1
00:00:05,150 --> 00:00:10,150
ضبط التوقيت exmen

2
00:01:05,516 --> 00:01:10,480
درجة الحرارة معتدلة فى هذا الصباح الجميل
والساعة السابعة الا دقيقة صباحا

3
00:01:10,521 --> 00:01:12,607
استمتعوا بشروق الشمس

4
00:01:12,649 --> 00:01:16,110
متنبؤا الطقس يتوقعون طقس عاصف غدا

5
00:01:16,152 --> 00:01:19,530
الان وقت الاستيقاظ
والاستمتاع باليوم

6
00:01:19,572 --> 00:01:22,408
استيقظ
استيقظ يا جوليان

7
00:01:22,742 --> 00:01:23,743
جوليان

8
00:01:24,702 --> 00:01:25,745
جوليان

9
00:01:26,287 --> 00:01:27,288
جوليان..........................ّ

10
00:02:58,630 --> 00:03:05,803
مصارع الثيران

11
00:04:39,397 --> 00:04:42,191
مرحبا
هل هذة سيارتك؟

12
00:04:42,942 --> 00:04:45,069
ماذا؟
السيارة البورش هناك

13
00:04:45,570 --> 00:04:48,865
انت تنظر اليها منذ مدة
اذهب من هنا؟

14
00:04:48,907 --> 00:04:50,658
انا لا اريد الذهاب

15
00:04:50,825 --> 00:04:53,286
الم تخبرك امك الا تتحدث مع الغرباء؟

16
00:04:53,328 --> 00:04:56,039
انها تجلس هناك
واخبرتنى ان اذهب و اكلمك

17
00:04:56,080 --> 00:04:58,333
اهى هنا؟
نعم

18
00:04:58,416 --> 00:05:00,460
انها تريد معرفة ما الذى تفعله
هنا؟

19
00:05:00,501 --> 00:05:04,547
انها ترى انك وسيم

20
00:05:04,964 --> 00:05:07,258
انا لا اعرف اى شئ عن هذة
السيارة

21
00:05:07,300 --> 00:05:10,470
وانا لن اعجب بأمك الا اذا انخفض وزنها
10ّكيلو جرمات و تكون فى الثلاثين من عمرها

22
00:05:10,511 --> 00:05:12,597
وسوف اكون سعيدا اذا ذهبت
من هنا

23
00:05:12,639 --> 00:05:13,932
شكرا جزيلا
كما تريد

24
00:05:13,973 --> 00:05:16,017
نعم كما اريد
مع السلامة

25
00:05:16,017 --> 00:05:22,732
اراك لاحقا يا احمق
اذهب بعيدا يا مقزز

26
00:05:59,310 --> 00:06:01,688
دينفر

27
00:06:40,393 --> 00:06:43,271
مرحبا
(بيين)

28
00:06:44,314 --> 00:06:48,234
لقد استيقظتى باكرا
صوت الرعد ايقظنى

29
00:06:48,276 --> 00:06:51,905
كنت اريد ان اراك قبل ان تذهب

30
00:06:52,530 --> 00:06:55,158
سوف افتقد هذا الحب
وانا ايضا

31
00:06:55,199 --> 00:06:57,285
سوف افتقد كل شئ

32
00:06:57,368 --> 00:06:59,078
انها فقط مجرد ليلتين

33
00:06:59,120 --> 00:07:02,123
هذا الطقس العنيف
يرعبنى

34
00:07:02,165 --> 00:07:05,126
حبيبتى تعرفين انه يجب ان اذهب
الى هذا العمل

35
00:07:05,168 --> 00:07:08,171
ولكننى سوف اعود بعد يومين

36
00:07:08,213 --> 00:07:11,841
بأخبار سعيدة
اعدك بهذا

37
00:07:20,308 --> 00:07:21,351
(دانى)

38
00:07:22,018 --> 00:07:23,353
هل عندك وقت لهذا؟

39
00:07:23,394 --> 00:07:26,981
نحن لن نشاهد فيلما و نتعشى
الامر يختلف ...ّ

40
00:07:35,365 --> 00:07:36,491
انتبهى

41
00:08:01,391 --> 00:08:03,601
هل مازلتى تريدين ممارسة الجنس؟

42
00:08:23,580 --> 00:08:25,164
دانى

43
00:08:28,751 --> 00:08:31,504
انا اسف جدا  يا (بيل)ّ
لا عليك

44
00:08:31,546 --> 00:08:32,797
هل (بيين) بخير؟
نعم

45
00:08:32,797 --> 00:08:38,303
ان رجال الاطفاء حضروا
و تجمع الجيران الحمقى

46
00:08:38,344 --> 00:08:41,848
انها بخير حقا

47
00:08:41,890 --> 00:08:43,933
انها تعرف اهمية هذا العمل؟

48
00:08:43,933 --> 00:08:46,352
بالتأكيد انها تريدنى ان
اشترى لها مطبخ جديد الان

49
00:08:46,394 --> 00:08:51,900
حسنا هيا نلحق بالطائرة
نعم هيا بنا

50
00:08:51,900 --> 00:08:53,610
اتمنى ان يكون الطقس افضل فى
المكسيك

51
00:08:53,693 --> 00:08:54,736
نعم

52
00:09:16,674 --> 00:09:19,469
سيد (نوبال)ّ
كيف حالك اليوم؟

53
00:09:19,510 --> 00:09:21,304
انا بحالة جيدة جدا

54
00:09:21,346 --> 00:09:23,598
ولكن المهم هو....ّ

55
00:09:23,640 --> 00:09:26,893
كيف حالك انت؟
يا (جانينيف)ّ

56
00:09:43,785 --> 00:09:47,747
المكسيك

57
00:10:29,497 --> 00:10:31,291
مساء الخير ( بالاسبانية)ّ

58
00:10:32,417 --> 00:10:35,086
من فضلك اريد كأس من الخمر
المخلوط (بالاسبانية)ّ

59
00:11:21,132 --> 00:11:26,763
لقد كنت اتسائل اين يمكن ان اشاهد مصارعة
ثيران من النوع العنيف؟

60
00:11:27,388 --> 00:11:31,643
يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد
سوف يصارع يوم الاحد

61
00:11:46,241 --> 00:11:50,245
هل انت هنا فى رحلة عمل
ام للاستمتاع؟

62
00:11:50,328 --> 00:11:52,830
ان عملى هو متعتى

63
00:12:19,399 --> 00:12:22,485
كيف حالك؟
بخير على ما اعتقد

64
00:12:22,527 --> 00:12:24,153
فلتكن ايجابيا الان

65
00:12:24,237 --> 00:12:27,949
اعتقد اننى اتصبب عرقا

66
00:13:13,786 --> 00:13:15,163
مرحبا جوليان

67
00:13:17,457 --> 00:13:20,752
هل تستمع بوقتك؟
بالتأكيد

68
00:13:20,793 --> 00:13:23,963
انهم ثلاثة
اليس هذا اكثر من قدرتك؟

69
00:13:24,005 --> 00:13:26,925
سوف اكسر القاعدة هذة المرة

70
00:13:27,050 --> 00:13:30,178
هل جهزت الامر بعد؟
لا لقد شاهد فقط

71
00:13:34,098 --> 00:13:37,310
من المفترض ان يموت

72
00:13:36,601 --> 00:13:37,644
مع السلامة (بالاسبانية)ّ

73
00:13:40,855 --> 00:13:43,316
انا اكرة هذة البلد ذات
الديانة الكاثوليكية

74
00:13:43,316 --> 00:13:46,778
اللعنة على هذة البلاد اكرهها

75
00:13:47,737 --> 00:13:52,367
اذن اعتقد انك تستطيع ايجاد
طريقك للذهاب من هنا سريعا

76
00:13:52,408 --> 00:13:54,661
يجب ان تغير خطتك

77
00:13:54,702 --> 00:13:58,540
بورتفليو) يجب ان يقتل سريعا)

78
00:13:58,581 --> 00:14:01,668
ماذا؟
غدا صباحا

79
00:14:01,709 --> 00:14:03,378
انا لست ساحر كما تعلم

80
00:14:03,419 --> 00:14:05,964
فلتنهى هذا الامر الليلة

81
00:14:13,846 --> 00:14:16,349
كد انسى ان اقول لك
ماذا؟

82
00:14:16,891 --> 00:14:18,560
عيد ميلاد سعيد

83
00:14:27,860 --> 00:14:29,612
عيد ميلاد سعيد؟

84
00:14:30,905 --> 00:14:31,906
اللعنة

85
00:14:54,012 --> 00:14:55,054
رائع

86
00:14:57,599 --> 00:15:00,768
لم يكن يجب ان نشغل بالنا
بهذا الامر حتى

87
00:15:00,810 --> 00:15:02,645
لقد كان رائعا
اليس كذلك؟

88
00:15:02,687 --> 00:15:04,147
نعم اعتقد هذا

89
00:15:07,317 --> 00:15:09,903
اعتقد اننا انهينا هذا الامر
نعم تقريبا

90
00:15:09,944 --> 00:15:12,614
لا اعرف ما الذى يشغلك؟
لقد كنت رائعا هناك

91
00:15:12,655 --> 00:15:15,450
لا انه انت
لا انت ...ّ

92
00:15:15,491 --> 00:15:18,745
سوف نربح هذا العمل بكل تأكيد
وكيف عرفت هذا؟

93
00:15:18,786 --> 00:15:19,829
انا اعرف

94
00:15:25,293 --> 00:15:27,295
فلنشرب المزيد

95
00:16:17,095 --> 00:16:18,096
مرحبا
(اندى)

96
00:16:18,137 --> 00:16:19,138
نعم

97
00:16:20,098 --> 00:16:23,101
اندى) أيها المجنون السادى اللعين)
انه انا

98
00:16:23,142 --> 00:16:25,103
من هناك؟
(جوليان)

99
00:16:25,144 --> 00:16:28,940
من؟
جوليان نوبال ) من البرتغال اتتذكر؟ )

100
00:16:28,982 --> 00:16:31,609
من؟
(جوليان نوبال)

101
00:16:31,943 --> 00:16:37,657
اردت ان اكلمك و اعرف
اخبارك... اليوم عيد ميلادى

102
00:16:38,908 --> 00:16:40,285
(اندى)
مرحبا

103
00:16:51,921 --> 00:16:54,257
مرحبا
هل (سيندى)موجودة؟

104
00:17:02,515 --> 00:17:03,558
اللعنة

105
00:17:38,384 --> 00:17:42,222
كأس من الخمر الخلوط من فضلك
(بالاسبانية)

106
00:17:44,891 --> 00:17:48,770
يبدوا انك تحتاج مشروب بحق

107
00:17:53,441 --> 00:17:55,944
ومن لا يحتاجه؟
وجهة نظر سليمة

108
00:17:57,779 --> 00:18:00,490
ربما 4 او 5 مليون شخص فى العالم فقط

109
00:18:00,531 --> 00:18:02,825
لا يشربوها

110
00:18:02,867 --> 00:18:05,411
ان الخمر المخلوط طعمه رائع هنا
فى المكسيك

111
00:18:05,453 --> 00:18:10,583
نعم بالفعل
الخمر المخلوط و الشهوة الجنسية

112
00:18:14,170 --> 00:18:17,507
كأس اخر لصديقى هنا
لا لا شكرا لقد اكتفيت

113
00:18:17,549 --> 00:18:19,759
لا تقلق
انها لا تسكر بهذا السهولة؟

114
00:18:19,801 --> 00:18:21,553
انا لست قلقا
لا يوجد بها صويا الشواذ

115
00:18:21,594 --> 00:18:24,180
لا لا شكر
لا اقصد ان اكون وقحا

116
00:18:24,222 --> 00:18:27,559
لا عليك
انا كنت امزح معك

117
00:18:37,819 --> 00:18:40,363
اسف على هذا التعليق الجنسى

118
00:18:40,405 --> 00:18:42,865
انه نوع من محادثات البار

119
00:18:43,032 --> 00:18:44,075
تقريبا

120
00:18:48,413 --> 00:18:51,708
ما الذى تفعله فى المكسيك؟

121
00:18:57,463 --> 00:18:58,715
اخبرنى يا....ّ

122
00:19:00,216 --> 00:19:02,051
(دانى رايت)

123
00:19:05,930 --> 00:19:08,349
اخبرنى يا
(دانى رايت)

124
00:19:09,726 --> 00:19:10,810
نعم يا سيدى

125
00:19:12,604 --> 00:19:16,149
لماذا بحق الجحيم
تريد معرفة سبب قدومى الى المكسيك؟

