﻿1
00:00:10,900 --> 00:00:15,190
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمع أفلام العراق"

2
00:00:17,190 --> 00:00:22,190
ترجمة
l طارق حميد ! هبة بسمان ! علياء الخفاجي ! آية مصطفى l

3
00:01:18,390 --> 00:01:20,560
... المحترف في سرقة البنوك وفن الهروب

4
00:01:20,560 --> 00:01:21,820
(ويلي ساتن)

5
00:01:21,830 --> 00:01:25,400
سأله مراسل في احدى المرات
عن سبب سرقته للبنوك

6
00:01:25,410 --> 00:01:26,910
علق (ساتن)

7
00:01:26,910 --> 00:01:28,180
.لأن هناك يوجد المال

8
00:01:34,960 --> 00:01:37,130
.أنت، ايها السافل

9
00:01:37,130 --> 00:01:39,030
.و (ساتن) كان محقاً

10
00:01:39,030 --> 00:01:40,600
.المال موجود في البنك

11
00:01:40,600 --> 00:01:42,500
لكنه ايضاً موجود في محافظ النقود

12
00:01:42,500 --> 00:01:45,280
صناديق الأحذية، علب البسكويت

13
00:01:45,280 --> 00:01:47,380
.و في البيوت الخاصة التي ليس لديها اي عبء

14
00:01:54,330 --> 00:01:56,300
لو كان (ساتن) حياً في يومنا هذا

15
00:01:56,300 --> 00:01:58,100
لم يكن ليسرق البنوك

16
00:01:58,100 --> 00:02:00,070
.بل سيسرق الأغنياء

17
00:02:00,070 --> 00:02:03,320
.المتعجرفين، ذوي الألقاب، و الجهلة

18
00:02:05,120 --> 00:02:07,650
سيعلقون بضعة ملايين من الدولارات
على الحائط

19
00:02:07,660 --> 00:02:10,260
.و سيدعون الجميع للشرب

20
00:02:55,190 --> 00:02:57,290
نضع البطاطس مع هذا؟
.لا

21
00:03:10,590 --> 00:03:11,650
.مرحباً

22
00:03:11,660 --> 00:03:13,260
.مرحباً

23
00:03:13,260 --> 00:03:15,590
هل أستطيع أن أضع هذهِ في مكان ما؟

24
00:03:15,590 --> 00:03:17,300
.ضعها على تلك الكومة
.شكراً

25
00:03:19,410 --> 00:03:23,140
أتعرفين أين هم الرفاق؟

26
00:03:23,150 --> 00:03:25,710
.بجانب البيانو
.ها هم هناك

27
00:03:25,710 --> 00:03:27,280
يا رجل أيمكنني الحصول على مشروب؟

28
00:03:27,280 --> 00:03:28,480
.خذ هذا

29
00:03:29,260 --> 00:03:30,130
.بصحتك

30
00:03:30,130 --> 00:03:32,660
.أتفهم ذلك
.أجل

31
00:03:35,900 --> 00:03:37,470
.حفيدي يحب ذلك أيضاً

32
00:03:37,470 --> 00:03:40,180
.أنا الآن أُعَلِم حفيدي السحر

33
00:03:40,180 --> 00:03:42,850
.لكن زوجتي تقول أن هذا أساءة للطفل

34
00:03:42,850 --> 00:03:44,180
.خذي أصبعين

35
00:03:44,190 --> 00:03:46,790
.هكذا،أسحبيه قليلاً

36
00:03:46,790 --> 00:03:49,370
.عملٌ جيد
.لقد حررتي ذلك لي

37
00:03:50,600 --> 00:03:52,570
.والآن، سأخذ هذهِ العقدة

38
00:03:52,570 --> 00:03:55,500
.أريد منك أن تضعيها في يد ذلك الشاب

39
00:03:55,510 --> 00:03:57,690
.و عرفوا عن أنفسكم
.ذلك أنت يا بني

40
00:03:59,660 --> 00:04:02,260
.مرحباً، أنا (مارغريت)
.أنا (رسل)

41
00:04:03,220 --> 00:04:04,890
.لنضعها هنا. خذ هذا

42
00:04:06,230 --> 00:04:07,670
بعدها، أرفع يدك اليسرى، حسناً؟

43
00:04:07,670 --> 00:04:10,270
.و من ثم ضع تلك اليد فوقها، هناك

44
00:04:10,270 --> 00:04:11,640
أضعها فوقها، صحيح؟
.أنظر أليك

45
00:04:11,640 --> 00:04:13,810
.أنت مضبوط. شاهد هذا

46
00:04:13,810 --> 00:04:16,210
.أفتح يدك

47
00:04:16,210 --> 00:04:17,420
.أحب هذا الجزء

48
00:04:17,430 --> 00:04:18,890
سأخذهم

49
00:04:18,890 --> 00:04:20,590
.أنت تقتلني
.ها هنا، أنت خذ تلك

50
00:04:20,600 --> 00:04:21,660
.شكراً لك

51
00:04:21,660 --> 00:04:22,800
أهذا هو أسمك الحقيقي؟

52
00:04:22,800 --> 00:04:23,960
.أجل بالطبع

53
00:04:23,970 --> 00:04:25,530
حقاً؟
.لا

54
00:04:27,510 --> 00:04:29,750
أذاً، ما الذي أتى بك هنا الليلة؟

55
00:04:29,750 --> 00:04:31,950
،أنتِ تعرفين
.أنا فقط أحب الشعر

56
00:04:31,950 --> 00:04:34,380
ماذا عنكِ؟

57
00:04:34,390 --> 00:04:36,330
.أجل، أنه أفضل شيء لدي على الاطلاق

58
00:04:36,330 --> 00:04:37,900
حقاً؟ أي نوع؟

59
00:04:37,900 --> 00:04:40,400
أعني، الملحمي، التوعوي

60
00:04:40,400 --> 00:04:41,770
.القصائد الفكاهية، القصائد اليابانية، الشعر الحر

61
00:04:41,770 --> 00:04:42,840
المسابقات الشعرية؟

62
00:04:42,840 --> 00:04:45,340
.هذا شكل الشعر في أجود حالاته

63
00:04:45,340 --> 00:04:46,750
.بالتأكيد

64
00:04:46,750 --> 00:04:49,490
كلا، حقاً، ما الذي تفعله هنا؟

65
00:04:49,490 --> 00:04:52,360
.أنا مستشار فني

66
00:04:52,360 --> 00:04:53,890
ماذا يعني ذلك؟

67
00:04:56,000 --> 00:04:57,900
يا للهول
.لا يمكنني التصديق أن هذا قد نجح

68
00:04:59,610 --> 00:05:01,710
.أنا ثمل أكثر مما قد خططت له

69
00:05:01,710 --> 00:05:02,980
!يا للمفاجأة

70
00:05:02,980 --> 00:05:05,350
.حسناً، تباً لك كثيراً يا(مايكل)

71
00:05:05,360 --> 00:05:06,420
.كما نعلمُ جميعاً

72
00:05:06,430 --> 00:05:09,460
.(مايكل) هنا لديه كتاب جديد للقصائد

73
00:05:09,460 --> 00:05:11,330
.أجل

74
00:05:11,330 --> 00:05:14,570
.تصفيق قليل و خفيف للشعر

75
00:05:14,580 --> 00:05:15,540
.رائع

76
00:05:15,540 --> 00:05:18,680
.جميعاً أذا أردتم أحضار مشروباتكم

77
00:05:18,680 --> 00:05:19,980
و اللحاق بي الى حوض السباحة

78
00:05:19,990 --> 00:05:23,130
.حيث يمكننا أغراء (مايكل)ليقرأ لنا بعضاً من قصائده

79
00:05:23,120 --> 00:05:24,890
.لطفاً

80
00:05:24,900 --> 00:05:26,400
.توقف، توقف للحظة واحدة

81
00:05:26,400 --> 00:05:27,800
.واحدة، قصيدةٍ واحدة

82
00:05:27,800 --> 00:05:29,060
.قصيدتان من (مايكل)

83
00:05:29,070 --> 00:05:32,640
واحدة، لقد قلت قصيدة واحدة
لقد سمعتني أقول واحدة، صحيح؟

84
00:05:32,640 --> 00:05:34,480
.سأحضر كأساً آخر من النبيذ ألاحمر

85
00:05:34,480 --> 00:05:36,420
أتريدين شيئأً؟
.بالتأكيد، لمَ لا

86
00:05:36,420 --> 00:05:37,420
.سأكون في الخارج

87
00:06:09,750 --> 00:06:12,050
حسناً، كما تفاوضت معكم

88
00:06:12,050 --> 00:06:14,190
.سأقرأ قصيدةً واحدةً

89
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
.أعتقد هو يعني أثنتان

90
00:06:16,000 --> 00:06:17,530
.حسناً، سأقرأ أثنتين

91
00:06:17,530 --> 00:06:18,930
.أذا أسكت احدكم هذا الوغد

92
00:07:00,630 --> 00:07:02,090
!أرفع يديك

93
00:07:05,800 --> 00:07:06,800
.لقد نلتِ مني

94
00:07:09,840 --> 00:07:11,780
.كان هذا وشيكاً

95
00:07:11,780 --> 00:07:13,050
ماذا تفعل؟

96
00:07:13,050 --> 00:07:14,210
.أنها سجادة

97
00:07:14,210 --> 00:07:15,580
.سكب أحدهم بعض النبيذ عليها

98
00:07:15,580 --> 00:07:17,220
.لذلك سوف أخذها الى المنظفين

99
00:07:17,220 --> 00:07:18,520
أين هم آبائي؟

100
00:07:19,050 --> 00:07:20,700
...آبائكِ في

101
00:07:20,700 --> 00:07:22,900
.آبائكِ قرب حوض السباحة، هناك

102
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
...هل تريدين
هل تريدين الذهاب لرؤيتهم؟

103
00:07:24,300 --> 00:07:25,970
.نعم
.حسناً

104
00:07:25,970 --> 00:07:28,070
كم عمرك؟
أعتقد أنك في السادسة، صحيح؟

105
00:07:28,070 --> 00:07:30,080
.أنا في الرابعة
في الرابعة؟

106
00:07:30,090 --> 00:07:32,880
.رائع! الآن هذا تطور

107
00:07:32,890 --> 00:07:34,190
.لنذهب لرؤيتهم

108
00:07:34,190 --> 00:07:35,260
... مهلاً

109
00:07:36,090 --> 00:07:37,790
هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً؟

110
00:07:37,790 --> 00:07:39,800
حسناً
.عظيم. لنذهب

111
00:07:41,670 --> 00:07:43,270
ما هذا العمل؟

112
00:07:43,270 --> 00:07:45,740
.ذلك الرجُل أخبرني أن أُحضرَ لكِ هذا

113
00:07:45,740 --> 00:07:46,810
أي رجل؟

114
00:07:46,810 --> 00:07:47,880
.ذاك الرجل

115
00:07:49,660 --> 00:07:50,890
.شكراً لكِ
.عفواً

116
00:07:50,890 --> 00:07:52,260
...من أجل الحياة

117
00:07:52,260 --> 00:07:53,330
.قد تجرد

118
00:07:53,330 --> 00:07:54,830
ماذا في الكيس؟

119
00:07:54,830 --> 00:07:56,060
أنت تعني، من في الكيس؟
صحيح؟

120
00:08:03,950 --> 00:08:05,980
.أحتاج مفتاح السيارة التي على اليمين

121
00:08:05,980 --> 00:08:07,860
!لقد حصلت عليه
شكراً

122
00:08:07,860 --> 00:08:08,960
.لامشكلة

123
00:10:07,600 --> 00:10:09,400
.شكراً لك لوصولك الى هنا بسرعة

124
00:10:09,400 --> 00:10:11,670
.سأكون صريحة

125
00:10:11,670 --> 00:10:13,280
.بالطبع
لقد وصلنا الى مرحلة

126
00:10:13,280 --> 00:10:15,650
.حيث لا يمكننا مجاراته

127
00:10:15,650 --> 00:10:17,350
.حسناً. مفهوم

128
00:10:17,360 --> 00:10:19,160
نعم. يجب أن نأخذ بعين ألاعتبار

129
00:10:19,160 --> 00:10:21,060
.أن المنظمة في تزايد
.و نحنُ مجموعة صغيرة

130
00:10:21,060 --> 00:10:23,100
و بصراحة، بقدر ما نحب

131
00:10:23,100 --> 00:10:25,470
وجود (ريموند) معنا
...ألا انه فقط

132
00:10:25,470 --> 00:10:27,740
،يتطلب منا الكثير للتعامل معه

133
00:10:27,740 --> 00:10:29,980
.كما أنا واثقة انك مدركٌ للوضع
.نعم، لا

134
00:10:29,980 --> 00:10:31,990
.لا، لا، بالطبع

135
00:10:31,990 --> 00:10:34,590
هل تستطيعين أعطائي أي دلالة
،على سلوكه

136
00:10:34,590 --> 00:10:35,520
ماذا يفعل؟

137
00:10:35,530 --> 00:10:38,160
نعم، لكن اولاً، ها هي أوراقه

138
00:10:38,160 --> 00:10:39,560
.و بعضاً من رسوماته

139
00:10:39,560 --> 00:10:41,510
.وأعتقد أن الباقي معه

140
00:10:49,220 --> 00:10:50,250
.ممتاز

141
00:10:52,700 --> 00:10:54,460
.أنهن العاهرات

142
00:10:54,460 --> 00:10:55,360
معذرةً؟

143
00:10:55,370 --> 00:10:57,530
حسناً، هو يقوم برشوة حراس الأمن

144
00:10:57,540 --> 00:11:00,140
يخزن الليثيوم، الأديرال والزيلوبان

145
00:11:00,140 --> 00:11:03,420
ويبادلها بالعاهرات
.وهنَّ يزودنه بالبربيتوريك المسكن

146
00:11:03,420 --> 00:11:05,780
.أجل
أنهن عاهرات؟

147
00:11:05,790 --> 00:11:08,720
.نحن منظمة تطوعية

148
00:11:08,720 --> 00:11:10,670
...نفعل ما بوسعنا، لكن

149
00:11:10,670 --> 00:11:12,070
.نحن في وسط المدينة

150
00:11:12,070 --> 00:11:13,540
.أجل، بالطبع

151
00:11:13,540 --> 00:11:15,170
.أنا حقاً آسفة

152
00:11:15,170 --> 00:11:16,610
 هو رجل رائعٌ وجوده هنا

153
00:11:16,610 --> 00:11:19,240
لكن مع وجود الناس الضعفاء
...أنه فقط

154
00:11:19,240 --> 00:11:21,420
.الأمرٌ خطرٌ جداً

155
00:11:21,420 --> 00:11:23,590
لدي شعور بأن أخاك
.سيكون جيداً

156
00:11:27,860 --> 00:11:29,570
هل تريد سماع نكتة؟

157
00:11:29,570 --> 00:11:30,580
لمَ لا؟

158
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
.حسناً

159
00:11:34,450 --> 00:11:36,610
.رجلٌ أيرلندي يخرجُ من حانة

160
00:11:42,160 --> 00:11:43,730
.هذا فظيع

161
00:11:48,340 --> 00:11:49,740
.هذهِ محطتي

162
00:11:51,350 --> 00:11:52,480
.حسناً يا رجل
.أعتني بنفسك

163
00:11:52,480 --> 00:11:54,150
.أجل. أنت أيضاً

164
00:11:54,150 --> 00:11:55,150
.مرحباً

165
00:12:04,710 --> 00:12:06,240
هل تريد تناول شيئاً ما؟

166
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
.أجل

167
00:12:08,450 --> 00:12:09,920
أسمعت عن أبي؟

168
00:12:09,920 --> 00:12:11,120
.أجل

169
00:12:17,190 --> 00:12:18,610
.ربما ينبغي علينا أن نقيم له جنازة

170
00:12:21,810 --> 00:12:22,840
.أنهُ وضعٌ سيء

171
00:12:25,580 --> 00:12:27,290
...حسناً، ما رأيك ب

172
00:12:27,290 --> 00:12:29,290
دقيقة صمت؟

173
00:12:29,290 --> 00:12:30,830
.بالطبع
أيبدو جيداً؟

174
00:12:47,700 --> 00:12:49,930
كم من اللحظات تريد أن تفعل؟

175
00:12:49,930 --> 00:12:51,770
ما خطبك، يا رجل؟

176
00:12:51,770 --> 00:12:52,870
.لا شيء. لقد حصلت على دقيقتك

177
00:12:52,880 --> 00:12:54,610
.كانت هذه دقيقة صمت

178
00:12:54,600 --> 00:12:55,900
.أنا أحاول توديع والدي

179
00:12:55,910 --> 00:12:57,650
.حسناً

180
00:12:57,650 --> 00:12:58,880
هل هنالك شيئاً يحدث معك؟

181
00:12:58,890 --> 00:13:00,420
.كلا
هل أنت غاضبٌ مني؟

182
00:13:00,420 --> 00:13:01,320
.كلا
هل أنت قلقٌ عليّ؟

183
00:13:01,320 --> 00:13:02,360
.ليس عليك القلقُ بشأني

184
00:13:02,360 --> 00:13:03,420
.أنا لستُ قلقاً
،أستطيع الأعتناء بنفسي

185
00:13:03,420 --> 00:13:05,590
.أو أننا سنهلك
.أنا لستُ قلقاً عليك

186
00:13:05,590 --> 00:13:06,840
أتعلم؟
.سأقوم بشيء من أجلك

187
00:13:06,840 --> 00:13:08,470
حسناٌ. ماذا؟
.أريد منك أن تستمع ألي

188
00:13:08,470 --> 00:13:09,900
.حسناً

189
00:13:09,910 --> 00:13:12,480
!يا ألهي
.فقط أستمع ألي بشأن هذه الأدوية

190
00:13:13,840 --> 00:13:15,290
.حسناً

191
00:13:15,820 --> 00:13:17,820
الديازيبام. صحيح؟

192
00:13:17,830 --> 00:13:19,420
.أو اي من البنزو

193
00:13:20,930 --> 00:13:21,830
قد تكون جداً مفيدة أذا ما احتجتها

194
00:13:21,830 --> 00:13:23,930
.لقليلٍ من الراحة
حسناً؟

195
00:13:25,640 --> 00:13:26,970
...أذاً

196
00:13:26,980 --> 00:13:31,350
.حسناً. ولديك ايضاً ديكسترومفاتمين

197
00:13:31,350 --> 00:13:33,680
.الأن، هذا الدواء قد تم أعطائه الى الجنود الخارقين في فيتنام

198
00:13:33,680 --> 00:13:36,860
حسناً؟ هذا حل عملي لمدة 48 ساعة

199
00:13:36,860 --> 00:13:38,400
للحالات
أنت تعرف

200
00:13:38,400 --> 00:13:40,030
.التي تتطلب أنتباه اكثر

201
00:13:40,030 --> 00:13:41,570
جيد؟
.يبدو مثالي

202
00:13:43,640 --> 00:13:44,780
.فكر بالأمر
.حسناً

203
00:13:44,780 --> 00:13:45,780
.سأفكر بالأمر
...يمكنك فقط

204
00:13:45,780 --> 00:13:47,720
.يمكنك فقط أن تحصل على نصفها

205
00:13:47,720 --> 00:13:48,920
.سأفكر بالأمر

206
00:13:48,920 --> 00:13:51,320
أسرقت علبة التبرعات الخاصة بالايتام
من على الرف؟

