﻿1
00:00:05,670 --> 00:00:10,035
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4All*

2
00:01:15,569 --> 00:01:18,129
هناك شيئا ما عند الميناء

3
00:01:35,389 --> 00:01:38,256
حاول أن تطابقه بالجذع البشرى الذى
عُثر عليه الشهر الماضى

4
00:01:38,426 --> 00:01:41,520
و إلا كما تعلم يا دكتور سيكون ذلك
...تحت بند " ملابسات غير معروفة

5
00:01:41,695 --> 00:01:44,095
" فى إنتظار تحقيق الشرطة... -
إنتظر دقيقة -

6
00:01:44,265 --> 00:01:45,254
"لقد عثرنا هنا على " يد

7
00:01:45,433 --> 00:01:48,527
إذا استطعنا الحصول على البصمات
فإنه يمكننا الوصول إلى ذلك القاتل

8
00:01:48,702 --> 00:01:50,932
حسناً . أخبرنى سبب الوفاة

9
00:01:51,105 --> 00:01:53,320
لا أستطيع إخبارك
سبب الوفاه من هذا

10
00:01:53,007 --> 00:01:55,567
من الواضح أنه ليس إنتحاراً
كما أنه ليس طبيعياً

11
00:01:55,743 --> 00:01:59,076
أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة
القاتل بدون معرفة سبب الوفاة

12
00:01:59,246 --> 00:02:02,044
هذا يعنى أنه يجب علىّ أن أذهب
و أعثر على باقى أجزاء الجسد

13
00:02:02,216 --> 00:02:05,014
،ليس جيداً يادكتور
لقد أنجزت الكثير فى لوحتى الان

14
00:02:05,186 --> 00:02:08,451
هى مجرد أرقام ألعاب. أليس كذلك؟
هذا كل ما لديكم يارجال هيئة الاعتماد

15
00:02:08,622 --> 00:02:10,590
...سبيلك الوحيد هو ملاحقة القاتل

16
00:02:10,758 --> 00:02:14,091
حتى لو اضطررت لإنتزاع توقيع...
إعتراف من شاب بوسط المدينة

17
00:02:23,604 --> 00:02:26,402
هى إستغفلتنى

18
00:02:27,107 --> 00:02:30,634
"أخذت الأطفال و ذهبت إلى "فلوريدا
بعد أن تركت لى إخطاراً

19
00:02:31,090 --> 00:02:32,369
عشر سنوات

20
00:02:32,546 --> 00:02:35,106
كلهن حثالة -
ماذا؟ -

21
00:02:35,282 --> 00:02:37,011
كلهن حثالة

22
00:02:37,184 --> 00:02:39,448
من ؟ -
جميعهن -

23
00:02:39,620 --> 00:02:41,087
أنت أفضل حالاً

24
00:02:41,255 --> 00:02:42,347
قُد السيارة فحسب

25
00:02:42,523 --> 00:02:46,186
عليك قيادة السيارة بقية حياتك
فأنت لاتعرف شيئ

26
00:02:49,463 --> 00:02:51,090
سوف أعثر على تلك الساقطة

27
00:02:51,265 --> 00:02:53,733
جعلتنى مضطرباً

28
00:02:53,901 --> 00:02:55,334
سوف أجدها

29
00:02:55,503 --> 00:02:58,165
.سوف تجدها -
اللعنة , هذا ماسيحدث لاحقاً -

30
00:03:01,730 --> 00:03:03,537
يوما ما ستنفجر هذه المدينة

31
00:03:04,378 --> 00:03:08,109
كنت أعتاد لعب البيسبول
فى هذه الشوارع

32
00:03:09,250 --> 00:03:11,343
الأن أنظر إلى هؤلاء الشباب

33
00:03:11,519 --> 00:03:14,079
كرايست), ماذا يحدث؟)

34
00:03:20,761 --> 00:03:22,023
أيها الفتيات, هل تعملون؟

35
00:03:22,997 --> 00:03:26,330
هل تشترون شيئا؟ -
لا ياعزيزى , أنا لا أشترى -

36
00:03:26,500 --> 00:03:27,524
ما هذا؟

37
00:03:29,003 --> 00:03:31,563
عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين
بسبب هذه الكعوب العالية

38
00:03:31,739 --> 00:03:33,639
.حسناً , إنصح أختك -
ماذا؟ -

39
00:03:34,050 --> 00:03:35,502
تعالِ هنا . سأحطم وجهك

40
00:03:35,676 --> 00:03:37,166
تعالِ هنا

41
00:03:37,344 --> 00:03:39,278
دعنا نذهب أيها السيد. هل توافق؟

42
00:03:39,446 --> 00:03:40,970
لقد قلت تعال

43
00:03:41,148 --> 00:03:43,776
أنت بالفعل إستحوذت على مؤخرتى
الاسبوع الماضى

44
00:03:43,951 --> 00:03:45,350
و قد إستمتعت بها كثيرا

45
00:03:45,519 --> 00:03:48,977
هيا يا أعزائى . فأنا لا أريد إستعمال
لكمة عنيفة أخرى هذا الشهر

46
00:03:49,156 --> 00:03:52,887
حسنا. أنتم فى منطقتى, منبع المخلفات
هل تدركون مايعنيه ذلك؟

47
00:03:54,930 --> 00:03:56,956
أدخلوا فى السيارة

48
00:03:57,398 --> 00:03:59,593
فى السيارة

49
00:04:04,204 --> 00:04:06,263
أيها اللعين

50
00:04:11,445 --> 00:04:14,573
إنكِ تذكرينى بشخص

51
00:04:15,516 --> 00:04:18,280
إعتاد أن يلعق العضو الذكرى

52
00:04:19,520 --> 00:04:23,280
و قبل ذلك كان يعتاد الثمالة

53
00:04:25,492 --> 00:04:28,484
أيها الشباب إنكم ظرفاء -
حقاً؟ -

54
00:04:29,096 --> 00:04:32,395
تعال هنا
أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى

55
00:04:33,968 --> 00:04:36,310
تحرِِّكى

56
00:04:37,350 --> 00:04:38,702
تعالِ هنا

57
00:06:56,744 --> 00:06:59,110
هل أنا مؤهل؟

58
00:06:59,279 --> 00:07:01,747
أنا أكره السجائر -
حقا؟ -

59
00:07:01,915 --> 00:07:04,383
أعتقد أنها شيئ مقزز -
حسناً, أنا أستمتع بها -

60
00:07:04,551 --> 00:07:06,075
كل هذا من مظاهر الرجعية

61
00:07:06,253 --> 00:07:09,484
إذا أردت أن تتوقف.فأنا أقترح عليك
شيئا أخر لتغييب الوعى

62
00:07:09,656 --> 00:07:10,645
لا أريد التوقف عن التدخين

63
00:07:11,220 --> 00:07:12,621
أقترح عليك أن تجرب ريش النعام

64
00:07:12,910 --> 00:07:16,126
أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل
عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق

65
00:07:16,296 --> 00:07:17,593
إنه إدمان

66
00:07:17,765 --> 00:07:19,926
لماذا جئت الى هنا؟ -
ولماذا جئت انت؟ -

67
00:07:20,100 --> 00:07:24,036
.لأننى أعانى من مشاكل حب الذات
أرغب دوما فى الشعور بأن اكون معبودا و معشوقا

68
00:07:24,204 --> 00:07:26,069
من أين انت؟ -
المريخ -

69
00:07:26,240 --> 00:07:29,334
رائع . أنا لم افعلها
من قبل مع أحد سكان المريخ

70
00:10:08,302 --> 00:10:09,599
ماذا تفعل؟

71
00:10:16,576 --> 00:10:19,101
فقط أبحث عن علبة سجائر

72
00:10:19,980 --> 00:10:22,141
لماذا , هل أنت خائف؟

73
00:10:24,651 --> 00:10:26,778
هل يجب أن أخاف؟

74
00:10:27,621 --> 00:10:30,021
هل سرقك أحد من قبل؟

75
00:10:38,131 --> 00:10:40,691
ليس عندى شيئ لتأخذه

76
00:10:42,400 --> 00:10:44,161
لا أصدق أنك لست خائف

77
00:11:00,520 --> 00:11:05,134
من هنا؟ .. أنا هنا.. نحن هنا

78
00:11:07,160 --> 00:11:09,190
الأن أنا خائف

79
00:11:08,996 --> 00:11:11,556
أجل

80
00:11:12,065 --> 00:11:14,033
إستلقي

81
00:11:14,534 --> 00:11:16,331
هيا

82
00:11:16,703 --> 00:11:19,280
إستلقى

83
00:11:24,745 --> 00:11:27,441
أجل

84
00:11:28,682 --> 00:11:31,410
إنقلب

85
00:11:31,018 --> 00:11:36,012
ماذا ؟ -
قٌلت إنقلب  -

86
00:11:40,327 --> 00:11:44,161
ماذا تريد أن تفعل ؟ -
أنا أعلم ما ينبغى أن أفعله -

87
00:12:10,624 --> 00:12:13,280
أرجوك

88
00:12:15,228 --> 00:12:17,196
لن أجعله مؤلم لك

89
00:12:17,964 --> 00:12:20,194
أرجوك. أرجوك

90
00:12:20,367 --> 00:12:23,393
أرجوك. أرجوك . أرجــــ

91
00:12:26,706 --> 00:12:28,731
لقد جعلتنى أفعل ذلك

92
00:12:39,619 --> 00:12:41,917
لقد إتسع الشرج أثناء القتل

93
00:12:42,089 --> 00:12:44,922
تمزق طفيف أعلى الشرج
يدل على ممارسة جنسية

94
00:12:45,092 --> 00:12:46,423
.... وجدنا السائل المنوى

95
00:12:46,593 --> 00:12:49,580
لكنى لم أستطع أن أعرفه ...

