﻿1
00:00:02,268 --> 00:00:05,635
<i><font color="#ff0000"><b>"تحذير"</b></font>
هذا الفيلم يحتوي على بعض الصور التي قد
،تسبب إلى بعض المشاهدين المضايقة</i>

2
00:00:05,653 --> 00:00:09,120
<i>او قد تثير النوبات لدى الأشخاص
.المصابين بصرع الضوء</i>

3
00:00:09,367 --> 00:00:11,900
<i>.تمنح للمشاهد السلطة التقديرية على ذلك</i>

4
00:00:12,516 --> 00:01:24,816
<font face="Century Gothic"><font color="#0080ff">@Nat__vi</font>, <font color="#ff0000">Hss</font></font> ترجمة

5
00:02:01,078 --> 00:02:02,078
.مرحباً

6
00:02:04,063 --> 00:02:05,463
كم استغرتِ فيها؟

7
00:02:06,958 --> 00:02:07,958
ساعة؟

8
00:02:10,376 --> 00:02:12,176
هل انتهيتِ
من أي شي فيها؟

9
00:02:13,185 --> 00:02:14,585
هل يبدو بأنني فعلت؟

10
00:02:16,767 --> 00:02:17,767
...حسناً

11
00:02:18,521 --> 00:02:20,188
...أنا
.لا أعلم

12
00:02:20,245 --> 00:02:21,778
،لربما يجب أن يكون هناك
،مثل

13
00:02:21,948 --> 00:02:23,481
تقدم تدريجي
أو ماشابه؟

14
00:02:25,769 --> 00:02:27,069
...اللعنة

15
00:02:28,319 --> 00:02:29,719
يجب علي الخروج من هنا
.في خضون ثلث ساعة

16
00:02:29,781 --> 00:02:30,981
.اللعنة

17
00:02:32,000 --> 00:02:34,133
انصتي، هل لازلتِ
سوف توصلينني؟

18
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
.ليس على الأرجح

19
00:02:36,869 --> 00:02:38,469
هيا بحقك، هل
أنتِ جادة؟

20
00:02:38,658 --> 00:02:40,258
.قلت بأنك سوف توصلينني

21
00:02:40,544 --> 00:02:41,544
.هيا

22
00:02:41,634 --> 00:02:42,634
.رجاءً

23
00:02:42,662 --> 00:02:44,162
.أنه على الطريق

24
00:02:44,221 --> 00:02:45,221
.لاتجعليني الذهاب في الحافلة

25
00:02:45,243 --> 00:02:46,243
.حسناً

26
00:02:47,652 --> 00:02:49,152
.ربع ساعة إذاً

27
00:02:49,304 --> 00:02:51,137
.سأكون جاهز خلال عشر دقائق

28
00:02:52,756 --> 00:02:54,089
أنت حقير، أتعلم ذلك؟

29
00:02:54,885 --> 00:02:58,052
.يإللهي أخبرتك خلال ربع ساعة
.ياصاح

30
00:02:58,427 --> 00:03:00,294
!لقد أفسدت عليّ الأمر تماماً

31
00:03:00,398 --> 00:03:03,898
.لقد تأسفت يا (ديز)، ياإلهي -
.تأسفك لن يوصلنني في الوقت الموعود -

32
00:03:03,973 --> 00:03:07,106
هل تعلم مالذي سيفعل؟
.أن أجعلك تأخذ سيارة أجرى

33
00:03:07,125 --> 00:03:08,725
.ولكنني لن أفعل ذلك
أتعلم لماذا؟

34
00:03:08,739 --> 00:03:09,539
لماذا؟

35
00:03:09,552 --> 00:03:10,952
.لأنني لست حمقاء مثلك

36
00:03:11,241 --> 00:03:12,308
.يبدو بأنكِ كذلك

37
00:03:12,748 --> 00:03:14,048
!(ديزي)

38
00:03:14,849 --> 00:03:18,249
هل تحاولين تجنبي؟
.لقد مر أسبوعان وأريد قرض الإيجار

39
00:03:18,495 --> 00:03:21,028
أنا لا أرعى ملجأ هنا أنا
.ادير عملاً

40
00:03:21,539 --> 00:03:24,339
وهناك أناس فوقي يخبرونني
بأنه يجب عليّ أن أجمعّ بالمال

41
00:03:24,424 --> 00:03:25,424
.من جميع سكان المبنى

42
00:03:25,633 --> 00:03:27,600
.(لانس)
.(لانس)، اسمع

43
00:03:27,873 --> 00:03:29,973
ياصاح، أنا في طريقي إلى
وكيلي الأن

44
00:03:30,069 --> 00:03:31,136
.لآخذ شيك عمولتي

45
00:03:31,381 --> 00:03:33,581
.لقد تأخر بالوصول أسبوعان
حسناً؟

46
00:03:33,973 --> 00:03:37,573
إذاً إنهم يضايقونني وبهذا
فأنا اضايقك، وجميعنا هالكون

47
00:03:37,941 --> 00:03:40,674
.أنا آسفة، ياصاح
أعلم بأن الوضع سيئ ولكن

48
00:03:40,926 --> 00:03:42,859
.تعال الليلة وسوف نسوّي الأمر

49
00:03:42,889 --> 00:03:45,556
.سوف أنام الليلة -
،حسناً إذاً

50
00:03:45,725 --> 00:03:48,725
.في صباح الغد -
.غداً سوف أذهب لعيد ميلاد اختي -

51
00:03:48,801 --> 00:03:50,701
.حسناً، يوم الأثنين إذا
!يارجل

52
00:03:50,884 --> 00:03:51,884
.أعمل معي هنا

53
00:03:51,979 --> 00:03:54,279
.لديك مهلة ثلاثة أيام (ديزي)

54
00:03:55,062 --> 00:03:58,662
من الأفضل لكِ أن تأتيني
بالمال يوم الأثنين، أتفهمين؟

55
00:03:58,672 --> 00:03:59,672
.أجل

56
00:04:00,072 --> 00:04:01,072
.اللعنة

57
00:04:02,503 --> 00:04:06,403
تعلم بأن قلقي خلال
...جدران لعينة الآن و فقط

58
00:04:07,509 --> 00:04:11,609
اصغ، احاول بأن أكون
صبوره وأن أتعامل بلطف للناس

59
00:04:11,807 --> 00:04:14,507
ولكن حقيقةً في بعض الأحيان
...يبدو وأن الأمر مثل

60
00:04:16,883 --> 00:04:17,883
!مالخطب

61
00:04:18,800 --> 00:04:22,567
أتعلمين ياعزيزتي؟
أعتقد بأنه يجب عليكِ تهدئة أعصابك

62
00:04:22,684 --> 00:04:24,284
قليلاً، أتعلمين؟
.وعليكِ بالإسترخاء

63
00:04:24,314 --> 00:04:25,914
.كل شيء سيصبح على مايرام

64
00:04:26,051 --> 00:04:27,184
حسناً استرخي"

65
00:04:27,228 --> 00:04:28,428
".وسأكون على مايرام

66
00:04:28,449 --> 00:04:30,582
إنك تقول الأمر ذاته خلال
.الأشهر الثلاثة المنصرمة

67
00:04:30,674 --> 00:04:32,774
وذاك اللعين هناك
على بعد ثلاثة أيام

68
00:04:32,819 --> 00:04:34,219
.لطردي من شقتي

69
00:04:34,764 --> 00:04:36,264
.حسناً إذاً
خمنّي ماذا؟

70
00:04:36,271 --> 00:04:40,138
،إذا تم طردكِ، لامشكلة
.سوف تنتقلين للعيش معي

71
00:04:40,316 --> 00:04:42,316
.تحبين الأمر
.سوف تحبين الأمر

72
00:04:42,396 --> 00:04:46,063
اعني، شقتي اللعينة
.بحجم الشراع الذي تعملين عليه الآن

