على يمينك 258 00:34:11,410 --> 00:34:14,350 لديك نقطة عمياء في رؤيتك الطرفية اليمنى 259 00:34:15,690 --> 00:34:16,940 أليس كذلك؟ 260 00:34:25,600 --> 00:34:28,900 هذا النقص يستبعدك (لا يمكنني تجنيدك يا (خالد 261 00:34:30,060 --> 00:34:32,190 لا أستطيع تحمل وجودك في فريقي 262 00:34:32,560 --> 00:34:33,190 لكن يا سيدي 263 00:34:33,400 --> 00:34:36,990 (هذا الفريق بمثابة عائلتي يا (خالد 264 00:34:39,900 --> 00:34:42,150 أمنهم يعد من مسئوليتي 265 00:34:47,170 --> 00:34:49,690 عائقك قد يكلفني حياتهم 266 00:34:58,150 --> 00:34:59,810 (لابد أن ترحل يا (خالد 267 00:35:02,480 --> 00:35:03,350 الآن 268 00:35:15,730 --> 00:35:17,900 إذن ستسمح لأبي أن يفوز مرة أخرى؟ 269 00:35:19,480 --> 00:35:20,730 معذرة؟ 270 00:35:22,770 --> 00:35:24,650 حتي هذه الهدية بفضله 271 00:35:38,060 --> 00:35:39,100 !خائن 272 00:35:50,940 --> 00:35:52,480 !ابن خائن 273 00:35:56,440 --> 00:35:57,350 !خائن 274 00:36:19,150 --> 00:36:20,690 !ابن خائن 275 00:36:24,230 --> 00:36:25,400 !خائن 276 00:36:26,650 --> 00:36:29,060 لقد أصيبت عيني بأضرار جزئية 277 00:36:30,400 --> 00:36:33,810 ولكن شجاعتي كسرت تماما 278 00:36:37,440 --> 00:36:40,020 رفضت أمي السماح لي بالهزيمة 279 00:36:42,020 --> 00:36:43,400 ...قالت أن كل أهانة 280 00:36:44,690 --> 00:36:45,900 ... وكل ضربة .... 281 00:36:48,100 --> 00:36:50,400 ...وكل جرح سيذكرني 282 00:36:52,600 --> 00:36:54,100 بخيانة أبي 283 00:36:55,400 --> 00:36:58,730 قالت أنه لا أحد سيثق بي سيشكون بي 284 00:36:59,190 --> 00:37:03,100 وإذا ما سألوني يجب على أن أدافع عن نفسي 285 00:37:03,650 --> 00:37:05,350 ...أستمر في الإجابة على أسئلتهم 286 00:37:06,270 --> 00:37:09,230 حتى لا يجروء أحد على إستجوابي مرة أخرى 287 00:37:10,850 --> 00:37:12,440 أمنحني فرصة يا سيدي 288 00:37:12,730 --> 00:37:13,940 ...أعدك 289 00:37:14,900 --> 00:37:16,850 ...ربما يكون بصري ضعيفًا 290 00:37:21,690 --> 00:37:23,020 ولكن ليس هدفي 291 00:37:26,230 --> 00:37:30,480 علمت بأنك قدمت عرضًا لمحو اسم عائلتي 292 00:37:32,190 --> 00:37:34,560 عرفت دائما انك ابن الخائن 293 00:37:35,190 --> 00:37:36,940 الخيانة تجرى في عروقك 294 00:37:39,310 --> 00:37:42,350 حتى لو كان الرجل يستطيع تحريك الجبل لا يستطيع الهروب من تربيته 295 00:37:42,980 --> 00:37:46,020 عرفت بلعبتك منذ البداية 296 00:37:47,350 --> 00:37:50,980 لكنني كنت أنتظرك ...لإتخاذ خطوة خاطئة 297 00:37:51,440 --> 00:37:54,060 حتى أتمكن من إظهار ألوانك الحقيقية إلي سيادة العقيد 298 00:38:00,230 --> 00:38:02,230 (لقد أثبت خطئي يا (خالد 299 00:38:07,650 --> 00:38:11,150 لقد أثبت أن الدماء التى تسرى في عروقك ...ليست دماء والدك 300 00:38:13,690 --> 00:38:15,440 ولكنها دماء والدتك 301 00:38:17,400 --> 00:38:18,600 لقد كنت مخطئًا 302 00:38:19,400 --> 00:38:22,230 ولم أكن فخورا بذلك بكوني مخطئًا إلي الآن 303 00:38:26,940 --> 00:38:28,770 ...فقط عدني بشيء 304 00:38:30,980 --> 00:38:35,350 ستتأكد من أن شريكك يقف على يمينك 305 00:38:36,980 --> 00:38:38,060 أعدك 306 00:38:41,310 --> 00:38:43,690 (مرحبًا بك بفريقي يا كابتن (خالد 307 00:38:48,330 --> 00:38:49,560 شكرا لك يا سيدي 308 00:38:50,050 --> 00:38:51,100 إنصراف 309 00:39:22,360 --> 00:39:27,100 ♪ أخبر كل واحد في البيت بأننا سنتأخر هذه الليلة ♪ 310 00:39:27,480 --> 00:39:29,270 ♪ لذا لا تنتظر ♪ 311 00:39:29,770 --> 00:39:32,650 ♪ لقد نلنا الحق بالإحتفال ♪ 312 00:39:33,060 --> 00:39:36,690 ♪ لذا أغفر كل اخطائي ♪ 313 00:39:48,440 --> 00:39:51,230 ♪ الأصدقاء ، لبضع ساعات من اليوم ♪ 314 00:39:51,650 --> 00:39:54,980 ♪ دعنا نسير في الطريق الضال ♪ 315 00:39:55,770 --> 00:39:58,650 ♪ دعونا ندير ظهورنا للعالم ♪ 316 00:39:59,060 --> 00:40:02,520 ♪ دعونا نكسر جميع القواعد ♪ 317 00:40:02,860 --> 00:40:04,350 ♪ بالخارج في العراء ♪ 318 00:40:05,100 --> 00:40:06,520 ♪ برفع الصوت ♪ 319 00:40:06,730 --> 00:40:08,600 ♪ غارقا في الصبغة الحمراء ♪ 320 00:40:08,900 --> 00:40:10,650 ♪ مثل الأبطال الحقيقيون ، سنرقص ♪ 321 00:40:11,600 --> 00:40:13,270 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 322 00:40:13,520 --> 00:40:15,230 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 323 00:40:15,400 --> 00:40:16,740 ♪دع الألوان تطير ♪ 324 00:40:17,320 --> 00:40:18,590 ♪دع الألوان تطير ♪ 325 00:40:19,100 --> 00:40:20,810 ♪ نحن متشوقون للذهاب ♪ 326 00:40:20,980 --> 00:40:22,560 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 327 00:40:22,810 --> 00:40:23,990 ♪دع الألوان تطير ♪ 328 00:40:24,900 --> 00:40:25,940 ♪دع الألوان تطير ♪ 329 00:40:26,560 --> 00:40:28,070 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 330 00:40:28,290 --> 00:40:29,890 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 331 00:40:30,170 --> 00:40:31,530 ♪دع الألوان تطير ♪ 332 00:40:32,170 --> 00:40:33,550 ♪دع الألوان تطير ♪ 333 00:40:46,310 --> 00:40:48,730 ♪بلحن جميل ♪ 334 00:40:49,310 --> 00:40:50,850 ♪ نحتفظ بخطوة ♪ 335 00:40:51,190 --> 00:40:53,920 ♪ دع الحركة تهزم ديزي ♪ 336 00:40:55,350 --> 00:40:58,190 ♪ أنس كل العوائق ♪ 337 00:40:58,600 --> 00:41:00,060 ♪ تذكر أنك منتشًا ♪ 338 00:41:00,440 --> 00:41:02,950 ♪ أنس كل ما يخجلك♪ 339 00:41:04,770 --> 00:41:06,310 ♪ تذكر أن ترقص ♪ 340 00:41:06,520 --> 00:41:08,190 ♪ لن يدخر أحد اليوم ♪ 341 00:41:08,350 --> 00:41:10,600 ♪ الجميع سيرقص الليل بعيدًا ♪ 342 00:41:11,730 --> 00:41:13,520 ♪ هذه جولتان لنا ♪ 343 00:41:13,810 --> 00:41:15,440 ♪ دع الأوراق النقدية تطير ♪ 344 00:41:15,810 --> 00:41:17,480 ♪ دعونا نسكر ونمرح ♪ 345 00:41:17,770 --> 00:41:19,350 ♪ مثل الأبطال ، سنرقص ♪ 346 00:41:20,520 --> 00:41:21,980 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 347 00:41:22,310 --> 00:41:23,730 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 348 00:41:24,190 --> 00:41:25,350 ♪دع الألوان تطير ♪ 349 00:41:26,160 --> 00:41:27,290 ♪دع الألوان تطير ♪ 350 00:41:27,940 --> 00:41:29,480 ♪ نحن متشوقون للذهاب ♪ 351 00:41:29,770 --> 00:41:31,190 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 352 00:41:31,650 --> 00:41:32,710 ♪دع الألوان تطير ♪ 353 00:41:33,630 --> 00:41:34,860 ♪دع الألوان تطير ♪ 354 00:41:35,560 --> 00:41:37,210 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 355 00:41:37,400 --> 00:41:38,710 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 356 00:41:39,080 --> 00:41:40,310 ♪دع الألوان تطير ♪ 357 00:41:40,870 --> 00:41:41,820 ♪دع الألوان تطير ♪ 358 00:42:24,050 --> 00:42:25,670 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 359 00:42:25,880 --> 00:42:27,390 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 360 00:42:36,970 --> 00:42:38,660 ♪ جاى جاى شيفشنكار ♪ 361 00:42:38,900 --> 00:42:40,340 ♪ خالى من الهم وعاصف ♪ 362 00:42:40,640 --> 00:42:41,980 ♪دع الألوان تطير ♪ 363 00:42:42,350 --> 00:42:43,610 ♪دع الألوان تطير ♪ 364 00:42:54,080 --> 00:42:55,050 لقد نجحت خطتنا 365 00:42:55,560 --> 00:42:58,650 بإعتقال (بشير) تخلصنا من الجرذ في المجاري 366 00:42:59,020 --> 00:43:00,400 رضوان) في مراكش) 367 00:43:01,310 --> 00:43:03,480 ولكن ليوم واحد فقط 368 00:43:04,190 --> 00:43:06,400 إذا غادر من يعرف متي سنحصل على فرصة أخرى 369 00:43:07,090 --> 00:43:07,730 طيران؟ 370 00:43:08,480 --> 00:43:10,980 الطائرة على طريق الإقلاع معداتك على متن الطائرة 371 00:43:11,440 --> 00:43:13,270 سيدي، هل أحد على علم بهذه المهمة؟ 372 00:43:13,650 --> 00:43:14,520 ليس بعد 373 00:43:15,020 --> 00:43:16,810 أتصل بوزيرة الدفاع 374 00:43:17,190 --> 00:43:18,150 لا يا سيدي 375 00:43:20,730 --> 00:43:22,560 دائما ما يتمكن (إلياسي) من الهروب 376 00:43:24,850 --> 00:43:26,560 لابد وأن شخص ما يرسل له الأخبار 377 00:43:27,730 --> 00:43:29,810 أود أن أحافظ على سرية هذه المهمة يا سيدي 378 00:43:32,400 --> 00:43:33,350 أريد جميع هواتفكم 379 00:43:36,940 --> 00:43:37,650 الآن 380 00:43:39,980 --> 00:43:42,810 لا مكالمات، ولا إتصالات. فهمتم؟ 381 00:43:43,230 --> 00:43:44,190 !أجل يا سيدي 382 00:43:45,060 --> 00:43:46,100 !