﻿1
00:01:34,344 --> 00:01:37,939
‫"وسألته: "ماذا يشبه؟"

2
00:01:38,929 --> 00:01:40,249
‫"ملكوت الرب؟"

3
00:01:46,265 --> 00:01:50,054
‫فأجابها: "يشبه حبّة خردل"

4
00:01:51,768 --> 00:01:54,442
‫"حبّة خردل واحدة"

5
00:01:57,312 --> 00:02:00,191
‫"أخذتها إمرأة وألقتها في بستانها"

6
00:02:02,981 --> 00:02:05,336
‫"فنَمت وصارت شجرة كبيرة"

7
00:02:08,192 --> 00:02:11,628
‫"وتآوت طيور السماء في أغصانها"

8
00:02:29,743 --> 00:02:33,498
‫"(اليهوديّة)، عام 33 من عصرنا الحاضر"

9
00:02:33,786 --> 00:02:37,495
‫"الإمبراطوريّة الرومانية عيّنت حاكمًا تتحكّم به"

10
00:02:37,788 --> 00:02:41,497
‫"هو (هيرودس أنتيباس) ليحكم الشعب اليهوديّ"

11
00:02:42,999 --> 00:02:46,629
‫"السلام كان متزعزعًا، والتمرّد بلغ ذروته"

12
00:02:47,000 --> 00:02:48,991
‫"كان الشعب يتحرّق شوقًا
" لوصول (المسيح) المنتظر

13
00:02:49,210 --> 00:02:51,042
‫"الذي كان يُفترض، بحسب ما جاء في الكتب"

14
00:02:51,252 --> 00:02:52,686
‫"أن يضع حدًا لنير السيطرة الرومانية"

15
00:02:52,878 --> 00:02:54,596
‫"وأن يُحِلّ ملكوت الرب على الأرض"

16
00:03:33,354 --> 00:03:34,674
‫(مريم)!

17
00:03:37,689 --> 00:03:39,009
‫"(مريم)!"

18
00:03:53,697 --> 00:03:55,290
‫(مريم)! (مريم)!

19
00:03:55,739 --> 00:03:57,810
‫يجب أن تقولي لها!
‫لا يمكنها أن تتوقف

20
00:03:58,199 --> 00:03:59,997
‫- ليس لدينا الوقت لهذا
‫- لا يمكنها أن تشقها!

21
00:04:00,450 --> 00:04:01,770
‫يجب أن تدفع

22
00:04:01,951 --> 00:04:03,908
‫لا فائدة من الدفع
‫فالطفل لا يستطيع الخروج

23
00:04:04,454 --> 00:04:05,774
‫يجب أن تجدي سبيلاً لذلك

24
00:04:06,581 --> 00:04:10,097
‫يمكنني أن أحاول تمديد جسمها
‫لكن عليها أن تبقى ساكنةً تمامًا

25
00:04:10,627 --> 00:04:13,062
‫لا! لا! لا!

26
00:04:13,338 --> 00:04:14,772
‫- (ليئة)
‫- لا!

27
00:04:14,965 --> 00:04:16,285
‫- (ليئة)!
‫- لا!

28
00:04:17,760 --> 00:04:19,080
‫لا!

29
00:04:19,261 --> 00:04:21,377
‫اُنظري إليّ يا (ليئة)
‫اُنظري إليّ!

30
00:04:21,889 --> 00:04:24,688
‫اُنظري إليّ! اُنظري إليّ!
‫يجب أن تتمدّدي من دون حراك

31
00:04:24,934 --> 00:04:26,527
‫- سوف تسبّب لي الألم؟
‫- أجل

32
00:04:27,103 --> 00:04:30,175
‫أجل، ستفعل، ولكن لبرهة قصيرة فقط
‫كي يتمكّن طفلك من الخروج

33
00:04:30,982 --> 00:04:33,098
‫يمكنك أن تتحمّلى لبرهة قصيرة
‫أنا واثقة من ذلك

34
00:04:35,070 --> 00:04:36,822
‫اُنظري إليّ، اُنظري إليّ

35
00:04:37,280 --> 00:04:38,600
‫اُنظري إليّ، اُنظري إليّ!

36
00:04:43,328 --> 00:04:45,285
‫سأكون هنا برفقتك، لن أتركك

37
00:04:46,498 --> 00:04:47,818
‫أنا هنا!

38
00:04:54,590 --> 00:04:56,183
‫هل يمكنك أن تتمدّدي من دون حراك؟

39
00:04:56,676 --> 00:04:58,474
‫- أجل
‫- أجل

40
00:05:04,768 --> 00:05:06,725
‫تعالي يا (راحيل)

41
00:05:08,355 --> 00:05:09,675
‫أمسكي بكتفيها
‫*

42
00:05:14,778 --> 00:05:17,611
‫ثبّتيها بقوّة
‫وأبقِ رجليها منخفضتين نحو الأسفل

43
00:05:18,199 --> 00:05:19,951
‫اُنظري إليّ! اُنظري إليّ!

44
00:05:20,785 --> 00:05:22,105
‫أنت على ما يرام

45
00:05:27,083 --> 00:05:28,403
‫أبقِها ثابتةً!

46
00:05:34,966 --> 00:05:36,286
‫مجددًا!

47
00:06:12,798 --> 00:06:14,357
‫هل يمكنني أن أحمل الطفل؟

48
00:06:20,598 --> 00:06:23,397
‫يا له من صبيّ جميل يا أخي!

49
00:06:25,854 --> 00:06:27,174
‫يا لجماله!

50
00:06:30,108 --> 00:06:32,577
‫- تهانينا يا (هارون)!
‫- شكرًا يا (يوسف)

51
00:06:34,196 --> 00:06:37,791
‫- كيف حالها؟
‫- (مريم) ساعدَتها كي تتجاوز محنتها

52
00:06:39,618 --> 00:06:41,575
‫القابلة القانونيّة
‫تقول إنها تتقن ذلك بالفطرة

53
00:06:43,038 --> 00:06:44,358
‫"ألا تتقن جميعكن ذلك بالفطرة؟"

54
00:06:46,292 --> 00:06:48,329
‫"يجدر بكم جميعًا
‫أن تكونوا فخورين بأختكم"

55
00:09:00,184 --> 00:09:04,655
‫- "رفعتُ عينيّ إلى الجبال"
‫- "من حيث يأتي عوني"

56
00:09:06,023 --> 00:09:09,493
‫(إفرايم) سيأتي ليتعشّى معنا غدًا
‫أنت تعرفينه

57
00:09:11,863 --> 00:09:14,332
‫- كنت أعرف زوجته
‫- إنه رجل صالح

58
00:09:15,617 --> 00:09:17,494
‫أولاده يحتاجون إلى أم

59
00:09:18,203 --> 00:09:20,479
‫- طلب يدك يا (مريم)
‫- أنت تحتاج إليّ

60
00:09:22,833 --> 00:09:24,710
‫إن أصبحتِ أمًا فسيرضى الرب عنك

61
00:09:27,212 --> 00:09:28,532
‫وأنا سأرضى عنك

62
00:09:51,321 --> 00:09:53,312
‫هل (يوسف) ذاهب مجددًا
‫ليُصغي إلى تعاليم ذلك الرجل؟

63
00:09:54,074 --> 00:09:55,508
‫ذهب كلّ يوم هذا الأسبوع

64
00:09:55,993 --> 00:09:57,984
‫لا بدّ من أنه لأمر رائع
‫أن يتسنّى للمرء كل هذا الوقت

65
00:10:28,235 --> 00:10:29,589
‫"ستبدين جميلة"

66
00:10:43,126 --> 00:10:44,446
‫"يا فتيات!"

67
00:10:45,253 --> 00:10:48,211
‫المساحة شاسعة
‫والمنزل دافيء و...

68
00:10:48,507 --> 00:10:50,145
‫بيتنا بيتك يا (إفرايم)

69
00:10:51,552 --> 00:10:52,872
‫"المساحة كافية لتتّسع للعائلة"

70
00:10:55,598 --> 00:10:58,067
‫- "خذوا، ضعوها هنا"
‫- "أجل، هذا رائع"

71
00:11:02,188 --> 00:11:04,577
‫يسرّني أن أرحّب بك هنا
‫بعد طول إنتظار يا (إفرايم)

72
00:11:04,983 --> 00:11:06,576
‫"لديك عائلة جميلة يا (إليشع)"

73
00:11:07,610 --> 00:11:09,521
‫"يا أولاد، تعالوا لمقابلة (إفرايم)
‫هيّا، تعالوا"

74
00:11:09,779 --> 00:11:11,099
‫"مرحبًا، (إفرايم)"

75
00:11:11,615 --> 00:11:13,208
‫"هذا الشافي مختلف عن الباقين"

76
00:11:13,784 --> 00:11:15,855
‫لا أدري، الأمور التي يقوم بها
‫والأقوال التي يتفوّه بها تجعله مختلفًا

77
00:11:16,203 --> 00:11:18,558
‫- وعمّ تكلّم تحديدًا؟
‫- عن عالم جديد

78
00:11:19,707 --> 00:11:21,380
‫عالم عادل خالٍ من الطغيان

79
00:11:22,668 --> 00:11:23,988
‫عن ملكوتٍ سماويّ

80
00:11:25,713 --> 00:11:27,545
‫رأيته يشفي رجلًا بالقرب من المنارة

81
00:11:28,299 --> 00:11:30,256
‫ذاك الذي يبقى دائمًا في السوق
‫ويصرخ طوال الوقت

82
00:11:30,927 --> 00:11:33,123
‫البعض قالوا إنهم حاولوا طرد الشيطان منه

83
00:11:33,638 --> 00:11:36,949
‫- مَن يكون إذًا؟ هل هو نبيّ؟
‫- كان برفقة (المعمدان)

84
00:11:37,851 --> 00:11:39,171
‫أين؟
‫في (الأردن)؟

85
00:11:40,270 --> 00:11:42,068
‫(يوحنا المعمدان) كان نبيًا حقيقيًا

86
00:11:42,814 --> 00:11:44,851
‫لطالما قلت ذلك
‫ولهذا السبب، قتله (هيرودس)

87
00:11:45,192 --> 00:11:49,311
‫- يكفي كلامًا للآن
‫- لِمَ لا يجدر بنا أن نتكلّم عنه؟

88
00:11:49,613 --> 00:11:53,493
‫لأننا لا نعيش في عصر مناسب
‫لأمثال (المعمدان) أو للأنبياء

89
00:11:54,076 --> 00:11:55,396
‫أو حتى للثرثرة والنميمة في الحقيقة

90
00:12:10,802 --> 00:12:12,520
‫يجب أن تنجب العديد من الصبيان يا (إفرايم)

91
00:12:15,557 --> 00:12:17,992
‫"فلترافق الملائكة كليكما!"

92
00:12:20,479 --> 00:12:22,755
‫"ربما يمكننا السفر كلنا معًا
‫بمناسبة عيد الفصح اليهوديّ"

93
00:12:22,982 --> 00:12:24,893
‫"أنا أحاول زيارة (أورشليم) كلما إستطعت"

94
00:12:39,500 --> 00:12:40,820
‫"(مريم)؟"

95
00:12:41,251 --> 00:12:42,571
‫"أين أنتَ؟"

96
00:12:44,922 --> 00:12:46,242
‫"(مريم)!"

