﻿1
00:00:54,298 --> 00:00:54,871
مرحبا.

2
00:00:54,896 --> 00:00:56,532
أهلا بك يا زاك.

3
00:00:56,557 --> 00:00:59,694
-  كيف حالك ؟
- أنا بخير, شكرا لك.

4
00:00:59,958 --> 00:01:02,536
عنيت الحلوى.

5
00:01:02,561 --> 00:01:04,930
يالسخافتي هذه الحلوى خاصتك.

6
00:01:04,955 --> 00:01:06,831
شكرا لك, و أتمنى لك نهارا سعيد.

7
00:01:06,864 --> 00:01:08,667
حسنا, وأنت كذلك يا عزيزي.

8
00:01:34,284 --> 00:01:37,128
ياله من أسلوب عظیم اعتقدت انه لديك ....

9
00:01:37,161 --> 00:01:38,563
 حسنا, لديك ذلك.

10
00:01:39,765 --> 00:01:42,735
ياللهول, أن كان يمكنك
آن تعبئي الكوب لي ثانية

11
00:01:42,760 --> 00:01:44,829
ذلك سيجعله ۱۱۰ بالمائة ....

12
00:01:44,869 --> 00:01:46,779
هل تريد القليل من التوابل هناك ؟

13
00:01:46,804 --> 00:01:48,507
- نعم يا سيدتي.
- نعم

14
00:01:50,608 --> 00:01:52,545
مرحبا, زاك, هذا لطيف جدا منك

15
00:01:52,570 --> 00:01:54,513
لإعطاء روزماري الحلوى خاصتك.

16
00:01:54,538 --> 00:01:56,808
لهذا أنا رجل لطيف جدا.

17
00:02:03,054 --> 00:02:04,056
الآن.

18
00:02:08,893 --> 00:02:11,095
حسنا. ساعدوني حصلت عليك

19
00:02:15,733 --> 00:02:16,836
زاك!

20
00:03:32,844 --> 00:03:34,880
لا أعرف أريد أن أحصل على نیکل

21
00:03:34,912 --> 00:03:37,717
كل مرة يكون علينا مشاهدة هذا الشريط.

22
00:03:38,050 --> 00:03:39,424
سأكون غني.

23
00:03:39,583 --> 00:03:41,086
<i>سالت واتر ، بعض الناس يدعون</i>

24
00:03:41,118 --> 00:03:41,785
<i>سالت واتر يصنع المستحيل.</i>

25
00:03:41,820 --> 00:03:43,989
<i>هؤلاء الناس هم المخنثون.</i>

26
00:03:44,221 --> 00:03:45,857
<i>أن كنت تؤمن بنفسك </i>

27
00:03:45,891 --> 00:03:48,528
<i>كما يؤمن سالت واتر
بنفسه ،</i>

28
00:03:48,826 --> 00:03:54,098
<i>أنت أيضا يمكنك تعلم الحركات
والمهارات, الضربة الذرية .</i>

29
00:03:55,819 --> 00:03:57,322
<i>بعض من هذه التحركات</i>

30
00:03:57,368 --> 00:03:59,671
<i>المحظور في البلدان...</i>

31
00:04:00,738 --> 00:04:03,641
وقد شاهدناه يرمي 10 مرات اليوم بالفعل.

32
00:04:03,675 --> 00:04:07,679
أحب سالت واتر وهو بطلي

33
00:04:07,713 --> 00:04:11,584
وهو تماما... هو تماما .

34
00:04:11,617 --> 00:04:14,119
وهو أعظم شخص على الأطلاق

35
00:04:14,152 --> 00:04:18,891
ذلك كل شيء وأنت ستكون الشخص القوي التالي

36
00:04:22,059 --> 00:04:24,762
زاك, انت وروزماري

37
00:04:24,787 --> 00:04:26,699
فقدتم امتيازاتكم لهذا الأسبوع.

38
00:04:26,732 --> 00:04:28,833
أوه, أنا حقا لا أهتم.

39
00:04:28,867 --> 00:04:29,934
أوه.

40
00:04:29,968 --> 00:04:31,237
لدي حل لذلك.

41
00:04:31,636 --> 00:04:33,973
أنقلي روزماري هنا معي ومعه.

42
00:04:34,006 --> 00:04:35,908
يمكن أن أراقبهما
كلاهما

43
00:04:35,941 --> 00:04:37,076
هاه!

44
00:04:37,341 --> 00:04:39,211
هذا سيكون رائعا. حسنا.

45
00:04:39,244 --> 00:04:41,080
- سأرتب ذلك حالا.
- نعم بالتأكيد.

46
00:04:41,278 --> 00:04:43,114
زاك, هذه ليست مزحة.

47
00:04:43,139 --> 00:04:46,251
تلك مرتين الآن حاولت الهرب مرتان

48
00:04:46,283 --> 00:04:48,053
والآن يجب أن أعتبرك
خطر هارب

49
00:04:48,319 --> 00:04:49,588
هذا مقرف.

50
00:04:55,826 --> 00:04:57,228
هل هذا ما اعطيته لروزماري؟

51
00:04:57,261 --> 00:04:59,263
لتقنعها بأن تدعي الاختناق ؟

52
00:04:59,297 --> 00:05:00,898
نعم هو.

53
00:05:00,932 --> 00:05:02,335
انها خلاقة حقا.

54
00:05:02,900 --> 00:05:04,035
شكرا لك.

55
00:05:04,369 --> 00:05:06,804
ليس فقط الإبداعية. انها عبقرية.

56
00:05:06,838 --> 00:05:09,683
تعرفين السبب؟
ذلك أعلان

57
00:05:09,708 --> 00:05:12,652
لما يريد عمله بقية حياته.

58
00:05:12,677 --> 00:05:14,955
- كارل.
- أنا لا أعرفها.

59
00:05:14,980 --> 00:05:19,117
أنا شاب ولست كبير بالسن

60
00:05:19,150 --> 00:05:23,756
کارل كبير بالسن ونحن مختلفين

61
00:05:24,088 --> 00:05:26,791
وأنا لا أعرف لماذا أنا هنا.

62
00:05:26,824 --> 00:05:28,993
اتمنى لو كان لدي خيار أفضل لك
زاك

63
00:05:29,026 --> 00:05:30,161
لكن لا أعمل.

64
00:05:30,362 --> 00:05:32,164
ليس لديك عائلة

65
00:05:32,196 --> 00:05:34,966
التي يمكن أن توفر رقابة كافية بالنسبة لك.

66
00:05:36,391 --> 00:05:38,970
أعرف, لذا المقاطعة يجب أن تضعك في مكان ما

67
00:05:39,004 --> 00:05:41,340
وصادف أن هذا هو ذلك المكان.

68
00:05:42,040 --> 00:05:43,775
أنت هنا منذ سنتين ؟

69
00:05:44,242 --> 00:05:46,746
عامين ونصف.

70
00:05:47,045 --> 00:05:48,713
يجب أن نصلح ذلك.

71
00:05:49,114 --> 00:05:50,916
فقط حاول أن تكون جيدة, حسنا ؟

72
00:05:51,850 --> 00:05:54,285
أنظر إلى أخبرني أنك ستحاول

73
00:05:55,787 --> 00:05:56,789
بخير

74
00:06:05,196 --> 00:06:06,297
تايلر.

75
00:06:07,064 --> 00:06:08,166
تايلر.

76
00:06:09,835 --> 00:06:11,170
يو.

77
00:06:11,203 --> 00:06:13,372
دنكان وراتبوي يبحثون عنك

78
00:06:14,172 --> 00:06:15,172
وأنهم ذاهبون للفوز على مؤخرتك.

79
00:06:15,206 --> 00:06:16,974
سيقتلونك أن أستمررت بالتغوط

80
00:06:17,008 --> 00:06:18,277
- في قدر السرطان البحري
- حسنا

81
00:06:18,302 --> 00:06:20,713
أوقف ذلك الصندوق اللعين

82
00:06:20,746 --> 00:06:22,081
وأستمع الي مااقوله لك
یا ولد

83
00:06:22,446 --> 00:06:24,816
كنت تسرق اطباق السرطان البحري خاصتهم

84
00:06:25,182 --> 00:06:27,153
تعرف ماذا سيكلفني؟

85
00:06:27,352 --> 00:06:29,321
سيكلفني رخصتي

86
00:06:29,353 --> 00:06:30,421
هذا المبنى هنا.

87
00:06:30,454 --> 00:06:32,257
ماهي مشكلتك؟

88
00:06:32,958 --> 00:06:34,426
أفضل شيء لتعمله
ان تتوقف

89
00:06:34,458 --> 00:06:36,261
مع الأسماك وتذهب للمنزل

90
00:06:36,494 --> 00:06:38,896
أذهب فقط أذهب أنهيت إخطابي الآن

91
00:06:38,929 --> 00:06:39,864
دعني أنهى السمك. ...