207
00:13:52,720 --> 00:13:53,900
.أجل ، ربما

208
00:13:55,970 --> 00:13:57,970
.نظرة حادة

209
00:13:57,970 --> 00:13:58,940
...أتريد مني أن

210
00:13:58,940 --> 00:14:00,970
.أجل
سيكون هذا أفضل، صحيح؟

211
00:14:02,040 --> 00:14:03,580
مرحباً. سيدي

212
00:14:03,590 --> 00:14:05,450
...أنا

213
00:14:05,460 --> 00:14:06,820
أستطعت أن

214
00:14:06,820 --> 00:14:10,730
...أخذ هذه الصندوق الخيري من تلك

215
00:14:10,730 --> 00:14:15,170
.الزاوية. من طاولة هؤلاء المشاكسين

216
00:14:15,180 --> 00:14:17,110
.ربما عليك الحذر من القطة
...أشعر بأنها

217
00:14:17,110 --> 00:14:18,740
.لا أعرف
.طائشة بالنسبة لي

218
00:14:18,750 --> 00:14:19,750
. شكراً لك، سيدي

219
00:14:20,980 --> 00:14:22,020
.شكراً لك، بني

220
00:14:30,970 --> 00:14:32,880
.أعني، حسناً، حسناً

221
00:14:32,880 --> 00:14:34,880
.عليك هز مقبض الباب

222
00:14:34,880 --> 00:14:36,510
...أعذرني! أعني

223
00:14:36,520 --> 00:14:38,050
.على أيَ حال، هذه ستكون غرفتك

224
00:14:38,050 --> 00:14:40,490
حسناً، لايوجد فيها الكثير، لكن
ستنفع للوقت الحالي. حسناً؟

225
00:14:40,490 --> 00:14:42,930
ألديك قائمة
بوسائل الراحة العامة، يا رجل؟

226
00:14:42,930 --> 00:14:44,800
.ربما...خريطة للمنطقة

227
00:14:44,800 --> 00:14:47,030
كنا أنا و زوجتي نفكر
.بأخذ جولة سريعة

228
00:14:47,040 --> 00:14:48,600
.انهُ حلٌ مؤقت
حسناً؟

229
00:14:48,610 --> 00:14:50,940
سنجدُ لكَ حلاً افضل
...لكن أنت تعلم

230
00:14:50,940 --> 00:14:52,680
.بالطبع

231
00:14:52,690 --> 00:14:53,750
.لايمكنك البقاء هنا

232
00:14:53,750 --> 00:14:55,520
...أنا أواعد أحداهن، و

233
00:14:56,550 --> 00:14:56,890
.هي تأتي الى هنا في بعض الأحيان

234
00:14:56,890 --> 00:14:59,790
في بعض الأحيان؟
.أنت لا تواعد أحداً

235
00:14:59,790 --> 00:15:00,860
ماذا؟

236
00:15:00,860 --> 00:15:03,110
.أنت لا تواعد أحداً

237
00:15:03,110 --> 00:15:04,970
.نعم، أنا كذلك

238
00:15:04,970 --> 00:15:06,880
.كلا، لستَ كذلك

239
00:15:06,880 --> 00:15:08,640
.بالحقيقة ، نعم، أنا كذلك

240
00:15:08,650 --> 00:15:09,980
بالحقيقة
لقد قلت "بالحقيقة" تواً

241
00:15:09,980 --> 00:15:11,590
.و انت مغمض العينين
.هذا يعني كذب

242
00:15:11,590 --> 00:15:13,290
كذلك ، لا يوجد سدادات قطنية
او فرشاة أسنان اضافية

243
00:15:13,290 --> 00:15:15,290
.في الحمام
...أتعرف، أعتقد

244
00:15:15,300 --> 00:15:16,290
.أني سأذهب
.سأذهب من هنا

245
00:15:16,300 --> 00:15:18,000
.كلا، كلا، لاتفعل هذا
.لاتفعل هذا

246
00:15:18,000 --> 00:15:19,900
.لاتفعل هذا يا (راي)
أنا أمزح

247
00:15:19,900 --> 00:15:21,810
الى أين أذهب؟

248
00:15:21,810 --> 00:15:24,720
أنظر، أنا ممتن لك لقضاء
.ولو ليلة واحدة هنا

249
00:15:25,650 --> 00:15:26,650
.شكراً لك

250
00:15:29,220 --> 00:15:30,670
.لنتصافح

251
00:15:31,860 --> 00:15:34,000
.لنتصافح

252
00:15:34,000 --> 00:15:35,670
.حسناً. جيد

253
00:15:35,670 --> 00:15:36,740
.تعال الى هنا

254
00:15:39,270 --> 00:15:41,180
.حسناً. حسناً
.نحن بخير، يارجل

255
00:15:41,190 --> 00:15:43,560
.أجل
.حسناً. جيد

256
00:15:44,320 --> 00:15:45,620
.حسناً. هذا يكفي

257
00:15:45,620 --> 00:15:46,690
.حسناً، أجل

258
00:15:49,940 --> 00:15:51,300
.لا عاهرات

259
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
.أحب ذلك

260
00:16:09,710 --> 00:16:12,010
.حسناً. هذا يكفي

261
00:16:12,010 --> 00:16:13,650
.يجب أن ننهي هذا
.هذا كل شيء لليوم

262
00:16:56,100 --> 00:16:57,170
أيمكنني مساعدتك؟

263
00:16:57,170 --> 00:16:59,010
.أجل، سأقابل أحدهم

264
00:16:59,010 --> 00:17:00,240
ألديك حجز؟

265
00:17:00,240 --> 00:17:02,140
.(نايمث)

266
00:17:02,150 --> 00:17:03,380
.يبدو أنك أول الحاضرين

267
00:17:03,380 --> 00:17:05,950
يمكنك أن تجلس في الحانة و
.سأقوم بتجهيزك

268
00:17:08,490 --> 00:17:09,960
.(أيفان)

269
00:17:11,560 --> 00:17:13,030
.كأس من النبيذ الأحمر

270
00:17:13,030 --> 00:17:14,470
أي نوع محدد؟

271
00:17:14,470 --> 00:17:15,940
.أجل، في كأس

272
00:17:15,950 --> 00:17:17,510
.أحمر. الى هناك

273
00:17:17,510 --> 00:17:19,120
.حسناً
.شكراً لك

274
00:17:19,580 --> 00:17:20,920
.تعال

275
00:17:20,920 --> 00:17:23,050
أذاً، لقد حصلت على المال، صح؟

276
00:17:23,050 --> 00:17:25,430
.أجل. لقد أعطيته لأحد رجالك

277
00:17:25,430 --> 00:17:27,460
.عظيم

278
00:17:27,470 --> 00:17:29,770
أذاً، ماذا تفعل هنا؟

279
00:17:30,870 --> 00:17:32,400
.أردت التحدث

280
00:17:32,410 --> 00:17:33,440
حقاً؟

281
00:17:34,470 --> 00:17:35,790
...عن

282
00:17:37,020 --> 00:17:38,850
عن ماذا تحديداً؟

283
00:17:38,860 --> 00:17:40,220
...حسناً

284
00:17:42,060 --> 00:17:43,330
.وفقاً لحساباتي، لقد أقتربنا

285
00:17:44,130 --> 00:17:45,400
.أجل، لقد أقتربنا

286
00:17:45,410 --> 00:17:47,940
.بالتأكيد. أعني عليَّ التدقيق أكثر

287
00:17:47,940 --> 00:17:49,940
.والدك كان متعلقاً بي لمدة

288
00:17:52,480 --> 00:17:54,460
لقد أعتاد الجلوس هناك تحديداً في
.تلك الحانة، والدك العجوز

289
00:17:54,460 --> 00:17:56,220
كل يوم مع بودينغ الأرز خاصته

290
00:17:56,230 --> 00:17:57,530
.مع ورقة السباق اليومية

291
00:17:58,590 --> 00:18:00,000
.لم يتغيب و لو ليوم

292
00:18:01,060 --> 00:18:02,530
ألم يزعجك ذلك؟

293
00:18:02,530 --> 00:18:04,010
.هذا ليس لي، لكن أنظر

294
00:18:04,010 --> 00:18:05,580
أعتقد قد تبقى لي عمليتان؟

295
00:18:05,580 --> 00:18:08,150
.عمليتان أخريان وأنتهي من ذلك
.وبعدها أخرج

296
00:18:08,150 --> 00:18:10,210
ربما عليك التمهل. سأثق
بكلامك، حسناً؟

297
00:18:10,220 --> 00:18:11,320
.تمهل
.لقد تحدثنا حول هذا

298
00:18:11,320 --> 00:18:13,250
.لا، لا. أنت تحدثت عن هذا

299
00:18:13,250 --> 00:18:16,000
.أنت تحدثت (أيفان)

300
00:18:16,000 --> 00:18:19,170
اذاً، صندوق حذاءك ممتلئ الأن؟
.يا له من شيء جميل

301
00:18:19,170 --> 00:18:20,470
دعني أشرح لك شيئاً

302
00:18:20,470 --> 00:18:22,100
.قد شرحه والدك لي

303
00:18:22,100 --> 00:18:23,350
يجب أن تعمل

304
00:18:23,350 --> 00:18:25,180
.بيما لا تزال الشمس مشرقة

305
00:18:25,190 --> 00:18:26,650
أتفهم ماذا يعني هذا؟

306
00:18:26,650 --> 00:18:29,250
أجل. كيف سارَ ذلك معهُ؟

307
00:18:29,260 --> 00:18:31,720
.أنها لعبة الأنضباط

308
00:18:31,730 --> 00:18:34,740
هناك اشكال محددة
.يجب عليك ملاحظتها

309
00:18:34,740 --> 00:18:36,110
.بالطبع، أنت تفهم ذلك

310
00:18:40,240 --> 00:18:41,640
نوبة قلبية صغيرة واحدة
،قبل سنوات

311
00:18:41,640 --> 00:18:43,220
أجبرتني أن أخذ حبوب القوة هذه

312
00:18:43,220 --> 00:18:44,560
.لبقية حياتي

313
00:18:44,560 --> 00:18:46,160
.المعذرة

314
00:18:54,380 --> 00:18:56,010
.تبدو بحالة مزرية

315
00:18:56,010 --> 00:18:57,950
.كلا، أنا بخير
.أنا فقط لا أنام

316
00:18:59,120 --> 00:19:00,510
.توقف عن التدخين

317
00:19:00,520 --> 00:19:01,760
.أنهُ أفضل شيء فعلتُه

318
00:19:01,760 --> 00:19:04,430
،أجل، لقد جربت هذا
.أنا متوقف عن التدخين منذ سنتين

319
00:19:04,430 --> 00:19:06,730
.أذاً، عد الى التدخين
كيف لي أن أعلم؟

320
00:19:06,730 --> 00:19:09,500
،أنظر لدي يومٌ حافل ينتظرني
حسناً؟

321
00:19:09,500 --> 00:19:10,600
،أعدك

322
00:19:10,600 --> 00:19:13,550
سأتفقد تذكرة والدك، حسناً؟

323
00:19:13,550 --> 00:19:16,220
.هناك شيء يجب أن تفهمهُ، (أيفان)

324
00:19:16,220 --> 00:19:17,320
.أنا أثق بك

325
00:19:17,320 --> 00:19:20,090
.هذا ما هو مستند عليه
،أحبك. اعني

326
00:19:20,090 --> 00:19:21,470
.أنت كأبن لي

327
00:19:21,470 --> 00:19:24,300
.لهذا من المهم جداً بالنسبة لي أن تنجح

328
00:19:24,300 --> 00:19:25,740
أجل، و أنا أفهم ذلك

329
00:19:25,740 --> 00:19:27,710
و أنا أقدر كل شيء فعلته
.من أجلي

330
00:19:27,710 --> 00:19:30,210
لكنني لن أستمر في هذا العمل
.الى الابد. أريد رقماً

331
00:19:30,210 --> 00:19:31,650
ستحصل على رقم
حسناً؟

332
00:19:31,650 --> 00:19:33,350
عليك أن تهدئ، حسناً؟

333
00:19:33,360 --> 00:19:35,120
.أنهُ شيء معقد

334
00:19:35,120 --> 00:19:36,490
هناك أمور مرتبطة
.لايمكنك فهمها

335
00:19:36,490 --> 00:19:38,600
عليَّ العمل بكان والدك
حسناً؟

336
00:19:40,610 --> 00:19:42,280
حسناً؟
.أذهب

337
00:19:53,700 --> 00:19:54,700
ماذا؟

338
00:19:57,600 --> 00:19:58,600
.لا شيء

339
00:20:16,540 --> 00:20:17,640
.مرحباً

340
00:20:17,640 --> 00:20:18,580
كيف حالكِ؟
أيمكنني مساعدتك؟

341
00:20:18,590 --> 00:20:19,490
سأقابل صديقٌ لي
.على الغداء

342
00:20:19,490 --> 00:20:21,350
ما أسم الحجز؟

343
00:20:21,350 --> 00:20:22,520
.(نايمث)

344
00:20:22,520 --> 00:20:24,190
.حسناً

345
00:20:24,190 --> 00:20:25,690
أيمكنني مساعدتك بهذا؟
.كلا

346
00:20:25,690 --> 00:20:26,760
.شكراً لك

347
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
.أتبعني

348
00:21:33,430 --> 00:21:35,370
أجل، الأسبوع الماضي كان جنونياً
...بعض الشيء

349
00:21:35,380 --> 00:21:36,470
.سأقوم بأرجاعها لك

350
00:21:37,580 --> 00:21:38,780
.آخر موقف الى اليسار

351
00:21:38,780 --> 00:21:39,880
.مرحباً، يا رجل

352
00:21:39,880 --> 00:21:41,550
.لقد قمت بأيصال أحدهم تواً
أيمكنني أستخدام المرحاض؟

353
00:21:41,550 --> 00:21:42,850
.مرحاض المساعدين في هذهِ الجهة

354
00:21:42,850 --> 00:21:43,880
.عظيم، شكراً

355
00:22:04,100 --> 00:22:05,430
.أنت تتبعني

356
00:22:05,440 --> 00:22:06,330
.أجل، بالطبع

357
00:22:06,340 --> 00:22:08,440
لقد قمتِ بتغيير شيئاً ما

358
00:22:08,440 --> 00:22:09,940
.لكن لا يمكنني معرفته

359
00:22:09,940 --> 00:22:11,000
ماذا تفعل هنا؟

360
00:22:11,010 --> 00:22:13,540
.أنهُ حدثٌ خيريٌ كبيرٌ جداً

361
00:22:13,540 --> 00:22:15,950
أيُ عملٍ خيريٍ هذا؟

362
00:22:15,960 --> 00:22:17,750
أنهُ الحدث الذي
أنتِ تعرفين

363
00:22:17,760 --> 00:22:19,690
يتحدث عنهُ الجميع
...أنهُ

364
00:22:19,690 --> 00:22:21,890
.الذي يساعدون فيه كل المنظمات
أنتِ تعرفين؟

365
00:22:21,900 --> 00:22:23,090
...الأطفال

366
00:22:23,100 --> 00:22:25,170
الماء...، محو الأمية

367
00:22:25,180 --> 00:22:27,570
.الدلافين
.الدلافين

368
00:22:27,580 --> 00:22:28,440
...أجل. لا، أنا

369
00:22:28,450 --> 00:22:30,750
.أحب تلك الجمعية الخيرية.بالطبع
.صحيح

370
00:22:32,720 --> 00:22:35,530
في الحقيقة أريد ان أطلب
.منك معروفاً

371
00:22:35,530 --> 00:22:36,590
...لكن يجب أن اتبول، أذاً

372
00:22:36,600 --> 00:22:37,630
.فقط انتظر

373
00:22:39,970 --> 00:22:41,570
أيمكنك سماعي أتبول؟

374
00:22:42,000 --> 00:22:43,080
.أجل

375
00:22:43,080 --> 00:22:45,180
.مقزز. ابتعد اكثر

376
00:22:56,040 --> 00:22:58,270
.شكراً
.بالطبع

377
00:22:58,270 --> 00:23:01,100
أذاً، من الواضح أني قد جئت
.من أجل الحفل الخيري

378
00:23:01,110 --> 00:23:03,020
.من الواضح
.شكراً لك

379
00:23:03,020 --> 00:23:05,290
بسبب وجود

380
00:23:05,290 --> 00:23:08,790
مخرج أيطالي الذي يعمل
.على فلم أريد المشاركة فيه

381
00:23:08,790 --> 00:23:10,930
.لكنه بدأ بالتقرب مني

382
00:23:10,930 --> 00:23:11,940
!حقاً
.أجل

383
00:23:11,940 --> 00:23:14,800
.لذا، قلت له أن حبيبي قادم

384
00:23:14,810 --> 00:23:15,870
.حسناً

385
00:23:15,870 --> 00:23:17,910
ما هو الدور؟

386
00:23:17,910 --> 00:23:20,080
.أنهُ مخجل الحديث عنه

387
00:23:20,080 --> 00:23:21,920
هيا، سيكون أسهل بكثير
.بالنسبة لي

388
00:23:21,920 --> 00:23:22,990
.لأكون حبيبك المزيف

389
00:23:22,990 --> 00:23:24,860
.أذا كنت أعرف شيئاً عن الدور

390
00:23:24,860 --> 00:23:27,890
حسناً. أنهُ فلم رعب أيطالي

391
00:23:27,900 --> 00:23:30,680
.و أنا ألعب دور العروس الساحرة

392
00:23:30,680 --> 00:23:31,640
.لايبدو سيئاً جداً

393
00:23:31,640 --> 00:23:33,580
.سأكون عارية لثلاثة أرباع الفلم

394
00:23:33,580 --> 00:23:34,680
.الصورة النمطية

395
00:23:35,950 --> 00:23:37,080
...هل يمكنك

396
00:23:37,080 --> 00:23:39,880
أن تكون حبيبي المزيف أم لا؟

397
00:23:39,890 --> 00:23:42,030
.بالتأكيد

398
00:23:42,030 --> 00:23:43,600
لنرى هل يمكننا أكتشاف مكانه؟

399
00:23:43,600 --> 00:23:44,700
.حسناً

400
00:23:49,370 --> 00:23:51,110
.انها،الساعة السادسة

401
00:23:52,950 --> 00:23:54,750
كيف ستفعل ذلك -
لا أعرف -

402
00:23:54,750 --> 00:23:55,790
فقط يبدو مثله

403
00:23:55,790 --> 00:23:58,150
أجل،لكن يوجد الكثير
.من المرشحين هنا

404
00:23:58,160 --> 00:24:00,170
.ثلاثة أيطالين دفعة واحدة

405
00:24:00,170 --> 00:24:01,700
.ذلك الرجل، وهو لا يخشى  أحد

406
00:24:01,700 --> 00:24:02,940
.لن يعش طويلاً

407
00:24:02,940 --> 00:24:05,980
وذاك الرجل هناك،
.يبدو واضح جداً

408
00:24:07,780 --> 00:24:09,390
ماذا عن ذلك الرجل ؟

409
00:24:09,390 --> 00:24:12,290
.ذلك ألرجل يهودي-
كيف عرفت هذا-

410
00:24:12,290 --> 00:24:14,420
.حسناً،رائع

411
00:24:14,430 --> 00:24:15,760
! ربحت

412
00:24:15,760 --> 00:24:16,890
.ذلك صديقكِ

413
00:24:16,900 --> 00:24:18,130
حسناً. هو يعتقد
إني نصف ايطالية

414
00:24:18,130 --> 00:24:19,940
تتكلمين إلأيطالية ؟ -
 بالتاكيد.ليس تماماً-

415
00:24:19,940 --> 00:24:21,810
!(جيوفاني) -
  !(بيلا) -

416
00:24:21,810 --> 00:24:23,410
<i>لا بأس يا (جيوفاني).</i>

417
00:24:23,410 --> 00:24:25,910
<i>رائع جدا ً</i> -
<i>عمت َ مساءا ً يا (أيفان)</i> -

418
00:24:25,910 --> 00:24:28,860
<i>أتتحدث ُ الإيطالية ؟</i> -
<i>شيئا ً ما</i> -

419
00:24:28,860 --> 00:24:30,230
! ذلك صحيح -

420
00:24:33,000 --> 00:24:34,700
.جيوفاني و انا كنا نتحدث سابقاً

421
00:24:34,700 --> 00:24:36,270
تكلمنا عن كم هو منزل (بول) جميل.