126
00:19:16,190 --> 00:19:20,361
لماذ انت مهتم؟

127
00:19:20,528 --> 00:19:23,281
انها محادثات البار كما قلت

128
00:19:23,615 --> 00:19:25,742
هل انت من المخبارات؟
ماذا؟

129
00:19:25,783 --> 00:19:27,660
من الوكالة؟
ماذا؟

130
00:19:27,702 --> 00:19:29,829
هل تلاحقنى؟
لا .. ابدا انا .....ّ

131
00:19:29,871 --> 00:19:32,540
هل انت معجب بى؟
انا لا اعرف ما الذى تتكلم عنه

132
00:19:32,582 --> 00:19:34,500
هل انت معجب بى؟

133
00:19:35,919 --> 00:19:39,088
حسنا
سوف اذهب الان

134
00:19:39,130 --> 00:19:40,882
لا

135
00:19:40,924 --> 00:19:42,675
لا لا ارجوك

136
00:19:42,717 --> 00:19:44,886
يستحسن ان اذهب من هنا
لا .. انتظر ارجوك

137
00:19:44,928 --> 00:19:46,429
لم اكن اقصد
لا عليك

138
00:19:46,471 --> 00:19:51,434
احيانا اخطئ فى الكلام
ارجوك سامحنى

139
00:19:51,476 --> 00:19:53,019
انا سكران

140
00:19:53,436 --> 00:19:58,691
انا تعب و تكلمت فى الهاتف
لمدة طويلة

141
00:19:58,775 --> 00:20:01,027
وظروف عملى سيئة جدا

142
00:20:01,069 --> 00:20:02,612
ارجوك اجلس

143
00:20:02,654 --> 00:20:04,906
سوف اوقف النقاش السيئ
هيا نكمل مشروبنا

144
00:20:04,948 --> 00:20:05,949
هيا

145
00:20:07,533 --> 00:20:10,995
ها هو شرابك يا
(دانى)

146
00:20:11,538 --> 00:20:16,709
تبدوا شخصا ظريفا
شخص طبيعى

147
00:20:16,751 --> 00:20:17,919
انا اسف

148
00:20:20,922 --> 00:20:23,466
لحقا ... لاعليك

149
00:20:23,758 --> 00:20:24,801
حسنا

150
00:20:26,469 --> 00:20:28,429
هل انت هنا فى عمل؟

151
00:20:29,097 --> 00:20:33,601
هذا ما اعتقده يا دانى

152
00:20:37,647 --> 00:20:40,066
لماذا انت مهتم؟

153
00:20:49,617 --> 00:20:52,537
كيف حال عملك؟

154
00:20:52,579 --> 00:20:54,539
جيد جدا
اتمنى هذا

155
00:20:54,581 --> 00:21:01,004
انا و شريكى نجحنا فى العمل اليوم

156
00:21:01,045 --> 00:21:03,882
حقا
جيد جدا جدا

157
00:21:04,048 --> 00:21:06,634
رائع يا (دانى)ّ

158
00:21:06,676 --> 00:21:09,637
لقد كنت احتاج يوما كهذا

159
00:21:09,679 --> 00:21:13,016
لقد كانت السنوات الاخيرة صعبة

160
00:21:13,057 --> 00:21:17,228
لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات
متواصلة

161
00:21:17,729 --> 00:21:19,772
ولم يكن يسير بالنجاح المطلوب

162
00:21:21,274 --> 00:21:22,775
لقد فشلت تقريبا

163
00:21:23,443 --> 00:21:29,365
وكنت احارب بشدة لكى انجح
واعود الى بلادى

164
00:21:29,407 --> 00:21:31,159
واليوم سوف تعود

165
00:21:31,910 --> 00:21:33,703
اتمنى هذا

166
00:21:34,412 --> 00:21:37,165
اليوم انت نجم الليلة

167
00:21:38,917 --> 00:21:39,918
نعم

168
00:21:40,251 --> 00:21:43,922
انت رجلا بحق
بعد ان نكحوك بشدة

169
00:21:43,963 --> 00:21:47,133
و اهانوك

170
00:21:48,301 --> 00:21:50,595
هذا شئ رائع

171
00:21:51,721 --> 00:21:52,764
شكرا

172
00:22:00,313 --> 00:22:04,692
هل انت متزوج يا (دانى)؟
نعم منذ 14 سنة

173
00:22:04,776 --> 00:22:07,612
دعنى اخمن
تعرفها منذ المدرسة الثانوية؟

174
00:22:07,654 --> 00:22:08,738
هذا صحيح

175
00:22:10,114 --> 00:22:11,241
شئ رائع

176
00:22:11,616 --> 00:22:14,160
انت تحب الحياة الزوجية بشدة

177
00:22:14,202 --> 00:22:16,579
نعم
ماذا عنك؟

178
00:22:16,621 --> 00:22:18,873
ماذا تعمل؟

179
00:22:20,375 --> 00:22:21,417
اطفال؟

180
00:22:22,210 --> 00:22:24,295
هل عندك اطفال يا (دانى)؟

181
00:22:25,380 --> 00:22:28,466
انا اسف لقد تعديت حدودى
لا لا

182
00:22:28,508 --> 00:22:33,638
لقد فعلت
لا لا .. ّ

183
00:22:41,145 --> 00:22:44,816
لقد فقدت ابنى من 3سنوات

184
00:22:48,570 --> 00:22:52,156
فى حادث تصادم لاتوبيس المدرسة

185
00:22:52,198 --> 00:22:55,118
لقد نجا 14 طفل فى هذا اليوم

186
00:22:55,159 --> 00:22:56,286
ومات واحد

187
00:23:00,999 --> 00:23:02,166
كان اسمه (هنرى)ّ

188
00:23:06,004 --> 00:23:07,130
...........ّلقد

189
00:23:08,298 --> 00:23:10,633
احتجنا فترة لاجتياز هذة الازمة

190
00:23:10,675 --> 00:23:14,429
دخل رجلين مكسيكين بار مرة و...ّ

191
00:23:14,554 --> 00:23:17,724
ماذا؟
دخل رجلين مكسيكين بار مرة ّ

192
00:23:17,765 --> 00:23:21,185
واحد كان متوسط القامة
والاخر قصير

193
00:23:21,227 --> 00:23:24,314
ماذا؟...ما الذى تقوله؟
لا شئ انا احاول تغيير الموضوع

194
00:23:24,355 --> 00:23:26,441
قال متوسط القامة لعامل البار

195
00:23:26,482 --> 00:23:31,905
هل تعرف ما الذى يدعوننى به اصدقاء...ّ

196
00:23:31,946 --> 00:23:34,741
هذا رائع
ماذا؟

197
00:23:36,326 --> 00:23:39,996
انت وقح جدا
ّّّّّّ(دانى)ّ لقد كنت احاول تغيير الموضوع

198
00:23:40,038 --> 00:23:42,874
شكرا على الشراب

199
00:23:43,124 --> 00:23:46,085
مع السلامة
تصبح على خير

200
00:23:46,711 --> 00:23:50,882
الا تريد الاستماع لباقى النكتة؟

201
00:23:53,509 --> 00:23:56,304
انها نكتة مضحكة جدا ....ّ

202
00:25:01,703 --> 00:25:04,831
انت متأكد هل تريدنى ان امكث؟
لا ..لآ

203
00:25:04,873 --> 00:25:08,042
انت عندك اطفال
وانت مطبخك مازال سليم

204
00:25:08,084 --> 00:25:09,711
هل تريد ان نتقارع بالعملة
مرة اخرى؟

205
00:25:09,794 --> 00:25:12,422
يجب ان يظل احدنا هنا
سوف اتصل بك بمجرد معرفة شئ

206
00:25:12,463 --> 00:25:14,090
اتصل بى فى اسرع وقت
بالتأكيد

207
00:25:14,132 --> 00:25:16,092
يالهى
ماذا؟

208
00:25:16,134 --> 00:25:18,678
انه هاتفى
اعتقد اننى نسيته عند موظف الاستقبال

209
00:25:18,720 --> 00:25:21,723
انتبة لاغراضى حتى اعود
حسنا

210
00:25:21,723 --> 00:25:25,268
اذا سوف تمكث بضع ايام
ماذا؟

211
00:25:25,310 --> 00:25:27,228
يبدوا ان الامر لم يسير جيدا
نعم

212
00:25:27,270 --> 00:25:30,481
اذا انت الان تتصنت على شئونى
الشخصية

213
00:25:30,523 --> 00:25:34,569
ذلك الكلام الذى قاله شريكك
غير مقنع

214
00:25:34,611 --> 00:25:37,822
مازالوا يتناقشون؟

215
00:25:38,281 --> 00:25:39,407
اسف على هذا

216
00:25:40,241 --> 00:25:43,244
لقد كنت اشعر بهذا
لقد كان حلم اجمل من ان يتحقق

217
00:25:43,286 --> 00:25:47,248
ان اسف عن الظروف التى حدثت لك
وانا سعيد انك مازلت بالمدينة

218
00:25:47,290 --> 00:25:50,793
لان هذا اعطانى الفرصة لاخبرك بمدى
حرجى مما فعلته

219
00:25:50,835 --> 00:25:53,671
الليلة الماضية

220
00:25:53,713 --> 00:25:56,341
اظن اننى

221
00:25:57,091 --> 00:25:58,635
معجب بك

222
00:25:58,760 --> 00:26:03,473
انى اسمتع عندما اتكلم مع الناس
فقط اتكلم

223
00:26:03,514 --> 00:26:05,391
حقا؟
نعم

224
00:26:07,393 --> 00:26:08,436
اذا

225
00:26:10,605 --> 00:26:15,944
لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى
وانت اخبرتنى نكتة

226
00:26:18,363 --> 00:26:20,657
لقد فقدت زوجتى

227
00:26:21,783 --> 00:26:24,619
لقد كنت فى 25 من عمرى
وكنت سكران

228
00:26:25,537 --> 00:26:30,542
لقد صدمت سيارتنا بالاشجار
يالهى

229
00:26:30,542 --> 00:26:32,835
ومنذ ذلك الوقت...ّ

230
00:26:33,169 --> 00:26:38,174
الذى قتلت فيه زوجتى
وانا اعيش الحياةعلى انى حمق كبير

231
00:26:38,216 --> 00:26:40,885
ابتعد عن كل الاحداث التى قد
تذكرنى بالامر

232
00:26:40,927 --> 00:26:43,429
لهذا عندما اخبرتنى عن ابنك
المتوفى

233
00:26:43,471 --> 00:26:49,394
اخبرتك تلك النكتة عن الرجل القصير

234
00:26:49,477 --> 00:26:50,770
هل تسامحنى؟

235
00:26:51,062 --> 00:26:52,105
لقد وجدته

236
00:26:52,855 --> 00:26:55,942
جيد اننى تذكرته الان

237
00:26:57,235 --> 00:27:00,113
اراك قريبا
بالتأكيد

238
00:27:00,154 --> 00:27:02,824
سوف تكون بخير
اعرف هذا

239
00:27:09,747 --> 00:27:12,333
ّ(دانى)..انتظر

240
00:27:13,751 --> 00:27:16,504
لقد حجزت تذاكر لمصارعة الثيران
هذا المساء

241
00:27:16,546 --> 00:27:18,131
قيل انه سوف تكون رائعة

242
00:27:18,172 --> 00:27:21,843
انة لمن دواعى سرورى
ان تصاحبنى

243
00:27:23,011 --> 00:27:26,222
شكر..شكرا جدا
هذا لطف منك

244
00:27:26,264 --> 00:27:29,434
ولكننى لا استطيع
عندى عمل

245
00:27:29,475 --> 00:27:34,856
عمل فى مساء الاحد؟؟!!ّ
هل رأيت من قبل مصارعة ثيران؟

246
00:27:34,898 --> 00:27:35,940
لا

247
00:27:36,149 --> 00:27:42,614
اذا لم ترى مصارعة الثيران فأنك لم ترى
المكسيك بحق

248
00:27:42,655 --> 00:27:43,698
هيا

249
00:28:30,870 --> 00:28:36,084
ّ(بيين)لن تصدقك هذا
اريد ان اخبرها بشدة

250
00:28:36,125 --> 00:28:39,921
اين يمكن ايجاد امرأة مثل زوجتك؟
امرأة يمكن ان تشاركها كل شئ

251
00:28:39,963 --> 00:28:43,091
انها مميزة جدا
بالتأكيد

252
00:28:43,174 --> 00:28:46,636
يمكن ان اتعلم منك
تتعلم ماذا؟

253
00:28:46,678 --> 00:28:50,431
تريد ضغط دمى المرتفع و مرضى الشريانى؟

254
00:28:55,853 --> 00:28:58,856
الا يوجد عندك بيت؟
لا

255
00:28:58,898 --> 00:29:01,776
لا شقة و عنوان

256
00:29:02,235 --> 00:29:04,988
هل تمزح؟
بالتأكيد لا

257
00:29:05,029 --> 00:29:08,908
هل تريد سيجار؟
نعم

258
00:29:09,409 --> 00:29:12,829
يجب ان يكون لك عنوان معروف
اين تعيش؟

259
00:29:12,871 --> 00:29:15,999
اعيش فى مكان عملى
وما هو عملك (جوليان)؟

260
00:29:16,040 --> 00:29:22,463
ما هو العمل الذى لا يتطلب شقة للمعيشة؟

261
00:29:24,465 --> 00:29:26,426
افضل الا اخبرك

262
00:29:27,719 --> 00:29:30,096
يالهى
هل رأيت هذا؟

263
00:29:30,138 --> 00:29:33,725
يالهى هذا عنيف و دموى جدا
نعم

264
00:29:33,766 --> 00:29:36,936
هذا المصارع جيد جدا
ياللاسف لا نستطيع مشاهدته مرة اخرى