92
00:06:39,898 --> 00:06:42,267
اعرف ما قلته أذهب, فقط أذهب

93
00:06:42,300 --> 00:06:43,968
اسمحلي أن أصلح الرافعة وسأذهب.

94
00:06:44,001 --> 00:06:45,453
أصلحتها.

95
00:06:46,804 --> 00:06:48,107
احتاج لعمل وينكي

96
00:06:49,240 --> 00:06:50,408
فقط أذهب.

97
00:07:15,499 --> 00:07:16,735
يا رجل.

98
00:07:17,737 --> 00:07:20,039
لايمكن أن تحضرلي اشياء غير قانونية أكثر

99
00:07:20,905 --> 00:07:23,007
دنكان يصيد السمك
على رخصة مارك

100
00:07:23,032 --> 00:07:24,517
ماذا سأعمل ؟

101
00:07:24,542 --> 00:07:26,778
- كنت سأشتريه أذا ....
- مهلا, مهلا, مهلا.

102
00:07:27,545 --> 00:07:29,748
مارك لايريدك أن تعمل هذا.

103
00:07:30,348 --> 00:07:33,052
هو اخاك وينظر من السماء لك

104
00:07:33,331 --> 00:07:34,419
فكر بك

105
00:07:34,451 --> 00:07:36,464
يفكر بالخطأ الذي تعمله.

106
00:07:37,088 --> 00:07:39,958
أستجمع حياتك قم بترتيبها

107
00:07:41,525 --> 00:07:43,862
مارك سيكون فخور بك لو فعلت ذلك.

108
00:07:45,329 --> 00:07:47,532
أنه سيكون فخورا جدا بك إذا كنت فعلت.

109
00:08:18,062 --> 00:08:19,098
هيا.

110
00:08:21,465 --> 00:08:23,067
وقت النوم, ایها المعاق

111
00:08:36,948 --> 00:08:39,284
ضع هذه على جسدك
أنه صابون

112
00:08:39,317 --> 00:08:42,187
سيجعلك زلق کنت مهندس من قبل

113
00:08:42,219 --> 00:08:43,563
لا أعرف أن أخبرتك ذلك

114
00:08:43,588 --> 00:08:45,324
لكن ذلك أفضل ما يمكن أن أقدمه.

115
00:08:45,357 --> 00:08:50,462
فقط أنزلق من هناك وأذهب في طريقك

116
00:08:50,495 --> 00:08:51,530
حسنا, ياصاح؟

117
00:08:52,030 --> 00:08:56,001
کارل, أنت صديقي الأفضل

118
00:08:56,034 --> 00:08:59,638
وأنت عائلتي.

119
00:08:59,670 --> 00:09:01,140
حسنا, هذا كل شيء.

120
00:09:01,439 --> 00:09:04,977
الأصدقاء هم العائلة التي تختارها.

121
00:09:05,410 --> 00:09:06,945
و يا كارل ؟

122
00:09:07,444 --> 00:09:10,181
انت مدعو لحفلة عيد الميلاد

123
00:09:10,448 --> 00:09:13,452
يا الله. شكرا لك.

124
00:09:14,084 --> 00:09:15,086
أنا هناك.

125
00:09:20,071 --> 00:09:21,379
أذهب لتقوم بالضرب

126
00:10:57,648 --> 00:10:59,257
سحبت قدوری؟

127
00:10:59,623 --> 00:11:02,393
تسرق السرطان البحري الآن؟

128
00:11:03,227 --> 00:11:04,662
کنت اضع القدور هنا لسنوات

129
00:11:04,695 --> 00:11:05,697
بحقك, دنك

130
00:11:05,985 --> 00:11:08,065
نقطة باول كانت مارك, لكن مارك ذهب.

131
00:11:08,098 --> 00:11:09,468
لايمكنك وضع الفخاخ هنا أكثر

132
00:11:09,501 --> 00:11:10,669
حسنا, اعتقد
ذلك

133
00:11:10,702 --> 00:11:13,205
اليس متوارث في العائلة أتعلم

134
00:11:13,237 --> 00:11:14,439
سافل

135
00:11:16,141 --> 00:11:17,543
ليس لديك ترخيص الآن.

136
00:11:17,809 --> 00:11:20,312
أنت تعرف كيف تسير الأمور هنا ، تايلر.

137
00:11:20,344 --> 00:11:22,413
هناك ۱۰ رخص صيد سرطان بحري
في مقاطعة دير

138
00:11:22,447 --> 00:11:24,750
اضربه دنك

139
00:11:24,782 --> 00:11:26,384
هذه كانت تعود لمارك

140
00:11:26,418 --> 00:11:28,253
الآن مکتوب دنكان

141
00:11:31,088 --> 00:11:32,357
أضربه ثانية دنك

142
00:11:36,828 --> 00:11:39,064
انت مدين لى بـ ۲۰ قدر

143
00:11:39,097 --> 00:11:40,665
ألمس معداتي ثانية

144
00:11:41,266 --> 00:11:44,236
سأحطم جمجمتك بأطار حديدي

145
00:11:45,469 --> 00:11:46,504
هل سمعت هذا ؟

146
00:11:46,538 --> 00:11:49,541
لايمكنك صيد السمك وبالتأكيد لايمكنك القتال

147
00:11:50,107 --> 00:11:51,476
كان عليك العمل في المحاسبة
زاك؟

148
00:12:18,837 --> 00:12:20,039
زاك ؟

149
00:12:27,112 --> 00:12:28,146
تبا.

150
00:12:33,184 --> 00:12:34,218
كارل.

151
00:12:35,587 --> 00:12:36,788
ماذا ؟

152
00:12:36,820 --> 00:12:39,434
... اشرح ماذا حدث ؟

153
00:12:39,656 --> 00:12:43,094
لا تنظري إلي.

154
00:12:43,460 --> 00:12:46,497
انت مع الولد كل يوم هو قوي جدا

155
00:12:49,900 --> 00:12:51,502
- إي
- ماذا؟

156
00:12:51,703 --> 00:12:54,338
لي يريد رؤيتك في مكتبه الآن.

157
00:12:54,771 --> 00:12:56,273
لقد قضي علينا.

158
00:13:00,410 --> 00:13:01,345
أنا لم أنتهي منك.

159
00:13:01,874 --> 00:13:03,482
لم يكن لي علاقة بالأمر

160
00:14:17,354 --> 00:14:19,290
أنت رجل ميت ، تايلر!

161
00:14:20,491 --> 00:14:21,593
آمسكه

162
00:16:32,689 --> 00:16:33,891
صه!

163
00:16:48,973 --> 00:16:50,041
من أنت ؟

164
00:16:50,942 --> 00:16:51,910
زاك.

165
00:17:31,749 --> 00:17:33,018
اللعين...

166
00:17:35,552 --> 00:17:37,554
هيا هيا هيا هيا

167
00:17:53,805 --> 00:17:57,876
نعم.

168
00:17:58,101 --> 00:18:00,478
سحقا, أجل
الفطور الأوروبي

169
00:18:02,847 --> 00:18:05,016
أستمع, يجب أن أذهب

170
00:18:05,582 --> 00:18:07,485
حسنا. إلى اللقاء.

171
00:18:12,123 --> 00:18:14,492
- هذا الهارب رحل بالفعل ؟
- نعم, أنا...

172
00:18:14,524 --> 00:18:16,134
يبدو أن كل مال العائلة ذلك

173
00:18:16,159 --> 00:18:17,203
اشترى لك شهادة

174
00:18:17,228 --> 00:18:18,997
ولكن لم يعطيك أي الحس.

175
00:18:19,496 --> 00:18:21,654
-لا أعتقد ذلك...
-لا تتكلمي.

176
00:18:22,500 --> 00:18:25,502
تركت ولد نصف عاري الولد لديه متلازمة داون

177
00:18:25,536 --> 00:18:28,006
الذين لا يوجد لديه مال ، لا عائلة ،

178
00:18:28,031 --> 00:18:31,075
و ليس لديه فكرة كيف هذا العالم للتو

179
00:18:31,107 --> 00:18:32,952
يهرب أمامك للمجهول

180
00:18:33,711 --> 00:18:35,713
وليس لديك فكرة أين هو؟

181
00:18:36,012 --> 00:18:37,749
أين ذلك؟ این قد يكون؟

182
00:18:37,781 --> 00:18:39,149
- في الواقع...
- الممرضات اخبروني

183
00:18:39,183 --> 00:18:40,551
أنكما مقربین

184
00:18:43,753 --> 00:18:44,688
نحن.

185
00:18:44,722 --> 00:18:46,657
حسنا, عليك معرفة أين هو

186
00:18:46,682 --> 00:18:47,626
و سوف تعيده

187
00:18:47,658 --> 00:18:49,828
قبل أن أبلغ عن ذلك.

188
00:18:49,860 --> 00:18:51,795
لا, غلين يجب أن تبلغ عن هذا

189
00:18:51,828 --> 00:18:52,998
انه في عداد المفقودين.