422
00:24:36,270 --> 00:24:37,900
.إنه رائع
.اجل

423
00:24:37,900 --> 00:24:39,050
.جميل جداً

424
00:24:39,050 --> 00:24:42,720
كيف، تعرفت على (بول) ؟

425
00:24:42,720 --> 00:24:44,320
انا اعرف بول
.عن طريق (مارغريت)

426
00:24:44,320 --> 00:24:47,050
(أليس) من خلالي (أليس)

427
00:24:47,060 --> 00:24:49,500
وقد عرفتكِ على (بول)
.في حفلة نيويورك

428
00:24:49,500 --> 00:24:51,130
نعم، تلك الحفلة-
اجل-

429
00:24:51,140 --> 00:24:52,300
اتذكرها جيداً،اجل

430
00:24:52,310 --> 00:24:53,770
.بول.رجل محبوب

431
00:24:53,770 --> 00:24:55,040
طويل جداً-
...هو نوعاً ما-

432
00:24:55,040 --> 00:24:56,270
حقاً طويل

433
00:24:56,270 --> 00:24:58,380
أعلى بعض الشيء يا (بول)

434
00:24:58,390 --> 00:24:59,850
عظيم ، أليس َ كذلك يا (بول)؟

435
00:24:59,860 --> 00:25:00,790
نعم

436
00:25:00,790 --> 00:25:03,760
.إذاً ،صديق لصديق

437
00:25:03,760 --> 00:25:05,160
.نعم -
<i>نعم</i> -

438
00:25:05,160 --> 00:25:06,200
...الآن

439
00:25:07,040 --> 00:25:08,940
...العمل الفني

440
00:25:08,940 --> 00:25:10,310
لا بأس بهِ-

441
00:25:10,310 --> 00:25:11,980
.ذلك (موديغبلاني)

442
00:25:14,810 --> 00:25:16,050
هل هو هنا؟

443
00:25:16,050 --> 00:25:17,860
.اعتقد إنه ميت

444
00:25:19,160 --> 00:25:21,100
!جيد

445
00:25:21,100 --> 00:25:24,300
حسنا ً ... أنا، سأدعك َ لوحدك، صحيح؟

446
00:25:26,040 --> 00:25:27,850
حسناً
سوف اترككم لوحدكم

447
00:25:27,850 --> 00:25:28,910
.وداعا ً -
.وداعا ً -

448
00:25:28,920 --> 00:25:30,010
<i>شكرا ً لك</i> -
على الرحب والسعة -

449
00:25:30,020 --> 00:25:31,080
.شكراً جزيلاً-
 (جيوفاني) -

450
00:25:31,080 --> 00:25:33,220
هذهِ الأيدي؟
.تخفي يداي

451
00:25:34,450 --> 00:25:36,860
بحار كبير،صحيح؟

452
00:25:36,870 --> 00:25:38,930
شكراً لك-
شكراً-

453
00:25:38,940 --> 00:25:40,970
.يعجبني منظر تِلكَ الغرفة
تريدين تفقدها؟

454
00:25:41,370 --> 00:25:42,370
.بالتأكيد

455
00:25:44,010 --> 00:25:47,050
أتريدين اللعب؟

456
00:25:47,050 --> 00:25:49,090
اجل-
...ماذا عن-

457
00:25:51,220 --> 00:25:52,490
مائة دولار؟

458
00:25:53,360 --> 00:25:55,370
ماذا عن الف دولار؟

459
00:25:56,500 --> 00:25:57,570
الف؟

460
00:26:01,340 --> 00:26:02,910
لِمَ لا؟

461
00:26:02,910 --> 00:26:04,280
انت لست على ما يرام،اليس كذلك؟

462
00:26:06,090 --> 00:26:07,330
.كاذب

463
00:26:08,460 --> 00:26:10,460
.ربما

464
00:26:10,460 --> 00:26:12,430
.ستمائة .كل ما املك

465
00:26:14,000 --> 00:26:15,540
هل يمكنك فك هذا؟

466
00:26:19,020 --> 00:26:20,020
.بالتاكيد

467
00:26:23,190 --> 00:26:24,200
.شكراً

468
00:26:32,270 --> 00:26:33,550
هل تلك َ لوحة مشهورة ؟

469
00:26:33,550 --> 00:26:35,550
أجل ، أنها لـ (فيليب غيستون)

470
00:26:35,550 --> 00:26:37,220
اعتقد،إنه من اواسط الأربعينيات

471
00:26:37,220 --> 00:26:38,950
في الاصل،
كان رسام تجريدي،

472
00:26:38,960 --> 00:26:40,550
.وبعدها اصبح اكثر رمزية

473
00:26:40,560 --> 00:26:42,090
.اكثر سياسة

474
00:26:42,090 --> 00:26:43,300
(لم يُعجب بـ (نكسون

475
00:26:43,300 --> 00:26:45,030
...هل

476
00:26:45,040 --> 00:26:46,240
هل تساوي  شيئاً؟

477
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
.لا اعلم

478
00:26:49,180 --> 00:26:51,180
لماذا تقومين بصنع
افلام رعب إيطالية؟

479
00:26:52,720 --> 00:26:56,220
انت ، تعرف
من (اتون ايستانس)؟

480
00:26:56,230 --> 00:26:58,660
.لا اعرف-
.هو منتج هوليوود-

481
00:26:58,660 --> 00:27:00,530
هو ضخم
جداً

482
00:27:00,530 --> 00:27:02,440
تتذكر الطريقة
التي يقولون بها،

483
00:27:02,440 --> 00:27:04,440
لن تعمل مجدداً"
في هذهِ البلدة ،يا ولد"؟

484
00:27:04,440 --> 00:27:06,540
بالتاكيد.

485
00:27:06,550 --> 00:27:10,180
حسناً،هو يقولها،
.ويعني ذلك

486
00:27:10,180 --> 00:27:12,290
التقيت به
.في حفلة جائزة

487
00:27:12,290 --> 00:27:14,190
.كان مضحك

488
00:27:14,200 --> 00:27:16,030
ظهرت في فلمين
.او ثلاثة

489
00:27:16,030 --> 00:27:19,230
و كنت على قائمة
.الممثلات للاحتياط

490
00:27:19,240 --> 00:27:20,470
.كنت ثملة قليلاً

491
00:27:20,470 --> 00:27:23,150
اخبرني سوف نذهب
.لاحقاً لحفلة في منزله

492
00:27:24,520 --> 00:27:26,450
...كنت صغيرةوفقط

493
00:27:26,450 --> 00:27:27,750
.لم اعرف

494
00:27:27,750 --> 00:27:29,490
.لم يكن هناك حفلة لاحقاً

495
00:27:31,730 --> 00:27:34,600
اختبأت في الحمام
وبينما طرق علي الباب

496
00:27:34,600 --> 00:27:37,270
وبعدها حالما سمعته يرد
.على الهاتف

497
00:27:37,270 --> 00:27:38,340
.لذت بالفرار

498
00:27:44,220 --> 00:27:45,330
.في الجيب الجانبي

499
00:27:49,830 --> 00:27:51,070
حسناً

500
00:27:51,640 --> 00:27:53,270
...اعتقد

501
00:27:53,280 --> 00:27:54,580
.تم خداعي للتو

502
00:27:55,640 --> 00:27:58,110
.ربما،او،حالفني الحظ

503
00:27:58,610 --> 00:27:59,620
.ربما

504
00:28:01,760 --> 00:28:02,800
...هل يمكنك،

505
00:28:04,660 --> 00:28:05,660
.بالتاكيد

506
00:28:10,250 --> 00:28:12,310
كيف ابدو؟

507
00:28:12,310 --> 00:28:14,450
.ها انتِ ذا،(بيلا)

508
00:28:17,420 --> 00:28:19,330
.بحثت عنكِ في كل مكان

509
00:28:19,330 --> 00:28:20,670
.أنه بيت كبير

510
00:28:22,330 --> 00:28:24,330
شكراً لك،عزيزي
.سأراك هناك

511
00:28:24,340 --> 00:28:25,340
.بالتاكيد،حلوتي

512
00:28:26,910 --> 00:28:28,440
.امضوا وقت جيد

513
00:28:28,440 --> 00:28:30,880
اريد ان اقدمك
...لصديقي الثري

514
00:28:30,890 --> 00:28:32,420
<i>نعم ، شكرا ً</i>

515
00:28:32,420 --> 00:28:34,760
<i>يالهذا الجمال</i>

516
00:28:34,760 --> 00:28:36,290
(ايفانو)

517
00:28:36,290 --> 00:28:40,370
<i>يا رفيقي أترغب ُ بشراب ٍ منوع،</i>
من النبيذ والشمبانيا؟

518
00:28:45,680 --> 00:28:47,280
.حسنا ً -
<i>لننتظر</i> -

519
00:28:47,280 --> 00:28:48,490
وداعا ً

520
00:30:58,480 --> 00:30:59,820
مرحبا-
.مرحبا،تفضل-

521
00:31:02,900 --> 00:31:04,860
.يا سادة -
! (ايفان) -

522
00:31:04,870 --> 00:31:06,930
ادخل-
.يا الهي-

523
00:31:06,930 --> 00:31:08,770
.لا اريد ان اسمع اي من هذا

524
00:31:08,770 --> 00:31:10,940
احاول ادارة
.عمل العقارات هنا

525
00:31:10,940 --> 00:31:12,180
.نحن نحاول إدارة عمل

526
00:31:12,180 --> 00:31:13,950
ليس هناك اي عمل
.بدوني

527
00:31:13,950 --> 00:31:15,820
.المهرجون لا يديرون السيرك

528
00:31:15,820 --> 00:31:16,890
ما ذلك من المفترض ان يعني؟

529
00:31:16,890 --> 00:31:17,990
.انت تعرف مايعنيه

530
00:31:17,990 --> 00:31:19,560
!اخرس-
!انت اخرس-

531
00:31:25,210 --> 00:31:27,140
(فيليب غوستون)

532
00:31:27,140 --> 00:31:29,180
!جميل

533
00:31:29,180 --> 00:31:30,780
.يبدو وكان طفل رسمها

534
00:31:30,780 --> 00:31:32,220
.اخي هاوي و محب للفنون

535
00:31:32,220 --> 00:31:33,890
.انا وانت،نفهم

536
00:31:33,890 --> 00:31:34,960
"انا و انت"

537
00:31:34,960 --> 00:31:36,130
كم تساوي؟
باعتقادك

538
00:31:36,130 --> 00:31:38,330
.من الصعب تحديد ذلك

539
00:31:38,330 --> 00:31:40,800
اعتقد في المزاد
.اكثر من خمسة

540
00:31:40,800 --> 00:31:42,710
لكن سرياً
.بين الواحد والاثنين

541
00:31:42,710 --> 00:31:44,780
ماذا قلنا عن  حصتك؟
ثلاثين الف ، صحيح؟

542
00:31:46,710 --> 00:31:47,780
.قلنا خمسون

543
00:31:51,830 --> 00:31:53,600
.انا فقط اعبث معك

544
00:31:53,600 --> 00:31:55,830
صدقني،ستحصل على
كل نقودك

545
00:31:57,770 --> 00:32:00,610
اصغي الي.لدي شيء
آخر .عمل  آخر،

546
00:32:00,620 --> 00:32:02,650
.نوع خاص

547
00:32:02,650 --> 00:32:06,290
انها لوحة شخصية
(لـ (ادولف هتلر

548
00:32:06,290 --> 00:32:07,390
أول أعماله

549
00:32:08,690 --> 00:32:10,230
من الزبون؟

550
00:32:10,230 --> 00:32:12,130
(بيني غرين،هاورد جو)

551
00:32:12,140 --> 00:32:13,800
اعتقد إنه يريد
.إحراقها او شيء ما

552
00:32:13,810 --> 00:32:15,340
افهم.من يمتلكها؟

553
00:32:15,340 --> 00:32:17,110
(هذا الرجل،(جون وولف

554
00:32:17,110 --> 00:32:19,240
(يعيش بعيد في (سيرا
.على طريقة حيوان (الماموث)

555
00:32:20,150 --> 00:32:21,290
...هذا الرجل حظى

556
00:32:21,290 --> 00:32:23,690
بـعربة يدوية مليئة بالمال
.من المنسوجات

557
00:32:23,690 --> 00:32:25,190
وبعدها اشترى
(نصف (منهاتن

558
00:32:25,190 --> 00:32:27,190
يمتلك تشكيلة
.كبيرة جداً

559
00:32:27,190 --> 00:32:29,030
.من مخلفات الحرب النازية

560
00:32:29,030 --> 00:32:31,410
الآن كما تعرف او لا،

561
00:32:31,410 --> 00:32:34,140
(هتلر) اعتقد نفسه
.فنان

562
00:32:34,150 --> 00:32:36,910
سجل بالمعهد و قاموا
برفضهِ

563
00:32:36,910 --> 00:32:38,690
واعتقد إننا نعرف
.نهاية تلك القصة

564
00:32:39,630 --> 00:32:41,290
إذاً اين يحتفظ بها؟

565
00:32:41,300 --> 00:32:42,430
.في ملكيته

566
00:32:42,430 --> 00:32:44,400
ما هو نوع الامان؟

567
00:32:44,400 --> 00:32:45,830
.حسناً،هذا هو الامر

568
00:32:46,430 --> 00:32:47,400
اي امر؟

569
00:32:47,400 --> 00:32:49,380
الامر إنه
.ليس هناك امن

570
00:32:49,380 --> 00:32:51,350
اعني ،إنه ليس هناك إنذار
.ولا مراقبة

571
00:32:51,350 --> 00:32:52,980
...فقط هو

572
00:32:52,980 --> 00:32:56,320
يعيش لوحده
.مع الكلبين

573
00:32:56,320 --> 00:32:59,300
يحتفظ بالتحف النازية
.في غرفة مقتنيات حربية

574
00:32:59,300 --> 00:33:01,770
لديه دعم
.اعلامي شاسع هناك

575
00:33:01,770 --> 00:33:03,470
والامر بالكامل
سيكون،

576
00:33:03,470 --> 00:33:06,370
لحاجة كلمة افضل
محظورة نوعاً ما ،تعرف؟

577
00:33:06,370 --> 00:33:08,020
اجل_
.و اصغي-

578
00:33:08,990 --> 00:33:11,150
وهذه المهمة كبيرة

579
00:33:11,160 --> 00:33:12,490
.انا ، اعني ذلك

580
00:33:12,490 --> 00:33:14,520
احضر (هتلر) الي،

581
00:33:14,530 --> 00:33:17,710
تقوم بعمل صغير آخر،
سهل جداً

582
00:33:18,540 --> 00:33:20,210
.و ذلك كل شيء

583
00:33:20,210 --> 00:33:22,110
.وينتهي عملنا

584
00:33:25,380 --> 00:33:26,450
ينتهي فعلاً؟

585
00:33:26,450 --> 00:33:29,260
ينتهي فعلياً
بالكامل

586
00:33:31,000 --> 00:33:32,260
...حسناً

587
00:33:33,300 --> 00:33:34,830
ما...حصتي؟

588
00:33:35,200 --> 00:33:36,300
.خمسمائة الف

589
00:33:37,340 --> 00:33:39,010
.هذا الرجل مطلقاً مجنون

590
00:33:39,010 --> 00:33:41,310
سيفعل اي شيء
.للحصول على القطعة

591
00:33:41,320 --> 00:33:44,980
خمس مائة الف دولار في المهمة،
.وبعدها ينتهي عملنا

592
00:33:44,990 --> 00:33:46,560
حسناً،هناك شيء
.عليك معرفته

593
00:33:46,560 --> 00:33:47,830
حسناً،ما هو؟

594
00:33:48,470 --> 00:33:50,430
بالماضي عندما كان في فيتنام،

595
00:33:50,440 --> 00:33:52,170
احب الذئب ان
.ينام عارياً

596
00:33:52,170 --> 00:33:55,070
لذلك،في ليلة ،(شارلي) دحرج
.حزمة من القنابل اليدوية

597
00:33:55,070 --> 00:33:57,020
...إلى معسكر خالِ من الجيش

598
00:33:57,020 --> 00:33:59,480
.يمسك الذئب سلاحا "برونينغ" عيار 9 مل
"قبل (45) سنة"

599
00:33:59,490 --> 00:34:00,590
.تسلل من خيمته

600
00:34:00,590 --> 00:34:04,320
.اعدم احد عشر شخص بنفسه

601
00:34:04,330 --> 00:34:07,170
ثلاثة عشر رصاصة
.في كل مشط المجموع ستة وعشرون رصاصة

602
00:34:07,170 --> 00:34:09,370
.احد عشرة  قتيل .طلقتان لكل واحد

603
00:34:09,370 --> 00:34:11,540
واحدة في الصدر
.وألاخرى بالرأس

604
00:34:11,540 --> 00:34:13,540
.أخفق في إطلاق أربعة رصاصات

605
00:34:13,540 --> 00:34:16,890
كل هذا في الليلة الدموية
.وهو عارٍ بالكامل

606
00:34:17,930 --> 00:34:19,290
.لدى هذا الرجل قلوب إرجوانية

607
00:34:19,290 --> 00:34:21,130
لدية نجوم فضية
.كل شيء

608
00:34:21,130 --> 00:34:23,130
.أنت تحب فقرة كونه عارياً

609
00:34:23,130 --> 00:34:24,580
تباً لك
.نُشرت في صحيفة تايمز

610
00:34:27,280 --> 00:34:28,980
كيف هو ضغط الدم؟

611
00:34:28,980 --> 00:34:31,010
كيف يبدو؟

612
00:34:31,020 --> 00:34:33,050
كأنك ابتلعت
.قنبلة

613
00:34:33,050 --> 00:34:35,060
لم اتعاطى شيء
.منذ اكثر من سنة

614
00:34:37,560 --> 00:34:38,560
"قبل 34 يوما ً"

