1
00:00:23,475 --> 00:01:23,080
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}سـحـب وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}
NAIM2007
تـعـديـل لنسخة 
(Rarbg) 
Samer Gallab

2
00:04:40,200 --> 00:04:43,113
?- عمّ تبحثين؟
?- الشاحن

3
00:04:43,365 --> 00:04:44,799
?ها هو ذا

4
00:04:44,991 --> 00:04:46,584
?طاب يومك

5
00:04:49,949 --> 00:04:52,099
?- ماذا تريد؟
?- أنا (داني)

6
00:04:52,323 --> 00:04:54,280
?(داني)، حسنًا

7
00:04:55,365 --> 00:04:57,276
?كنّا نعلم أنك ستأتي

8
00:05:02,863 --> 00:05:05,696
?- سأسدد أجرة الشهر الأول مقدمًا
?- حسنًا

9
00:05:07,363 --> 00:05:11,482
?3، 4، 5، 6...
?وإلّم يكن معك ما يكفي لاحقًا...

10
00:05:11,779 --> 00:05:16,171
?أخبرني، فهناك أعمال كثيرة هنا
?يمكنك القيام بها عوضًا عن الأجرة

11
00:05:16,487 --> 00:05:17,886
?إقامة سعيدة

12
00:06:04,148 --> 00:06:07,345
?يجب أن تأتي إلى هنا كل ليلة
?من الساعة 7 مساءً إلى الساعة 8 صباحًا

13
00:06:07,605 --> 00:06:11,121
?وإلّم تأتِ سيُبلّغ القاضي
?المسؤول عن قضيتك على الفور

14
00:06:11,396 --> 00:06:13,307
?وستُعاد إلى السجن

15
00:06:13,522 --> 00:06:16,719
?وإذا وجدت وظيفةً إتصل بنا لتغيّر الموعد

16
00:06:17,646 --> 00:06:19,319
?ألديك أيّ سؤال؟

17
00:06:20,104 --> 00:06:21,742
?كلا

18
00:06:29,853 --> 00:06:32,686
?اُترك الباب مفتوحًا من فضلك

19
00:06:39,602 --> 00:06:43,675
?"خرج ذلك الرجل مؤخّرًا من السجن،
"?أليس كذلك؟

20
00:06:44,309 --> 00:06:47,700
بلى -
?- هل يعرف أبي؟

21
00:06:47,975 --> 00:06:50,330
كلا -
?- لماذا؟

22
00:06:50,850 --> 00:06:53,285
?لأنه لا يتحدث الفرنسية

23
00:06:53,600 --> 00:06:56,831
?- لكنّه كان مسجونًا
صحيح -

24
00:06:57,099 --> 00:06:59,568
?لكنّه ربما كان مسجونًا في سجن آخر

25
00:07:03,140 --> 00:07:05,177
?أعرفت شيئًا جديدًا من أبي؟

26
00:07:06,348 --> 00:07:07,941
?كلا

27
00:07:09,806 --> 00:07:13,401
?- أستقابلينه؟
?- سأزوره يوم الإثنين

28
00:07:14,306 --> 00:07:17,458
?حقًا؟
لِمَ لم تخبريني؟

29
00:07:17,972 --> 00:07:21,283
?- لأني لم أكن أعرف
?- كيف لم تعرفي؟

30
00:07:21,554 --> 00:07:24,353
?إتصلوا بي منذ قليل ليخبروني

31
00:07:24,596 --> 00:07:27,668
?- حقًا؟
?- إتصلوا صباح اليوم

32
00:07:29,096 --> 00:07:30,609
?إذًا سآتي معك

33
00:07:30,804 --> 00:07:32,442
لا -
?- لماذا؟

34
00:07:32,637 --> 00:07:35,151
?-لا يمكنك أن تأتي
?- لم أره منذ 3 أشهر

35
00:07:37,428 --> 00:07:39,146
?هذا مستحيل

36
00:07:40,719 --> 00:07:44,553
?من الصّعب أن تزوريه حاليًا
?لأنني أجده في سجن مختلفٍ في كل زيارة

37
00:07:47,385 --> 00:07:51,219
?- لا تريدين أن أراه
?- هذا ليس صحيحًا

38
00:07:53,426 --> 00:07:56,976
?- اُكتبي له رسالة
?- لا أريد أن أكتب له رسالة...

39
00:07:58,008 --> 00:08:00,045
?بل أريد أن أراه

40
00:08:00,717 --> 00:08:02,390
?كلي

41
00:08:51,043 --> 00:08:54,161
مرحبًا -
?- أتريدين أن تدخّني سجائرًا؟

42
00:08:54,876 --> 00:08:56,753
?- لا أستطيع
?- لماذا؟

43
00:08:57,002 --> 00:08:59,471
?ستشم أمي رائحة الدخان عندما أدخل

44
00:09:03,084 --> 00:09:06,076
?لكنّي سآخذ منك بعض أعشاب القنّب

45
00:09:09,666 --> 00:09:13,705
?وكيف ستسددين ثمنه؟
أستعاشرينني؟

46
00:09:13,999 --> 00:09:20,183
أجُننت؟ -
?- لا نتواعد...