265
00:29:36,978 --> 00:29:39,022
لماذا؟
هذا المصارع الجيد

266
00:29:39,063 --> 00:29:41,524
لقد قتل الثور من طعنه واحدة

267
00:29:41,566 --> 00:29:45,320
ان لم يستطع فعل هذا
سوف يضطرون ان طعن الثور مرات متعددة

268
00:29:45,361 --> 00:29:47,947
وهذا يجعل الجمهور غير سعيد

269
00:29:47,989 --> 00:29:53,161
لا احد يود رؤية الثور وهو يعانى
بالتأكيد لا

270
00:29:53,203 --> 00:29:56,080
يبدوا انك تهتم بتلك
الحيوانات

271
00:29:56,122 --> 00:29:58,166
انا احترمهم

272
00:29:58,208 --> 00:30:00,460
انهم يموتون بشرف

273
00:30:00,501 --> 00:30:05,590
هذا مضحك .... اين الشرف فى الموت
بسيف على يد رجل يرتدى زى احمق؟

274
00:30:05,632 --> 00:30:09,010
انت مخطئ

275
00:30:09,052 --> 00:30:12,889
يوجد شرف فى هذا الموت
كيف تعرف؟

276
00:30:14,390 --> 00:30:16,267
انا اعرف

277
00:30:18,770 --> 00:30:22,106
انت شخص غامض يا (جوليان)ّ

278
00:30:26,694 --> 00:30:30,114
الا تريد اخبارى ما هو عملك؟
انه....ّ

279
00:30:30,156 --> 00:30:31,699
عمل سر

280
00:30:32,033 --> 00:30:33,368
سرى...!!!!؟

281
00:30:33,409 --> 00:30:36,579
هل تعمل لدى الحكومة؟
الحكومة..!!!ّ

282
00:30:36,621 --> 00:30:39,582
ارجوك... هل تعلم كم يدفعون؟

283
00:30:40,041 --> 00:30:42,293
بنسات قليلة

284
00:30:42,335 --> 00:30:47,674
اانت جاسوس او شئ من هذا القبيل؟
يبدوا انك تقرأ قصص كثيرة يا (دانى)ّ

285
00:30:47,715 --> 00:30:48,967
هل انت جاسوس؟

286
00:30:53,763 --> 00:30:56,641
يبدوا انك لا تريد اخبارى؟
حسنا

287
00:30:56,683 --> 00:30:57,767
لا عليك

288
00:31:02,855 --> 00:31:03,898
لا عليك

289
00:31:04,857 --> 00:31:07,694
اذا اخبرتك هل سوف تظل صامتا؟
ماذا تعنى؟

290
00:31:07,735 --> 00:31:12,198
اعنى اننا فى مكان عام الان
ولا اريدك ان تفضحنى

291
00:31:12,240 --> 00:31:14,117
افضحك؟

292
00:31:14,826 --> 00:31:17,328
يالهى... ماذا ستخبرنى؟

293
00:31:17,370 --> 00:31:18,997
احيانا.........ّ

294
00:31:24,752 --> 00:31:28,631
احيانا ماذا؟
احيانا.......ّ

295
00:31:28,882 --> 00:31:32,385
يجب علينا التخلص من بعض الناس

296
00:31:34,178 --> 00:31:35,388
كفاك هذا

297
00:31:39,100 --> 00:31:41,644
ماذا؟ هل انت قاتل مأجور؟

298
00:31:41,686 --> 00:31:43,229
ارجوك لا تقل هذا

299
00:31:43,771 --> 00:31:45,315
ان رئيسى

300
00:31:46,065 --> 00:31:48,568
يسمنى المبيد

301
00:31:48,860 --> 00:31:51,112
مبيد الضحايا

302
00:31:51,154 --> 00:31:52,739
هذا جنون

303
00:31:53,031 --> 00:31:54,198
كما تحب

304
00:31:54,240 --> 00:31:55,491
اريد اخبارك بشئ يا (جوليان)ّ

305
00:31:55,533 --> 00:31:58,036
انت احسن ممثل قابلته فى حياتى

306
00:31:58,036 --> 00:32:00,705
انت على حق يا (دانى)ّ

307
00:32:07,962 --> 00:32:09,964
هل تقتل الناس حقا؟

308
00:32:10,006 --> 00:32:13,760
انا افعل ما على فعله
افعل الشئ الصحيح

309
00:32:13,801 --> 00:32:15,178
وهل تعرف امك هذا؟

310
00:32:15,220 --> 00:32:21,017
لقد حاولت قدر الامكان اخفاء حقيقتى
عن كل  الناس

311
00:32:21,059 --> 00:32:23,102
تظاهرت بأنى اعمل فى شركة مقرمشات

312
00:32:24,270 --> 00:32:26,314
شركة مقرمشات؟

313
00:32:26,439 --> 00:32:32,111
انها تساعدنى على التخفى
وانهاء الصفاقات

314
00:32:33,655 --> 00:32:34,906
انا لا اصدق هذا

315
00:32:35,406 --> 00:32:37,700
انا لا اصدقك
كما تحب

316
00:32:37,742 --> 00:32:40,995
انا لا اصدقك على الاطلاق

317
00:32:42,956 --> 00:32:44,666
هذة حماقة
نعم .. نعم

318
00:32:44,707 --> 00:32:48,002
شركة للمقرمشات؟
نعم .. يالهى

319
00:32:48,044 --> 00:32:53,258
هذا هو سبب عدم اخبارى لاى احد؟

320
00:32:53,299 --> 00:32:55,051
هل ترى هذا الرجل هناك؟

321
00:32:55,093 --> 00:32:57,345
هذا الرجل السمين هناك؟
نعم

322
00:32:57,387 --> 00:32:58,680
فلنقل انى اريد قتله

323
00:32:58,721 --> 00:33:02,225
ميت تماما هو وعائلته
الان و هنا

324
00:33:02,267 --> 00:33:04,060
الان
صعب

325
00:33:04,102 --> 00:33:06,646
انا اعرف ولكن فلنقل انى ساضاعف
لك المكافأة

326
00:33:06,646 --> 00:33:07,689
حسنا

327
00:33:08,982 --> 00:33:10,692
هل تريد معرفة كيف سأفعلها؟
نعم

328
00:33:10,733 --> 00:33:12,360
هل انت متأكد؟
نعم

329
00:33:12,402 --> 00:33:16,114
اريدك ان تبيده

330
00:33:16,155 --> 00:33:17,490
حسنا يا (دانى)ّ

331
00:33:17,532 --> 00:33:20,243
هيا تعال معى

332
00:33:34,048 --> 00:33:38,553
انا من اشد المعجبين بفيلم
سفاحى مدينة ستبول

333
00:33:38,595 --> 00:33:42,557
هل تريد التبول؟
لا هو سيريد التبول

334
00:33:42,599 --> 00:33:43,725
الان

335
00:33:44,684 --> 00:33:47,312
اطلب منى سيجارة
ماذا؟

336
00:33:47,353 --> 00:33:48,396
اطلب

337
00:33:49,147 --> 00:33:51,858
اريد سيجارة من فضلك؟
بالتأكيد

338
00:33:51,900 --> 00:33:55,445
يجب ان تعرف ان السجائر مضرة بالصحة

339
00:33:56,321 --> 00:33:58,990
الان انظر حولك

340
00:34:01,951 --> 00:34:04,537
هل انت خائف؟
نعم ّ

341
00:34:04,579 --> 00:34:05,580
لماذا؟

342
00:34:05,622 --> 00:34:09,709
يبدوا ان رجال الامن مهتمين
بالنساء الفاتنات الذاهبات الى الحمام

343
00:34:09,751 --> 00:34:11,085
وهذا رائع لنا

344
00:34:11,127 --> 00:34:14,380
بما انهم مشغولون
هذا يسهل الامر

345
00:34:18,760 --> 00:34:22,889
كما انهم لا يراقبون حمامات الرجال
كما فى فيلم سفاحى مدينة ستبول

346
00:34:22,931 --> 00:34:24,515
لقد بدأت تفهمنى

347
00:34:24,557 --> 00:34:26,976
الان طريق الهروب
طريق الهروب؟

348
00:34:27,018 --> 00:34:28,603
لا يجب ان يتم الامساك بنا
نعم بالتأكيد

349
00:34:28,686 --> 00:34:30,396
غير جيد ان يمسكوا بنا

350
00:34:30,438 --> 00:34:31,940
هل ترى الرجل الواقف
عند باب الخروج؟

351
00:34:31,981 --> 00:34:34,776
انه عميل سرى

352
00:34:37,320 --> 00:34:41,115
ذلك الباب الذى هناك
اعتقد انه مغلق

353
00:34:41,157 --> 00:34:44,035
اننا الان نشبة الفئران

354
00:34:44,077 --> 00:34:46,162
يجب ان نبحث عن حفرة للهروب

355
00:34:46,204 --> 00:34:48,331
ونحتفل بعد ذلك بشراب

356
00:34:50,583 --> 00:34:52,293
اى باب مغلق يمكن فتحه

357
00:34:52,335 --> 00:34:57,423
انها فقط مسألة وقت

358
00:34:57,465 --> 00:34:59,968
هذا يبدوا طريق هروب جيد

359
00:35:01,261 --> 00:35:03,763
علبة سجائر من فضلك (بالاسبانية)ّ

360
00:35:03,846 --> 00:35:07,392
لماذا تشترى سجائر
لانى اريد التدخين

361
00:35:08,851 --> 00:35:09,894
هيا بنا

362
00:35:12,313 --> 00:35:15,733
انزل الى اسفل

363
00:35:19,404 --> 00:35:23,866
متى رحلتنا الى فلوريدا
يا (سيمو)ّ

364
00:35:23,908 --> 00:35:27,620
اعتقد انها فى الساعة الثانية
يا (ديريك)ّ

365
00:35:31,082 --> 00:35:32,458
هيا نذهب يا (سيمو)ّ

366
00:36:43,404 --> 00:36:45,615
هل انت مستعد؟
مستعد لماذا؟

367
00:36:45,657 --> 00:36:49,118
تريد رؤية ما الذى افعله؟
نعم

368
00:36:51,371 --> 00:36:54,040
ولكن مازال هناك شئ لم
ينتهى بعد

369
00:36:54,082 --> 00:36:56,417
الاهم هو طريقة بدء الامر

370
00:36:56,459 --> 00:36:58,545
طريقة بدء الامر؟

371
00:37:00,588 --> 00:37:02,882
سوف تبدأ المتعة الحقيقية؟
ماذا؟

372
00:37:08,680 --> 00:37:10,473
هيا بنا
هذا لتشتيتهم

373
00:37:10,515 --> 00:37:14,561
الحريق يشتت معظم رجال الامن

374
00:37:14,602 --> 00:37:16,145
هل تريد انهاء الامر؟

375
00:37:16,187 --> 00:37:21,025
جوليان) هذا الامر كان خطير جدا)

376
00:37:21,067 --> 00:37:24,904
رجال الامن يذهبون ناحية الحريق
ولكن مازال هناك الحرس الخاص