190
00:18:54,065 --> 00:18:55,200
أعثري عليه.

191
00:19:24,794 --> 00:19:26,730
أنت تعلم أن هذا فقط التعدي على
ممتلكات الغير ، أليس كذلك ؟

192
00:19:44,315 --> 00:19:45,550
لدينا حوالي 30 دقيقة

193
00:19:45,582 --> 00:19:47,518
قبل أن يغرق هذا بالكامل تحت الماء

194
00:20:10,575 --> 00:20:12,244
المعذرة!

195
00:20:12,876 --> 00:20:14,913
هل يمكنك مساعدتي رجاءا ؟

196
00:20:16,681 --> 00:20:18,884
أنا خائف. لا أستطيع السباحة.

197
00:20:32,896 --> 00:20:34,198
هل أنت تتبعني ؟

198
00:20:37,069 --> 00:20:39,136
ليس لديك ذرة من الماء عليك ، أليس كذلك ؟

199
00:20:43,974 --> 00:20:45,776
عندما أستطيع تركك سأعمل

200
00:20:57,079 --> 00:20:59,323
أشعر بالروعة

201
00:20:59,357 --> 00:21:03,257
للذهاب لمدرسة مصارعة سالت ووتر

202
00:21:03,661 --> 00:21:06,932
وكل شخص سيقول
زاك رائع

203
00:21:07,164 --> 00:21:08,900
سأرمي الناس خارج الحلبة

204
00:21:08,933 --> 00:21:11,802
ستكون الرمية الذرية

205
00:21:11,836 --> 00:21:13,838
ويمكن أن أقاتل كل اصدقائي

206
00:21:13,870 --> 00:21:16,940
سنقيم حفلة نمضي وقت ممتع

207
00:21:16,973 --> 00:21:18,309
واشعر بالروعة

208
00:21:22,279 --> 00:21:25,951
<i>تعالوا لمدرسة مصارعتي في ايدن شمال کارولینا</i>

209
00:21:26,149 --> 00:21:29,186
<i>وأصبحوا تابع لـ سالت واتر ريدنيك</i>

210
00:21:29,720 --> 00:21:32,023
<i>يمكن أن تصبحوا ليس فقط اقوياء  ،</i>

211
00:21:32,757 --> 00:21:33,858
<i>القوي .</i>

212
00:21:34,125 --> 00:21:36,060
<i>سوف تتعلم.</i>

213
00:21:39,096 --> 00:21:40,397
نهاية الطريق.

214
00:21:40,431 --> 00:21:42,300
- تعرف اسمي ؟
- لا.

215
00:21:42,332 --> 00:21:43,734
جيد.

216
00:21:43,768 --> 00:21:45,803
- هذا لم يحدث أبدا, حسنا ؟
- حسنا.

217
00:21:45,836 --> 00:21:46,972
حسنا.

218
00:21:47,303 --> 00:21:48,305
مرحبا.

219
00:21:50,007 --> 00:21:51,643
هل يمكن أن آتي معك ؟

220
00:21:52,777 --> 00:21:54,412
لماذا أريدك أن تأتي معي ؟

221
00:21:54,444 --> 00:21:56,947
ربما يمكننا أن نكون أصدقاء...

222
00:21:57,999 --> 00:22:02,753
ورفاق, اصدقاء ونتسكع ونسترخي

223
00:22:02,787 --> 00:22:04,088
نمضي وقت جيد.

224
00:22:08,158 --> 00:22:09,393
أعتن
بنفسك

225
00:22:13,731 --> 00:22:16,901
مرحبا! هل تريد أن تأتي
إلى حفلة عيد ميلادي ؟

226
00:22:35,386 --> 00:22:36,855
هل هي كلب جيد؟

227
00:22:37,454 --> 00:22:38,956
جيدة بما فيه الكفاية.

228
00:22:39,389 --> 00:22:43,093
هي لاتهرب لذا اعتقد ذلك يجعلها لي

229
00:22:44,962 --> 00:22:48,133
زوجتي ميتة. اولادي كبروا

230
00:22:49,165 --> 00:22:50,835
نعتني بأحدنا الآخر

231
00:22:52,770 --> 00:22:53,937
ذلك جيد.

232
00:22:55,106 --> 00:22:56,174
جنوني, أليس كذلك؟

233
00:22:57,308 --> 00:22:59,614
- ماهو ذلك؟
- الحريق في احواض السفن

234
00:23:00,110 --> 00:23:02,213
لقد كان هناك حريق في الميناء ؟
- أجل.

235
00:23:03,481 --> 00:23:05,784
لا تبا. لم أسمع شيئا عن ذلك.

236
00:23:06,082 --> 00:23:07,884
نعم. بدأت صغيرة ،

237
00:23:07,909 --> 00:23:10,487
لكن خرج عن السيطرة بسرعة.

238
00:23:10,521 --> 00:23:12,223
- حقا؟
 - البعض من الرجال

239
00:23:12,255 --> 00:23:14,858
خرجوا الآن في محاولة
امساك الرجل الذي افتعله

240
00:23:16,226 --> 00:23:18,361
وضعوا حواجز طرق على طريق ۱۵۸

241
00:23:18,395 --> 00:23:20,498
- ۱۵۸؟
- أجل.

242
00:23:30,007 --> 00:23:32,076
تبا, أتعلم؟ تركت شيء هناك

243
00:23:32,108 --> 00:23:33,110
علي أن أعود.

244
00:23:34,377 --> 00:23:35,812
أنت واثق لاتريد توصيلة
للبلدة؟

245
00:23:35,846 --> 00:23:37,147
لا, لقد نسيت شيئا هناك.

246
00:23:37,181 --> 00:23:38,482
سأذهب إلى هناك.

247
00:23:38,515 --> 00:23:40,284
أقدر هذا, شكرا لك.

248
00:23:47,925 --> 00:23:49,126
اقفز ايها المعوق. اقفز

249
00:23:49,159 --> 00:23:50,527
لا. لن اعمله

250
00:23:50,560 --> 00:23:52,362
اعتقدت أنك معاق

251
00:23:52,396 --> 00:23:54,065
- لا, أنا لن أفعل.
- مرحبا!

252
00:23:54,298 --> 00:23:55,232
هيا. أقفر

253
00:23:56,332 --> 00:23:57,534
- لا.
- أعمله!

254
00:23:57,568 --> 00:23:58,802
لا يمكنه أن يسبح.

255
00:23:58,836 --> 00:24:00,038
كأنني اهتم أيها الأحمق

256
00:24:00,397 --> 00:24:01,898
هيا لنذهب.

257
00:24:01,923 --> 00:24:03,841
- ماذا ؟
-سمعتني.

258
00:24:04,107 --> 00:24:06,042
لا. لا.

259
00:24:06,076 --> 00:24:08,146
-مرحبا!
 -هيا نفعل ذلك. القفز.

260
00:24:08,178 --> 00:24:09,913
- أنا لن أقفز.
- هيا يا رجل.

261
00:24:09,946 --> 00:24:11,014
-قلت انه لا يستطيع السباحة.
- سيئ جدا ،

262
00:24:11,048 --> 00:24:12,183
- أنه سيقفز.
- مرحبا!

263
00:24:12,215 --> 00:24:13,251
اقفز يا معاق.

264
00:24:13,276 --> 00:24:14,418
ألم أقل...

265
00:24:31,068 --> 00:24:32,871
قلت هناك مدارس تعليم مصارعة
في أيدن؟

266
00:24:33,369 --> 00:24:34,103
نعم.

267
00:24:35,405 --> 00:24:37,841
نحن في مانتیو ذلك يقع هنا

268
00:24:40,144 --> 00:24:42,814
طريق واحد طویل يقود إلى فلوريدا

269
00:24:42,847 --> 00:24:45,950
هناك حيث أذهب أنت تذهب إلى ایدنا

270
00:24:46,617 --> 00:24:48,953
هناك مدرسة المصارعة " التي تتحدث عنها

271
00:24:49,286 --> 00:24:51,122
هل ترى ذلك ؟ إنها على الطريق.

272
00:24:52,021 --> 00:24:53,424
انت تخدعني حول مدرسة المصارعة؟

273
00:24:53,456 --> 00:24:54,393
تقسم على ذلك ؟

274
00:24:55,513 --> 00:24:58,916
اجل. أقسم لدي الأثبات على الفديو

275
00:25:01,531 --> 00:25:02,533
حسنا.

276
00:25:02,933 --> 00:25:04,135
سأوصلك إلى هناك ثم.

277
00:25:04,397 --> 00:25:06,870
لا أقوم بعمل خيري انه على طريقي فقط

278
00:25:06,904 --> 00:25:07,977
انهض

279
00:25:12,276 --> 00:25:14,445
إذا ما هو اسمك ؟

280
00:25:18,014 --> 00:25:19,016
تايلر.