96
00:12:49,029 --> 00:12:51,497
ماذا تقصد ؟ -
إسبيرميا -

97
00:12:51,665 --> 00:12:53,360
بالإنجليزية؟

98
00:12:53,533 --> 00:12:56,024
لا يوجد حيوانات منوية . السائل
المقذوف فارغ

99
00:12:56,203 --> 00:13:00,162
لقد تم إختبار السائل
و لا يوجد حيوان منوى به

100
00:13:00,340 --> 00:13:02,050
لماذا؟

101
00:13:01,975 --> 00:13:06,410
ربما يكون عيب خلقى أو خلل جسمانى

102
00:13:06,012 --> 00:13:10,415
قد تكون العينات الخاصة به فاسدة
أو أنه أجرى عملية قطع قناة الوعاء الناقل

103
00:13:10,584 --> 00:13:12,381
و ماذا أيضاً؟

104
00:13:12,552 --> 00:13:14,713
حسنا,  هنا الجرح الأول
... ذلك واضح

105
00:13:14,888 --> 00:13:17,118
هذا يعنى أنه لم
يكن يدرك أبداً انه سيحدث

106
00:13:17,290 --> 00:13:22,160
لكن هذا الجرح وهذه الجروح
كانت دفاعية بمعنى انه حاول أن يقاوم

107
00:13:21,995 --> 00:13:24,190
...لذلك نرى مجموعة من الطعنات

108
00:13:24,364 --> 00:13:28,300
ومن زاوية وضع اليد أستطيع
القول بأن القاتل كان يستخدم يده اليمنى

109
00:13:29,330 --> 00:13:31,633
بصمات أصابعه موجودة على السكين -
هذا صحيح -

110
00:13:32,030 --> 00:13:34,638
ومن حد تسنن السكين
... ونطاق القطع و العمق

111
00:13:35,060 --> 00:13:36,970
حوالى 3 إنش داخل اللحم

112
00:13:36,977 --> 00:13:40,504
أستطيع القول بأن هذا يطابق
عملية القتل الاخرى إلى حد كبير

113
00:13:46,019 --> 00:13:48,715
أعرفه. نعم , أعرف هذا الرجل

114
00:13:48,889 --> 00:13:50,447
لكنه لم يعد يأتى

115
00:13:50,624 --> 00:13:53,058
لقد ضرب بعض الشباب
من أجل لقمة الخبز

116
00:13:56,600 --> 00:13:58,956
هذا أيضاً أعرفه
رأيته أثناء العمل

117
00:13:59,132 --> 00:14:01,920
هو يجيد اللكمات القوية
فى كل الاتجاهات

118
00:14:01,968 --> 00:14:04,459
ألم تعملى معه ؟

119
00:14:04,638 --> 00:14:06,902
من ذا الذى يعمل معه يا رجل؟

120
00:14:07,073 --> 00:14:08,973
كلا. أنا أعمل بمفردى

121
00:14:09,142 --> 00:14:12,134
أعتقد أن يوحنا الفاتح يعلن عن رحلته

122
00:14:12,312 --> 00:14:14,075
خيالات وفيرة

123
00:14:14,648 --> 00:14:18,641
حسنا.لقد شوهد رفيق أستاذ جامعة
كولومبيا الذى تم ضربه

124
00:14:19,160 --> 00:14:21,013
الذى من المحتمل أن يكون أنت
حيث كنت على صلة

125
00:14:21,188 --> 00:14:23,315
ممكن. و ماذا فى ذلك؟

126
00:14:23,490 --> 00:14:25,219
لكن هذا الرجل ليس قاتل

127
00:14:25,392 --> 00:14:27,917
أقصد أنه مجرد محتال ساذج

128
00:14:28,094 --> 00:14:29,925
حسنا

129
00:14:33,640 --> 00:14:36,029
أريد التحدث معك على إنفراد

130
00:14:36,203 --> 00:14:38,034
حسنا

131
00:14:43,410 --> 00:14:44,638
إصنع لى خدمة أيها الرجل

132
00:14:45,090 --> 00:14:46,938
هذان الضابطان اللذان يعملان
فى الدائرة السادسة

133
00:14:47,113 --> 00:14:48,478
إنهم يتعلمون على حسابى

134
00:14:48,648 --> 00:14:50,047
من هما؟

135
00:14:50,217 --> 00:14:52,981
(أعتقد أن واحد منهما اسمه (سيمون
أو شيئا من هذا القبيل

136
00:14:53,153 --> 00:14:55,212
أما الأخر  (جيرى) ولا أذكر باقى اسمه

137
00:14:55,388 --> 00:14:58,016
إنهما شركاء. إنهما حقا
زوج من الاغبياء

138
00:14:58,191 --> 00:15:00,022
سحقا. لقد تحكموا بى
الليلة الماضية

139
00:15:00,193 --> 00:15:03,594
هذا الذى يدعى (سيمون) جعلنى أمنحه
حق الزوج فى سيارته البوليسية

140
00:15:03,763 --> 00:15:06,095
اخفضى قدمك من المنضدة

141
00:15:07,367 --> 00:15:08,356
ما هذا الهراء

142
00:15:08,535 --> 00:15:11,629
أقسم بحق المسيح -
كيف عرفتِ أنهما ضابطان؟ -

143
00:15:12,138 --> 00:15:15,130
لأنهما يضعان شارات و يتجولان
بسيارة بوليسية

144
00:15:15,308 --> 00:15:18,368
ماهى أرقام شاراتهما؟ -
إنهما يعملان فى المنطقة السادسة -

145
00:15:18,545 --> 00:15:21,446
هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه
بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟

146
00:15:21,615 --> 00:15:25,244
إن عدد المنتحلين شخصية الضابط
يفوق العدد الفعلى للضباط الحقيقيين

147
00:15:25,418 --> 00:15:28,080
أريد منك معروفا -
هل تريدين أن تنسحبى؟ -

148
00:15:28,255 --> 00:15:31,349
سوف أصحبكِ إلى وزارة الداخلية
و سنرفع شكوى

149
00:15:31,558 --> 00:15:35,210
...إسمع ما أقول
هذان رجلان فاسدان

150
00:15:34,995 --> 00:15:38,226
يجب أن تعطينى أسماءاً و أرقاماً
وبغير ذلك لا تقولى هذه القصص أبداً

151
00:15:38,398 --> 00:15:41,026
إسمع أيها الرجل. أنا أحتاج لك
تماما كما تحتاج لى

152
00:15:41,201 --> 00:15:43,226
اغربى عن وجهى

153
00:15:52,090 --> 00:15:53,301
اللعنة

154
00:15:56,449 --> 00:16:00,140
(السيد (اديلستين -
(اديلسون ) -

155
00:15:59,986 --> 00:16:02,250
(أسف. أنا (ستيف بيرنس

156
00:16:02,422 --> 00:16:04,947
إغلق الباب . إجلس

157
00:16:14,301 --> 00:16:15,427
(بيرنس)

158
00:16:15,602 --> 00:16:18,230
فى رأيك. لماذا أنت هنا؟

159
00:16:19,139 --> 00:16:22,165
لا أعلم
... قيل لى أنه قد يكون هناك

160
00:16:22,342 --> 00:16:23,707
مهمة خاصة ...

161
00:16:24,750 --> 00:16:25,902
... و اننى الشخص المناسب لها

162
00:16:26,079 --> 00:16:28,240
دعنى أطرح عليك سؤالا

163
00:16:29,015 --> 00:16:31,108
لم يسبق و قام رجل
بمص عضوك الذكرى؟

164
00:16:32,152 --> 00:16:34,347
. رجل؟  كلا

165
00:16:36,623 --> 00:16:38,318
...حسنا، أنا -
هل تم اتيانك من الخلف؟ -

166
00:16:38,491 --> 00:16:40,200
أو هل قام رجل
بلعق قضيبك؟

167
00:16:40,560 --> 00:16:42,460
أنت تمزح

168
00:16:42,629 --> 00:16:44,654
نعم. أنت تمزح. أنا أعلم

169
00:16:45,290 --> 00:16:46,025
كلا

170
00:16:46,199 --> 00:16:49,327
كلا؟!. حسنا .أنت أخطأت الاختيار

171
00:16:49,502 --> 00:16:52,164
إلقِ نظرة هناك على تلك اللوحة

172
00:16:54,541 --> 00:16:57,669
بول فينسانت)  كان أستاذا)
فى جامعة كولومبيا

173
00:16:58,420 --> 00:17:00,369
لورن لوكاس)  كان ممثلا)

174
00:17:00,547 --> 00:17:04,100
نعم.القتل الذى حدث فى الفندق
الموجود بشارع "جيمس". لقد سمعت عنه

175
00:17:04,918 --> 00:17:07,216
ما رأيك بشأن أن تتخفى؟

176
00:17:07,387 --> 00:17:10,515
أتخفى؟ -
تحت الحماية -

177
00:17:15,028 --> 00:17:16,723
هذه الجرائم لها نفس الملابسات

178
00:17:17,130 --> 00:17:20,327
لكننا وجدنا أيضا اجزاء من
أجسام تطفو فوق النهر

179
00:17:20,667 --> 00:17:22,931
نحن لا نعلم شيئاً
عن هذه الجزوع البشرية

180
00:17:23,103 --> 00:17:25,162
نحن لا نعلم حتى القاتل
الذى فعل بهم هذا

181
00:17:25,338 --> 00:17:30,037
فى تقديرى أنهم قُتِلوا عن طريق
الشخص الذى قام بعمليات القتل تلك

182
00:17:31,010 --> 00:17:32,534
ولكن لماذا أنا؟

183
00:17:32,712 --> 00:17:36,011
فى الواقع . يبدو أن جميع الضحايا
لديهم نفس البنية الجسدية

184
00:17:36,182 --> 00:17:38,446
و جميعهم يشبهونك

185
00:17:38,618 --> 00:17:42,054
فى أواخر العشرينات من العمر
كيلو جرام 63 - 68

186
00:17:42,222 --> 00:17:44,747
شعر أسود . عيون سوداء

187
00:17:44,924 --> 00:17:46,016
فهمت

188
00:17:46,192 --> 00:17:50,060
أريد أن أبعثك إلى هناك
ربما تستطيع أن تجذبه

189
00:17:50,263 --> 00:17:52,254
هناك أين؟

190
00:17:53,366 --> 00:17:56,767
لم يكن (لوكاس) و (فينسانت) من
العالم التقليدى للمثليين

191
00:17:56,936 --> 00:18:00,167
"إنهم ينتمون الى" مثليى الجلود

192
00:18:00,340 --> 00:18:02,137
وهذا يعتبر عالم فى حد ذاته

193
00:18:02,308 --> 00:18:05,277
أنا لا اعرف كم يبلغ حد علمك
عن هذا الموضوع

194
00:18:06,179 --> 00:18:07,646
.. لكن إذا قمت بهذه المهمة

195
00:18:08,120 --> 00:18:10,977
سوف تحصل على معلومات
تفوق أيا من تحرياتى

196
00:18:15,955 --> 00:18:17,149
هل سأحمل مسدسا؟

197
00:18:17,323 --> 00:18:20,588
لا مسدس . لا شارة
سوف تقبض مرة فى الشهر

198
00:18:20,760 --> 00:18:24,389
سوف تتلقى إتصالا تعرف من خلاله كيف
تحصل على الأموال. التواصل سيكون معى فقط

199
00:18:24,564 --> 00:18:28,000
و لا يجب أن يعلم أحد
بما تفعل

200
00:18:28,168 --> 00:18:30,636
لا مفر من النزول فى الوحل
و العوم فيه . أليس كذلك؟

201
00:18:31,020 --> 00:18:33,270
ماذا قلت؟

202
00:18:35,708 --> 00:18:38,575
نعم. أحب ذلك

203
00:18:48,388 --> 00:18:51,186
ما أخبار مهامك الجديدة؟

204
00:18:52,659 --> 00:18:56,186
(لقد قلت لكِ يا (نانسى
اننى لا استطيع التحدث بشأن ذلك

