[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 6 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 298,Roman,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H01000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.5,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:41.82,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||أحمد عباس & الدكتور علي طلال & م.حسين هليبص|| Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.61,298,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| رجل جيمناي ||{\c} Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.11,298,,0,0,0,,"لييج، بلجيكا" Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.61,298,,0,0,0,,{\i1}.العربة رقم 6، إننا نتحرك{\i} Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:37.83,298,,0,0,0,,{\i1}."أربعة ألفا"، اكرر، "4 ألفا"{\i} Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:39.81,298,,0,0,0,,جالس عند مقعد النافذة\N.وفريقه في جميع الجهات Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:40.84,298,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.05,298,,0,0,0,,ما سرعة القطار؟ Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:46.02,298,,0,0,0,,،إنّها 238 كم\ساعة\N.ينطلق بثبات Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:48.09,298,,0,0,0,,{\i1}كل شيء بخير عندك؟{\i} Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:50.69,298,,0,0,0,,.أود ارضائي بقتل بعض الأشرار Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:06.56,298,,0,0,0,,{\i1}!انتظر! انتظر\N!ثمة طفلة صغيرة{\i} Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:07.86,298,,0,0,0,,{\i1}.اكرر، ثمة طفلة صغيرة{\i} Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:09.56,298,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:03:25.61,0:03:26.61,298,,0,0,0,,ـ الهدف واضح\Nـ تأكيد الإطلاق Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:28.32,298,,0,0,0,,.الإطلاق مؤكد\N.الهدف واضح، اطلق النار Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:36.52,298,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:42.75,298,,0,0,0,,ـ هل نشحنه في المكان نفسه؟\Nـ اجل، سيّدي Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:44.26,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.27,298,,0,0,0,,.بذلت قصاري جهدك Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:47.94,298,,0,0,0,,.كنت منبهرًا Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:50.88,298,,0,0,0,,ـ أين أصبته؟\Nـ في العنق Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:53.31,298,,0,0,0,,.والقطار يتحرك Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:56.67,298,,0,0,0,,ـ هل صورت فيديو؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:58.13,298,,0,0,0,,.الجميع فعل ذلك، انظر Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:08.49,298,,0,0,0,,ـ امسحه\N(ـ (هنري Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:10.10,298,,0,0,0,,.بحقك، اسمع Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.70,298,,0,0,0,,أخفق 4 قناصين في إصابته\N.قبل توكيلك المهمة Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:13.86,298,,0,0,0,,.حسنًا، أربعة Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.22,298,,0,0,0,,.جميعهم محترفون Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:18.90,298,,0,0,0,,.وأنت اجهزت عليه\Nكان هذا مذهلاً، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:21.77,298,,0,0,0,,.ـ لقد تأثرت لدرجة البكاء\N.ـ امسحه Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:24.90,298,,0,0,0,,.سأمسحه\Nسأفعل ذلك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:45.80,298,,0,0,0,,"باترميلك ساوند، جورجيا" Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:14.41,298,,0,0,0,,.لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.89,298,,0,0,0,,كيف الحال، يا أخي؟ Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:20.25,298,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:25.56,298,,0,0,0,,{\i1}.أصبت عنقه\N.لكني كنت مصوب نحو رأسه{\i} Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:28.25,298,,0,0,0,,يمكنك أن تفقد اللمسة\N.في مجالات عمل آخرى Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:29.16,298,,0,0,0,,.لكن ليس هذا العمل Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:31.79,298,,0,0,0,,.لا زلت أفضل رجالنا\N.افضل قناص لدينا Dialogue: 0,0:05:32.21,0:05:34.95,298,,0,0,0,,.صدقني واثق فيما اقوله\N.لن احتسي الصودا اليوم Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:36.75,298,,0,0,0,,ـ ماذا تريد غير ذلك؟\Nـ اعطني جعة Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.29,298,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:40.18,298,,0,0,0,,ـ هل ستتقاعد فعلاً؟\Nـ أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:42.89,298,,0,0,0,,.إذًا، واثق أنّي اريد جعة\N.حسنًا Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:48.62,298,,0,0,0,,رجال كثيرون يجيدون\N.(التصويب، يا (ديل Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.96,298,,0,0,0,,،لكنهم ليسوا بمهارتك\N.ليس لديهم تاريخ مهني مثلك Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:56.23,298,,0,0,0,,.أجل، أظن أن الماضي مشكلة Dialogue: 0,0:05:57.03,0:05:57.69,298,,0,0,0,,.(هنري) Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:01.32,298,,0,0,0,,.لقد واجهنا أمور كثيرة معًا Dialogue: 0,0:06:01.80,0:06:03.21,298,,0,0,0,,.جعلنا العالم أكثر أمانًا Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:06.83,298,,0,0,0,,مشكلتي هي وثوقي بالآخرين\N.ليس مثلك Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.85,298,,0,0,0,,.كانت هناك طفلة جميلة صغيرة Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.82,298,,0,0,0,,.جالسه بجواره Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.62,298,,0,0,0,,،لو انحرفت تصويبتي 6 بوصات Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.75,298,,0,0,0,,.لكانت ميتة Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:26.05,298,,0,0,0,,هل تعي هذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.71,0:06:28.08,298,,0,0,0,,..هذه المرّة Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:31.32,298,,0,0,0,,.حالفني الحظ .. Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:34.20,298,,0,0,0,,.كنت فاقد لمسة التصويب Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:37.22,298,,0,0,0,,.ليس كما كنت مسبقًا Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:40.67,298,,0,0,0,,.قتلت 72 شخص، (ديل) Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:43.85,298,,0,0,0,,.هذا الشيء قد يأثر على عملك Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.99,298,,0,0,0,,..في اعماقي Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.22,298,,0,0,0,,.روحي تتألم Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:53.96,298,,0,0,0,,.أريد بعض السلام Dialogue: 0,0:06:57.45,0:06:59.31,298,,0,0,0,,إذًا، ماذا عساي أن افعله الآن؟ Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:03.51,298,,0,0,0,,.تمنى ليّ التوفيق Dialogue: 0,0:07:24.23,0:07:25.14,298,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:28.21,298,,0,0,0,,ـ مرحبًا، أين (جيري)؟\Nـ لقد تقاعد (جيري) Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.51,298,,0,0,0,,.لم يعد يطاق عمله بعد الآن\N.(أنا (داني Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:34.18,298,,0,0,0,,.(مرحبًا (داني)، أنا (هنري Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:38.74,298,,0,0,0,,.$ أدين لكِ بـ 23.46 Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:40.18,298,,0,0,0,,.(حسنًا، شكرًا (هنري Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.38,298,,0,0,0,,إذًا، ما الذي تصطاده؟ Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:46.25,298,,0,0,0,,..السلام والهدوء Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.20,298,,0,0,0,,."وسمك "الإسقمري Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:50.24,298,,0,0,0,,هل وجهتك إلى "بريتشرز بوينت"؟ Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:52.28,298,,0,0,0,,هل هذا ما تنصحني به؟ Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.31,298,,0,0,0,,يبدو إنه مكان لقضاء\N.يوم جميل فيه Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:05.37,298,,0,0,0,,.يبدو أنّك لست رجلاً متسامحًا Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:07.56,298,,0,0,0,,.النحل يثير حساسيتي Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:11.12,298,,0,0,0,,أأنتِ طالبة أم صيادة سمك ماهرة؟ Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:14.62,298,,0,0,0,,أنّي اعمل من اجل التخرج\N.من كلية علم الاحياء البحرية Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.20,298,,0,0,0,,جامعة "جورجيا"، "داريان"؟ Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:18.90,298,,0,0,0,,.هيّا ايّها الكلاب\N"اغنية فريق جامعة جورجيا" Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:20.87,298,,0,0,0,,.حسنًا، انتبهي لنفسكِ Dialogue: 0,0:08:20.87,0:08:23.91,298,,0,0,0,,هناك بعض الكلاب المسعورة\N.على حوض السفن هنا ايضًا Dialogue: 0,0:08:24.63,0:08:26.41,298,,0,0,0,,.يمكنني الاعتناء بهذا Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.27,298,,0,0,0,,أظن إنه لا يجب أن\N.أسألك عن العمل Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.25,298,,0,0,0,,.كان يمكن أنّ يكون عملك Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.58,298,,0,0,0,,.لقد سألتك 10 مرّات Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:56.31,298,,0,0,0,,.مرحبًا، أخي Dialogue: 0,0:08:57.37,0:09:00.18,298,,0,0,0,,(ـ سررت بلقاؤك، (هنري\Nـ وأنا ايضًا، (جاك) Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:04.26,298,,0,0,0,,ما الذي تفعله هناك؟\Nتشعر بالإثارة؟ Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.86,298,,0,0,0,,ـ شكرًا لتلبية دعوتي\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:10.77,298,,0,0,0,,ـ هل لازلت متزوجًا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:09:10.99,0:09:13.59,298,,0,0,0,,."زوجتي في رحلة تبضع في "باريس Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.74,298,,0,0,0,,.وابني في المدرسة الداخلية Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:19.89,298,,0,0,0,,ـ ماذا عنك؟\N"ـ لا زوجة، لا اطفال، لا "باريس Dialogue: 0,0:09:20.89,0:09:22.68,298,,0,0,0,,.. نخب الحرب القادمة Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:24.77,298,,0,0,0,,ـ التي لا وجود لها\Nـ التي لا وجود لها Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:31.43,298,,0,0,0,,إذًا، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:38.66,298,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:09:40.69,0:09:41.79,298,,0,0,0,,مَن يسأل؟ Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:44.31,298,,0,0,0,,صديقك القديم الذي\N.يخاف عليك Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:47.18,298,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.26,298,,0,0,0,,."اجهزت عليه في "لييج Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.05,298,,0,0,0,,هل اخبروك مَن كان؟ Dialogue: 0,0:09:52.93,0:09:54.99,298,,0,0,0,,.فاليري دورموف)، ارهابي) Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.04,298,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.49,298,,0,0,0,,.فاليري دورموف)، عالم الأحياء الجزيئي) Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:03.57,298,,0,0,0,,.عمل 30 عامًا في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.02,298,,0,0,0,,.قرأت ملفه Dialogue: 0,0:10:06.59,0:10:07.65,298,,0,0,0,,.إنه ارهابي بيولوجي Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:10.26,298,,0,0,0,,.الملف كان مُحرف Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:12.17,298,,0,0,0,,.لا اعرف مَن فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:13.98,298,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.82,298,,0,0,0,,.اجهل هذا ايضًا Dialogue: 0,0:10:16.01,0:10:17.68,298,,0,0,0,,من اين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:20.25,298,,0,0,0,,.من صديق Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:21.63,298,,0,0,0,,.من الطرف الآخر Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:22.53,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:24.73,298,,0,0,0,,ـ أريد التحدث إليه\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:27.45,298,,0,0,0,,عن طريق "سكايب"؟\Nفيستايم"؟" Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:31.11,298,,0,0,0,,.اريد التحدث إليه، (جاك) Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:34.78,298,,0,0,0,,.ليكن ذلك Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:36.44,298,,0,0,0,,.إنه مدين ليّ Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:43.61,298,,0,0,0,,.آمل أنّي مخطئ Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:46.71,298,,0,0,0,,.أريدك فقط أن تكون حذرًا Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:58.38,298,,0,0,0,,أحاول فعل اشياء كثيرة لم\N.أفعلها اثناء عملي بوكالة الدفاع Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:02.95,298,,0,0,0,,تظن أنّك لم تفعل هذا أثناء\Nسنواتك في وكالة الدفاع؟ Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:07.10,298,,0,0,0,,.هذا الرجل Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:14.24,298,,0,0,0,,{\i1}هل اخبروك مَن كان؟{\i} Dialogue: 0,0:11:15.24,0:11:17.36,298,,0,0,0,,{\i1}.فاليري دورموف)، ارهابي){\i} Dialogue: 0,0:11:17.75,0:11:18.71,298,,0,0,0,,{\i1}.لا{\i} Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:21.70,298,,0,0,0,,{\i1}.فاليري دورموف)، عالم الأحياء الجزيئي){\i} Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:25.48,298,,0,0,0,,{\i1}.عمل 30 عامًا في الولايات المتحدة{\i} Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:31.12,298,,0,0,0,,.أنّك جازفت في الاتصال بيّ\N.