14 00:01:39,767 --> 00:01:41,600 مرحبا، ذكرى زواج سعيدة 15 00:01:41,702 --> 00:01:43,535 أظن بأني فوتك هذا الصباح 16 00:01:43,637 --> 00:01:45,671 إذا علي العمل إلى وقت متأخر الليلة 17 00:01:45,773 --> 00:01:48,107 لا أعلم إذا كانت لديك خطط 18 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 و لكن على أي حال سأراك لاحقا، أحبك 19 00:01:56,484 --> 00:01:57,616 ها هو ذا! 20 00:01:58,886 --> 00:02:00,652 مرحبا (دان) مرحبا يا صاح 21 00:02:03,424 --> 00:02:04,623 لقد وصلت لقد وصلت 22 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 مرحبا بك في (دبي) شكرا 23 00:02:08,629 --> 00:02:10,429 أجل، أرجوكم إستمتعوا بمطارنا الجميل 24 00:02:10,531 --> 00:02:13,232 قبل الوصول إلى وجهتنا الأخيرة (تايلند) اللعينة 25 00:02:13,334 --> 00:02:15,334 مرحى (تايلند) أجل 26 00:02:17,571 --> 00:02:19,638 من الرائع رؤيتك، مضى وقت طويل 27 00:02:19,740 --> 00:02:21,707 أجل، متى كانت آخر مرة 28 00:02:24,445 --> 00:02:25,327 زواج (ميرسي) 29 00:02:25,328 --> 00:02:26,210 كان هذا قبل سنتين 30 00:02:26,447 --> 00:02:29,715 حسنا، شكرا على قدومك، أعلم إنه إشعار في آخر لحظة 31 00:02:30,217 --> 00:02:33,252 هل تمازحني؟ هذه دعوة رائعة، سنحظى بوقت ممتع 32 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 أحضرت لنا قميص مورد مطابق، و علي أن أكون في اليونان الأسبوع القادم 33 00:02:36,457 --> 00:02:38,423 لذا فهذا يقربني إلى نصف طريقي 34 00:02:38,526 --> 00:02:40,926 إنه ممتاز جيد، من أين أتيت؟ 35 00:02:41,228 --> 00:02:42,161 (فيجي) 36 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 مرحبا، هل يمكنني الحصول على جعة و 37 00:02:47,935 --> 00:02:49,701 أنا بخير واحدة لي فقط 38 00:02:55,643 --> 00:02:56,608 ماهذا برأيك؟ 39 00:02:58,679 --> 00:02:59,711 لا أعلم 40 00:03:03,350 --> 00:03:05,851 شكرا لكِ، لا ، سأتولى هذا 41 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 أنت لست فضولي لماذا يستمرون بقول هذا؟ 42 00:03:15,629 --> 00:03:16,795 (إثنان إثنان)؟ 43 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 ربما تعني كلمة طيارة؟ 44 00:03:20,734 --> 00:03:22,301 ربما هي كلمة سرية 45 00:03:23,771 --> 00:03:24,703 راقب 46 00:03:25,739 --> 00:03:26,738 (إثنان إثنان)؟ 47 00:03:30,244 --> 00:03:30,976 (إثنان إثنان) 48 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 هل سنتحدث عن الأمر؟ 49 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 أظن أن (فانيسا) تخونني 50 00:03:44,825 --> 00:03:45,924 إنها... 51 00:03:48,829 --> 00:03:50,696 كانت تريد أن تعزف القيثارة دائما 52 00:03:50,931 --> 00:03:54,299 لذا... أشتريت لها واحدا و مع دروس 53 00:03:54,602 --> 00:03:58,637 و الآن هي في فرقة مع مدرسها 54 00:03:59,240 --> 00:04:01,807 و هي سعيدة حقا 55 00:04:02,543 --> 00:04:05,877 لأول منذ فترة، أتعلم؟ 57 00:04:09,950 --> 00:04:11,817 أعني من المفترض أن أعرف، صحيح؟ 58 00:04:11,919 --> 00:04:13,885 لديهما تناغم جيد على المسرح 59 00:04:18,359 --> 00:04:19,291 حسنا 60 00:04:20,461 --> 00:04:21,827 إذا السؤال الذي يجب عليك إجابتة 61 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 هل تريد القتال لأجل علاقتك أم لا؟ 62 00:04:26,967 --> 00:04:30,269 هذا يبسط الأمور كثيرا لا، لا يفعل 63 00:04:31,305 --> 00:04:33,405 كل شيء يعتمد على إجابة هذا السؤال 64 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 هل تريد القتال أم لا؟ أجب على هذا وستعرف كل شيء 65 00:05:08,676 --> 00:05:10,375 ربما لاحقا، حسنا إلى اللقاء لا شكرا لك 66 00:06:24,118 --> 00:06:26,651 مرحبا بكم في الفندق شكرا لك 67 00:06:26,754 --> 00:06:27,886 أهلا و سهلا 68 00:06:29,990 --> 00:06:31,022 لطيف 69 00:06:38,665 --> 00:06:41,166 مرحبا، أهلا بكم في فندق (فوكيت) 70 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 هل ستسجلون الدخول؟ أجل 71 00:06:43,704 --> 00:06:46,438 إنه تحت أسم (براندون ماثيوز) 72 00:06:46,540 --> 00:06:47,472 فقط لحظة يا سيدي 73 00:06:48,776 --> 00:06:50,442 هاهو 74 00:06:51,512 --> 00:06:55,514 جناح شهر العسل إلى الثنائي السعيد 75 00:06:55,849 --> 00:06:59,818 في الحقيقة، هل من الممكن أن نحصل على غرفتين لو سمحت 76 00:07:00,587 --> 00:07:03,922 هل كل شيء بخير في زواجكما؟ 78 00:07:05,659 --> 00:07:08,693 أجل، من المفترض أن أكون هنا مع زوجتي 79 00:07:08,796 --> 00:07:12,898 و لكن بدل ذلك، تعلم بدل ذلك، فهمت 80 00:07:13,000 --> 00:07:13,999 لا، لا 81 00:07:14,101 --> 00:07:15,500 كل شيء على ما يرام 82 00:07:15,602 --> 00:07:17,436 (سوتشين)؟ 83 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 (سوتشين)، نحن نريد غرفتين فقط 84 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 أجل، فهمت 86 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 إذا ترون هنا غرفتكما الجميلة 87 00:07:33,720 --> 00:07:35,921 و هناك حمام أيضا 88 00:07:36,957 --> 00:07:38,924 (سوشين)، لم يكن عليك فعل هذا 89 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 و لكن هذه ذكرى زواجكما 90 00:07:42,496 --> 00:07:44,763 كانت مع زوجتي، و لكن 91 00:07:45,866 --> 00:07:46,798 أعلم 92 00:07:51,038 --> 00:07:55,240 و هنا الباب المشترك و يؤدي إلى غرفة صديقك 93 00:08:11,058 --> 00:08:14,125 حسنا، هذا مثالي، شكرا لك 94 00:08:14,228 --> 00:08:18,063 أجل، أهلا بكم في (تايلاند) 95 00:08:23,570 --> 00:08:24,636 هذا جميل 96 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 ذكرى زواج سعيدة 97 00:08:28,909 --> 00:08:29,975 ذكرى زواج سعيدة 98 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 هل تريد ترتيب أغراضك و نلتقي عند العشاء بعد عدة ساعات 99 00:08:33,981 --> 00:08:35,680 أجل يبدوا جيدا حسنا 100 00:08:35,782 --> 00:08:37,883 سأكون في غرفتي إذا أحتجت إلي 102 00:09:23,730 --> 00:09:25,330 لا، لا انا أفهم (نان) أبي 103 00:09:25,632 --> 00:09:27,899 مرحبا بني، كيف حالك يا صاح؟ هل هذا (براندون)؟ 104 00:09:28,001 --> 00:09:30,135 أجل، إنه (براندون) مرحبا، (براندون) 105 00:09:30,237 --> 00:09:32,837 مرحبا أمي إسمع يا صاح نحن في طريقنا للخروج للعشاء 106 00:09:32,940 --> 00:09:34,906 أنت تذكر مطعم (بيرستينز)، صحيح؟ 107 00:09:35,008 --> 00:09:36,775 بالطبع إنه يذكر (بيرستينز) 108 00:09:36,877 --> 00:09:37,943 هل هو... لا يهم على أي حال 109 00:09:38,045 --> 00:09:39,244 هل كل شيء على ما يرام يا صاح؟ 110 00:09:39,713 --> 00:09:42,714 أجل، إستمتعوا بعشائكم 111 00:09:42,916 --> 00:09:46,251 حسنا، أحبك بني أحبك 112 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 أحبكما يا رفاق أعتني بنفسك 113 00:10:47,781 --> 00:10:48,713 (فيجي) 114 00:11:09,036 --> 00:11:11,169 أهلا يا صديقي العزيزان 115 00:11:11,271 --> 00:11:14,305 لقد جهزنا طاولة جميلة لكما 116 00:11:16,677 --> 00:11:19,144 (سوشين) هل أغلقت المكان لأجلنا؟ 117 00:11:19,246 --> 00:11:22,714 الآن موسم المطر لذا ليس هناك ضيوف 118 00:11:23,083 --> 00:11:25,316 حسنا، هذا مثالي، شكرا لك 119 00:11:26,286 --> 00:11:30,021 الليلة سيكون عشاء مميزا لأجلكما فقط 120 00:11:30,457 --> 00:11:32,824 لم يكن هناك داع لأن تحدث جلبة 121 00:11:32,926 --> 00:11:35,093 كان علينا أن نرتدي قمصاننا المتطابقة 122 00:11:36,096 --> 00:11:39,964 هذا هو نادلكم، حسنا؟ سأترككم الآن 123 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 شكرا لك، مهلا (سوشين) 124 00:11:42,269 --> 00:11:44,836 كيف تقول شكرا بالتايلندية؟ 