47
00:09:18,165 --> 00:09:20,395
?لكن لا بأس في أن تقبّليني على الأقل

48
00:10:06,867 --> 00:10:08,301
?مرحبًا

49
00:10:33,990 --> 00:10:36,140
?هل معك لفافة تبغ؟

50
00:10:59,695 --> 00:11:01,527
?(كلارا)

51
00:11:04,777 --> 00:11:06,688
?هلاّ تساعدينني

52
00:11:14,109 --> 00:11:15,702
?ما رأيك في الغرفة؟

53
00:11:16,734 --> 00:11:19,010
?إنها جيّدة، شكرًا لك

54
00:11:19,609 --> 00:11:21,247
?حسنًا

55
00:11:21,442 --> 00:11:23,160
?إغسلي الأطباق

56
00:11:23,942 --> 00:11:26,138
?ما قلته أمس...

57
00:11:26,649 --> 00:11:28,879
?ما نوع العمل الذي قصدته؟

58
00:11:34,190 --> 00:11:38,582
?- ينبغي أن تجدّدي الغرفة كلها
?- لماذا؟

59
00:11:39,606 --> 00:11:42,598
?كي لا تضطرّي إلى إعادة طلائها كل 6 أشهر

60
00:11:44,814 --> 00:11:48,773
?إذا إشتريت المواد اللازمة سأجدّدها لك

61
00:11:50,355 --> 00:11:53,985
?- أتستطيع تجديدها؟
أجل -

62
00:11:56,313 --> 00:11:58,111
?وما المقابل؟

63
00:12:05,311 --> 00:12:08,064
?- إيجار شهرين
?- شهر واحد

64
00:12:37,432 --> 00:12:39,309
?حسنًا

65
00:12:42,848 --> 00:12:44,964
?وهل ستعيدها إلى هناك؟
أجل -

66
00:12:53,056 --> 00:12:55,093
?سأعود سيرًا

67
00:12:55,805 --> 00:12:59,116
?- أتعرف الطريق؟
?- سأجده

68
00:12:59,805 --> 00:13:01,682
?حسنًا

69
00:15:13,246 --> 00:15:15,362
?ماذا تفعل؟

70
00:15:21,996 --> 00:15:25,671
?لماذا لا تتحدث معي؟
?هل أنت شديد الخجل أم ماذا؟

71
00:15:28,037 --> 00:15:29,630
?أجبني

72
00:15:31,411 --> 00:15:34,642
?إلى أين ستذهب؟
?أستذهب لتناول الغداء؟

73
00:15:36,535 --> 00:15:38,412
أيمكنني أن آتي معك؟ -
كلا -

74
00:15:38,618 --> 00:15:42,737
?لماذا؟ أرجوك، فأنا أتضوّر جوعًا

75
00:15:43,784 --> 00:15:46,298
?أمي ليست هنا ولا يوجد طعام

76
00:15:48,076 --> 00:15:50,829
?سأموت جوعًا بسببك

77
00:15:53,575 --> 00:15:55,725
?وهل ستكفّين عن الثرثرة؟

78
00:15:57,283 --> 00:15:59,354
?لا أعرف

79
00:15:59,574 --> 00:16:01,485
?حسنًا

80
00:16:56,275 --> 00:16:58,391
?من أين أنت؟

81
00:17:01,150 --> 00:17:03,539
?أعرف أنك دنماركي

82
00:17:05,815 --> 00:17:07,852
?أعرف أنك كنت مسجونًا

83
00:17:11,356 --> 00:17:13,745
?أعرف الكثير عنك

84
00:17:14,315 --> 00:17:16,625
?إذًا لماذا تسألينني؟

85
00:17:19,356 --> 00:17:23,065
?تنصحني أبي بألاّ أسأل أحدًا
?سُجن من قبل عن سبب ذلك

86
00:17:23,356 --> 00:17:25,666
?ينبغي أن تستمعي إلى نصيحة أبيك إذًا

87
00:17:26,397 --> 00:17:28,070
?إنه ليس هنا

88
00:17:32,062 --> 00:17:34,212
?أتعرف (توني جانسنس)؟

89
00:17:35,396 --> 00:17:37,114
?كلا

90
00:17:40,103 --> 00:17:42,060
?إنه أبي

91
00:17:42,895 --> 00:17:45,011
?وهو مسجون أيضًا

92
00:17:45,519 --> 00:17:47,510
?في سجن الغابة

93
00:17:48,811 --> 00:17:51,121
?ليس مسموحًا لي بزيارته

94
00:17:55,601 --> 00:17:57,194
?لا أعرف السبب...

