1
00:00:10,000 --> 00:00:25,500
ــــــ ترجمة << محمود الظواهري >> ــــــ
mahmoud_zawahry@yahoo.com

2
00:01:44,000 --> 00:01:45,500
معظمها حديث

3
00:01:48,200 --> 00:01:50,000
ثلاثمائة خرطوشة.

4
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
الشاب الذى أعطاها لى قال

5
00:01:56,000 --> 00:02:01,400
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ لبعد ثلاثة كيلومترات

6
00:02:08,300 --> 00:02:10,000
ماذا سوف تتقاضى مقابل كل هذا ؟

7
00:02:10,400 --> 00:02:12,000
الف درهم

8
00:02:12,400 --> 00:02:14,100
الف درهم ؟

9
00:02:18,200 --> 00:02:20,400
أنا سأعطيك خمسمائه

10
00:02:25,100 --> 00:02:26,200
والعنزه

11
00:02:35,400 --> 00:02:40,700
بهذه البندقية أولادك سيقتلون الكثير من ابن آوى

12
00:02:46,200 --> 00:02:48,400
خذ , دع احد الاولاد يجرب

13
00:02:48,600 --> 00:02:49,800
هيا يا يوسف

14
00:02:50,400 --> 00:02:51,700
ابي , اريد ان اجرب اولاً

15
00:03:00,600 --> 00:03:04,000
هذه للامان .. ادفعها عندما تكون مستعداً

16
00:03:08,100 --> 00:03:11,800
ان لم يصطد ابن آوى .. فهو على الاقل قد اخافها

17
00:03:12,100 --> 00:03:13,400
"دورك يا "يوسف

18
00:03:27,100 --> 00:03:29,700
رمايته افضل منك

19
00:03:38,000 --> 00:03:39,300
حظاً جيداً .. اتمنى لك يوماً طيباً
20
00:03:39,400 --> 00:03:40,300
رعاك الله


21
00:03:40,500 --> 00:03:43,400
اقتل على الاقل ثلاثه من ابن آوى

22
00:03:44,300 --> 00:03:48,800
تأكد بان لا يراك احد بالبندقيه

23
00:03:48,900 --> 00:03:52,800
ان رأيت احداً فخبئها

24
00:04:31,800 --> 00:04:33,000
ماذا تفعل ؟

25
00:04:35,500 --> 00:04:37,000
اخبرتك ان لا تتجسس عليها

26
00:04:37,100 --> 00:04:38,700
ما شأنك انت ؟

27
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
تحرك من هنا

28
00:05:01,800 --> 00:05:03,600
5 - 2

29
00:05:05,600 --> 00:05:06,800
هناك ابن آوى ؟

30
00:05:06,900 --> 00:05:07,900
اين ؟

31
00:05:08,700 --> 00:05:09,700
هناك

32
00:05:14,500 --> 00:05:16,900
ماذا تفعل ايها الغبي

33
00:05:35,700 --> 00:05:37,500
ان "زهره" لا تمانع 

34
00:05:38,200 --> 00:05:40,900
هي لا انما انا نعم

35
00:05:42,700 --> 00:05:45,700
هذا الشيء بيني وبينها .. ليس لك دخل

36
00:05:47,100 --> 00:05:52,000
كلاكما خنازير .. مرة اخرى ساخبر ابي

37
00:05:52,500 --> 00:05:54,000
ابقى بعيداً عن ذلك

38
00:05:54,200 --> 00:05:57,700
ان اردتني ان ابقى بعيداً .. لا تفعل ذلك

39
00:06:58,300 --> 00:06:59,400
ماذا تفعل ؟

40
00:07:01,900 --> 00:07:04,700
قال "حسن" ان مدى تلك البندقيه 3 كيلومترات

41
00:07:05,300 --> 00:07:07,200
تلك الصخره لم تتحرك

42
00:07:07,300 --> 00:07:09,700
انت لا تجيد الرمايه اعطني البندقيه

43
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
هل رأيت ؟

44
00:07:19,300 --> 00:07:22,000
نعم , لكن تلك لا تبعد ثلاثة كيلو مترات

45
00:07:35,200 --> 00:07:37,600
اراهن ان الرصاصه لن تصيب بتلك المسافه

46
00:07:41,700 --> 00:07:43,500
هذا الرصاص غير فعال

47
00:07:44,400 --> 00:07:46,000
انت لا تستعملها جيداً

48
00:07:49,400 --> 00:07:51,800
اعطني لاصطياد تلك السياره ؟

49
00:07:53,000 --> 00:07:54,300
انا ساطلق

50
00:08:00,500 --> 00:08:02,500
هل رأيت ؟ لا شيء

51
00:08:02,600 --> 00:08:03,900
دعني اطلق النار

52
00:08:06,200 --> 00:08:07,800
اطلق

53
00:08:22,700 --> 00:08:24,900
هل رأيت ؟ لا شيء


54
00:08:26,900 --> 00:08:28,400
انت محق , انها بلا فائده

55
00:08:50,800 --> 00:08:53,700
اين اولئك الاولاد ؟

56
00:08:53,900 --> 00:08:56,500
اين انتم ؟

57
00:08:57,100 --> 00:08:59,500
...انا قادمه اليكم


59
00:09:02,800 --> 00:09:04,800
انت تكسب

60
00:09:05,200 --> 00:09:06,900
نعم

61
00:09:07,200 --> 00:09:08,300
نعم سيدي

62
00:09:09,400 --> 00:09:10,500
مرحبا .. كيف الاحوال ؟

63
00:09:10,600 --> 00:09:12,600
كل شيء علي ما يرام سيدي

64
00:09:13,000 --> 00:09:16,700
الانسة راشيل اخبرتني .. اسفة بشأن هذا سيدي

65
00:09:17,000 --> 00:09:18,600
كيف حال سوزان ؟

66
00:09:18,800 --> 00:09:22,700
انها افضل الان .. سوف يجرون لها عملية ولكن ــ

67
00:09:23,000 --> 00:09:25,500
راشيل سوف تسافر الليلة

68
00:09:25,700 --> 00:09:28,700
سوف تجد احد ليعتني بالاطفال وبعدها يمكنك الذهاب

69
00:09:28,800 --> 00:09:32,300
شكرا سيدي .. شكرا .. انا ممتنة جدا

70
00:09:33,000 --> 00:09:35,100
اعتني بهم جيدا ولا تخبريهم اي شيء

71
00:09:35,200 --> 00:09:37,700
لا تقلق سيدي .. لا تقلق

72
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
دعيني اكلم ابني -
نعم -

73
00:09:40,200 --> 00:09:42,400
مايك .. والدك يريد التحدث اليك -

74
00:09:46,200 --> 00:09:48,700
مرحباً يا عزيزي كيف حالك؟

75
00:09:48,800 --> 00:09:52,700
جيد يا ابي
خمن ماذا حدث .. لقد احضرو سلطعون للمدرسة ليوم

76
00:09:52,800 --> 00:09:53,900
اوه .. حقا

77
00:09:54,600 --> 00:09:59,300
لقد امسكت واحدا بيدي .. لقد عضني
هي لا تنزف ولكن 

78
00:10:00,100 --> 00:10:02,300
ابي هل انت بخير

79
00:10:02,400 --> 00:10:04,300
نعم .. كل شيء علي ما يرام

80
00:10:04,400 --> 00:10:07,200
مريانا ارادت انت تأخذه للمنزل .. ولكن المعلمة

81
00:10:07,300 --> 00:10:09,100
لا اريد النوم
لا اريد النوم

82
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
مايك .. مايك

83
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
هل نظفت اسنانك ؟

84
00:10:24,500 --> 00:10:26,700
نم مع الملائكه يا عزيزي

85
00:10:29,000 --> 00:10:30,700
نم جيدا

86
00:10:38,100 --> 00:10:39,400
اميليا ؟

87
00:10:42,400 --> 00:10:43,800
اميليا ؟

88
00:10:48,300 --> 00:10:49,900
من الممكن ترك الانوار مشتعلة

90
00:10:51,900 --> 00:10:55,100
الم نتفق سويا علي النوم بدون اضواء مشتعلة

91
00:10:55,200 --> 00:10:56,500
ولكنني خائفة

92
00:10:56,700 --> 00:10:58,600
لا .. لا يوجد ما يدعو للخوف

93
00:10:58,800 --> 00:11:02,800
اخشي ان ما حدث ل سام يحدث لي 

94
00:11:04,500 --> 00:11:08,200
لا,  لن يحدث لك هذا

95
00:11:09,300 --> 00:11:11,400
سام مات بينما كان نائما

96
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
لا يا صغيري .. لا

97
00:11:13,600 --> 00:11:18,000
هذا قد يحث احيانا لبعض الاطفال حديثي الولادة حينما يكونو صغيرين جدا

98
00:11:18,800 --> 00:11:21,900
اخيكي الان في الجنة

99
00:11:23,100 --> 00:11:27,100
ساجلس هنا معك
ولكن بدون مزيد من الكلام .. اتفقنا ؟

100
00:11:27,800 --> 00:11:29,200
هيا نم

101
00:12:00,100 --> 00:12:02,400
ولكن اليوم هو زواج ابني

102
00:12:02,500 --> 00:12:04,300
الغي فرح ابنك
ساتحمل تكاليف اقامة اخر بدلا عنه

103
00:12:04,400 --> 00:12:07,600
ساعوضكم بافضل منه
احتاجك ان تفعلي هذا اميليا 

104
00:12:07,700 --> 00:12:09,700
ولكن كل شيء جاهز بالفعل سيدي

105
00:12:10,600 --> 00:12:14,100
اليس باستطاعة احد القيام برعاية الاطفال ؟ 
انه يوم واحد فقط سيدي

106
00:12:14,200 --> 00:12:15,400
كيف يمكنني توفير احد اخر وانا هنا ؟

107
00:12:15,500 --> 00:12:18,500
سوزان مازالت مريضة
و "راشيل" لا يمكنها القيام بالامر


109
00:12:22,200 --> 00:12:25,800
انا حقا اعتمد عليكي "اميليا" ..  ارجوكي 

110
00:12:25,900 --> 00:12:27,500
ولكن -
الي اللقاء -

111
00:12:37,000 --> 00:12:39,800
كيف يمكنني التواجد في مكانين في وقت واحد

112
00:12:40,000 --> 00:12:42,800
انا اطلب منك اخذهم فقط اليوم

113
00:12:43,700 --> 00:12:46,400
لا استطيع السيد ما زال بالمنزل

114
00:12:46,600 --> 00:12:48,100
ولن يخرجوا


116
00:12:51,500 --> 00:12:54,800
حسنا ساتحدث اليك لاحقا

117
00:12:59,400 --> 00:13:00,700
لا استطيع اميليا

118
00:13:00,900 --> 00:13:02,500
ارجوك .. انه زواج ابني

119
00:13:03,100 --> 00:13:06,700
فقط اليوم  .. سأعود لهم الليلة

120
00:13:06,800 --> 00:13:09,100
وماذا اقول للسيدة كاثرين ؟

121
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
لا اعرف .. اخبريها انهم اقاربك