615
00:34:42,640 --> 00:34:44,280
.انا فخور بك

616
00:34:44,280 --> 00:34:45,350
.شكراً لك

617
00:34:47,450 --> 00:34:48,990
.مرحباً

618
00:34:48,990 --> 00:34:50,020
.اجل.اعرف لاحقاً

619
00:34:50,020 --> 00:34:51,950
حسناً

620
00:34:51,960 --> 00:34:53,160
تمهل لحظة-
...انتظر! كلا

621
00:34:53,160 --> 00:34:55,000
...ذلك

622
00:34:55,000 --> 00:34:56,540
.خارج العمولة-
.كلا لا باس-

623
00:34:56,540 --> 00:34:57,670
لا باس
.يمكنه استخدامه مرة واحدة

624
00:34:59,240 --> 00:35:00,240
.حسناً

625
00:35:21,780 --> 00:35:24,100
.يا الهي

626
00:35:39,450 --> 00:35:41,530
كان قد نزف انفي
.سابقاً

627
00:35:41,530 --> 00:35:42,630
.اسف بشان ذلك

628
00:35:44,140 --> 00:35:45,270
.اجل لاحظت هذا

629
00:35:46,700 --> 00:35:48,600
اترجع للبيت لترى العجوز؟

630
00:35:48,610 --> 00:35:50,710
.اجل .هذا صحيح

631
00:35:50,710 --> 00:35:51,750
.منذ وقت طويل

632
00:35:52,790 --> 00:35:55,490
(آندرو وايث) في العام 1950

633
00:35:55,490 --> 00:35:57,660
في الواقع اول عمل قام به
.والدك لي

634
00:35:59,330 --> 00:36:02,100
.شيدته على شرفه

635
00:36:02,110 --> 00:36:04,440
شيء يقول لي
.عليك امتلاكه

636
00:36:04,440 --> 00:36:06,310
.لا،انا لم اقل ذلك

637
00:36:06,310 --> 00:36:07,840
لم يكن عليك فعل ذلك،

638
00:36:07,850 --> 00:36:10,590
لديك نظرة حقودة،
.و لا اخلاقية تعتلي وجهك

639
00:36:11,360 --> 00:36:12,430
.اشعر به

640
00:36:15,630 --> 00:36:17,660
اتعلم ماذا؟

641
00:36:17,670 --> 00:36:19,850
اسف بصدق
.بشان والدك

642
00:36:21,380 --> 00:36:22,450
.لكن كل شيء انتهى

643
00:36:22,450 --> 00:36:24,080
لا جدوى من البكاء
الآن،صحيح؟

644
00:36:24,920 --> 00:36:26,120
(ايريك)

645
00:36:27,450 --> 00:36:29,180
.يجب ان نبدأ بالعمل حقاً

646
00:36:33,670 --> 00:36:34,670
.بالتاكيد

647
00:36:53,470 --> 00:36:54,540
! (مايكل)

648
00:36:56,810 --> 00:36:58,360
ما هذا تباً؟

649
00:37:02,390 --> 00:37:04,830
! (تعال الى هنا حالاً (مايكل

650
00:37:04,830 --> 00:37:06,660
إذاً،هذه اللوحة الاصلية،هنا؟

651
00:37:06,660 --> 00:37:08,670
.نعم

652
00:37:08,680 --> 00:37:10,810
كم مضى من الوقت قبل
ان تعرف انها مفقودة؟

653
00:37:10,810 --> 00:37:11,810
.امس

654
00:37:12,480 --> 00:37:13,550
.فهمت

655
00:37:15,250 --> 00:37:16,750
.اسف

656
00:37:16,750 --> 00:37:18,890
هل تعتقد انه بإمكانك
ان تجد هذه؟

657
00:37:18,900 --> 00:37:19,900
.اشك بذلك

658
00:37:21,470 --> 00:37:23,770
اعني،
.ستظهر في مكان ما

659
00:37:23,770 --> 00:37:25,670
السوق الغير مصرح يعمل،عادة

660
00:37:25,670 --> 00:37:28,610
%هناك نسبة انتعاش 2
.لملف القطع

661
00:37:28,620 --> 00:37:31,020
.اجل،حسناً،ذلك مشجع

662
00:37:31,020 --> 00:37:32,850
.أجل
.أساساً  اخذت مداها

663
00:37:32,850 --> 00:37:35,050
..وبعيداً عن هذة النقطة

664
00:37:35,060 --> 00:37:38,500
سيكون من ألاسهل
.إيجاد جنيه ألاسنان

665
00:37:38,500 --> 00:37:41,470
أنظر
.أعرف إنك تحدثت إلى الشرطة

666
00:37:41,470 --> 00:37:44,040
لكني سأسألك
 .لأكثر من مرة

667
00:37:44,040 --> 00:37:46,310
هل يوجد في ألحفلة
أحد لا نعرفه؟

668
00:37:46,310 --> 00:37:47,820
لِنقُل،

669
00:37:47,820 --> 00:37:51,060
متعهدي حفلات،سواق،موظفين؟

670
00:37:51,060 --> 00:37:53,330
أعني،هذه ألامور
.عادة ما تكون متوقعة

671
00:37:53,330 --> 00:37:54,630
.لا،لا،نحن نعرف كل شخص

672
00:37:54,630 --> 00:37:56,270
 .كل شيء مُنظم من قِبلنا نحن

673
00:37:57,040 --> 00:37:58,110
.حسناً

674
00:37:58,110 --> 00:37:59,710
.إسمح لي

675
00:37:59,710 --> 00:38:02,650
من الرجل
الذي قام بتعديل ألغطاء؟

676
00:38:02,650 --> 00:38:03,750
.ما كان ذلك ،عزيزتي

677
00:38:03,750 --> 00:38:05,730
من الرجل ألذي أخذ ألغطاء ؟

678
00:38:05,730 --> 00:38:07,930
.طلب مني ان أحضر الشراب لتلك السيدة

679
00:38:08,730 --> 00:38:10,460
سيد ،(بروكس)

680
00:38:10,470 --> 00:38:13,470
هل تظن بأمكانك تزويدي
بقائمة الضيوف؟

681
00:38:21,990 --> 00:38:23,020
.شكراً

682
00:38:30,440 --> 00:38:32,370
أتعمل لهذة ألساعة من الليل؟

683
00:38:34,410 --> 00:38:36,890
.إنها ألسابعة-
.نعم لا محال-

684
00:38:36,890 --> 00:38:38,990
إنها تذاكر ملكية .على ألشُرفة
.وقد تأخرت

685
00:38:40,090 --> 00:38:41,130
.تباً لك

686
00:39:10,020 --> 00:39:11,890
...أحمق

687
00:42:56,650 --> 00:42:57,650
"بينجو"
*كلمة تُقال عند تحقيق نجاح*

688
00:43:12,610 --> 00:43:13,650
.الوغد

689
00:43:53,230 --> 00:43:54,740
مرحبا ً

690
00:43:56,170 --> 00:43:57,240
أنا (إليس)

691
00:43:58,170 --> 00:44:00,410
مرحبا ً

692
00:44:03,450 --> 00:44:04,750
هل يمكنني الصعود؟

693
00:44:04,760 --> 00:44:07,760
.نعم، بالتأكيد

694
00:44:08,790 --> 00:44:10,530
.تباً

695
00:44:12,140 --> 00:44:13,500
.أجل ،سأدخلكِ

696
00:44:15,140 --> 00:44:16,270
.تباً،تباً،تباً

697
00:44:23,730 --> 00:44:26,360
.مرحباً -
.مرحباً -

698
00:44:26,360 --> 00:44:28,430
لقد قمت ُ بشطب الكرة
التي  تحمل رقم ثمانية

699
00:44:28,430 --> 00:44:29,700
.نعم، لقد فعلتِها

700
00:44:29,700 --> 00:44:31,340
أعتقد
.يمكننا ألتحدث  بخصوص هذا

701
00:44:31,350 --> 00:44:34,810
بالتأكيد يمكننا
...كيف فعلتِ هذا

702
00:44:34,810 --> 00:44:37,150
كيف وجدتيني؟

703
00:44:37,150 --> 00:44:38,850
.نعم ،بحثت في محفظتكَ تلك ألليلة

704
00:44:38,850 --> 00:44:42,560
حستاً، جيد
تباً

705
00:44:42,570 --> 00:44:45,670
لعبة؟اسفل بالشارع
.حانة رائعة ،طاولة جميلة

706
00:44:45,670 --> 00:44:47,200
بالتاكيد ،اجل
.رائع

707
00:44:47,200 --> 00:44:48,700
.حسناً-
.أمهليني ثانية-

708
00:44:48,700 --> 00:44:49,780
 .أنتظري هنا

709
00:44:49,780 --> 00:44:51,590
.على المدخل؟لا

710
00:44:52,650 --> 00:44:53,750
.حسناً

711
00:44:53,750 --> 00:44:55,360
أجل -
.هذا جيد-

712
00:45:04,240 --> 00:45:05,310
.سيدتي-
مستعدة لنذهب؟ -

713
00:45:05,310 --> 00:45:06,880
.حسناً

714
00:45:09,720 --> 00:45:10,820
.اذاً

715
00:45:10,820 --> 00:45:14,290
كنت أفكر بذلك الرجل (أتون)

716
00:45:14,290 --> 00:45:15,890
.تعرفين،إنه ألمنتِج ألاحمق

717
00:45:15,900 --> 00:45:16,900
.اجل

718
00:45:16,900 --> 00:45:19,440
.لم أفهم
.أعني إنه يبتزُكِ

719
00:45:19,440 --> 00:45:20,510
سبب رفضكِ لهُ

720
00:45:20,510 --> 00:45:21,440
هل فاتني شيء؟

721
00:45:21,440 --> 00:45:24,410
.حسناً ربما فاتتك ،النهاية

722
00:45:25,650 --> 00:45:27,780
.فعلت ،شيء غبي

723
00:45:27,780 --> 00:45:29,830
.محتمل بدافع الخزي أو العار

724
00:45:29,830 --> 00:45:31,400
سرقت
.أجمل عقد

725
00:45:31,400 --> 00:45:33,460
من حقيبة مجوهرات السيدة..(ايستانس)

726
00:45:34,870 --> 00:45:37,950
.اجل، وأيضاًفعلتُ شيء آخر

727
00:45:37,950 --> 00:45:39,210
.لم أكن أظن أن المتزوجات

728
00:45:39,220 --> 00:45:41,880
يحبون إيجاد ملابس الفتيات
.في خزائنهم

729
00:45:41,880 --> 00:45:45,690
على اي حال تبين
.إنه عرض من ألمقترضون

730
00:45:45,690 --> 00:45:47,430
.كان يساوي 250،000 ألف دولاراً

731
00:45:47,430 --> 00:45:49,730
المشكلة إني بعتهُ لصربي يدعى (ميلوس)

732
00:45:49,740 --> 00:45:51,040
.مقابل 50 الف دولاراً

733
00:45:51,040 --> 00:45:52,870
وبعد مرور أسبوعين ،أتصل بي (اتون)

734
00:45:52,870 --> 00:45:54,610
.يقول لي  بأني سرقت من الشخص الخطأ

735
00:45:54,610 --> 00:45:56,610
.وإني مدينة له بـ 250،000 ألف دولاراً

736
00:45:56,610 --> 00:45:59,320
وعندما قلت له ،ماذا؟
قال،

737
00:45:59,320 --> 00:46:01,660
. لن تعملي في هذة البلدة مرة ثانية ،أيتها الطفلة

738
00:46:01,660 --> 00:46:03,990
الشيء الثاني يجب ان تعرفيه
.أن مديرك طردكِ

739
00:46:03,990 --> 00:46:06,640
.وكيلكِ،لن يعود بالاتصال بكِ

740
00:46:06,640 --> 00:46:08,470
"سوف تتعرين في "بالمدايل

741
00:46:08,470 --> 00:46:10,340
"أين تقع "بالمدايل -
بالضبط -

742
00:46:10,340 --> 00:46:11,640
.على طريق 14

743
00:46:11,640 --> 00:46:12,710
.حسناً

744
00:46:12,710 --> 00:46:15,680
هل بحوزتكِ مالاً للعودة؟

745
00:46:15,680 --> 00:46:16,890
هذا ما احاول
.فعله

746
00:46:16,890 --> 00:46:19,490
.فلم رعب إيطالي للمرة الواحدة

747
00:46:19,500 --> 00:46:22,760
.انا، ما زلتُ مدينة له  ب200،000 ألف دولار

748
00:46:22,770 --> 00:46:26,710
"او كما يقول "400 مليون ليرة

749
00:46:26,710 --> 00:46:28,050
لن تملك هكذا مبلغ

750
00:46:28,050 --> 00:46:29,510
بالاحتيال،أليس كذلك ؟

751
00:46:29,520 --> 00:46:30,820
.لا ، ليس بالليرة

752
00:46:34,390 --> 00:46:36,560
كانت لعبه جيدة
.ربحتَ تماماً

753
00:46:36,570 --> 00:46:38,430
الآن،أحتفظي به
.نحن متعادلون

754
00:46:39,600 --> 00:46:41,940
هناك شيء واحد اتعلمين
.أسمعيني جيداً

755
00:46:41,940 --> 00:46:44,850
قد يبدو جنوني
....لكن

756
00:46:44,850 --> 00:46:49,720
هل انت مهتمه
لمساعدتي؟

757
00:46:49,720 --> 00:46:52,020
تعرفين فضل رجوع
الحبيب المزيف؟

758
00:46:52,030 --> 00:46:53,590
أذاً كيف؟ -
حسناً-

759
00:46:53,590 --> 00:46:55,070
أنتِ ممثلة ،صحيح؟

760
00:46:55,070 --> 00:46:56,270
.بالتاكيد -
حسناً-

761
00:46:56,270 --> 00:47:00,070
ستكونين مهتمة
لتصبحي مشترية منزل

762
00:47:00,080 --> 00:47:01,710
في مقاطعة "كوستاميسا" الرائعة

763
00:47:01,710 --> 00:47:02,780
.بالتاكيد ،كلا

764
00:47:02,780 --> 00:47:04,120
.لكنه يبدو إنه دور

765
00:47:04,120 --> 00:47:05,760
.أجل، إنه دور

766
00:47:05,760 --> 00:47:07,730
لكني أشعر هنالك شيء
.لن تخبرني به

767
00:47:09,860 --> 00:47:10,860
.ربما

768
00:47:13,780 --> 00:47:16,640
ماذا يوجد في المنزل؟

769
00:47:16,650 --> 00:47:17,750
.الآن يجب أن أعرف

770
00:47:17,750 --> 00:47:18,980
إن كان هنالك شيء
.أم لا

771
00:47:21,980 --> 00:47:23,560
متى؟

772
00:47:23,560 --> 00:47:25,160
.عطلة نهاية الأسبوع المقبل

773
00:47:25,160 --> 00:47:26,970
وماذا، عليَ أن أرتدي؟

774
00:47:28,740 --> 00:47:30,100
حسناً، عليك أن ترتدي ثوب يليق،

775
00:47:30,100 --> 00:47:32,920
بشخص يريد ان يشتري منزل في
كوستاميسا" على ما أظن"

776
00:47:35,050 --> 00:47:37,190
.ذلك مفيد.لعبة جيدة

777
00:47:39,190 --> 00:47:40,490
.سأراك حينها

778
00:47:46,170 --> 00:47:47,240
.إلى اللقاء

779
00:47:49,310 --> 00:47:51,050
.انا فقط سأبقى هنا

780
00:47:51,740 --> 00:47:52,790
.أتعلمين

781
00:47:54,120 --> 00:47:55,130
.إسترخ

782
00:48:53,280 --> 00:48:54,810
أتريد أن تسمع قصة مضحكة

783
00:48:59,310 --> 00:49:00,690
.خذ والقِ نظرة

784
00:49:03,330 --> 00:49:05,000
ما هذا؟

785
00:49:05,000 --> 00:49:07,070
ذلك دستور (لارتشمورت)

786
00:49:07,070 --> 00:49:09,910
من الأفضل أن تقرأ
صفحتك ألمحلية يا (ايفان)

787
00:49:09,910 --> 00:49:13,210
اعلى التجعد ، وعلى يمين الطيّة

788
00:49:13,220 --> 00:49:16,120
رجل بعمر 40 سنه وجد ميتا
.في  النهر في لوس انجلوس

789
00:49:16,120 --> 00:49:19,360
لا تاريخ لتعاطي المخدرات،لا مسجون سابقاً
تم تعذيبه ُ

790
00:49:19,360 --> 00:49:22,000
.ضربة بالرأس
.لا ناجين

791
00:49:22,000 --> 00:49:24,470
إذهب لآخر فقرة
.إلتحق بكلية (كال) للفنون

792
00:49:24,470 --> 00:49:25,910
.عمل في  المتحف

793
00:49:27,270 --> 00:49:28,280
هل تعرفة؟

794
00:49:30,320 --> 00:49:31,850
.كلا

795
00:49:31,850 --> 00:49:34,820
.لم أرهُ من قبل

796
00:49:34,820 --> 00:49:38,240
على أي حال ،يجب أن انتهي من هذا
.ومن ثم أعود للعمل