377
00:37:24,946 --> 00:37:25,947
الحرس الخاص؟

378
00:37:25,989 --> 00:37:28,157
ان الاشخاص المهمين عندهم حرس خاص

379
00:37:30,577 --> 00:37:35,623
اجزبه و ادفعه ناحية الحمام

380
00:37:36,207 --> 00:37:38,793
والان استعد لساعة القتل

381
00:37:42,547 --> 00:37:45,216
من اين اخرجت تلك السكين؟
انه وحده الان

382
00:37:47,802 --> 00:37:50,972
هيا بنا نذهب يا (جوليان)ّ يكفى هذا
ليس بعد

383
00:37:51,014 --> 00:37:53,600
لا لا
هيا نذهب

384
00:37:53,641 --> 00:37:59,480
لا تفسد متعة الامر على

385
00:38:04,068 --> 00:38:05,987
حسنا يا (جوليان)ّ

386
00:38:13,995 --> 00:38:15,038
ها هو

387
00:38:15,079 --> 00:38:16,664
لقد وصلنا الية

388
00:38:16,706 --> 00:38:18,208
اهذا ما تريده؟
لا

389
00:38:18,249 --> 00:38:20,126
لقد ساعدتنى فى هذا الامر؟
لم اساعدك

390
00:38:20,168 --> 00:38:24,047
لقد فعلت
لا لا

391
00:38:25,924 --> 00:38:27,425
يالهى
لا

392
00:38:38,561 --> 00:38:40,021
امر ممتع اليس كذلك

393
00:38:42,190 --> 00:38:43,233
هيا بنا

394
00:38:45,985 --> 00:38:48,404
كان هذا رائع
لقد ارعبتنى بشدة

395
00:38:48,446 --> 00:38:50,615
هل اعجبك الامر؟
نعم

396
00:38:50,657 --> 00:38:55,411
لقد صدقت هذا الامر

397
00:38:55,453 --> 00:38:56,829
اهذا كل ما فى الامر؟

398
00:38:57,121 --> 00:38:59,290
النظرة التى كانت فى عينه؟
نعم نعم لقد رايتها

399
00:38:59,332 --> 00:39:01,501
انا لست مريض نفسى يا (دانى)ّ
لا انا اعرف هذا

400
00:39:01,543 --> 00:39:03,378
احب الاشياء المجنونة ممكن
ولكن لست مجنون

401
00:39:03,419 --> 00:39:06,464
انا اعرف انك لست مريض نفسى
انا اقتل الناس

402
00:39:06,506 --> 00:39:08,216
هذا لا يبدوا مرض نفسى بالنسبة لك

403
00:39:08,258 --> 00:39:12,095
حسنا ولكن لا تـاخذ
عنى انطباع خاطئ

404
00:39:12,303 --> 00:39:14,889
ليس معنى اننى اخبرتك
الكثير اننى اثق بك

405
00:39:14,931 --> 00:39:17,517
لا لا
الذى فعلته كان غير امن

406
00:39:42,458 --> 00:39:43,501
اخبرنى

407
00:39:45,795 --> 00:39:49,757
هل (بيين ) تقف بجانبك
عندما لا يسير عملك بالشكل المطلوب؟

408
00:39:49,799 --> 00:39:50,800
ماذا؟

409
00:39:50,842 --> 00:39:55,388
هل سوف تعيش معك (بيين)ّ
اذا فشل هذا العمل ايضا؟

410
00:39:55,430 --> 00:39:57,849
هذا الموضوع انه لم ....ّ

411
00:39:57,891 --> 00:40:00,602
انت لم تجب سؤالى بعد

412
00:40:02,478 --> 00:40:04,147
بصراحة

413
00:40:05,732 --> 00:40:08,902
لا اعرف فعلا ما الذى سيحدث

414
00:40:13,197 --> 00:40:14,198
دانى)ّ

415
00:40:15,909 --> 00:40:17,869
هل تثق بى؟

416
00:40:20,830 --> 00:40:23,416
فلنغير الموضوع من فضلك
حسنا

417
00:40:23,458 --> 00:40:26,753
- Algo mلs alegre.
- Mلs alegre.

418
00:40:26,794 --> 00:40:28,087
بالتأكيد

419
00:40:28,880 --> 00:40:32,008
فى الحقيقة هناك شئ اريد ان
اطلبه منك... معروف

420
00:40:32,050 --> 00:40:33,676
بالتأكيد
انه امر كبير

421
00:40:33,760 --> 00:40:35,678
انه معروف كبير فعلا
لا يهمك

422
00:40:35,720 --> 00:40:36,763
لا يهمك

423
00:40:37,388 --> 00:40:41,100
الامر هو
اننى اريد مساعدتك

424
00:40:41,142 --> 00:40:44,354
مساعدتى فى ماذا؟
فى انهاء عملى هنا

425
00:40:44,395 --> 00:40:46,773
لقد انهيت العمل الاول سريعا
لذلك لقد انذرونى

426
00:40:46,814 --> 00:40:49,567
انذروك؟
نعم اقد ارسل لى الرئيس انذار

427
00:40:49,609 --> 00:40:52,111
بأننى كان من السهل القبض على

428
00:40:52,528 --> 00:40:54,614
رئيسك؟
نعم

429
00:40:54,656 --> 00:40:58,868
لقد اخبرونى انه هناك
عمل اخر يجب ان انهيه اليوم

430
00:40:58,910 --> 00:41:00,370
عمل اخر؟

431
00:41:03,373 --> 00:41:07,794
الامر هو...اننى فعلا اريد مساعدتك

432
00:41:12,715 --> 00:41:17,345
انت تمزح اليس كذلك؟
انا فعلا فى مشكلة كبيرة

433
00:41:20,098 --> 00:41:22,934
انا لا استطيع مساعدتك يا (جوليان)ّ
بل تستطيع

434
00:41:22,976 --> 00:41:27,397
انا استطيع ولكننى لن افعل
لن اساعدك فى قتل رجل برئ

435
00:41:27,438 --> 00:41:29,274
وكيف تعرف انه برئ؟
هذة حماقة

436
00:41:29,315 --> 00:41:30,733
انت سوف تساعد فقط
لا

437
00:41:30,775 --> 00:41:33,111
عليك فقط ان تذهب الى...ّ
لا لا

438
00:41:33,152 --> 00:41:36,239
لا اريد سماعك
لا اريد سماعك

439
00:41:36,489 --> 00:41:38,700
هذة حركات طفولية

440
00:41:39,367 --> 00:41:41,536
هذة حركات طفولية

441
00:41:41,828 --> 00:41:44,914
هذة حركات طفولية
كل الذى اطلبه منك هو......ّ

442
00:41:44,956 --> 00:41:47,709
حسنا
انا لن اخبرك

443
00:41:48,835 --> 00:41:50,336
لن اخبرك اى شئ

444
00:41:50,378 --> 00:41:51,379
رائع

445
00:41:51,421 --> 00:41:53,882
الشئ الوحيد الذى اريدك ان تفعله
ان تنزع ملابسك فى وسط الشارع

446
00:41:53,923 --> 00:41:55,800
لا اصدق انك تقول هذا
فقط سوف تنزع ملابسك وهذا

447
00:41:55,842 --> 00:41:58,678
سوف يجعل الحرس الخاص
ينظرون ناحيتك

448
00:41:58,720 --> 00:42:00,513
لا لن افعل هذا

449
00:42:02,056 --> 00:42:04,309
سوف اعطيك 50 الف دولار

450
00:42:04,392 --> 00:42:06,311
لا
هذا مبلغ كبير فعلا

451
00:42:06,352 --> 00:42:08,980
لا لا اريد هذا

452
00:42:09,063 --> 00:42:12,275
انت لا تعرف من هو حقا
لا يهمنى هذا

453
00:42:12,317 --> 00:42:15,069
انا لا يهمنى ما الذى يفعله او ما هو

454
00:42:15,111 --> 00:42:19,240
انا لن اساعدك يا (جوليان)ّ
انا لن افعل هذا

455
00:42:19,282 --> 00:42:23,244
لو تكلمت مرة اخرى فى الموضوع ساذهب

456
00:42:28,625 --> 00:42:29,709
حسنا
حسنا

457
00:42:29,751 --> 00:42:33,588
فلنغير الموضوع
حسنا غيره

458
00:42:34,464 --> 00:42:36,382
فلتغيره
افعل انت

459
00:42:36,424 --> 00:42:38,509
حسنا
حسنا

460
00:42:40,803 --> 00:42:44,349
عندما كنت طفل اردت ان اكون
مشجع

461
00:42:46,768 --> 00:42:49,229
حقا...؟ مشجع...؟
نعم

462
00:42:49,270 --> 00:42:54,859
اردت ان اقفز فى الهواء
و امشى على الموسيقى

463
00:42:54,901 --> 00:42:55,944
حقا؟

464
00:43:00,114 --> 00:43:03,493
ان هذا يزيد من الرشاقة ان
اخى المتبنى كان ....ّ

465
00:43:03,534 --> 00:43:05,995
يالهى يا (دانى)ّ
انا امزح

466
00:43:06,037 --> 00:43:08,623
انا لم ارد ان اكون مشجع
ولا اريد الكلام عن المشجعيين

467
00:43:10,959 --> 00:43:13,962
انا اريد الكلام عن الامر
الذى لا تريد الكلام فيه

468
00:43:14,003 --> 00:43:17,257
لا يوجد شئ نتكلم فيه

469
00:43:20,093 --> 00:43:22,470
حسنا شكرا على وقتك

470
00:43:22,512 --> 00:43:23,930
يا (جوليان)ّ

471
00:43:24,681 --> 00:43:26,599
ماذا ستفعل؟
هل سترحل؟

472
00:43:26,641 --> 00:43:28,726
عندى عمل يجب ان انجزه

473
00:43:28,726 --> 00:43:30,687
انا فعلا اسف
لا يهمك

474
00:43:30,728 --> 00:43:32,021
هذا لا شئ

475
00:43:32,063 --> 00:43:36,859
انهم يقولنى اننى الافضل
قبل ان اقابلك حتى

476
00:43:36,901 --> 00:43:38,278
مع السلامة يا (دانى)ّ

477
00:43:41,990 --> 00:43:43,032
جوليان

478
00:43:52,166 --> 00:43:53,960
مع الاسف لقد كنت على حق

479
00:43:54,002 --> 00:43:56,504
لقد تكلمت مع مديرة
المبيعات

480
00:43:56,546 --> 00:44:00,341
ولقداخبرتنى ان مدير الشركة
عنده اجتماع مع (كورتينز) مجموعته

481
00:44:00,383 --> 00:44:02,510
ونحن خارج الصفقة

482
00:44:02,552 --> 00:44:04,220
الامر ليس بهذا السوء

483
00:44:04,262 --> 00:44:07,098
على الاقل فى البداية ارادوا
ان يتموا الصفقة معنا وهذا تقدم

484
00:44:07,140 --> 00:44:11,728
ولكن فى النهاية و تحت الضغط
قاموا بالتعاقد مع الشركة المكسيكية

485
00:44:11,728 --> 00:44:15,440
سوف اكلم (انتونى)ّ لكى يقابلنا
غدا

486
00:44:15,523 --> 00:44:17,859
او يكلمنا عندما يكون هناك
صفقة جديدة

487
00:44:17,901 --> 00:44:22,405
سوف اذهب الان
الامر لم ينتهى بعد

488
00:44:47,055 --> 00:44:48,097
دانى

489
00:44:49,682 --> 00:44:51,434
ّ(دانى) انا (جوليان)ّ

490
00:44:52,644 --> 00:44:55,396
هيا يا (دانى)ّ
اردت ان اقول انا اسف

491
00:44:55,438 --> 00:44:58,942
اعرف انى تأخرت قليلا
فى الاعتذار

492
00:44:58,983 --> 00:45:00,526
ولكننى اسف

493
00:45:01,027 --> 00:45:03,947
انا احمق و غبى

494
00:45:10,245 --> 00:45:13,748
لم يكن يجب ان اطلب
منك مساعدتى

495
00:45:13,790 --> 00:45:17,335
ارجوك

496
00:45:18,795 --> 00:45:20,672
انا اسف

497
00:45:21,297 --> 00:45:22,715
انا اعتذر لك

498
00:45:23,299 --> 00:45:26,844
الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟

499
00:45:27,887 --> 00:45:28,930
ّ(دانى)ّ

500
00:45:30,098 --> 00:45:31,140
ّ(دانى)ّ

501
00:45:35,937 --> 00:45:38,898
بعد ستة شهور

502
00:45:40,149 --> 00:46:57,101
<<< نـــــادر هــلال >>>
VooDooo

503
00:47:11,699 --> 00:47:13,034
مرحبا (جوليان)ّ

504
00:47:14,869 --> 00:47:17,664
هل تستمتع بهذا العرض؟

505
00:47:18,039 --> 00:47:19,832
على قدر استطاعتى

506
00:47:20,667 --> 00:47:23,670
تبدوا مرهق
بالفعل

507
00:47:24,337 --> 00:47:27,590
احتاج الى راحة
ما الذى تقوله ؟

508
00:47:27,632 --> 00:47:31,719
موسكو ,لاس فيجاس , فيننا , الفلبين
والان هنا فى بودابيست

509
00:47:31,761 --> 00:47:33,179
انا مرهق جدا

510
00:47:33,221 --> 00:47:34,973
انت تعرف ما الذى سيحدث؟

511
00:47:35,014 --> 00:47:38,184
انت تأخذ راحة
يبحثون عن غيرك ثمنه ارخص

512
00:47:39,686 --> 00:47:42,564
وربما وقتها لا يحتاجون اليك
عندما تريد العودة مرة اخرى

513
00:47:42,605 --> 00:47:46,526
انهم دائما بحاجة الى
لا ليس دائما

514
00:47:46,609 --> 00:47:49,112
ليس اذا استطعنا توفير بعض المال

515
00:47:49,195 --> 00:47:52,615
اتمنى الا تفسد الامر مرة اخرى
كما حدث فى مانيلا

516
00:47:52,657 --> 00:47:56,160
لقد كانت مرة واحدة فقط
جعلتنا غاضبين جدا

517
00:47:56,202 --> 00:47:58,997
جعلتنى غاضبا
لهذا انا احتاج راحة؟

518
00:47:59,038 --> 00:48:01,457
انا لا اريد ان يحدث هذا
مرة اخرى

519
00:48:01,499 --> 00:48:03,668
لا يمكن ان يتكرر ما حدث ابدا
هذا ما احاول اخبارك