281
00:25:19,550 --> 00:25:21,637
ذلك أسم رائع جدا

282
00:25:26,557 --> 00:25:27,592
عفوا.

283
00:25:28,058 --> 00:25:29,961
هل رأيت هذا الشاب في أي مكان ؟

284
00:25:30,194 --> 00:25:32,262
هل رأيته في أي مكان ؟ اسمه زاك.

285
00:25:33,297 --> 00:25:34,566
آسف لإزعاجك.

286
00:25:34,999 --> 00:25:36,934
أنا أتساءل فقط إذا كنت قد شاهدت

287
00:25:36,966 --> 00:25:38,235
هذا الشاب في أي مكان.

288
00:25:38,269 --> 00:25:40,371
اسمي إلينور كتبته هناك

289
00:25:49,646 --> 00:25:51,381
رأيت رجل يمر من هنا؟

290
00:25:51,915 --> 00:25:53,650
طويل ؟ اللحية ؟

291
00:25:53,684 --> 00:25:55,353
احمق حقيقي هل رأيته؟

292
00:25:55,386 --> 00:25:57,187
؟ ماذا حدث لوجهك ؟

293
00:25:57,221 --> 00:25:58,289
ماذا حدث لوجهك ؟

294
00:25:58,321 --> 00:26:00,090
هل رأيته ؟ ؟

295
00:26:00,323 --> 00:26:01,358
أين ذهب ؟

296
00:26:02,358 --> 00:26:03,394
أخبروني

297
00:26:08,933 --> 00:26:10,068
ماذا يعرفون؟

298
00:26:10,459 --> 00:26:11,903
هم لم يروا شيء.

299
00:26:14,704 --> 00:26:16,441
تايلر.

300
00:26:17,067 --> 00:26:18,589
قدمي تؤلمني.

301
00:26:22,713 --> 00:26:24,982
هل لديك سيارة ؟

302
00:26:27,251 --> 00:26:28,386
تايلر ؟

303
00:26:29,686 --> 00:26:32,589
يمكن أن نسير على الطريق ؟

304
00:26:35,224 --> 00:26:37,028
المعذرة؟ -

305
00:26:38,628 --> 00:26:40,564
هل يمكنك أن تجيبنی رجاء؟

306
00:26:40,998 --> 00:26:43,100
دعني اخبرك شيء دعني أخبرك قصة

307
00:26:43,133 --> 00:26:44,201
سأخبرك قصة

308
00:26:44,470 --> 00:26:46,703
عندما كنت صغيرا انا واخي كنا نخیم

309
00:26:46,736 --> 00:26:48,305
في مكان يدعى فتحة كافي

310
00:26:48,338 --> 00:26:50,273
وكان هناك عش زنابير كبير
جانب الماء

311
00:26:50,307 --> 00:26:51,675
لذا ذهبت إليه
متحمس

312
00:26:51,700 --> 00:26:52,977
أنا شاب أحب البيسبول.

313
00:26:53,129 --> 00:26:55,178
وضربت ذلك العش
مثل لعب البيسبول

314
00:26:55,212 --> 00:26:57,048
وجهي انتفخ عيوني واصبحت صغيرة جدا

315
00:26:57,080 --> 00:26:58,715
وجهي انتفخت عيناي حصلت الحقيقي ضيق ،

316
00:26:58,749 --> 00:27:00,483
لم استطع رؤية شيء
مشيت للمعسكر

317
00:27:00,517 --> 00:27:02,486
اخي مارك قال لي استمر بأفتعال المشاكل

318
00:27:02,519 --> 00:27:04,155
ستعرض نفسك للقتل

319
00:27:05,254 --> 00:27:08,059
تفهم ما أقوله؟ سبق وركلت عش زنابير؟

320
00:27:08,459 --> 00:27:09,527
الأمس

321
00:27:12,261 --> 00:27:14,065
ركلت عش زنابير الأمس؟

322
00:27:14,098 --> 00:27:15,098
الأمس

323
00:27:16,232 --> 00:27:18,202
لذا تفهم لم لايمكننا أن نذهب
على الطريق أذن؟

324
00:27:20,404 --> 00:27:21,539
اوقف هذا الهراء تیلر

325
00:27:21,571 --> 00:27:23,241
سنكون هادئين بقية الطريق.

326
00:27:27,144 --> 00:27:28,680
- تايلر.
- يا إلهي...

327
00:27:29,358 --> 00:27:30,379
انهي مالديك لتقوله

328
00:27:30,414 --> 00:27:32,750
انهي مالديك لتقوله  ثم نمشي على الصمت.

329
00:27:32,782 --> 00:27:34,117
لن نعمل هذا أكثر

330
00:27:34,151 --> 00:27:36,587
تیلر، تیلر
ماذا؟

331
00:27:37,704 --> 00:27:41,199
أريدك أن تعرف طبيعتي.

332
00:27:41,637 --> 00:27:45,842
أنا شخص مريض بالمنغولية

333
00:27:52,202 --> 00:27:53,503
لا أهتم حقا.

334
00:27:56,639 --> 00:27:58,242
الديك امدادات؟

335
00:27:58,509 --> 00:28:00,278
هذا ما نحتاج إليه ، أليس كذلك ؟

336
00:28:04,714 --> 00:28:06,216
الديك تجهیزات؟

337
00:28:06,416 --> 00:28:08,184
- لا.
- لا ، لا.

338
00:28:08,217 --> 00:28:09,453
 لا لاتعمل

339
00:28:09,752 --> 00:28:11,688
تیلر و تیلر لا تعمل

340
00:28:19,296 --> 00:28:20,530
الديك أي مال؟

341
00:28:21,464 --> 00:28:25,403
لا, ليس لدي مال وليس لدي جيوب

342
00:28:31,175 --> 00:28:32,476
سأعطيك جيوب.

343
00:28:33,577 --> 00:28:34,612
هناك جيوب.

344
00:28:37,146 --> 00:28:38,782
سأدخل واحضر الضروريات

345
00:28:38,816 --> 00:28:40,351
-هل يمكنني القدوم ؟
- لا.

346
00:28:53,097 --> 00:28:55,098
تلك ستكون ....

347
00:28:55,132 --> 00:28:56,734
احضر السندويش

348
00:28:57,233 --> 00:28:58,703
حسنا إذا.

349
00:28:59,502 --> 00:29:00,704
التي سوف تكون...

350
00:29:01,105 --> 00:29:04,442
$13.83.

351
00:29:04,474 --> 00:29:05,742
ماذا ؟

352
00:29:06,676 --> 00:29:10,146
حسنا يا بني هذا ساندويتش
وحده أربعة دولارات.

353
00:29:10,180 --> 00:29:11,649
حسنا انسى السندويش كم الثمن الآن ؟

354
00:29:11,682 --> 00:29:14,585
والحلوى ثمنها دولارين لكل منها

355
00:29:14,617 --> 00:29:17,588
-تلك ۱۰۳۵ اخرى
- حسنا, ماذا عن ذلك ؟

356
00:29:18,288 --> 00:29:20,258
فقط ذلك؟

357
00:29:20,557 --> 00:29:22,660
ثلاث دولارات

358
00:29:23,659 --> 00:29:25,762
- زبدة الفول السوداني.
- نعم, حسنا. ذلك جيد.

359
00:29:25,796 --> 00:29:27,498
فقط زبدة الفول السوداني و الخطافات.

360
00:29:27,530 --> 00:29:31,569
اجل سيدي معذرة أن بدوت قلق

361
00:29:31,601 --> 00:29:33,570
لكن لا أتفاوض عادة مع الرجال

362
00:29:33,604 --> 00:29:35,271
ان كان لديهم بنادق
في كل مكان

363
00:29:35,305 --> 00:29:36,474
تبا.

364
00:29:36,807 --> 00:29:38,108
أنا أفهم.

365
00:29:38,442 --> 00:29:40,511
- شكرا لك.
 نعم ، على الرحب والسعة.

366
00:29:40,543 --> 00:29:41,711
هل ...

367
00:29:41,736 --> 00:29:44,323
الديك أي ....
ويسكي الطائرة بدولارين

368
00:29:44,348 --> 00:29:46,384
- هناك ؟
- لا, ولكن...

369
00:29:50,369 --> 00:29:51,554
لدي هذا

370
00:29:51,588 --> 00:29:52,889
لا أستطيع تحمل ذلك.

371
00:29:52,923 --> 00:29:53,891
انه على حسابي بني

372
00:29:53,916 --> 00:29:57,228
يبدو أنك قد تحتاج له أكثر مني.

373
00:29:57,254 --> 00:30:00,558
سأحصل على شربة لتهدئة اعصابی

374
00:30:03,733 --> 00:30:06,236
بالتأكيد اجل
انت صنعته؟

375
00:30:06,270 --> 00:30:07,637
نعم يا سيدي.

376
00:30:11,474 --> 00:30:12,609
أوه!

377
00:30:12,842 --> 00:30:15,312
نعم, لقد فعلت.