أتمنى لو لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.42,298,,0,0,0,,ماذا كان عساي أن افعل؟ Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:34.70,298,,0,0,0,,.أحبّك، يا اخي Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:37.94,298,,0,0,0,,.وأنا ايضًا Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:43.40,298,,0,0,0,,.هذا مؤسف\N.(لطالما احببت (هنري Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:45.03,298,,0,0,0,,هنري) عميل في وكالة الاستخبارات)\N.(الدفاعية، يا (كلاي Dialogue: 0,0:11:45.41,0:11:46.30,298,,0,0,0,,.إنّه احد رجالي Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:49.22,298,,0,0,0,,.ـ يعرف أنّكِ كذبتِ عليه\N.ـ أننا نتعقبه Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:52.41,298,,0,0,0,,.بروتوكول قياسي للمتقاعدين\N.سيتم احتوائه Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:54.89,298,,0,0,0,,احتوائه"؟" (هنري بروغان)؟" Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:58.15,298,,0,0,0,,.(لديه وسيط (دورموف Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:03.03,298,,0,0,0,,لن يهدأ له بال حتى يصوب\N.مسدسه نحو وجوهنا Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:06.22,298,,0,0,0,,ماذا عن مشرفه الأصلع؟ Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:07.02,298,,0,0,0,,باترسون)؟) Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:10.03,298,,0,0,0,,لن يكون سعيدًا، لكنه لن\N.يخونني، سيطيعني Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:11.79,298,,0,0,0,,.سأعتني بهذا Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:14.32,298,,0,0,0,,سأجعل الأمر يبدو كأنه\N.بسبب الروس Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:15.77,298,,0,0,0,,!لن تفعل شيئًا Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:18.91,298,,0,0,0,,سأخبر فريقي أنّ (هنري)\N.اصبح مارقًا، يمكنني الاعتناء بهذا Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:20.86,298,,0,0,0,,بعدما فشلتِ اربع مرات\N.(في القضاء على (دورموف Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:22.82,298,,0,0,0,,."لا، أنتِ بحاجة لـ "جيمناي Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:25.87,298,,0,0,0,,لن اسمح لك القيام بعمليات\N.قتل على الاراضي الأمريكية Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:28.89,298,,0,0,0,,ليس لديكِ شخص محترف\N.(يمكنه قتل (هنري بروغان Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:30.94,298,,0,0,0,,.أنا لديّ Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:34.79,298,,0,0,0,,.سنهتم بمشاكلنا الخاصة، شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:39.83,298,,0,0,0,,كل ما عملنا عليه اصبح\N.على المحك بفضل إخفاقاتكِ Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:42.46,298,,0,0,0,,ليس لديكِ فرصة آخرى\N.للإخفاق في هذا Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:44.40,298,,0,0,0,,.ارجوكِ Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:47.28,298,,0,0,0,,.فاجئيني Dialogue: 0,0:13:33.31,0:13:34.79,298,,0,0,0,,هل اصطدت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:38.92,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:39.26,0:13:42.19,298,,0,0,0,,الذين يهدون الزهور أو الأغاني\N.يظنون أنّي سأجدها محاولة رومانسية Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:43.61,298,,0,0,0,,أأنتِ عميلة في "دي آي أيه"؟\N"وكالة استخبارات الدفاع" Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:46.96,298,,0,0,0,,هذا يعتمد على ما تقصده\Nبهذا المختصر؟ Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:51.30,298,,0,0,0,,."مدربون الرقص في أمريكا"\Nهل كلفكِ (باترسون) لمراقبتي؟ Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.49,298,,0,0,0,,ـ (باترسون)؟\Nـ (ديل باترسون)؟ Dialogue: 0,0:13:54.78,0:13:57.03,298,,0,0,0,,،يا لها من مصادفة غريبة\N.لقد كان هنا للتو Dialogue: 0,0:13:57.46,0:14:00.00,298,,0,0,0,,.اسمعي، لقد كشفتكِ\N.غطاءكِ مكشوف Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.67,298,,0,0,0,,حسنًا، كنت استمع إلى\N،)اغنية (مارفن غاي Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:04.74,298,,0,0,0,,.لذا، سأعود للاستماع إليها Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:07.11,298,,0,0,0,,اذكّري ليّ 3 مباني حرم\N."كلية "داريان Dialogue: 0,0:14:07.58,0:14:10.27,298,,0,0,0,,ـ حقًا؟\Nـ هيّا، يا عالمة الاحياء البحرية Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:13.51,298,,0,0,0,,"قاعة "رودس"، قاعة "ماكورتر\N."قاعدة "روكر Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:14.74,298,,0,0,0,,الآن تأكدت أنّكِ في وكالة\N.استخبارات الدفاع Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:18.77,298,,0,0,0,,ـ ما كان ليجبني المواطن العادي\Nـ ليس مواطن مهذب Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.79,298,,0,0,0,,.أنتِ بارعة Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:24.28,298,,0,0,0,,ـ أين تعيشين؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:28.19,298,,0,0,0,,ـ لا، أود رؤية منزلكِ\Nـ عفوًا؟ Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:32.54,298,,0,0,0,,واثق أنّي لن اجد فيه كتاب\N.واحد عن علم الأحياء البحرية Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:36.75,298,,0,0,0,,لكني متأكد سأجد ملف\N.(كبير عن (هنري بروغان Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.09,298,,0,0,0,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:41.19,298,,0,0,0,,،حسنًا، كان هذا ممتعًا\N.لكن عليّ العودة للعمل Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:42.42,298,,0,0,0,,.آسفة، سيّدي Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:44.03,298,,0,0,0,,.أريد مركب طوله 30 قدمًا Dialogue: 0,0:14:44.03,0:14:45.30,298,,0,0,0,,ـ حسنًا\N..ـ اريد بعض الوقود و Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.07,298,,0,0,0,,.مهلاً، سيّدي\N.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:51.42,298,,0,0,0,,..أنا آسف Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:52.98,298,,0,0,0,,هل يمكنني دعوتكِ للشرب؟ Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:56.05,298,,0,0,0,,لماذا، لكي تتمكن من\Nمواصلة استجوابي؟ Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:59.55,298,,0,0,0,,لا، ربما سأقضي الوقت كله\N.في تقديم الاعتذار لكِ Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:01.37,298,,0,0,0,,حانة "بليكان بوينت"؟ Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:03.69,298,,0,0,0,,لديهم فرقة رائعة في\N.ليالي الأحد Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:06.56,298,,0,0,0,,أرجوكِ، متى تنهين عملكِ؟ Dialogue: 0,0:15:11.11,0:15:13.83,298,,0,0,0,,ـ في الساعة السابعة\Nـ اريد ايضًا مضخة 12 فولت Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:15.35,298,,0,0,0,,.حسنًا، سأراكِ في السابعة Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:18.60,298,,0,0,0,,فقط اترك تصرفاتك المجنونة\N.في المنزل، رجاءً Dialogue: 0,0:15:18.80,0:15:19.80,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:41.69,298,,0,0,0,,.أعتذر عما حصل مسبقًا Dialogue: 0,0:15:42.03,0:15:44.76,298,,0,0,0,,.إنّها عادات سيئة\N.لا اثق في الناس بسهولة Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.63,298,,0,0,0,,.لكني واثق أنّكِ تشبهيني ايضًا Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:49.40,298,,0,0,0,,ولمَ تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.10,298,,0,0,0,,وكالة استخبارات الدفاع"\N"(دانيال زاكاروسكي) Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:00.60,298,,0,0,0,,من اين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:04.59,298,,0,0,0,,الخدمة بأخلاص لـ 25 عامًا\N.تكسبكِ بعض الاصدقاء Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:08.03,298,,0,0,0,,.الآن أنا مكشوفة Dialogue: 0,0:16:09.05,0:16:10.43,298,,0,0,0,,.مكشوفة تمامًا Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.77,298,,0,0,0,,هل مشرفكِ (باترسون)؟ Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:21.25,298,,0,0,0,,ـ شكرًا لكِ\Nـ عفوًا Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:26.21,298,,0,0,0,,.بويلرميكر" هو شراب الشرطة"\Nهل لديكِ شرطة في عائلتكِ؟ Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:27.73,298,,0,0,0,,.كان والدي عميل فيدرالي Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:30.59,298,,0,0,0,,.وخدم هذه البلاد بأخلاص Dialogue: 0,0:16:31.66,0:16:32.55,298,,0,0,0,,كان؟ Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:36.36,298,,0,0,0,,.أجل، مات خارج الواجب\N.أثناء صد عملية سرقة مصرف Dialogue: 0,0:16:37.27,0:16:39.12,298,,0,0,0,,.آسف بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:43.80,298,,0,0,0,,يقول ملفكِ أنّكِ خدمتِ 4 اعوام في\N."الاسطوال الخامس في "البحرين Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:45.98,298,,0,0,0,,.أجل، احب البحر Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:49.29,298,,0,0,0,,لكن لا أحب البقاء في\N.سفينة مع مئات البحارة Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:50.05,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:52.21,298,,0,0,0,,."تضرب المخابئ في "مقديشو Dialogue: 0,0:16:55.29,0:16:57.87,298,,0,0,0,,.إذًا، ثم انضممتِ إلى وكالة الدفاع Dialogue: 0,0:16:57.98,0:17:00.46,298,,0,0,0,,.جهاز الدفاع السرّي Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:02.26,298,,0,0,0,,.تجنيد، إدارة الأصول Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:05.27,298,,0,0,0,,.بلا شائبة Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:06.89,298,,0,0,0,,..أعني Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.41,298,,0,0,0,,ثم وضعكِ المفتش العام\N..على حوض السفن Dialogue: 0,0:17:10.41,0:17:13.08,298,,0,0,0,,لمراقبة الرجل الذي\Nيريد التقاعد؟ Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:16.15,298,,0,0,0,,لا يزعجكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.72,298,,0,0,0,,.حسنًا، وداعًا يا (هنري) Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:26.24,298,,0,0,0,,.سعدت في مراقبتك Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:28.84,298,,0,0,0,,.سيكلفوني في مكان آخر غدًا Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:29.91,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:31.20,298,,0,0,0,,هل تريدين توصيلة للمنزل؟ Dialogue: 0,0:17:31.41,0:17:33.98,298,,0,0,0,,.كلا، شكرًا، شقتي قريبة من هنا Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.02,298,,0,0,0,,هنري)، لماذا تريد التقاعد؟) Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:48.53,298,,0,0,0,,وجدت أنّي لا أطيق رؤية\N..نفسي في المرايا مؤخرًا Dialogue: 0,0:17:49.21,0:17:51.25,298,,0,0,0,,.لذا، سأعتبرها علامة Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:55.13,298,,0,0,0,,ـ انتبهي لنفسكِ\Nـ وأنت ايضًا Dialogue: 0,0:17:56.85,0:17:58.65,298,,0,0,0,,."طابت ليلتكِ، ايتها "المكشوفة Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:10.46,298,,0,0,0,,.(يجب أن تأتي لرؤية النجوم، (جاك Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.84,298,,0,0,0,,ـ يجب أن تتمرن على ركلتك\N(ـ (تشارلي Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.18,298,,0,0,0,,(ـ ركّز، يا (هنري\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:06.00,298,,0,0,0,,أنّك في السن 5 الآن\N.وهذا ليس صعبًا Dialogue: 0,0:19:06.32,0:19:07.76,298,,0,0,0,,.الآن، حاول مجددًا Dialogue: 0,0:19:58.12,0:20:00.07,298,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا، أنا (جاك)، أنّي ابحر{\i} Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.96,298,,0,0,0,,أرجوك اخبرني أن اتصالك هذا\N.له علاقة بالعودة للعمل Dialogue: 0,0:20:08.12,0:20:08.93,298,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:11.88,298,,0,0,0,,.ـ أنّي ارقب شخص ما\N!ـ اخرج من هناك الآن Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.61,298,,0,0,0,,،لا تذهب إلى المنزل\N.لا تذهب إلى منزل خليلتك Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:17.11,298,,0,0,0,,،اذهب إلى محطة الحافللات\N.واشتري تذكّرة نقدًا Dialogue: 0,0:20:17.35,0:20:20.22,298,,0,0,0,,لا تستخدم الصرّاف الآلي، اذهب\N.إلى مكان لا أحد يعرفك Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:21.95,298,,0,0,0,,أأنت واثق؟ Dialogue: 0,0:20:22.37,0:20:25.57,298,,0,0,0,,،إنهم خارج نافذتي، آسف يا رجل\N.لقد ورطتك في متاعب Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:26.69,298,,0,0,0,,.بحقك يا رجل، سأكون بخير Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:27.99,298,,0,0,0,,كيف اتواصل معك؟ Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:30.03,298,,0,0,0,,.لا تفعل\N.لا تتواصل مع أيّ أحد Dialogue: 0,0:20:30.11,0:20:33.36,298,,0,0,0,,.بالأخص مع أيّ أحد من وكالة الدفاع\N.وتخلص من هاتفك الآن Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:34.89,298,,0,0,0,,.بحقك يا (هنري)، توقف Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:38.34,298,,0,0,0,,مارينو)؟) Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:11.49,298,,0,0,0,,.إنه ليس وقت استخدام الأسلحة\N.إنه وقت احتساء القهوة Dialogue: 0,0:21:12.73,0:21:13.73,298,,0,0,0,,هل لديكِ كيس حفظ\Nأشياء سرّية؟ Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:15.77,298,,0,0,0,,.أولاً، اخبرني ما الذي تفعله هنا Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:17.77,298,,0,0,0,,.أرسل احدهم فريقًا ليقتلني Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:20.56,298,,0,0,0,,.وأنّك لازلتِ نائمة Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:23.14,298,,0,0,0,,وهذا يعني انّكِ لا تعرفي\Nشيئًا عن هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:25.21,298,,0,0,0,,.لا، بالطبع لا\N.لأخبرتك Dialogue: 0,0:21:29.52,0:21:31.24,298,,0,0,0,,.هذا يعني أنّكِ الهدف التالي Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:33.00,298,,0,0,0,,.ارتدي ثيابكِ Dialogue: 0,0:21:36.62,0:21:39.27,298,,0,0,0,,جميع القوارب لديها مفاتيح\Nاحتياطية في المكتب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:41.12,298,,0,0,0,,هل لديكِ مركب سريع؟ Dialogue: 0,0:21:50.82,0:21:52.53,298,,0,0,0,,هل تودين ألقاءكِ في البحر؟ Dialogue: 0,0:21:56.62,0:21:57.87,298,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:21:58.62,0:21:59.82,298,,0,0,0,,.يمكنكِ اخباري الآن Dialogue: 0,0:22:01.24,0:22:02.27,298,,0,0,0,,!ارميه Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:05.77,298,,0,0,0,,!ايتها العاهرة Dialogue: 0,0:22:06.59,0:22:10.24,298,,0,0,0,,يمكنكِ اخباري الآن أو بعد 5\N.دقائق بدون اسنانكِ Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:11.74,298,,0,0,0,,.لكنكِ ستخبريني Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:31.45,298,,0,0,0,,.حسبت ثلاثة\Nكم واحد جلبت؟ Dialogue: 0,0:22:56.68,0:22:57.79,298,,0,0,0,,مَن ارسلك؟ Dialogue: 0,0:22:58.37,0:23:01.15,298,,0,0,0,,يمكنك اخباري الآن أو بعد\N..خمس دقائق Dialogue: 0,0:23:01.15,0:23:02.63,298,,0,0,0,,.بدون اسنانك Dialogue: 0,0:23:08.63,0:23:09.83,298,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:23:10.77,0:23:12.72,298,,0,0,0,,(ـ إنه (رسيتر\Nـ كيف تعرفين؟ Dialogue: 0,0:23:27.77,0:23:31.14,298,,0,0,0,,إذا ركبتِ هذا القارب، ستتركين\N.كل شيء وكل واحد تعرفينه وراءكِ Dialogue: 0,0:23:31.14,0:23:32.38,298,,0,0,0,,هل تفهمين هذا؟ Dialogue: 0,0:23:46.12,0:23:48.80,298,,0,0,0,,.الخوف علامة جيّدة\N.تعني أنّكِ متأهبة Dialogue: 0,0:23:49.75,0:23:51.63,298,,0,0,0,,لم يسبق لأحد أن حاول\N.قتلي من قبل Dialogue: 0,0:23:51.77,0:23:53.89,298,,0,0,0,,حسنًا، الشيء مهم هو\N.أنّهم لم يقتلوك بعد Dialogue: 0,0:23:56.33,0:23:59.30,298,,0,0,0,,ما الذي يخيفك؟ عدا النحل؟ Dialogue: 0,0:23:59.83,0:24:01.23,298,,0,0,0,,.الغرق Dialogue: 0,0:24:29.25,0:24:31.93,298,,0,0,0,,هل هذا الاعتناء بمشاكلم\Nالذي اخبرتنِي به؟ Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:33.28,298,,0,0,0,,.لا تحاضرّني Dialogue: 0,0:24:33.59,0:24:36.67,298,,0,0,0,,هذا اشبه بأرتطام منطاد\N."هيندينبيرغ" بـ "تيتانيك" Dialogue: 0,0:24:36.79,0:24:40.91,298,,0,0,0,,.(ـ اخبرني ما الذي سنفعله حيال (هنري\N.ـ (هنري بروغان) لا يقل شأنًا عن ايّ جندي آخر Dialogue: 0,0:24:41.41,0:24:43.76,298,,0,0,0,,عندما يكونوا شبابًا وأغبياء\N.يصدقون بأيّ شيء يقولونه لهم Dialogue: 0,0:24:43.76,0:24:46.24,298,,0,0,0,,.بعدها يكبرون ويصبحون منهكين Dialogue: 0,0:24:46.96,0:24:48.63,298,,0,0,0,,.ينضج وعيّهم Dialogue: 0,0:24:50.04,0:24:53.24,298,,0,0,0,,لهذا السبب أنّي بحاجة\N.إلى جندي جديد Dialogue: 0,0:24:54.93,0:24:56.37,298,,0,0,0,,.جيمناي" ستهتم بهذا" Dialogue: 0,0:24:57.00,0:24:59.83,298,,0,0,0,,.ـ آسفة، لا يمكنني السماح بهذا\N.ـ أنا لا أطلب الإذن منكِ Dialogue: 0,0:24:59.83,0:25:01.44,298,,0,0,0,,هل تودين الذهاب إلى رؤسائكِ؟ Dialogue: 0,0:25:01.44,0:25:04.44,298,,0,0,0,,واثق إنّهم سيحبون السماع\N.عن مشروعنا المارق الصغير Dialogue: 0,0:25:06.28,0:25:08.82,298,,0,0,0,,سأجعل الأمر يبدو وكأن\N.روسيا العقل المدبر Dialogue: 0,0:25:08.82,0:25:10.72,298,,0,0,0,,.تمنحي (هنري) جنازة رسمية Dialogue: 0,0:25:11.46,0:25:14.34,298,,0,0,0,,،تابوت مغطى بالعلم\N.مع إقامة تحية 21 سلاح Dialogue: 0,0:25:15.39,0:25:17.41,298,,0,0,0,,.تلقين خطبة مؤثرة والجميع يبكي Dialogue: 0,0:25:17.48,0:25:19.09,298,,0,0,0,,.يصبح بطلاً خالدًا Dialogue: 0,0:25:19.09,0:25:20.57,298,,0,0,0,,.والحياة تمضي Dialogue: 0,0:25:21.29,0:25:23.47,298,,0,0,0,,ـ ليس بالنسبة (هنري)\Nـ بحقكِ Dialogue: 0,0:25:23.47,0:25:26.51,298,,0,0,0,,أشخاص امثال (هنري) يولدوا\N.ليكونوا ضررًا على الآخرين Dialogue: 0,0:25:26.85,0:25:28.52,298,,0,0,0,,.دعينا لا نتظاهر خلاف ذلك Dialogue: 0,0:25:29.44,0:25:31.04,298,,0,0,0,,هل لديك عميل جاهز؟ Dialogue: 0,0:25:31.17,0:25:33.22,298,,0,0,0,,.لديّ عميل مثالي Dialogue: 0,0:25:38.54,0:25:39.76,298,,0,0,0,,ـ حسنًا\N..ـ فقط Dialogue: 0,0:25:40.04,0:25:40.96,298,,0,0,0,,.لا، أنا بخير Dialogue: 0,0:25:45.55,0:25:46.46,298,,0,0,0,,أأنت جائع؟ Dialogue: 0,0:25:47.19,0:25:50.05,298,,0,0,0,,أنّي اتضور جوعًا لكن هذه\N.منهية الصلاحية منذ 3 اعوام Dialogue: 0,0:25:51.79,0:25:52.51,298,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:53.77,0:25:54.95,298,,0,0,0,,.ما زال مذاقها جيّد Dialogue: 0,0:25:57.16,0:26:00.05,298,,0,0,0,,قبل ألا أهشم اسنانه\N.قال أنّك اصبحت مارقًا Dialogue: 0,0:26:00.92,0:26:02.11,298,,0,0,0,,وهل صدقتِه؟ Dialogue: 0,0:26:03.49,0:26:05.71,298,,0,0,0,,.واثقة بـ 99بالمئة إنه كان يكذب Dialogue: 0,0:26:06.64,0:26:08.47,298,,0,0,0,,لكن 1 بالمئة تبقى\Nعائقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:14.47,0:26:16.34,298,,0,0,0,,هنري)، هل سبق أن حدث)\Nلك هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:26:16.46,0:26:17.49,298,,0,0,0,,أيّ جزء؟ Dialogue: 0,0:26:17.92,0:26:19.89,298,,0,0,0,,.حكومتك تحاول قتلك Dialogue: 0,0:26:21.37,0:26:22.92,298,,0,0,0,,.لا، هذا جديد Dialogue: 0,0:26:23.89,0:26:27.02,298,,0,0,0,,كنت تعمل في الوكالة لفترة\Nولا يمكنك تخمين كل هذا؟ Dialogue: 0,0:26:27.39,0:26:31.22,298,,0,0,0,,ثقي بيّ، لو كنت اعرف، ما كنت\N.في هذه العطلة الجميلة معكِ Dialogue: 0,0:26:33.10,0:26:34.10,298,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:26:35.28,0:26:38.83,298,,0,0,0,,،عندما أصبح رئيسة الوكالة\N.سنعتني بالتقاعد بشكل مختلف Dialogue: 0,0:26:58.15,0:26:59.14,298,,0,0,0,,.صديقي Dialogue: 0,0:27:06.46,0:27:08.65,298,,0,0,0,,.(رحلة البارون وصلت لتقل (بروغان Dialogue: 0,0:27:08.90,0:27:09.90,298,,0,0,0,,.حفلة لشخصين Dialogue: 0,0:27:14.51,0:27:16.66,298,,0,0,0,,ـ سررت بلقاؤك، يا رجل\Nـ وأنا ايضًا Dialogue: 0,0:27:17.35,0:27:18.86,298,,0,0,0,,.(داني) اعرفكِ بـ (بارون) Dialogue: 0,0:27:19.00,0:27:22.08,298,,0,0,0,,فاسق متوسط العمر وافضل\N.طيار عرفته على الإطلاق Dialogue: 0,0:27:22.36,0:27:23.63,298,,0,0,0,,.(داني)، (بارون) Dialogue: 0,0:27:23.83,0:27:24.83,298,,0,0,0,,."مرحبًا، ايتها "المكشوفة Dialogue: 0,0:27:26.62,0:27:28.20,298,,0,0,0,,.جلبت المستلزمات التي طلبتها Dialogue: 0,0:27:28.55,0:27:31.06,298,,0,0,0,,الآن يمكنك الأختباء في\N."منزلي في "قرطاجنة Dialogue: 0,0:27:31.70,0:27:33.20,298,,0,0,0,,.ستكون مجهولاً وآمنًا Dialogue: 0,0:27:33.35,0:27:36.41,298,,0,0,0,,.أجل، إننا في مأزق هنا، يا رجل Dialogue: 0,0:27:37.15,0:27:38.93,298,,0,0,0,,.أظن ان (جاك) مات Dialogue: 0,0:27:41.42,0:27:43.40,298,,0,0,0,,ـ رباه\Nـ أجل Dialogue: 0,0:27:44.10,0:27:45.84,298,,0,0,0,,ـ هل يتبعكما أحد؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:27:45.84,0:27:47.38,298,,0,0,0,,.سيفعلون ذلك\N.لنذهب Dialogue: 0,0:27:47.83,0:27:49.78,298,,0,0,0,,ـ هل يمكنني الحصول على بسكويتة؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:27:50.09,0:27:51.09,298,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:28:01.58,0:28:03.14,298,,0,0,0,,هل يفعل هذا في المنزل؟ Dialogue: 0,0:28:03.60,0:28:04.85,298,,0,0,0,,.لا أظن ذلك، لا اعرف Dialogue: 0,0:28:04.85,0:28:06.28,298,,0,0,0,,ـ هل تفعل؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:28:06.28,0:28:09.43,298,,0,0,0,,إن كان غير لائقًا فعل\N،شيء كهذا في المنزل Dialogue: 0,0:28:09.43,0:28:12.07,298,,0,0,0,,لمَ تظن أن فعلها في صفك\Nالعلوم يعتبر لائقًا؟ Dialogue: 0,0:28:12.18,0:28:15.04,298,,0,0,0,,لا أعرف، ربما لأن صف\N.العلوم ممل جدًا Dialogue: 0,0:28:20.81,0:28:21.67,298,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:28:21.83,0:28:23.67,298,,0,0,0,,{\i1}.أظن أنّك لم تريدني اترك العمل{\i} Dialogue: 0,0:28:23.67,0:28:26.11,298,,0,0,0,,!هنري)، أنت بخير)\N.الحمد الله Dialogue: 0,0:28:26.07,0:28:27.07,298,,0,0,0,,{\i1}!توقف{\i} Dialogue: 0,0:28:27.88,0:28:29.30,298,,0,0,0,,هل (مارينو) ميت؟ Dialogue: 0,0:28:30.15,0:28:30.92,298,,0,0,0,,{\i1}.اجل{\i} Dialogue: 0,0:28:32.43,0:28:33.61,298,,0,0,0,,جاك ويليس)؟) Dialogue: 0,0:28:34.25,0:28:36.71,298,,0,0,0,,{\i1}لم يكن أنا وراء كل هذا\N.يا (هنري)، اقسم{\i} Dialogue: 0,0:28:36.94,0:28:37.93,298,,0,0,0,,.(وثقت بك، (ديل Dialogue: 0,0:28:38.06,0:28:41.07,298,,0,0,0,,{\i1}لا زال يمكنك الوثوق. دعني\N.اتصل بك من الخط الآخر{\i} Dialogue: 0,0:28:42.05,0:28:46.95,298,,0,0,0,,.إنه 1 -013-555-604\N.لديك 30 ثانية Dialogue: 0,0:28:52.03,0:28:53.06,298,,0,0,0,,.عفوًا Dialogue: 0,0:28:53.06,0:28:56.38,298,,0,0,0,,هل يمكنني استعارة هاتفكِ 5\Nدقائق مقابل اعطاءكِ 100 دولار؟ Dialogue: 0,0:28:58.90,0:29:00.87,298,,0,0,0,,..سنبدأ بالذي ارسل الفريق Dialogue: 0,0:29:00.87,0:29:03.87,298,,0,0,0,,،)إلى شقة العميل (زاكاروسكي\Nهل كان ذلك ضروريًا؟ Dialogue: 0,0:29:03.87,0:29:07.23,298,,0,0,0,,لم يكن قراري ايضًا، إنّها كانت\N.تعمل لصالح المفتش العام وليس أنا Dialogue: 0,0:29:07.30,0:29:09.07,298,,0,0,0,,ـ هل هي برفقتك؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:29:09.23,0:29:10.35,298,,0,0,0,,.ليس طوعًا Dialogue: 0,0:29:10.35,0:29:13.82,298,,0,0,0,,حسنًا، اسمع، لا يمكنني\N.التحدث عن هذا عبر الهاتف Dialogue: 0,0:29:14.00,0:29:15.93,298,,0,0,0,,!أنا في مدرسة ابني Dialogue: 0,0:29:16.00,0:29:18.05,298,,0,0,0,,ما سبب كل هذا؟ Dialogue: 0,0:29:20.32,0:29:21.88,298,,0,0,0,,.لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:29:22.52,0:29:23.95,298,,0,0,0,,."جيمناي" Dialogue: 0,0:29:24.05,0:29:27.38,298,,0,0,0,,صديقك القديم يعمل مع\N.جانيت لاسيتر) ورجالها) Dialogue: 0,0:29:27.50,0:29:29.35,298,,0,0,0,,{\i1}.لا يمكنني منعهم{\i} Dialogue: 0,0:29:30.92,0:29:32.90,298,,0,0,0,,.حسنًا، (دورموف) Dialogue: 0,0:29:33.30,0:29:35.78,298,,0,0,0,,هل له علاقة بـ "جيمناي"؟ Dialogue: 0,0:29:36.75,0:29:39.68,298,,0,0,0,,دورموف)، الرجل الذي كلفتني)\N.بقتله على القطار Dialogue: 0,0:29:39.68,0:29:42.04,298,,0,0,0,,.لأنّك قلت إنه كان إرهابي روسي Dialogue: 0,0:29:42.04,0:29:43.64,298,,0,0,0,,هل كان يعمل لصالح "جيمناي"؟ Dialogue: 0,0:29:44.73,0:29:46.27,298,,0,0,0,,.منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:29:47.54,0:29:51.02,298,,0,0,0,,.(إذًا، جعلتني اقتل لصالح (كلاي فيريس Dialogue: 0,0:29:51.24,0:29:54.62,298,,0,0,0,,هنري)، اعتذر عن عدم)\N..صراحتي لكن اسمع Dialogue: 0,0:29:54.04,0:29:56.80,298,,0,0,0,,كم مرّة فعلت هذا بيّ، (ديل)؟ Dialogue: 0,0:29:57.93,0:29:59.09,298,,0,0,0,,،كم مرّة زورت ملفًا Dialogue: 0,0:29:59.21,0:30:01.95,298,,0,0,0,,وارسلتني لقتل أشخاص\Nلا يستحقون القتل؟ Dialogue: 0,0:30:02.14,0:30:04.39,298,,0,0,0,,.لم افعل هذا ابدًا\N.كان هذه المرّة الأولى Dialogue: 0,0:30:04.39,0:30:05.99,298,,0,0,0,,.اقسم بحياة ابني Dialogue: 0,0:30:09.97,0:30:10.82,298,,0,0,0,,.حسنًا، اسمع Dialogue: 0,0:30:10.82,0:30:13.25,298,,0,0,0,,العميلة (زاكاروسكي) ليست\N.جزء من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:30:13.38,0:30:18.08,298,,0,0,0,,.هنري)، يمكننا اصلاح هذا، اقسم)\N.لكن اريد عودتكما الآن Dialogue: 0,0:30:19.41,0:30:20.63,298,,0,0,0,,إلى أين، يا (ديل)؟ Dialogue: 0,0:30:23.89,0:30:25.99,298,,0,0,0,,."حسنًا، "جيمناي Dialogue: 0,0:30:25.99,0:30:26.98,298,,0,0,0,,ماذا تعرفين عنها؟ Dialogue: 0,0:30:26.98,0:30:29.55,298,,0,0,0,,منظمة شبه عسكرية\N.(يملكها (كلاي فيريس Dialogue: 0,0:30:29.55,0:30:31.29,298,,0,0,0,,تنجز وكالة الدفاع الكثير من\N.الأعمال معهم Dialogue: 0,0:30:31.29,0:30:32.29,298,,0,0,0,,هل هناك المزيد؟ Dialogue: 0,0:30:33.25,0:30:35.45,298,,0,0,0,,بارون) وأنا خدمنا تحت أمرة)\N،فيريس) في القوات البحرية) Dialogue: 0,0:30:35.45,0:30:37.45,298,,0,0,0,,."في "بنما" و"الكويت" و"الصومال Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:41.72,298,,0,0,0,,"بعدما ترك الجيش، انشأ "جيمناي\N.وحاول استئجارنا للعمل لصالحه Dialogue: 0,0:30:41.72,0:30:42.82,298,,0,0,0,,.لكننا رفضنا Dialogue: 0,0:30:42.82,0:30:45.25,298,,0,0,0,,عدا أنّي تصرفت بذكاء\N.وابتعدت 1500 ميلاً عنه Dialogue: 0,0:30:45.37,0:30:46.51,298,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:46.85,0:30:48.78,298,,0,0,0,,.أنّي لم انتهز هذه الفرصة Dialogue: 0,0:31:01.08,0:31:03.14,298,,0,0,0,,"قرطاجنة، كولومبيا" Dialogue: 0,0:31:05.28,0:31:10.62,298,,0,0,0,,يجني (فيريس) مليارات الدولارات سنويًا\N.من عمليات الأغتيال التي يراها مناسبة Dialogue: 0,0:31:11.10,0:31:12.52,298,,0,0,0,,."هذه اجندات "جيمناي Dialogue: 0,0:31:12.52,0:31:15.95,298,,0,0,0,,.عمليات الخطف المشبوهة والتعذيب Dialogue: 0,0:31:16.42,0:31:21.65,298,,0,0,0,,تستطيعي ان تقولي أنّ بوسعهم\N.إخفاء 12 امير سعودي بغموض Dialogue: 0,0:31:21.88,0:31:24.53,298,,0,0,0,,.أو تدريب قوات مميتة Dialogue: 0,0:31:26.20,0:31:28.02,298,,0,0,0,,بعد 6 أسابيع في مدرسة القناصين Dialogue: 0,0:31:28.30,0:31:30.90,298,,0,0,0,,اخذني (كلاي فيريس) على\N.ذلك القارب لقرابة 5 أميال Dialogue: 0,0:31:31.86,0:31:34.55,298,,0,0,0,,،ربط الأوزان بكاحلي\N.ورماني في البحر Dialogue: 0,0:31:34.55,0:31:37.14,298,,0,0,0,,طلب مني السباحة وقوفًا\N.بقدر ما يمكنني Dialogue: 0,0:31:38.19,0:31:39.69,298,,0,0,0,,..لم يكن يعرف عن خوفك من Dialogue: 0,0:31:39.69,0:31:41.70,298,,0,0,0,,.بالطبع عَلِمّْ فهذا هو المقصد Dialogue: 0,0:31:42.61,0:31:44.23,298,,0,0,0,,اذاً، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:31:48.63,0:31:51.12,298,,0,0,0,,بقيتُ مُستقيماً في\Nالمياه لأطول فترة مُمّكنة Dialogue: 0,0:31:53.34,0:31:55.19,298,,0,0,0,,.ثم غرقت Dialogue: 0,0:31:57.21,0:31:58.54,298,,0,0,0,,.ميتاً Dialogue: 0,0:32:01.21,0:32:03.79,298,,0,0,0,,اخرجني من المياه، ضغط على صدري Dialogue: 0,0:32:05.34,0:32:09.76,298,,0,0,0,,.اخبرني إنني الان مستعد، جاهز تحت إمرتهِ Dialogue: 0,0:32:13.83,0:32:15.29,298,,0,0,0,,.نُخب Dialogue: 0,0:32:19.01,0:32:20.87,298,,0,0,0,,...الحرب التالية Dialogue: 0,0:32:20.87,0:32:22.60,298,,0,0,0,,.والتي لا توجد حرب Dialogue: 0,0:32:22.61,0:32:23.61,298,,0,0,0,,.لا حرب Dialogue: 0,0:32:24.39,0:32:25.74,298,,0,0,0,,.سنكتشف ذلك في الصباح Dialogue: 0,0:32:25.74,0:32:27.33,298,,0,0,0,,.الان بإمكاننا ان نأخذ قسطاً من النوم Dialogue: 0,0:32:27.33,0:32:29.66,298,,0,0,0,,...بالطبع، أتريدون يا رفاق غرفة واحدة ام Dialogue: 0,0:32:29.66,0:32:31.19,298,,0,0,0,,.اثنتان Dialogue: 0,0:32:33.68,0:32:34.68,298,,0,0,0,,.