97
00:12:50,386 --> 00:12:51,945
‫- "(مريم)!"
‫- "(مريم)!"

98
00:13:29,803 --> 00:13:31,123
‫(مريم)؟

99
00:13:33,890 --> 00:13:35,210
‫(مريم)؟

100
00:13:39,063 --> 00:13:40,383
‫(مريم)؟

101
00:13:40,940 --> 00:13:42,260
‫أخبريني كيف يسعني أن أساعدك

102
00:13:55,830 --> 00:13:57,628
‫إذهب وأحضِر والدها و(دانيال)!

103
00:13:59,418 --> 00:14:00,738
‫(مريم)؟

104
00:14:04,506 --> 00:14:06,099
‫(مريم)! أخبريني كيف يسعني أن أساعدك

105
00:14:06,592 --> 00:14:07,912
‫(مريم)!

106
00:14:11,597 --> 00:14:12,917
‫(مريم)!

107
00:14:21,065 --> 00:14:22,385
‫"يا للعار!"

108
00:14:52,933 --> 00:14:54,765
‫"لقد ألحقت العار بعائلتنا"

109
00:14:59,273 --> 00:15:00,752
‫ماذا ظننت نفسك فاعلةً؟

110
00:15:04,195 --> 00:15:05,788
‫كنت بحاجة إلى الصلاة

111
00:15:06,864 --> 00:15:08,502
‫- كي أتمكّن من إتخاذ القرار
‫- قرار؟

112
00:15:11,661 --> 00:15:12,981
‫أصغِ إليّ!

113
00:15:13,162 --> 00:15:15,278
‫بإمكانك الصلاة في القُدّاس
‫مع باقي النساء

114
00:15:16,583 --> 00:15:18,415
‫كما بإمكانك الصلاة في المنزل مع عائلتك

115
00:15:20,420 --> 00:15:23,617
‫ولكن لا يمكنك أن تهربي وتركضي
‫في منتصف الليل مثل إمرأة مجنونة شاردة

116
00:15:28,178 --> 00:15:30,772
‫لا أستطيع الزواج من (إفرايم)
‫هذه الحياة ليست مقدّرةً لي

117
00:15:31,390 --> 00:15:34,781
‫وما الذي قُدّر لك بحق السماء؟

118
00:15:39,357 --> 00:15:45,273
‫هل تريدينني أن أقيّد ثدييك
‫وأحلق شعر رأسك كي تصبحي مثل الرجال؟

119
00:15:50,034 --> 00:15:51,672
‫عندئذٍ، يمكنك أن تصلّي كلما أردتِ ذلك

120
00:15:58,418 --> 00:16:00,216
‫أنتِ تسيئين إلى ذكرى أمّنا

121
00:16:04,049 --> 00:16:05,528
‫هذه المرّة، ستتزوّجين!

122
00:16:07,845 --> 00:16:09,882
‫لقد أفرطتَ في تدليلها
‫لوقتٍ طويل جدًا يا أبي

123
00:16:42,506 --> 00:16:43,826
‫"(مريم)"

124
00:16:45,343 --> 00:16:46,663
‫"(مريم)"

125
00:16:47,303 --> 00:16:49,135
‫- "إنهضي!"
‫- ما الخطب؟

126
00:16:49,597 --> 00:16:50,917
‫"أبي بإنتظارك"

127
00:16:55,103 --> 00:16:56,423
‫"يجب أن نُريك أمرًا"

128
00:17:02,402 --> 00:17:03,722
‫"(دانيال)!"

129
00:17:04,113 --> 00:17:07,026
‫(دانيال)!
‫ماذا يجري؟

130
00:17:08,159 --> 00:17:09,752
‫عُودي إلى النوم!

131
00:17:10,202 --> 00:17:11,715
‫"إلى أين تأخذها؟"

132
00:17:12,997 --> 00:17:14,317
‫"(دانيال)!"

133
00:17:14,874 --> 00:17:16,194
‫"أمّي؟"

134
00:17:16,417 --> 00:17:17,737
‫لا عليك!

135
00:17:24,259 --> 00:17:25,613
‫كلّ شيء سيكون على ما يرام يا (مريم)

136
00:17:41,944 --> 00:17:43,264
‫لا تخافي يا (مريم)!

137
00:17:49,327 --> 00:17:51,841
‫- ماذا تفعلون؟
‫- هنالك كيانٌ غير طبيعي في داخلك

138
00:17:52,872 --> 00:17:54,749
‫- أبي؟
‫- اُخرج منها!

139
00:17:54,958 --> 00:17:59,031
‫- أبي؟
‫- اُسكتي

140
00:17:59,421 --> 00:18:02,971
‫- مكانك ليس هنا
‫- أبي!

141
00:18:03,342 --> 00:18:04,741
‫هيّا يا شيطان، اُخرج منها!
‫اُخرج منها!

142
00:18:04,968 --> 00:18:07,562
‫اُخرج منها!
‫إبقي ساكنة! لا تتحركي!

143
00:18:07,805 --> 00:18:11,480
‫- لا!
‫- اُخرج منها وإرحل عنها، اُسكتي

144
00:18:11,976 --> 00:18:13,296
‫اُخرج منها!

145
00:18:14,604 --> 00:18:20,282
‫- (دانيال)!
‫- دعها وشأنها!

146
00:18:20,652 --> 00:18:22,245
‫- أبي!
‫- دعها ...

147
00:18:32,372 --> 00:18:35,763
‫- دعها وشأنها!
‫- كفى! كفى!

148
00:19:06,408 --> 00:19:07,728
‫(مريم)...

149
00:19:59,548 --> 00:20:00,868
‫أبي

150
00:20:02,718 --> 00:20:07,633
‫- أرجوك، دعني أحضر الشافي
‫- موافق!

151
00:20:23,781 --> 00:20:25,101
‫"هي ترفض التكلّم معي"

152
00:20:26,493 --> 00:20:28,245
‫"لم أعد أعرفها"

153
00:20:30,747 --> 00:20:32,067
‫"سأراها على إنفراد"

154
00:20:42,593 --> 00:20:44,789
‫"عائلتك تقول إنكِ تتصارعين مع الشيطان"

155
00:20:50,560 --> 00:20:53,279
‫إن كان الشيطان يسكنني
‫فلطالما كان موجودًا في داخلي

156
00:20:54,939 --> 00:20:56,498
‫ليتَه كان هنالك شيطان!

157
00:21:00,320 --> 00:21:01,640
‫"لماذا؟"

158
00:21:02,781 --> 00:21:04,852
‫"ما الذي تخشينه في نفسك؟"

159
00:21:09,204 --> 00:21:10,524
‫أفكاري...

160
00:21:12,833 --> 00:21:15,109
‫توقي، وتعاستي!

161
00:21:19,590 --> 00:21:21,900
‫أخشى من أن أُلحق العار بعائلتي

162
00:21:23,636 --> 00:21:25,354
‫وأنا مصدر عارٍ حقًا بالنسبة إليهم

163
00:21:26,431 --> 00:21:28,024
‫لست كما يُفترض أن أكون

164
00:21:33,397 --> 00:21:34,990
‫"ما الذي تتوقين إليه؟"

165
00:21:41,989 --> 00:21:43,309
‫لست متأكّدةً

166
00:21:51,541 --> 00:21:52,895
‫أتوق إلى معرفة الرب

167
00:22:05,889 --> 00:22:08,358
‫ورغم كلّ شيء، فقد شعرتِ بوجود الرب

168
00:22:17,276 --> 00:22:19,836
‫أحيانًا، وسط السكون
‫أظنّني أشعر بوجوده

169
00:22:23,074 --> 00:22:24,712
‫لطالما كان موجودًا

170
00:22:26,995 --> 00:22:28,986
‫ولا يتطلّب الأمر شيئًا سوى إيمانك

171
00:22:42,011 --> 00:22:43,604
‫لا توجد شياطين هنا

172
00:22:52,897 --> 00:22:54,217
‫إرتاحي الآن

173
00:22:54,691 --> 00:22:56,011
‫إرتاحي في النور!

174
00:23:15,462 --> 00:23:17,260
‫(إليشع) سيذهب لمقابلة (إفرايم) اليوم

175
00:23:24,138 --> 00:23:26,015
‫هو يعتقد أن عقد القران ما زال ممكنًا

176
00:23:40,906 --> 00:23:42,226
‫"إنضمّوا إلينا!"

177
00:23:42,449 --> 00:23:44,326
‫- "تعالوا للإنضمام إلينا!"
‫- "هيّا يا أخي!"

178
00:23:45,703 --> 00:23:47,023
‫- "(مريم)!"
‫- "إنضمّوا إلينا!"

179
00:23:47,621 --> 00:23:48,941
‫"(مريم)!"

180
00:23:58,132 --> 00:23:59,452
‫"(مريم)!"

181
00:24:05,932 --> 00:24:08,492
‫"كل منّا يقف عند العتبة"

182
00:24:08,977 --> 00:24:11,253
‫"هل تخشون ألاّ تصلوا أبدًا إلى الملكوت؟"

183
00:24:11,730 --> 00:24:13,607
‫"أيّ ملكوت؟ مملكة (هيرودس)؟"

184
00:24:14,108 --> 00:24:15,428
‫"هو يبقى برفقة الخطأة"

185
00:24:15,609 --> 00:24:18,647
‫أنتم تعرفون مثلي تمامًا
‫أنه لا يوجد سوى ملكوت واحد

186
00:24:20,823 --> 00:24:22,143
‫هو ملكوت الرب

187
00:24:25,495 --> 00:24:27,930
‫وملكوت الرب بدأ يترسّخ

188
00:24:28,706 --> 00:24:30,219
‫لذا، يجب أن نستعدّ

189
00:24:31,835 --> 00:24:37,513
‫يجب أن تمحوا آثار إثمكم

190
00:24:38,925 --> 00:24:40,996
‫وأن تُولدوا من جديد

191
00:24:42,721 --> 00:24:44,041
‫مثلما يولد الأطفال

192
00:24:45,432 --> 00:24:47,423
‫بقيت مختبئًا لوقتٍ طويل جدًا

193
00:24:49,895 --> 00:24:51,329
‫والآن، أنتم تختبئون

194
00:24:53,691 --> 00:24:55,409
‫كل واحدٍ منكم

195
00:24:57,487 --> 00:25:00,878
‫تختبئون خلف مظاهر إيمانكم

196
00:25:02,992 --> 00:25:07,304
‫تتلون أناشيدكم
‫وتقدّمون الأضاحي المترتبة عليكم

197
00:25:08,081 --> 00:25:14,032
‫ولكن ما قيمة قلوبكم وعقولكم
‫وخدمتكم للرب إذًا؟

198
00:25:15,130 --> 00:25:21,046
‫بعد ذلك، تستأنفون حياتكم
‫وتقومون بالأمور التي تُرضيكم وتناسبكم

199
00:25:22,054 --> 00:25:25,729
‫وتجعل أيامكم على هذه الأرض
‫تنقضي بسهولة بالنسبة إليكم

200
00:25:26,809 --> 00:25:28,208
‫كمَن يعيش في الخيال

201
00:25:30,438 --> 00:25:33,476
‫ولكن إستيقظوا
‫وأصحوا يا أبناء (المجدل)!

202
00:25:36,027 --> 00:25:38,177
‫إفتحوا أعينكم على الحقيقة!