122
00:13:13,900 --> 00:13:16,000
صحيح .. لانهم يشبهونني كثيرا ؟

123
00:13:16,100 --> 00:13:18,100
بالاضافة الي ملامح وجهي الامريكية ؟

124
00:13:19,600 --> 00:13:21,200
هل سنذهب لنري منزلك

125
00:13:21,300 --> 00:13:24,100
نعم .. ستأتون لرؤية منزلي

126
00:13:24,300 --> 00:13:25,700
هل هو بعيد ؟

127
00:13:26,100 --> 00:13:27,700
لا ليس كثيرا

128
00:13:41,300 --> 00:13:42,600
ما الامر ؟

129
00:13:43,600 --> 00:13:44,700
كيف حالك يا عمتي ؟

130
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
عظيم ان اراك سنتياجو

131
00:13:49,400 --> 00:13:50,700
مايك .. ديبي

132
00:13:50,900 --> 00:13:51,900
مرحبا

133
00:13:52,600 --> 00:13:54,000
مرحبا

134
00:13:54,100 --> 00:13:55,800
انهم خجولون جداً

135
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
هل هؤلاء الاطفال قادمون معنا ؟

136
00:13:57,900 --> 00:14:00,100
لم استطع ايجاد احد يعتني بهم

137
00:14:00,300 --> 00:14:02,000
والداهم لن يرجعوا الليله

138
00:14:02,100 --> 00:14:04,000
لماذا تحضرينهم؟ سيسببون لكي الجنون

139
00:14:04,100 --> 00:14:06,300
لا تقلق انهم اولاد جيدون

140
00:14:07,200 --> 00:14:09,700
الا تريدين تركهم مع شخص ما ؟

141
00:14:09,800 --> 00:14:11,100
اعرف فتاه تستطيع الاعتناء بهم

142
00:14:11,300 --> 00:14:14,100
هل انت مجنون ؟ علي اخذهم معي

143
00:14:14,200 --> 00:14:15,900
لا استطيع تركهم مع اي احد


144
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
هل انت متأكده ؟

145
00:14:37,400 --> 00:14:38,700
ما هو طلبك اذن

146
00:14:39,900 --> 00:14:43,900
نعم .. ساطلب دجاج مقلي و كولا

147
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
ماذا لديكم بدون دسم ؟

148
00:14:48,100 --> 00:14:49,400
كل شيء شهي هنا جدا

149
00:14:50,700 --> 00:14:53,600
حسنا .. ساخذ بانجان مقلي .. و كولا بدون سكر

150
00:14:53,700 --> 00:14:55,500
اسف لا يوجد لدينا اي كولا بدون سكر

151
00:14:55,600 --> 00:14:58,000
احضر كولا عاديه اذن -
اثنان كولا -

152
00:15:14,900 --> 00:15:16,900
ريتشارد .. لماذا اتينا الي هنا

153
00:15:21,000 --> 00:15:22,300
ماذا تعني .. بــ لماذا ؟

154
00:15:22,400 --> 00:15:25,900
حقا .. لماذا نحن هنا ؟

155
00:15:31,900 --> 00:15:33,500
لكي نكون بمفردنا

156
00:15:37,900 --> 00:15:39,200
بمفردنا

157
00:15:52,000 --> 00:15:54,100
ارمي الثلج -
الكولا ساخنة ؟ -

158
00:15:54,300 --> 00:15:57,700
ولكنك لا تعرف من اي نوع من الماء صنعوه

159
00:16:10,300 --> 00:16:14,300
لماذا فقط لا تهدأي ؟
انت عصبية جدا

160
00:16:14,600 --> 00:16:18,200
انت السبب في هذه العصبية
انت السبب انني لا استطيع ان اهدأ

161
00:16:18,300 --> 00:16:20,200
تستطيعين اذا حاولتي

162
00:16:23,900 --> 00:16:25,900
تعتقد انني لا احاول

163
00:16:34,700 --> 00:16:37,300
الن تسامحينني للابد ؟

164
00:16:48,100 --> 00:16:50,400
تعرف ما الذي اتحدث عنه

165
00:16:52,500 --> 00:16:54,500
لا اريد الدخول في جدال

166
00:17:02,900 --> 00:17:04,200
حسنا

167
00:17:06,800 --> 00:17:09,700
فقط اعلمني حين تكون مستعد للجدال

168
00:17:11,200 --> 00:17:13,700
اذا لو لم تنوي الهروب بعيدا مرة اخري

169
00:19:14,200 --> 00:19:16,800
عزيزتي .. ماذا حدث ؟ -
انا بخير -

170
00:19:16,900 --> 00:19:19,500
عزيزتي .. ماذا حدث ؟ -
ماذا حدث ؟

171
00:19:20,600 --> 00:19:22,300
انتي تنزفين .. تنزفين

172
00:19:23,800 --> 00:19:25,700
يا الهي -
لقد اصيبت بطلق ناري -

173
00:19:25,800 --> 00:19:27,200
يا الهي .. ماذا حدث ؟

174
00:19:27,300 --> 00:19:30,000
You're bleeding. Oh, my God!

175
00:19:31,600 --> 00:19:33,200
اوقف الحافلة

176
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
ماذا حدث ؟ -
اوقف الحافلة -

177
00:20:15,400 --> 00:20:17,100
الكرة كانت بالخارج

178
00:20:21,900 --> 00:20:23,000
كانت بالخارج

179
00:20:23,500 --> 00:20:24,900
لا .. كانت جيدة

180
00:20:25,200 --> 00:20:26,100
كانت بالخارج

181
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
انا صماء ولست عمياء

182
00:20:32,800 --> 00:20:33,900
انت مطروده

183
00:20:53,100 --> 00:20:58,200
كان لا يجب ان تفقدي اعصابك لقد خسرنا المبارة

184
00:20:58,600 --> 00:21:01,000
لم يكن خطأي انه خطأ الحكم

185
00:21:02,300 --> 00:21:06,700
لم لو يتم اخراجك لكنا قد ربحنا 

186
00:21:09,300 --> 00:21:11,400
لماذا مزاجك متعكر ؟

187
00:21:12,800 --> 00:21:16,600
مزاجها دائماً متعكر لان لا احد مارس معها الجنس

188
00:21:17,600 --> 00:21:20,600
سوف اضاجع والدك ليتحسن مزاجي

189
00:21:29,100 --> 00:21:30,800
مرحباً , اراك في جي-بوب

190
00:21:48,100 --> 00:21:50,500
ماذا تريدين ان تأكلي ؟

191
00:21:52,200 --> 00:21:55,500
قلت انني ساقابل صديقتي من الفريق في جي-بوب

192
00:21:56,500 --> 00:22:00,000
الم تخبريني انك تريدين الاكل معي ؟

193
00:22:00,200 --> 00:22:02,800
ابي, قلت لك اني ذاهبه للاكل معهم

194
00:22:03,100 --> 00:22:05,800
انت لم تهتم بي ابداً.

195
00:22:15,400 --> 00:22:19,000
امي كانت تهتم بي دائماً

196
00:22:24,200 --> 00:22:27,800
لماذا تريدين الشجار ؟

197
00:22:33,300 --> 00:22:38,800
انا ايضاً افتقد امك

198
00:22:46,000 --> 00:22:49,400
انا افعل افضل ما في وسعي

199
00:23:07,300 --> 00:23:10,100
لا تنسي طبيب الاسنان بالثالثه

200
00:23:15,300 --> 00:23:16,600
اهتمي بنفسك

201
00:23:50,800 --> 00:23:52,000
هل لديك طاوله ؟

202
00:24:05,400 --> 00:24:07,600
لماذا دائماً بالزاويه ؟

203
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
اليس المشهد لطيفاً ؟

204
00:24:28,000 --> 00:24:29,900
هل يعجبك ؟

205
00:25:04,500 --> 00:25:05,700
مرحباً

206
00:25:10,800 --> 00:25:12,000
مرحباً

207
00:25:18,100 --> 00:25:19,400
هل استطيع اللعب معك؟

208
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
او تودين الشرب معنا ؟

209
00:25:25,800 --> 00:25:27,600
اخبريه ان يتكلم ببطىء

210
00:25:28,100 --> 00:25:31,000
هل تستطيع قول ذلك بطريقه ابطىء قليلاً ؟

211
00:25:45,400 --> 00:25:48,100
انت احمق لقد انحرجت

212
00:26:08,700 --> 00:26:10,000
ما الامر ؟

213
00:26:11,700 --> 00:26:15,000
انهم ينظرون الينا كأننا وحوش

214
00:26:15,100 --> 00:26:16,800
انسي ذلك

215
00:26:31,800 --> 00:26:33,100
ماذا تفعلين ؟

216
00:26:33,400 --> 00:26:36,600
الان سوف يقابلون وحشاً حقيقياً

217
00:27:33,100 --> 00:27:35,400
لا تنسي موعد طبيب الاسنان , والدك

218
00:27:36,200 --> 00:27:37,600
علي الذهاب

219
00:27:37,700 --> 00:27:39,400
اراك في منزلك , اذن

220
00:28:21,100 --> 00:28:22,400
ماذا تفعلون هنا ؟

221
00:28:23,200 --> 00:28:25,300
اكلنا شيئاً وحصل لنا اضطراب بالمعده

222
00:28:25,500 --> 00:28:27,700
الماعز سوف تموت ان لم تأكل

223
00:28:27,800 --> 00:28:29,900
اغسل وجهك واخرجهم ثانية
224
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
معدتي تؤلمني

225
00:28:31,700 --> 00:28:34,100
هناك اعمال اخرى تقوم بها اذن
226
00:28:34,200 --> 00:28:36,600
تحرك, هيا

227
00:29:07,700 --> 00:29:10,000
يرعاك الله , مع السلامه

228
00:29:12,500 --> 00:29:14,900
شكراً .. اراك غداً ان شاء الله

229
00:29:17,600 --> 00:29:19,600
Tاخبر امك ان تجهز الطعام

230
00:29:38,500 --> 00:29:40,400
هل قتلتم اي من ابن آوى؟

231
00:29:40,700 --> 00:29:43,900
لقد اطلقنا عليهم .. لكننا لم نصطد احداً منهم

232
00:29:44,400 --> 00:29:47,600
عليكم بقتلهم, ان لم نفعل ذلك فسيأكلون كل الماعز

233
00:29:48,000 --> 00:29:49,700
لماذا تأخرت بالعوده ؟

234
00:29:50,700 --> 00:29:54,000
لقد اغلقوا الطريق وسرنا بالطريق الطويل

235
00:29:56,300 --> 00:30:00,000
يبدو ان "ارهابيا" قتل سائحة امريكية

236
00:30:00,500 --> 00:30:01,800
امريكية ؟

237
00:30:02,100 --> 00:30:04,700
نعم, "الارهابيين" هاجموا حافلة للسواح على الطريق

238
00:30:06,100 --> 00:30:08,400
لا يوجد اي "ارهابيين" هنا

239
00:30:09,500 --> 00:30:10,500
وما ادراك

240
00:30:16,300 --> 00:30:18,100
كيف عرفت ان الامريكية قد ماتت ؟

241
00:30:18,300 --> 00:30:22,700
هذا ما قالوه .. الشرطه تبحث عن الفاعلون

242
00:31:21,900 --> 00:31:24,100
الان ستعرفون الجنه

243
00:31:24,200 --> 00:31:25,400
هل هذه هي المكسيك ؟

244
00:31:25,600 --> 00:31:27,200
نعم, تلك المكسيك

245
00:31:27,500 --> 00:31:30,600
لقد اخبرتني امي ان المكسيك خطيره

246
00:31:30,800 --> 00:31:33,600
نعم .. انها مليئه بالمكسيكيين

247
00:31:33,700 --> 00:31:34,900
لا تتكلم بتلك الطريقه

248
00:31:35,600 --> 00:31:36,700
هذا ليس صحيحاً

249
00:31:41,800 --> 00:31:44,200
اعني نعم .. انها مليئة بالمكسيكيين ولكنها بالطبع