520
00:48:03,710 --> 00:48:06,671
انا اشعر بالتشتيت
انا اشعر بال....ّ

521
00:48:06,713 --> 00:48:08,131
بالارتعاش الشديد

522
00:48:09,382 --> 00:48:14,846
هل تصدق هذة الحماقة؟
هل تصدق ما قلته الان؟

523
00:48:15,430 --> 00:48:17,265
هل توقعت ان ترى هذا اليوم؟

524
00:48:17,307 --> 00:48:20,059
لم اكن اتوقع ان ترى انت هذا اليوم

525
00:48:20,101 --> 00:48:22,437
لا يوجد بيت تقاعد للقتلة السابقين
اليس كذلك؟

526
00:48:28,067 --> 00:48:30,069
لو تركت اللعبة يا (جوليان)ّ
لفترة قصيرة حتى

527
00:48:30,111 --> 00:48:31,988
لا اعرف اذا كنت استطيع
ان اعيدك مرة اخرى

528
00:48:32,030 --> 00:48:33,865
ما الذى ستفعله الان؟

529
00:48:33,907 --> 00:48:36,284
تقضى ايامك فى
مطاردة المراهقات

530
00:48:36,326 --> 00:48:39,204
ممارسة الجنس خلف مخزنك
الازرق

531
00:48:39,204 --> 00:48:42,332
يبدوا ممتعا بالنسبة لى
ّ(جوليان) اكمل هذا العمل

532
00:48:42,373 --> 00:48:45,793
لانك ان لم تفعل هذا الامر سوف تندم
وانا اؤكد لك هذا

533
00:48:45,835 --> 00:48:47,462
ولماذا انت متأكد؟

534
00:48:51,549 --> 00:48:54,302
فلتفعله يا (جوليان)ّ
ارجوك

535
00:48:54,344 --> 00:48:55,511
اتفقنا

536
00:51:22,033 --> 00:51:24,911
عندما مشكلة يا سيد (راندى)ّ

537
00:51:24,953 --> 00:51:27,121
المشكلة هى (جوليان نوبل)ّ

538
00:51:27,163 --> 00:51:30,667
يبدوا انه لم ينهى امر
ّ(بورتفوليو)ّ

539
00:51:31,417 --> 00:51:32,460
هل تعرف

540
00:51:33,294 --> 00:51:38,132
يقال انهم استغرقوا 53 عاما
لكى يدهنوا ذلك السقف

541
00:51:40,009 --> 00:51:43,388
الجماعة غاضبة يا سيد (راندى)ّ

542
00:51:43,429 --> 00:51:46,266
السيد (ستيك) نفسه غاضب

543
00:51:47,517 --> 00:51:51,312
السيد (ستيك) بنفسه؟
نعم

544
00:51:52,647 --> 00:51:55,775
اعتقد اننا نستطيع اصلاح اللامر

545
00:51:58,319 --> 00:52:02,532
انا مجرد رسول
ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر

546
00:52:02,574 --> 00:52:07,495
نحن نعالج كل المشاكل
اذا عالج مشكلة (نوبل)ّ

547
00:52:10,290 --> 00:52:12,458
حسنا سوف استبدله بشخص اخر

548
00:52:12,500 --> 00:52:13,543
لا

549
00:52:14,043 --> 00:52:16,546
نعم ستستبدله ولكن لا

550
00:52:19,257 --> 00:52:22,802
السيد (ستيك) طلب شئ اخر

551
00:52:22,844 --> 00:52:24,470
لا هذة حماقة

552
00:52:24,971 --> 00:52:27,348
ّ(جوليان)ّ يعمل معنا منذ 22 سنة

553
00:52:27,390 --> 00:52:33,313
لا يعنى انه اخطئ مرتان  انه ي ............ّ
السيد (نوبل)ّ سيكون ميت قريبا

554
00:53:26,574 --> 00:53:28,576
غدا ستكون الذكرى الرابعة

555
00:53:29,953 --> 00:53:30,995
اعرف هذا

556
00:53:34,707 --> 00:53:38,461
انها مدة طويلة يا (دانى)ّ

557
00:53:40,380 --> 00:53:43,216
كما لو انه لم يمر يوم واحد

558
00:53:44,551 --> 00:53:46,553
ّ(هنرى ) كان حيا

559
00:53:48,429 --> 00:53:49,430
وهنا

560
00:53:55,228 --> 00:53:58,731
عندما كنت فى المدرسة الثانوية
كانوا يستهزؤون بشكلى

561
00:54:07,407 --> 00:54:12,370
على الرغم من اننى كنت العب كرة السلة
واغنى فى فريق الغناء

562
00:54:12,412 --> 00:54:16,082
لقد كان لى بعض اصدقاء
واعتقدت اننى بأمان

563
00:54:16,124 --> 00:54:18,376
ولكننى لم اكن ابدا

564
00:54:20,295 --> 00:54:25,884
لاننى اصدقهم دائما
كل كلمة خبيثة يخبرونى بها

565
00:54:25,925 --> 00:54:29,095
ودائما كنت اصدقهم

566
00:54:31,514 --> 00:54:33,600
حتى قابلتك

567
00:54:37,186 --> 00:54:39,689
لقد كنت فى الصف 12

568
00:54:41,774 --> 00:54:43,401
ولقد اخبرتنى

569
00:54:44,152 --> 00:54:48,406
اننى جميلة
ولاول مرة صدقت هذا

570
00:54:48,448 --> 00:54:50,950
اخبرتنى اننى جذابة

571
00:54:51,826 --> 00:54:55,371
لقد كنتى فعلا جذابة

572
00:54:55,872 --> 00:54:58,208
وعندما مات (هنرى)ّ

573
00:54:59,042 --> 00:55:02,253
اخبرتنى ان اكون قوية

574
00:55:02,795 --> 00:55:05,298
واننا سنجتاز الامر

575
00:55:07,467 --> 00:55:08,843
ولقد اجتزناه بالفعل

576
00:55:10,803 --> 00:55:11,971
نعم لقد فعلنا

577
00:55:20,730 --> 00:55:22,857
هذا لانك لم تستسلمى ابدا

578
00:55:22,899 --> 00:55:24,067
لا لم يحدث

579
00:55:26,444 --> 00:55:28,238
ولن يحدث

580
00:55:40,542 --> 00:55:44,921
من هذا الذى يأتى فى
الساعة 11:30 مسائا

581
00:55:50,385 --> 00:55:51,427
نعم

582
00:55:51,970 --> 00:55:53,888
ّ(دانى) اليس كذلك؟

583
00:55:53,930 --> 00:55:55,431
نعم
من هناك؟

584
00:55:56,891 --> 00:55:58,268
ّ(دانى) (دانى)ّ

585
00:55:59,519 --> 00:56:02,939
ّ(دانى) صاحب الوجة المضحك

586
00:56:04,190 --> 00:56:05,191
ّ(جوليان)ّ

587
00:56:05,233 --> 00:56:07,902
هل يمكن ان تفتح لى؟
ان الجو بارد جدا هنا

588
00:56:07,944 --> 00:56:10,989
لقد تجمت خصيتى

589
00:56:14,909 --> 00:56:17,495
رائع انك مازلت تتذكرنى

590
00:56:17,537 --> 00:56:19,873
لقد مر وقت طويل

591
00:56:20,582 --> 00:56:23,459
من فضلك ادخل
شكرا لك

592
00:56:34,762 --> 00:56:37,891
كيف وجدت عنوانى؟
ارجوا انه عملى

593
00:56:37,932 --> 00:56:42,562
كما انه من السهل ايجاد
اسم (دانى رايت) فى دليل الهاتف

594
00:56:44,272 --> 00:56:48,943
اعذرنى لم اكن اعرف انكى
لا عليك

595
00:56:49,777 --> 00:56:51,279
اعتقد انك (بيين )ّ

596
00:56:52,238 --> 00:56:53,615
انها زوجتى

597
00:57:01,206 --> 00:57:03,917
لقد سمعت الكثر عنكى

598
00:57:03,958 --> 00:57:05,251
وانا كذلك

599
00:57:10,089 --> 00:57:14,344
انتى اكثر جمالا عما خبرنى
به (دانى)ّ

600
00:57:17,055 --> 00:57:22,185
لقد اخبرتك من قبل
انت اكثر الرجال حظا

601
00:57:22,227 --> 00:57:23,228
حسنا

602
00:57:28,650 --> 00:57:31,027
ما الذى تفعله هنا يا (جوليان)ّ؟

603
00:57:40,495 --> 00:57:42,539
انا حقا لا اعرف

604
00:57:43,915 --> 00:57:45,041
لا اعرف

605
00:57:47,001 --> 00:57:50,129
اتمنى الا اكون قد ازعجتكم

606
00:57:50,171 --> 00:57:52,632
اننا فى منتصف الليل

607
00:57:52,674 --> 00:57:54,133
حسنا

608
00:57:55,176 --> 00:57:57,845
اعتقد اننى اريد بعض من القهوة

609
00:57:57,929 --> 00:57:59,389
كوب واحد فقط

610
00:58:00,139 --> 00:58:02,267
حسنا
بالتأكيد

611
00:58:02,308 --> 00:58:04,978
سوف احضر القهوة
هذا سيكون رائع

612
00:58:05,019 --> 00:58:08,398
وممكن ان احضر خمر
هذا سيكون افضل

613
00:58:08,439 --> 00:58:13,152
الليلة هى ليلة الخمر
و الرقص و الغناء

614
00:58:13,278 --> 00:58:15,530
لا الخمر فقط

615
00:58:19,117 --> 00:58:23,079
هذا غريب جدا
فعلا غريب جدا

616
00:58:23,705 --> 00:58:27,500
يمكن ان اطلب منه الرحيل
لقد طلبنا منه البقاء

617
00:58:27,542 --> 00:58:30,128
يمكننا ان نغير رأينا
لماذا؟

618
00:58:30,169 --> 00:58:32,589
تعتقد انه خطير؟

619
00:58:33,590 --> 00:58:36,718
انه قاتل يا (بيين)ّ
بالتأكيد انه خطير

620
00:58:36,718 --> 00:58:40,263
انت لم تقل انه خطير جدا
لقد قلت انه شخص لطيف

621
00:58:40,305 --> 00:58:44,601
نعم انه حقا لطيف جدا

622
00:58:45,727 --> 00:58:46,728
اللعنة

623
00:58:47,186 --> 00:58:49,063
اللعنة اللعنة

624
00:58:49,814 --> 00:58:52,066
اعتقد اننا تعرضنا لاللعنة

625
00:58:52,108 --> 00:58:55,278
وخصوصا فى هذة الظروف

626
00:58:55,320 --> 00:58:56,279
انت على حق

627
00:58:56,613 --> 00:59:00,408
انه وقت غير مناسب لهذا الامر

628
00:59:00,450 --> 00:59:04,871
يوجد قاتل خطير يقف
فى غرفة معيشتنا

629
00:59:08,208 --> 00:59:11,628
هل تعتقد انه سيجعلنا ارى
سلاحه؟

630
00:59:16,799 --> 00:59:18,009
فلنفعل نخب

631
00:59:20,220 --> 00:59:23,598
نخب الغريب الذى جاء
فى منتصف الليل

632
00:59:23,640 --> 00:59:27,060
لا انت لست غريبا
لا انا فعلا غريب الاطوار

633
00:59:27,101 --> 00:59:31,940
ولكن هذا لا يعنى انك فعليا غريب يا (جوليان)ّ

634
00:59:31,981 --> 00:59:36,736
النخب فعلا يجب ان يكون لك يا (دانى)ّ
ولكى يا (بيين)ّ

635
00:59:36,778 --> 00:59:40,031
من اجل كرم الضيافة

636
00:59:49,874 --> 00:59:56,256
لم اكن اعتقد انك ستعود الى هنا يا (جوليان)ّ
ولا انا يا (دانى)ّ

637
00:59:56,297 --> 00:59:59,509
ولكن الامور تغيرت

638
01:00:00,009 --> 01:00:01,886
انها دائما تتغير

639
01:00:02,428 --> 01:00:03,638
هل هذا؟

640
01:00:06,140 --> 01:00:09,060
لقد احتفظت بها؟
نعم

641
01:00:09,519 --> 01:00:11,354
لقد احتفظت بها
لا اصدق هذا

642
01:00:11,396 --> 01:00:17,151
انه يتحدث عن هذا طوال الوقت
لم اكن اظن انك تتذكر هذا