205
00:18:58,290 --> 00:18:59,458
لماذا؟

206
00:18:59,632 --> 00:19:02,567
... لاننى لا أستطيع فحسب

207
00:19:02,735 --> 00:19:05,033
لذا لا تسألينى رجاءا . حسنا؟

208
00:19:05,205 --> 00:19:07,298
لا تسألينى

209
00:19:08,050 --> 00:19:10,503
كم سيستغرق غيابك؟

210
00:19:12,430 --> 00:19:14,006
لا أعلم

211
00:19:18,618 --> 00:19:21,018
هل هى مهمة خطيرة؟

212
00:19:21,187 --> 00:19:23,246
لا أعلم

213
00:19:23,423 --> 00:19:25,891
أعتقد أنها كذلك

214
00:19:28,250 --> 00:19:30,159
ما وجه الخطورة اذاً؟

215
00:19:31,764 --> 00:19:35,996
تتعدى حدود المأمورية و سأحصل على
شارة ذهبية بعد نجاحها مباشرةً

216
00:19:37,340 --> 00:19:41,610
هل يمكننا التحدث فى موضوع أخر؟

217
00:19:45,912 --> 00:19:48,676
لقد إتصل والدك اليوم

218
00:19:49,616 --> 00:19:51,709
حقاً؟

219
00:19:55,588 --> 00:19:57,954
شارة ذهبية؟

220
00:20:00,193 --> 00:20:03,356
لم أكن أعتقد أنك طموح هكذا

221
00:20:05,131 --> 00:20:07,964
هناك أشياء كثيرة
بشأنى لا تعلميها

222
00:20:08,990 --> 00:20:11,463
مثل ماذا؟

223
00:22:00,713 --> 00:22:02,544
مرحبا

224
00:22:02,715 --> 00:22:05,149
مرحبا -
متى جئت؟ -

225
00:22:05,318 --> 00:22:07,718
أمس. ظهر أمس

226
00:22:08,421 --> 00:22:11,530
إعتدت النوم أثناء تشغيل
مكيف الهواء

227
00:22:11,024 --> 00:22:13,117
أنام بالنهار و أعمل بالليل

228
00:22:13,292 --> 00:22:15,692
(مثل (فيدل كاسترو
الذى كان عماد الدولة

229
00:22:16,600 --> 00:22:17,124
صحيح

230
00:22:17,296 --> 00:22:18,558
(أنا  (تيد بيلى

231
00:22:19,332 --> 00:22:20,492
(أنا  (جون فوربس

232
00:22:20,667 --> 00:22:22,430
أهلا -
أهلا -

233
00:22:22,602 --> 00:22:23,967
هل تحتاج إلى بعض
التنظيف بالمنزل ؟

234
00:22:24,137 --> 00:22:26,401
.نعم, هذه الأشياء
شخص ما تركهم فى غرفتى

235
00:22:26,572 --> 00:22:30,690
(نعم إنه (بابى
كانت لديه أذواق غريبة

236
00:22:30,510 --> 00:22:31,977
لا تلقهم فى سلة المهملات

237
00:22:32,145 --> 00:22:35,137
السيدة (ماجواير)  تحبهم
إذا كانت لدينا مجموعة من المجلات

238
00:22:35,314 --> 00:22:36,372
إنها تبيعهم

239
00:22:37,016 --> 00:22:39,075
لقد أضللتنى -
كلا -

240
00:22:39,252 --> 00:22:43,916
هى لم تتمكن من بيع القمامة
الحقيقة لذلك فإنها تدعنا نلقيها

241
00:22:44,090 --> 00:22:45,648
و لا يجب أن تعلق صورا

242
00:22:46,230 --> 00:22:47,315
أعلم. لقد أخبرتنى

243
00:22:48,661 --> 00:22:52,256
هل لديك وقتا لتناول فنجانا من القهوة؟
إنها قهوة ممتازة حقا, هنا بالشارع

244
00:22:52,432 --> 00:22:54,290
بالغداء أحب تناول المأكولات البحرية فقط

245
00:22:54,000 --> 00:22:56,662
يجب أن أعتنى بنفسى
و إلا سوف أصبح سمينا

246
00:22:57,340 --> 00:22:58,701
أو أسوأ من ذلك عندما
أقوم بالعمل فى شيئ ما

247
00:22:59,690 --> 00:23:01,030
أرجو ألا تزعجك كتاباتى

248
00:23:00,973 --> 00:23:02,133
و ماذا تعمل ؟

249
00:23:02,308 --> 00:23:04,037
أحاول أن أنهى كتابة مسرحية

250
00:23:04,210 --> 00:23:06,144
حقا؟ و ما نوع المسرحية ؟

251
00:23:06,312 --> 00:23:10,248
شاب يقابل شاب، شاب يفقد شاب و
شاب ينتهى به المطاف إلى أخصائى نفسى

252
00:23:10,416 --> 00:23:11,883
إنها كوميديا رومانسية خفيفة

253
00:23:12,051 --> 00:23:15,980
إنها طراز قديم ومعقد
من النوع الذى لم يعد يطيقه أحد

254
00:23:15,955 --> 00:23:18,583
حسنا. أرجو ألا يزعجك ذلك

255
00:23:18,758 --> 00:23:22,159
كلا. إسمع من الصعب أن يتجاهلنى أحد
"إذا كنت "بادى تشايفسكى

256
00:23:22,328 --> 00:23:24,956
أنا فقط أحاول كسب المال

257
00:23:25,598 --> 00:23:30,297
الظروف صعبة الاّن و لكنى
أشعر بأننى سأحصل على فرصتى

258
00:23:31,270 --> 00:23:33,135
رفيقى بالحجرة يكسب
بما يكفينا

259
00:23:33,306 --> 00:23:34,432
و ماذا يعمل رفيقك؟

260
00:23:34,607 --> 00:23:37,132
(إنه راقص. (جريجورى ميلانس

261
00:23:37,310 --> 00:23:39,505
ذهب الان ليعمل موسيقيا

262
00:23:39,679 --> 00:23:43,342
.إنه يحاول العمل فى "ويستبورت" أو مكان أخر
لا أعرف عنه الكثير فهو غير مستقر

263
00:23:43,516 --> 00:23:44,574
ماذا عنك؟

264
00:23:44,751 --> 00:23:49,882
لقد تخطيت المدرسة. مدرسة الفنون
وأبحث الاّن عن مهنة فتى إعلانات

265
00:23:50,056 --> 00:23:52,650
حظا موفقا -
شكرا -

266
00:23:53,230 --> 00:23:54,656
أين كنت تقيم ؟

267
00:23:55,250 --> 00:23:57,887
حسنا .كنت أقيم مع أسرتى فى برونكس

268
00:23:58,331 --> 00:24:01,164
يبدو أنه نادل مبتدئ

269
00:24:02,668 --> 00:24:04,431
هل قرأت بشأن حوادث القتل ؟

270
00:24:04,604 --> 00:24:07,300
قاتل يصطاد المثليين -
.نعم لقد قرأت عن هذا -

271
00:24:07,473 --> 00:24:09,464
حديث جميع الحانات الخاصة
بالمثليين فى المدينة

272
00:24:09,642 --> 00:24:12,634
أخاف أن أموت إذا قابلنى -
سوف يلقون القبض عليه -

273
00:24:13,100 --> 00:24:14,609
الضباط سوف يقبضون عليه -
الضباط ؟ -

274
00:24:14,880 --> 00:24:18,740
إسمع . إذا أمكنهم القبض عليه
سوف يجعلونه قائد الشرطة

275
00:24:18,918 --> 00:24:23,252
لدينا أيضا جريمة أخرى مثل هذه
حدثت منذ خمسة أو ستة أشهر

276
00:24:23,422 --> 00:24:27,680
لا أعتقد أنها ذُكرت فى الصحافة
ولكننا عرفنا بشأنها

277
00:24:26,959 --> 00:24:29,570
" الضحية كان أستاذا بجامعة " كولومبيا

278
00:24:29,028 --> 00:24:32,987
عثروا عليه داخل شقته
مقطعا إلى 10  أجزاء

279
00:24:36,235 --> 00:24:41,366
جاء المحققين بعد ذلك وقاموا
بالإستجوابات ولكن بدون جدوى

280
00:24:41,541 --> 00:24:43,304
أعتقد أنه يجب أن تكون
أكثر حرصا ، أليس كذلك؟

281
00:26:08,494 --> 00:26:09,586
من فضلك

282
00:26:09,762 --> 00:26:11,753
هل أستطيع أن أسألك عن تلك؟

283
00:26:11,931 --> 00:26:13,523
ماذا بشأنهم ؟

284
00:26:13,699 --> 00:26:15,963
لما تستخدم ؟

285
00:26:16,135 --> 00:26:19,571
الأزرق الفاتح فى جيبك الخلفى الأيسر
"يعنى أنك تريد أن تأخد "السيجار

286
00:26:19,739 --> 00:26:21,969
الجيب الأيمن يعنى أنك المعطى

287
00:26:22,141 --> 00:26:26,237
الأخضر فى الجيب الأيسر يعنى أنك تريد المال
فى المقابل، وفى الجيب الأيمن يعنى أنك الزبون

288
00:26:26,412 --> 00:26:29,108
الأصفر فى الجانب الأيسر يعنى أنك تستمتع
بالتبول على رفيقك أثناء الممارسة

289
00:26:29,282 --> 00:26:32,911
فى الجانب الأيمن يعنى أنك المتلقى -
حسنا .. شكرا -

290
00:26:33,085 --> 00:26:35,246
قل أى شيئ تريد ؟

291
00:26:36,756 --> 00:26:38,951
سوف أذهب للمنزل وأفكر
بشأن ذلك

292
00:26:39,125 --> 00:26:42,480
أنا متأكد أنك سوف تصيب الاختيار

293
00:27:50,596 --> 00:27:52,560
هل تحب الممارسة بالبول؟

294
00:27:53,899 --> 00:27:56,993
لا .. أنا أشاهد فقط

295
00:27:58,537 --> 00:28:01,670
وداعاً -
حسناً -

296
00:28:01,040 --> 00:28:05,170
إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب
أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق

297
00:28:20,626 --> 00:28:22,719
نعم

298
00:28:23,062 --> 00:28:25,292
نعم

299
00:28:26,198 --> 00:28:28,189
نعم

300
00:28:29,568 --> 00:28:31,365
نعم

301
00:28:33,105 --> 00:28:35,164
نعم

302
00:30:08,434 --> 00:30:10,902
كيف حالك؟ -
بخير -

303
00:30:11,070 --> 00:30:13,470
بدأ النوادل بإعطائى بعض المعلومات

304
00:30:13,639 --> 00:30:15,334
انت تعلم . انهم مثل العصبة

305
00:30:15,508 --> 00:30:18,534
يعرفون من كان هناك من قبل؟
و من لم يعد يذهب؟ هؤلاء فريق

306
00:30:18,711 --> 00:30:21,271
جيد . ماذا ايضا؟

307
00:30:21,447 --> 00:30:24,382
هناك إسم يظهر دائما

308
00:30:24,550 --> 00:30:26,541
تومى مانكوزى

309
00:30:26,719 --> 00:30:28,949
هو صاحب النادى ولديه
أربع أو خمس أماكن اخرى

310
00:30:29,121 --> 00:30:31,715
"يدعونه " الجوكر تومى

311
00:30:31,891 --> 00:30:34,758
هل أنت جاد ؟ -
نعم -

312
00:30:35,327 --> 00:30:38,763
هل تريد أن تفهمنى انك لا تعلم من
يكون "الجوكر تومى" هذا ؟