250
00:33:16,600 --> 00:33:21,000
يا لها من مفاجأه, لقد فعلتها

251
00:33:21,800 --> 00:33:23,700
قررت ان تحضرهم

252
00:33:23,900 --> 00:33:25,200
ما اخباركم ؟

253
00:33:28,700 --> 00:33:31,900
بني, تبدو وسيماً

254
00:33:32,400 --> 00:33:34,500
تبدو مثل جوليو بريسيادو

255
00:33:34,600 --> 00:33:38,600
انسي "جوليو بريسيادو" انه يبدو ك لويس ميغويل


256
00:33:41,300 --> 00:33:42,800
ديبي .. مايك

257
00:33:42,900 --> 00:33:44,900
هؤلاء الاطفال الذين ارعاهم

258
00:33:45,000 --> 00:33:46,500
قولوا مرحبا لويس

259
00:33:48,100 --> 00:33:50,000
تعال الى هنا يا لوسيو


260
00:33:50,100 --> 00:33:52,300
هذا مايك وتلك ديبي

261
00:33:52,400 --> 00:33:55,000
هذا اسمه لوسيو
سوف يقوم بالاعتناء بكم . حسا ؟

262
00:33:55,100 --> 00:33:57,300
خذهم للعب

263
00:34:05,900 --> 00:34:09,500
لا اعلم يا امي كيف ستفعلين ذلك لكنه ضيق تماماً

264
00:34:09,600 --> 00:34:11,900
منذ كنت بال 15 وانا ارتدي ذلك الفستان

265
00:34:12,400 --> 00:34:14,200
لم تتغيري الا قليلا يا امي

266
00:34:14,300 --> 00:34:17,600
العمل يا عزيزتي .. العمل صعب هذا ما يبقيك شابه

267
00:34:19,800 --> 00:34:21,121
على ماذا تضحكون يا شباب ؟

268
00:34:21,200 --> 00:34:22,900
لا شيء يا امي

269
00:34:38,300 --> 00:34:41,800
سامسك الديك اولاً من يمسك الدجاجات ؟

270
00:34:43,600 --> 00:34:45,700
كن على حذر

271
00:34:55,000 --> 00:34:56,600
جيد , "ديبي" امسكت واحده

272
00:34:59,800 --> 00:35:01,000
ان "ديبي" هي الفائزه

273
00:35:01,100 --> 00:35:03,300
حسناً, الان نحتاج لخمسه اخرين

274
00:35:03,400 --> 00:35:05,300
اذن لدينا خمسة دجاجات هنا

275
00:35:05,700 --> 00:35:07,600
الان من سيساعدني ؟

276
00:35:09,100 --> 00:35:11,300
انت , تعال

277
00:35:11,700 --> 00:35:13,300
امسكها جيداً , هكذا

278
00:35:13,900 --> 00:35:15,200
امسكها جيداً

279
00:35:19,300 --> 00:35:24,100
ليتراجع الجميع .. اعطوني مساحه

280
00:35:40,200 --> 00:35:41,700
المساعدة

281
00:35:57,600 --> 00:35:59,900
الا يوجد بينكم طبيب

282
00:36:06,300 --> 00:36:09,600
اين اقرب مستشفي ؟
انها بعيدة جدا .. تقريبا اربع ساعات من هنا

283
00:36:09,700 --> 00:36:11,700
الا يوجد اي شيء اقرب ؟
يوجد عيادة 

284
00:36:11,800 --> 00:36:15,000
انها بالجنوب
ولكن بالحافلة ستسغرق ساعة ونص للوصول

285
00:36:15,100 --> 00:36:18,800
اهي اقرب شيء يمكن الوصول اليه .. نعم 

287
00:36:23,100 --> 00:36:24,900
ضع هذه هنا -
حسنا -

288
00:36:28,400 --> 00:36:31,200
توقف .. توقف

289
00:36:33,000 --> 00:36:35,100
نريد مساعدتك
لقد اصيبت زوجتي

290
00:36:35,800 --> 00:36:39,000
احتاج مساعدتك .. مستشفى

291
00:36:39,100 --> 00:36:40,900
اخبره اننا بحاجه لمساعده

292
00:36:41,000 --> 00:36:45,600
انتظر, توقف
اوقفه .. اوقفه

293
00:36:59,400 --> 00:37:02,200
انه ليس هذا الطريق
سيبدأون بالاطلاق علينا مجددا

294
00:37:02,300 --> 00:37:04,500
قم بتدوير الحافله يا انور
انه يؤلم

296
00:37:09,100 --> 00:37:12,700
علينا ايجاد مكان اقرب
الا يوجد اي مكان يمكن اخذها اليه

297
00:37:12,800 --> 00:37:14,300
دعنا نأخذها الى بلدتي

298
00:37:14,400 --> 00:37:18,200
انها قريبة .. ويوجد طبيب .. ويمكننا طلب اسعاف

299
00:37:20,000 --> 00:37:21,400
حسنا

300
00:39:06,700 --> 00:39:08,600
راقب كتفها .. راقب كتفها

301
00:39:08,700 --> 00:39:09,700
حسنا

302
00:39:13,800 --> 00:39:16,400
من هذا الطريق

303
00:39:16,500 --> 00:39:18,200
الباب التالي .. تفضل

304
00:39:33,600 --> 00:39:36,000
علينا طلب اسعاف
اريد الاتصال بسفارتي

305
00:39:36,100 --> 00:39:38,500
حسنا .. اذا لديك رقم السفارة استطيع ان اكلمهم لك 

306
00:39:38,600 --> 00:39:39,700
اين تذهب ؟

307
00:39:39,800 --> 00:39:41,760
ساجري مكالمة
حسنا .. علي ان اجري مكالمة

308
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
ارجوك لا تتركني 
ستكونين بخير

309
00:39:44,000 --> 00:39:44,900
هل يمكنها المساعده ؟
نعم .. نعم

310
00:39:45,100 --> 00:39:46,500
الي اين انت ذاهب ؟ .. ارجوك
لا تتركني

311
00:39:46,600 --> 00:39:47,700
ايمكنها المساعدة
نعم

312
00:39:47,800 --> 00:39:50,100
اسمعي .. اسمعي .. كل شيء سيكون علي ما يرام
فقط سأجري مكالمة

313
00:39:50,200 --> 00:39:53,100
انتظري .. انتظري
اخبرها ان عليها انت تحافظ علي الضغط علي هذه

314
00:39:53,200 --> 00:39:54,800
يجب الا تتركها وتذهب
ايمكنها ان تفهمني

315
00:39:54,900 --> 00:39:55,900
نعم

316
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
انا فقط ذاهب لأتاكد ان المساعدة قادمة
ساعود حالا

317
00:39:58,100 --> 00:40:00,200
ارجوك لا تتركني

318
00:40:00,300 --> 00:40:02,100
سأعود حالا
ريتشارد .. لا .. لا تتركني

319
00:40:02,200 --> 00:40:05,000
سأعود حالا
ريتشارد .. لا .. ريتشارد

320
00:40:05,100 --> 00:40:08,000
سأعود حالا يا عزيزتي
فقط سأجري مكالمة

321
00:40:09,900 --> 00:40:12,600
كيف حال زوجتك ؟ -
الوضع سيء .. النزيف لايتوقف -

322
00:40:12,700 --> 00:40:15,100
فقط اخرجها من هنا ودعنا نذهب -
الي اين .. الي اين سآخذها ؟ -

323
00:40:15,200 --> 00:40:18,000
في مصر في مدينة تشبه هذه
قامو بذبح 30 سائح الماني

324
00:40:18,100 --> 00:40:19,400
من الممكن ان يفعلو بنا مثلهم
لا يا سيدي .. ليس هنا -

325
00:40:19,600 --> 00:40:21,700
علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن

326
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
الحرارة مرتفعة جدا هنا

327
00:40:22,900 --> 00:40:25,200
علينا الذهاب من اجل اطفالنا -
لا يمكن تركنا هنا  -

328
00:40:25,300 --> 00:40:27,000
و ماالهدف من بقائنا ؟ -
في حالة اذا احتجنا الحافلة -

329
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
يمكنه ان يوصلنا ويعود لك مجددا

330
00:40:28,200 --> 00:40:29,300
لا -
انا سأبقي معك ان احتجتني -

331
00:40:29,400 --> 00:40:31,040
انتظر

332
00:40:31,100 --> 00:40:33,700
نحن لن نغامر بحايتنا .. اسرع اذن

333
00:40:43,800 --> 00:40:46,300
احتاج لهاتفك
سادفع لك

333
00:41:00,569 --> 00:41:01,571
اخرجوا من هنا

333
00:41:03,614 --> 00:41:07,616
ابتعدوا من هنا

334
00:41:12,900 --> 00:41:15,400
ريتشل ؟ .. ريتشل ؟ .. انا ريتشارد .. اسمع

335
00:41:15,500 --> 00:41:17,400
اين انتم ؟

336
00:41:17,500 --> 00:41:20,700
نحن .. اسمعي .. تعرضنا لحادث

337
00:41:20,800 --> 00:41:24,400
اختك اصيبت بطلق ناري

338
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
لا اعرف .. لا اعرف

339
00:41:27,100 --> 00:41:28,600
اصيبت في الرقبة -
يا الهي -

340
00:41:28,800 --> 00:41:31,200
اسمعي .. اسمعي .. اريدك ان تتواصلي مع السفارة

341
00:41:31,300 --> 00:41:35,300
اخبريهم ما حدث
و اتصلي بـ مارك .. حسنا .. اتصلي بـ مارك