643
01:00:17,235 --> 01:00:19,779
كيف انساه؟
لقد كان يوم مميز جدا

644
01:00:19,821 --> 01:00:20,863
نعم

645
01:00:20,905 --> 01:00:23,908
هل اخبركى (دانى)ّ عما فعلته هذا اليوم؟

646
01:00:23,950 --> 01:00:25,493
باحتراف شديد

647
01:00:27,495 --> 01:00:29,330
هل معك مسدسك؟

648
01:00:30,832 --> 01:00:31,833
نعم

649
01:00:32,667 --> 01:00:35,545
بالتأكيد
هل يمكن ان اره؟

650
01:00:35,587 --> 01:00:38,590
حقا؟
نعم من فضلك

651
01:00:38,715 --> 01:00:41,843
عزيزتى انه لن....ّ
امسك هذا من فضلك

652
01:00:49,893 --> 01:00:52,186
انه 38؟
نعم انه

653
01:00:53,563 --> 01:00:55,315
يبدوا انك تحبى المسدسات

654
01:00:56,024 --> 01:00:58,735
نعم انا
يالهى

655
01:00:59,694 --> 01:01:02,113
انتى امرأة رائعة

656
01:01:03,948 --> 01:01:06,284
ّ(بيين) تعرف الكثير من الاشياء
عن الكثير من الاشياء

657
01:01:07,493 --> 01:01:08,536
اخبرينى

658
01:01:09,662 --> 01:01:13,249
هل اخبرك (دانى) عن كل شئ حدث
فى المكسيك؟

659
01:01:13,291 --> 01:01:15,418
نعم بالتأكيد
لماذا؟

660
01:01:20,924 --> 01:01:23,927
يالهى تبدوا رائعا يا (دانى)ّ

661
01:01:23,927 --> 01:01:25,678
رائع بحق

662
01:01:25,720 --> 01:01:28,014
وانت ايضا
بالتأكيد لا

663
01:01:28,056 --> 01:01:32,352
ابدوا مثل الاشخاص الحمقى

664
01:01:32,393 --> 01:01:33,478
ولكن انت

665
01:01:34,270 --> 01:01:36,522
يبدوا فعلا انك بحال
جيد اليس كذلك؟

666
01:01:36,564 --> 01:01:38,816
نعم جيد جدا فعلا

667
01:01:38,858 --> 01:01:41,694
الان هم يحترموك

668
01:01:43,154 --> 01:01:45,531
هل حصلت على هذا العمل
الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟

669
01:01:45,531 --> 01:01:46,699
نعم

670
01:01:47,450 --> 01:01:49,577
شئ رائع فعلا

671
01:01:49,619 --> 01:01:52,747
لا يوجد الان اى اشجار بالمطبخ

672
01:01:54,832 --> 01:01:59,128
والان انت تحب (بيين ) اكثر من
اى وقت سابق

673
01:01:59,837 --> 01:02:02,882
وعندك كل ما تتمناه

674
01:02:03,299 --> 01:02:07,887
نخب الرجل الذى نال احترامه

675
01:02:07,929 --> 01:02:11,641
والى المرأة الاكثر جمالا لكى
يستحقها اى رجل فى العالم

676
01:02:11,683 --> 01:02:12,767
ونخبى

677
01:02:14,102 --> 01:02:16,354
ولمن كان نخبك؟

678
01:02:16,396 --> 01:02:19,816
نخب رجل ميت يا (بيين)ّ

679
01:02:20,024 --> 01:02:22,860
نخب رجل ميت

680
01:02:24,654 --> 01:02:28,116
منذ 3 شهور كان هناك عمل
لى فى مانيلا

681
01:02:28,157 --> 01:02:32,078
و فعليا هذا جعلنى سعيد
احب السفر الى كل انحاء العالم

682
01:02:32,120 --> 01:02:35,164
ويوجد هناك فتيات مثيرات
فعلا رائعات

683
01:02:35,206 --> 01:02:38,167
المشكلة هى اننى افسدت الامر

684
01:02:38,209 --> 01:02:42,589
لم اكن اتصور هذا
ولكنه حدث

685
01:02:53,016 --> 01:02:54,475
كان عندى فزع شديد

686
01:02:54,517 --> 01:02:56,769
لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما

687
01:02:56,811 --> 01:02:59,147
لقد حاولت معالجة الامر بجميع الطرق

688
01:02:59,188 --> 01:03:00,940
ولكن لم استطيع

689
01:03:00,982 --> 01:03:02,650
لقد شربت خمر و شربت

690
01:03:04,694 --> 01:03:07,280
ولم يحدث شيئا
مازلت اشعر بالشلل

691
01:03:07,363 --> 01:03:10,325
شعرت و كأن رأسى ستنفجر

692
01:03:12,410 --> 01:03:15,705
لذا ذهبت الى بيت عاهرات

693
01:03:15,747 --> 01:03:21,127
واحدة منهم سوف تساعدنى على
تخفيف الضغوط التى اتعرض لها

694
01:03:21,419 --> 01:03:23,880
كان هذا هو العلاج الطبيعى و المعتاد لى

695
01:03:23,922 --> 01:03:26,049
ان امرس الجنس بعنف

696
01:03:26,090 --> 01:03:28,134
اسف على هذا الكلام القبيح

697
01:03:28,176 --> 01:03:30,345
استمر
كان عندى مهمه

698
01:03:30,386 --> 01:03:32,889
ليست مهمة خاصة
قتل رجل

699
01:03:32,931 --> 01:03:34,515
شخص يريدون التخلص منه سريعا

700
01:03:34,557 --> 01:03:36,601
انها عمليات انا معتاد عليها

701
01:03:36,643 --> 01:03:41,940
ذهبت الى السوق الذى..ّ

702
01:03:41,981 --> 01:03:45,485
يذهب اليه كل ثلاثاء
لكى يشترى الفاكهة

703
01:03:55,119 --> 01:03:56,955
كانت الخطة بسيطة

704
01:03:56,996 --> 01:04:00,333
بينما هو يسير وسط الناس
وينظر حوله

705
01:04:00,375 --> 01:04:02,460
اطعنه انا

706
01:04:11,970 --> 01:04:15,723
ولكن المشكلة هى اننى
بدأت اتوتر

707
01:04:17,433 --> 01:04:20,270
وفى كل مرة انظر الى الرجل
لم يكن هناك

708
01:04:20,311 --> 01:04:24,482
كنت ارى فتى صغير يقف مكانه

709
01:04:31,489 --> 01:04:33,992
ولم يكن فتى عادى يا (دانى)ّ

710
01:04:35,034 --> 01:04:36,035
لقد كان انا

711
01:04:36,369 --> 01:04:37,745
انا عندما كنت طفلا

712
01:04:41,583 --> 01:04:44,711
انه امر غريب اليس كذلك؟

713
01:04:46,212 --> 01:04:49,549
فقدت اعصابى وقتها

714
01:05:04,397 --> 01:05:06,316
لم استطع فعلها

715
01:05:06,357 --> 01:05:08,401
لم استطع فعلها ابدا

716
01:05:20,246 --> 01:05:22,248
ماذا حدث بعد ذلك؟

717
01:05:22,457 --> 01:05:25,126
وجدت نفسى وسط
غائط الحيوانات

718
01:05:25,168 --> 01:05:26,294
لقد فقدت الوعى

719
01:05:26,836 --> 01:05:32,967
لم يكن شيئا جيدا ان
اجد نفسى وسط غائط الحيوانات

720
01:05:34,552 --> 01:05:36,221
ومنذ هذا الوقت

721
01:05:36,262 --> 01:05:38,723
ولم يحدث هذا مرة اخرى

722
01:05:38,765 --> 01:05:43,311
وامرور العمل تسير بخير
و بعضها ليس بخير

723
01:05:44,938 --> 01:05:48,274
منذ 3 اسابيع
حدث نفس الامر مرة اخرى

724
01:05:48,316 --> 01:05:53,279
لقد تصلبت فى اللحظة
التى يجب ان اطلق بها النار

725
01:05:53,321 --> 01:05:55,406
لم استطع انهاء العمل

726
01:05:55,448 --> 01:05:56,658
هذا ما حدث

727
01:06:01,788 --> 01:06:05,416
الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟

728
01:06:05,458 --> 01:06:09,587
هل تعتقد انه هناك فى عملنا
طبيبة نفسية او شئ من هذا؟

729
01:06:09,629 --> 01:06:13,258
هذا جنون
هل سيقتلونك من اجل افساد عمل؟

730
01:06:13,299 --> 01:06:16,761
الا تستطيع فقط ان ... ان تخبرهم انك ....ّ

731
01:06:16,970 --> 01:06:18,221
انا اسف

732
01:06:18,846 --> 01:06:22,267
انك اسف على افساد الامر لقد كنت متوترا
و لم تكن تقصد

733
01:06:22,308 --> 01:06:24,477
الا يمكنك فعل هذا؟

734
01:06:25,645 --> 01:06:29,357
ولكن اذا كنت ترى صورة
طفل صغير حقا

735
01:06:29,399 --> 01:06:32,527
فهذا الامر ليس جيد
انا لا اعرف ما هو اساسا

736
01:06:38,783 --> 01:06:43,121
لقد كنت اخطط ان اعتزل الامر

737
01:06:43,162 --> 01:06:46,165
كنت اريد ان اعيش فى بودابست

738
01:06:46,207 --> 01:06:49,669
اذا ما الذى اتى بك الى هنا
فى دينفر؟

739
01:06:53,631 --> 01:06:54,883
ها مضحك

740
01:06:56,426 --> 01:07:01,055
الناس يعدون الى بلادهم عندما
يفشلون فى العمل

741
01:07:01,097 --> 01:07:05,894
المشكلة هى ... لقد اخبرتها لدانى
عندما كنا فى المكسيك

742
01:07:05,935 --> 01:07:08,062
لا يوجد عندى منزل

743
01:07:08,104 --> 01:07:09,147
ولهذا

744
01:07:11,065 --> 01:07:13,443
ولهذا انا هنا

745
01:07:14,903 --> 01:07:17,906
انك الصديق الوحيد لى

746
01:07:17,947 --> 01:07:21,117
هذة حماقة
بالتأكيد عندك اصدقاء

747
01:07:25,371 --> 01:07:26,414
لا

748
01:07:27,332 --> 01:07:29,751
حقا ليس لى اى اصدقاء

749
01:07:30,043 --> 01:07:31,294
هل انت بخير؟

750
01:07:32,962 --> 01:07:35,298
انه جنون؟ اعرف هذا

751
01:07:35,715 --> 01:07:39,886
انك صديقى الوحيد الذى اعرفه

752
01:07:40,303 --> 01:07:41,554
وهذا المنزل

753
01:07:44,390 --> 01:07:45,808
هذا المنزل هو

754
01:07:48,519 --> 01:07:51,856
انه المنزل الوحيد الذى اعرفه

755
01:07:53,441 --> 01:07:55,985
اليس هذا رائعا يا (دانى)؟

756
01:07:57,528 --> 01:07:58,988
انها جميلة

757
01:07:59,489 --> 01:08:04,202
انها كل شئ فى حياتى
لقد اخبرتنى بهذا فى المكسيك

758
01:08:04,494 --> 01:08:07,413
ولم اصدقك

759
01:08:07,747 --> 01:08:10,333
ولكننى الان ارى هذا

760
01:08:10,708 --> 01:08:11,960
ارى هذا

761
01:08:20,009 --> 01:08:24,138
هل اخبرتها بكل شئ
حدث فى المكسيك؟

762
01:08:25,515 --> 01:08:29,143
نعم اخبرتها بالوقت الذى قضيناه معا

763
01:08:30,728 --> 01:08:33,815
وكيف اخبرتها بنهاية قصتنا؟

764
01:08:37,026 --> 01:08:41,239
اخر ما سمعته منك وانت تطرق
باب غرفتى فى الفندق

765
01:08:41,281 --> 01:08:46,786
وتعتذر لى عن طلبك منى
ان اساعدك

766
01:08:46,828 --> 01:08:48,496
اهذا ما قلته لها؟

767
01:08:49,330 --> 01:08:53,793
ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت
لم تفتح لى؟

768
01:08:56,004 --> 01:08:57,005
نعم

769
01:08:59,173 --> 01:09:00,258
يا سادة

770
01:09:02,760 --> 01:09:05,054
لقد سكرت الان

771
01:09:05,722 --> 01:09:07,640
ان هذا هو المكان المناسب لكى تسكرى

772
01:09:07,682 --> 01:09:10,727
سوف تبقى الليلة هنا يا (جوليان)ّ

773
01:09:11,853 --> 01:09:13,229
شكرا يا (بيين)ّ

774
01:09:13,479 --> 01:09:17,692
اعدك اننى سارحل من هنا غدا
دعنا لا نتكلم عن هذا

775
01:09:17,734 --> 01:09:20,987
لا يمكن ان يذهب ضيف من البيت
فى الساعة الثالثة فجرا

