1
00:00:59,203 --> 00:01:00,780
هاى

2
00:01:01,830 --> 00:01:03,241
هاى

3
00:01:04,499 --> 00:01:07,120
ألن تَسمح لى بالدخول؟

4
00:01:07,335 --> 00:01:09,872
بالطبع ،تفضلى

5
00:01:12,297 --> 00:01:14,419
هل يوجد أحد هنا؟

6
00:01:14,632 --> 00:01:16,790
لا، أَنا بمفردى

7
00:01:36,775 --> 00:01:42,278
أتريدين شيئا لتشربيه؟ -
لا.أنا هنا فقط لآخذ أشيائى -

8
00:01:47,409 --> 00:01:50,160
لن تجدينهم هنا

9
00:01:51,870 --> 00:01:54,112
لقد حضرتهم لك بالفعل

10
00:01:54,498 --> 00:01:56,122
سوف أجلبهم

11
00:02:04,839 --> 00:02:07,128
كيف حالك؟

12
00:02:10,594 --> 00:02:13,345
لن تستطيع أن تستمر هكذا

13
00:02:13,555 --> 00:02:18,761
يجب أن تعيش حياتك -
لدى حياتى مثل الآخرين -

14
00:02:18,976 --> 00:02:23,387
لا تدخنى هنا -
يجب أن تخرج من محنتك -

15
00:02:24,272 --> 00:02:27,225
كنا نتحدث عنك بالأمس

16
00:02:27,441 --> 00:02:30,809
عندما تذكرت أن آتى لأخذ أشيائى

17
00:02:31,027 --> 00:02:33,399
لماذا كنتم تتحدثون عنى؟

18
00:02:33,612 --> 00:02:37,444
كين كان يتسائل لماذا إنفصلنا
وكان على أن أخبره

19
00:02:38,074 --> 00:02:41,407
ماذا قلتِ؟ -
أخبرته بما حدث -

20
00:02:41,619 --> 00:02:45,201
أخبرته عما حدث
وكيف كانت الأمور

21
00:02:45,414 --> 00:02:47,572
أكان من المفروض ألا أفعل؟

22
00:02:47,790 --> 00:02:52,001
ليس لديك الحق فى ذلك -
لدى الحق بالتأكيد -

23
00:02:52,211 --> 00:02:56,671
لقد قررنا نتقاسم كل شئ
في علاقتنا

24
00:03:05,388 --> 00:03:07,179
ماذا؟

25
00:03:08,057 --> 00:03:09,634
هل هو بالخارج؟

26
00:03:09,850 --> 00:03:13,432
نعم ،لم يريدنى أن آتى
هنا بمفردى

27
00:03:13,645 --> 00:03:19,764
إتفقنا على انه سوف يزمر
وأنا ألوح له إذا كان كل شئ على ما يرام

28
00:03:19,983 --> 00:03:22,652
هل هو قلق أنى سآذيكى؟

29
00:03:22,860 --> 00:03:27,652
أنا لا يمكن أن آذيك
أردت دائما ما هو أفضل لنا

30
00:03:27,864 --> 00:03:28,895
إنجريد

31
00:04:00,391 --> 00:04:04,138
"بيت الجيران"

32
00:05:23,416 --> 00:05:25,574
معذرة

33
00:05:25,793 --> 00:05:28,330
ممكن خدمة؟

34
00:05:28,545 --> 00:05:30,751
ماذا تريدين؟

35
00:05:30,964 --> 00:05:35,340
أنا أعيش هنا
وعندى شئ ثقيل أَحتاج أن أنقله

36
00:05:35,551 --> 00:05:38,504
و أنا لا أستطيع أن أنقله وحدى

37
00:05:38,803 --> 00:05:41,720
لا توجد مشكلة
سوف آتيك بعد لحظات

38
00:05:41,931 --> 00:05:46,888
هل من الممكن أن تأتى الآن؟
أو أنك عندك أشياء أخرى لتفعلها

39
00:05:47,102 --> 00:05:49,806
...لا ،أنا فقط اعتقدت

40
00:06:03,073 --> 00:06:05,528
إسمى آن -
يون -

41
00:06:05,742 --> 00:06:07,817
أعرف

42
00:06:56,449 --> 00:07:01,027
أعذرنى لتغيبى بعض الشئ
كان لا بد أن أهتم ببعض الأمور

43
00:07:01,245 --> 00:07:05,194
ماذا تفعل هذه الأشياء هنا؟ -
لا تاخذ الأمر بظاهره -

44
00:07:05,415 --> 00:07:07,158
كلا

45
00:07:07,416 --> 00:07:11,579
إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين ،على ما أظن
هل تمانع؟

46
00:07:14,380 --> 00:07:19,587
لا ،بالطبع لا -
أحتاج أن أحرك تلك الخزانة إلى هناك -

47
00:07:28,141 --> 00:07:30,347
يمكنك أن تفعل ذلك

48
00:07:40,485 --> 00:07:44,482
أنت اكيد قوى
لكى تكون قادرا على تحريكها

49
00:07:54,704 --> 00:07:57,373
أتمنى أنها تستحق العناء

50
00:07:58,499 --> 00:08:01,369
أنا لا أفهم

51
00:08:01,793 --> 00:08:05,376
أنا كيم -
يون ،جاركِ -

52
00:08:05,588 --> 00:08:07,379
أعلم

53
00:08:21,101 --> 00:08:24,967
أريدها بمواجهة الباب -
ولكنى يجب أن أخرجها اولا -

54
00:08:25,187 --> 00:08:29,315
لقد نسيت ،أتركها الآن
تعالى وتناول  شرابا

55
00:08:29,524 --> 00:08:32,062
أعتقد أننى سأعود إلى البيت فحسب

56
00:08:32,276 --> 00:08:36,736
هل أنت مشغول جدا لدرجة أنه
ليس هناك وقت لتناول كوب من النبيذ؟