342
00:41:35,800 --> 00:41:37,300
اين انتم ؟

343
00:41:37,500 --> 00:41:38,900
اين نحن ؟

344
00:41:39,400 --> 00:41:42,200
تاسارين على بعد ثلاثة ساعات

345
00:41:42,300 --> 00:41:46,300
تاسارين
تي ايه سي ايه ار اي ان اي

346
00:41:47,500 --> 00:41:50,100
ثلاث ساعات جنوب ايفورث

347
00:41:50,300 --> 00:41:51,900
انها قرية في الصحراء

348
00:41:52,000 --> 00:41:55,200
اسمعي .. اسمعي 

349
00:41:55,300 --> 00:41:56,500
هذا الامر طارئ للغاية  -
حسنا ؟ -

350
00:41:56,600 --> 00:41:59,200
اتصلي بالسفارة .. سيساعدوننا
واتصلي بـ جيمس

351
00:42:08,900 --> 00:42:10,600
هذا هو الطبيب

352
00:42:31,000 --> 00:42:32,100
اهدأي .. اهدأي

354
00:42:46,600 --> 00:42:48,000
لا استطيع .. لا استطيع

355
00:42:50,400 --> 00:42:51,800
اخبره ان يتمهل

356
00:42:51,900 --> 00:42:54,000
الرصاصة لم تلمس عمودها الفقري

357
00:42:54,700 --> 00:42:59,000
ان بقيت كذلك ستنزف حتي الموت

358
00:42:59,100 --> 00:43:00,100
ماذا يقول ؟

359
00:43:00,200 --> 00:43:01,700
انه يقول

360
00:43:02,500 --> 00:43:03,700
انها ستكون بخير

361
00:43:03,800 --> 00:43:05,920
تبا .. لاتكذب علي .. اخبرني ماذا قال

362
00:43:06,000 --> 00:43:07,800
اخبرني ماذا قال

363
00:43:09,400 --> 00:43:11,300
مستشفي .. مستشفي

364
00:43:11,400 --> 00:43:12,761
انا اعلم .. مستشفي .. ماذا يمكن ان نفعل ؟

365
00:43:12,800 --> 00:43:14,600
الا يوجد شيء لفعله ؟

366
00:43:14,700 --> 00:43:17,100
يمكنني ان اخيط الجرح لايقاف النزيف

367
00:43:17,200 --> 00:43:19,600
يقول انه لابد ان يخيط الجرح لوقف النزيف

368
00:43:19,700 --> 00:43:21,300
ماذا قال ؟

369
00:43:23,400 --> 00:43:26,000
قال انك تحتاجين لبعض الخياطة عزيزتي

370
00:43:27,600 --> 00:43:30,700
خياطة .. ماذا يعني هذا ؟

371
00:43:30,800 --> 00:43:33,000
ما تخصص هذا الطبيب ؟-
هو طبيب بيطري .. لكنه جيد

372
00:43:33,100 --> 00:43:35,600
اخبره ان عظمة الترقوة مكسورة

373
00:43:36,500 --> 00:43:40,000
هو يقول ان لديها عظمة مكسورة وتحتاج لدعامة

374
00:43:40,100 --> 00:43:43,800
اذا لم يخيط ذلك الجرح ستنزف حتي تموت

375
00:43:43,900 --> 00:43:45,800
انتظر .. انتظر -
ريتشارد-

376
00:43:48,100 --> 00:43:49,100
لا .. لا ..  ريتشارد

377
00:43:49,200 --> 00:43:51,300
علينا ان نثبتها

378
00:43:51,400 --> 00:43:54,900
ريتشارد .. لا -
انتظر .. انتظر -

379
00:44:01,200 --> 00:44:04,200
ريتشارد لا تتركه يفعل ذلك -
عزيزتي .. علينا القيام بهذا -

380
00:44:05,200 --> 00:44:07,900
الجرح لا زال ينزف .. علينا ايقافه

381
00:44:08,000 --> 00:44:09,500
علينا القيام بهذا -
لا .. لا تسمح له -

382
00:44:09,600 --> 00:44:10,700
انصتي لي -
لا .. رجاءا -

383
00:44:10,900 --> 00:44:13,000
لا ريتشارد .. لا

386
00:44:20,300 --> 00:44:22,300
كوني قوية

387
00:44:49,700 --> 00:44:51,300
ها هي قطع المثقاب المعقمة

388
00:44:55,100 --> 00:44:57,300
عندك التجاويف في ضرسين

389
00:45:22,400 --> 00:45:23,600
ماذا تفعلين ؟

389
00:45:35,870 --> 00:45:38,872
ما خطبك ؟

390
00:45:48,200 --> 00:45:49,200
اخرجي من هنا

391
00:45:54,500 --> 00:45:56,300
اخرجي الان

392
00:46:35,100 --> 00:46:37,000
نعم , ساخبره

393
00:46:40,200 --> 00:46:42,700
تلك ابنة السيد واتايا

394
00:46:43,300 --> 00:46:44,600
شكراً

395
00:46:49,300 --> 00:46:52,000
هل انت "ياسوجيرو" ابنة السيد "واتايا"؟

396
00:46:52,600 --> 00:46:55,599
انها صماء

397
00:46:55,600 --> 00:47:00,400
واجهها عندما تريد محادثتها هي ستقرأ شفاهك

398
00:47:03,300 --> 00:47:05,600
هل انت "ياسوجيرو" ابنة السيد "واتايا"؟

399
00:47:08,300 --> 00:47:14,000
نحن "يوشجو" و  كينجي من الشرطه

400
00:47:16,600 --> 00:47:18,600
نود رؤية والدك

401
00:47:31,300 --> 00:47:38,000
لا, ليس شيئاً سيئاً نود فقط التحدث اليه

402
00:47:38,300 --> 00:47:40,400
هل تعرفين اين هو ؟

403
00:47:42,700 --> 00:47:46,600
ارجوك ابلغيه ان يتصل بنا

404
00:47:49,400 --> 00:47:52,600
لا تخافي نريد التحدث اليه فقط

405
00:47:56,300 --> 00:47:57,400
اشكرك

406
00:48:07,800 --> 00:48:12,299
لقد انتظرتك , لدي اجتماع .. وساعود فيما بعد

407
00:48:12,300 --> 00:48:13,700
تركت لك علبة طعام .. والدك

408
00:48:19,600 --> 00:48:23,500
انا بطريقي الى بيتك

409
00:48:24,300 --> 00:48:26,200
اين انت ؟

410
00:48:29,300 --> 00:48:30,900
اسرعي

411
00:48:49,700 --> 00:48:53,099
السلطات المغربيه تحقق بقضيه

412
00:48:53,100 --> 00:48:55,899
اطلاق النار على سائحة امريكية

413
00:48:55,900 --> 00:48:59,700
المسؤولون يقولون ان الطلقه كانت

414
00:49:09,000 --> 00:49:10,199
هل انت جاهزه ؟

415
00:49:10,200 --> 00:49:11,900
نعم , فقط ساحضر حقيبتي

416
00:49:18,700 --> 00:49:20,300
هل الشرطه اتت ثانية ؟

417
00:49:21,000 --> 00:49:24,499
نعم .. انهم لم يأتوا منذ 9 اشهر .. لكن هؤلاء الشرطه مختلفين

418
00:49:24,500 --> 00:49:26,700
هل اتوا ليسألوا عن موت والدتك؟

419
00:49:27,000 --> 00:49:31,000
لا.. لكن من المحتمل انهم سيسألون ابي نفس الشيء

420
00:49:31,200 --> 00:49:33,000
انهم غير مقتنعين اليس كذلك ؟

421
00:49:40,100 --> 00:49:43,300
صدقوا ام لا .. انا معجبه باحد هؤلاء الشرطيين

422
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
غبيه

423
00:49:46,600 --> 00:49:48,600
هل ترتدين الكالوت ؟

424
00:50:51,800 --> 00:50:53,400
هل انت متأكد انه كان هنا ؟

425
00:50:54,000 --> 00:50:56,499
الامريكي اوقفني

426
00:50:56,500 --> 00:51:00,800
كنت خائفاً لقد كان مغطى بالدم

427
00:51:02,400 --> 00:51:03,799
اين كانت تقف الحافله ؟

428
00:51:03,800 --> 00:51:04,900
هناك

429
00:51:05,800 --> 00:51:08,100
النقيب "رائد" .. كابتن

430
00:51:09,400 --> 00:51:10,400
وجدت الخراطيش

431
00:51:16,700 --> 00:51:19,600
وجدنا اربعه .. هنا واحده

432
00:51:27,700 --> 00:51:28,800
هل بحثتم بكل مكان ؟

433
00:51:29,100 --> 00:51:30,300
نعم , كل الجبل

434
00:51:49,800 --> 00:51:51,000
انهم من الجوار

435
00:51:52,300 --> 00:51:54,400
ابحث عمن يملك بندقيه عيار 270

436
00:52:21,700 --> 00:52:22,799
حسن ابراهيم ؟

437
00:52:22,800 --> 00:52:24,299
نعم -
انزل سلاحك -

438
00:52:24,300 --> 00:52:25,399
ليس معي سلاح-

439
00:52:25,400 --> 00:52:26,499
انزله الان -

440
00:52:26,500 --> 00:52:27,699
قلت لك ان تنزل سلاحك -

441
00:52:27,700 --> 00:52:28,800
انها فقط سكيني -

442
00:52:30,000 --> 00:52:31,099
انزلوا ارضاً-

443
00:52:31,100 --> 00:52:32,199
ماذا فعلنا -

444
00:52:32,200 --> 00:52:33,600
وجهك للارض

445
00:52:36,100 --> 00:52:37,200
لا تنظر الي-

446
00:52:38,300 --> 00:52:39,600
ماذا فعلت ؟ -

447
00:52:45,200 --> 00:52:48,400
خذ تلك الجلود الى "نجيب" انظر ان كان يريد شرائها

448
00:53:05,800 --> 00:53:07,400
لماذا اطلقت النار على الحافله ؟

449
00:53:11,300 --> 00:53:13,500
لم اطلق النار على احد

450
00:53:14,800 --> 00:53:15,900
اذن من ؟

451
00:53:23,200 --> 00:53:24,900
لست انا

452
00:53:29,200 --> 00:53:31,000
كانت بندقيتك

453
00:53:35,100 --> 00:53:37,000
لقد قمت ببيعها البارحه

454
00:53:38,000 --> 00:53:39,400
الي من بعتها ؟

455
00:54:09,100 --> 00:54:11,600
هل تعلم اين يسكن "عبدالله عبدون"؟

456
00:54:12,900 --> 00:54:14,599
نعم

457
00:54:14,600 --> 00:54:16,900
عليك ان تذهب فوق تلك الجبال

458
00:54:21,700 --> 00:54:23,399
من يعيش بتلك المنطقه ؟

459
00:54:23,400 --> 00:54:26,700
نحن نعيش هنا مع امنا .. اما "عبدالله" يسكن بالناحية الاخرى

460
00:54:30,400 --> 00:54:35,699
ان كنت تكذب , فساعود اليك واقطع اذناك

461
00:54:35,700 --> 00:54:38,000
تستطيع العوده بأي وقت تريد

462
00:54:47,100 --> 00:54:49,100
لا تمشي بين القبور

463
00:55:11,800 --> 00:55:13,499
ابي...ابي

464
00:55:13,500 --> 00:55:14,599
ماذا حدث ؟-

465
00:55:14,600 --> 00:55:16,799
الشرطة .. تبحث عنك -

466
00:55:16,800 --> 00:55:18,000
عني انا ..  لماذا ؟

467
00:55:18,300 --> 00:55:20,799
لا , ليس عنك .. يبحثون عنا

468
00:55:20,800 --> 00:55:22,100
عنكم .. لماذا ؟

469
00:55:22,900 --> 00:55:24,700
بسبب تلك السائحة

470
00:55:25,200 --> 00:55:26,399
أي سائحة ؟

471
00:55:26,400 --> 00:55:28,299
الامريكية.. يوسف من قتلها

472
00:55:28,300 --> 00:55:29,400
انت تكذب .. كلانا فعل ذلك

473
00:55:29,700 --> 00:55:31,099
عن ماذا تتحدثون ؟

474
00:55:31,100 --> 00:55:32,900
ان "يوسف" ابتدأ باطلاق النار على السياره

475
00:55:33,300 --> 00:55:34,899
لان "حسن" قال ان الرصاصه لن تبلغ ذلك المدى

476
00:55:34,900 --> 00:55:36,799
كاذب, انت ابتدأت اطلاق النار على السيارات

477
00:55:36,800 --> 00:55:37,999
لكن انت قتلتها

478
00:55:38,000 --> 00:55:39,399
ما الذي تقولونه ؟

479
00:55:39,400 --> 00:55:42,399
يوسف قتل الامريكيه .. وهو يتجسس على "زهره" عاريه