776
01:09:21,029 --> 01:09:22,488
انه وقت جميل

777
01:09:22,530 --> 01:09:25,408
انه وقت جميل فعلا
انه جميل جدا

778
01:09:25,450 --> 01:09:27,911
هل يمكن ان اشغل الموسيقى؟

779
01:09:28,369 --> 01:09:29,954
الان
نعم

780
01:09:29,996 --> 01:09:34,417
سوف ارى ان كنت هذا ما اريد
سماعه فى الصباح

781
01:09:35,084 --> 01:09:39,464
سوف نشغل الموسيقى ونرى
هل سيذهب الليل بسرعة؟

782
01:09:56,814 --> 01:09:57,857
ّ(دانى)؟

783
01:09:58,650 --> 01:10:00,985
اتمنى ان توافق على....ّ

784
01:10:01,527 --> 01:10:06,574
ان ارقص مع زوجتك

785
01:10:07,784 --> 01:10:10,578
ّ(جوليان) يبدوا انك شربت كثيرا

786
01:10:13,665 --> 01:10:16,417
هيا بنا نرقص

787
01:11:17,270 --> 01:11:21,232
ممتاز

788
01:11:22,859 --> 01:11:26,154
لقد اخبرتك اننى لا احب الرقص

789
01:11:26,195 --> 01:11:29,407
ولكنها قصة طويلة
ساحكيها فى وقت لاحق

790
01:11:30,700 --> 01:11:33,036
عزيزتى اعتقد اننا يجب
ان نصحو باكرا

791
01:11:33,077 --> 01:11:37,874
لا تقلق سوف اذهب سريعا
قبل حتى ان تستيقظوا من النوم

792
01:11:37,916 --> 01:11:43,213
من اين لك بهذة العبارة؟
من كتاب القتلة المحترفين

793
01:11:46,633 --> 01:11:49,135
الى المرأة التى لم احب غيرها

794
01:11:49,177 --> 01:11:51,346
امى

795
01:11:51,554 --> 01:11:52,931
ماذا عن زوجتك؟

796
01:11:54,599 --> 01:11:57,268
زوجتى؟
لقد اخبرنى (دانى) انك تزوجت منها

797
01:11:57,310 --> 01:12:02,523
وماتت فى حادثة سيارة
وكنت تحبها

798
01:12:13,368 --> 01:12:14,869
يالهى

799
01:12:15,245 --> 01:12:18,498
لا اصدق هذا
لم اتزوج ابدا

800
01:12:18,540 --> 01:12:21,584
لا اصدق هذا
لم يكن هناك حادثة سيارة

801
01:12:21,626 --> 01:12:25,964
لقد كان حساس جدا بشأن ابنكما
ولم اعرف ما اخبره

802
01:12:26,005 --> 01:12:28,049
لقد كنت احمق

803
01:12:28,091 --> 01:12:32,470
لا يا (جوليان)ّ انا الاحمق
لا لا لا انت لست احمق

804
01:12:32,512 --> 01:12:33,680
انه انا

805
01:12:34,389 --> 01:12:37,934
الامر انه كنت استطيع ان استمر بالكذب عليك

806
01:12:37,976 --> 01:12:40,520
اردت ان اتوقف و يكون بيننا احترام

807
01:12:40,562 --> 01:12:42,772
لاننا اصدقاء

808
01:12:44,190 --> 01:12:45,608
نحن اصدقاء اليس كذلك؟

809
01:12:45,650 --> 01:12:48,736
اذا ما الاكاذيب الاخرى التى اخبرتنى بها
يا (جوليان)ّ؟

810
01:12:50,780 --> 01:12:55,368
المبيد و المسهل ايا كان ما تدعو
به نفسك

811
01:12:55,410 --> 01:12:58,621
نعم
اهذا يجب عن اسئلتك يا (دانى)ّ؟

812
01:12:58,663 --> 01:13:01,875
اعيش الحياة عندما احتاجها
و اخبر الحقيقة عندما استطيع

813
01:13:01,916 --> 01:13:02,959
معك

814
01:13:05,003 --> 01:13:07,505
كانت دائما الحقيقة

815
01:13:16,222 --> 01:13:17,390
هل اذهب؟

816
01:13:23,563 --> 01:13:24,814
لا

817
01:13:32,780 --> 01:13:36,200
لن يذهب من اجل كذبة بسيطة

818
01:13:36,242 --> 01:13:39,495
لقد قضينا ليلتنا مع قاتل محترف

819
01:13:39,746 --> 01:13:44,209
وكل شئ سوف ينتهى سريعا
كما يذيب الصيف الثلوج

820
01:13:44,959 --> 01:13:49,631
عندما اتى فى المرة القادمة
يمكننا ان نلعب لعبة تبادل الازواج

821
01:13:49,756 --> 01:13:52,759
لا يوجد عند زوجة
الا تتذكر هذا؟

822
01:14:00,475 --> 01:14:01,684
انت على حق

823
01:14:18,117 --> 01:14:19,160
ّ(دانى)ّ

824
01:14:20,745 --> 01:14:21,788
ّ(دانى)ّ

825
01:14:28,378 --> 01:14:29,921
ّ(دانى)ّ
لا

826
01:14:29,963 --> 01:14:31,256
لا اريد اكل الدجاج

827
01:14:31,798 --> 01:14:34,759
هيا اريد ان اتحدث معك

828
01:14:37,679 --> 01:14:39,430
ما هناك يا(جوليان)؟
ما الذى تريده؟

829
01:14:39,472 --> 01:14:41,849
افضل ان نتكلم خارج المنزل

830
01:14:42,100 --> 01:14:43,851
ماذا؟
هيا بنا

831
01:14:47,814 --> 01:14:50,900
حسنا الان يا (جوليان)ّ
ونحن فى السيارة

832
01:14:50,942 --> 01:14:53,695
ما الامر؟
مشكلة يا (دانى)ّ

833
01:14:53,778 --> 01:14:56,114
المشكلة التى لم اخبرك عنها

834
01:14:56,155 --> 01:14:59,576
المشكلة التى اخيتها لان (بيين ) كانت
موجودة

835
01:14:59,617 --> 01:15:04,664
لقد عرض على ان اترك
هذة المهنة تماما

836
01:15:04,706 --> 01:15:06,291
هذا رائع؟
اعرف هذا

837
01:15:06,332 --> 01:15:09,419
هذا فعلا رائع
ما الامر اذا؟

838
01:15:09,836 --> 01:15:13,006
مديرى السيد (راندى)ّ طلبنى
كما يفعل دائما

839
01:15:23,641 --> 01:15:26,019
انا متعب جدا يا (جوليان)ّ

840
01:15:26,060 --> 01:15:31,190
لقد اتصل بى فعليا منذ 4 ايام

841
01:15:31,232 --> 01:15:34,819
وسيتركنى اذهب لحالى
هذة فعلا....ّ

842
01:15:34,903 --> 01:15:38,364
اخبار عظيمة جدا
المشكلة الكبيرة هى

843
01:15:38,406 --> 01:15:40,408
لقد طلب منى تنفيذ عملية اخيرة

844
01:15:40,450 --> 01:15:43,036
لا يوجد امامى اى خيار اخر

845
01:15:43,077 --> 01:15:44,204
رائع

846
01:15:44,329 --> 01:15:47,248
وهذا يجعلنا نفكر بالمشكلة
الصغيرة الاخرى

847
01:15:49,167 --> 01:15:50,210
حسنا

848
01:15:52,295 --> 01:15:55,381
ما هى المشكلة؟
حقا انها مشكلة كبيرة

849
01:15:55,423 --> 01:15:57,467
ولن تحبها

850
01:15:57,508 --> 01:16:00,178
لن احبها؟
على الاطلاق

851
01:16:00,220 --> 01:16:02,305
لان العملية

852
01:16:03,556 --> 01:16:05,225
انت بداخلها

853
01:16:09,270 --> 01:16:12,232
لا تقل ما اظن انك تفكر به؟

854
01:16:12,273 --> 01:16:15,193
ماذا تظنى سوف اقول؟

855
01:16:15,235 --> 01:16:17,362
انت تعرف ما الذى اظنه؟

856
01:16:17,403 --> 01:16:18,446
لا

857
01:16:18,738 --> 01:16:22,784
لا اعرف اطلاقا ما الذى تظننى
سوف اقوله؟

858
01:16:22,825 --> 01:16:24,744
انت تريد قتلى

859
01:16:35,672 --> 01:16:37,131
لا

860
01:16:39,300 --> 01:16:41,010
ّ(دانى) بالتأكيد لا

861
01:16:41,052 --> 01:16:42,679
شكرا يا صديقى

862
01:16:46,891 --> 01:16:50,478
ولكننى احتاج مساعدك جدا
هذة المرة

863
01:16:50,520 --> 01:16:52,063
ماذا؟
احتاج مساعدتك

864
01:16:52,105 --> 01:16:54,774
لا لا مساعدتى هى
اخر شئ تحتاجه

865
01:16:54,816 --> 01:16:56,943
انا مشوش انت تعرف هذا

866
01:16:56,985 --> 01:17:00,280
و مشتت الذهن تمام ولا اعرف
ان كنت استطيع اتمام الامر وحدى

867
01:17:00,321 --> 01:17:03,116
اذا عليك التكلم مع شخص اخر
زميل مهنة مثلا

868
01:17:03,157 --> 01:17:04,701
لا اعرف اى قاتل اخر
يجب ان تكون

869
01:17:04,742 --> 01:17:07,161
لا اعرف حقا
وانا لا استطيع مساعدتك

870
01:17:07,203 --> 01:17:11,082
ّ(دانى)ّ
انا اعرف ان هذا ليس ما تحبه

871
01:17:11,124 --> 01:17:13,459
بعيد تماما عما احبه يا (جوليان)ّ

872
01:17:13,501 --> 01:17:17,088
الا تذكر اخر مرة عرضت فيها
على شئ مماثل؟

873
01:17:17,130 --> 01:17:19,591
لقد كنا وقتها بالمكسيك
لم يكن الوقت مناسب وقتها

874
01:17:19,632 --> 01:17:22,844
والان الوقت مناسب لقتل الناس

875
01:17:22,886 --> 01:17:25,680
تقريبا نعم

876
01:17:25,722 --> 01:17:28,975
انت لا تحتاج شخص ليساعدك

877
01:17:29,017 --> 01:17:31,102
لقد فعلت تلك الامور
وحدك كثير من قبل

878
01:17:31,102 --> 01:17:32,979
العملية تكون افضل عندما
يكون هناك رجلين

879
01:17:33,021 --> 01:17:36,316
ليس عندما يكون الرجل الثانى جبان و غير كفء

880
01:17:36,357 --> 01:17:38,276
وغير مجهز لهذا

881
01:17:38,318 --> 01:17:41,738
و غير مهتم بالامر كله
سوف اذهب الى الفراش

882
01:17:41,779 --> 01:17:44,198
انا فعلا فى موقف خطير يا (دانى)ّ

883
01:17:44,240 --> 01:17:46,451
لم اكن لاقول هذا لاى احد

884
01:17:46,492 --> 01:17:49,787
ان اقوم بقتل احد وانا غير
واثق بنفسى شئ فظيع

885
01:17:49,829 --> 01:17:54,000
انه مثل الشهيد الذى
يموت من غير سبب

886
01:17:54,042 --> 01:17:57,545
ارجوك اخبرنى انك لا تحتاج الى
مساعدتى بالامر

887
01:17:57,545 --> 01:17:59,339
لا استطيع فعل هذا

888
01:18:01,549 --> 01:18:04,052
ّ(دانى)ّ
ارجوك

889
01:18:04,469 --> 01:18:07,388
شخص ما سيموت
اتحب ان يكون انا ام شخص اخر غريب؟

890
01:18:07,388 --> 01:18:09,265
من تفضل ان يموت؟

891
01:18:10,350 --> 01:18:11,351
اسمع

892
01:18:11,851 --> 01:18:14,562
اذا استطعت ان انجز هذا العمل
فسوف اكون حرا و نظيفا

893
01:18:14,604 --> 01:18:15,897
سوف اكون شخص صالح يا (دانى)ّ

894
01:18:15,939 --> 01:18:18,691
ومعى من الاموال ما يكفى
للتقاعد و العيش فى اليونان

895
01:18:18,733 --> 01:18:20,401
مع الفتيات اليونانيات المثيرات

896
01:18:20,443 --> 01:18:23,321
هذا لن يحدث يا (دانى)ّ اذا لم
انجز هذا العمل

897
01:18:23,363 --> 01:18:26,032
لا استطيع
اللعنة

898
01:18:26,074 --> 01:18:27,992
انت صديقى الوحيد

899
01:18:28,034 --> 01:18:29,577
هذة الحقيقة و ........ّ

900
01:18:32,205 --> 01:18:33,998
و ماذا؟
و............ّ

901
01:18:37,460 --> 01:18:39,128
انت تدين لى بمعروف

902
01:18:43,299 --> 01:18:46,010
متى سوف نفعل الامر؟

903
01:18:46,052 --> 01:18:49,264
اليوم فى سباق الخيل

904
01:18:49,764 --> 01:18:51,558
نعم فى اريزونا

905
01:18:51,599 --> 01:18:53,935
لا .. لا يمكن هذا يا (جوليان)ّ

906
01:18:53,977 --> 01:18:55,603
لا يوجد امامى حل اخر

907
01:18:55,645 --> 01:18:59,774
لا يمكن اليوم الذكرى
الرابعة لموت ابنى (هنرى)ّ

908
01:18:59,857 --> 01:19:01,776
سوف نذهب الى المقابر كما
نفعل دائما

909
01:19:01,818 --> 01:19:04,862
متى تغلق المقابر يا (دانى)ّ؟

910
01:19:04,904 --> 01:19:05,947
لا اعرف

911
01:19:06,489 --> 01:19:10,535
سوف تكون هنا قبل الساعة الرابعة و النصف
اعدك بهذا