313
00:30:39,598 --> 00:30:41,623
لا أعلم من يكون

314
00:30:41,901 --> 00:30:44,369
حسنا أنا اعلم . لا أستطيع الإنتقال إليه

315
00:30:44,537 --> 00:30:46,368
لما لا ؟

316
00:30:46,672 --> 00:30:49,038
أنا أسأل الأسئلة

317
00:30:53,760 --> 00:30:55,108
أنت أوقعت العلامة

318
00:30:55,714 --> 00:30:57,773
أراك لاحقا -
حسنا -

319
00:30:57,950 --> 00:30:59,417
بالتأكيد

320
00:31:03,055 --> 00:31:05,353
أعتقد أنه يتسكع

321
00:31:31,317 --> 00:31:33,512
!! يالها من ليلة رائعة -
أجل .. إنها كذلك -

322
00:31:33,686 --> 00:31:36,519
هل تريد شرب البيرة ؟ -
لا أدرى . إنها نوع من الرزيلة -

323
00:31:37,356 --> 00:31:40,723
أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن
ليس عندى مبرد هواء

324
00:31:40,893 --> 00:31:42,986
هذا سيئ جداً

325
00:31:43,162 --> 00:31:45,687
ماذا عن الحديقة ؟ -
جيد -

326
00:32:48,427 --> 00:32:50,725
من هنا؟

327
00:32:50,896 --> 00:32:53,091
أنا هنا

328
00:32:53,265 --> 00:32:56,029
أنت هنا؟

329
00:33:22,930 --> 00:33:24,922
أين أنت يا صاح؟ -

330
00:33:25,264 --> 00:33:27,232
تعال

331
00:33:27,566 --> 00:33:29,727
أين أنت ؟

332
00:33:39,912 --> 00:33:42,437
لا تعبث معى يا رجل

333
00:33:47,219 --> 00:33:49,449
أين أنت؟

334
00:33:49,621 --> 00:33:51,919
أنا أنتظرك

335
00:34:51,083 --> 00:34:54,450
كل شيئ جاهز -
حسناً -

336
00:34:59,425 --> 00:35:01,450
... نانسى

337
00:35:02,628 --> 00:35:05,620
لما لا تستريح قليلا؟

338
00:35:06,265 --> 00:35:08,460
لا أريد أن أفقدك

339
00:35:09,168 --> 00:35:11,068
إتفقنا ؟

340
00:35:12,571 --> 00:35:16,564
لا أريد أن أفقدك -
أحبك -

341
00:35:17,730 --> 00:35:19,207
لن تفقدنى

342
00:35:20,412 --> 00:35:22,744
أُحبك كثيرا

343
00:35:24,483 --> 00:35:25,882
جريجورى) إتصل بى الليلة الماضية)

344
00:35:26,051 --> 00:35:28,120
هل تتذكر (جريجورى) رفيقى بالحجرة؟

345
00:35:27,986 --> 00:35:32,520
يبدو أن نجم العرض أصيب بإلتهاب
الكبد, و أٌلغيت الرحلة حتى يتعافى

346
00:35:32,024 --> 00:35:35,580
"ينتهى العرض الليلة فى مقاطعة"باكز
و سيكون غدا بالمنزل

347
00:35:34,960 --> 00:35:37,190
هذا يجب أن يجعلك مسرورا -
مسرورا للغاية -

348
00:35:37,362 --> 00:35:40,024
إسمع. لم يسبق و أخبرتك
(بشأنى أنا و (جريجورى

349
00:35:40,199 --> 00:35:42,167
هل تعلم ماذا قال لى
عندما إتصل بى؟

350
00:35:42,334 --> 00:35:46,771
لقد قال أنه يجب أن أبتعد عن كتاباتى
و أن أجد وظيفة لحين يستأنف عرضه

351
00:35:46,939 --> 00:35:49,237
قال أنه حان وقت عودتى للعمل الان

352
00:35:49,408 --> 00:35:52,104
يسعى للتخبط فى الشاطئ
والعودة بثمار الجوز

353
00:35:52,277 --> 00:35:54,973
إنها كلماته السخيفة

354
00:35:55,147 --> 00:35:57,308
كنت أعتمد على وجود بقية
فترة الصيف

355
00:35:57,483 --> 00:35:59,110
لن أستطيع الإنتهاء
حتى عيد العمال

356
00:35:59,284 --> 00:36:01,582
حسنا. أخبره -
لقد أخبرته -

357
00:36:01,753 --> 00:36:04,017
..فى أى موضوع , عزيزى (جريجورى) يقول

358
00:36:04,189 --> 00:36:06,987
العالم يستطيع أن ينتظر
أى مسرحية أصنعها

359
00:36:07,159 --> 00:36:09,650
لكن شمس الصيف لا تنتظر أحداً

360
00:36:13,298 --> 00:36:14,492
من يعلم؟

361
00:36:14,666 --> 00:36:17,100
لربما يكون محقا فى هذه المسرحية

362
00:36:18,010 --> 00:36:21,239
لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى
كتبتهن, و الله اعلم

363
00:36:22,174 --> 00:36:24,768
لا أحد أخر يهتم بهن
على الاطلاق

364
00:36:26,078 --> 00:36:30,420
أعتقد يجب أن أفرط
فى أشياء عديمة النفع

365
00:36:30,282 --> 00:36:31,749
نحتاج المال

366
00:36:31,917 --> 00:36:34,385
جريجورى مريض

367
00:36:34,753 --> 00:36:37,244
أعتقد أن هذا إنصافاً

368
00:36:39,424 --> 00:36:42,018
هل حقا تشعر هذا؟

369
00:36:43,262 --> 00:36:45,059
كلا

370
00:36:45,731 --> 00:36:47,892
إننى أغلى

371
00:36:48,300 --> 00:36:52,464
لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا
بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر

372
00:36:54,106 --> 00:36:56,131
بوبى .. ذلك الرجل الذى كان
يقيم فى مسكنك

373
00:36:56,308 --> 00:36:58,902
إعتاد سلك هذا الطريق
ولكن بشكل سيئ جدا

374
00:36:59,211 --> 00:37:02,738
كان يغلق الباب بعنف, وينزل السلم

375
00:37:03,649 --> 00:37:07,312
لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة
و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب

376
00:37:07,486 --> 00:37:09,317
المراحيض عادةً

377
00:37:09,488 --> 00:37:12,719
حيث يلتف حوله الكثير من الرجال

378
00:37:12,891 --> 00:37:14,950
هل أنت مستعد لذلك؟

379
00:37:16,361 --> 00:37:17,521
لا

380
00:37:17,696 --> 00:37:20,028
لستُ مستعداً لذلك

381
00:37:21,233 --> 00:37:22,996
...لكنى أفهم

382
00:37:23,168 --> 00:37:25,636
...ما الذى جعله يفعل هذا

383
00:37:29,541 --> 00:37:32,009
أكره أيام الإثنين

384
00:37:34,379 --> 00:37:37,143
تيد), أتمنى أن أستطيع مساعدتك)

385
00:37:37,683 --> 00:37:39,947
و أن أفعل شيئاً لأجلك

386
00:37:42,510 --> 00:37:43,753
حقا؟

387
00:37:45,290 --> 00:37:47,224
حسناً

388
00:39:13,111 --> 00:39:15,136
ماذا تفعل هنا أيها الصديق؟

389
00:39:16,014 --> 00:39:19,950
ماذا تقصد؟ -
هل تحمل سكيناً أو مسدساً أو أى شيئ؟ -

390
00:39:20,252 --> 00:39:23,153
لماذا؟ ما الخطب ؟ -
هل أنت ضابط شرطة؟ -

391
00:39:23,321 --> 00:39:26,154
ماذا؟ -
أنت لست مدعو -

392
00:39:26,324 --> 00:39:31,023
أسف, عليك مغادرة المكان

393
00:39:33,398 --> 00:39:35,229
حسناً

394
00:40:18,076 --> 00:40:20,306
هل تبحث عن شيئ ما؟

395
00:40:22,450 --> 00:40:24,042
ذاك الشيئ البارز فى بنطالك
ليس سكيناً

396
00:40:24,216 --> 00:40:26,411
لماذا لا نستمنِ معا ؟

397
00:40:30,222 --> 00:40:32,281
حسناً

398
00:40:33,158 --> 00:40:35,353
و لكن ليس الليلة

399
00:41:55,710 --> 00:41:57,501
جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة)
مساء الأحد. أليس كذلك؟

400
00:41:57,676 --> 00:42:00,668
لقد وعدتنى. ستجدنى بالجزيرة
إذا إحتجت لى

401
00:42:01,440 --> 00:42:02,040
ليس لدى هذا الرقم

402
00:42:02,214 --> 00:42:05,060
"ستجده فى مطبخك تحت كلمة " تذكير

403
00:42:04,983 --> 00:42:07,042
(حسناً. أنت تعلم كم تصبح (بيس
..مجنونة

404
00:42:07,219 --> 00:42:10,120
،عندما يبدأ العشاء بعد الثامنة..
الليلة السابقة كانت تطلق النار

405
00:42:10,288 --> 00:42:11,380
لا تقلق

406
00:42:11,556 --> 00:42:15,151
(لا أقلق؟يجب الإنتهاء من فستان السيدة (مارجو
لأنها ستفتح فى مدينة "فيجاس" خلال اسبوعين

407
00:42:15,327 --> 00:42:18,387
أتمنى لك وقتا سعيدا -
سأحاول -

408
00:45:02,160 --> 00:45:03,650
لقد جعلتنى أفعل ذلك

409
00:45:17,108 --> 00:45:18,097
!!كما لو كان مسكنك

410
00:45:18,276 --> 00:45:20,608
إن لى الحق فيه كما لك تماماً -
لك الحق فى الجحيم -

411
00:45:20,779 --> 00:45:23,009
متى دفعت الإيجار؟ -
... الإيجار -

412
00:45:23,181 --> 00:45:27,413
كيف لى أن أعلم انك فقدت مؤخرتك الرائعة.. -
عزيزى، إصغ إلي -

413
00:45:27,585 --> 00:45:29,109
فى "ويستبورد" ،أليس كذلك؟ -
بلا -

414
00:45:29,287 --> 00:45:32,415
متى تريد العمل فى "برودواى" ؟ -
برودواى" ؟" -

415
00:45:32,590 --> 00:45:35,582
،عندما تستفيد من مسرحية واحدة
"حينئذ سوف أجيئ إلى "برودواى

416
00:45:35,760 --> 00:45:38,888
كيف حدث إلتهاب الكبد؟ -
ليس شأنك -

417
00:45:39,064 --> 00:45:40,258
ليس شأنى -
كلا -

418
00:45:40,432 --> 00:45:43,924
أنت تسأل عن حياتى الخاصة -
أنا لا أسأل عن حياتك الخاصة -