125 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 إذا كنت رجل ستقول 126 00:11:49,076 --> 00:11:50,942 و المرأة تقول 127 00:11:54,281 --> 00:11:55,213 رائع 128 00:11:56,216 --> 00:11:57,282 إحظوا بليلة جيدة 129 00:11:58,118 --> 00:11:59,050 شكرا لك 130 00:12:00,120 --> 00:12:02,053 مشروب؟ نعم 131 00:12:02,155 --> 00:12:04,489 كأسان ويسكي و هل لديكما قينة (تشانج)؟ 132 00:12:05,759 --> 00:12:06,491 ممتاز 133 00:12:06,893 --> 00:12:08,460 لا أريد مشروب 134 00:12:08,762 --> 00:12:10,495 بلى تريد هل أريد؟ 135 00:12:10,797 --> 00:12:12,797 أجل، أتذكر كنت تخبرني بهذا على الطائرة 136 00:12:12,899 --> 00:12:15,133 كنت : (دان) أنا نائم و لكن أصغي إلي 137 00:12:15,235 --> 00:12:18,103 أحرص على أن أشرب كثير بكمية ضخمة 138 00:12:18,205 --> 00:12:19,337 لذا هذا يبدوا من شيمي 139 00:12:19,439 --> 00:12:20,438 أجل أنت تبدوا هكذا كثيرا 140 00:12:20,741 --> 00:12:21,773 إنه غريب إنك لا تسمعه 141 00:12:21,875 --> 00:12:23,174 و لكن حين أسمعه (دان) (دان) 142 00:12:23,276 --> 00:12:24,509 هكذا تبدو 143 00:12:30,851 --> 00:12:31,783 شكرا لك 144 00:12:33,854 --> 00:12:36,788 يا صاح، سنتخطى هذا 145 00:12:38,191 --> 00:12:39,124 شكرا 146 00:12:45,065 --> 00:12:47,799 إذا مالذي حدث، هل رأيت رسالة إلكترونية؟ 147 00:12:49,536 --> 00:12:51,302 أجل، العديد منها 148 00:12:51,404 --> 00:12:56,107 لقد خبأته تحت أسم صديقتها المفضلة 149 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 لذا حينما 150 00:12:58,879 --> 00:13:00,311 يتراسلان سأظن بأنها هي 151 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 هذا خبث 152 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 مالذي قالته حين أمسكت بها؟ 153 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 لا، إنها لا تعلم بأني أعلم 154 00:13:11,958 --> 00:13:12,891 مالذي تتحدث عنه؟ 155 00:13:15,529 --> 00:13:17,462 كان هذا سيكون مفاجأة 156 00:13:19,266 --> 00:13:20,565 و حينها رأيت... 157 00:13:21,835 --> 00:13:22,967 رحلت فحسب؟ 158 00:13:22,969 --> 00:13:29,207 (فانسيا) لا تعلم عن الرحلة أو أي شيء؟ لا، لم أخبرها قط 159 00:13:30,577 --> 00:13:31,576 و ثم أنا... 160 00:13:34,948 --> 00:13:38,116 لم أستطع مصارحتها 161 00:13:42,322 --> 00:13:47,258 غادرت المدينة من دون أي كلمة عن ذكرى زواجكما؟ 162 00:13:50,430 --> 00:13:51,362 أعتقد هذا 163 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 هذا تصرف قوي 164 00:13:56,203 --> 00:13:57,435 لا أشعر هكذا 165 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 حقا، إتركها محتارة 166 00:14:01,942 --> 00:14:04,075 و لنحرق بيت ذاك الرجل 168 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 لا، لا أظن أن هذا هو الحل لا؟ 169 00:14:12,619 --> 00:14:13,985 إذا ماهو الحل؟ 170 00:14:15,589 --> 00:14:16,521 لا أريد الحصول على الطلاق 171 00:14:20,961 --> 00:14:23,561 Oh, Brandon. (براندون) 172 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 أنا لن أقتل زوجتك لأجلك 173 00:14:27,100 --> 00:14:31,302 هل أنت متأكد؟ لأن هذا سيحل الكثير من المشاكل 174 00:14:35,141 --> 00:14:36,574 لا، لا أستطيع 175 00:14:38,144 --> 00:14:39,377 ليس مجانا 176 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 آسف عزيزي، سأصل لاحقا 177 00:14:48,321 --> 00:14:49,921 سيكون عرضا طويلا 178 00:14:50,523 --> 00:14:52,223 لا تنتظر، نستطيع الأحتفال غدا 179 00:14:52,325 --> 00:14:54,025 و سأعوضك، أعدك 180 00:15:01,434 --> 00:15:03,067 مرحبا، مرحبا جميعا! 181 00:15:03,169 --> 00:15:05,336 إسمي (بين) مثل القلم الذي تكتبون به 182 00:15:05,972 --> 00:15:07,171 جميعا قولوا (بين) 183 00:15:07,274 --> 00:15:08,206 (بين) 184 00:15:09,175 --> 00:15:10,508 جميعا قولوا (بين) 185 00:15:10,610 --> 00:15:13,044 (بين)! حسنا اليوم سنقوم بجولة 186 00:15:13,146 --> 00:15:15,346 لأماكن رائعه طوال اليوم 187 00:15:15,448 --> 00:15:19,484 سنرى غابة (مانجروف) جزيرة (باناك) من على قوارب 188 00:15:19,586 --> 00:15:22,353 و جزيرة (جيمس بوند) و شاطئ (راواي) 189 00:15:22,455 --> 00:15:27,492 و نعود إلى رصيف (بانج روج) في السادسة و النصف أو الخامسة و النصف ، حسنا؟ 190 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 حسنا! 192 00:15:37,671 --> 00:15:39,270 مرحبا 193 00:15:39,372 --> 00:15:40,505 مرحبا، أتعلمين سمعت بأن لبرتقالي 194 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 رائج هذا الموسم 195 00:15:42,509 --> 00:15:43,441 تفضل 196 00:15:44,177 --> 00:15:46,411 القبعه لطيفة أيضا شكرا 198 00:15:51,718 --> 00:15:54,385 هنا ترون غابة (مانجروف) الطبيعية 199 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 عصافير، سلطعون، سحالي و قرود تعيش معا 200 00:15:58,258 --> 00:15:59,624 لا يوجد بشر في (مانجروف) 201 00:15:59,726 --> 00:16:02,493 فقط العصافير، السلطعونات، السحالي و القرود 202 00:16:03,196 --> 00:16:04,228 هذا لأجلك، حسنا؟ 203 00:16:05,298 --> 00:16:06,431 لا تقلقي 206 00:16:27,220 --> 00:16:28,252 مرحبا مجددا 207 00:16:28,254 --> 00:16:31,255 إحذر من القيام من على كرسيك، الماء متقلب 208 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 أنا بخير مع المتقلب، أنا (دان) 209 00:16:36,730 --> 00:16:37,662 أنت (دوري) 210 00:16:39,532 --> 00:16:43,067 مرحبا (دوري) المكان جميل هنا، أليس كذلك؟ إسمع، هذه وظيفتي 211 00:16:43,169 --> 00:16:46,504 ليست حانة، أنت في عطلة و أنا في العمل 212 00:16:47,307 --> 00:16:48,406 لست هنا ليغازلني أحد 213 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 وصلت الرسالة 214 00:16:54,414 --> 00:16:57,081 أي أحد يتحرش بكِ سأهتم بأمرة 215 00:17:07,527 --> 00:17:10,795 حسنا جميعا، جدوا شريك في القارب، إثنان في قارب، حسنا؟ 216 00:17:11,798 --> 00:17:13,064 لا أحد يموت 217 00:17:13,400 --> 00:17:14,499 شكرا لك 218 00:17:15,135 --> 00:17:17,201 مرحبا يا صاح، ما هو أسمك؟ (فانج) 219 00:17:17,303 --> 00:17:18,603 (فانج) مثل أنياب؟ 220 00:17:19,139 --> 00:17:21,506 لا (فانج) مثل (فانج) 221 00:17:21,608 --> 00:17:22,540 فهمت (فانج) 222 00:17:22,542 --> 00:17:25,376 مرحبا يا صاح، هل قلت (فانج)؟ 223 00:17:25,478 --> 00:17:27,111 أجل (فانج) 224 00:17:27,680 --> 00:17:29,447 (فانج) ما خطبك؟ 225 00:17:32,485 --> 00:17:33,618 هل أمسكته؟ 226 00:17:35,555 --> 00:17:36,487 (فانج)! 228 00:18:00,113 --> 00:18:02,647 هل أتنما متزوجان؟ هو كذلك 229 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 إذا أنتما "صديقان مقربان" فقط؟ 230 00:18:07,520 --> 00:18:09,487 أجل، نحن كذلك، نحن مقربان 231 00:18:10,523 --> 00:18:14,225 ماذا؟ كأنه شيء تحفرة على الشجرة 232 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 الكثير من الأشجار في (تايلاند) 233 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 ماذا... أنا دائما أفكر فيك كأفضل صديق 234 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 كم أعمارنا، 13؟ 235 00:18:21,801 --> 00:18:24,502 حسنا، سنأخذ قلائد متطابقة، و لكني من سيختار؟ 236 00:18:25,238 --> 00:18:28,306 أنا جاد أنت صديقي المقرب 237 00:18:29,342 --> 00:18:31,576 لدي صديق مقرب إسمه (كاي) 238 00:18:34,414 --> 00:18:36,714 إذا كنت صديقي المقرب لم تكن لتفوت معرض صوري الأول 239 00:18:38,685 --> 00:18:40,485 ذهبت إلى معرضك الأول 240 00:18:40,487 --> 00:18:43,354 ذهبت إلى الإفتتاح بعد عدة أشهر 241 00:18:43,456 --> 00:18:44,522 لم يكن لدي عمل هناك 242 00:18:44,891 --> 00:18:46,657 هل تريدون قارب 7/11 ؟ 