57
00:08:55,920 --> 00:08:58,245
إجلس

58
00:09:10,349 --> 00:09:13,966
أرأيت ،لم يكن ذلك صعبا ،أليس كذلك؟

59
00:09:22,817 --> 00:09:25,105
عذرا

60
00:09:26,487 --> 00:09:30,982
ألا تتسأئل لماذا نريد تلك الخزانة خلف الباب؟

61
00:09:31,532 --> 00:09:34,319
إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين

62
00:09:34,535 --> 00:09:39,694
هذا شئ قد قلته وليس له معنى
أعتقد ان الناس كلهم متشابهين

63
00:09:39,914 --> 00:09:41,990
ماذا تعتقدين يا كيم؟

64
00:09:42,208 --> 00:09:46,121
الناس إما متشابهين تماما او مختلفين كليا

65
00:09:46,336 --> 00:09:49,253
أرأيت؟
إسأل ما تريد

66
00:09:52,841 --> 00:09:57,502
حسنا ،لماذا تفعلى هذا؟
لماذا تضعى الخزانة أمام الباب؟

67
00:09:57,720 --> 00:09:59,926
لماذا برأيك؟

68
00:10:00,139 --> 00:10:01,798
لا أعرف

69
00:10:02,933 --> 00:10:07,179
أتعتقد لماذا إمرأتان ،جذابتان مثلنا

70
00:10:07,395 --> 00:10:11,474
أن يضعوا تلك الخزانة الثقيلة خلف الباب؟

71
00:10:13,691 --> 00:10:16,229
هل من الصعب فهم ذلك؟

72
00:10:16,444 --> 00:10:18,732
لا ،على الإطلاق

73
00:10:19,404 --> 00:10:23,069
ممن يحميا أنفسهم؟

74
00:10:23,282 --> 00:10:26,485
رجل؟ -
ليس سيئا -

75
00:10:27,202 --> 00:10:31,034
وماذا الذى يريده هذا الرجل؟ -
أن يدخل -

76
00:10:31,247 --> 00:10:32,955
ممتاز

77
00:10:34,166 --> 00:10:36,491
لماذا يريد الدخول؟

78
00:10:36,710 --> 00:10:42,000
لأنه إنجذب إلى
أحدهما أَو كلاهما

79
00:10:42,465 --> 00:10:46,592
هل تَجد ذلك غريبا
بأنه انجذب إليهما؟

80
00:10:46,801 --> 00:10:48,426
لا

81
00:10:48,636 --> 00:10:51,340
هل تعتقد أنهما يبادلانه نفس الشعور؟

82
00:10:53,140 --> 00:10:54,468
لا

83
00:10:54,850 --> 00:10:57,720
ماذا تعتقدى يا كيم؟

84
00:10:59,478 --> 00:11:01,305
ليس سيئا

85
00:11:01,980 --> 00:11:04,649
لا، ليس سيئا مطلقا

86
00:11:04,858 --> 00:11:07,265
أتريد نبيذ مرة أخرى؟

87
00:11:08,152 --> 00:11:12,860
لا ،شكرا ،أعتقد أنا سأعود إلى البيت -
وماذا ستفعل؟ -

88
00:11:13,073 --> 00:11:17,532
أنت لا تفعل شيئا منذ أن رحلت صديقتك

89
00:11:21,871 --> 00:11:24,540
ماذا تعنين؟

90
00:11:27,292 --> 00:11:29,913
ماذا نعرفين حول ذلك؟

91
00:11:31,087 --> 00:11:33,542
شقتك بجانب شقتى

92
00:11:35,049 --> 00:11:38,915
لا نستطيع أن نتجنب ما نسمع مما يقال عندك

93
00:11:40,303 --> 00:11:44,051
أكنتما تتصنتان؟ -
بالطبع لا -

94
00:11:44,264 --> 00:11:46,636
ولماذا نهتم؟

95
00:11:46,850 --> 00:11:48,759
إهدأ

96
00:11:49,102 --> 00:11:51,592
لم يكن خطؤنا بانها تركتك

97
00:11:51,812 --> 00:11:55,939
هي لم تكن مناسبة لك
لقد كان محرجا رؤيتكما سويا

98
00:11:56,149 --> 00:11:58,900
هل تكلمتما معها؟ -
ولماذا نفعل ذلك؟ -

99
00:11:59,110 --> 00:12:04,565
كيف عرفتى كل هذا إذا؟ -
ذلك لأنى أعيش فى البيت المجاورِ -

100
00:13:53,535 --> 00:13:55,574
!جون

101
00:14:15,261 --> 00:14:17,337
!جون

102
00:15:04,718 --> 00:15:08,667
ممكن أن أطلب منك خدمة أخرى؟

103
00:15:09,638 --> 00:15:10,634
لا

104
00:15:10,847 --> 00:15:15,639
أَحتاج أن أشترى بعض الأدوية
ولا استطيع ترك أختى وحدها

105
00:15:15,852 --> 00:15:19,434
هذه ليست مشكلتى

106
00:15:22,774 --> 00:15:25,145
لقد إغتـُصِبَت

107
00:15:40,121 --> 00:15:42,956
لقد إغتـُصِبَت

108
00:15:43,540 --> 00:15:46,113
بالخارج هنا

109
00:15:46,835 --> 00:15:50,998
من الشخص الذى عاش فى هذه الشقة قبلك

110
00:15:51,213 --> 00:15:53,455
الرجل الذى عاش هنا؟

111
00:15:53,674 --> 00:15:58,667
لقد إنقض عليها ،وجرها إلى شقته بالقوة

112
00:16:00,596 --> 00:16:06,301
وفعل بها أشياء فظيعة
ولم يتركها تذهب حتى اليوم التالى