هيا بنا لنقبض عليه يا سيدي 383 00:43:46,770 --> 00:43:47,400 مع تمنياتي لكم بالتوفيق 00:43:51,111 --> 00:43:58,050 مراكش || المغرب 384 00:44:02,520 --> 00:44:04,990 (عابدين) الجنرال فى تمام الساعة العاشرة 385 00:44:11,110 --> 00:44:12,680 سيدي ، أرى سيارة سوداء تقترب 386 00:44:24,530 --> 00:44:25,460 أمنه 387 00:44:37,990 --> 00:44:40,570 سيكون هنا في أى لحظة كونوا مستعدين 388 00:44:40,860 --> 00:44:41,610 الجميع مستعد يا سيدي 389 00:44:41,820 --> 00:44:43,030 الجميع في مواقعهم 390 00:44:43,840 --> 00:44:46,110 ...سيدخل المطعم 391 00:44:47,690 --> 00:44:49,690 لكننا سنستدرجه للخارج 392 00:44:52,030 --> 00:44:52,990 .حيًا 393 00:45:07,920 --> 00:45:09,960 (تم تحديد الهدف يا سيدي، إنه (إلياسي 394 00:45:14,520 --> 00:45:16,780 (آديتي)، إبق على تواصل معي 395 00:45:17,990 --> 00:45:18,490 10... 396 00:45:21,400 --> 00:45:21,990 9. 397 00:45:23,690 --> 00:45:24,320 8. 398 00:45:26,530 --> 00:45:27,250 7. 399 00:45:28,780 --> 00:45:29,400 6. 400 00:45:32,650 --> 00:45:33,320 5. 401 00:45:36,860 --> 00:45:37,570 4. 402 00:45:41,070 --> 00:45:41,780 3. 403 00:45:45,070 --> 00:45:45,740 2. 404 00:45:48,190 --> 00:45:48,900 1. 405 00:45:50,390 --> 00:45:50,920 لا تتحرك 406 00:45:54,830 --> 00:45:55,990 (مرحبا بك يا (إلياسي 407 00:45:58,240 --> 00:45:58,940 !قف 408 00:46:04,490 --> 00:46:06,360 "عشاءك القادم في "الهند 409 00:46:06,780 --> 00:46:10,530 أنا لست جائعًا ولكن شكرا على الدعوة 410 00:46:11,360 --> 00:46:14,110 ستكون جائعًا وعطشًا قريبًا جدًا 411 00:46:14,900 --> 00:46:16,110 !الآن إمش 412 00:46:17,630 --> 00:46:21,400 متى ستحصلون عليه يا رفاق أخيرا؟ 413 00:46:22,400 --> 00:46:25,840 أنتم أيها العملاء الهنود تحاولون الإمساك بي منذ سنوات 414 00:46:26,360 --> 00:46:28,690 (ستحاول للأبد أيها الرائد (كابير 415 00:46:29,150 --> 00:46:30,820 (اللعبة أنتهت يا (إلياسي 416 00:46:31,690 --> 00:46:32,650 اللعبة أنتهت 417 00:46:32,900 --> 00:46:33,740 حقًا؟ 418 00:46:34,900 --> 00:46:36,530 أسأل فريقك 419 00:46:39,400 --> 00:46:42,940 كل أعضاء فريقك ربما لا يوافقون 420 00:46:48,190 --> 00:46:49,400 !إنتبه علي يمينك يا سيدي 421 00:47:27,990 --> 00:47:29,320 خالد) دعه يذهب) 422 00:47:38,110 --> 00:47:39,490 (خالد) نحن نريد (إلياسي) 423 00:47:41,940 --> 00:47:44,280 (غطني يا (خالد (نحن نريد (إلياسي 424 00:47:47,070 --> 00:47:47,780 خالد 425 00:49:45,360 --> 00:49:46,610 ماذا يقول الخبراء؟ 426 00:49:47,110 --> 00:49:49,610 فريق البحث المحلي غطى دائرة نصف قطرها 50 كيلومتر يا سيدي 427 00:49:50,190 --> 00:49:51,990 إنهم يطلبون إيقاف المراقبة 428 00:49:53,320 --> 00:49:54,400 !دكتور 429 00:49:56,350 --> 00:49:57,300 !دكتور 430 00:49:58,720 --> 00:49:59,940 (على مهلك يا (كابير 431 00:50:10,360 --> 00:50:11,610 إلياسي؟ 432 00:50:17,940 --> 00:50:18,780 إلياسي؟ 433 00:50:19,900 --> 00:50:20,780 لقد فقدناه 434 00:50:21,490 --> 00:50:22,990 !لا، لا، لا 435 00:50:26,240 --> 00:50:27,490 تحقق من نقاط التفتيش 436 00:50:27,860 --> 00:50:29,530 حدث ذلك قبل أسبوع 437 00:51:04,280 --> 00:51:06,490 (خالد) كان يلاحق (سوراب) 438 00:51:08,320 --> 00:51:10,900 طارده لمدة عشرون دقيقة 439 00:51:11,360 --> 00:51:13,740 ...وكانت أجهزة الإرسال في النطاق 440 00:51:14,360 --> 00:51:15,900 ثم فقدنا الإشارة 441 00:51:17,280 --> 00:51:20,030 .لقد قمنا بتمشيط كل شبر من المنطقة 442 00:51:21,410 --> 00:51:24,490 (لا آثر لكلا من (خالد) أو (سوراب 443 00:51:25,650 --> 00:51:30,780 أعتقد بأن البحر أبتلعهم - أنا أثق بمهارات (خالد) في النجاة - 444 00:51:33,630 --> 00:51:37,840 حتى نجد جثة (خالد)، سنستمر في البحث 445 00:51:54,190 --> 00:51:55,610 أستدعِ سيارة إسعاف 446 00:52:12,900 --> 00:52:15,440 (لقد قتلت الخائن (سوراب 447 00:52:18,030 --> 00:52:19,030 هل قبضت عليه؟ 448 00:52:19,940 --> 00:52:21,190 إلياسي؟ 449 00:52:23,030 --> 00:52:24,190 المرة القادمة 450 00:52:25,400 --> 00:52:26,570 المرة القادمة 451 00:52:29,430 --> 00:52:30,330 المرة القادمة 452 00:52:35,030 --> 00:52:36,610 (أنا فخور بك يا (خالد 00:52:44,030 --> 00:52:47,050 الوقت الحاضر 453 00:53:05,650 --> 00:53:06,400 (خالد) 454 00:53:07,320 --> 00:53:08,400 من قائد الفريق؟ 455 00:53:12,070 --> 00:53:13,150 من برأيك؟ 456 00:53:14,440 --> 00:53:18,860 أظن أن العقيد أضاع وقته بوضع (سايني) موضع المسئولية 457 00:53:24,650 --> 00:53:26,240 هل تتعقب المكالمة؟ 458 00:53:26,990 --> 00:53:28,320 (هيا يا (خالد 459 00:53:28,610 --> 00:53:30,490 ...أنت تعرف أنها سوف ترتد 460 00:53:31,070 --> 00:53:33,490 "من "أسطنبول" إلي "هونج كونج"، إلي "نيروبي 461 00:53:35,230 --> 00:53:37,570 هل تريد الذهاب في جولة حول العالم؟ - ...سيدي - 462 00:53:39,900 --> 00:53:42,740 هل ما زلت "سيدك"؟ - أنا مندهش لذلك أيضًا - 463 00:53:43,530 --> 00:53:45,570 كيف أسأت فهمك يا سيدي؟ 464 00:53:47,280 --> 00:53:48,940 (لا يا (خالد 465 00:53:49,990 --> 00:53:51,740 أنت لست مخطئا على الإطلاق 466 00:53:53,620 --> 00:53:55,610 (لقد أطلقت النار على (نايدو 467 00:53:57,320 --> 00:53:59,240 هو كان الأول في قائمتي 468 00:53:59,440 --> 00:54:00,820 والأخير 469 00:54:02,030 --> 00:54:03,940 ...قبل أن تصل إلى شخص آخر 470 00:54:05,150 --> 00:54:06,570 سأنال منك 471 00:54:07,110 --> 00:54:09,490 وبعد ذلك تذكر ما علمتك إياه (خالد) 472 00:54:11,430 --> 00:54:13,520 أطلق إذا حصلت على الفرصة 473 00:54:14,780 --> 00:54:16,290 لا تتردد 474 00:54:18,440 --> 00:54:19,610 لن أتردد 475 00:54:20,150 --> 00:54:22,280 لقد علمتني شيئًا آخر يا سيدي 476 00:54:23,490 --> 00:54:24,990 بلدك تأتي في المقام الأول" 477 00:54:25,990 --> 00:54:26,940 ثانيًا 478 00:54:28,900 --> 00:54:30,030 "....وأخيرًا 479 00:54:31,690 --> 00:54:33,030 هل يجب على أن أتذكر هذا أيضًا؟ 480 00:54:33,440 --> 00:54:35,490 لن يكون لديك الوقت للنسيان 481 00:54:37,820 --> 00:54:39,280 سأقوم بتهجئته 482 00:54:40,780 --> 00:54:43,280 إذا كنت تأتي بيني وبين هدفي 483 00:54:44,240 --> 00:54:45,490 اللعبة أنتهت 484 00:54:46,190 --> 00:54:47,360 ما هي الخطة؟ 485 00:54:48,320 --> 00:54:50,490 (لا جدوى الآن يا (خالد 486 00:54:52,940 --> 00:54:54,690 ...أخبرك بماذا 487 00:54:57,360 --> 00:54:59,110 ...أبق علمنا جاهزًا 488 00:55:01,440 --> 00:55:03,360 سنلف جسده فيه 489 00:55:04,070 --> 00:55:04,860 سيدي؟ 490 00:57:26,380 --> 00:57:27,240 أوجد هذا 491 01:01:12,240 --> 01:01:13,840 ماذا تريد؟ دعني أرحل 492 01:01:20,990 --> 01:01:21,780 دعه يرحل 493 01:01:24,740 --> 01:01:25,820 هل يمكنك الطيران؟ 494 01:01:26,810 --> 01:01:29,900 لا - إذن لماذا تطلب مني أن أتركه؟ - 495 01:01:50,280 --> 01:01:53,650 هل عملوا معًا؟ .. هل كانوا في الأكاديمية؟ 496 01:01:54,320 --> 01:01:57,150 لا يا سيدي . لم يكن لديهم أي فكرة عن بعضهم البعض 497 01:01:57,440 --> 01:01:59,570 لا علاقة بين (نايدو) و (شروف) 498 01:01:59,990 --> 01:02:01,360 كان هناك واحدًا 499 01:02:01,570 --> 01:02:03,940 (كابير) أطلق على كلاهما. من القادم؟ 500 01:02:04,190 --> 01:02:06,610 أنت؟ أنا؟ رئيس الوزراء؟ 501 01:02:07,240 --> 01:02:07,940 سأتولى الأمر يا سيدي 502 01:02:08,150 --> 01:02:11,770 لو فقط شخص ما يمكن أن يجده - إذا؟ اللعنة يا (خالد) - 503 01:02:12,570 --> 01:02:15,280 في هذا العصر من الكاميرات والأقمار الصناعية والقياسات الحيوية 504 01:02:15,490 --> 01:02:16,860 لا تستطيع أن تجده؟ 505 01:02:17,110 --> 01:02:20,610 وبحق الله لماذا يفعل كل هذا؟ 506 01:02:21,190 --> 01:02:24,150 هل يجب أن يطير المزيد من الرصاص قبل أن نجد الجواب؟ 507 01:02:25,530 --> 01:02:27,110 ما هو دافعه؟ 508 01:02:28,490 --> 01:02:30,650 أحاول معرفة ذلك يا سيدي 509 01:02:51,110 --> 01:02:55,360 تحذير نشالين يعملون في المنطقة 510 01:02:56,780 --> 01:02:57,990 (سلام يا (خالد 511 01:03:02,150 --> 01:03:03,150 فات الأوان 512 01:03:04,570 --> 01:03:06,690 ... هؤلاء المارة الأبرياء 513 01:03:08,490 --> 01:03:10,070 كان يجب أن تطلق النار عليّ فور رؤيتي 514 01:03:11,190 --> 01:03:12,860 ضميرك سيمنعك الآن 515 01:03:14,400 --> 01:03:16,990 لماذا يا سيدي؟ لماذا تفعل هذا؟ 516 01:03:19,400 --> 01:03:21,030 كنت بمثابة القدوة بالنسبة لى 517 01:03:22,900 --> 01:03:24,690 (نحن غريبون يا (خالد 518 01:03:26,530 --> 01:03:28,780 بالنسبة لنا حتى المعبود هو الله 519 01:03:29,570 --> 01:03:34,030 وإذا انكسر المعبود ، نسأل كيف يمكن لله أن يكسر؟ 