اثنتان Dialogue: 0,0:32:38.00,0:32:40.68,298,,0,0,0,,.اجل، بإمكاني وضعهُ في المرآب ان اردتِ Dialogue: 0,0:32:40.68,0:32:42.28,298,,0,0,0,,.حسناً، غرفتان لا بأس بهما Dialogue: 0,0:32:42.32,0:32:45.26,298,,0,0,0,,.اعطيكم خيارات فحسب، من هنا Dialogue: 0,0:33:26.11,0:33:29.28,298,,0,0,0,,قناص على سطح المبنى\Nسأرحل انا فهو سيتبعني Dialogue: 0,0:33:29.72,0:33:31.68,298,,0,0,0,,.اريدكِ ان تذهبين مع (بارون) لمكان آمن Dialogue: 0,0:33:31.77,0:33:32.77,298,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:37.23,0:33:39.20,298,,0,0,0,,.قناص على السطح Dialogue: 0,0:33:40.05,0:33:42.66,298,,0,0,0,,انت ضيفٌ مريع، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:33:42.66,0:33:46.00,298,,0,0,0,,كيف وجدونا بحق الجحيم؟ -\Nإنها بارعة جداً - Dialogue: 0,0:33:46.00,0:33:48.01,298,,0,0,0,,.هي فقط لا تعرف ما لا تعرفه Dialogue: 0,0:33:48.20,0:33:49.69,298,,0,0,0,,اعتني بها، حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:08.37,0:36:09.59,298,,0,0,0,,!توقف عندك Dialogue: 0,0:36:12.29,0:36:13.62,298,,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:36:14.68,0:36:16.34,298,,0,0,0,,لا اريد اطلاق النار عليك Dialogue: 0,0:36:17.94,0:36:19.24,298,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:36:19.79,0:36:20.81,298,,0,0,0,,لا تطلق النار عليّ Dialogue: 0,0:36:21.54,0:36:22.92,298,,0,0,0,,.لكنني سأطلق النار عليك Dialogue: 0,0:36:25.13,0:36:26.89,298,,0,0,0,,كان بإمكاني قتلك من السطح Dialogue: 0,0:36:28.28,0:36:30.03,298,,0,0,0,,ربما كان عليك فعل ذلك Dialogue: 0,0:36:32.34,0:36:34.60,298,,0,0,0,,هل عرضوا عليك صورتي؟ Dialogue: 0,0:36:35.56,0:36:37.42,298,,0,0,0,,اجل، بدوتَ عجوزاً Dialogue: 0,0:36:41.44,0:36:44.42,298,,0,0,0,,ايها الفتى، إن تقدمت خطوة للأمام Dialogue: 0,0:36:44.63,0:36:46.68,298,,0,0,0,,.لن تترك لي خياراً Dialogue: 0,0:37:53.75,0:37:55.18,298,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:38:10.98,0:38:11.98,298,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:38:23.47,0:38:24.83,298,,0,0,0,,!ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:41:15.07,0:41:17.29,298,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:41:36.20,0:41:37.64,298,,0,0,0,,!ارفع يديك Dialogue: 0,0:41:52.61,0:41:54.14,298,,0,0,0,,ما كان ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:42:10.28,0:42:11.43,298,,0,0,0,,.(بروغان) Dialogue: 0,0:42:21.46,0:42:22.49,298,,0,0,0,,.شكراً سيدي Dialogue: 0,0:42:23.03,0:42:24.99,298,,0,0,0,,شكراً ايها النقيب -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,0:42:26.79,0:42:29.83,298,,0,0,0,,مكانك منكشف، أعطني\Nمكانًا يمكنني رؤيته قادمًا منهُ Dialogue: 0,0:42:32.59,0:42:34.50,298,,0,0,0,,كنت أرغب في الذهاب إلى\Nهناك واطلق النار عليهم Dialogue: 0,0:42:34.65,0:42:37.15,298,,0,0,0,,.لكنها اعتقدت أن النهج\Nالدبلوماسي أكثر منطقية Dialogue: 0,0:42:37.68,0:42:40.18,298,,0,0,0,,اجل، ربما اطلاق النار لكان اكثر لُطفاً Dialogue: 0,0:42:40.82,0:42:42.28,298,,0,0,0,,.عملٌ عظيم قمتِ بهِ هناك Dialogue: 0,0:42:42.36,0:42:43.68,298,,0,0,0,,ماذا الان؟ Dialogue: 0,0:42:43.78,0:42:45.44,298,,0,0,0,,"اريد منك ان تأخذني الى "بودابست Dialogue: 0,0:42:46.08,0:42:47.37,298,,0,0,0,,ما الذي يوجد في "بودابست"؟ Dialogue: 0,0:42:48.14,0:42:50.21,298,,0,0,0,,.مُخبر (جاك)، (يوري) Dialogue: 0,0:42:50.93,0:42:55.01,298,,0,0,0,,هؤلاء الرفاق لا يحاولون قتلي لأنني اريد التقاعد Dialogue: 0,0:42:55.10,0:42:58.52,298,,0,0,0,,هم قادمين ورائي لأنهم يعتقدون\N.ان (جاك) اخبرني بمعلوماتٍ سريّة Dialogue: 0,0:42:59.00,0:43:00.54,298,,0,0,0,,.لابد ان (يوري) يعلم بشأن هذا الامر Dialogue: 0,0:43:00.93,0:43:04.26,298,,0,0,0,,معذرةً يا صاح، طائرتي\Nلا تقدم هذا النوع من الرحلات Dialogue: 0,0:43:04.36,0:43:07.02,298,,0,0,0,,.حسناً، كنت آمل إنهُ بإمكاننا\Nان نستعير شيئاً يُمكنهُ ايصالنا Dialogue: 0,0:43:07.61,0:43:08.61,298,,0,0,0,,ربما طائرة نفاثة؟ Dialogue: 0,0:43:11.07,0:43:12.76,298,,0,0,0,,تأخذ طائرة احدهم؟ Dialogue: 0,0:43:12.76,0:43:15.43,298,,0,0,0,,.اعني لابد إنك تحب شخصاً ما حقاً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:17.92,0:43:20.55,298,,0,0,0,,اعرف الشخص المناسب، امهلني لحظة Dialogue: 0,0:43:54.49,0:43:55.35,298,,0,0,0,,(هنري)؟ Dialogue: 0,0:43:57.48,0:43:58.92,298,,0,0,0,,هل رزقت بمولود يوماً؟ Dialogue: 0,0:43:59.57,0:44:01.05,298,,0,0,0,,كلا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:02.51,0:44:03.89,298,,0,0,0,,.الفتى على الدراجة النارية Dialogue: 0,0:44:05.19,0:44:06.94,298,,0,0,0,,هل لاحظت شيئاً ظريفاً بشأنهِ؟ Dialogue: 0,0:44:07.64,0:44:09.46,298,,0,0,0,,لاحظتُ إنهُ كان جيد للغاية Dialogue: 0,0:44:09.64,0:44:10.64,298,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:44:11.64,0:44:13.32,298,,0,0,0,,وبشأن وجهِ؟ Dialogue: 0,0:44:14.78,0:44:15.75,298,,0,0,0,,.التماثل Dialogue: 0,0:44:18.28,0:44:20.18,298,,0,0,0,,اجل لاحظت ذلك ايضاً Dialogue: 0,0:44:20.50,0:44:21.50,298,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,0:44:22.08,0:44:24.19,298,,0,0,0,,لم تحضى بعلاقة طويلة المدى ابداً؟ Dialogue: 0,0:44:24.25,0:44:25.25,298,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:44:25.41,0:44:26.75,298,,0,0,0,,.ما لم نقم بعد علاقتي بكِ Dialogue: 0,0:44:29.54,0:44:32.24,298,,0,0,0,,أمن المُمكن إنك حضيت\Nبمولود لكنك لا تعلم بشأنهِ؟ Dialogue: 0,0:44:32.24,0:44:33.24,298,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:44:35.00,0:44:37.30,298,,0,0,0,,...اذاً كيف تُفسرّ -\N(داني) - Dialogue: 0,0:44:39.85,0:44:41.08,298,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:44:51.87,0:44:53.80,298,,0,0,0,,.شكراً بالمناسبة Dialogue: 0,0:44:54.87,0:44:55.87,298,,0,0,0,,على؟ Dialogue: 0,0:44:56.17,0:44:59.23,298,,0,0,0,,.لتركك شقة (بارون)، حتى لا اكون هدفاً Dialogue: 0,0:45:00.56,0:45:03.76,298,,0,0,0,,وقدومك لأخذي من "جورجيا" بينما\N.كان بإمكانك الهرب لأجل حياتك Dialogue: 0,0:45:04.24,0:45:05.32,298,,0,0,0,,..فقط Dialogue: 0,0:45:05.39,0:45:10.24,298,,0,0,0,,أردت أن اضعك على متن طائرة خاصة\N."وامنحك رحلة مجانية إلى "المجر Dialogue: 0,0:45:10.99,0:45:13.09,298,,0,0,0,,اين سأجد...؟ Dialogue: 0,0:45:13.26,0:45:15.14,298,,0,0,0,,"المجريّون" Dialogue: 0,0:45:16.59,0:45:17.77,298,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:45:21.82,0:45:23.55,298,,0,0,0,,عندما رأيتهُ Dialogue: 0,0:45:25.19,0:45:27.82,298,,0,0,0,,كان الامر كأنني ارى شبحاً Dialogue: 0,0:45:28.97,0:45:30.65,298,,0,0,0,,شبحاً يحمل سلاحاً Dialogue: 0,0:45:33.99,0:45:36.32,298,,0,0,0,,.كل ضغطة زناد اضغطها Dialogue: 0,0:46:08.07,0:46:11.67,298,,0,0,0,,.اخبرتك ان تبقى في "كولومبيا" وتنتظر الاوامر Dialogue: 0,0:46:13.87,0:46:16.07,298,,0,0,0,,.اردت التحدث معك Dialogue: 0,0:46:29.37,0:46:31.42,298,,0,0,0,,.إنهُ بارع للغاية Dialogue: 0,0:46:32.02,0:46:33.42,298,,0,0,0,,.إنهُ الافضل Dialogue: 0,0:46:34.24,0:46:35.71,298,,0,0,0,,.لهذا ارسلتك Dialogue: 0,0:46:38.86,0:46:43.16,298,,0,0,0,,.عَرَفَ كل تحركاتي قبل قيامي بها Dialogue: 0,0:46:44.11,0:46:47.68,298,,0,0,0,,كنت لأطلقت النار عليه Dialogue: 0,0:46:48.37,0:46:49.32,298,,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:46:49.32,0:46:51.02,298,,0,0,0,,.كان يختفي Dialogue: 0,0:46:52.55,0:46:54.18,298,,0,0,0,,.مثل الشبح Dialogue: 0,0:46:54.75,0:46:57.01,298,,0,0,0,,هل نظرت الى وجههِ؟ Dialogue: 0,0:46:57.85,0:47:02.48,298,,0,0,0,,ليس حقاً، رأيتهُ على السلالم\Nمعكوساً خلال مرآة قذرة Dialogue: 0,0:47:02.55,0:47:04.63,298,,0,0,0,,.اعتقدُ إنك على السطح Dialogue: 0,0:47:04.68,0:47:06.94,298,,0,0,0,,كنت على السطح، لكنهُ\Nكشفني لذلك كان عليّ ان اقفز Dialogue: 0,0:47:06.94,0:47:08.54,298,,0,0,0,,ما الذي كنا نتمرن عليهِ دوماً؟ Dialogue: 0,0:47:09.44,0:47:12.26,298,,0,0,0,,انت تأخذ منطقة عاليّة، تثبتهُ على الحائط Dialogue: 0,0:47:12.27,0:47:13.80,298,,0,0,0,,.ولا تجعلهُ يفلت منك Dialogue: 0,0:47:15.61,0:47:17.07,298,,0,0,0,,.اعلم ذلك Dialogue: 0,0:47:20.39,0:47:22.31,298,,0,0,0,,الامر كلهُ كان غريباً Dialogue: 0,0:47:23.58,0:47:24.58,298,,0,0,0,,.جنوني Dialogue: 0,0:47:25.07,0:47:26.35,298,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:47:27.22,0:47:28.35,298,,0,0,0,,..لا اعلم Dialogue: 0,0:47:28.53,0:47:29.32,298,,0,0,0,,...كما لو إنني Dialogue: 0,0:47:29.83,0:47:31.63,298,,0,0,0,,اشاهد كل شيء Dialogue: 0,0:47:32.35,0:47:33.86,298,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:47:34.82,0:47:38.68,298,,0,0,0,,يا (جونيور) هذا الشيء الذي\Nتتصارع معهُ، هذهِ الغرابة Dialogue: 0,0:47:38.72,0:47:40.18,298,,0,0,0,,.إنهُ الخوف Dialogue: 0,0:47:40.92,0:47:41.96,298,,0,0,0,,لا تكرههُ Dialogue: 0,0:47:43.05,0:47:44.34,298,,0,0,0,,إتكئ عليهِ Dialogue: 0,0:47:44.89,0:47:46.36,298,,0,0,0,,.احتضنهُ Dialogue: 0,0:47:46.36,0:47:47.23,298,,0,0,0,,.ومن ثم تجاوزهُ Dialogue: 0,0:47:47.23,0:47:51.20,298,,0,0,0,,.انت في مقدمة الامر يا بُني Dialogue: 0,0:47:53.12,0:47:54.62,298,,0,0,0,,.هذا السبب Dialogue: 0,0:47:58.36,0:47:59.79,298,,0,0,0,,انت جائع؟ Dialogue: 0,0:48:02.36,0:48:03.66,298,,0,0,0,,.اجل سيدي Dialogue: 0,0:48:04.43,0:48:06.66,298,,0,0,0,,وعاء من الحبوب؟ Dialogue: 0,0:48:08.66,0:48:10.01,298,,0,0,0,,.اجل سيدي Dialogue: 0,0:49:13.33,0:49:15.79,298,,0,0,0,,!شكراً! انتهينا Dialogue: 0,0:49:19.22,0:49:21.26,298,,0,0,0,,.هنا، ليصطف الجميع Dialogue: 0,0:49:21.26,0:49:22.63,298,,0,0,0,,.ليعد الجميع الى خط البداية Dialogue: 0,0:49:35.38,0:49:37.55,298,,0,0,0,,العديد من الوجوه الجديدة -\Nاجل - Dialogue: 0,0:49:38.58,0:49:41.28,298,,0,0,0,,سيكونوا اول الفرق التي تنزل\N"الى ارض الميدان في "اليمن Dialogue: 0,0:49:42.52,0:49:45.70,298,,0,0,0,,..هل يفهموا قواعد الاشتباك ام Dialogue: 0,0:49:45.70,0:49:47.76,298,,0,0,0,,اي شيء يتحرك سيطلقوا النار عليهِ؟ Dialogue: 0,0:49:48.41,0:49:51.41,298,,0,0,0,,إنهم نُخبة، منضبطون عسكرياً Dialogue: 0,0:49:51.76,0:49:54.89,298,,0,0,0,,وان سنحت لهم الفرصة\Nبأصابة الهدف عبر نافذة شُقة Dialogue: 0,0:49:54.82,0:49:55.89,298,,0,0,0,,.فسيصيبونه Dialogue: 0,0:49:57.84,0:50:01.09,298,,0,0,0,,كان لابد عليك التفكير بذلك\N"خلال رحلتك الى "بودابست Dialogue: 0,0:50:02.79,0:50:04.74,298,,0,0,0,,.(هنري) هبط للتو هناك Dialogue: 0,0:50:06.44,0:50:07.86,298,,0,0,0,,.سترحل حالاً Dialogue: 0,0:50:27.06,0:50:28.22,298,,0,0,0,,(انيكو)؟ Dialogue: 0,0:50:30.77,0:50:31.97,298,,0,0,0,,.شكراً لوقتكِ Dialogue: 0,0:50:33.65,0:50:35.02,298,,0,0,0,,.هذهِ العينات Dialogue: 0,0:50:41.01,0:50:42.49,298,,0,0,0,,اقل شيء يُمكنني فعلهُ خلال Dialogue: 0,0:50:42.93,0:50:43.93,298,,0,0,0,,.يومين Dialogue: 0,0:50:48.00,0:50:49.85,298,,0,0,0,,.اريدها خلال ساعتين Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:55.48,298,,0,0,0,,لدينا إجتماع مع (يوري) Dialogue: 0,0:50:56.12,0:50:57.68,298,,0,0,0,,.وافق على الجلوس معنا Dialogue: 0,0:50:58.70,0:50:59.98,298,,0,0,0,,انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:51:01.52,0:51:03.98,298,,0,0,0,,.اعتقد إنني اعرف لماذا هو بارع مثلك Dialogue: 0,0:51:06.10,0:51:07.65,298,,0,0,0,,.هو انت Dialogue: 0,0:51:09.32,0:51:10.38,298,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:11.50,0:51:14.30,298,,0,0,0,,هناك مختبر تحليلات هناك، اعطيتهم العيّنات Dialogue: 0,0:51:15.50,0:51:17.95,298,,0,0,0,,.عيناتك وعينات من القبعة التي كان يرتديها Dialogue: 0,0:51:19.05,0:51:22.25,298,,0,0,0,,..كان يبدو مثلك كثيراً، لذا اعتقدتهُ إبنك Dialogue: 0,0:51:24.52,0:51:26.20,298,,0,0,0,,.قاموا بالتحليل 3 مرات Dialogue: 0,0:51:26.32,0:51:28.00,298,,0,0,0,,.حمضك النووي وحمضهُ Dialogue: 0,0:51:28.92,0:51:30.78,298,,0,0,0,,.جميع التحليلات ظهرت نتائجها مطابقة Dialogue: 0,0:51:31.55,0:51:33.65,298,,0,0,0,,.ليس قريباً بل مُطابقاً Dialogue: 0,0:51:34.61,0:51:36.47,298,,0,0,0,,.كالشخص نفسهُ Dialogue: 0,0:51:39.31,0:51:40.84,298,,0,0,0,,.إنهُ نُسختك Dialogue: 0,0:51:43.60,0:51:46.16,298,,0,0,0,,ظننتُ أنني قد ارتكبت خطئأً بأنني\N.قدمت لهم عينتين من الشخص نفسه Dialogue: 0,0:51:46.26,0:51:47.26,298,,0,0,0,,لكنني لم اقم بذلك Dialogue: 0,0:51:49.18,0:51:50.68,298,,0,0,0,,.إنهُ انت Dialogue: 0,0:51:51.24,0:51:52.51,298,,0,0,0,,كيف يُمكن ان يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:52.51,0:51:54.78,298,,0,0,0,,.إنه امرُ معقد، لكنه قابل للتنفيذ Dialogue: 0,0:51:54.96,0:51:57.48,298,,0,0,0,,كل ما تحتاجه حقًا هو أم\Nبديلة وعيّنة من الحمض النووي Dialogue: 0,0:51:57.48,0:51:59.42,298,,0,0,0,,.إن كان بإمكانهم نسخ شخص Dialogue: 0,0:51:59.61,0:52:01.61,298,,0,0,0,,فأنهُ بإمكانهم نسخ العديد Dialogue: 0,0:52:01.67,0:52:03.61,298,,0,0,0,,من الاطباء او العلماء او Dialogue: 0,0:52:03.94,0:52:04.94,298,,0,0,0,,.انا Dialogue: 0,0:52:05.27,0:52:07.00,298,,0,0,0,,بإمكانهم نسخ (نيلسون مانديلا) Dialogue: 0,0:52:07.06,0:52:10.91,298,,0,0,0,,لم يتمكن (نيلسون مانديلا) من قتل رجل\N.في قطار متحرك على بعد كيلومترين Dialogue: 0,0:52:30.40,0:52:31.40,298,,0,0,0,,(يوري) Dialogue: 0,0:52:34.91,0:52:36.27,298,,0,0,0,,السيد (بورغان)؟ Dialogue: 0,0:52:47.41,0:52:49.30,298,,0,0,0,,قبل ان ابدأ، عليّ الاعتراف Dialogue: 0,0:52:49.30,0:52:51.90,298,,0,0,0,,.بأنني اعجبت بأعمالك لعدة سنوات Dialogue: 0,0:52:52.91,0:52:56.52,298,,0,0,0,,انتظر، إذاً انت تعرف من انا؟ Dialogue: 0,0:52:57.82,0:52:59.58,298,,0,0,0,,اعرفك من فترة طويلة لكن"\N"اتحدث معك للمرة الاولى Dialogue: 0,0:52:59.58,0:53:01.58,298,,0,0,0,,.كما يقولونها في بلادك Dialogue: 0,0:53:03.24,0:53:04.94,298,,0,0,0,,اود تهنئتك Dialogue: 0,0:53:05.63,0:53:07.36,298,,0,0,0,,على تقاعدك، لكن Dialogue: 0,0:53:07.71,0:53:09.28,298,,0,0,0,,...مهمتك الاخيرة Dialogue: 0,0:53:09.54,0:53:10.61,298,,0,0,0,,لم تكتمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:10.85,0:53:13.58,298,,0,0,0,,اجل، حسناً حكومتي كذبت عليّ ثم ارادت قتلي Dialogue: 0,0:53:13.58,0:53:14.49,298,,0,0,0,,.