797
00:49:38,240 --> 00:49:40,000
عليك أن تُسابق عقارب الساعة، حسنا؟

798
00:49:40,010 --> 00:49:41,770
.أجل

799
00:49:41,780 --> 00:49:43,110
العودة إلى مناجم الملح

800
00:49:43,110 --> 00:49:44,510
لتواجه أنفك َ إلى الحجارة
أليس َ هذا صحيحا ً ؟

801
00:49:44,510 --> 00:49:46,540
ما هذا الهراء الذي تسألني عنه (ري)؟

802
00:49:46,550 --> 00:49:48,090
انا لا اعلم، يارجل. انا لا اعلم

803
00:49:49,330 --> 00:49:50,890
.انا لا اعلم

804
00:49:50,890 --> 00:49:52,960
انا اعني، اني لم اكن هنالك،
لكن هذا يبدو لي

805
00:49:52,960 --> 00:49:55,900
يبدو لي كأنك تحاول
ان تصحح ما افسده أبي

806
00:49:55,900 --> 00:49:58,010
حسناً؟ اعتقد
.ان الأمور تسير بهذه الطريقة

807
00:49:59,150 --> 00:50:00,310
فكر بالأمر، جيد

808
00:50:01,820 --> 00:50:03,250
أقرأ صفحتك َ الخاصة

809
00:50:03,250 --> 00:50:04,820
و لتبقى مطلعا ً

810
00:50:08,530 --> 00:50:10,830
.انظر ماذا وجدت لك
ماهذا الشيء اللعين؟

811
00:50:10,830 --> 00:50:12,500
مسدس أبي

812
00:50:12,500 --> 00:50:14,040
لماذا جلبت هذا السلاح اللعين؟

813
00:50:14,040 --> 00:50:15,100
انا لا اريده

814
00:50:15,100 --> 00:50:16,270
جيد، الآن، انظر،

815
00:50:16,270 --> 00:50:17,350
انا اعلم، لكن أنا لا اعتقد

816
00:50:17,350 --> 00:50:19,220
انا الشخص
الذي يحتاجهُ حقاً

817
00:50:19,220 --> 00:50:20,990
هل تعلم كيف تستخدمه؟

818
00:50:20,990 --> 00:50:23,090
كتاب التعليمات في الصندوق

819
00:50:23,090 --> 00:50:24,920
هل لغتك الألمانية جيدة؟
.لغتي نوعاً ما ضعيفة

820
00:50:32,410 --> 00:50:33,910
اعتقد انه يعمل بطريقة أخرى

821
00:50:36,090 --> 00:50:38,150
بالمناسبة،
"هنالك رجل في "كراون فيك

822
00:50:38,160 --> 00:50:40,220
على الجانب هنالك

823
00:50:40,230 --> 00:50:41,460
هو هنالك منذ الصباح

824
00:50:43,130 --> 00:50:44,190
ربما لا شيء

825
00:51:20,140 --> 00:51:21,710
رهان ؟ -
بالتأكيد -

826
00:51:21,710 --> 00:51:23,240
كم ينقصك ؟

827
00:51:23,240 --> 00:51:25,120
500 -
رقائق لعب بـ 500 -

828
00:51:27,060 --> 00:51:28,060
شكراً

829
00:51:29,430 --> 00:51:30,930
استمر، خمسة

830
00:51:31,490 --> 00:51:32,600
علي يمينك

831
00:51:39,440 --> 00:51:40,450
ابدأ

832
00:51:43,260 --> 00:51:45,790
ارفع الرقم. اجعله 110

833
00:51:45,800 --> 00:51:47,490
هل اجعلها 100؟ -
كل اوراقي في اللعب -

834
00:51:47,500 --> 00:51:48,730
السيدة كل اورقها في اللعب

835
00:51:49,630 --> 00:51:50,800
سوف اضاعف القيمة

836
00:51:50,800 --> 00:51:52,330
القرار يعود لك، سيدي

837
00:51:52,340 --> 00:51:53,780
انا اراهن على ربح الصفقة

838
00:51:53,780 --> 00:51:54,980
هو يربح

839
00:52:07,340 --> 00:52:08,440
حظ موفقاً، للجميع

840
00:52:12,750 --> 00:52:14,150
الملك يربح

841
00:52:15,390 --> 00:52:16,390
آسف

842
00:52:17,260 --> 00:52:18,490
ممكن ان تعطيني واحد من هذه؟

843
00:52:21,640 --> 00:52:22,810
حظ موفقاً. هزيمة نكراء

844
00:52:45,820 --> 00:52:48,720
.هذا ما اتحدث عنه
.هذا ما اتحدث عنه

845
00:52:48,720 --> 00:52:51,500
.مرحباً، ايها الفتاة الصغيرة
هل تشاهدين ام تلعبين؟

846
00:52:51,500 --> 00:52:53,630
.جيد، انا لا اعرف
ما الذي يجب ان افعله؟

847
00:52:53,630 --> 00:52:54,800
انا اعتقد انت يجب ان تلعبي

848
00:52:54,800 --> 00:52:55,870
لما لا تأتي الى هنا
وتدعيني أُعلمكِ

849
00:52:55,870 --> 00:52:56,770
كيف أفعل ذلك؟
.جيد

850
00:52:56,770 --> 00:53:00,680
الان انفخي على هذه الاحجار -
نعم -

851
00:53:00,680 --> 00:53:01,780
هذا كل ما في الأمر، احسنتي -

852
00:53:01,780 --> 00:53:03,220
لقد ربحت بسهولة يا (أدريان)

853
00:53:03,220 --> 00:53:05,350
ها نحن ذا. يخرج الان
يخرج الآن

854
00:53:06,220 --> 00:53:07,550
اجل، هذا ما
اتحدث عنه

855
00:53:07,560 --> 00:53:09,190
لا، توقفي، اين انت ذاهبه؟

856
00:53:09,190 --> 00:53:10,630
أنتِ حظي السعيد

857
00:53:10,640 --> 00:53:12,200
انت لا تحتاج حظ سعيد

858
00:53:12,210 --> 00:53:14,210
.تعرفين أنني لا أجيد ُ هذا
.اعطني شراباً هنا

859
00:53:14,210 --> 00:53:15,170
دعنا نلعب الان

860
00:53:15,180 --> 00:53:17,410
حسناً. دعها تخرج مرة أخرى

861
00:53:18,640 --> 00:53:19,920
مرحباً، (جانيس) -
مرحبا، -

862
00:53:20,860 --> 00:53:22,490
سوف أستخدم المخرج الشمالي

863
00:53:23,360 --> 00:53:24,290
حقاً؟

864
00:53:24,290 --> 00:53:26,830
اجل. المخرج الأمامي يعج
برجال الأمن

865
00:53:26,830 --> 00:53:28,260
حسناً، شكرا لكِ

866
00:53:28,770 --> 00:53:30,310
كيف حالك؟

867
00:53:30,310 --> 00:53:31,840
كل يوم
هو افضل من سابقه ِ

868
00:53:35,750 --> 00:53:38,630
انا أشعر
بنفس الشيء

869
00:53:38,630 --> 00:53:39,730
.حسناً، ايها الفتاة
حظ موفقا

870
00:53:39,730 --> 00:53:40,730
وانتي كذلك

871
00:54:01,900 --> 00:54:03,500
نقودك في الداخل

872
00:54:03,510 --> 00:54:05,570
هذا الموقِف
مخصص للموظفين

873
00:54:06,340 --> 00:54:07,450
هم سوف يخبرونَكِ

874
00:54:08,650 --> 00:54:09,990
فستان رائع

875
00:54:09,990 --> 00:54:11,820
اراهن على أنه كان رائع الليلة الماضية

876
00:54:14,360 --> 00:54:15,530
أنت ، هل حصلت عليها؟

877
00:54:32,400 --> 00:54:33,500
يا رجال

878
00:54:34,030 --> 00:54:35,670
كيف سارت الأمور؟

879
00:54:35,670 --> 00:54:38,010
حسناً، أنا على قيد الحياة

880
00:54:38,010 --> 00:54:40,650
اذن، اين (هتلر)؟
رجعت ويداك فارغتان

881
00:54:40,650 --> 00:54:43,020
..نعم، هذا

882
00:54:43,020 --> 00:54:44,750
هذا ما اريد ان
اتحدث معك حوله

883
00:54:44,750 --> 00:54:46,030
أنا لا اطيق سماع ذلك

884
00:54:47,400 --> 00:54:49,670
كان هنالك.. شيء ٌ من التعقيد

885
00:54:49,670 --> 00:54:50,730
مالذي تتحدث عنه؟

886
00:54:52,940 --> 00:54:54,940
اعني مكتب التحقيقات الفيدرالي
يبحثون عني

887
00:54:54,940 --> 00:54:56,750
مفوض واحد بالتحديد

888
00:54:56,750 --> 00:54:59,890
.لا! لا، لا، لا! عليك اللعنة

889
00:54:59,890 --> 00:55:01,420
الأمور كان يجب ان لا تسير بهذه الطريقة

890
00:55:02,520 --> 00:55:03,390
هل تكلمت مع ذلك الرجل؟

891
00:55:03,390 --> 00:55:04,360
.لا، بالتأكيد
.انا لم اتكلم معه

892
00:55:04,360 --> 00:55:06,700
إذن، كيف عرفت
انه من مكتب التحقيقات

893
00:55:06,700 --> 00:55:08,600
لانه كان يحمل
بطاقة مكتب التحقيقات الفيدرالي

894
00:55:08,610 --> 00:55:10,770
ولا يبدو عليه انه
موظف جرد سكاني

895
00:55:10,780 --> 00:55:11,840
!اللعنة

896
00:55:15,890 --> 00:55:18,660
تباً لك
ماذا تفعل؟

897
00:55:18,660 --> 00:55:20,160
هذا انا

898
00:55:20,160 --> 00:55:22,060
اخبرك

899
00:55:22,060 --> 00:55:26,240
انت سوف تتكلم بصراحة
تامة الآن

900
00:55:26,240 --> 00:55:27,240
حسناً

901
00:55:27,250 --> 00:55:31,250
.انا لم اتكلم معه
.ولن افعل ذلك ابداً

902
00:55:31,250 --> 00:55:32,880
لماذا توجه سلاحك
في وجهي؟

903
00:55:32,890 --> 00:55:35,700
انت من جلعتني
.اوجه هذا السلاح في وجهك

904
00:55:35,700 --> 00:55:37,430
الم تنسى شيء،
(دمتري)

905
00:55:38,730 --> 00:55:40,600
أين(هتلر)؟ -
انه معي -

906
00:55:40,600 --> 00:55:41,970
لماذا لم تجلبه معك؟
لمَ هو ليس هنا؟

907
00:55:42,840 --> 00:55:43,850
للضمان

908
00:55:47,020 --> 00:55:49,290
أنت بالتأكيد تدرك
انك لست في وعيك الآن، صحيح

909
00:55:49,290 --> 00:55:51,560
اجل، انا اصبحت
مدركاً لذلك

910
00:55:51,560 --> 00:55:53,130
.اصغي الي

911
00:55:53,130 --> 00:55:55,000
لم يكن في نيتي
أن اطلق َ عليك َ النار نهائيا ً

912
00:55:55,000 --> 00:55:58,040
.كنت اختبرك فحسب

913
00:55:58,040 --> 00:56:00,810
.صدقنى، كل شيء على ما يرام -
حسناً -

914
00:56:00,810 --> 00:56:01,850
.كل شيء على ما يرام

915
00:56:04,590 --> 00:56:07,590
ان.. انه
للرذاذ المتطاير

916
00:56:07,590 --> 00:56:09,290
لم يعد هناك
أية رذاذ متطاير

917
00:56:09,300 --> 00:56:11,190
.حسناً، انا سأذهب الآن

918
00:56:11,200 --> 00:56:12,270
!انتظر! انتظر

919
00:56:15,980 --> 00:56:17,640
ما هذا؟

920
00:56:17,650 --> 00:56:19,180
هذا اخر دفعة لك

921
00:56:19,180 --> 00:56:20,880
انا جعلتك
متخم بالأموال

922
00:56:20,880 --> 00:56:21,960
انا ادعك تخرج
من الباب الخلفي

923
00:56:21,960 --> 00:56:23,590
وهذا الشيء لم افعله من قبل

924
00:56:23,600 --> 00:56:25,200
احضر لي تلك اللوحة
التي تم حفظها

925
00:56:25,200 --> 00:56:26,230
في ذلك البيت

926
00:56:26,230 --> 00:56:30,030
واحضر لي (هتلر)،
ولا اريد منك اي شي، اي شيء

927
00:56:30,030 --> 00:56:32,110
سنترقب الموعد

928
00:56:32,110 --> 00:56:34,620
انها لوحة الأنف لـ (جيوكمتي)
هل تعرفها؟

929
00:56:36,690 --> 00:56:38,050
لم اسمع به، لا

930
00:56:38,050 --> 00:56:39,560
حسناً، انها صفقة كبيرة

931
00:56:39,960 --> 00:56:40,960
جيد

932
00:56:44,070 --> 00:56:45,070
(أيفن)

933
00:56:48,110 --> 00:56:49,110
أعتني بنفسك

934
00:57:46,920 --> 00:57:47,990
مرحباً

935
00:57:54,310 --> 00:57:55,710
كيف حال ُ المزيج ؟

936
00:57:58,160 --> 00:58:00,060
ذلك الهُراء كان رائعا ً

937
00:58:00,060 --> 00:58:01,990
ولكن ينبغي عليم أن تعلم
أنها كانت وصفتُك للخلط

938
00:58:03,330 --> 00:58:04,830
يبدو انك تريد ان تستجوبني

939
00:58:06,260 --> 00:58:09,480
انا لا اعتقد انك تستطيع
ان تخدعني بهذه المراوغة

940
00:58:11,210 --> 00:58:13,380
(ليمان وولكرز) مكتب التحقيقات الفيدرالي

941
00:58:15,450 --> 00:58:18,360
لا حاجة لتعريف نفسك،
سيد (ووردنكز)

942
00:58:18,360 --> 00:58:20,860
.انا ارفع التكلفة عنك

943
00:58:20,870 --> 00:58:22,300
لماذا انت تتبعني؟

944
00:58:22,300 --> 00:58:24,370
انا لا اتبعك

945
00:58:24,370 --> 00:58:26,910
.انا أراقبك
.هنالك فرق كبير

946
00:58:26,910 --> 00:58:30,150
اذا كنت اتبعك
احتاج الى تنصت و مراقبة

947
00:58:30,150 --> 00:58:31,480
وتواقيع من القضاة

948
00:58:31,490 --> 00:58:34,090
حسنا، لكن يبدو لي
كأنك تتبعني

949
00:58:34,090 --> 00:58:36,120
اعطني كوب قهوة -
نعم -

950
00:58:36,120 --> 00:58:37,500
انظر، انت أفضل مني
في ذلك

951
00:58:37,500 --> 00:58:39,140
لذا سأبوح بما لدي ّ

952
00:58:40,340 --> 00:58:42,270
هل تمانع لو بحت ُ بما لدي ؟

953
00:58:42,270 --> 00:58:43,280
من فضلك افعل

954
00:58:45,910 --> 00:58:47,260
ليس من الصعب ان اجدك

955
00:58:49,220 --> 00:58:51,960
تحصل على عشرة حمقى
على الانترنت

956
00:58:51,960 --> 00:58:54,330
وتمكنت من ايجاد 50
او 60 رجل

957
00:58:54,330 --> 00:58:56,380
الذين يركبون لوحات فنية
للقاطنين هُنا

958
00:58:57,910 --> 00:58:59,640
دعني ارى ماذا لدي ايضاً

959
00:58:59,650 --> 00:59:02,480
عملت أيضاً
لشركتي تثبيت خاصة

960
00:59:02,480 --> 00:59:05,080
(كوبر بيسلي)
و (مونترس بارتلي)

961
00:59:06,430 --> 00:59:09,400
متحفان
خلف مدرسة الفنون

962
00:59:09,400 --> 00:59:11,160
اتريد ان تعرف الحقيقة

963
00:59:11,170 --> 00:59:13,570
انه كان شاهد

964
00:59:13,570 --> 00:59:15,550
لا شيء
اصدق من الشاهد

965
00:59:16,380 --> 00:59:17,980
حتى لو كان ذلك الشاهد صبي

966
00:59:24,160 --> 00:59:27,470
انه ليس شبيه سيء
لو سألتني

967
00:59:27,470 --> 00:59:30,740
لقد بدوت بدينا بعض الشيء
في منطقة الخدين ، لكن

968
00:59:30,740 --> 00:59:32,710
انا اعتقد انها
غلطة الرسام

969
00:59:32,710 --> 00:59:33,970
وليس غلطتها

970
00:59:33,980 --> 00:59:35,990
نعم، ربما

971
00:59:35,990 --> 00:59:39,120
ماذا تريد مني؟

972
00:59:39,120 --> 00:59:42,690
كنت ُ عميلا ً ميدانيا ً
..لمدة 17 سنة، و

973
00:59:42,690 --> 00:59:46,270
وصلت ُ لمنصب ما يسمونه
السقف الأسود

974
00:59:46,270 --> 00:59:49,140
انا اعتقد انه حان الوقت للتغيير
ربما

975
00:59:49,140 --> 00:59:53,250
داخليا ً بعض الشيء
بسيارات مستقلة أقل بعض الشيء

976
00:59:53,250 --> 00:59:55,060
 ...و

977
00:59:56,060 --> 00:59:58,500
تبا ً للأمر
سأقولها فحسب

978
00:59:58,500 --> 01:00:02,700
لا مزيد من الأبتزازات التافهة
مع أحمق مثلك

979
01:00:02,700 --> 01:00:05,380
في السنوات الثلاثة الماضية،
انت و زملائك دمرتم

980
01:00:05,380 --> 01:00:07,480
اكثر من 75 مليون دولار

981
01:00:07,480 --> 01:00:09,820
في سوق الأعمال الفنية الغير رسمي

982
01:00:09,820 --> 01:00:11,480
ذلك هو ما أقصده

983
01:00:11,490 --> 01:00:13,130
أنا لا اهتم
إذا انت فهمت قصدي ام لا

984
01:00:13,130 --> 01:00:14,400
بضيق أكثر من عضو راهبة

985
01:00:14,400 --> 01:00:16,570
ستدخل ُ خلسة ً

986
01:00:16,570 --> 01:00:19,370
.ربما لا اكون انت
..ربما تكون

987
01:00:19,370 --> 01:00:21,840
فتاة طائشة

988
01:00:21,840 --> 01:00:25,650
او اخ مصاب بثنائي القطبية

989
01:00:25,650 --> 01:00:28,350
لكن هنالك دائماً ثغرة

990
01:00:28,360 --> 01:00:30,660
هل قلت لك اني اقوم
بذلك لمدة 17 سنة

991
01:00:30,660 --> 01:00:32,440
نعم. فعلت

992
01:00:32,440 --> 01:00:34,700
هذه المرة الثانية
وسأقولها طالما استطيع ذلك

993
01:00:34,710 --> 01:00:36,310
انت عندك سيرتي الذاتية

994
01:00:36,310 --> 01:00:38,540
وشهادة
الفتاة ذات الأربع سنين

995
01:00:40,480 --> 01:00:41,590
انتظر (ايفان)

996
01:00:45,730 --> 01:00:48,430
لا اتذكر
اني اخبرتك ان عمرها اربع سنين

997
01:00:49,830 --> 01:00:51,740
تخمين جيد. على ما اعتقد

998
01:00:59,520 --> 01:01:00,830
ماذا تريد مني؟

999
01:01:00,830 --> 01:01:02,630
دعنا نتفق على
شيء واحد بصراحة

1000
01:01:03,470 --> 01:01:05,360
انت عديم الفائدة

1001
01:01:05,370 --> 01:01:06,500
انا لا أهتم لك

1002
01:01:06,500 --> 01:01:07,770
انت تعني لا شيء بالنسبة لي

1003
01:01:07,770 --> 01:01:09,640
...مالم

1004
01:01:09,640 --> 01:01:11,780
وهذا بحرف (ميم) كبير

1005
01:01:13,290 --> 01:01:15,550
بإمكانك تسليمي
الرجل صاحب الخطة

1006
01:01:16,660 --> 01:01:18,620
وإلا

1007
01:01:18,620 --> 01:01:21,440
سأفعل شيء لا تتوقعه

1008
01:01:34,560 --> 01:01:36,260
لا زلت تملك فاكس؟

1009
01:01:37,430 --> 01:01:38,560
تباً لك

1010
01:02:15,810 --> 01:02:17,880
مثلما قلت،
مطبخ ٌ رائع

1011
01:02:17,890 --> 01:02:20,320
رائع في وجبات الطبخ

1012
01:02:20,320 --> 01:02:22,050
والبيت. انا اعني

1013
01:02:22,060 --> 01:02:24,390
على عكس الكثير من البيوت
في (كوستا ميسا)