203
00:25:39,573 --> 00:25:44,124
‫اُنظروا كيف يعاني الشعب
‫في (الجليل) و(اليهوديّة)

204
00:25:44,453 --> 00:25:49,687
‫وكيف يصرخون
‫طالبين النجدة والرحمة والعدالة!

205
00:25:50,042 --> 00:25:51,715
‫اُنظر إلى الصلبان المرتفعة
‫على هضاب (أورشليم)

206
00:25:52,044 --> 00:25:53,364
‫- "اللوم يُلقى على الرومان!"
‫- مدينتنا المقدّسة

207
00:25:53,546 --> 00:25:54,900
‫التي وقعت أسيرةً
‫بين أيدي الرومان الأوغاد

208
00:25:55,089 --> 00:25:56,409
‫"(أورشليم) ضاعت من بين أيدينا!"

209
00:25:58,009 --> 00:25:59,329
‫"مَن سيخلّصنا؟"

210
00:26:00,637 --> 00:26:03,277
‫هل يستطيع أحدٌ أن يأسر إيمانكم؟

211
00:26:09,146 --> 00:26:10,466
‫إسمعوا!

212
00:26:20,783 --> 00:26:22,615
‫وسط السكون...

213
00:26:24,870 --> 00:26:31,025
‫هل من صوتٍ ينادي؟

214
00:26:37,759 --> 00:26:43,675
‫هل تتحلّون بالشجاعة
‫كي تتبعوا الصوت الذي تسمعونه؟

215
00:26:48,520 --> 00:26:52,718
‫هل ستنصاعون لمشيئة الرب

216
00:26:53,818 --> 00:26:59,575
‫إلى أن تقوموا بكل بادرة حبّ
‫وكل فكرة تنمّ عن الإهتمام وكل نفس من أنفسكم

217
00:26:59,949 --> 00:27:01,542
‫بالإتحاد في ما بينكم؟

218
00:27:02,785 --> 00:27:04,822
‫هذا هو الإيمان!

219
00:27:07,374 --> 00:27:13,723
‫وهذا الإيمان بالذات سيساعدكم لتقوّوا المتألّمين
‫كي تتمكّنوا من تخفيف ألمهم

220
00:27:20,387 --> 00:27:22,776
‫وهذا الإيمان بالذات...

221
00:27:25,893 --> 00:27:28,407
‫إيمانكم أنتم...

222
00:27:31,482 --> 00:27:33,758
‫هو الذي سيوصلكم إلى ملكوت الرب

223
00:27:37,948 --> 00:27:41,942
‫"هيّا، هيّا يا شعب (المجدل)
‫تعالوا إلى المياه لتتعمّدوا"

224
00:27:45,873 --> 00:27:47,944
‫- "هيّا يا أخي!"
‫- "فلتولد من جديد!"

225
00:27:48,167 --> 00:27:49,487
‫"إنضمّوا إلينا!"

226
00:27:49,710 --> 00:27:52,179
‫أعمّدك بالماء كي تتوب عن خطاياك

227
00:27:52,797 --> 00:27:54,834
‫بنور الرب، فلتولد من جديد!

228
00:27:55,257 --> 00:27:58,375
‫"من خلال البقاء كما نحن
‫لعلنا نصبح مثله حتى"

229
00:27:58,636 --> 00:28:02,106
‫- "هيّا، إنضمّوا إلينا!"
‫- "هيّا يا أخي!"

230
00:28:02,891 --> 00:28:05,690
‫"مجّدوا الرب!"

231
00:28:06,811 --> 00:28:09,280
‫- "فلتولدوا من جديد!"
‫- "إنضمّوا إلينا"

232
00:28:10,607 --> 00:28:12,325
‫"هيّا، أتى (يسوع)!"

233
00:28:12,609 --> 00:28:14,566
‫- "ملكوت الرب قريب!"
‫- "أعمّدك كي تتوب عن خطاياك"

234
00:28:14,861 --> 00:28:16,374
‫"بنور الرب، فلتولد من جديد!"

235
00:28:17,281 --> 00:28:19,352
‫"إنضمّوا إلينا!
‫لعلنا نصبح مثله"

236
00:28:19,575 --> 00:28:21,134
‫- "مجّدوا الرب!"
‫- "هيّا يا أخي!"

237
00:28:22,203 --> 00:28:25,912
‫أعمّدك كي تتوب عن خطاياك
‫بنور الرب، فلتولد من جديد!

238
00:29:10,170 --> 00:29:11,569
‫"لم نقدّم أيّ عطية"

239
00:29:12,589 --> 00:29:14,421
‫- "اُنظروا ! يمكنها أن تبصر"
‫- "يمكنها أن تبصر!"

240
00:29:14,675 --> 00:29:16,074
‫"مجّدوا الرب!"

241
00:29:17,386 --> 00:29:19,184
‫"النبيّ العظيم موجود في ما بيننا!"

242
00:29:24,810 --> 00:29:26,209
‫"إنه (العمدان)!"

243
00:29:26,479 --> 00:29:28,516
‫"(المعمدان) قام من بين الأموات!"

244
00:29:28,898 --> 00:29:30,650
‫"الرب يعمل من خلاله"

245
00:29:31,943 --> 00:29:33,854
‫- تحلّوا بالصبر من فضلكم!
‫- لا تتزاحموا!

246
00:29:34,070 --> 00:29:35,390
‫من فضلكم، لا تتزاحموا!

247
00:29:36,281 --> 00:29:37,601
‫"تحلّوا بالصبر!"

248
00:29:41,411 --> 00:29:42,970
‫"إهدأوا من فضلكم!
‫إهدأوا من فضلكم!"

249
00:29:43,455 --> 00:29:46,493
‫- "إنتظروا رجاءً!"
‫- "لا تتزاحموا رجاءً!"

250
00:29:48,961 --> 00:29:50,713
‫"تحلّوا بالصبر من فضلكم!"

251
00:29:50,963 --> 00:29:52,283
‫"لا تتزاحموا من فضلكم!"

252
00:29:56,594 --> 00:29:58,312
‫"نبيّ الشيطان!"

253
00:29:58,888 --> 00:30:00,481
‫"أنت من صنيع الشيطان!"

254
00:30:01,349 --> 00:30:03,784
‫- "أنت نبيّ الشيطان!"
‫- "إبتهجوا!"

255
00:30:04,811 --> 00:30:07,041
‫لأن ملكوت الرب قريب!

256
00:30:07,480 --> 00:30:09,790
‫- عددهم هائل!
‫- إبتهجوا!

257
00:30:10,567 --> 00:30:13,366
‫"تعالوا أيّها الإخوة!
‫تعالوا لتولدوا من جديد!"

258
00:30:15,989 --> 00:30:17,309
‫لا تتزاحموا!

259
00:30:19,409 --> 00:30:21,525
‫- "إلزموا الهدوء!"
‫- "(بطرس)!"

260
00:30:21,787 --> 00:30:23,107
‫"(بطرس)!"

261
00:30:23,330 --> 00:30:25,241
‫"لا تدفعوني!
‫لا تدفعوا! كُفوا عن التزاحم!"

262
00:30:25,499 --> 00:30:27,615
‫يا معلّم، عُد إلينا، عُد!

263
00:30:27,835 --> 00:30:29,394
‫- "تحلّوا بالصبر!"
‫- "لا تتزاحموا!"

264
00:30:31,088 --> 00:30:32,920
‫إبتعدي يا إمرأة!
‫إبتعدي!

265
00:30:33,883 --> 00:30:35,601
‫إهدأوا! تحلّوا بالصبر!
‫لا تتزاحموا!

266
00:30:35,802 --> 00:30:37,361
‫تحلّوا بالصبر أرجوكم!
‫أرجوكم!

267
00:30:39,097 --> 00:30:40,576
‫(أندراوس)! (أندراوس)!
‫إردعهم!

268
00:30:41,641 --> 00:30:42,961
‫"كُفّوا عن التزاحم!"

269
00:30:43,351 --> 00:30:44,671
‫"إنه نبيّ الشيطان!"

270
00:31:56,720 --> 00:31:58,233
‫"المعلّم" سيغادر اليوم

271
00:32:02,226 --> 00:32:06,299
‫نظرًا لكل هؤلاء الرجال الذين يرافقونه
‫ستتُوهين يا (مريم)

272
00:32:09,901 --> 00:32:11,221
‫أنا تائهة أصلاً هنا

273
00:32:16,241 --> 00:32:17,561
‫نحن عائلتك

274
00:32:24,917 --> 00:32:26,237
‫لن يقبل أيّ رجل بلمسك

275
00:32:28,754 --> 00:32:30,233
‫(دانيال) لن يأويك مجددًا

276
00:32:31,007 --> 00:32:32,327
‫أبدًا!

277
00:32:40,725 --> 00:32:42,045
‫أرجوكِ!

278
00:32:46,231 --> 00:32:47,551
‫لا أستطيع

279
00:32:59,453 --> 00:33:00,773
‫"(دانيال)!"

280
00:33:01,497 --> 00:33:02,817
‫"(دانيال)!"

281
00:33:03,916 --> 00:33:05,236
‫(مريم)!

282
00:33:13,385 --> 00:33:14,705
‫"(مريم)!"

283
00:33:18,723 --> 00:33:20,043
‫"ما الذي يقلقكِ يا أختاه؟"

284
00:33:28,067 --> 00:33:29,387
‫ماذا قلتَ لها؟

285
00:33:31,862 --> 00:33:33,182
‫بِمَ وعدتَها؟

286
00:33:35,283 --> 00:33:38,002
‫أنا والدها، مكانها معي!

287
00:33:39,162 --> 00:33:41,961
‫- لم نطلب شيئًا من إبنتك
‫- (بطرس)!

288
00:33:52,342 --> 00:33:55,460
‫هل يُعقل أن تفرّق إبنةً عن أبيها؟

289
00:33:56,722 --> 00:33:58,520
‫هل هكذا هي سُبل الرب؟

290
00:33:59,934 --> 00:34:03,723
‫تفرقة البنات عن آبائهن
‫والأبناء عن أمّهاتهن

291
00:34:04,897 --> 00:34:08,094
‫- ماذا ستفعل بها؟
‫- سوف تتبعه

292
00:34:08,985 --> 00:34:10,305
‫مثلما نفعل نحن تمامًا

293
00:34:13,072 --> 00:34:14,904
‫- إبتعدي يا (مريم)!
‫- هذه مسافة بعيدة بما يكفي يا أخي

294
00:34:15,367 --> 00:34:16,846
‫- قلت لك أن تبتعدي!
‫- على مهلك!

295
00:34:17,035 --> 00:34:18,628
‫- لا تقترب أكثر!
‫- (دانيال)!

296
00:34:19,579 --> 00:34:20,899
‫لا تقترب أكثر!

297
00:34:58,037 --> 00:34:59,357
‫ماذا تُراها تفعل؟

298
00:34:59,538 --> 00:35:00,892
‫- (مريم)
‫- إيّاك أن تفعل هذا يا (دانيال)!

299
00:35:01,081 --> 00:35:02,401
‫- (دانيال)!
‫- (مريم)!

300
00:35:03,125 --> 00:35:04,445
‫- عُودي يا (مريم)!
‫- توقف!

301
00:35:04,627 --> 00:35:06,300
‫- لا!
‫- إهدأ! إهدأ!

302
00:35:06,504 --> 00:35:07,824
‫- لا تفعل هذا
‫- توقف!