113
00:16:10,938 --> 00:16:14,555
منذ ذلك الحين ،وهي لم تجرأ على الخروج

114
00:16:16,651 --> 00:16:19,022
ماذا حدث له؟

115
00:16:19,236 --> 00:16:22,485
وجهنا له إتهامات
لكن لم يصدقنا أحد

116
00:16:22,697 --> 00:16:25,947
لم يعتقلوه؟ -
لقد إختفى فحسب -

117
00:16:26,158 --> 00:16:29,324
و لا أحد يعرف ماذا حدث له

118
00:16:29,536 --> 00:16:32,489
لهذا هى لا تقدر على الذهاب لأى مكان

119
00:16:32,705 --> 00:16:35,871
ولهذا السبب ،عندك كل هذه الأشياء؟

120
00:16:36,083 --> 00:16:40,543
كيم أرادت أن تكون مستعدة فى حال إذا أردنا
أن نعزل أنفسنا

121
00:16:43,214 --> 00:16:48,883
ألا تستطيع أن تبقى معها
لعشر دقائق حتى أعود من الصيدلية؟

122
00:16:59,643 --> 00:17:03,094
أغلق الباب وضع الخزانة وراءه

123
00:17:03,313 --> 00:17:05,436
هل هذا ضرورى حقا؟

124
00:17:05,648 --> 00:17:11,068
ستفزع هى إذا لم تفعل ذلك
نحن لا نريد ذلك ،صحيح؟

125
00:17:13,029 --> 00:17:16,030
أدخل ،وسأعود بعد قليل

126
00:17:28,125 --> 00:17:30,366
الخزانة

127
00:19:26,554 --> 00:19:29,803
إعتقدت بأنك رحلت -
...أختك كان لابد وأن -

128
00:19:30,015 --> 00:19:32,221
أية أخت؟

129
00:19:32,433 --> 00:19:35,599
آن -
إنها ليست أختى -

130
00:19:36,145 --> 00:19:38,849
قالت بأنها أختكِ

131
00:19:40,023 --> 00:19:43,972
لماذا تكذب بخصوص ذلك؟

132
00:19:58,830 --> 00:20:03,158
هل كذبت حول أى شئٍ آخر؟
أقالْت أى شئٍ عنى؟

133
00:20:03,375 --> 00:20:07,372
لقد أخبرتنى عن الذي حدث -
ماذا؟ -

134
00:20:09,296 --> 00:20:12,961
حول واقعة الإعتداء عليكِ الفظيعة

135
00:20:13,174 --> 00:20:14,549
...وبأنكِ

136
00:20:17,761 --> 00:20:22,173
هل قالت ذلك؟
بأننى قد أغتصِبتُ؟

137
00:20:24,850 --> 00:20:28,468
هذا شئ جديد ،وأنت صدقتها؟

138
00:20:28,812 --> 00:20:31,599
لماذا تكذب حول ذلك؟

139
00:20:31,814 --> 00:20:35,017
هل أبدو كما لو كنت أغتصبت؟

140
00:20:36,360 --> 00:20:40,357
أنا لا أعرف ما هو شعوركِ -
هذا ليس سؤالى -

141
00:20:43,365 --> 00:20:47,149
هل أبدو كشخص تم أغتصابه؟

142
00:20:52,414 --> 00:20:55,201
أين تذهب؟
!إنتظر

143
00:20:56,751 --> 00:20:58,162
توقف

144
00:22:31,202 --> 00:22:33,527
هل تعجبك غرفتى؟

145
00:22:33,746 --> 00:22:36,153
!أعطينى المفتاح

146
00:22:36,623 --> 00:22:40,703
هل سبق وكنت هنا من قبل؟ -
ماذا؟ ،بالطبع لا -

147
00:22:40,918 --> 00:22:45,081
بالفعل كنت هنا
ولكنك فقط لا تتعرف عليها

148
00:22:47,799 --> 00:22:51,666
أعطينى المفتاح الآن

149
00:22:53,971 --> 00:22:56,259
أنا لا أريد أن أكون هنا

150
00:22:56,514 --> 00:22:58,305
هل أنت غاضب منى؟

151
00:22:58,516 --> 00:23:01,516
نعم أنت غاضب
إذا ،أنا لا أريد التحدث معك

152
00:23:01,727 --> 00:23:03,636
!مرحبا

153
00:23:04,437 --> 00:23:06,062
!كيم

154
00:23:06,314 --> 00:23:08,140
!كيم

155
00:23:14,028 --> 00:23:15,985
كيم ،أنا لست غاضبا

156
00:23:18,490 --> 00:23:20,732
لست غاضبا

157
00:23:39,883 --> 00:23:44,627
هل كنت حزين جدا عندما رحلت صديقتك؟

158
00:23:50,516 --> 00:23:53,185
نعم -
إلى أى مدى؟ -

159
00:23:53,727 --> 00:23:57,309
حزين جدا ولم تعد تريد أن تحيا؟

160
00:23:57,522 --> 00:24:00,688
سمعت أنها خانتك؟

161
00:24:04,236 --> 00:24:08,067
...الم يكن الأمر فظيعا حينما إكتشفت

162
00:24:09,073 --> 00:24:12,655
هل فكرت ولو للحظة أنها ستتركك؟

163
00:24:24,001 --> 00:24:28,378
أتمنى أن أقابل شخصا معتدلا مثلك

164
00:24:30,173 --> 00:24:33,956
هناك مقعد إلى يمين الباب

165
00:24:34,468 --> 00:24:39,213
على المقعد ستجد مفتاح الباب الذى يؤدى إلى الردهة

166
00:25:18,379 --> 00:25:22,043
آن كان عندها خطين تليفون

167
00:25:22,841 --> 00:25:26,754
ذكى جدا ،أليس كذلك؟
لهذا يمكنك الإتصال من غرفة للأخرى