1014
01:02:24,390 --> 01:02:26,330
لم تُلمس لسنين

1015
01:02:26,330 --> 01:02:27,940
إذا ً الكثير من الإمكانية

1016
01:02:27,940 --> 01:02:29,770
انا ارى ذلك. انها جميلة

1017
01:02:30,840 --> 01:02:31,970
.نحن فقدنا صديقكِ

1018
01:02:31,980 --> 01:02:33,910
هو سوف يعود للظهور من جديد.
هو دائماً ما يفعل ذلك

1019
01:02:33,910 --> 01:02:36,010
جيد -
بالمناسبة حذائكِ اعجبني -

1020
01:02:36,010 --> 01:02:37,990
شكرا -
انها جميلة -

1021
01:02:37,990 --> 01:02:39,420
(نوردستروم راك)

1022
01:02:39,430 --> 01:02:40,590
.لا -
!اجل -

1023
01:02:42,660 --> 01:02:45,500
اذن، على كل حال. فرصة رائعة
لنقوم بشيء مميز هنا

1024
01:02:47,010 --> 01:02:49,140
حبيبي غير موجود
انا لا اعلم أين هو

1025
01:02:49,150 --> 01:02:50,410
أنا أسفه -
انا سمعت بذلك -

1026
01:02:50,410 --> 01:02:52,380
مرحباً -
أهلاً -

1027
01:02:52,380 --> 01:02:55,080
حسناً، لو كان الأمر يعود لي
سأدعو كل من نقلوا أثاثهم

1028
01:02:55,090 --> 01:02:58,460
ولكنك ِ تعرفين َ الرجال سيتنحنح
ويترنّح لأسبوعين أو ثلاث

1029
01:02:58,470 --> 01:02:59,530
حقاً؟

1030
01:02:59,530 --> 01:03:00,600
نعم -
نعم -

1031
01:03:00,600 --> 01:03:02,770
شكراً لكِ (ميلانيا)

1032
01:03:02,770 --> 01:03:03,900
شكراً لكِ (كاندس)

1033
01:03:03,900 --> 01:03:05,100
سعدت بلقائك. شكراً جزيلاً

1034
01:03:05,110 --> 01:03:07,180
سعدت بلقائك (تيري)

1035
01:03:07,180 --> 01:03:08,790
انتم زوجين رائعين

1036
01:03:10,520 --> 01:03:11,590
شكراً -
شكراً -

1037
01:03:11,590 --> 01:03:12,660
حسناً. اتمنى لكم يوم سعيد

1038
01:03:12,660 --> 01:03:13,490
شكراً. انتبهي لنفسكِ -
سنكون على تواصل -

1039
01:03:13,490 --> 01:03:14,960
الى اللقاء -
الى اللقاء -

1040
01:03:18,670 --> 01:03:19,870
هل وجدت اي شيء؟

1041
01:03:19,870 --> 01:03:21,170
حسناً، توصلت لبعض المعلومات

1042
01:03:21,180 --> 01:03:22,480
هل البيت جيد؟

1043
01:03:22,480 --> 01:03:24,640
حسناً، من الجيد أن اعلم

1044
01:03:24,650 --> 01:03:25,850
هل أعجبكِ البيت؟

1045
01:03:25,860 --> 01:03:26,990
انا لم يعجبني. وأنت؟

1046
01:03:26,990 --> 01:03:28,660
.لا، ظننت ان فيه رائحة كريهة

1047
01:03:28,660 --> 01:03:30,030
.اجل
.ربما بسبب السجاد

1048
01:03:30,030 --> 01:03:32,090
اجل. انا اعني
.بالتأكيد بسبب السجاد

1049
01:03:32,100 --> 01:03:33,430
صحيح -
اجل -

1050
01:04:01,120 --> 01:04:05,570
اذن، انا كنت اريد
ان أسألك سؤالا ً ؟

1051
01:04:05,570 --> 01:04:08,140
..ماذا
ماذا حصل للوحة؟

1052
01:04:08,140 --> 01:04:09,840
اي لوحة؟

1053
01:04:10,910 --> 01:04:13,750
(كستون)، الرسام التجريدي
الذي اصبح سياسي

1054
01:04:13,750 --> 01:04:15,320
ذوق بسيط ، يكره ُ (نيكسون)

1055
01:04:15,320 --> 01:04:16,590
حس فكاهي

1056
01:04:16,590 --> 01:04:17,990
اجل، هذا كان في الأخبار

1057
01:04:17,990 --> 01:04:19,060
(ايفان)

1058
01:04:19,060 --> 01:04:20,060
و عندما سألتك عن قيمتها

1059
01:04:20,060 --> 01:04:22,640
انت قلت انك لا تعلم
.ولذلك، انت كذاب

1060
01:04:22,640 --> 01:04:24,570
لا، هذه ليست
حرفياً كذبة

1061
01:04:24,580 --> 01:04:27,110
ماذا حصل لها؟

1062
01:04:27,110 --> 01:04:29,050
يجب ان تسألي أسئلة
لها اجوبة

1063
01:04:35,130 --> 01:04:37,200
.سوف يقتلونني

1064
01:04:37,200 --> 01:04:38,300
من سيقتلك،
صاحبة البيت؟

1065
01:04:38,300 --> 01:04:41,200
لا، لا، ليست هي
صاحبة البيت تعمل كأمينة متحف

1066
01:04:41,200 --> 01:04:43,050
.انها لطيفة. هي كبيرة في السن
لا. اليوناني

1067
01:04:43,050 --> 01:04:45,150
.الذي انا اعمل لصالحه
.هو من سيقتلني

1068
01:04:45,150 --> 01:04:46,650
اليوناني؟ -
اجل -

1069
01:04:46,650 --> 01:04:48,680
بحق السماء، من هذا،
(بورت جارلس)؟

1070
01:04:48,690 --> 01:04:49,990
ماذا ستفعل اذن؟

1071
01:04:49,990 --> 01:04:54,000
حسناً، انه امر معقد،
..انا اعتقد

1072
01:04:54,000 --> 01:04:55,340
اعتقد اني
سوف أقتله أولاً

1073
01:04:57,840 --> 01:05:00,210
ما هذا الهراء؟
.انه أمر معقد

1074
01:05:00,210 --> 01:05:03,020
.انه معقد قليلاً
معقد جداً

1075
01:05:03,020 --> 01:05:04,820
نوعا ما

1076
01:05:04,820 --> 01:05:06,720
نعم ، ..... انا فحسب

1077
01:05:06,720 --> 01:05:08,020
ليس لدي خيار اخر
أنتِ تعرفين ذلك

1078
01:05:08,030 --> 01:05:09,990
ماهي خياراتك؟

1079
01:05:09,990 --> 01:05:12,170
أموت أو لا أموت

1080
01:05:12,170 --> 01:05:14,180
!تموت او لا تموت

1081
01:05:16,380 --> 01:05:18,810
لا بأس ، حسنا ً
لقد أنخرطت ُ في الأمر

1082
01:05:20,150 --> 01:05:21,760
ما الذي تتحدثين عنه؟

1083
01:05:21,760 --> 01:05:23,860
لقد أنخرطت في الامر -
أنخرطت َ فيه ِ لأي ّ غرض ؟ -

1084
01:05:23,860 --> 01:05:27,800
حسناً، انا لا اريدك ان اموت -
شكراً، هذا من لطفك  -

1085
01:05:27,800 --> 01:05:29,730
.هيا إذن. يجب ان تطلب مني مساعدتك

1086
01:05:29,730 --> 01:05:31,840
لا، انا.. انا جيد. انا اعتقد

1087
01:05:31,850 --> 01:05:33,710
حسنا ً ، أنت َ تُصبح ُ سافلا ً

1088
01:05:33,720 --> 01:05:34,910
بإمكانك ان تستعين بي

1089
01:05:37,150 --> 01:05:39,120
ما الهراء الذي جعلكِ تفكرين
اني احتاج الى مساعدتك؟

1090
01:05:39,120 --> 01:05:41,730
انا لم اطلبها
اذن، انا لا اريدها

1091
01:05:43,370 --> 01:05:44,800
لا، لا، بالتأكيد

1092
01:05:45,370 --> 01:05:46,400
تباً لك

1093
01:05:50,950 --> 01:05:53,150
تباً

1094
01:05:53,150 --> 01:05:54,520
تعرف ماذا

1095
01:05:54,520 --> 01:05:55,790
تباً

1096
01:05:56,760 --> 01:05:58,490
انتظري، انتظري، انتظري

1097
01:05:58,490 --> 01:06:00,540
فقط انتظري، انتظري
انتظري، ارجوكِ

1098
01:06:04,070 --> 01:06:05,180
انا آسف

1099
01:06:05,910 --> 01:06:06,940
قلها مرة اخرى

1100
01:06:08,050 --> 01:06:09,190
أنا اسف

1101
01:06:09,990 --> 01:06:11,260
حسناً

1102
01:06:11,260 --> 01:06:12,960
انا حقاً اسف
اسف جداً

1103
01:06:12,960 --> 01:06:14,060
ذلك يكفي

1104
01:06:14,860 --> 01:06:15,930
حسناً

1105
01:06:20,480 --> 01:06:22,940
ماذا لو قلت
اني احتاج مساعدتك؟

1106
01:06:22,950 --> 01:06:25,010
انا اعني
اني كنت اريد ان اقول انك محق

1107
01:06:25,020 --> 01:06:26,280
بل يجب ان تقول ذلك

1108
01:06:30,530 --> 01:06:32,000
انا بحاجة إليكِ

1109
01:06:33,130 --> 01:06:35,500
حسنا، انت َ محق

1110
01:06:35,500 --> 01:06:36,810
هذا أفضل

1111
01:06:39,850 --> 01:06:41,450
أنا ، أنا أحتاج ُ لفاصل

1112
01:06:42,450 --> 01:06:45,450
  ! ها هو ذا -
أعني ، أنت َ تعلم ُ أنه قادم -

1113
01:06:45,460 --> 01:06:47,070
اجل

1114
01:06:47,070 --> 01:06:48,540
نعم، أعتقد ُ أنني فعلتها نوعا ً ما

1115
01:07:47,150 --> 01:07:48,560
مرحباً

1116
01:07:57,140 --> 01:07:58,340
.مرحبا ً -
.مرحبا ً -

1117
01:07:58,340 --> 01:07:59,740
(ري ووردنك) -
آسفه لمقاطعتك -

1118
01:07:59,740 --> 01:08:00,940
(ايليس) -
لا بأس -

1119
01:08:00,940 --> 01:08:03,310
سعدت بلقائكِ (ايليس) -
وأنا كذلك -

1120
01:08:03,310 --> 01:08:04,390
(رايموند) -
صباح الخير -

1121
01:08:04,390 --> 01:08:05,460
أنت هنا. هذا عظيم

1122
01:08:05,460 --> 01:08:07,560
بالتأكيد، انا هنا -
هل قابلت (اليسا) من قبل (ري)؟ -

1123
01:08:07,560 --> 01:08:09,190
.اجل، نحن تقابلنا للتو

1124
01:08:09,200 --> 01:08:11,030
نعم ، مرحبا ً (رايموند)

1125
01:08:11,030 --> 01:08:12,530
ضابط الإفراج المشروط عني
يدعوني (ريموند)

1126
01:08:12,530 --> 01:08:14,140
من فضلك ناديني بـ (ري)

1127
01:08:14,150 --> 01:08:16,510
(ري). حسناً، سأذهب
لارتدي ملابسي

1128
01:08:16,510 --> 01:08:20,380
لا، لا. ابقي هنا
أنا ساذهب للخارج

1129
01:08:20,380 --> 01:08:24,230
لأني في طريقي للعمل

1130
01:08:28,170 --> 01:08:29,370
(اليس)

1131
01:08:29,370 --> 01:08:30,240
سعدت بلقائك

1132
01:08:30,240 --> 01:08:32,440
تشرفت بلقائك -
حسناً -

1133
01:08:32,440 --> 01:08:33,550
أنت بخير ؟ -
أنا بخير -

1134
01:08:33,550 --> 01:08:34,650
اجل؟ -
اجل -

1135
01:08:34,650 --> 01:08:36,080
حسناً

1136
01:08:36,090 --> 01:08:37,220
وداعاً وداعاً

1137
01:08:37,220 --> 01:08:38,260
وداعاً -
وداعاً -

1138
01:08:42,500 --> 01:08:44,340
.اسف

1139
01:08:44,340 --> 01:08:46,440
.هذا اخي
ظننت انه قد ذهب عند هذا الوقت

1140
01:08:46,440 --> 01:08:48,870
هو مطرود من عمله

1141
01:08:50,580 --> 01:08:53,260
حسناً، من المحتمل انه ذاهب للحانه
ليقضي ال 11 ساعة القادمة هناك

1142
01:08:53,260 --> 01:08:55,390
للمراهنة على الخيول
وبعدها يصبح مخمورا ً

1143
01:08:55,390 --> 01:08:56,630
هو سيبقى معي هنا

1144
01:08:56,630 --> 01:08:58,790
لفترة حتى يستطيع الوقوف
على قدميه من جديد

1145
01:08:58,800 --> 01:09:01,130
..ما الذي ،
ماالذي حصل له؟

1146
01:09:02,280 --> 01:09:04,240
اضطراب ثنائي القطبية

1147
01:09:04,250 --> 01:09:06,680
مدمن مخدرات من الصنف الثالث
روايات (ويليام كيبسون)

1148
01:09:06,680 --> 01:09:08,450
هذا، وامي توفيت
عندما كان عمره 6 سنوات

1149
01:09:08,450 --> 01:09:10,350
ووالدي مات في السجن

1150
01:09:10,350 --> 01:09:11,930
هذا قاسي جداً

1151
01:09:11,930 --> 01:09:13,660
لقد فهمت -
اجل -

1152
01:09:13,660 --> 01:09:15,500
العائلة

1153
01:09:17,270 --> 01:09:19,740
يجب ان أطعم قطتي

1154
01:09:19,740 --> 01:09:21,950
هل لديكِ قطة؟ -
اجل-

1155
01:09:21,950 --> 01:09:24,520
لم اتخيل انكِ
سيدة تقتني قطة

1156
01:09:24,520 --> 01:09:26,720
فقط لكوني أمتلك قطة
هذا لا يجعلني سيدة أنيقة

1157
01:09:26,720 --> 01:09:28,390
حسناً، هذا صحيح

1158
01:09:28,390 --> 01:09:30,870
ماذا تدعى؟ -
قطة (ستيفن) -

1159
01:09:30,870 --> 01:09:32,670
أتمتلكين قطة تُدعى
قطة (ستيفن)؟

1160
01:09:32,670 --> 01:09:34,470
اجل

1161
01:09:34,470 --> 01:09:35,670
عليك تغيير اسمها

1162
01:09:35,670 --> 01:09:38,240
ماذا ، عندما يتحول إلى الإسلام ؟

1163
01:09:44,790 --> 01:09:46,460
 ...تعلمين

1164
01:09:46,460 --> 01:09:48,230
بإمكاني أن أعيد كل هذا فحسب

1165
01:09:48,230 --> 01:09:50,400
انا لا اعتقد انك تستطيع ان تُعيد
معجون الأسنان الى الأنبوب

1166
01:09:50,410 --> 01:09:52,670
 ....أنت تعلم، لربّما أني تفوهت ُ

1167
01:09:52,680 --> 01:09:54,510
بقدر من الكلام الكثير
الليلة الماضية

1168
01:09:54,510 --> 01:09:56,680
لكن بصراحة

1169
01:09:56,680 --> 01:09:58,550
هذه ليست مشكلتك

1170
01:10:00,460 --> 01:10:02,730
انها لم تكن مشكلتي
لكنها الان اصبحت مشكلتي

1171
01:10:05,330 --> 01:10:06,570
.سأذهب لأرتدي ملابسي

1172
01:12:05,920 --> 01:12:06,980
شكراً لك

1173
01:12:06,980 --> 01:12:07,990
جيد

1174
01:12:29,760 --> 01:12:33,340
مرحبا. هذا (ري)
انا أخوه

1175
01:12:33,340 --> 01:12:36,840
لقد زارنا شخص غير متوقع
شخص مخيف المنظر

1176
01:12:37,740 --> 01:12:39,010
لقد حصلت على بعض الأفكار

1177
01:13:29,080 --> 01:13:31,290
.هذا الجزء الأول -
.الجزء الأول -

1178
01:13:31,290 --> 01:13:33,220
<i>ذهبت ُ فحسب لأحصل  على الهاتف</i>

1179
01:13:33,230 --> 01:13:34,790
ألا تخبرني
بالجزء الثاني؟

1180
01:13:34,790 --> 01:13:36,000
.ليس الآن

1181
01:13:37,000 --> 01:13:39,460
حسنا، جيد. تباً له

1182
01:13:39,470 --> 01:13:41,410
والآن أصغي
هذا جراء أفعالك

1183
01:13:41,410 --> 01:13:44,010
سوف لن أرفض فكرتك َ
هُناك وأقوم ُ بإنقاذك

1184
01:13:44,010 --> 01:13:45,020
انا اعلم

1185
01:13:47,750 --> 01:13:49,820
هل ستدعني اذهب؟

1186
01:13:49,820 --> 01:13:51,030
الباب معطل

1187
01:13:51,030 --> 01:13:52,300
اسحب المقبض

1188
01:13:52,300 --> 01:13:53,360
اسحبه للأعلى

1189
01:13:53,370 --> 01:13:54,800
للاعلى؟ اسحب هذا الشيء للأعلى؟

1190
01:13:56,100 --> 01:13:57,270
لا بأس -
أعمل على الأمر -

1191
01:13:57,270 --> 01:13:58,810
ها أنت ذا -
عظيم -

1192
01:14:04,250 --> 01:14:05,520
تبا ً

1193
01:14:05,520 --> 01:14:08,090
هُناك بعض من الهُراء هُنا

1194
01:14:08,090 --> 01:14:10,370
يبدو أنه يحاول نصب تحقيق ما هُنا

1195
01:14:11,770 --> 01:14:14,240
انه ُ تذكرة وجباتنا ، رغم ذلك

1196
01:14:14,240 --> 01:14:15,310
أنظر، أنه ُ يقول أنه هُنا

1197
01:14:15,310 --> 01:14:17,510
يحاول سرقة هاتف الفتى

1198
01:14:17,510 --> 01:14:20,290
راقبهُ جيداً
أنا لا أثق بهِ

1199
01:14:20,290 --> 01:14:22,090
أنهُ لصٌ محترف

1200
01:15:20,240 --> 01:15:23,010
حسناً .أنت تعتقد
أنه يمكنك جلبه الى (لاجوانا) ؟