303
00:35:08,005 --> 00:35:09,325
‫كيف يُعقل أن تكون هذه مشيئة الرب؟

304
00:35:10,425 --> 00:35:11,745
‫قُل!

305
00:35:12,093 --> 00:35:14,369
‫لا يستطيع أيّ رجل أن يقرّر هذا!
‫لا يستطيع أيّ رجل ذلك!

306
00:35:15,180 --> 00:35:16,693
‫حافظ على هدوئك، أرجوك!

307
00:35:57,599 --> 00:36:00,318
‫أعمّدك بالماء فتَطهري

308
00:36:06,150 --> 00:36:09,142
‫أعمّدك بالنور والنار

309
00:36:13,283 --> 00:36:15,593
‫أعمّدك كي تولدي من جديد

310
00:36:16,327 --> 00:36:19,718
‫كي تصحّي وتكوني مستعدّة لليوم القادم

311
00:36:33,554 --> 00:36:38,503
‫- سوف تقسم مجتمعنا
‫- يجدر بنا أن نحتضنها ونرحّب بها

312
00:36:40,561 --> 00:36:43,952
‫- لمَ لا يجدر بها أن تتبعه؟
‫- الناس سيحكمون علينا

313
00:37:01,333 --> 00:37:02,653
‫لا تنظري

314
00:37:03,794 --> 00:37:05,273
‫هكذا أسهل

315
00:38:01,563 --> 00:38:03,395
‫هو يتكلّم مع الملائكة

316
00:38:08,195 --> 00:38:09,629
‫"سوف نرتاح هنا الليلة"

317
00:38:23,587 --> 00:38:27,057
‫إبن (بطرس) الصغير
‫كان يجلس عند أقدام "المعلّم" ويغنّي

318
00:38:29,009 --> 00:38:30,886
‫هذا أجمل ما يكون!

319
00:38:34,014 --> 00:38:36,164
‫أظن أن قلب (بطرس) إنفطر
‫عندما تركه ورحل

320
00:38:39,603 --> 00:38:45,201
‫- هل لديك أولاد؟
‫- ولد واحد... فتاة تُدعى (إستير)

321
00:38:47,737 --> 00:38:50,297
‫- وأين هي الآن؟
‫- مدفونة في الأرض

322
00:38:53,618 --> 00:38:56,337
‫إنتشر القحط في منطقة الهضاب
‫التي كنّا نعيش فيها

323
00:38:56,705 --> 00:38:58,139
‫بالكاد نبتت أيّ بذور

324
00:38:59,708 --> 00:39:02,905
‫ولكن (هيرودس) أرسل محصّلي الديون
‫العاملين لديه، ليقبضوا المبالغ المُستحقة

325
00:39:03,545 --> 00:39:08,176
‫وعندما رفضت الدفع، أتى ضابط رومانيّ
‫وإضطررتُ إلى التخلّي عن محصولي بأكمله

326
00:39:10,553 --> 00:39:15,548
‫زوجتي كانت حاملاً
‫فلم تتحلّ بالقوّة كي تقاوم الجوع

327
00:39:17,185 --> 00:39:18,505
‫أنا متأسّفة

328
00:39:22,273 --> 00:39:23,991
‫ملكوت الرب قريبٌ يا (مريم)

329
00:39:24,442 --> 00:39:25,876
‫قريب جدًا
‫وأنا أتحرّق شوقًا لذلك

330
00:39:28,196 --> 00:39:30,107
‫يمكنني أن أتحلّى بالصبر
‫إلى أن يتحقّق ذلك

331
00:39:32,701 --> 00:39:37,616
‫عندما سيقوم الأموات، أمواتنا الأحبّاء
‫سيقومون من مثواهم ويمشون بيننا سليمين معافين

332
00:39:41,544 --> 00:39:42,978
‫هذا ما وُعِدنا به يا (مريم)

333
00:39:43,421 --> 00:39:45,617
‫عندما يأتي الملكوت
‫سأرى عائلتي مجددًا

334
00:40:02,775 --> 00:40:06,689
‫- "ما حصل مع ذلك الحشد كان خطيرًا"
‫- "لقد عرّض نفسه للخطر"

335
00:40:07,237 --> 00:40:09,114
‫لا يمكننا المجازفة
‫بهذا النوع من أعمال الشغب

336
00:40:09,573 --> 00:40:11,211
‫الملائكة كانت تساعده

337
00:40:11,742 --> 00:40:13,540
‫وكما ترون، فالرب كان معه

338
00:40:13,869 --> 00:40:15,189
‫المشكلة هي العجائب

339
00:40:15,370 --> 00:40:18,283
‫- ماذا؟ هل تشكّك بها؟
‫- لا أشكّك فيه قطعًا يا (يهوذا)

340
00:40:18,665 --> 00:40:21,657
‫إسمعوا، نريد أن يحتشد الناس وأن يثوروا!

341
00:40:21,918 --> 00:40:24,114
‫شيئًا فشيئًا، ننشر الخبر

342
00:40:24,546 --> 00:40:26,696
‫ونعزّز قِوانا بفضل الإعداد وعندئذٍ...

343
00:40:26,923 --> 00:40:28,516
‫عندما نصبح متأكّدين من الدعم المتوفّر لدينا...

344
00:40:28,925 --> 00:40:30,245
‫(أورشليم)...

345
00:40:31,344 --> 00:40:32,664
‫عيد الفصح اليهوديّ

346
00:40:35,014 --> 00:40:36,334
‫عندئذٍ، سيبدأ كلّ شيء

347
00:40:36,516 --> 00:40:38,871
‫لم يسبق لي أن سمعت حاخامًا "معلّمًا"
‫يتكلّم عن خطة مماثلة لخطتك

348
00:40:39,102 --> 00:40:40,422
‫ما كان ينبغي أن يتكلّم عن ذلك

349
00:40:41,771 --> 00:40:43,921
‫لأنه لا يحتاج إلى ذلك يا (بطرس)

350
00:40:44,440 --> 00:40:49,071
‫جلّ ما يحتاج إلى القيام به
‫هو قول كلمة واحدة ورفع يده كي تنقسم البحار

351
00:40:49,404 --> 00:40:53,398
‫فتتداعى القصور الرومانيّة
‫وتمطر السماوات دماءً على الطغاة المستبدّين

352
00:40:53,908 --> 00:40:56,024
‫إسمعوا، سنضع إستراتيجية، حسنًا؟

353
00:40:56,828 --> 00:40:58,148
‫ستكون إستراتيجية نتوافق عليها جميعنا

354
00:40:58,329 --> 00:41:01,208
‫ولكن كلمة تمرّد واحدة ضدّ سلطة الرومان
‫يا (بطرس)...

355
00:41:01,457 --> 00:41:05,815
‫كم رجلًا نادوا بإقتراب الملكوت
‫وإذا بالإعدام يكون مصيرهم؟

356
00:41:06,128 --> 00:41:09,086
‫أو الصليب
‫إن هتف أحدٌ ما بإسم (المسيح)؟

357
00:41:09,340 --> 00:41:12,332
‫ولكن عندئذٍ، سيكون حُكم مملكة (داوود)
‫قد بدأ حقًا

358
00:41:12,593 --> 00:41:14,186
‫لم أكن أعرف أنه يُفترض بنا
‫أن نكون جنودًا مقاتلين

359
00:41:17,973 --> 00:41:19,293
‫لا يا أختاه!

360
00:41:20,726 --> 00:41:24,037
‫نحن مجرّد مجموعة رجال... عُزّل

361
00:41:24,980 --> 00:41:26,493
‫وكم من حارس رومانيّ
‫في (أورشليم) دون سواها...

362
00:41:26,690 --> 00:41:29,762
‫النبيّ تكلّم عن السلام، "رسول السلام"

363
00:41:30,069 --> 00:41:35,189
‫ربما مَن لم يمضِ على وجودهم معنا وقت طويل
‫ينبغي بهم أن يحتفظوا بنصائحهم لأنفسهم

364
00:41:36,366 --> 00:41:38,243
‫يُفترض أن يتمتّع الجميع
‫بحرّية التعبير عن رأيه هنا

365
00:41:38,660 --> 00:41:40,094
‫لسنا في موضع يخوّلنا أن نصدر الأحكام

366
00:41:41,288 --> 00:41:43,120
‫ولكن سيحكم علينا

367
00:42:06,479 --> 00:42:07,799
‫عندما كنتِ أصغر سنًا...

368
00:42:07,981 --> 00:42:14,978
‫هل حصل أن فكّرت من أن الشيء
‫قد يختفي بكلّ بساطة إن أشحت بنظرك عنه؟

369
00:42:36,342 --> 00:42:37,935
‫سأفتقد البحيرة

370
00:42:39,136 --> 00:42:41,446
‫أنا وأخواي كنّا نحاول كي نرى
‫لكم من الوقت نستطيع أن نحبس أنفاسنا

371
00:42:41,680 --> 00:42:43,079
‫تحت المياه في البحيرة

372
00:42:44,475 --> 00:42:46,432
‫وإلى أيّ عمق يمكننا أن نسبح
‫وسط الطحالب البحريّة

373
00:42:48,354 --> 00:42:49,833
‫كنت أحبّ التواجد في القاع

374
00:42:51,148 --> 00:42:55,381
‫كنت أشعر بأنني لا أحتاج إلى جسمي
‫ولا أحتاج إلى الأرض

375
00:42:57,571 --> 00:43:00,643
‫ثم كنت أعود وأصعد إلى الأعلى
‫إلى الهواء والنور

376
00:43:05,913 --> 00:43:12,626
‫- هل هو الشعور عند التواجد مع الرب؟
‫- لم يسبق أن سالني أحدٌ عن هذا الشعور

377
00:43:25,765 --> 00:43:29,838
‫- هل يتجادلون؟
‫- بدوا أشبه بالجنود

378
00:43:35,692 --> 00:43:37,603
‫- هل تريدين أن تكوني جنديّةً؟
‫- لا!

379
00:43:40,363 --> 00:43:43,481
‫مع أنني لست واثقةً من أن ما يهمّ المرأة
‫له قيمة كبرى هنا

380
00:43:44,367 --> 00:43:45,687
‫لِمَ تقولين ذلك؟

381
00:43:46,995 --> 00:43:48,986
‫النساء في (المجدل) كنّ يخفن كثيرًا

382
00:43:51,124 --> 00:43:53,400
‫كنّ يخفن من أن يتعمّدن مع الرجال

383
00:43:55,628 --> 00:43:57,141
‫ويخشين من أنهنّ لا يستطعن أن يتبعنك

384
00:44:03,261 --> 00:44:04,581
‫سامحني!

385
00:45:27,844 --> 00:45:32,042
‫"(قانا)، بلدة في (الجليل)"

386
00:45:52,660 --> 00:45:56,654
‫الهيكل موجود في الجانب المقابل من البلدة
‫هذا المكان ليس مناسبًا للرجال

387
00:46:13,722 --> 00:46:18,592
‫أظن أنه ينوي أن يبشّر هنا
‫إلاّ في حال كان ينوي أن يغسل ملابسه فقط

388
00:46:18,935 --> 00:46:20,494
‫- "(يسوع)"
‫- "هذا (يسوع)"

389
00:46:20,812 --> 00:46:22,132
‫بسببها؟

390
00:46:49,048 --> 00:46:50,368
‫(مريم)...