168
00:25:29,471 --> 00:25:31,712
!ذكى بحق

169
00:25:32,098 --> 00:25:35,098
هل أعجبك المكان؟
أعيش هنا

170
00:25:40,230 --> 00:25:42,518
هذا ليس صحيحا

171
00:25:43,524 --> 00:25:46,975
هل يمكن أن تتركيننى أخرج الآن؟ -
بهذه السرعة؟ -

172
00:25:47,611 --> 00:25:50,979
نحن لم نتعرف على بعض جيدا

173
00:25:51,197 --> 00:25:53,236
لا يوجد ما أفعله هنا

174
00:25:53,449 --> 00:25:56,319
لا يوجد ما تفعله هنا

175
00:25:57,327 --> 00:26:01,074
لن أدعك تخرج وأنت غاضب هكذا

176
00:26:02,498 --> 00:26:06,993
أنا لست غاضبا -
"إستمع كيف تقولها ،"أنا لست غاضبا -

177
00:26:07,293 --> 00:26:11,207
ماذا تريدين منى؟ -
أريد التحدث وحسب -

178
00:26:14,799 --> 00:26:16,459
إجلس

179
00:26:18,927 --> 00:26:20,670
إجلس

180
00:26:37,818 --> 00:26:40,486
هل تعتقد أنى أصاحب رجال كثيرين؟

181
00:26:41,487 --> 00:26:44,025
لا أعلم

182
00:26:44,239 --> 00:26:46,362
ماذا تعتقد؟

183
00:26:46,825 --> 00:26:51,486
لقد مارست الجنس ذات مرة
مع رجلين فى نفس الليلة

184
00:26:52,371 --> 00:26:55,905
هل تعتقد أنه يمكن ذلك؟ -
ربما -

185
00:26:56,124 --> 00:27:00,168
كنت فى اليونان ،او فى مكان مثل هذا

186
00:27:01,003 --> 00:27:05,997
هل ممكن أن يستثيرك أن تنام مع
إمرأة مارست الجنس للتو؟

187
00:27:06,216 --> 00:27:08,884
أنا لا أعتقد هذا

188
00:27:09,093 --> 00:27:13,553
لماذا تكذب؟
تعتقد بأنه سيكون  مثير جنسيا

189
00:27:16,932 --> 00:27:21,759
دعنى أروى لك قصة أولا
وبعد ذلك سأتركك تخرج

190
00:27:21,978 --> 00:27:25,678
أى نوع من القصص؟ -
ستسمع -

191
00:27:28,692 --> 00:27:32,191
سأبدأ
أغمض عينيك

192
00:27:35,614 --> 00:27:39,741
لماذا؟ -
أريدك أن تتصورها -

193
00:27:50,293 --> 00:27:55,713
فى يوم من الايام قبل حوالى شهر
كان هناك  من يطرق على الباب

194
00:27:56,464 --> 00:28:00,378
فتحته
وكان هناك ثلاثة رجال

195
00:28:00,676 --> 00:28:05,171
يلبسون زى السباكين
ماذا يسمونه؟

196
00:28:05,930 --> 00:28:08,337
"أفارول"

197
00:28:08,808 --> 00:28:13,101
نظروا لى
ثم دخلوا إلى الردهة

198
00:28:13,937 --> 00:28:19,226
تقريبا كنت لا ألبس شيئا
لقد كنت أستحم للتو

199
00:28:20,859 --> 00:28:23,610
لقد نظروا لى

200
00:28:25,529 --> 00:28:28,732
يمكنك أن تقول أنهم كانوا مُـثارين

201
00:28:29,032 --> 00:28:33,658
"لقد قلت ،"لماذا لا نجلس على الأريكة أولا؟

202
00:28:34,662 --> 00:28:36,701
جلسنا

203
00:28:37,539 --> 00:28:41,370
وفجأة
الرجل الذى كان يجلس بجانبى

204
00:28:41,584 --> 00:28:44,999
وضع يده بين سيقانى

205
00:28:45,504 --> 00:28:48,789
وبدأ بمداعبتى

206
00:28:53,385 --> 00:28:59,588
والآخر أخرج عضوه الذكرى
ووقف أمامى

207
00:29:01,558 --> 00:29:05,390
أخذته فى فمى

208
00:29:06,271 --> 00:29:08,761
وبدأت أمارس الجنس الفموى له

209
00:29:13,652 --> 00:29:18,858
ثم جاء الرجل الثالث من خلفى

210
00:29:19,073 --> 00:29:24,825
ومارس الجنس معى من الخلف بالقوة

211
00:29:37,546 --> 00:29:41,625
فجأة أحسست أن الثانى أخرج منيه فى فمى

212
00:29:41,841 --> 00:29:44,841
ودخل غلى حنجرتى

213
00:29:46,762 --> 00:29:49,845
ثم أخذونى كلٌ على حده

214
00:29:56,186 --> 00:30:00,681
كان يؤلمنى أولا ،ولكنى تعودت عليه سريعا

215
00:30:17,578 --> 00:30:20,495
هل أعجبتك قصتى؟

216
00:30:22,165 --> 00:30:24,288
ألم تعجبك؟

217
00:30:25,710 --> 00:30:29,707
لقد كنت أمزح
هل تعتقد فعلا أنى فعلت هذا؟

218
00:30:29,921 --> 00:30:32,756
لقد قرأت ذلك فى مكان ما

219
00:30:34,884 --> 00:30:37,505
تعال وإجلس هنا

220
00:30:44,850 --> 00:30:47,519
تعال هنا

221
00:31:18,794 --> 00:31:21,331
ماذا تفعلين؟

222
00:31:32,096 --> 00:31:34,504
!هذا يكفى ،توقفى

223
00:31:50,778 --> 00:31:52,901
إلمسنى

224
00:33:17,973 --> 00:33:20,345
إفعل ذلك مرة أخرى

225
00:36:36,508 --> 00:36:38,833
مرحبا -
مرحبا -

226
00:36:39,052 --> 00:36:41,507
كيف الحال؟ -
بخير -

227
00:36:41,721 --> 00:36:44,757
ماذا حدث لك؟ -
لا شئ -

228
00:36:44,973 --> 00:36:47,429
وجهك به كدمات

229
00:36:47,642 --> 00:36:52,350
إصطدمت بالحائط وأنا أحرك الخزانة -
هل تغير مكان قطع الأثاث؟ -