419
00:45:44,102 --> 00:45:46,263
أنا أرى شيئا يحتاج السؤال

420
00:45:46,438 --> 00:45:48,303
ما هذا الشيئ؟ -
ماذا؟ -

421
00:45:48,473 --> 00:45:51,169
إنه عضو ذكرى صناعى حقير -
تستطيع أن ترى ما أفعل به -

422
00:45:51,342 --> 00:45:53,572
ما هذا.. مسرحية ساقطة ؟ -
تستطيع أن تراها -

423
00:45:53,745 --> 00:45:55,736
حياتك مسرحية ساقطة -
دعنا نرى حياتك أنت -

424
00:45:55,914 --> 00:45:58,576
حياتك هى أن تطرق مؤخرتى فقط أيها الرجل

425
00:45:58,750 --> 00:46:02,760
تستطيع أن تأتى بشخص أخر ، لكن لا أعتقد
انك ستجد شيئاً كبيرا فى الحجم مثل هذا

426
00:46:02,053 --> 00:46:05,079
اللعنة ، أستطيع أن أجد أى شخص أريد

427
00:46:05,256 --> 00:46:08,054
نعم ، أنت حسن المظهر و رائع للغاية -
نعم، نعم -

428
00:46:17,535 --> 00:46:19,901
أنت لا تدرك ما تقول

429
00:46:20,071 --> 00:46:25,008
أنا أحصل على 650 دولاراً إسبوعياً
مقابل الرقص ، بينما أنت تعبث

430
00:46:25,176 --> 00:46:28,339
أنت الأن لا تفعل شيئأ
و أنا مضطر لدفع الإيجار

431
00:46:33,918 --> 00:46:37,183
إتصالات من المحافظ ،
إتصالات من رئيس البلدية

432
00:46:37,355 --> 00:46:42,292
كل جماعات المثليين يحيطون
بمكتبى طوال اليوم

433
00:46:42,760 --> 00:46:45,170
ماذا تريد أكثر من هذا
يا (ديف)، بحق المسيح؟

434
00:46:44,996 --> 00:46:47,760
بالطبع سأفعل المزيد بمجرد
حصولى على المعلومات

435
00:46:48,333 --> 00:46:51,393
ديف) ، أنت بالوظيفة منذ 23 عاماً)

436
00:46:51,569 --> 00:46:55,096
أريدك أن تحصل على المراتب العليا
عند خروجك من الخدمة

437
00:46:55,273 --> 00:46:58,265
لكن سمعة كلانا أصبحت..
على المحك بسبب هذه القضية

438
00:46:58,443 --> 00:47:00,968
لقد ذهبت إلى المحافظ،
و أنا أذكرك بالتشيكل

439
00:47:01,146 --> 00:47:04,513
كما يجب أن تعلم اننى لن
أجعل هذه القضية تنفجر بى

440
00:47:04,682 --> 00:47:06,047
أفهم ذلك

441
00:47:06,217 --> 00:47:07,582
حسناً. إنجزها

442
00:47:07,752 --> 00:47:09,185
لا يعنينى كيف تفعل ذلك

443
00:47:09,354 --> 00:47:13,100
عليك حل هذا الموضوع قبل أن..
يتدخل الحزب الديموقراطى

444
00:47:12,991 --> 00:47:17,894
أو أن أقوم أنا بتعيين شخص
مكانك يستطيع القيام بالمهمة

445
00:47:26,350 --> 00:47:29,671
وجدنا هذه القطعة المعدنية فى صندوق
العملات الخاص بحجرة عرض الافلام الجنسية

446
00:47:30,390 --> 00:47:34,301
الدم هو دم القتيل لكن هذه البصمات
التى رفعناها منها ليست له

447
00:48:40,044 --> 00:48:41,671
أنت أيها الأحمق -
تعال هنا -

448
00:48:42,440 --> 00:48:43,074
إستمن -
خذ الأمر ببساطة -

449
00:48:43,248 --> 00:48:46,479
إستمن ؟
سوف أُحطم رأسك اللعين

450
00:48:49,754 --> 00:48:51,688
الشاب الذى بجانب لعبة
الكرة و الدبابيس

451
00:48:52,540 --> 00:48:54,950
ذاك الشاب الذى يوجد
النسر على معطفه

452
00:48:54,959 --> 00:48:57,086
(نعم ، إن إسمه (سكيب لى

453
00:48:57,262 --> 00:48:58,388
إنه شاب سيئ

454
00:48:58,563 --> 00:49:02,021
ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم
جاء إلى شاب فى عش النسر

455
00:49:02,200 --> 00:49:05,260
رفضه الشاب ،
فقام (سكيب) بإمساك عنقه

456
00:49:05,003 --> 00:49:08,680
إتركه وشأنه ، إنه حثالة

457
00:49:14,245 --> 00:49:16,145
هيه.أيها الصديق ، كيف الأحوال؟

458
00:49:16,314 --> 00:49:18,179
أنا مع شخص

459
00:49:18,983 --> 00:49:22,419
أليس كلنا كذلك؟ هل تريد الرقص؟

460
00:51:05,356 --> 00:51:06,380
هذا هو

461
00:51:06,557 --> 00:51:09,082
الشخص الذى يرتدى الكوفية؟ -
لا ،الشخص الذى يرتدى القبعة -

462
00:51:09,260 --> 00:51:10,625
الشخص الذى يمشى بالجانب الخارجى -
نعم -

463
00:51:10,930 --> 00:51:13,059
(يسمى نفسه (سكيب
لا أعرف إسمه الأخير

464
00:51:13,231 --> 00:51:15,210
كان لديه هنا بعض المشكلات

465
00:51:14,999 --> 00:51:17,160
هذا الذى كان يتبعك ؟ -
نعم -

466
00:51:17,335 --> 00:51:19,064
لماذا لم تذهب معه ؟

467
00:51:19,237 --> 00:51:20,431
لا أعرف

468
00:51:21,272 --> 00:51:23,035
شعُرت بالقلق

469
00:51:23,207 --> 00:51:25,300
لكن أعتقد أنه يجب أن تتحقق منه

470
00:51:25,576 --> 00:51:27,567
الكارت الأحمر يعنى الفوز
الكارت الأسود يعنى الخسارة

471
00:51:27,745 --> 00:51:31,203
لقد قُلت شاهد الكارت الاحمر وليس الكارت الاسود
هذا كارت أسود و هذا كارت أسود

472
00:51:31,382 --> 00:51:33,509
لن أقول هذا ، هل هناك شخص أخر -
هل يمكننى الرهان على عشرة ؟ -

473
00:51:33,684 --> 00:51:35,584
ضعيهم بالأعلى
فلتفوز العشرة

474
00:51:35,753 --> 00:51:39,110
لدينا فائز ، سوف أدفع
لا أنزعج عندما أخسر

475
00:51:38,990 --> 00:51:41,754
الأن شاهدوا الرقم الأحمر
والرقم الأسود

476
00:51:43,027 --> 00:51:46,519
هل من شخص أخر؟.. ضع هنا -
حسناً -

477
00:51:47,331 --> 00:51:49,492
أحتاج معلومات عن شخص
(يُدعى (سكيب

478
00:51:49,667 --> 00:51:52,227
فى السادسة والعشرين أو
السابعة والعشرين من العمر

479
00:51:52,403 --> 00:51:54,564
"هو يعتاد زيارة ملهى "الكوك بت
"و "الأنفيل

480
00:51:54,739 --> 00:51:55,728
نعم ، سكيب لى

481
00:51:55,907 --> 00:51:58,501
إنه يعمل بمطعم للحوم
فى محطة بنسلفانيا

482
00:51:58,676 --> 00:52:00,371
الحصان الحديدى

483
00:52:00,545 --> 00:52:03,410
حسناً -
إنتظر -

484
00:52:03,714 --> 00:52:05,773
هل قام (ادليسون) بالتحقق من هذان
الضابطان اللذان تحدثت بشأنهما معه ؟

485
00:52:05,950 --> 00:52:07,417
إنه يعمل فى هذا الأمر

486
00:52:07,585 --> 00:52:09,314
حسنا، لدى شيئاً أخر؟ -
ماذا ؟ -

487
00:52:09,487 --> 00:52:12,285
هل تتذكر ذلك الشاب الذى قُتل بالحديقة؟ -
نعم -

488
00:52:12,457 --> 00:52:16,154
مجموعة من أصدقائى كانوا هناك
هذه الليلة، و يقولون أنهم سمعوا غناءً