391
00:46:50,550 --> 00:46:52,427
‫إنه ينتظر، اُنظري!

392
00:47:06,190 --> 00:47:07,510
‫بِمَ يجدر بي أن أُبشّر؟

393
00:47:09,610 --> 00:47:12,079
‫هل نختلف عن الرجال كثيرًا
‫لدرجة أن عليك أن تبشّرنا بطريقة مختلفة؟

394
00:47:12,697 --> 00:47:16,486
‫نحن نساء
‫حياتنا ليست ملكًا لنا

395
00:47:20,329 --> 00:47:21,922
‫أمّا أرواحكن فبلى

396
00:47:24,291 --> 00:47:26,123
‫وأنتن فقط مسؤولات عن ذلك

397
00:47:29,421 --> 00:47:31,412
‫وروحكن ثمينة بنظر الرب

398
00:47:33,842 --> 00:47:37,472
‫بقدر ما أرواح أزواجكن أو آبائكن ثمينة

399
00:47:38,430 --> 00:47:39,864
‫ومَن يجدر بنا أن نطيع إذًا؟

400
00:47:40,974 --> 00:47:48,085
‫إن أمرنا الرب بأمر مخالف
‫لما يُمليه علينا أزواجنا أوآباؤنا؟

401
00:47:50,150 --> 00:47:51,629
‫يجب أن تتبعن الرب

402
00:47:53,570 --> 00:47:56,130
‫هل نعصي أوامرهم إذًا
‫ونتخلّى عن حياتنا الحالية؟

403
00:47:56,698 --> 00:47:58,018
‫أجل

404
00:48:00,327 --> 00:48:06,118
‫مع أنهم سيحكمون عليكن ويرجمونكن

405
00:48:09,127 --> 00:48:10,606
‫ولكن يجب أن تسامحنهم

406
00:48:11,838 --> 00:48:13,158
‫نسامحهم؟

407
00:48:16,342 --> 00:48:20,097
‫منذ سنة خلَت، إمرأة من (قانا)...

408
00:48:21,431 --> 00:48:25,390
‫كثيرات بيننا هنا كن يعرفنها
‫كانت يافعةً جدًا

409
00:48:26,102 --> 00:48:28,457
‫ضبطها زوجها مع رجلٍ آخر

410
00:48:30,189 --> 00:48:36,902
‫وهو وأشقاؤها جرّوها إلى النهر
‫وقاموا بإغتصابها

411
00:48:41,117 --> 00:48:45,076
‫وبعد أن إنتهوا من ذلك، قاموا بإغراقها

412
00:48:49,083 --> 00:48:53,316
‫"في المحكمة، قبل أن يتمّ إصدار الحُكم بحقهم
‫أعلن أحدهم عن توبته"

413
00:48:54,046 --> 00:48:55,605
‫قائلاً: "ساِمحني يا رب!"

414
00:49:00,094 --> 00:49:01,687
‫لكنّني لست بمنزلة الرب يا أبتِ

415
00:49:03,389 --> 00:49:05,949
‫كيف تشعرين لكونك تحملين
‫كل هذا الحقد في قلبك؟

416
00:49:09,311 --> 00:49:11,302
‫هل يخفّ الشعور مع مرور الأشهر؟

417
00:49:14,816 --> 00:49:19,174
‫يتغلغل هذا الشعور أكثر
‫في أيامك ولياليك

418
00:49:21,031 --> 00:49:24,023
‫إلى أن يستنزف تمامًا
‫كل ما كنتِ عليه يومًا

419
00:49:26,453 --> 00:49:30,242
‫أولئك الرجال...
‫هم أيضًا كان الحقد يملأ قلوبهم

420
00:49:35,587 --> 00:49:37,100
‫أنت قويّة يا أختاه

421
00:49:40,175 --> 00:49:41,574
‫ولكن يجب أن تسامحي

422
00:49:44,679 --> 00:49:47,114
‫ما من سبيلٍ آخر لدخول ملكوت الرب

423
00:49:50,435 --> 00:49:51,869
‫هل ستنضمّين إلينا؟

424
00:49:54,439 --> 00:49:56,157
‫هل ستُولدين من جديد؟

425
00:50:27,763 --> 00:50:32,075
‫أعمّدك بالماء
‫أعمّدك بالنور والنار

426
00:50:32,768 --> 00:50:36,045
‫كي تولدي من جديد وتصحّي
‫وتكوني مستعدّةً لليوم القادم

427
00:50:43,612 --> 00:50:47,890
‫"أعمّدك بالماء
‫أعمّدك بالنور والنار"

428
00:50:48,742 --> 00:50:52,098
‫كي تولدي من جديد وتصحّي
‫وتكوني مستعدّةً لليوم القادم

429
00:51:42,044 --> 00:51:43,364
‫إستيقظ يا (يهوذا)!

430
00:51:43,629 --> 00:51:45,620
‫- ماذا؟
‫- (يعقوب)! "المعلّم" يغادر

431
00:51:45,840 --> 00:51:47,558
‫- ما الخطب؟
‫- تحرّكوا!

432
00:51:47,758 --> 00:51:49,078
‫- هيّا، بسرعة!
‫- ماذا يجري يا (مريم)؟

433
00:51:49,260 --> 00:51:50,580
‫أين هو؟

434
00:52:40,894 --> 00:52:42,214
‫أنت الشافي

435
00:52:43,104 --> 00:52:46,620
‫صلّيت كي تأتي
‫ولكن فات الأوان

436
00:55:25,889 --> 00:55:30,963
‫الآن، تأكّدتُ من أنك إبن الرب
‫والناس سيهتفون بذلك على السطوح

437
00:55:32,979 --> 00:55:35,732
‫- (لعازر)!
‫- (بطرس)، يجب أن نعود إلى الجبال

438
00:55:36,191 --> 00:55:38,501
‫- بسرعة!
‫- لا، هذا ما كنّا ننتظره تحديدًا!

439
00:55:53,291 --> 00:55:54,611
‫يا "معلّم!"

440
00:56:15,187 --> 00:56:23,186
‫رأيتها بكلّ وضوح
‫والآن، بدأت تضمحلّ

441
00:56:27,032 --> 00:56:32,505
‫- عمّ تتكلّم؟
‫- عن هذه الحياة

442
00:56:52,140 --> 00:56:54,859
‫يمكنني أن أشعر بالدم يسري في عروقك

443
00:57:00,899 --> 00:57:02,890
‫يمكنني أن أرى النور في عينيك

444
00:57:04,861 --> 00:57:06,181
‫أنت هنا الآن

445
00:57:07,322 --> 00:57:08,642
‫وأنا هنا

446
00:57:09,741 --> 00:57:11,061
‫إبقَ هنا معي

447
00:57:16,331 --> 00:57:19,084
‫ولكن هذا الدرب يُوصل إلى الظلمة

448
00:57:22,670 --> 00:57:24,468
‫وأنا سأسلكه معك

449
00:57:29,844 --> 00:57:31,562
‫(أورشليم)...

450
00:58:06,296 --> 00:58:07,809
‫"رافِقونا إلى (أورشليم)، إنضمّوا إلينا"

451
00:58:14,805 --> 00:58:16,796
‫"اُنشروا الخبر، رافقونا إلى (أورشليم)"

452
00:58:35,200 --> 00:58:37,635
‫"رافِقونا إلى (أورشليم)..."

453
00:58:59,557 --> 00:59:07,066
‫لقد مُنحتم عطية الإيمان
‫وإيمانكم يُنير العالَم أجمع

454
00:59:10,568 --> 00:59:12,718
‫لذلك، سأمنحكم عطية الصلاة

455
00:59:16,157 --> 00:59:18,068
‫إنها صلاة (المعمدان)

456
00:59:20,661 --> 00:59:28,660
‫صلاة المتواضعين والوُدعاء
‫والمساكين بالروح

457
00:59:30,879 --> 00:59:33,837
‫والمتعطّشين لمعرفة ملكوت الرب على حقيقته

458
00:59:37,302 --> 00:59:40,579
‫هذا الملكوت الذي سيكون في متناول أيديكم
‫في الأيام المقبلة

459
00:59:44,184 --> 00:59:45,504
‫(مريم)

460
00:59:50,774 --> 00:59:52,606
‫إذهبي إليهم فيما يصلّون

461
00:59:53,485 --> 00:59:54,805
‫وإمنحيهم البركة

462
00:59:56,530 --> 00:59:57,964
‫كُوني عوني

463
01:00:03,912 --> 01:00:05,232
‫فليبارككم الربّ
‫وليحلّ السلام عليكم!

464
01:00:05,413 --> 01:00:12,570
‫- "يا ربّ، ليتقدّس إسمك!"
‫- "ليحلّ السلام عليكم!"

465
01:00:13,004 --> 01:00:16,042
‫- "ليحلّ السلام عليكم!"
‫- "ليأتِ ملكوتك!"

466
01:00:17,050 --> 01:00:21,009
‫"أعطِنا خبزنا كفاف يومنا"

467
01:00:21,304 --> 01:00:23,102
‫ليبارككم الرب وليحلّ السلام عليكم!

468
01:00:23,306 --> 01:00:25,138
‫"وإغفر لنا ذنوبنا وخطايانا"

469
01:00:29,354 --> 01:00:31,994
‫"كما نحن نغفر لمَن أخطأ وأساء إلينا"

470
01:00:34,859 --> 01:00:38,489
‫- "ولا تُدخلنا في التجارب"
‫- ليحلّ السلام عليكم!

471
01:00:43,200 --> 01:00:46,318
‫-آمين!
‫- (المسيح) المنتظر!

472
01:00:46,746 --> 01:00:48,703
‫- (المسيح)!
‫- (المسيح)!

473
01:00:50,332 --> 01:00:56,010
‫"(المسيح)! (المسيح)! (المسيح)!"

474
01:00:56,380 --> 01:01:01,409
‫(المسيح)...

475
01:01:02,469 --> 01:01:10,468
‫(المسيح)...

476
01:01:22,197 --> 01:01:23,517
‫هل بدأ الأمر؟

477
01:01:24,950 --> 01:01:28,022
‫أرسل الجميع ليبشّروا ويشفوا المرضى

478
01:01:28,703 --> 01:01:31,900
‫اُنشروا الرسالة
‫كما لو كنت معكم يا (بطرس)!

479
01:01:35,001 --> 01:01:36,878
‫إصطحب (مريم) فقط معك

480
01:01:40,715 --> 01:01:42,149
‫كونوا رُسلاً لي

481
01:01:43,593 --> 01:01:44,913
‫حاضر!

482
01:01:45,675 --> 01:01:53,920
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Resynced By NAIM2007

483
01:01:56,064 --> 01:02:00,501
‫"(السامرة)"

484
01:02:02,195 --> 01:02:03,549
‫هل قال ماذا رأى؟

485
01:02:04,530 --> 01:02:09,730
‫- أظنّها كانت رؤيا حول ما سيحصل قريبًا
‫- الملكوت!

