[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:36.40,Default,,0,0,0,," جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي\N| R@ghd@، ترجمة | رفل مهدي Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:38.80,Default,,0,0,0,,هذا الرجل يساوي 500 دولار Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:43.60,Default,,0,0,0,,وهذا الرجل سيحصل على المكافأة\Nأنه ( جايك كيهيل ) Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:44.90,Default,,0,0,0,,... و يعيش وفق Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.40,Default,,0,0,0,," قانون المكافأة " Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:49.50,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تحضرهم أحياء أبداً ، أليس كذلك يا ( جايك ) ؟ Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:51.30,Default,,0,0,0,,كان هناك ثلاثة منهم و أنا وحدي Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:02.00,Default,,0,0,0,,ما الذي تنظر إليه أيها القاتل المستأجر ؟ -\Nإلى مجرم قبيح سيُكسر فكه - Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.20,Default,,0,0,0,,الهواة فقط من يحاولون الإمساك بهم أحياء Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.30,Default,,0,0,0,,و الهواة عادة لا ينجون Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:12.50,Default,,0,0,0,,سواء كنتَ حيًا أو ميتًا، فأنت\N...مجرد دولارات لـ Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:15.00,Default,,0,0,0,," ( جايك كيهيل ) في عرض " قانون المكافأة Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.90,Default,,0,0,0,,يوم الخميس عند الثامنة و النصف\N"فقط على قناة "إن بي سي Dialogue: 0,0:01:22.30,0:01:26.20,Default,,0,0,0,,،)مرحبًا بالجميع، أنا (آلان كينكيد\N..."وأنا في موقع تصوير عرض قناة " أن بي سي Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:28.90,Default,,0,0,0,,و شركة " سكرين جيمس " المثير و الناجح\N" قانون المكافأة " Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:32.90,Default,,0,0,0,,إذا كنتم تشكون بأن لديكم رؤية مزدوجة\N... فلا تحاولوا إصلاح شاشة التلفاز Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.30,Default,,0,0,0,,...لأنكم بطريقة ما ترون ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:38.80,Default,,0,0,0,,على يميني يوجد بطل المسلسل بنفسه ( جايك كيهيل )\Nالممثل (ريك دالتون ) Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:41.40,Default,,0,0,0,,وعلى يساري يوجد بديل المشاهد\Nالخطرة لـ ( ريك ) ، ( كليف بوث ) Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:44.30,Default,,0,0,0,,مرحباً يا سادة و شكراً لكم لتوفير\Nالوقت لمقابلتنا Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:46.00,Default,,0,0,0,,هذا من دواعي سرورنا ( آلان ) Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:50.60,Default,,0,0,0,,حسنًا يا (ريك)، أيمكنك توضيح\Nعمل الممثل البديل للجمهور؟ Dialogue: 0,0:01:51.80,0:01:52.40,Default,,0,0,0,,.. حسنًا Dialogue: 0,0:01:53.60,0:01:56.40,Default,,0,0,0,,يتم طلب الكثير من المشاهد\N...الخطِرة من الممثلين Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:59.30,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال ، تعرض ( جايك كيهيل ) لأطلاق\Nنار ليسقط عن حصانه Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.00,Default,,0,0,0,,هل بإمكاني أن أسقط عن الحصان ؟\Nبلى ، يمكنني Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:04.30,Default,,0,0,0,,و قدّ فعلت Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:12.70,Default,,0,0,0,,لكن إذا سقطت بشكل خاطئ\Nو لويت رسغي أو آذيت كاحلي Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.80,Default,,0,0,0,,هذا قدّ يتسبب بعبء غير ضروري للإنتاج Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:17.90,Default,,0,0,0,,لأن في هذه الحالة قدّ لا أتمكن من العمل لأسبوع Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:21.00,Default,,0,0,0,,لذا وظيفة ( ريك ) هي مساعدتي على\Nحمل هذا العبء Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:21.30,Default,,0,0,0,,هل هذا هو وصف عملك يا (كليف)؟\Nلذلك، هناك (كليف) الذي يؤدي\N.تلك المشاهد بدلًا عني Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:23.00,Default,,0,0,0,,هل هذا هو وصف عملك يا (كليف)؟ Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:24.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أحمل عبئه؟ Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:26.54,Default,,0,0,0,,نعم ، يبدو هذا دقيقاً Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.20,Default,,0,0,0,,إنتظرونا الأسبوع المقبل بموقع تصوير\N" عرض " ديك فان دايك Dialogue: 0,0:02:33.20,0:02:36.80,Default,,0,0,0,,حيث سأقابل الكوميديان البارعان\N(موري أمستردام) و(روزماري) Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:40.50,Default,,0,0,0,,حتى لقائنا القادم، كان معكم (آلان كينكيد)\N"و أحييكم من " هوليوود Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:06.89,Default,,0,0,0,,حقيبة الأزهار -\Nالأزهار ، الأزهار .. حسناً - Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:08.89,Default,,0,0,0,,و الصغيرة أيضاً Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:10.89,Default,,0,0,0,,فتى مطيع Dialogue: 0,0:04:54.90,0:05:00.77,Default,,0,0,0,,يوم السبت، 8 فبراير "\N" عام 1969 Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,القتل ، الإنتقام ، و المزيد من الإثارة\N" تنبع بسهولة لنجوم " هوليوود - لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:07.16,Default,,0,0,0,," في العرض الأول لفيلم " الحب ، الكراهية ، و العار Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.16,Default,,0,0,0,," يوم السبت عند الساعة الـ9 ، قناة " كي أتش جاي Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:14.30,Default,,0,0,0,,... ( جينا ) ، ( جينا ) ، ( جينا ) Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:17.40,Default,,0,0,0,,الجمال المشع في الضوء الخافت -\Nمرحباً سيد ( شوارز ) - Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:18.50,Default,,0,0,0,,مرحباً يا ( جينا ) Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:23.09,Default,,0,0,0,,لدي إجتماع مع راعي بقر وسيم Dialogue: 0,0:05:23.09,0:05:24.60,Default,,0,0,0,,إنه بأنتظارك عند الحانة Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,حسناً ، بما أنني أنتهيت للتو\Nمن مهرجان لأفلام ( ريك دالتون ) Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.31,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أعرفك ، صافحني Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:38.40,Default,,0,0,0,,من دواعي سروري ، مقابلتك سيد ( شوارتز ) Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:41.80,Default,,0,0,0,,...وشكرًا لك لإهتمامك بـ -\N(شوارز) و ليس ( شوارتز ) - Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:42.50,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:44.80,Default,,0,0,0,,اللعنة ، آسف .. آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0,0,0,,مقابلتك من دواعي سروري يا سيد ( شوارز ) Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.50,Default,,0,0,0,,نادني ( مارفن ) -\Nحسناً ( مارفن ، نادني ( ريك ) - Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:51.50,Default,,0,0,0,,( ريك ) ، أهذا أبنك ؟ Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:55.40,Default,,0,0,0,,أبني ؟! هذا بديلي للمشاهد الخطرة ( كليف بوث ) Dialogue: 0,0:05:55.40,0:06:00.10,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك -\N" لقد عملنا معاً منذ آخر موسمين في " قانون المكافأة - Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:00.60,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:04.40,Default,,0,0,0,,سيارتي في ورشة التصليح ، لذا أوصلني إلى هنا -\Nهذه كذبة كبيرة - Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.59,Default,,0,0,0,,فقد ( ريك ) رخصته بسبب الكثير\Nمن مخالفات القيادة تحت تأثير الكحول Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:09.59,Default,,0,0,0,,و ( كليف ) يوصله إلى كل مكان الآن -\Nاللعنة - Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:13.10,Default,,0,0,0,,لا بد من أنه صديق جيد -\Nأنا أحاول - Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:19.40,Default,,0,0,0,,أود أن أوصل لك تحيات زوجتي ( ماري آليس شوارز ) Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:20.80,Default,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:24.20,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.80,Default,,0,0,0,,لقد شاهدنا عرضين لـ(ريك دالتون ) على تلفازنا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:32.90,Default,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 0,0:06:33.90,0:06:36.37,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بالإطراء و الإحراج\Nفي آن واحد Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:37.75,Default,,0,0,0,,ماذا شاهدتم ؟ Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:43.80,Default,,0,0,0,," كانت إطارات بحجم 35 ملم لفيلم " تانر\N" و القبضات الـ 14 لـ ( مكولسكي ) " Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:56.40,Default,,0,0,0,,آمل أن فيلمين لـ ( ريك دالتون ) لم يكنّ\Nمؤلماً لك و للسيدة Dialogue: 0,0:06:57.50,0:07:00.70,Default,,0,0,0,,مؤلم؟! توقف... ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:06.10,Default,,0,0,0,,( مارس آليس ) تحب الأفلام الغربية\Nشاهدنا هذه الأفلام طوال فترة خطوبتنا Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:09.60,Default,,0,0,0,,و لقد أستمتعنا بهذا كثيراً Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,هذا لطيف -\Nجيدة جداً ، على أي حال ، خلدت إلى النوم - Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:19.70,Default,,0,0,0,,أفتح صندوق بوربن... وأشعل سيجارة\Nوأسكب لنفسي شراب كونياك Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:25.30,Default,,0,0,0,,"(وأشاهد فيلم " القبضات الـ 14 لـ ( مكولسكي Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:29.10,Default,,0,0,0,,! يا له من فيلم ، يا له من فيلم رائع -\Nإنه فيلم جيد، أجل - Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,نعم ، أنه ممتع كثيراً\Nو كل مشاهد إطلاق النار تلك Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:39.80,Default,,0,0,0,,أنا أحب هذا ، أنت تعلم القتل -\Nهناك الكثير من القتل ، الكثير من القتل نعم - Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:45.86,Default,,0,0,0,,و الآن يا سادة ،خطتنا هي عكس إتجاه قواتنا\N! و إعادة الحلفاء إلى البحر Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:02.96,Default,,0,0,0,,!(ديلان) Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,أفتح الستارة Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:29.50,Default,,0,0,0,,!أطلب أحدكم بعض المشويات ؟ Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:49.00,Default,,0,0,0,,إحترقوا أيها النازيين الأوغاد Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:56.00,Default,,0,0,0,,أنت من كان يحمل قاذف اللهب بالفعل ، أليس كذلك ؟ -\Nنعم ، بالتأكيد أنا .. نعم ، نعم - Dialogue: 0,0:08:56.40,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,كان أنت حقاً ؟ -\N...دعني أخبرك بأنه سلاح مدمر جنوني - Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:03.60,Default,,0,0,0,,لا تود أن تكون على الجانب الآخر منه .. يا إلهي Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:05.80,Default,,0,0,0,,...أتعلم؟ لقد تدربتُ مع السلاح التنين ذاك Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:08.60,Default,,0,0,0,,لـ3 ساعات في اليوم لأسبوعين Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:14.60,Default,,0,0,0,,ليس فقط لأنني أردت أن أبدو بارعاً في الفيلم\Nبلّ لأنني كنت خائفاً منه لأكون صريحاً Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:18.70,Default,,0,0,0,,... ( مايك لويس ) اللعين ! أنا أحرق النازيين Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:21.80,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنه ساخن جداً Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:25.70,Default,,0,0,0,,أيمكنك فعل شيء ما بشأن الحرارة ؟ -\N( ريك ) أنه قاذف لهب - Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:26.20,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:29.30,Default,,0,0,0,,إذن ، لقد أتيت إلى المكتب مبكراً اليوم Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:35.70,Default,,0,0,0,," و شاهدت حلقتين من " قانون المكافأة\Nبأطار 16 ملم Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:43.00,Default,,0,0,0,,جودي جانيس )، إنه مطلوب لسرقته للماشية)\Nبمقاطعة وايومينغ بمبلغ 225 دولار حيًا كان أو ميتًا Dialogue: 0,0:09:44.70,0:09:51.60,Default,,0,0,0,,وأحضرته إلى هنا ؟ للحصول على المكافأة ؟ -\Nأنا لا أعرف هذا المكان، إنه أقرب مكان - Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:54.90,Default,,0,0,0,,لقد أمسكت به على بعد 5 أميال عن البلدة تقريباً Dialogue: 0,0:09:55.30,0:10:00.00,Default,,0,0,0,,حسناً أيها القاتل المستأجر هذه المدينة تُعرف\N" بـ " بلدة جانيس Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:06.50,Default,,0,0,0,,ذلك الفتى الذي قتلته ، ( جودي جانيس ) Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:12.20,Default,,0,0,0,,لقد كان الأبن الأصغر\Nللرائد ( نايثن ماكسويل جانيس ) Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:18.00,Default,,0,0,0,,و من هو الرائد ( نايثون ماكسويل جانيس ) ؟ Dialogue: 0,0:10:19.10,0:10:25.10,Default,,0,0,0,,حسناً ، سأحرص على تقديمك له\Nعندما يصل إلى هنا Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:47.70,Default,,0,0,0,," قانون المكافأة " Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:51.70,Default,,0,0,0,," بطولة ( ريك دالتون ) " Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:59.80,Default,,0,0,0,,و ثم بعض المشاغبين من قسم الأرشيف\Nأرسلوا إليّ مقطع قصير تظهر به أنت Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:04.89,Default,,0,0,0,," هناك بيانو قديم و يعزف بأثارة خلف الباب الأخضر " Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:11.73,Default,,0,0,0,," لا أعلم ماذا يفعلون ، لكنهم يضحكون كثيراً خلف الباب الأخضر " Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:18.53,Default,,0,0,0,," أتمنى أن يسمحوا لي بالدخول كي أكتشف ما خلف الباب الأخضر " Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:27.90,Default,,0,0,0,,إذن .. كنت تؤدي مشاهد شرف في\Nالعروض التلفزيونية خلال العاميين الماضيين ؟ Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:32.70,Default,,0,0,0,,أجل، أنا أقوم بتصوير حلقة\Nتجريبية ل"سي بي أس" الأن Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:36.00,Default,,0,0,0,,إنه يدعى " لانسر" و ألعب أنا دور الشرير\N.(و(رون تيفي) هو (طرزان Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0,0,0,," و عرض ( رون إيلي ) ، " طرزان Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.09,Default,,0,0,0,,"هناك "أرض العمالقة" و"الدبور الأخضر Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.09,Default,,0,0,0,,... و ذلك العرض Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:46.30,Default,,0,0,0,,بينغو مارتن " مع ذلك الفتى ( سكوت براون ) نعم " Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:52.70,Default,,0,0,0,,و لدي عرض فيدرالي يُعرض يوم الأحد -\Nأتؤدي دائماً دور الشرير ؟ - Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:53.80,Default,,0,0,0,,في هذه العروض ؟ Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:59.30,Default,,0,0,0,,نعم -\Nنعم ، إذن هل هناك مشاهد قتالية في النهاية ؟ - Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:05.10,Default,,0,0,0,,"ليس في "أرض العمالقة" أو الـ"فيدرالي\Nولكن بقية العروض ، نعم Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:10.60,Default,,0,0,0,,وهل أنت من يخسر القتال؟ -\Nنعم ، بالطبع .. أنا الشرير - Dialogue: 0,0:12:11.80,0:12:14.90,Default,,0,0,0,,هذه خدعة قديمة ، تتحكم بها الشبكات Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:18.10,Default,,0,0,0,,فلنأخذ (بينغو مارتن) كمثال -\Nأجل - Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:24.10,Default,,0,0,0,,إذن يكون لديك ممثل جديد مثل ( سكوت براون )\Nو تريد الرفع من شأنه Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:33.60,Default,,0,0,0,,لذلك تجلب ممثل من عرض منتهي ليؤدي دور الشرير وبنهاية\N...العرض، عندما يتقاتلون ويكون البطل بمواجهة الشرير Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:42.70,Default,,0,0,0,,لكن .. ما يراه الجمهور هو ( بينغو مارتن ) يبرح\Nضرباً ( جايك كايهيل ) ، أفهمتني ؟ Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.95,Default,,0,0,0,,و ثم الأسبوع القادم يكون ( رون إيلاي ) Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:53.10,Default,,0,0,0,,و الأسبوع اللاحق يكون ( بوب كونراد )\Nيرتدي سرواله الضيق و يبرحك ضرباً Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:54.10,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:55.90,0:13:00.30,Default,,0,0,0,,و الآن ، بعد عامين أخرى من تأدية دور كيس الملاكمة\Nلكل ممثل جديد في الشبكة Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:07.40,Default,,0,0,0,,سيكون هناك تأثير نفسي لكيفية منظور الجمهور إليك Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:08.10,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:13.30,Default,,0,0,0,,إذن يا (ريك)، من سيبرحك\Nضربًا بالأسبوع المقبل؟ Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:16.02,Default,,0,0,0,,( مانيكس ) ؟ الرجل من يو.إن.سي.إل.إي ؟ Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:18.02,Default,,0,0,0,,!الفتاة من يو.إن.سي.إل.إي؟ Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:21.20,Default,,0,0,0,,ماذا عن (باتمان) و(روبين)؟ Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:30.90,Default,,0,0,0,,و ببساطة تسقط أنت و معك مهنتك كبطل للعروض Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:41.40,Default,,0,0,0,,أو... أن تذهب إلى (روما) وتؤدي دور\Nالبطل في أفلام الغرب وتربح القتال اللعين ؟ Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:56.00,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:00.11,Default,,0,0,0,,حسناً ، ما الخطب يا شريك ؟ Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:04.23,Default,,0,0,0,,حسناً ... لقد أصبح الأمر رسمي يا صاح Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:08.90,Default,,0,0,0,,أنا نجم سابق -\Nما الذي تتحدث عنه ؟ ما الذي أخبرك به ذلك الرجل ؟ - Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:10.70,Default,,0,0,0,,! لقد أخبرني بالحقيقة اللعينة Dialogue: 0,0:14:17.20,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,آسف بشأن هذا ، أنا آسف -\Nأرتدي هذه - Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:22.46,Default,,0,0,0,,لا تبكي أمام المكسيكيين Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:24.84,Default,,0,0,0,,و الآن ما الذي أزعجك إلى هذه الدرجة يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:31.00,Default,,0,0,0,,حسناً ، إن لم يكنّ مواجهة مهنتك الفاشلة يستحق البكاء\Nإذن لا أعلم ما أكثر يستحق Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:36.70,Default,,0,0,0,,حسناً ،هل رفضك هذا الرجل؟ -\Nكلا ، يريد مساعدتي لتأدية الأفلام الإيطالية - Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:42.00,Default,,0,0,0,,ما المشكلة إذن؟ -\N!يجب أن أصور أفلام إيطالية ، هذه هي المشكلة اللعينة - Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:42.60,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:45.61,Default,,0,0,0,,هذا هراء لعين ، لا يهم إن بكيت\Nأمام العامة بعد الآن Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:48.20,Default,,0,0,0,,! لا أحد يتذكر من أنا بعد الآن بحق اللعنة Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:52.00,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:53.80,Default,,0,0,0,,!اللعنة -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:57.25,Default,,0,0,0,,هيا بنا -\Nخذني إلى المنزل ( كليف ) - Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:13.40,Default,,0,0,0,,أنا أكره هؤلاء الـ"هيبي" الأوغاد Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:24.09,Default,,0,0,0,," دائماً يعني إلى الأبد " Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:27.70,Default,,0,0,0,," طالما يكون المرء سيان نفسه " Dialogue: 0,0:15:27.83,0:15:30.80,Default,,0,0,0,," في داخلك بالنسبة لوالدك " Dialogue: 0,0:15:30.93,0:15:34.00,Default,,0,0,0,," الجميع يرمز للفرد , الجميع يرمز للفرد " Dialogue: 0,0:15:34.14,0:15:36.68,Default,,0,0,0,," حان الوقت لنسيان الحب " Dialogue: 0,0:15:36.81,0:15:39.85,Default,,0,0,0,," الوهم كان مجرد حلم " Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:42.87,Default,,0,0,0,," في وادي الموت و سأجدك " Dialogue: 0,0:15:43.01,0:15:45.61,Default,,0,0,0,," الآن هو وقت سطوع شعاع الشمس " Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:51.41,Default,,0,0,0,," و سيلاحظون بالتأكيد " Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:54.58,Default,,0,0,0,," بدون ملابس ، بدون دموع ، بدون جوع " Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:57.49,Default,,0,0,0,," سترون ، سترون ، سترون " Dialogue: 0,0:15:57.62,0:16:00.39,Default,,0,0,0,," دائماً يعني إلى الأبد " Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:03.74,Default,,0,0,0,," طالما يكون المرء سيان نفسه " Dialogue: 0,0:16:03.86,0:16:06.50,Default,,0,0,0,," في داخلك بالنسبة لوالدك " Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:10.24,Default,,0,0,0,," الجميع يرمز للفرد , الجميع يرمز للفرد " Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:47.90,Default,,0,0,0,,"شطائر "هام برغر Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:13.58,Default,,0,0,0,,خمس سنوات من الصعود Dialogue: 0,0:16:13.71,0:16:16.08,Default,,0,0,0,,عشر سنين من المياه الراكدة Dialogue: 0,0:16:16.21,0:16:20.21,Default,,0,0,0,,و الآن أندفع إلى القعر Dialogue: 0,0:16:20.35,0:16:22.56,Default,,0,0,0,,أنصت ، لم يكنّ لدي مسيرة تُذكر Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:25.82,Default,,0,0,0,,لذا لا يمكنني أن أزعم أنني أعلم\Nما تشعر به Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:28.32,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ؟ أنت بديلي Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:29.93,Default,,0,0,0,,بحقك الآن ، اللعنة Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:33.43,Default,,0,0,0,,( ريك ) ، أنا سائقك يا رجل\Nأنا مساعدك Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:36.09,Default,,0,0,0,,أنا لا أتذمر يا رجل\Nأحب إيصالك في كل مكان Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:37.86,Default,,0,0,0,,و يعجبني أداء الفروض في المنزل Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:42.28,Default,,0,0,0,," و التسكع في المنزل في تلال " هوليوود\Nعندما تكون في الخارج Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:45.91,Default,,0,0,0,,لكنني لم أعمل كبديل مشاهد خطرة منذ فترة الآن Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:47.67,Default,,0,0,0,,و من وجهة نظري Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:52.89,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى " روما " لأداء بطولة\Nأفلام لا يبدو قدراً سيئاً كما تعتقد أنت Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:57.21,Default,,0,0,0,,بحقك .. هل شاهدت من قبل فيلم\Nإيطالي عن الغرب ؟ Dialogue: 0,0:16:57.35,0:16:59.42,Default,,0,0,0,,إنها مريعة .. أنها مهزلة لعينة Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:02.05,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ و كم شاهدت أنت ؟\Nواحد ؟ أثنان ؟ Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:05.26,Default,,0,0,0,,شاهدت ما يكفي ، حسناً ؟\Nلا أحد يحب أفلام الغرب الإيطالية Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:03.98,Default,,0,0,0,," تباً يا رجل ، أبقَ في " لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:05.69,Default,,0,0,0,,أبذل قصارى جهدك في الحلقة الأولى الموسم القادم Dialogue: 0,0:18:05.82,0:18:07.95,Default,,0,0,0,,... كلا ، كلا ، أنا .. أنا Dialogue: 0,0:18:08.09,0:18:11.20,Default,,0,0,0,,أنا منعدم الثقة الآن لأصور حلقة إفتتاحية Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:14.17,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن " سكرين جيمز " لن تُشيد بي Dialogue: 0,0:18:14.30,0:18:16.20,Default,,0,0,0,,أنت تعرف هذا -\N" تباً ، لقد أنجحت " قانون المكافأة - Dialogue: 0,0:18:16.33,0:18:18.54,Default,,0,0,0,,لا أحد سيغفر لي ذلك الموسم الأخير Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:20.07,Default,,0,0,0,,... مهما فعلت Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:23.74,Default,,0,0,0,,سأكون دائماً محط السخرية الذي\N" تسبب بألغاء عرض " قانون المكافأة Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:27.64,Default,,0,0,0,,لأنني أردت مسيرة رنانة في الأفلام Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:32.11,Default,,0,0,0,,أنه ( توم ) ، صديقي -\Nهل قابلته ؟ - Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.52,Default,,0,0,0,,كلا ، لم تقابله بعد Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:36.52,Default,,0,0,0,,ما أعنيه هو أنك لن تقابله لأنني أعتقد أنه لا يروق لك -\Nلماذا ؟ - Dialogue: 0,0:18:36.65,0:18:38.15,Default,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:18:57.03,0:18:59.03,Default,,0,0,0,,... اللعنة Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:01.57,Default,,0,0,0,,كان هذا ( بولانسكي ) Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:03.21,Default,,0,0,0,,كان ذلك ( رومان بولانسكي ) Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:05.57,Default,,0,0,0,,أنه يعيش هنا منذ شهر الآن Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:08.08,Default,,0,0,0,,هذه أول مرة أراه Dialogue: 0,0:19:08.22,0:19:10.19,Default,,0,0,0,,اللعنة .. تباً Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,ماذا أقول دائماً ؟ Dialogue: 0,0:19:14.56,0:19:16.26,Default,,0,0,0,,أهم شيء في هذه المدينة هو Dialogue: 0,0:19:16.39,0:19:18.72,Default,,0,0,0,,عندما تجني الأموال ، يجب أن تشتري\Nمنزل في هذه المدينة Dialogue: 0,0:19:18.86,0:19:21.43,Default,,0,0,0,,لا تستأجر ، ( إدي أوبراين ) علمني هذا Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:23.63,Default,,0,0,0,,الملكية في " هولييود " تعني أنك تعيش هنا Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:27.16,Default,,0,0,0,,و لا تزور فحسب ، و لست مجرد عابر Dialogue: 0,0:19:27.30,0:19:29.33,Default,,0,0,0,,بلّ تعيش هنا Dialogue: 0,0:19:29.47,0:19:31.03,Default,,0,0,0,,ها أنا ذا في الحضيض Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.20,Default,,0,0,0,,و من يمكث بجواري ؟ Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:36.20,Default,,0,0,0,,! " مخرج فيلم " طفل روزماري Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:38.61,Default,,0,0,0,,(بولانسكي ) أهم مخرج في هذه المدينة الآن Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:40.02,Default,,0,0,0,,و على الأرجح في العالم بأسره Dialogue: 0,0:19:40.15,0:19:42.12,Default,,0,0,0,,و هو جاري اللعين Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:43.36,Default,,0,0,0,,... أعني اللعنة Dialogue: 0,0:19:43.36,0:19:45.32,Default,,0,0,0,,أعني من يمكن أن يتوقع ما قدّ يحدث Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:49.89,Default,,0,0,0,,يمكنني ... يمكنني أن أكون على بعد\Nحفلة واحدة عن بطولة في فيلم لـ ( بولانسكي ) Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.35,Default,,0,0,0,,إذن أنت تشعر بتحسن الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:53.26,Default,,0,0,0,,نعم .. نعم ، آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,أعدّ إليّ نظارتي Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:57.14,Default,,0,0,0,,تعال و خذها أيها اللعين Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:59.46,Default,,0,0,0,,حسناً .. حسناً ( أودي مورفي ) ، أسترخِ Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:01.96,Default,,0,0,0,,تفضل -\Nأتحتاجني لشيء آخر ؟ - Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:04.93,Default,,0,0,0,,لا ، لا ، لا .. لدي الكثير من السطور\Nلحفظها من أجل الغد Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:06.27,Default,,0,0,0,,تباً ، حسناً -\Nحسناً ، سأرحل - Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:07.91,Default,,0,0,0,,سأستقل سيارتي إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:09.97,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً الساعة الـ 7:15 صباحاً - Dialogue: 0,0:20:10.11,0:20:11.78,Default,,0,0,0,,7:15 -\Nتكون عندها في الخارج - Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:13.24,Default,,0,0,0,,في الخارج -\Nفي السيارة - Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:14.41,Default,,0,0,0,,حسناً ، أراك عندها Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:09.62,Default,,0,0,0,,مرحباً .. أدخل ، مرحباً Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:11.63,Default,,0,0,0,,مرحباً عزيزي ، مرحباً Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:15.69,Default,,0,0,0,,تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:23:15.83,0:23:17.84,Default,,0,0,0,,مرحباً يا عزيزي Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:21.26,Default,,0,0,0,,كيف كان يومك ؟ Dialogue: 0,0:23:21.40,0:23:23.17,Default,,0,0,0,,أنتظر حتى ترى ما أحضرته من أجلك Dialogue: 0,0:23:23.30,0:23:26.60,Default,,0,0,0,,... أنتظر حتى ترى ما أحضرته من أجلك Dialogue: 0,0:23:26.74,0:23:28.70,Default,,0,0,0,,أنظر ماذا أحضرت Dialogue: 0,0:23:28.84,0:23:30.31,Default,,0,0,0,,ستفقد صوابك يا رجل Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:36.45,Default,,0,0,0,,تعال إلى هنا ، تعال Dialogue: 0,0:24:29.23,0:24:31.65,Default,,0,0,0,," " لنجرب ثلاثة .. هذا يعني فيلم " ثلاثة في العلية " Dialogue: 0,0:24:31.65,0:24:35.95,Default,,0,0,0,," ... هؤلاء الثلاثة .. ( توبي ) " Dialogue: 0,0:24:41.48,0:24:43.01,Default,,0,0,0,,هل تذمرت للتو ؟ Dialogue: 0,0:24:44.45,0:24:45.98,Default,,0,0,0,,ماذا أخبرتك عن التذمر ؟ Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:47.49,Default,,0,0,0,,إن تذمرت ، لن تأكل Dialogue: 0,0:24:47.62,0:24:49.32,Default,,0,0,0,,سأرمي كل هذا في القمامة Dialogue: 0,0:24:49.46,0:24:50.86,Default,,0,0,0,,لا أود فعل ذلك ، لكنني سأفعل Dialogue: 0,0:24:52.29,0:24:53.15,Default,,0,0,0,,أتفهم ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:24:54.76,0:24:55.86,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:55.86,0:24:59.43,Default,,0,0,0,,بطولة ( كريستوفر جونز ) ، ( جودي بايس ) "\N"( ماغي ثريت ) و ( نان مارتن ) Dialogue: 0,0:24:59.43,0:25:03.52,Default,,0,0,0,," ... ( كريستوفر جونز ) يؤدي دور بطولة فيلم رائع " Dialogue: 0,0:25:03.52,0:25:06.31,Default,,0,0,0,," في العرض الأول لفيلم " ثلاثة في العلية " Dialogue: 0,0:25:31.30,0:25:33.77,Default,,0,0,0,," أنتظرت في الحانة حتى وقت الإغلاق " Dialogue: 0,0:25:33.90,0:25:36.43,Default,,0,0,0,," لكنه لم يعدّ أبداً " Dialogue: 0,0:25:36.57,0:25:38.83,Default,,0,0,0,," حسناً ( بيغي ) ، ماذا حدث ؟ " Dialogue: 0,0:25:38.97,0:25:41.60,Default,,0,0,0,," لا أعلم ، كل شيء كان على ما يرام " Dialogue: 0,0:25:41.74,0:25:43.37,Default,,0,0,0,," تناولنا العشاء في منزلي " Dialogue: 0,0:25:43.51,0:25:44.94,Default,,0,0,0,," ... و بعد ذلك ، حسناً أنت تعلم " Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:46.89,Default,,0,0,0,," ... بينما كنت أغسل الصحون " Dialogue: 0,0:25:47.01,0:25:49.31,Default,,0,0,0,," هو و ( توبي ) كانا يلعبان " Dialogue: 0,0:25:49.45,0:25:51.48,Default,,0,0,0,," و ثم في الملهى ، ( غايب ) كان يبدو رائعاً " Dialogue: 0,0:25:51.62,0:25:53.73,Default,,0,0,0,," و ثم بسرعة ، تغير فجأة " Dialogue: 0,0:25:53.86,0:25:57.26,Default,,0,0,0,," أنت تعرفين طباع الموسيقيين ، أنهم مزاجيين كالقطط " Dialogue: 0,0:25:57.39,0:25:59.29,Default,,0,0,0,," من يمكن أن يعلم ما أصابه " -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:26:05.30,0:26:09.68,Default,,0,0,0,,شريط ( ريك دالتون ) للتمرين سيبدأ\N.. خلال خمسة ، أربعة Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:12.37,Default,,0,0,0,,ثلاثة ، أثنان ، واحد Dialogue: 0,0:26:12.51,0:26:16.82,Default,,0,0,0,,( بيبي ) تعال إلى خلف المنضدة\Nلدي ضيف Dialogue: 0,0:26:16.94,0:26:18.37,Default,,0,0,0,,.... يقول ( جوني ) Dialogue: 0,0:26:18.51,0:26:21.54,Default,,0,0,0,," حوار إسباني ، حوار إسباني ، حوار إسباني " Dialogue: 0,0:26:21.68,0:26:22.98,Default,,0,0,0,," كيف هو مذاق الفاصولياء ؟ " Dialogue: 0,0:26:23.12,0:26:24.16,Default,,0,0,0,,تناولت أسوء منها Dialogue: 0,0:26:25.85,0:26:28.32,Default,,0,0,0,," يقول ( جوني ) ... حوار إسباني " Dialogue: 0,0:26:28.45,0:26:29.95,Default,,0,0,0,," و نخب " Dialogue: 0,0:26:30.09,0:26:32.45,Default,,0,0,0,,نخب زوجتي و جميع حبيباتي Dialogue: 0,0:26:32.59,0:26:35.16,Default,,0,0,0,,عسى ألا يلتقوا أبداً Dialogue: 0,0:26:35.30,0:26:37.80,Default,,0,0,0,," سيد ( مدريد ) ، أتود الإنضمام إلي على طاولتي " Dialogue: 0,0:26:37.93,0:26:40.80,Default,,0,0,0,," حيث أستضيف ضيوفي ؟ " Dialogue: 0,0:26:40.94,0:26:44.01,Default,,0,0,0,," يسُرني ذلك سيد ( داكوتا ) " Dialogue: 0,0:26:45.64,0:26:48.38,Default,,0,0,0,,خذّ الزجاجة معك Dialogue: 0,0:26:48.51,0:26:50.55,Default,,0,0,0,," و ثم يأتي ( بيبي ) " Dialogue: 0,0:26:50.68,0:26:54.52,Default,,0,0,0,,مهلاً ، أين أبنتك الجذابة تلك ذات الكمان ؟ Dialogue: 0,0:26:54.65,0:26:56.49,Default,,0,0,0,," إنها نائمة " Dialogue: 0,0:26:56.62,0:26:58.69,Default,,0,0,0,,حسناً ، أيقظها و أنزلها إلى هنا Dialogue: 0,0:26:58.82,0:27:01.86,Default,,0,0,0,,ومعها كمانها للترفيه عن ضيوفي Dialogue: 0,0:27:01.99,0:27:04.53,Default,,0,0,0,,حاضر يا سيدي"\N"لكن أرجوك لا تؤذها هذه المرة Dialogue: 0,0:27:04.66,0:27:05.63,Default,,0,0,0,," أتوسل إليك " Dialogue: 0,0:27:05.76,0:27:07.22,Default,,0,0,0,,لن أؤذيها Dialogue: 0,0:27:07.36,0:27:09.12,Default,,0,0,0,,أريدها أن تعزف الكمان فحسب Dialogue: 0,0:27:09.26,0:27:12.24,Default,,0,0,0,,و الآن أحضرها و أخبرها سأدفع لها "\N" قطعة ذهبية بقيمة خمس دولارات Dialogue: 0,0:27:12.37,0:27:15.27,Default,,0,0,0,,إن عزفت بشغف حقاً Dialogue: 0,0:27:15.40,0:27:18.33,Default,,0,0,0,,إذن يا ( جوني ) ، ماذا سمعت عني أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:27:18.47,0:27:21.24,Default,,0,0,0,," سمعت أنك تضغط على ( لانسر ) بشدة " Dialogue: 0,0:27:21.38,0:27:23.12,Default,,0,0,0,," لكن ( لانسر ) لديه أموال " Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:27.74,Default,,0,0,0,," في مرحلة ما ، سيستأجر بعض القتلة و يقاوم " Dialogue: 0,0:27:29.85,0:27:31.25,Default,,0,0,0,,آسف -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:27:31.39,0:27:33.56,Default,,0,0,0,,سأفتح الباب لكِ Dialogue: 0,0:27:33.69,0:27:35.29,Default,,0,0,0,,تبدين جميلة Dialogue: 0,0:27:47.90,0:27:49.50,Default,,0,0,0,,أتعتقد أن ( ستيف ) سيكون هناك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:27:49.64,0:27:50.61,Default,,0,0,0,,نعم ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:04.74,0:29:06.81,Default,,0,0,0,,أنظر ، أنهم هنا Dialogue: 0,0:29:07.47,0:29:10.77,Default,,0,0,0,," قصر بلاي بوي " Dialogue: 0,0:29:12.02,0:29:16.90,Default,,0,0,0,,| ( ستيف ماكوين ) | Dialogue: 0,0:29:12.27,0:29:16.90,Default,,0,0,0,,| ( ميشيل فيليبس ) | Dialogue: 0,0:29:12.52,0:29:16.90,Default,,0,0,0,,| ( جاي سيبرينغ ) | Dialogue: 0,0:29:21.60,0:29:24.34,Default,,0,0,0,,أهلاً بك في " قصر بلاي بوي " سيد ( بولانسكي ) Dialogue: 0,0:29:24.46,0:29:27.46,Default,,0,0,0,,مرحباً ، كيف حالك يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:29:27.60,0:29:30.37,Default,,0,0,0,,مرحباً ، كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:45.56,Default,,0,0,0,,! ( كاس ) Dialogue: 0,0:29:57.33,0:29:59.06,Default,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:30:04.54,0:30:05.88,Default,,0,0,0,,! نعم يا عزيزي Dialogue: 0,0:30:54.86,0:30:57.86,Default,,0,0,0,,... سأخبرك بقصة Dialogue: 0,0:30:57.99,0:31:01.17,Default,,0,0,0,,هذه ... كانت مخطوبة له Dialogue: 0,0:31:03.90,0:31:09.98,Default,,0,0,0,,... " و ثم حلقت هي إلى " المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:31:10.10,0:31:12.27,Default,,0,0,0,,لتصوير فيلم معه Dialogue: 0,0:31:12.41,0:31:17.95,Default,,0,0,0,,و فسخت خطوبتها معه و تزوجت هذا Dialogue: 0,0:31:19.38,0:31:23.09,Default,,0,0,0,,... " و ثم أنتقلوا إلى " لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:31:23.22,0:31:25.29,Default,,0,0,0,,.. و ثلاثتهم Dialogue: 0,0:31:25.42,0:31:27.26,Default,,0,0,0,,أصبحوا لا ينفصلون عن بعضهم البعض Dialogue: 0,0:31:27.39,0:31:29.63,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:31:31.16,0:31:32.83,Default,,0,0,0,,ما أمر هذا ؟ Dialogue: 0,0:31:34.49,0:31:37.86,Default,,0,0,0,,( جاي ) يحب ( شارون ) هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:31:38.70,0:31:41.04,Default,,0,0,0,,... و يعلم Dialogue: 0,0:31:41.17,0:31:44.44,Default,,0,0,0,,يقيناً كما هو متأكد من خلق الرب للتفاح Dialogue: 0,0:31:46.01,0:31:49.44,Default,,0,0,0,,أنه في أحد هذه الأيام ، ذلك الوغد البولندي\Nسيفسد الأمور بينهما Dialogue: 0,0:31:49.58,0:31:52.82,Default,,0,0,0,,و عندما يفعل ذلك ، ( جاي ) سيكون متواجداً Dialogue: 0,0:31:52.95,0:31:55.19,Default,,0,0,0,,حسناً ، هناك شيء واحد مؤكد Dialogue: 0,0:31:55.32,0:31:56.99,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:31:57.12,0:31:58.32,Default,,0,0,0,,و ما هو ؟ Dialogue: 0,0:31:58.45,0:32:01.95,Default,,0,0,0,,( شارون ) بالتأكيد لديها نوع مفضل Dialogue: 0,0:32:03.09,0:32:05.33,Default,,0,0,0,,رجال قصار ، ظرفاء ، موهوبين Dialogue: 0,0:32:05.46,0:32:08.27,Default,,0,0,0,,يبدون كفتية بعمر الـ12 Dialogue: 0,0:32:08.40,0:32:10.20,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:13.84,0:32:16.14,Default,,0,0,0,,لهذا لم يكنّ لدي فرصة أبداً Dialogue: 0,0:32:36.89,0:32:45.65,Default,,0,0,0,," يوم الأحد ، الـ 9 من فبراير - 1969 " Dialogue: 0,0:32:54.34,0:32:56.44,Default,,0,0,0,,تباً لك يا دكتور ( سيبرستين ) Dialogue: 0,0:33:41.05,0:33:42.58,Default,,0,0,0,,ها قدّ وصلنا Dialogue: 0,0:33:45.13,0:33:49.50,Default,,0,0,0,,! أبلغ قسم النقل ، نحن بحاجة لأخراج كل هذا Dialogue: 0,0:33:49.63,0:33:52.14,Default,,0,0,0,,مهلاً لحظة ، أنتظروا يا رفاق Dialogue: 0,0:33:52.27,0:33:53.14,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:58.51,Default,,0,0,0,,... يمكنك التحدث إليه ، فقط تحدث إليه Dialogue: 0,0:33:59.60,0:34:00.65,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:34:01.72,0:34:04.44,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الرياح أسقطت هوائي التلفاز خاصتي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:34:04.58,0:34:07.29,Default,,0,0,0,,لذا بينما أتسكع في قسم الملابس Dialogue: 0,0:34:07.41,0:34:08.95,Default,,0,0,0,,أتمانع الذهاب إلى المنزل و إصلاحه ؟ Dialogue: 0,0:34:09.08,0:34:11.91,Default,,0,0,0,,يمكنني فعل ذلك ، هل ستتحدث إلى مسؤول\Nالمشاهد الخطرة عني اليوم ؟ Dialogue: 0,0:34:12.05,0:34:14.42,Default,,0,0,0,,كي أعرف إن كنت سأعمل هذا الأسبوع أم لا ؟ Dialogue: 0,0:34:14.55,0:34:16.72,Default,,0,0,0,,نعم .. كنت أنوي إخبارك Dialogue: 0,0:34:16.86,0:34:20.97,Default,,0,0,0,,الرجل الذي يدير هذا\Nأنه صديق مقرب لـ ( راندي ) Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:22.63,Default,,0,0,0,,..." مسؤول فيلم " الدبور الأخضر Dialogue: 0,0:34:22.76,0:34:24.99,Default,,0,0,0,,لذا لا جدوى من محادثته Dialogue: 0,0:34:25.13,0:34:27.50,Default,,0,0,0,,حسناً ، إن لم تحتجني لشيء آخر\Nسأقلك عند إنتهاء التصوير Dialogue: 0,0:34:27.63,0:34:29.83,Default,,0,0,0,,لا أحتاجك ، ليس اليوم Dialogue: 0,0:34:29.97,0:34:33.80,Default,,0,0,0,,أذهب إلى المنزل ، أصلح الهوائي\Nأفعل ما شئت .. و أراك عند إنتهاء التصوير Dialogue: 0,0:34:36.48,0:34:38.55,Default,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:34:38.68,0:34:41.85,Default,,0,0,0,,أنت ( ريك دالتون ) اللعين ، إياك أن تنسى هذا Dialogue: 0,0:34:51.99,0:34:53.12,Default,,0,0,0,,مرحباً ، مرحباً Dialogue: 0,0:34:53.26,0:34:54.56,Default,,0,0,0,,مرحباً يا صاح ، أنا ( ريك دالتون ) Dialogue: 0,0:34:54.70,0:34:56.23,Default,,0,0,0,,أتعلم أين يُفترض بي أن أذهب ؟ Dialogue: 0,0:34:56.36,0:34:58.49,Default,,0,0,0,,أنهم بأنتظارك في مقطورة التبرج Dialogue: 0,0:34:58.63,0:35:00.33,Default,,0,0,0,,و أين هي مقطورة التبرج ؟ Dialogue: 0,0:35:00.47,0:35:02.54,Default,,0,0,0,,عدّ من حيث أتيت و أستدر يميناً Dialogue: 0,0:35:07.58,0:35:09.55,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:35:15.32,0:35:16.72,Default,,0,0,0,,! ( ريك دالتون ) Dialogue: 0,0:35:16.85,0:35:18.11,Default,,0,0,0,,( سام ونامكر ) Dialogue: 0,0:35:18.25,0:35:19.71,Default,,0,0,0,,مرحباً ( سام ) Dialogue: 0,0:35:19.85,0:35:20.98,Default,,0,0,0,,آسف بشأن يدي المبتلة Dialogue: 0,0:35:21.12,0:35:22.99,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، أنا معتاد على الأمر مع ( يول ) Dialogue: 0,0:35:23.12,0:35:25.52,Default,,0,0,0,,أردتك أن تعرف فقط أنني أنا من أختارك للدور Dialogue: 0,0:35:25.66,0:35:28.33,Default,,0,0,0,,و كم يسُرني أنك ستقوم بهذا Dialogue: 0,0:35:28.46,0:35:29.62,Default,,0,0,0,,حسناً .. شكراً لك يا ( سام ) Dialogue: 0,0:35:29.76,0:35:32.19,Default,,0,0,0,,أنا ممتن ، أنه دور جيد Dialogue: 0,0:35:32.33,0:35:35.23,Default,,0,0,0,,نعم أنه كذلك بالفعل ، هل قابلت ( جيم ستايسي )\Nبطل المسلسل ؟ Dialogue: 0,0:35:35.37,0:35:36.68,Default,,0,0,0,,ليس بعد .. لا ، لا Dialogue: 0,0:35:36.80,0:35:39.53,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنتما الأثنان ستكونان ثنائي متفجر في التمثيل Dialogue: 0,0:35:40.74,0:35:43.04,Default,,0,0,0,,حسناً ، يبدو الأمر حماسياً Dialogue: 0,0:35:43.18,0:35:45.22,Default,,0,0,0,,نعم ، إثارة Dialogue: 0,0:35:45.35,0:35:47.45,Default,,0,0,0,,الآن ، هل قابلت ( سونيا ) من قسم التبرج و الشعر ؟ Dialogue: 0,0:35:47.58,0:35:48.74,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:35:48.88,0:35:52.46,Default,,0,0,0,,و هذه ( ريبيكا ) المسؤولة عن الأزياء -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:35:52.52,0:35:53.86,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nكيف الحال ؟ - Dialogue: 0,0:35:53.99,0:35:55.73,Default,,0,0,0,,و الآن أريد مظهر جديد لـ ( كايلب ) Dialogue: 0,0:35:55.86,0:35:57.40,Default,,0,0,0,,لا أؤيد أن تكون أزياء الغرب هذه Dialogue: 0,0:35:57.52,0:35:59.12,Default,,0,0,0,,"كما كانت في مسلسل " الوادي الكبير Dialogue: 0,0:35:59.26,0:36:00.97,Default,,0,0,0,,و مسلسل " بونانزا " في العقد الأخير Dialogue: 0,0:36:01.10,0:36:03.70,Default,,0,0,0,,أريد لمسة عصرية في الأزياء Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:06.76,Default,,0,0,0,,أعني ، لا أريد أي شيء عفى عليه الزمن Dialogue: 0,0:36:06.90,0:36:11.11,Default,,0,0,0,,لكن أقرب إلى كيف تلتقي أزياء عام 1869 بأزياء عام 1969 ؟ Dialogue: 0,0:36:11.24,0:36:13.78,Default,,0,0,0,,الأخص عندما يتعلق الأمر بمظهرك أنت .. ( كايلب ) Dialogue: 0,0:36:15.37,0:36:17.24,Default,,0,0,0,,أولاً ، أريد أن أمنحه شارب Dialogue: 0,0:36:17.38,0:36:21.95,Default,,0,0,0,,! شارب كبير ، منسدل مثل ( زاباتا ) Dialogue: 0,0:36:22.08,0:36:24.08,Default,,0,0,0,,و الآن ، بشأن سترته Dialogue: 0,0:36:24.22,0:36:25.96,Default,,0,0,0,,أريد أن ألبسه سترة هيبي Dialogue: 0,0:36:26.09,0:36:28.46,Default,,0,0,0,,سترة يمكنه إرتداءها وسط ضباب " لندن " الليلة Dialogue: 0,0:36:28.59,0:36:30.56,Default,,0,0,0,,و يبدو الرجل الهيبي الأفضل في الغرفة Dialogue: 0,0:36:30.69,0:36:32.85,Default,,0,0,0,,رائع ، لدينا سترة كاستر Dialogue: 0,0:36:32.99,0:36:34.56,Default,,0,0,0,,بزينة على طول الذراع Dialogue: 0,0:36:34.70,0:36:37.47,Default,,0,0,0,,أنها باللون الحنطي الآن\Nلكن إن صبغتها باللون البني الغامق Dialogue: 0,0:36:37.60,0:36:39.57,Default,,0,0,0,,يمكنه حتى الإحتفال بها الليلة Dialogue: 0,0:36:39.70,0:36:41.66,Default,,0,0,0,,أحسنتِ يا فتاتي Dialogue: 0,0:36:41.80,0:36:44.63,Default,,0,0,0,,و الآن ( ريك ) بشأن شعرك -\Nماذا عن شعري ؟ - Dialogue: 0,0:36:44.77,0:36:46.60,Default,,0,0,0,,أريد إعتماد تسريحة شعر مختلفة Dialogue: 0,0:36:47.26,0:36:47.77,Default,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:36:47.91,0:36:50.52,Default,,0,0,0,,تسريحة هيبية أكثر Dialogue: 0,0:36:50.64,0:36:53.91,Default,,0,0,0,,أتـ .. أتود أنـ .. أتريد أن أبدو مثل رجل هيبي ؟ Dialogue: 0,0:36:54.05,0:36:57.02,Default,,0,0,0,,حسناً ، لا تفكر بالهيبي بلّ\N... تخيل أنها ملائمة أكثر لـ Dialogue: 0,0:36:57.15,0:36:58.19,Default,,0,0,0,,! " نادي " ملائكة الجحيم Dialogue: 0,0:37:00.96,0:37:02.76,Default,,0,0,0,,حسناً ، أخبرني ( سام ) -\N... أحضري الـ - Dialogue: 0,0:37:02.89,0:37:05.66,Default,,0,0,0,,... ( سام ) ، ( سام ) Dialogue: 0,0:37:05.79,0:37:07.66,Default,,0,0,0,,... إن قمت بتغطيتي بكل هذه الـ Dialogue: 0,0:37:07.79,0:37:10.09,Default,,0,0,0,,هذه .. الخردة Dialogue: 0,0:37:10.23,0:37:12.00,Default,,0,0,0,,كيف سيعرفني الجمهور ؟ Dialogue: 0,0:37:13.10,0:37:14.17,Default,,0,0,0,,آمل ألا يفعلوا Dialogue: 0,0:37:15.64,0:37:20.01,Default,,0,0,0,,لا أريدهم أن يروا ( جايك كايهيل ) Dialogue: 0,0:37:20.14,0:37:22.97,Default,,0,0,0,,أريدهم أن يروا ( كايليب ) Dialogue: 0,0:37:23.11,0:37:25.92,Default,,0,0,0,,قمت بتوظيفك لتكون ممثلاً يا ( ريك ) Dialogue: 0,0:37:26.05,0:37:29.19,Default,,0,0,0,,و ليس راعي بقر إستعراضي\Nأنت أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:37:29.55,0:37:33.14,Default,,0,0,0,,| مسلسل " قتال " ، حلقات متتالية يوم الأحد | Dialogue: 0,0:40:40.81,0:40:46.05,Default,,0,0,0,,نعم .. كنت أنوي إخبارك "\N" الرجل الذي يدير هذا أنه صديق مقرب لـ ( راندي ) Dialogue: 0,0:40:46.18,0:40:47.72,Default,,0,0,0,," ..." مسؤول فيلم " الدبور الأخضر " Dialogue: 0,0:40:47.85,0:40:50.19,Default,,0,0,0,," لذا لا جدوى من محادثته " Dialogue: 0,0:41:05.53,0:41:06.76,Default,,0,0,0,,مرحباً ( راندي ) Dialogue: 0,0:41:09.17,0:41:11.08,Default,,0,0,0,,( كليف ) Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:13.50,Default,,0,0,0,,إذن لا زلت مع ( ريك ) ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:41:13.64,0:41:14.54,Default,,0,0,0,,لا أزال هنا Dialogue: 0,0:41:16.04,0:41:16.91,Default,,0,0,0,,هل هو في الداخل ؟ Dialogue: 0,0:41:17.04,0:41:19.07,Default,,0,0,0,,نعم ، أطرق الباب فحسب Dialogue: 0,0:41:23.45,0:41:26.25,Default,,0,0,0,,أنصت ، فقط قمّ بتوظيفه مع قسم الأزياء ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:41:26.39,0:41:27.49,Default,,0,0,0,,كيف سيضرك هذا ؟ Dialogue: 0,0:41:27.62,0:41:29.22,Default,,0,0,0,,و عندها إن أحتجته ، سيكون متواجداً Dialogue: 0,0:41:29.36,0:41:32.69,Default,,0,0,0,,لكن عندها سأضطر لمحادثة المساعدة\Nفي قسم الملابس Dialogue: 0,0:41:32.83,0:41:35.60,Default,,0,0,0,,و يا رجل أنها سافلة لعينة -\N... أنا فقط .. أرجوك أنا Dialogue: 0,0:41:35.73,0:41:38.50,Default,,0,0,0,,أنصت يا ( راندي ) ، أنا أطلب\Nمنك المساعدة يا رجل Dialogue: 0,0:41:38.63,0:41:40.33,Default,,0,0,0,,إن كنت سترفض ، إذن أرفض فحسب Dialogue: 0,0:41:40.47,0:41:42.94,Default,,0,0,0,,لكن بدون أعذار Dialogue: 0,0:41:43.07,0:41:45.34,Default,,0,0,0,,أنصت يا رجل Dialogue: 0,0:41:45.47,0:41:48.54,Default,,0,0,0,,هذا ليس فيلم لـ ( أندرو مكلاغلن)، أتعلم ما أعني ؟ Dialogue: 0,0:41:48.68,0:41:51.42,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تحمل كلفة توظيف مجموعة\Nمن الرجال لتدخين السجائر Dialogue: 0,0:41:51.54,0:41:53.58,Default,,0,0,0,,و الجلوس للدردشة مع بعضهم طوال اليوم Dialogue: 0,0:41:53.71,0:41:55.31,Default,,0,0,0,,بناءاً على إحتمال أنني قدّ أستفيد منهم Dialogue: 0,0:41:55.45,0:41:56.96,Default,,0,0,0,,أنا أعمل مع فريق بأربعة رجال يا ( ريك ) Dialogue: 0,0:41:57.08,0:41:59.41,Default,,0,0,0,,إن أحتجت أكثر من هذا العدد ، يجب أن أحصل على مذكرة موافقة Dialogue: 0,0:41:59.55,0:42:01.98,Default,,0,0,0,,و أنت تعلم ، يجب أن أعتني بمصلحة رجالي Dialogue: 0,0:42:02.12,0:42:04.99,Default,,0,0,0,,مهلاً ، مهلاً .. إن كانوا رجالك يناسبوني أكثر Dialogue: 0,0:42:05.12,0:42:06.55,Default,,0,0,0,," إذن سأقول لك " حسناً ، سأؤدي الدور Dialogue: 0,0:42:06.69,0:42:09.26,Default,,0,0,0,,لكن ، لكن هذا ليس الحال هنا .. و أنت تعي ذلك Dialogue: 0,0:42:09.40,0:42:11.47,Default,,0,0,0,,أنه بديل مثالي بالنسبة لي -\N... نعم ، لا - Dialogue: 0,0:42:11.60,0:42:13.60,Default,,0,0,0,,يمكنك فعل ما تشاء به Dialogue: 0,0:42:13.73,0:42:15.88,Default,,0,0,0,,اللعنة ، أرميه من على سطح مبنى ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:42:15.88,0:42:16.94,Default,,0,0,0,,أشعل النار به Dialogue: 0,0:42:16.94,0:42:18.74,Default,,0,0,0,,أدعسه بسيارة لينكولن لعينة ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:42:18.87,0:42:20.44,Default,,0,0,0,,كنّ مبدعاً ، أفعل ما شئت Dialogue: 0,0:42:20.57,0:42:22.24,Default,,0,0,0,,أنه مسرور للحصول على الفرصة فحسب Dialogue: 0,0:42:22.37,0:42:24.41,Default,,0,0,0,,( ريك ) -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:42:26.58,0:42:28.49,Default,,0,0,0,,لا يروق لي Dialogue: 0,0:42:30.12,0:42:33.46,Default,,0,0,0,,و لا أحب الجو الذي يخلقه في موقع التصوير Dialogue: 0,0:42:33.59,0:42:36.23,Default,,0,0,0,,ما الأمر ، أهناك خلاف قديم بينكما ؟ Dialogue: 0,0:42:36.36,0:42:38.63,Default,,0,0,0,,بحقك يا رجل -\Nماذا ؟ ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:42:38.76,0:42:40.97,Default,,0,0,0,,الرجل قتل زوجته Dialogue: 0,0:42:42.93,0:42:46.24,Default,,0,0,0,,بحقك يا رجل ،لا يعقل أنك تصدق هذا الهراء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:42:46.37,0:42:47.97,Default,,0,0,0,,بلى ( ريك ) أصدق Dialogue: 0,0:42:48.10,0:42:51.13,Default,,0,0,0,,و أنا أعمل مع زوجتي و هي تصدق ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:42:51.27,0:42:53.43,Default,,0,0,0,,و لا تريد شخصيته المريبة في أنحاء الموقع Dialogue: 0,0:42:55.78,0:42:59.64,Default,,0,0,0,,أتعلم ، هذا على الأرجح أسوء طقس ممكن Dialogue: 0,0:42:59.78,0:43:02.88,Default,,0,0,0,,أسوء طقس على متن أسوء قارب Dialogue: 0,0:43:03.02,0:43:04.52,Default,,0,0,0,,مع أسوء شخص قطّ Dialogue: 0,0:43:06.42,0:43:09.83,Default,,0,0,0,,( " ناتالي ) أختي قالت " أنه فاشل ، أنه فاشل Dialogue: 0,0:43:09.96,0:43:11.90,Default,,0,0,0,," الجميع قال هذا ، " أنه فاشل لعين Dialogue: 0,0:43:12.02,0:43:13.29,Default,,0,0,0,,و لم أصدق ما قاله الجميع Dialogue: 0,0:43:13.43,0:43:16.37,Default,,0,0,0,,لذا أعتقد أنني الحمقاء اللعينة Dialogue: 0,0:43:16.50,0:43:18.14,Default,,0,0,0,,إذن ألن تحدّثني الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:18.26,0:43:20.53,Default,,0,0,0,,ما الأمر ، ألا تشعر برغبة للشجار الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:20.67,0:43:22.31,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنا أود الشجار Dialogue: 0,0:43:22.43,0:43:28.21,Default,,0,0,0,,لأنني كنت هنا بمفردي على متن\Nهذا القارب الرديء اللعين لأربع ساعات Dialogue: 0,0:43:28.34,0:43:29.97,Default,,0,0,0,,... نعم Dialogue: 0,0:43:32.01,0:43:35.31,Default,,0,0,0,,... أنه بطل حربي لعين ، اللعنة Dialogue: 0,0:43:37.65,0:43:38.86,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا ممتن Dialogue: 0,0:43:42.96,0:43:48.17,Default,,0,0,0,,حسناً أيها المزعج اللعين ، لنأخذك إلى قسم الملابس Dialogue: 0,0:43:50.83,0:43:52.76,Default,,0,0,0,,الآن ، سأضعط في قسم الملابس Dialogue: 0,0:43:52.90,0:43:55.51,Default,,0,0,0,,لكن إن لم تؤدي أي مشاهد خطرة\Nلن أدفع لك الأجر Dialogue: 0,0:43:55.64,0:43:58.54,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لهذه الفرصة يا ( راندي )\Nلن أخذلك Dialogue: 0,0:43:58.67,0:44:01.34,Default,,0,0,0,,أنت تعرف زوجتي ( جانيت ) ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:01.47,0:44:02.84,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:02.98,0:44:05.18,Default,,0,0,0,,أبقّ بعيداً عنها Dialogue: 0,0:44:05.31,0:44:08.51,Default,,0,0,0,,| أسم ( محمد علي ) عند الولادة |\N\N\N\N\Nالآن ، أنا معجب بـ ( كاسيوس كلاي ) ، حقاً Dialogue: 0,0:44:08.65,0:44:10.89,Default,,0,0,0,,ما يعجبني حقاً هو في ممارسته للرياضة Dialogue: 0,0:44:11.02,0:44:13.26,Default,,0,0,0,,هناك عنصر يدل على القتال الحقيقي Dialogue: 0,0:44:13.39,0:44:15.93,Default,,0,0,0,,عندما يقابل ( كاسيوس كلاي ) ( سوني ليستون ) في الحلبة Dialogue: 0,0:44:16.06,0:44:18.26,Default,,0,0,0,,لا يكون الأمر مجرد رياضيين يستعرضان Dialogue: 0,0:44:18.39,0:44:20.26,Default,,0,0,0,,بلّ قتال حقيقي Dialogue: 0,0:44:20.39,0:44:23.56,Default,,0,0,0,,رجلان يحاولان قتل بعضهما البعض أمام أعيننا Dialogue: 0,0:44:23.70,0:44:25.74,Default,,0,0,0,,... إن لم تهزمه Dialogue: 0,0:44:25.87,0:44:27.94,Default,,0,0,0,,سيقتلك Dialogue: 0,0:44:28.07,0:44:29.67,Default,,0,0,0,,و هذا يفوق الرياضة Dialogue: 0,0:44:29.80,0:44:33.37,Default,,0,0,0,,هذا يفوق برنامج " عالم الرياضات الواسع " ، أتعلمون ؟ Dialogue: 0,0:44:33.51,0:44:35.38,Default,,0,0,0,,أنهما محاربين يخوضان قتال Dialogue: 0,0:44:35.51,0:44:37.95,Default,,0,0,0,,و هذا ما يعجبني Dialogue: 0,0:44:38.08,0:44:39.42,Default,,0,0,0,,في بطولات فنون القتال Dialogue: 0,0:44:39.55,0:44:41.12,Default,,0,0,0,,لا يسمحون للمرء بالقتال هكذا Dialogue: 0,0:44:41.25,0:44:43.25,Default,,0,0,0,,و هذا مُحبط جداً Dialogue: 0,0:44:43.38,0:44:44.68,Default,,0,0,0,,تقف أمام رجل ما Dialogue: 0,0:44:44.82,0:44:47.63,Default,,0,0,0,,! و تريد النيل منه فحسب Dialogue: 0,0:44:47.75,0:44:49.28,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنك Dialogue: 0,0:44:49.42,0:44:53.35,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن تقوم بلعب الأدوار و النسخة الطفولية من القتال Dialogue: 0,0:44:53.49,0:44:56.59,Default,,0,0,0,,( كاسيوس كلاي ) ، ( سوني ليستون )\N( جو لويس ) Dialogue: 0,0:44:56.73,0:44:57.80,Default,,0,0,0,,الملاكم ذو البشرة الملونة Dialogue: 0,0:44:57.93,0:44:59.59,Default,,0,0,0,,و ليس ذلك الوغد الأبيض ملاكم الكيك بوكس Dialogue: 0,0:45:00.93,0:45:03.63,Default,,0,0,0,,يفعلون ما يستلزم الأمر للفوز Dialogue: 0,0:45:03.77,0:45:08.15,Default,,0,0,0,,و يطلقون العنان للعقاب قدر\Nما يتطلب الأمر لهزيمة الرجل الآخر Dialogue: 0,0:45:09.31,0:45:10.95,Default,,0,0,0,,لكن في بطولات الفنون القتالية Dialogue: 0,0:45:11.08,0:45:13.45,Default,,0,0,0,,أفعل ما يفعلونه هم للفوز Dialogue: 0,0:45:13.58,0:45:16.48,Default,,0,0,0,,أطلق العنان لكل قواي Dialogue: 0,0:45:17.25,0:45:18.92,Default,,0,0,0,,أنا أقتل الأشخاص Dialogue: 0,0:45:19.05,0:45:21.15,Default,,0,0,0,,إن قاتلت ( كلاسيوس كلاي ) ، من سينتصر ؟ Dialogue: 0,0:45:21.29,0:45:23.96,Default,,0,0,0,,حسناً .. لن يحدث هذا أبداً Dialogue: 0,0:45:24.09,0:45:26.60,Default,,0,0,0,,لكن إن فعلت ، ماذا تعتقد سيحدث ؟ Dialogue: 0,0:45:27.79,0:45:29.12,Default,,0,0,0,,سأجعله معاقاً Dialogue: 0,0:45:32.43,0:45:35.26,Default,,0,0,0,,أنت ... ما أسمك ؟ Dialogue: 0,0:45:35.40,0:45:37.80,Default,,0,0,0,,أنا ؟ -\Nنعم ، أنت - Dialogue: 0,0:45:39.10,0:45:40.63,Default,,0,0,0,,أسمي ( كليف ) Dialogue: 0,0:45:40.77,0:45:42.77,Default,,0,0,0,,أنا الممثل البديل لـ ( ريك دالتون ) Dialogue: 0,0:45:42.91,0:45:45.52,Default,,0,0,0,,ممثل مشاهدة خطرة ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:45:45.64,0:45:48.14,Default,,0,0,0,,أتعلم ، أنت وسيم نوعاً ما بالنسبة لممثل مشاهد خطرة Dialogue: 0,0:45:48.28,0:45:50.01,Default,,0,0,0,,هذا ما يخبرني به الجميع Dialogue: 0,0:45:50.15,0:45:54.02,Default,,0,0,0,,إذن ، هل قلت أمراً مضحكاً أيها الممثل البديل ؟ Dialogue: 0,0:45:54.15,0:45:57.18,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد فعلت بطريقة ما -\Nما المضحك جداً ؟ - Dialogue: 0,0:45:57.32,0:45:59.32,Default,,0,0,0,,أنصت يا رجل ، لا أريد أي متاعب Dialogue: 0,0:45:59.46,0:46:00.86,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأنجاز العمل فحسب Dialogue: 0,0:46:00.99,0:46:02.79,Default,,0,0,0,,لكنك تضحك على ما أقوله Dialogue: 0,0:46:02.93,0:46:04.47,Default,,0,0,0,,لكنني لا أقول أي شيء مضحك Dialogue: 0,0:46:04.60,0:46:06.90,Default,,0,0,0,,!إذن ما الذي تعتقد أنه مضحك جداً ؟ Dialogue: 0,0:46:08.20,0:46:10.33,Default,,0,0,0,,... ما أعتقده هو Dialogue: 0,0:46:12.54,0:46:15.08,Default,,0,0,0,,أنك رجل ضئيل الحجم بفم ثرثار\Nو أموال كثيرة Dialogue: 0,0:46:15.21,0:46:19.17,Default,,0,0,0,,و أعتقد أنه يجدر بك أن تكون مُحرجاً\Nلمجرد أن تُشير إلى أنك ممكن أن تكون أكثر من بقعة Dialogue: 0,0:46:19.31,0:46:22.08,Default,,0,0,0,,على سجاد الصندوق الخلفي لـ ( كاسيوس كلاي ) Dialogue: 0,0:46:22.21,0:46:25.05,Default,,0,0,0,,يا أخ ، أنت هو ذو الفم الثرثار Dialogue: 0,0:46:25.18,0:46:29.99,Default,,0,0,0,,و سأستمتع حقاً بإغلاقه و بالأخص أمام كل أصدقائي Dialogue: 0,0:46:30.12,0:46:33.45,Default,,0,0,0,,لكن يداي تعتبر أسلحة مميتة Dialogue: 0,0:46:33.59,0:46:35.86,Default,,0,0,0,,هذا يعني ، إن خضنا قتال Dialogue: 0,0:46:36.00,0:46:39.90,Default,,0,0,0,,و قتلتك عرضاً ، سأزجّ في السجن Dialogue: 0,0:46:40.03,0:46:43.04,Default,,0,0,0,,أي أحد يقتل أي أحد عرضاً\Nفي قتال ، سيزج في السجن Dialogue: 0,0:46:43.17,0:46:44.58,Default,,0,0,0,," أنه يُدعى " قتل غير متعمد Dialogue: 0,0:46:44.70,0:46:46.83,Default,,0,0,0,,و أعتقد أن كل هراء " الأسلحة المميتة " هذا Dialogue: 0,0:46:46.97,0:46:50.75,Default,,0,0,0,,مجرد عذر كي لا تضطروا أنتم أيها الراقصين\Nلخوض قتال حقيقي أبداً Dialogue: 0,0:46:51.98,0:46:52.88,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:46:54.11,0:46:55.91,Default,,0,0,0,,ما رأيك بمنافسة ودية ؟ Dialogue: 0,0:46:57.15,0:46:59.06,Default,,0,0,0,,بدون لكم على الوجه ؟ Dialogue: 0,0:46:59.19,0:47:00.73,Default,,0,0,0,,بنتيجة جولتان من ثلاثة Dialogue: 0,0:47:00.85,0:47:02.85,Default,,0,0,0,,أياً كان من يسقط الآخر على الأرض أولاً Dialogue: 0,0:47:02.99,0:47:07.87,Default,,0,0,0,,لا أحد يحاول إيذاء أي أحد ، فقط يخسر من يسقط أولاً Dialogue: 0,0:47:11.66,0:47:14.13,Default,,0,0,0,,هذه فكرة رائعة يا ( كايتو ) Dialogue: 0,0:47:25.78,0:47:27.79,Default,,0,0,0,,أتعلم يا ( بروس ) ، ذلك الرجل مشهور نوعاً ما Dialogue: 0,0:47:27.91,0:47:29.41,Default,,0,0,0,,!ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:47:29.55,0:47:30.92,Default,,0,0,0,,مشهور بماذا ؟ Dialogue: 0,0:47:31.05,0:47:33.42,Default,,0,0,0,,قتل زوجته و فلت بفعلته Dialogue: 0,0:47:33.55,0:47:34.68,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:47:34.82,0:47:36.35,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل Dialogue: 0,0:48:00.95,0:48:02.29,Default,,0,0,0,,ليس سيئاً يا ( كايتو ) Dialogue: 0,0:48:03.62,0:48:05.42,Default,,0,0,0,,حاول فعل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:48:46.49,0:48:48.82,Default,,0,0,0,,! مهلاً ، مهلاً ، مهلاً Dialogue: 0,0:48:48.96,0:48:50.69,Default,,0,0,0,,!ماذا يحدث هنا بحق اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:48:50.83,0:48:53.93,Default,,0,0,0,,أيها السافل ، أنه بطل مسلسلتنا Dialogue: 0,0:48:54.07,0:48:55.64,Default,,0,0,0,,ما الذي تفكر به أيها اللعين ؟ Dialogue: 0,0:48:55.77,0:48:57.98,Default,,0,0,0,,أنت محقة ( جانيت ) ، أنا آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:48:58.10,0:49:00.67,Default,,0,0,0,,! لا تحاول التملق لي أيها الوغد Dialogue: 0,0:49:00.81,0:49:03.01,Default,,0,0,0,,مرحباً ، ما الأمر يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:49:03.14,0:49:09.81,Default,,0,0,0,,ما يحدث يا ( راندي ) هو أن صديقك الفاشل\Nالسافل الذي قتل زوجته كان يبرح ( بروس ) ضرباً Dialogue: 0,0:49:09.95,0:49:11.35,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:49:11.48,0:49:13.48,Default,,0,0,0,,مرحباً ( راندي ) -\N! ( كليف ) - Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:15.35,Default,,0,0,0,,!ما هذا بحق اللعنة يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:49:15.49,0:49:18.93,Default,,0,0,0,,أسمحوا لي أن أوضح فقط ، لا أحد أبرح ( بروس ) ضرباً Dialogue: 0,0:49:19.06,0:49:21.33,Default,,0,0,0,,كانت منافسة ودية ، بالكاد لمسني Dialogue: 0,0:49:21.46,0:49:24.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أن ذلك الإنبعاج في السيارة\Nيُشير إلى عكس ذلك Dialogue: 0,0:49:25.70,0:49:27.91,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:49:28.03,0:49:30.43,Default,,0,0,0,,!ماذا فعلت بسيارتي بحق اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:49:30.57,0:49:32.70,Default,,0,0,0,,!ماذا فعلت بسيارتها بحق اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:49:32.84,0:49:34.81,Default,,0,0,0,,رميت هذا الوغد الصغير عليها Dialogue: 0,0:49:34.94,0:49:36.87,Default,,0,0,0,,لكنني لم أكنّ أعلم أنها سيارتها Dialogue: 0,0:49:37.01,0:49:41.48,Default,,0,0,0,,أنزع الملابس ! خذّ قميصك\N! و أغرب عن هنا Dialogue: 0,0:49:41.61,0:49:42.54,Default,,0,0,0,,! ( جانيت ) -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:49:42.68,0:49:43.75,Default,,0,0,0,,سأتولى هذا الأمر Dialogue: 0,0:49:43.88,0:49:45.48,Default,,0,0,0,,! إذن تولى الأمر اللعين يا ( راندي ) Dialogue: 0,0:49:46.99,0:49:47.89,Default,,0,0,0,,... ( كليف ) Dialogue: 0,0:49:49.16,0:49:52.26,Default,,0,0,0,,أنزع الملابس ، خذّ قميصك Dialogue: 0,0:49:52.39,0:49:54.09,Default,,0,0,0,,و أخرج من الموقع Dialogue: 0,0:49:57.13,0:49:58.54,Default,,0,0,0,,هذا عادل Dialogue: 0,0:50:32.80,0:50:35.24,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:50:35.37,0:50:41.65,Default,,0,0,0,,هل تخشى أنني سأخبر ( جيم موريسون ) أنك\Nكنت ترقص على ألحان فرقة " بول ريفير و المهاجمين " ؟ Dialogue: 0,0:50:41.77,0:50:43.64,Default,,0,0,0,,أليسوا رائعين بما يكفي بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:50:53.25,0:50:55.75,Default,,0,0,0,,من هو هذا السافل الرثّ ؟ Dialogue: 0,0:50:57.46,0:50:58.80,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ أيمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:50:58.92,0:51:01.62,Default,,0,0,0,,نعم ، مرحباً يا رجل\Nأنا أبحث عن( تيري ) Dialogue: 0,0:51:01.76,0:51:04.79,Default,,0,0,0,,أنا صديق لـ ( تيري ) و ( دينيس ويلسون ) Dialogue: 0,0:51:04.93,0:51:07.06,Default,,0,0,0,,حسناً ، ( تيري ) و ( كاندي ) لا يسكنون هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:51:07.20,0:51:08.80,Default,,0,0,0,,هذا منزل آل ( بولانسكي ) الآن Dialogue: 0,0:51:08.93,0:51:11.27,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ هل أنتقل ؟ Dialogue: 0,0:51:11.90,0:51:12.80,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:51:14.14,0:51:15.97,Default,,0,0,0,,أتعلم .. أتعلم إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:51:16.11,0:51:18.38,Default,,0,0,0,,لست متأكداً ، لكن مالك المنزل ( بول ) قدّ يعرف Dialogue: 0,0:51:18.51,0:51:21.38,Default,,0,0,0,,أنه في منزل الضيوف Dialogue: 0,0:51:21.51,0:51:22.98,Default,,0,0,0,,من هناك يا ( جاي ) ؟ Dialogue: 0,0:51:23.12,0:51:26.56,Default,,0,0,0,,لا بأس يا عزيزتي ، أنه صديق لـ ( تيري ) Dialogue: 0,0:51:26.69,0:51:28.79,Default,,0,0,0,,نعم ، فقط أسلك الطريق الخلفي Dialogue: 0,0:51:28.92,0:51:30.05,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:51:32.19,0:51:33.52,Default,,0,0,0,,سيدتي Dialogue: 0,0:51:49.41,0:51:51.68,Default,,0,0,0,,حسناً ، تبقت ساعة -\N( ريك ) - Dialogue: 0,0:51:51.81,0:51:53.37,Default,,0,0,0,,أعلم أنهم أعلنوا ساعة الغداء للتو Dialogue: 0,0:51:53.51,0:51:56.21,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن تنتظر ساعة على الأقل\Nحتى تأكل Dialogue: 0,0:51:56.35,0:51:59.02,Default,,0,0,0,,يجب أن تمنح الغراء وقتاً ليجف -\Nلا تقلقي يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:51:59.15,0:52:03.45,Default,,0,0,0,,لدي كتابي لأقرأه ، أخبريني\Nأين حانة الأشرار ؟ Dialogue: 0,0:52:03.59,0:52:05.70,Default,,0,0,0,,أذهب مباشرة عبر المدينة الغربية Dialogue: 0,0:52:05.83,0:52:08.30,Default,,0,0,0,,أستدر يميناً و ثم يساراً\Nو ستراها أمامك Dialogue: 0,0:52:08.43,0:52:11.04,Default,,0,0,0,,شكراً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:52:12.40,0:52:14.41,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الإنتقال إلى المشهد الثاني ؟ Dialogue: 0,0:52:14.53,0:52:16.00,Default,,0,0,0,,كيف هو ردّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:52:16.14,0:52:17.74,Default,,0,0,0,,هل يمكننا إختبار مقاومته ؟ Dialogue: 0,0:52:17.87,0:52:20.37,Default,,0,0,0,,فقط أحضر مفتاح الربط و تعال إلى الخلف هنا Dialogue: 0,0:52:20.51,0:52:21.71,Default,,0,0,0,,لنصلحه بسرعة Dialogue: 0,0:52:23.04,0:52:25.57,Default,,0,0,0,,! ( تيم ) -\Nيبدو كل شيء رائعاً - Dialogue: 0,0:52:47.43,0:52:54.27,Default,,0,0,0,,| ( ترودي فرايسر ) | Dialogue: 0,0:53:11.26,0:53:12.60,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:53:14.93,0:53:15.83,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:53:18.60,0:53:19.94,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:53:22.10,0:53:23.30,Default,,0,0,0,,... هل Dialogue: 0,0:53:23.44,0:53:27.27,Default,,0,0,0,,هل سأزعجك إن جلست بجوارك و قرأت كتابي أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:53:29.61,0:53:31.15,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:53:32.08,0:53:34.15,Default,,0,0,0,,هل ستزعجني ؟ Dialogue: 0,0:53:34.28,0:53:35.74,Default,,0,0,0,,سأحاول ألا أفعل Dialogue: 0,0:53:39.15,0:53:40.28,Default,,0,0,0,,أجلس Dialogue: 0,0:54:27.53,0:54:31.37,Default,,0,0,0,,آسف ، آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:54:36.71,0:54:37.98,Default,,0,0,0,,ألا تتناولين الغداء ؟ Dialogue: 0,0:54:39.35,0:54:41.52,Default,,0,0,0,,لدي مشهد بعد الغداء Dialogue: 0,0:54:41.65,0:54:42.65,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:54:44.28,0:54:47.55,Default,,0,0,0,,تناول الغداء قبل أداء مشهد يجعلني متثاقلة Dialogue: 0,0:54:47.69,0:54:49.49,Default,,0,0,0,,... برأيي أنه من مسؤولية الممثل Dialogue: 0,0:54:49.62,0:54:51.72,Default,,0,0,0,," و أقول " ممثل " و ليس " ممثلة Dialogue: 0,0:54:51.86,0:54:54.67,Default,,0,0,0,,لأن الكلمة " ممثلة " ليست منطقية Dialogue: 0,0:54:54.79,0:54:59.19,Default,,0,0,0,,من مسؤولية الممثل تفادي أي عقبات تعرقل أدائه Dialogue: 0,0:54:59.33,0:55:03.90,Default,,0,0,0,,من مسؤولية الممثل السعي لأنجاز 100% من العمل Dialogue: 0,0:55:04.04,0:55:08.15,Default,,0,0,0,,و بالطبع ، لا ننجح أبداً\N... لكن السعي Dialogue: 0,0:55:08.94,0:55:10.37,Default,,0,0,0,,هو المعنيّ Dialogue: 0,0:55:11.78,0:55:14.49,Default,,0,0,0,,من أنتِ ؟ -\Nيمكنك مناداتي بـ ( مارابيلا ) - Dialogue: 0,0:55:14.61,0:55:17.51,Default,,0,0,0,,مار .. ( مارابيلا ) ماذا ؟ Dialogue: 0,0:55:17.65,0:55:19.12,Default,,0,0,0,,( مارابيلا لانسر ) Dialogue: 0,0:55:19.25,0:55:22.52,Default,,0,0,0,,لا ، لا هيا .. هيا\Nما أسمك الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:55:24.66,0:55:28.70,Default,,0,0,0,,عندما نكون في موقع التصوير ، أفضل أن\Nأنادى بأسم الشخصية فقط Dialogue: 0,0:55:28.83,0:55:31.94,Default,,0,0,0,,هذا يساعدني على تعزيز واقعية القصة Dialogue: 0,0:55:32.06,0:55:36.57,Default,,0,0,0,,لقد جربت كلتا الطريقتين و أنا دائماً أفضل بقليل\Nعندما لا أتخلى عن الشخصية Dialogue: 0,0:55:36.70,0:55:40.24,Default,,0,0,0,,و إن كان بأمكاني أن أكون أفضل ولو قليلاً\Nأريد أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:55:43.44,0:55:46.41,Default,,0,0,0,,أنت الشرير ، ( كايلب ديكاتو ) Dialogue: 0,0:55:50.08,0:55:53.38,Default,,0,0,0,,ظننت أنه يُلفظ( كايليب داكوتا ) Dialogue: 0,0:55:53.52,0:55:56.63,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة أنه ( ديكاتو ) Dialogue: 0,0:55:58.93,0:56:00.73,Default,,0,0,0,,( ديكاتو ) Dialogue: 0,0:56:02.20,0:56:05.04,Default,,0,0,0,,... ( ديكاتو ) ، ( ديكاتو ) Dialogue: 0,0:56:22.95,0:56:24.29,Default,,0,0,0,,ماذا تقرأين ؟ Dialogue: 0,0:56:25.62,0:56:28.09,Default,,0,0,0,,أنه كتاب سيرة ذاتية عن ( والت ديزني ) Dialogue: 0,0:56:28.22,0:56:29.78,Default,,0,0,0,,أنه مذهل Dialogue: 0,0:56:29.92,0:56:31.75,Default,,0,0,0,,أنه عبقري ، كما تعلم Dialogue: 0,0:56:31.89,0:56:35.26,Default,,0,0,0,,أعني عبقري لا يطرأ سوى كل 50 أو 100 عام Dialogue: 0,0:56:35.39,0:56:37.46,Default,,0,0,0,,كم عمرك ، 12عاماً ؟ Dialogue: 0,0:56:38.33,0:56:39.49,Default,,0,0,0,,أنا في الـ 8 من عمري Dialogue: 0,0:56:40.40,0:56:42.17,Default,,0,0,0,,ماذا تقرأ أنت ؟ Dialogue: 0,0:56:43.74,0:56:44.98,Default,,0,0,0,,مجرد قصة عن الغرب Dialogue: 0,0:56:45.10,0:56:48.04,Default,,0,0,0,,ماذا يعني هذا ؟ هل هي جيدة ؟ Dialogue: 0,0:56:48.17,0:56:51.14,Default,,0,0,0,,جيدة جداً -\Nما موضوع القصة ؟ - Dialogue: 0,0:56:52.58,0:56:54.29,Default,,0,0,0,,لم أنتهي منها بعد Dialogue: 0,0:56:54.41,0:56:57.51,Default,,0,0,0,,لم اسأل عن القصة بأكملها Dialogue: 0,0:56:57.65,0:56:59.36,Default,,0,0,0,,ما فكرة القصة الأساسية ؟ Dialogue: 0,0:57:00.79,0:57:02.26,Default,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:57:02.39,0:57:05.46,Default,,0,0,0,,أنها عن رجل مروض أحصنة Dialogue: 0,0:57:06.66,0:57:08.63,Default,,0,0,0,,أنها قصة عن حياته Dialogue: 0,0:57:09.96,0:57:11.76,Default,,0,0,0,,أسم الرجل ( توم بريزي ) Dialogue: 0,0:57:11.90,0:57:14.94,Default,,0,0,0,,لكن الجميع يدعوه ( بريزي ) المسترخي Dialogue: 0,0:57:15.07,0:57:17.64,Default,,0,0,0,,و عندما كان بعمر الـ 20 Dialogue: 0,0:57:17.77,0:57:20.78,Default,,0,0,0,,... و ..و يافع و وسيم كان يمكنه Dialogue: 0,0:57:20.91,0:57:24.15,Default,,0,0,0,,كان يمكنه ترويض أي حصان يُسلم إليه Dialogue: 0,0:57:24.28,0:57:27.18,Default,,0,0,0,,في ذلك الزمن ، كان له طريقة معينة Dialogue: 0,0:57:27.31,0:57:30.58,Default,,0,0,0,,و الآن قدّ بلغ أواخر الـ30 Dialogue: 0,0:57:30.72,0:57:33.32,Default,,0,0,0,,و سيسقط بشدة و يؤذي وركه Dialogue: 0,0:57:33.45,0:57:35.85,Default,,0,0,0,,أنه ليس .. أنه ليس معاقاً Dialogue: 0,0:57:35.99,0:57:38.33,Default,,0,0,0,,... أو ما شابه لكن Dialogue: 0,0:57:38.46,0:57:40.43,Default,,0,0,0,,لكنه يعاني من إصابات في العمود الفقري Dialogue: 0,0:57:40.56,0:57:43.23,Default,,0,0,0,,... لم يكنّ يعاني منها من قبل و يمضي Dialogue: 0,0:57:44.73,0:57:48.40,Default,,0,0,0,,أياماً يعاني من الألم أكثر من قبل Dialogue: 0,0:57:48.53,0:57:51.43,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، تبدو هذه كرواية جيدة Dialogue: 0,0:57:52.37,0:57:54.20,Default,,0,0,0,,نعم ، إنها ليست سيئة Dialogue: 0,0:57:55.21,0:57:56.91,Default,,0,0,0,,إلى أين وصلت بقراءتها ؟ Dialogue: 0,0:57:57.04,0:57:59.24,Default,,0,0,0,,تقريباً في المنتصف Dialogue: 0,0:58:00.61,0:58:03.81,Default,,0,0,0,,و ماذا يحدث لـ ( بريزي ) المسترخي الآن ؟ Dialogue: 0,0:58:03.95,0:58:06.41,Default,,0,0,0,,... حسناً .. أنه Dialogue: 0,0:58:07.82,0:58:09.58,Default,,0,0,0,,أنه ليس الأفضل بعد الآن Dialogue: 0,0:58:10.86,0:58:12.73,Default,,0,0,0,,... في الواقع ، أبعد ما يكون عن الأفضل و Dialogue: 0,0:58:14.63,0:58:18.57,Default,,0,0,0,,و يحاول التصالح مع ما يكون عليه\N... الوضع عندما أصبح Dialogue: 0,0:58:21.37,0:58:22.91,Default,,0,0,0,,... عديم الـ Dialogue: 0,0:58:30.68,0:58:34.95,Default,,0,0,0,,عندما يصبح عديم النفع أكثر كل يوم Dialogue: 0,0:58:50.43,0:58:52.30,Default,,0,0,0,,لا بأس يا ( كايلب ) Dialogue: 0,0:58:52.43,0:58:53.96,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:58:54.10,0:58:56.53,Default,,0,0,0,,يبدو أنه كتاب مُحزن جداً Dialogue: 0,0:58:56.67,0:58:58.58,Default,,0,0,0,,يالـ( بريزي ) المسترخي المسكين Dialogue: 0,0:58:58.70,0:59:01.14,Default,,0,0,0,,أنا عملياً أبكي و لم اقرأ الكتاب بعد حتى Dialogue: 0,0:59:03.21,0:59:05.12,Default,,0,0,0,,خلال 15 عاماً تقريباً ، ستعيشين القصة Dialogue: 0,0:59:05.24,0:59:06.54,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:59:09.91,0:59:12.65,Default,,0,0,0,,... لا شيء أيتها الصغيرة الجميلة ، أنا فقط Dialogue: 0,0:59:13.72,0:59:15.16,Default,,0,0,0,,أنا أمازحك فحسب Dialogue: 0,0:59:16.52,0:59:18.32,Default,,0,0,0,,... أتعلمين ماذا ؟ أنتِ Dialogue: 0,0:59:19.73,0:59:22.50,Default,,0,0,0,,لربما تكونين محقة بشأن هذا الكتاب Dialogue: 0,0:59:22.63,0:59:25.84,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه مؤثر أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:59:27.67,0:59:30.98,Default,,0,0,0,," لا أحب الألقاب مثل " الصغيرة الجميلة Dialogue: 0,0:59:31.97,0:59:33.93,Default,,0,0,0,,لكن بما أنك منزعج Dialogue: 0,0:59:34.07,0:59:36.00,Default,,0,0,0,,سنتحدث عن ذلك في وقت لاحق Dialogue: 0,0:59:46.06,0:59:52.23,Default,,0,0,0,," يوم أمس كان هناك طفل يتساءل " Dialogue: 0,0:59:52.52,0:59:58.53,Default,,0,0,0,," أحتجز يعسوب داخل جرة " Dialogue: 0,0:59:58.90,1:00:04.66,Default,,0,0,0,," و كان خائفاً عندما أمتلئت السماء بالرعد " Dialogue: 0,1:00:04.91,1:00:11.42,Default,,0,0,0,," و أغرقت عيناه بالدموع عند سقوط أحد النجوم " Dialogue: 0,1:00:11.42,1:00:17.96,Default,,0,0,0,," ثم تجول الطفل حول المواسم عشر مرات " Dialogue: 0,1:00:17.96,1:00:24.26,Default,,0,0,0,," تزلج فوق عشر تيارات من الثلج النقي " Dialogue: 0,1:00:24.26,1:00:30.56,Default,,0,0,0,," لابد أن ترضيه الكلمات عندما يكبر " Dialogue: 0,1:00:30.63,1:00:33.04,Default,,0,0,0,,سأصل إلى " ويستوود فيليج " فحسب Dialogue: 0,1:00:33.16,1:00:34.83,Default,,0,0,0,,لا يمكن للمتسولين الإشتراط Dialogue: 0,1:00:34.97,1:00:35.87,Default,,0,0,0,,أركبي -\Nشكراً - Dialogue: 0,1:00:56.49,1:00:58.13,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً -\Nمن دواعي سروري - Dialogue: 0,1:00:59.52,1:01:01.32,Default,,0,0,0,,حظاً موفقاً في مغامرتك -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,1:01:01.46,1:01:03.83,Default,,0,0,0,," أتمنى لك وقتاً ممتعاً في " بيغ سور -\Nشكراً جزيلاً لكِ - Dialogue: 0,1:01:03.96,1:01:05.16,Default,,0,0,0,,أعتني بنفسك -\Nو أنت أيضاً - Dialogue: 0,1:01:48.60,1:01:50.76,Default,,0,0,0,,| ( "دين مارتن ) بدور ( مات هيلم في فيلم " ذا ريكنغ كرو |\Nمع ( شارون تايت ) ، ( نانسي كوان ) Dialogue: 0,1:02:11.56,1:02:14.10,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:02:14.23,1:02:16.80,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أساعدك أيتها الشابة ؟ Dialogue: 0,1:02:19.30,1:02:23.67,Default,,0,0,0,,أنا هنا لأستلام الطبعة الأولى\Nمن كتاب ( توماس هاردي ) ، " تيس أوڤ ذي ديربيرڤلز" الذي طلبته Dialogue: 0,1:02:23.81,1:02:24.98,Default,,0,0,0,,أنه بأسم ( بولانسكي ) Dialogue: 0,1:02:25.11,1:02:26.85,Default,,0,0,0,,نعم ، أنت تشترين كتاب رائع يا فتاة Dialogue: 0,1:02:26.98,1:02:28.35,Default,,0,0,0,,أعلم ، أليس رائعاً ؟ Dialogue: 0,1:02:28.48,1:02:30.35,Default,,0,0,0,,نعم ، يا رجل -\Nلقد قرأته للتو - Dialogue: 0,1:02:30.48,1:02:32.81,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nأنا أشتريه كهدية إلى زوجي - Dialogue: 0,1:02:35.62,1:02:38.12,Default,,0,0,0,,( ريك دالتون ) ؟ -\Nهذا صحيح Dialogue: 0,1:02:38.26,1:02:40.80,Default,,0,0,0,,( جيم ستايسي ) ، هذا مسلسلي\Nأهلاً بك معنا Dialogue: 0,1:02:40.93,1:02:42.67,Default,,0,0,0,,نحن مسرورين حقاً لوجود محترف مثلك Dialogue: 0,1:02:42.79,1:02:44.19,Default,,0,0,0,,يؤدي دور الشرير في الحلقة الأولى Dialogue: 0,1:02:44.33,1:02:49.50,Default,,0,0,0,,و يجب أن أخبرك أنني كدت أنال دور\N" في فيلم " القبضات الـ 14 لـ ( مكولسكي ) Dialogue: 0,1:02:49.64,1:02:50.81,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:02:50.94,1:02:52.51,Default,,0,0,0,,... دعني أصارحك القول Dialogue: 0,1:02:52.64,1:02:54.85,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على الدور بفعل الحظ Dialogue: 0,1:02:54.97,1:02:56.64,Default,,0,0,0,,إلى حين قبل أسبوعين من التصوير Dialogue: 0,1:02:56.77,1:02:58.41,Default,,0,0,0,,( فابيان ) كان سيتولى الدور Dialogue: 0,1:02:58.54,1:03:01.14,Default,,0,0,0,," و ثم ، ثم كسر كتفه عند تأدية دور أحد سكان " فيرجينيا Dialogue: 0,1:03:01.28,1:03:02.48,Default,,0,0,0,,... و هكذا حصلت على الدور ، لذا Dialogue: 0,1:03:05.25,1:03:08.85,Default,,0,0,0,,( ريك ) ، يجب أن اسألك عن شيء سمعت عنه Dialogue: 0,1:03:08.99,1:03:12.02,Default,,0,0,0,,هل صحيح أنك كدت تحصل على دور ( ماكوين ) في\Nفيلم " الهروب الكبير " ؟ Dialogue: 0,1:03:13.69,1:03:16.69,Default,,0,0,0,,( هيلتز ) ، أليس كذلك ؟ -\Nالكابتن ( هيلتز ) في الواقع - Dialogue: 0,1:03:16.83,1:03:18.63,Default,,0,0,0,,سبعة عشر محاولة هروب -\Nثمانية عشر - Dialogue: 0,1:03:18.76,1:03:21.36,Default,,0,0,0,,لم أحصل على تجربة أداء أبداً\Nو لم أحصل على إجتماع أبداً Dialogue: 0,1:03:21.50,1:03:22.81,Default,,0,0,0,,و لم أقابل ( جون ستورجس ) أبداً Dialogue: 0,1:03:22.93,1:03:25.46,Default,,0,0,0,,...لذا لا ، لا أعتقد أنه يمكنني قول Dialogue: 0,1:03:25.60,1:03:27.57,Default,,0,0,0,,... أنني كدت أنال الدور ، لكن Dialogue: 0,1:03:27.71,1:03:30.01,Default,,0,0,0,,رجل الأنفاق ، المهندس ؟ -\Nبلّ طيار - Dialogue: 0,1:03:30.14,1:03:32.41,Default,,0,0,0,,على ما أعتقد كما تُدعى في الجيش الأمريكي Dialogue: 0,1:03:32.54,1:03:34.41,Default,,0,0,0,,طيار بارع Dialogue: 0,1:03:34.55,1:03:38.62,Default,,0,0,0,,لكن القصة الصحيحة أنه لفترة وجيزة Dialogue: 0,1:03:38.75,1:03:41.55,Default,,0,0,0,,كاد أن يرفض ( ماكوين ) الدور Dialogue: 0,1:03:41.69,1:03:45.52,Default,,0,0,0,,و خلال تلك الفترة أنا كنت ضمن\Nلائحة من أربعة مرشحين على ما يبدو Dialogue: 0,1:03:45.66,1:03:46.76,Default,,0,0,0,,ألديك خطط أخرى ؟ Dialogue: 0,1:03:46.89,1:03:48.09,Default,,0,0,0,,لم أرى " برلين " حتى الآن Dialogue: 0,1:03:48.23,1:03:49.70,Default,,0,0,0,,على الأرض أو من السماء Dialogue: 0,1:03:49.83,1:03:52.04,Default,,0,0,0,,و أنوي فعل كل من هذا قبل أن تنتهي الحرب Dialogue: 0,1:03:52.16,1:03:53.56,Default,,0,0,0,,أنت و من ؟ Dialogue: 0,1:03:53.70,1:03:56.87,Default,,0,0,0,,أنا .. أنا و ثلاث ممثلين بأسم ( جورج ) -\Nأي ثلاث ( جورج ) ؟ - Dialogue: 0,1:03:57.00,1:03:58.47,Default,,0,0,0,,( بيبارد ) ، ( مهاريس ) و ( تشاكيريس ) Dialogue: 0,1:03:58.60,1:04:00.10,Default,,0,0,0,,! يا رجل -\Nنعم - Dialogue: 0,1:04:00.24,1:04:01.48,Default,,0,0,0,,لابد أن هذا مؤلماً Dialogue: 0,1:04:01.61,1:04:03.65,Default,,0,0,0,,نعم ، حسناً لم أحصل على الدور Dialogue: 0,1:04:03.77,1:04:05.07,Default,,0,0,0,,و قام ( ماكوين ) بالدور Dialogue: 0,1:04:05.21,1:04:07.58,Default,,0,0,0,,و بصراحة ، لم يكنّ لدي فرصة أبداً Dialogue: 0,1:04:09.15,1:04:11.86,Default,,0,0,0,,عشرة أيام من السجن الإنفرادي ( هيلتز ) Dialogue: 0,1:04:11.98,1:04:13.05,Default,,0,0,0,,الكابتن ( هيلز ) Dialogue: 0,1:04:13.18,1:04:14.95,Default,,0,0,0,,عشرون يوماً Dialogue: 0,1:04:15.09,1:04:16.03,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:17.87,1:04:20.20,Default,,0,0,0,,ستكون موجوداً عندما أخرج ؟ Dialogue: 0,1:04:21.56,1:04:23.20,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:05:18.38,1:05:21.11,Default,,0,0,0,,تذكرة واحدة من فضلك -\N75سنت - Dialogue: 0,1:05:23.99,1:05:26.46,Default,,0,0,0,,و ماذا لو كنت أظهر في الفيلم Dialogue: 0,1:05:26.59,1:05:28.16,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,1:05:28.29,1:05:30.86,Default,,0,0,0,,أعني أنا أمثل في الفيلم Dialogue: 0,1:05:31.00,1:05:32.47,Default,,0,0,0,,أنا ( شارون تايت ) Dialogue: 0,1:05:32.60,1:05:35.04,Default,,0,0,0,,أنتِ تظهرين في هذا الفيلم ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:05:35.17,1:05:37.31,Default,,0,0,0,,أؤدي دور الآنسة ( كارلسون ) ، الخرقاء Dialogue: 0,1:05:38.74,1:05:39.78,Default,,0,0,0,,هذه أنا Dialogue: 0,1:05:41.54,1:05:44.21,Default,,0,0,0,," لكن هذه الفتاة التي مثلت في فيلم " وادي الدمى Dialogue: 0,1:05:45.85,1:05:49.89,Default,,0,0,0,,حسناً ، هذه أنا\N" الفتاة التي ظهرت في فيلم " وادي الدمى Dialogue: 0,1:05:50.02,1:05:51.66,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,1:05:51.78,1:05:53.05,Default,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,1:05:55.49,1:05:57.89,Default,,0,0,0,,( روبين ) ! تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:06:01.03,1:06:03.87,Default,,0,0,0,," هذه هي الفتاة التي مثلت في فيلم " وادي الدمى Dialogue: 0,1:06:04.00,1:06:06.04,Default,,0,0,0,,( باتي ديوك ) ؟ -\Nكلا ، الأخرى - Dialogue: 0,1:06:06.16,1:06:08.33,Default,,0,0,0,,الفتاة التي مثلت في مسلسل " بيتون بليس " ؟ -\Nكلا ، الأخرى - Dialogue: 0,1:06:08.47,1:06:10.77,Default,,0,0,0,,الفتاة التي ينتهي بها المطاف تمثل الأفلام الخليعة Dialogue: 0,1:06:12.11,1:06:13.80,Default,,0,0,0,,إنها تمثل في هذا الفيلم Dialogue: 0,1:06:14.36,1:06:15.51,Default,,0,0,0,,( شارون تايت ) Dialogue: 0,1:06:15.64,1:06:19.01,Default,,0,0,0,,حسناً ، أهلاً بك في " ذا بروين " آنسة ( تايت ) Dialogue: 0,1:06:19.14,1:06:20.74,Default,,0,0,0,,شكراً لك للقدوم إلى مسرحنا Dialogue: 0,1:06:20.88,1:06:22.89,Default,,0,0,0,,أتودين الدخول و مشاهدة الفيلم ؟ Dialogue: 0,1:06:23.02,1:06:23.89,Default,,0,0,0,,هل يمكنني ؟ Dialogue: 0,1:06:24.02,1:06:25.22,Default,,0,0,0,,بكل سرور Dialogue: 0,1:06:26.22,1:06:27.16,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:06:29.12,1:06:31.02,Default,,0,0,0,,مهلاً .. هل يمكنني إلتقاط صورة ؟ Dialogue: 0,1:06:31.16,1:06:32.06,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:06:32.19,1:06:33.09,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:06:37.36,1:06:41.76,Default,,0,0,0,,أتعلمين ، لمَ لا تقفي بجوار الملصق\Nكي يعرف الناس من أنتِ ؟ Dialogue: 0,1:06:41.90,1:06:44.14,Default,,0,0,0,,حسناً ، هل يمكنك ؟ Dialogue: 0,1:06:56.85,1:06:58.32,Default,,0,0,0,,أتودين بعض العصائر ؟ Dialogue: 0,1:06:58.45,1:07:01.08,Default,,0,0,0,,لا ، أنا بخير .. شكراً لك -\Nأستمتعي بالعرض - Dialogue: 0,1:07:37.29,1:07:39.63,Default,,0,0,0,,هل يمكنني سؤالك سؤال شخصي ؟ Dialogue: 0,1:07:39.76,1:07:44.97,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تفعلي-\Nكيف يمكن لفتى لطيف مثلك أن يتورط مع جماعة مثل " ذا هيدز " ؟ - Dialogue: 0,1:07:45.10,1:07:49.17,Default,,0,0,0,,لجأت إليهم بعد أن رفضتني جماعة بنات الثورة الأميركية Dialogue: 0,1:08:11.62,1:08:13.39,Default,,0,0,0,,فندق جميل جداً هنا Dialogue: 0,1:08:14.63,1:08:16.17,Default,,0,0,0,,سيد ( هيلم ) ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:08:21.27,1:08:22.71,Default,,0,0,0,,أنا ( فريا ) Dialogue: 0,1:08:22.84,1:08:25.18,Default,,0,0,0,,أهلاً بك في " الدنمارك " يا سيد ( هيلم ) Dialogue: 0,1:08:25.30,1:08:29.00,Default,,0,0,0,,هذه من أجلك ، خرائط لشوارع الأماكن الشائعة Dialogue: 0,1:08:29.14,1:08:30.47,Default,,0,0,0,,و هذه من أجلك أيضاً Dialogue: 0,1:08:32.24,1:08:33.97,Default,,0,0,0,,في أي عام ؟ -\N1949- Dialogue: 0,1:08:34.11,1:08:35.78,Default,,0,0,0,,هذا عام جيد جداً Dialogue: 0,1:08:35.91,1:08:37.61,Default,,0,0,0,,أنا هنا لمساعدتك بأي طريقة ممكنة Dialogue: 0,1:08:37.75,1:08:38.62,Default,,0,0,0,,هذا لطف بالغ من قبلك Dialogue: 0,1:08:38.75,1:08:41.01,Default,,0,0,0,,أهناك ما تود مني فعله ؟ Dialogue: 0,1:08:41.15,1:08:43.12,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدتي ، بعض الأمور -\Nحاضر يا سيدي - Dialogue: 0,1:08:43.25,1:08:46.55,Default,,0,0,0,,أتمانعين النهوض عن حقيبة الكاميرا خاصتي رجاءاً ؟ Dialogue: 0,1:08:46.69,1:08:48.32,Default,,0,0,0,,أنا آسفة -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:08:48.46,1:08:50.49,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جداً -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:08:50.63,1:08:51.60,Default,,0,0,0,,... أنا آسفة بشأن Dialogue: 0,1:08:53.06,1:08:54.66,Default,,0,0,0,,"أهلاً بك في " الدنمارك Dialogue: 0,1:09:03.24,1:09:06.24,Default,,0,0,0,,لديك فندق مميز حقاً Dialogue: 0,1:09:08.55,1:09:10.62,Default,,0,0,0,,نصف زجاجة أفضل من لا زجاجة Dialogue: 0,1:09:20.22,1:09:22.09,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا شريك Dialogue: 0,1:09:22.23,1:09:24.60,Default,,0,0,0,,على الأرجح قادم لتوديعك لاحقاً Dialogue: 0,1:09:58.40,1:10:00.47,Default,,0,0,0,,هذه مسافة كافية أيها الأحمق Dialogue: 0,1:10:01.30,1:10:02.81,Default,,0,0,0,,أسمي ليس أحمق Dialogue: 0,1:10:04.14,1:10:06.34,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا يا فتى ؟ Dialogue: 0,1:10:06.47,1:10:09.40,Default,,0,0,0,,أشعر بالعطش ، و هذه حانة\Nأليست كذلك ؟ Dialogue: 0,1:10:09.54,1:10:12.60,Default,,0,0,0,,بلى ، إنها حانة Dialogue: 0,1:10:12.74,1:10:15.28,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكنك الدخول -\Nسيد ( غيلبرت ) - Dialogue: 0,1:10:17.22,1:10:20.62,Default,,0,0,0,,لا تدعني أعيقك عن جني رزقك Dialogue: 0,1:10:22.79,1:10:24.83,Default,,0,0,0,,أعلم كم تصبح ضجراً و منزعجاً Dialogue: 0,1:10:24.96,1:10:26.93,Default,,0,0,0,,عندما ينفد ... المكسيكيين Dialogue: 0,1:10:28.73,1:10:30.93,Default,,0,0,0,,لكن يا سيد ( غيلبرت ) ،إن كنت مكانك Dialogue: 0,1:10:32.40,1:10:34.90,Default,,0,0,0,,كنت سأكتشف أسم ذلك الأحمق Dialogue: 0,1:10:36.37,1:10:39.01,Default,,0,0,0,,أسمحا لي أن أقدمكما Dialogue: 0,1:10:40.74,1:10:42.65,Default,,0,0,0,,هذا ( بوب غيلبرت ) Dialogue: 0,1:10:43.81,1:10:45.52,Default,,0,0,0,,رجل الأعمال ؟ Dialogue: 0,1:10:45.64,1:10:47.41,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:10:47.55,1:10:51.89,Default,,0,0,0,,رجل الأعمال ( بوب غيلبرت )\Nو من هو يا ( كايلب ) ؟ Dialogue: 0,1:10:52.02,1:10:55.23,Default,,0,0,0,,حسناً هذا رجل يُدعى ( مدريد ) Dialogue: 0,1:10:56.09,1:10:57.49,Default,,0,0,0,,( جوني مدريد ) Dialogue: 0,1:10:58.49,1:11:00.39,Default,,0,0,0,,و من هو ( جوني مدريد ) ؟ Dialogue: 0,1:11:06.63,1:11:08.29,Default,,0,0,0,,أنه ليس من هذه الأنحاء Dialogue: 0,1:11:08.43,1:11:10.46,Default,,0,0,0,,لا ، أنا جاد Dialogue: 0,1:11:10.60,1:11:11.67,Default,,0,0,0,,من هو يا ( كايلب ) ؟ Dialogue: 0,1:11:16.47,1:11:18.21,Default,,0,0,0,,أنت على وشك أن تكتشف ذلك Dialogue: 0,1:11:20.01,1:11:21.04,Default,,0,0,0,,يا رجل الأعمال Dialogue: 0,1:11:38.83,1:11:41.73,Default,,0,0,0,,أنا مستعد متما كنت أنت كذلك ... يا ( غيلبرت ) Dialogue: 0,1:11:57.66,1:11:59.71,Default,,0,0,0,,ألدينا مشكلة ؟ Dialogue: 0,1:12:23.88,1:12:25.95,Default,,0,0,0,,( جوني مدريد ) Dialogue: 0,1:12:30.85,1:12:32.62,Default,,0,0,0,,كم مضى من الوقت ؟ Dialogue: 0,1:12:32.75,1:12:36.22,Default,,0,0,0,,منذ تلك المرة في " خواريز " ، منذ ثلاث أعوام Dialogue: 0,1:12:36.35,1:12:39.69,Default,,0,0,0,,حسناً ، تفضل بالدخول و أحتسي الشراب Dialogue: 0,1:12:39.82,1:12:42.19,Default,,0,0,0,,... تباً ، في هذه الحالة Dialogue: 0,1:12:44.33,1:12:46.60,Default,,0,0,0,,أتود أن أشتري لك الشراب ( كايلب ) ؟ Dialogue: 0,1:12:46.73,1:12:47.80,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يا ( جوني ) Dialogue: 0,1:12:49.23,1:12:51.80,Default,,0,0,0,,ما رأيك ببعض شراب الميزكال ؟ Dialogue: 0,1:12:51.94,1:12:53.78,Default,,0,0,0,," كما حدث في " خواريز Dialogue: 0,1:12:55.44,1:12:57.81,Default,,0,0,0,,العديد من الأشخاص ماتوا في ذلك اليوم Dialogue: 0,1:12:57.94,1:12:59.41,Default,,0,0,0,,نعم بالفعل Dialogue: 0,1:13:00.75,1:13:03.35,Default,,0,0,0,,لكننا قضينا وقتاً ممتعاً Dialogue: 0,1:13:03.48,1:13:04.58,Default,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:13:04.72,1:13:06.69,Default,,0,0,0,,بلى ، فعلنا Dialogue: 0,1:13:07.82,1:13:09.43,Default,,0,0,0,,من بعدك يا ( ديكاتو ) Dialogue: 0,1:13:10.89,1:13:13.86,Default,,0,0,0,,( بيبي ) تعال إلى خلف المنضدة Dialogue: 0,1:13:13.99,1:13:15.69,Default,,0,0,0,,لدي ضيف Dialogue: 0,1:13:31.81,1:13:33.15,Default,,0,0,0,,كيف هو مذاق الفاصولياء ؟ Dialogue: 0,1:13:34.75,1:13:36.12,Default,,0,0,0,,تناولت أسوء منها Dialogue: 0,1:13:38.38,1:13:40.45,Default,,0,0,0,,دولار واحد Dialogue: 0,1:13:43.42,1:13:47.42,Default,,0,0,0,,نخب زوجتي و جميع حبيباتي Dialogue: 0,1:13:47.56,1:13:49.63,Default,,0,0,0,,عسى ألا يلتقوا أبداً Dialogue: 0,1:13:56.10,1:14:01.23,Default,,0,0,0,,سيد ( مدريد ) ، أتود الإنضمام إلي على طاولتي\Nحيث أستضيف ضيوفي ؟ Dialogue: 0,1:14:01.37,1:14:03.90,Default,,0,0,0,,يسُرني ذلك سيد ( ديكاتو ) Dialogue: 0,1:14:05.64,1:14:07.57,Default,,0,0,0,,خذّ الزجاجة معك Dialogue: 0,1:14:09.28,1:14:11.21,Default,,0,0,0,,... إذن ( جوني ) Dialogue: 0,1:14:13.12,1:14:14.86,Default,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى " أوريو ديل أورو " ؟ Dialogue: 0,1:14:14.99,1:14:17.89,Default,,0,0,0,,أنت تعرفني يا ( كايلب ) Dialogue: 0,1:14:18.02,1:14:19.52,Default,,0,0,0,,المال Dialogue: 0,1:14:20.83,1:14:22.93,Default,,0,0,0,,و من يدفع المال هنا ؟ Dialogue: 0,1:14:23.06,1:14:24.52,Default,,0,0,0,,آمل أنك تفعل ذلك Dialogue: 0,1:14:26.56,1:14:28.93,Default,,0,0,0,,و ماذا سمعت أنت عني ؟ Dialogue: 0,1:14:29.07,1:14:30.91,Default,,0,0,0,," سمعت بشأن مزرعة " لانسر Dialogue: 0,1:14:31.04,1:14:33.21,Default,,0,0,0,,و قطعان الماشية التي أستوليت عليها Dialogue: 0,1:14:33.34,1:14:34.71,Default,,0,0,0,,الكثير من الأراضي ، الكثير من الأبقار Dialogue: 0,1:14:34.84,1:14:36.68,Default,,0,0,0,,الكثير من المال ، و لا قانون يُذكر Dialogue: 0,1:14:36.81,1:14:41.24,Default,,0,0,0,,و لا يوجد أي شيء لأبعادك سوى رجل عجوز\Nو بعض عمال مزرعة مكسيكيين Dialogue: 0,1:14:43.48,1:14:48.09,Default,,0,0,0,,مهلاً ، أين أبنتك الجذابة تلك ذات الكمان ؟ Dialogue: 0,1:14:48.22,1:14:49.99,Default,,0,0,0,,إنها نائمة Dialogue: 0,1:14:50.12,1:14:52.19,Default,,0,0,0,,حسناً ، أيقظها و أنزلها إلى هنا Dialogue: 0,1:14:52.32,1:14:55.82,Default,,0,0,0,,ومعها كمانها للترفيه عن ضيفي Dialogue: 0,1:14:56.17,1:14:57.13,Default,,0,0,0,,حاضر سيدي Dialogue: 0,1:14:58.66,1:15:00.86,Default,,0,0,0,,لكن أرجوك لا تؤذها هذه المرة Dialogue: 0,1:15:02.50,1:15:03.96,Default,,0,0,0,,لن أؤذيها Dialogue: 0,1:15:04.10,1:15:07.80,Default,,0,0,0,,أريدها أن تعزف الكمان فحسب Dialogue: 0,1:15:11.28,1:15:14.12,Default,,0,0,0,,الجملة ؟ " أذهب .. أذهب و أحضرها و أخبرها بماذا ؟ Dialogue: 0,1:15:14.25,1:15:17.74,Default,,0,0,0,,و الآن أحضرها و أخبرها سأدفع لها "\N" قطعة ذهبية بقيمة خمس دولارات Dialogue: 0,1:15:17.88,1:15:19.31,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، أذهب و أحضرها و أخبرها Dialogue: 0,1:15:19.45,1:15:21.28,Default,,0,0,0,,أنني سأدفع لها قطـ .. قطعة ذهبية بقيمة خمس دولارات Dialogue: 0,1:15:21.42,1:15:23.76,Default,,0,0,0,,إن عزفت بشغف حقاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:15:23.89,1:15:25.23,Default,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nحفظته - Dialogue: 0,1:15:31.43,1:15:33.27,Default,,0,0,0,,لن أؤذيها Dialogue: 0,1:15:33.40,1:15:35.64,Default,,0,0,0,,أريدها أن تعزف الكمان فحسب Dialogue: 0,1:15:35.77,1:15:38.76,Default,,0,0,0,,و الآن أحضرها و أخبرها سأدفع لها\Nقطعة ذهبية بقيمة خمس دولارات Dialogue: 0,1:15:38.90,1:15:41.93,Default,,0,0,0,,إن عزفت بشغف حقاً Dialogue: 0,1:15:42.07,1:15:43.77,Default,,0,0,0,,! أذهب Dialogue: 0,1:15:48.11,1:15:52.65,Default,,0,0,0,,إذن ( جوني ) .. ماذا سمعت أيضاً ؟ Dialogue: 0,1:15:54.39,1:15:56.93,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تضغط على ( لانسر ) بشدة Dialogue: 0,1:15:57.05,1:15:59.75,Default,,0,0,0,,لكن ( لانسر ) لديه أموال Dialogue: 0,1:16:00.92,1:16:07.54,Default,,0,0,0,,في مرحلة ما ، سيستأجر بعض القتلة و يقاوم Dialogue: 0,1:16:14.61,1:16:17.61,Default,,0,0,0,,الجملة ، الجملة ، الجملة -\N" لربما قدّ فعل بالفعل " - Dialogue: 0,1:16:20.61,1:16:22.76,Default,,0,0,0,,! لربما ... اللعنة Dialogue: 0,1:16:22.76,1:16:23.61,Default,,0,0,0,,لقد أفسدت الأمر برمته يا ( سام ) Dialogue: 0,1:16:23.75,1:16:24.96,Default,,0,0,0,,! كلا ! أستمر Dialogue: 0,1:16:25.08,1:16:26.35,Default,,0,0,0,,لقد أخفقت Dialogue: 0,1:16:26.48,1:16:28.55,Default,,0,0,0,,هل يمكننا العودة قليلاً رجاءاً ؟\Nهل يمكننا قطع التصوير ؟ هل يمكننا ؟ Dialogue: 0,1:16:28.69,1:16:30.03,Default,,0,0,0,,كلا ، أنا جاد\N! فقط قلّ الجملة اللعينة Dialogue: 0,1:16:30.16,1:16:31.59,Default,,0,0,0,,كلا ، بحقك يا ( سام ) .. أرجوك Dialogue: 0,1:16:31.72,1:16:33.19,Default,,0,0,0,,"لربما قدّ فعل بالفعل "-\N! حسناً - Dialogue: 0,1:16:33.32,1:16:35.69,Default,,0,0,0,,! "لربما قدّ فعل بالفعل "-\N! حسناً ، اللعنة - Dialogue: 0,1:16:35.83,1:16:36.80,Default,,0,0,0,,! حسناً ، حسناً Dialogue: 0,1:16:38.33,1:16:40.37,Default,,0,0,0,,أنت مجرم لعين يا ( ريك ) ، هيا بحقك Dialogue: 0,1:16:42.13,1:16:43.86,Default,,0,0,0,,سأتمكن من هذا ، سأتمكن من هذا Dialogue: 0,1:16:45.24,1:16:46.61,Default,,0,0,0,,عدّ قليلاً ، هلّا فعلت ؟ Dialogue: 0,1:16:46.74,1:16:49.01,Default,,0,0,0,,كلا ، أنه محق\Nلنعدّ إلى الجملة الأولى Dialogue: 0,1:16:49.14,1:16:51.51,Default,,0,0,0,,حسناً ، والآن أستخدم كل هذه المشاعر يا عزيزي -\Nسأستخدمها - Dialogue: 0,1:16:51.64,1:16:53.97,Default,,0,0,0,,سأستخدمها -\Nيجب أن تشعر بكل شيء داخلك - Dialogue: 0,1:16:54.11,1:16:55.04,Default,,0,0,0,,بلى .. سأستخدمها Dialogue: 0,1:16:57.15,1:16:58.06,Default,,0,0,0,,... و Dialogue: 0,1:16:59.15,1:17:00.52,Default,,0,0,0,,تصوير Dialogue: 0,1:17:03.42,1:17:05.72,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تضغط على ( لانسر ) بشدة Dialogue: 0,1:17:05.86,1:17:08.36,Default,,0,0,0,,لكن ( لانسر ) لديه أموال Dialogue: 0,1:17:09.53,1:17:15.83,Default,,0,0,0,,في مرحلة ما ، سيستأجر بعض القتلة و يقاوم Dialogue: 0,1:17:19.34,1:17:22.08,Default,,0,0,0,,لربما قدّ فعل بالفعل Dialogue: 0,1:17:22.90,1:17:24.71,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:17:27.55,1:17:29.09,Default,,0,0,0,,ربما لا يروق لي ( لانسر ) Dialogue: 0,1:17:30.58,1:17:32.38,Default,,0,0,0,,ربما لا تعجبني جزمته Dialogue: 0,1:17:34.05,1:17:38.92,Default,,0,0,0,,ربما لا تعجبني طريقته بأستخدام هذه الجزمة\Nلدهس الناس Dialogue: 0,1:17:42.56,1:17:44.13,Default,,0,0,0,,!ما كان ذلك بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,1:17:44.26,1:17:46.69,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,1:17:46.83,1:17:48.03,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,1:17:48.17,1:17:50.37,Default,,0,0,0,,أيها الحثالة Dialogue: 0,1:17:50.50,1:17:52.46,Default,,0,0,0,,اللعنة يا ( ريك ) ، أقسم بالربّ Dialogue: 0,1:17:52.60,1:17:54.80,Default,,0,0,0,,نسيت جملك اللعينة ! أحرجت نفسك Dialogue: 0,1:17:54.94,1:17:57.15,Default,,0,0,0,,! بهذه الطريقة أمام كل هؤلاء الأشخاص اللعينيين Dialogue: 0,1:17:57.27,1:18:00.24,Default,,0,0,0,,و كنت تحتسي الشراب طوال الليل\Nتشرب مجدداً أيها اللعين Dialogue: 0,1:18:00.38,1:18:03.25,Default,,0,0,0,,ثمانية كؤوس لعينة من الويسكي الحامض Dialogue: 0,1:18:04.32,1:18:06.45,Default,,0,0,0,,هذا هراء لعين Dialogue: 0,1:18:08.49,1:18:10.76,Default,,0,0,0,,أنت سكير بائس لعين Dialogue: 0,1:18:10.89,1:18:13.20,Default,,0,0,0,,و لا تذكر الجمل اللعينة Dialogue: 0,1:18:13.33,1:18:17.02,Default,,0,0,0,,لقد تدربت على حفظها ! و الآن\N! لا أبدو كأنني تدربت بحق الجحيم Dialogue: 0,1:18:17.16,1:18:19.29,Default,,0,0,0,,! أنت تجلس هناك مثل قرد لعين Dialogue: 0,1:18:21.40,1:18:23.11,Default,,0,0,0,,! اللعنة ! ثمانية كؤوس من الويسكي الحامض Dialogue: 0,1:18:23.23,1:18:26.20,Default,,0,0,0,,لم يكنّ بأمكاني التوقف بعد إحتساء ثلاثة أو أربعة\N! أحتسيت ثمانية Dialogue: 0,1:18:26.34,1:18:28.08,Default,,0,0,0,,! لماذا ؟! أنت سكير لعين Dialogue: 0,1:18:28.21,1:18:29.91,Default,,0,0,0,,أنت تشرب كثيراً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:18:30.04,1:18:32.40,Default,,0,0,0,,! كل ليلة لعينة ... كل ليلة لعينة Dialogue: 0,1:18:32.54,1:18:34.14,Default,,0,0,0,,! هذا يكفي .. هذا يكفي بحق اللعنة Dialogue: 0,1:18:34.28,1:18:35.55,Default,,0,0,0,,هذا يكفي بحق اللعنة Dialogue: 0,1:18:35.68,1:18:37.92,Default,,0,0,0,,كفّ عن الشراب حالاً ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:18:38.05,1:18:39.32,Default,,0,0,0,,و أقطع عهداً على نفسك Dialogue: 0,1:18:39.45,1:18:40.65,Default,,0,0,0,,بأنك ستتوقف عن الشرب اللعين Dialogue: 0,1:18:41.69,1:18:42.73,Default,,0,0,0,,تباً لهذا Dialogue: 0,1:18:46.42,1:18:48.22,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,1:18:48.36,1:18:50.07,Default,,0,0,0,,ستثبت لتلك الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,1:18:50.20,1:18:52.14,Default,,0,0,0,,و ستثبت لـ ( جيم ستايسي ) اللعين Dialogue: 0,1:18:52.26,1:18:54.66,Default,,0,0,0,,ستثبت لجميع من في موقع التصوير اللعين Dialogue: 0,1:18:54.80,1:18:56.61,Default,,0,0,0,,من هو ( ريك دالتون ) بحق اللعنة ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:18:56.73,1:18:58.83,Default,,0,0,0,,.... دعني أخبرك بشيء ما Dialogue: 0,1:18:58.97,1:19:01.58,Default,,0,0,0,,إن لم تنطق بهذه الجمل بشكل صحيح Dialogue: 0,1:19:01.71,1:19:04.61,Default,,0,0,0,,سأفجر دماغك اللعين الليلة Dialogue: 0,1:19:04.74,1:19:09.08,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ دماغك سيتناثر في جميع أنحاء حوض السباحة اللعين Dialogue: 0,1:19:09.21,1:19:11.14,Default,,0,0,0,,و أعني ما قلته أيها السافل Dialogue: 0,1:19:11.28,1:19:12.55,Default,,0,0,0,,تمالك نفسك Dialogue: 0,1:20:18.78,1:20:20.51,Default,,0,0,0,,أهذا أفضل ؟ -\Nهذا عظيم - Dialogue: 0,1:21:46.50,1:21:47.50,Default,,0,0,0,,! مرحباً Dialogue: 0,1:21:48.57,1:21:49.47,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:21:56.95,1:21:58.15,Default,,0,0,0,,... تباً Dialogue: 0,1:22:04.92,1:22:07.32,Default,,0,0,0,,! تباً لك أيها القذر اللعين Dialogue: 0,1:22:07.46,1:22:09.30,Default,,0,0,0,,... لا Dialogue: 0,1:22:24.67,1:22:25.84,Default,,0,0,0,,مرحباً أيتها الجذابة Dialogue: 0,1:22:25.98,1:22:28.32,Default,,0,0,0,,يبدو أن المحاولة الثالثة هي الناجحة Dialogue: 0,1:22:28.45,1:22:30.32,Default,,0,0,0,,ما مذاق ذلك المخلل ؟ Dialogue: 0,1:22:33.62,1:22:35.46,Default,,0,0,0,,لذيذة حقاً Dialogue: 0,1:22:35.59,1:22:36.89,Default,,0,0,0,,كانت من النوع الفاخر Dialogue: 0,1:22:39.92,1:22:41.15,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن توصلني ؟ Dialogue: 0,1:22:41.29,1:22:42.52,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبة ؟ Dialogue: 0,1:22:44.00,1:22:46.17,Default,,0,0,0,," أنا ذاهبة إلى " شاتسوورث Dialogue: 0,1:22:46.30,1:22:48.24,Default,,0,0,0,,شاتسوورث " ؟ " Dialogue: 0,1:22:48.37,1:22:51.07,Default,,0,0,0,,أنت تبحثين عمّن يقلك في جادة " بوربانك " طوال اليوم Dialogue: 0,1:22:51.20,1:22:53.73,Default,,0,0,0,,حتى يقول أحدهم أنه سيوصلك إلى " شاتسوورث " ؟ Dialogue: 0,1:22:53.87,1:22:55.50,Default,,0,0,0,,السياح يحبون إيصالي Dialogue: 0,1:22:55.64,1:22:57.85,Default,,0,0,0,,أنا الجزء المفضل لديهم\N" من الإجازة في " لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:22:57.98,1:23:01.42,Default,,0,0,0,,سيروون قصص عن فتاة هوليوود الهيبية Dialogue: 0,1:23:01.55,1:23:05.22,Default,,0,0,0,,التي أوصلوها إلى مزرعة الأفلام بقية حياتهم Dialogue: 0,1:23:05.35,1:23:06.76,Default,,0,0,0,,مهلاً ، مزرعة أفلام سبان ؟ Dialogue: 0,1:23:08.12,1:23:09.59,Default,,0,0,0,,نعم -\Nأنت متجهة إلى هناك ؟ - Dialogue: 0,1:23:09.72,1:23:10.66,Default,,0,0,0,,مزرعة أفلام سبان ؟ Dialogue: 0,1:23:10.79,1:23:11.83,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:23:11.96,1:23:13.16,Default,,0,0,0,,و لمَ أنتِ ذاهبة إلى هناك ؟ Dialogue: 0,1:23:13.96,1:23:14.86,Default,,0,0,0,,أنا أسكن هناك Dialogue: 0,1:23:15.73,1:23:18.23,Default,,0,0,0,,بمفردك ؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:23:18.36,1:23:19.66,Default,,0,0,0,,أنا و أصدقائي Dialogue: 0,1:23:21.10,1:23:23.41,Default,,0,0,0,,إذن أنتِ و مجموعة من الأصدقاء الذين يشابهونكِ Dialogue: 0,1:23:23.53,1:23:25.37,Default,,0,0,0,,جميعكم تسكنون في مزرعة سبان للأفلام ؟ Dialogue: 0,1:23:26.84,1:23:27.74,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:23:30.07,1:23:31.64,Default,,0,0,0,,حسناً ، أركبي\Nسأوصلك إلى هناك Dialogue: 0,1:23:32.58,1:23:33.78,Default,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,1:23:43.25,1:23:45.42,Default,,0,0,0,,يجدر بك النزول هنا و سلوك طريق هوليوود السريع Dialogue: 0,1:23:45.56,1:23:47.00,Default,,0,0,0,,أعلم أين تقع Dialogue: 0,1:23:49.03,1:23:52.30,Default,,0,0,0,,هل أنت راعي بقر قديم أعتاد\Nتصوير الأفلام هناك ؟ Dialogue: 0,1:23:54.06,1:23:55.56,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:23:55.70,1:23:58.93,Default,,0,0,0,,أنا فقط متفاجئ بمدى دقة ذلك الوصف لي Dialogue: 0,1:23:59.07,1:24:02.43,Default,,0,0,0,,راعي بقر قديم أعتاد تصوير الأفلام الغربية\Nفي مزرعة سبان Dialogue: 0,1:24:08.70,1:24:10.70,Default,,0,0,0,,إذن اعتدت على ان تصور الافلام الغربية في المزرعة في الايام الخوالي؟ Dialogue: 0,1:24:10.70,1:24:16.30,Default,,0,0,0,,حسناً ، إن كنتِ تقصدين التلفاز قبل ثمانية اعوام عن طريق\N"الايام الخوالي" ، نعم Dialogue: 0,1:24:17.10,1:24:19.20,Default,,0,0,0,,هل انت ممثل؟ -\Nكلا ، انا ممثل بديل للمشاهد الخطرة - Dialogue: 0,1:24:21.20,1:24:24.70,Default,,0,0,0,,ممثل بديل للمشاهد الخطرة .. هذا افضل بكثير Dialogue: 0,1:24:26.10,1:24:29.80,Default,,0,0,0,,لماذا هذا افضل بكثير؟ -\Nلأن الممثلين كاذبين - Dialogue: 0,1:24:31.10,1:24:36.80,Default,,0,0,0,,إنهم يقولون اسطر يكتبها الاخرون من اجلهم ويتظاهرون بأنهم يقتلون الناس في مسلسلهم السخيف Dialogue: 0,1:24:37.20,1:24:40.00,Default,,0,0,0,,"في نفس الوقت ، يقتل اشخاص حقيقيين كل يوم في "فيتنام Dialogue: 0,1:25:03.40,1:25:04.90,Default,,0,0,0,,أتريدني أن أقوم بتسليتك وأنت تقود؟ Dialogue: 0,1:25:13.40,1:25:16.20,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ -\Nعشرون - Dialogue: 0,1:25:17.30,1:25:21.50,Default,,0,0,0,,كم عمرك؟ -\Nرائع يا رجل - Dialogue: 0,1:25:23.50,1:25:25.90,Default,,0,0,0,,انها المرة الاولى التي يسألني احد ما عن ذلك منذ فترة طويلة Dialogue: 0,1:25:27.20,1:25:28.10,Default,,0,0,0,,ما هو ردكِ؟ Dialogue: 0,1:25:30.80,1:25:33.20,Default,,0,0,0,,حسناً ، هل يمكننا ممارسة الالاعيب؟ Dialogue: 0,1:25:35.40,1:25:37.40,Default,,0,0,0,,18\Nهل هذا افضل؟ Dialogue: 0,1:25:38.10,1:25:42.20,Default,,0,0,0,,هل معكِ هوية؟\Nكما تعلمين ، مثل رخصة قيادة لو اي شيء؟ Dialogue: 0,1:25:42.30,1:25:44.60,Default,,0,0,0,,هل انت تمزح؟ -\Nكلا ، انا لا امزح - Dialogue: 0,1:25:45.30,1:25:48.20,Default,,0,0,0,,اريد ان ارى ما يثبت بشكل رسمي إن عمركِ 18 عاماً Dialogue: 0,1:25:48.70,1:25:49.80,Default,,0,0,0,,وهو شيء ليس معكِ Dialogue: 0,1:25:50.20,1:25:51.00,Default,,0,0,0,,لأن عمرك ليس 18 عاماً Dialogue: 0,1:25:54.80,1:25:58.40,Default,,0,0,0,,التحدث عن الاطاحة بسوء الحظ\Nهذا انت Dialogue: 0,1:25:58.70,1:25:59.20,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:26:04.50,1:26:07.60,Default,,0,0,0,,من الواضح إنني لست كبيرة بما فيه الكفاية لأمارس الجنس معك Dialogue: 0,1:26:08.80,1:26:10.90,Default,,0,0,0,,لكن من الواضح ، إنك اكبر مني سناً للمارسة الجنس معي Dialogue: 0,1:26:12.00,1:26:15.10,Default,,0,0,0,,ما انا كبيراً بالنسبة له هو ان ادخل السجن من اجل امرأة قاصر Dialogue: 0,1:26:17.70,1:26:21.30,Default,,0,0,0,,لقد حاول السجن ان يتغلب علي طوال حياتي ، ولم يتغلب علي بعد ، وفي اليوم الذي يحصل ذلك Dialogue: 0,1:26:22.40,1:26:23.80,Default,,0,0,0,,لن يكون بسببكِ Dialogue: 0,1:26:24.70,1:26:25.70,Default,,0,0,0,,انا لا اقصد الاهانة Dialogue: 0,1:26:29.70,1:26:32.60,Default,,0,0,0,,هل انتِ بخير يا عزيزتي؟ -\Nإنها على مايرام ، اليس كذلك؟ - Dialogue: 0,1:26:33.20,1:26:34.50,Default,,0,0,0,,انا بخير يا (سكوت) Dialogue: 0,1:26:35.20,1:26:37.60,Default,,0,0,0,,إنهم لم يؤذوكِ ، اليس كذلك؟ -\Nالكامرة جاهزة يا سيد (دالتون) - Dialogue: 0,1:26:40.40,1:26:41.00,Default,,0,0,0,,..سأتي في الحال Dialogue: 0,1:26:42.90,1:26:43.40,Default,,0,0,0,,الحرب Dialogue: 0,1:26:46.51,1:26:48.51,Default,,0,0,0,,..انا ركبت مع الخيالة البريطانيين Dialogue: 0,1:27:57.90,1:27:59.40,Default,,0,0,0,,رجال (لانسر) هنا Dialogue: 0,1:28:00.90,1:28:03.30,Default,,0,0,0,,هل العجوز هنا؟ Dialogue: 0,1:28:03.30,1:28:03.67,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:28:04.30,1:28:05.40,Default,,0,0,0,,لكن إبنه موجود Dialogue: 0,1:28:10.30,1:28:11.20,Default,,0,0,0,,"الذي من "بوسطن Dialogue: 0,1:28:13.20,1:28:15.60,Default,,0,0,0,,لا أعلم... هل أنت من "بوسطن"؟ Dialogue: 0,1:28:16.10,1:28:18.60,Default,,0,0,0,,أجل -\N"اجل ، انه من "بوسطن Dialogue: 0,1:28:20.70,1:28:24.50,Default,,0,0,0,,اترك البقية في الخارج ، وادخل الاخ لوحده Dialogue: 0,1:28:26.50,1:28:27.70,Default,,0,0,0,,"انت سمعته ايها الرجل من "بوسطن Dialogue: 0,1:28:37.10,1:28:38.90,Default,,0,0,0,,"ادخل يا فتى "بوسطن Dialogue: 0,1:28:40.60,1:28:44.20,Default,,0,0,0,,اترين يا عزيزتي؟\Nاخبرتكِ بأنهم سيأتون إلى Dialogue: 0,1:28:45.90,1:28:49.00,Default,,0,0,0,,هل انتِ بخير يا عزيزتي؟ -\Nإنها على مايرام - Dialogue: 0,1:28:50.30,1:28:54.30,Default,,0,0,0,,الستِ كذلك ايتها القصيرة؟ -\Nانا على مايرام يا (سكوت) - Dialogue: 0,1:28:55.20,1:28:58.10,Default,,0,0,0,,هل اذاكِ؟ -\Nليس بعد ، انا لم افعل - Dialogue: 0,1:28:59.40,1:29:02.70,Default,,0,0,0,,ولكن كل هذا يُمكنه ان يتغير .. بلمح البصر Dialogue: 0,1:29:06.90,1:29:09.70,Default,,0,0,0,,حسناً ، كيف اصبت بالعرج؟ Dialogue: 0,1:29:11.80,1:29:12.40,Default,,0,0,0,,من الحرب -\Nنعم - Dialogue: 0,1:29:14.50,1:29:18.70,Default,,0,0,0,,من اي جانب؟ -\Nمعركة مع الخيالة البريطانيين في الهند - Dialogue: 0,1:29:21.20,1:29:22.80,Default,,0,0,0,,نعم ، ماذا يسمون هذا الزي؟ Dialogue: 0,1:29:23.90,1:29:24.70,Default,,0,0,0,,"بينغال لانسيرز" Dialogue: 0,1:29:29.20,1:29:33.30,Default,,0,0,0,,الان ، الان ، الان هذا مضحكاً -\Nإن هذا ليس مضحكاً - Dialogue: 0,1:29:33.80,1:29:37.10,Default,,0,0,0,,الا تفهمينها؟\N"بينغال لانسيرز؟" Dialogue: 0,1:29:37.10,1:29:38.70,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:29:38.70,1:29:39.20,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:29:39.20,1:29:41.20,Default,,0,0,0,,انا فهمتها الان Dialogue: 0,1:29:41.90,1:29:43.70,Default,,0,0,0,,إن هذا مضحك نوعاً ما -\Nانه كذلك - Dialogue: 0,1:29:45.20,1:29:50.50,Default,,0,0,0,,أتعلم أن عقوبة إختطاف الأطفال هي الشنق؟ -\Nوكذلك تفجير رؤوس الفتيات الصغيرات - Dialogue: 0,1:29:53.00,1:29:55.60,Default,,0,0,0,,لكن بأمكانهم ان يشنقوني لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,1:29:55.60,1:29:57.60,Default,,0,0,0,,اليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:29:59.40,1:30:02.20,Default,,0,0,0,,هل اتيت إلى هنا من اجل اجراء محادثة؟ Dialogue: 0,1:30:03.50,1:30:05.70,Default,,0,0,0,,ام سنتحدث عن السعر؟ -\Nكم تريد؟ - Dialogue: 0,1:30:06.70,1:30:12.90,Default,,0,0,0,,سأقول إن 50,000 دولار ستشتري لي الكثير من صلصة الدجاج في المكسيك Dialogue: 0,1:30:14.10,1:30:16.60,Default,,0,0,0,,إن هذا مال كثير -\Nوإنها فتاة تساوي الكثير من المال - Dialogue: 0,1:30:17.80,1:30:18.80,Default,,0,0,0,,ام إنك لا توافقني الرأي؟ Dialogue: 0,1:30:20.20,1:30:20.80,Default,,0,0,0,,انا اوافقك الرأي Dialogue: 0,1:30:23.00,1:30:23.70,Default,,0,0,0,,إذن ، ما التالي؟ Dialogue: 0,1:30:24.90,1:30:29.70,Default,,0,0,0,,..حسناً ، أنا سأرسل احد رجالي إلى مزرعتكم ليخبركم بالتفاصيل ، لكن Dialogue: 0,1:30:31.50,1:30:35.10,Default,,0,0,0,,..هنالك تفصيلة واحدة انا سأخبرك بها الان والتي هي Dialogue: 0,1:30:36.60,1:30:44.00,Default,,0,0,0,,انا لا اريد شخص فاشل مثل (بينر برانكو) ان يسلمني النقود\Nانا اريد العجوز بنفسه Dialogue: 0,1:30:44.80,1:30:45.60,Default,,0,0,0,,...(ميردوك لانسر) Dialogue: 0,1:30:46.50,1:30:52.80,Default,,0,0,0,,سيضع الـ50 الف دولار في حجري\Nوالا قتلت الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,1:30:53.70,1:30:55.80,Default,,0,0,0,,هل فهمت ذلك يا فتى "بوسطن"؟ Dialogue: 0,1:30:58.20,1:30:58.70,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:31:00.30,1:31:01.90,Default,,0,0,0,,حسناً أيها الرسول Dialogue: 0,1:31:03.70,1:31:04.40,Default,,0,0,0,,سلم له رسالتي Dialogue: 0,1:31:12.00,1:31:14.80,Default,,0,0,0,,ارني نظرة الشر ، (هاملت) المثير Dialogue: 0,1:31:15.70,1:31:18.60,Default,,0,0,0,,إبقى هكذا ، استمتع بها Dialogue: 0,1:31:19.60,1:31:20.60,Default,,0,0,0,,واقطع المشهد Dialogue: 0,1:31:23.30,1:31:24.20,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:31:24.80,1:31:28.70,Default,,0,0,0,,انا لم اؤذيكِ عندما دفعتكِ بقوى إلى الارض يا (مارمبيلا) -\Nكلا ، كلا انا بخير - Dialogue: 0,1:31:28.90,1:31:33.10,Default,,0,0,0,,انا وضعت وسادات الحماية ، انا القي بنفسي على الارض للأستمتاع Dialogue: 0,1:31:33.20,1:31:34.60,Default,,0,0,0,,حتى وإن كنت لا اتلقى نقوداً على ذلك Dialogue: 0,1:31:34.60,1:31:36.20,Default,,0,0,0,,المشهد التالي جاهز Dialogue: 0,1:31:36.20,1:31:37.60,Default,,0,0,0,,(ريك) ، (ريك) ، (ريك) Dialogue: 0,1:31:37.90,1:31:39.40,Default,,0,0,0,,...(ريك)... (ريك) Dialogue: 0,1:31:39.40,1:31:41.20,Default,,0,0,0,,ضعها هناك Dialogue: 0,1:31:41.20,1:31:44.60,Default,,0,0,0,,حقاً؟ لقد كان ذلك رائعاً\Nلقد اعجبني Dialogue: 0,1:31:45.20,1:31:49.20,Default,,0,0,0,,وفكرة رمي الفتاة على الارض كانت شيئاً ساحراً Dialogue: 0,1:31:50.30,1:31:54.80,Default,,0,0,0,,(لقد أخبرتني بأن أقتدي بـ(شكسبير -\Nهذا صحيح ، كان ذلك ..وهذا ما قد "قصدته بأن "تُخيفني - Dialogue: 0,1:31:54.80,1:31:57.50,Default,,0,0,0,,نعم ، نعم -\N(هاملت) الشرير الذي يخيف الناس - Dialogue: 0,1:31:57.50,1:32:02.10,Default,,0,0,0,,حسناً -\N"وبالمناسبة .. "إن (بينر برانكو) رجل فاشل ؟ Dialogue: 0,1:32:02.10,1:32:03.90,Default,,0,0,0,,اجل -\Nمن اين جئت بذلك؟ - Dialogue: 0,1:32:03.90,1:32:06.00,Default,,0,0,0,,لا اعرف ، إنه ارتجال -\Nلقد كان ذلك رائعاً - Dialogue: 0,1:32:06.70,1:32:10.80,Default,,0,0,0,,لقد كان ذلك رائعاً\Nنحن لا نسمع ذلك كثيراً Dialogue: 0,1:32:11.30,1:32:13.10,Default,,0,0,0,,حسناً؟ كل شيء رائع -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:32:13.10,1:32:15.70,Default,,0,0,0,,لا داعي للأعادة؟ -\Nكلا ، لقد انتهينا ، كل شيء كان رائعاً - Dialogue: 0,1:32:15.70,1:32:18.00,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً هيا بنا ، نحن في بيت الدعارة - Dialogue: 0,1:32:18.00,1:32:20.00,Default,,0,0,0,,الترتيب التالي Dialogue: 0,1:32:23.60,1:32:27.10,Default,,0,0,0,,لقد كان ذلك افضل تمثيل قد رأيته في حياتي Dialogue: 0,1:32:28.80,1:32:29.50,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:32:48.20,1:32:49.70,Default,,0,0,0,,(ريك دالتون) اللعين Dialogue: 0,1:33:03.10,1:33:07.00,Default,,0,0,0,,هنالك سيارة\Nإنها سيارة غريبة Dialogue: 0,1:33:08.50,1:33:09.90,Default,,0,0,0,,(سنايك) ، اذهبي لرؤية من يوجد في الخارج Dialogue: 0,1:33:23.10,1:33:23.90,Default,,0,0,0,,إذن ، من هذا؟ Dialogue: 0,1:33:24.70,1:33:25.80,Default,,0,0,0,,لست متأكدة بعد Dialogue: 0,1:33:26.90,1:33:28.70,Default,,0,0,0,,إنها سيارة "كوب دي فايل" رائعة صفراء اللون Dialogue: 0,1:33:29.60,1:33:30.60,Default,,0,0,0,,ابقي عينيكِ عليه Dialogue: 0,1:34:20.00,1:34:20.50,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:34:38.20,1:34:39.20,Default,,0,0,0,,اين الجميع بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:34:49.40,1:34:50.30,Default,,0,0,0,,اين (غيبسي)؟ Dialogue: 0,1:34:51.00,1:34:52.20,Default,,0,0,0,,انها عند محل الخردة Dialogue: 0,1:34:59.30,1:34:59.80,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,1:35:01.40,1:35:04.00,Default,,0,0,0,,(غيبسي) ، تعالي وقابلي صديقي الجديد Dialogue: 0,1:35:05.10,1:35:08.60,Default,,0,0,0,,انه رجل كبير يرتدي قميص هاواي الذي اوصل "بوسيكات" إلى المنزل Dialogue: 0,1:35:09.20,1:35:11.30,Default,,0,0,0,,هل اوصلها فقط؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,1:35:12.20,1:35:14.10,Default,,0,0,0,,هي احضرته إلى المزرعة لتعرفه على الجميع Dialogue: 0,1:35:15.00,1:35:17.50,Default,,0,0,0,,ابقي عند الباب واخبريني إن توجهوا إلينا Dialogue: 0,1:35:19.60,1:35:21.60,Default,,0,0,0,,اهلاً بك في مجمعنا -\Nشكراً على استقبالي - Dialogue: 0,1:35:22.00,1:35:24.30,Default,,0,0,0,,شكراً لأنك اوصلت شقيقتنا العزيزة إلى المنزل Dialogue: 0,1:35:24.50,1:35:26.80,Default,,0,0,0,,لا شكر على واجب -\Nنحن نحب الفتاة - Dialogue: 0,1:35:28.00,1:35:28.80,Default,,0,0,0,,اجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,1:35:29.20,1:35:32.70,Default,,0,0,0,,أين الجميع؟ أين الأطفال؟ -\Nلقد ذهب الجميع إلى سانتا باربرا - Dialogue: 0,1:35:33.90,1:35:36.90,Default,,0,0,0,,حقاً؟ (تشارلي) رحل؟\Nالجميع قد رحلوا؟ Dialogue: 0,1:35:37.50,1:35:40.20,Default,,0,0,0,,حسناً ، ليس الجميع لكن الاغلبية العظمى Dialogue: 0,1:35:43.60,1:35:44.10,Default,,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,1:35:45.90,1:35:47.40,Default,,0,0,0,,انا اردت من (كليف) ان يقابل (تشارلي) Dialogue: 0,1:35:48.90,1:35:50.70,Default,,0,0,0,,وكان (تشارلي) سيحبك جداً Dialogue: 0,1:35:51.00,1:35:52.40,Default,,0,0,0,,(اينجل) ، انتظري -\Nحسناً ، ربما المرة المقبلة - Dialogue: 0,1:35:53.40,1:35:58.20,Default,,0,0,0,,اجل ، يتوجب عليك العودة ، اليس كذلك؟ -\Nنعم ، بالتأكيد - Dialogue: 0,1:35:59.80,1:36:04.00,Default,,0,0,0,,كيف هو كل شيء بالمقارنة مع ايام مجدك؟ -\Nحسناً ، لقد تغير المكان - Dialogue: 0,1:36:08.20,1:36:12.60,Default,,0,0,0,,إنه ليس ركوباً سيئاً يا (كوني) -\Nاعتدت على امتطاء الاحصنة كل يوم عندما كنت في "تينيسي - Dialogue: 0,1:36:12.60,1:36:14.10,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ -\Nكل يوم؟ - Dialogue: 0,1:36:14.70,1:36:15.80,Default,,0,0,0,,حسناً ، كل اسبوع Dialogue: 0,1:36:16.90,1:36:19.50,Default,,0,0,0,,حسناً -\Nاليس جميلة؟ - Dialogue: 0,1:36:24.00,1:36:26.40,Default,,0,0,0,,حسناً ، اسمي هو (لولو) Dialogue: 0,1:36:27.10,1:36:32.80,Default,,0,0,0,,وهذا (تيكس) سنأخذكم في جولة عبر اودية "سانتا سوزانا" الجميلة Dialogue: 0,1:36:33.90,1:36:37.10,Default,,0,0,0,,حسناً ، لقد سمعت إنك راكب خيول محترف يا (كورت) Dialogue: 0,1:36:37.30,1:36:39.30,Default,,0,0,0,,اجل -\Nوانتِ ايضاً يا (كوني)؟ - Dialogue: 0,1:36:39.70,1:36:41.40,Default,,0,0,0,,نعم ، انا كذلك -\N(تيكس)؟ تعال إلى هنا - Dialogue: 0,1:36:41.80,1:36:45.10,Default,,0,0,0,,..