73
00:04:47,297 --> 00:04:48,297
.اخرج من سيارتي

74
00:04:48,526 --> 00:04:51,026
هل تريدينها؟ -
.سوف آخذه هذه -

75
00:04:51,063 --> 00:04:52,063
.شكرا على التوصيلة

76
00:04:55,179 --> 00:04:57,746
.سأتصل بك لاحقاً -
.من الأفضل أن تفعلي -

77
00:05:00,375 --> 00:05:01,375
،اجل، اجل

78
00:05:01,433 --> 00:05:03,733
هذا ماقلته عن (ماوي)
.كذلك أيها اللعين

79
00:05:06,358 --> 00:05:09,291
حسناً، لديّ عميل هنا
ينتظر، أراك ليلةَ الغد

80
00:05:09,663 --> 00:05:11,863
حسناً؟
.حسناً وداعاً

81
00:05:12,634 --> 00:05:14,001
.عذراً حيال ذلك

82
00:05:14,909 --> 00:05:17,109
انظر، هل تحدثت مع
(نيكي جين) مؤخراً؟

83
00:05:17,119 --> 00:05:18,119
.اجل، اجل
.بخصوص ذلك الأمر

84
00:05:18,245 --> 00:05:19,912
.احتاج توسيع لمدة أسبوعين

85
00:05:20,989 --> 00:05:23,222
.لقد أخبرتني قبل ثلاثة أسابيع

86
00:05:23,278 --> 00:05:24,678
.بحقك، أنت تعلم بأمري

87
00:05:24,946 --> 00:05:26,679
ولكن الأمر يجري
بسلاسه، أتعلم؟

88
00:05:26,723 --> 00:05:28,623
.يقبل الأمر على أن يكون مثالي

89
00:05:29,050 --> 00:05:30,850
(نيكي) طلبت مني أن
.أزيل لوحاتك

90
00:05:31,235 --> 00:05:33,635
أن تزيل لوحاتي؟
.لوحاتي الجديدة لم تصلها بعد

91
00:05:33,704 --> 00:05:35,604
حسناً، لم تزيل أي لوحة من
،لوحاتك من ثلاثة أشهر

92
00:05:35,675 --> 00:05:37,775
وخلال المدة كانت تتوقع
وصول اللوحات الجدد

93
00:05:37,836 --> 00:05:40,536
.ديفيد، أن مفلسه
.لا أستطيع العيش بدون شيء

94
00:05:40,560 --> 00:05:43,627
وأنا لا استطيع العيش من
.عشرة بالمئة من لاشيء

95
00:05:43,651 --> 00:05:45,051
.سوف انتهي من اللوحات الجديدة

96
00:05:45,136 --> 00:05:47,536
هل بإمكاني رؤية تقدمك؟ -
.لا استطيع فعل ذلك -

97
00:05:47,667 --> 00:05:49,367
إذاً كيف لي ان اقنع (جين)؟

98
00:05:49,394 --> 00:05:51,294
أنت مدير أعمالي، هذه
.وظيفتك

99
00:05:53,835 --> 00:05:54,835
.ليس بعد الآن

100
00:05:56,990 --> 00:05:58,490
هل تتخلى عني؟

101
00:05:58,626 --> 00:06:00,226
.لا خيارَ لدي

102
00:06:16,848 --> 00:06:18,948
<i>مرحبا، مالأمر؟
!لقد خدعتك</i>

103
00:06:19,677 --> 00:06:21,177
<i>،أنه (هيدرين)
.أترك رسالة</i>

104
00:06:27,550 --> 00:06:31,183
!(نيكي جين)
.(ديزي) تتحدث

105
00:06:31,229 --> 00:06:33,729
(ديفيد) وأنا لانعمل
.مع بعض بعد الآن

106
00:06:33,756 --> 00:06:37,656
.ولا اعلم بماذا يخبرك
،ولكن اللوحات سوف تجهز

107
00:06:37,874 --> 00:06:40,374
.على الرغم مما قد سمعتيه

108
00:06:40,464 --> 00:06:42,064
.حسناً، أتصلي بي

109
00:06:51,325 --> 00:06:52,725
<i>!(ديز) -</i>
.مرحبا -

110
00:06:52,996 --> 00:06:57,029
<i>اللعنة، أنتي على قيد الحياة؟</i>
أجل، أنا كذلك

111
00:06:57,374 --> 00:06:58,674
.وبصحةٍ تامة

112
00:06:59,074 --> 00:07:00,074
هل لديك المخدرات؟ -

113
00:07:00,134 --> 00:07:03,234
لقد مرت ثلاثة أشهر
 وهذا أول ما اسمع به؟

114
00:07:03,468 --> 00:07:06,268
...هيا بحق -
هل لديك ام لا؟ -

115
00:07:06,850 --> 00:07:09,417
.بالطبع -
.حسناً، سآتي لديك

116
00:07:37,680 --> 00:07:39,413
.حسناً، لقد كان ذلك سريعاً بحق

117
00:07:41,552 --> 00:07:43,452
هل أنتي مشهورة الآن
ام ماذا؟

118
00:07:43,502 --> 00:07:45,802
أجل ربما يجب عليّ
.توقيع قضيبك

119
00:07:45,814 --> 00:07:47,414
هل هذه انت (ديز)؟

120
00:07:48,075 --> 00:07:49,875
مالأخبار؟

121
00:07:50,024 --> 00:07:51,724
هل لازلتِ على لوحاتك؟

122
00:07:51,762 --> 00:07:55,162
،اجل لازلت ارسم
.أيها العجوز الخرف

123
00:07:55,692 --> 00:07:57,992
لوحات، رسومات
.جميعاً متشابهه

124
00:07:58,013 --> 00:07:59,013
.سامحي هذا العجوز

125
00:07:59,093 --> 00:08:01,693
إنه على بعد 6 اشهر من
.أن يموت

126
00:08:01,925 --> 00:08:04,325
فور تجرأك على فعل ذلك
سوف اقتل نفسي

127
00:08:04,422 --> 00:08:06,022
.وسأخذك معي كذلك

128
00:08:06,212 --> 00:08:08,812
هل هذا كل ماتفعلونه
أيها الأغبياء طوال اليوم؟

129
00:08:08,870 --> 00:08:11,403
لا تلقي على الهراء
.أنا لم أقل شيئاً

130
00:08:11,659 --> 00:08:13,592
أجل، ابق الأمر على ذلك، حسنا؟

131
00:08:13,635 --> 00:08:15,702
كل ماتفعل ان تنعي
.وتنعي وتنعي

132
00:08:15,806 --> 00:08:19,206
أن لم تخرس سوف
.تفقد حياتك

133
00:08:19,695 --> 00:08:22,462
،تهديداتك لطيفة جداً
أتعلم؟

134
00:08:22,958 --> 00:08:25,158
هل بإمكانك جلبها؟ -
.حسنا -

135
00:08:25,659 --> 00:08:27,692
لديّ أشياء افعلها اليوم
أفضل من أن استمع إلى

136
00:08:27,756 --> 00:08:30,256
هؤلاء الحمقى وهم يتحدثون
.عن معاناتهم

137
00:08:30,342 --> 00:08:31,842
.أنا أعمل -
.وأنا ايضا -

138
00:08:32,011 --> 00:08:33,811
.لا تغتروا بأنفسكم

139
00:08:34,063 --> 00:08:37,163
لقد حسنّت من بضاعتي
.منذ آخر مرة رأيتكِ بها

140
00:08:37,200 --> 00:08:38,867
.لديّ أصنفة مجنونة

141
00:08:39,488 --> 00:08:40,888
.أصنفة مجنونة

142
00:08:41,251 --> 00:08:42,451
!إنها تمشي مع الصغار

143
00:08:42,608 --> 00:08:44,108
.حسناً

144
00:08:44,599 --> 00:08:46,199
.حسناً إذاً

145
00:08:47,153 --> 00:08:49,453
...لدينا
"تينيسي الأسود"

146
00:08:49,827 --> 00:08:50,827
هذا النوع ضبابي

147
00:08:51,119 --> 00:08:53,619
.ودخاني بعض الشيء
.وخفيف على العين

148
00:08:53,621 --> 00:08:54,621
.التالي

149
00:08:54,957 --> 00:08:56,290
"الداينمايت الأسود"

150
00:08:56,462 --> 00:08:58,662
،إنه قوي جداً
ولكنه المزيج المثالي بين

151
00:08:58,693 --> 00:09:01,593
.الإندفاع واشتداد الرؤية

152
00:09:01,751 --> 00:09:03,718
.وستتبع الليالي الأروع

153
00:09:03,748 --> 00:09:05,048
هل تتدرب على هذا؟

154
00:09:05,251 --> 00:09:06,551
.اجل

155
00:09:06,783 --> 00:09:07,783
.انقلعي من هنا

156
00:09:07,804 --> 00:09:09,104
<i>"ديمبلو"</i>
ماهذا؟ -

157
00:09:09,116 --> 00:09:10,816
حتى انا لا أجرؤ
.على لمس هذا

158
00:09:11,232 --> 00:09:13,632
.ربما بين فترة وأخرى
.ولكن لا أستمر عليه

159
00:09:13,638 --> 00:09:14,938
.هذا الصنف شديد

160
00:09:15,758 --> 00:09:18,758
أنه اقرب شي موجود
من مزيج الكوكايين الصافي

161
00:09:19,003 --> 00:09:21,003
.و ثنائي مثيل التربتامين
.إنه جنوني

162
00:09:22,632 --> 00:09:24,965
.اجل، سآخذ هذا

163
00:09:25,249 --> 00:09:26,682
هل تريدين تجربته؟

164
00:09:27,094 --> 00:09:29,361
...أعني
.سوف أشتريه ولكن لا مانع من تجربته

165
00:09:29,429 --> 00:09:31,229
.اجل بالطبع سوف تفعلين

166
00:09:31,552 --> 00:09:33,819
،مع هذا الصنف
.لابد من البدء ببطئ

167
00:09:33,987 --> 00:09:36,487
إذا تعاطيتي الكثير منه
.سوف تموتين

168
00:09:36,629 --> 00:09:40,029
الأهم هو أن تعرفي
.الكمية المناسبة لكِ

169
00:09:41,033 --> 00:09:43,033
.ابدأي بكمية قليلة

170
00:09:46,486 --> 00:09:48,186
.حسنا، المزيد قليلاً

171
00:09:49,902 --> 00:09:51,602
.تفاجأت من مكالمتكِ لي

172
00:09:51,784 --> 00:09:54,184
أنتِ لاتشترين من أحد
آخر اليس كذلك؟

173
00:09:54,233 --> 00:09:55,633
.لا، لم أتعاطى في الفترة الأخيرة

174
00:09:55,662 --> 00:09:57,995
لم أنهي أي لوحةٍ
.من ثلاثة أشهر

175
00:09:59,789 --> 00:10:02,989
حسناً، قد تريدين
البقاء هنا لفترة بعد تعاطي الجرعة

176
00:10:03,091 --> 00:10:05,158
.الصنف قد يكون جنونياً احياناً

177
00:11:30,499 --> 00:11:32,999
.تباً
.آسف، لقد ضننت أنها دورة المياه

178
00:11:55,916 --> 00:11:56,916
!(ديزي)

