1
00:00:00,000 --> 00:00:02,840
<u><i><font color=#FF0000><b>ترجمة: علاء الدين</b></font></i></u>

2
00:00:03,192 --> 00:00:06,596
حسناً، ما هى خطتك يا سيد "جاريت"؟

3
00:00:07,234 --> 00:00:08,623
.أرغب بشراء بنك

4
00:00:08,823 --> 00:00:10,218
ما الذي نعرفه عن المصارف؟

5
00:00:10,418 --> 00:00:13,213
إمتلاك بنك كمثل إمتلاك الجانب
الآخر من أعمال العقارات

6
00:00:13,413 --> 00:00:16,559
.هناك بعض التعقيدات التي نسيتها -
مثل ماذا؟ -

7
00:00:16,759 --> 00:00:19,113
اعذرني، ألم استيقظ أسود البشرة هذا الصباح؟

8
00:00:19,313 --> 00:00:20,768
لأني متأكد بأني كذلك

9
00:00:20,968 --> 00:00:22,536
.أجل، لازلت أسوداً

10
00:00:23,098 --> 00:00:25,694
"لوس آنجلوس"
عام 1954

11
00:00:27,787 --> 00:00:30,158
.لقد جئت هنا لأجرب حظي في مجال العقارات

12
00:00:31,307 --> 00:00:33,225
هل تزوجت مليونيرة يا "يونيس"؟

13
00:00:34,006 --> 00:00:36,097
مبنى على
قصة حقيقية

14
00:00:36,297 --> 00:00:38,269
أحب رؤية الرجال السود ينجحون،

15
00:00:38,469 --> 00:00:41,561
أحب حتى أن استثمر بجزء من
.مالي الخاص لدعمهم في بعض الأحيان

16
00:00:41,761 --> 00:00:43,394
.اعرف أنكَ ذكي وطموح

17
00:00:43,594 --> 00:00:45,434
.أنا وأنت نعلم بأن ذلك ليس كافياً

18
00:00:45,777 --> 00:00:49,256
لقد حان الوقت لأحد أن يلقي الضوء
على ذلك حتى تتغير الأمور

19
00:00:50,259 --> 00:00:54,217
اتبدأ بشراء العقارات في حى
ذو البشرة البيضاء فقط؟

20
00:00:56,413 --> 00:00:59,105
فكر في كل الخير الذي يمكننا
القيام به لأجل مجتمعنا

21
00:00:59,473 --> 00:01:00,785
سننال من هذا الرجل

22
00:01:01,094 --> 00:01:02,735
هذا ما سنفعله بالظبط

23
00:01:06,985 --> 00:01:11,197
وكيف ستقوم بتخطيط فعل هذا؟

24
00:01:12,831 --> 00:01:14,382
.نجعل "مات" يقدمنا

25
00:01:14,502 --> 00:01:15,794
تريدني لأجل ماذا؟

26
00:01:16,202 --> 00:01:17,865
.أن تمثلنا أمام بقية العالم

27
00:01:18,923 --> 00:01:21,410
لا يمكننا أن نخطو قدماً في البنك
.إلا إذا حصلنا على مساعدة

28
00:01:22,543 --> 00:01:25,068
كان عليك أخذ جولة بسيارة الليموزين
.عندما سنحت لك الفرصة

29
00:01:25,751 --> 00:01:26,969
.لا أعرف أي شىء عن البنوك

30
00:01:27,169 --> 00:01:28,837
.لا أعلم كيف يمكنني شراء بنك

31
00:01:29,135 --> 00:01:30,885
.سنقوم بتعليمك ما تريد معرفته

32
00:01:31,474 --> 00:01:34,243
عليك تعلم كيف يمكنك التحدث
.للرجال البيض الأغنياء كأنك واحداً منهم

33
00:01:34,443 --> 00:01:36,035
.ولا يمكنك تزييف لعبك للجولف

34
00:01:39,234 --> 00:01:40,290
.اجعلني فخوراً يا بني

35
00:01:41,395 --> 00:01:45,562
تتحدث الدولة بأكملها عن كيف
تمكن إثنان من الزنوج شراء بنكين 

36
00:01:45,762 --> 00:01:48,588
.مليء بمال البيض وأقرضوها لزنوج آخرين

37
00:01:49,970 --> 00:01:52,545
كان عليك أن تعلم أنه لم يكن 
بإمكانك إبقاء هذا السر للأبد

38
00:01:52,599 --> 00:01:54,254
.المباحث الفيدرالية، أنت قيد الإعتقال

39
00:01:54,454 --> 00:01:57,223
.يحاول رجل أسود مساعدة أخوته الآخرين، هذا تعصب

40
00:02:05,672 --> 00:02:08,200
تعتبر الألعاب المزيفة مرحة

41
00:02:08,400 --> 00:02:11,660
إذا كان هذا سهلاً، لفعله
 .شخص آخر منذ زمن بعيد 

42
00:02:14,373 --> 00:02:15,907
أنت ثورجي

43
00:02:17,018 --> 00:02:19,525
صاحب المصرف