520 01:03:35,320 --> 01:03:37,280 أنت لست معبودًا يا سيدي 521 01:03:38,400 --> 01:03:39,690 أنت بشر 522 01:03:40,820 --> 01:03:42,530 أنت لم تكسر 523 01:03:44,610 --> 01:03:45,990 لقد سقطت للتو من قاعدتك 524 01:03:48,610 --> 01:03:50,110 حرر نفسك 525 01:03:52,030 --> 01:03:54,440 (نصيحة لك أيضًا يا (خالد 526 01:03:55,820 --> 01:03:57,030 توقف عن مطاردتي 527 01:03:59,110 --> 01:04:01,490 لا أريد أن تراك أمك ستة أقدام بالأسفل 528 01:04:02,530 --> 01:04:03,570 لذا أرجوك 529 01:04:04,570 --> 01:04:06,530 أبتعد عن طريقي 530 01:04:08,280 --> 01:04:09,940 أنت تعلم أن هذا مستحيل يا سيدي 531 01:04:10,360 --> 01:04:13,150 لا أستطيع نسيان بلدي لأنقذ نفسي 532 01:04:13,780 --> 01:04:15,650 ...لقد علمتني كل شيء أعرفه 533 01:04:16,440 --> 01:04:18,190 ...بإستثناء الخيانة 534 01:04:18,990 --> 01:04:20,900 شيء واحد حقيقي 535 01:04:21,280 --> 01:04:24,280 سواء رأتني أمي مدفونًا أم لا 536 01:04:25,860 --> 01:04:27,440 أعدك 537 01:04:31,400 --> 01:04:33,650 لا أحد سيحزن على موتك 538 01:04:37,360 --> 01:04:39,240 ...إذا كنت واثقا من نفسك 539 01:04:40,690 --> 01:04:42,940 إذا سأعطيك خيارا 540 01:04:46,900 --> 01:04:48,860 أستطيع أن أقول لك دافعي 541 01:04:50,530 --> 01:04:50,860 ...أو 542 01:04:51,030 --> 01:04:52,400 لا أريد أن أعرف 543 01:04:52,990 --> 01:04:55,240 أو سأخبرك بهدفي القادم 544 01:04:56,900 --> 01:04:58,190 اللعنة يا سيدي 545 01:04:58,740 --> 01:05:00,440 (لست "سيدك" بعد الآن يا (خالد 546 01:05:02,610 --> 01:05:04,070 لست "سيدك" بعد الآن 547 01:05:05,320 --> 01:05:07,150 من أم لماذا؟ يا (خالد)؟ 548 01:05:08,110 --> 01:05:08,900 من أم لماذا؟ 549 01:05:09,240 --> 01:05:10,690 (المحطة القادمة (كارول باغ 550 01:05:10,990 --> 01:05:13,440 أنت تريد السبب؟ أم تريد إنقاذ الحياة؟ 551 01:05:14,400 --> 01:05:15,650 من أم لماذا؟ 552 01:05:19,780 --> 01:05:21,110 الأبواب مفتوحة إلي اليسار 553 01:05:21,360 --> 01:05:23,280 بسرعة! المحطة القادمة لي 554 01:05:23,740 --> 01:05:24,570 من؟ 01:05:50,750 --> 01:05:52,550 (دكتور (اوتبار بيسواس 01:06:16,120 --> 01:06:21,950 الفاصل الزمني 555 01:06:36,320 --> 01:06:38,670 !أسد! أسد 556 01:06:45,880 --> 01:06:47,530 !وها هو هدف 557 01:06:48,140 --> 01:06:50,960 (لايون هاوس 1) || (بانثر هاوس صفر) 558 01:06:55,930 --> 01:06:57,560 !وها هو هدف 559 01:06:59,160 --> 01:07:00,230 هيا 560 01:07:00,600 --> 01:07:02,760 !الأسود أخذت المباراة 561 01:07:03,220 --> 01:07:05,580 !تهانينا أيها الأسود 562 01:07:09,020 --> 01:07:11,520 أحسنتم يا (روحي)! ... حقا لقد أحسنتم 563 01:07:12,140 --> 01:07:14,730 !ماذا"أحسنتم"؟ (كابير) لقد خسرنا 564 01:07:15,890 --> 01:07:16,690 إذن؟ 565 01:07:18,140 --> 01:07:20,480 ما هي فائدة اللعب؟ 566 01:07:21,560 --> 01:07:22,730 الفائدة؟ 567 01:07:24,230 --> 01:07:25,440 !جديا 568 01:07:26,810 --> 01:07:28,730 هل هذا ما يعلمونك إياه في المدرسة؟ 569 01:07:29,310 --> 01:07:30,890 الفوز هو كل شيء؟ 570 01:07:31,560 --> 01:07:34,390 (لكنني لا أحب الخسارة يا (كابير 571 01:07:34,690 --> 01:07:36,270 أتفق معك تماما 572 01:07:37,350 --> 01:07:40,230 عندما تلعبِ مباراة, يجب أن تلعبِ لتفوزي 573 01:07:42,230 --> 01:07:45,350 أركضي بسرعة، العبِ بقوة تحديِ خصمك 574 01:07:46,640 --> 01:07:48,690 ...لكن حينما تنتهي المباراة 575 01:07:49,690 --> 01:07:51,940 "لا تفكري: "هل فزتِ أم خسرتِ؟ 576 01:07:54,640 --> 01:08:00,230 "إسألي نفسك بدلا من ذلك: "هل بذلت قصارى جهدي؟ 577 01:08:01,560 --> 01:08:05,100 "وإذا كان جوابك "نعم إذاً أنت الفائزة 578 01:08:05,890 --> 01:08:08,270 ماذا سيحدث لو فكر الجميع هكذا؟ 579 01:08:10,640 --> 01:08:13,140 سيكون هناك عدد أقل من الناس الحزينة 580 01:08:16,060 --> 01:08:17,230 (تذكري يا (روحي 581 01:08:18,310 --> 01:08:20,850 ...لا أحد يمكنه أن يكون رقم واحد للأبد 582 01:08:21,940 --> 01:08:24,770 يوما أو آخر ستهزم 583 01:08:25,850 --> 01:08:26,980 لا بأس 584 01:08:27,810 --> 01:08:29,770 هل هزمك أحد ؟ 585 01:08:33,190 --> 01:08:34,190 ماما؟ 586 01:08:40,190 --> 01:08:41,270 (أجل.. (ناينا 01:08:44,050 --> 01:08:47,110 قبل 6 شهور 587 01:08:52,980 --> 01:08:56,690 ♪ في الشمس والرمال البحر في الليل ♪ 588 01:08:56,940 --> 01:09:00,720 ♪وأنا أشعر بخير .. أشعر بخير ♪ 589 01:09:17,890 --> 01:09:21,100 ♪ لماذا نضيع الوقت؟ ♪ 590 01:09:21,980 --> 01:09:24,980 ♪ دعونا لا نكبح أنفسنا ♪ 591 01:09:26,060 --> 01:09:29,440 ♪ لن ننام هذه الليلة ♪ 592 01:09:29,850 --> 01:09:33,220 ♪رغم أن أحلامنا سوف تتحقق ♪ 593 01:09:33,640 --> 01:09:36,960 ♪ليس لدينا أيّ حاجة إلى وعود العمر ♪ 594 01:09:37,690 --> 01:09:40,690 ♪ فلتكن غير محققة ♪ 595 01:09:41,890 --> 01:09:45,520 ♪فقط لهذه المرة ♪ 596 01:09:45,850 --> 01:09:48,720 ♪ ضمني الليلة ♪ 597 01:09:49,100 --> 01:09:52,810 ♪ أسمعني هذه الليلة فقط ♪ 598 01:09:53,230 --> 01:09:56,820 ♪لقد رقصت و رقصت ♪ 599 01:09:57,270 --> 01:09:59,920 ♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪ 600 01:10:01,340 --> 01:10:04,130 ♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪ 601 01:10:05,310 --> 01:10:08,970 ♪ إرمي الموانع إلى الريح ♪ 602 01:10:09,480 --> 01:10:13,020 ♪ يتراقص قلبي بعيدا ♪ 603 01:10:13,520 --> 01:10:16,220 ♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪ 604 01:10:17,560 --> 01:10:20,250 ♪ حتى تدق أجراسك الراقصة ♪ 605 01:10:41,730 --> 01:10:44,520 ♪قواعد الحب فقط ليوم ♪ 606 01:10:45,770 --> 01:10:49,820 ♪ غدا الحب لن يكون ملكي ♪ 607 01:10:51,640 --> 01:10:55,990 ♪على الرغم من أن قلوبنا تنبض معا الآن ♪ 608 01:10:57,190 --> 01:11:01,300 ♪ قد لا تكون واحدة إلى الأبد ♪ 609 01:11:02,350 --> 01:11:08,030 ♪دعنا نفقد أنفسنا في هذه اللحظة ♪ 610 01:11:10,230 --> 01:11:16,370 ♪ حبنا قد لا يدوم إلى الأبد ♪ 611 01:11:18,310 --> 01:11:21,560 ♪ ما هي نقطة الوعود في حياتنا؟ ♪ 612 01:11:22,390 --> 01:11:25,940 ♪ دعهم غير محققة♪ 613 01:11:26,520 --> 01:11:30,230 ♪ فقط لمرة واحدة ♪ 614 01:11:30,560 --> 01:11:33,520 ♪ أحضني الليلة ♪ 615 01:11:33,850 --> 01:11:37,390 ♪ خذ بيدي الليلة ♪ 616 01:11:37,940 --> 01:11:41,600 ♪ رقص قلبي بعيدًا ♪ 617 01:11:42,140 --> 01:11:44,810 ♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪ 618 01:11:46,080 --> 01:11:49,320 ♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪ 619 01:11:54,190 --> 01:11:57,700 ♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪ 620 01:11:59,560 --> 01:12:02,270 ♪حتى تدق أجراسي الراقصة ♪ 621 01:12:16,440 --> 01:12:18,520 ناينا) يجب أن ترى هذا) 622 01:12:19,270 --> 01:12:21,140 دعيني أخمن. المقاول (فيروز)؟ 623 01:12:21,850 --> 01:12:24,850 آخر مرة أرسل الأقراط ، الآن إنها المجموعة الكاملة 624 01:12:26,600 --> 01:12:29,230 إن واصلت رفض هداياه، سيعطيني صالة العرض التالية 625 01:12:29,690 --> 01:12:31,640 لم يفوت أي عرض 626 01:12:31,850 --> 01:12:35,440 كل ليلة، الطاولة الوسطي هو فقط يطلب موعد عشاء واحد 627 01:12:35,690 --> 01:12:36,790 !إستمري. قلِ نعم 628 01:12:37,440 --> 01:12:41,560 إذا كانت القلادة هي البداية فإن الطبق الرئيسي ليس لي 629 01:12:42,140 --> 01:12:43,520 أشكريه وأعيدي إليه هديته 630 01:12:46,600 --> 01:12:49,770 أنت في عجلة من أمرك هذه الأيام هل قابلت شخص ما ؟ 631 01:12:52,190 --> 01:12:53,350 (ناينا) 632 01:12:53,770 --> 01:12:55,480 أيتها الحقيرة! أنتِ لم تخبريني 633 01:12:55,850 --> 01:12:57,020 من الطارق؟ شخص مميز ؟ 634 01:12:57,770 --> 01:12:59,890 شخص مميز" غير محتمل" 635 01:13:00,600 --> 01:13:01,690 لكنه لطيف 636 01:13:02,230 --> 01:13:04,190 تبدين سعيدة منذ سنوات 637 01:13:04,850 --> 01:13:06,310 هل يعلم بشأن (روحي)؟ 638 01:13:07,390 --> 01:13:08,230 لا 639 01:13:09,310 --> 01:13:11,770 إنه ليس بهذا القرب مني 640 01:13:12,890 --> 01:13:14,640 يأخذ الأمر خطوة بخطوة 641 01:13:39,230 --> 01:13:40,140 !أعده 642 01:14:08,190 --> 01:14:08,730 سيدي 643 01:14:09,480 --> 01:14:11,520 ما الأخبار يا (كابير)؟ - لا شيء علي الإطلاق يا سيدي - 644 01:14:11,890 --> 01:14:14,140 ربما تكون معلوماتنا خاطئة 645 01:14:14,310 --> 01:14:15,310 (ركز يا (كابير 646 01:14:15,560 --> 01:14:18,600 المقاول (فيروز) ليس تاجرًا للماس "مقره في "انتيورب 647 01:14:18,980 --> 01:14:22,140 معلوماتنا صحيحة. هو يغسل أموال (رضوان إلياسي) 648 01:14:22,520 --> 01:14:25,310 لا يريد أحد القبض عليه أكثر مني 649 01:14:26,020 --> 01:14:27,140 سيدي، لا تقلق 650 01:14:27,390 --> 01:14:28,890 لن أخذلك يا سيدي 651 01:14:29,770 --> 01:14:31,350 ولن أتوقف أبدًا 652 01:14:35,100 --> 01:14:37,730 "لقد خسرت فريقي في "مراكش (بسبب (إلياسي 653 01:14:39,230 --> 01:14:40,440 (براتيك). (موزو) 654 01:14:40,640 --> 01:14:44,270 إلياسى) إختفى منذ ذلك الحين) لا أثر له 655 01:14:45,100 --> 01:14:47,390 هذا هو دليلنا الأول إلى (رضوان) في غضون ثلاثة أشهر 656 01:14:47,810 --> 01:14:50,730 من الأفضل أن تراقب المقاول حتى يظهر صديقه 657 01:14:51,390 --> 01:14:52,270 بالتأكيد يا سيدي 658 01:14:52,560 --> 01:14:55,140 إذا قام بتحية المارة أديتي) ستقوم بفحص خلفيته) 659 01:14:55,310 --> 01:14:56,270 محادثاته؟ 660 01:14:56,440 --> 01:14:57,390 تسجل بإستمرار يا سيدي 661 01:14:57,600 --> 01:15:00,690 قبل وصوله ، تم التنصت على فيلته كاميرات وميكروفونات 662 01:15:01,390 --> 01:15:02,730 هناك شخص يريد رؤيتك 663 01:15:03,140 --> 01:15:04,600 ثانية واحدة يا سيدي 664 01:15:08,310 --> 01:15:10,600 محاسبه هنا يبدو مستعجلاً قليلاً 665 01:15:10,940 --> 01:15:12,690 سأعود إليك يا سيدي - حسنا - 666 01:15:20,690 --> 01:15:22,940 تحويل الـ 6.5 مليون ...من الصفقة الأخيرة 667 01:15:23,190 --> 01:15:25,480 إلى هذه الحسابات المصرفية الأربعة المجهولة 668 01:15:25,850 --> 01:15:27,100 حسنا يا سيدي 669 01:15:30,390 --> 01:15:32,230 سيدي هل يمكن قول شيء؟ 670 01:15:32,940 --> 01:15:35,850 هذه الحسابات الأربعة تخص رجال (إلياسى) ، أليس كذلك ؟ 671 01:15:36,690 --> 01:15:38,810 سيدي ، إنه عائق الآن 672 01:15:39,310 --> 01:15:41,640 كل حساباته وممتلكاته تم تجميدها 673 01:15:41,980 --> 01:15:45,140 ماذا لو أن وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أو المخابرات الهندية تتعقبنا؟ 674 01:15:45,480 --> 01:15:48,480 هل تعتقد أن (رضوان إلياسى) قد أنتهى؟ 675 01:15:50,270 --> 01:15:54,190 العديد من الناس إرتكبوا نفس الخطأ لأكثر من 20 سنة 676 01:15:54,520 --> 01:15:57,730 إنهم يتخيلون أن وقت (رضوان إلياسى) قد أنتهى لقد أنتهى .. حول 677 01:15:58,270 --> 01:16:00,520 لكنه يعود دائما 678 01:16:01,100 --> 01:16:02,600 هل تلعب الشطرنج؟ 679 01:16:03,270 --> 01:16:08,100 قل أنك تلعب بأربع قطع إضافية غير مرئية 680 01:16:08,980 --> 01:16:12,730 الرخ، والحصان، والوزير، والبيدق 681 01:16:13,730 --> 01:16:18,020 وخصمك لا يعرف ذلك هل يمكن أن تُهزم؟ 682 01:16:19,140 --> 01:16:23,310 هذه الحسابات البنكية الأربعة هي بمثابة قطعة الشطرنج الخفية 683 01:16:23,770 --> 01:16:26,810 كل الناس الأقوياء. كل ما في القمة 684 01:16:27,350 --> 01:16:30,980 ،الجيش الهندي ، والحكومة والمخابرات 685 01:16:32,810 --> 01:16:36,890 (طالما هم في اللعبة، لا أحد يستطيع هزيمة (رضوان 686 01:16:37,390 --> 01:16:41,020 حتى يتمكن من الهجوم وقتما يشاء وسيفعل 687 01:16:41,980 --> 01:16:44,230 قريبا سيكون هناك إنفجار كبير "في "الهند 688 01:16:44,600 --> 01:16:46,390 أسامة بن لادن) سيصبح ذكري) 689 01:16:49,560 --> 01:16:51,520 هذا الهجوم سيكلف الأرض 690 01:16:52,100 --> 01:16:54,140 يمكنني أن أتقاعد بفعل ما أريده بمفردي 691 01:16:54,890 --> 01:16:57,800 إذن قم بذلك - بالتأكيد يا سيدي - 692 01:16:58,030 --> 01:17:01,020 قم بالتحويلات أولاً سأغادر "إيطاليا" غداً - حسنا يا سيدي - 693 01:17:05,710 --> 01:17:07,890 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 694 01:17:08,080 --> 01:17:10,930 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 695 01:17:11,230 --> 01:17:13,890 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 696 01:17:14,220 --> 01:17:16,840 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 697 01:17:17,310 --> 01:17:19,920 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 698 01:17:20,530 --> 01:17:23,270 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 699 01:17:23,590 --> 01:17:26,860 ♪هكذا خسرت في الحب ♪ 700 01:17:30,480 --> 01:17:31,890 !جلسة رائعة يا شباب 701 01:17:33,350 --> 01:17:35,020 إلي اللقاء - شكرا لك - 702 01:17:40,020 --> 01:17:41,350 !الهندي المغامر الحقيقي 703 01:17:41,600 --> 01:17:45,890 وظيفة واحدة لا تكفي.. أحتاج لجني الكثير من المال بسرعة 704 01:17:51,270 --> 01:17:52,440 ماذا هنالك؟ 705 01:17:55,770 --> 01:17:57,350 أعرف هذه النظرة 706 01:17:58,230 --> 01:18:01,480 شخص ما كان يكذب ويجب أن يقول الحقيقة الآن 707 01:18:06,440 --> 01:18:09,140 دعني أخمن. لقد نسيت أن تقول أنك متزوج 708 01:18:12,020 --> 01:18:13,060 صديقة؟ 709 01:18:14,350 --> 01:18:16,520 والدتك عثرت لك على عروس 710 01:18:19,520 --> 01:18:20,810 صديق؟ 711 01:18:22,940 --> 01:18:24,520 يجب أن يكون هناك شيئًا ما 712 01:18:25,850 --> 01:18:26,940 نعم 713 01:18:32,190 --> 01:18:34,190 هل سينفطر قلبي؟ 714 01:18:35,640 --> 01:18:36,810 ربما 715 01:18:48,560 --> 01:18:50,600 (إذن كلها كانت أكاذيب يا (كابير 716 01:18:51,600 --> 01:18:53,940 الصداقة والحب والتواصل 717 01:18:55,730 --> 01:18:57,060 كلها 718 01:18:58,730 --> 01:19:00,890 كنت تستغلني فحسب 719 01:19:02,190 --> 01:19:05,350 (فيروز) كان مولعًا بك منذ وقت طويل يا (ناينا) 720 01:19:07,560 --> 01:19:09,060 ... لقد أحتجت إليك 721 01:19:10,560 --> 01:19:12,440 كدعم 722 01:19:15,520 --> 01:19:18,980 في عالمنا، أنت معروف "كـ "ثروة مدنية 723 01:19:20,940 --> 01:19:23,440 لذا هل كنت ثروتك المدنية؟ 724 01:19:25,480 --> 01:19:26,730 هل هذا كل شيء؟ 725 01:19:31,190 --> 01:19:32,600 (فكري بخصوص (روحي 726 01:19:39,190 --> 01:19:41,690 إذن أنت تعلم بشأنها أيضًا؟ 727 01:19:42,390 --> 01:19:45,890 لقد كانت في مدرسة داخلية لمدة 6 سنوات بدون أب 728 01:19:46,890 --> 01:19:49,190 ...أمها كانت ترقص حول العالم 729 01:19:49,690 --> 01:19:53,020 لتجني الدولارات واليوروهات لذا في يوم ما 730 01:19:54,310 --> 01:19:57,190 يمكنهم العيش معًا 731 01:20:00,810 --> 01:20:03,730 ...يمكنني وضع خطة مدتها ثلاث سنوات 732 01:20:05,270 --> 01:20:07,480 (تعمل في يوم واحد يا (ناينا 733 01:20:12,350 --> 01:20:13,980 إنها صفقة جيدة 734 01:20:38,100 --> 01:20:41,640 كابير) أو أيًا ما كان أسمك الحقيقي) 735 01:20:43,730 --> 01:20:45,020 هل أنت متزوج؟ 736 01:20:47,190 --> 01:20:48,980 من الواضح أنه ليس لديك أطفال 737 01:20:50,440 --> 01:20:53,850 لهذا السبب من السهل عليك أن تقترح هذه الصفقة لي 738 01:20:54,850 --> 01:20:57,850 (صلتي الوحيدة ببلدي يا (ناينا 739 01:21:00,140 --> 01:21:04,100 أنا جندي هندي أولاً وقبل كل شيء 740 01:21:05,850 --> 01:21:08,230 ...أنتِ أبنة ضابط جيش 741 01:21:08,850 --> 01:21:10,350 لذا ظننت أنك تتفهمين 742 01:21:13,770 --> 01:21:16,190 بحثك قوي جدًا 743 01:21:17,100 --> 01:21:18,890 ليس الجميع جنود 744 01:21:20,060 --> 01:21:22,850 "كما أن الجميع لم يتعهد بإنقاذ "الهند 745 01:21:23,270 --> 01:21:25,980 بعض الناس فقط يحاولون توفير 746 01:21:26,390 --> 01:21:30,270 حياة بسيطة وهانئة لأجل أطفالهم 747 01:21:34,050 --> 01:21:37,270 للناس العاديين مثلي هذه هي معركتنا اليومية 748 01:21:39,940 --> 01:21:44,560 ثقِ بي يا (ناينا)، لو كان لدي إختيار لم أكن لأتي إليك 749 01:21:45,520 --> 01:21:47,480 بقي يوم واحد فقط 750 01:21:48,140 --> 01:21:49,940 (فيروز ) يرحل غدًا 751 01:21:50,770 --> 01:21:55,230 (إنه صلتي الوحيدة بأخطر عدو للهند .. (إلياسي 752 01:21:58,100 --> 01:22:00,520 إلياسي) قتل العديد من الأبرياء) 753 01:22:01,730 --> 01:22:03,640 لن يتورع 754 01:22:07,270 --> 01:22:11,100 وإذا لم يتم إيقافه "سيدمر "الهند 755 01:22:29,640 --> 01:22:31,600 هل ستأتين ليوم الرياضة؟ 756 01:22:31,890 --> 01:22:35,060 جميع الأباء كانوا هنا في يوم الرسم ماعدا أنت 757 01:22:35,230 --> 01:22:37,190 أنا في غاية الآسف سا (روحي).. لا أستطيع المجيء 758 01:22:37,390 --> 01:22:40,060 لكن هل تعلمين؟ الأخت (ماري) أرسلت رسمتك 759 01:22:40,230 --> 01:22:41,560 أعتقد أنها كانت رائعة 760 01:22:42,020 --> 01:22:44,140 أحملها معي في كل مكان 761 01:22:44,850 --> 01:22:48,270 سأتي في يوم الرياضي ومعي كل هداياك 762 01:22:48,730 --> 01:22:49,600 حقًا؟ 