95
00:17:57,393 --> 00:18:00,749
?لكن عندما تذهب أبي لزيارته
?دائمًا ما تتعلّل بعذر كي لا تأخذني معها

96
00:18:03,808 --> 00:18:07,164
?أعتقد أنها لا تريدني أن أراه

97
00:18:08,475 --> 00:18:11,547
?أو ربما هو من لا يريد أن يراني، لا أعرف

98
00:18:12,641 --> 00:18:16,714
?لكنّي... لا أفهم

99
00:18:17,016 --> 00:18:19,929
?هذا ليس عادلاً، فأنا إبنته، أتفهمني؟

100
00:18:21,640 --> 00:18:25,474
?ليس سهلاً على الرجل أن يرى أسرته
وهو مسجون

101
00:18:26,347 --> 00:18:29,419
?- لا يصحّ أن تنتقديه
?- لا أنتقده...

102
00:18:31,930 --> 00:18:34,365
?بل أريد أن أراه

103
00:18:39,346 --> 00:18:41,496
?ألديك أبناء؟

104
00:18:42,304 --> 00:18:44,022
?كلا

105
00:18:44,803 --> 00:18:49,001
?لماذا؟ ألا تحبّ الأطفال؟
?ألا تريد أن تصبح أبًا؟

106
00:18:49,303 --> 00:18:54,537
?- أم أنك... شخت وفقدت القدرة على الإنجاب؟
?- لقد إتفقنا

107
00:18:54,886 --> 00:18:57,924
?أنت ثرثارة للغاية وتعرفين ذلك

108
00:19:04,259 --> 00:19:07,377
?هلاّ تعطيني لفافة تبغ

109
00:19:12,467 --> 00:19:14,697
?- أتريدين لفافة تبغ؟
أجل -

110
00:19:16,175 --> 00:19:18,052
?خُذيها

111
00:19:19,383 --> 00:19:22,057
?إنها معك

112
00:19:27,632 --> 00:19:29,430
?- طاب يومك
?- طاب يومك

113
00:19:29,632 --> 00:19:32,624
?- ماذا تريد؟
?ِ  - أبحث عن وظيفة

114
00:19:33,423 --> 00:19:35,096
?إنتظر هنا

115
00:19:38,047 --> 00:19:40,084
?هيّا

116
00:20:22,708 --> 00:20:26,622
?- اُنظر إلى ذلك الكلب
?- أراه، إنه قذر

117
00:20:26,958 --> 00:20:29,268
?هذا صحيح، يأتي إلى هنا يوميًا

118
00:20:31,498 --> 00:20:34,297
?- ماذا ستفعلين؟
?- سأحاول أن أربّت عليه

119
00:20:34,707 --> 00:20:37,506
?- لن يسمح لك بذلك
?- لماذا؟

120
00:20:51,955 --> 00:20:54,185
?أرأيت؟
ألم أقل لك ذلك؟

121
00:20:54,413 --> 00:20:56,404
?لماذا لم يسمح لي بلمسه؟

122
00:20:56,620 --> 00:20:58,736
?لأنه لا يثق فيك

123
00:21:09,786 --> 00:21:12,255
مرحبًا ?-
مرحبًا -

124
00:21:15,244 --> 00:21:17,713
?أخبرتني إبنتي أنك إصطحبتها لتناول الغداء

125
00:21:18,493 --> 00:21:21,849
?هذا صحيح، لأنها قالت بأنها تتضوّر جوعًا

126
00:21:22,826 --> 00:21:26,501
?حسنًا، هلاّ تتوقف لأستطيع التحدث معك

127
00:21:31,575 --> 00:21:36,046
?إبنتي لعوب، فلا تُجارها من فضلك

128
00:21:37,907 --> 00:21:41,218
?لا أنجذب للفتيات الصغيرات
?بل أفضّل النساء في مثل عمري

129
00:21:42,781 --> 00:21:45,455
?حسنًا، سأسدد لك ثمن الوجبة

130
00:21:46,281 --> 00:21:48,670
?لا أريدك أن تعطيني مالاً

131
00:21:50,155 --> 00:21:52,112
?لكن هذه مشكلة

132
00:21:52,905 --> 00:21:56,216
?- لماذا؟
?-لأني لا أريد أن اكون مدينةً لك

133
00:22:25,818 --> 00:22:27,934
?هل إنتهيت؟

134
00:22:29,859 --> 00:22:33,136
?- أتريدين أن أساعدك؟
لا داعي لذلك -

135
00:23:09,813 --> 00:23:13,169
?"تتحدث عن أبيها كما لو أنه بطل"

136
00:23:15,145 --> 00:23:19,981
?اليس هذا عاديًا؟
?كل الأبناء يعتبرون آبائهم أبطالاً

137
00:23:20,436 --> 00:23:22,347
?ربما

138
00:23:24,436 --> 00:23:27,235
?وما الذي قالته سوى ذلك؟

139
00:23:29,685 --> 00:23:32,803
?قالت إنها لا تزور أباها
?لأنك لا تسمحين لها بزيارته

140
00:23:33,060 --> 00:23:35,779
?السجن ليس مكانًا مناسبًا للأطفال،
أليس كذلك؟

141
00:23:39,350 --> 00:23:41,421
?لكنّها مجرد زيارة

142
00:23:43,850 --> 00:23:46,569
?سيخرج بعد بضعة أشهر وبالتالي...