179
00:11:57,025 --> 00:11:58,358
!(كورتني) -
!يإللهي

180
00:11:58,764 --> 00:12:00,364
.لقد ارعبتني

181
00:12:00,371 --> 00:12:01,971
كيف حالكِ؟

182
00:12:01,988 --> 00:12:03,388
.انا بخير

183
00:12:04,291 --> 00:12:06,124
ألا تردين على هاتفك؟

184
00:12:06,237 --> 00:12:08,037
كنت أتصل بكِ
.منذ اسابيع

185
00:12:08,063 --> 00:12:10,230
كنت مشغولة، تعلمين
.الأمر أنتِ

186
00:12:10,981 --> 00:12:12,281
.(روني) لقد كان هنا

187
00:12:12,323 --> 00:12:14,223
سأذهب الآن، لدي
.بعض الأمور لأنجزها

188
00:12:14,680 --> 00:12:16,047
ماذا؟
!إنها الساعة الحادية عشر

189
00:12:16,073 --> 00:12:17,940
اللعنة عليّ، هل
لازلتِ هنا؟

190
00:12:18,117 --> 00:12:20,117
!لم تسمعي لما قلته

191
00:12:20,226 --> 00:12:22,426
اعتقد بأن لدينا
"مفاهيم مختلفة حول كلمة "صغيرة

192
00:12:22,527 --> 00:12:23,994
إنها جيدة لكن، اليس كذلك؟

193
00:12:24,071 --> 00:12:25,538
.لا استطيع الكذب

194
00:12:25,891 --> 00:12:27,491
ماذا، مالذي تتحدثان عنه؟

195
00:12:27,556 --> 00:12:29,656
لدي افضل صنف
.فالمدينة

196
00:12:29,732 --> 00:12:33,132
.جعل (ديزي) مطروحةً على الأرض -
.ولم تقدم لي؟ -

197
00:12:33,158 --> 00:12:34,825
.يجب علي الذهاب للمنزل

198
00:12:35,023 --> 00:12:37,756
رأيت غلافك على المجلة
.في اليوم السابق

199
00:12:37,810 --> 00:12:40,110
.الدم الفاسق او ماشابه

200
00:12:40,508 --> 00:12:42,908
يوطفوني لكي أصنع
ثلاثة اغطية، حسناً؟

201
00:12:43,106 --> 00:12:46,106
إذا اصنعهم، وانتهي
.منهم جميعاً في نفس الوقت

202
00:12:46,139 --> 00:12:49,139
وهذا الوغد اللعين  بكل
جرأة يخبرني بأن

203
00:12:49,322 --> 00:12:50,622
.التعري ممنوع

204
00:12:51,071 --> 00:12:54,271
ولن يدفع لي حتى 
.اغير على اثنين منهم

205
00:12:54,441 --> 00:12:55,641
.اللعنة عليك يارجل

206
00:12:56,581 --> 00:12:58,881
كان يجب عليك أن تخبريه
.بأن يضاجع نفسه

207
00:12:58,948 --> 00:13:00,748
اخبرته ذلك الصغير بواحدة
.افضل من تلك

208
00:13:00,963 --> 00:13:01,963
.اخبرته بأن يغرب من وجهي

209
00:13:01,987 --> 00:13:06,387
بعد 6 اسابيع وانا
اجري نحو الصحائف، مالذي اراه؟

210
00:13:06,576 --> 00:13:08,476
مشكلتي اللعينة

211
00:13:08,800 --> 00:13:14,400
مع مؤخرتك السمينة
.تغطي كل شيء

212
00:13:14,465 --> 00:13:17,865
(كلايد)، هل لازلت تسمح
لتلك بالزحف؟

213
00:13:18,047 --> 00:13:20,547
"إنها "كلايف
.وأذلفي

214
00:13:21,216 --> 00:13:22,516
.علمت بذلك

215
00:13:23,473 --> 00:13:27,673
ثم اتصلت على ذلك اللعين
.لألتقي به ولكنه لايجب على اتصالاتي

216
00:13:28,398 --> 00:13:30,598
.ذلك اللعين الأحمق

217
00:13:30,775 --> 00:13:35,675
عندا اراه مع كوبه
.المصبوغ سوف تكون هنالك مشكلة

218
00:13:36,273 --> 00:13:38,940
متى سوف تطردينه حقاً؟

219
00:13:39,881 --> 00:13:41,414
.عندما يأتي شيء أفضل

220
00:13:44,077 --> 00:13:45,077
.وحشي

221
00:13:46,286 --> 00:13:48,953
لا تستطيع الذهاب، هيا
!بحقك، جرعة أخيرة

222
00:13:55,392 --> 00:13:56,692
.انظر من وجدت

223
00:13:56,768 --> 00:13:57,768
!(ديزي)

224
00:14:02,191 --> 00:14:04,891
ماذا عن علاقتك من (روني)؟
لقد انفصلتم مرتين الآن؟

225
00:14:04,962 --> 00:14:06,862
،تعلمين طبيعتي انا
.وتعلمين طبيعته

226
00:14:06,916 --> 00:14:09,216
ذلك اللعين سيموت
.لأجلي

227
00:14:09,402 --> 00:14:11,102
بالإضافة، لديه
.قضيب كالحصان

228
00:14:11,981 --> 00:14:13,381
 هذا كل مايهمك؟

229
00:14:13,570 --> 00:14:15,337
.لا اسمعك تشتكين

230
00:14:16,442 --> 00:14:18,775
هل ستذهبين إلى
حفلته ليلة غدا؟

231
00:14:19,006 --> 00:14:20,006
.لا

232
00:14:20,027 --> 00:14:22,827
،تعرفين (دانتي)
.إنه مدير (روني) وما إلى ذلك

233
00:14:22,838 --> 00:14:23,638
.لا

234
00:14:23,735 --> 00:14:25,435
.سيكون متواجد بالحفلة
.لدية معرفتين.

235
00:14:25,477 --> 00:14:27,277
اراهن بأنه يستطيع
.الحصول على عمل لأجلك

236
00:14:27,284 --> 00:14:28,284
.إنه معجب كبير

237
00:14:28,726 --> 00:14:30,626
.يجب عليّ إنهاء هذه اللوحة

238
00:14:31,167 --> 00:14:32,900
.يجب عليك الحصول على المال

239
00:14:35,396 --> 00:14:36,396
.حسناً، حسناً، حسناً

240
00:14:37,583 --> 00:14:40,216
حكاية طويلة
.كالوقت بنفسه

241
00:14:45,142 --> 00:14:46,742
كم من المدة مرت منذ 
تواجدكم هنا؟

242
00:14:46,759 --> 00:14:48,959
.أطول من اللازم -
.ليس طويلاً -

243
00:14:49,368 --> 00:14:52,235
قررت (ديزي) البقاء هنا
.والتسكع لوقتٍ أطول

244
00:14:52,527 --> 00:14:53,627
هذا صحيح؟

245
00:14:53,698 --> 00:14:55,465
إذا اعطيناها سبب
.للبقاء

246
00:20:52,711 --> 00:20:55,211
<i>.مرحباً</i> -
ماذا تفعل؟ -

247
00:20:55,381 --> 00:20:58,481
كنت على وشك النوم
.فوق الأريكة يا (ديز)

248
00:20:58,653 --> 00:21:00,686
مالخطب؟
مالذي يحدث؟

249
00:21:01,491 --> 00:21:03,291
.بدأت بالرسم مجدداً

250
00:21:03,704 --> 00:21:06,004
.حسناً (ديز) هذا رائع

251
00:21:11,847 --> 00:21:14,147
.حدث لي شيئاً ما فالليلة الماضية

252
00:21:14,278 --> 00:21:17,278
ماذا تعنين بذلك؟
مالذي حدث؟

253
00:21:17,993 --> 00:21:21,793
...ان الأمر مثل
وكأن شيء ما قد وقع بداخلي

254
00:21:22,580 --> 00:21:26,047
وبدأ الرسم يخرج من داخلي
.ولا اتذكر فعل الأمر

255
00:21:27,042 --> 00:21:28,442
هل اغمى عليكِ؟

256
00:21:29,703 --> 00:21:31,703
.وكأني كنت مملوكة

257
00:21:31,983 --> 00:21:34,683
حسناً، هذا جيد
اليس كذلك؟

258
00:21:36,134 --> 00:21:37,634
.اجل، مثالي

259
00:21:39,437 --> 00:21:41,404
.ستكون تحفتي الفنية

260
00:21:43,312 --> 00:21:45,179
حسناً، مالذي رسمته؟

261
00:22:45,252 --> 00:22:46,252
.اللعنة

262
00:22:49,084 --> 00:22:50,751
.ياللهول، لياقتي ضعيفة

263
00:22:53,598 --> 00:22:55,198
.بالطبع، اخدم نفسك

264
00:22:55,927 --> 00:22:57,327
.شكراً لك

265
00:23:00,349 --> 00:23:02,216
.رأيت لوحتك هناك

266
00:23:03,184 --> 00:23:05,917
رأيت الإلهام الخاص
.بكِ أيضا

267
00:23:09,686 --> 00:23:10,686
ماهي مشكلتك اللعينة؟

268
00:23:10,985 --> 00:23:13,985
انظري، انا القي
.نظرة خاطفه لا أكثر

269
00:23:14,192 --> 00:23:15,859
.لا، انت تتحدث بسوء

270
00:23:16,289 --> 00:23:18,789
...انا اتحدث فقط -
.شكرا على قدومك -

271
00:23:20,670 --> 00:23:21,670
ماذا؟

272
00:23:22,607 --> 00:23:24,407
هل تطردينني بهذه السرعة؟

273
00:23:24,707 --> 00:23:25,707
.هيا، بحقك

274
00:23:26,244 --> 00:23:28,844
حسناً، أتعلمين ماذا؟
،حسناً، لديك أعمال لتنجزيها