480
00:55:42,400 --> 00:55:44,200
و "زهره" تسمح له بمشاهدتها

481
00:55:44,500 --> 00:55:45,700
ذلك هراء

482
00:55:46,000 --> 00:55:49,300
ليس هراء .. انها بنت شوارع .. وهو يتجسس عليها

483
00:55:56,900 --> 00:55:59,000
وقت الشرب

484
00:56:26,400 --> 00:56:30,899
تلك الاغنيه مهداه من لويس الى باتريسيا

485
00:56:30,900 --> 00:56:32,900
اجمل عروس بالعالم

486
00:57:06,600 --> 00:57:11,600
اعتقد العمه "اميليا" سترقص

487
00:58:00,200 --> 00:58:02,800
هل تسمحين بتلك الرقصه يا "اميليا"؟

488
00:58:03,700 --> 00:58:05,999
لا اعتقد زوجتك سيعجبها ذلك

489
00:58:06,000 --> 00:58:10,800
لقد ماتت منذ 10 سنوات .. هيا يا اميليا

490
01:00:57,200 --> 01:01:00,899
لديك شيء ابيض على وجهك

491
01:01:00,900 --> 01:01:03,200
لا تتحمس انها فقط الكريما

492
01:01:16,200 --> 01:01:19,999
اليوم .. بالقرب من تازارين .. وقعت حادثة

493
01:01:20,000 --> 01:01:21,899
حيث اصيبت امراة امريكية بعيار ناري

494
01:01:21,900 --> 01:01:26,899
صرحت السلطات ان الحادث قد يكون مجرد خطة سرقة

495
01:01:26,900 --> 01:01:30,699
ولكن سارعت الحكومة الامريكية بربط الحادث بالارهاب.

496
01:01:30,700 --> 01:01:32,999
وقد صرح الوزير حسن حزال

497
01:01:33,000 --> 01:01:37,599
بانه قد قضي علي الجماعات الارهابية بصفة نهائية في بلادنا

498
01:01:37,600 --> 01:01:40,899
وانه عمل غير اخلاقي

499
01:01:40,900 --> 01:01:45,899
ترافقه تحليلات سطحية تلك التي صدرت من الولايات المتحدة.

501
01:01:54,700 --> 01:01:56,300
اريد ان اتصل بـ الاولاد

502
01:01:57,900 --> 01:02:00,099
ريتشارد .. اريد الاتصال بالاولاد

503
01:02:00,100 --> 01:02:01,799
لا نستطيع ان نحركك الان

504
01:02:01,800 --> 01:02:04,600
سوف نحدثهم في وقت لاحق

505
01:02:06,100 --> 01:02:07,800
يجب ان اتصل بهم

506
01:02:20,500 --> 01:02:22,400
يجب ان اتصل بالاطفال

507
01:03:52,800 --> 01:03:56,599
عليك بتشغيل المكيف ان زوجي مريض

508
01:03:56,600 --> 01:03:59,799
لا يوجد مكيف هواء .. لا يوجد وقود بالجوار .. انا اسف

509
01:03:59,800 --> 01:04:03,799
ارجوك, الجو حار جداً سنصاب بالجفاف

510
01:04:03,800 --> 01:04:04,899
ماذا قال ؟

511
01:04:04,900 --> 01:04:06,299
لا يستطيع ان يشغل المكيف 

512
01:04:06,300 --> 01:04:08,200
لانه يستهلك الوقود

513
01:04:08,900 --> 01:04:11,300
تباً لهذا , هيا

514
01:04:13,600 --> 01:04:14,900
تبا لك

515
01:04:20,500 --> 01:04:21,899
توم .. الي اين انت ذاهب ؟

516
01:04:21,900 --> 01:04:24,700
ارجعي .. انتظري هناك

517
01:04:30,200 --> 01:04:32,699
اسمع .. سنغادر -
لن تتركونا هنا -

518
01:04:32,700 --> 01:04:35,099
يوجد كبار في السن هنا الحرارة اصبحت لا تطاق

519
01:04:35,100 --> 01:04:36,299
انتظر حتي تاتي الاسعاف وبعدها غادر

520
01:04:36,300 --> 01:04:37,799
هناك رجل في الحافلة تقريبا فقد وعيه

521
01:04:37,800 --> 01:04:40,399
وهناك من تريد ان ترجع لتاخذ دوائها في الموعد

522
01:04:40,400 --> 01:04:42,999
لا نستطيع تركه هنا -
فلياتي معنا اذا -

523
01:04:43,000 --> 01:04:44,799
زوجته في حالة لايمكنها معها السغر

524
01:04:44,800 --> 01:04:46,599
وهناك اشخاص في حالة لا يمكنهم معها الانتظار

525
01:04:46,600 --> 01:04:47,799
الا يمكنك ان تري هذا ؟

526
01:04:47,800 --> 01:04:51,299
انتظر رجاءا
سيارة الاسعاف قد تكون موجودة في اي لحظة .. اليس كذلك ؟

527
01:04:51,300 --> 01:04:52,999
ستكون هنا في اي لحظة

528
01:04:53,000 --> 01:04:55,500
لذلك اطلب منكم جميعا ان تنتظرو

529
01:04:58,900 --> 01:05:02,100
ثلاثون دقيقة
سنمهلك فقط ثلاثون دقيقة

530
01:05:43,500 --> 01:05:44,800
من هؤلاء ؟

531
01:05:45,800 --> 01:05:47,299
اقاربي

532
01:05:47,300 --> 01:05:48,799
هل هو اصم مثلنا ؟

533
01:05:48,800 --> 01:05:50,800
لا.. لكنه يفهم القليل

534
01:05:57,000 --> 01:05:58,800
ما اسمك ؟

535
01:06:08,200 --> 01:06:09,600
"شيكو"

536
01:06:10,500 --> 01:06:13,300
"اسمي"هاروكي

537
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
"هذه "ويسكي

538
01:06:47,500 --> 01:06:50,800
هل تأتي الشرطة الى هنا ؟

539
01:06:52,100 --> 01:06:53,600
احياناً

540
01:09:29,300 --> 01:09:30,800
رائحتك جيدة

541
01:14:32,100 --> 01:14:34,700
مرحبا بعودتك .. هل استطيع المساعدة ؟

542
01:14:45,000 --> 01:14:48,800
هل انت متأكده انك تريدين مجيئه الان ؟

543
01:15:04,400 --> 01:15:07,100
"هل هذا المحقق "ماميا

544
01:15:08,400 --> 01:15:12,799
الفتاه الصماء التي قابلتها ظهراً طلبت مني ان اتصل بك

545
01:15:12,800 --> 01:15:15,099
نعم هي

546
01:15:15,100 --> 01:15:21,400
تقول انها تحتاج ان تحدثك على انفراد عن اباها

547
01:15:23,400 --> 01:15:24,700
لماذا فعلتما هذا؟

548
01:15:26,100 --> 01:15:27,500
لماذا فعلتما هذا؟

549
01:15:30,400 --> 01:15:31,600
اجيبوني ! اللعنة

550
01:15:33,400 --> 01:15:35,200
كنا نختبر البندقية

551
01:15:36,600 --> 01:15:38,400
هل انتم اغبياء؟

552
01:15:38,800 --> 01:15:41,300
لقد قتلتم امرأة

553
01:15:42,500 --> 01:15:43,900
وانتي ؟

554
01:15:44,700 --> 01:15:47,000
هل تتعري حتى يشاهدك اخوكي؟

555
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
زهرة تعرت مرات عديدة حتى يشاهدها يوسف

556
01:15:52,300 --> 01:15:53,800
هل هذا حقيقي ام لا ؟

557
01:15:58,100 --> 01:15:59,600
هل هذا حقيقي ام لا ؟

558
01:16:15,000 --> 01:16:17,100
لماذا فعلتم هذا بنا ؟

559
01:16:19,100 --> 01:16:20,600
اين البندقيه ؟

560
01:16:22,600 --> 01:16:23,700
اين البندقيه ؟

561
01:16:24,500 --> 01:16:26,600
قلت لك ان صيادا اعطاني اياها

562
01:16:27,200 --> 01:16:28,300
من هو الصياد ؟

563
01:16:30,500 --> 01:16:36,800
صائد ياباني اعطاها لي

564
01:16:37,200 --> 01:16:41,200
لدي صوره .. هل تحضرها لك ؟

565
01:16:41,800 --> 01:16:42,900
احضريها

566
01:17:07,300 --> 01:17:11,600
انه يمسك البندقيه ويعطيها لي

567
01:17:37,600 --> 01:17:39,099
"سنذهب الى منزل "نجيب

568
01:17:39,100 --> 01:17:42,200
ان اتت الشرطه اخبريهم اننا ذهبنا جنوباً

569
01:18:00,800 --> 01:18:03,399
ان "عبدالله" لا يقطن حيث اخبرتنا

570
01:18:03,400 --> 01:18:04,400
هل تسخر منا ؟

571
01:18:05,600 --> 01:18:07,999
انه يعيش بالمنطقه لقد اخبرك

572
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
يعيش هناك ؟

573
01:18:10,400 --> 01:18:12,900
ستأخذنا اليه

574
01:18:52,000 --> 01:18:53,700
انهم هناك

575
01:18:57,200 --> 01:18:59,600
الشرطه .. الشرطه

576
01:19:00,000 --> 01:19:01,300
اهرب .. هيا

577
01:19:28,200 --> 01:19:29,200
انخفض

578
01:20:37,700 --> 01:20:39,099
ابقي هنا الليله يا امي

579
01:20:39,100 --> 01:20:43,000
لا استطيع, يجب ان اعيد الاطفال للمنزل .. اننا تقريبا الفجر

580
01:20:43,300 --> 01:20:45,499
لكن هؤلاء الرجال مخمورين

581
01:20:45,500 --> 01:20:49,500
انا بخير .. ساعود لاحقاً

582
01:20:50,200 --> 01:20:52,499
ابقى لفتره .. الحفله بدأت لتوها

583
01:20:52,500 --> 01:20:55,599
كنت اتمني .. لكن الاطفال لديهم تمرين في الغد

584
01:20:55,600 --> 01:20:56,799
اراك قريباً يا بني

585
01:20:56,800 --> 01:20:58,900
تهانئي يا عزيزي

586
01:21:01,000 --> 01:21:03,999
اعتني باحفادي متشوقة كي اكون جده

587
01:21:04,000 --> 01:21:05,499
هل انت حقاً غير مخمور ؟

588
01:21:05,500 --> 01:21:09,099
انا بخير , ساعود لاحقاً

589
01:21:09,100 --> 01:21:13,000
تذكر, لقد امسكو بك مره ووقعت بكثير من المشاكل.