1201
01:15:23,010 --> 01:15:24,250
كيف يمكنني معرفته؟

1202
01:15:24,250 --> 01:15:27,490
.أنه أكبر شخص في الحانه

1203
01:15:27,490 --> 01:15:30,500
لا تتلاعب بي -
لن أفعل -

1204
01:15:30,500 --> 01:15:32,630
أعدك .سأكون هناك

1205
01:15:41,220 --> 01:15:43,620
الكعب اللعين مكسور

1206
01:15:43,620 --> 01:15:46,360
أعذر لغتي الفرنسيه ،لكن
أنا اشتريت هذا الحذاء للتو

1207
01:15:46,370 --> 01:15:47,470
والآن هي مكسورة

1208
01:15:49,200 --> 01:15:50,530
من هو الصانع ؟

1209
01:15:51,670 --> 01:15:54,070
أنت تقول هذا كما لو
سوف تبرحهُ ضرباً

1210
01:15:55,180 --> 01:15:56,190
من الممكن

1211
01:15:57,050 --> 01:15:58,150
أنا أصدقك

1212
01:15:59,050 --> 01:16:00,360
 ...أنت

1213
01:16:00,360 --> 01:16:02,130
هل تظن أنهُ يمكنني
أن أتجول حافية القدمين هنا؟

1214
01:16:04,130 --> 01:16:06,470
حسناً، يبدو لي أنهُ يمكنكِ
القيام بأي شي ترغبينه

1215
01:16:09,410 --> 01:16:12,310
هل يمكنني ، الحصول على النبيذ
المتوفر لديك في كأس؟

1216
01:16:12,310 --> 01:16:14,620
هل تعرفين ، ربما
يمكنكِ تجربة هذا النوع

1217
01:16:14,620 --> 01:16:17,020
لدي أكثر مما
يمكنني تحمله

1218
01:16:17,030 --> 01:16:19,660
يبدو عليك أنه يمكنك
تحمل الكثير ، لكن

1219
01:16:19,660 --> 01:16:22,160
بالطبع ،سأجربه
ما هو نوعه؟

1220
01:16:22,160 --> 01:16:24,110
أنهُ نبيذ أحمر أيطالي
أنا لست

1221
01:16:24,110 --> 01:16:25,810
أعرف الكثير عن الشراب

1222
01:16:25,810 --> 01:16:27,310
دايفيد هل يمكنك
أن تجلب لها كأس؟

1223
01:16:27,310 --> 01:16:28,210
بالطبع

1224
01:16:28,210 --> 01:16:29,780
أظن أنكِ سوف تستمعين بهِ

1225
01:16:29,780 --> 01:16:31,620
شكراً لك -
من دواعي سروي -

1226
01:16:32,550 --> 01:16:34,230
أنا (كارين)

1227
01:16:34,230 --> 01:16:35,330
(ديميتري)

1228
01:16:37,600 --> 01:16:40,130
هل أخبركِ أحد قبل
 ..أنك تشبهين

1229
01:16:40,140 --> 01:16:42,840
نجمة أفلام؟

1230
01:16:42,840 --> 01:16:47,120
أمي كانت تقول لي
أني أشبه (اودري هوبرن)

1231
01:16:47,120 --> 01:16:49,620
(اودري هوبرن) كانت عاهرة

1232
01:16:51,190 --> 01:16:53,330
أعتقد أن والدتكِ
ووالدي كانا لينسجمان معاً

1233
01:16:57,340 --> 01:16:59,170
أنه لذيذ حقاً

1234
01:16:59,180 --> 01:17:01,640
(من (كورسيكا
على الأغلب

1235
01:17:01,640 --> 01:17:03,550
لقد طلبت أغلى الأنواع
التي نصحني بها

1236
01:17:03,560 --> 01:17:04,590
في الحقيقه لا
أعرف الكثير عنها

1237
01:17:04,590 --> 01:17:07,130
جميعها تبدو لي ك
دواء للسعال

1238
01:17:08,360 --> 01:17:09,590
من المفترض أن تكون
جيده بالنسبة لك، لا اع

1239
01:17:09,600 --> 01:17:10,730
حسناً ، كما تقول

1240
01:17:11,840 --> 01:17:13,210
ماذا تعمل ؟-

1241
01:17:15,140 --> 01:17:16,580
أنا مستشار فني

1242
01:17:16,580 --> 01:17:18,310
ماذا يعني ذلك ؟

1243
01:17:18,310 --> 01:17:21,660
أنا أساعد الناس
مع مجموعاتهم، أعني

1244
01:17:21,660 --> 01:17:24,590
على سبيل المثال ، أنا اجمع
المشترين مع القطع النادرة

1245
01:17:24,600 --> 01:17:26,430
أشياء كهذا

1246
01:17:26,430 --> 01:17:27,760
ماذا عنكِ؟ ماذا تعملين؟

1247
01:17:27,770 --> 01:17:31,280
أنا فنانة
لكن

1248
01:17:31,280 --> 01:17:33,450
لكن أرجوك لا تقل لي
أنك رأيتني في أي شيء

1249
01:17:33,450 --> 01:17:34,550
هذا ما
يسألهُ الجميع

1250
01:17:34,550 --> 01:17:36,750
نعم ، أنا

1251
01:17:36,750 --> 01:17:40,630
أنا فقط أقول لهم أني كنت
في فيلم (فوريست جامب) ، ذلك أسهل

1252
01:17:40,630 --> 01:17:41,670
هل كنتِ فعلاً ؟

1253
01:17:46,940 --> 01:17:50,350
أذاً ، أنت تأكل
في الحانه وحيداً

1254
01:17:51,820 --> 01:17:54,250
ليس بعد الآن -

1255
01:17:54,260 --> 01:17:55,760
ماذا عنكِ؟

1256
01:17:55,760 --> 01:17:58,830
.كنت سألتقي ب مُنتج

1257
01:17:58,830 --> 01:18:01,240
حول فيلم ، لكنهُ

1258
01:18:01,240 --> 01:18:02,710
متأخر بساعة ،لذا

1259
01:18:02,710 --> 01:18:04,640
يريد أن يضعكِ في صورة ؟

1260
01:18:04,640 --> 01:18:07,780
أظن أنهُ يريد أن يضعني
تحت سرواله

1261
01:18:07,780 --> 01:18:09,630
أفهم ذلك -

1262
01:18:11,460 --> 01:18:13,260
أعذريني لبرهة

1263
01:18:53,110 --> 01:18:55,610
لا ،بالطبع لا
لا بأس

1264
01:18:56,580 --> 01:18:57,720
نعم ، وأنت ايضاً

1265
01:18:58,920 --> 01:19:00,030
ما هذا الهراء

1266
01:19:01,690 --> 01:19:03,590
هل أنتِ بخير ؟

1267
01:19:03,600 --> 01:19:05,000
ماذا حصل ؟ -

1268
01:19:05,000 --> 01:19:06,060
 أعني
مع المنتج

1269
01:19:06,070 --> 01:19:08,440
تراجع عني

1270
01:19:08,440 --> 01:19:10,980
أنها طعنة. لقد أرسل
لي سيارة عند شاطئ (لاجونا)

1271
01:19:10,980 --> 01:19:13,150
ولم يظهر

1272
01:19:13,150 --> 01:19:15,050
لقد سئمت من كل هذا

1273
01:19:17,900 --> 01:19:19,730
جميل

1274
01:19:19,730 --> 01:19:21,430
ما...ما هذا؟

1275
01:19:21,430 --> 01:19:23,800
لا شيء ،أنها
مجرد صفقة

1276
01:19:23,800 --> 01:19:24,810
هنيئاً لكَ

1277
01:19:30,150 --> 01:19:32,460
هل تود الذهاب في جولة
في سيارتي الليموزين ؟

1278
01:19:33,590 --> 01:19:34,850
نعم

1279
01:19:34,860 --> 01:19:37,130
بالطبع. بالطبع أود ذلك

1280
01:19:37,140 --> 01:19:38,570
هل لديكَ خططاً أخرى؟

1281
01:19:38,570 --> 01:19:41,070
كلا، ليس لدي
أي خطط أخرى

1282
01:19:41,070 --> 01:19:42,870
أذن ، ما
الذي يضحكك؟

1283
01:19:42,870 --> 01:19:45,950
أعني ، لقد كنت في
فيلم (فوريست جامب)

1284
01:19:47,120 --> 01:19:48,460
أنت تغازلني الآن

1285
01:19:49,060 --> 01:19:50,090
 ..أذن

1286
01:19:51,590 --> 01:19:54,160
سوف أسألك مرة أخرى

1287
01:19:54,960 --> 01:19:56,710
هل تود

1288
01:19:56,710 --> 01:19:59,180
الذهاب في جولة معي

1289
01:19:59,180 --> 01:20:01,720
في سيارتي الليموزين ؟

1290
01:20:03,150 --> 01:20:05,130
نعم، سيكون جميلاً

1291
01:20:05,860 --> 01:20:07,000
ليس فقط جميلاً

1292
01:20:07,660 --> 01:20:08,660
بالتأكيد

1293
01:20:10,700 --> 01:20:12,870
اللعنه بالتأكيد

1294
01:20:13,900 --> 01:20:15,080
أين سنذهب يا جميلة؟

1295
01:20:15,080 --> 01:20:17,720
أنا أراقب بيوت الأغنياء
في شاطئ (لاجونا)

1296
01:20:17,720 --> 01:20:19,020
لذا ، يجب أن تكون لطيفاً

1297
01:20:19,020 --> 01:20:20,220
لاجونا؟ -
نعم -

1298
01:20:20,220 --> 01:20:21,790
السائق سوف ينتظركَ بالخارج
لكي يعيدك الى هنا

1299
01:20:23,720 --> 01:20:25,840
حسناً ،لنذهب

1300
01:20:26,770 --> 01:20:28,100
هل سوف تتخلى عن شريحة اللحم ؟

1301
01:20:29,070 --> 01:20:30,670
يمكنني شراء واحدة غداً

1302
01:20:31,270 --> 01:20:32,510
حسناً

1303
01:21:36,740 --> 01:21:38,940
هل تعلم، سجل
هذا الرجل غريب

1304
01:21:38,940 --> 01:21:40,340
كيف ؟

1305
01:21:40,350 --> 01:21:42,990
أما أنهُ حصل على أسم مستعار
مع نفس أسم الأب

1306
01:21:42,990 --> 01:21:44,190
أو ؟

1307
01:21:45,290 --> 01:21:47,030
اللعنة ، اللعنة

1308
01:21:47,030 --> 01:21:48,800
أنهُ تؤام

1309
01:21:48,800 --> 01:21:50,130
رجلنا لا يعلم ذلك

1310
01:21:51,880 --> 01:21:53,180
هنالك أثنان منهم ؟

1311
01:22:01,760 --> 01:22:04,460
اللعنة ، هذا الفتى
دخل في معركة

1312
01:22:04,470 --> 01:22:05,730
هل نتحرك؟

1313
01:22:06,870 --> 01:22:08,040
نحن لسنا هنا

1314
01:22:08,040 --> 01:22:09,140
ماذا لو قتلوه؟

1315
01:22:10,120 --> 01:22:11,780
أذن ،سيكون ميت

1316
01:22:43,410 --> 01:22:45,050
اللعنة ما هذا ؟

1317
01:22:54,930 --> 01:22:56,340
ليس سيئ للغاية ، اليس كذلك ؟

1318
01:22:57,070 --> 01:22:58,150
كلا

1319
01:22:59,110 --> 01:23:00,380
لما لا تأتي معنا ؟

1320
01:23:02,120 --> 01:23:03,120
حسناً

1321
01:23:03,950 --> 01:23:05,050
أنها نقودك

1322
01:23:06,420 --> 01:23:08,200
لديك شراب جيد

1323
01:23:12,300 --> 01:23:13,410
من يعيش هنا ؟

1324
01:23:14,470 --> 01:23:15,570
أنهُ صديق لي

1325
01:23:15,570 --> 01:23:19,490
عملي أخراج القمامة
ري المزروعات

1326
01:23:20,460 --> 01:23:22,990
تريد نبيذ؟ -
نعم ، بالطبع -

1327
01:23:22,990 --> 01:23:25,200
لا أعرف شي
عنهُ ، لذا

1328
01:23:33,310 --> 01:23:35,080
لنحضى بهذا ، أنه عتيق

1329
01:23:36,180 --> 01:23:37,490
نعم ، 1984

1330
01:23:37,490 --> 01:23:39,360
(ثوماس)
هل يمكنك فتح هذا لنا ؟

1331
01:23:39,360 --> 01:23:40,530
بالطبع

1332
01:23:41,700 --> 01:23:44,260
أسكب لنا ، أنهُ قديم

1333
01:23:44,270 --> 01:23:46,010
يمكنك أن تضعهُ في سروالك، سيدي

1334
01:23:47,010 --> 01:23:48,580
ماذا قلت ؟

1335
01:23:48,580 --> 01:23:50,520
قلت أني سأسكب لك منه ، سيدي

1336
01:23:54,220 --> 01:23:56,930
المعذره، هل رأيتك في الطريق؟

1337
01:23:57,300 --> 01:23:58,300
كلا

1338
01:24:11,420 --> 01:24:12,520
ماذا الآن ؟

1339
01:24:15,670 --> 01:24:18,300
لم لا تضع لنا بعض الموسيقى

1340
01:24:18,310 --> 01:24:19,570
وسأعود بعد قليل

1341
01:24:22,580 --> 01:24:23,580
(كارين)

1342
01:24:25,020 --> 01:24:26,190
بمن تتصلين (كارين) ؟

1343
01:24:27,530 --> 01:24:29,960
أنا أراسل زميلتي في الغرفة

1344
01:24:36,340 --> 01:24:37,580
حصلت عليهِ

1345
01:24:37,580 --> 01:24:39,410
لماذا الهاتف مهم جداً؟

1346
01:24:39,420 --> 01:24:41,350
لأني الأن ميت

1347
01:24:41,350 --> 01:24:42,480
سوف يعود لك
رجلك في الصباح

1348
01:24:42,480 --> 01:24:44,460
فقط أبعد عني هؤلاء الرجال

1349
01:24:44,460 --> 01:24:45,530
لك ذلك

1350
01:24:46,530 --> 01:24:48,530
لم يحدث شيء هنا

1351
01:24:48,530 --> 01:24:50,730
أنا لا أعرفك
وأنت لا تعرفني ، واضح؟

1352
01:24:50,740 --> 01:24:53,610
واضح
شكراً لك، عميل (ولكرز)

1353
01:24:53,610 --> 01:24:55,280
عمل جيد

1354
01:24:55,280 --> 01:24:57,250
عن الوقت ،لقد أظهرت بعض الأحترام

1355
01:24:58,090 --> 01:24:59,690
بالتأكيد

1356
01:24:59,690 --> 01:25:01,760
أخبرني شي

1357
01:25:01,760 --> 01:25:04,230
كيف علمت أن
المنحوتة ليست هنا ؟

1358
01:25:04,240 --> 01:25:06,340
أنها في المجموعة الدائمة
ل (غوغنهايم) رجل اعمال و جامع للقطع الفنية

1359
01:25:06,340 --> 01:25:07,800
هذا رائع

1360
01:25:07,810 --> 01:25:09,310
مدرسة الفن

1361
01:25:11,210 --> 01:25:12,310
هيا بنا

1362
01:25:18,390 --> 01:25:19,430
تفضل

1363
01:25:28,910 --> 01:25:32,690
لنضعها من أيدينا قليلاً

1364
01:25:33,330 --> 01:25:34,330
هلا فعلنا ؟

1365
01:25:35,360 --> 01:25:36,700
لكِ ما تريدين

1366
01:25:40,640 --> 01:25:44,650
أذن لما لا تقولي لي
لما أحضرتني هنا؟

1367
01:25:44,650 --> 01:25:46,750
لما لا تقول لي
لماذا أتيت ؟

1368
01:25:47,320 --> 01:25:48,780
حسناً

1369
01:25:48,790 --> 01:25:51,400
كانت أفضل صفقة
على الطاولة في ذلك الحين

1370
01:25:52,400 --> 01:25:54,870
وما هي الصفقة بالتحديد؟

1371
01:25:56,440 --> 01:25:58,640
أظن أن لديك مشاكل أبويه

1372
01:25:58,640 --> 01:25:59,710
وأعتقد أنكِ ظننتِ

1373
01:25:59,710 --> 01:26:01,750
أنني يمكنني تصليح ذلك

1374
01:26:01,750 --> 01:26:02,850
ربما تكون على حق

1375
01:26:03,760 --> 01:26:04,960
أنا على حق

1376
01:26:04,960 --> 01:26:06,860
حقاً؟ -
نعم -

1377
01:26:06,860 --> 01:26:07,930
أنا على حق

1378
01:26:09,230 --> 01:26:12,440
لدي المال، وأنتي تحبين ذلك

1379
01:26:12,440 --> 01:26:15,810
ربما أيضاً سوف تحبين
فكرة أنني أحمل سلاح

1380
01:26:19,720 --> 01:26:21,290
هل هذا حقيقي؟

1381
01:26:21,290 --> 01:26:23,530
أسدي لي خدمة

1382
01:26:23,530 --> 01:26:25,260
ضعي قدميكِ
على الأريكة

1383
01:26:25,260 --> 01:26:27,030
دعيني أحصل على
فرصة حقيقية

1384
01:26:27,030 --> 01:26:28,670
لأنظر أليهم، أوكي ؟

1385
01:26:29,640 --> 01:26:30,880
أنت مخيف بعض الشي

1386
01:26:31,650 --> 01:26:33,320
ليس لديكِ فكرة

1387
01:26:40,400 --> 01:26:41,870
قومي بفركهم ببعض بلطف

1388
01:26:41,870 --> 01:26:44,740
الى الأمام والخلف
كالفتاة المطيعة

1389
01:26:49,020 --> 01:26:50,550
أفعليها بجد

1390
01:26:53,820 --> 01:26:56,390
هكذا أفضل ؟

1391
01:26:56,390 --> 01:26:58,400
لقد وعدتني
أن تكون لطيفاً، هل تذكر؟

1392
01:26:59,470 --> 01:27:01,640
سأكون لطيفاً ، (كارين)

1393
01:27:03,110 --> 01:27:06,110
قلتِ أن أسمكِ (كارين ) ، أليس كذلك ؟

1394
01:27:06,110 --> 01:27:08,890
ناديتك بأسمكِ منذ قليل
ولم تلتفتي

1395
01:27:08,890 --> 01:27:10,420
عندما ينادي أحد (ديميتري)

1396
01:27:10,420 --> 01:27:11,830
ألتفت بسرعة
وكأنها رصاصة

1397
01:27:30,870 --> 01:27:33,000
!!(ثوماس)