763 01:22:49,980 --> 01:22:53,190 شكرا لكِ يا أمي .. إلي اللقاء سأتحدث معك لاحقًا 764 01:22:53,350 --> 01:22:55,390 لقد تأخرت على حصة الموسيقي 765 01:22:55,850 --> 01:22:58,730 أحبك يا جميلتي إلي اللقاء - بحبك يا أمي - 766 01:23:03,600 --> 01:23:05,190 أخت (ماري) . هل (روحي) بخير؟ 767 01:23:05,520 --> 01:23:07,350 (إنها طفلة ذكية جدًا يا (ناينا 768 01:23:07,690 --> 01:23:10,020 مثابرة جدا وجيدة في الرياضة 769 01:23:10,350 --> 01:23:12,190 لكنها تفتقدك بشدة 770 01:23:12,520 --> 01:23:14,730 حاولي وأعثري علي المزيد من الوقت لها 771 01:23:15,520 --> 01:23:17,140 إنني أحاول 772 01:23:18,940 --> 01:23:20,350 أعمل على ذلك 773 01:23:20,810 --> 01:23:21,810 شكرا لكِ 774 01:23:50,890 --> 01:23:56,310 ...ليس لدي أي فكرة إذا كان هذا حديث وطني أو أم يائسة 775 01:23:57,500 --> 01:23:59,270 (لكني متفقة معك يا (كابير 776 01:23:59,770 --> 01:24:01,140 ماذا علي أن أفعل؟ 777 01:24:03,020 --> 01:24:04,560 أعدك 778 01:24:05,480 --> 01:24:07,100 ستكونين بأمان 779 01:24:07,440 --> 01:24:09,190 (أنا لا أثق بك يا (كابير 780 01:24:11,350 --> 01:24:15,980 شخص وحيد مثلك ليس لديه عائلة لا يمكن الوثوق به 781 01:24:19,190 --> 01:24:21,190 لكن لا يمكنني التخلي عن صفقتك 782 01:24:23,730 --> 01:24:25,270 (أعدك يا (ناينا 783 01:24:25,640 --> 01:24:28,390 لن أسبب لك أى أذي 784 01:24:29,570 --> 01:24:32,270 أستطيع أن أقرأ في عينيك أنك جندي مخلص 785 01:24:33,480 --> 01:24:37,350 كل جندي لديه شخص يشتاق للعودة إليه 786 01:24:39,100 --> 01:24:41,560 لكنك اخترت طريق الإستشهاد 787 01:24:42,520 --> 01:24:44,810 هل يمكن الوثوق بالشهيد في الحياة؟ 788 01:24:47,310 --> 01:24:50,310 (أبحث عن شخص لتعود إليه يا (كابير 789 01:24:52,560 --> 01:24:54,730 ستبدأ بالإيمان بالعلاقات 790 01:25:06,230 --> 01:25:08,350 (ناينا) و (روحي) يركبان الأمواج في (أستراليا) 791 01:25:09,190 --> 01:25:10,770 (أجازة الأحلام لــ (روحي 792 01:25:12,640 --> 01:25:17,440 (سيذكرك هذا بأن (ناينا)،ثروتك المدنية، لست وحدك مع (فيروز 793 01:25:18,440 --> 01:25:20,310 (روحي) البالغة من العمر 6 سنوات معها أيضًا 794 01:25:25,270 --> 01:25:28,140 سأعيد الصورة عندما تنتهي من عملك 795 01:25:52,930 --> 01:25:54,090 (ناينا) 796 01:25:54,930 --> 01:25:57,510 (فيروز) لا ينفصل أبدًا عن حاسوبه المحمول 797 01:25:58,260 --> 01:25:59,760 لديه شبكته الخاصة 798 01:26:00,470 --> 01:26:02,890 أوصلي هذا القرص بحاسوبه المحمول عندما تسنح لكِ الفرصة 799 01:26:04,010 --> 01:26:05,180 30 ثانية 800 01:26:05,970 --> 01:26:08,140 القرص سينسخ جميع بياناته 801 01:26:08,590 --> 01:26:12,970 سأعرف خططه التالية وهوية قطع الشطرنج الخفية 802 01:26:32,930 --> 01:26:34,180 هل تذهب لمكان ما؟ 803 01:26:34,470 --> 01:26:37,800 نعم . هذه أخر ليلة لي هنا 804 01:26:38,930 --> 01:26:40,890 إنه القدر يبتسم لى 805 01:26:41,470 --> 01:26:43,300 نبيذ؟ - بالتأكيد - 806 01:26:45,470 --> 01:26:48,890 زجاجة من "شاتوه لاتور" من فضلك 1978 807 01:26:51,260 --> 01:26:52,090 هيا 808 01:26:53,260 --> 01:26:53,930 أجل 809 01:27:02,140 --> 01:27:02,930 سيدي 810 01:27:03,090 --> 01:27:05,090 (قررت الوزيرة (شيرنا) يا (كابير 811 01:27:05,590 --> 01:27:08,050 إذا لم يكن هناك تقدم ستعود غدًا 812 01:27:08,340 --> 01:27:11,140 أيها العقيد . سأتصل بك أولا أنا في منتصف العملية 813 01:27:11,340 --> 01:27:11,930 ماذا؟ 814 01:27:12,970 --> 01:27:14,220 إنه فخ 815 01:27:14,760 --> 01:27:17,010 هناك فتاة ... (فيروز) يحاول مواعدتها منذ أشهر 816 01:27:17,300 --> 01:27:19,390 توصل قرصنا بحاسبه المحمول 817 01:27:19,590 --> 01:27:20,430 عمل عظيم 818 01:27:20,680 --> 01:27:23,720 أرسل لي تقريرًا في الحال يا (كابير) وليس غدًا 819 01:27:24,010 --> 01:27:24,840 حاضر يا سيدي 820 01:27:42,720 --> 01:27:44,140 (ليس الآن يا (أديتي - أنه أمر عاجل - 821 01:27:45,140 --> 01:27:45,890 حسنا.. ماذا؟ 822 01:27:46,140 --> 01:27:48,680 فتيات المقاول هناك واحدة غريبة بالخارج 823 01:27:48,930 --> 01:27:49,640 حسنا 824 01:27:49,970 --> 01:27:53,140 العديد منهم بنات راقية الراقصات والممثلات 825 01:27:53,340 --> 01:27:55,050 بين 15 و الــ 25 826 01:27:55,340 --> 01:27:57,260 من الغريب بالخارج؟ - دكتورة تبلغ من العمر 40 عامًا - 827 01:27:57,550 --> 01:27:58,010 إذن؟ 828 01:27:58,300 --> 01:28:00,760 إنها من بين أفضل جراحي التجميل في العالم 829 01:28:00,890 --> 01:28:03,970 إنها تدير عيادة في "زيوريخ" .. فقط المليونيرات يمكن أن يتحملوها 830 01:28:04,470 --> 01:28:06,260 حسنا سألقي نظرة على الفيديو الاسم والتاريخ؟ 831 01:28:07,800 --> 01:28:10,430 (دكتورة (ماليكة سينغال الثاني عشر من مارس في تمام السابعة مساء 832 01:28:12,800 --> 01:28:14,720 الثاني عشر من مارس في تمام السابعة مساء 833 01:28:22,890 --> 01:28:24,720 حسنا. أضعك على السماعة الخارجية 834 01:28:26,640 --> 01:28:27,470 أجل . بالتأكيد 835 01:28:27,680 --> 01:28:30,090 خذي اليسار الأول واليسار بعد ذلك حسنا؟ 836 01:28:30,300 --> 01:28:30,930 شكرًا لك 837 01:28:54,090 --> 01:28:55,220 جميل جدًا 838 01:28:55,550 --> 01:28:57,340 وجهك لديه الدم المناسب 839 01:28:57,640 --> 01:29:02,260 ماذا أقول؟ الدم يجري !في كل أجزاء جسدي أيتها الطبيبة 840 01:29:04,140 --> 01:29:05,140 !إحذر 841 01:29:05,640 --> 01:29:07,970 المقاول (فيروز) لم يكن مغازلاً كثيرا 842 01:29:10,090 --> 01:29:13,090 إذا تصرفت خارج الشخصية، الناس سيشتبهون بك 843 01:29:13,390 --> 01:29:16,470 مع وجهك الجديد، شخصيتك يجب أن تتغير أيضا 844 01:29:17,220 --> 01:29:20,180 بالنسبة لي وللعالم 845 01:29:21,510 --> 01:29:23,760 (أنت الآن المقاول (فيروز 846 01:29:29,640 --> 01:29:32,390 بوجهك الجديد ... شخصيتك لابد وأن تتغير أيضًا 847 01:29:32,930 --> 01:29:35,050 بالنسبة لي وللعالم 848 01:29:35,550 --> 01:29:37,840 (أنت الآن المقاول (فيروز 849 01:29:38,800 --> 01:29:41,390 (سيدي، لقد اخترقت خادم مستشفى الدكتورة (ماليكا 850 01:29:41,680 --> 01:29:44,010 وجدت بعض المعلومات الهامة 851 01:29:44,260 --> 01:29:45,840 يجب أن تراها 852 01:29:54,640 --> 01:29:55,840 ... (فيروز) 853 01:29:56,930 --> 01:29:58,430 !(هو نفسه (رضوان إلياسي 854 01:30:03,760 --> 01:30:05,340 هل فقدت شيئا؟ 855 01:30:13,220 --> 01:30:14,840 يا لها من غلطة يا عزيزتي 856 01:30:15,300 --> 01:30:17,720 هذا الحاسوب لا يخص (فيروز) المقاول 857 01:30:18,220 --> 01:30:19,930 (أنه يخص (رضوان إلياسي 858 01:30:22,720 --> 01:30:25,680 (أى شخص يري (رضوان 859 01:30:27,550 --> 01:30:30,160 قريبا ينتظره في الجنة 860 01:31:18,890 --> 01:31:21,550 أعدك بأنني لن أسبب أى ضرر لك 861 01:31:22,550 --> 01:31:24,340 (لا أثق بك يا (كابير 862 01:31:25,970 --> 01:31:30,590 سأذكرك بأن (ناينا) أصولك (المدنية ليست وحدها مع (فيروز 863 01:31:30,890 --> 01:31:33,050 معها (روحي) التي تبلغ من العمر ست سنوات أيضا 864 01:32:02,300 --> 01:32:04,390 سيدي ، لقد بقيت صامتا لأيام 865 01:32:04,680 --> 01:32:06,300 يجب أن تطلع العقيد على أحدث المستجدات 866 01:32:06,640 --> 01:32:10,640 (العقيد كان الوحيد على علم بأن (ناينا) كانت مع (فيروز 867 01:32:12,260 --> 01:32:15,800 وبعد عشر دقائق لفظت أنفاسها 868 01:32:16,590 --> 01:32:18,090 هل تعتقد بأن العقيد ....؟ 869 01:32:18,340 --> 01:32:21,090 الرخ، والحصان، والوزير، والبيدق 870 01:32:22,840 --> 01:32:27,430 لا يمكنني الثقة في أحد حتي أعثر على الأربع قطع المخفية 871 01:32:28,050 --> 01:32:30,550 لكن كيف ستعثر عليهم؟ 872 01:32:35,680 --> 01:32:37,510 هل ستساعدينني؟ - بالطبع يا سيدي - 873 01:32:37,840 --> 01:32:38,840 تحققي من خلفيتهم 874 01:32:39,010 --> 01:32:41,590 هل تقصد العقيد؟ أم شخص أخر؟ 875 01:32:41,890 --> 01:32:45,090 من أتصل بالعميد بعدما تحدثت معه على الهاتف؟ 876 01:32:45,550 --> 01:32:47,890 سأتحقق من سجلاته الضريبية وحساباته المصرفية 877 01:32:48,140 --> 01:32:50,760 (بطاقات الإئتمان لا تدفع ثمن الخيانة يا (آديتي 878 01:32:51,600 --> 01:32:53,260 أبحثي في شيء آخر 879 01:32:55,010 --> 01:32:58,010 هل أستفاد أحد من أصدقائه مؤخرًا؟ ... أو 880 01:32:58,930 --> 01:33:01,140 هل تفهمين ما أقصده؟ - أجل - 881 01:33:02,220 --> 01:33:05,340 إن عثرت على شيء ماذا ستفعل؟ 882 01:33:13,220 --> 01:33:14,260 (في.كيه.