378
00:30:17,848 --> 00:30:19,750
- سيدتي.
- سيدتي.

379
00:30:20,283 --> 00:30:21,852
أيها السادة.

380
00:30:29,225 --> 00:30:30,393
آسف.

381
00:30:30,426 --> 00:30:31,861
سيدتي. عليك ان تسامحيني

382
00:30:31,895 --> 00:30:34,231
للنظر لك لكنك احدى اجمل

383
00:30:34,263 --> 00:30:36,266
النساء التي رأيتها في حياتي.

384
00:30:37,401 --> 00:30:38,603
أين تذهبين ؟

385
00:30:40,203 --> 00:30:42,373
- ريتشموند. .
- ريتشموند ؟ هذا لطيف.

386
00:30:42,405 --> 00:30:45,710
لذا تخرجت من جي ام يو
أو جي دبليو؟

387
00:30:45,908 --> 00:30:47,677
- جی دبليو .
- أجل.

388
00:30:47,711 --> 00:30:49,213
أجل لديك تلك النظرة

389
00:30:49,245 --> 00:30:50,780
أجل؟ اي نوع من النظرات؟

390
00:30:50,805 --> 00:30:53,750
تعرفين. النظرة انك متحمسة
لتكوني على قيد الحياة

391
00:30:53,783 --> 00:30:55,185
ماذا تعملين هنا؟

392
00:30:55,786 --> 00:30:57,188
أنت فضولي ، أليس كذلك ؟

393
00:30:57,221 --> 00:30:58,489
نعم فضولي. تلك هي كلمة ذلك.

394
00:30:58,688 --> 00:31:00,423
فضولي او مهتم ..

395
00:31:00,656 --> 00:31:02,492
- مهتم؟
- أجل مهتم

396
00:31:02,526 --> 00:31:03,661
أنت مهتمة؟

397
00:31:04,261 --> 00:31:05,729
لا, أنا أعمل.

398
00:31:05,761 --> 00:31:07,665
تعملين
تعملين على مراكب السرطان البحري؟

399
00:31:09,200 --> 00:31:10,901
- لا.
- أنا أعرف أن هذا مضحك ،

400
00:31:10,934 --> 00:31:12,435
- لأنك...
- أنا أعرف لماذا تعتقد ذلك

401
00:31:12,469 --> 00:31:14,271
- هذا مضحك
-   انت في مشكلة, اری ذلك.

402
00:31:14,303 --> 00:31:15,338
حسنا, لاتحبين المزاح

403
00:31:15,672 --> 00:31:17,374
أنا أبحث عن شخص مفقود.

404
00:31:17,406 --> 00:31:18,641
أي منكما سادتي

405
00:31:18,675 --> 00:31:21,811
افترض يمكن ان استعمل
الكلمة سادة محترمین

406
00:31:21,845 --> 00:31:22,947
- هل رأيته ؟
- لا.

407
00:31:22,980 --> 00:31:24,415
لا... لم أره.

408
00:31:24,815 --> 00:31:26,517
هل رأيته ؟

409
00:31:28,017 --> 00:31:29,386
لماذا؟ ماذا عمل؟

410
00:31:29,418 --> 00:31:31,554
هرب من دار التمريض
الذي اعمل فيه

411
00:31:31,588 --> 00:31:34,524
- لماذا؟ هل رأيته؟
- لذا لديك جائزة؟

412
00:31:34,857 --> 00:31:35,692
لا.

413
00:31:35,725 --> 00:31:37,895
ماذا تكونين؟ صائدة جوائز

414
00:31:38,294 --> 00:31:39,963
هل سأكون صائدة جوائز
ان قلت؟

415
00:31:39,996 --> 00:31:41,698
- لا يوجد الجائزة ؟
- لا.

416
00:31:41,723 --> 00:31:43,634
 أنت أخته ؟ حارسته أو ما شابه ؟

417
00:31:43,666 --> 00:31:45,235
هذا ليس من شأنك ،

418
00:31:45,262 --> 00:31:47,731
لكن اهتم به وهو وحيد

419
00:31:47,771 --> 00:31:49,307
- و أريد أن أجده.
- ربما.

420
00:31:49,668 --> 00:31:51,541
- ربما ؟ ربما ماذا ؟
- نعم, نعم.

421
00:31:51,575 --> 00:31:52,977
ربما هو وحده. وربما انه ليس وحده.

422
00:31:53,010 --> 00:31:53,877
اتعلمين. لاتعرفين

423
00:31:53,902 --> 00:31:55,046
ماذا لو كان يعيش الحلم الأمریکی

424
00:31:55,078 --> 00:31:58,616
او هو قابل مجموعة من المتطفلين

425
00:31:58,648 --> 00:32:00,751
اتعلمين. مثل قصة مارك توين
او ماشابه

426
00:32:00,783 --> 00:32:02,986
- نعم
-  أنت تحبين مارك توين?

427
00:32:04,533 --> 00:32:05,822
-شكرا لك.
 -أنت تحبين لويس لامور؟

428
00:32:05,856 --> 00:32:07,925
هل لديك رقم هاتف ؟

429
00:32:07,957 --> 00:32:10,426
- اجل, لدي رقم هاتفه اجل؟
-هل ستعيطه لي؟

430
00:32:10,460 --> 00:32:11,954
اذا وجدته ماذا تريدينني أن اعمل؟

431
00:32:11,979 --> 00:32:13,930
- أناديكي ؟
-  نعم, فقط افعل ذلك.

432
00:32:13,956 --> 00:32:15,359
نعم ؟ لك اسم ؟

433
00:32:15,866 --> 00:32:17,835
- نعم لدي اسم.
- ما هو ؟

434
00:32:18,635 --> 00:32:19,737
إلينور.

435
00:32:19,935 --> 00:32:21,739
إلينور.

436
00:32:25,581 --> 00:32:27,677
حسنا, شريكي.

437
00:32:28,493 --> 00:32:29,780
ارجع

438
00:32:47,030 --> 00:32:48,933
أنت مجرم لعين.

439
00:32:49,366 --> 00:32:50,835
انت مجرم لعين أليس كذلك؟

440
00:32:51,100 --> 00:32:53,337
هارب صغير

441
00:32:53,869 --> 00:32:55,805
قابلت صديقتك هناك
إلينور

442
00:32:55,838 --> 00:32:57,642
الجميلة من بيت الناس الكبار

443
00:32:58,008 --> 00:32:59,843
هي تحبك قليلا جدا. لديها صورة لك

444
00:32:59,876 --> 00:33:00,944
اظهرتها للجميع

445
00:33:00,976 --> 00:33:02,578
هذا ليس شيئا سيئا.

446
00:33:02,603 --> 00:33:03,846
بقدر ما انا قلق, انه شيء جيد.

447
00:33:03,879 --> 00:33:05,482
اتری, نحن نذهب اعلى النهر ۷۰ میل

448
00:33:05,514 --> 00:33:06,849
نحتاج لرابطة

449
00:33:06,883 --> 00:33:08,592
وهذه هنا بانك رجل مطلوب

450
00:33:08,617 --> 00:33:10,453
الرابطة التي نحتاج لها

451
00:33:10,486 --> 00:33:11,954
قاطعا طريق هاربان

452
00:33:11,988 --> 00:33:13,991
-نعم!
- نعم, شريك.

453
00:33:14,023 --> 00:33:14,891
هيا.

454
00:33:14,925 --> 00:33:17,094
نعم!

455
00:33:21,565 --> 00:33:25,836
اسمع لدينا قواعد جديدة الآن, حسنا ؟

456
00:33:27,738 --> 00:33:29,507
لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو.

457
00:33:29,873 --> 00:33:31,607
القاعدة الجديدة هي أنك لا يمكنك إعاقتي.

458
00:33:31,640 --> 00:33:33,310
تفهم؟ أرتدي ذلك

459
00:33:33,909 --> 00:33:35,044
لذا, عندما أقول اذهب

460
00:33:35,069 --> 00:33:36,613
أقول "اقفز" أنت تقول "لأي مستوى؟"

461
00:33:36,638 --> 00:33:38,816
- لأي مستوى ؟
- أحسنت.

462
00:33:39,081 --> 00:33:41,351
القاعدة الأولى لاتبطئنی

463
00:33:41,385 --> 00:33:43,354
القاعدة رقم اثنين: أنا المسؤول ،

464
00:33:43,386 --> 00:33:44,726
و سوف تحمل حقيبتك.

465
00:33:45,755 --> 00:33:47,757
- أنت المسؤول.
- هذا صحيح.

466
00:33:47,790 --> 00:33:49,960
ربما علينا...

467
00:33:49,992 --> 00:33:53,763
ربما يجب أن نحصل على مصافحة سرية

468
00:33:55,030 --> 00:33:56,800
أي نوع من السرية المصافحة ؟ من أجل ماذا ؟

469
00:33:57,134 --> 00:33:59,403
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟

470
00:33:59,802 --> 00:34:01,104
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟

471
00:34:01,137 --> 00:34:02,572
حسنا, هنا.