230
00:36:52,855 --> 00:36:56,638
تبدو وكأنك ضـُربت -
ومن يجرأ على فعل ذلك؟ -

231
00:36:56,858 --> 00:36:58,566
لا أعلم

232
00:36:59,694 --> 00:37:03,643
...لو هناك أى شئ تريد التحدث بشأنه

233
00:37:04,823 --> 00:37:06,898
شكرا لإهتمامك

234
00:37:08,201 --> 00:37:12,577
لا تأتى بالمزيد هنا
أنت ترى الكمية التى لدينا

235
00:37:13,788 --> 00:37:18,248
يمكننى أن آخذهم -
لا ،أنت لا تقدر ،أنت لست على ما يرام -

236
00:37:22,212 --> 00:37:26,209
ستنغمس فى كل هذا
حتى ساعات الصباح الأولى

237
00:37:26,507 --> 00:37:28,298
لا توجد مشكلة

238
00:37:28,509 --> 00:37:32,837
دائما ما تقول نعم
ربما كانت هذه مشكلتك مع إنجريد

239
00:37:33,054 --> 00:37:34,927
لا تذكر إنجريد

240
00:39:19,473 --> 00:39:22,426
هل من الممكن أن تبحث لى عن رقم هاتف؟

241
00:39:22,642 --> 00:39:26,342
عمارة 36 شارع شوارتزدورف ،الطابق خامس

242
00:39:29,439 --> 00:39:31,764
نعم ،هذا رقمى

243
00:39:34,735 --> 00:39:39,195
ليس عندك أرقام أخرى لهذا الطابق؟

244
00:39:39,948 --> 00:39:43,233
ماذا عن الأرقام الغير مدرجة؟

245
00:39:44,243 --> 00:39:45,239
!لا

246
00:40:17,311 --> 00:40:21,889
مرحبا ،أنت إتصلت بـ إنجريد.
رجاءًا أترك رسالة

247
00:40:22,148 --> 00:40:24,769
مرحبا ،أنا جون

248
00:40:28,445 --> 00:40:32,608
كنت أتسائل ،كيف حالكِ؟

249
00:40:34,992 --> 00:40:38,325
وأنا...أفضل بكثير

250
00:40:38,787 --> 00:40:41,621
أفضل بكثير الآن

251
00:40:43,457 --> 00:40:46,327
...أنا كنت أتسائل

252
00:40:46,543 --> 00:40:53,256
لو ممكن نتقابل
لنشرب القهوة معا ،أو شئ من هذا القبيل؟

253
00:40:53,590 --> 00:40:55,499
لنتحدث

254
00:41:01,263 --> 00:41:04,133
أنا آسف

255
00:41:04,349 --> 00:41:07,266
حول الذى حدث آخر مرة

256
00:41:07,477 --> 00:41:10,394
تصرفتُ كالأحمق

257
00:41:14,441 --> 00:41:17,227
...على أية حال

258
00:41:32,789 --> 00:41:36,489
ماذا أخبرتيه أيضا؟ -
هذا وذاك -

259
00:41:36,709 --> 00:41:39,281
مثل ماذا؟ -
بعض الأمور -

260
00:41:40,628 --> 00:41:43,748
أية أمور؟ -
الأمور التى حدثت -

261
00:41:43,964 --> 00:41:45,375
مثل ماذا؟

262
00:41:54,348 --> 00:41:56,755
لقد كان حادثا

263
00:41:56,975 --> 00:41:58,801
حقا؟

264
00:41:59,310 --> 00:42:03,141
هل أخبرتيه
أنى فعلت ذلك عن عمد؟

265
00:42:05,940 --> 00:42:10,187
لقد اتفقنا بأنه كان حادثا

266
00:42:10,402 --> 00:42:13,936
إعتقدت هذا فى بادئ الأمر
والآن ،أنا لست متأكدة

267
00:42:14,155 --> 00:42:19,231
لقد إنزلقت من يدى -
لقد سكبت قهوة ساخنة على ذراعى -

268
00:42:20,953 --> 00:42:25,163
لا يجب أن تنشرى أكاذيب كهذه عنى

269
00:42:25,373 --> 00:42:28,706
كين جعلنى أدرك أنه ليس حادثا

270
00:42:28,917 --> 00:42:31,324
هو لم يكن هنا من الأساس

271
00:42:31,795 --> 00:42:36,372
سألنى عما فعلته بعد ذلك -
أخذتكِ إلى غرفة الطوارئ -