486
01:02:12,914 --> 01:02:14,587
‫يجب أن نحشد المزيد من الناس

487
01:02:16,208 --> 01:02:17,528
‫(أورشليم)

488
01:02:18,669 --> 01:02:19,989
‫في عيد الفصح اليهوديّ

489
01:02:21,297 --> 01:02:25,177
‫- هناك، سيبدأ كل شيء
‫- كيف؟

490
01:02:27,636 --> 01:02:28,956
‫لم أسأله

491
01:02:32,308 --> 01:02:33,628
‫أظنه خائفًا من الذهاب

492
01:02:34,393 --> 01:02:36,703
‫إنه خائف ممّا قد يطلبه الرب منه تاليًا

493
01:02:38,397 --> 01:02:39,831
‫"معلّمنا" لا يخاف شيئًا

494
01:02:41,650 --> 01:02:47,123
‫- تواضعه يُفرحني
‫- حقًا؟

495
01:02:49,700 --> 01:02:51,850
‫هنالك بضع مئات الأشخاص في القرية

496
01:02:52,452 --> 01:02:55,205
‫سأجد مكانًا ملائمًا للتبشير
‫فيما تحشدينهم معًا

497
01:03:12,931 --> 01:03:15,650
‫الرومان! يجب أن نكون حذرين

498
01:03:18,228 --> 01:03:20,060
‫لقد دمّروا كل شيء

499
01:03:21,189 --> 01:03:22,509
‫أين الناس؟

500
01:04:00,477 --> 01:04:02,627
‫كل مَن إستطاعوا الهرب قد هربوا

501
01:04:04,315 --> 01:04:05,749
‫أرجوك يا رب، خلّصنا!

502
01:04:14,533 --> 01:04:15,932
‫- إلى أين تذهبين؟
‫- يحتاجون إلى الماء!

503
01:04:16,535 --> 01:04:17,855
‫لا يمكننا البقاء هنا يا (مريم)!

504
01:04:18,287 --> 01:04:19,607
‫(مريم)!

505
01:04:20,163 --> 01:04:21,642
‫لا نستطيع مساعدة أولئك القوم

506
01:04:24,167 --> 01:04:25,487
‫لا يسعنا شيء

507
01:04:35,512 --> 01:04:36,946
‫يجب أن ننتقل إلى بلدات أخرى

508
01:04:39,140 --> 01:04:40,460
‫(مريم)!

509
01:04:44,104 --> 01:04:46,414
‫يجب أن نعمّد الأشخاص
‫الذين بإمكانهم الإنضمام إلينا

510
01:04:48,775 --> 01:04:50,095
‫هو بنفسه قال...

511
01:04:50,527 --> 01:04:52,040
‫هو بنفسه قال لنا ذلك!

512
01:06:15,402 --> 01:06:18,599
‫- يجب أن نرحل يا (مريم)
‫- حان موعدها

513
01:06:21,407 --> 01:06:22,886
‫خُذ الطفل!

514
01:06:26,204 --> 01:06:30,163
‫تعال يا صغير، تعال، تعال!
‫تعال!

515
01:06:33,211 --> 01:06:35,168
‫إهدأ، إهدأ يا صغير!

516
01:06:45,056 --> 01:06:46,376
‫اُنظري إليّ

517
01:06:46,557 --> 01:06:47,877
‫اُنظري إليّ!

518
01:06:51,771 --> 01:06:54,445
‫الرب يراك ويسمعك
‫في كل بادرة إهتمام تبدينها

519
01:06:56,066 --> 01:06:58,740
‫أنت تستجيبين لطلب الرب
‫بكلّبادرة حبّ تقومين بها

520
01:07:12,207 --> 01:07:14,676
‫لا تمُت يا صغير، لا تمُت!

521
01:08:00,797 --> 01:08:05,792
‫إبني كان يخبئ عُدّتي في الرمل

522
01:08:11,349 --> 01:08:16,139
‫وفجأةً، وصل...

523
01:08:17,438 --> 01:08:18,837
‫"(يسوع الناصريّ)!"

524
01:08:19,523 --> 01:08:20,843
‫ناداني باسمي

525
01:08:22,860 --> 01:08:24,180
‫وهذا كان كافيًا

526
01:08:27,698 --> 01:08:33,455
‫فبدا لي أن كل ما إختبرته في حياتي...

527
01:08:34,747 --> 01:08:41,062
‫كل شيء بدا أشبه بصور
مرسومة على الزجاج

528
01:08:44,798 --> 01:08:49,156
‫وهو أصبح الأمر الحقيقي والملموس
‫الوحيد في العالم

529
01:08:53,181 --> 01:08:54,740
‫ولكن ما فعلتِه في القرية...

530
01:09:10,365 --> 01:09:11,799
‫يُسمّى بالرحمة

531
01:09:20,291 --> 01:09:21,929
‫ذلك كان مثالاً للرحمة

532
01:09:43,940 --> 01:09:48,491
‫"طريق (أورشليم)"

533
01:10:23,270 --> 01:10:26,786
‫- مَن هذه؟
‫- أمّه؟

534
01:11:19,325 --> 01:11:20,645
‫هو أرسل بطلبك؟

535
01:11:23,537 --> 01:11:24,857
‫لماذا؟

536
01:11:25,373 --> 01:11:28,525
‫وهل يحتاج الإبن إلى سببٍ ليطلب أمّه؟

537
01:11:33,005 --> 01:11:35,315
‫كنت أنادي أمّي في الليل

538
01:11:37,092 --> 01:11:39,049
‫ماتت عندما كنت طفلةً صغيرة

539
01:11:41,680 --> 01:11:45,833
‫كنت أستيقظ قبيل الفجر
‫وكنت أنسى أنها رحلَت ولن تعود

540
01:11:47,019 --> 01:11:49,738
‫لم أستطِع أن أفهم لماذا لم تعد موجودةً

541
01:11:57,738 --> 01:11:59,297
‫أمّا هو فلديه أنتِ

542
01:12:08,498 --> 01:12:11,934
‫كان يركض إليّ دائمًا عندما كان صغيرًا

543
01:12:13,503 --> 01:12:15,733
‫دائمًا ما كان يفهم الأمور على نحوٍ خاطىء
‫ٍ

544
01:12:17,257 --> 01:12:22,172
‫كان يبكي طوال الليل لأن أصدقائه
‫كانوا يقولون إن الشيطان يسكنه

545
01:12:26,558 --> 01:12:32,315
‫أحببته حبًا جمًا، هل تفهمين؟
‫ولكن لم يكن يومًا ملكي بالكامل

546
01:12:36,984 --> 01:12:39,055
‫لا بدّ من أن الرب طلب منك الكثير

547
01:12:45,368 --> 01:12:47,644
‫ماذا عمّا طلبه الرب منك؟

548
01:12:49,789 --> 01:12:52,941
‫كي تتركي بيتك وعائلتك...

549
01:12:56,420 --> 01:12:58,491
‫وأنت تحبّين إبني، أليس كذلك؟

550
01:13:03,719 --> 01:13:08,236
‫- إذًا، يجب أن تكوني مستعدّةً، مثلي
‫- لِمَ؟

551
01:13:09,391 --> 01:13:10,950
‫لخسارته

552
01:13:57,772 --> 01:14:02,448
‫"(أورشليم)، عيد الفصح"

553
01:15:00,417 --> 01:15:01,737
‫يا "معلّم"

554
01:15:04,546 --> 01:15:08,096
‫عندما يرون أعمالك، سوف يثورون

555
01:15:09,092 --> 01:15:10,571
‫أرشدنا يا "معلّم"

556
01:15:12,012 --> 01:15:14,162
‫أرشد (أورشليم) إلى ملكوت الرب!

557
01:15:15,890 --> 01:15:18,484
‫"إنضمّوا إلينا! النبيّ العظيم موجود بيننا!"

558
01:15:19,436 --> 01:15:20,949
‫"اُنشروا الخبر وإنضمّوا إلينا!"

559
01:15:21,646 --> 01:15:23,000
‫(يسوع) هنا!

560
01:15:24,190 --> 01:15:27,581
‫- إنضمّوا إلينا!
‫- (يسوع الناصريّ) موجود بينكم!

561
01:15:27,861 --> 01:15:29,181
‫إنضمّوا إلينا!

562
01:15:29,362 --> 01:15:30,921
‫- أهلاً!
‫- تسرّني رؤيتك!

563
01:15:31,114 --> 01:15:32,434
‫لقد نشرنا الخبر

564
01:15:33,116 --> 01:15:34,436
‫هل سيبشّر اليوم؟

565
01:15:34,659 --> 01:15:36,377
‫لدينا مكان مناسب
‫بعيدًا عن أنظار الرومان

566
01:15:38,121 --> 01:15:39,441
‫أفسِحوا المجال!

567
01:15:39,706 --> 01:15:41,026
‫"وصل (يسوع)!"

568
01:15:41,207 --> 01:15:42,527
‫لقد وصل، لقد وصل!

569
01:15:43,751 --> 01:15:46,140
‫- "رافِقونا!"
‫- "(يسوع) سيرشدنا"

570
01:15:47,255 --> 01:15:49,724
‫"(يسوع الناصريّ) هنا!
‫(يسوع) هنا!"

571
01:15:49,966 --> 01:15:53,641
‫- "(يسوع) سوف يرشدنا!"
‫- "إبتهجوا!"

572
01:15:53,928 --> 01:15:55,248
‫"الهيكل"

573
01:15:55,471 --> 01:15:57,382
‫إنه متوجّه إلى الهيكل مباشرةً

574
01:15:57,765 --> 01:16:00,757
‫- "أخبروا الجميع، أخبروا الناس"
‫- يا "معلّم!"

575
01:16:01,018 --> 01:16:02,372
‫"إلى الهيكل، إنضمّوا إلينا!"

576
01:16:03,103 --> 01:16:04,423
‫"(مريم)!"

577
01:16:04,605 --> 01:16:06,960
‫سيحلّ الملكوت من داخل الهيكل تحديدًا

578
01:16:07,191 --> 01:16:10,388
‫"أحبّاؤنا الذين ماتوا
‫سيقومون من بين الأموات"

579
01:16:10,903 --> 01:16:12,223
‫"رافِقونا!"

580
01:16:12,571 --> 01:16:16,121
‫"إنها البداية، فلننتظر إشارته!"

581
01:17:25,184 --> 01:17:30,702
‫معجزة الرب وأعاجيبه
‫والإشارات المُرسَلة إليكم!

582
01:17:31,857 --> 01:17:33,689
‫(يسوع الناصريّ) هنا!

583
01:17:34,401 --> 01:17:35,721
‫هذه تعاليم الرب!

584
01:17:36,570 --> 01:17:40,768
‫يا أحبّائي... أنا آتٍ إليكم

585
01:17:41,116 --> 01:17:45,906
‫"قال: "أنا سأعمّدكم بالماء
‫أمّا هو فسيعمّدكم بالروح"

586
01:17:51,084 --> 01:17:52,643
‫إتبعوا (يسوع الناصريّ)!

587
01:17:53,462 --> 01:17:57,660
‫برأيي، كل كلمة ينطق بها (يسوع)
‫هي كلمة الرب

588
01:17:58,467 --> 01:18:00,060
‫"كلمة الرب!"

589
01:19:18,212 --> 01:19:21,364
‫دنَت الساعة!

590
01:19:22,216 --> 01:19:23,615
‫(إستير)!

591
01:19:24,134 --> 01:19:25,454
‫(سارة)!

592
01:19:26,220 --> 01:19:27,540
‫ستأتيان عمّا قريب!

593
01:19:27,721 --> 01:19:30,634
‫دنَت الساعة!