243 00:18:47,827 --> 00:18:48,759 ماهذا؟ 244 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 هل تريدون جعه؟ 245 00:18:50,897 --> 00:18:53,264 طبعا ثمانون باهت 246 00:18:54,134 --> 00:18:54,866 إجعلها إثنتان 247 00:18:54,868 --> 00:18:58,703 جعتان 248 00:19:04,144 --> 00:19:05,243 تفضل (فانج) 249 00:19:14,220 --> 00:19:15,453 لا، أنا بخير 250 00:19:15,555 --> 00:19:17,321 لا؟ نعم، لا أريد 251 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 (فانج) (فانج) هل تريد هذه الجعه؟ 252 00:19:21,861 --> 00:19:24,395 (دان) كم عمرة؟ 253 00:19:24,664 --> 00:19:26,764 أخمن إنه في سن قانوني، أليس كذلك؟ 254 00:19:27,734 --> 00:19:29,433 أجل، أستطيع الشرب 255 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 ماذا؟ أنت لم ترده 256 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 ما كان ذاك الذي قلته عن عرضك؟ 257 00:20:00,833 --> 00:20:05,403 لأنه بدى و كأنك كنت تحمل ضغينة سرية 258 00:20:05,805 --> 00:20:09,507 لا، أعني أنا لم أكن أفكر بالأمر و لكنك لم تأتي 259 00:20:10,210 --> 00:20:11,609 قلت بأنك ستأتي و لكنك لم تفعل 260 00:20:11,611 --> 00:20:15,913 أظن بأننا تعبنا فحسب، ألم يبدأ في منتصف الليل؟ 261 00:20:16,382 --> 00:20:19,884 أجل، الساعات الساحرة لأن الموضوع كان عن السحر و العفاريت 262 00:20:20,553 --> 00:20:23,955 كنا على السرير بحلول منتصف الليل هل أنتم في السبعين من العمر؟ 263 00:20:24,724 --> 00:20:26,958 لا، و لكن علي النهوض للعمل 264 00:20:27,660 --> 00:20:28,960 هل لاحظت بأني لم أكن هناك؟ 265 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 أجل، و لكن لا يهم، إنسى الأمر 266 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 أنا آسف، أظن بأني لم أدرك بأنه أمر مهم جدا بالنسبة لك 267 00:20:38,404 --> 00:20:40,738 كان عرضي الفردي الأول 268 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 صوري، أفكاري، أنت... 269 00:20:43,009 --> 00:20:46,677 لم تستطع أن تكون متعب لصباح واحد لتكون معي 270 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 لا أعلم، لا أعلم مالذي تريدني أن أقولة، أنا... 271 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 لم أكن أحاول جرح مشاعرك 272 00:21:07,267 --> 00:21:10,534 أسمع يا رجل، لماذا نحن نتحدث عن هذا؟ 273 00:21:10,637 --> 00:21:12,870 أنا لست غاضبا، حسنا، لننسى الأمر 274 00:21:12,972 --> 00:21:13,904 إستمتعا 275 00:21:37,463 --> 00:21:39,330 ألا تستمتع؟ جولتي غير جيدة؟ 276 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 لا، لا، أنتِ جيدة 277 00:21:43,736 --> 00:21:45,803 جيد جدا 278 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 ما إسمك؟ (براندون) 279 00:21:49,075 --> 00:21:51,542 مرحبا (براندون) إسمي (بين) مثل 280 00:21:51,644 --> 00:21:53,344 القلم الذي تكتب به أذكر هذا 281 00:21:58,551 --> 00:22:01,085 لا تقلق كل شيء سيكون على ما يرام 282 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 (هيسبلاد إيتش 4 دي) لابد أن والداكِ كريمان 283 00:22:20,506 --> 00:22:22,073 يا صاح أنت لا تعرف شيء عني 284 00:22:23,109 --> 00:22:24,508 أعلم إنها ليست كاميرا رخيصة 285 00:22:25,712 --> 00:22:27,078 أنا مصور 286 00:22:27,080 --> 00:22:30,414 إضافة الفلتر على جوالك (الآي فون) لا يعني إنك مصور 287 00:22:31,751 --> 00:22:34,885 يا سيدة أنتِ لا تعرفين شيء عني 288 00:22:47,633 --> 00:22:51,802 حسنا، هانحن في جزيرة (جايمس بوند) التاريخية 289 00:22:51,904 --> 00:22:54,638 ليعد الجميع إلى الزورق بعد ساعة 290 00:23:11,591 --> 00:23:14,558 كيف أقاتل لأجل هذا؟ ماذا تعني؟ 291 00:23:15,661 --> 00:23:17,962 حسنا لقد سألتني إذا كنت أريد القتال لأجل العلاقه أم لا، أنا أسأل 292 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 كيف سأقاتل لأجلنا 293 00:23:21,901 --> 00:23:23,100 مالذي تحبه بـ(فانيسا)؟ 294 00:23:23,102 --> 00:23:25,770 مالذي يعنيه هذا؟ لا، أنا لا أتصرف 295 00:23:25,872 --> 00:23:27,638 كمواجه، أعدك 296 00:23:27,740 --> 00:23:29,807 أنت سألتني كيف تقاتل لأجل العلاقة، لذا أنا اسألك 297 00:23:29,909 --> 00:23:30,841 مالذي تقاتل لأجله؟ 298 00:23:33,846 --> 00:23:35,346 ماذا، أنا لا أفهم 299 00:23:35,347 --> 00:23:36,847 هل تذكر حين قلت بأنك تريد الزواج منها 300 00:23:37,583 --> 00:23:41,986 قلت لأنها غالبا تملئ الصناديق الصحيحة، هذا ليس حب 301 00:24:04,911 --> 00:24:06,677 أنت لم تحبها قط 302 00:24:07,680 --> 00:24:10,581 أنا لا أحب كيف تتعامل معك، كيف تدعها تتعامل معك 303 00:24:11,684 --> 00:24:12,616 أو معي 304 00:24:14,554 --> 00:24:15,653 مالذي تتحدث عنه؟ 305 00:24:17,990 --> 00:24:19,990 لماذا لم تدعوني إلى (كريسماس الميتم) السنه الماضية 306 00:24:23,129 --> 00:24:26,063 ألم تكن خارج البلدة؟ لا، كنت في البلدة لمدة 16 ساعه 307 00:24:26,933 --> 00:24:27,998 لكنك لم تعاود الإتصال بي 308 00:24:30,169 --> 00:24:34,472 و لكن ألم تتصل (فانيسا) بك؟ بلى أتصلت 309 00:24:34,841 --> 00:24:37,141 أخبرتها أن بإمكاني المرور، و لدي هدايا لكما 310 00:24:37,810 --> 00:24:39,009 أخبرتني أن بإمكاني إرسالهم بالبريد 311 00:24:40,213 --> 00:24:41,979 العشاء كان للعائلة فقط 312 00:24:43,983 --> 00:24:47,818 حسنا هذا... تعلم فقط لأن والداها كانا هناك 313 00:24:47,920 --> 00:24:50,921 أنا عائلتك (بي) و أنت عائلتي 314 00:24:55,661 --> 00:24:58,762 أنت أتصلت و أنا أتيت، أنا آتي دائما، هذا أنا 315 00:24:58,865 --> 00:25:02,500 و لكنك كنت صديقا سيئا 316 00:25:04,136 --> 00:25:05,102 على هذا أن يتوقف 333 00:26:54,847 --> 00:26:58,248 حسنا، هانحن عدنا إلى (بانج روك دوك) 334 00:26:58,918 --> 00:27:00,050 لا تنسوا حاجياتكم 335 00:27:01,387 --> 00:27:02,319 إلى اللقاء! 336 00:27:06,058 --> 00:27:08,792 كان هذا ممتعا ، أتعلمين أنا و صديقي سنكون هنا 337 00:27:08,894 --> 00:27:11,395 لبضعة أيام إذا كنتِ تريدين إعطائي رقمكِ 338 00:27:13,399 --> 00:27:16,734 لا حسنا (براندون) إحظى بإجازة سعيدة 339 00:27:16,836 --> 00:27:19,403 ربما إبتسم أكثر سأحاول 340 00:27:19,705 --> 00:27:21,939 أيمكنني القول بأنك عدوانية 341 00:27:22,341 --> 00:27:23,907 و أنا أفهم أن هذا خطأي نوعا ما 342 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 ألبس هكذا و لكن تعلمين 343 00:27:25,378 --> 00:27:26,844 إذا كنتِ تريدين أن تعرفينني حقا 344 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 لا أعلم، أمنحيني فرصة، تعلمين 345 00:27:28,848 --> 00:27:29,980 فقط قولي الكلمة 346 00:27:31,751 --> 00:27:32,683 ليس اليوم 347 00:27:33,919 --> 00:27:34,852 لا، ليس اليوم 348 00:27:35,955 --> 00:27:37,021 سأراكِ غدا 349 00:27:40,059 --> 00:27:41,125 إلى اللقاء (دان) إلى اللقاء (براندون) 350 00:27:49,201 --> 00:27:51,702 (إإثنان إثنان) 351 00:27:56,342 --> 00:27:58,075 أليس من المفترض أن تقاتل لأجل علاقتك؟ 352 00:27:58,177 --> 00:28:00,077 أعني هذا ما فعله آباؤنا 353 00:28:03,215 --> 00:28:04,815 عليك أن تتخذ خيارك بنفسك 354 00:28:13,859 --> 00:28:15,826 إنها (فانيسا) مجددا 355 00:28:16,829 --> 00:28:17,761 حقا؟ 356 00:28:21,200 --> 00:28:22,266 هل علي أن أجيب؟ 357 00:28:22,268 --> 00:28:25,703 هل واصلت 48 ساعه من دون أي إتصال؟ 