272
00:42:37,091 --> 00:42:38,917
!غرفة الطوارئ

273
00:42:40,051 --> 00:42:42,090
أليس هذا ما فعلته؟

274
00:42:42,303 --> 00:42:44,260
مارسنا الجنس

275
00:42:45,097 --> 00:42:49,924
للمرة الأولى منذ ستة أشهرِ
لقد أثارك ،اتتذكر؟

276
00:42:52,478 --> 00:42:54,803
هذا ليس له علاقة بالموضوع

277
00:42:55,022 --> 00:42:59,896
كين إعتقد بأن ذلك مرضًا
أن يثيرك إحراقى

278
00:43:00,318 --> 00:43:02,808
أتعرفين من هو المريض؟

279
00:43:03,028 --> 00:43:07,072
صديقك هذا الذى يسأل صديقته

280
00:43:07,282 --> 00:43:11,907
مع من مارست الجنس
ومتى وكيف

281
00:43:12,119 --> 00:43:16,661
لقد إعتقد أنه لابد أن نخبر بعضنا كل شئ

282
00:43:25,713 --> 00:43:28,583
هل هو بالخارج؟ -
نعم -

283
00:43:28,799 --> 00:43:31,503
هل هو قلق من أن آذيكِ؟

284
00:43:31,718 --> 00:43:36,379
ما كنت لآذيك
أردت دائما الأفضل لنا

285
00:43:36,597 --> 00:43:41,139
إنجريد! ،ماذا فعل بكِ؟
لقد تغيرتى كثيرا

286
00:43:41,351 --> 00:43:43,806
لأنى لم اكن أنا قبل ذلك
والآن اصبحت أنا

287
00:43:44,019 --> 00:43:46,771
...إنجريد -
أخبرته بكل شئ -

288
00:43:46,980 --> 00:43:50,847
عن أنى كان لا بد وأن أَختلق قصص مجنونة
لأثيرك

289
00:43:51,067 --> 00:43:53,557
لكن ذلك لَيس صحيحا -
ليس صحيحا؟ -

290
00:43:53,777 --> 00:43:58,522
لقد أثارك كلامى حينما قلت
أنى مارست الجنس مع رجال آخرين

291
00:43:58,740 --> 00:44:01,111
من فضلك ،توقفى -
!لا -

292
00:44:01,867 --> 00:44:04,274
لربما تريد سماع ذلك ثانية

293
00:44:04,494 --> 00:44:08,443
كيف ان ثلاثة رجالِ
كانوا يقفون خلف الباب

294
00:44:08,664 --> 00:44:13,491
وكيف أَخذونى على الأريكة
هل هى القصة التى تُريدنى أن أحكيها؟

295
00:44:13,710 --> 00:44:17,921
وكيف مارس الرجل الجنس معى من الخلف

296
00:44:18,130 --> 00:44:20,419
وكيف أفرغ منيه فى فمى

297
00:44:20,632 --> 00:44:23,549
...أوه ،يون ،أنا مثارة جدا

298
00:44:24,761 --> 00:44:27,547
...أوه ،يون ،أنا مثارة جدا

299
00:45:44,992 --> 00:45:46,901
من؟

300
00:45:47,244 --> 00:45:50,161
يون
جارك

301
00:45:51,164 --> 00:45:53,571
ماذا تريد؟

302
00:45:55,792 --> 00:45:58,283
أريد التحدث فقط

303
00:46:24,899 --> 00:46:27,816
كان يومى سيئ جداً

304
00:46:28,068 --> 00:46:31,271
وأنا أيضا -
عما تريد أن تتحدث؟ -

305
00:46:31,488 --> 00:46:35,864
كنت أتسائل ،لماذا لا أسمع أصواتا عندكم؟

306
00:46:36,075 --> 00:46:38,992
بسبب أننا هادئين جدا

307
00:46:40,245 --> 00:46:44,289
لا يمكن أن تكونا بمثل هذا الهدوء
ماذا تفعلان هنا؟

308
00:46:44,498 --> 00:46:46,621
نحن ننتظر

309
00:46:47,626 --> 00:46:52,702
لذلك الرجل الخيالى الذى يقتحم الشقة؟

310
00:46:53,797 --> 00:46:57,296
أتتوقعين أنى ماذلت أصدق؟

311
00:46:59,969 --> 00:47:05,128
لماذا لا نتوقف عن الكذب والتحايل؟

312
00:47:08,726 --> 00:47:10,718
لا تشغلى بالك

313
00:47:12,896 --> 00:47:15,565
لماذا أنت غاضب من إنجريد؟

314
00:47:15,773 --> 00:47:19,355
سمعنا كل شئ من خلال الحائط

315
00:47:26,365 --> 00:47:28,903
ماذا سمعتى؟

316
00:47:30,702 --> 00:47:33,868
كنا نتجادل قليلا

317
00:47:36,832 --> 00:47:41,623
ما العيب فى ذلك؟ -
وماذا ستفعل حيال ذلك؟ -

318
00:47:47,090 --> 00:47:50,044
أعتقد بانها تريد أن تحدثك

319
00:48:36,255 --> 00:48:38,128
!آن

320
00:48:38,423 --> 00:48:41,128
إفتحى الباب

321
00:48:42,135 --> 00:48:44,376
توقفى عن المزح

322
00:50:08,663 --> 00:50:10,406
مرحبا

323
00:50:24,259 --> 00:50:27,461
تعلم أنه ليس مسموحا لك بالدخول إلى هنا

324
00:50:32,098 --> 00:50:35,217
شخص آخر هنا
لقد رأيت رجلا

325
00:50:35,434 --> 00:50:38,388
فقط أنا وأنت
الباب مغلق

326
00:50:38,603 --> 00:50:41,723
رأيت شخصا ما -
لا بد وأنها آن -

327
00:50:46,652 --> 00:50:51,858
لماذا تستمرى فى حبسى هكذا؟ -
لماذا ضربتنى بالأمس؟ -

328
00:50:53,032 --> 00:50:55,949
لماذا ضربتنى بالأمس؟

329
00:50:57,452 --> 00:51:02,030
كيم ،انتِ بدأتى بالضرب -
لم يكن عليك أن تضربنى بالمقابل -

330
00:51:02,248 --> 00:51:07,074
أنت أقوى منى
كان ممكن أن تمسك ذراعى فحسب

331
00:51:14,758 --> 00:51:17,509
أنتِ عندكِ حق
كان ممكنا

332
00:51:27,601 --> 00:51:30,056
رجاءًا ،ليس الآن

333
00:51:50,370 --> 00:51:53,868
هل تفكر بأننى أصاحب العديد من الرجال؟

334
00:51:54,081 --> 00:51:56,369
ليست لدى فكرة

335
00:51:56,875 --> 00:52:01,785
لقد مارست الجنس مع رجلين فى نفس الليلة
هل تعتقد أنه يمكن ذلك؟