594
01:19:34,561 --> 01:19:36,279
‫هل أنت كاهن في هذا الهيكل؟

595
01:19:39,149 --> 01:19:45,748
‫أليس مكتوبًا:
‫"بيتي بيت صلاة يُدعى لجميع الأمم"؟

596
01:19:46,907 --> 01:19:48,341
‫كما ترى

597
01:19:49,701 --> 01:19:51,692
‫هذا سوق للتجارة

598
01:19:53,913 --> 01:19:57,190
‫مكان لشراء المغفرة من الرب
‫بواسطة يمامة أو خروف

599
01:19:57,542 --> 01:20:01,422
‫الناس بحاجة إلى تقديم الأضاحي
‫كما لطالما فعلوا

600
01:20:02,172 --> 01:20:04,049
‫وكما يطلب الرب منّا

601
01:20:06,741 --> 01:20:12,817
‫وهل يطلب الرب أن تكون هذه هي الطريقة
‫التي يعبّر فيها الناس عن توبتهم الحقيقية؟

602
01:20:13,952 --> 01:20:16,023
‫بضربة سكّين على المذبح؟

603
01:20:16,970 --> 01:20:19,405
‫وبمزمور يتلونه في طريقكم إلى الخارج؟

604
01:20:21,456 --> 01:20:24,574
‫هل تتبدّل قلوب الناس
‫عندما يغادرون هذا المكان؟

605
01:20:26,822 --> 01:20:31,771
‫هل هم مستعدّون أن يغيّروا حياتهم
‫ويتخلّوا عن كلّ شيء ويتبعوا الرب؟

606
01:20:39,625 --> 01:20:40,945
‫"إنه مجنون، مجنون!"

607
01:20:41,131 --> 01:20:44,123
‫ملكوت الرب لا يُشترى ويُباع!

608
01:20:53,140 --> 01:20:55,814
‫دنَت الساعة!

609
01:20:56,684 --> 01:20:58,641
‫"إنه يدمّر الهيكل! أمسكوا به!"

610
01:21:03,815 --> 01:21:05,135
‫يا "معلّم!"

611
01:21:05,817 --> 01:21:07,808
‫- "إنه مجنون!"
‫- "لا تفعل ذلك!"

612
01:21:15,575 --> 01:21:17,134
‫لا يُترك حجر

613
01:21:17,326 --> 01:21:22,082
‫لا يُترك حجر على حجر لا يُنقض

614
01:21:24,582 --> 01:21:26,300
‫لا يمكنكم إلحاق الأذى به الآن!

615
01:21:29,628 --> 01:21:31,699
‫لا شيء ممّا تفعلونه يمسّ به!

616
01:21:33,840 --> 01:21:35,160
‫تحركوا!

617
01:21:46,016 --> 01:21:47,336
‫فلنخرجه من هنا!

618
01:21:47,518 --> 01:21:49,748
‫- عُد!
‫- فلنخرجه من هنا! فلنخرجه من هنا!

619
01:21:51,729 --> 01:21:55,438
‫"الرب سيحاسبكم!
‫سيحاسبكم كلكم!"

620
01:21:59,486 --> 01:22:01,602
‫- "فلنخرجه!"
‫- "تراجعوا!"

621
01:22:04,990 --> 01:22:06,344
‫بسرعة! بسرعة!

622
01:22:07,367 --> 01:22:09,324
‫- ماذا يفعل؟
‫- يا "معلّم!"

623
01:22:11,079 --> 01:22:13,992
‫- "سوف يدمّرنا كلنا!"
‫- إفعل ذلك!

624
01:22:14,498 --> 01:22:16,375
‫يا "معلّم!"
‫فلتستهلّ الأمر الآن!

625
01:22:21,212 --> 01:22:22,532
‫"فلتستهلّ الأمر الآن!"

626
01:22:25,841 --> 01:22:28,594
‫يا "معلّم"، يجب أن تستهلّ الأمر!

627
01:22:58,076 --> 01:23:01,114
‫كان هذا توقيتًا مثاليًا
‫كان التوقيت مثاليًا!

628
01:23:02,663 --> 01:23:04,222
‫لماذا لم يستهلّ الأمر؟

629
01:23:05,749 --> 01:23:07,387
‫لماذا لم يستهلّ الأمر؟

630
01:23:28,392 --> 01:23:30,190
‫تعال يا أخي، أنت بأمان

631
01:23:30,644 --> 01:23:32,681
‫تعالوا!
‫أهلاً بكم!

632
01:23:33,647 --> 01:23:34,967
‫أهلاً يا أخي!

633
01:23:49,535 --> 01:23:51,094
‫سنقضي الفصح هنا الليلة

634
01:23:51,537 --> 01:23:52,891
‫ماذا عن الغد يا أخي؟

635
01:23:56,124 --> 01:23:57,444
‫غداً، نحاول مجددًا

636
01:23:58,042 --> 01:23:59,521
‫- هل قال...
‫- لا!

637
01:24:01,211 --> 01:24:03,680
‫في الوقت الراهن، سنتركه كي يرتاح

638
01:24:05,757 --> 01:24:08,875
‫لاحقًا، يريدنا أن نرافقه إلى الجبل
‫كي يكون مع الرب

639
01:24:10,052 --> 01:24:12,123
‫(بطرس)، يجب أن نتصرّف
‫فيما لا تزال المشاعر جيّاشة

640
01:24:12,679 --> 01:24:14,556
‫لكنّهم سيطاردوننا الآن

641
01:24:15,223 --> 01:24:18,056
‫يجب أن يتصرّف عمّا قريب
‫إنه يُماطل

642
01:24:18,934 --> 01:24:22,325
‫أظنّ أن معجزةً أخرى ستحصل
‫إشارة ما

643
01:24:23,188 --> 01:24:24,861
‫الكثيرون إنتفضوا معلنين دعمهم له

644
01:24:25,189 --> 01:24:27,066
‫ملكوت الرب قريب

645
01:24:56,840 --> 01:25:02,313
‫رأيتك تشفي المرضى وتُقيم الأموات

646
01:25:07,849 --> 01:25:11,638
‫كلمة واحدة منك كافية
‫كي يقلب الرب هذا العالم رأسًا على عقب

647
01:25:14,397 --> 01:25:16,354
‫تماما كما أنبأنا الأنبياء

648
01:25:19,693 --> 01:25:27,692
‫المساكين، المتألّمون...
‫والأموات...

649
01:25:32,995 --> 01:25:34,633
‫أحبّاؤنا الذين ماتوا

650
01:25:37,666 --> 01:25:39,065
‫سيقومون من بين الأموات

651
01:25:40,293 --> 01:25:41,931
‫وأنت ستتوّج ملكًا على العرش

652
01:25:48,466 --> 01:25:49,786
‫أعطِنا تعليماتك!

653
01:25:52,261 --> 01:25:54,298
‫لقد منحناك كل ما لدينا

654
01:25:56,056 --> 01:25:57,569
‫حياتنا...

655
01:25:58,766 --> 01:26:01,963
‫- آمالنا...
‫- لعلنا أسأنا الفهم

656
01:26:04,021 --> 01:26:06,092
‫- لعلّ الملكوت ليس...
‫- لا!

657
01:26:07,524 --> 01:26:09,913
‫إيماننا هو ما يحقّق المعجزات

658
01:26:11,110 --> 01:26:12,430
‫إيماننا!

659
01:26:14,905 --> 01:26:16,225
‫قل لها...

660
01:26:18,074 --> 01:26:19,394
‫قل لها إنها مخطئة

661
01:26:25,080 --> 01:26:26,479
‫قل لها إنها مخطئة

662
01:26:33,712 --> 01:26:35,032
‫(يهوذا)!

663
01:27:21,376 --> 01:27:23,572
‫عندما مسحني (المعمدان)

664
01:27:26,797 --> 01:27:31,587
‫لم يكن هنالك زيت مقدّس
‫ولم يجرِ أيّ إحتفال

665
01:27:40,517 --> 01:27:42,349
‫بل جرى الأمر هكذا تمامًا

666
01:27:58,031 --> 01:28:00,307
‫إفتحي عينيك لتري النور

667
01:28:07,372 --> 01:28:08,692
‫لقد بدأ كل شيء

668
01:28:16,755 --> 01:28:18,473
‫لا توقفوه الآن

669
01:28:19,716 --> 01:28:21,389
‫لا تدعونهم يوقفونه!

670
01:28:27,180 --> 01:28:28,534
‫سأكون معك

671
01:28:30,725 --> 01:28:34,036
‫- لن أرحل
‫- (مريم)!

672
01:28:39,065 --> 01:28:40,863
‫أنتِ شاهدة على أعمالي

673
01:28:58,498 --> 01:29:00,136
‫كل شيء جاهز

674
01:30:03,635 --> 01:30:08,550
‫إحمدوا الرب لأنه صالح

675
01:30:11,892 --> 01:30:13,803
‫فإن إلى الأبد رحمته

676
01:30:26,320 --> 01:30:28,118
‫"ليقل (إسرائيل)"

677
01:30:28,697 --> 01:30:30,017
‫"إن إلى الأبد رحمته"

678
01:30:31,908 --> 01:30:33,467
‫"ليقل (بيت هارون)"

679
01:30:33,743 --> 01:30:36,656
‫"إن إلى الأبد رحمته"

680
01:30:37,621 --> 01:30:39,453
‫"ليقل متّقو الرب"

681
01:30:39,748 --> 01:30:41,819
‫"إن إلى الأبد رحمته"

682
01:32:16,369 --> 01:32:17,768
‫ما الخطب يا "معلّم"؟

683
01:32:23,459 --> 01:32:26,577
‫أنا حزين فقط لأن عليّ أن أفارقكم كلكم

684
01:32:30,923 --> 01:32:32,436
‫إلى أين تذهب؟

685
01:32:37,470 --> 01:32:38,949
‫إلى الرب

686
01:32:50,397 --> 01:32:53,867
‫- لقد تنبّأ بشيء ما
‫- يجب أن نبعده من هنا

687
01:32:55,527 --> 01:32:56,847
‫"ربما نعود إلى (قانا)"

688
01:32:58,029 --> 01:32:59,781
‫بالقوّة، إن إقتضت الضرورة

689
01:33:00,447 --> 01:33:04,202
‫(متى) محق، لقد تنبّأ بشيء ما

690
01:33:04,659 --> 01:33:07,253
‫مهما كان ما سيحصل الآن
‫فهو ما طلبه الرب منه

691
01:33:08,829 --> 01:33:11,469
‫- يجب أن نحترم قراره
‫- حتى وإن مات؟

692
01:33:11,707 --> 01:33:14,176
‫هل حصل أيّ من هذا كما كنتم تتوقّعونه؟

693
01:33:15,710 --> 01:33:18,543
‫إن لم نفهم ما يحصل
‫فالسبب أنه يفوق قدرتنا على الفهم

694
01:33:19,380 --> 01:33:25,854
‫- ماذا إذًا؟ هل ندعه يتخلّى عنّا؟ ويموت؟
‫- يجب أن نثق به يا (فيليبس)

695
01:33:28,220 --> 01:33:32,259
‫ذهب كي يصلّي
‫ويجدر بنا أن نقوم بالمثل

696
01:33:34,767 --> 01:33:36,087
‫هذا خطأ

697
01:33:39,229 --> 01:33:40,549
‫هذا خطأ!

698
01:35:10,430 --> 01:35:11,750
‫يا "معلّم!"