إن كان هذا ما تعنيهِ Dialogue: 0,0:53:14.88,0:53:15.87,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:53:15.87,0:53:18.50,298,,0,0,0,,"في "روسيا" ندعو هذا الامر "بالمعتاد Dialogue: 0,0:53:18.95,0:53:22.28,298,,0,0,0,,.لكن الامريكيون يجرحون مشاعرك Dialogue: 0,0:53:23.64,0:53:24.47,298,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,0:53:24.47,0:53:27.04,298,,0,0,0,,لماذا كان (دورموف) يحاول العودة الى "روسيا"؟ Dialogue: 0,0:53:27.08,0:53:28.51,298,,0,0,0,,ولماذا انا أُرسلتُ لقتلهِ؟ Dialogue: 0,0:53:28.51,0:53:29.90,298,,0,0,0,,.اجل، لندخل في صلب الاعمال Dialogue: 0,0:53:29.90,0:53:31.24,298,,0,0,0,,.عمل امريكي بحت Dialogue: 0,0:53:32.13,0:53:33.88,298,,0,0,0,,.انت رجلٌ مشغول Dialogue: 0,0:53:35.37,0:53:37.83,298,,0,0,0,,كلانا كنّا اصدقاء مع (جاك) Dialogue: 0,0:53:38.25,0:53:40.00,298,,0,0,0,,كان رجلاً طيباً Dialogue: 0,0:53:40.37,0:53:42.93,298,,0,0,0,,.حزنت على موتهِ، مثلك Dialogue: 0,0:53:43.38,0:53:45.37,298,,0,0,0,,لكن السبب الذي جاء بك الى هنا Dialogue: 0,0:53:45.37,0:53:47.11,298,,0,0,0,,ولم اقتلك Dialogue: 0,0:53:47.62,0:53:48.62,298,,0,0,0,,.بعد Dialogue: 0,0:53:49.29,0:53:51.94,298,,0,0,0,,.هو إننا نتشارك العدو نفسهُ Dialogue: 0,0:53:52.34,0:53:53.77,298,,0,0,0,,.(كلاي فيريس) Dialogue: 0,0:53:55.31,0:53:58.57,298,,0,0,0,,قام بإغراء (دورموف) إلى الغرب، ومول مُختبره Dialogue: 0,0:53:59.61,0:54:01.94,298,,0,0,0,,.والآن لقد قابلت ثمار عملهم Dialogue: 0,0:54:02.49,0:54:04.97,298,,0,0,0,,تم استنساخ النعجة "دولّي" عام 1996 Dialogue: 0,0:54:04.97,0:54:07.54,298,,0,0,0,,لكن في عام 1995 -\N.انا كنت النعجة - Dialogue: 0,0:54:06.51,0:54:08.77,298,,0,0,0,,.اعتبر الامر مديحاً Dialogue: 0,0:54:09.62,0:54:11.42,298,,0,0,0,,.وانت الوحيد Dialogue: 0,0:54:11.76,0:54:15.16,298,,0,0,0,,مع حمضك النووي (فيريس)\Nقام بتربية الصبي كأنهُ ولده Dialogue: 0,0:54:16.14,0:54:18.80,298,,0,0,0,,.درّبهُ ليكون افضل قاتل Dialogue: 0,0:54:20.02,0:54:22.10,298,,0,0,0,,فلماذا كان (دورموف) يحاول الرحيل؟ Dialogue: 0,0:54:22.14,0:54:24.23,298,,0,0,0,,.لسنوات، حاولنا استعادته Dialogue: 0,0:54:24.52,0:54:25.52,298,,0,0,0,,.بدون جدوى Dialogue: 0,0:54:25.63,0:54:27.51,298,,0,0,0,,ثم العام المنصرم، حدث شجار بينهم Dialogue: 0,0:54:27.73,0:54:30.06,298,,0,0,0,,(دورموف) شعر بالخوف، فتواصل معي Dialogue: 0,0:54:30.06,0:54:31.06,298,,0,0,0,,...لذا انا Dialogue: 0,0:54:31.10,0:54:34.23,298,,0,0,0,,لا زال هذا لا يُفسر لماذا أُرسلت انا لقتلهِ؟ Dialogue: 0,0:54:35.15,0:54:38.40,298,,0,0,0,,لدينا ما يُشير الى ان (دورموف) حقق إكتشافاً Dialogue: 0,0:54:38.65,0:54:40.30,298,,0,0,0,,.حمض نووي بشري معدل Dialogue: 0,0:54:40.97,0:54:43.00,298,,0,0,0,,.طريق إلى الإنتاج الضخم Dialogue: 0,0:54:43.30,0:54:46.83,298,,0,0,0,,لكن (دورموف) أراد أن يكون الجنود أقوى وأكثر ذكاءً Dialogue: 0,0:54:46.87,0:54:48.42,298,,0,0,0,,..(فيريس) Dialogue: 0,0:54:49.15,0:54:51.48,298,,0,0,0,,.(فيريس) اراد شيئاً آخر Dialogue: 0,0:54:53.07,0:54:54.42,298,,0,0,0,,اي شيء؟ Dialogue: 0,0:54:54.92,0:54:55.92,298,,0,0,0,,.سيد (بروغان) Dialogue: 0,0:54:56.77,0:54:59.32,298,,0,0,0,,انت الافضل فيما تفعلهُ Dialogue: 0,0:54:59.62,0:55:01.39,298,,0,0,0,,.ولكنك تتعب Dialogue: 0,0:55:01.60,0:55:03.19,298,,0,0,0,,.لديك مخاوف، شكوك Dialogue: 0,0:55:03.19,0:55:05.49,298,,0,0,0,,.تشعر بالألم ، وربما الندم Dialogue: 0,0:55:06.93,0:55:08.48,298,,0,0,0,,.لديك ضميّر Dialogue: 0,0:55:09.34,0:55:10.80,298,,0,0,0,,.هذهِ الاشياء ما تجعلك إنساناً Dialogue: 0,0:55:11.40,0:55:13.75,298,,0,0,0,,لكن الجنود الخارقة Dialogue: 0,0:55:13.94,0:55:15.97,298,,0,0,0,,.اقلّ المثاليّة Dialogue: 0,0:55:16.04,0:55:17.74,298,,0,0,0,,.أقل ربحية Dialogue: 0,0:55:20.69,0:55:24.19,298,,0,0,0,,.(كلايتون فيريس) يلعب دور الإله بالحمض النووي Dialogue: 0,0:55:25.12,0:55:26.97,298,,0,0,0,,لابد ان يتم إيقافهُ Dialogue: 0,0:55:28.58,0:55:31.18,298,,0,0,0,,إذا كان خطيرًا فلماذا لا ترسل صاروخًا؟ Dialogue: 0,0:55:31.18,0:55:32.74,298,,0,0,0,,.تُفجر مختبرهُ Dialogue: 0,0:55:33.68,0:55:35.54,298,,0,0,0,,هذا ما نفعلهُ Dialogue: 0,0:55:35.96,0:55:36.69,298,,0,0,0,,..عدا إنهُ Dialogue: 0,0:55:35.96,0:55:38.16,298,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,0:55:38.54,0:55:40.30,298,,0,0,0,,.هو الصاروخ Dialogue: 0,0:55:41.12,0:55:42.87,298,,0,0,0,,.اتمنى لك التوفيق Dialogue: 0,0:55:45.08,0:55:46.52,298,,0,0,0,,.شيء اخير Dialogue: 0,0:55:46.74,0:55:49.07,298,,0,0,0,,هل هربت من المنزل منذ يومين؟ Dialogue: 0,0:55:49.66,0:55:50.67,298,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:55:50.67,0:55:51.67,298,,0,0,0,,.عملٌ مُدهش Dialogue: 0,0:55:52.31,0:55:54.47,298,,0,0,0,,.كنت اراقب في مقعدي بحماس Dialogue: 0,0:55:55.47,0:55:56.66,298,,0,0,0,,تمهل، ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:57.45,0:55:59.31,298,,0,0,0,,كيف تعلم بشأن ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:56:00.95,0:56:04.01,298,,0,0,0,,انا من اشد معجبيك، ما الذي يُمكنني قولهُ؟ Dialogue: 0,0:56:08.73,0:56:11.01,298,,0,0,0,,حتى لو كان نصف ما يقولهُ صحيحاً Dialogue: 0,0:56:11.01,0:56:12.59,298,,0,0,0,,علينا التحدث مع هذا الصبي Dialogue: 0,0:56:12.73,0:56:14.98,298,,0,0,0,,لن تكون بأمان حتى تتحدث معهُ Dialogue: 0,0:56:14.98,0:56:17.74,298,,0,0,0,,اذاً انتِ تعتقدين ان ظهور\Nشخصيتك بسن الـ50 واخبركِ Dialogue: 0,0:56:17.74,0:56:19.69,298,,0,0,0,,بأنهم قاموا بنسخكِ، ستهدائين؟ Dialogue: 0,0:56:19.69,0:56:20.54,298,,0,0,0,,51. Dialogue: 0,0:56:21.60,0:56:23.09,298,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nاقول فحسب - Dialogue: 0,0:56:24.36,0:56:26.74,298,,0,0,0,,انت تعلم بأنك بعمر الـ51، صحيح؟ -\Nأُقرب الامر فحسب - Dialogue: 0,0:56:27.98,0:56:30.56,298,,0,0,0,,.إنه المرآة التي لا تريد أن تنظر إليها يا (هنري) Dialogue: 0,0:56:31.26,0:56:33.74,298,,0,0,0,,لكنهُ افضل فرصة للنيل من (فيريس) Dialogue: 0,0:56:42.38,0:56:43.76,298,,0,0,0,,(جانيت لاسيتر)؟ Dialogue: 0,0:56:44.49,0:56:46.04,298,,0,0,0,,من يريد ان يعرف؟ Dialogue: 0,0:56:46.31,0:56:47.48,298,,0,0,0,,.لديّ رسالة لكِ سيدتي Dialogue: 0,0:56:47.97,0:56:50.38,298,,0,0,0,,من رجل قام بتحويل الف دولار إلى حسابي الخاص Dialogue: 0,0:56:50.38,0:56:51.92,298,,0,0,0,,للتأكد فقط من إنني ارسلتها Dialogue: 0,0:56:52.36,0:56:53.78,298,,0,0,0,,هل لهذا الشخص إسم؟ Dialogue: 0,0:56:54.69,0:56:57.07,298,,0,0,0,,"اسمه "الف دولار الى حسابي Dialogue: 0,0:56:59.66,0:57:00.47,298,,0,0,0,,{\i1}مرحباً (جانيت){\i} Dialogue: 0,0:57:00.62,0:57:03.08,298,,0,0,0,,{\i1}قبل أن تحاولي قتلي مرة أخرى، فكري في هذا {\i} Dialogue: 0,0:57:03.36,0:57:06.29,298,,0,0,0,,{\i1}"عنوان منزلك هو "1362، كارول غروف{\i} Dialogue: 0,0:57:06.59,0:57:09.46,298,,0,0,0,,{\i1}رمز إنذار الأمن هو 1776{\i} Dialogue: 0,0:57:09.65,0:57:11.81,298,,0,0,0,,{\i1}تستيقظين الساعة 6:12 كل صباح {\i} Dialogue: 0,0:57:11.86,0:57:15.35,298,,0,0,0,,{\i1}وتتوقفين لشرب قهوة "لاتيه بدون\Nكافيين" مع قهوة اضافية عند الساعة 6:42{\i} Dialogue: 0,0:57:15.89,0:57:18.26,298,,0,0,0,,{\i1} كل ليلة تقفين أمام نافذة غرفة\Nالمعيشة الضخمة الخاصة بك{\i} Dialogue: 0,0:57:18.26,0:57:20.39,298,,0,0,0,,{\i1}وتحتسين النبيذ{\i} Dialogue: 0,0:57:20.71,0:57:22.77,298,,0,0,0,,{\i1}وتشاهدين مسلسل "فورينزيك فايلز" على التلفاز{\i} Dialogue: 0,0:57:23.27,0:57:26.35,298,,0,0,0,,{\i1}.مُرتديه بنطالكِ الرياضي الطيف والمريح {\i} Dialogue: 0,0:57:30.74,0:57:31.86,298,,0,0,0,,هذهِ (لاسيتر) Dialogue: 0,0:57:31.86,0:57:34.34,298,,0,0,0,,هناك قناصون على يسارك ويمينك Dialogue: 0,0:57:34.34,0:57:37.27,298,,0,0,0,,ان تركتي هذا الكرسي فسيتم تصفيتك Dialogue: 0,0:57:38.17,0:57:40.13,298,,0,0,0,,الآن ، إذا ظننت أن العالم يحتاج لشخص اخر مثلي Dialogue: 0,0:57:40.13,0:57:41.58,298,,0,0,0,,.لحضيتُ بصبي Dialogue: 0,0:57:42.36,0:57:44.53,298,,0,0,0,,يسبق البرنامج وصولي إلى الوكالة Dialogue: 0,0:57:44.53,0:57:45.58,298,,0,0,0,,.لابد إنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:57:45.58,0:57:47.06,298,,0,0,0,,.اجل، إجابة "واشنطن" المثالية Dialogue: 0,0:57:47.10,0:57:49.33,298,,0,0,0,,ان سار شيء ما على نحو خاطئ فتفادى المسؤولية Dialogue: 0,0:57:50.10,0:57:52.12,298,,0,0,0,,.اعطيّ بقشيشا لراكب الدراجة الهوائية Dialogue: 0,0:57:52.83,0:57:53.83,298,,0,0,0,,.بإمكانك الذهاب Dialogue: 0,0:57:55.12,0:57:58.47,298,,0,0,0,,.الآن ، لدي عميلتكِ معي رغما عنها Dialogue: 0,0:57:58.62,0:58:00.51,298,,0,0,0,,(دانيال زاكاروسكي) Dialogue: 0,0:58:00.73,0:58:02.13,298,,0,0,0,,تريد القدوم Dialogue: 0,0:58:02.87,0:58:03.87,298,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:58:03.97,0:58:06.43,298,,0,0,0,,الان، مثلي إنها وطنيّة Dialogue: 0,0:58:06.61,0:58:07.71,298,,0,0,0,,على عكسي Dialogue: 0,0:58:08.16,0:58:10.29,298,,0,0,0,,ما زالت تريد تمضية العقود المقبلة Dialogue: 0,0:58:10.44,0:58:12.48,298,,0,0,0,,.تحطم الاهداف لأجلكم ايها الملاعين Dialogue: 0,0:58:13.43,0:58:15.63,298,,0,0,0,,.سلامتها غير قابلة للتفاوض Dialogue: 0,0:58:16.17,0:58:17.78,298,,0,0,0,,بأتجاه اليمين واليسار يا (جانيت) Dialogue: 0,0:58:17.78,0:58:19.81,298,,0,0,0,,قهوة "لاتيه خالية من الكافيين" وقوه إضافية، (جانيت)؟ Dialogue: 0,0:58:19.86,0:58:21.96,298,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذي سأقوم بتسليمها لهُ Dialogue: 0,0:58:22.00,0:58:24.50,298,,0,0,0,,"هو الشخص الذي أرسلته ورائي في "قرطاجنة Dialogue: 0,0:58:24.71,0:58:26.96,298,,0,0,0,,لا تفكري في إرسال أي شخص آخر Dialogue: 0,0:58:27.03,0:58:29.61,298,,0,0,0,,لم شمل الأسرة، رائع جداً Dialogue: 0,0:58:29.95,0:58:30.49,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:58:30.64,0:58:33.69,298,,0,0,0,,.استمري في ذلك، ستكونين أول شخص اقتله مجانًا Dialogue: 0,0:58:34.29,0:58:36.34,298,,0,0,0,,متى بوسعكِ إرسالهُ الى "بودابست"؟ Dialogue: 0,0:58:37.86,0:58:39.32,298,,0,0,0,,خمس دقائق Dialogue: 0,0:58:42.14,0:58:43.24,298,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:58:43.69,0:58:47.54,298,,0,0,0,,"سوف تكون في فناء قلعة "فاداهونياد\Nفي منتصف الليل، الليلة Dialogue: 0,0:58:47.79,0:58:49.44,298,,0,0,0,,.استمتعي بقهوتكِ Dialogue: 0,0:58:50.50,0:58:51.61,298,,0,0,0,,اي تصفية؟ Dialogue: 0,0:58:52.00,0:58:53.27,298,,0,0,0,,.وداعاً يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:58:54.75,0:58:56.31,298,,0,0,0,,وكيف يعلم إننا هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:59:08.47,0:59:10.38,298,,0,0,0,,هذا سينجح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:10.96,0:59:11.96,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:13.78,298,,0,0,0,,كيف تعلم؟ Dialogue: 0,0:59:14.74,0:59:16.92,298,,0,0,0,,.اعلم ذوقهُ Dialogue: 0,0:59:18.07,0:59:20.12,298,,0,0,0,,تمهل، هل تقول بأنك منجذب لي؟ Dialogue: 0,0:59:21.02,0:59:21.90,298,,0,0,0,,انا؟ Dialogue: 0,0:59:22.44,0:59:24.20,298,,0,0,0,,الان؟، كلا بالطبع Dialogue: 0,0:59:24.29,0:59:27.92,298,,0,0,0,,لكن النسخة الأصغر والأقل نضجا، ربما Dialogue: 0,0:59:34.30,0:59:37.63,298,,0,0,0,,"عندما جئت من أجلك في "جورجيا Dialogue: 0,0:59:38.14,0:59:42.02,298,,0,0,0,,لم اكن افكر في ذلك، كانت غريزة Dialogue: 0,0:59:42.94,0:59:45.02,298,,0,0,0,,وِلِدَ بتلك ايضاً Dialogue: 0,0:59:45.61,0:59:48.17,298,,0,0,0,,.بالأضافة الى ذلك، فهو يريدني Dialogue: 0,1:00:57.24,1:00:58.59,298,,0,0,0,,الى اليمين Dialogue: 0,1:01:05.81,1:01:07.34,298,,0,0,0,,فناء جميل Dialogue: 0,1:01:08.81,1:01:10.23,298,,0,0,0,,انا اسف يا سيدتي Dialogue: 0,1:01:10.55,1:01:13.35,298,,0,0,0,,قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك\Nسأحتاج إلى تجريدك من ملابسكِ Dialogue: 0,1:01:14.75,1:01:16.25,298,,0,0,0,,أستميحك عذراً؟ Dialogue: 0,1:01:17.07,1:01:19.50,298,,0,0,0,,.احتاج للتأكد من إنكِ لا ترتدين جهاز تنصت Dialogue: 0,1:01:22.25,1:01:23.75,298,,0,0,0,,.حسناً، في البدايةً Dialogue: 0,1:01:24.05,1:01:25.53,298,,0,0,0,,سيدتي؟ Dialogue: 0,1:01:26.05,1:01:28.65,298,,0,0,0,,تربيتُ على احترام الاكبر مني Dialogue: 0,1:01:30.70,1:01:32.70,298,,0,0,0,,اخلعي ملابسكِ من فضلكِ Dialogue: 0,1:02:00.89,1:02:02.62,298,,0,0,0,,استديري من فضلك Dialogue: 0,1:02:32.01,1:02:33.56,298,,0,0,0,,ارى انك تحب ان تجري فحصاً شاملا Dialogue: 0,1:02:35.02,1:02:37.08,298,,0,0,0,,الحذر ما ابقاني حيّاً Dialogue: 0,1:02:41.45,1:02:42.90,298,,0,0,0,,اتصلي بهِ Dialogue: 0,1:02:51.50,1:02:52.58,298,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:02:54.10,1:02:55.10,298,,0,0,0,,(بروغان) Dialogue: 0,1:02:55.60,1:02:58.80,298,,0,0,0,,خلال 12 دقيقة، سأطلق\Nرصاصتين في مؤخرة رأسها Dialogue: 0,1:02:59.20,1:03:01.40,298,,0,0,0,,تقضي اوامرك بتوصيلها بأمان Dialogue: 0,1:03:01.50,1:03:03.45,298,,0,0,0,,.اوامري تقضي بقتلك Dialogue: 0,1:03:04.00,1:03:07.11,298,,0,0,0,,هل أنت على دراية بغرفة\Nالكوارتز" في سراديب الموتى؟" Dialogue: 0,1:03:07.11,1:03:07.86,298,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:03:07.86,1:03:10.58,298,,0,0,0,,نحن نفعل ذلك في مكان ما\Nعام، حيث أستطيع أن أراك Dialogue: 0,1:03:11.02,1:03:12.85,298,,0,0,0,,الان لديك 11 دقيقة مُتبقية Dialogue: 0,1:03:15.92,1:03:17.98,298,,0,0,0,,.البسي ملابسكِ، سنذهب في جولة Dialogue: 0,1:03:30.88,1:03:32.54,298,,0,0,0,,.سيّارة الاجرة حركة ذكية Dialogue: 0,1:03:33.77,1:03:34.72,298,,0,0,0,,من اين انت؟ Dialogue: 0,1:03:36.43,1:03:38.03,298,,0,0,0,,.هيئتك من الجنوب Dialogue: 0,1:03:43.73,1:03:46.05,298,,0,0,0,,اتعلم إن كنت ستسعملني\Nكطُعم وإمكانية قتلي Dialogue: 0,1:03:46.05,1:03:48.52,298,,0,0,0,,حينها اقل ما بإمكانك فعلهُ\Nهو الانخراط معي في مُحادثة Dialogue: 0,1:03:50.82,1:03:52.56,298,,0,0,0,,.من خارج "اتلانتا" فحسب Dialogue: 0,1:03:53.96,1:03:55.82,298,,0,0,0,,.انتما الاثنان لديكما الكثير تشتركان بهِ Dialogue: 0,1:03:56.46,1:03:57.50,298,,0,0,0,,.اشك بذلك Dialogue: 0,1:03:57.85,1:03:59.61,298,,0,0,0,,.ستتفاجئ Dialogue: 0,1:04:01.35,1:04:03.02,298,,0,0,0,,انت تعلم إنني بدأت بملاحقتهِ ايضاً Dialogue: 0,1:04:03.20,1:04:04.24,298,,0,0,0,,.