472
00:34:02,606 --> 00:34:03,473
هيا بنا, اسرع

473
00:34:06,576 --> 00:34:08,745
حسناء ثلاثة من ذلك واربعة من ذلك

474
00:34:09,678 --> 00:34:11,781
واحدة من تلك. الآن ماذا ؟

475
00:34:14,618 --> 00:34:16,453
- مثل ذلك.
- أجل.

476
00:34:16,852 --> 00:34:18,955
فقط عندما يحدث شيء مميز
حسنا ؟

477
00:34:19,455 --> 00:34:20,724
اجل, الأشياء المميزة

478
00:34:21,158 --> 00:34:22,593
اشياء مميزة تبا

479
00:34:22,626 --> 00:34:24,026
- لا.
- لماذا لا تشتم ؟

480
00:34:24,060 --> 00:34:26,063
- لا أشتم .
- حسنا, هيا بنا.

481
00:34:26,897 --> 00:34:28,999
- أنت المسؤول.
- بالضبط.

482
00:34:29,633 --> 00:34:30,768
هيا.

483
00:34:36,772 --> 00:34:38,376
مهلا, ما هي القاعدة رقم واحد ؟

484
00:34:40,843 --> 00:34:42,445
ما هي القاعدة رقم واحد ؟

485
00:34:43,113 --> 00:34:45,015
- الحفلة ؟
- لا ، لا.

486
00:34:45,048 --> 00:34:46,783
لا, ليست الحفلة. لاتبطئنی .

487
00:34:46,816 --> 00:34:48,752
هذه القاعدة الأولى. دعنا نذهب, هيا.

488
00:34:49,774 --> 00:34:51,021
هيا أسرع.

489
00:34:51,053 --> 00:34:52,756
احسنت ترتدي جزمة الآن

490
00:34:52,789 --> 00:34:55,658
القاعدة رقم واحد ليست "الحفلة".
ما هي القاعدة رقم واحد ؟

491
00:34:55,959 --> 00:34:57,560
"لا تبطئني باستمرار".

492
00:34:58,060 --> 00:35:00,463
- القاعدة رقم واحد ؟
- أنت المسؤول.

493
00:35:00,488 --> 00:35:02,065
حسنا, حسنا. سنجد حل .

494
00:35:34,497 --> 00:35:38,501
انه بعيد جدا من الجانب الآخر

495
00:35:38,767 --> 00:35:40,737
اجل, حسنا ليس لدينا الكثير من الخيارات

496
00:35:41,004 --> 00:35:43,006
لا أمشي يومان في غابة بينغ

497
00:35:43,039 --> 00:35:45,107
و لا يمكننا العودة من حيث أتينا.

498
00:35:45,140 --> 00:35:47,644
لذلك نحن ذاهبون للسباحة.
هل لديك فكرة أفضل ؟

499
00:35:47,877 --> 00:35:50,613
يمكن أن نحصل على طائرة.

500
00:35:51,680 --> 00:35:53,583
انزع سروالك

501
00:35:54,149 --> 00:35:56,086
-لا أستطيع السباحة.
- نعم, أعرف أنك لا تجيد السباحة.

502
00:35:56,118 --> 00:35:57,521
ولكن هل يمكنك أن تطفو.

503
00:36:02,591 --> 00:36:04,227
زاك أريدك أن تستمع لي.

504
00:36:04,794 --> 00:36:06,663
الكيس والسروال سيحتفظ بالهواء

505
00:36:06,696 --> 00:36:08,265
سيجعلك تعوم لاتفلته

506
00:36:08,298 --> 00:36:10,033
تمسك بكل قوتك

507
00:36:10,066 --> 00:36:11,776
لأنه بالتأكيد لا أريد ان اسبح هناك

508
00:36:11,801 --> 00:36:13,569
وافكر حول اغراقك لنا

509
00:36:13,602 --> 00:36:15,539
ولا اريد امساك جسدك السفلي تفهم؟

510
00:36:15,571 --> 00:36:16,606
هل تفهم ؟

511
00:36:16,805 --> 00:36:17,941
تايلر...

512
00:36:18,975 --> 00:36:21,045
هل سأموت؟

513
00:36:21,243 --> 00:36:23,046
أجل ستموت انها مسألة وقت

514
00:36:23,078 --> 00:36:24,281
هذا ليس السؤال. فإن السؤال هو ،

515
00:36:24,306 --> 00:36:25,816
سواء كان الدي قصة جيدة
حولك

516
00:36:25,848 --> 00:36:26,883
للتحدث عنك عندما تموت

517
00:36:26,917 --> 00:36:28,118
الآن لاتكن سافل

518
00:36:28,718 --> 00:36:30,087
لا تبكي يا زاك.

519
00:36:41,997 --> 00:36:43,233
انتظر زاك!

520
00:36:48,872 --> 00:36:50,640
تمسك زاك

521
00:36:53,075 --> 00:36:54,611
اسرع زاك

522
00:36:58,981 --> 00:37:00,250
اسرع زاك

523
00:37:03,886 --> 00:37:05,655
أرجوك أخرجني من هنا!

524
00:37:08,591 --> 00:37:09,760
اللعنة!

525
00:37:38,821 --> 00:37:42,091
تلك قصة عظيمة

526
00:37:46,729 --> 00:37:47,865
هيا.

527
00:39:20,471 --> 00:39:22,426
لست خائف منك

528
00:39:23,158 --> 00:39:28,198
اريد ان اصبح مصارع محترف

529
00:39:28,231 --> 00:39:30,767
وأنا رجل سيء

530
00:39:32,167 --> 00:39:33,936
لم تريد ان تكون الرجل الشرير؟

531
00:39:35,084 --> 00:39:36,006
لأنه...

532
00:39:37,372 --> 00:39:40,144
عائلتي تركتني.

533
00:39:44,247 --> 00:39:46,183
ذلك لايجعلك رجل سيء.

534
00:39:47,920 --> 00:39:49,852
الرجال الاخيار يغادرون أيضا, زاك

535
00:39:52,488 --> 00:39:56,158
ليس حول ضحكة سخيفة وارتداء الملابس السوداء

536
00:39:56,191 --> 00:39:59,762
وظل العيون ليس له علاقة بذلك

537
00:39:59,796 --> 00:40:01,263
انه متعلق بما يوجد هنا

538
00:40:01,296 --> 00:40:03,800
في قلبك. أنت رجل القلب.

539
00:40:03,832 --> 00:40:06,001
في قلبك لديك قلب رجل جيد

540
00:40:06,035 --> 00:40:07,136
أنت بطل.

541
00:40:07,970 --> 00:40:11,307
لايمكن ان اكون بطل
لأنه

542
00:40:12,542 --> 00:40:16,313
انا مصاب بمتلازمة داون

543
00:40:17,546 --> 00:40:19,182
ما علاقة ذلك بقلبك؟

544
00:40:19,948 --> 00:40:21,217
من أخبرك ذلك؟

545
00:40:22,118 --> 00:40:24,421
- المدرب, المعلمون
- مدربك؟

546
00:40:24,453 --> 00:40:25,955
ماذا قال مدربك؟

547
00:40:27,457 --> 00:40:29,926
أنا متخلف عقليا

548
00:40:30,794 --> 00:40:32,096
المدرب قال هذا ؟

549
00:40:34,096 --> 00:40:36,867
مدرب سيء ربح فريقك أي شيء؟

550
00:40:37,934 --> 00:40:39,303
لا ؟

551
00:40:43,039 --> 00:40:44,508
بعض الأمور لن تعملها أبدا

552
00:40:45,286 --> 00:40:46,376
لابأس

553
00:40:47,410 --> 00:40:48,444
لايمكن ان تكون كل شيء

554
00:40:48,477 --> 00:40:49,479
لن تکون

555
00:40:50,180 --> 00:40:52,382
لاعب كرة سلة محترف

556
00:40:53,383 --> 00:40:55,085
لن تلقی كرة سلة

557
00:40:55,385 --> 00:40:57,854
او تكون سباح أوليمبي

558
00:40:57,879 --> 00:41:00,957
تغرق كالحجارة لأنه ليس لديك أية عضلات

559
00:41:02,124 --> 00:41:03,260
العضل يغرق

560
00:41:04,327 --> 00:41:06,363
اليوم اخرجتني
من الماء

561
00:41:06,582 --> 00:41:08,330
كدت تسحب ذراعي من مكانه

562
00:41:08,363 --> 00:41:10,466
معظم الناس الذين اعرفهم ليس
لديهم ذلك النوع من القوة

563
00:41:11,133 --> 00:41:12,535
انت قوي, زاك

564
00:41:15,171 --> 00:41:16,473
سحقا لمدربك.