نايدو) 883 01:33:14,590 --> 01:33:16,550 العقيد تكلم معه لمدة دقيقتين بعد مكالمتك 884 01:33:16,930 --> 01:33:17,640 و؟ 885 01:33:18,300 --> 01:33:19,510 مريب جدا 886 01:33:19,890 --> 01:33:22,090 لديه حسابات مصرفية مجهولة ، وممتلكات 887 01:33:22,720 --> 01:33:24,590 والهدايا النقدية من الهنود في الخارج 888 01:33:24,890 --> 01:33:27,050 شخص ما يبقيه في رفاهية 889 01:33:27,550 --> 01:33:29,590 لقد أبعدنا أعيننا عنه 890 01:33:29,890 --> 01:33:32,680 شكرا لكِ يا (آديتي) سأضع عيني عليه الآن 891 01:33:36,520 --> 01:33:37,550 !(كابير) 892 01:33:38,760 --> 01:33:39,220 أنت 893 01:33:39,470 --> 01:33:42,800 رضوان) يملك أربع قطع) أنت واحد منهم 894 01:33:43,090 --> 01:33:44,800 أنت علي خطأ 895 01:33:45,140 --> 01:33:46,260 من هم الثلاثة الآخرون؟ 896 01:33:46,510 --> 01:33:48,930 أقسم، يا (كابير) لا أعلم عما تتحدث 897 01:33:49,390 --> 01:33:51,970 الوزير و الرخ والحصان والبيدق 898 01:33:55,050 --> 01:33:57,590 (كابير) من فضلك أنني أفقد الكثير من الدماء 899 01:33:57,890 --> 01:33:59,390 أحتاج للإسعاف 900 01:33:59,890 --> 01:34:02,550 الوزير والحصان والبيدق 901 01:34:03,930 --> 01:34:05,510 ومن ثم سأتصل بالإسعاف 902 01:34:05,840 --> 01:34:09,180 ليسوا ثلاثة . يوجد أثنان آخران 903 01:34:09,760 --> 01:34:10,390 من؟ 904 01:34:10,720 --> 01:34:14,050 لا أعرف غير الرجل الذي أبلغت عنه 905 01:34:14,470 --> 01:34:17,220 اسمه (نايدو)؟ أريد اسمًا 906 01:34:17,930 --> 01:34:18,930 !(شروف) 907 01:34:20,140 --> 01:34:21,260 (جيمي شرووف) 908 01:34:21,890 --> 01:34:24,050 (المقدم (جيمي شروف 909 01:34:24,890 --> 01:34:26,760 هل تكلمت معه بشأن (ناينا)؟ 910 01:34:27,470 --> 01:34:30,340 كابير) أمنحني فرصة لأشرح لك) 911 01:34:30,720 --> 01:34:31,760 سأمنحك 912 01:34:32,640 --> 01:34:33,640 في الجحيم 913 01:34:38,890 --> 01:34:41,680 من هم رجلي (إلياسي) الآخرون بجانب (نايدو)؟ 914 01:34:42,090 --> 01:34:43,720 ليسوا أثنان. يوجد واحد فقط 915 01:34:44,180 --> 01:34:47,010 اسمه؟ - (بيسواس). دكتور (أوتبال بيسواس) - 916 01:34:47,300 --> 01:34:48,550 ما هي الخطوة التالية لــ(رضوان)؟ 917 01:34:48,800 --> 01:34:52,800 قيل لي أن أسلم قرصًا من (بيسواس) إلى (رضوان) هذا كل ما أعرفه 918 01:34:53,090 --> 01:34:54,140 دعنى أذهب 01:35:09,260 --> 01:35:12,030 البرتغال || مركز الفضاء الوقت الحالي 919 01:35:22,760 --> 01:35:24,050 عليك حفظ الصيغ 920 01:35:24,260 --> 01:35:25,340 ثم شرح ذلك للناس هنا 921 01:35:25,550 --> 01:35:27,140 معظمهم لا يفهمون حقا 922 01:35:31,180 --> 01:35:35,090 الدكتور (أوبتال بيسواس) مدير منظمة الأبحاث الفضاء الهندية لــمدة 9 سنوات 923 01:35:35,590 --> 01:35:38,430 عضو رئيسي في فريق إطلاق قمر (غارودا) الدفاعي 924 01:35:38,890 --> 01:35:40,890 حصل على أعلى درجات التكريم الحكومية 925 01:35:41,260 --> 01:35:43,890 والتى تعتبر مثل جائزة نوبل 926 01:35:44,180 --> 01:35:47,140 العقيد اتصل بي لكني لا افهم السبب 927 01:35:47,640 --> 01:35:49,180 أنا لا أعرفه 928 01:35:49,550 --> 01:35:53,050 سلامتك هي مسئوليتي حتي تتعلم المزيد 929 01:35:54,180 --> 01:35:55,300 ما كل هذا؟ 930 01:35:55,520 --> 01:35:57,800 أحتاج للقيام ببعض المكالمات - لا توجد مكالمات - 931 01:35:58,010 --> 01:36:00,390 لا يمكنك التحدث إلى أي شخص "حتى نصل إلى "الهند 932 01:36:02,340 --> 01:36:03,430 حسنا 933 01:36:11,090 --> 01:36:12,050 ادخل 934 01:36:15,640 --> 01:36:17,390 الغذاء - نعم من فضلك - 935 01:36:37,760 --> 01:36:38,300 ألو 936 01:36:38,970 --> 01:36:40,260 أحتاج للرموز 937 01:36:40,820 --> 01:36:41,910 أنهم جاهزون 938 01:36:42,550 --> 01:36:43,930 لدينا مشكلة 939 01:36:44,890 --> 01:36:46,940 يأخذونني إلي "دلهي" تحت حماية مشددة 940 01:36:47,200 --> 01:36:49,090 دلهي" ما تزال بعيدة" 941 01:36:49,890 --> 01:36:50,720 بمعني؟ 942 01:36:51,260 --> 01:36:54,970 إنها فارسية تعني "دلهي" ما زالت بعيدة 943 01:37:25,510 --> 01:37:26,010 كلا 944 01:37:51,180 --> 01:37:52,390 !أحضر المروحية 945 01:39:17,140 --> 01:39:17,930 من أنت؟ 946 01:39:21,970 --> 01:39:22,890 أين (إلياسي)؟ 947 01:39:23,390 --> 01:39:25,140 ليس عندي فكرة 948 01:39:28,510 --> 01:39:30,470 من البيدق؟ - ماذا؟ - 949 01:39:34,580 --> 01:39:36,890 لقد قمت بقتل أثنان يا دكتور 950 01:39:38,090 --> 01:39:39,470 ماذا سيكون الثالث بالنسبة لي 951 01:39:40,510 --> 01:39:43,430 (نايدو) و(شرووف) وأنت 952 01:39:43,950 --> 01:39:46,010 من رجل (إلياسي) الرابع؟ 953 01:39:48,010 --> 01:39:49,090 ليس هناك رجل رابع 954 01:39:49,470 --> 01:39:50,970 لو كان هناك أحد 955 01:39:51,800 --> 01:39:54,300 فقط (رضوان إلياسى) يعرف من هو 956 01:39:55,760 --> 01:39:58,180 لم أعرف أبدا مكان رضوان 957 01:40:02,260 --> 01:40:03,300 أين القرص؟ 958 01:40:05,220 --> 01:40:06,140 أين القرص؟ 959 01:40:06,770 --> 01:40:07,650 هنا 960 01:44:48,840 --> 01:44:49,640 المشتبه به على الجسر 961 01:45:05,590 --> 01:45:08,480 المشتبه به على الجسر نحتاج لدعم 962 01:45:17,550 --> 01:45:18,880 لقد حصل على الرمز 963 01:45:19,890 --> 01:45:21,010 ما هو الرموز؟ 964 01:45:21,340 --> 01:45:24,390 الرمز النووى؟ رقم حسابي المصرفي؟ 965 01:45:25,220 --> 01:45:26,760 لم يخبرني أحد بشأن القرص المتحرك 966 01:45:27,050 --> 01:45:28,680 إذن كيف عرف (كابير)؟ 967 01:45:29,260 --> 01:45:31,220 صدقني يا سيدي - أصدقك - 968 01:45:32,800 --> 01:45:35,680 كنتما تتجولان في المترو وأنت لم تفعل شيئا 969 01:45:36,890 --> 01:45:41,300 (لقد كان بمفرده ولا يزال لديه (بيسواس 970 01:45:42,300 --> 01:45:46,970 "وزيرة الدفاع (شيرنا باتال) سألتني.. " هل هو ضمن فريق (كابير)؟ 971 01:45:48,550 --> 01:45:49,550 أم نحن؟ 972 01:45:52,090 --> 01:45:53,380 ليس عدلاً يا سيادة العقيد 973 01:45:54,140 --> 01:45:56,090 (قل هذا للدكتور (بيسواس 974 01:45:58,300 --> 01:46:02,740 ...والجنود البرتغاليين الثمانية الموتى 975 01:46:03,210 --> 01:46:05,180 أنت مطرود 976 01:46:35,880 --> 01:46:40,050 سايني) أعلم أنك المسؤول الآن) لكن إن خطر ببالي شيء 977 01:46:40,370 --> 01:46:43,010 لو أجريت بعض الإتصالات هل يجب على أن أخبرك أم لا؟ 978 01:46:45,050 --> 01:46:47,010 يوجد شيء ما 979 01:46:48,010 --> 01:46:50,890 "بينما كنت أتعافي بعد عملية "مراكش 980 01:46:51,340 --> 01:46:53,680 ذهب (كابير) إلي "إيطاليا" في مهمة 981 01:46:54,340 --> 01:46:56,890 (هذه كانت قضيته الأخيرة بعد قتله لـــ (نايدو 982 01:46:58,050 --> 01:46:59,340 ماذا كان ذلك ؟ 983 01:47:00,260 --> 01:47:01,720 حسنا . ثانية واحدة 984 01:47:03,160 --> 01:47:03,930 نعم 985 01:47:05,430 --> 01:47:07,890 (المقاول (فيروز 986 01:47:10,140 --> 01:47:10,930 حسنا 987 01:47:11,590 --> 01:47:13,840 (سايني) أحتاج لتفاصيل القضية 988 01:47:48,220 --> 01:47:49,180 !هيا 989 01:47:51,720 --> 01:47:52,680 مستعدة؟ 990 01:48:01,300 --> 01:48:03,220 عيد ميلاد مجيد يا أمي 991 01:48:07,300 --> 01:48:08,890 (عيد ميلاد مجيد يا (ناينا 992 01:48:13,720 --> 01:48:16,050 (!كبير)! أنظر لهذه الدراجة 993 01:48:16,430 --> 01:48:17,340 عجبا 994 01:48:19,300 --> 01:48:20,800 (لعزيزتي (روحي " 995 01:48:20,970 --> 01:48:24,220 "أنا أراقبك دائما. مع حبي يا أمي" 996 01:48:27,180 --> 01:48:30,470 هل تعلم أنني طلبت هذه الدراجة؟ 997 01:48:31,760 --> 01:48:33,220 فقط الآن؟ - نعم - 998 01:48:34,050 --> 01:48:35,260 حقا؟ - نعم - 999 01:48:35,550 --> 01:48:37,440 (يا إلهي! هذا مدهش يا (روحي 1000 01:48:41,140 --> 01:48:42,260 شكرا لك 1001 01:48:42,760 --> 01:48:44,430 (أحبك يا (سانتا 1002 01:48:50,930 --> 01:48:55,430 (أنت فتاة ذكية للغاية يا (روحي أحبك كثيرًا 1003 01:48:56,220 --> 01:48:57,550 هذه دراجة جميلة 1004 01:49:10,550 --> 01:49:11,680 ماذا بك يا (روحي)؟ 1005 01:49:13,300 --> 01:49:15,300 لا تتحدث (روحي) مع الغرباء 1006 01:49:17,640 --> 01:49:19,140 أنا لست غريبًا 1007 01:49:20,550 --> 01:49:22,220 (أنا صديق (كابير 1008 01:49:22,970 --> 01:49:24,800 أعلم كل شيء بشأنك 1009 01:49:25,890 --> 01:49:26,890 وناينا 1010 01:49:28,590 --> 01:49:30,220 (أنا جاد .. أسألي (كابير 1011 01:49:31,050 --> 01:49:32,550 من هو يا (كابير)؟ 1012 01:49:34,930 --> 01:49:36,300 (اسمه (خالد 1013 01:49:38,260 --> 01:49:40,430 لقد كان تلميذي ذات مرة 1014 01:49:42,140 --> 01:49:44,530 الآن هو يظن أنه أفضل من معلمه 1015 01:49:48,390 --> 01:49:49,550 كيف عثرت علينا يا (خالد)؟ 