تماماً كما تفعل Dialogue: 0,1:04:05.21,1:04:06.76,298,,0,0,0,,ثم كان عليّ معرفتهُ Dialogue: 0,1:04:07.92,1:04:09.41,298,,0,0,0,,.لديهِ قلبٌ واسع مثلك Dialogue: 0,1:04:11.71,1:04:13.94,298,,0,0,0,,ما الذي تعرفينهُ عن قلبي؟ Dialogue: 0,1:04:15.37,1:04:17.17,298,,0,0,0,,.اعلم إن لديك واحد Dialogue: 0,1:04:18.29,1:04:20.35,298,,0,0,0,,وانا اعلم ان قلبك يخبرك\Nشيئاً بشأن هذهِ المهمة Dialogue: 0,1:04:20.35,1:04:22.12,298,,0,0,0,,.لايبدو صحيحاً Dialogue: 0,1:04:22.60,1:04:24.07,298,,0,0,0,,.المهمة هي عبّارة عن مُهمة يا سيدتي Dialogue: 0,1:04:37.67,1:04:39.66,298,,0,0,0,,.اتسائل كم دفعت للقيّم Dialogue: 0,1:04:43.23,1:04:44.66,298,,0,0,0,,لليسار Dialogue: 0,1:04:47.44,1:04:48.90,298,,0,0,0,,.افتحي السلسلة Dialogue: 0,1:04:53.47,1:04:54.34,298,,0,0,0,,.القبو Dialogue: 0,1:04:55.28,1:04:56.85,298,,0,0,0,,.لابد إنك تعرف المدينة حق معرفة Dialogue: 0,1:04:57.03,1:04:58.57,298,,0,0,0,,.اشاهد قناة "ناشينال جيوغرافيك" كثيراً Dialogue: 0,1:04:58.73,1:05:00.79,298,,0,0,0,,"يُقال إنها "منطقة محظورة -\Nسيدتي - Dialogue: 0,1:05:08.37,1:05:10.35,298,,0,0,0,,.اتسائل كم من الناس دُفنوا هنا Dialogue: 0,1:05:10.53,1:05:11.84,298,,0,0,0,,.قفي هناك Dialogue: 0,1:05:41.38,1:05:42.53,298,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,1:05:44.58,1:05:45.83,298,,0,0,0,,،إن أطفأت الاضواء Dialogue: 0,1:05:45.83,1:05:48.30,298,,0,0,0,,كيف سترى سِلكك المُلغم عند طريق خروجك؟ Dialogue: 0,1:05:48.79,1:05:50.98,298,,0,0,0,,القنبلة ليست عبارة عن\Nمُزحة، اعني إنني افهم الفكرة Dialogue: 0,1:05:51.14,1:05:54.54,298,,0,0,0,,الظلام نقطة قوتهُ، والمنطقة\Nالضيقة نقطة ضعفهُ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:54.72,1:05:57.00,298,,0,0,0,,.اعني لايُمكنهُ رمي قنبلة دون ان يقتلني ايضاً Dialogue: 0,1:05:57.35,1:05:59.19,298,,0,0,0,,لكن ماذا لو جربت الغاز؟ Dialogue: 0,1:05:59.32,1:06:00.94,298,,0,0,0,,او عاملاً مخدراً؟ Dialogue: 0,1:06:01.85,1:06:02.58,298,,0,0,0,,سبق وان فكرت بذلك Dialogue: 0,1:06:01.85,1:06:04.56,298,,0,0,0,,قناع غازي، ناظورُ ليلي، ذكيٌ للغاية Dialogue: 0,1:06:04.56,1:06:06.07,298,,0,0,0,,هناك -\Nاشرطة تقييد - Dialogue: 0,1:06:05.30,1:06:07.59,298,,0,0,0,,لابد إن هذهِ لي؟ Dialogue: 0,1:06:08.31,1:06:09.68,298,,0,0,0,,أيمكنني سؤالك شيئاً؟ Dialogue: 0,1:06:09.68,1:06:12.78,298,,0,0,0,,هل ستكفين عن الحديث\Nطويلاً حتى يُمكنني ان أُجيب؟ Dialogue: 0,1:06:12.97,1:06:14.60,298,,0,0,0,,ماذا تعرف عنهُ؟ Dialogue: 0,1:06:14.74,1:06:16.23,298,,0,0,0,,اعني، هل اخبروك لماذا يريدونهُ ميتاً؟ Dialogue: 0,1:06:16.23,1:06:17.18,298,,0,0,0,,الرجل إنهار Dialogue: 0,1:06:17.48,1:06:19.96,298,,0,0,0,,قتل 8 عملاء بليلة واحدة ومراقبهُ ايضاً Dialogue: 0,1:06:20.03,1:06:21.87,298,,0,0,0,,هذا ما اخبروك بهِ؟ -\Nهذا ما فعلهُ - Dialogue: 0,1:06:21.87,1:06:22.36,298,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:06:23.11,1:06:23.91,298,,0,0,0,,ليس بالضبط Dialogue: 0,1:06:23.91,1:06:25.23,298,,0,0,0,,كنت هناك Dialogue: 0,1:06:25.37,1:06:26.80,298,,0,0,0,,ليلة تم قتل هؤلاء العملاء جميعهم Dialogue: 0,1:06:26.92,1:06:28.20,298,,0,0,0,,قد تم إرسالهم لقتلهِ Dialogue: 0,1:06:28.34,1:06:30.03,298,,0,0,0,,"وقتلي بواسطة شركة "جيمناي Dialogue: 0,1:06:30.03,1:06:32.51,298,,0,0,0,,"وهذا لا يهم، لكن جاسوسهُ تم قتلهُ في "فيرجينيا Dialogue: 0,1:06:32.51,1:06:34.90,298,,0,0,0,,"وما تبقى من اولئك الرجال قتلوا في "سافانا Dialogue: 0,1:06:37.91,1:06:41.24,298,,0,0,0,,بإمكان (هنري) التصويب من مسافات\N.بعيدة، لكن ليس بهذا البُعد Dialogue: 0,1:06:45.24,1:06:48.47,298,,0,0,0,,بحقك فكّر، أكل هذا يبدو منطقياً لك؟ Dialogue: 0,1:06:48.54,1:06:51.21,298,,0,0,0,,أتفهم ما اقولهُ؟ Dialogue: 0,1:06:51.94,1:06:52.72,298,,0,0,0,,افضل Dialogue: 0,1:06:53.28,1:06:54.28,298,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:07:56.41,1:07:57.97,298,,0,0,0,,انهض، تحرك Dialogue: 0,1:08:12.08,1:08:13.51,298,,0,0,0,,ابقى هناك Dialogue: 0,1:08:21.68,1:08:23.17,298,,0,0,0,,شكراً -\Nاجل - Dialogue: 0,1:08:23.71,1:08:25.28,298,,0,0,0,,أتعرفين كيف تُشعلين واحدة من هذهِ؟ Dialogue: 0,1:08:25.28,1:08:26.28,298,,0,0,0,,ربّاه (هنري) Dialogue: 0,1:08:34.62,1:08:36.48,298,,0,0,0,,شكراً على تنبيهكِ لي بشأن القنبلة Dialogue: 0,1:08:37.73,1:08:39.56,298,,0,0,0,,كنتِ تتحدثين معهُ طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:08:39.56,1:08:40.56,298,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:08:40.73,1:08:42.33,298,,0,0,0,,اما تُفتش احداً Dialogue: 0,1:08:42.49,1:08:43.49,298,,0,0,0,,او لا تفعل ذلك Dialogue: 0,1:08:45.51,1:08:46.66,298,,0,0,0,,وللعِلم Dialogue: 0,1:08:47.44,1:08:49.50,298,,0,0,0,,لا اريد قتلك Dialogue: 0,1:08:49.84,1:08:52.47,298,,0,0,0,,لكنني سأفعل بالطبع إن اضطريت لفعل ذلك Dialogue: 0,1:08:53.74,1:08:55.88,298,,0,0,0,,ماذا اخبرك (كلاي فيريس) بشأني؟ Dialogue: 0,1:08:57.97,1:09:00.32,298,,0,0,0,,حسناً، دعني احدثك عنهُ Dialogue: 0,1:09:00.84,1:09:03.47,298,,0,0,0,,لأنني اعرف السيد (فيريس) جيداً Dialogue: 0,1:09:04.12,1:09:05.66,298,,0,0,0,,كيف بدأ معك؟ Dialogue: 0,1:09:05.94,1:09:07.57,298,,0,0,0,,اصطياد الطيور، الارانب Dialogue: 0,1:09:07.57,1:09:10.19,298,,0,0,0,,بعمر الـ12 جعلك تصطاد غزالاً Dialogue: 0,1:09:10.49,1:09:12.90,298,,0,0,0,,انا احزر بعمر الـ19 او الـ20 Dialogue: 0,1:09:12.90,1:09:15.70,298,,0,0,0,,امرك لأول مرة ان تقتل إنساناً Dialogue: 0,1:09:16.75,1:09:18.53,298,,0,0,0,,هل احد هذهِ الاشياء صحيحة؟ Dialogue: 0,1:09:19.68,1:09:20.73,298,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:09:20.89,1:09:23.55,298,,0,0,0,,اخبرك ان تتقبل خوفك Dialogue: 0,1:09:23.87,1:09:25.72,298,,0,0,0,,لأنك كنت محارباً Dialogue: 0,1:09:25.72,1:09:28.49,298,,0,0,0,,مُنعم بهبات عظيمة للدفاع عن الضعفاء Dialogue: 0,1:09:30.35,1:09:32.75,298,,0,0,0,,.لكنهُ لم يستطع إيقاف الضجيج Dialogue: 0,1:09:33.30,1:09:37.75,298,,0,0,0,,هذا الجزء السري منك الذي جعلك تشعر\N.دائمًا بأنه مختلف قليلاً عن الآخرين Dialogue: 0,1:09:38.49,1:09:40.52,298,,0,0,0,,.الجزء الذي جعلك تبدو كغريب الاطوار Dialogue: 0,1:09:41.34,1:09:42.76,298,,0,0,0,,انت لا تعلم شيئاً Dialogue: 0,1:09:42.76,1:09:45.16,298,,0,0,0,,ايها الفتى، انا اعرف ما بداخلك وما بخارجك Dialogue: 0,1:09:46.01,1:09:48.69,298,,0,0,0,,لديك حساسيّة تجاه النحل، وتكره القشعريرة Dialogue: 0,1:09:48.46,1:09:50.70,298,,0,0,0,,‫تعطس 4 مرات Dialogue: 0,1:09:51.46,1:09:53.59,298,,0,0,0,,‫الجميع يكره الكزبره Dialogue: 0,1:09:55.23,1:09:59.47,298,,0,0,0,,‫أنت دقيق جداً شامل ملتزم صلب Dialogue: 0,1:09:59.92,1:10:01.05,298,,0,0,0,,‫أنت تحبُ الألغاز Dialogue: 0,1:10:02.61,1:10:05.39,298,,0,0,0,,‫أنت لاعب شطرنج أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:05.84,1:10:07.26,298,,0,0,0,,‫وأراهن أنك بارع كذلك Dialogue: 0,1:10:07.95,1:10:11.48,298,,0,0,0,,‫لكن أنت تعاني من الأرَق\N‫عقلك لا يترك أبداً تنام Dialogue: 0,1:10:12.72,1:10:14.69,298,,0,0,0,,‫وعندما يتركك تنام فهو يهاجمك بالكوابيس Dialogue: 0,1:10:14.69,1:10:17.23,298,,0,0,0,,‫أتكلم عن تلك التي تأتيك عند الـ3 صباحاً Dialogue: 0,1:10:17.23,1:10:19.96,298,,0,0,0,,‫وتقول "لينقذني أحدكم رجاءاً"\N‫هكذا نوع من الكوابيس Dialogue: 0,1:10:20.78,1:10:22.25,298,,0,0,0,,‫ومن ثم الشكوك التي تراودك Dialogue: 0,1:10:22.25,1:10:23.25,298,,0,0,0,,‫وهي الأسواء Dialogue: 0,1:10:23.91,1:10:26.58,298,,0,0,0,,‫تكرهها وتكره نفسك لأنها تراودك Dialogue: 0,1:10:26.58,1:10:28.00,298,,0,0,0,,‫وتشعرك بالوهن والضعف Dialogue: 0,1:10:28.32,1:10:30.91,298,,0,0,0,,‫الجندي الحقيقي لا يشك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:31.97,1:10:35.77,298,,0,0,0,,‫المرة الوحيدة التي تشعر\N‫ فيها بالسعادة الحقيقية Dialogue: 0,1:10:36.00,1:10:39.31,298,,0,0,0,,‫هي عندما تكون متمدد على بطنك\N‫ و أنت على وشك سحب الزناد Dialogue: 0,1:10:40.10,1:10:43.94,298,,0,0,0,,‫وفي تلك اللحظة العالم\Nيبدو منطقي بالكامل Dialogue: 0,1:10:45.89,1:10:47.45,298,,0,0,0,,‫كيف تظن إني أعرف كل هذا؟ Dialogue: 0,1:10:47.54,1:10:49.39,298,,0,0,0,,‫لا أهتم البتة كيف تعرف أي شيء عنيّ Dialogue: 0,1:10:49.55,1:10:51.75,298,,0,0,0,,‫أنظر إليّ أيها الغبيّ Dialogue: 0,1:10:52.20,1:10:53.75,298,,0,0,0,,‫أنظر إلينا Dialogue: 0,1:10:54.50,1:10:58.83,298,,0,0,0,,‫منذ 25 عام مضى والدك أخذ\N‫ عينة من دمي و إستنسخني Dialogue: 0,1:10:58.97,1:11:00.24,298,,0,0,0,,‫هو صنعك Dialogue: 0,1:11:00.24,1:11:01.95,298,,0,0,0,,‫منيّ Dialogue: 0,1:11:02.12,1:11:04.15,298,,0,0,0,,‫حمضنا النووي متطابق Dialogue: 0,1:11:04.66,1:11:06.25,298,,0,0,0,,‫هو يقول الحقيقة لك Dialogue: 0,1:11:06.34,1:11:07.34,298,,0,0,0,,‫أخرسي! Dialogue: 0,1:11:07.54,1:11:09.96,298,,0,0,0,,‫أختاراني لأنه لم يوجد أي أحد مثليّ Dialogue: 0,1:11:09.96,1:11:13.17,298,,0,0,0,,‫وعلم إنه سيأتي يوم يأخذ\Nالرأس شيباً وأنك ستأخذ مكانيّ Dialogue: 0,1:11:13.31,1:11:15.58,298,,0,0,0,,‫كان يكذب عليك طوال الوقت Dialogue: 0,1:11:15.72,1:11:17.58,298,,0,0,0,,‫قال لك إنك يتيم Dialogue: 0,1:11:18.19,1:11:21.32,298,,0,0,0,,‫ومن بين جميع سكان\Nالعالم لما أرسلك خلفيّ؟ Dialogue: 0,1:11:21.32,1:11:22.87,298,,0,0,0,,‫لأنني الأفضل Dialogue: 0,1:11:24.25,1:11:26.40,298,,0,0,0,,‫من الواضح إنك لست الأفضل Dialogue: 0,1:11:29.45,1:11:31.03,298,,0,0,0,,‫أنت صعب المراس Dialogue: 0,1:11:32.97,1:11:36.02,298,,0,0,0,,‫أعتقد بأن هذا يجب أن يكون عيد ميلاد أو ما شابه Dialogue: 0,1:11:36.22,1:11:39.02,298,,0,0,0,,‫كان يجب أن أموت و كان عليك تولي الأمر Dialogue: 0,1:11:39.24,1:11:40.96,298,,0,0,0,,‫لطالما أنا حيّ بطريقة أو بآخرى Dialogue: 0,1:11:41.14,1:11:43.79,298,,0,0,0,,‫فأن تجربة (كلاي) لم تكتمل Dialogue: 0,1:11:43.96,1:11:46.45,298,,0,0,0,,‫إنه المجنون الذي تقتل من أجله Dialogue: 0,1:11:46.55,1:11:48.59,298,,0,0,0,,‫لا تتكلم بسوء عنه! Dialogue: 0,1:11:48.75,1:11:49.71,298,,0,0,0,,‫أنت تحاول هز موقفي إتجاه Dialogue: 0,1:11:49.87,1:11:51.40,298,,0,0,0,,‫أحاول إنقاذك! Dialogue: 0,1:11:53.49,1:11:55.96,298,,0,0,0,,‫كم عمرك 23 سنة؟ Dialogue: 0,1:11:56.54,1:11:58.28,298,,0,0,0,,‫ما تزال لم تمارس الجنس، صحيح؟ Dialogue: 0,1:11:58.96,1:11:59.96,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:12:00.54,1:12:02.55,298,,0,0,0,,‫تتحرق شوقاً لأن تدخل\Nفي علاقة وترتبط بشخص Dialogue: 0,1:12:02.55,1:12:05.08,298,,0,0,0,,‫لكنك ترتعد خوفاً من\N‫السماح لاحد بالأقتراب منك Dialogue: 0,1:12:06.85,1:12:11.20,298,,0,0,0,,‫بسبب ما سيكون موقفك\Nلو رأى من تكون حقاً؟ Dialogue: 0,1:12:11.71,1:12:13.48,298,,0,0,0,,‫كيف عساهم يحبونك؟ Dialogue: 0,1:12:14.37,1:12:16.39,298,,0,0,0,,‫لذا الجميع مجرد أهداف لإصطيادها Dialogue: 0,1:12:17.02,1:12:18.85,298,,0,0,0,,‫وأنت مجرد سلاح Dialogue: 0,1:12:21.80,1:12:22.80,298,,0,0,0,,‫مهلاً Dialogue: 0,1:12:50.12,1:12:51.25,298,,0,0,0,,‫توقفا! Dialogue: 0,1:13:09.42,1:13:10.69,298,,0,0,0,,‫لا تطلقي النار عليه Dialogue: 0,1:13:28.54,1:13:29.66,298,,0,0,0,,‫لا تطلقي النار عليه Dialogue: 0,1:14:22.94,1:14:24.11,298,,0,0,0,,‫لا، لا تفعل Dialogue: 0,1:14:24.35,1:14:25.30,298,,0,0,0,,‫أرمها! Dialogue: 0,1:14:25.94,1:14:27.46,298,,0,0,0,,‫أرمها أو سأطلق النار عليك Dialogue: 0,1:14:28.74,1:14:29.92,298,,0,0,0,,‫لا لن تفعليّ Dialogue: 0,1:15:09.26,1:15:11.16,298,,0,0,0,,‫أبعد يديك عنه Dialogue: 0,1:15:12.02,1:15:13.02,298,,0,0,0,,‫أتركه Dialogue: 0,1:15:15.79,1:15:16.79,298,,0,0,0,,‫حالاً! Dialogue: 0,1:15:25.15,1:15:26.75,298,,0,0,0,,‫أنا لستُ أنت Dialogue: 0,1:15:27.77,1:15:29.10,298,,0,0,0,,‫هل سمعتنيّ أيها العجوز؟ Dialogue: 0,1:15:30.60,1:15:32.30,298,,0,0,0,,‫أنا لستُ أنت Dialogue: 0,1:15:34.85,1:15:37.27,298,,0,0,0,,‫- أين هو ؟\N‫- لقد رحل Dialogue: 0,1:15:37.60,1:15:39.76,298,,0,0,0,,‫- هل أصبته؟\N‫- أظن ذلك أجل Dialogue: 0,1:15:40.26,1:15:42.50,298,,0,0,0,,‫- أين؟\N‫- في الكتف على ما أعتقد Dialogue: 0,1:15:45.12,1:15:46.90,298,,0,0,0,,‫إذن هو سيتعافى Dialogue: 0,1:15:48.04,1:15:49.57,298,,0,0,0,,‫أهذا شيء جيّد؟ Dialogue: 0,1:16:08.49,1:16:08.80,298,,0,0,0,,‫للعلم Dialogue: 0,1:16:08.80,1:16:13.01,298,,0,0,0,,‫لا تروا رجل يتعرض للضرب المبرح في قارتين Dialogue: 0,1:16:13.03,1:16:14.26,298,,0,0,0,,‫من قبل نفسه Dialogue: 0,1:16:21.84,1:16:22.88,298,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,1:16:23.98,1:16:24.98,298,,0,0,0,,‫ "جورجيا" Dialogue: 0,1:16:25.69,1:16:27.75,298,,0,0,0,,‫حيث يتواجد (فيريس) Dialogue: 0,1:16:41.89,1:16:42.87,298,,0,0,0,,‫يا لحظي Dialogue: 0,1:16:44.73,1:16:46.38,298,,0,0,0,,‫ذلك الفتى المسكين Dialogue: 0,1:16:47.24,1:16:49.01,298,,0,0,0,,‫لأبد من إنه مرتعب Dialogue: 0,1:16:50.05,1:16:53.43,298,,0,0,0,,‫هو ذاهب للمنزل لكيّ يفكر بما حصل Dialogue: 0,1:16:58.67,1:17:01.90,298,,0,0,0,,‫ساخذ قسطاً من النوم و أنت كذلك Dialogue: 0,1:17:03.45,1:17:06.15,298,,0,0,0,,‫ليس أنا هناك أجد الأشباح Dialogue: 0,1:17:07.05,1:17:08.43,298,,0,0,0,,‫نم Dialogue: 0,1:17:33.85,1:17:35.25,298,,0,0,0,,‫قول ليّ شيئاً Dialogue: 0,1:17:36.37,1:17:39.43,298,,0,0,0,,‫لماذا يصعب عليك قتل هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:17:41.90,1:17:46.00,298,,0,0,0,,‫أتعلم كم كرهتُ متنزه "بيغ هاموك" يا أبي؟ Dialogue: 0,1:17:47.35,1:17:48.53,298,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:49.55,1:17:52.83,298,,0,0,0,,‫منذ كنُت بعمر الـ12 عام Dialogue: 0,1:17:53.35,1:17:57.65,298,,0,0,0,,‫كنا نصطاد الديك الرومي هناك في عيد ميلادي Dialogue: 0,1:17:59.30,1:18:01.25,298,,0,0,0,,‫و كرهت ذلك دائماً Dialogue: 0,1:18:02.60,1:18:03.78,298,,0,0,0,,‫لكننيّ كنُت يتيم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:03.78,1:18:04.99,298,,0,0,0,,‫إذن كيف نعرف Dialogue: 0,1:18:05.53,1:18:07.60,298,,0,0,0,,‫موعد متى تأريخ ميلادي؟ Dialogue: 0,1:18:09.34,1:18:13.16,298,,0,0,0,,‫لكن أنت لم تلاحظ إنني سأعرف ذلك\N‫لذا كل شيء أستمر Dialogue: 0,1:18:13.16,1:18:14.27,298,,0,0,0,,‫حسناً...