336
00:52:02,004 --> 00:52:03,581
ربما

337
00:52:03,964 --> 00:52:10,131
لم يكن هنا ،كنا فى إجازة
فى اليونان ،أو فى مكان آخر

338
00:52:11,970 --> 00:52:16,263
هل يثيرك أن تكون مع
إمرأة مارست الجنس للتو؟

339
00:52:16,474 --> 00:52:18,846
هل تجد ذلك مثيرِا؟

340
00:52:22,521 --> 00:52:24,762
أنا لا أعتقد هذا

341
00:52:52,920 --> 00:52:55,043
من أنت؟

342
00:52:55,255 --> 00:52:57,294
أنا فى طريقي للخارج

343
00:53:00,384 --> 00:53:03,966
أنت يون، أليس كذلك؟
أَنا كين

344
00:53:06,931 --> 00:53:09,967
...هل إنجريد أخبرتك أننا

345
00:53:11,935 --> 00:53:13,678
نعم ،اخبرتنى

346
00:53:15,563 --> 00:53:18,398
أخبرتنى عنك أيضا

347
00:53:19,108 --> 00:53:22,192
ماذا قالت؟ -
المعتاد -

348
00:53:22,402 --> 00:53:27,193
طبيعى أن تتحدث عن صديقتك السابقة
أتعتقد ذلك؟

349
00:53:27,615 --> 00:53:32,323
لقد كَانت قلقة بشأنك
هل انت أحسن الآن؟

350
00:53:33,411 --> 00:53:35,984
عدنى بأنك ستخبرنى

351
00:53:36,205 --> 00:53:39,953
إذا كان هناك أى شئ
أستطيع عمله من أجلك

352
00:53:40,166 --> 00:53:42,075
وعد؟

353
00:53:43,085 --> 00:53:45,541
هل أنت غاضبا؟

354
00:53:48,173 --> 00:53:51,257
أنا لا أَستطيع أن أراك غاضبا

355
00:53:51,467 --> 00:53:53,709
لا -
لا ،ماذا؟ -

356
00:53:54,887 --> 00:53:58,966
لا ،لست غاضبا -
جيد -

357
00:54:01,225 --> 00:54:05,352
يجب أن نجلس ونتكلم فى وقت ما

358
00:54:05,562 --> 00:54:08,562
يمكن أن تعطينى بعض النقاط المساعدة

359
00:54:08,773 --> 00:54:12,770
حول ماذا؟ -
حول الذى تحبه إنجريد ،بالطبع -

360
00:54:14,444 --> 00:54:17,859
حتى أعرفها بشكل أفضل

361
00:54:26,329 --> 00:54:29,033
هل تريد أن ترحل؟

362
00:54:29,248 --> 00:54:31,039
جرب هذا

363
00:54:49,264 --> 00:54:51,589
لا تنفع؟

364
00:55:19,038 --> 00:55:22,157
إنجريد أخبرتنى عن القهوة

365
00:55:26,502 --> 00:55:28,993
هذا لم يكن لطيفا

366
00:55:32,924 --> 00:55:36,588
...لست أنا من أحكم على الناس ،ولكن

367
00:55:39,137 --> 00:55:41,710
ذلك لا يُغتفر

368
00:55:45,559 --> 00:55:48,394
هل من الممكن أن اسألُك سؤالا؟

369
00:55:50,772 --> 00:55:53,974
هل إنجريد من ذلك النوع؟

370
00:55:55,400 --> 00:55:59,480
إعتبرتها دائما إمرأة حزرة

371
00:56:00,821 --> 00:56:02,730
ألم تعتقد ذلك؟

372
00:56:02,948 --> 00:56:07,027
أنا لم أفكر أنها تختار هذا النوع من العلاج

373
00:56:13,832 --> 00:56:19,703
لَكنى حصلت على الإنطباع
الذى أثارها ،ونت أيضا؟

374
00:56:22,005 --> 00:56:26,382
لقد كنت َ مخطئا طوال الوقت
حينما كنتما سويا

375
00:56:26,592 --> 00:56:30,589
هى لم تكن البنت البريئة التى إعتقدتها

376
00:56:31,638 --> 00:56:36,797
أعتقد بأنها تلذذت مما فعلت
إنها واحدة منهم

377
00:56:39,728 --> 00:56:42,265
لقد أعجبها يا يون

378
00:56:42,939 --> 00:56:46,473
لا يوجد شئ لتخجل منه

379
00:56:48,610 --> 00:56:54,314
يون ،أنت لم تجرب شيئا آخر
أكثر حدة ،أليس ذلك صحيحا؟