1016 01:49:49,930 --> 01:49:50,840 (سانتا كلوز) 1017 01:49:51,390 --> 01:49:53,390 رودولف) ، صاحب الأنف الأحمر؟) 1018 01:49:53,800 --> 01:49:55,050 أعرفه جيدًا 1019 01:49:55,550 --> 01:49:58,140 "سألته :"أين الأنسة ((روحي)؟ 1020 01:49:58,570 --> 01:50:01,470 (كما لو! لا يوجد (سانتا كلوز 1021 01:50:01,680 --> 01:50:03,590 منحني (كابير) هذه الدراجة 1022 01:50:04,180 --> 01:50:06,010 ماذا؟ لا يوجد (سانتا كلوز)؟ 1023 01:50:06,550 --> 01:50:10,590 صديقك يا (كابير) يشبهك هو يحكي قصص طويلة مثلك 1024 01:50:11,550 --> 01:50:14,340 لنذهب والا سيقوم المطرون بتوبيخي 1025 01:50:14,890 --> 01:50:15,890 (إذهبي يا (روحي 1026 01:50:17,050 --> 01:50:19,260 (سأتمني أمنية عيد الميلاد لــ (خالد وأنضم لكم 1027 01:50:19,720 --> 01:50:20,930 (إلي اللقاء يا (خالد 1028 01:50:21,220 --> 01:50:23,180 إلي اللقاء يا (روحي) عيد ميلاد مجيد 1029 01:50:26,800 --> 01:50:29,090 كان يجب عليك أن تطلق النار بمجرد رؤيتي 1030 01:50:29,970 --> 01:50:31,590 الآن ضميرك يمنعك 1031 01:50:31,930 --> 01:50:35,550 أنه العيد والمدرسة والأطفال 1032 01:50:38,890 --> 01:50:40,300 هل يمكن أن نتكلم بدون أسلحة؟ 1033 01:50:46,590 --> 01:50:47,930 الرخ 1034 01:50:48,430 --> 01:50:49,430 الحصان 1035 01:50:49,890 --> 01:50:51,140 الوزير 1036 01:50:52,470 --> 01:50:53,510 البيدق؟ 1037 01:50:54,760 --> 01:50:57,510 (نايدو - شرووف - بيسواس) 1038 01:50:59,720 --> 01:51:01,300 أنا أبحث عن القطعة الرابعة 1039 01:51:03,010 --> 01:51:06,550 ألم يكن (سوراب) البيدق؟ لا - 1040 01:51:09,090 --> 01:51:11,220 أيا ما يكن . هو مازال على قيد الحياة 1041 01:51:12,300 --> 01:51:14,140 (لا يزال على قائمة رواتب (إلياسى 1042 01:51:16,680 --> 01:51:20,330 لذا .. هل المقاول (فيروز) هو نفسه (رضوان إلياسي)؟ 1043 01:51:21,550 --> 01:51:22,680 نعم 1044 01:51:24,550 --> 01:51:27,080 (أنه يخطط للقيام بشيء عظيم يا (خالد 1045 01:51:28,180 --> 01:51:30,180 جميعها على القرص 1046 01:51:30,640 --> 01:51:33,010 ما هي؟ ما الكود؟ 1047 01:51:33,430 --> 01:51:36,340 أعطيته لخبيرة سوف تفك الشفرات للرموز 1048 01:51:37,470 --> 01:51:38,510 على أمل قريبًا 1049 01:51:58,550 --> 01:52:01,180 ما هو الاسم الذي تسافر به؟ الخاص بي - 1050 01:52:02,680 --> 01:52:03,890 (أسمائنا تم الإبلاغ عنها يا (خالد 1051 01:52:09,010 --> 01:52:09,800 سيادة العقيد؟ 1052 01:52:11,550 --> 01:52:12,260 غطني 01:53:31,111 --> 01:53:33,889 كيرالا || الهند 1053 01:54:25,430 --> 01:54:26,590 إسطوانتك يا سيدي 1054 01:54:27,760 --> 01:54:29,520 هدية من يوم زفافي 1055 01:54:29,840 --> 01:54:32,760 .معيار التشفير كان متقدما .لذلك أستغرقت وقتا لفك تشفيرها 1056 01:54:33,550 --> 01:54:34,430 و؟ 1057 01:54:35,680 --> 01:54:37,890 ناقل القمر الصناعي "براهما" المداري 1058 01:54:38,930 --> 01:54:39,640 يعنى؟ 1059 01:54:40,260 --> 01:54:43,220 براهما" قمر دفاعي هندي" 1060 01:54:43,760 --> 01:54:46,800 وهو يغطي الحدود والمناطق الرئيسية مثل سياشين وكارجيل 1061 01:54:47,260 --> 01:54:49,300 لا أسلاك أو أبراج متنقلة لشبكات المحمول هناك 1062 01:54:49,680 --> 01:54:52,510 هذا القمر الصناعي هو وسيلة الإتصال الوحيدة للجيش 1063 01:54:52,760 --> 01:54:56,090 هل هذه رموز مدار "براهما"؟ - بالضبط - 1064 01:54:56,470 --> 01:54:58,510 "إنها تظهر موقع "براهما 1065 01:54:58,890 --> 01:55:01,260 هذه الأكواد يمكن أن تغلق عمل القمر الصناعي 1066 01:55:03,180 --> 01:55:04,550 يمكنهم إسقاطه 1067 01:55:05,510 --> 01:55:06,930 وجنودنا على الحدود؟ 1068 01:55:07,550 --> 01:55:09,260 سيكونوا عاجزين 1069 01:55:10,010 --> 01:55:11,840 لن يكون لدينا أي اتصال 1070 01:55:12,300 --> 01:55:15,550 العدو يمكنه عبور الحدود بدون علمنا 1071 01:55:16,840 --> 01:55:17,890 مثل (كارجيل)؟ 1072 01:55:20,510 --> 01:55:21,390 بل أسوأ 1073 01:55:24,760 --> 01:55:28,890 بدون القمر الصناعي يمكن للعدو أن يدخل البلاد 1074 01:55:29,470 --> 01:55:31,840 "ويغير وجه "الهند 1075 01:55:32,840 --> 01:55:34,260 بدون سابق إنذار 1076 01:55:37,890 --> 01:55:39,510 إلياسي)كان محقًا) 1077 01:55:41,260 --> 01:55:44,930 إذا أمكن بنجاح تدمير وسائل الدفاع 1078 01:55:45,890 --> 01:55:48,260 أسامة) و(داعش) سيكونوا ذكرى) 1079 01:55:49,470 --> 01:55:52,930 لكن بدون هذا القرص لن يتمكن (إلياسي) من فعل شيء. حقا؟ 1080 01:55:53,640 --> 01:55:54,590 حسنا 1081 01:55:55,300 --> 01:55:56,050 (خالد) 1082 01:55:59,550 --> 01:56:00,550 أبق هذا بأمان 1083 01:56:02,550 --> 01:56:04,090 آمن جدا جدا 1084 01:56:04,640 --> 01:56:05,590 حاضر يا سيدي 1085 01:56:07,720 --> 01:56:08,720 (شكرا لك يا (آديتي 1086 01:56:10,840 --> 01:56:12,180 أنت جندية بحق 1087 01:56:12,970 --> 01:56:16,640 فقط آمر يا سيدي وسأهرب معك غدا 1088 01:56:18,340 --> 01:56:19,300 قفي في الطابور 1089 01:56:37,890 --> 01:56:39,340 .سنكون في محط السفن خلال 10 دقائق 1090 01:56:39,590 --> 01:56:40,800 أجل يا سيدي 1091 01:56:55,590 --> 01:56:56,470 شكرا لك 1092 01:56:59,640 --> 01:57:01,390 سيدي، يجب عليك! أرجوك أسمح لي 1093 01:57:01,970 --> 01:57:03,140 بالطبع 1094 01:57:04,140 --> 01:57:05,800 بماذا نحتفل؟ 1095 01:57:06,550 --> 01:57:09,390 براءتك وصحة الأمة 1096 01:57:09,970 --> 01:57:11,800 (لم تنتهي بعد يا (خالد 1097 01:57:12,680 --> 01:57:17,050 ليس لدينا دليل على أن (العقيد هو بيدق (إلياسى 1098 01:57:18,390 --> 01:57:20,840 يمكننا إثبات ذلك .. لا داعي للخوف 1099 01:57:23,680 --> 01:57:25,140 !نخبك 1100 01:57:30,720 --> 01:57:32,760 لا يا سيدي - هيا يا (خالد) - 1101 01:57:33,430 --> 01:57:35,760 يتم تقاسم الشراب ، حتى مع العدو 1102 01:58:22,840 --> 01:58:23,800 الرخ 1103 01:58:24,890 --> 01:58:25,930 الحصان 1104 01:58:28,140 --> 01:58:28,970 الوزير 1105 01:58:32,800 --> 01:58:33,970 كلهم عديمو الفائدة 1106 01:58:37,090 --> 01:58:38,180 !البيدق 1107 01:58:40,800 --> 01:58:43,050 ...عندما يصل البيدق للمربع الأخير 1108 01:58:46,390 --> 01:58:48,300 يصبح أي شيء يريده 1109 01:58:49,010 --> 01:58:51,390 إنه مغير للعبة 1110 01:58:51,970 --> 01:58:54,300 لا يستطيع أحد أن يردعه 1111 02:00:18,800 --> 02:00:19,890 آسف يا أخي 1112 02:00:20,180 --> 02:00:23,180 لقد أخذوا هواتفنا لم تسنح لي الفرصة لأتصل بك 1113 02:00:23,550 --> 02:00:26,760 سوراب)، لو لم تكن هنا اليوم) سينتهي كل شيء 1114 02:00:28,550 --> 02:00:31,390 إتضح أنك الأكثر ولاءًا 1115 02:00:32,140 --> 02:00:34,930 ما الفائدة؟ إنهم يعرفون وجهي الآن 1116 02:00:35,220 --> 02:00:37,260 إنهم يعرفون وجهي أيضا 1117 02:00:37,720 --> 02:00:40,340 ...لكن هذا الوجه قريبًا جدًا 1118 02:00:42,260 --> 02:00:43,430 وجه؟ 1119 02:00:47,970 --> 02:00:50,760 دورك لم ينتهي بعد يا (سوراب) 1120 02:00:51,340 --> 02:00:53,390 (سوراب) ، أعرفك بالدكتورة (ماليكا سينغال) 1121 02:00:53,680 --> 02:00:55,840 أفضل جراحة تجميل في العالم 1122 02:00:56,340 --> 02:01:00,300 حتي أنها بارعة في هذا الأمر 1123 02:01:00,970 --> 02:01:06,260 لست مستعجلا من أجل وجه جديد أريد هذا الوجه 1124 02:01:09,390 --> 02:01:11,390 الذي إتضح أنه الأكثر ولاءًا من بين كل رجالي 1125 02:01:58,140 --> 02:02:01,680 وجهه سيكون مثاليا حتى أن أمه لم تستطع معرفة الفرق 1126 02:02:02,300 --> 02:02:05,930 سيكون لديه بعض الندوب الصغيرة لكني سأغطيها بشكل جميل 1127 02:02:07,760 --> 02:02:10,550 (سأعمل على الحبال الصوتية لـ (سوراب 1128 02:02:10,970 --> 02:02:14,800 وتعديل صوته بالليزر 1129 02:02:15,890 --> 02:02:18,640 لن يكون مثاليًا ، لكنه سيفي بالغرض 1130 02:02:43,140 --> 02:02:46,220 مشينا خلال الحياة جنبا إلى جنب" 1131 02:02:47,260 --> 02:02:49,550 متتبعون بظلالنا 1132 02:02:51,300 --> 02:02:53,800 "لذا فإن العديد من العلامات كانت" 1133 02:02:58,680 --> 02:03:00,800 ظننت أنك كنت ذكيًا 1134 02:03:06,430 --> 02:03:08,390 لقد وضعت شرابك مع تي تي إكس 1135 02:03:09,800 --> 02:03:12,470 أكثر سم عصبي فعال في العالم 1136 02:03:15,720 --> 02:03:19,300 الشيء الجيد هو أنك لن تشعر بأي ألم 1137 02:03:20,720 --> 02:03:22,550 سينتهي الأمر قريبا 1138 02:03:25,260 --> 02:03:26,430 !سيدي 1139 02:03:29,300 --> 02:03:30,590 كما تعلم يا سيدي 1140 02:03:31,050 --> 02:03:34,430 يتم دفع راتب شهري لك قدره 70,000 لحماية بلدك 1141 02:03:36,300 --> 02:03:38,300 ولتبيع بلدك 1142 02:03:39,090 --> 02:03:40,800 يمكنك أن تكسب 70 مليون 1143 02:03:43,510 --> 02:03:45,050 !