590
01:21:14,000 --> 01:21:15,399
وداعاً يا امي

591
01:21:15,400 --> 01:21:18,900
اذا لم تسير الامور هنا .. سأقابلك مع جرينجوس

592
01:21:51,200 --> 01:21:52,900
كن حذراً

593
01:21:58,800 --> 01:22:02,399
ساعبر الحدود من خلال تيكيت

594
01:22:02,400 --> 01:22:05,200
ذلك سيؤدي بنا الى سان دييجو بسرعه اكبر

595
01:22:24,400 --> 01:22:25,600
اوراقك ؟

596
01:22:28,700 --> 01:22:31,300
من اين اتيت ؟
من المكسيك

597
01:22:34,400 --> 01:22:36,200
حفل زواج

598
01:22:37,700 --> 01:22:39,000
من اين انت ؟

599
01:22:39,300 --> 01:22:41,200
من وادي جوادالوب

600
01:22:43,800 --> 01:22:45,800
وادي جوادالوب؟

601
01:22:46,400 --> 01:22:47,899
الى اين انت ذاهب ؟

602
01:22:47,900 --> 01:22:51,200
سان دييجو .. حيث سأوصل هؤلاء

603
01:22:53,900 --> 01:22:55,900
ومن هؤلاء ؟ -
ابناء اخيها -

604
01:22:56,200 --> 01:22:58,599
ابناء اخيها .. انهم لا يشبهونك يا امي

605
01:22:58,600 --> 01:23:01,400
لا , لا, انا مربيتهم

606
01:23:02,600 --> 01:23:04,100
هل لديك جوازات سفرهم ؟ -
نعم -

607
01:23:19,400 --> 01:23:21,100
هل هناك مشكله ؟

608
01:23:24,500 --> 01:23:26,000
لا, هل يجب ان يكون؟

609
01:23:33,200 --> 01:23:35,100
انتظر هنا دقيقه

610
01:23:41,300 --> 01:23:44,300
لا تقولي شيئاً .. دعيني اكلمه انا

611
01:23:44,600 --> 01:23:46,799
لكن انت تثيره

612
01:23:46,800 --> 01:23:48,500
كنت فقط امزح

613
01:23:50,500 --> 01:23:52,400
افتح الصندوق يا سيدي

614
01:23:53,100 --> 01:23:54,799
ماذا ؟ -
افتح الصندوق -

616
01:24:23,400 --> 01:24:24,800
اغلقه

617
01:24:28,100 --> 01:24:29,800
عد الى السياره

618
01:24:32,600 --> 01:24:34,600
صندوق الجيب لو سمحتي ؟

619
01:24:41,700 --> 01:24:43,000
حقيبتك ؟

620
01:25:06,300 --> 01:25:07,500
حسناً

621
01:25:12,600 --> 01:25:16,300
ماذا الان؟ يا ابن العاهره

622
01:25:23,400 --> 01:25:24,599
سيدتي ؟

623
01:25:24,600 --> 01:25:26,299
تقولين انك مربيتهم ؟

624
01:25:26,300 --> 01:25:29,200
هل لديك ترخيص بذلك؟

625
01:25:29,700 --> 01:25:31,200
ترخيص ؟

626
01:25:31,800 --> 01:25:33,300
ما هذا ؟

627
01:25:52,400 --> 01:25:53,700
مرحباً يا عزيزتي 

628
01:25:54,100 --> 01:25:56,300
اخبريني هل تلك الامرأه عمتك؟

629
01:25:57,000 --> 01:25:58,900
لا, انها ليست عمتي

630
01:26:00,800 --> 01:26:02,299
انها مربيتي

631
01:26:02,300 --> 01:26:03,999
هل انت مخمور سيدي ؟ -
انا ؟ -

632
01:26:04,000 --> 01:26:06,100
هل انت منتشي ؟ -
لا -

633
01:26:06,500 --> 01:26:08,599
سيدي اطلب منك النزول من السياره

634
01:26:08,600 --> 01:26:11,599
لماذا ؟ -
اريدك ان تنزل من السياره الان-

635
01:26:11,600 --> 01:26:13,799
انزل من السياره الان

636
01:26:13,800 --> 01:26:15,799
سيدي استطيع التوضيح ؟ -
لن توضح شيئاً -

637
01:26:15,800 --> 01:26:18,699
اطلب منك النزول من السايرة

638
01:26:18,700 --> 01:26:20,899
لا تجعلني اطلب ذلك ثانيه

639
01:26:20,900 --> 01:26:23,199
انتظر .. عد الى السياره

640
01:26:23,200 --> 01:26:24,999
سوف تتبعني الان 

641
01:26:25,000 --> 01:26:26,199
الى الموقف الثانوي

642
01:26:26,200 --> 01:26:27,699
استطيع التوضيح ؟ -
لن توضح شيئاً -

643
01:26:27,700 --> 01:26:29,399
ما عليك فعله هو ان تغلق فمك وتتبعني

644
01:26:29,400 --> 01:26:32,099
لقد سمعتك توقف عن الصراخ

645
01:26:32,100 --> 01:26:34,099
عليك ايقاف السياره حيث اشير اليك

646
01:26:34,100 --> 01:26:35,299
لا تصرخ علي

647
01:26:35,300 --> 01:26:38,199
اغلق فمك كما امرتك .. واتبعني

648
01:26:38,200 --> 01:26:39,700
توقف عن الصراخ في.

650
01:26:42,300 --> 01:26:44,200
اهدأ يا "سانتياغو" ارجوك

651
01:26:47,300 --> 01:26:51,100
بعد مرور هذه السيارة .. ستسدير لليمين وتوقف السيارة

652
01:27:07,700 --> 01:27:09,500
هناك هارب يعبر الحدود

653
01:27:10,000 --> 01:27:11,100
ماذا تفعل ؟

654
01:27:12,100 --> 01:27:16,100
لدي هارب من الحدودو .. تيكاتي 

655
01:27:20,000 --> 01:27:22,799
ما الذي تفعله يا "سانتياغو"؟

656
01:27:22,800 --> 01:27:26,099
اخبرتك .. كان يجب ان لا تحضريهم

657
01:27:26,100 --> 01:27:29,700
توقف عن التصرف كمجنون واوقف هذه السياره يا سانتياغو

658
01:27:30,800 --> 01:27:31,900
ارجوك ان تتوقف

659
01:27:32,300 --> 01:27:35,000
اسكتي اولئك الاولاد

660
01:27:57,100 --> 01:27:58,900
عزيزتي .. كل شي علي ما يرام

661
01:28:01,900 --> 01:28:03,099
لا تبكي

662
01:28:03,100 --> 01:28:05,200
"ارجوك توقف يا "سانتياغو

663
01:28:10,700 --> 01:28:15,900
ابناء العاهره قد اتوا

664
01:29:00,700 --> 01:29:01,799
اخرجوا

665
01:29:01,800 --> 01:29:03,199
هل انت مجنون .. الى اين ؟

666
01:29:03,200 --> 01:29:06,599
...ان امسكوا بنا فسوف -

667
01:29:06,600 --> 01:29:09,299
سوف اضيعهم ثم اعود اليكم

668
01:29:09,300 --> 01:29:10,400
اخرجوا , لاجل الله

669
01:29:11,700 --> 01:29:12,700
"اهدأ يا "سانتياغو

670
01:29:13,200 --> 01:29:17,700
اخرجي يا عمتي "اميليا" .. لاجل الله 

671
01:29:18,400 --> 01:29:20,100
اخرجوا يا اطفال

672
01:29:26,500 --> 01:29:28,500
هيا .. هيا .. اخرجو

673
01:29:41,000 --> 01:29:43,899
سيعود "سانتياغو" وقريبا

674
01:29:43,900 --> 01:29:46,500
الشمس ستشرق

675
01:29:53,600 --> 01:29:55,700
اريد الذهاب للبيت الان

676
01:29:57,400 --> 01:29:59,000
كن حذر .. عزيزي

677
01:30:47,900 --> 01:30:49,200
شكراً

678
01:31:02,100 --> 01:31:03,500
هل هذه ابنتك ؟

679
01:31:04,300 --> 01:31:06,900
نعم .. الثالثة من خمسة

680
01:31:10,300 --> 01:31:13,000
هل لديك اطفال ؟ -
نعم -

681
01:31:36,100 --> 01:31:38,800
اثنان فقط ؟ -
نعم -

682
01:31:41,500 --> 01:31:43,200
ينبغي ان يكون لديك اكثر

683
01:31:54,300 --> 01:31:56,900
ماذا عنك .. كم زوجة لديك ؟

684
01:31:58,000 --> 01:31:59,800
استطيع فقط رعاية واحده

685
01:32:13,400 --> 01:32:15,299
جد سيارة اسعاف اخرى .. افعل شيئاً

686
01:32:15,300 --> 01:32:17,199
لماذا لا تتصل بسيارة اسعاف اخري

687
01:32:17,200 --> 01:32:19,699
هم فقط اخبروني ان سيارة الاسعاف لن تأتي

688
01:32:19,700 --> 01:32:22,000
وأنت تعلم ليس لدينا سيارة اسعاف اخري

689
01:32:24,100 --> 01:32:25,999
ولا يوجد سيارة اسعاف اخري

690
01:32:26,000 --> 01:32:28,399
ماذا يعني هذا ؟ .. لا يوجد سيارة اسعاف اخري ؟

691
01:32:28,400 --> 01:32:31,899
تبا تحرك .. ابحث لي عن واحدة

692
01:32:31,900 --> 01:32:34,299
يريد ان يعرف كيف سيخرج زوجته من هنا ؟

693
01:32:34,300 --> 01:32:37,200
اخبره ان سفارته قالت انها ستتولي هذا

694
01:32:37,700 --> 01:32:40,099
سفارتك قالت انها ستهتم بك-
وماذا تستطيع ان تفعل سفارتي-

695
01:32:40,100 --> 01:32:43,199
انا في بلادك وهذه مسؤليتكم .. افعل شيئا

696
01:32:43,200 --> 01:32:45,999
الامريكان اوقفو سيارة الاسعاف

697
01:32:46,000 --> 01:32:48,999
يريدون ان يرسلو مروحية .. لكن هناك بعض المشاكل

698
01:32:49,000 --> 01:32:51,099
هو يقول ان سفارتكم اوقفت الاسعاف

699
01:32:51,100 --> 01:32:52,699
سوف يرسلون مروحية

700
01:32:52,700 --> 01:32:56,600
والان من المفترض ان انتظر المروحية  !!.. افعل شيئا

701
01:32:57,100 --> 01:32:59,100
تبا لك .. يبا لك

702
01:33:03,500 --> 01:33:05,199
 كيف حال زوجتك ؟ -
لا يمكن ان نبقي هنا مدة اطول -

703
01:33:05,200 --> 01:33:07,099
ابقي بعيدا عني -
سيحل الظلام قريبا -

704
01:33:07,100 --> 01:33:09,799
الجميع ليسوا علي مايرام .. الوضع خطر هنا

705
01:33:09,800 --> 01:33:11,699
لا تدفعني

706
01:33:11,700 --> 01:33:13,600
تبا لهذا .. اننا مغادرون

707
01:33:15,200 --> 01:33:18,399
اخرس .. اخرس .. اخرس

708
01:33:18,400 --> 01:33:19,799
إهدأ

709
01:33:19,800 --> 01:33:22,100
اخرس .. اخرس -
اهدأ .. اهدأ -

710
01:33:23,200 --> 01:33:24,800
انهض عني -
إهدأ -

711
01:33:25,200 --> 01:33:28,000
اذا غادرت .. سأقتلك

712
01:33:28,600 --> 01:33:30,699
فلتأتي معنا 


714
01:33:34,100 --> 01:33:37,399
نحتاج للمساعدة الان .. اتفهمني ؟

715
01:33:37,400 --> 01:33:39,899
انا افعل كل ما بوسعي

716
01:33:39,900 --> 01:33:41,399
لدي اتصال من السفارة علي الخط الاخر الان

717
01:33:41,400 --> 01:33:42,699
هم يفعلون كل ما بوسعهم

718
01:33:42,700 --> 01:33:44,699
ولكن بسبب بعض المشاكل السياسية .... قد تم حلها

719
01:33:44,700 --> 01:33:47,299
تبا .. لا يعنيني اي مشاكل سياسية .. فقط اريد المساعدة