275
00:23:29,175 --> 00:23:31,475
ولكن مارأيك بشراب
واحد فقط؟

276
00:23:32,160 --> 00:23:34,093
.ليجعلكِ تسترخين قليلاً

277
00:23:35,008 --> 00:23:36,008
.هيا

278
00:23:47,366 --> 00:23:49,366
<i>هيا، يوجد صف
!بالخارج</i>

279
00:24:00,978 --> 00:24:02,378
.أيتها السافلة

280
00:24:02,863 --> 00:24:05,863
.أفتحي فمك مجددا ياسافلة
.هيا

281
00:24:06,202 --> 00:24:09,135
.أفتحي فمك، اريد رؤيته -
.حسناً، هذا يكفي -

282
00:24:09,159 --> 00:24:14,059
اخبري تلك السافلة الحقيرة
.بأن تبقي فمها مغلقاً

283
00:24:14,093 --> 00:24:17,360
اعلم بأن الأمر صعب
مع وجود القضبان المتبختره هنا

284
00:24:17,773 --> 00:24:19,373
ولكن حاولي فعل
.كل مابوسعك

285
00:24:19,469 --> 00:24:20,869
!ابعدي يداك عني

286
00:24:21,029 --> 00:24:22,029
.اغربي من هنا

287
00:24:22,181 --> 00:24:23,681
.فاسقات

288
00:24:29,688 --> 00:24:32,321
مستعده للذهاب؟ -
.لا، انا منزعجه -

289
00:24:32,748 --> 00:24:37,048
ذو الوجه الغبي هناك تطرق
.على الباب وتزعجني

290
00:24:37,342 --> 00:24:38,342
.شكراً

291
00:24:38,550 --> 00:24:40,450
لقد كنت هناك ل 15 
.دقيقة

292
00:24:40,763 --> 00:24:42,363
.لا ابالي حقاً

293
00:24:42,872 --> 00:24:46,705
لازلت منزعجه من ذلك الحقير
.(ديفيد)

294
00:24:47,538 --> 00:24:49,371
لقد كنت معه لمدة
سنتين ومنذ ذلك الحين

295
00:24:49,460 --> 00:24:51,327
.ومهنتي الفنية بأنحدار

296
00:24:52,005 --> 00:24:55,705
..آسف على مضايقتك ولكن
أنت (ديزي دونهي) اليس كذلك؟

297
00:24:55,798 --> 00:24:57,198
.لا، أنا آسفه

298
00:24:57,697 --> 00:25:01,964
لدي طبعة خاصة من
لوحتك الأصلية

299
00:25:03,257 --> 00:25:06,190
...وهي من اهم ممتلكاتي -
 هلا غربت من هنا -

300
00:25:06,271 --> 00:25:07,804
.انا اسفه لست بمزاج جيد

301
00:25:08,058 --> 00:25:09,058
.تباً لك

302
00:25:12,238 --> 00:25:13,438
.ياللهول

303
00:25:13,618 --> 00:25:15,118
.ذاك الولد معجب بك

304
00:25:15,534 --> 00:25:17,101
لاذا كذبتي عليه؟

305
00:25:17,776 --> 00:25:20,443
لا اريد التعامل مع الأمر
.هذه الليلة

306
00:25:23,275 --> 00:25:25,675
سأشرب شرآب آخر 
.وبعدها سنذهب

307
00:25:25,778 --> 00:25:27,178
.ياإلهي

308
00:25:28,550 --> 00:25:29,950
.انظري من الذي جآء

309
00:25:33,134 --> 00:25:35,767
.ثاني ليلة على التوالي -
.يالحظك -

310
00:25:36,229 --> 00:25:37,629
مالذي فعلتموه؟

311
00:25:37,845 --> 00:25:39,878
مالذي فعلتموه الليلة الماضية؟

312
00:25:40,374 --> 00:25:41,974
.فعلنا أنفسنا

313
00:25:42,805 --> 00:25:44,705
مهلاً، حقاً؟

314
00:25:45,219 --> 00:25:47,352
لقد كانت تلبس ذلك
،اللبس الأسود الضيق

315
00:25:47,405 --> 00:25:49,438
،وكان فاتن جداً
.كان يلائمها جيداً

316
00:25:49,440 --> 00:25:51,773
،وكانت فوقي تماماً
،ولا تدعني اذهب

317
00:25:52,474 --> 00:25:54,374
وكان (روني) منجدب 
.مع الأمر كذلك

318
00:25:54,903 --> 00:25:56,103
.لقد كانت فاتنة

319
00:25:56,104 --> 00:25:58,304
وذلك الأمر يسري مع ذاك
وقبل أن تحس بالأمر

320
00:25:58,370 --> 00:26:00,803
ثلاثتنا في سيارة الأجرة
.فوق بعضا تماماً

321
00:26:00,885 --> 00:26:02,685
بدأ (روني) يمرح بيديه

322
00:26:04,709 --> 00:26:06,509
بدأ يفعل يده
،بين رجليها

323
00:26:06,537 --> 00:26:07,537
.ساعياً وصولها للنشوة

324
00:26:07,737 --> 00:26:09,770
،بدلاً من ذلك
.وجدت جذع شجرة

325
00:26:10,740 --> 00:26:12,240
مهلاً هل لديها قضيب؟

326
00:26:13,504 --> 00:26:14,704
.بهذا الطول

327
00:26:15,174 --> 00:26:16,174
مالذي فعلته إذاً؟

328
00:26:18,691 --> 00:26:22,991
وضع قضيبه بين ثديي
.الى أن بدأ رأسي بالدوران

329
00:26:23,257 --> 00:26:25,157
!لقد كانوا رائعيين
!رائعيين حقاً

330
00:26:25,345 --> 00:26:26,878
.قضيبها كان رائعا ايضاً

331
00:26:27,448 --> 00:26:28,448
.ياإلهي

332
00:26:28,613 --> 00:26:30,213
.انتم سخيفيين يارفاق

333
00:26:31,269 --> 00:26:32,969
(ديز) هل انتي على قيد الحياة؟

334
00:26:34,034 --> 00:26:35,534
.بالكاد

335
00:26:36,065 --> 00:26:37,965
.الليلة لازالت مستمرة

336
00:26:38,745 --> 00:26:40,845
يجب عليّ الذهاب للمنزل
لقد تسكعت طوال اليوم

337
00:26:40,981 --> 00:26:42,181
.يجب ان اذهب وأرسم

338
00:26:42,185 --> 00:26:43,185
.لا محال

339
00:26:43,286 --> 00:26:45,686
،ستأتين للحفلة معنا
وستشربين الكثير

340
00:26:45,988 --> 00:26:49,855
،وربما نتعاطى القليل
ثم نرى فرقة موسيقية جيدة

341
00:26:50,116 --> 00:26:51,116
.ربما

342
00:26:52,365 --> 00:26:56,132
وثم على الأقل ألقي التحية على
.(دانتي) لغرض أن يحجز لك مقابلة

343
00:26:56,215 --> 00:26:57,348
.أجل، أنه رجل جيد

344
00:26:57,395 --> 00:26:58,795
.معجب كبير

345
00:27:00,605 --> 00:27:01,605
(دانتي)؟

346
00:27:01,880 --> 00:27:03,580
المسجل الذي
.أخبرتك عنه

347
00:27:05,775 --> 00:27:06,775
.(كورتني)

348
00:27:07,703 --> 00:27:10,770
.عزيزتي
أنت تحبين التحدث ولكن

349
00:27:10,975 --> 00:27:12,475
.ولكنكِ لاتصغين أبداً

350
00:27:12,655 --> 00:27:15,055
لا اريد مقابلة رجل
يرتدي بدلة رسمية

351
00:27:15,597 --> 00:27:18,397
"واسمه "دانتي الأخرق

352
00:27:19,370 --> 00:27:21,970
العق قضيبي واغرب
.عن وجهي

353
00:27:23,080 --> 00:27:25,647
انا احاول ان ابحث
.عن المال لأجلك

354
00:27:25,795 --> 00:27:27,195
.تخطي

355
00:27:29,298 --> 00:27:31,065
لن تذهبوا يارفاق حقاً؟

356
00:27:31,708 --> 00:27:33,208
،اللعنة
.لا محال

357
00:27:33,298 --> 00:27:36,231
انا متعب ولكن 
.(ديز) يجب عليكِ الذهاب حقاً

358
00:27:36,942 --> 00:27:38,542
.يبدو الأمر ممتعاً

359
00:27:38,622 --> 00:27:40,555
...مقابلة (دانتي)

360
00:27:44,221 --> 00:27:46,354
من الأفضل ان 
.يبدو الأمر جيداً

361
00:27:46,546 --> 00:27:47,879
!ليس هذا مغزى الحديث

362
00:27:48,052 --> 00:27:49,352
صديقتي (ليكسي)
.تعمل هناك الليلة

363
00:27:49,484 --> 00:27:51,384
.وسوف تعتني بنا
هل التقيتي بها؟

364
00:27:51,434 --> 00:27:52,734
.كلا لم افعل

365
00:27:54,586 --> 00:27:55,886
.مرحباً

366
00:27:56,611 --> 00:27:58,611
.جرعتين وبيرة لأجل (روني)