تحيا الهند 1144 02:03:45,470 --> 02:03:47,970 لقد خدمت بلادك جيدا 1145 02:03:52,890 --> 02:03:56,510 البلد بين يدي الآن 02:04:18,155 --> 02:04:21,030 منطقة القطب الشمالي 1146 02:05:20,670 --> 02:05:22,080 نحن في الموقع 1147 02:06:08,670 --> 02:06:10,080 تم تدريب الصاروخ على الهدف 1148 02:06:13,170 --> 02:06:15,170 هذا الزر سينشطه 1149 02:06:15,880 --> 02:06:17,080 ...بعد عشر دقائق 1150 02:06:17,460 --> 02:06:22,080 مع تدمير "براهما" ، سيكون الجنود على الحدود عاجزين 1151 02:06:23,710 --> 02:06:25,210 بسم الله 1152 02:06:26,420 --> 02:06:27,960 أنا لا أؤمن بالله 1153 02:06:28,960 --> 02:06:30,920 (الزر لك للضغط يا (سوراب 1154 02:06:31,380 --> 02:06:33,880 لا شيء من هذا كان ممكنا بدونك 1155 02:07:45,960 --> 02:07:47,210 !مستحيل 1156 02:07:48,960 --> 02:07:50,500 لقد أطلقت النار عليك بنفسي 1157 02:07:52,830 --> 02:07:55,250 لأعتقد أنني وثقت بك 1158 02:07:57,130 --> 02:07:58,290 (سوراب) 1159 02:08:00,880 --> 02:08:02,920 لقد رويت لي قصة بالأمس 1160 02:08:05,500 --> 02:08:06,670 اليوم حان دوري 1161 02:08:11,880 --> 02:08:14,250 خالد) كان لدية نقطة ضعف) 1162 02:08:15,670 --> 02:08:18,580 بقعة عمياء في عينه اليمنى 1163 02:08:20,420 --> 02:08:22,420 أنا الوحيد الذي عرفت ذلك 1164 02:08:24,040 --> 02:08:26,880 في ذلك اليوم حدثت معجزة 1165 02:08:28,540 --> 02:08:30,470 بصرك كان 20/20 1166 02:08:32,130 --> 02:08:34,960 إما أن دعوات أمك قد أستجابت... 1167 02:08:36,630 --> 02:08:39,330 أو أن (إلياسى) لم يغير وجهه فقط 1168 02:08:43,170 --> 02:08:44,920 لكن وجه بيدقه أيضًا 1169 02:08:46,130 --> 02:08:47,080 هذا كل شيء؟ 1170 02:08:48,540 --> 02:08:50,250 هذا ما كشفني؟ 1171 02:08:53,250 --> 02:08:55,800 جثة (سوراب) لم يعثر عليها أبدا 1172 02:08:56,920 --> 02:08:58,420 الآن فهمت السبب 1173 02:09:00,460 --> 02:09:02,540 (في طريقنا إلى زفاف (أديتي 1174 02:09:02,920 --> 02:09:04,170 شكوكك كانت صحيحة 1175 02:09:04,670 --> 02:09:06,380 لقد تفقدت كاميرات المراقبة 1176 02:09:06,750 --> 02:09:07,380 و؟ 1177 02:09:07,790 --> 02:09:10,750 تم إيقاف (خالد) عن العمل ومع ذلك عاد للعمل 1178 02:09:11,710 --> 02:09:13,540 لقد تفقدت القبو 1179 02:09:14,060 --> 02:09:17,750 كل شيء كان مرتبًا لكن قارورة من تي تي إكس كانت مفقودة 1180 02:09:18,000 --> 02:09:19,670 لم يتم إدخال أي سجل 1181 02:09:20,000 --> 02:09:22,170 ثم وضعت خطة 1182 02:09:23,330 --> 02:09:25,670 أخبرت (أديتي) أن تصنع ترياقًا للـ تي تي إكس 1183 02:09:26,290 --> 02:09:28,630 ووضع جهاز تعقب في القرص 1184 02:09:30,100 --> 02:09:32,250 (حافظ على هذا يا (خالد 1185 02:09:33,920 --> 02:09:35,330 آمن جدا جدا 1186 02:09:35,710 --> 02:09:36,960 حاضر يا سيدي 1187 02:09:38,380 --> 02:09:40,790 (آديتي) أعطتني الترياق 1188 02:09:41,850 --> 02:09:45,640 كان هناك سم في غرضك ليس في الشراب 1189 02:09:46,360 --> 02:09:50,330 عندما شربت الخمر كنت متأكدًا 1190 02:09:51,050 --> 02:09:55,920 (خالد) كان يؤمن بأن الكحول حرام أسوأ من الممنوع 1191 02:09:56,680 --> 02:10:00,110 لماذا كل هذا العناء؟ 1192 02:10:01,370 --> 02:10:04,040 لماذا لم تطلق عليّ النار بمجرد رؤيتي؟ 1193 02:10:05,080 --> 02:10:08,510 لقد كان فخًا، لذا يمكنني أن أعطيك 1194 02:10:10,290 --> 02:10:12,470 القرص بالمتعقب 1195 02:10:13,790 --> 02:10:18,670 (لذا لتقدني لــ (إلياسي 1196 02:10:20,960 --> 02:10:23,210 (لقد خسرت أيها الرائد (كابير 1197 02:10:24,090 --> 02:10:28,460 الصاروخ سيفجر قريبًا 1198 02:10:29,290 --> 02:10:30,960 قمر بلادك الدفاعي العظيم إلى أشلاء 1199 02:10:34,630 --> 02:10:35,330 حقًا؟ 1200 02:10:35,580 --> 02:10:36,670 !يا له من جحيم 1201 02:10:39,750 --> 02:10:41,500 !مستحيل 1202 02:10:41,830 --> 02:10:43,750 ماذا يجري؟ - لا أعلم يا سيدي - 1203 02:10:44,170 --> 02:10:46,290 "تم تدريب الصاروخ في "براهما 1204 02:10:46,710 --> 02:10:49,810 بعد أن تم تفعيلها ، تم تغيير الإحداثيات 1205 02:10:52,670 --> 02:10:54,000 !هراء 1206 02:10:54,330 --> 02:10:56,670 سيدي يمكنني وقفه تم تشغيل الصاروخ 1207 02:10:58,580 --> 02:11:00,250 إذا إلى أين يتجه؟ 1208 02:11:00,670 --> 02:11:02,170 هنا 1209 02:11:04,500 --> 02:11:05,800 إنه يعود إلينا 1210 02:11:07,330 --> 02:11:09,170 تم إدخال إحداثيات موقعنا 1211 02:11:13,960 --> 02:11:15,290 حان وقت الرحيل 1212 02:11:25,440 --> 02:11:26,580 (أسقطه يا (سوراب 1213 02:11:27,470 --> 02:11:29,090 ما زلت تأمرني؟ 1214 02:11:30,050 --> 02:11:31,390 العادات القديمة تموت بصعوبة 1215 02:11:33,260 --> 02:11:35,760 أسقطه يا (سوراب) .أسقطه 1216 02:11:37,010 --> 02:11:39,890 يجب أن يكون هناك شيء بخصوص وجهي الجديد 1217 02:11:41,140 --> 02:11:43,140 الجميع يثق به 1218 02:11:44,260 --> 02:11:45,400 آسف يا زعيم 1219 02:11:46,930 --> 02:11:48,640 البيدق وصل للمربع الأخير 1220 02:11:51,680 --> 02:11:52,840 !كش ملك 1221 02:21:20,180 --> 02:21:21,840 (هذا الوجه كان لــ (خالد 1222 02:21:27,590 --> 02:21:29,640 لن أدعك تموت بهذا الوجه 1223 02:21:33,550 --> 02:21:35,470 لن أدعك تموت بهذا الوجه 02:23:25,210 --> 02:23:29,010 سيدني || أستراليا 1224 02:23:44,510 --> 02:23:46,090 (مرحبًا بعودتك يا (كابير 1225 02:23:47,050 --> 02:23:48,220 أنت بطل 1226 02:23:49,260 --> 02:23:50,300 لا يا سيدي 1227 02:23:51,890 --> 02:23:55,470 يمكنني قتل (إلياسى) فقط لأن (خالد) أنقذ حياتى 1228 02:23:57,180 --> 02:23:59,010 لقد تلقى رصاصة من أجلي يا سيدي 1229 02:23:59,680 --> 02:24:03,470 بالنسبة لي هو الرجل الذي قتل والده 1230 02:24:06,680 --> 02:24:09,760 ما الدليل الأعظم الذي يمكن أن يكون على وطنية (خالد)؟ 1231 02:24:12,890 --> 02:24:15,340 إنه البطل الحقيقي لهذه الحرب 1232 02:24:17,590 --> 02:24:20,720 الفضل في هذه المهمة يعود إليه 1233 02:24:23,430 --> 02:24:24,430 ولك؟ 1234 02:24:27,140 --> 02:24:28,720 أنا خائن يا سيدي 1235 02:24:38,760 --> 02:24:39,680 أعتقد أن كلانا يعلم 1236 02:24:39,890 --> 02:24:44,090 أنني أكثر فعالية لوحدي من العمل داخل النظام 1237 02:24:46,800 --> 02:24:49,260 ...وحتى اليوم الذي سيتم فيه بيع ولائي 1238 02:24:50,590 --> 02:24:53,680 (سيكون هناك مشترين آخرين مثل (إلياسى 1239 02:24:56,180 --> 02:24:57,800 سأكون مستعدًا لهم 1240 02:25:01,890 --> 02:25:03,390 الحرب لا تزال مستمرة يا سيدي 1241 02:25:07,470 --> 02:25:08,890 طاب يومك 1242 02:25:15,890 --> 02:25:17,470 ...النقيب (خالد رحماني) 1243 02:25:17,760 --> 02:25:22,340 قاتل ببسالة وشجاعة ضد الإرهابيين 1244 02:25:22,970 --> 02:25:26,340 لقد أستشهد من أجل سلامة فريقه 1245 02:25:26,720 --> 02:25:32,300 كجندي حقيقي قام بالتضحية الكبرى من أجل الأمة 1246 02:25:33,010 --> 02:25:37,090 تم تكريم النقيب المتوفي (خالد رحماني) من قبل الحكومة 1247 02:25:37,340 --> 02:25:41,550 ولإستلام الجائزة، نطلب من والدته (نفيسة رحماني) 1248 02:25:41,930 --> 02:25:44,180 أن تأتي على خشبة المسرح 1249 02:26:20,340 --> 02:26:21,340 صباح الخير أيها العقيد 1250 02:26:21,590 --> 02:26:22,930 ماذا تفعل يا عميلي المارق؟ 1251 02:26:23,800 --> 02:26:27,550 ...قيل لي مرة أن الجنود يجب أن يكون 1252 02:26:28,640 --> 02:26:30,260 لديهم شخص عزيز ليعودوا إليه 1253 02:26:31,140 --> 02:26:33,430 لذلك أنا في خدمة الوطن يا سيدي 1254 02:26:34,010 --> 02:26:34,930 كيف حال (روحي)؟ 1255 02:26:37,390 --> 02:26:38,840 إنها بخير يا سيدي 1256 02:26:42,970 --> 02:26:44,840 ستعود إلى "الهند" اليوم 1257 02:26:45,180 --> 02:26:46,680 ما هو برنامجك؟ 1258 02:26:47,470 --> 02:26:49,340 أبحث عن رحلة رخيصة في مكان ما 1259 02:26:50,590 --> 02:26:52,430 هل توجد أى مقترحات؟ 1260 02:26:53,390 --> 02:26:56,890 "صديقك القديم ذهب إلى "مسقط لحضور ندوة تحفيزية 1261 02:26:58,300 --> 02:26:59,260 هل تريد الإنضمام له؟ 1262 02:27:01,430 --> 02:27:03,260 !(فريد حقاني) 1263 02:27:03,840 --> 02:27:06,890 أخر مرة سلاحك كان هناك،لكنك لم تكن كذلك 1264 02:27:09,340 --> 02:27:11,590 في هذه المرة سلاحي سيكون هناك 1265 02:27:13,390 --> 02:27:14,890 ...وكذلك أنا 1266 02:27:17,510 --> 02:27:19,970 تعيش الهند - تعيش الهند - 1267 02:27:25,510 --> 02:28:50,970 ترجمة || أيمن قادوس أتمني أن تكونوا قد أستمتعتم