1398
01:27:33,000 --> 01:27:34,630
أسدي لي خدمة
وتقدم الى هنا

1399
01:27:34,640 --> 01:27:35,810
 لحظة ، من فضلك؟

1400
01:27:39,020 --> 01:27:40,020
نعم؟

1401
01:27:41,550 --> 01:27:43,520
أحتاجكَ لترسيخ حيوانٌ لي

1402
01:27:43,520 --> 01:27:46,160
حول الكولونيا خاصتي

1403
01:27:46,160 --> 01:27:48,670
عفواً ؟ -
أنا أسألك من رجل لرجل -

1404
01:27:48,670 --> 01:27:49,740
عن رأيك الصادق

1405
01:27:49,740 --> 01:27:52,170
أخبرني ،هل تجد عطري

1406
01:27:52,170 --> 01:27:53,480
طاغٍ

1407
01:27:54,480 --> 01:27:55,570
أظن أن رائحتكَ جيدة

1408
01:27:55,580 --> 01:27:56,890
كان هذا لطيفً
أنا أقدر ذلك

1409
01:27:56,890 --> 01:27:58,190
لكن لا أظن أنهُ
يمكنك أعطائي

1410
01:27:58,190 --> 01:28:01,090
رأي واضح وصريح
أن لم تقترب أكثر

1411
01:28:01,090 --> 01:28:02,430
شم عنقي فحسب

1412
01:28:05,100 --> 01:28:07,770
أنا حقاً

1413
01:28:07,780 --> 01:28:11,510
أقل شخص كفائة

1414
01:28:13,050 --> 01:28:14,110
أن أشمك

1415
01:28:14,110 --> 01:28:15,960
(ثوماس)

1416
01:28:15,960 --> 01:28:19,160
شم عنقي
أنها مسألة بسيطة

1417
01:28:23,600 --> 01:28:24,540
لما لا ؟ حسناً

1418
01:28:27,780 --> 01:28:29,990
هنا بالتحديد
ليس بالأمر الجلل

1419
01:28:34,570 --> 01:28:36,070
فقط أعطها شمة

1420
01:28:48,290 --> 01:28:50,660
أنت فاشل تماماً
كما كان والدك

1421
01:28:50,660 --> 01:28:52,530
أبن العاهرة

1422
01:28:53,770 --> 01:28:55,040
عائلة لعينة

1423
01:28:58,880 --> 01:29:00,580
تباً

1424
01:29:09,130 --> 01:29:10,530
أخلعي ثيابك

1425
01:29:14,850 --> 01:29:15,850
!الآن

1426
01:29:24,400 --> 01:29:25,600
حسناً

1427
01:29:27,200 --> 01:29:28,740
قفي

1428
01:29:30,670 --> 01:29:31,870
فوقي

1429
01:29:36,390 --> 01:29:38,060
هنا تماماً

1430
01:29:41,660 --> 01:29:44,440
دعيني أخبركِ بالقليل
عن عملي ، حسنا ؟

1431
01:29:44,440 --> 01:29:46,440
تلقيت رسالة نصية
على هاتفي

1432
01:29:47,710 --> 01:29:49,240
عندما يكتمل العمل

1433
01:29:49,240 --> 01:29:51,890
أنا معجب كبير للطائرات النفاذة
أعني ، أعلم أنها مقرفة

1434
01:29:51,890 --> 01:29:54,820
لكن ، ماذا يمكنني أن أقول
أنهم فريقي

1435
01:29:54,830 --> 01:29:56,230
عندما كنا
في المطعم

1436
01:29:56,230 --> 01:29:58,960
تلقيت أحدى الرسائل النصية على هاتفي
من صديقي (اناتول)

1437
01:30:01,440 --> 01:30:03,980
جميل

1438
01:30:03,980 --> 01:30:06,080
تعني أن صديقكِ
الصغير (ايفن)

1439
01:30:06,080 --> 01:30:09,380
لن يستطيع القدوم
عبر هذا الباب بعد الان

1440
01:30:09,380 --> 01:30:12,030
أعني ، هذهِ كانت الخطة
أليس كذلك؟

1441
01:30:12,030 --> 01:30:13,500
أنهُ حقاً للأسف
أن يمسي ميتاَ

1442
01:30:13,500 --> 01:30:16,370
على جانب الطريق
في (كوستا ميسا ) الآن

1443
01:30:16,370 --> 01:30:18,070
اللعنة عليك

1444
01:30:18,070 --> 01:30:22,050
أنتِ منجمة ، عزيزتي
أنتِ ترين المستقبل

1445
01:30:22,050 --> 01:30:24,180
.لا بأس ، عزيزتي -
اللعنة عليك -

1446
01:30:24,190 --> 01:30:25,450
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير الأن -

1447
01:30:27,450 --> 01:30:28,790
مرحباً أيها الفتى الكبير

1448
01:30:34,070 --> 01:30:36,340
تباً

1449
01:30:36,340 --> 01:30:39,070
لا تتحرك، لا تتحرك

1450
01:30:39,080 --> 01:30:40,950
حسناً

1451
01:30:40,960 --> 01:30:43,390
أظن أنني فهمت
ما يحدث هنا

1452
01:30:43,390 --> 01:30:44,620
ما مفترض أن يحدث

1453
01:30:44,630 --> 01:30:47,530
سوف تقيدني الى الحائط
تتصل بطريقة مجهولة

1454
01:30:47,530 --> 01:30:50,910
كما لو كان سرقة
عمل فني ، أليس كذلك؟

1455
01:30:50,910 --> 01:30:52,380
شيء من هذا القبيل

1456
01:30:52,380 --> 01:30:54,310
تلك رسمة على الحائط
ل (ايغون شيلي )، أليس كذلك؟

1457
01:30:54,310 --> 01:30:56,450
نعم -
أنها قطعة جميلة -

1458
01:30:56,450 --> 01:30:58,350
أنا سأهتم بأمر السقوط على الارض

1459
01:30:58,350 --> 01:30:59,930
أنتم أخرجوا من هنا

1460
01:31:01,400 --> 01:31:02,500
أنتهى الأمر

1461
01:31:04,460 --> 01:31:05,500
مات الملك

1462
01:31:06,200 --> 01:31:07,240
على مهلك

1463
01:31:08,040 --> 01:31:09,150
حسناً

1464
01:31:36,390 --> 01:31:37,640
أنتِ

1465
01:31:37,640 --> 01:31:38,840
على مهلك

1466
01:31:40,340 --> 01:31:42,040
كالثعبان بين الحشائش

1467
01:31:43,110 --> 01:31:46,280
لو كنت مكانك ، كنت لأضع
السلاح على الأرض الآن

1468
01:31:46,280 --> 01:31:48,390
في الحقيقة ، دعني أعطي
لك شيئاَ يحفزك أكثر

1469
01:31:48,390 --> 01:31:49,530
أوكي ؟ -
يا آلهي -

1470
01:31:52,930 --> 01:31:54,460
هل تعلم (ديميتري) ،أذهب الى الجحيم

1471
01:31:54,460 --> 01:31:56,070
كلا -
أخرس (راي) -

1472
01:31:56,070 --> 01:31:57,010
ايفان) ،أنتظر)

1473
01:31:57,010 --> 01:31:59,480
أغلق فمك ،(راي) -
لحظة ، لحظة -

1474
01:32:00,510 --> 01:32:02,050
ايفان) ،أنتظر)

1475
01:32:02,050 --> 01:32:03,950
ثق بي

1476
01:32:09,100 --> 01:32:10,140
أنتظر

1477
01:32:14,400 --> 01:32:16,310
حسناً

1478
01:32:16,320 --> 01:32:18,680
 هل تعلم
أظن أنه يمكننا

1479
01:32:18,690 --> 01:32:21,150
أن نتوصل الى أتفاق

1480
01:32:21,160 --> 01:32:23,090
أردتُ فقط أن أحرز نقطة واحدة

1481
01:32:23,090 --> 01:32:24,590
أي نقطة

1482
01:32:24,590 --> 01:32:26,440
هنالك !... هنالك

1483
01:32:27,140 --> 01:32:29,070
هنالك شيء

1484
01:32:29,070 --> 01:32:31,270
ماذا تعني ؟ ما هو الشيء؟ -
كما تعلم ، أنه شيء -

1485
01:32:31,280 --> 01:32:33,040
نعم ، هنالك شيء بالتأكيد

1486
01:32:33,040 --> 01:32:35,020
ماذا تعني بالشيء؟؟
ما الذي تتحدث عنهُ؟؟

1487
01:32:35,020 --> 01:32:37,690
تعلم أن جميع أنواع النبيذ
تختلف جميعها بعض الشي، أليس كذلك؟

1488
01:32:37,690 --> 01:32:39,090
نعم، أنها دائماً
مختلفة الطعم

1489
01:32:39,090 --> 01:32:40,530
هذا صحيح -
نعم -

1490
01:32:40,530 --> 01:32:42,430
أنا لا أفهم
جميعها نفس المذاق بالنسبة لي

1491
01:32:42,430 --> 01:32:43,600
ما الذي تتحدث عنه؟

1492
01:32:43,600 --> 01:32:45,470
ليس جميعها

1493
01:32:48,310 --> 01:32:50,310
بحق الجحيم -
أوكي ، أوكي -

1494
01:32:53,320 --> 01:32:55,530
بمن تتصلين (كارين)؟

1495
01:32:55,530 --> 01:32:57,670
أنا أراسل زميلتي في الغرفة

1496
01:33:03,750 --> 01:33:05,050
تفضل

1497
01:33:06,150 --> 01:33:07,150
تباً

1498
01:33:16,140 --> 01:33:18,810
اللعنة -
اللعنة ، هل أنتِ بخير ؟-

1499
01:33:21,840 --> 01:33:23,520
ماذا أبدو؟ -
تبدين رائعة -

1500
01:33:23,520 --> 01:33:25,420
أحببته

1501
01:33:25,420 --> 01:33:26,520
أنظرِ لجمالك -
شكراً -

1502
01:33:26,520 --> 01:33:27,590
أنا بخير -
هل أنتي متأكده؟ -

1503
01:33:27,590 --> 01:33:29,360
نعم -
هل هو ميت؟ -

1504
01:33:29,360 --> 01:33:31,190
نعم

1505
01:33:31,190 --> 01:33:33,270
أنه ميت بالتأكيد

1506
01:33:33,270 --> 01:33:36,140
هذا كان يختلف قليلاَ
عما أتفقنا عليِ (راي)

1507
01:33:36,140 --> 01:33:37,540
 ....نعم ، أنهُ

1508
01:33:37,540 --> 01:33:39,340
أنهُ ليس علم بالتحديد

1509
01:33:39,350 --> 01:33:41,080
هناكَ العديد من المكونات

1510
01:33:44,930 --> 01:33:46,330
هو لم يحاول قط أن يقتلك

1511
01:33:46,330 --> 01:33:48,430
أنا لا اعلم

1512
01:33:49,500 --> 01:33:51,600
ليس عن قصد

1513
01:33:51,600 --> 01:33:53,850
نعم ، سأقتنع بذلك

1514
01:33:53,850 --> 01:33:56,920
عميل (ولكرز) ، انت على وشك
العثور على (ديميتري ماروبايكس)

1515
01:33:56,920 --> 01:34:00,190
سبب الوفاة
سكتة قلبية

1516
01:34:00,190 --> 01:34:02,600
نتيجة جرعة زائدة
من الكوكايين

1517
01:34:02,600 --> 01:34:04,970
واذا كان هذا ليس كافي

1518
01:34:04,970 --> 01:34:06,130
أستمع الى هذا

1519
01:34:06,140 --> 01:34:07,970
لم يحدث شي هنا

1520
01:34:07,970 --> 01:34:10,540
أنا لا أعرفك
و أنت لا تعرفني

1521
01:34:10,540 --> 01:34:12,320
واضح؟
واضح

1522
01:34:12,320 --> 01:34:13,820
شكراً لكِ، عميل (ولكرز)

1523
01:34:13,820 --> 01:34:15,250
يا هذا

1524
01:34:15,260 --> 01:34:17,960
كنت ملتزم بالوقت

1525
01:34:17,960 --> 01:34:19,860
بالطبع

1526
01:34:19,860 --> 01:34:21,940
أخبرني شيء

1527
01:34:21,940 --> 01:34:23,940
كيف علمت أن المنحوته
كانت هنا

1528
01:34:23,940 --> 01:34:25,370
أنها احدى قطع المجموعة الكاملة

1529
01:34:25,380 --> 01:34:26,380
ل (غيغونهايم)

1530
01:34:26,380 --> 01:34:27,980
أنظر كيف أصبحت بارع

1531
01:34:27,980 --> 01:34:29,180
ذلك بسبب المدرسة الفنية

1532
01:34:30,010 --> 01:34:31,230
اللعنة

1533
01:34:33,660 --> 01:34:34,960
أذن هكذا وجدتهُ؟

1534
01:34:34,960 --> 01:34:38,300
أجل ، انه لم
يتحرك منذ 45 دقيقه

1535
01:34:38,300 --> 01:34:39,660
كم كان الوقت حينها؟

1536
01:34:39,670 --> 01:34:40,810
السابعة صباحاً

1537
01:34:40,810 --> 01:34:42,280
!!السابعة صباحاً

1538
01:35:10,910 --> 01:35:12,670
مرحباً
تباً لك

1539
01:35:12,670 --> 01:35:13,670
لا بأس ، لا بأس

1540
01:35:13,670 --> 01:35:14,970
أقسم أني سأعطيتك ما تريد

1541
01:35:14,970 --> 01:35:16,070
ماذا تريد ؟
تريد المال؟

1542
01:35:16,080 --> 01:35:17,710
كلا، كلا ، كلا

1543
01:35:17,710 --> 01:35:18,720
كلا

1544
01:35:22,130 --> 01:35:23,930
أنا هنا لأعطائك المال

1545
01:35:23,930 --> 01:35:25,490
ما هذا بحق الجحيم ؟

1546
01:35:25,500 --> 01:35:27,000
هذا ما يجعلنا متساويين

1547
01:35:28,070 --> 01:35:29,510
عن ماذا؟ -
عن (أليس) -

1548
01:35:29,510 --> 01:35:30,780
أظن أن هذا المال
سيعفو عنها

1549
01:35:30,780 --> 01:35:32,610
من هي (أليس)

1550
01:35:32,610 --> 01:35:34,150
الفنانة؟ -
أجل-

1551
01:35:34,150 --> 01:35:35,910
حسناً

1552
01:35:35,920 --> 01:35:39,060
بالتأكيد ، هذا جيد

1553
01:35:39,060 --> 01:35:41,130
والأن هل يمكنك
أن تخرج من سيارتي؟

1554
01:35:41,130 --> 01:35:42,400
قبل ان أتصل بالشرطة؟

1555
01:35:42,400 --> 01:35:43,470
ماذا دهاك؟

1556
01:35:45,840 --> 01:35:46,970
حسناً لقد تم الأمر

1557
01:35:46,970 --> 01:35:48,410
لقد دفعت لك
أنتهى الأمر

1558
01:35:48,420 --> 01:35:49,410
أنت بخير ؟-
تم الأمر -

1559
01:35:49,420 --> 01:35:51,490
هل أنت بخير؟ -
سأنهي كل شيء غداً-

1560
01:35:52,920 --> 01:35:54,020
أظن أني قد أحتاج

1561
01:35:54,020 --> 01:35:55,620
شيء أكثر أقناعاً
من هذا ، (أتون)

1562
01:35:57,070 --> 01:35:58,800
الليلة

1563
01:35:58,800 --> 01:35:59,970
الليلة ، جيد

1564
01:35:59,970 --> 01:36:01,740
سأنهي الأمر الليلة

1565
01:36:01,740 --> 01:36:02,810
الليلة ، جيد جيد

1566
01:36:02,810 --> 01:36:05,140
خذا هذا
أضغط على الجرح

1567
01:36:05,140 --> 01:36:06,720
تباً

1568
01:36:08,190 --> 01:36:09,920
زوجتي

1569
01:36:09,920 --> 01:36:11,060
لا يجب أن تعلم

1570
01:36:11,060 --> 01:36:12,960
من؟  (ديان) كلا
لن تعلم

1571
01:36:12,960 --> 01:36:15,160
حسناً -
حسناً -

1572
01:36:15,160 --> 01:36:16,510
وداعاً

1573
01:36:16,510 --> 01:36:17,510
تباً

1574
01:36:19,880 --> 01:36:21,110
اللعنه، ماذا تريد؟

1575
01:36:22,580 --> 01:36:24,080
هل تعلم أين يمكنني
أيجاد طعام للقطط؟

1576
01:36:24,080 --> 01:36:27,060
هنالك متجر في (كوانجا)

1577
01:36:27,060 --> 01:36:28,260
في الحقيقة أنه
في (فينتورا)

1578
01:36:28,260 --> 01:36:30,260
قبل (كوانجا) على
الطريق 101

1579
01:36:30,260 --> 01:36:31,760
هل سوف تسلك هذا الطريق؟ -
كلا -

1580
01:36:31,760 --> 01:36:33,000
أنهُ كالكابوس
في هذا الوقت من اليوم

1581
01:36:33,000 --> 01:36:34,600
حسناً -
سأجد حلاً -

1582
01:36:34,600 --> 01:36:36,210
حسناً -
شكراً ، (أتون) -

1583
01:36:36,210 --> 01:36:37,450
بالطبع

1584
01:37:04,300 --> 01:37:06,140
هذا ليس الحمام؟

1585
01:37:06,140 --> 01:37:07,200
كلا

1586
01:37:07,210 --> 01:37:08,880
هذا المكان محير

1587
01:37:14,890 --> 01:37:16,660
أعلم ، هذا المكان مليء بالغرابة

1588
01:37:17,890 --> 01:37:19,600
دعيني أريكِ أين الحمام،سيدتي

1589
01:37:19,600 --> 01:37:20,660
شكراً لك

1590
01:37:39,970 --> 01:37:41,370
صاحب المقولة
(ويلي سوتين)

1591
01:37:41,370 --> 01:37:43,780
حيث أنهُ يسرق البنوك
"لأنها تحتوي على المال "

1592
01:37:43,780 --> 01:37:45,850
لاحقاً تم دحض هذهِ
المقولة بواسطة الشخص نفسه

1593
01:37:45,850 --> 01:37:47,420
بأنها كانت غير صحيحة تماماً

1594
01:37:47,420 --> 01:37:50,920
ما قالُ هو أنهُ
سرق لأجل المتعة

1595
01:37:50,920 --> 01:37:53,300
"بل أكثر من ذلك "أحببها

1596
01:37:53,300 --> 01:37:55,270
المال ، (ويلي سوتين) ؟

1597
01:37:56,440 --> 01:37:58,110
المال كان عبارة عن شيء صغير

1598
01:38:01,920 --> 01:38:04,160
الى السيدات والسادة
أنا أعتذر

1599
01:38:04,160 --> 01:38:06,020
سأضطر أن أطلب
منكم اخلاء الغرفة