720
01:33:47,300 --> 01:33:51,699
كل شخص يحاول ان يفعل ما بوسعه .. حسنا ؟

721
01:33:51,700 --> 01:33:53,199
كل شيء علي الاخبار

722
01:33:53,200 --> 01:33:57,599
كل شخص يولي اهتماما للموضوع .. ويفعل ما بوسعه

724
01:34:11,400 --> 01:34:16,000
توقف ! .. توقف ! .. توقف

725
01:35:09,400 --> 01:35:10,599
مساء الخير

726
01:35:10,600 --> 01:35:13,999
البواب قال انك تريدين محادثتي

727
01:35:14,000 --> 01:35:15,099
انا لا افهم

728
01:35:15,100 --> 01:35:17,600
هل تستطيع التكلم ببطىء؟

729
01:35:19,600 --> 01:35:20,700
اسف

730
01:35:22,200 --> 01:35:25,600
ماذا تريدين ان تخبرينني ؟

731
01:35:40,400 --> 01:35:42,600
هل لديك شاي ؟

732
01:36:13,900 --> 01:36:17,500
ابي ليس له علاقه بموت امي

733
01:36:21,000 --> 01:36:22,100
ما هذا ؟

734
01:36:42,300 --> 01:36:47,600
عندما قفزت امك من النافذه .. والدك كان نائما ؟

735
01:37:38,100 --> 01:37:39,400
انت شاهدتها تقفز ؟

736
01:37:48,800 --> 01:37:50,800
هل اخبرت الضباط الاخرين ؟

737
01:38:05,200 --> 01:38:07,100
ما الذي تتحدثين عنه ؟

738
01:38:52,300 --> 01:38:55,700
اما زال والدك يصطاد ؟

739
01:39:12,500 --> 01:39:17,000
وقعت حادثه ببندقيه كان اسم والدك عليها

740
01:39:17,500 --> 01:39:20,900
لهذا السبب اردنا محادثته .. أتفهمين ؟

741
01:40:02,100 --> 01:40:08,800
والدك لن يذهب للسجن .. نريد فقط التحدث اليه

742
01:40:17,600 --> 01:40:18,800
علي الذهاب

743
01:40:22,300 --> 01:40:23,700
علي الذهاب حقاً

744
01:41:31,900 --> 01:41:33,600
ماذا تفعلين ؟

745
01:41:45,200 --> 01:41:46,900
ماذا تفعلين ؟

746
01:41:55,900 --> 01:41:56,900
توقفي ارجوك

747
01:41:58,900 --> 01:42:02,600
هذا خطأ .. انت مازلت صغيره

748
01:42:09,100 --> 01:42:10,700
يكفي .. توقفي

749
01:42:59,200 --> 01:43:00,599
اعطني تلك البندقيه

750
01:43:00,600 --> 01:43:01,600
سيقتلوننا

751
01:43:06,200 --> 01:43:07,400
سيقتلوننا

752
01:44:14,500 --> 01:44:19,800
انا من قتلت الامريكيه .. وانا من اطلق عليكم

753
01:44:25,200 --> 01:44:28,400
هم لم يفعلوا شيئاً

754
01:44:33,100 --> 01:44:39,300
اقتلني .. لكن انقذ اخي انه لم يفعل شيئاً

755
01:44:48,800 --> 01:44:52,700
انقذ اخي .. هو لم يفعل شيئاً

756
01:45:45,700 --> 01:45:47,000
النجدة

757
01:45:49,100 --> 01:45:50,800
النجدة

759
01:46:01,200 --> 01:46:02,300
النجدة

760
01:46:24,200 --> 01:46:25,800
ما الذي يحدث ؟

761
01:46:26,800 --> 01:46:30,599
لماذا نحن مختبئين .. ان لم نرتكب خطأ ؟

762
01:46:30,600 --> 01:46:35,300
...لانهم يعتقدون اننا فعلنا شيء خاطىء


763
01:46:36,000 --> 01:46:39,500
هذا ليس صحيحا .. انتي سيئة

764
01:46:41,400 --> 01:46:44,800
لا يا عزيزي .. لست سيئة

765
01:46:45,900 --> 01:46:48,700
انا فقط فعلت شيئا غبيا

766
01:48:29,000 --> 01:48:32,499
عزيزي .. سأبحث عن المساعدة

767
01:48:32,500 --> 01:48:37,000
إبقي هنا ولا تتحرك رجاءا -
لن ابقي هنا بمفردي -

768
01:48:38,500 --> 01:48:42,200
عزيزي .. يجب ان تعتني بــ ديبي

769
01:48:43,600 --> 01:48:45,300
سأذهب معك

770
01:48:46,600 --> 01:48:50,300
لن اغيب .. اعدك .. فقط ابقي هنا

771
01:48:51,100 --> 01:48:52,800
لا تتحرك .. اتفقنا ؟

772
01:48:53,300 --> 01:48:55,200
لن اغيب عزيزي

774
01:50:50,600 --> 01:50:55,000
علي احضار طفلين .. تركتهم هناك خلفي رجاءا 

775
01:50:57,500 --> 01:50:59,199
انهم امريكيين

776
01:50:59,200 --> 01:51:02,499
متي عبرتي الحدود ؟ -
لم اعبر انا اعيش هنا -

777
01:51:02,500 --> 01:51:06,199
رجاءا .. رجاءا .. ساعدني اجد الطفلين

778
01:51:06,200 --> 01:51:07,800
ابقي هنا .. لا تتحركي

779
01:51:13,400 --> 01:51:16,200
الي المركز .. اعتقد اني وجدت المشتبه به

780
01:51:25,500 --> 01:51:27,999
سيدتي انتي رهن الاعتقال .. يجب ان تستديري

781
01:51:28,000 --> 01:51:30,700
ضعي يديك خلف رأسك

782
01:51:31,100 --> 01:51:33,700
انا اعيش مع هذين الطفلين .. اقسم لك

783
01:51:34,100 --> 01:51:37,200
رجاءا سيدي .. الطفلين هناك سيموتون

784
01:51:37,800 --> 01:51:39,000
اشكرك

785
01:51:52,800 --> 01:51:53,899
حسنا .. سنحضر بعض الماء

786
01:51:53,900 --> 01:51:56,900
انهم بمفردهم

787
01:51:58,700 --> 01:52:01,300
إنهم اطفال .. سيموتون

788
01:52:02,500 --> 01:52:04,600
ستأخذيني اليهم .. حسنا ؟

789
01:52:36,700 --> 01:52:38,300
سيدتي .. هل انتي معهم ؟

790
01:53:12,300 --> 01:53:13,400
ريتشارد ؟

792
01:53:22,100 --> 01:53:26,000
اذا مت .. ستعتني بالاطفال

793
01:53:28,500 --> 01:53:30,399
خاصة مايك .. فهو يحتاجك

794
01:53:30,400 --> 01:53:33,700
لن تموتي .. هذا لن يحدث

795
01:53:34,800 --> 01:53:37,100
لا تتركني مرة ثانية ابدا

796
01:53:39,800 --> 01:53:41,700
لن اتركك .. لن يحدث

797
01:53:52,200 --> 01:53:55,000
لقد بللت ملابسي -
ماذا ؟ -

798
01:53:56,900 --> 01:54:00,600
لم استطع ان اتماسك اكثر فبللت نفسي 

799
01:54:10,700 --> 01:54:12,600
يجب ان اتبول ثانية

800
01:54:18,900 --> 01:54:22,500
الديك وعاء اضافي يمكن ان استخدمه

801
01:54:29,300 --> 01:54:31,499
ايمكنك تركنا بمفردنا بعض الوقت ؟

802
01:54:31,500 --> 01:54:33,000
نعم .. بالتأكيد

803
01:54:46,500 --> 01:54:48,199
هنا

804
01:54:48,200 --> 01:54:49,500
الان اجلسي

805
01:54:51,500 --> 01:54:52,800
لا استطيع

806
01:54:58,200 --> 01:55:00,700
بلي .. بلي .. استطيع

807
01:56:00,900 --> 01:56:02,700
سا محيني حبيبتي

808
01:56:05,500 --> 01:56:07,200
حينما توفي سام

810
01:56:16,900 --> 01:56:18,200
لقد هربت

811
01:56:26,500 --> 01:56:29,500
كنت خائفا -
لقد كنت خائفة انا ايضا -

812
01:56:31,500 --> 01:56:36,199
لم يكن خطأي -
لا .. لم يكن خطأك-

813
01:56:36,200 --> 01:56:38,299
لم يكن يتنفس

815
01:56:43,200 --> 01:56:44,900
احبك كثيرا

816
01:56:55,300 --> 01:56:57,200
انا انسي وجهه

817
01:56:59,100 --> 01:57:00,999
مرحبا ريتشارد .. انا جونز

818
01:57:01,000 --> 01:57:02,999
اسف بشان ما حدث لزوجتك

819
01:57:03,000 --> 01:57:05,099
ولكن تأكد ان المذنبون سينالو جزاؤهم

821
01:57:06,600 --> 01:57:08,999
حسنا .. الحكومة المغربية سمحت لنا ان نستخدم مجالهم الجوي

822
01:57:09,000 --> 01:57:11,499
لقد رفضو اعلان ان هذا كان عمل ارهابي

823
01:57:11,500 --> 01:57:13,199
ماذا عن سيارة الاسعاف ؟

825
01:57:15,800 --> 01:57:18,499
لم نكن متيقنيين انه من المناسب ارسال سيارة اسعاف مغربية

826
01:57:18,500 --> 01:57:21,299
ابق مكانك .. لقد حللنا المسالة .. الهليكوبتر من المفترض ان تصل قريبا

827
01:57:21,300 --> 01:57:22,599
متي ؟ -
قريبا جدا -

829
01:57:30,900 --> 01:57:33,200
لا حاجه للاعتذار

830
01:59:38,100 --> 01:59:40,199
لقد كانت معجزه ان نجد الاطفال

831
01:59:40,200 --> 01:59:44,500
لا افهم كيف استطعت تركهم بمفردهم في هذه الصحراء

832
01:59:45,800 --> 01:59:48,900
كيف هم سيدي ؟ -
هذا ليس من شأنك -

833
01:59:50,400 --> 01:59:54,300
هل تعلمين كم يموت من الاطفال من اجل عبور الحدود؟