358 00:28:29,108 --> 00:28:30,340 أكثر 359 00:28:33,012 --> 00:28:34,878 هل أنت متأكد من إنها تطلب مسامحتك؟ 360 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 ربما تريد أن تضبطها 361 00:28:47,860 --> 00:28:49,293 هيا، لنتمشى 362 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 حسنا، هذه هي الفكرة 363 00:28:52,331 --> 00:28:57,234 نترك حياتنا القديمة، نشتري حانة، و نتقاعد هنا 364 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 و سنعيش حلم أولائك رجال الشرطة 365 00:29:02,441 --> 00:29:06,043 حسنا، لقد كانت وظيفة صعبة جدا، الحفاظ على أمان الطرق 366 00:29:06,145 --> 00:29:08,412 هذا ما أقولة، مفوض الشرطة يضغط علينا 367 00:29:08,514 --> 00:29:11,749 و من دون إهانة إلينا كلينا و لكننا 368 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 كبار على هذا الهراء 369 00:29:15,888 --> 00:29:18,255 حسنا، أو الخطة (بي) أجل 370 00:29:19,358 --> 00:29:21,158 إنتقل مجددا مع والديك 371 00:29:21,827 --> 00:29:23,460 سيحبون هذا 372 00:29:24,263 --> 00:29:26,530 لا أظن بأني أريد هذا 373 00:29:27,500 --> 00:29:29,767 أوافق، إنها فكرة جيدة 374 00:29:29,869 --> 00:29:32,836 لا يوجد خدمات، أو إيجار، أو رهن 375 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 تخاف في الليل تستطيع الهرب و النوم 376 00:29:35,207 --> 00:29:37,908 بين (كريس) و (نانسي) أجل، أنت تقنعني بالفعل 377 00:29:38,010 --> 00:29:40,244 أنا أخبرك ستتضاعف ملابسك بوجود وادلك، و (نانسي) ستطبخ 378 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 عشاء لذيذ، هذا مثالي 379 00:29:46,552 --> 00:29:47,818 سوف ندخل 380 00:30:23,355 --> 00:30:24,421 إخلع حذائك 381 00:30:47,246 --> 00:30:48,212 إركع 382 00:30:54,386 --> 00:30:59,256 ضم يديك معا و إنحني ثلاث مرات 383 00:31:00,993 --> 00:31:05,429 واحدة لـ(بوذا) و واحدة لتعاليمة 384 00:31:07,166 --> 00:31:08,498 و واحدة لهذا الناسك 385 00:31:14,974 --> 00:31:16,373 و الآن أعطية رسغك الأيمن 386 00:31:41,133 --> 00:31:43,166 و الآن ضم يديك معا و أحني رأسك 387 00:31:55,214 --> 00:31:56,613 و الآن إنحني ثلاث مرات أخرى 388 00:32:41,493 --> 00:32:43,660 سيارات، لدينا متسع من الوقت حسنا لا نحن بخير، لدينا وقت 389 00:32:43,963 --> 00:32:46,229 أصدقائي، ستغادروننا مبكرا؟ 390 00:32:46,332 --> 00:32:49,132 (سوشين) أجل، علينا أن نحصل على زورق لنصل إلى جزيرة أخرى 391 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 شكرا لأجل كل شيء 392 00:32:51,270 --> 00:32:54,604 أجل، من دواعي سروري 393 00:32:55,674 --> 00:32:57,174 نحن لن ننساك أبدا 394 00:32:57,543 --> 00:32:59,509 و أنا لن أنسى حبكما أبدا 395 00:33:05,517 --> 00:33:08,085 كم هذا رائع ! يبدوا إنه 396 00:33:08,187 --> 00:33:10,287 لا تقل خطيرا ليس هناك سقف 397 00:33:10,389 --> 00:33:12,456 هيا! نستطيع أن نلعب (فاست أند فيوريوس)، أحجز (فان ديزل) 398 00:33:12,558 --> 00:33:15,292 و من أنا؟ أي أحد آخر حرفيا 417 00:34:33,739 --> 00:34:36,073 سيد و سيد (ماثيوز)؟ 418 00:34:37,409 --> 00:34:38,475 نعم أجل 419 00:34:38,477 --> 00:34:41,178 أهلا، الزورق ينتظركما 420 00:34:41,280 --> 00:34:42,312 جولة غطس؟ 421 00:34:42,414 --> 00:34:43,547 أجل لدينا جولة في قارب 422 00:34:43,649 --> 00:34:45,682 إنها الآن؟ أجل، الآن 423 00:34:45,784 --> 00:34:48,185 سنأخذ حقائبكما إلى غرفتكما، هل نذهب الآن؟ 424 00:34:48,754 --> 00:34:49,853 حسنا أجل 425 00:34:57,496 --> 00:34:59,429 هذا يبدو كقارب (ليجو) 426 00:35:04,203 --> 00:35:05,135 مرحبا أهلا 427 00:35:05,137 --> 00:35:05,869 أهلا 428 00:35:09,274 --> 00:35:10,340 أنظر إلى هذا! 429 00:35:16,515 --> 00:35:21,184 مرحبا! أنا (إيان) لابد إنكما 430 00:35:23,655 --> 00:35:25,622 (براندون) و (دايف) 431 00:35:25,724 --> 00:35:26,656 (دان) 432 00:35:26,658 --> 00:35:30,193 رائع، تفضلا، تفضلا 433 00:35:30,295 --> 00:35:32,629 إستعدا لتذهلا بالمرجان 434 00:35:33,899 --> 00:35:35,866 مرحبا أنا (دان) (مارك) سررت بمقابلتك 435 00:35:35,868 --> 00:35:37,234 مرحبا (مارك) (دان) مرحبا (إيما) 436 00:35:37,336 --> 00:35:38,502 مرحبا (إيما) سررت بمقابلتك (مارك) 437 00:35:38,604 --> 00:35:40,370 مرحبا (براندون) مرحبا (براندون) (إيما) 438 00:35:41,406 --> 00:35:45,575 إذا يبدوا أن لدينا متزوجان حديثا على متن هذا القارب 439 00:35:45,677 --> 00:35:48,345 هؤلاء نحن أجل، نحن متزوجان الآن 440 00:35:48,447 --> 00:35:50,547 حسنا هذا ما يعنين متزوجان حديثا 441 00:35:50,649 --> 00:35:53,450 أسمع لكنة، من أين أنتما؟ 442 00:35:53,552 --> 00:35:55,752 (إنكلترا) من أين؟ 443 00:35:55,854 --> 00:35:57,254 أحب (إنكلترا) (لندن) 444 00:35:57,723 --> 00:35:59,156 من خارج (لندن) 445 00:35:59,158 --> 00:36:02,225 إذا أنتم جيران تقريبا 446 00:36:03,162 --> 00:36:04,394 حسنا، نحن نعيش معا الآن 447 00:36:04,930 --> 00:36:07,230 حسنا، سيكون هذا غريبا أن لم تفعلا 448 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 تمهلا، دعاني فقط، (تعيشان معا الآن) 449 00:36:12,237 --> 00:36:14,804 حسنا، إذا يا رفاق هل تريدون رؤية المرجان؟ 450 00:36:15,407 --> 00:36:17,741 أجل! أجل، أنا أيضا 451 00:36:17,843 --> 00:36:20,877 حسنا، أهلا بكم على متن (جولي روجر) 452 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 (كلاهان)! هذا (كلاهان) 461 00:37:32,684 --> 00:37:36,486 أجل، إنها حانته إنها تحتوي على حلقة الملاكمة التايلندية في وسطها 462 00:37:36,588 --> 00:37:39,422 عليك أن تأتي معي الليلة 465 00:37:55,741 --> 00:37:57,340 مرحبا يا رجل مرحبا 466 00:38:03,715 --> 00:38:05,599 أنت شاحب، أليس كذلك 467 00:38:05,600 --> 00:38:07,484 أظن هذا ألا تخرج كثيرا؟ 468 00:38:09,855 --> 00:38:11,755 لا أظن هذا 469 00:38:12,991 --> 00:38:14,557 ألا تحب المرجان أم...؟ 470 00:38:15,761 --> 00:38:17,961 بلى و لكن لا أود السباحة الآن 471 00:38:19,931 --> 00:38:21,748 أجل و أنا أيضا 472 00:38:21,749 --> 00:38:23,566 أحيانا المشاهده أكثر متعه، صحيح؟ 473 00:38:25,871 --> 00:38:26,803 صحيح 474 00:38:31,410 --> 00:38:32,642 أعني أنظر إليها 475 00:38:33,612 --> 00:38:36,413 هل رأيت أمرأة بمثل جمالها؟ 476 00:38:38,684 --> 00:38:39,749 إنها جميلة 477 00:38:40,452 --> 00:38:41,851 هل تحاول أن تعاشر زوجتي؟ 478 00:38:42,921 --> 00:38:48,792 ماذا؟ لا أنا أمزح يا رجل 479 00:38:48,794 --> 00:38:50,093 و لكني سأقتلك بدون أي مشكلة 480 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 أنت متوتر جدا 481 00:39:00,072 --> 00:39:01,104 أجل 482 00:39:17,022 --> 00:39:17,954 حسنا 483 00:39:29,668 --> 00:39:33,737 إذا هل أنت مستمتع في (تايلندا)؟ 484 00:39:34,573 --> 00:39:36,406 أجل، هل تعيش هنا؟ 485 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 أجل 486 00:39:39,144 --> 00:39:44,414 تعلم، أنا و (كلاهان) إشترينا قارب 487 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 نغطس و نصطاد السمك 488 00:39:46,651 --> 00:39:49,819 و نتجول بين الجزر و هكذا 489 00:39:49,921 --> 00:39:55,658 و لكن أجل أنا أعيش في (تايلندا) 490 00:39:56,962 --> 00:40:00,063 هل أنت من هنا؟ لا 491 00:40:00,732 --> 00:40:04,634 لا، لا أنا من (هيل سيتي) في جنوب (داكوتا) 492 00:40:04,736 --> 00:40:08,138 و التي هي المدينة السريعة في جنوب (داكوتا) 493 00:40:08,440 --> 00:40:11,674 و لكن جبل (راشمور) أقل و هكذا 494 00:40:11,777 --> 00:40:14,744 و لكن أجل، لا أنا أعيش هنا حوالي 495 00:40:15,914 --> 00:40:20,016 أجل، حوالي عشر سنوات 496 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 كيف حصل هذا 497 00:40:23,188 --> 00:40:26,890 جميع رفاقي في (هيل سيتي) 498 00:40:26,992 --> 00:40:28,591 سينضمون إلى الجيش 499 00:40:28,660 --> 00:40:30,427 لأن هكذا تحصل على وظيفة 500 00:40:30,429 --> 00:40:32,529 تعلم، إنهم فقط يستقرون 501 00:40:32,631 --> 00:40:36,199 لهذه الحيوات التي لا أريدها 502 00:40:36,501 --> 00:40:40,837 و لذا قررت أن أجد حياة 503 00:40:40,839 --> 00:40:43,039 تناسبني بشكل أفضل 504 00:40:43,675 --> 00:40:47,677 و هكذا عرفت 506 00:40:50,682 --> 00:40:52,816 ألا تشتاق إلى حياتك؟ 507 00:40:54,085 --> 00:40:57,520 كيف أشتاق إلى الحياة إذا كنت مشغول بعيشها؟ 508 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 هل تعلم ما أقول؟ مرحبا (بي) 509 00:41:02,127 --> 00:41:04,494 إنظر إلى المغفل 510 00:41:04,596 --> 00:41:06,496 أستطيع رؤية منزلي من هنا 511 00:41:09,668 --> 00:41:11,801 تستطيع فعلها (دايف) هيا يا صاح 512 00:41:17,976 --> 00:41:20,043 لطيف أجل يا صاح 513 00:41:20,712 --> 00:41:25,014 أنت التالي! إنه دورك يا صاح 514 00:41:28,253 --> 00:41:29,519 إنه دورك 515 00:41:32,691 --> 00:41:33,756 قلت إنه دورك 516 00:41:48,507 --> 00:41:50,139 حسنا، هيا (بي) 517 00:41:51,910 --> 00:41:53,877 هيا بني قم بشقلبة! 518 00:41:53,979 --> 00:41:55,044 لدي تأمين 519 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 تبا 520 00:42:04,623 --> 00:42:05,722 لا بأس (بي) 521 00:42:06,525 --> 00:42:07,624 ليس عليك فعل هذا 522 00:42:35,654 --> 00:42:38,087 هل ستنزل؟ أجل 523 00:42:38,189 --> 00:42:40,623 لا تريد أن تقفز؟ لا 524 00:43:16,928 --> 00:43:17,860 مرحبا 525 00:43:19,631 --> 00:43:20,697 هل أنت بخير؟ 526 00:43:22,801 --> 00:43:24,834 هيا لا تحول موضوع الحافة إلى مشكلة 527 00:43:25,670 --> 00:43:27,770 القفز لا يحل جميع المشاكل 528 00:43:29,641 --> 00:43:30,840 (إثنان إثنان) 529 00:43:40,652 --> 00:43:41,985 حسنا، كان هذا محرجا 530 00:43:44,923 --> 00:43:46,923 هل قمتما بتسلق الشلالات بعد؟ 531 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 كلا، ما هذا؟ 532 00:43:49,694 --> 00:43:51,294 إنها شلالات تنويرية 533 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 إنها مذهله، إذا أردتم يا رفاق 534 00:43:55,100 --> 00:43:57,400 البدء الآن ستصلان قبل غروب الشمس 535 00:43:58,336 --> 00:44:00,837 ماذا تقول؟ نستطيع الإستفادة من التنوير، أليس كذلك؟ 536 00:44:19,290 --> 00:44:21,024 هل أنت بخير؟ 537 00:44:21,960 --> 00:44:23,026 أنا بخير، أنا بخير 538 00:44:26,231 --> 00:44:28,297 ألم يقل (إيان) بأننا سنكون بخير بالشباشب؟ 539 00:44:28,400 --> 00:44:29,832 بلى 540 00:45:00,265 --> 00:45:01,364 هذه علامة جيدة 541 00:45:23,388 --> 00:45:24,320 هيا 542 00:45:25,156 --> 00:45:26,222 إنتبة لخطواتك 543 00:45:45,443 --> 00:45:46,509 ربما عليك أن تدخل فيها 544 00:45:49,013 --> 00:45:50,079 لا أرجو هذا 545 00:45:51,382 --> 00:45:53,082 هيا، لقد مشينا كل هذا الطريق 546 00:46:16,875 --> 00:46:18,007 ها أنت ذا! 547 00:46:23,248 --> 00:46:24,447 ألن تدخل؟ 548 00:46:26,317 --> 00:46:27,450 هذا المكان كله لك 549 00:46:40,932 --> 00:46:41,998 أي شيء؟ 550 00:46:44,469 --> 00:46:45,535 لا أعلم! 551 00:46:47,105 --> 00:46:48,538 ربما عليك أن تدخل تحتها 552 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 هذا غباء 553 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 هذا ليس غباء 554 00:47:21,272 --> 00:47:22,839 مالذي أفعله هنا؟ 555 00:47:25,944 --> 00:47:27,577 هل تريد القتال لأجل العلاقة أم لا؟ 556 00:47:28,379 --> 00:47:30,580 إنه ليس بهذه السهولة 557 00:47:31,416 --> 00:47:34,016 في الحقيقة إنه بهذه السهولة 558 00:47:35,086 --> 00:47:36,285 علي الذهاب إلى المنزل 559 00:47:37,889 --> 00:47:40,289 إسمع يا صاح، يمكننا أن نعرف أريد العودة إلى المنزل 560 00:48:08,453 --> 00:48:11,187 مرحبا أين أنت؟ لقد مضى يومان تقريبا 561 00:48:11,289 --> 00:48:14,123 هل علي الإتصال بالشرطة؟ والداك قالا بإنهما تحدثا إليك 562 00:48:14,225 --> 00:48:16,092 و لكن إتصل بي، حسنا؟ 563 00:48:26,971 --> 00:48:28,204 سنذهب إلى الحانة مع (إيان) 564 00:48:30,541 --> 00:48:31,641 يمكنك أن تفعل ما تشاء 565 00:48:34,279 --> 00:48:36,379 سنذهب إلى الحانة مع (إيان) 566 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 هاهم الثنائي السعيد! 567 00:48:52,263 --> 00:48:54,263 مرحبا إشتقنا لكم يا رفاق 568 00:48:54,666 --> 00:48:58,267 هل أنتم مستعدين لمشاهدتي أقوم بما أختص به؟ 569 00:48:58,369 --> 00:48:59,602 لنفعل هذا أجل 584 00:51:05,363 --> 00:51:10,399 واحد، إثنان، ثلاثة، أربعه، خمي، ستة 585 00:51:11,502 --> 00:51:15,237 جميعا، من يود مقاتلتة؟ 586 00:51:15,573 --> 00:51:17,239 من يود مقاتلتة، هيا! 587 00:51:17,341 --> 00:51:19,608 هيا، هيا! 588 00:51:34,158 --> 00:51:37,293 جميع هؤلاء الفتيات سيتقاتلن؟ حسنا، يبدوا هذا 589 00:51:37,395 --> 00:51:40,663 (إم) إقتربي هؤلاء الفتيات كالحيوانات 590 00:51:41,265 --> 00:51:44,300 فلنستحم بالعرق و الدم 591 00:51:44,402 --> 00:51:46,669 شكرا لك حبي ، تقدم أنت 592 00:51:46,771 --> 00:51:49,138 هل أنتِ متأكدة؟ إعتني بها، حسنا؟ 593 00:51:54,312 --> 00:51:56,846 ألا تمانعين إنه خشن جدا؟ 594 00:51:57,849 --> 00:51:59,849 إنه لأجل العرض فقط 595 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 علية أن يؤدي لأجل النقد 596 00:52:03,688 --> 00:52:05,788 في نهاية الليلة سيكون متعلق بي بشكل مثير للشفقة 597 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 يتوسل إلي لأجعل العالم يتوقف عن الدوران 598 00:52:08,759 --> 00:52:09,825 نحن نحظى بمتعتنا 599 00:52:10,528 --> 00:52:12,294 سنعود إلى البيت معا دائما 600 00:52:19,637 --> 00:52:21,370 مالذي جعلك تريد أن تتزوج (دان)؟ 601 00:52:21,806 --> 00:52:25,441 لا، أنا و (دان) مجرد أصدقاء ، نحن... 602 00:52:25,776 --> 00:52:29,879 زوجتي، هي 603 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 أظن بأننا ننفصل 604 00:52:35,353 --> 00:52:37,720 يا إلهي، أنا آسفة، لم أقصد 605 00:52:37,822 --> 00:52:39,822 لا، لم تفعلي، إنها 608 00:52:43,661 --> 00:52:45,528 أريد زوجة تكون رفيقة 609 00:52:47,798 --> 00:52:49,932 و أنت لا تشعر بأنها رفيقتك؟ 610 00:52:52,603 --> 00:52:54,737 أكتشفت بأنها تخونني 612 00:53:00,178 --> 00:53:03,646 هذا بالتأكيد ليس تصرف رفيقة العمر 613 00:53:06,584 --> 00:53:08,684 إنهم يبيعون مشروبات في صناديق رمل الأطفال 614 00:53:09,353 --> 00:53:12,721 نحن نحتاج إلى الكثير من هذه بالطبع، هيا! 615 00:53:13,658 --> 00:53:16,559 هل أنت بخير؟ نعم 616 00:53:17,762 --> 00:53:18,961 فلنحتسي الشراب 619 00:53:26,237 --> 00:53:27,536 من هؤلاء الرجال اللعينين؟ 621 00:53:31,576 --> 00:53:32,575 نحن؟ 622 00:53:32,910 --> 00:53:34,677 أجل أنتم 623 00:53:35,513 --> 00:53:37,246 مالذي تفعلونه في هذه الحانة بحق الجحيم؟ 624 00:53:39,884 --> 00:53:41,617 من غير كأس في يدكم؟ 625 00:53:41,719 --> 00:53:43,752 كأس لأجل الجميع! 626 00:53:49,594 --> 00:53:52,328 شكرا لكم شكرا 628 00:54:00,271 --> 00:54:01,270 ما هو إسمك؟ 