565
00:41:19,408 --> 00:41:21,111
- تیلر
- أجل؟

566
00:41:24,113 --> 00:41:28,551
- من أولئك الناس على المركب؟
- على المركب؟

567
00:41:28,984 --> 00:41:30,521
دنكان وراتبوي

568
00:41:32,287 --> 00:41:35,958
هم صالحين أم أشرار؟

569
00:41:35,992 --> 00:41:36,993
اشرار

570
00:41:39,127 --> 00:41:40,564
تیلر؟

571
00:41:41,196 --> 00:41:45,169
هل أنت طيب أم شرير ؟

572
00:41:46,535 --> 00:41:47,870
أنا لا أعرف.

573
00:41:48,537 --> 00:41:49,839
ماذا تعتقد ؟

574
00:41:52,107 --> 00:41:53,876
أنت رجل جيد.

575
00:42:43,660 --> 00:42:45,928
ماذا ؟

576
00:42:48,097 --> 00:42:49,432
هل يمكنك ان تدربني رجاء؟

577
00:42:50,466 --> 00:42:52,970
اجل. لا أعرف شيء
حول المصارعة

578
00:42:54,703 --> 00:42:56,339
أريد أن أتعلم.

579
00:42:57,707 --> 00:43:01,478
أريد أن أكون بطلا.

580
00:43:12,522 --> 00:43:14,124
تعرف كيف تقوم بتمارين السواعد

581
00:43:15,624 --> 00:43:16,626
نعم ؟

582
00:43:19,028 --> 00:43:20,030
هيا بنا.

583
00:43:20,363 --> 00:43:22,466
ماذا تريد أن تفعل ؟

584
00:43:23,165 --> 00:43:25,434
نحن ذاهبون إلى القطار.

585
00:43:27,269 --> 00:43:28,338
إنه التوازن.

586
00:43:31,501 --> 00:43:33,042
هذا سيرتد هل تفهم؟

587
00:43:35,502 --> 00:43:38,615
ابقي يدك دائما هكذا لكي تطلق

588
00:43:39,314 --> 00:43:41,083
ما الأمر مع إلينور؟

589
00:43:41,316 --> 00:43:43,052
- هي صديقتك ؟
- أجل.

590
00:43:43,086 --> 00:43:45,522
- إنها امرأة لطيفة ؟
- نعم-

591
00:43:46,089 --> 00:43:47,090
كيف تبدو ؟

592
00:43:47,423 --> 00:43:50,493
إنها صديقتي.

593
00:43:50,526 --> 00:43:53,964
وهي تعتني بي

594
00:43:54,296 --> 00:43:55,999
- هي صديقتك ؟
- أجل.

595
00:43:56,365 --> 00:43:57,367
بصحتك

596
00:43:59,401 --> 00:44:01,271
ادفع, احسنت

597
00:44:01,303 --> 00:44:02,405
ادفع, احسنت

598
00:44:02,437 --> 00:44:04,340
حسناء صوب واطلق النار

599
00:44:07,410 --> 00:44:08,678
أنت بخير ؟

600
00:44:09,245 --> 00:44:10,647
هل أنت بخير يا فتى ؟

601
00:44:16,551 --> 00:44:19,222
اعمله, اعمله

602
00:44:27,597 --> 00:44:29,598
هيا. ادفع, ادفع

603
00:44:31,600 --> 00:44:33,269
امسك رأسي

604
00:44:37,307 --> 00:44:39,274
تلك الخرزة وتلك الخرزة
يجب أن تتراصف

605
00:44:39,299 --> 00:44:41,210
- حسنا, لقد فهمت.
- وقفة اوسع

606
00:44:41,243 --> 00:44:42,412
- داخل هنا.
- هو.

607
00:44:42,444 --> 00:44:46,350
حسنا, حسنا, اسحبه , ثلاثة, اثنان, واحد.

608
00:44:48,084 --> 00:44:49,618
- حصلت عليهم كلهم .
- تلك ضربة بوك.

609
00:45:17,345 --> 00:45:19,782
يجب أن نجد طريقة للتحرك اسرع
حسنا؟

610
00:45:28,290 --> 00:45:31,193
نعم.

611
00:45:31,794 --> 00:45:33,696
-مرحبا, هذا يمكن أن يعمل.
- أجل.

612
00:45:33,729 --> 00:45:35,432
- أجل.
- نعم-

613
00:45:37,700 --> 00:45:38,769
أنت بخير ؟

614
00:45:42,805 --> 00:45:44,341
لاتتحركوا أيها الأوغاد

615
00:45:48,276 --> 00:45:50,412
تعتقدون أنه يمكنكم القدوم هنا

616
00:45:50,446 --> 00:45:52,783
وتسرقون كاسبر فقط لأنه أعمى؟

617
00:45:53,381 --> 00:45:55,651
حسناء من الأفضل أن تفكروا ثانية
اللعنة

618
00:45:57,567 --> 00:45:59,655
انتم سود ام بيض؟

619
00:46:03,892 --> 00:46:05,194
حسنا.

620
00:46:06,361 --> 00:46:07,430
بيض

621
00:46:07,463 --> 00:46:08,464
بيض

622
00:46:09,598 --> 00:46:12,568
اعرف انكم بيض يمكن ان
اشتم رائحتكم من مسافة ميل

623
00:46:12,593 --> 00:46:14,104
أنتم مستقيمون؟

624
00:46:14,470 --> 00:46:16,142
نعم....

625
00:46:17,807 --> 00:46:19,242
حسنا, جيد.

626
00:46:27,850 --> 00:46:30,420
هناك خراف في هذا العالم

627
00:46:30,653 --> 00:46:32,622
و هناك ذئاب في هذا العالم.

628
00:46:33,256 --> 00:46:37,394
ربما ليس لدي عيون لكن اعرف الفرق

629
00:46:37,926 --> 00:46:42,631
واعرف ان كلاكما
متعبون جدا

630
00:46:42,664 --> 00:46:45,501
مسافرين مرهقين فقدوا طريقك.

631
00:46:45,834 --> 00:46:48,137
لا أحد منكم ذئاب

632
00:46:48,336 --> 00:46:51,707
انتم خراف ابتعدتم عن قطيعه

633
00:46:53,382 --> 00:46:55,812
اتبرع بالقطع من خردتي

634
00:46:55,837 --> 00:46:57,714
لحجتكم

635
00:46:59,056 --> 00:47:01,483
أي شيء ماعدا ذلك المركب

636
00:47:01,517 --> 00:47:04,220
يمكنكم الحصول عليه لأنه اعتقد انه واجبي

637
00:47:04,265 --> 00:47:05,789
لتعودوا للراعي

638
00:47:08,524 --> 00:47:11,493
الان لايمكن أن تتجولوا هنا
بأيديكم القذرة

639
00:47:11,526 --> 00:47:13,463
بأيديكم القذرة
وكل شيء

640
00:47:13,495 --> 00:47:15,932
لأن الذئب قد يبحث عنكم

641
00:47:15,964 --> 00:47:18,734
برائحة ذنوبكم الماضية فقط

642
00:47:19,734 --> 00:47:22,171
<i>ولا أريد اي ذئب للحصول عليكم  ،</i>

643
00:47:22,205 --> 00:47:24,641
<i>لأن تلك ستكون فوضى دامية دموية.</i>

644
00:47:25,341 --> 00:47:27,611
لذا سننظفكم بشكل صحيح

645
00:47:28,977 --> 00:47:30,513
بالمعمودية.

646
00:47:31,479 --> 00:47:32,848
ما هي المعمودية ؟

647
00:47:32,881 --> 00:47:34,550
إنه مثل السباحة.

648
00:47:34,984 --> 00:47:36,886
تعالوا هنا يا أولاد

649
00:47:36,919 --> 00:47:39,890
واستحموا في مياه المغفرة الدافئة

650
00:47:40,356 --> 00:47:43,258
انا اريد المعمودية بالنار

651
00:47:43,283 --> 00:47:45,328
حسنا, لسوء الحظ لا أقوم بتأدية

652
00:47:45,361 --> 00:47:47,397
ذلك النوع من المعمودية

653
00:48:17,760 --> 00:48:20,629
<i>اليوم هو اول يوم من بقية حياتكم .</i>

654
00:48:21,497 --> 00:48:25,402
<i>لاشيء يمكن أن يمسك بكم
الآن تحت نعمة الرب .</i>

655
00:48:25,600 --> 00:48:26,869
وداعا كاسبر

656
00:48:27,512 --> 00:48:28,405
اعتني بنفسك

657
00:48:28,738 --> 00:48:29,973
اعتنوا بأنفسكم

658
00:48:30,673 --> 00:48:32,408
<i>اقبلوا بركته.</i>

659
00:48:34,042 --> 00:48:38,548
<i>أريحوا ذئاب ماضيكم .</i>

660
00:48:46,488 --> 00:48:48,824
تيلر ، ...

661
00:48:49,792 --> 00:48:52,696
سأعطيك كل امنياتي

662
00:48:53,396 --> 00:48:54,798
لعيد ميلادي.