489
00:52:16,327 --> 00:52:18,659
غناءاً -
:نعم. ترنيمة للأطفال، هكذا -

490
00:52:19,280 --> 00:52:20,991
من هنا؟
نحن هنا

491
00:52:21,165 --> 00:52:23,326
شيئاً من هذا القبيل

492
00:52:37,315 --> 00:52:38,612
مساء الخير -
مساء الخير -

493
00:52:39,080 --> 00:52:40,410
منضدة لشخصان؟ -
أجل -

494
00:52:40,585 --> 00:52:42,678
من هذا الطريق، رجاءً

495
00:52:49,227 --> 00:52:50,216
تفضلا

496
00:52:50,394 --> 00:52:52,328
حسناً -
شكراً -

497
00:52:56,667 --> 00:52:58,726
عشاءاً طيباً

498
00:52:59,737 --> 00:53:01,940
هذا هو الشاب

499
00:53:02,940 --> 00:53:05,067
أجل، هل تود شراباً قبل العشاء؟

500
00:53:06,277 --> 00:53:09,041
نعم ، أريد شراب هاينكن -
حسناً -

501
00:53:10,381 --> 00:53:12,212
و ماذا تطلب يا سيدى؟

502
00:53:12,383 --> 00:53:14,283
هل تريد شراباً؟

503
00:53:14,952 --> 00:53:17,614
سوف أتناول.. سوف أتناول اللحم -
حسناً -

504
00:53:18,580 --> 00:53:19,255
إجعلها إثنين -
حسناً -

505
00:53:19,423 --> 00:53:21,482
كيف تريدها أن تُطبخ؟ -
قليلة التسوية -

506
00:53:21,659 --> 00:53:23,388
متوسطة

507
00:53:26,322 --> 00:53:30,258
نمط التمزقات ملائماً
لشكل التسنن

508
00:53:30,426 --> 00:53:33,589
عمق و عرض الجروح الناتجة
..عن الطعن

509
00:53:33,763 --> 00:53:36,357
يمكن أن تحدث عن طريق..
هذا النوع من السكين

510
00:53:36,533 --> 00:53:39,434
هل يمكن قطع ذراع أو
ساق عن طريق هذه؟

511
00:53:39,602 --> 00:53:42,036
لابد أن تكون شخص قوى جداً
لفعل ذلك

512
00:53:42,672 --> 00:53:45,980
لكن نعم، يمكن إستخدامها
للقيام بهذا الغرض

513
00:53:55,652 --> 00:53:57,552
هذا ما تبحث عنه

514
00:53:57,720 --> 00:54:00,154
الرجل الذى تهدفه يحمل مثل هذه

515
00:54:32,922 --> 00:54:35,618
هيا يا شباب ، لنفعلها

516
00:54:35,900 --> 00:54:38,420
بعد نصف ساعة سأكون فى
وقت عمل إضافى

517
00:54:40,270 --> 00:54:41,194
أجل

518
00:54:50,240 --> 00:54:52,231
لنبدأ العمل

519
00:55:08,220 --> 00:55:09,291
لقد بدأنا

520
00:55:13,963 --> 00:55:17,421
ما الأمر؟ -
يوجد هنا إثنان مثلنا -

521
00:55:18,534 --> 00:55:20,502
هل تمزح؟

522
00:55:20,670 --> 00:55:23,161
هذا ليس شأنى

523
00:55:23,973 --> 00:55:26,635
حسناً، هل لك أن تقيدنى؟

524
00:55:27,777 --> 00:55:30,371
هذا غريب أيها الرفيق

525
00:55:31,714 --> 00:55:33,443
هل تقول أنك لن تفعل ذلك؟

526
00:55:33,616 --> 00:55:37,609
حسناً، أنا فقط لا أحب هذا -
لكن أنا أحب -

527
00:55:38,254 --> 00:55:40,347
ماذا تريد؟
هل تريدنى أن أقيدك؟

528
00:55:40,523 --> 00:55:43,287
و ماذا تريدنى أن أفعل؟ ... -
كل ما تريد -

529
00:55:53,069 --> 00:55:54,058
لنخرج من هنا

530
00:56:41,117 --> 00:56:42,948
حسناً -
و ماذا أفعل؟ -

531
00:56:54,330 --> 00:56:56,195
ما هذا بحق الجحيم؟ -
أدخل -

532
00:56:56,366 --> 00:56:58,027
قف فى مقابل الحائط -
ماذا يحدث؟ -

533
00:56:58,201 --> 00:56:59,532
يدك -
ما أسمك؟ -

534
00:56:59,702 --> 00:57:02,330
لقد قُلت إعطنى يدك -
ماذا تفعل هنا؟ -

535
00:57:02,505 --> 00:57:04,063
هل حاول فعل أى شيئ؟ -
كلا -

536
00:57:04,240 --> 00:57:06,300
هل رأيت السكين؟ -
كلا -

537
00:57:06,142 --> 00:57:08,235
الأن، أريد أن أعرف ماذا كان
يصنع الشاذين هناك؟

538
00:57:08,411 --> 00:57:09,969
ما هذا بحق الجحيم؟

539
00:57:10,146 --> 00:57:11,977
كنت ستقتله، أليس كذلك؟

540
00:57:12,148 --> 00:57:13,410
عما تتحدث؟

541
00:57:13,583 --> 00:57:16,518
لمن كانت الحجرة؟ -
حجرته -

542
00:57:18,688 --> 00:57:20,656
هل هذا صحيح؟

543
00:57:22,220 --> 00:57:24,349
لقد قلت لك، ما كنا نفعله
ليس لك شأن به

544
00:57:24,527 --> 00:57:27,894
كما ليس لك الحق فى الدخول علينا هناك -
أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل -

545
00:57:28,064 --> 00:57:29,361
لا شيئ

546
00:57:29,532 --> 00:57:31,329
لا شيئ؟

547
00:57:32,001 --> 00:57:34,367
لقد كان مقيداً و وجهه إلى الأسفل

548
00:57:34,537 --> 00:57:36,198
هل هذا لا شيئ؟

549
00:57:36,372 --> 00:57:38,966
هل هذا ما كنت تخطط له؟

550
00:57:40,740 --> 00:57:42,902
إسمع، نحن قادرون على سجنك
لمدة ثلاث سنوات

551
00:57:43,079 --> 00:57:47,243
إنه لا يريد التحدث -
هل تريد أن تنقذ نفسك؟ -

552
00:57:47,417 --> 00:57:48,884
إسمع

553
00:57:49,052 --> 00:57:50,280
لقد إجتذبنى هذا الشاب

554
00:57:50,453 --> 00:57:53,013
لا أعرفه، أنا حتى لا أعرف إسمه

555
00:57:53,189 --> 00:57:54,679
لقد إستجلبنى حتى أصعد
معه إلى حجرته

556
00:57:55,550 --> 00:57:56,916
هذا هراء -
هل هذا صحيح؟ -

557
00:57:57,093 --> 00:57:58,924
لقد قلت لك إنها حجرتى

558
00:57:59,095 --> 00:58:02,895
،هذا كل ما لدى لقوله
.أريد محام

559
00:58:13,109 --> 00:58:17,380
من كان هذا بحق الجحيم؟ -
هل جعلك ترى سكينه؟ -

560
00:58:17,013 --> 00:58:19,106
لماذا صفعنى؟ -
من دفع للحجرة؟ -

561
00:58:19,949 --> 00:58:22,042
من كان هذا؟ -
من دفع للحجرة؟ -

562
00:58:22,218 --> 00:58:24,311
لماذا صفعنى؟ -
من دفع للحجرة؟ -

563
00:58:24,487 --> 00:58:27,047
لقد قلت أنا -
هو الذى دفع أيها السيد -

564
00:58:27,757 --> 00:58:29,470
اللعنة

565
00:58:29,025 --> 00:58:32,461
حسناً، لنعزل هاتين الفتاتين

566
00:58:33,600 --> 00:58:34,159
هيا، إنهض -
هيا -

567
00:58:34,330 --> 00:58:36,161
هيا، إنهض

568
00:58:37,980 --> 00:58:40,098
هيا، إبق هناك

569
00:58:44,273 --> 00:58:46,605
لقد جئت فى وقت حرج يا سونى

570
00:58:46,776 --> 00:58:48,903
كنت غير لطيف

571
00:58:53,416 --> 00:58:57,500
هيه أنت، لقد ضربتنى حقاً

572
00:58:59,655 --> 00:59:01,680
هل تعرف هذا الرجل

573
00:59:03,059 --> 00:59:04,549
كلا

574
00:59:04,727 --> 00:59:08,424
.ماذا عنه؟ حاول أن تتعرف عليه

575
00:59:09,398 --> 00:59:12,026
هل رأيته من قبل؟

576
00:59:16,572 --> 00:59:18,733
هذا؟ -
ماذا تريد؟ -

577
00:59:19,675 --> 00:59:23,133
لم أقتل أى شخص، من الأفضل
أن تحضر لى محامٍ

578
00:59:26,149 --> 00:59:27,446
تيرمندوس

579
00:59:27,617 --> 00:59:28,743
اها ، نولان ريان

580
00:59:28,918 --> 00:59:31,318
أنت تعرف أنه يضرب كما يوجد
إثنان أخرين مثله أيضاً

581
00:59:34,257 --> 00:59:36,418
هيا

582
00:59:40,129 --> 00:59:44,031
من هذا الرجل؟ -
هل رأيت مثل هذا السكين من قبل يا (سكيب)؟ -

583
00:59:44,200 --> 00:59:46,691
أراها كل يوم، إنها موجودة
بالمكان الذى أعمل به

584
00:59:47,670 --> 00:59:48,200
هل لديك واحدة مثلها؟

585
00:59:48,371 --> 00:59:49,998
ماذا تريد؟

586
00:59:50,173 --> 00:59:52,971
إنك تكذب يا إبن الساقطة

587
00:59:56,913 --> 00:59:58,005
... سكيب

588
00:59:58,181 --> 01:00:01,070
...(فى اليوم الذى قُتل فيه (مارتينو بيرى

589
01:00:00,983 --> 01:00:03,144
... لقد شوهدت و أنت تخرج من متجره

590
01:00:03,319 --> 01:00:06,083
كنت أعطيه قطعة من الحشيش

591
01:00:07,356 --> 01:00:08,618
إنهض

592
01:00:08,890 --> 01:00:11,259
قف على قدميك

593
01:00:14,130 --> 01:00:16,428
أنزل بنطالك

594
01:00:16,666 --> 01:00:18,327
ماذا؟ -
نفذ ما أقول -

595
01:00:18,501 --> 01:00:21,368
أنزل بنطالك -
هيا إخلعه -

596
01:00:22,038 --> 01:00:24,302
سوف تقوم بالإستمناء يا عزيزى

597
01:00:24,473 --> 01:00:26,532
نريد أن نأخذ عينة من السائل
المنوى الخاص بك

598
01:00:26,709 --> 01:00:30,350
ستجرى إختبار تعويم الخصية

599
01:00:30,079 --> 01:00:32,104
ما هذا؟

600
01:00:33,182 --> 01:00:35,650
... سوف نملأ هذا الوعاء بالماء

601
01:00:36,160 --> 01:00:39,481
ثم نغمس خصيتيك فيه ، و إذا
... لم تعوم

602
01:00:40,680 --> 01:00:42,155
..ستكون أنت الشخص الذى نبحث عنه

603
01:00:44,093 --> 01:00:46,254
هل تفهم ذلك؟

604
01:01:00,509 --> 01:01:02,704
البصمات لم تتطابق

605
01:01:03,312 --> 01:01:06,475
البصمة المأخوذة من القطعة
المعدنية تختلف عن بصمة الشاب

606
01:01:11,187 --> 01:01:14,122
أيها القائد ، دعنى أتولى
أمر هذا الشاب

607
01:01:14,290 --> 01:01:16,258
أستطيع أن أجعله يعترف

608
01:01:16,425 --> 01:01:20,240
لقد بدأ يعمل فى هذا المطعم
منذ شهرين فقط

609
01:01:22,290 --> 01:01:23,560
لن تصل إلى شيئ

610
01:01:23,733 --> 01:01:25,928
إنه ليس الشخص المطلوب

611
01:01:53,929 --> 01:01:56,454
مرحباً -
مرحباً -

612
01:01:59,935 --> 01:02:02,165
لماذا لم تستخدم مفتاحك؟

613
01:02:08,010 --> 01:02:10,390
هل أستطيع الدخول؟

614
01:02:11,480 --> 01:02:13,641
أنا فى طريقى إلى الخارج

615
01:02:14,383 --> 01:02:16,214
حسناً

616
01:02:30,299 --> 01:02:31,891
ما الأمر؟

617
01:02:32,068 --> 01:02:33,933
لا شيئ

618
01:02:34,437 --> 01:02:36,905
لماذا لا تثق بى؟

619
01:02:37,073 --> 01:02:40,010
(لا أريد التحدث بهذا الشأن يا (نانسى

620
01:02:40,609 --> 01:02:41,940
حتى معى؟

621
01:02:42,111 --> 01:02:45,050
هل أقفلت قلبك تجاهى؟

622
01:02:47,049 --> 01:02:49,313
لماذا لم تعد ترغبنى؟

623
01:02:51,253 --> 01:02:54,882
أنا متعب، هذا ما فى الأمر

624
01:02:59,228 --> 01:03:00,559
أنا لست حمقاء

625
01:03:01,280 --> 01:03:03,958
نانسى)، ما أقوم به يؤثر في)