629 00:54:02,640 --> 00:54:05,241 أنا (براندن) (براندن) 630 00:54:05,343 --> 00:54:08,010 و هذا ... (دان) (دان) 631 00:54:08,312 --> 00:54:09,245 مالذي تفعلونه هنا؟ 632 00:54:09,247 --> 00:54:14,016 إجازة، الليلة الأخيرة على الجزيرة لذا نحن كما تعلم 633 00:54:14,318 --> 00:54:16,852 حسنا ي رفاق الليلة ستكون 634 00:54:16,954 --> 00:54:18,787 أفضل ليلة في حياتنا 635 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 حسنا 636 00:54:25,563 --> 00:54:27,930 (براندون) أجل 637 00:54:28,633 --> 00:54:33,769 الليلة ستكون أفضل ليلة في حياتنا 638 00:54:35,306 --> 00:54:37,573 حسنا (براندون) إنظر إلى عيني 639 00:54:38,876 --> 00:54:39,808 هل أنا أكذب؟ 640 00:54:42,380 --> 00:54:43,412 لا؟ لا 641 00:54:44,382 --> 00:54:46,015 لأني أقول الحقيقة دائما 642 00:54:46,951 --> 00:54:48,550 جرعات للجميع! 643 00:54:52,390 --> 00:54:53,822 ها أنتم يا شباب شكرا 644 00:54:53,924 --> 00:54:54,857 حسنا 647 00:55:02,433 --> 00:55:05,701 أربعة دلاء كبيرة لو سمحت! دلاء قوية؟ 648 00:55:05,970 --> 00:55:07,870 أقوى ما لديك أجل 649 00:55:08,406 --> 00:55:10,306 حتى (إستيفان) حصل على الخطوة الأولى 650 00:55:10,408 --> 00:55:12,675 لأنهما متشابهان 651 00:55:12,777 --> 00:55:14,610 أجل، أستوعبي هذا 652 00:55:14,712 --> 00:55:17,479 إنهما ملعونان لأنمهما متشابكان للأبد 653 00:55:17,581 --> 00:55:19,014 دائما ينتهيان بمأساة 654 00:55:19,317 --> 00:55:20,916 و لكن حب (إلينا) لـ(دايمون) 655 00:55:21,018 --> 00:55:22,751 أقوى من لعنة التشابة 656 00:55:22,753 --> 00:55:24,486 لقد علم بأنها لا تمانع 657 00:55:24,488 --> 00:55:25,888 أن تواعد الأخوين في مرة من دون أن تكون عاهرة 658 00:55:25,990 --> 00:55:28,624 أعني هذه هي رواية القصة 659 00:55:28,726 --> 00:55:30,359 تبا لـ(آرون مكالسون) 660 00:55:30,828 --> 00:55:31,760 (بين) 661 00:55:31,762 --> 00:55:34,797 يا إلهي، مرحبا (براندون) 662 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 (بين) مرحبا (بين) 663 00:55:38,669 --> 00:55:39,818 مالذي تفعلونه هنا يا رفاق؟ 664 00:55:39,819 --> 00:55:40,968 نحن؟ مالذي تفعلينه هنا؟ هل تمازحني؟ 665 00:55:42,006 --> 00:55:45,341 أنت محق، هل علي أن أواصل التحدث هكذا؟ 666 00:55:45,443 --> 00:55:47,810 يا إلهي، ألستِ من هنا؟ 667 00:55:47,912 --> 00:55:50,079 أجل، أنا من هنا و لكن ذهبت إلى مدرسة في (لوس أنجليس) 668 00:55:50,381 --> 00:55:51,780 أحصل على إكراميات أكثر حين أتحدث كمحلية 669 00:55:52,116 --> 00:55:54,650 و لكن هذا... عنصري! توقفي! 670 00:55:54,752 --> 00:55:57,720 لا تستطيعين... ألن يشعر التايلنديون بالإهانة 671 00:55:57,822 --> 00:56:00,456 (براندون)، أنا تايلندية 672 00:56:01,792 --> 00:56:04,560 أعتقد أنك تخلط بين العنصرية و بين الذات صلة بالعرق 673 00:56:04,995 --> 00:56:07,963 مرحبا (دوري) يبدوا إننا حظينا بموعدنا بعد كل شيء 674 00:56:08,699 --> 00:56:10,799 نحن فقط متواجدان معا مع الملئ 675 00:56:11,369 --> 00:56:14,670 (راج) و (مالي) هنا ايضا، هل أنت في موعد معهما أيضا؟ 676 00:56:14,939 --> 00:56:16,772 أنا لست ضد المجموعات 677 00:56:17,074 --> 00:56:18,941 حسنا أنتِ شقية و غريبة 678 00:56:19,043 --> 00:56:20,442 لا أكره هذا 679 00:56:20,544 --> 00:56:22,378 يا رفاق أنا التالي 680 00:56:22,847 --> 00:56:23,946 لأجلي حسنا 681 00:56:24,048 --> 00:56:25,013 أصمتوا 682 00:56:26,884 --> 00:56:28,951 إنه رفيقنا، إنه ممتع 685 00:56:36,961 --> 00:56:38,127 أجل! 686 00:56:39,163 --> 00:56:41,397 قتال! قتال! 687 00:56:42,066 --> 00:56:43,565 قتال! 688 00:56:43,934 --> 00:56:45,601 يجدر بنا اللحاق بالأرنب الأبيض 689 00:56:50,857 --> 00:56:52,040 البسها، لا أحتاج إلى هذا، لا 690 00:56:57,982 --> 00:56:58,947 تقاتلا! 691 00:57:16,167 --> 00:57:17,800 هيا ، إنهض! 692 00:57:17,902 --> 00:57:19,468 إنهض! 693 00:57:21,572 --> 00:57:23,205 لقد تمكنت منه، لقد تمكنت منه! 694 00:57:25,609 --> 00:57:26,675 الجولة الثانية! 695 00:57:27,445 --> 00:57:29,611 هيا يا رجل هيا بنا! 696 00:57:31,582 --> 00:57:32,548 ها نحن ذا! 697 00:57:42,927 --> 00:57:47,763 واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة 698 00:57:48,232 --> 00:57:51,500 سبعه، ثمانية، تسعة، عشرة 699 00:57:58,809 --> 00:58:00,175 لقد حصلوا على واحد 700 00:58:00,478 --> 00:58:01,710 الفائز! 701 00:58:09,086 --> 00:58:10,052 تفضل يا صاح 702 00:58:10,054 --> 00:58:13,088 تفضل، أجل! 703 00:58:15,926 --> 00:58:16,892 نعم! 704 00:58:18,629 --> 00:58:20,863 أنا أفضل مقاتل في العالم! 705 00:58:43,787 --> 00:58:45,888 مهلا، لقد حجزت هذه الرحلة منذ سنة 706 00:58:45,990 --> 00:58:48,824 و هي كانت تخونك طوال هذا الوقت؟ 707 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 أظن هذا 708 00:58:55,933 --> 00:58:58,867 و لكني أحببت إنك كنت ستفاجأها بهذه الرحلة 709 00:58:58,969 --> 00:59:00,235 أراهن إنك من النوع الذي يخطط مسبقا 710 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 أجل، أفضل الخطط المدروسة 711 00:59:05,976 --> 00:59:07,543 هذه لم تنجح فقط 712 00:59:07,945 --> 00:59:11,613 حسنا، لم تنجح أي من خططي حقا؟ 713 00:59:13,250 --> 00:59:16,084 والداي كانا يديران جولات القارب منذ وقت طويل 714 00:59:16,754 --> 00:59:18,887 و أخبراني دائما بأني سأتولى الأمر، و لكني لم أرد هذا 715 00:59:20,024 --> 00:59:21,123 أردت أن أمثل 716 00:59:22,560 --> 00:59:23,725 حقا؟ أجل 717 00:59:25,195 --> 00:59:28,564 حين كنت في الخامسة عشرة هربت إلى (لوس أنجليس) 718 00:59:29,333 --> 00:59:32,034 عاشت خالتي في (لونج بيتش) لذا أنتقلت للعيش معها 719 00:59:33,671 --> 00:59:35,337 هذا جنون أجل 720 00:59:36,307 --> 00:59:37,339 تعلم، و قد كان جيدا 721 00:59:38,075 --> 00:59:39,141 تمكنت من الذهاب إلى المدرسة 722 00:59:40,778 --> 00:59:42,711 أجل، و لكن كان هناك الكثير من المنافسات 723 00:59:42,813 --> 00:59:43,812 لم أكن أعرف أحدا 724 00:59:43,814 --> 00:59:46,748 لم تسنح لي الفرصة لأمثل إطلاقا 725 00:59:46,850 --> 00:59:49,952 و كأني قطعت كل هذه المسافه و لم تسنح لي الفرصة لأفعلها 726 00:59:51,255 --> 00:59:56,158 أنا آسف حين عدت، واجهت لحظة الحقيقة مثل (دوروثي) 727 00:59:56,994 --> 00:59:58,927 أدركت بأني أملك كل شيء أريدة 728 00:59:59,730 --> 01:00:00,796 أليس هذا مبتذلا؟ 729 01:00:00,798 --> 01:00:05,834 مالذي تعنيه؟ أنا أحب أن أوؤدي و أجعل الناس سعداء 730 01:00:06,637 --> 01:00:09,004 لا يهم من أنت أو من أين 731 01:00:09,106 --> 01:00:10,706 أنا أعطيك جوله جيدة 732 01:00:10,808 --> 01:00:12,240 . هذا هو مسرحي 733 01:00:12,343 --> 01:00:14,343 أجعلك تضحك و تحظى بالمتعه 734 01:00:15,212 --> 01:00:18,113 أعلمك عن حضارتنا الجميله و أجعلك تحترمها 735 01:00:19,350 --> 01:00:22,250 و أنت تحظى بالهروب من حياتك العادية و تأتي إلى عالمي 736 01:00:23,787 --> 01:00:26,355 حتى لو قاومت سأجبرك 737 01:00:28,225 --> 01:00:29,291 حسنا، لقد أجبرتني فعلا 738 01:00:29,393 --> 01:00:30,859 هل فعلت هذا؟ 739 01:00:34,298 --> 01:00:36,898 باستثناء إني لن أثق بكِ بسبب كل هذه الكذبات 740 01:00:53,984 --> 01:00:55,951 لا أستطيع التوقف عن التفكير بكاميرتك 741 01:00:56,820 --> 01:00:59,688 حقا؟ تعاملت معك على إنك رجل غريزي 742 01:01:00,424 --> 01:01:04,326 حسنا أستطيع أن أسدد و أصور و لكن تلك الكاميرا، إنها تتعب العين 743 01:01:05,029 --> 01:01:06,728 لحسن الحظ لدي إثنتان منها 744 01:01:08,098 --> 01:01:09,364 لاحظت عينيكِ 745 01:01:09,366 --> 01:01:13,268 أنت... إذا أنتِ معجبه بمن، (آني لايفوبيتز)؟ 