143
00:23:48,516 --> 00:23:51,076
?لا تبدين سعيدةً بذلك

144
00:23:56,849 --> 00:23:58,760
...سيتركني

145
00:24:01,182 --> 00:24:03,253
?من أجل إمرأة أصغر منّي سنًا

146
00:24:05,514 --> 00:24:08,506
?إنها مدرّسة قابلها في أحد
?البرامج الإصلاحية في السجن

147
00:24:09,055 --> 00:24:10,728
?أتظن ذلك مضحكًا؟

148
00:24:10,930 --> 00:24:14,480
?كلا، آسف، سمعت ذلك مرارًا من قبل

149
00:24:15,013 --> 00:24:18,802
?سجين يحبّ معلمته،
?إنه أمر تقليديّ نوعًا ما

150
00:24:19,845 --> 00:24:22,724
?لا تخبرها، فهي لا تعرف

151
00:24:25,970 --> 00:24:28,007
?لا

152
00:24:28,470 --> 00:24:30,666
?لا شأن لي بذلك

153
00:25:09,423 --> 00:25:11,539
?ها هو

154
00:25:14,464 --> 00:25:19,618
?الآلة معطلة، لذا يجب أن تغسل كل شيء بنفسك

155
00:25:21,505 --> 00:25:23,257
?أتوافق على ذلك؟

156
00:25:24,838 --> 00:25:27,068
?حسنًا، بالتوفيق

157
00:26:55,909 --> 00:26:59,664
?مرحبًا، أظنك جائعًا

158
00:27:04,533 --> 00:27:06,046
?شكرًا لك

159
00:27:06,617 --> 00:27:10,656
?في المرّة القادمة من الأفضل
?أن تأكل معنا قبل وقت الذروة

160
00:27:12,033 --> 00:27:15,788
?يروقني هذا المكان وكل ما فيه، أنا مرتاحٌ هنا

161
00:27:18,782 --> 00:27:20,534
?ما إسمك؟

162
00:27:22,073 --> 00:27:23,825
?(داني)

163
00:27:26,322 --> 00:27:29,394
?لست شخصًا إجتماعيًا يا (داني)

164
00:27:29,822 --> 00:27:31,699
?إلى اللقاء

165
00:29:00,519 --> 00:29:02,874
مرحبًا ?-
مرحبًا -

166
00:29:05,477 --> 00:29:08,117
?أتريد أن تشرب نبيذًا أو جعةً؟

167
00:29:08,351 --> 00:29:10,786
?- جعة من فضلك
حسنًا -

168
00:29:15,976 --> 00:29:17,853
?هل تعبت اليوم؟

169
00:29:25,849 --> 00:29:28,887
?- كيف إنتهى بك المطاف هنا؟
?- ماذا؟

170
00:29:29,141 --> 00:29:31,781
?كيف انتهى بك المطاف هنا؟

171
00:29:35,848 --> 00:29:38,237
?خرجت مؤخّرًا من السجن

172
00:29:42,472 --> 00:29:44,270
?فهمت

173
00:29:46,596 --> 00:29:48,234
?ماذا فهمت؟

174
00:29:48,429 --> 00:29:50,943
?لذلك تنظر إليّ هكذا

175
00:29:59,179 --> 00:30:00,977
?نخب الحرية

176
00:30:02,887 --> 00:30:04,764
?نخب الحرية

177
00:30:10,219 --> 00:30:12,176
?سحقًا

178
00:30:12,385 --> 00:30:14,854
?يجب أن أنصرف

179
00:30:41,965 --> 00:30:45,435
?- "لقد تأخّرت"
?- اعرف ذلك، عذرًا

180
00:30:46,048 --> 00:30:49,484
?عُيّنت في وظيفة في مطعم اليوم

181
00:30:49,756 --> 00:30:51,827
?بدأت العمل هناك اليوم

182
00:30:52,089 --> 00:30:55,639
?"قات لك أن تبلّغني إذا أردت تغيير موعدك"

183
00:30:56,547 --> 00:30:59,426
?أعرف، أعتذر عن ذلك

184
00:31:00,296 --> 00:31:01,695
?"أرسل إلينا التفاصيل"

185
00:31:01,879 --> 00:31:04,632
?"لكن إذا تأخّرت مرةً أخرى ستعود إلى السجن"

186
00:31:04,879 --> 00:31:08,509
?حسنًا، سأبلّغكم، شكرًا لك، وداعًا

187
00:31:15,419 --> 00:31:18,491
"أأنت بخير يا عزيزتي؟" -
أجل -

188
00:31:19,919 --> 00:31:22,832
?"تركت لك طعامًا في المبرد، هل أكلت!"