367
00:28:06,015 --> 00:28:07,515
كيف كانت الأمور؟

368
00:28:07,533 --> 00:28:09,433
سمّعت بإفتتاح معرض
!كان لديكِ

369
00:28:09,654 --> 00:28:10,654
!اجل، انا احاول

370
00:28:11,374 --> 00:28:12,707
.(دونتهي) الكلاسيكية

371
00:28:13,460 --> 00:28:16,160
ياللهول (ديزي) انتِ
!ثملة بحق

372
00:28:16,336 --> 00:28:18,269
ماذا؟
.اكره الدردشات الصغيرة

373
00:28:19,787 --> 00:28:21,320
،لنذهب إلى (روني)
.هيا

374
00:28:38,191 --> 00:28:40,258
!حبيبي -
!لقد كان ذلك سريعاً -

375
00:28:40,357 --> 00:28:41,357
.حسناً

376
00:28:43,455 --> 00:28:44,855
كيف تشعرين؟

377
00:28:44,955 --> 00:28:46,088
!بصحة جيدة تماماً

378
00:28:46,620 --> 00:28:48,020
هل أبدو كفنانة؟

379
00:28:48,070 --> 00:28:49,470
.أجل تبدين كالحمقاء

380
00:28:49,480 --> 00:28:51,880
،ياإلهي
هل أنت في فرقة غنائية؟

381
00:28:52,404 --> 00:28:53,404
.ياإلهي

382
00:28:53,412 --> 00:28:54,812
هل تريدين مقابلة 
(دانتي) ام لا؟

383
00:28:54,926 --> 00:28:55,926
.اجل...بالطبع

384
00:28:55,952 --> 00:28:57,852
.حسناً، اعطيني بعض المدة

385
00:28:59,371 --> 00:29:00,504
.ماذا؟ ماذا؟ تباً

386
00:29:00,819 --> 00:29:03,219
هياً، اعطني القليل
.انا افقد عقلي هنا

387
00:29:03,309 --> 00:29:04,309
هنا؟

388
00:29:05,139 --> 00:29:07,006
حسناً، ولكن تستري على الأمر

389
00:29:07,050 --> 00:29:10,150
فلا اريد اي اغبياء يأتون
.إلى ويحاولون الحصول على البعض

390
00:29:10,756 --> 00:29:13,956
،لا احد يهتم هنا
.وعالارجع سيقربك إلى (دانتي)

391
00:29:14,643 --> 00:29:16,643
إنه أقرب مايسمى
."ب "مكنسة

392
00:29:16,797 --> 00:29:18,197
تريدين البعض؟

393
00:29:19,647 --> 00:29:21,347
حسناً، حسناً، حسناً

394
00:29:21,649 --> 00:29:22,649
.(ديزي دونهي)

395
00:29:24,352 --> 00:29:26,385
.في الوقت المناسب

396
00:29:27,479 --> 00:29:30,746
منذ أن سمعت بعلاقة تعارفكم
يارفاق

397
00:29:30,959 --> 00:29:32,892
لم استطع الأنتظار
.حتى التقي بك

398
00:29:33,302 --> 00:29:35,302
لا أعلم لم تأخر الأمر
.كثيراً

399
00:29:35,363 --> 00:29:37,063
لقد قلتي بأنك 
لاتريدين ان تموتي في

400
00:29:37,185 --> 00:29:39,118
غرفة مليئة بالبدلات
.الرسمية وأنت ترسمين

401
00:29:39,193 --> 00:29:40,193
أتتذكر؟

402
00:29:40,265 --> 00:29:42,065
أنها سليطة 
اليس كذلك؟

403
00:29:42,686 --> 00:29:43,686
هل تريد جرعة؟

404
00:29:43,962 --> 00:29:44,962
هل هو قوي؟

405
00:29:45,499 --> 00:29:46,499


406
00:29:56,489 --> 00:29:57,889
هل أنتِ بخير؟

407
00:29:59,245 --> 00:30:00,245
.لا

408
00:30:58,194 --> 00:30:59,961
.أشعر بأنني اموت

409
00:31:00,672 --> 00:31:02,272
.لن تموتي

410
00:31:03,931 --> 00:31:05,331
.ثقي بي

411
00:31:29,956 --> 00:31:31,556
هل تشعرين بتحسن؟

412
00:31:51,421 --> 00:31:52,788
هل بإمكاني مساعدتك؟

413
00:34:53,470 --> 00:34:54,970
.انا قادمه

414
00:35:00,660 --> 00:35:02,360
.ياإلهي

415
00:35:13,966 --> 00:35:14,966
.ياللهول

416
00:35:15,420 --> 00:35:18,220
تبدين ك 10 باوند من
.القذاره و 5 باوند من المخدرات

417
00:35:18,387 --> 00:35:19,687
ماذا تريدين؟

418
00:35:20,855 --> 00:35:24,955
اتيت لأتكلم عن ال 22 من
.لوحاتك الموجودة في معرضي

419
00:35:25,563 --> 00:35:27,863
والعشرة آلاف دولار
التي اعطيتك إياها

420
00:35:27,940 --> 00:35:29,140
.والتي لن احصل عليها

421
00:35:29,216 --> 00:35:30,516
سوف تحصلين على
.اللوحة

422
00:35:30,582 --> 00:35:32,082
هذا ليس ماقاله
.لي مدير أعمالك

423
00:35:32,100 --> 00:35:33,800
هذا السبب بأنه
.ليس مدير أعمالي بعد الآن

424
00:35:33,807 --> 00:35:35,407
.لاتعبثي معي (ديز)

425
00:35:35,707 --> 00:35:37,107
.أريني

426
00:35:41,603 --> 00:35:43,003
هل هذه هي اللوحة؟

427
00:35:43,808 --> 00:35:44,808
.اجل

428
00:35:45,611 --> 00:35:48,811
اخبرني هذا الوكيل الأخرق
.بأنكِ لم تنجزي أي شيء

429
00:35:49,809 --> 00:35:51,609
سوف تكون جاهزة
.وقت الإفتتاح

430
00:35:52,083 --> 00:35:54,783
مهلاً، هل تضنين أنه بإمكانكِ
 انهائها في ثلاثة ايام؟

431
00:35:55,236 --> 00:35:56,836
.هذه هي الخطة

432
00:35:57,915 --> 00:36:00,015
اسمعي (نيكي)، بإمكاني
،ان اصرف لك شيكاً مقدماً

433
00:36:00,088 --> 00:36:01,788
،ولكنه لن يفلح
او بإمكانك ان تثقي بي

434
00:36:01,857 --> 00:36:03,957
بأني سأعطيك
.ماوعدتك به

435
00:36:05,041 --> 00:36:06,741
.لديك مهلة ثلاثة ايام

436
00:36:07,331 --> 00:36:09,131
.لا تعبثي معي (دونهي)

437
00:36:09,141 --> 00:36:11,241
هل تعلمين ماذا يحصل
عندما تعبثين معي؟

438
00:36:11,959 --> 00:36:13,359
لا احد سيأتي؟

439
00:36:17,325 --> 00:36:19,025
.انتهي اللوحة فقط

440
00:38:55,831 --> 00:38:57,731
،مرحباً (كورتني)
يجب عليك معاودة الإتصال بي

441
00:38:57,767 --> 00:38:59,767
وإخباري بما حدث 
.فالليلة السابقة

442
00:38:59,846 --> 00:39:01,879
استيقت وأنا مغطاة بالدماء

443
00:39:02,640 --> 00:39:04,507
ولا اعلم مالذي حدث بحق

444
00:39:04,600 --> 00:39:07,300
لقد تحولتِ إلى 
شفاطة بأنفكِ في دورات المياة

445
00:39:07,317 --> 00:39:09,217
،وفجأة بعد ذلك
...مثل

446
00:39:09,282 --> 00:39:11,182
أشعر بأنني امشي
.على الماء

447
00:39:11,245 --> 00:39:13,645
اعنّي، هذه الأشياء 
ليست جيدة، اليس كذلك؟

448
00:39:15,574 --> 00:39:17,774
...حسناً، بسبب،
أشعر بأنني افقد عقلي

449
00:39:17,923 --> 00:39:20,223
وأنا اشعر الآن 
مدمنة مخدرات بحق

450
00:39:20,398 --> 00:39:22,265
وكأن لدي 
.قشعريرة برد حادة

451
00:39:22,282 --> 00:39:24,682
وأنا اتعرق من
،جميع جوانب قميصي

452
00:39:24,896 --> 00:39:26,496
.ولا يمكنني الجلوس بثبات

453
00:39:26,552 --> 00:39:28,885
وأشعر بأنني مدمن للمخدرت
،(كورتني)

454
00:39:28,954 --> 00:39:30,487
.والأمر لايعجبني تماماً

455
00:39:30,577 --> 00:39:34,377
فعاودي الأتصال بي وأخبريني
.بحق مالذي يحدث بحق

456
00:39:34,407 --> 00:39:35,407
...حسناً، فقط

457
00:39:35,890 --> 00:39:38,557
اياً مايكن قد اعطيتني اياه
اخبريني به لكيّ

458
00:39:38,590 --> 00:39:42,190
علاجه بشيء آخر
.لأنني افقد عقلي تماماً الآن (كورتني)

459
00:39:42,394 --> 00:39:44,294
.انا لست بخير

460
00:39:44,726 --> 00:39:46,026
.اللعنة عليكٍ

461
00:39:47,795 --> 00:39:49,795
...(كلايف)، عزيزي

462
00:39:49,947 --> 00:39:51,914
اعلم بأنك مشغول اليوم
ولكن إذا كان بإمكانك

463
00:39:51,945 --> 00:39:55,645
.معاودة الإتصال بي
.انا فقط... احتاج التحدث إلى شخص ما

464
00:39:56,801 --> 00:39:58,601
.أريد التحدث إليك حقاً

465
00:39:59,158 --> 00:40:01,791
،إذا... عاود الإتصال بي
.حسناً؟ وداعاً

466
00:40:43,830 --> 00:40:44,830
.(كورتني)