834
01:59:57,900 --> 02:00:01,100
اعتنيت باولئك الاطفال منذ ولادتهم

835
02:00:01,800 --> 02:00:04,800
رعيتهم ليلاً ونهاراً

836
02:00:05,100 --> 02:00:08,400
لقد اطعمتهم الفطور والغداء والعشاء

837
02:00:09,000 --> 02:00:11,000
ولعبت معهم

838
02:00:12,000 --> 02:00:15,099
مايك وديبي كانوا مثل اطفالي تماما

839
02:00:15,100 --> 02:00:17,700
لكنهم ليسو اطفالك سيدتي 

840
02:00:19,100 --> 02:00:22,300
الي جانب .. انت تعملين بتلك الدوله بشكل غير شرعي

841
02:00:29,900 --> 02:00:32,699
ماذا عن ابن اخي "سانتياغو"؟

842
02:00:32,700 --> 02:00:35,200
ليس لدينا اي معلومات عنه

843
02:00:36,000 --> 02:00:37,999
لقد وجدنا الاب في المغرب

844
02:00:38,000 --> 02:00:41,300
لقد كان غاضبا جدا .. لكنه لم يوجه اليكي تهمه

845
02:00:42,200 --> 02:00:43,299
شكرا

846
02:00:43,300 --> 02:00:45,399
ومع ذلك فان حكومة الولايات المتحدة

847
02:00:45,400 --> 02:00:47,799
تري انك فعلا كسرت القوانين

848
02:00:47,800 --> 02:00:51,300
وقررت فورا ابعادك نهائيا

849
02:00:53,800 --> 02:00:57,800
سيدي لقد بقيت هنا لمدة 16 عام   

850
02:00:59,300 --> 02:01:03,300
كل اشيائي هنا .. استأجرت منزل هنا

851
02:01:03,800 --> 02:01:06,099
لقد اسست حياتي هنا سيدي

852
02:01:06,100 --> 02:01:09,000
كان يجب ان تفكري بهذا مسبقا

853
02:01:15,100 --> 02:01:17,200
اريد التحدث الي محامي

854
02:01:18,100 --> 02:01:21,600
اذا كنت تصرين علي إتباع تلك الطريقة فأنا اؤكد لك

855
02:01:22,200 --> 02:01:25,000
انك فقط تقومي بإطالة أمد أمر لا مفر منه

856
02:01:26,100 --> 02:01:29,100
انصحك بقبول قرار المحكمه بالإبعاد

857
02:05:28,800 --> 02:05:31,099
مصادر الهجوم ليست معروفة بعد

858
02:05:31,100 --> 02:05:36,099
ولكن من الواضح ان الحكومتين المغربية والامريكية

859
02:05:36,100 --> 02:05:40,499
تعمل بسرعة لتأمين المنطقة لجميع المواطنين

860
02:05:40,500 --> 02:05:45,100
تشير التقارير الي ان "سوزان جونز" ام لطفلين

861
02:05:45,800 --> 02:05:48,600
سيد "جونز" .. انا "كين كليفورد" السفير الامريكي

862
02:06:06,800 --> 02:06:09,999
سوف نعثر علي هؤلاء الاشخاص ايا كانو .. سوف نعثر عليهم

863
02:06:10,000 --> 02:06:13,100
شكرا جزيلا .. هذا كل ما لدي الان

864
02:06:36,700 --> 02:06:38,000
سيد جونز ؟

865
02:06:39,900 --> 02:06:42,599
علينا إجراء عملية فورا

866
02:06:42,600 --> 02:06:44,000
هل ستكون بخير ؟

867
02:06:45,000 --> 02:06:47,900
من المحتمل .. نحاول انقاذ الذراع

868
02:06:48,400 --> 02:06:51,499
لقد كانت تنزف داخليا .. وهناك بعض التجلطات

869
02:06:51,500 --> 02:06:53,800
لذلك هناك خطر كبير من حدوث الغرغرينا

870
02:06:55,400 --> 02:06:57,500
لكنها ستكون بخير ؟

871
02:07:00,100 --> 02:07:01,600
بعد اذنك سيدي

872
02:07:17,400 --> 02:07:19,700
نعم ؟ -
اميليا ؟ -

873
02:07:20,800 --> 02:07:22,299
نعم سيدي

874
02:07:22,300 --> 02:07:24,299
مرحبا .. كيف الأمور؟

875
02:07:24,300 --> 02:07:26,299
كل شيء علي ما يرام سيدي 

876
02:07:26,300 --> 02:07:29,900
السيدة "ريتشل" اخبرتي .. اسفة بشأن ذلك سيدي

877
02:07:30,700 --> 02:07:32,099
كيف حال سيدة سوزان ؟

878
02:07:32,100 --> 02:07:35,700
انها افضل الان .. سوف تجري عملية ولكن

879
02:07:36,200 --> 02:07:39,099
اسمعي .. ريتشل سوف تسافر الليلة

880
02:07:39,100 --> 02:07:42,600
ستقوم بايجاد شخص يهتم بالاطفال .. من ثم يمكنك الذهاب

881
02:07:44,000 --> 02:07:47,100
شكرا سيدي .. شكرا .. اقدر لك هذا 

882
02:07:49,700 --> 02:07:52,499
اذا .. اعتني بهم .. حسنا ؟ .. لا تخبريهم اي شيء

883
02:07:52,500 --> 02:07:55,099
لا .. لا سيدي .. لاتقلق

884
02:07:55,100 --> 02:07:56,200
حسنا

885
02:07:56,700 --> 02:07:58,900
دعيني اكلم مايك

886
02:07:59,700 --> 02:08:02,000
مايك ؟ .. والدك يريد ان يحدثك

887
02:08:06,900 --> 02:08:09,599
مرحباً يا ابي-
مرحباً يا عزيزي كيف حالك ؟
-
888
02:08:09,600 --> 02:08:13,600
جيد. يا أبي ، خمن ماذا؟ 
اليوم أحضروا سلطعون  إلى الصف

889
02:08:13,700 --> 02:08:14,800
حقا ؟

890
02:08:15,800 --> 02:08:20,400
أمسكت واحدا بيدي لقد قامت بعضي
انها حقا لم تنزف ، ولكن 

891
02:08:21,600 --> 02:08:23,600
ابي .. هل انت بخير ؟

892
02:08:25,200 --> 02:08:27,399
نعم .. كل شيء علي ما يرام

893
02:08:27,400 --> 02:08:30,360
مارينا ارادت ان تأخذ واحدة الي المنزل ولكن المعلمة رفضت

894
02:08:30,600 --> 02:08:33,499
شعرت بالحزن لسببها .. ذهبت إلى مكتب المدير

895
02:08:33,500 --> 02:08:36,499
أنت تعرف ماذا فعلت؟
بدأت تبكي

896
02:08:36,500 --> 02:08:39,899
كانت تبكي حقًا
وكان علي المعلم إرسالها

897
02:08:39,900 --> 02:08:44,200
الي مكتب المدير .. لانها كانت تبكي

898
02:09:06,600 --> 02:09:11,800
سيد "واتايا" هذا الضابط كان يبحث عنك

899
02:09:15,400 --> 02:09:19,800
مساء الخير ، أنا الملازم ماميا

900
02:09:20,800 --> 02:09:23,000
مساء الخير .. كيف يمكنني مساعدتك ؟ 

901
02:09:25,700 --> 02:09:28,500
سيدي .. لقد وقع حادث

902
02:09:29,700 --> 02:09:31,799
أنا آسف لإزعاجك ، ولكن

903
02:09:31,800 --> 02:09:35,400
هل تملك بندقية وينشستر عيار 270 ؟

904
02:09:36,800 --> 02:09:38,600
رقم التسجيل

905
02:09:41,200 --> 02:09:43,600
UK-9023.

906
02:09:44,400 --> 02:09:47,900
لا اتذكر الرقم .. لكن كان لدي واحدة بالفعل 

907
02:09:48,700 --> 02:09:51,599
هل صحيح أنك أعطيت تلك البندقية إلى السيد حسن إبراهيم

908
02:09:51,600 --> 02:09:53,300
الذي يعيش بالمغرب ؟

909
02:09:53,600 --> 02:09:54,600
حسن ابراهيم ؟

910
02:09:56,500 --> 02:09:59,399
هو يقول انه كان مرشدك في الصيد هناك

911
02:09:59,400 --> 02:10:01,599
حسن .. نعم .. اتذكره جيدا

912
02:10:01,600 --> 02:10:07,200
كان دليل جيد للغاية ورجل طيب ، أعطيته بندقية كـ شكر

913
02:10:09,500 --> 02:10:10,900
هل حدث شيء ؟

914
02:10:12,100 --> 02:10:15,399
تم استخدام تلك البندقية في محاولة قتل

915
02:10:15,400 --> 02:10:19,400
والشرطة المغربية تريد التأكيد أنها ليست من السوق السوداء

916
02:10:19,600 --> 02:10:22,200
لا .. انا اعطيتها له

917
02:10:24,000 --> 02:10:26,500
هل حسن بخير ؟

918
02:10:28,000 --> 02:10:29,800
لا اعلم شيء عن هذا

919
02:10:34,300 --> 02:10:36,400
هل أنا متورط قانونًيا؟

920
02:10:36,800 --> 02:10:41,900
ليس في الوقت الراهن ، ولكن هل يمكنك القدوم الى القسم غدا؟

921
02:10:42,200 --> 02:10:43,800
لدي بعض الاسئلة

922
02:10:46,000 --> 02:10:47,000
ايمكنني الذهاب الان ؟

923
02:10:48,300 --> 02:10:49,800
طابت ليلتك

924
02:10:54,000 --> 02:10:55,100
بعد اذنك

925
02:10:57,100 --> 02:11:02,000
سمعت من ابنتك .. بخصوص قفز زوجتك من الشرفة

926
02:11:03,200 --> 02:11:04,500
اسف جدا

927
02:11:05,400 --> 02:11:06,800
اي شرفة ؟

928
02:11:08,700 --> 02:11:12,600
انه كيف انتحرت زوجتك بالقاء نفسها من الشرفة

929
02:11:20,600 --> 02:11:25,299
زوجتي لم تقفز من الشرفة .. لقد اطلقت النار علي راسها

930
02:11:25,300 --> 02:11:27,500
ابنتي اول من عثر عليها 

931
02:11:29,500 --> 02:11:32,200
لقد وضحت ذلك للشرطة عدة مرات

932
02:11:34,000 --> 02:11:36,500
لا تزعجنا بذلك ثانية

933
02:11:37,600 --> 02:11:40,200
اسف جدا سيدي . لن ازعجك ثانية

934
02:11:40,600 --> 02:11:41,800
طابت ليلتك

935
02:12:34,400 --> 02:12:36,000
واحدة اخري

936
02:13:14,300 --> 02:13:17,499
سوزان جونز ، التي أصيبت في هجوم إرهابي في المغرب

937
02:13:17,500 --> 02:13:21,500
خرجت من مستشفي الدار البيضاء هذا الصباح ، بالتوقيت المحلي

938
02:13:21,600 --> 02:13:25,499
الشعب الأمريكي في النهاية حصل علي نهاية سعيدة ، بعد خمسة أيام

939
02:13:25,500 --> 02:13:28,800
من الاتصالات العديدة والقلق والترقب

940
02:13:29,900 --> 02:13:31,400
وفي انباء اخري

941
02:16:00,000 --> 02:16:15,000
ــــــ ترجمة << محمود الظواهري >> ــــــ
mahmoud_zawahry@yahoo.com