189
00:31:23,085 --> 00:31:25,281
?أجل

190
00:31:26,585 --> 00:31:28,656
?متى ستعودين؟

191
00:31:29,459 --> 00:31:34,932
?"سأتأخّر، لا تنتظريني"

192
00:31:35,500 --> 00:31:37,571
?إلى متى ستتأخّرين؟

193
00:31:39,666 --> 00:31:43,705
?"ساعتين أو 3 ساعات،
?عندما أعود ستكونين قد نمت"

194
00:31:49,498 --> 00:31:52,775
?هل سأل عن أيّ شيء يخصّني؟

195
00:31:53,039 --> 00:31:55,474
?"أجل، بالطبع"

196
00:31:55,915 --> 00:31:57,508
?عمّ سأل؟

197
00:31:58,081 --> 00:32:02,757
?"سأل عن..."

198
00:32:03,080 --> 00:32:05,879
?"سأل عن حالك"

199
00:32:10,538 --> 00:32:12,370
?أهذا كل ما سأل عنه؟

200
00:32:13,329 --> 00:32:14,763
?"كلا"

201
00:32:19,744 --> 00:32:22,179
?"يا عزيزتي..."

202
00:32:25,786 --> 00:32:28,380
?"أريد أن أخبرك بشيء"

203
00:32:32,618 --> 00:32:34,814
?"أبوك..."

204
00:32:36,076 --> 00:32:38,272
?"لن يعود إليّ"

205
00:32:49,157 --> 00:32:50,830
?"لماذا!

206
00:32:53,074 --> 00:32:55,224
?"لماذا تركك!"

207
00:33:08,489 --> 00:33:10,719
?"مَن هي؟"

208
00:33:19,570 --> 00:33:21,607
?"أحدث ذلك بسببي؟"

209
00:33:24,486 --> 00:33:26,636
?"إذًا لماذا؟

210
00:34:00,816 --> 00:34:02,614
?(داني)