912
01:19:10,535 --> 01:19:12,912
حسنا
و كيف ستفعل هذا؟

913
01:19:12,954 --> 01:19:17,292
معى تذاكر سفر بطائرة الساعة السابعة

914
01:19:17,333 --> 01:19:20,753
وسوف نلحق بطائرة الثانية فى العودة
حقا؟

915
01:19:20,795 --> 01:19:24,382
بالدرجة الاولى سوف نستمتع

916
01:19:24,424 --> 01:19:29,012
هيا اذهب الى اعلى و ارتدى
ملابسك و استعد

917
01:19:29,012 --> 01:19:31,806
سوف يبدأ العرض الكبير

918
01:21:09,612 --> 01:21:11,739
انا اسف ..... انا اسف

919
01:21:13,157 --> 01:21:14,534
لم اقصد هذا

920
01:21:14,534 --> 01:21:20,248
لقد كنت اسير هنا ولم الحظ علامة ممنوع الدخول
والباب كان مفتوح

921
01:21:20,290 --> 01:21:21,624
اغلقوا هذا الانظار

922
01:21:21,708 --> 01:21:22,876
اسف

923
01:23:51,691 --> 01:23:54,611
انا متأسف جدا
اسف

924
01:24:16,549 --> 01:24:17,592
ّ(جوليان)ّ

925
01:24:20,386 --> 01:24:21,387
ّ(جوليان)ّ

926
01:24:31,439 --> 01:24:32,482
ّ(جوليان)ّ

927
01:24:35,818 --> 01:24:36,861
ّ(جوليان)ّ

928
01:24:45,036 --> 01:24:46,079
ّ(جوليان)ّ

929
01:24:50,458 --> 01:24:52,293
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

930
01:24:53,461 --> 01:24:54,504
ّ(جوليان)ّ

931
01:24:58,675 --> 01:25:01,302
لقد احضرتنى هنا الى اريزونا

932
01:25:01,344 --> 01:25:04,847
الى سباق الخيول اللعين هذا

933
01:25:04,889 --> 01:25:06,808
لكى تنهى هذا العمل
اليس كذلك؟

934
01:25:06,849 --> 01:25:10,395
لتنهى هذة المهمة
المهمة الاخيرة

935
01:25:10,436 --> 01:25:14,440
لتقتل شخصا ما لا اعرفه
ولا اعرف كيف تريدالاعتزال وتكملة بقية حياتك

936
01:25:14,482 --> 01:25:19,112
مع اليونانيات المثيرات

937
01:25:23,032 --> 01:25:26,077
وانا متأكد انه كان امامك
الفرصة لاطلاق النار عليه

938
01:25:26,077 --> 01:25:27,328
ما الذى حدث؟

939
01:25:27,662 --> 01:25:29,664
لقد اضعت الفرصة يا (دانى)ّ

940
01:25:29,706 --> 01:25:32,000
حقا
سوف يقتلونك يا (جوليان)ّ

941
01:25:32,041 --> 01:25:35,837
لقد اضعت الفرصة
هذا امر غير مقبول

942
01:25:35,879 --> 01:25:38,673
ولكنه ما حدث
يالهى

943
01:25:38,715 --> 01:25:43,219
اسمع فلتركز
احتاجك ان تركز جيدا الان

944
01:25:44,429 --> 01:25:46,389
انظر الى يا (دانى)ّ

945
01:25:46,431 --> 01:25:48,766
لقد تدمرت تماما

946
01:25:48,808 --> 01:25:52,854
ّ(جوليان) يجب ان تذهب الى اعلى و تكمل,.....ّ
لا لا

947
01:25:52,896 --> 01:25:55,648
اتركنى وشأنى من فضلك

948
01:25:55,690 --> 01:25:57,483
لا اصدق هذا

949
01:25:57,984 --> 01:26:02,155
انا الذى اقف هنا واحاول اقناعك
بالذهاب لقتل شخصا ما

950
01:26:02,196 --> 01:26:03,990
اذهب من هنا يا (دانى)ّ

951
01:26:18,171 --> 01:26:19,214
لا

952
01:26:20,048 --> 01:26:22,091
لن افعل هذا

953
01:26:23,176 --> 01:26:25,887
يالهى
ّ(جوليان) يجب ان تنهى الامر

954
01:26:25,929 --> 01:26:28,806
اذا لم تفعل هذا
سوف يقتلوك

955
01:26:28,806 --> 01:26:31,059
هل تفهمنى؟
نعم

956
01:26:31,976 --> 01:26:34,938
وانا لن اسمح لهذا بالحدوث

957
01:26:34,979 --> 01:26:38,233
سوف امنع حدوث هذا

958
01:26:38,858 --> 01:26:41,819
سوف نذهب معا الى الاعلى الان
وسوف اكون معك

959
01:26:41,861 --> 01:26:46,199
وسوف اظل معك حتى تنجز المهمة
التى جئت من اجلها

960
01:26:46,241 --> 01:26:47,408
اتفقنا؟

961
01:26:48,243 --> 01:26:49,410
موافق؟

962
01:26:51,079 --> 01:26:52,080
نعم

963
01:26:57,335 --> 01:26:58,670
ها نحن نذهب

964
01:26:58,920 --> 01:27:00,088
حسنا

965
01:27:00,129 --> 01:27:03,132
هل سوف تكون بجوارى؟
نعم نعم بالتأكيد

966
01:27:03,174 --> 01:27:06,511
وسوف تظل معى حتى انتهى؟
نعم

967
01:27:06,553 --> 01:27:07,554
شكرا لك

968
01:27:08,054 --> 01:27:12,016
انت على حق هيا نقتل هذا اللعين
ونذهب من هنا

969
01:27:12,058 --> 01:27:13,142
حسنا

970
01:27:34,747 --> 01:27:35,790
شكرا

971
01:27:37,750 --> 01:27:39,627
انا فعلا اعنى هذا

972
01:27:40,712 --> 01:27:42,881
لقد كنت فى حالة يرثى لها هناك

973
01:27:43,298 --> 01:27:44,841
وانت ساعدتنى

974
01:27:45,592 --> 01:27:47,468
لقد ساعدتنى بشدة

975
01:27:51,264 --> 01:27:54,434
اعتقد اننى استطعت معالجة هذا
الامر يا (جوليان)ّ.

976
01:27:54,475 --> 01:27:59,105
استطيع معالجته بالكذب او الخداع
او حتى القتل يا (جوليان)ّ

977
01:27:59,147 --> 01:28:04,485
الشئ الوحيد الذى لا استطيع معالجته
ما قلته عن الشهيد الذى بلا سبب مات

978
01:28:04,819 --> 01:28:07,488
لقد استمتعت بالامر
انه الاخير

979
01:28:07,864 --> 01:28:09,824
لست متأكدا

980
01:28:13,494 --> 01:28:16,122
حقا هذة لم تكن مشكلة

981
01:28:18,583 --> 01:28:20,084
لقد قلتها من قبل

982
01:28:21,544 --> 01:28:22,921
انا ادين لك بمعروف

983
01:28:25,173 --> 01:28:28,468
هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى
ذلك اليوم فى المكسيك

984
01:28:28,509 --> 01:28:31,846
هل كنا سوف نكون جالسين هنا
فى الطائرة الان؟

985
01:28:34,682 --> 01:28:36,309
بالتأكيد لا

986
01:28:40,313 --> 01:28:43,066
هيا يا (دانى)ّ
انا اسف

987
01:28:43,107 --> 01:28:46,319
اعرف ان الاعتذار فات اوانه
وانى فقت الحدود

988
01:28:46,361 --> 01:28:47,862
ولكن انا اسف

989
01:28:48,029 --> 01:28:51,866
الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟

990
01:28:51,908 --> 01:28:52,909
ّ(دانى)ّ

991
01:28:53,785 --> 01:28:56,037
ّ(دانى)ّ
لحظة واحدة ي (جوليان)ّ

992
01:28:56,079 --> 01:28:57,080
انا قادم

993
01:29:02,001 --> 01:29:05,338
لا اعرف ما الذى افعله لنحصل
على هذا العمل؟

994
01:29:07,215 --> 01:29:11,928
وهل انت متأكد اننى اذا قتلت المنافسين
الاخرين سوف تحصلون انتم على العمل؟

995
01:29:11,970 --> 01:29:13,805
هكذا تسير المنافسات

996
01:29:13,846 --> 01:29:16,057
وهل تستطيع العيش بعد هذا الامر؟

997
01:29:17,433 --> 01:29:21,896
نعم
تستطيع ان تعيش و الدماء تلوث يدك؟

998
01:29:22,313 --> 01:29:25,275
هذا ما يفعله الناس

999
01:29:25,316 --> 01:29:27,110
هؤلاء الناس

1000
01:29:27,944 --> 01:29:30,113
الاشخاص الناجحون

1001
01:29:30,154 --> 01:29:34,659
هل يعشون دائما
والدماء تلوث يدهم؟

1002
01:29:36,703 --> 01:29:40,123
لقد اصبحت صديقى فى هذة الليلة
يا (جوليان)ّ

1003
01:29:40,164 --> 01:29:44,752
لقد اصبحت صديقى الى الابد

1004
01:30:01,853 --> 01:30:04,772
لن افعل لك هذا

1005
01:30:05,106 --> 01:30:07,442
هذا القرار الذى تريده متسرع جدا

1006
01:30:07,483 --> 01:30:11,404
قرار شخص منهك و محبط
واذا قمت بتنفيذه

1007
01:30:11,446 --> 01:30:13,323
سوف تندم عليه باقى عمرك

1008
01:30:13,364 --> 01:30:19,370
ولن يتبقى لك شئ الا الندم و العار لبقية
عمرك

1009
01:30:19,412 --> 01:30:22,040
انا خائف جدا يا (جوليان)ّ

1010
01:30:22,999 --> 01:30:24,667
الناس امثالك

1011
01:30:25,293 --> 01:30:27,629
يعتقدون انهم ليسوا لهم حظا فى الحياة

1012
01:30:27,670 --> 01:30:31,299
ولكنك عندك حظ الدنيا كلها

1013
01:30:31,341 --> 01:30:34,093
تحتاج فقط ان تنظر اليه

1014
01:30:34,135 --> 01:30:36,888
انها بالمنزل تنتظرك

1015
01:30:38,514 --> 01:30:40,391
واذا فعلت لك ما تريده الان

1016
01:30:40,433 --> 01:30:45,605
سوف ينتهى حظك عند هذة النقطة

1017
01:30:46,564 --> 01:30:49,359
وانت لا تريد ان تفعل هذا اساسا

1018
01:30:49,400 --> 01:30:52,320
انت لست من هذة النوعية من الناس

1019
01:30:57,825 --> 01:30:59,827
ولهذا انا معجب بك

1020
01:31:01,204 --> 01:31:04,541
انت الشخصية المعاكسة تماما لشخصيتى

1021
01:31:07,585 --> 01:31:10,171
لقد فاجأتنى فى تلك الليلة

1022
01:31:10,463 --> 01:31:12,966
لقد فاجأت نفسى ايضا

1023
01:31:14,842 --> 01:31:15,802
حسنا

1024
01:31:16,970 --> 01:31:20,056
اعتقد ان رئيسك مسرور الان

1025
01:31:20,098 --> 01:31:22,267
قتل ممتاز

1026
01:31:22,767 --> 01:31:25,937
لا يريدون قتلك الان

1027
01:31:26,271 --> 01:31:32,277
حقا انهم الان لا يريدون قتلى
ولكننى لم انفذ اى مهمة

1028
01:31:32,318 --> 01:31:33,861
لا افهم شيئا

1029
01:31:34,946 --> 01:31:39,951
اعتقدت ان رئيسك يريدك ان
تنفذ هذة المهمة

1030
01:31:40,577 --> 01:31:43,246
رئيسى السيد (ستيك)ّ

1031
01:31:45,164 --> 01:31:47,375
لقد كان هو المهمة

1032
01:31:49,752 --> 01:31:54,465
لقد قمت بقتل الرجل الذى يريد قتلى

1033
01:31:54,549 --> 01:31:56,259
انتهت المشكلة

1034
01:32:01,222 --> 01:32:02,307
ايها...................ّ

1035
01:32:05,101 --> 01:32:06,769
ايها اللعين

1036
01:32:07,312 --> 01:32:09,689
يجب عليك ان تعرف شيئا

1037
01:32:10,106 --> 01:32:13,943
لا تضربنى ابدا
اسف