626
01:03:08,237 --> 01:03:10,899
أنا إلى جانبك، هل تعلم؟

627
01:03:13,676 --> 01:03:15,680
..لا أعلم، أنا

628
01:03:15,044 --> 01:03:17,376
لا أفهم ماذا حدث لك

629
01:03:17,546 --> 01:03:19,571
و لا أنا

630
01:03:23,219 --> 01:03:25,915
ربما يجب أن ننعزل الفراش لفترة

631
01:03:28,391 --> 01:03:30,222
حسناً

632
01:03:37,266 --> 01:03:39,359
حسنأ. أنا موافق

633
01:03:51,881 --> 01:03:53,678
ستيف

634
01:03:58,554 --> 01:04:00,545
إنسى ذلك

635
01:04:24,380 --> 01:04:28,700
لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب
بإذلالى بمثل هذا الشكل؟

636
01:04:28,050 --> 01:04:31,120
مرحباً بك فى قسم المباحث

637
01:04:31,587 --> 01:04:33,350
ينبغى أن تجد طريقة أخرى

638
01:04:33,522 --> 01:04:35,649
لم أحصل على راتب كافٍ كى أستمر

639
01:04:36,230 --> 01:04:39,693
أتعتقد انى مستمتع بهذا؟ نحن نبحث عن قاتل
و يجب أن نكون جادين بشأن هذا

640
01:04:40,600 --> 01:04:41,159
الشاب بريئ

641
01:04:41,330 --> 01:04:44,128
لقد تعاملت معه و كأنه أطلق
النار على الرئيس

642
01:04:44,300 --> 01:04:47,394
لقد دمرت ذلك الشاب، أنت حتى
لا تملك دليل إدانة واحد ضده

643
01:04:47,570 --> 01:04:48,559
أنت قمت بإدانته

644
01:04:48,737 --> 01:04:51,228
لا أعتقد أن أحداً  كان سيبالغ
فى التعامل معه إلى هذا الحد

645
01:04:51,407 --> 01:04:54,035
فى بعض الأحيان تكون لديك
فرصة واحدة

646
01:04:54,210 --> 01:04:55,268
ليس لديه سكيناً

647
01:04:57,046 --> 01:05:01,915
لم أقبل هذه المهمة لإيذاء شخص
لمجرد أنه مثلياً

648
01:05:02,084 --> 01:05:05,880
سوف تأتى عليك أيام و تضطر إلى
إلقاء القبض على كثير من الشباب مثله

649
01:05:05,955 --> 01:05:09,686
الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون
لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون

650
01:05:10,570 --> 01:05:13,522
هذا ليس خطأهم، و لا خطأك
إنما هى المهنة

651
01:05:13,696 --> 01:05:16,210
لا أستطيع أداء المهنة

652
01:05:22,605 --> 01:05:25,301
لا أعتقد أننى أستطيع
أداء المهنة أيها القائد

653
01:05:26,141 --> 01:05:29,269
لا أعتقد أننى أستطيع إنجازها
هذا كل شيئ

654
01:05:29,445 --> 01:05:31,606
لا أعلم

655
01:05:35,551 --> 01:05:38,042
ثمة أشياء تحدث لى، أنت تعلم

656
01:05:38,220 --> 01:05:40,711
لا أعرف ما إذا كنت أستطيع القيام بها

657
01:05:40,890 --> 01:05:45,520
أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب
أنى أخاف من شيئ

658
01:05:47,296 --> 01:05:50,197
،و إنما بسبب الأشياء التى تحدث
... فأنا لا أعتقد أننى أستطيع

659
01:05:50,366 --> 01:05:52,630
لا أستطيع التماشى مع ذلك

660
01:05:54,436 --> 01:05:56,461
أحتاج إليك

661
01:05:57,506 --> 01:06:00,700
أنت شريكى ، و لن تدعنى أفشل

662
01:06:00,609 --> 01:06:02,634
..نحن شركاء فى هذه المهمة

663
01:06:03,090 --> 01:06:05,439
و أنا أعتمد عليك ..

664
01:06:17,593 --> 01:06:19,493
ستيف

665
01:06:27,169 --> 01:06:30,036
هذا النموذج السنوى الخاص بجامعة كولومبيا

666
01:06:30,205 --> 01:06:32,571
هذه الصور منذ عامين

667
01:06:32,741 --> 01:06:34,980
هناك علامة صح بجانب
.. إسم كل طالب

668
01:06:34,977 --> 01:06:38,777
تلقى محاضرة من ذلك الأستاذ..
الجامعى المقتول

669
01:06:40,215 --> 01:06:44,208
،أريدك أن تأخذ هذا النموذج
و حاول أن تتعرف على أى شخص

670
01:07:50,686 --> 01:07:52,586
مكتب التسجيل. صباح الخير

671
01:07:52,755 --> 01:07:55,724
أجل ، أريد أن أستعلم عن طالب
(يدعى (ستورت ريتشارد

672
01:07:55,891 --> 01:07:59,580
إنه ملتحقاً بقسم الموسيقى و الخطابة

673
01:07:59,028 --> 01:08:01,963
هل هو مقيد بالدورة الصيفية؟

674
01:08:03,032 --> 01:08:05,610
نعم، أعتقد هذا

675
01:08:05,034 --> 01:08:08,367
إنتظر دقيقة من فضلك -
حسناً -

676
01:08:14,677 --> 01:08:15,666
متواجد؟ -
أجل -

677
01:08:16,420 --> 01:08:18,108
(حسناً، العنوان الأخير لــ (ستورت ريتشارد

678
01:08:18,280 --> 01:08:20,441
إنتظرى لحظة من فضلك، أجل؟

679
01:08:20,616 --> 01:08:22,243
إنه: واحد ، أربعون -
واحد ، أربعون -

680
01:08:22,418 --> 01:08:26,377
"طريق "كلارمونت" ، مرتفعات "مورنينج سايد -
شكراً -

681
01:09:02,890 --> 01:09:04,986
يا إلهى، ما هذا القرف؟

682
01:09:05,160 --> 01:09:07,151
ماذا تتوقع من علبة
ثمنها خمسون سنتاً ؟

683
01:09:07,329 --> 01:09:09,729
لم أتوقع أن تصل الحالة
إلى مثل هذه الصعوبة

684
01:09:09,949 --> 01:09:14,135
،أعتقد أن أبى سوف يتغير مرة أخرى
لقد أتعبنى بشأن السيارة

685
01:09:14,589 --> 01:09:15,337
حقاً؟

686
01:09:15,700 --> 01:09:21,211
هو يتسأل لماذا أريد سيارة للذهاب و إجراء
التدقيق البحثى فى مكتبة توجد أمام منزلى

687
01:09:22,080 --> 01:09:24,040
و ماذا ستفعل؟

688
01:09:26,115 --> 01:09:27,480
سوف أعيش من خلال الحيل
البسيطة الخاصة بى

689
01:09:27,649 --> 01:09:32,609
وسوف أستمر فى فرضياتى حول
جذور المسرح الموسيقى الأمريكى

690
01:09:33,255 --> 01:09:37,480
كل هذا من أجل الإستفادة بعامين
قبل الدخول فى الحياة العملية

691
01:09:37,025 --> 01:09:40,017
،(لم أقصد تخطيط للحياة يا (ستيوى
ماذا عن الليلة؟

692
01:09:40,195 --> 01:09:42,095
لا تنادينى (ستيوى)، حسناً؟

693
01:09:42,264 --> 01:09:43,993
معذرةً

694
01:09:44,166 --> 01:09:46,066
(لدى العديد من الأشياء لأفعلها يا (باول

695
01:09:46,235 --> 01:09:48,135
،ينبغى أن أخرج
يجب أن أفعل المزيد من العمل

696
01:09:48,303 --> 01:09:50,635
..حسناً، إذا تعبت من الدراسة

697
01:09:51,040 --> 01:09:53,070
أخبرنى و سوف أجعلك تجتاز
بواسطة والدى

698
01:09:53,242 --> 01:09:55,233
أنت لطيف للغاية

699
01:09:55,410 --> 01:09:57,605
كما تلاحظ

700
01:18:19,714 --> 01:18:23,060
أبى، أريد التحدث إليك

701
01:18:27,389 --> 01:18:30,153
أتمنى لمرة واحدة أن تقول
شيئاً إيجابياً لصالحى

702
01:18:32,027 --> 01:18:34,928
،أحاول فعل كل ما تريده
لكن يبدو أن ذلك ليس جيداً بما يكفى

703
01:18:35,096 --> 01:18:39,600
لقد قطعت وعداً على نفسى
(كما تعلم يا (ستيوى

704
01:18:42,537 --> 01:18:44,937
أنت تعلم ما يجب أن تفعله

705
01:18:47,776 --> 01:18:50,973
أنت تعلم ما يجب أن تفعله

706
01:20:06,054 --> 01:20:08,522
نعم؟ -
(أنا أبحث عن (تيد -

707
01:20:08,690 --> 01:20:12,649
أنا أعيش بالحجرة المجاورة -
يجب أنك (جون فوربس) الشهير -

708
01:20:13,250 --> 01:20:16,456
(يجب أنك (جريك -
أجل، يبدو و كأننى رجعت فى الوقت المناسب

709
01:20:16,631 --> 01:20:17,620
ماذا تقصد؟

710
01:20:17,970 --> 01:20:20,893
هل تعتاد المجيئ هنا للعبث
مع (تيد) فى وقت العشاء؟

711
01:20:21,069 --> 01:20:23,333
لا أعلم ما إذا كان ذلك من شأنك؟

712
01:20:23,505 --> 01:20:26,668
خطأ، هذا شأنى تماماً

713
01:20:26,941 --> 01:20:29,273
على كل حال ،ليس لك حظ الليلة
تيد) ليس هنا)

714
01:20:29,978 --> 01:20:32,070
أين هو ؟

715
01:20:32,714 --> 01:20:37,674
إن كان من الضرورى أن تعرف، فإنه خرج
يعمل كوسيط سمسار فى بيت الأوراق المالية

716
01:20:38,500 --> 01:20:40,753
الدفع يكون جيد لأن الأشخاص العاديين
لا يحبون العمل بالليل

717
01:20:40,922 --> 01:20:41,911
على كل حال، هذا لصالحه

718
01:20:42,090 --> 01:20:46,480
،عندما يخرج للعمل فإنه لن يخطأ
أعتقد أنك تفهم ما أقصد

719
01:20:46,461 --> 01:20:48,895
لا، لا أفهم ماذا تقصد

720
01:20:49,898 --> 01:20:51,195
لا تفهم؟ -
لا -

721
01:20:51,366 --> 01:20:53,596
تيد) إنسان حساس، ذلك من الصعب)
أن تكون لديه إرتباطات كثيرة

722
01:20:53,768 --> 01:20:56,635
لقد أدركنا ذلك مع قطعة القمامة
التى كانت تسكن فى حجرتك

723
01:20:57,030 --> 01:21:01,640
يبدو أن هناك شيئاً ما بهذه الحجرة
يجذب الناس، ألا تعتقد هذا؟