211
00:34:30,687 --> 00:34:33,645
?- لِمَ أتيت إلى هنا؟
إركبي -

212
00:34:43,185 --> 00:34:47,463
لِمَ أتيت؟ -
ستعرفين -

213
00:35:01,933 --> 00:35:05,369
?- ما هذا؟
أتريدينه أم لا؟ -

214
00:35:11,141 --> 00:35:14,020
?- كيف أتعاطاه؟
كيفما تشائين -

215
00:35:18,639 --> 00:35:20,949
?إنه رائع

216
00:35:30,096 --> 00:35:32,087
?حقًا؟

217
00:35:32,888 --> 00:35:35,402
?لا أشعر بشيء

218
00:35:36,054 --> 00:35:37,692
?أعرف هذا

219
00:35:40,095 --> 00:35:42,052
?ماذا أعطيتني؟

220
00:35:42,886 --> 00:35:44,684
?أخبرني

221
00:35:45,636 --> 00:35:47,786
?ماذا تظنين؟

222
00:35:49,469 --> 00:35:52,700
?ماذا تفعل؟ كُفّ عن هذا

223
00:35:57,301 --> 00:35:59,053
?ماذا تفعل؟

224
00:35:59,260 --> 00:36:01,490
?لا، كُفّ عن هذا

225
00:36:01,718 --> 00:36:03,277
?- لا تلمسني
مهلاً -

226
00:36:03,467 --> 00:36:05,981
?- قلت لك كُفّ عن هذا
?- لا تتحدثي، إخرسي

227
00:36:06,216 --> 00:36:10,175
?دعني

228
00:37:58,828 --> 00:38:01,707
?قف

229
00:38:05,994 --> 00:38:07,985
?قف

230
00:38:15,243 --> 00:38:17,200
?اُغرب عن وجهي

231
00:38:34,032 --> 00:38:38,629
?تعالي معي

232
00:39:01,861 --> 00:39:05,570
?ينبغي أن تخلعي ملابسك، ساعديني

233
00:39:10,694 --> 00:39:12,605
?إرفعي ذراعيك

234
00:39:17,485 --> 00:39:19,795
?أشعر بالبرد

235
00:39:20,027 --> 00:39:23,258
?أعرف، أفيقي

236
00:39:33,400 --> 00:39:38,600
?إهدئي، لا ترفعي صوتك

237
00:39:39,023 --> 00:39:41,219
?ينبغي أن تنهضي

238
00:39:41,857 --> 00:39:48,092
?هيّا، إنهضي

239
00:39:57,480 --> 00:39:59,710
?إنهضي

240
00:40:10,062 --> 00:40:14,499
?هلاّ تخلعين ملابسك

241
00:40:31,309 --> 00:40:35,667
?إرمها، حسنًا، إجلسي

242
00:40:56,431 --> 00:41:00,664
?- إغسلي جسمك بهذه
?- ساعدني

243
00:41:01,180 --> 00:41:03,694
?يمكنك أن تغتسلي بنفسك

244
00:41:04,347 --> 00:41:06,782
?أشعر أنني قذرة

245
00:41:29,969 --> 00:41:33,360
?أيمكنك فعل هذا بنفسك؟
إنهضي

246
00:41:35,051 --> 00:41:37,440
?لا تخبر أمي

247
00:41:38,301 --> 00:41:41,612
?لا تخبرها، عدني بذلك

248
00:41:43,342 --> 00:41:47,301
?حسنًا، هيّا، إغسلي جسدك

249
00:42:36,502 --> 00:42:38,732
?مَن ذلك الرجل؟

250
00:42:49,333 --> 00:42:51,893
?- مَن هو؟
?- اُتركني بمفردي

251
00:43:06,123 --> 00:43:09,195
?(كلارا)، لا يمكنك أن تنامي هنا

252
00:43:09,457 --> 00:43:11,289
?أرجوك

253
00:43:15,456 --> 00:43:17,094
?لا

254
00:43:20,121 --> 00:43:23,591
?أبي لن يعود

255
00:44:08,532 --> 00:44:10,284
?سأتأكّد

256
00:45:36,729 --> 00:45:38,720
?هيّا

257
00:46:02,268 --> 00:46:04,020
?(داني)

258
00:46:04,684 --> 00:46:07,153
?- (داني)
?- ماذا هنالك؟

259
00:46:07,892 --> 00:46:09,929
?هل لاحظت شيئًا غريبًا ليلة أمس؟

260
00:46:10,142 --> 00:46:12,656
كلا -
?- هل رأيت (كلارا)؟

261
00:46:15,141 --> 00:46:18,816
?إنها مصابة بكدمات عديدة

262
00:46:19,100 --> 00:46:22,536
?قالت إنها تشاجرت في المدرسة،
لكنّي لا أصدقها

263
00:46:27,348 --> 00:46:29,100
مرحبًا ?-
مرحبًا -

264
00:46:44,596 --> 00:46:47,793
?- لا أعرف أيّ شيء
?- أينبغي أن أبلّغ الشرطة؟

265
00:46:51,345 --> 00:46:55,737
?- لماذا تريدين إبلاغ الشرطة؟
?- ربما إعتدى عليها أحد

266
00:46:58,095 --> 00:47:00,769
?لن تخبرني بما أصابها

267
00:47:03,135 --> 00:47:06,412
?حاولي أن تصبري، إتفقنا؟

268
00:50:50,566 --> 00:50:52,637
?إبتعد عنّي

269
00:50:53,148 --> 00:50:54,980
?إبتعد عنّي

270
00:51:23,644 --> 00:51:26,204
?سحقًا

271
00:53:44,545 --> 00:53:46,582
?إلى أين ذهبت؟

272
00:53:48,211 --> 00:53:51,044
?لا يمكنك الخروج أثناء مواعيد العمل للتنزه

273
00:54:03,541 --> 00:54:06,055
??سحقًا

274
00:55:55,361 --> 00:55:57,398
?يجب أن أتحدث معك

275
00:55:59,861 --> 00:56:02,171
?أتى رجال شرطة هنا

276
00:56:02,735 --> 00:56:04,646
?رجل ما قُتِل

277
00:56:06,569 --> 00:56:09,083
?أُحرقت سيارته وهو بداخلها

278
00:56:11,026 --> 00:56:13,222
?أتعرف أيّ شيء عن هذا الأمر؟

279
00:56:16,775 --> 00:56:18,448
?أجل

280
00:56:27,565 --> 00:56:30,079
?مَن كان في السيارة...

281
00:56:33,857 --> 00:56:35,973
?إغتصب (كلارا)

282
00:56:38,064 --> 00:56:41,375
?في الليلة التي خرجت فيها

283
00:56:47,938 --> 00:56:49,895
?كيف عرفت ذلك؟

284
00:56:52,063 --> 00:56:54,657
?إكتشفت ما حدث في موقف السيارات

285
00:56:59,146 --> 00:57:01,615
?ولماذا لم تخبرني؟

286
00:57:05,853 --> 00:57:07,764
?لأني قطعت وعدًا

287
00:57:10,185 --> 00:57:12,301
?ماذا تقصد؟

288
00:57:15,435 --> 00:57:17,790
?وعدتها بألاّ أخبرك

289
00:57:21,892 --> 00:57:27,570
?إبنتي اُغتصبت
?وأنت وعدتها بألاّ تخبرني؟

290
00:57:30,808 --> 00:57:33,163
?أنا أمها

291
00:57:36,141 --> 00:57:38,132
?أنت مجنون

292
00:57:45,431 --> 00:57:48,230
?- أنت مَن قتلته، أليس كذلك؟
?- ماذا كان يجب عليّ فعله؟ أن أتركه؟

293
00:57:48,473 --> 00:57:50,749
?كان يجب أن تبلّغ الشرطة

294
00:57:50,973 --> 00:57:54,284
?بعدما اُغتصبت إبنتي
?كان يجب أن تبلّغ الشرطة بذلك