746 01:01:14,238 --> 01:01:15,937 في الحقيقة أفضل (سيندي شيرمان) 747 01:01:17,241 --> 01:01:18,407 لم أتوقع هذا 748 01:01:19,143 --> 01:01:20,842 إذا أنت هنا لأجل الحضارة؟ 749 01:01:20,944 --> 01:01:22,144 أنا هنا لأصور 750 01:01:24,248 --> 01:01:25,313 أنت صائدة؟ 751 01:01:26,417 --> 01:01:29,251 أجل، تلك اللحظة، أتعلم؟ 752 01:01:30,287 --> 01:01:32,888 تلك اللحظه حين يحصل شيء حقيقي 753 01:01:33,857 --> 01:01:37,325 إبتسامة، شعور، طبيعة 754 01:01:38,762 --> 01:01:40,128 أراه و أصورة 755 01:01:41,065 --> 01:01:42,464 أجعل أشخاص آخرين يشعرون به 756 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 أنا مدمنة على هذا 757 01:01:47,137 --> 01:01:48,203 أنا أيضا 758 01:01:49,973 --> 01:01:53,041 إذا أنت مصور فعلا؟ 759 01:01:53,877 --> 01:01:55,877 أنا كذلك، و محترف 760 01:01:56,780 --> 01:01:58,013 مالذي تستخدمه للتصوير؟ 761 01:01:58,015 --> 01:02:02,150 حسنا، كاميرتي للرحلات هي (ماميا) و لكن المفضله لدي هي (لينهوف) 762 01:02:03,053 --> 01:02:04,419 هل تحاول أن تقول لي بأنك تصور باستخدام فلم 763 01:02:05,856 --> 01:02:07,422 يا سيدة أنا أصور 8 في 10 764 01:02:15,966 --> 01:02:17,132 قاتلني 765 01:02:17,234 --> 01:02:18,166 ماذا؟ 766 01:02:18,268 --> 01:02:19,735 قاتلني 767 01:02:19,837 --> 01:02:21,136 علي الذهاب إلى الحمام 768 01:02:21,238 --> 01:02:23,505 سنتقاتل و سأقتلك 769 01:02:25,109 --> 01:02:26,875 لا، لا شكرا 770 01:02:27,945 --> 01:02:31,313 إذا فأنتِ إنتقلتِ من (كالفورنيا) إلى (تايلاند) 772 01:02:33,150 --> 01:02:34,783 و عائلتك لم تفزع؟ 773 01:02:35,152 --> 01:02:36,384 والداي متوفيان 774 01:02:38,388 --> 01:02:40,789 تبدين بخير مع هذا لم أفعل هذا 775 01:02:42,860 --> 01:02:44,092 حادث (زيبلين) 776 01:02:44,928 --> 01:02:46,762 توقفي أنا جادة 777 01:02:47,131 --> 01:02:49,898 حادث غريب في إجازتهما في (نيوزلاند) 778 01:02:50,367 --> 01:02:52,267 أسوء سنة تحضيرية على الأطلاق 779 01:02:52,936 --> 01:02:54,302 باستثناء هذا تقابلت مع (بين) 780 01:02:55,539 --> 01:02:57,239 ماذا، هل تمازحينني؟ 781 01:02:57,341 --> 01:02:59,341 لا، إنه مضحك 782 01:03:01,311 --> 01:03:03,445 هل يمكنني أن أضحك؟ أنا أفعل هذا طوال الوقت 783 01:03:07,551 --> 01:03:09,084 و أنت لا تشعرين بالحزن؟ 784 01:03:09,920 --> 01:03:11,553 لدي الكثير من الحزن 785 01:03:12,856 --> 01:03:13,922 و لكنه لم يكن خطأي 786 01:03:14,825 --> 01:03:15,891 أنا لن أحمله معي 787 01:03:16,560 --> 01:03:17,859 و هما لن يردانني أن أفعل هذا 788 01:03:20,798 --> 01:03:22,030 أمي قتلت نفسها 789 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 (دان)! (بي) أنت لن تصدق هذا 790 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 (دوري) عضو في نادي الوالدين المتوفين 791 01:03:35,412 --> 01:03:37,145 هذا صحيح ماذا؟ 792 01:03:37,414 --> 01:03:39,247 والدا (دوري) متوفيان 793 01:03:39,349 --> 01:03:41,516 ليس لدى (دان) والدان 794 01:03:42,986 --> 01:03:45,420 إنه غريب جدا أن تقولا هذا و أنتما مبتسمان 795 01:03:46,590 --> 01:03:48,390 لديه والدان 796 01:03:49,459 --> 01:03:50,392 سأذهب لأعثر على (بين) 797 01:03:50,394 --> 01:03:51,359 حسنا حسنا 798 01:03:51,361 --> 01:03:52,394 حسنا حسنا 799 01:03:54,598 --> 01:03:56,998 يا صاح... مالأمر؟ 800 01:03:57,367 --> 01:03:59,501 أحدهم حاول أن يبدأ قتال معي 801 01:03:59,503 --> 01:04:00,869 مالذي تتحدث عنه، من؟ 802 01:04:00,971 --> 01:04:03,071 إنه رجل تايلندي 803 01:04:03,941 --> 01:04:06,608 هذا يقلص العدد، أين هو، أريني؟ 804 01:04:10,013 --> 01:04:11,580 هناك، إنه هناك 805 01:04:12,916 --> 01:04:14,349 ذاك الرجل؟ أجل، ذاك الرجل هناك 806 01:04:14,451 --> 01:04:15,851 (بي) إنه موظف هنا 807 01:04:16,520 --> 01:04:18,086 أجل، إنهم يعملون لأجل الإكراميات 808 01:04:18,188 --> 01:04:19,421 إنه مثل المصارعه، إنه مزيف 809 01:04:19,523 --> 01:04:20,455 إنه ليس حقيقيا 810 01:04:20,457 --> 01:04:23,992 أنت لا تعرف هذا، لقد كان جادا 811 01:04:24,094 --> 01:04:26,094 أجل جاد مثل (أنت سائح) 812 01:04:26,196 --> 01:04:27,629 و أريد أن أشرب كثيرا و أثمل 813 01:04:27,931 --> 01:04:29,631 و من ثم سأبرحك ضربا ، أجل 814 01:04:30,634 --> 01:04:33,301 إنه لن يبرحني ضربا 815 01:04:34,104 --> 01:04:36,271 يا صاح نحن كبار 816 01:04:36,373 --> 01:04:39,040 و هذا الرجل في العشرينات و يبرح السائحين ضربا طوال اليوم 817 01:04:39,643 --> 01:04:42,577 هيا، أنظر علينا أن نركز على شرب هذه الدلاء 818 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 و نستمتع بليلتنا الأخيرة في الجزيرة 819 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 هيا، (إثنان إثنان) 820 01:04:49,286 --> 01:04:50,252 الليلة الأخيرة 821 01:04:53,957 --> 01:04:55,957 سأستعير صديقك للحظة 822 01:04:57,127 --> 01:04:58,493 أجل، مالذي يمكنني أن أحضره لك؟ 823 01:04:59,596 --> 01:05:00,896 دلو واحد لو سمحت 824 01:05:10,574 --> 01:05:14,242 أنت هنا لتحل شيء ما، أستطيع المعرفة 825 01:05:16,079 --> 01:05:17,012 هل تستطيع؟ 827 01:05:40,070 --> 01:05:42,270 من أنت؟ أنا (مارتن) 828 01:05:42,539 --> 01:05:47,409 أجل، أعني مالذي تفعله هنا؟ 829 01:05:47,511 --> 01:05:49,210 حسنا، هذه الجزيرة الجميلة 830 01:05:49,313 --> 01:05:52,047 تقع بين (ماينمار) و (هونج كونج) و ظننت 831 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 إنه سيكون من السخف ألا أقف هنا 832 01:05:55,519 --> 01:05:58,420 أتيت من (ماينمار)؟ أجل 833 01:05:58,956 --> 01:06:00,388 و أحضرت معي نصف هؤلاء الأشخاص 834 01:06:00,624 --> 01:06:02,023 هل تريد الذهاب إلى (هونج كونج) 835 01:06:02,592 --> 01:06:03,658 هناك مكان فسيح في القارب 836 01:06:06,530 --> 01:06:08,296 لديك قارب؟ 837 01:06:10,033 --> 01:06:11,433 تقنيا إنه يخت 838 01:06:13,570 --> 01:06:15,603 من أنت؟ 839 01:06:16,273 --> 01:06:20,075 (براندون) ألق نظره على هذا المكان 840 01:06:22,179 --> 01:06:25,447 جميع هؤلاء الأشخاص من عوالم مختلفة، جميعهم معا 841 01:06:26,583 --> 01:06:29,217 كل واحد منهم يريد الشيء نفسة 842 01:06:31,355 --> 01:06:32,420 إن يشعر بالأمان 843 01:06:35,092 --> 01:06:36,124 أن يشعر بالحب 844 01:06:37,561 --> 01:06:39,060 إن يكون مفهوم 845 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 جميعنا نتشارك هذا 846 01:06:54,511 --> 01:06:57,512 (بي)! (إيان) أعطانا هدية صغيرة 847 01:06:57,614 --> 01:06:59,180 هيا 848 01:07:11,795 --> 01:07:12,727 أنا أتذكر هذا 849 01:07:12,796 --> 01:07:14,162 صحيح؟ أجل 850 01:07:14,264 --> 01:07:15,196 لقد مرت فترة 851 01:07:20,637 --> 01:07:21,436 متى كانت آخر مرة؟ 852 01:07:21,437 --> 01:07:22,236 عندما بدأت الأمور تسيء مع (فانيسا) 853 01:07:23,507 --> 01:07:25,807 كنا قد توقفنا عن ممارسة الجنس 854 01:07:31,114 --> 01:07:32,180 و أصبحت الأمور غريبة 855 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 لذا أنتشيتما 856 01:07:36,686 --> 01:07:38,119 ظننت إنه سيجعلنا نسترخي 857 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 يجعلها تعجب بي مجددا 858 01:07:42,259 --> 01:07:43,291 و لكنه لم ينفع 859 01:07:43,627 --> 01:07:45,393 تبا لهذا، أنت مذهل 860 01:07:50,534 --> 01:07:51,633 إلا إني لم أكن كذلك 861 01:07:53,403 --> 01:07:54,469 مالذي تعنية؟ 