إذن ، بوجود خيالة محترفين مثلكما اعتقد Dialogue: 0,1:36:45.70,1:36:47.30,Default,,0,0,0,,ان الامر سيكون ممتعاً للغاية Dialogue: 0,1:36:47.50,1:36:51.50,Default,,0,0,0,,هل انتما مستعدان للمتعة؟ -\Nلقد احضرت "بوسيكات" رجلاً ما معها - Dialogue: 0,1:36:51.90,1:36:55.10,Default,,0,0,0,,ارادت (غيبسي) منك ان تلقي عليه نظرة -\Nنعم ، بالتأكيد - Dialogue: 0,1:37:14.60,1:37:16.70,Default,,0,0,0,,هنالك شخص يتوجب عليك مقابلته Dialogue: 0,1:37:17.50,1:37:22.30,Default,,0,0,0,,إنه احد ابنائنا المفضلين .. تعال إلى هنا يا (تيكس) والقي التحية على (كليف) Dialogue: 0,1:37:22.90,1:37:26.50,Default,,0,0,0,,كيف حالك يا (كليف)؟ -\N(تيكس) ، من اي جزء من "تكساس" انت؟ Dialogue: 0,1:37:27.30,1:37:29.30,Default,,0,0,0,,من مكان لم تسمع به ابداً\N"كوبفيل" Dialogue: 0,1:37:30.60,1:37:32.70,Default,,0,0,0,,هل ذهبت إلى "هيوستن"؟ -\Nبالطبع انا ذهبت - Dialogue: 0,1:37:33.20,1:37:37.40,Default,,0,0,0,,لقد قضيت اسبوعين في هيوستن في السجن واقوم بالاعمال الشاقة ، كان ذلك في اغسطس Dialogue: 0,1:37:38.20,1:37:39.60,Default,,0,0,0,,لا يبدو إن الامر ممتعاً تماماً Dialogue: 0,1:37:40.70,1:37:43.70,Default,,0,0,0,,اخر شرطي قد كسرت لكه فكه ، يمكنني ان اخبرك بذلك Dialogue: 0,1:37:43.70,1:37:45.70,Default,,0,0,0,,..يا رجل Dialogue: 0,1:37:47.80,1:37:51.10,Default,,0,0,0,,إن (تشارلي) سيعجب بك Dialogue: 0,1:37:52.80,1:37:54.40,Default,,0,0,0,,الرجل الذي جاء من هاواي يبدو إنه لا بأس به Dialogue: 0,1:37:55.10,1:37:56.50,Default,,0,0,0,,الجميع يتحدث بودية Dialogue: 0,1:37:56.50,1:37:58.50,Default,,0,0,0,,استمتع بيومك -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,1:38:00.90,1:38:02.50,Default,,0,0,0,,قام (تيكس) بالقاء نظرة عليه ، الان هو يذهب Dialogue: 0,1:38:03.90,1:38:05.40,Default,,0,0,0,,اخبريني إن اتجه نحونا Dialogue: 0,1:38:08.80,1:38:10.90,Default,,0,0,0,,مهلاً ، هل ما زال (جورج سبان) يملك هذه المزرعة؟ Dialogue: 0,1:38:11.60,1:38:12.70,Default,,0,0,0,,اجل ، لا يزال (جورج) يمتكلها Dialogue: 0,1:38:13.90,1:38:15.90,Default,,0,0,0,,هل لا يزال يعيش هنا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:38:16.70,1:38:18.80,Default,,0,0,0,,هل لا يزال يسكن هناك؟ Dialogue: 0,1:38:19.50,1:38:21.30,Default,,0,0,0,,اجل -\Nهل هو موجود الان؟ - Dialogue: 0,1:38:22.60,1:38:23.30,Default,,0,0,0,,انا اعتقد ذلك Dialogue: 0,1:38:25.60,1:38:27.70,Default,,0,0,0,,إذن (جورج) قد منحكم الاذن لتكونوا هنا؟ Dialogue: 0,1:38:29.50,1:38:31.90,Default,,0,0,0,,بالطبع قد فعل -\Nوجميعكم تعتنون بـه؟ - Dialogue: 0,1:38:33.40,1:38:36.10,Default,,0,0,0,,نحن نعتني بـ(جورج) ، ونحب (جورج) Dialogue: 0,1:38:39.20,1:38:42.80,Default,,0,0,0,,حسناً ، هل هناك مشكلة إن القيت التحية على صديق قديم لي؟ Dialogue: 0,1:38:43.20,1:38:46.80,Default,,0,0,0,,لا يمكنك رؤيته الان -\Nلماذا لا يمكنني رؤيته الان؟ - Dialogue: 0,1:38:48.80,1:38:49.50,Default,,0,0,0,,لأنه يأخذ قيلولة الان Dialogue: 0,1:38:52.40,1:38:53.20,Default,,0,0,0,,إنه وقت القيلولة الخاص به Dialogue: 0,1:39:03.80,1:39:05.90,Default,,0,0,0,,حسناً ، اعتقد إنني سأذهب لأرى ذلك بنفسي Dialogue: 0,1:39:07.70,1:39:10.80,Default,,0,0,0,,انتم لا تعرفون\Nهو قد يكون مستيقظاً الان Dialogue: 0,1:39:21.00,1:39:22.60,Default,,0,0,0,,الرجل من هاواي إنه متجه نحونا Dialogue: 0,1:39:24.20,1:39:26.80,Default,,0,0,0,,هيا ، ارحلوا جميعاً\Nانا سأتولى الامر Dialogue: 0,1:39:31.52,1:39:33.52,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:40:18.20,1:40:22.10,Default,,0,0,0,,هل انتِ الوالدة؟ -\Nهل يمكنني مساعدتك؟ - Dialogue: 0,1:40:22.70,1:40:26.60,Default,,0,0,0,,اتمنى ذلك ،انا صديق قديم لـ(جورج)\Nوجئت لألقاء التحية Dialogue: 0,1:40:27.10,1:40:29.70,Default,,0,0,0,,هذا لطف منك ، لكن للأسف إن هذا وقت غير مناسب Dialogue: 0,1:40:30.10,1:40:33.50,Default,,0,0,0,,إن (جورج) يأخذ قيلولة الان Dialogue: 0,1:40:33.50,1:40:33.96,Default,,0,0,0,,إن هذا امر مؤسف Dialogue: 0,1:40:33.96,1:40:35.23,Default,,0,0,0,,نعم ، إنها كذلك Dialogue: 0,1:40:36.60,1:40:39.01,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك ؟ -\N(كليف بوث) - Dialogue: 0,1:40:39.14,1:40:40.51,Default,,0,0,0,,كيف تعرف (جورج)؟ Dialogue: 0,1:40:40.64,1:40:43.01,Default,,0,0,0,,لقد اعتدت على تصوير افلام غربية في المزرعة Dialogue: 0,1:40:43.14,1:40:45.41,Default,,0,0,0,,متى كانت اخر مرة انت رأيت (جورج)؟ Dialogue: 0,1:40:45.54,1:40:48.74,Default,,0,0,0,,..انا سأقول منذ حوالي Dialogue: 0,1:40:49.65,1:40:50.99,Default,,0,0,0,,ثمانية اعوام Dialogue: 0,1:40:52.55,1:40:54.09,Default,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,1:40:54.22,1:40:56.36,Default,,0,0,0,,انا لم ادرك انكم كنتما مقربين Dialogue: 0,1:40:56.49,1:40:58.19,Default,,0,0,0,,عندما يستيقظ Dialogue: 0,1:40:58.32,1:41:00.42,Default,,0,0,0,,سأخبره بأنك قد جئت إلى هنا Dialogue: 0,1:41:00.56,1:41:03.06,Default,,0,0,0,,انا حقاً ارغب بأن القي عليه تحية سريعة الان Dialogue: 0,1:41:03.19,1:41:04.42,Default,,0,0,0,,بينما انا هنا Dialogue: 0,1:41:04.56,1:41:06.07,Default,,0,0,0,,لقد جئت من مكان بعيد Dialogue: 0,1:41:06.20,1:41:08.94,Default,,0,0,0,,لا اعرف متى سأشق كل هذه المسافة الطويلة مجدداً Dialogue: 0,1:41:09.06,1:41:12.50,Default,,0,0,0,,انا اتفهم ذلك ، لكن اخشى إن ذلك مستحيلاً Dialogue: 0,1:41:12.63,1:41:14.26,Default,,0,0,0,,مستحيلاً؟ Dialogue: 0,1:41:14.40,1:41:16.13,Default,,0,0,0,,لماذا هذا مستحيلاً؟ Dialogue: 0,1:41:16.27,1:41:18.50,Default,,0,0,0,,... لأنني انا و (جورج) نحب مشاهدة التلفاز ليلة يوم الاحد Dialogue: 0,1:41:18.64,1:41:20.77,Default,,0,0,0,,"اف . بي .اي " و "بونانزا"\Nلكن (جورج) يجد صعوبة Dialogue: 0,1:41:20.91,1:41:22.34,Default,,0,0,0,,في البقاء مستيقظ ، لذا انا اجعله يأخذ قيلولة Dialogue: 0,1:41:22.48,1:41:24.62,Default,,0,0,0,,لذا لا اكون مخدوعة في وقت التلفاز الخاص بي Dialogue: 0,1:41:24.75,1:41:25.99,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:41:27.32,1:41:31.36,Default,,0,0,0,,حسناً ، اسمعي يا صاحبة الشعر الاحمر\Nانا سأدخل إلى هنا Dialogue: 0,1:41:31.49,1:41:35.50,Default,,0,0,0,,انا سألقي نظرة على (جورج) بعيني Dialogue: 0,1:41:36.26,1:41:37.47,Default,,0,0,0,,..وهذا Dialogue: 0,1:41:39.46,1:41:41.09,Default,,0,0,0,,لن يوقفني Dialogue: 0,1:41:44.57,1:41:45.47,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:41:46.67,1:41:48.20,Default,,0,0,0,,كما تشاء Dialogue: 0,1:43:14.26,1:43:15.93,Default,,0,0,0,,هل هو في الخلف؟ Dialogue: 0,1:43:17.26,1:43:19.22,Default,,0,0,0,,الباب التي في نهاية الرواق Dialogue: 0,1:43:20.53,1:43:22.06,Default,,0,0,0,,قد تضطر لهزه حتى يستيقظ Dialogue: 0,1:43:22.20,1:43:23.94,Default,,0,0,0,,لأنني ضاجعته بشدة هذا الصباح Dialogue: 0,1:43:29.21,1:43:31.21,Default,,0,0,0,,هو قد يكون متعباً Dialogue: 0,1:43:42.79,1:43:44.46,Default,,0,0,0,,يا سيد "قبل ثمانية اعوام"؟ Dialogue: 0,1:43:46.29,1:43:47.76,Default,,0,0,0,,إن (جورج) اعمى Dialogue: 0,1:43:47.89,1:43:50.43,Default,,0,0,0,,لذا على الارجح ستكون مضطراً لأخباره من تكون Dialogue: 0,1:44:15.92,1:44:17.36,Default,,0,0,0,,(جورج) ، هل انت مستيقظ؟ Dialogue: 0,1:44:35.77,1:44:36.70,Default,,0,0,0,,(جورج)؟ Dialogue: 0,1:44:39.11,1:44:40.05,Default,,0,0,0,,(جورج)؟ Dialogue: 0,1:44:44.11,1:44:45.01,Default,,0,0,0,,(جورج)؟ Dialogue: 0,1:44:47.88,1:44:50.38,Default,,0,0,0,,(جورج) -\Nيا الهي - Dialogue: 0,1:44:50.52,1:44:53.03,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (جورج) -\Nمهلاً لحظة - Dialogue: 0,1:44:53.16,1:44:55.20,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ -\Nكل شيء على مايرام - Dialogue: 0,1:44:55.33,1:44:58.40,Default,,0,0,0,,انا اسف على ازعاجك -\Nمن انت؟ - Dialogue: 0,1:44:58.53,1:45:00.40,Default,,0,0,0,,انا (كليف بوث) Dialogue: 0,1:45:00.53,1:45:03.59,Default,,0,0,0,,لقد مررت لألقي التحية عليك وارى كيف هو حالك Dialogue: 0,1:45:03.73,1:45:05.20,Default,,0,0,0,,(جون ويلكس بوث)؟ Dialogue: 0,1:45:05.33,1:45:06.67,Default,,0,0,0,,كلا (كليف بوث) Dialogue: 0,1:45:09.01,1:45:10.24,Default,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,1:45:10.37,1:45:12.90,Default,,0,0,0,,انا اعتدت على تصوير "باونتي لو" هنا يا (جورج) Dialogue: 0,1:45:13.04,1:45:15.01,Default,,0,0,0,,لقد كنت الممثل البديل لـ(ريك دالتون) Dialogue: 0,1:45:15.14,1:45:17.91,Default,,0,0,0,,من؟ -\N(ريك دالتون) - Dialogue: 0,1:45:18.05,1:45:19.59,Default,,0,0,0,,الاخوة (دالتون)؟ Dialogue: 0,1:45:19.72,1:45:21.32,Default,,0,0,0,,كلا ، (ريك دالتون) Dialogue: 0,1:45:22.85,1:45:24.01,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:45:24.15,1:45:26.92,Default,,0,0,0,,"لقد كان النجم في فيلم "باونتي لو Dialogue: 0,1:45:27.06,1:45:28.73,Default,,0,0,0,,ومن انت؟ Dialogue: 0,1:45:28.86,1:45:30.50,Default,,0,0,0,,لقد كنت الممثل البديل لـ(ريك) Dialogue: 0,1:45:31.69,1:45:33.56,Default,,0,0,0,,من هو (ريك)؟ Dialogue: 0,1:45:33.70,1:45:35.40,Default,,0,0,0,,هذا لا يهم يا (جورج) Dialogue: 0,1:45:35.53,1:45:38.56,Default,,0,0,0,,نحن كنا زملاء في الماضي ، وانا اردت فقط Dialogue: 0,1:45:38.70,1:45:40.53,Default,,0,0,0,,التأكد بأنك على مايرام Dialogue: 0,1:45:40.67,1:45:42.93,Default,,0,0,0,,انا لست على مايرام -\Nما الخطب؟ - Dialogue: 0,1:45:43.07,1:45:44.74,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الرؤية Dialogue: 0,1:45:44.87,1:45:46.60,Default,,0,0,0,,هل تسمي هذا "خطباً"؟ Dialogue: 0,1:45:46.74,1:45:48.44,Default,,0,0,0,,المرء لا يمكنه ان يرى ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:45:48.58,1:45:51.02,Default,,0,0,0,,انا اعلم ، انا متأسف حول ذلك\Nلقد تم اخباري Dialogue: 0,1:45:51.15,1:45:53.72,Default,,0,0,0,,لقد ارستلني (سكويكي)\Nإلى السرير Dialogue: 0,1:45:53.85,1:45:56.09,Default,,0,0,0,,هل هي صاحبة الشعر الاحمر التي هناك؟ Dialogue: 0,1:45:59.09,1:46:01.53,Default,,0,0,0,,ما هو خطبك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:46:01.66,1:46:03.10,Default,,0,0,0,,اولاً انت ايقظتني Dialogue: 0,1:46:03.23,1:46:05.60,Default,,0,0,0,,والان تتظاهر بأنني لم اخبرك Dialogue: 0,1:46:05.73,1:46:07.77,Default,,0,0,0,,بأنني اعمى Dialogue: 0,1:46:07.90,1:46:10.94,Default,,0,0,0,,كيف سأعرف ما هو لون شعر Dialogue: 0,1:46:11.07,1:46:13.77,Default,,0,0,0,,الفتاة التي معي طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:46:13.90,1:46:15.67,Default,,0,0,0,,هذا منصف يا (جورج) Dialogue: 0,1:46:19.21,1:46:22.48,Default,,0,0,0,,كلا ، يا الهي -\Nهيا يا (جورج) ، حسناً - Dialogue: 0,1:46:22.61,1:46:25.11,Default,,0,0,0,,لا يحتاج الجميع إلى ممثل بديل Dialogue: 0,1:46:32.76,1:46:35.16,Default,,0,0,0,,..انا لا اعرف من تكون Dialogue: 0,1:46:36.79,1:46:38.82,Default,,0,0,0,,لكنك اثرت بي هذا اليوم Dialogue: 0,1:46:40.83,1:46:43.33,Default,,0,0,0,,انت اتيت لزيارتي Dialogue: 0,1:46:43.47,1:46:45.51,Default,,0,0,0,,الان يتوجب علي العودة إلى النوم Dialogue: 0,1:46:48.07,1:46:50.70,Default,,0,0,0,,علي مشاهدة "اف بي اي" هذه الليلة Dialogue: 0,1:46:50.84,1:46:52.34,Default,,0,0,0,,انا اشاهده مع (سكويكي) Dialogue: 0,1:46:53.81,1:46:57.29,Default,,0,0,0,,هي تنزعج جداً إن غطيت في النوم Dialogue: 0,1:46:57.41,1:47:00.21,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث عندما تنزعج هي يا (جورج)؟ Dialogue: 0,1:47:01.58,1:47:02.61,Default,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,1:47:04.29,1:47:06.63,Default,,0,0,0,,انا فقط لا احب ان اخيب ظنها Dialogue: 0,1:47:11.49,1:47:15.19,Default,,0,0,0,,لذا انت اعطيتها كل تلك الموافقات ليكون اولئك الهيبيين هنا؟ Dialogue: 0,1:47:20.77,1:47:23.18,Default,,0,0,0,,من انت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:47:23.30,1:47:25.17,Default,,0,0,0,,انا (كليف بوث) Dialogue: 0,1:47:25.31,1:47:26.51,Default,,0,0,0,,انا ممثل بديل Dialogue: 0,1:47:26.64,1:47:28.81,Default,,0,0,0,,كنا معتادين على العمل معاً يا (جورج) Dialogue: 0,1:47:28.95,1:47:31.65,Default,,0,0,0,,واردت ان اتأكد بأنك على مايرام Dialogue: 0,1:47:31.78,1:47:35.45,Default,,0,0,0,,وكل اولئك الهيبيين لا يقومون بأستغلالك Dialogue: 0,1:47:35.58,1:47:38.32,Default,,0,0,0,,(سكويكي)؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:47:38.45,1:47:40.72,Default,,0,0,0,,إنها تحبني Dialogue: 0,1:47:42.92,1:47:45.02,Default,,0,0,0,,لذا تقبل ذلك Dialogue: 0,1:47:53.50,1:47:55.17,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك يا (جورج) Dialogue: 0,1:48:02.01,1:48:03.64,Default,,0,0,0,,سحقاً Dialogue: 0,1:48:25.10,1:48:26.57,Default,,0,0,0,,انت احرجتني Dialogue: 0,1:48:27.57,1:48:29.90,Default,,0,0,0,,نعم ، انا اسف حيال ذلك Dialogue: 0,1:48:32.38,1:48:34.11,Default,,0,0,0,,كيف جرى حديثك القصير مع (جورج)؟ Dialogue: 0,1:48:34.24,1:48:35.24,Default,,0,0,0,,هل نحن نختطفه؟ Dialogue: 0,1:48:35.38,1:48:37.12,Default,,0,0,0,,إنها ليست الكلمة التي كنت سأستخدمها Dialogue: 0,1:48:37.25,1:48:39.45,Default,,0,0,0,,الان بعدما قد تحدثت معه ، هل تصدق إن كل شيء على مايرام؟ Dialogue: 0,1:48:39.58,1:48:41.41,Default,,0,0,0,,ليس تماماً Dialogue: 0,1:48:41.55,1:48:43.45,Default,,0,0,0,,كان ذلك خطأ\Nيتوجب علي الرحيل Dialogue: 0,1:48:43.59,1:48:45.33,Default,,0,0,0,,لقد سبقتك Dialogue: 0,1:48:49.46,1:48:51.60,Default,,0,0,0,,إن (جورج) ليس اعمى Dialogue: 0,1:48:51.73,1:48:53.30,Default,,0,0,0,,انت هو الاعمى Dialogue: 0,1:49:38.14,1:49:39.80,Default,,0,0,0,,ان تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:49:44.91,1:49:46.95,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، إن هذه ليس سيارتي Dialogue: 0,1:49:47.08,1:49:49.15,Default,,0,0,0,,إنها سيارة رب عملي Dialogue: 0,1:49:49.29,1:49:51.59,Default,,0,0,0,,وإن حدث شيء ما لسيارة رب عملي Dialogue: 0,1:49:51.72,1:49:53.15,Default,,0,0,0,,حسناً ، انا سأكون في مشكلة Dialogue: 0,1:50:11.47,1:50:12.87,Default,,0,0,0,,اصلحها Dialogue: 0,1:50:13.01,1:50:15.18,Default,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:50:41.40,1:50:43.60,Default,,0,0,0,,اتركه وشأنه -\Nإنه هزيل - Dialogue: 0,1:50:43.74,1:50:45.27,Default,,0,0,0,,إنه هزيل يا رجل Dialogue: 0,1:50:45.41,1:50:47.75,Default,,0,0,0,,إنه مجرد فتى هزيل -\Nهو لا يعرف شيئاً - Dialogue: 0,1:50:47.88,1:50:49.68,Default,,0,0,0,,سيداتي Dialogue: 0,1:50:55.72,1:50:58.76,Default,,0,0,0,,اقتربوا خطوة واحدة وانا سأقتلع اسنانه Dialogue: 0,1:51:10.17,1:51:11.81,Default,,0,0,0,,اصلحها Dialogue: 0,1:51:11.93,1:51:14.20,Default,,0,0,0,,هل يمكنني على الاقل ان احضر قطعة قماش لأمسح وجهي اولاً؟ Dialogue: 0,1:51:14.34,1:51:15.81,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:51:15.94,1:51:17.61,Default,,0,0,0,,الاطار اولاً Dialogue: 0,1:51:27.58,1:51:29.61,Default,,0,0,0,,(ساندانس) -\Nنعم - Dialogue: 0,1:51:29.75,1:51:33.25,Default,,0,0,0,,امتطي حصاناً ، اذهبي إلى (تيكس)\Nواحضريه إلى هنا Dialogue: 0,1:51:33.39,1:51:34.30,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:51:43.60,1:51:45.31,Default,,0,0,0,,انا احبك Dialogue: 0,1:52:09.69,1:52:12.12,Default,,0,0,0,,(تيكس) ، (تيكس) Dialogue: 0,1:52:12.26,1:52:13.96,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل الذي من هاواي قد عاد إلى المزرعة Dialogue: 0,1:52:14.10,1:52:15.27,Default,,0,0,0,,وقام بضرب (كليم) Dialogue: 0,1:52:15.40,1:52:17.17,Default,,0,0,0,,..ايها اللعين Dialogue: 0,1:52:17.30,1:52:18.77,Default,,0,0,0,,انا سأتولى الامر بدلاً من (تيكس) Dialogue: 0,1:52:18.90,1:52:20.57,Default,,0,0,0,,من هذا الاتجاه Dialogue: 0,1:52:47.20,1:52:49.04,Default,,0,0,0,,هيا ، هيا Dialogue: 0,1:53:10.82,1:53:12.48,Default,,0,0,0,,(كليم) ، هل انت على مايرام؟ Dialogue: 0,1:53:33.71,1:53:35.35,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:53:35.48,1:53:38.75,Default,,0,0,0,,ياله من يوم ، سيء\Nكدت ان افقد اعصابي Dialogue: 0,1:54:26.86,1:54:28.06,Default,,0,0,0,,..انت Dialogue: 0,1:54:28.20,1:54:30.27,Default,,0,0,0,,هل ترغب بالدخول ومشاهدة "اف بي اي"؟ Dialogue: 0,1:54:30.40,1:54:33.17,Default,,0,0,0,,لماذا ، انا فكرت بأننا سنفعل ذلك\Nلقد احضرت الجعة إنها في الخلف Dialogue: 0,1:54:33.30,1:54:34.57,Default,,0,0,0,,فكرت بأن نطلب البيتزا Dialogue: 0,1:54:34.70,1:54:35.93,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:54:36.07,1:54:37.33,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:54:58.49,1:55:00.99,Default,,0,0,0,,ثمانية عشر ميلاً إلى "بيندليتون" يا (ويلارد) Dialogue: 0,1:55:01.13,1:55:03.29,Default,,0,0,0,,هل هناك اي فرصة بأن نصل Dialogue: 0,1:55:03.43,1:55:05.93,Default,,0,0,0,,ونعود إلى "ايلتورو" قبل ان ينام اولادي؟ Dialogue: 0,1:55:10.77,1:55:14.51,Default,,0,0,0,,مهلاً ، لقد ابتعت سيجارة منقوعة في الاحماض Dialogue: 0,1:55:14.64,1:55:15.94,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:55:16.08,1:55:18.12,Default,,0,0,0,,هل ترغب بشراء سيجارة منقوعة في الاحماض؟ Dialogue: 0,1:55:18.25,1:55:19.79,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:55:19.92,1:55:21.96,Default,,0,0,0,,إن كنت سأهلوس ، انا ارغب بالهلوسة هنا يا رجل Dialogue: 0,1:55:22.08,1:55:24.15,Default,,0,0,0,,اسير في الغابة وليس في المنزل Dialogue: 0,1:55:26.12,1:55:27.28,Default,,0,0,0,,انا سأبقيها هنا Dialogue: 0,1:55:27.42,1:55:29.52,Default,,0,0,0,,لا تقم بتدخينها عن طريق الخطأ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:55:29.66,1:55:32.50,Default,,0,0,0,,انت كنت تريد ان تدخن القليل منها ، فأفعل ذلك\Nلكن احتفظ لي بجزء منها Dialogue: 0,1:55:32.63,1:55:35.87,Default,,0,0,0,,كلا ، انا لست بحاجة للهلوسة Dialogue: 0,1:55:36.00,1:55:37.84,Default,,0,0,0,,الجعة الخاصة بي لا تحتاج إلى رفيق Dialogue: 0,1:55:37.97,1:55:39.17,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:55:39.30,1:55:41.13,Default,,0,0,0,,ها انا ذا ، ها انا ذا Dialogue: 0,1:55:43.17,1:55:44.37,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:55:44.51,1:55:46.55,Default,,0,0,0,,ما هي المشكلة ايها الجندي؟ Dialogue: 0,1:55:46.67,1:55:48.21,Default,,0,0,0,,هنالك شاحنة تلحق بنا يا سيدي Dialogue: 0,1:55:51.48,1:55:53.96,Default,,0,0,0,,لابد من إنه مزارع على عجلة من امره ليذهب إلى مكان ما Dialogue: 0,1:55:55.82,1:55:57.49,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:55:57.62,1:55:59.78,Default,,0,0,0,,حسناً ، قد بأسرع ما يمكنك Dialogue: 0,1:55:59.92,1:56:00.99,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي Dialogue: 0,1:56:04.29,1:56:05.62,Default,,0,0,0,,هذا طريق ساحل المحيط الهادئ؟ Dialogue: 0,1:56:05.76,1:56:08.73,Default,,0,0,0,,"نعم ، نعم "مالبو Dialogue: 0,1:56:08.86,1:56:11.16,Default,,0,0,0,,طريق "بويركو كانيون" او شيء ما\Nلا اعرف Dialogue: 0,1:56:17.01,1:56:19.68,Default,,0,0,0,,ها قد اتت المتاعب Dialogue: 0,1:56:22.84,1:56:24.17,Default,,0,0,0,,اطلق النار Dialogue: 0,1:56:24.31,1:56:26.24,Default,,0,0,0,,يا رجل ، في الوجه Dialogue: 0,1:56:38.16,1:56:39.72,Default,,0,0,0,,هذه كانت قفزة سلسلة Dialogue: 0,1:56:39.86,1:56:40.76,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:56:44.10,1:56:46.94,Default,,0,0,0,,القتيل رقم اثنان Dialogue: 0,1:56:53.67,1:56:55.40,Default,,0,0,0,,لقد اعجبتني هذه اللقطة Dialogue: 0,1:56:55.54,1:56:58.04,Default,,0,0,0,,هذا الرجل احمق Dialogue: 0,1:57:04.35,1:57:06.28,Default,,0,0,0,,هذا (بوبي هوغن)\Nإنه رجل جيد Dialogue: 0,1:57:15.76,1:57:18.06,Default,,0,0,0,,حسناً ، استعد للحظة "اف بي اي" الكبيرة الخاصة بي Dialogue: 0,1:57:18.20,1:57:20.43,Default,,0,0,0,,جميعهم قد ماتوا -\Nجيد - Dialogue: 0,1:57:28.81,1:57:30.47,Default,,0,0,0,,"مايكل مورتوه" Dialogue: 0,1:57:30.61,1:57:32.44,Default,,0,0,0,,"اف بي اي" -\N(مايكل مورتوه) - Dialogue: 0,1:57:32.58,1:57:33.84,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا (سيرجيو) Dialogue: 0,1:57:33.98,1:57:35.75,Default,,0,0,0,,قم بتشغيل القناة السابعة Dialogue: 0,1:57:35.88,1:57:37.11,Default,,0,0,0,,"اي بي سي" Dialogue: 0,1:57:37.25,1:57:38.88,Default,,0,0,0,,"اف بي اي" Dialogue: 0,1:57:39.02,1:57:41.92,Default,,0,0,0,,انا اشاهد فيلم "نيبراسكا جيم" بينما نتحدث Dialogue: 0,1:57:42.06,1:57:45.63,Default,,0,0,0,,(فيليب ابوت) ، (ويليام رينولدز) Dialogue: 0,1:57:47.76,1:57:50.79,Default,,0,0,0,,مع نجوم الشرف (جيمس فارنتينو) Dialogue: 0,1:57:50.93,1:57:52.30,Default,,0,0,0,,..(ريك دالتون) Dialogue: 0,1:57:52.43,1:57:54.40,Default,,0,0,0,,تحب مضغ العلكة؟ Dialogue: 0,1:57:54.54,1:57:56.28,Default,,0,0,0,,(نورمان فيل) -\Nقوي - Dialogue: 0,1:57:56.41,1:57:57.94,Default,,0,0,0,,حلقة الليلة Dialogue: 0,1:57:58.07,1:58:00.30,Default,,0,0,0,,"جميع الشوارع صامتة" Dialogue: 0,1:58:00.44,1:58:02.67,Default,,0,0,0,,عدا (ريك دالتون) الذي حصل على سلاح Dialogue: 0,1:58:02.81,1:58:04.68,Default,,0,0,0,,انا سأخبرك بذلك -\Nانت محق تماماً - Dialogue: 0,1:58:04.81,1:58:05.81,Default,,0,0,0,,سيارة "فورد كورتينا" الجديدة Dialogue: 0,1:58:10.85,1:58:12.85,Default,,0,0,0,,بعد ستة اشهر Dialogue: 0,1:58:20.48,1:58:22.48,Default,,0,0,0,,"يوم الجمعة ، الثامن من اغسطس عام1969" Dialogue: 0,1:58:26.97,1:58:28.48,Default,,0,0,0,,حسناً ، هذا يبدو شهياً Dialogue: 0,1:58:28.60,1:58:30.33,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ -\Nاستمتع يا سيدي - Dialogue: 0,1:58:30.47,1:58:33.20,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:58:36.01,1:58:38.34,Default,,0,0,0,,"بعد لقاء غداء "موسو اند فرانك Dialogue: 0,1:58:38.48,1:58:40.72,Default,,0,0,0,,(مارفن) قد منح (ريك) فرصة عملة Dialogue: 0,1:58:40.85,1:58:42.36,Default,,0,0,0,,في صناعة الافلام الايطالية Dialogue: 0,1:58:42.48,1:58:45.85,Default,,0,0,0,,(ريك دالتون) ، انا (مارفن شوارز)\Nانتظر Dialogue: 0,1:58:45.99,1:58:47.76,Default,,0,0,0,,مشروب "هينيسي اكس او" في الثلج Dialogue: 0,1:58:47.89,1:58:49.36,Default,,0,0,0,,نعم يا سيد (شوارز) Dialogue: 0,1:58:49.49,1:58:50.65,Default,,0,0,0,,كلمتين Dialogue: 0,1:58:50.79,1:58:53.22,Default,,0,0,0,,نيبراسكا جيم" ، (سيرجيو كوربوتشي)" Dialogue: 0,1:58:53.36,1:58:55.26,Default,,0,0,0,,نيبراسكا" ماذا؟" Dialogue: 0,1:58:55.40,1:58:56.40,Default,,0,0,0,,(سيرجيو) من؟ Dialogue: 0,1:58:56.53,1:58:58.06,Default,,0,0,0,,(سيرجيو كوربوتشي) Dialogue: 0,1:58:58.20,1:58:59.66,Default,,0,0,0,,ومن هذا؟ Dialogue: 0,1:58:59.80,1:59:01.20,Default,,0,0,0,,ثاني افضل مخرج Dialogue: 0,1:59:01.34,1:59:03.44,Default,,0,0,0,,للأفلام الغربية في العالم بأسره Dialogue: 0,1:59:03.57,1:59:06.87,Default,,0,0,0,,إنه يقوم بفيلم غربي جديد\N"اسمه "نيبراسكا جيم Dialogue: 0,1:59:07.01,1:59:09.45,Default,,0,0,0,,وبفضلي ، إنه يأخذك بنظر الاعتبار Dialogue: 0,1:59:09.58,1:59:12.45,Default,,0,0,0,," حسناً ، حصل (ريك) على فيلم "نيبراسكا جيم Dialogue: 0,1:59:12.58,1:59:14.95,Default,,0,0,0,,وادى (ريك) فيلم "نيبراسكا جيم" بشكل مقنع Dialogue: 0,1:59:15.08,1:59:17.45,Default,,0,0,0,,تماماً بشكل رائع مع (سيرجيو كوربوتشي) Dialogue: 0,1:59:17.59,1:59:19.93,Default,,0,0,0,,في معرض صور الابطال Dialogue: 0,1:59:21.36,1:59:22.93,Default,,0,0,0,,في روما ، احب (ريك) مصورين المشاهير Dialogue: 0,1:59:23.06,1:59:24.60,Default,,0,0,0,,والجلبة التي فعلوها له Dialogue: 0,1:59:24.73,1:59:28.27,Default,,0,0,0,,وللنجمة التي معه في الفيلم (دوفنا بين كوبو) Dialogue: 0,1:59:28.40,1:59:31.91,Default,,0,0,0,,حسناً ، أيها المصورين\Nحسناً ، على مهلكم Dialogue: 0,1:59:32.03,1:59:34.63,Default,,0,0,0,,هو احب الطعام كثيراً خلال فترة اقامته Dialogue: 0,1:59:34.77,1:59:36.61,Default,,0,0,0,,اكتسب (ريك) تقريباً 15 باونداً Dialogue: 0,1:59:36.74,1:59:39.61,Default,,0,0,0,,لكنه لم يحب طريقة صنع الايطاليين للأفلام Dialogue: 0,1:59:39.74,1:59:41.40,Default,,0,0,0,,في الواقع ، هو اعتقد بعد المزامنة\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nلقطات الفيلم : "في مكان تصوير "نيبراسكا جيم Dialogue: 0,1:59:41.54,1:59:43.41,Default,,0,0,0,,"كل ممثل سيتحدث بلغته" Dialogue: 0,1:59:43.55,1:59:45.19,Default,,0,0,0,,"طريقة تصوير فيلم "برج بابل Dialogue: 0,1:59:45.31,1:59:47.95,Default,,0,0,0,,للأفلام الاوربية كانت سخيفة Dialogue: 0,1:59:48.08,1:59:50.28,Default,,0,0,0,,بينما في روما\Nقام (مارفن) بأيصال (ريك) Dialogue: 0,1:59:50.42,1:59:52.19,Default,,0,0,0,,إلى ثلاثة افلام ايطالية اخرى Dialogue: 0,1:59:52.32,1:59:53.85,Default,,0,0,0,,فلمه الغربي الاخر كان Dialogue: 0,1:59:53.99,1:59:56.10,Default,,0,0,0,,"اقتلني سريعاً يا (غرينغو) قال الاميركي" Dialogue: 0,1:59:56.22,1:59:57.69,Default,,0,0,0,,بدور البطولة (جوزيف كوتين) Dialogue: 0,1:59:57.83,1:59:59.90,Default,,0,0,0,,واخراج (كالفن جاكسون بادجت) Dialogue: 0,2:00:00.03,2:00:02.23,Default,,0,0,0,,الاسم المستعار لـ(جورجيو فيروني) Dialogue: 0,2:00:02.36,2:00:04.79,Default,,0,0,0,,فلمه الثالث كان فيلم ذو انتاج مشترك ايطالي/اسباني Dialogue: 0,2:00:04.93,2:00:06.63,Default,,0,0,0,,الذي اشترك مع (تيلي سافالس) Dialogue: 0,2:00:06.77,2:00:09.08,Default,,0,0,0,," تحت اسم "ريد بلاد ، ريد سكن Dialogue: 0,2:00:09.20,2:00:11.07,Default,,0,0,0,,من اخراج (واكين رومييرو مارجنت) Dialogue: 0,2:00:11.21,2:00:13.31,Default,,0,0,0,,بالاعتماد على رواية (فلويد راي نيلسون) Dialogue: 0,2:00:13.44,2:00:16.74,Default,,0,0,0,,الهنود الجيدين إنهم هنود ميتين Dialogue: 0,2:00:16.88,2:00:19.29,Default,,0,0,0,,وفي فلمه الايطالي الرابع Dialogue: 0,2:00:19.42,2:00:23.49,Default,,0,0,0,,مستوحى من فكرة افلام (جيمس بوند)\N"اسمه " اوبرزيوني داين او مايت Dialogue: 0,2:00:23.62,2:00:25.26,Default,,0,0,0,,من اخراج (انتونيو ماغريتي) Dialogue: 0,2:00:55.43,2:00:57.43,Default,,0,0,0,,(كليف) Dialogue: 0,2:01:07.53,2:01:09.54,Default,,0,0,0,,في نهاية المطاف قد جنى (ريك) ربحاً وفيراً Dialogue: 0,2:01:09.66,2:01:11.46,Default,,0,0,0,,على مدى ستة اشهر في ايطاليا Dialogue: 0,2:01:11.60,2:01:13.51,Default,,0,0,0,,على الرغم من شقة (رومان) المبالغ بها Dialogue: 0,2:01:13.63,2:01:15.57,Default,,0,0,0,,قد اكلت جزءاً كبيراً من ارباحه Dialogue: 0,2:01:17.44,2:01:20.51,Default,,0,0,0,," حتى يعود (ريك) إلى هوليوود عبر خطوط الطيران "بان ام Dialogue: 0,2:01:20.64,2:01:22.51,Default,,0,0,0,,هو لديه اربعة افلام قد اكتسبها Dialogue: 0,2:01:22.64,2:01:24.07,Default,,0,0,0,,بعض النقود في جيبه Dialogue: 0,2:01:24.21,2:01:27.08,Default,,0,0,0,,والماركة التجارية الجديدة لزوجته الايطالية Dialogue: 0,2:01:27.22,2:01:29.19,Default,,0,0,0,,(ستارليت فرانشيسكا كابوتشي) Dialogue: 0,2:01:31.79,2:01:33.23,Default,,0,0,0,,الاندفاع خلال الهواء Dialogue: 0,2:01:33.35,2:01:35.92,Default,,0,0,0,,نحو حياة جديدة ومستقبل غير مؤكد Dialogue: 0,2:01:36.06,2:01:39.20,Default,,0,0,0,,لم يكن (ريك) متأكداً جداً من ما ينتظره Dialogue: 0,2:01:41.63,2:01:43.86,Default,,0,0,0,,بالعودة بالدرجة الاقتصادية Dialogue: 0,2:01:44.00,2:01:46.27,Default,,0,0,0,,"وهو يشرب مشروب "بلودي ماري Dialogue: 0,2:01:46.40,2:01:49.90,Default,,0,0,0,,عاد (كليف بوث) إلى لوس انجلوس كذلك Dialogue: 0,2:01:50.04,2:01:51.48,Default,,0,0,0,,هو بقي برفقة (ريك) Dialogue: 0,2:01:51.61,2:01:54.58,Default,,0,0,0,,خلال اقامته لستة اشهر في ايطاليا Dialogue: 0,2:01:54.71,2:01:57.98,Default,,0,0,0,,مع ذلك ، مع عودة الرجلين إلى المنزل\N\N\N\N\N\N\N\Nموقع التصوير\Nالميريا ، اسبانيا\N"فيلم "ريد بلد ، ريد سكن Dialogue: 0,2:01:58.11,2:01:59.71,Default,,0,0,0,,هم توصلوا إلى تفاهم Dialogue: 0,2:01:59.85,2:02:01.16,Default,,0,0,0,,حسناً ، ها نحن ذا الان Dialogue: 0,2:02:02.72,2:02:03.69,Default,,0,0,0,,..مع Dialogue: 0,2:02:05.19,2:02:06.73,Default,,0,0,0,,..مع الزوجة الجديدة ، انا Dialogue: 0,2:02:08.19,2:02:11.20,Default,,0,0,0,,لا استطيع تحمل تكاليفك بعد الان يا (كليف) Dialogue: 0,2:02:11.33,2:02:14.70,Default,,0,0,0,,كما تعلم؟ بالكاد يمكنني تحمل تكاليف منزلي بعد الان Dialogue: 0,2:02:14.83,2:02:17.49,Default,,0,0,0,,لذا اعتقد إن الخطة هي ان ابيع المنزل Dialogue: 0,2:02:17.63,2:02:21.40,Default,,0,0,0,,واشتري شقة عند بحيرة "تولوكا" ، واضع النقود في البنك Dialogue: 0,2:02:21.54,2:02:24.18,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، العيش من دون ذلك\Nذلك النوع من الاشياء Dialogue: 0,2:02:24.31,2:02:27.18,Default,,0,0,0,," على امل ، ان احصل على الموسم التالي من "بايلوت سيزن Dialogue: 0,2:02:27.31,2:02:28.45,Default,,0,0,0,,هذه خطة جيدة Dialogue: 0,2:02:28.58,2:02:30.62,Default,,0,0,0,,نعم ، كما تعلم Dialogue: 0,2:02:30.75,2:02:33.12,Default,,0,0,0,,بحلول ذلك ، انا سأعرف إن كان لدي عمل ام لا Dialogue: 0,2:02:33.25,2:02:37.26,Default,,0,0,0,,إن كنت مواطناً قوياً في لوس انجلوس مثل (ايدي اوبراين) Dialogue: 0,2:02:37.38,2:02:41.62,Default,,0,0,0,,او إن كنت على بعد خطوة واحدة من العودة إلى ولاية ميزوري Dialogue: 0,2:02:41.76,2:02:45.03,Default,,0,0,0,,لذا عندما تنتهي هذه الرحلة الاوربية بأكملها Dialogue: 0,2:02:45.16,2:02:46.22,Default,,0,0,0,,..اعتقد إنه علينا Dialogue: 0,2:02:47.90,2:02:50.30,Default,,0,0,0,,نحن وصلنا الى نهاية الدرب يا (كليف) Dialogue: 0,2:03:01.44,2:03:03.44,Default,,0,0,0,,لذا بعد الافلام الايطالية الاربعة الفائتة Dialogue: 0,2:03:03.58,2:03:05.02,Default,,0,0,0,,بعد تسعة اعوام معاً Dialogue: 0,2:03:05.15,2:03:08.26,Default,,0,0,0,,ستكون نهاية جولة (ريك) و (فليك) Dialogue: 0,2:03:08.38,2:03:11.08,Default,,0,0,0,,ليس لدى (كليف) فكرة عمّا سيفعله Dialogue: 0,2:03:11.22,2:03:13.33,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يعرفه الرجلان بشكل مؤكد Dialogue: 0,2:03:13.46,2:03:15.16,Default,,0,0,0,,الليلة سيكون (كليف) و (ريد) Dialogue: 0,2:03:15.29,2:03:17.12,Default,,0,0,0,,في حالة من السكر على الطراز القديم Dialogue: 0,2:03:17.26,2:03:20.30,Default,,0,0,0,,"كلاهما يعرف ، بمجرد هبوط الطائرة في "ايلسغيندو Dialogue: 0,2:03:20.43,2:03:22.70,Default,,0,0,0,,ستكون نهاية حقبة لكليهما Dialogue: 0,2:03:22.83,2:03:25.33,Default,,0,0,0,,وعندما تصل إلى نهاية الطريق مع صديق لك Dialogue: 0,2:03:25.47,2:03:28.18,Default,,0,0,0,,الذي يعتبر اكثر من شقيق واقل من زوجة Dialogue: 0,2:03:28.30,2:03:29.70,Default,,0,0,0,,الوصول إلى حالة من السكر الشديدة Dialogue: 0,2:03:29.84,2:03:32.45,Default,,0,0,0,,إنها حقاً الطريقة الوحيدة لقول الوداع Dialogue: 0,2:04:29.00,2:04:31.54,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا يا عزيزتي Dialogue: 0,2:04:31.67,2:04:33.34,Default,,0,0,0,,هل اعجبكِ؟ -\Nلقد احببته - Dialogue: 0,2:04:44.88,2:04:46.09,Default,,0,0,0,,اين تريدها؟ Dialogue: 0,2:04:48.54,2:04:50.54,Default,,0,0,0,,الساعة\N12:30 Dialogue: 0,2:04:50.65,2:04:51.85,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,2:04:51.99,2:04:53.39,Default,,0,0,0,,مرحباً ، انا (جوانا) والطفل Dialogue: 0,2:04:53.52,2:04:55.22,Default,,0,0,0,,مرحباً ، تفضلي Dialogue: 0,2:05:01.03,2:05:02.60,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,2:05:02.73,2:05:05.46,Default,,0,0,0,,عزيزتي ، كيف حالك؟ Dialogue: 0,2:05:05.60,2:05:07.81,Default,,0,0,0,,يا الهي ، انتِ على وشك ان تنفجري -\Nاعرف - Dialogue: 0,2:05:07.94,2:05:09.54,Default,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,2:05:09.67,2:05:12.54,Default,,0,0,0,,وهذه هي غرفة الطفل -\Nيا الهي (شارون) - Dialogue: 0,2:05:12.67,2:05:13.94,Default,,0,0,0,,إنها رائعة -\Nهل احببتها؟ - Dialogue: 0,2:05:14.08,2:05:15.28,Default,,0,0,0,,حذاء صغير Dialogue: 0,2:05:15.41,2:05:16.61,Default,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,2:05:18.41,2:05:20.04,Default,,0,0,0,,انا على وشك ان انفجر من الطعام Dialogue: 0,2:05:20.18,2:05:22.65,Default,,0,0,0,,ستكونين والدة رائعة -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,2:05:25.85,2:05:26.72,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:05:39.27,2:05:40.97,Default,,0,0,0,,شكراً يا (جيليان) -\Nوداعاً - Dialogue: 0,2:05:41.10,2:05:42.43,Default,,0,0,0,,وداعاً يا (براندي) Dialogue: 0,2:05:46.91,2:05:48.35,Default,,0,0,0,,لدى (شارون) صديقين Dialogue: 0,2:05:48.48,2:05:50.18,Default,,0,0,0,,"انتقلوا إلى "سيلو ردايف Dialogue: 0,2:05:50.31,2:05:52.78,Default,,0,0,0,,بينما كان (رومان) في لندن يحضر لفلمه الجديد Dialogue: 0,2:05:52.91,2:05:56.28,Default,,0,0,0,,(فويتك فريوسكي) ، صديق قديم لـ(رومان) من بولندا Dialogue: 0,2:05:56.42,2:05:59.06,Default,,0,0,0,,وصديقته ، اخصائية اجتماعية (ابيجيل فولغر) Dialogue: 0,2:05:59.19,2:06:02.10,Default,,0,0,0,,وريثة امبراطورية قهوة "فولجر" الشاسعة Dialogue: 0,2:06:43.60,2:06:45.84,Default,,0,0,0,,في تلك الليلة ، (شارون) وضيفيها Dialogue: 0,2:06:45.97,2:06:47.31,Default,,0,0,0,,.. وكالعادة (جاي) Dialogue: 0,2:06:47.43,2:06:48.83,Default,,0,0,0,,ذهب الجميع إلى ويست هوليوود\N\N\N\Nالساعة\Nالسابعة Dialogue: 0,2:06:48.97,2:06:50.71,Default,,0,0,0,," في مطعم مكسيكي بارز "الكويوتو Dialogue: 0,2:06:50.84,2:06:52.05,Default,,0,0,0,,في بيفيرلي لتناول العشاء Dialogue: 0,2:06:56.84,2:06:59.21,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث في موقع الافلام الاباحية؟ Dialogue: 0,2:06:59.35,2:07:01.05,Default,,0,0,0,,لديهم عرض اول Dialogue: 0,2:07:01.18,2:07:02.81,Default,,0,0,0,,الافلام الاباحية لديهم عرض اول؟ Dialogue: 0,2:07:02.95,2:07:05.21,Default,,0,0,0,,نعم ، إنها ممتعة Dialogue: 0,2:07:05.35,2:07:07.05,Default,,0,0,0,,هذا المكان مزدحم دائماً -\Nاعلم - Dialogue: 0,2:07:07.19,2:07:08.50,Default,,0,0,0,,الامر يدعو للجنون هنا Dialogue: 0,2:07:14.06,2:07:15.59,Default,,0,0,0,,حسناً هذا من اجلكِ Dialogue: 0,2:07:17.00,2:07:18.94,Default,,0,0,0,,ايها السادة -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,2:07:21.04,2:07:23.38,Default,,0,0,0,,بينما كان الوقت يقترب من الثامنة والنصف ذهب (ريك) و (كليف) Dialogue: 0,2:07:23.51,2:07:25.38,Default,,0,0,0,,إلى مطعم مكسيكي Dialogue: 0,2:07:25.51,2:07:26.91,Default,,0,0,0,,"كاسا فيغا" في "فينتورا" Dialogue: 0,2:07:32.55,2:07:33.79,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nاهلاً - Dialogue: 0,2:07:35.75,2:07:36.88,Default,,0,0,0,,مرحباً بك يا سيدي Dialogue: 0,2:07:47.86,2:07:50.36,Default,,0,0,0,,حسناً ، حسناً ، حسناً\Nإن لم يكن هو الكوبرا نفسه Dialogue: 0,2:07:50.50,2:07:52.77,Default,,0,0,0,,مرحباً يا (دوغ) ، ماذا يحدث؟ -\Nكيف حالك؟ - Dialogue: 0,2:07:52.90,2:07:54.63,Default,,0,0,0,,من الجيد ان اراك -\Nكيف حال زوجتك؟ - Dialogue: 0,2:07:54.77,2:07:57.41,Default,,0,0,0,,انا امزح فقط\Nانا امزح فقط Dialogue: 0,2:08:00.41,2:08:02.55,Default,,0,0,0,,بقي (براندي) في منزل (ريك) Dialogue: 0,2:08:02.68,2:08:05.25,Default,,0,0,0,,يحرس المرأة الايطالية الجميلة النائمة في سريرها Dialogue: 0,2:08:05.38,2:08:08.08,Default,,0,0,0,,.. وبأنتظار (كليف) و (ريك) ليعودوا إلى المنزل Dialogue: 0,2:08:09.48,2:08:11.68,Default,,0,0,0,,بينما كانت (فرانشيسكا) نائمة لأنها مرهقة من السفر Dialogue: 0,2:08:15.36,2:08:16.86,Default,,0,0,0,,ويدفعون لك النقود في اليوم Dialogue: 0,2:08:16.99,2:08:18.56,Default,,0,0,0,,الذي تقص شعره فيه؟ -\Nكلا ، كلا - Dialogue: 0,2:08:18.69,2:08:20.42,Default,,0,0,0,,انا استلم 1000$ يومياً Dialogue: 0,2:08:20.56,2:08:22.56,Default,,0,0,0,,انا احصل على 1000$ في اليوم الذي اصل فيه Dialogue: 0,2:08:22.70,2:08:24.71,Default,,0,0,0,,..انا احصل على 1000 دولار -\N"في "الكايوتي - Dialogue: 0,2:08:24.83,2:08:28.46,Default,,0,0,0,,شراب المارغريتا والجميع يحصل على وقت رائع\Nعدا (شارون) Dialogue: 0,2:08:28.60,2:08:30.20,Default,,0,0,0,,كانت (شارون) تعاني Dialogue: 0,2:08:30.20,2:08:32.27,Default,,0,0,0,,من الحزن الذي يحصل بسبب الحمل Dialogue: 0,2:08:32.41,2:08:34.15,Default,,0,0,0,,ليس ذلك وحسب ، لقد تم الاعلان لاحقاً Dialogue: 0,2:08:34.28,2:08:36.25,Default,,0,0,0,,إن ذلك اليوم هو اكثر ايام السنة سخونة Dialogue: 0,2:08:36.38,2:08:38.22,Default,,0,0,0,,وذلك جعلها تشعر بالحمل Dialogue: 0,2:08:38.35,2:08:39.92,Default,,0,0,0,,بأسوأ الطرق Dialogue: 0,2:08:40.05,2:08:42.15,Default,,0,0,0,,انا لا ارغب بالاحتفال بعد الان\Nانا متعب Dialogue: 0,2:08:42.28,2:08:44.08,Default,,0,0,0,,لأنه فعل ذلك Dialogue: 0,2:08:44.22,2:08:46.76,Default,,0,0,0,,كلا ، إنه ليس .. إنه ليس لأنه فعل ذلك فقط Dialogue: 0,2:08:46.89,2:08:48.13,Default,,0,0,0,,كان لديه الكثير من الوقت Dialogue: 0,2:08:48.26,2:08:50.16,Default,,0,0,0,,كبقية المخرجين اللعينيين Dialogue: 0,2:08:50.29,2:08:52.39,Default,,0,0,0,,ما فعله بذلك الوقت .. ذلك هو المهم Dialogue: 0,2:08:52.53,2:08:55.24,Default,,0,0,0,,في "كاسا فيغا " كان (ريك) و (كليف) ثملان جداً Dialogue: 0,2:08:55.36,2:08:57.59,Default,,0,0,0,,عندما غادروا ، هم غادروا وتركوا سيارة "كاديلاك" هناك Dialogue: 0,2:08:57.73,2:08:58.63,Default,,0,0,0,,واخذوا سيارة اجرة الى المنول Dialogue: 0,2:08:58.77,2:09:00.51,Default,,0,0,0,,افضل مخرج Dialogue: 0,2:09:00.64,2:09:03.01,Default,,0,0,0,,اكثر رجل بذيء على الاطلاق Dialogue: 0,2:09:03.14,2:09:06.01,Default,,0,0,0,,حوالي الساعة العاشرة غادرت (شارون) Dialogue: 0,2:09:06.14,2:09:08.77,Default,,0,0,0,,واصدقائها "الكايوتي" ووصلوا لى منزلها Dialogue: 0,2:09:16.98,2:09:20.82,Default,,0,0,0,,يبدو إنكم شربتم 19 كأس من شراب المارغريتا Dialogue: 0,2:09:22.86,2:09:24.83,Default,,0,0,0,,اربعتهم بقي لمدة اطول Dialogue: 0,2:09:24.96,2:09:27.16,Default,,0,0,0,,كانت (ابيغيلي) تعزف البيانو من اجلهم Dialogue: 0,2:09:27.30,2:09:31.20,Default,,0,0,0,,♪ لا تجعلني اغضب\Nلا تقل لي انك لا تكذب Dialogue: 0,2:09:31.33,2:09:38.20,Default,,0,0,0,,♪ لا تحعلني احزن\Nلا تفلت مني Dialogue: 0,2:09:38.34,2:09:41.35,Default,,0,0,0,,♪ عزيزي ، انت تمسك Dialogue: 0,2:09:41.48,2:09:45.92,Default,,0,0,0,,انت تمسك بأي شيء سواي؟ Dialogue: 0,2:09:46.05,2:09:49.02,Default,,0,0,0,,♪ 'لأنني صريحة ومباشرة Dialogue: 0,2:09:49.15,2:09:51.42,Default,,0,0,0,,♪إن كنت تعرف ما اعنيه؟ Dialogue: 0,2:09:52.99,2:09:56.60,Default,,0,0,0,,♪ يمكنك ان تحضر لي الحب يمكنك التسكع Dialogue: 0,2:09:56.72,2:09:58.59,Default,,0,0,0,,♪ يمكنك الاعتناء بي Dialogue: 0,2:09:58.73,2:10:03.50,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ لا تخذلني ♪{\i} Dialogue: 0,2:10:03.63,2:10:05.63,Default,,0,0,0,,حتى عادت الى غرفتها Dialogue: 0,2:10:05.77,2:10:07.41,Default,,0,0,0,,دخنت الحشيش وتقرأ كتاباً Dialogue: 0,2:10:07.54,2:10:09.01,Default,,0,0,0,,كان ذلك عند الساعة 11 تقريباً Dialogue: 0,2:10:28.19,2:10:30.03,Default,,0,0,0,,في نفس الوقت او بعده بقليل Dialogue: 0,2:10:30.16,2:10:33.03,Default,,0,0,0,,كان (فويتك) مستلقياً على الاريكة ويشاهد برنامج اميركي Dialogue: 0,2:10:33.16,2:10:34.99,Default,,0,0,0,,وفكر كم إنه افضل بكثير Dialogue: 0,2:10:35.13,2:10:37.69,Default,,0,0,0,,من التلفزيون البولندي ، ودخن سيجارة كبيرة Dialogue: 0,2:10:39.37,2:10:40.87,Default,,0,0,0,,في حوالي الساعة\N11:10 Dialogue: 0,2:10:41.00,2:10:43.23,Default,,0,0,0,,ارتدت (شارون) ملابس المنزل المريحة Dialogue: 0,2:10:43.37,2:10:45.24,Default,,0,0,0,,هل تشعرين بشكل افضل؟ Dialogue: 0,2:10:45.37,2:10:47.70,Default,,0,0,0,,هذا افضل بشكل كبير Dialogue: 0,2:10:49.38,2:10:51.45,Default,,0,0,0,,لقد كانت بعد الساعة\N11:45 Dialogue: 0,2:10:51.58,2:10:53.75,Default,,0,0,0,,عندما اوصلت سيارة الاجرة (ريك) و (كليف) Dialogue: 0,2:10:53.88,2:10:55.51,Default,,0,0,0,,امام المنزل Dialogue: 0,2:10:55.65,2:10:56.89,Default,,0,0,0,,شكراً لك ، هنا Dialogue: 0,2:10:57.02,2:10:58.56,Default,,0,0,0,,حسناً ، شكراً لك Dialogue: 0,2:11:00.32,2:11:02.69,Default,,0,0,0,,بكم ندين لك؟ -\Nثلاثة دولارات - Dialogue: 0,2:11:02.82,2:11:04.85,Default,,0,0,0,,كان (براندي) سعيداً بعودتهم Dialogue: 0,2:11:04.99,2:11:06.52,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا اخي -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,2:11:07.73,2:11:09.07,Default,,0,0,0,,المزيد من شراب المارغريتا Dialogue: 0,2:11:14.43,2:11:15.97,Default,,0,0,0,,عند منتصف الليل Dialogue: 0,2:11:16.10,2:11:18.30,Default,,0,0,0,,بدأ (ريك) الثمل تماماً بصنع Dialogue: 0,2:11:18.44,2:11:20.65,Default,,0,0,0,,شراب المارغريتا المجمدة Dialogue: 0,2:11:23.04,2:11:24.41,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:11:26.25,2:11:28.29,Default,,0,0,0,,نحن نتمشى -\Nفي نفس الوقت - Dialogue: 0,2:11:28.42,2:11:29.76,Default,,0,0,0,,كان (كليف) يربط السلسلة Dialogue: 0,2:11:29.88,2:11:31.58,Default,,0,0,0,,في طوق (براندي) المتحمس Dialogue: 0,2:11:31.72,2:11:32.63,Default,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,2:11:38.26,2:11:40.27,Default,,0,0,0,,انا اتذكرك Dialogue: 0,2:11:40.39,2:11:41.76,Default,,0,0,0,,سيجارة مغمسة في الحامض Dialogue: 0,2:11:41.90,2:11:44.10,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nانت تدخنها وتنتشي - Dialogue: 0,2:11:44.23,2:11:46.20,Default,,0,0,0,,كم ثمنها؟ -\Nخمسون سنتاً - Dialogue: 0,2:11:48.27,2:11:49.31,Default,,0,0,0,,خمسون سنتاً Dialogue: 0,2:11:49.44,2:11:51.85,Default,,0,0,0,,فتاة هيبية ، خمسون سنتاً Dialogue: 0,2:11:55.28,2:11:56.55,Default,,0,0,0,,الليله هي الليله الموعودة؟ Dialogue: 0,2:11:58.11,2:11:59.71,Default,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,2:12:22.80,2:12:25.17,Default,,0,0,0,,وكل واحد يذهب في سبيله Dialogue: 0,2:12:27.34,2:12:31.61,Default,,0,0,0,,صديقي البولندي قال انه كان اكثر ايام السنة سخونة Dialogue: 0,2:12:31.75,2:12:33.62,Default,,0,0,0,,بالرغم من حقيقة إنه قالها Dialogue: 0,2:12:33.75,2:12:35.96,Default,,0,0,0,,في الوقع ، قد يكون هذا صحيحاً Dialogue: 0,2:13:56.70,2:13:57.67,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,2:13:58.87,2:14:00.81,Default,,0,0,0,,طريق خاص لعين Dialogue: 0,2:14:00.94,2:14:03.44,Default,,0,0,0,,زيادة الضرائب العقارية Dialogue: 0,2:14:03.57,2:14:04.77,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,2:14:12.21,2:14:15.75,Default,,0,0,0,,مجموعة من الهيبيين اللعينيين Dialogue: 0,2:14:15.88,2:14:18.22,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,2:14:21.36,2:14:22.46,Default,,0,0,0,,مهلاً ، انتم Dialogue: 0,2:14:24.02,2:14:27.96,Default,,0,0,0,,نعم ايها الاحمق\Nانا اتحدث معك Dialogue: 0,2:14:28.10,2:14:29.90,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقدون بأنكم فاعلين Dialogue: 0,2:14:30.03,2:14:33.43,Default,,0,0,0,,بهذا الضجيج الذي تقومون به هنا في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,2:14:33.57,2:14:36.24,Default,,0,0,0,,إن هذه ملكية خاصة ، حسناً؟ Dialogue: 0,2:14:36.37,2:14:38.90,Default,,0,0,0,,من انتم؟\Nوانتم هنا لرؤية من؟ Dialogue: 0,2:14:39.04,2:14:41.74,Default,,0,0,0,,لا احد يا سيدي\Nنحن اضعنا الطريق وتشوشت قليلاً Dialogue: 0,2:14:41.88,2:14:43.35,Default,,0,0,0,,هذا هراء Dialogue: 0,2:14:45.71,2:14:47.48,Default,,0,0,0,,إنتم الهيبيين تأتون إلى هنا Dialogue: 0,2:14:47.62,2:14:49.52,Default,,0,0,0,,لتدخين المخدرات في الطريق المظلم ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:14:49.65,2:14:52.35,Default,,0,0,0,,في المرة المقبلة التي تود تجربة ذلك ، ، اصح كاتم الصوت الخاص بم Dialogue: 0,2:14:52.49,2:14:54.46,Default,,0,0,0,,اسمع ، نحن اسفون لأننا ازعجناك Dialogue: 0,2:14:54.59,2:14:56.53,Default,,0,0,0,,اسمع يا زعيم\Nانت لا تنتمي الى هنا Dialogue: 0,2:14:56.66,2:14:58.66,Default,,0,0,0,,الان ، خذ هذه اللعينة Dialogue: 0,2:14:58.79,2:15:02.13,Default,,0,0,0,,واخرجوا من شارعي اللعين Dialogue: 0,2:15:14.01,2:15:15.48,Default,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,2:15:15.61,2:15:18.32,Default,,0,0,0,,(دينيس هوربر)\Nحرك قطعة الخردة هذه Dialogue: 0,2:15:18.45,2:15:20.82,Default,,0,0,0,,حسناً ، امهلني لحظة لأستدير Dialogue: 0,2:15:20.95,2:15:22.69,Default,,0,0,0,,قدها إلى الخلف أيها الجبان Dialogue: 0,2:15:22.82,2:15:24.72,Default,,0,0,0,,لكن قدها ، وقدها حالاً Dialogue: 0,2:15:24.85,2:15:26.42,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً\Nتوقف عن الصراخ Dialogue: 0,2:15:26.55,2:15:28.08,Default,,0,0,0,,تمالك اعصابك ، نحن نغادر Dialogue: 0,2:15:31.99,2:15:35.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تنظرين اليه ايتها اللعينة؟ Dialogue: 0,2:15:35.80,2:15:39.67,Default,,0,0,0,,انت ، عد الى هنا مجدداً\Nوانا سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,2:15:45.37,2:15:46.84,Default,,0,0,0,,هيبيين قذرين Dialogue: 0,2:15:59.82,2:16:01.52,Default,,0,0,0,,هناك في بيته المزخرف Dialogue: 0,2:16:01.66,2:16:03.30,Default,,0,0,0,,يعتقد انه يتولى الامر Dialogue: 0,2:16:03.42,2:16:06.02,Default,,0,0,0,,لكنه رأنا ، انه مستيقظ\Nانه حذر Dialogue: 0,2:16:06.16,2:16:09.39,Default,,0,0,0,,جميعهم مستيقظين ، يستمعون للتسجيلات اللعينة Dialogue: 0,2:16:09.53,2:16:10.93,Default,,0,0,0,,الجميع مستيقظ Dialogue: 0,2:16:11.06,2:16:12.20,Default,,0,0,0,,اسمعوا Dialogue: 0,2:16:12.33,2:16:14.80,Default,,0,0,0,,ما الذي قاله (تشارلي)؟ -\Nهو قال - Dialogue: 0,2:16:14.94,2:16:18.98,Default,,0,0,0,,"اذهبوا إلى منزل (تيري) واقتلوا جميع الذين هناك" Dialogue: 0,2:16:19.11,2:16:22.78,Default,,0,0,0,,وانتِ سمعتيه بنفسك\N"هو قال " اجعلوا الامر سحري Dialogue: 0,2:16:22.91,2:16:25.91,Default,,0,0,0,,الان ، اما هو قال ذلك Dialogue: 0,2:16:26.05,2:16:27.79,Default,,0,0,0,,او انا كاذب Dialogue: 0,2:16:29.25,2:16:32.35,Default,,0,0,0,,الان ، هل هناك اي واحد منكم يدعوني بالكاذب؟ Dialogue: 0,2:16:33.42,2:16:34.95,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,2:16:35.09,2:16:36.93,Default,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,2:16:37.06,2:16:38.56,Default,,0,0,0,,هل تسميني كاذباً؟ Dialogue: 0,2:16:40.03,2:16:42.07,Default,,0,0,0,,كلا ، بالطبع كلا Dialogue: 0,2:16:42.20,2:16:43.07,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,2:16:43.20,2:16:44.57,Default,,0,0,0,,انتظروا Dialogue: 0,2:16:44.70,2:16:47.14,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك (ريك دالتون)؟ -\Nمن؟ - Dialogue: 0,2:16:47.27,2:16:48.47,Default,,0,0,0,,"الرجل من فيلم "باونتي لو Dialogue: 0,2:16:48.60,2:16:50.30,Default,,0,0,0,,من (جايك كايهل)؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:16:50.44,2:16:53.38,Default,,0,0,0,,الرجل الذي كان يرتدي الرداء كان (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:16:53.51,2:16:55.75,Default,,0,0,0,,مهلاً لحظة ، هل كان ذلك (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:16:55.88,2:16:57.32,Default,,0,0,0,,الذي كان يصرخ علي؟ Dialogue: 0,2:16:57.45,2:16:59.22,Default,,0,0,0,,كان اكبر سناً ، لكن نعم\Nانا اعتقد ذلك Dialogue: 0,2:16:59.35,2:17:00.45,Default,,0,0,0,,إذن من هو (ريك)؟ Dialogue: 0,2:17:00.58,2:17:02.38,Default,,0,0,0,,يا الهي ، (سيدي)\Nاستجمعي قواكِ Dialogue: 0,2:17:02.52,2:17:04.72,Default,,0,0,0,,إن (ريك دالتون) ادى دور (جايك كايهل) في فيلم لرعاة البقر Dialogue: 0,2:17:04.85,2:17:06.21,Default,,0,0,0,,"في الخمسينيات ، يسمى "باونتي لو Dialogue: 0,2:17:06.35,2:17:07.65,Default,,0,0,0,,تباً لكِ يا (كايتي) Dialogue: 0,2:17:07.79,2:17:09.16,Default,,0,0,0,,انا اسفة انا لا اعرف الاسم Dialogue: 0,2:17:09.29,2:17:11.06,Default,,0,0,0,,لكل برنامج يظهر في التلفاز في الخمسينيات Dialogue: 0,2:17:11.19,2:17:15.62,Default,,0,0,0,,لا يمكنني ان اصدق إن الاحمق الذي كان يرتدي الرداء هو (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:17:15.76,2:17:18.49,Default,,0,0,0,,عندما كنت طفلاً ، كان لدي صورة "باونتي لو" على علبة الغداء الخاصة بي Dialogue: 0,2:17:18.63,2:17:20.90,Default,,0,0,0,,كانت تلك العلبة المفضلة لدي Dialogue: 0,2:17:22.27,2:17:24.97,Default,,0,0,0,,اسمعوا هذا Dialogue: 0,2:17:25.11,2:17:26.98,Default,,0,0,0,,عندما كنا نعقد جلسات الهلوسة Dialogue: 0,2:17:27.11,2:17:29.65,Default,,0,0,0,,لقد كنت اوسع هذه الفكرة في رأسي Dialogue: 0,2:17:29.78,2:17:31.28,Default,,0,0,0,,حسناً ، اسمعوا Dialogue: 0,2:17:31.41,2:17:34.88,Default,,0,0,0,,لقد كبرنا ونحن نشاهد التلفاز\Nتعرفون ما اعنيه؟ Dialogue: 0,2:17:35.01,2:17:36.54,Default,,0,0,0,,وان كبرت وانت تشاهد التلفاز Dialogue: 0,2:17:36.68,2:17:38.55,Default,,0,0,0,,ذلك يعني انك كبرت وانت تشاهد مجرماً Dialogue: 0,2:17:38.69,2:17:39.56,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:17:39.69,2:17:41.33,Default,,0,0,0,,كل برنامج في التلفاز Dialogue: 0,2:17:41.46,2:17:44.20,Default,,0,0,0,,لم يكن "انا احب لوسي" كان بشأن عمليات القتل Dialogue: 0,2:17:44.32,2:17:47.36,Default,,0,0,0,,..لذا فكرتي هي Dialogue: 0,2:17:47.49,2:17:49.86,Default,,0,0,0,,نحن نقتل الاشخاص الذين علمونا القتل Dialogue: 0,2:17:51.93,2:17:53.50,Default,,0,0,0,,انا اعني ، اين نحن بحق الجحيم يا رجل؟ Dialogue: 0,2:17:53.64,2:17:56.04,Default,,0,0,0,,هل نحن في هوليوود يا رجل Dialogue: 0,2:17:56.17,2:17:57.97,Default,,0,0,0,,الناس انهم جيل بأكمله نشأ Dialogue: 0,2:17:58.10,2:17:59.74,Default,,0,0,0,,وهم يشاهدون قتلة الناس يعيشون هنا Dialogue: 0,2:17:59.87,2:18:01.84,Default,,0,0,0,,وانهم يعيشون حياة مرفهة لعينة Dialogue: 0,2:18:01.98,2:18:03.48,Default,,0,0,0,,انا اقول اللعنة عليهم Dialogue: 0,2:18:03.61,2:18:06.04,Default,,0,0,0,,انا اقول ان نقطع اعضائهم ونجعلهم يأكلونها Dialogue: 0,2:18:06.18,2:18:08.35,Default,,0,0,0,,إن هذه فكرة رائعة يا (سيدي) Dialogue: 0,2:18:10.79,2:18:12.53,Default,,0,0,0,,هل انتم مستعدين لقتل الخنازير؟ Dialogue: 0,2:18:22.00,2:18:24.20,Default,,0,0,0,,مهلاً لحظة\Nاللعنة Dialogue: 0,2:18:24.33,2:18:26.70,Default,,0,0,0,,اسفة ، لقد نسيت سكيني في السيارة Dialogue: 0,2:18:26.83,2:18:28.63,Default,,0,0,0,,هل يمكنني العودة..؟\Nهل يمكنني العودة لأحضارها؟ Dialogue: 0,2:18:29.77,2:18:31.03,Default,,0,0,0,,نعم بالتأكيد -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:18:31.17,2:18:33.14,Default,,0,0,0,,هيا ، مهلاً لحظة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:18:33.27,2:18:35.37,Default,,0,0,0,,انا اقفلت السيارة\Nانت ستحتاجين إلى المفاتيح لتدخلي اليها Dialogue: 0,2:18:38.45,2:18:39.59,Default,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,2:18:39.71,2:18:41.54,Default,,0,0,0,,حسناً ، شكراً لك Dialogue: 0,2:18:41.68,2:18:44.31,Default,,0,0,0,,حسناً ، انا سأعود -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:18:44.45,2:18:47.42,Default,,0,0,0,,اسرعي -\Nلحظة واحدة فقط - Dialogue: 0,2:18:57.73,2:18:59.36,Default,,0,0,0,,تلك اللعينة Dialogue: 0,2:18:59.50,2:19:00.60,Default,,0,0,0,,اهدئي Dialogue: 0,2:19:00.74,2:19:02.41,Default,,0,0,0,,هنالك منزل هناك Dialogue: 0,2:19:03.70,2:19:04.70,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل الان؟ Dialogue: 0,2:19:04.84,2:19:06.28,Default,,0,0,0,,نحن نفعل ما جئنا من اجله Dialogue: 0,2:19:06.41,2:19:09.18,Default,,0,0,0,,وعندما ننتهي ، نحن ننفصل ونتحقق من المنزل Dialogue: 0,2:19:09.31,2:19:10.52,Default,,0,0,0,,هل هناك المزيد من الاسئلة؟ Dialogue: 0,2:19:10.65,2:19:11.89,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,2:19:13.81,2:19:16.58,Default,,0,0,0,,حسناً ، يا ايها القاتلين\Nدعونا نقتل البعض منهم Dialogue: 0,2:19:16.72,2:19:17.92,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:19:30.63,2:19:32.43,Default,,0,0,0,,احدهم جائع Dialogue: 0,2:19:41.21,2:19:42.32,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,2:19:44.24,2:19:46.11,Default,,0,0,0,,إنه وقت الطعام Dialogue: 0,2:19:49.12,2:19:50.29,Default,,0,0,0,,(براندي) ، على الاريكة Dialogue: 0,2:19:56.92,2:19:58.29,Default,,0,0,0,,..ولا تتحرك Dialogue: 0,2:20:06.77,2:20:08.71,Default,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,2:20:11.44,2:20:12.35,Default,,0,0,0,,..انا Dialogue: 0,2:20:17.81,2:20:19.84,Default,,0,0,0,,القطار غادر المحطة Dialogue: 0,2:20:26.79,2:20:28.03,Default,,0,0,0,,هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,2:21:28.65,2:21:30.16,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,2:22:17.53,2:22:20.66,Default,,0,0,0,,انتِ اذهبي إلى هنا\Nانظري إن كان هناك مدخل خلفي Dialogue: 0,2:22:20.80,2:22:22.63,Default,,0,0,0,,حسناً؟\Nاذهبي Dialogue: 0,2:23:09.65,2:23:10.96,Default,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,2:23:13.99,2:23:18.03,Default,,0,0,0,,انا افعل كل ما بوسعي في ظل هذه الظروف Dialogue: 0,2:23:18.16,2:23:20.33,Default,,0,0,0,,الان ، لا ارغب بخوض هذا الامر الليلة Dialogue: 0,2:23:29.77,2:23:32.50,Default,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكم؟ Dialogue: 0,2:23:38.88,2:23:39.92,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,2:23:41.32,2:23:43.15,Default,,0,0,0,,كم عدد الناس المتواجدين هنا؟ Dialogue: 0,2:23:43.28,2:23:46.05,Default,,0,0,0,,فقط الذي نائم في الداخل Dialogue: 0,2:23:47.65,2:23:50.39,Default,,0,0,0,,اذهب واحضره إلى غرفة المعيشة Dialogue: 0,2:23:50.52,2:23:51.65,Default,,0,0,0,,ماذا لو رفض؟ Dialogue: 0,2:23:51.79,2:23:53.26,Default,,0,0,0,,لا تقبل "كلا" كأجابة Dialogue: 0,2:23:53.39,2:23:55.93,Default,,0,0,0,,انتِ التي لديكِ السكين احضريه إلى هنا Dialogue: 0,2:23:58.23,2:23:59.73,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,2:24:05.14,2:24:06.95,Default,,0,0,0,,انت حقيقي ، صحيح؟ Dialogue: 0,2:24:07.07,2:24:09.71,Default,,0,0,0,,انا حقيقي كالكعكة ، ايها اللعين Dialogue: 0,2:24:19.59,2:24:21.03,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,2:24:27.93,2:24:29.23,Default,,0,0,0,,اذهبي الى غرفة المعيشة Dialogue: 0,2:24:29.36,2:24:31.03,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,2:24:36.10,2:24:37.80,Default,,0,0,0,,اذهبي -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:24:40.17,2:24:41.54,Default,,0,0,0,,من هذه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,2:24:41.68,2:24:42.58,Default,,0,0,0,,لا اعرف Dialogue: 0,2:24:43.98,2:24:44.92,Default,,0,0,0,,(فرانشيسكا) Dialogue: 0,2:24:51.72,2:24:54.39,Default,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,2:24:54.52,2:24:56.25,Default,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,2:24:56.39,2:24:58.10,Default,,0,0,0,,انا اعرفك Dialogue: 0,2:24:58.23,2:24:59.97,Default,,0,0,0,,انا اعرفكم ثلاثتكم Dialogue: 0,2:25:01.26,2:25:03.79,Default,,0,0,0,,نعم ، مزرعة (سبان) Dialogue: 0,2:25:03.93,2:25:06.60,Default,,0,0,0,,مزرعة (سبان)\Nنعم Dialogue: 0,2:25:08.24,2:25:12.08,Default,,0,0,0,,انا لا اعرف الاسماء\Nلكنني اتذكر هذا الشعر Dialogue: 0,2:25:12.21,2:25:15.71,Default,,0,0,0,,وانتِ ، انا اتذكر وجهكِ الابيض Dialogue: 0,2:25:15.84,2:25:17.74,Default,,0,0,0,,اونت كنت تمتطي حصاناً Dialogue: 0,2:25:17.88,2:25:19.62,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:25:19.75,2:25:22.82,Default,,0,0,0,,انت..؟ Dialogue: 0,2:25:22.95,2:25:24.79,Default,,0,0,0,,انا الشرير Dialogue: 0,2:25:24.92,2:25:28.26,Default,,0,0,0,,وانا هنا لفعل اشياء شريرة Dialogue: 0,2:25:30.96,2:25:34.60,Default,,0,0,0,,كلا ، لقد كان اسم اكثر حماقة\Nشيء ما مثل .. (ريكس) Dialogue: 0,2:25:34.73,2:25:36.74,Default,,0,0,0,,يا الهي ، اطلق النار عليه يا (تيكس) -\N(تيكس) - Dialogue: 0,2:25:40.23,2:25:41.33,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,2:25:56.45,2:25:57.86,Default,,0,0,0,,أيها اللعين Dialogue: 0,2:26:36.32,2:26:37.22,Default,,0,0,0,,انتِ Dialogue: 0,2:26:40.29,2:26:42.43,Default,,0,0,0,,كيف تجرئون على المجيء إلى منزلي أيها اللعينين Dialogue: 0,2:27:08.52,2:27:10.18,Default,,0,0,0,,رائع يا رجل Dialogue: 0,2:28:03.38,2:28:04.48,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,2:28:05.98,2:28:07.52,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,2:29:24.29,2:29:25.69,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,2:29:28.76,2:29:31.56,Default,,0,0,0,,(فرانشيسكا) ، (فرانشيسكا)\Nعزيزتي Dialogue: 0,2:29:50.82,2:29:52.79,Default,,0,0,0,,"إنها 10،000 دولار ، "سيلو Dialogue: 0,2:29:52.92,2:29:56.13,Default,,0,0,0,,كم كانت الساعة تقريباً عندما واجهت الدخيل؟ Dialogue: 0,2:29:56.26,2:29:58.10,Default,,0,0,0,,منتصف الليل تقريباً Dialogue: 0,2:29:58.23,2:29:59.36,Default,,0,0,0,,منتصف الليل تقريباً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:29:59.49,2:30:01.06,Default,,0,0,0,,كيف تعرف إنه كان منتصف الليل؟ Dialogue: 0,2:30:01.20,2:30:04.44,Default,,0,0,0,,حسناً ، انا كنت .. انا كنت في المطبخ Dialogue: 0,2:30:04.56,2:30:07.76,Default,,0,0,0,,.. كما تعلم ، لقد كنت احضر المارغريتا و Dialogue: 0,2:30:07.90,2:30:09.60,Default,,0,0,0,,انا سمعت صوت صاخب Dialogue: 0,2:30:09.74,2:30:11.41,Default,,0,0,0,,انا نظرت للساعة Dialogue: 0,2:30:11.54,2:30:13.55,Default,,0,0,0,,كانت الساعة .. ساعة المطبخ كانت عند منتصف الليل Dialogue: 0,2:30:13.67,2:30:15.20,Default,,0,0,0,,الساعة 12 بالضبط؟ Dialogue: 0,2:30:15.34,2:30:17.44,Default,,0,0,0,,انا اعني\Nمن الممكن ان تكون12:05 Dialogue: 0,2:30:17.58,2:30:19.92,Default,,0,0,0,,شيء كهذا -\Nانت لم تراهم مجدداً - Dialogue: 0,2:30:20.05,2:30:22.15,Default,,0,0,0,,حتى هاجمتك المرأة في المسبح Dialogue: 0,2:30:22.28,2:30:24.21,Default,,0,0,0,,كلا ، كلا Dialogue: 0,2:30:24.35,2:30:26.42,Default,,0,0,0,,إذن\Nما الذي فعله المجرمين؟ Dialogue: 0,2:30:26.55,2:30:29.08,Default,,0,0,0,,مجرمين؟\Nلقد كانوا هيبيين لعينين Dialogue: 0,2:30:29.22,2:30:32.66,Default,,0,0,0,,اثنان منهما اقتحموا الباب الامامي Dialogue: 0,2:30:32.79,2:30:37.09,Default,,0,0,0,,والرجل الهيبي قال إنه الشرير Dialogue: 0,2:30:37.23,2:30:39.93,Default,,0,0,0,,... وقال "إنه هنا من اجل Dialogue: 0,2:30:40.07,2:30:42.17,Default,,0,0,0,,القيام ببعض الامور الشريرة" Dialogue: 0,2:30:42.30,2:30:44.90,Default,,0,0,0,,او .. ليس حرفياً Dialogue: 0,2:30:45.04,2:30:47.81,Default,,0,0,0,,بعض الامور الشريرة؟ -\Nنعم ، امور شريرة - Dialogue: 0,2:31:01.96,2:31:04.00,Default,,0,0,0,,وها نحن ننطلق Dialogue: 0,2:31:07.19,2:31:09.29,Default,,0,0,0,,مهلاً، انتظروا لحظة\Nانتظروا لحظة Dialogue: 0,2:31:09.43,2:31:11.07,Default,,0,0,0,,إلى اي مشفى انت ذاهب يا (كليف)؟ Dialogue: 0,2:31:11.20,2:31:12.44,Default,,0,0,0,,انا سألتقي بك هناك ، حسناً؟ Dialogue: 0,2:31:12.57,2:31:14.94,Default,,0,0,0,,انت لا ترغب بمقابلتي في المشفى Dialogue: 0,2:31:15.07,2:31:16.91,Default,,0,0,0,,لماذا لا تذهب للأعتناء بزوجتك Dialogue: 0,2:31:17.04,2:31:19.91,Default,,0,0,0,,مهلاً ، لقد اخذت للتو خمسة اقراص منومة Dialogue: 0,2:31:20.04,2:31:21.81,Default,,0,0,0,,"هي ستكون نائمة حتى عيد "كولومبوس Dialogue: 0,2:31:21.94,2:31:24.41,Default,,0,0,0,,من المحتمل ان يأتي هؤلاء الرجال مرة اخرى Dialogue: 0,2:31:24.54,2:31:26.78,Default,,0,0,0,,لأيقاظها -\Nمهلاً ، انا لن اموت - Dialogue: 0,2:31:26.91,2:31:28.74,Default,,0,0,0,,قد اصاب بالعرج ، لكنني لن اموت Dialogue: 0,2:31:28.88,2:31:30.81,Default,,0,0,0,,لم يحن وقتي يا رجل -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:31:30.95,2:31:33.28,Default,,0,0,0,,لذا لا فائدة من الجلوس في غرفة الانتظار Dialogue: 0,2:31:33.42,2:31:36.48,Default,,0,0,0,,لماذا لا تذهب للأستلقاء مع ذلك المخلوق Dialogue: 0,2:31:36.62,2:31:38.12,Default,,0,0,0,,تعال لزيارتي غداً Dialogue: 0,2:31:38.26,2:31:40.50,Default,,0,0,0,,احضر معك الكعك Dialogue: 0,2:31:40.63,2:31:43.00,Default,,0,0,0,,انت تريد ان تفعل لي شيء ما\Nاعتني بـ(براندي) Dialogue: 0,2:31:43.13,2:31:44.97,Default,,0,0,0,,قد تكون قلقة مما قد حدث هناك Dialogue: 0,2:31:45.10,2:31:47.47,Default,,0,0,0,,قد ترغب بالنوم معك -\Nهل انت تمزح معي؟ - Dialogue: 0,2:31:47.60,2:31:49.43,Default,,0,0,0,,إنها تنام مع (فرانشيسكا) الان Dialogue: 0,2:31:49.57,2:31:51.47,Default,,0,0,0,,قد لا تسترجعها ابداً Dialogue: 0,2:31:51.60,2:31:53.30,Default,,0,0,0,,علينا الذهاب -\Nحسناً إذن يا (كليف) - Dialogue: 0,2:31:53.44,2:31:55.80,Default,,0,0,0,,سأراك غداً Dialogue: 0,2:31:59.28,2:32:00.75,Default,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,2:32:04.72,2:32:06.49,Default,,0,0,0,,انت صديق جيد يا (كليف) Dialogue: 0,2:32:07.99,2:32:09.16,Default,,0,0,0,,انا احاول Dialogue: 0,2:32:41.55,2:32:42.45,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,2:32:44.42,2:32:45.29,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,2:32:45.42,2:32:46.45,Default,,0,0,0,,انا (جاي سيبرنغ) Dialogue: 0,2:32:46.59,2:32:48.62,Default,,0,0,0,,انا صديق عائلة (بولانسكي) Dialogue: 0,2:32:48.76,2:32:51.29,Default,,0,0,0,,انت (ريك دالتون) ، صحيح؟ Dialogue: 0,2:32:51.43,2:32:54.96,Default,,0,0,0,,نعم ، نعم\Nانا (ريك دالتون) Dialogue: 0,2:32:55.10,2:32:56.90,Default,,0,0,0,,اقطن في الجوار -\Nانا اعلم - Dialogue: 0,2:32:57.04,2:32:59.68,Default,,0,0,0,,انا اضايق (شارون) بأنها تعيش بالقرب من (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:32:59.81,2:33:01.78,Default,,0,0,0,,إن ارادت ان تضع مكافأة على (رومان) Dialogue: 0,2:33:01.91,2:33:03.55,Default,,0,0,0,,هي عليها الذهاب إلى المنزل المجاور فقط ، صحيح ؟ Dialogue: 0,2:33:05.38,2:33:07.08,Default,,0,0,0,,بلا هراء Dialogue: 0,2:33:07.21,2:33:09.54,Default,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,2:33:09.68,2:33:12.21,Default,,0,0,0,,اولئك الهيبيين غريبي الاطوار Dialogue: 0,2:33:12.35,2:33:14.58,Default,,0,0,0,,لقد اقتحموا منزلي Dialogue: 0,2:33:14.72,2:33:17.35,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد ، حاولوا سرقتك؟ Dialogue: 0,2:33:17.49,2:33:19.29,Default,,0,0,0,,نحن لا نعرف ما الذي ارادوه Dialogue: 0,2:33:19.43,2:33:21.13,Default,,0,0,0,,هل ارادوا سرقتي؟\Nلا اعرف Dialogue: 0,2:33:21.26,2:33:23.36,Default,,0,0,0,,ام كانوا فزعين بسبب الهلوسة؟ Dialogue: 0,2:33:23.50,2:33:26.77,Default,,0,0,0,,من يعلم؟ لكنهم حاولوا قتل زوجتي وصديقي Dialogue: 0,2:33:26.90,2:33:30.28,Default,,0,0,0,,يا الهي ، هل انت جاد؟ -\Nنعم ، انا جاد - Dialogue: 0,2:33:30.40,2:33:34.07,Default,,0,0,0,,... الان ، صديقي وكلبه قتلوا اثنان منهما ، وبعدها Dialogue: 0,2:33:34.21,2:33:37.22,Default,,0,0,0,,حسناً ، سحقاً\Nانا .. انا احرقت الثالثة Dialogue: 0,2:33:37.34,2:33:39.07,Default,,0,0,0,,احرقتها؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:33:39.21,2:33:41.61,Default,,0,0,0,,انا احرقتها Dialogue: 0,2:33:41.75,2:33:44.62,Default,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك ؟ -\N..صدق او لا تصدق انا - Dialogue: 0,2:33:44.75,2:33:46.95,Default,,0,0,0,,انا حصلت على قاذف اللهب من صندوق الادوات الخاص بي Dialogue: 0,2:33:47.09,2:33:49.60,Default,,0,0,0,,من القبضات الـ14 لـ مكلوسكي Dialogue: 0,2:33:49.72,2:33:51.45,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:33:51.59,2:33:53.05,Default,,0,0,0,,نعم ، نعم Dialogue: 0,2:33:53.19,2:33:54.72,Default,,0,0,0,,ذلك .. ذلك هو Dialogue: 0,2:33:54.86,2:33:58.06,Default,,0,0,0,,نعم ، إنه لا يزال يعمل\Nالشكر للرب Dialogue: 0,2:33:58.20,2:33:59.50,Default,,0,0,0,,هل الجميع على مايرام؟ Dialogue: 0,2:33:59.63,2:34:02.10,Default,,0,0,0,,حسناً ، الهيبيين ليسوا بخير Dialogue: 0,2:34:02.24,2:34:03.98,Default,,0,0,0,,هذا امر مؤكد Dialogue: 0,2:34:04.10,2:34:05.63,Default,,0,0,0,,نعم ، لكن انا على مايرام Dialogue: 0,2:34:05.77,2:34:07.47,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، زوجتي على مايرام Dialogue: 0,2:34:07.61,2:34:10.31,Default,,0,0,0,,نحن فزعين قليلاً\Nهذا كل شيء Dialogue: 0,2:34:10.44,2:34:13.87,Default,,0,0,0,,يا الهي ، ذلك مرعب -\Nنعم - Dialogue: 0,2:34:14.01,2:34:16.71,Default,,0,0,0,,(جاي) ، عزيزي\Nهل كل شيء على مايرام؟ Dialogue: 0,2:34:16.85,2:34:18.81,Default,,0,0,0,,كل شيء على مايرام الان يا عزيزتي Dialogue: 0,2:34:18.95,2:34:21.68,Default,,0,0,0,,لكن بعض الهيبيين قد اقتحموا المنزل المجاور Dialogue: 0,2:34:21.82,2:34:23.62,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,2:34:23.76,2:34:25.63,Default,,0,0,0,,هذا امر مرعب Dialogue: 0,2:34:25.76,2:34:27.33,Default,,0,0,0,,هل الجميع على مايرام؟ Dialogue: 0,2:34:27.46,2:34:31.33,Default,,0,0,0,,انا اتحدث مع جارك حوال الامر الان Dialogue: 0,2:34:31.46,2:34:32.86,Default,,0,0,0,,(ريك دالتون)؟ Dialogue: 0,2:34:34.63,2:34:37.00,Default,,0,0,0,,نعم ، هذا انا Dialogue: 0,2:34:37.14,2:34:39.51,Default,,0,0,0,,حسناً ، مرحباً أيها الجار Dialogue: 0,2:34:40.61,2:34:42.35,Default,,0,0,0,,هل الجميع على مايرام؟ Dialogue: 0,2:34:42.48,2:34:45.42,Default,,0,0,0,,نعم يا (شارون)\Nالجميع على مايرام Dialogue: 0,2:34:45.55,2:34:47.69,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,2:34:49.22,2:34:51.76,Default,,0,0,0,,حسناً ، نعم ، انا بخير\Nشكراً على السؤال Dialogue: 0,2:34:51.89,2:34:54.26,Default,,0,0,0,,(ريك)\Nهل تمانع بأن تأتي إلى المنزل Dialogue: 0,2:34:54.39,2:34:56.86,Default,,0,0,0,,الان لتشرب كأساً وتلتقي بأصدقائي؟ Dialogue: 0,2:35:03.00,2:35:06.17,Default,,0,0,0,,نعم ، بالتأكيد\Nشكراً لكِ Dialogue: 0,2:35:06.30,2:35:08.91,Default,,0,0,0,,مرحى ، هذا رائع\Nسأفتح لك الباب Dialogue: 0,2:35:20.61,2:35:21.51,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,2:35:25.29,2:35:27.43,Default,,0,0,0,,مرحباً ، سررت بلقائك ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,2:35:27.55,2:35:28.98,Default,,0,0,0,,(جاي سيبرنغ) -\Nمرحباً ، تشرفت - Dialogue: 0,2:35:29.12,2:35:30.15,Default,,0,0,0,,نعم -\Nتشرفت يا (جاي) - Dialogue: 0,2:35:30.29,2:35:31.43,Default,,0,0,0,,الشرف لي Dialogue: 0,2:35:31.56,2:35:33.36,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنك حظيت بليلة سيئة Dialogue: 0,2:35:56.16,2:35:58.16,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,2:35:58.16,2:36:00.16,Default,,0,0,0,,(شارون) ، مرحباً Dialogue: 0,2:36:01.45,2:36:03.45,Default,,0,0,0,,سررت بمقابلتك Dialogue: 0,2:36:03.45,2:36:04.83,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nانتِ كبيرة الحجم - Dialogue: 0,2:36:04.83,2:36:06.83,Default,,0,0,0,,نعم انا اعلم Dialogue: 0,2:36:07.50,2:36:09.50,Default,,0,0,0,,هؤلاء اصدقائي Dialogue: 0,2:36:10.80,2:36:12.80,Default,,0,0,0,,انه (نيك دالتون) Dialogue: 0,2:36:12.80,2:36:14.80,Default,,0,0,0,,انك ممثل رائع Dialogue: 0,2:36:17.47,2:36:19.47,Default,,0,0,0,,هيا ، فلنذهب إلى الداخل Dialogue: 0,2:36:32.61,2:36:34.61,Default,,0,0,0,,في يوم من الايام .. في هوليوود Dialogue: 0,2:38:52.36,2:38:54.10,Default,,0,0,0,,مرحباً ، انا (ريك دالتون) Dialogue: 0,2:38:54.23,2:38:56.73,Default,,0,0,0,,معروف اكثر بصائد الجوائز (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:38:56.86,2:39:00.26,Default,,0,0,0,,اتحدث بالنيابة عن سجائر التفاح الاحمر Dialogue: 0,2:39:00.40,2:39:03.51,Default,,0,0,0,,الان ، انا ادخن سجائر التفاح الامر\Nكنت ادخن منذ فترة طويلة Dialogue: 0,2:39:03.64,2:39:05.98,Default,,0,0,0,,لكن منذ ان كانت شركة التفاح الاحمر للتبغ Dialogue: 0,2:39:06.11,2:39:08.58,Default,,0,0,0,,موجودة منذ عام1862 Dialogue: 0,2:39:08.71,2:39:11.92,Default,,0,0,0,,انتم سترون (جايك كايهل) يدخن سجائر التفاح الاحمر ايضاً Dialogue: 0,2:39:12.05,2:39:15.15,Default,,0,0,0,,الان ، بالعودة إلى ايام (جايك)\Nسجائر التفاح الاحمر جاءت في كيس Dialogue: 0,2:39:15.28,2:39:17.11,Default,,0,0,0,,وكان عليه ان يلفّ سجائره Dialogue: 0,2:39:17.25,2:39:20.15,Default,,0,0,0,,لكن هذا اليوم ، سجائر التفاح الاحمر\Nتأتي ملفوفة من المصنع Dialogue: 0,2:39:20.29,2:39:23.89,Default,,0,0,0,,للحصول على افضل شيء وافضل نكهة تبغ Dialogue: 0,2:39:24.02,2:39:25.92,Default,,0,0,0,,مع اقل حرق في الحنجرة Dialogue: 0,2:39:26.06,2:39:28.50,Default,,0,0,0,,من اي سيجارة اخرى غير مفلترة Dialogue: 0,2:39:34.87,2:39:36.17,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:39:37.94,2:39:40.48,Default,,0,0,0,,الان ، هذه هي الطريقة التي يتوجب عليك بها تذوق السيجارة Dialogue: 0,2:39:40.61,2:39:41.48,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,2:39:41.61,2:39:44.45,Default,,0,0,0,,افضل سحب ، افضل مذاق Dialogue: 0,2:39:44.58,2:39:45.98,Default,,0,0,0,,واقل حرق للحنجرة Dialogue: 0,2:39:48.38,2:39:50.98,Default,,0,0,0,,هذه هي طريقة سجائر التفاح الاحمر Dialogue: 0,2:39:51.12,2:39:54.79,Default,,0,0,0,,لذا ابحثوا عن لافتة الاعلان لشكلي بالحجم الطبيعي ، (جايك كايهل) Dialogue: 0,2:39:54.92,2:39:58.49,Default,,0,0,0,,اينما يتم بيع منتجات التفاح الاحمر Dialogue: 0,2:39:58.63,2:40:01.83,Default,,0,0,0,,خذ رشفة واشعر بشعور رائع Dialogue: 0,2:40:01.96,2:40:05.26,Default,,0,0,0,,خذ رشفة من التفاح الاحمر Dialogue: 0,2:40:05.40,2:40:06.80,Default,,0,0,0,,اخبرهم إن (جايك) قد ارسلك Dialogue: 0,2:40:09.94,2:40:11.14,Default,,0,0,0,,اقطع التصوير Dialogue: 0,2:40:11.27,2:40:13.07,Default,,0,0,0,,نكهة هذه الجسائر اللعينة سيئة للغاية Dialogue: 0,2:40:13.21,2:40:14.98,Default,,0,0,0,,وبالمناسبة ، من الذي اختار هذه الصورة؟ Dialogue: 0,2:40:15.11,2:40:16.55,Default,,0,0,0,,لدي ذقن مضاعف ، حسناً؟ Dialogue: 0,2:40:16.68,2:40:17.98,Default,,0,0,0,,لا احد يلاحظ هذا الهراء؟ Dialogue: 0,2:40:23.84,2:40:28.84,Default,,0,0,0,,جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي\NR@ghd@ ترجمة رفل مهدي و