295
00:57:56,972 --> 00:58:00,249
? - سأذهب...
?- لا بأس، هيّا، أبلغي الشرطة

296
00:58:00,513 --> 00:58:03,869
?- هذا لا يهمني
?- اُخرج، اُخرج من منزلي

297
00:58:04,137 --> 00:58:08,813
?اُخرج الان؛ اُخرج حالاً،
?لا، إبتعد عنّي

298
00:58:15,636 --> 00:58:17,035
?لا

299
00:58:17,219 --> 00:58:19,051
?سحقًا

300
00:58:27,842 --> 00:58:31,002
?أرجوك، إهدئي

301
00:58:31,259 --> 00:58:33,099
?أرجوك، إهدئي

302
00:58:33,342 --> 00:58:39,577
?أرجوك، إهدئي، أرجوك

303
00:58:44,257 --> 00:58:48,615
ساعدني ?-
أرجوك -

304
00:58:52,964 --> 00:58:54,363
?آسف

305
01:00:04,914 --> 01:00:07,508
مرحبًا ?-
مرحبًا -

306
01:00:16,079 --> 01:00:17,956
?هل أنت بخير؟

307
01:00:23,786 --> 01:00:26,505
?أهذا مكان عملك؟

308
01:00:29,077 --> 01:00:30,636
?أجل

309
01:00:39,576 --> 01:00:41,852
?هل غيّرت تصفيفة شعرك؟

310
01:00:45,201 --> 01:00:48,990
?- هل راقتك؟
?- أجل، لا بأس بها

311
01:01:01,615 --> 01:01:03,686
?أيمكنني الدخول؟

312
01:01:04,782 --> 01:01:07,820
? - أتريدين الدخول؟
أجل -

313
01:01:09,573 --> 01:01:11,291
?لا مانع

314
01:01:13,197 --> 01:01:15,996
الآن -
?- لا، أكمل لفافة التبغ

315
01:01:38,652 --> 01:01:40,484
?فلندخل

316
01:01:55,984 --> 01:01:57,941
?ما هذا؟

317
01:01:59,025 --> 01:02:00,936
?إختبار الإصابة بمرض نقص المناعة

318
01:02:05,066 --> 01:02:07,262
?أشعر بخوف

319
01:02:11,065 --> 01:02:15,263
? - أتمانع أن أجريه هنا؟
كلا بالطبع -

320
01:02:26,688 --> 01:02:29,202
?لا افهم المكتوب على العبوة

321
01:02:30,313 --> 01:02:32,350
?دعيني أراه

322
01:02:35,812 --> 01:02:38,406
?- الوصف مكتوب باللغة الألمانية
?- أصبت

323
01:02:42,269 --> 01:02:45,785
?- أيداك جافتان ونظيفتان؟
?- أجل، بالتأكيد

324
01:02:51,685 --> 01:02:53,722
?قرّبي إصبعك منّي

325
01:03:06,308 --> 01:03:08,424
?- هل أنت مستعدة؟
أجل -

326
01:03:08,641 --> 01:03:11,201
?هل أنت متأكّدة؟
?- أجل

327
01:03:13,932 --> 01:03:18,927
?ليست مؤلمةً للغاية، لا تتحركي،
?قلت لك لا تتحركي

328
01:03:42,262 --> 01:03:46,495
?لا تتحركي ولا تمصي إصبعك،
?ثبتي الضمادة عليه

329
01:05:19,834 --> 01:05:21,791
?ما نتيجته ؟

330
01:05:25,249 --> 01:05:27,889
?أظنك لست مصابةً

331
01:05:30,332 --> 01:05:32,005
?فعلاً

332
01:05:32,207 --> 01:05:34,562
حقًا؟ -
?- أجل

333
01:05:42,164 --> 01:05:44,678
سحقًا -
?- يجب أن تعودي إلى مدرستك

334
01:08:01,397 --> 01:08:03,149
?كيف حال (كلارا)؟

335
01:08:05,146 --> 01:08:06,784
?تحسّنت

336
01:08:14,812 --> 01:08:16,689
?لقد أخبرتها

337
01:08:17,686 --> 01:08:19,597
?بما سيفعله والدها

338
01:08:21,686 --> 01:08:23,199
?أحسنت

339
01:08:24,019 --> 01:08:25,771
?حقًا

340
01:08:27,019 --> 01:08:29,135
?لكنّها تكرهه الآن

341
01:08:31,019 --> 01:08:32,851
?بالتأكيد ستنسى ذلك لاحقًا

342
01:08:36,767 --> 01:08:39,122
?إنها لا تحتاج أبًا كذلك

343
01:08:40,101 --> 01:08:45,016
?ولِمَ لا؟
?ليس لها أب سواه

344
01:08:51,432 --> 01:08:53,469
?أشعرأنني غبية

345
01:08:54,766 --> 01:08:56,404
?لماذ؟

346
01:08:58,098 --> 01:09:00,772
?لاني إنتظرته سنوات طويلة

347
01:09:01,889 --> 01:09:04,881
?وأخبرتها أنه سيعود في يومٍ ما

348
01:09:05,389 --> 01:09:07,824
?الإخلاص ليس غباءً

349
01:09:13,388 --> 01:09:15,504
?بالتأكيد يفتقدك الآن

350
01:09:19,887 --> 01:09:21,446
?حقًا؟

351
01:09:27,469 --> 01:09:31,463
?هو مَن إشترى هذا الفندق،
?وكانت لديه طموحات كبيرة