862 01:07:55,806 --> 01:07:59,307 لم أكن مذهلا و لكني أريد أن أكون كذلك 863 01:08:07,184 --> 01:08:08,116 إسمع 864 01:08:10,487 --> 01:08:11,553 أنا آسف 865 01:08:19,096 --> 01:08:19,828 لا داع 866 01:08:34,411 --> 01:08:35,443 مرحبا! 867 01:08:37,581 --> 01:08:38,513 ألا زلت تريد القتال؟ 868 01:08:38,815 --> 01:08:40,815 سأقتلك رائع 869 01:08:48,225 --> 01:08:51,126 ليس عليك فعل هذا إنها مصارعه للمحترفين، صحيح؟ 870 01:08:52,329 --> 01:08:53,261 أجل 871 01:08:58,502 --> 01:09:01,202 شكرا لفعلك هذا أجل 872 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 تقاتلا! تبا 873 01:09:05,775 --> 01:09:08,143 أجل، تقاتلا 874 01:09:10,514 --> 01:09:12,347 أخرج من الزاويه (براندون) تستطيع فعل هذا! 875 01:09:12,449 --> 01:09:13,815 تقاتلا أجل، أجل! 876 01:09:13,917 --> 01:09:14,916 أنظر إلى هذا فقط! 877 01:09:15,218 --> 01:09:16,317 ها أنت ذا 878 01:09:16,419 --> 01:09:17,352 واصل التحرك! 879 01:09:19,389 --> 01:09:20,321 قاتل! قاتل! 880 01:09:20,390 --> 01:09:22,290 حسنا 881 01:09:24,261 --> 01:09:26,494 حسنا، حسنا 882 01:09:27,597 --> 01:09:29,664 الأمر هو أنك تتركه يضربك فقط 883 01:09:29,766 --> 01:09:32,167 حسنا، أنت تريد تجنب هذا بقدر ما تستطيع 884 01:09:32,269 --> 01:09:33,935 لأنه يضربك بقوه حقا 885 01:09:34,237 --> 01:09:35,470 و هناك قدر معين لتتحملة 886 01:09:35,572 --> 01:09:37,172 قبل أن تموت حقا، حسنا؟ 887 01:09:37,274 --> 01:09:38,773 إذا هل أنت وجبة رئيسية؟ 888 01:09:38,875 --> 01:09:40,275 لا تتعرض للضرب حسنا 889 01:09:42,879 --> 01:09:45,513 هل نتقاتل فعلا؟ 890 01:09:45,615 --> 01:09:47,549 سأقتلك تبا 891 01:09:47,651 --> 01:09:48,683 تقاتلا 892 01:09:48,785 --> 01:09:50,385 إلكم! 893 01:09:56,592 --> 01:09:57,491 هيا أجل 894 01:09:58,562 --> 01:09:59,794 أجل، ها أنت ذا 895 01:09:59,896 --> 01:10:01,829 أجل، أقضي عليه 896 01:10:01,932 --> 01:10:02,864 ها أنت ذا! لأجب، واصل فعل هذا 897 01:10:02,866 --> 01:10:03,965 موجه! أجل! 898 01:10:04,267 --> 01:10:05,767 واصل فعل هذا 899 01:10:06,903 --> 01:10:07,936 انهض هيا يا صاح انهض 900 01:10:08,238 --> 01:10:09,304 هذا فتاي! 901 01:10:09,639 --> 01:10:11,306 أجل، أجل 902 01:10:14,544 --> 01:10:15,944 عليك أن تنسى هذا هانحن ذا 903 01:10:16,246 --> 01:10:17,378 هيا إميها تستطيع فعل هذا 904 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 حسنا يا إلهي 905 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 حسنا، أبق يديك مرفوعتين 907 01:10:23,553 --> 01:10:24,485 حسنا توقف 908 01:10:24,554 --> 01:10:25,687 أحسنت، حسنا 909 01:10:28,758 --> 01:10:29,891 أهم شيء تفعله الآن 910 01:10:29,893 --> 01:10:31,693 هو أن ترسل قبضاتك، حسنا 911 01:10:31,695 --> 01:10:33,995 أنا متأكد بأنك قلت أن إلكم باليمين قبل أن تلكمه 912 01:10:33,997 --> 01:10:35,997 لقد سمع هذا لذلك هو يصدك، هل فهمت؟ 913 01:10:36,433 --> 01:10:37,899 حسنا، لذا الآن لا تدعه يعرف مالذي تفعله 914 01:10:37,901 --> 01:10:38,933 لا تنظر إلى المكان الذي ستلكم فيه 915 01:10:38,935 --> 01:10:40,268 ألكم و حسب، حسنا؟ 916 01:10:40,370 --> 01:10:41,369 تقاتلا! 917 01:10:43,974 --> 01:10:45,006 أجل، واصل فعل هذا 918 01:10:46,476 --> 01:10:47,408 أجل! 919 01:10:49,879 --> 01:10:50,945 إنهض! 920 01:10:50,947 --> 01:10:52,880 تقاتلا توقف 921 01:10:53,984 --> 01:10:57,352 حسنا، إبق في الأسفل يا صاح، حسنا 922 01:10:57,454 --> 01:10:59,654 الأول، إثنان يمكنك أن تكون أسرع 923 01:10:59,756 --> 01:11:01,956 ثلاثة، أربعة، خمسة عد بشكل مزدوج 924 01:11:02,525 --> 01:11:03,858 ستة، سبعة لقد غاب عن الوعي 925 01:11:03,960 --> 01:11:06,661 تستطيع التوقف ثمانية، تسعة، عشرة 926 01:11:20,377 --> 01:11:21,576 حسنا، لقد أبليت حسنا 927 01:11:21,678 --> 01:11:23,311 نعم، أبليت حسنا؟ أجل، لقد فعلت 928 01:11:23,413 --> 01:11:24,646 أجل كان هذا مذهلا 929 01:11:24,748 --> 01:11:25,747 هيا، ها أنت ذا الفائز! 930 01:11:26,783 --> 01:11:27,749 لكنك فعلتها 931 01:11:27,851 --> 01:11:29,684 أجل، ها أنت ذا 932 01:11:30,353 --> 01:11:31,319 نعم! 933 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 حسنا! 934 01:11:32,856 --> 01:11:37,292 لن تقول بأني ... تركاه يبرحني ضربا 935 01:11:37,394 --> 01:11:38,493 ليس أمامك 936 01:11:38,795 --> 01:11:40,561 أجل 937 01:11:40,664 --> 01:11:42,730 نعم، نحن أخوان 938 01:11:42,832 --> 01:11:44,699 نعم، أخوان أجل! 939 01:11:47,070 --> 01:11:49,304 نحن أخوان! 940 01:11:56,079 --> 01:11:58,313 باستثناء أن كل شيء يؤلم 941 01:11:58,415 --> 01:12:00,548 حسنا لقد ضربك في كل مكان لذا... 942 01:12:00,650 --> 01:12:03,318 سيداتي و سادتي، بطلكم الخالد 943 01:12:03,586 --> 01:12:04,519 عمل جيد! أجل! 944 01:12:04,587 --> 01:12:05,753 شكرا لكم جميعا 945 01:12:05,855 --> 01:12:07,055 كان هذا مثيرا أخرج من هنا! 946 01:12:07,357 --> 01:12:08,456 أجل (براندون) 947 01:12:08,558 --> 01:12:09,957 أفضل ليلة في حياتنا 948 01:12:10,060 --> 01:12:11,559 أجل! أجل، شكرا لك 949 01:12:11,661 --> 01:12:14,062 ليس لدي فكره عمن يكون ذاك الرجل 950 01:12:14,364 --> 01:12:15,997 و لكن شكرا لك! حسنا 970 01:13:41,918 --> 01:13:44,519 مهلا، أنا آسف أنا فقط، 971 01:13:44,621 --> 01:13:49,157 تمهل، كن معي هنا فحسب 981 01:14:12,715 --> 01:14:14,482 أين كنتما؟ 983 01:14:16,186 --> 01:14:17,785 سأستعير صديقك قليلا 990 01:14:37,774 --> 01:14:41,709 (اليكس) هذا هو الرجل 991 01:14:44,047 --> 01:14:45,112 هذا الرجل؟ 992 01:14:47,016 --> 01:14:48,082 هذا الرجل 993 01:15:46,643 --> 01:15:48,175 هذه قنينة مميزة جدا 994 01:15:49,045 --> 01:15:50,244 الأخيرة من نوعها 995 01:16:11,568 --> 01:16:12,300 شكرا لك 996 01:16:15,705 --> 01:16:16,737 لماذا أنا؟ 997 01:16:19,075 --> 01:16:20,141 لماذا ليس أنت؟ 998 01:16:22,712 --> 01:16:23,678 للحياة 999 01:16:25,081 --> 01:16:26,614 و عسى أن تعيشها جيدا 1000 01:16:37,760 --> 01:16:39,794 حسنا، هذا أنا 1001 01:16:44,801 --> 01:16:46,033 هل تودين أن تقابليني في اليونان؟ 1002 01:16:46,970 --> 01:16:48,803 الآن سأسافر لأجلك 1003 01:16:50,073 --> 01:16:51,339 أريد أن أراكِ مجددا 1004 01:16:54,043 --> 01:16:55,376 ستراني مجددا 1005 01:17:03,920 --> 01:17:06,087 إذا هل ستعطيني رقمكِ؟ 1006 01:17:07,323 --> 01:17:09,657 كأنه ليس لديك الكثير للتفكيرفية 1007 01:17:09,759 --> 01:17:10,958 كان هذا لأجلنا فقط 1008 01:17:12,095 --> 01:17:13,694 و سنتشاركه للأبد 1009 01:17:15,231 --> 01:17:16,931 إلى اللقاء (دان) إلى اللقاء (بين) 1011 01:17:21,270 --> 01:17:22,203 إلى اللقاء يا رفاق 1018 01:18:31,274 --> 01:18:33,074 إلى اللقاء يا رفاق 1019 01:18:33,976 --> 01:18:35,042 هيا يا فتيان 1020 01:18:36,846 --> 01:18:39,013 أنت الأفضل أراك في الأرجاء 1021 01:18:39,282 --> 01:18:40,948 لطيف، لطيف تعال هنا 1022 01:18:41,050 --> 01:18:42,316 طابت ليلتك! 1023 01:18:44,353 --> 01:18:45,319 طابت ليلتك (دان) 1024 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 طابت ليلتك أيها الدب 1026 01:18:53,963 --> 01:18:55,096 حسنا يا رجل 1027 01:18:55,198 --> 01:18:56,397 عمل جيد أخبرتك 1029 01:19:36,172 --> 01:19:39,173 مرحبا؟ مرحبا 1030 01:19:46,249 --> 01:19:51,285 ترجمة بتول علي