إذن Dialogue: 0,1:18:14.27,1:18:16.30,298,,0,0,0,,‫بالسنة القادمة سنذهب\N"إلى مدينة ألعاب "تشكي تشيز Dialogue: 0,1:18:18.08,1:18:19.08,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:18:19.71,1:18:21.71,298,,0,0,0,,‫أنت وأنا Dialogue: 0,1:18:21.71,1:18:23.45,298,,0,0,0,,‫وفتيان المختبر Dialogue: 0,1:18:23.60,1:18:24.60,298,,0,0,0,,‫الذين صنعونيّ Dialogue: 0,1:18:31.60,1:18:32.63,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:18:36.41,1:18:38.06,298,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:18:40.13,1:18:42.16,298,,0,0,0,,‫لطالما آمنت Dialogue: 0,1:18:43.53,1:18:46.51,298,,0,0,0,,‫إنك ستكون أكثر سعادة\Nإذا لم تلاحظ ذلك Dialogue: 0,1:18:48.93,1:18:50.39,298,,0,0,0,,‫سعيد؟ Dialogue: 0,1:18:51.93,1:18:53.96,298,,0,0,0,,‫أتعلم متى اكون سعيد؟ Dialogue: 0,1:18:55.21,1:18:57.31,298,,0,0,0,,‫عندما أتمدد على بطنيّ Dialogue: 0,1:18:57.73,1:18:59.96,298,,0,0,0,,‫وعلى وشك سحب الزناد Dialogue: 0,1:19:01.86,1:19:03.86,298,,0,0,0,,‫إنها المرة الوحيدة التي أكون فيها سعيد Dialogue: 0,1:19:05.41,1:19:08.20,298,,0,0,0,,‫وتلك لم تكن حتى غلطة Dialogue: 0,1:19:09.64,1:19:12.08,298,,0,0,0,,‫فهذا ليس كأنك قد جعلت مرأة حامل منك Dialogue: 0,1:19:12.08,1:19:15.30,298,,0,0,0,,‫وكنت رجل و تحملت\Nالمسوؤلية وقمت بتربيتي Dialogue: 0,1:19:15.46,1:19:16.84,298,,0,0,0,,‫لا أنت... Dialogue: 0,1:19:17.27,1:19:18.34,298,,0,0,0,,‫أتخذت قرار Dialogue: 0,1:19:19.43,1:19:22.29,298,,0,0,0,,‫لتجبر علماء ليصنعوا شخص Dialogue: 0,1:19:22.29,1:19:23.67,298,,0,0,0,,‫من شخص آخر Dialogue: 0,1:19:23.67,1:19:25.02,298,,0,0,0,,‫لا، لم يكن هكذا Dialogue: 0,1:19:25.02,1:19:26.74,298,,0,0,0,,‫بل كان هكذا بالضبط Dialogue: 0,1:19:28.13,1:19:29.79,298,,0,0,0,,‫ثم أرسلتني Dialogue: 0,1:19:31.35,1:19:32.30,298,,0,0,0,,‫إلى قتله Dialogue: 0,1:19:32.30,1:19:35.80,298,,0,0,0,,‫من بين جميع القتله في العالم لما أرسلتنيّ؟ Dialogue: 0,1:19:35.80,1:19:39.65,298,,0,0,0,,‫أنت تُصارع في ظلام نفسك\N‫ عليك أن تواجهه بنفسك Dialogue: 0,1:19:41.35,1:19:43.33,298,,0,0,0,,‫ربما أنت ظلام نفسي Dialogue: 0,1:19:45.25,1:19:48.23,298,,0,0,0,,‫الكذبة التي أوهمتنيّ بها Dialogue: 0,1:19:49.41,1:19:51.73,298,,0,0,0,,‫بأن والديّ Dialogue: 0,1:19:52.68,1:19:56.07,298,,0,0,0,,‫قاما برميّ بمركز إطفاء Dialogue: 0,1:19:57.77,1:19:59.48,298,,0,0,0,,‫وأنا صدقتُ ذلك Dialogue: 0,1:20:00.94,1:20:02.99,298,,0,0,0,,‫أتعرف كيف شعوري كان وأنا أسمع هذا؟ Dialogue: 0,1:20:03.06,1:20:05.29,298,,0,0,0,,‫كانت كذبة لابد منها Dialogue: 0,1:20:05.29,1:20:07.74,298,,0,0,0,,‫لا شيء من هذا الهراء ضروري Dialogue: 0,1:20:08.75,1:20:10.89,298,,0,0,0,,‫إتخذت قرار بفعل هذا بيّ\N‫ بدون أن تُجبر على ذلك Dialogue: 0,1:20:10.89,1:20:15.14,298,,0,0,0,,‫- أترى كم أنا مُتعب؟\N‫- محض هراء! Dialogue: 0,1:20:15.66,1:20:17.99,298,,0,0,0,,‫تنسى مع من تتحدث يا (جونيور) Dialogue: 0,1:20:18.06,1:20:19.35,298,,0,0,0,,‫لقد شاهدت معارك Dialogue: 0,1:20:19.90,1:20:21.56,298,,0,0,0,,‫رأيتُ جنود فقدوا صوابهم Dialogue: 0,1:20:21.70,1:20:23.58,298,,0,0,0,,‫لأنه طلب منهم فعل أكثر مما يستطيعون فعله Dialogue: 0,1:20:23.58,1:20:25.02,298,,0,0,0,,‫وأنت لست منهم Dialogue: 0,1:20:25.32,1:20:27.74,298,,0,0,0,,‫عالمك مستقر و مَوْثُوقٌ بِهِ Dialogue: 0,1:20:27.74,1:20:28.97,298,,0,0,0,,‫حرصتُ على ذلك Dialogue: 0,1:20:29.27,1:20:31.87,298,,0,0,0,,‫أنت تمتلك شيء (هنري)\Nبنفسه لم يمتلكه قط Dialogue: 0,1:20:31.87,1:20:35.99,298,,0,0,0,,‫لديك أب محب مُتَفَانٍ و حاضر يجيب دعوتك Dialogue: 0,1:20:36.06,1:20:39.71,298,,0,0,0,,‫من يقول لك في كل يوم بأنك غالي\N‫على قلبه و بأنك مهم له Dialogue: 0,1:20:39.71,1:20:41.67,298,,0,0,0,,‫بحق المسيح الغرض من هذا الشيء برمته Dialogue: 0,1:20:41.67,1:20:45.61,298,,0,0,0,,‫أعطاؤك كل عطايا (هنري)\N‫ لكن بدون آلمه وأنا نجحت Dialogue: 0,1:20:46.87,1:20:50.18,298,,0,0,0,,‫لا تشك في ذلك Dialogue: 0,1:20:52.48,1:20:54.43,298,,0,0,0,,‫أنت أفضل من أن تشك Dialogue: 0,1:21:04.81,1:21:06.18,298,,0,0,0,,‫تعال Dialogue: 0,1:21:11.22,1:21:13.43,298,,0,0,0,,‫أحبك يا بُني Dialogue: 0,1:21:16.28,1:21:19.33,298,,0,0,0,,‫لكن لا تخذل نفسك وحسب Dialogue: 0,1:21:47.88,1:21:51.67,298,,0,0,0,,‫كالعديد من لقائاتي كانت\N‫ قصيرة لكن بطعم العسل Dialogue: 0,1:21:51.76,1:21:53.54,298,,0,0,0,,‫شكراً عزيزتي Dialogue: 0,1:22:06.54,1:22:08.79,298,,0,0,0,,‫لابد من وجود شاحنة في مكان ما هنا Dialogue: 0,1:22:17.62,1:22:19.06,298,,0,0,0,,‫لا تتحركوا Dialogue: 0,1:22:24.32,1:22:25.39,298,,0,0,0,,‫ما كان فيه؟ Dialogue: 0,1:22:26.06,1:22:27.06,298,,0,0,0,,‫سّم النحل Dialogue: 0,1:22:32.24,1:22:33.73,298,,0,0,0,,‫لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,1:22:34.33,1:22:35.92,298,,0,0,0,,‫لا يمكنك فعل هذا لديه حساسية Dialogue: 0,1:22:35.92,1:22:38.07,298,,0,0,0,,‫(هنري) أيمكنك التنفس؟ Dialogue: 0,1:22:38.50,1:22:39.69,298,,0,0,0,,‫(هنري) حاول أن تتنفس Dialogue: 0,1:22:40.58,1:22:41.90,298,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- رجاءاً Dialogue: 0,1:22:42.06,1:22:44.31,298,,0,0,0,,‫(هنري) أيمكنك التنفس؟ Dialogue: 0,1:22:44.48,1:22:45.33,298,,0,0,0,,‫رجاءاً Dialogue: 0,1:22:45.73,1:22:47.64,298,,0,0,0,,‫حاول أن تتنفس يا (هنري) Dialogue: 0,1:22:48.97,1:22:50.24,298,,0,0,0,,‫تنفس! Dialogue: 0,1:22:50.61,1:22:52.41,298,,0,0,0,,‫- لما تفعل هذا؟\N‫- هيّا بحقك Dialogue: 0,1:22:55.08,1:22:57.72,298,,0,0,0,,‫- لما تفعل هذا؟\N‫- (هنري) تنفس Dialogue: 0,1:22:57.92,1:22:58.87,298,,0,0,0,,‫هيّا بحقك Dialogue: 0,1:22:59.39,1:23:00.21,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:23:00.99,1:23:01.99,298,,0,0,0,,‫تنفس يا (هنري) Dialogue: 0,1:23:13.23,1:23:15.12,298,,0,0,0,,‫"إبِينيفرِين" مُضادُّ "الهِسْتامين" Dialogue: 0,1:23:18.33,1:23:19.59,298,,0,0,0,,‫ستكون بخير Dialogue: 0,1:23:23.65,1:23:24.63,298,,0,0,0,,‫آسف Dialogue: 0,1:23:25.79,1:23:27.18,298,,0,0,0,,‫كان عليّ التأكد Dialogue: 0,1:23:27.66,1:23:29.51,298,,0,0,0,,‫لا كل شيء تمام Dialogue: 0,1:23:29.84,1:23:32.15,298,,0,0,0,,‫كان الوضع برمته صعب Dialogue: 0,1:23:32.34,1:23:34.19,298,,0,0,0,,‫أكره المقاطعة لكن Dialogue: 0,1:23:34.41,1:23:36.96,298,,0,0,0,,‫كيف تعرف أين موقعنا دائماً؟ Dialogue: 0,1:23:39.06,1:23:40.73,298,,0,0,0,,‫هم يتعقبونك Dialogue: 0,1:23:43.73,1:23:45.40,298,,0,0,0,,‫هل تثق بيّ؟ Dialogue: 0,1:24:08.61,1:24:12.41,298,,0,0,0,,‫وضعوا بجسمك شريحة تعقب أثناء\N‫عملية جراحتك منذ 3 سنين مضت Dialogue: 0,1:24:17.24,1:24:18.29,298,,0,0,0,,‫(فيريس) Dialogue: 0,1:24:20.28,1:24:21.83,298,,0,0,0,,‫أتعرفه أيضاً؟ Dialogue: 0,1:24:22.05,1:24:24.76,298,,0,0,0,,‫"بنما" "الكويت" "الصومال" Dialogue: 0,1:24:25.18,1:24:26.96,298,,0,0,0,,‫أيمكنك أخذنا إليه؟ Dialogue: 0,1:24:28.81,1:24:30.71,298,,0,0,0,,‫علينا إيقافه Dialogue: 0,1:24:31.38,1:24:32.38,298,,0,0,0,,‫معاً Dialogue: 0,1:24:44.28,1:24:46.10,298,,0,0,0,,‫أنت ترعرت في مدينة "فيلادلفيا" صحيح؟ Dialogue: 0,1:24:46.47,1:24:47.14,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:24:47.32,1:24:49.10,298,,0,0,0,,‫في مكان ندعوه "القاع" Dialogue: 0,1:24:49.97,1:24:51.44,298,,0,0,0,,‫ "القاع" Dialogue: 0,1:24:53.00,1:24:54.85,298,,0,0,0,,‫أخبرنيّ عن والدتيّ Dialogue: 0,1:24:57.74,1:24:59.44,298,,0,0,0,,‫(هيلين جاكسون بروغان) Dialogue: 0,1:24:59.62,1:25:01.69,298,,0,0,0,,‫عملت بوظيفتين لـ 40 عام Dialogue: 0,1:25:02.53,1:25:04.83,298,,0,0,0,,‫كانت تبرحنيّ ضرباً Dialogue: 0,1:25:05.57,1:25:06.99,298,,0,0,0,,‫وهل كان لذنب إقترفته؟ Dialogue: 0,1:25:07.31,1:25:08.31,298,,0,0,0,,‫في العادة Dialogue: 0,1:25:08.66,1:25:10.88,298,,0,0,0,,‫أن تكون غاضب وأحمق Dialogue: 0,1:25:11.03,1:25:13.49,298,,0,0,0,,‫وعدم محاولة فعل شيء\N‫أيعني إنني أستحق ذلك أم لا؟ Dialogue: 0,1:25:15.52,1:25:18.77,298,,0,0,0,,‫والدنا لم يتواجد معنا كثيراً\N‫هجرنا و أنا عمريّ 5 سنوات Dialogue: 0,1:25:18.96,1:25:22.46,298,,0,0,0,,‫وأعتقدت إنها كلما نظرت\N‫ إليّ كانت تراه في شخصيّ Dialogue: 0,1:25:23.89,1:25:25.64,298,,0,0,0,,‫كان عليّ الخروج من هناك Dialogue: 0,1:25:26.09,1:25:27.62,298,,0,0,0,,‫وأنضممت إلى البحرية Dialogue: 0,1:25:28.32,1:25:30.66,298,,0,0,0,,‫أول مرة أكسب أصدقاء فعليين Dialogue: 0,1:25:31.00,1:25:31.92,298,,0,0,0,,‫تحية Dialogue: 0,1:25:34.01,1:25:35.57,298,,0,0,0,,‫وألتقيتُ بـ(كلاي فيريس) هناك Dialogue: 0,1:25:36.42,1:25:40.00,298,,0,0,0,,‫ووجدتُ شيئاً أبرع فيه جداً Dialogue: 0,1:25:40.95,1:25:43.29,298,,0,0,0,,‫بالوقت الذي رحلتُ فيه\N‫كانت ميداليات التكريم تزين صدريّ Dialogue: 0,1:25:44.08,1:25:46.06,298,,0,0,0,,‫وهي ماتت وأنا... Dialogue: 0,1:25:46.42,1:25:47.89,298,,0,0,0,,‫أصبحتُ ما أنا عليه Dialogue: 0,1:25:50.29,1:25:53.49,298,,0,0,0,,‫عليك الرحيل لطالما تستطيع ذلك Dialogue: 0,1:25:54.83,1:25:57.93,298,,0,0,0,,‫- هذا كل ما أجيده\N‫- لا بل هذا كل ما علمك أياه Dialogue: 0,1:25:58.15,1:26:01.93,298,,0,0,0,,‫توقف الآن يمكنك أن تصبح شخص آخر Dialogue: 0,1:26:03.97,1:26:04.98,298,,0,0,0,,‫بالتأكيد Dialogue: 0,1:26:05.34,1:26:08.01,298,,0,0,0,,‫طبيب؟ محامي؟ Dialogue: 0,1:26:08.68,1:26:11.08,298,,0,0,0,,‫زوج أب Dialogue: 0,1:26:11.14,1:26:14.57,298,,0,0,0,,‫كل ما يجعلك العمل تقوم به\N‫فهذا يعطيك العذر لعدم فعله Dialogue: 0,1:26:16.45,1:26:17.84,298,,0,0,0,,‫أنا تخليت عن كل هذا Dialogue: 0,1:26:20.03,1:26:23.21,298,,0,0,0,,‫من المهين هدر تلك العطايا ولو للحظات Dialogue: 0,1:26:27.77,1:26:29.75,298,,0,0,0,,‫آسف لكن ما أسمك؟ Dialogue: 0,1:26:31.59,1:26:33.23,298,,0,0,0,,‫كان دائما (جونيور) Dialogue: 0,1:26:33.92,1:26:35.24,298,,0,0,0,,‫(كلاي جونيور) Dialogue: 0,1:26:36.89,1:26:38.74,298,,0,0,0,,‫لم أعد أعرف ذلك حقاً Dialogue: 0,1:26:39.86,1:26:42.31,298,,0,0,0,,‫هذا سبب آخر حيّد لكي تترك العمل Dialogue: 0,1:26:48.33,1:26:50.02,298,,0,0,0,,‫هل أنت واثق بشأن هذا؟ Dialogue: 0,1:26:51.01,1:26:52.61,298,,0,0,0,,‫عليّ التحدث معه Dialogue: 0,1:26:54.21,1:26:57.38,298,,0,0,0,,‫إذن ماذا سيحصل عندما نصل إليه؟ Dialogue: 0,1:26:57.58,1:26:59.42,298,,0,0,0,,‫هو لن يستسلم Dialogue: 0,1:27:07.75,1:27:08.54,298,,0,0,0,,‫هذا هو Dialogue: 0,1:27:09.00,1:27:10.04,298,,0,0,0,,‫أيمكنني التحدث إليه؟ Dialogue: 0,1:27:10.18,1:27:13.19,298,,0,0,0,,‫أريد أن أخبره بأننا أفضل أصدقاؤه الآن Dialogue: 0,1:27:14.35,1:27:15.73,298,,0,0,0,,‫أجب Dialogue: 0,1:27:17.16,1:27:18.34,298,,0,0,0,,‫معك (جونيور) Dialogue: 0,1:27:18.34,1:27:19.67,298,,0,0,0,,‫هل أنت مع (بروغان)؟ Dialogue: 0,1:27:20.22,1:27:22.58,298,,0,0,0,,‫لما عساي أن أكون معه؟\N‫أنت أرسلتنيّ لقتله؟ Dialogue: 0,1:27:22.58,1:27:24.39,298,,0,0,0,,‫هذا لا يهم أهرب و حسب Dialogue: 0,1:27:26.37,1:27:27.26,298,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:27:27.26,1:27:29.30,298,,0,0,0,,‫أهرب أبتعد عنه فوراً Dialogue: 0,1:27:29.77,1:27:32.00,298,,0,0,0,,‫(جونيور) أريد أن تكون بأمان Dialogue: 0,1:27:32.07,1:27:32.70,298,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,1:27:33.30,1:27:35.32,298,,0,0,0,,‫لأنني تجربتك المفضلة؟ Dialogue: 0,1:27:35.32,1:27:38.71,298,,0,0,0,,‫لا بسبب إنني والدك وعليك الأستماع إليّ Dialogue: 0,1:27:38.71,1:27:39.72,298,,0,0,0,,‫أهرب! Dialogue: 0,1:27:42.48,1:27:43.89,298,,0,0,0,,‫- أخرجوا من السّيارة!\N‫- هيّا Dialogue: 0,1:27:49.79,1:27:51.13,298,,0,0,0,,‫(بارون)! Dialogue: 0,1:27:51.69,1:27:52.54,298,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,1:28:05.37,1:28:06.68,298,,0,0,0,,‫هيّا بنا Dialogue: 0,1:28:15.12,1:28:16.68,298,,0,0,0,,‫آسفة يا (هنري) Dialogue: 0,1:28:24.22,1:28:26.04,298,,0,0,0,,‫- أيها المأمور (ميتشل)\N‫- تفضل Dialogue: 0,1:28:26.12,1:28:28.84,298,,0,0,0,,‫(كلاي فيريس) معك أريد من وحدتك أن تتراجع Dialogue: 0,1:28:29.54,1:28:30.00,298,,0,0,0,,‫سيّدي؟ Dialogue: 0,1:28:30.16,1:28:34.68,298,,0,0,0,,‫نحن نهاجم خلية إرهابية من الممكن\N‫ إمتلاكها سلاح بيولوجي Dialogue: 0,1:28:34.68,1:28:37.25,298,,0,0,0,,‫جميع الوحدات تراجعوا Dialogue: 0,1:28:38.75,1:28:41.99,298,,0,0,0,,‫تم إبلاغ السلطات الفيدرالية و هي في طريقها Dialogue: 0,1:28:42.09,1:28:44.24,298,,0,0,0,,‫حسناً علم أخبرني بالمستجدات يا (كلاي) Dialogue: 0,1:28:44.40,1:28:45.40,298,,0,0,0,,‫أجل سيّدي Dialogue: 0,1:28:47.83,1:28:49.99,298,,0,0,0,,‫عليك سحب رجالك الآن Dialogue: 0,1:28:50.18,1:28:51.66,298,,0,0,0,,‫فعلت الشيء الصحيح يا (جونيور) Dialogue: 0,1:28:51.66,1:28:52.66,298,,0,0,0,,‫بإبتعادك عنه Dialogue: 0,1:28:53.05,1:28:54.43,298,,0,0,0,,‫فعلتُ ما يفعله الجبناء Dialogue: 0,1:28:54.99,1:28:55.99,298,,0,0,0,,‫وهذا يثير إشمئزازي Dialogue: 0,1:28:56.83,1:28:58.76,298,,0,0,0,,‫كنُت أطلب الكثير منك Dialogue: 0,1:28:59.28,1:29:00.28,298,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية ذلك الآن Dialogue: 0,1:29:01.04,1:29:04.34,298,,0,0,0,,‫يستحق ما هو أفضل من\Nإصابة سيّارته بصاروخ يا أبي Dialogue: 0,1:29:04.34,1:29:07.61,298,,0,0,0,,‫لا يهم ما يستحق\N‫يجب أن يموت Dialogue: 0,1:29:46.90,1:29:48.62,298,,0,0,0,,‫هل ستطلب من أولئك الحمقى التراجع الآن؟ Dialogue: 0,1:29:48.65,1:29:50.38,298,,0,0,0,,‫لا لكنك تستطيع Dialogue: 0,1:29:51.28,1:29:53.59,298,,0,0,0,,‫أطلق النار و تولى القيادة Dialogue: 0,1:29:54.89,1:29:57.56,298,,0,0,0,,‫نقاط ضعف الذي يلبس الدرع هي\N‫ العيون والعنق فهي نقاط قاتلة Dialogue: 0,1:29:58.23,1:29:59.80,298,,0,0,0,,‫تولي اليمين و أنا سأتولى اليسار Dialogue: 0,1:30:06.29,1:30:07.43,298,,0,0,0,,‫الإنضباط التحرك و فقط الإصابة القاتلة Dialogue: 0,1:30:07.71,1:30:08.89,298,,0,0,0,,‫راقبي عدد ذخيرتكِ Dialogue: 0,1:30:09.09,1:30:10.36,298,,0,0,0,,‫توليّ تغطيتي وأنا سأطلق النار Dialogue: 0,1:30:10.62,1:30:12.17,298,,0,0,0,,‫- مستعدة؟\N‫- اجل Dialogue: 0,1:30:29.50,1:30:30.51,298,,0,0,0,,‫- نفذت ذخيرتيّ\N‫- أحتمي Dialogue: 0,1:30:39.11,1:30:40.11,298,,0,0,0,,‫أتولى التغطية Dialogue: 0,1:30:52.07,1:30:53.00,298,,0,0,0,,‫إنبطح قنبلة يدوية! Dialogue: 0,1:31:11.58,1:31:15.24,298,,0,0,0,,‫أحاول أن أجعل منك رجل Dialogue: 0,1:31:17.72,1:31:19.77,298,,0,0,0,,‫كان عليّ إستنساخ نفسيّ Dialogue: 0,1:31:27.10,1:31:30.69,298,,0,0,0,,‫ أب محب مُتَفَانٍ و حاضر يجيب دعوتيّ؟ Dialogue: 0,1:31:32.89,1:31:33.85,298,,0,0,0,,‫هناك Dialogue: 0,1:31:39.61,1:31:40.99,298,,0,0,0,,‫هيّا Dialogue: 0,1:31:42.04,1:31:43.39,298,,0,0,0,,‫قم بقتليّ Dialogue: 0,1:31:54.19,1:31:55.52,298,,0,0,0,,‫كم بقي لديك من الرصاص؟ Dialogue: 0,1:31:59.13,1:32:00.07,298,,0,0,0,,‫واحدة Dialogue: 0,1:32:00.69,1:32:02.04,298,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:32:10.97,1:32:12.28,298,,0,0,0,,‫آسف Dialogue: 0,1:32:12.40,1:32:13.50,298,,0,0,0,,‫لأي شيء؟ Dialogue: 0,1:32:14.19,1:32:15.47,298,,0,0,0,,‫لتوريطكِ بهذا Dialogue: 0,1:32:15.82,1:32:17.18,298,,0,0,0,,‫أنا كنت أتولى مراقبتك Dialogue: 0,1:32:17.33,1:32:18.33,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:32:19.26,1:32:21.88,298,,0,0,0,,‫على كل حال أنا آسف Dialogue: 0,1:32:22.91,1:32:25.02,298,,0,0,0,,‫دعنا الآن نقاتل لنخرج من هنا Dialogue: 0,1:33:00.65,1:33:02.16,298,,0,0,0,,‫أنتِ شريكة عظيمة Dialogue: 0,1:33:31.54,1:33:32.92,298,,0,0,0,,‫شكراً Dialogue: 0,1:33:33.30,1:33:34.86,298,,0,0,0,,‫آسف لأنني هربتُ Dialogue: 0,1:33:35.14,1:33:36.41,298,,0,0,0,,‫أجل كانت ليلة صعبة Dialogue: 0,1:33:36.75,1:33:38.35,298,,0,0,0,,‫كم واحد لا زال بالخارج؟ Dialogue: 0,1:33:38.58,1:33:40.13,298,,0,0,0,,‫لم أرى أحد Dialogue: 0,1:33:40.26,1:33:41.26,298,,0,0,0,,‫(فيريس)؟ Dialogue: 0,1:33:42.25,1:33:43.61,298,,0,0,0,,‫لقد خسر و ما عاد يشكل تهديد Dialogue: 0,1:33:44.20,1:33:45.94,298,,0,0,0,,‫لكنه حيّ يرزق؟ Dialogue: 0,1:33:48.21,1:33:49.51,298,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,1:34:19.12,1:34:19.77,298,,0,0,0,,‫هاك Dialogue: 0,1:34:20.57,1:34:21.64,298,,0,0,0,,‫ما مدى إصابتكِ؟ Dialogue: 0,1:34:21.98,1:34:22.98,298,,0,0,0,,‫أنا بخير Dialogue: 0,1:34:24.60,1:34:26.06,298,,0,0,0,,‫لا لستِ كذلك Dialogue: 0,1:34:27.37,1:34:28.71,298,,0,0,0,,‫تولي المراقبة من فوق Dialogue: 0,1:34:28.71,1:34:30.15,298,,0,0,0,,‫سنؤمن مخرج Dialogue: 0,1:35:41.47,1:35:42.30,298,,0,0,0,,‫تراجعا! Dialogue: 0,1:37:09.09,1:37:10.98,298,,0,0,0,,‫الا تشعر بالآلم؟ Dialogue: 0,1:37:42.34,1:37:44.81,298,,0,0,0,,‫لا أعلم لما تزال غاضب هكذا يا (هنري)؟ Dialogue: 0,1:37:55.55,1:37:58.00,298,,0,0,0,,‫كنت مصدر إلهام لنا Dialogue: 0,1:38:10.02,1:38:12.88,298,,0,0,0,,‫أتعلم من أين أستوحيت الفكرة؟\N‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:38:15.69,1:38:17.08,298,,0,0,0,,‫مدينة "الخفجي" Dialogue: 0,1:38:18.42,1:38:21.83,298,,0,0,0,,‫مشاهدتك تتنقل من منزل لآخر\N‫تمنيتُ لو لديّ كتيبة كاملة Dialogue: 0,1:38:22.11,1:38:23.36,298,,0,0,0,,‫بارعة كلها بقدرك Dialogue: 0,1:38:24.01,1:38:26.21,298,,0,0,0,,‫متسائل إذ كان هذا ممكن Dialogue: 0,1:38:26.81,1:38:28.33,298,,0,0,0,,‫يجبُ عليك أن تشعر بالإطراء Dialogue: 0,1:38:31.01,1:38:32.73,298,,0,0,0,,‫وأنت يجب أن تكون ميت Dialogue: 0,1:38:32.98,1:38:35.14,298,,0,0,0,,‫رأيت ما الذي حدث هناك Dialogue: 0,1:38:36.02,1:38:37.58,298,,0,0,0,,‫فظائع وحشية Dialogue: 0,1:38:39.45,1:38:41.89,298,,0,0,0,,‫الأصدقاء يُرسلون إلى الوطن بصناديق خشبية Dialogue: 0,1:38:41.92,1:38:45.49,298,,0,0,0,,‫لما علينا تقبل ذلك بينما\Nهناك طريقة افضل لذلك؟ Dialogue: 0,1:38:48.93,1:38:51.72,298,,0,0,0,,‫وأنظر ماذا صنعنا Dialogue: 0,1:38:56.69,1:38:58.22,298,,0,0,0,,‫فيه جزء من كلانا بداخله Dialogue: 0,1:38:59.82,1:39:02.40,298,,0,0,0,,‫الا تظن أن بلادك تستحق Dialogue: 0,1:39:02.40,1:39:04.07,298,,0,0,0,,‫نسخة مثالية منك؟ Dialogue: 0,1:39:04.52,1:39:07.18,298,,0,0,0,,‫ليس هناك نسخة مثالية منيّ Dialogue: 0,1:39:07.90,1:39:09.90,298,,0,0,0,,‫أو منه أو من أي شخص آخر Dialogue: 0,1:39:10.16,1:39:11.18,298,,0,0,0,,‫لا؟ Dialogue: 0,1:39:12.29,1:39:13.40,298,,0,0,0,,‫كان في طريقة إلى "اليمن" Dialogue: 0,1:39:13.53,1:39:14.33,298,,0,0,0,,‫الآن بفضلك Dialogue: 0,1:39:14.33,1:39:17.04,298,,0,0,0,,‫مكانه سيحل فيه من لديه والدانّ Dialogue: 0,1:39:17.21,1:39:18.63,298,,0,0,0,,‫شخص يشعر بالآلم Dialogue: 0,1:39:19.17,1:39:20.17,298,,0,0,0,,‫وبالخوف Dialogue: 0,1:39:20.34,1:39:22.43,298,,0,0,0,,‫والذي قمنا بتعديله منه Dialogue: 0,1:39:22.43,1:39:25.16,298,,0,0,0,,‫شخص لديه نقاط ضعف Dialogue: 0,1:39:25.16,1:39:26.65,298,,0,0,0,,‫بقدر الإرهابيين الذين نحاول قتلهم؟ Dialogue: 0,1:39:26.65,1:39:28.36,298,,0,0,0,,‫وتقول ليّ أن هذا أفضل؟ Dialogue: 0,1:39:29.65,1:39:31.89,298,,0,0,0,,‫إذن لما لا نصنع جيش كامل منيّ؟ Dialogue: 0,1:39:32.35,1:39:33.35,298,,0,0,0,,‫أجل لما لا؟ Dialogue: 0,1:39:34.90,1:39:37.36,298,,0,0,0,,‫كم سنجنب العائلات\Nالأمريكية خسارة فلذة كبدهم Dialogue: 0,1:39:37.52,1:39:40.20,298,,0,0,0,,‫إبن أو بنت لن يموت Dialogue: 0,1:39:40.21,1:39:43.25,298,,0,0,0,,‫ولن يكون هناك محارب سابق يعود لوطنه مصاب\N‫ بـ "اضْطِرابُ الكَرْبِ التَّالي للرَّضْح" ويقتل نفسه Dialogue: 0,1:39:44.04,1:39:46.24,298,,0,0,0,,‫يمكننا إبقاء العالم بأمان Dialogue: 0,1:39:46.24,1:39:48.79,298,,0,0,0,,‫بدون أي حزن فعليّ لذا... Dialogue: 0,1:39:49.04,1:39:51.00,298,,0,0,0,,‫من الذي سأقوم بإيذائه؟ Dialogue: 0,1:39:51.56,1:39:53.89,298,,0,0,0,,‫أنت تتكلم عن أشخاص يا (كلي) Dialogue: 0,1:39:54.79,1:39:55.79,298,,0,0,0,,‫(هنري) Dialogue: 0,1:39:56.93,1:40:00.07,298,,0,0,0,,‫هذا أكثر الأشياء إنسانية\Nالتي صنعتها "جيمناي" يوماً Dialogue: 0,1:40:00.85,1:40:03.38,298,,0,0,0,,‫كم نسخة منيّ طليقة في الخارج؟ Dialogue: 0,1:40:04.59,1:40:07.15,298,,0,0,0,,‫هناك نسخة واحدة منك يا (جونيور) Dialogue: 0,1:40:08.53,1:40:10.19,298,,0,0,0,,‫كان سلاحاً Dialogue: 0,1:40:10.84,1:40:12.40,298,,0,0,0,,‫أنت ولدي Dialogue: 0,1:40:14.49,1:40:15.92,298,,0,0,0,,‫و أنا أحبك Dialogue: 0,1:40:17.00,1:40:20.72,298,,0,0,0,,‫بقدر أي أب يحب ولده Dialogue: 0,1:40:25.27,1:40:26.84,298,,0,0,0,,‫ليس لديّ أب Dialogue: 0,1:40:28.12,1:40:29.13,298,,0,0,0,,‫وداعاً (كلاي) Dialogue: 0,1:40:29.49,1:40:30.49,298,,0,0,0,,‫تمهل Dialogue: 0,1:40:38.78,1:40:40.42,298,,0,0,0,,‫إذن ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:40:42.12,1:40:44.54,298,,0,0,0,,‫هل سنسلمه للعدالة؟\N‫هم لن يحاكمونه Dialogue: 0,1:40:44.54,1:40:46.44,298,,0,0,0,,‫ولن يغلقوا مختبره Dialogue: 0,1:40:46.96,1:40:48.58,298,,0,0,0,,‫علينا إنهاء هذا الآن Dialogue: 0,1:40:48.71,1:40:49.71,298,,0,0,0,,‫تمهل Dialogue: 0,1:40:51.07,1:40:52.43,298,,0,0,0,,‫أنظر إليّ Dialogue: 0,1:40:54.18,1:40:55.54,298,,0,0,0,,‫أنظر إليّ Dialogue: 0,1:40:56.91,1:40:58.05,298,,0,0,0,,‫إذا ضغطت على الزناد Dialogue: 0,1:40:58.41,1:41:01.24,298,,0,0,0,,‫وستكسر شيئاً بداخل نفسك بقتله Dialogue: 0,1:41:02.82,1:41:05.61,298,,0,0,0,,‫وهذا لا يمكن إصلاحه أبداً Dialogue: 0,1:41:13.56,1:41:14.72,298,,0,0,0,,‫لا تقم بذلك Dialogue: 0,1:41:20.10,1:41:21.39,298,,0,0,0,,‫أتركه Dialogue: 0,1:41:22.50,1:41:23.93,298,,0,0,0,,‫أعطنيّ إياه Dialogue: 0,1:41:29.58,1:41:31.77,298,,0,0,0,,‫لا تريد ان ترافقك تلك الأشباح Dialogue: 0,1:41:32.90,1:41:34.29,298,,0,0,0,,‫صدقنيّ Dialogue: 0,1:42:13.77,1:42:15.49,298,,0,0,0,,‫حري بك أن تعرف أكثر من هذا Dialogue: 0,1:42:16.99,1:42:18.64,298,,0,0,0,,‫يفاجئنيّ إنك تكترث Dialogue: 0,1:42:19.76,1:42:20.48,298,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,1:42:20.48,1:42:22.79,298,,0,0,0,,‫ما عاد بوسعنا ان نكون أصدقاء Dialogue: 0,1:42:23.28,1:42:25.35,298,,0,0,0,,‫لأنك تركتهم يحاولون قتليّ Dialogue: 0,1:42:25.58,1:42:28.72,298,,0,0,0,,‫لكن ذلك لا يعني إنني أريد رؤيتك\N‫تشرب لحد الموت Dialogue: 0,1:42:30.98,1:42:33.01,298,,0,0,0,,‫تم تفكيك مختبر "جيمناي" Dialogue: 0,1:42:33.67,1:42:35.73,298,,0,0,0,,‫برنامج الاستنساخ أصبح من طي التأريخ Dialogue: 0,1:42:37.44,1:42:38.88,298,,0,0,0,,‫و(جونيور)؟ Dialogue: 0,1:42:39.56,1:42:41.03,298,,0,0,0,,‫لن يمسه أحد Dialogue: 0,1:42:41.17,1:42:43.64,298,,0,0,0,,‫لن يزعجه أحد Dialogue: 0,1:42:44.68,1:42:47.25,298,,0,0,0,,‫وتحققنا إنه لا يوجد مستنسخون آخرون Dialogue: 0,1:42:48.44,1:42:49.93,298,,0,0,0,,‫وماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:42:50.78,1:42:52.22,298,,0,0,0,,‫المفتش العام إتصل Dialogue: 0,1:42:52.22,1:42:54.26,298,,0,0,0,,‫نظرتُ في التهم لكن Dialogue: 0,1:42:54.26,1:42:57.24,298,,0,0,0,,‫إذا وفرت أدلة ضد (جانيت)\N‫فيمكنني عقد صفقة Dialogue: 0,1:42:58.38,1:42:59.90,298,,0,0,0,,‫هي أستحقت ذلك Dialogue: 0,1:43:03.62,1:43:05.91,298,,0,0,0,,‫آسف جداً يا (هنري) Dialogue: 0,1:43:09.79,1:43:12.65,298,,0,0,0,,‫- أعتني بنفسك يا (ديل)\N‫- و أنت أيضاً Dialogue: 0,1:43:13.12,1:43:15.01,298,,0,0,0,,‫و تقاعد مبروك Dialogue: 0,1:43:32.00,1:43:34.00,298,,0,0,0,,‫{\an3}"بعد مرور ستة أشهر" Dialogue: 0,1:43:44.70,1:43:46.34,298,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,1:43:49.65,1:43:52.12,298,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,1:43:53.03,1:43:54.10,298,,0,0,0,,‫من الجيّد رؤيتكِ Dialogue: 0,1:43:54.56,1:43:56.13,298,,0,0,0,,‫مبروك على الترقية Dialogue: 0,1:43:56.30,1:43:57.74,298,,0,0,0,,‫سمعتُ إنه لديكِ مشاريع كبيرة Dialogue: 0,1:43:57.74,1:44:00.80,298,,0,0,0,,‫حسناً من بعدك أستطيع توليّ أي شيء Dialogue: 0,1:44:02.12,1:44:05.09,298,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟\N‫- بخير لكن فقط... Dialogue: 0,1:44:05.09,1:44:06.41,298,,0,0,0,,‫توليتُ تنفيذ وصية (بارون) Dialogue: 0,1:44:06.41,1:44:08.79,298,,0,0,0,,‫ورميتُ رفاته في البحر "الكاريبي" Dialogue: 0,1:44:09.83,1:44:11.77,298,,0,0,0,,‫لا أعلم كل ما أريد فعله الآن Dialogue: 0,1:44:11.88,1:44:13.74,298,,0,0,0,,‫هو فعل الخير في هذا العالم ونشره Dialogue: 0,1:44:13.74,1:44:15.37,298,,0,0,0,,‫لكن عليّ فقط معرفة كيف Dialogue: 0,1:44:16.02,1:44:17.02,298,,0,0,0,,‫أجل ستفعل Dialogue: 0,1:44:17.95,1:44:19.64,298,,0,0,0,,‫هل تنام جيّداً؟ Dialogue: 0,1:44:20.10,1:44:21.10,298,,0,0,0,,‫نعم بشكل أفضل Dialogue: 0,1:44:21.30,1:44:23.93,298,,0,0,0,,‫- ولا يوجد أشباح؟\N‫- لا ليس كالسابق Dialogue: 0,1:44:24.41,1:44:26.83,298,,0,0,0,,‫وأنا بالواقع نظرتُ بالمرآة في اليوم الآخر Dialogue: 0,1:44:26.95,1:44:29.31,298,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- لم يكن مرعب Dialogue: 0,1:44:30.98,1:44:32.74,298,,0,0,0,,‫بالحديث عن المرايا Dialogue: 0,1:44:45.49,1:44:46.75,298,,0,0,0,,‫ألقاكم لاحقاً Dialogue: 0,1:44:47.77,1:44:48.77,298,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,1:45:01.76,1:45:02.43,298,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:45:02.60,1:45:04.37,298,,0,0,0,,‫هذا أنت! Dialogue: 0,1:45:04.53,1:45:08.08,298,,0,0,0,,‫جواز سفر وشَهَادَة ميلاد ورخصة قيادة Dialogue: 0,1:45:08.44,1:45:10.13,298,,0,0,0,,‫يبدو إنك حصلت على تقدير جيّد Dialogue: 0,1:45:11.59,1:45:13.23,298,,0,0,0,,‫أحببتُ الأسم الذي أخترته Dialogue: 0,1:45:13.50,1:45:14.50,298,,0,0,0,,‫(جاكسون)؟ Dialogue: 0,1:45:14.58,1:45:15.72,298,,0,0,0,,‫إنه أسم أمي Dialogue: 0,1:45:15.74,1:45:16.15,298,,0,0,0,,‫ويحك! Dialogue: 0,1:45:15.74,1:45:18.02,298,,0,0,0,,‫كانت أمي أولاً Dialogue: 0,1:45:18.32,1:45:19.32,298,,0,0,0,,‫أجل صحيح Dialogue: 0,1:45:19.43,1:45:21.38,298,,0,0,0,,‫لا تجبنيّ هكذا يا فتى Dialogue: 0,1:45:23.13,1:45:25.33,298,,0,0,0,,‫هيّا أعرف مكان جيّد لتناول الغداء Dialogue: 0,1:45:29.25,1:45:30.97,298,,0,0,0,,‫هل قررت أي تخصص تريد؟ Dialogue: 0,1:45:30.97,1:45:32.66,298,,0,0,0,,‫أرغب بالتخصص بـ "الهندسة" Dialogue: 0,1:45:32.66,1:45:33.55,298,,0,0,0,,‫الهندسة؟ Dialogue: 0,1:45:34.64,1:45:36.91,298,,0,0,0,,‫أجل عليك الإستماع إليها Dialogue: 0,1:45:36.98,1:45:39.90,298,,0,0,0,,‫إذا كنُت بمكانك\N‫والذي أنا نوعاً ما Dialogue: 0,1:45:40.00,1:45:41.46,298,,0,0,0,,‫لأخترت "علم الحاسوب" Dialogue: 0,1:45:41.46,1:45:42.48,298,,0,0,0,,‫وفر هذا للدراسات العليا Dialogue: 0,1:45:42.48,1:45:43.94,298,,0,0,0,,‫عليك البدء بالدراسات الإنسانية Dialogue: 0,1:45:44.05,1:45:45.71,298,,0,0,0,,‫- حسناً لا تستمع إليها\N‫- لا تستمع إليه Dialogue: 0,1:45:45.80,1:45:47.28,298,,0,0,0,,‫عليك أن تتزود بالمعارف الأساسية\N‫من الأدب الكلاسيكي Dialogue: 0,1:45:47.44,1:45:49.75,298,,0,0,0,,‫عذراً لكنني أحاول التحدث مع نفسيّ هنا Dialogue: 0,1:45:49.75,1:45:51.76,298,,0,0,0,,‫أجل أنت تتحدث مع نفسك لكن ليس معه! Dialogue: 0,1:45:51.76,1:45:54.18,298,,0,0,0,,‫أسمعيِ أرتكبتُ الكثير\Nمن الحماقات وأنا يافع Dialogue: 0,1:45:54.18,1:45:57.17,298,,0,0,0,,‫وأنا أود أن أقوم بتلك الحماقات بنفسيّ Dialogue: 0,1:45:57.48,1:46:00.10,298,,0,0,0,,‫ما أحاول قوله إنني قمت بتلك الحماقات\N‫وليس عليك القيام بها Dialogue: 0,1:46:00.16,1:46:04.58,298,,0,0,0,,‫- لكنه ليس أنت\N‫- أهدأوا من فضلكم Dialogue: 0,1:46:06.55,1:46:07.55,298,,0,0,0,,‫سأكون بخير Dialogue: 0,1:46:13.04,1:46:14.04,298,,0,0,0,,‫إذا كنت بخير Dialogue: 0,1:46:15.69,1:46:16.69,298,,0,0,0,,‫سأكون أنا بخير Dialogue: 0,1:46:20.20,1:46:21.52,298,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:46:22.20,1:46:25.68,298,,0,0,0,,‫لا أصدق إنني بعد 30 سنة Dialogue: 0,1:46:25.86,1:46:26.31,298,,0,0,0,,‫سأشبهك Dialogue: 0,1:46:27.05,1:46:28.97,298,,0,0,0,,‫ماذا؟ من فضلك\N‫ستتمنى هذا Dialogue: 0,1:46:30.36,1:46:33.46,298,,0,0,0,,‫يا فتى عليك أن تتأمل أن\N‫ تبدو مثليّ بعد 30 سنة Dialogue: 0,1:46:34.35,1:46:38.95,298,,0,0,0,,‫هذا هو الشكلي الرجوليّ\N‫الناضج لمن يبلغ 50 عام Dialogue: 0,1:46:39.34,1:46:40.57,298,,0,0,0,,‫الذي تنظر إليه Dialogue: 0,1:46:40.57,1:46:41.29,298,,0,0,0,,واحد وخمسون عام Dialogue: 0,1:46:41.71,1:46:44.84,298,,0,0,0,,‫أنا أنظف أسناني بالفرشاة\N‫وأستعمل الخيط و أعمل جاهداً Dialogue: 0,1:46:45.47,1:46:46.78,298,,0,0,0,,‫عندما تبلغ الـ50 أرهن إنك Dialogue: 0,1:46:46.97,1:46:50.18,298,,0,0,0,,‫لن تركض حول المسار كل صباح مثلما أفعل أنا Dialogue: 0,1:46:50.86,1:46:53.24,298,,0,0,0,,‫بالواقع يمكننا التسابق الآن Dialogue: 0,1:46:53.76,1:46:56.47,298,,0,0,0,,‫يمكننا التسابق الآن\N‫لنتسابق إلى المنعطف الآن Dialogue: 0,1:46:56.97,1:48:59.94,298,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||أحمد عباس & الدكتور علي طلال & م.حسين هليبص||