352
01:09:33,594 --> 01:09:37,633
?ثم رحل وترك لي ديونه،
?لذا لا يمكنني الرحيل

353
01:09:38,843 --> 01:09:41,073
?لا يمكنني الرحيل

354
01:09:56,465 --> 01:09:58,695
?أستعود إلى وطنك في يومٍ ما؟

355
01:09:59,674 --> 01:10:01,506
?كلا

356
01:10:03,132 --> 01:10:05,772
?لن أجد سوى متاعب في وطني

357
01:10:09,631 --> 01:10:12,020
?يبدو أن المتاعب تلاحقك هنا كذلك

358
01:10:33,545 --> 01:10:35,183
?أهذا هو ما قصدت؟

359
01:10:36,670 --> 01:10:38,786
?هل أنت متأكّد؟

360
01:10:40,211 --> 01:10:41,770
?اُخرج

361
01:10:44,335 --> 01:10:49,284
?يبدو هذا المطبخ رائعًا

362
01:10:50,501 --> 01:10:54,256
?يؤسفنا إزعاجك هكذا أثناء عملك

363
01:10:55,917 --> 01:10:59,512
?أنت بالتأكيد مشغول،
?لكن هناك مشكلة صغيرة

364
01:11:02,833 --> 01:11:09,148
?قُتِل شاب في مكان قريب من هنا،
?أُحرق في سيارته

365
01:11:12,248 --> 01:11:16,287
?- لِمَ لا ترد علينا؟
?- لا أفهم الفرنسية

366
01:11:17,580 --> 01:11:19,412
?لم يفهمنا بعد

367
01:11:22,830 --> 01:11:25,549
?المخدرات التي وجدتها في السيارة كانت مُلكي

368
01:11:26,288 --> 01:11:28,802
?والآن يجب أن تدفع ثمنها لي

369
01:11:31,580 --> 01:11:33,571
?أنا أغسل الأطباق هنا فحسب

370
01:11:46,536 --> 01:11:48,447
?اُخرجا

371
01:15:07,802 --> 01:15:09,839
?كان يجب أن تكوني نائمةً الآن

372
01:15:11,594 --> 01:15:13,585
?أظنني قد إنتشيت

373
01:15:16,218 --> 01:15:18,050
?أتريد لفافةً؟

374
01:15:41,132 --> 01:15:44,170
?- اُنظر إلى هذه الكدمة
?- غطي جسدك من فضلك

375
01:16:03,962 --> 01:16:06,556
?- يجب أن أرحل
?- لماذا؟

376
01:16:09,378 --> 01:16:12,450
?إذا غادرت ستُسجن مجددًا

377
01:16:13,794 --> 01:16:15,865
?لا تقلقي بشأن هذا الأمر

378
01:16:18,585 --> 01:16:20,895
?أنت مثل أبي

379
01:16:26,210 --> 01:16:27,928
?ربما تكونين على حق

380
01:16:29,793 --> 01:16:31,431
?وربما تكونين مخطئةً

381
01:16:32,625 --> 01:16:37,779
?بعض الناس لا يمكنك تغيير طباعهم
?لأنهم يرفضون التغيّر

382
01:16:41,249 --> 01:16:44,048
?لكن هذا لا يعني أنهم لا يحبّونك

383
01:16:59,955 --> 01:17:02,549
?- يجب أن تدخلي
?- لا داعي

384
01:17:03,955 --> 01:17:08,028
?هيّا، إنهضي، هيّا

385
01:17:08,330 --> 01:17:10,082
?اُدخلي

386
01:17:17,328 --> 01:17:19,319
?أسرعي

387
01:17:20,036 --> 01:17:22,186
?إبقي هنا وإلزمي الصمت

388
01:18:00,864 --> 01:18:02,855
?اُدخل هنا

389
01:18:57,149 --> 01:18:58,822
توقف

390
01:20:31,096 --> 01:20:34,452
?لا، توقف

391
01:20:45,302 --> 01:20:49,375
?كُفّي عن البكاء، لم تعودي طفلةً

392
01:22:14,500 --> 01:22:16,491
?اُدخل السيارة

393
01:22:17,400 --> 01:23:28,395
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}سـحـب وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}
NAIM2007
تـعـديـل لنسخة 
(Rarbg) 
Samer Gallab