467
00:40:47,213 --> 00:40:49,413
احتاج ان احس بنفس
.شعور الليلة الماضية

468
00:40:51,052 --> 00:40:52,052
.احتاج إليه

469
00:40:52,972 --> 00:40:53,972
.احتاج إليه

470
00:40:55,082 --> 00:40:56,082
.احتاج إليه

471
00:40:57,091 --> 00:40:58,091
.احتاج إليه

472
00:40:58,855 --> 00:40:59,855
.احتاج إليه

473
00:41:00,894 --> 00:41:01,894
.احتاج إليه

474
00:41:57,896 --> 00:41:59,763
<i>.(ديزي) استيقظي
.انظري نحوي</i>

475
00:42:00,185 --> 00:42:01,185
<i>.هيا</i>

476
00:42:06,473 --> 00:42:08,373
إذاً لاتتذكرين
فعل أياً من هذا؟

477
00:42:10,567 --> 00:42:11,567
.تباً

478
00:42:12,266 --> 00:42:14,466
،ماذا عن مكالمتي
هل تتذكرين مكالمتك لي؟

479
00:42:15,259 --> 00:42:17,526
حسناً، هل تتذكرين
أي شيء بعد ذلك؟

480
00:42:19,537 --> 00:42:21,137
هل أنت جادة؟

481
00:42:21,881 --> 00:42:25,881
،ياللهول (ديز)
لاتتذكرين اي شيء في اليوم الماضي؟

482
00:42:26,436 --> 00:42:28,236
!هذه القذارة هي السبب

483
00:42:28,306 --> 00:42:29,306
.هذه القذارة

484
00:42:30,037 --> 00:42:32,304
يجب عليك الإقلاع 
عنه، وعن أي شيء

485
00:42:32,336 --> 00:42:33,636
،آخر كذلك
.أنا جاد تماماً

486
00:42:33,678 --> 00:42:35,178
من أنت بحق؟

487
00:42:36,918 --> 00:42:38,885
.أنت لاتفعل شيئا

488
00:42:39,880 --> 00:42:42,180
إنك تقدم الشراب
خلف حانه

489
00:42:42,798 --> 00:42:44,498
!لأناس خاسرون

490
00:42:46,432 --> 00:42:47,899
.أنت لم تنظر إليها حتى

491
00:42:48,897 --> 00:42:51,297
...إنا مثالية يا (ديز) حقاً

492
00:42:51,319 --> 00:42:53,819
!لا، لا، أنك لا تنظر إليها حتى

493
00:42:54,059 --> 00:42:56,592
!انت تراها فقط ولكنك لا ترى

494
00:42:56,689 --> 00:42:57,689
!هذا جيد

495
00:42:57,718 --> 00:43:00,018
ولكن لاتستحق أن تموتي
.لأجلها

496
00:43:01,322 --> 00:43:02,322
انت لن تعلم قط

497
00:43:03,062 --> 00:43:05,429
ماهو شعور خلق
.شيء ما

498
00:43:06,094 --> 00:43:10,161
وأفضل أن اموت لأجله
على أن اموت بلا شيء

499
00:43:10,298 --> 00:43:13,398
وأنا احتسي الشراب 
.إلى أن اموت بجانبك

500
00:43:18,229 --> 00:43:19,629
،اجل، لقد تأخرت
.عليّ الذهاب

501
00:43:20,288 --> 00:43:21,555
.اكملي لوحتك الفنية

502
00:43:38,027 --> 00:43:39,027
<i>من المتحدث؟</i>

503
00:43:39,200 --> 00:43:42,367
.(ديزي) تتحدث -
<i>.تباً، لم اتعرف على رقمك</i> -

504
00:43:42,487 --> 00:43:44,020
.اجل، فأنا بهاتف الشارع

505
00:43:44,075 --> 00:43:45,075
<i>هل انتي بخير؟</i>

506
00:43:45,192 --> 00:43:46,792
.يغمى عليّ بإستمرار

507
00:43:47,280 --> 00:43:50,113
...واستيقظ
وأجد العديد من الرسومات

508
00:43:50,196 --> 00:43:53,329
،التي لا أتذكر رسمها
والآن ارى أمور لاوجود لها

509
00:43:53,827 --> 00:43:56,027
...وأسمع أصوات -
ياللهول (ديز)، حسناً -

510
00:43:56,042 --> 00:43:58,375
.حسناً (ديز) استرخي -
.وهنالك أصوات حولي

511
00:43:58,430 --> 00:44:00,130
لا استطيع التحدث
...إلى أي احد

512
00:44:00,355 --> 00:44:01,355
!(ديز) 
.استرخي بحق

513
00:44:02,179 --> 00:44:04,779
تعالي إلى منزلي، حسناً؟
.تعالي الآن

514
00:44:05,222 --> 00:44:06,622
هل رأيت (كورتني)؟

515
00:44:06,660 --> 00:44:09,360
لا، لم اسمع منها
.ولم اسمع من أي احد آخر

516
00:44:09,639 --> 00:44:12,339
لقد اعطتني شيئا 
.واريد التحدث إليها

517
00:44:13,019 --> 00:44:14,519
اصغ، استرخي وتعالي
إلى هنا

518
00:44:14,608 --> 00:44:15,808
قودي بسلام، حسناً؟

519
00:44:16,145 --> 00:44:17,612
هل تريدين أن آتي إليك؟

520
00:44:18,862 --> 00:44:19,862
هل لديك المخدرات؟

521
00:44:20,058 --> 00:44:22,158
...هل لدي المخ
كلا (ديز) ياللهول

522
00:44:22,196 --> 00:44:24,696
.لاتريدين هذه القذارة الآن -
.سأكون عندك في خضون 15 دقيقة -

523
00:44:24,728 --> 00:44:25,728
!(كورتني)

524
00:44:25,989 --> 00:44:27,489
(كورتني) ماهي مشكلتك؟

525
00:44:28,812 --> 00:44:30,512
!تحدثي معي يافتاة

526
00:44:30,623 --> 00:44:32,823
هل هاجمتي أحداً
فالليلة الماضية؟

527
00:44:32,893 --> 00:44:34,860
!من هي (كورتني)
.ياللهول

528
00:44:36,835 --> 00:44:38,135
!اغربي عني

529
00:44:47,604 --> 00:44:49,071
مهلاً، مهلاً
ماذا؟

530
00:44:49,112 --> 00:44:50,112
!دماء

531
00:44:50,657 --> 00:44:53,724
،لديّ توق شديد الآن
.واحتاج المساعدة

532
00:44:53,771 --> 00:44:55,971
.يقودني الأمر إلى الجنون

533
00:44:56,139 --> 00:44:57,606
"من أنتي؟ "الأولاد الضائعون

534
00:44:57,683 --> 00:44:59,516
أضن بأنك تستخدمين المخدر
.اكثر من اللآزم

535
00:44:59,577 --> 00:45:01,477
.تباً لك
!أنا جادة

536
00:45:01,522 --> 00:45:04,222
كم استخدمتي منه؟ -
.كلهُ -

537
00:45:04,243 --> 00:45:06,143
،ياللهول (ديز)
ماهي مشكلتك؟

538
00:45:06,187 --> 00:45:09,187
،إنه ليس من المخدر
الصنف هو الذي يساعدني حقاً

539
00:45:09,500 --> 00:45:11,800
على عدم التفكير بالأمر
.لوهلة واحدة

540
00:45:11,877 --> 00:45:12,877
.إنه المخدر
حسناً؟

541
00:45:15,370 --> 00:45:17,703
ربما بإمكاني استبداله بشيء
...اقل قوة

542
00:45:18,009 --> 00:45:20,476
اعتقد بأن (كورتني) قتلت
.أحداً الليلة الماضية

543
00:45:20,698 --> 00:45:21,698
.هذا سخيف

544
00:45:21,954 --> 00:45:25,687
،استيقظت ووجهي مغطى بالدماء
فكيف تفسر الأمر إذاً؟

545
00:45:25,837 --> 00:45:26,837
كيف تفسر الأمر؟

546
00:45:27,811 --> 00:45:31,011
ربما من اللوحة واستخدمتي
اللون الأحمر؟

547
00:45:31,042 --> 00:45:32,042
كم من الأشياء فقدتي 
عقلك بها

548
00:45:32,316 --> 00:45:35,716
!بأربعة اشياء مختلفة؟
.ياللهول (ديز) تبدين كالمجنونة

549
00:45:35,894 --> 00:45:37,294
هل تريدين المزيد منه؟

550
00:45:37,486 --> 00:45:39,553
،لقد شارفت على الإنتهاء
حسناً؟

551
00:45:39,644 --> 00:45:41,344
،أياً ماكان افعله
فهو يجدي بالنفع

552
00:45:41,408 --> 00:45:43,208
لست متأكد بأنني 
.اتفق معك بذلك

553
00:45:43,283 --> 00:45:45,983
فقط كُن صديقي 
!واعطني ما أتيت لأجله

554
00:45:45,989 --> 00:45:48,022
،انا صديقك
وبصفتي بذلك، لا يجب على

555
00:45:48,110 --> 00:45:50,010
أن ابيعكِ أي شيء
.بهذه الحالة

556
00:45:50,203 --> 00:45:51,870
أعلم بأنك ستشترين
،من مكان آخر

557
00:45:51,944 --> 00:45:52,944
.وسيكون فضيع
...إذا دعيني

558
00:45:52,991 --> 00:45:53,991
.أريد أن انهي اللوحة فقط

559
00:45:54,111 --> 00:45:57,411
دعيني أعطيك شيئا
.أخر ولن يتعبك كثيراً

560
00:45:57,826 --> 00:45:59,126
.انتظري هنا

561
00:46:47,732 --> 00:46:51,099
،إذا كنتِ تريدين الذهاب للمستشفى
.سوف أقلك

562
00:46:51,153 --> 00:46:52,753
ولكن لم اعطيك
شيئاً، اتفهمين؟

563
00:46:52,804 --> 00:46:53,804
.اغرب عني

564
00:46:57,474 --> 00:46:58,474
.ياللهول

565
00:46:59,146 --> 00:47:00,613
هل لديّ ببعض الخصوصية؟

566
00:47:31,690 --> 00:47:34,390
هل تعلم كيف أعلم
بأنك لن تفعل أي شيء حيال الأمر؟