724
01:21:03,912 --> 01:21:05,903
أيها الحقير

725
01:21:06,080 --> 01:21:08,070
أيتها العاهرة

726
01:21:09,184 --> 01:21:10,913
تعال أيها اللعين

727
01:21:11,085 --> 01:21:14,384
فقط إفعلها مرة أخرى و سوف
أستدعى الشرطة أيها الأخرق

728
01:21:21,963 --> 01:21:23,555
اللعنة

729
01:21:26,650 --> 01:21:27,990
اللعنة

730
01:21:51,693 --> 01:21:52,682
وغد

731
01:21:53,590 --> 01:21:56,661
أنت لست طبيعياً
أنت لعين

732
01:22:04,360 --> 01:22:07,035
أنت مختل يا عزيزى
و من المفترض أن تُحتجز

733
01:22:07,208 --> 01:22:10,680
إن ترغب اللعب، سوف ألعب معك

734
01:22:22,524 --> 01:22:24,754
أخرج

735
01:26:15,123 --> 01:26:17,023
هل أعطيتنى قداحة؟

736
01:26:34,242 --> 01:26:36,073
شكراً

737
01:27:24,892 --> 01:27:26,951
من هنا؟
أنا هنا؟

738
01:27:27,128 --> 01:27:28,652
أنت هنا

739
01:27:36,904 --> 01:27:39,360
أنت ظريف للغاية

740
01:27:40,942 --> 01:27:42,671
هل عندك مكان؟

741
01:27:43,611 --> 01:27:46,205
نعم عندى مكان

742
01:27:49,283 --> 01:27:51,979
لكنه ليس متاحاً الأن

743
01:27:52,920 --> 01:27:55,286
نستطيع الذهاب إلى المكان الخاص بى -
حسناً، أين هو؟ -

744
01:27:55,456 --> 01:27:58,220
وسط البلدة -
بعيد جداً .. -

745
01:27:58,392 --> 01:28:00,587
ماذا لو فعلناها فى النفق؟

746
01:28:04,365 --> 01:28:07,425
أنا لست مجنونا كى أفعل ذلك
فى الأماكن العامة

747
01:28:08,000 --> 01:28:10,930
لا تقلق يا عزيزى، لا يوجد أحد هناك

748
01:28:45,973 --> 01:28:48,339
كم حجم عضوك؟ -
حجم عائلى -

749
01:28:48,509 --> 01:28:50,720
ماذا تحب؟

750
01:28:50,044 --> 01:28:52,171
كل شيئ

751
01:28:52,647 --> 01:28:54,205
أنا لا أفعل شيئ

752
01:28:54,382 --> 01:28:55,474
رائع

753
01:28:55,650 --> 01:28:57,743
الشفاه أم الأوراك؟

754
01:29:17,471 --> 01:29:19,405
هل أنت خجول؟

755
01:29:20,741 --> 01:29:21,935
كلا

756
01:29:22,743 --> 01:29:24,643
انزل بنطالك

757
01:29:25,100 --> 01:29:27,010
أريد أن أرى كل شيئ

758
01:29:29,417 --> 01:29:31,408
هيا

759
01:30:18,300 --> 01:30:21,461
ستورت)، الرجل الذى هاجمته)
الليلة الماضية ضابط شرطة

760
01:30:24,472 --> 01:30:26,337
لقد هاجمنى

761
01:30:27,375 --> 01:30:29,138
(نحن نعلم أنك قتلت (مارتينو بيرى

762
01:30:29,310 --> 01:30:33,269
بصماتك موجودة على القطعة المعدنية
سوف نتهمك بذلك،

763
01:30:33,447 --> 01:30:36,473
إذا كنت محظوظاً ستعيش 20 عاماً

764
01:30:38,319 --> 01:30:41,584
كل ما لديك هو مجرد إتهام

765
01:30:49,230 --> 01:30:52,222
..(إذا إعترفت بجريمة (مارتينو بيرى

766
01:30:52,400 --> 01:30:55,233
.. (و (لوران لوكاس) و.. (إيرك روزمان..

767
01:30:55,403 --> 01:30:58,395
بالإضافة إلى أربعة أو خمسة أشخاص..
..نعتقد بأنك متورط بقتلهم

768
01:30:58,572 --> 01:31:00,904
سوف نخفض عقوبتك..

769
01:31:01,075 --> 01:31:03,339
سوف تقضى ثمانية سنوات، لا أكثر

770
01:31:05,012 --> 01:31:09,005
لقد تحدثت إلى المدعى العام
و هو على إستعداد للتواصل

771
01:31:12,119 --> 01:31:15,020
لم أقتل أحداً

772
01:31:21,729 --> 01:31:23,959
سوف تلقى أقوالك فى
هيئة المحلفين الكبرى

773
01:31:24,131 --> 01:31:27,250
هيئة المحلفين؟ -
إنه مجرد إجراء شكلى -

774
01:31:27,001 --> 01:31:30,732
بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن
رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك

775
01:31:30,905 --> 01:31:34,720
سوف نقدم الأدلة و نخبرهم
..تفاصيل مهمتك

776
01:31:34,041 --> 01:31:36,703
حيث كان هناك إستخدام ضرورى للقوة
و من ثم تتضح براءتك

777
01:31:41,130 --> 01:31:43,380
..أنت تعلم، أيها القائد

778
01:31:43,250 --> 01:31:46,048
.. أنا أقدّر قيمة الفرصة التى منحتنى إياها

779
01:31:46,220 --> 01:31:49,417
..لقد كنت معى

780
01:31:49,623 --> 01:31:51,614
أنا أقدّر هذا

781
01:31:51,900 --> 01:31:54,124
سوف تنزل الأوامر الخاصة بك
بعد لجنة المحلفين الكبرى

782
01:31:54,295 --> 01:31:56,957
وفى خلال هذه الفترة يمكنك
الحصول على إسبوع للراحة

783
01:32:02,470 --> 01:32:04,404
بيرنس..

784
01:32:05,239 --> 01:32:08,003
مرحباً بك فى قسم المباحث

785
01:32:08,175 --> 01:32:10,075
شكراً

786
01:32:12,113 --> 01:32:15,378
(كابتن (ايدلمان.. -
(اديلستين) -

787
01:32:23,257 --> 01:32:25,987
هل تعرف أحداً من هؤلاء الأشخاص
يا سيد (جينس) ؟

788
01:32:27,461 --> 01:32:31,260
تبدو أنها صوراً لــ (ستورت) عندما كان طفلاً

789
01:32:30,998 --> 01:32:33,489
لقد وجدت صندوق به خطابات قديمة هنا

790
01:32:33,667 --> 01:32:36,067
جميع العنواين

791
01:32:36,237 --> 01:32:37,704
لنفس الشخص ...

792
01:32:38,700 --> 01:32:40,397
"جون ريتشارد ، "سانت لويس

793
01:32:40,574 --> 01:32:43,634
هذا كان والده -
أتسأل لماذا لم يرسلهم؟ -

794
01:32:44,090 --> 01:32:46,000
لقد توفى منذ 10 سنوات

795
01:32:45,980 --> 01:32:47,880
حقاً ؟

796
01:32:48,048 --> 01:32:52,178
،أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها
لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً

797
01:33:14,308 --> 01:33:17,277
هل أنتِ السيدة (إيلا) ؟
هناك أيها القائد

798
01:33:17,444 --> 01:33:21,403
متى سمعت الأصوات ؟ -
حوالى الساعة  2:15 أو 2:30 -

799
01:33:21,582 --> 01:33:23,777
هل سمعتهم يقولون شيئاً ؟

800
01:33:25,219 --> 01:33:26,880
سيادة القائد

801
01:33:28,055 --> 01:33:31,024
السيدة صاحبة العقار إكتشفت
الجثة فى الساعة 2:30 صباحاً

802
01:33:31,192 --> 01:33:33,023
الرجل الذى كان ينزل السلم
سمع بعض الصراخ

803
01:33:33,194 --> 01:33:36,129
و هو يعطى التفاصيل لضابط
الدورية (ديشر) بالخارج

804
01:33:36,764 --> 01:33:38,061
من هو ؟

805
01:33:38,232 --> 01:33:42,396
إسمه (تيد بيلى) يعمل فى بيت الأوراق
المالية بوسط المدينة نصف وردية بالليل

806
01:33:42,570 --> 01:33:44,629
ذهب اليوم إلى الشاطئ
مع ثلاثة أصدقاء

807
01:33:45,539 --> 01:33:48,667
،رجع عند الساعة السادسة
ذهب للعمل

808
01:33:49,740 --> 01:33:50,935
لابد أنه تلقى الضرب بعد
عودته إلى المنزل

809
01:33:51,111 --> 01:33:53,773
لا يوجد دليل على مشاجرة
لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً

810
01:33:53,948 --> 01:33:55,506
لابد أنه شخص يعرفه

811
01:33:55,683 --> 01:33:58,618
،أعتقد أننا وجدنا سلاح القاتل
إنها سكينة مطبخ

812
01:33:59,380 --> 01:34:02,222
(لديه رفيق بالحجرة يدعى (جيجورى ميلانيس

813
01:34:02,389 --> 01:34:04,755
إنه راقص، و لدينا تنبيه بشأنه

814
01:34:04,925 --> 01:34:07,359
يبدو لى وكأنه خلاف بين العشاق

815
01:34:08,295 --> 01:34:11,128
ديسمون -
أجل؟ -

816
01:34:11,298 --> 01:34:12,697
المنطقة السادسة؟

817
01:34:13,640 --> 01:34:14,731
نعم سيدى

818
01:34:18,906 --> 01:34:21,380
من يعيش بالشقة التى بالأسفل؟

819
01:34:21,008 --> 01:34:24,034
رجل يدعى (كيسى) لكنه
ليس موجوداً طوال الصيف

820
01:34:24,445 --> 01:34:27,209
الشخص بالحجرة المجاورة
(تم تسجيله بإسم (جون فوربس

821
01:34:27,381 --> 01:34:30,509
.صاحبة العقار تعتقد أن هذا الإسم غير حقيقى
.هى لم تراه منذ عدة أيام

822
01:34:30,684 --> 01:34:31,912
ما هذا الإسم؟

823
01:34:32,086 --> 01:34:34,281
جون فوربس

824
01:34:53,574 --> 01:34:55,371
ياللهول

825
01:34:56,740 --> 01:34:57,639
سيدى؟

826
01:35:41,288 --> 01:35:42,755
متى جئت؟

827
01:35:42,923 --> 01:35:44,288
منذ قليل

828
01:35:44,458 --> 01:35:46,392
لقد رجعت

829
01:35:46,660 --> 01:35:48,594
هل يمكننى البقاء؟

830
01:35:48,962 --> 01:35:50,930
بالتأكيد

831
01:35:51,598 --> 01:35:53,361
أنا سعيدة

832
01:35:53,534 --> 01:35:55,399
أريد التحدث إليكِ

833
01:35:55,569 --> 01:35:56,968
سوف أقول لكِ كل شيئ

834
01:35:57,137 --> 01:35:59,264
حسناً؟ دعينى فقط أكمل الحلاقة

835
01:36:08,440 --> 01:36:43,237
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4All*