380
00:56:57,784 --> 00:57:00,025
لا تخاف من شئ يا يون

381
00:57:00,244 --> 00:57:02,118
فات الأوان

382
00:57:02,746 --> 00:57:05,153
أنت فعلتها بالفعل

383
00:57:05,624 --> 00:57:07,497
ألا تتذكر؟

384
00:57:17,758 --> 00:57:19,798
ألا تتذكر؟

385
00:57:20,552 --> 00:57:24,300
لقد طلبت منا الإعتناء بها من أجلك

386
00:57:24,806 --> 00:57:26,964
أليس هذا صحيحا؟

387
00:57:28,309 --> 00:57:32,685
كان يجب أن تحبها يا يون
ليس أن تقتلها

388
00:57:32,896 --> 00:57:35,516
انا لم أقتل أحدا

389
00:57:37,441 --> 00:57:39,433
إذهب وأنظر

390
00:57:40,819 --> 00:57:43,107
إنها هناك

391
00:57:47,908 --> 00:57:49,734
إذهب وأنظر

392
00:58:18,099 --> 00:58:20,423
ما الذي يجرى؟

393
00:58:22,852 --> 00:58:25,260
هذه أشيائَى

394
00:58:35,196 --> 00:58:37,105
هذه الملفات من شغلى

395
00:58:39,282 --> 00:58:41,738
من أين حصلتى على هذا؟

396
00:58:42,660 --> 00:58:44,652
وهذا

397
00:58:48,456 --> 00:58:50,947
حصلت على هذا من أختى

398
00:58:52,710 --> 00:58:56,292
من فضلكم ،أخبرونى ماذا فعلتم

399
00:58:56,713 --> 00:58:59,286
لماذا توجد أشيائى هنا؟

400
00:59:00,091 --> 00:59:02,166
!هذه أشيائى

401
00:59:02,551 --> 00:59:04,294
أدخل فقط

402
00:59:13,643 --> 00:59:16,763
انها بالداخل
إستمر

403
01:02:16,457 --> 01:02:17,786
!مرحبا

404
01:03:11,502 --> 01:03:13,079
!مرحبا

405
01:03:16,422 --> 01:03:17,964
!مرحبا

406
01:03:41,484 --> 01:03:43,642
ماذا  فعلت؟

407
01:05:01,340 --> 01:05:02,964
!يون

408
01:05:08,221 --> 01:05:10,794
هل أنت هنا يا يون؟ -
إرحل -

409
01:05:15,143 --> 01:05:17,634
إنه أنا ،بيتر

410
01:05:18,813 --> 01:05:20,852
بيتر من؟

411
01:05:21,064 --> 01:05:24,812
بيتر ريس
ما الذى يجرى؟

412
01:05:25,318 --> 01:05:27,394
ماذا تريد؟

413
01:05:29,738 --> 01:05:32,442
أريدك أن تلقى نظرة على شئ

414
01:05:53,174 --> 01:05:56,507
ماذا حدث لك؟
هل أنت مريض؟

415
01:05:57,636 --> 01:06:01,335
ماذا حدث بالداخل هنا؟
ماذا تفعل؟

416
01:06:05,642 --> 01:06:08,595
ما هذا الذى عندك؟ -
لا شئ -

417
01:06:10,604 --> 01:06:14,553
إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين
على ما أعتقد

418
01:06:14,941 --> 01:06:19,649
عما تتحدث؟ -
وإلا كنا متشابهين -

419
01:06:23,782 --> 01:06:26,319
إنجريد كانت تقول ذلك

420
01:06:26,534 --> 01:06:30,068
إما نحن مختلفون أو متشابهون

421
01:06:33,081 --> 01:06:36,034
هل ممكن أن أسالك شيئا؟

422
01:06:39,044 --> 01:06:43,337
أنت فى المدخلِ
الآن ،أليس كذلك؟

423
01:06:44,131 --> 01:06:45,590
نعم

424
01:07:02,479 --> 01:07:04,721
ماذا ترى؟

425
01:07:06,983 --> 01:07:09,770
حائط وبه ثقب

426
01:07:14,489 --> 01:07:17,324
ألا ترى باب الجيران؟

427
01:07:17,533 --> 01:07:20,818
بالطبع لا
شقتك هى الوحيدة هنا

428
01:07:21,036 --> 01:07:22,578
هل بالإمكان أن أدخل؟

429
01:07:22,788 --> 01:07:26,998
ماذا تفعل بالداخل هنا؟
ما هذه الرائحة يا يون؟

430
01:07:31,878 --> 01:07:34,832
ماذا يجري؟ -
!إرحل -

431
01:07:41,302 --> 01:07:42,500
!يون

432
01:08:51,025 --> 01:08:53,350
يون ،أنا مثارة جدا

433
01:09:04,036 --> 01:09:06,822
كان يجب أن أتركك منذ زمن طويل

434
01:09:21,508 --> 01:09:25,552
سوف أصرخ  لـ كين ،لو لم تتركنى أذهب

435
01:09:28,597 --> 01:09:30,471
!إبتعد

436
01:09:33,393 --> 01:09:35,184
!كين

437
01:09:36,395 --> 01:09:37,391
!كين

438
01:09:42,859 --> 01:09:44,187
!كين

439
01:09:48,989 --> 01:09:50,648
!النجدة

440
01:11:11,847 --> 01:11:13,555
!يون

441
01:11:29,486 --> 01:11:30,897
!يون

442
01:11:33,823 --> 01:11:36,064
مرحبا -
مرحبا -

443
01:11:37,660 --> 01:11:39,865
نمتى جيدا؟

444
01:11:41,955 --> 01:11:45,121
ألم تنام؟ -
لا -

445
01:11:46,291 --> 01:11:50,419
ما كنت تعمل؟
كنت تجلس هناك طوال الليل؟

446
01:11:50,628 --> 01:11:53,878
هل ماذلت غاضبا؟ -
غاضبا؟ -

447
01:11:57,092 --> 01:12:00,377
لا ،أنتِ لا تفهمين
أنا لست غاضبا

448
01:12:00,595 --> 01:12:02,919
أنا مجهد فقط

449
01:12:03,514 --> 01:12:06,051
إذن تعال إلىَّ
إلى السرير

450
01:12:18,693 --> 01:12:23,733
تعرفى أنى لن آذيكِ بأى حال
صحيح؟

451
01:12:24,781 --> 01:12:26,607
بالطبع

452
01:12:26,824 --> 01:12:30,157
أنا لن
أفعل أى شئ يؤذيكِ

453
01:12:30,369 --> 01:12:31,863
ليس متعمدا

454
01:12:32,078 --> 01:12:35,945
بالطبع أعرف
أنت لن تؤذينى

455
01:12:36,165 --> 01:12:38,572
لماذا تقول ذلك؟