567
00:47:34,393 --> 00:47:37,060
،لأنك لاتمتلك الجرأة
.وانا اعطيك الفرصة

568
00:47:37,331 --> 00:47:38,798
.ابعد هذا الشيء عن هنا

569
00:47:42,767 --> 00:47:45,900
...(ديز)
.مهلاً، لاتبدين بصحة جيدة

570
00:47:46,735 --> 00:47:47,935
هل لديك من ديابلو؟

571
00:47:48,143 --> 00:47:51,143
هل تمازحيني الآن؟
.تحتاجين كأس ماء او ماشابه

572
00:47:51,160 --> 00:47:52,460
هل تريدين أخذ حماماَ؟

573
00:47:56,899 --> 00:47:58,566
!هلا تخرسون أنتم الأثنين؟

574
00:47:58,970 --> 00:48:00,637
.أنتم جالسون كالأطفال هنا

575
00:48:00,834 --> 00:48:01,634
.تباَ

576
00:48:01,662 --> 00:48:03,262
<i>!لقد أخرج مسدسه عليّ</i>

577
00:48:03,327 --> 00:48:05,660
<i> وقال بأنه سيفجر
.رأسي، وأعطيته الفرصة</i>

578
00:48:05,721 --> 00:48:07,888
<i>سوف احتفظ بهذا حتى
.تهدأون أنتم الأثنين</i>

579
00:48:07,928 --> 00:48:09,928
<i>!لا تلمس مسدسي</i>

580
00:48:10,138 --> 00:48:12,738
،ابعد هذا الشيء من هنا
هلا فعلت؟

581
00:48:12,833 --> 00:48:14,566
مهلاً، هل انت خائف
أيها العجوز؟

582
00:48:14,586 --> 00:48:16,319
...لا تصوب بهذا المسدس على

583
00:48:16,565 --> 00:48:17,565
!اللعنة

584
00:48:17,585 --> 00:48:18,585
!اللعنة ياصاح

585
00:48:19,081 --> 00:48:20,281
.ياإللهي

586
00:48:20,361 --> 00:48:21,628
!أيها الأحمق اللعين

587
00:48:21,983 --> 00:48:24,783
!ياإللهي لقد كنت اعبث فقط -
!لقد كسرت أنفي -

588
00:48:24,925 --> 00:48:26,658
!لاتلمسني، أذهب إلى الخارج

589
00:48:27,920 --> 00:48:29,387
<i>.اذهب إلى الخارج واهدئ</i>

590
00:48:29,792 --> 00:48:30,792
<i>.أيها الأخرق</i>

591
00:48:31,582 --> 00:48:33,182
<i>!استمر بالمشي، أيها السافل</i>

592
00:48:33,213 --> 00:48:34,313
<i>هل بإمكانك تصديق ذلك؟</i>

593
00:48:35,019 --> 00:48:36,019
.تباً

594
00:48:44,517 --> 00:48:45,517
(ديز)؟

595
00:48:46,056 --> 00:48:47,523
ياللهول، هل أنتي بخير؟

596
00:49:04,669 --> 00:49:05,669
.ياإللهي

597
00:49:17,235 --> 00:49:18,235
.تباً

598
00:49:21,605 --> 00:49:22,605
.تباً

599
00:49:24,805 --> 00:49:26,005
!ياللهول

600
00:50:34,165 --> 00:50:35,465
ماهذا بحق الجحيم؟

601
00:53:03,694 --> 00:53:04,694
<i>!اللعنة يا (ديزي)</i>

602
00:53:06,309 --> 00:53:07,776
<i>!اخفضي على صوت الموسقى</i>

603
00:53:58,798 --> 00:53:59,798
مرحباً؟

604
00:54:23,251 --> 00:54:24,251
!مرحباً

605
00:54:25,218 --> 00:54:26,218
!مرحباً

606
00:54:26,956 --> 00:54:28,856
آسف، أتمنى بأنني 
.لم أقاطعكِ

607
00:54:28,865 --> 00:54:30,965
أخبرتني (نيكي) بأن
...اللوحة جاهزة للعرض وكان عليّ أن

608
00:54:30,987 --> 00:54:32,887
!كيف دخلت إلى شقتي؟

609
00:54:32,976 --> 00:54:35,276
استرخي، كان الباب مفتوح
.وأنت لاتردين على هاتفك

610
00:54:35,298 --> 00:54:37,365
،الطريقة التي وصفتك بها (نيكي)
أعتقدت بأن مكروه قد وقع

611
00:54:37,423 --> 00:54:38,423
.وكنت قلقاً

612
00:54:38,619 --> 00:54:40,419
.أنا بخير، إلى اللقاء

613
00:54:40,541 --> 00:54:42,141
.حسناً، انظري

614
00:54:42,214 --> 00:54:44,614
ربما كنت مهور 
،في ذلك اليوم

615
00:54:44,656 --> 00:54:46,989
ولكن تعلمين، أردت
أن ادفع معنوياتك

616
00:54:47,366 --> 00:54:49,566
!وهاهنا
.يبدو أن الأمر قد نجح

617
00:54:50,659 --> 00:54:52,459
.(ديفيد) اذهب وضاجع نفسك

618
00:54:52,800 --> 00:54:54,900
،حقاً
بهذا تشكرينني؟

619
00:54:54,945 --> 00:54:57,245
اجل، شكراً لطردك لي
منذ اسبوع

620
00:54:57,301 --> 00:54:59,301
.أيها المتملق ذليل

621
00:54:59,596 --> 00:55:01,096
الآن عندما قاربت على الإنتهاء

622
00:55:01,145 --> 00:55:02,878
الآن تريد أن تبيع لوحة؟

623
00:55:02,936 --> 00:55:04,336
.اللعنة عليك، (ديفيد)

624
00:55:04,420 --> 00:55:05,420
،اتفهم الأمر
.أنتِ غاضبة

625
00:55:05,614 --> 00:55:07,114
ولكن هل تعلمين ما بوسعي فعله؟

626
00:55:07,193 --> 00:55:09,193
استطيع ان اقنع (نيكي) 
.بأن تأخذ اللوحة

627
00:55:09,213 --> 00:55:10,813
.إنها مقنعة سابقاً

628
00:55:11,916 --> 00:55:15,216
!حسناً
.سوف اقلل من عمولتي

629
00:55:15,295 --> 00:55:17,395
من ماذا؟
صفر؟

630
00:55:20,332 --> 00:55:23,732
.على أن انهي عملي
أحتاج حماماً، احتاج لأن آكل

631
00:55:23,755 --> 00:55:25,688
.وأنت تهدر عليّ وقتي -
.حسناً -

632
00:55:25,706 --> 00:55:27,573
،انتِ شغوفة تماماً
.احب ذلك

633
00:55:27,730 --> 00:55:29,930
<i>،سوف آراك فالمعرض
!وسنتحدث لاحقا</i>

634
00:56:02,952 --> 00:56:03,952
مرحباً، (لانس)؟

635
00:56:05,950 --> 00:56:07,883
،مرحباً (لانس)
هل أنت موجود؟

636
00:56:12,882 --> 00:56:15,182
!مرحباً، (هايدرين)، افتحي انا (ديز)

637
00:56:18,181 --> 00:56:19,181
!مرحباً

638
00:56:28,648 --> 00:56:29,781
<i>مرحباً، مالأمر؟</i>

639
00:56:30,145 --> 00:56:32,512
،<i>!خدعتك</i>
.<i>اترك رسالة</i>

640
00:56:33,453 --> 00:56:34,853
(هيدرين)، (ديز) تتحدث

641
00:56:35,199 --> 00:56:38,299
.لا أعلم ماذا حدث فالليلة الماضية
.لا استطيع التذكر

642
00:56:38,359 --> 00:56:41,059
حاولت القدوم ولكن
.لم اتلقى أي إجابة

643
00:56:42,375 --> 00:56:43,375
.أنا خائفة

644
00:56:45,032 --> 00:56:47,032
...مرحبا، (كورت)
!(كورت)

645
00:56:47,449 --> 00:56:50,882
!مرحباً، (ديز) تتحدث
.أحاول الوصول إليكِ

646
00:56:55,306 --> 00:56:56,606
أين أنتِ؟

647
00:57:17,767 --> 00:57:19,900
هل هنالك سبب
لعدم اتصالك بي؟

648
00:57:20,080 --> 00:57:21,880
.لم يتسنَ لي الوقت

649
00:57:27,080 --> 00:57:28,080
.لاتفعلي ذلك

650
00:57:28,114 --> 00:57:30,514
لاتكلميني بأسلوب الدلع
.هذا الآن

651
00:57:31,177 --> 00:57:32,977
مالذي فعلته لي بحق؟

652
00:57:35,809 --> 00:57:38,409
،منذ ذلك الحمام
وتواجدي بهذه الحياة

653
00:57:38,752 --> 00:57:39,752
!في دائرة إغماء

654
00:57:39,760 --> 00:57:42,127
.والباقي في ارتداد شديد

655
00:57:42,253 --> 00:57:44,520
!أخبريني مالذي يحدث

656
00:57:44,728 --> 00:57:46,028
.تعلمني مالخطب

657
00:57:48,268 --> 00:57:50,835
.ويبدو بأنكِ قد حللت المشكلة بالفعل

658
00:57:51,978 --> 00:57:54,978
اعذريني الآن،
.سوف أجلب لي شراباً آخراً

659
00:57:56,445 --> 00:57:57,978
!اخبريني كيف أوقف الأمر

660
00:57:58,579 --> 00:58:00,879
يجب عليك اعتناق 
.الأمر ياعزيزتي

661
00:58:01,110 --> 00:58:02,310
.وسوف تشعرين بتحسن

662
00:58:06,001 --> 00:58:07,201
.انا ارفض

663
00:58:07,756 --> 00:58:09,256
.هذا ليس مخدر

664
00:58:09,410 --> 00:58:10,710
.هذا ليس مسكر

665
00:58:11,296 --> 00:58:12,296
.هذا ليس نعيم

666
00:58:14,891 --> 00:58:16,391
.لاتتخلين عن الأمر

667
00:58:17,452 --> 00:58:18,452
.لايمكنك

668
00:58:23,246 --> 00:58:24,546
.إلى الأبد

669
00:58:27,236 --> 00:58:29,369
،تباً لكِ
!تباً لك

670
00:58:33,228 --> 00:58:34,228
.تباً لك

671
00:59:13,018 --> 00:59:14,018
.<i>إلى الأبد</i>

672
00:59:26,273 --> 00:59:27,273
!(ديز)