699
01:35:11,931 --> 01:35:14,286
‫- "يا "معلّم"، اُهرب!"
‫- "اُهرب يا "معلّم!"

700
01:35:14,850 --> 01:35:16,966
‫- "اُهرب!"
‫- "(يسوع الناصريّ)!"

701
01:35:17,185 --> 01:35:18,584
‫- "اُهرب!"
‫- لا!

702
01:35:32,865 --> 01:35:34,264
‫كان يُماطل...

703
01:35:35,200 --> 01:35:36,554
‫كان خائفًا

704
01:35:37,952 --> 01:35:40,262
‫والآن، يجب أن يتصرّف
‫كي يخلّص نفسه

705
01:35:42,998 --> 01:35:47,231
‫إنتهى الإنتظار يا (مريم)
‫سيستهلّ الأمر اليوم

706
01:35:49,754 --> 01:35:51,791
‫الأبرار سيقومون من بين الأموات

707
01:35:53,507 --> 01:35:57,660
‫- ما الذي فعلتَه؟
‫- كانوا ليحكموا عليه

708
01:36:36,667 --> 01:36:39,102
‫يا "معلّم!"
‫يا "معلّم!"

709
01:36:52,264 --> 01:36:53,857
‫"يا رب!
‫يا مخلّص!"

710
01:42:39,216 --> 01:42:44,734
‫- إلى أين ستذهب؟
‫- إلى عائلتي

711
01:44:50,575 --> 01:44:51,895
‫"(مريم)!"

712
01:45:27,563 --> 01:45:28,997
‫- "(مريم)؟"
‫- (متى)!

713
01:45:43,368 --> 01:45:47,282
‫- كنتِ معه؟
‫- حتى النهاية!

714
01:45:49,999 --> 01:45:53,276
‫(ببطرس)...
‫عندما أشرقت الشمس، رأيته

715
01:45:55,920 --> 01:45:57,672
‫كان هناك، وكان...

716
01:45:59,798 --> 01:46:04,156
‫- كل ألمه كان قد زال عنه
‫- هذا حلم

717
01:46:04,719 --> 01:46:06,517
‫لم يكن حلمًا، كان هناك!

718
01:46:08,180 --> 01:46:10,456
‫لقد رحل عنّا يا (مريم)

719
01:46:12,309 --> 01:46:15,586
‫- لقد مات
‫- لم يرحل!

720
01:46:17,354 --> 01:46:19,345
‫حتى الموت لا يستطيع أن يوقفه

721
01:46:20,315 --> 01:46:22,784
‫طيلة هذا الوقت، كنّا نبحث
‫عن تغيير في العالم

722
01:46:23,026 --> 01:46:24,699
‫لكنّ الأمر ليس كما إعتقدنا

723
01:46:25,403 --> 01:46:29,476
‫- لقد حلّ ملكوت الرب، الآن
‫- فشلنا! ما من ملكوت!

724
01:46:29,823 --> 01:46:35,375
‫ماذا؟ هل سبق أن قال لكم إن الناس
‫سيثورون وإنه سيتمّ تتويجه ملكًا؟

725
01:46:36,078 --> 01:46:39,116
‫(مريم)!
‫هل رأيته؟

726
01:46:39,831 --> 01:46:41,151
‫حقًا؟

727
01:46:41,708 --> 01:46:45,178
‫والملكوت؟
‫كيف يُعقل أن يكون ذلك صحيحًا؟

728
01:46:45,461 --> 01:46:48,135
‫لأنه أمر لا نستطيع أن نراه بأعيننا

729
01:46:50,382 --> 01:46:52,453
‫إنه أمر يكمن هنا، في داخلنا

730
01:46:52,675 --> 01:46:57,351
‫ما علينا سوى التخلّي عن حسرتنا وإستيائنا
‫فنعود مثل الأطفال، تمامًا كما قال

731
01:46:57,721 --> 01:46:59,041
‫ما قصدك؟

732
01:47:00,181 --> 01:47:02,616
‫لا يمكن أن يُبنى الملكوت بالنزاع

733
01:47:03,267 --> 01:47:05,622
‫ولا بالمعارضة ولا الدمار

734
01:47:06,437 --> 01:47:09,634
‫الملكوت يكبر معنا
‫بفضل كل بادرة حبّ وإهتمام

735
01:47:09,898 --> 01:47:11,218
‫بفضل مغفرتنا

736
01:47:11,399 --> 01:47:14,391
‫نحن نتمتّع بسلطة كافية لنرفع الناس
‫من بؤسهم كما فعل تمامًا

737
01:47:14,652 --> 01:47:16,529
‫وعندئذٍ، سنتحرّر، مثله تمامًا!

738
01:47:17,112 --> 01:47:18,432
‫هل هذا ما كان يقصده؟

739
01:47:19,656 --> 01:47:22,011
‫ونحن كنّا نسير في هذا الدرب
‫وصولاً إلى الثورة

740
01:47:22,241 --> 01:47:24,312
‫وكأن ملكوت الرب سينبثق
‫من وسط النيران والدماء؟

741
01:47:24,827 --> 01:47:26,147
‫(مريم)!

742
01:47:27,996 --> 01:47:31,273
‫- لِمَ عساه يأتي إليك، أنت فقط؟
‫- وما أهمية ذلك؟

743
01:47:31,666 --> 01:47:34,545
‫لأنك قلتِ إن الملكوت قد حلّ، الآن!

744
01:47:37,337 --> 01:47:39,726
‫وخارج هذا الباب تمامًا
‫لا يوجد عالم جديد

745
01:47:41,632 --> 01:47:42,952
‫ولم ينتهِ القمع

746
01:47:45,260 --> 01:47:48,616
‫ولم تحلّ العدالة للمساكين والمتألّمين

747
01:47:50,098 --> 01:47:53,090
‫كيف تشعر لكونك تحمل
‫كل هذا الغضب في قلبك؟

748
01:47:54,893 --> 01:47:57,043
‫هل يخفّ هذا الشعور مع مرور الأيام؟

749
01:47:59,897 --> 01:48:02,173
‫نحن نتمتّع بالسلطة الكافية
‫كي نخفّف أوجاعهم

750
01:48:02,524 --> 01:48:03,923
‫الأمر يعود إلينا!

751
01:48:09,030 --> 01:48:10,350
‫أنا أصدّقك يا (مريم)

752
01:48:14,284 --> 01:48:20,394
‫أصدّق أنك رأيته...
‫وأنه أتى إليك

753
01:48:23,792 --> 01:48:28,821
‫وهذه كانت إشارة إلى أنه سيعود

754
01:48:30,506 --> 01:48:35,501
‫وسيأتي معه الملكوت
‫ملكوت الرب الحقيقيّ

755
01:48:39,805 --> 01:48:41,125
‫العالم الجديد!

756
01:48:42,975 --> 01:48:45,888
‫العالم لن يتغيّر إلاّ إن تغيّرنا نحن

757
01:48:50,195 --> 01:48:55,190
‫ليس صائبًا أن تأتي إلى هنا الآن
‫كي تخبرينا أنه إختارك قبلنا

758
01:48:55,611 --> 01:48:59,684
‫وأنه حمّلك...
‫رسالةً خاصّة ما

759
01:49:00,019 --> 01:49:01,817
‫لقد جمعنا لما نحمله في داخلنا

760
01:49:02,412 --> 01:49:04,608
‫كلّ واحد منّا كان عزيزًا على قلبه
‫كلنا كنّا رُسله!

761
01:49:04,828 --> 01:49:06,580
‫كل شخص في هذه الغرفة...

762
01:49:08,786 --> 01:49:11,744
‫هو صخرته... كنيسته

763
01:49:14,244 --> 01:49:19,159
‫التي سيبني عليها عالمه الجديد المجيد

764
01:49:21,618 --> 01:49:23,017
‫مع هدف واحد

765
01:49:25,617 --> 01:49:30,817
‫- ورسالة واحدة
‫- رسالتك... وليست رسالته!

766
01:49:34,991 --> 01:49:37,028
‫لقد جعلتِنا نضعف يا (مريم)

767
01:49:40,907 --> 01:49:42,227
‫كما جعلتِه يضعف

768
01:49:57,905 --> 01:50:00,863
‫لا يسعني سوى أن آمل
‫أنكم سمعتم ما قلتُه

769
01:50:04,030 --> 01:50:06,306
‫صلّوا كي تروني على حقيقتي

770
01:50:08,696 --> 01:50:10,972
‫أنا أقدّر كل واحدٍ منكم كما فعل هو

771
01:50:14,570 --> 01:50:16,720
‫جميعكم إخوتي، وأنا أشكركم

772
01:50:21,611 --> 01:50:24,888
‫لكنّني لن أبقى هنا وألزم الصمت

773
01:50:27,360 --> 01:50:28,680
‫سأجعل صوتي مسموعًا

774
01:51:11,564 --> 01:51:13,043
‫لم تفقدي عزيمتك

775
01:51:14,813 --> 01:51:16,133
‫ولا حتى الآن

776
01:51:22,646 --> 01:51:25,115
‫ألم تسأليني: "ماذا يشبه؟"

777
01:51:27,854 --> 01:51:29,333
‫"ملكوت الرب؟"

778
01:51:50,601 --> 01:51:52,160
‫"يشبه حبّة خردل"

779
01:51:55,767 --> 01:51:58,156
‫"حبّة خردل واحدة"

780
01:51:59,850 --> 01:52:02,444
‫"أخذتها إمرأة وألقتها في بستانها"

781
01:52:04,683 --> 01:52:09,280
‫"فنمَت وصارت شجرة كبيرة"

782
01:52:11,266 --> 01:52:14,657
‫"وتآوت طيور السماء في أغصانها"

783
01:52:16,576 --> 01:52:26,876
<font color="#ff0000">"OSN ترجمة مستخرجة من"</font>
<font color="#00ffff">NAIM2007</font>

784
01:52:57,094 --> 01:52:59,404
‫"وفقًا للعديد من الأناجيل، كانت (مريم المجدليّة)"

785
01:52:59,677 --> 01:53:01,987
‫"حاضرةً خلال موت (يسوع) ودفنه"

786
01:53:02,218 --> 01:53:04,732
‫"وهى تُعتبر واحدةً من أول الشهود على قيامته"

787
01:53:06,426 --> 01:53:08,417
‫"عام 591، أكّد (البابا غريغوريوس)"

788
01:53:08,634 --> 01:53:10,227
‫"أن (مريم المجدليّة) كانت زانية"

789
01:53:10,467 --> 01:53:14,222
‫"وهذا الإعتقاد الخاطىء
"ما زال سائدًا حتى يومنا

790
01:53:15,842 --> 01:53:17,753
‫"عام 2016، أعلن (الفاتيكان) رسميًا"

791
01:53:17,966 --> 01:53:21,402
‫"أن (مريم المجدليّة) هي "رسولة الرسل"،
"وندّ لهم

792
01:53:21,799 --> 01:53:24,951
‫"وهي أولى مُرسلات (يسوع) القائم من الموت"

793
01:59:40,549 --> 01:59:43,189
‫"هذا الفيلم مستوحى ‫من حياة (مريم المجدليّة)"

794
01:59:43,507 --> 01:59:45,305
‫"السّرد الإنجيلي لـ (مريم المجدليّة)
‫تمّ ذكره في الأناجيل"