673
00:59:30,121 --> 00:59:31,121
مالخطب؟

674
00:59:32,533 --> 00:59:34,366
!اتصلت بك مئة مرة -
.لايمكنك التواجد هنا -

675
00:59:34,449 --> 00:59:36,249
لايمكنني التواجد هنا؟
!اسمعي، انا لست ذاهب

676
00:59:36,291 --> 00:59:39,291
!هلا نظرتي لي -
!اغرب عن وجهي، (كلايف) -

677
00:59:39,459 --> 00:59:41,059
!لا اريدك هنا

678
00:59:41,721 --> 00:59:44,121
تبدين كالقذارة
!في صندوق، (ديز)

679
00:59:44,333 --> 00:59:46,033
حسناً؟ علمت بوجود
،خطب ما

680
00:59:46,080 --> 00:59:48,913
(كورتني) قالت بأن الأمر سيء
.ولكن لم اعرف إلى أي مدى

681
00:59:49,022 --> 00:59:50,022
مالذي يجري بحق؟

682
00:59:50,467 --> 00:59:51,934
مالذي قالته عني؟

683
00:59:52,647 --> 00:59:54,180
...إنها قلقه فحسب

684
00:59:54,265 --> 00:59:56,665
أخبر تلك الحقيرة فالمرة
القادمة التي تريد بها

685
00:59:56,694 --> 00:59:58,827
بأن تتحدث عني
من خلال فتحة فمها

686
00:59:59,396 --> 01:00:01,296
بأن تتحدث 
...بالموضوع امامي

687
01:00:04,690 --> 01:00:05,690
.ياللهول

688
01:00:08,340 --> 01:00:09,740
.(كليف)، يجب عليك الذهاب

689
01:00:09,780 --> 01:00:10,780
أنا لست ذاهب
.لأي مكان

690
01:00:10,962 --> 01:00:12,762
،ارجوك اذهب
.اخرج، اخرج

691
01:00:13,578 --> 01:00:15,311
مالذي فعلته؟
مالذي فعلته؟

692
01:00:16,410 --> 01:00:17,810
!حرارتك ترتفع

693
01:00:18,071 --> 01:00:20,071
،انت تحترقين
!سوف تموتين

694
01:00:20,616 --> 01:00:21,616
!اخرج

695
01:00:21,670 --> 01:00:23,070
!استلقي هناك فحسب

696
01:00:28,312 --> 01:00:29,812
.(ديزي)، ياللهول

697
01:00:30,003 --> 01:00:32,270
!لا يمكنك التواجد هنا -
!أنا لست ذاهب لأي مكان

698
01:00:32,348 --> 01:00:33,881
دعيني اعتنى بكِ
.أرجوك

699
01:00:34,775 --> 01:00:36,275
ماهو،
!مالذي فعلته؟

700
01:00:36,339 --> 01:00:38,506
،إنه ذلك المخدر اللعين
اليس كذلك؟

701
01:00:39,393 --> 01:00:40,393
.اخرج، اخرج

702
01:00:41,227 --> 01:00:42,427
!اخرج

703
01:00:52,736 --> 01:00:54,469
حسناً، سوف اتصل
.بالأسعاف

704
01:00:54,908 --> 01:00:57,041
<i>لن اجلس هنا
.وأنا اشاهدك تموتين</i>

705
01:00:57,619 --> 01:01:00,752
<i>من الأفضل بأن 
.لاتكون هنا مجموعة مخدرات ايضاَ</i>

706
01:01:22,687 --> 01:01:23,687
.تباً

707
01:01:24,268 --> 01:01:26,435
!ياللهول، (ديزي)

708
01:01:26,612 --> 01:01:28,145
،(ديزي)، لا
!مهلاً، مهلاً

709
01:03:36,138 --> 01:03:37,938
<i>تعالي إلى هنا أيتها
!الساقطة</i>

710
01:03:56,072 --> 01:03:57,805
<i>،أيتها الحقيرة
.سوف أقتلك</i>

711
01:03:58,521 --> 01:03:59,521
<i>.افتحي الباب</i>

712
01:04:00,073 --> 01:04:02,506
<i>!افتحي الباب، (ديزي)</i>

713
01:04:03,092 --> 01:04:04,092
<i>.افتحي الباب، (ديزي)</i>

714
01:04:04,590 --> 01:04:05,590
<i>.افتحي الباب</i>

715
01:04:06,522 --> 01:04:08,855
<i>سوف أدخل وسوف اقتلك
!أيتها السافلة</i>

716
01:04:09,850 --> 01:04:12,950
<i>!انظري مالذي فعلته بي</i>

717
01:04:16,453 --> 01:04:17,453
<i>!افعليها</i>

718
01:04:18,194 --> 01:04:20,194
<i>!افعليها أيتها الجبانه</i>

719
01:04:20,944 --> 01:04:22,711
<i>.أيتها الجبانه الساقطة</i>

720
01:04:23,876 --> 01:04:24,876
<i>.أيتها القاتلة</i>

721
01:04:25,713 --> 01:04:27,213
<i>!أيتها القاتلة</i>

722
01:06:12,568 --> 01:06:14,068
.إنها على وشك الإنتهاء

723
01:06:16,273 --> 01:06:17,673
.إنها مذهلة

724
01:06:18,617 --> 01:06:20,917
.اخبريني، (ديز)
هل تضنين بأن السبب هو المخدر؟

725
01:06:22,236 --> 01:06:23,736
أم الدم؟

726
01:06:27,484 --> 01:06:28,951
.أراهن بأنه الدم

727
01:06:29,193 --> 01:06:30,193
.أنا السبب

728
01:06:32,412 --> 01:06:34,045
هل تتذكرين سابقا؟

729
01:06:34,878 --> 01:06:36,878
!عندما كنتي تقتلينني؟

730
01:06:39,197 --> 01:06:40,797
.فالبداية كنت خائفاً

731
01:06:42,382 --> 01:06:45,182
ثم بعدها كنت غاضباً
.جداً عليكِ

732
01:06:46,728 --> 01:06:48,395
.ولكن اتفهم الأمر الآن

733
01:06:48,568 --> 01:06:50,168
.كنت تريدين شريكاً

734
01:06:50,796 --> 01:06:52,196
.لقد اخترتني

735
01:06:52,281 --> 01:06:54,881
هل تمازحني؟
!اغرب عن هنا

736
01:06:56,814 --> 01:07:01,714
.الآن بإمكاننا العمل معا

737
01:07:09,288 --> 01:07:11,288
.إلا عندما تدمر القلب

738
01:07:27,809 --> 01:07:29,809
هل كنت تشمّين هذا 
طوال اليوم؟

739
01:07:34,719 --> 01:07:36,852
مع كل هذه الجثث
التي استنفذتها؟

740
01:07:37,620 --> 01:07:39,120
.انظري إلى هذا الهراء

741
01:07:40,233 --> 01:07:43,633
،أيتها الغبية، غير الموهوبة
.والعار على المجتمع

742
01:07:43,821 --> 01:07:46,421
هل تعتقدين بأن هذه 
المدبنة مقصف؟

743
01:07:46,597 --> 01:07:47,597
.ليست كذلك

744
01:07:47,867 --> 01:07:49,567
!هنالك قواعد لعينة

745
01:07:49,912 --> 01:07:54,779
ولكن أنت، ودمكِ الشغوف
.الذي يدق بعروقك

746
01:07:55,376 --> 01:07:58,543
،دمٌ من نوعنا
،ومن النوع الآخر

747
01:07:59,000 --> 01:08:01,100
.وكيلو ونصف من المخدر

748
01:08:04,291 --> 01:08:06,858
.احتاج إليه
.أريده

749
01:08:07,474 --> 01:08:09,874
أشعري به وهو يتدفق
بعروقي، وأنا

750
01:08:09,959 --> 01:08:11,459
.اسحبه منك

751
01:08:12,816 --> 01:08:14,816
لاتفعلي ذلك 
!مرةً اخرى

752
01:08:15,184 --> 01:08:16,384
وإلا ماذا؟

753
01:08:17,948 --> 01:08:19,881
اريد ان اعرف
.طعمكِ

754
01:08:20,581 --> 01:08:23,681
،لاتقلقي
.سوف تشعرين بتحسن فالغد

755
01:08:24,568 --> 01:08:26,101
.فقط آثار مابعد الثمالة

756
01:08:31,492 --> 01:08:33,025
لقد كنا هنا
.من قبل

757
01:08:34,990 --> 01:08:37,657
،سوف آكلك وجهكِ
.أيتها الساقطة

758
01:10:36,946 --> 01:10:37,946
!اللعنة

759
01:10:49,170 --> 01:10:50,170
!لا

760
01:10:50,349 --> 01:10:52,549
.رجاءً، لاتفعلي

761
01:12:57,822 --> 01:13:01,422
!اخرجوا