663
00:49:23,024 --> 00:49:25,561
شكرا لك.

664
00:49:28,564 --> 00:49:29,766
على الرحب والسعة.

665
00:50:05,834 --> 00:50:07,537
مرحبا يا سيدي. آسف لإزعاجك.

666
00:50:07,569 --> 00:50:09,506
أنا أتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الشاب.

667
00:50:10,039 --> 00:50:12,441
لا ارى شيء
يابنت

668
00:50:14,377 --> 00:50:16,479
انا أعتذر.

669
00:50:16,504 --> 00:50:19,582
ربما سمعته ؟

670
00:50:19,607 --> 00:50:21,443
- هل سمعت صوته؟
- انت مستقيمة؟

671
00:50:25,141 --> 00:50:27,122
- في بعض الأحيان.
- حسنا, جيد.

672
00:50:27,156 --> 00:50:30,360
أنت تعال هنا و دعنا نتحدث عن يسوع.

673
00:50:56,358 --> 00:50:58,421
عندما تنزل اذهب نحو الشاطی

674
00:50:58,754 --> 00:50:59,956
هناك علامات سحب

675
00:51:00,423 --> 00:51:01,890
ماذا حدث ؟

676
00:51:02,624 --> 00:51:04,860
- كاحلي يؤلمني.
- الكاحل يؤلم ؟

677
00:51:04,894 --> 00:51:05,928
- أجل.
- حسنا ،

678
00:51:05,961 --> 00:51:06,804
ونحن سوف نصلحه الآن.

679
00:51:07,796 --> 00:51:09,798
أشرب ذلك سيجعلك تشعر بتحسن

680
00:51:17,205 --> 00:51:19,441
حسنا ، القاعدة رقم واحد ما هي ؟

681
00:51:19,809 --> 00:51:20,843
- حفلة.
- حفلة.

682
00:51:20,876 --> 00:51:23,580
- حسنا!
 -نعم!

683
00:51:24,180 --> 00:51:25,382
نعم!

684
00:51:26,784 --> 00:51:29,586
14, 15, 16,

685
00:51:29,885 --> 00:51:33,909
17, 18, 19...

686
00:51:34,109 --> 00:51:36,526
لايمكنني الشعور

687
00:51:36,825 --> 00:51:37,926
بأيديي

688
00:51:38,560 --> 00:51:41,463
لا يمكنني الشعور بيدي ،

689
00:51:41,497 --> 00:51:44,033
ولايمكنني الشعور بکاحلي

690
00:51:44,066 --> 00:51:46,836
لايمكنك الشعور بشيء

691
00:51:46,868 --> 00:51:48,937
لاتدوس علي الآن

692
00:51:48,970 --> 00:51:51,540
-معذرة, تیلر
- لايمكنك الشعور بشيء

693
00:51:52,774 --> 00:51:54,877
- ماذا ؟
- يجب ان احصل على الجزع الخشبي

694
00:52:02,885 --> 00:52:03,886
مرحبا.

695
00:52:05,553 --> 00:52:08,023
- لست قوي كفاية
- من قوي كفاية؟

696
00:52:09,158 --> 00:52:10,460
من هو قوي بما فيه الكفاية ؟

697
00:52:15,664 --> 00:52:17,905
تعرف مالذي تحتاج له؟تحتاج لتغيير

698
00:52:17,932 --> 00:52:19,501
عليك تغيير اسمك

699
00:52:19,535 --> 00:52:22,472
يجب أن تحصل على بديل

700
00:52:22,504 --> 00:52:23,839
أنت تعرف ما أقصده ؟

701
00:52:23,872 --> 00:52:25,809
كما في اتحاد المصارعة.

702
00:52:26,213 --> 00:52:28,010
المصارعون لديهم أسماء عديدة

703
00:52:28,611 --> 00:52:30,647
ما أسم مصارعك المفضل؟

704
00:52:30,946 --> 00:52:32,548
سالت واتر ريدنيك

705
00:52:32,580 --> 00:52:34,692
سالت واتر ريدنيك لم يولد بهذا الاسم

706
00:52:35,818 --> 00:52:37,520
تحتاج لأسم

707
00:52:38,586 --> 00:52:39,588
ما هو اسمك ؟

708
00:52:42,223 --> 00:52:43,459
فالكون.

709
00:52:45,560 --> 00:52:47,863
فالكون.

710
00:52:48,146 --> 00:52:50,066
أوه, فالكون .

711
00:52:51,033 --> 00:52:52,702
فالكون هذا اسم جيد.

712
00:52:52,727 --> 00:52:54,903
انتظر لدي فكرة.

713
00:52:55,104 --> 00:52:57,205
تمهل انتظر هناك

714
00:52:57,238 --> 00:52:58,941
يجب أن اصنع زي رسمي

715
00:52:59,140 --> 00:53:01,910
زي فالكون! نعم!

716
00:53:01,943 --> 00:53:03,045
فالكون.

717
00:53:04,013 --> 00:53:05,014
مرحبا!

718
00:53:05,636 --> 00:53:07,617
هل اخبرتك انك تستطيع
تناول زبدة الفستق؟

719
00:53:07,649 --> 00:53:09,184
- اجل
- ليس وقت الوجبة الخفيفة

720
00:53:09,218 --> 00:53:10,920
انه وقت جاك

721
00:53:12,787 --> 00:53:14,523
ياللروعه

722
00:53:15,124 --> 00:53:16,125
نحتاج لطلاء حرب

723
00:53:16,591 --> 00:53:17,760
نعم.

724
00:53:17,792 --> 00:53:19,595
احتاج لزبدة الفستق

725
00:53:20,828 --> 00:53:22,631
تريد ان تكون بارع

726
00:53:22,664 --> 00:53:24,633
صقر زبدة الفستق

727
00:53:24,667 --> 00:53:27,604
ارفعه ارفع ذلك

728
00:53:27,803 --> 00:53:30,648
لديك كل القوة, قوة زيوس.

729
00:53:30,673 --> 00:53:32,175
ادفعه, ادفعه

730
00:53:37,046 --> 00:53:39,082
حصلت عليه

731
00:53:39,281 --> 00:53:41,718
صقر زبدة الفستق

732
00:53:44,118 --> 00:53:45,220
حصلت عليه

733
00:54:08,310 --> 00:54:12,649
فالكون. فالكون

734
00:54:14,316 --> 00:54:16,819
انا صقر زبدة الفستق

735
00:54:42,343 --> 00:54:43,345
زاك.

736
00:54:45,914 --> 00:54:46,915
زاك.

737
00:54:48,316 --> 00:54:49,784
زاك.

738
00:54:49,818 --> 00:54:50,919
يا إلهي.

739
00:54:51,153 --> 00:54:52,888
زاك, هل أنت بخير ؟

740
00:54:53,656 --> 00:54:55,191
- يا إلهي.
- مرحبا!

741
00:54:57,392 --> 00:54:58,595
مرحبا!

742
00:55:01,062 --> 00:55:02,731
- هيا. أجلس
- وجدتنا

743
00:55:02,765 --> 00:55:04,667
تلك هرمونات مثل الدب

744
00:55:04,700 --> 00:55:06,234
ماهذا؟ ماذا يوجد على وجهك؟

745
00:55:06,267 --> 00:55:07,936
- اجل
- اعتقدتك قلت

746
00:55:08,136 --> 00:55:10,238
- لم تراه
- هو هناك

747
00:55:10,939 --> 00:55:12,008
ذلك هو.

748
00:55:12,874 --> 00:55:14,309
هيا ياصاح لنذهب

749
00:55:14,343 --> 00:55:15,978
- هيا. شكرا لك.
- لا, أنت جيد.

750
00:55:16,010 --> 00:55:18,213
انت جيد هناك أجلس هناك, هو بخير

751
00:55:18,247 --> 00:55:20,049
حسنا, أنا لا أعرف ما يحدث ، ولكن...

752
00:55:20,415 --> 00:55:22,318
ارتدي ذلك. أخي زاك

753
00:55:22,350 --> 00:55:23,752
لقد فهمت, شكرا لك.

754
00:55:23,785 --> 00:55:24,854
كان يمكن أن نفعل ذلك.

755
00:55:25,507 --> 00:55:27,123
يمكنه ارتداء قميصه هو بعمر ۲۲ سنة

756
00:55:27,156 --> 00:55:28,391
حسنا, شكرا لك, لقد حصلت عليه.

757
00:55:28,890 --> 00:55:30,827
- نحن في حالة جيدة الآن.
- صحيح.

758
00:55:32,794 --> 00:55:34,229
مستعد؟ مستعد للذهاب؟

759
00:55:34,263 --> 00:55:36,065
- آه ، كاحلي.
- ماذا ؟ ما...

760
00:55:36,097 --> 00:55:37,298
- إنه بخير.
-  ماذا حدث لكاحله ؟

761
00:55:37,332 --> 00:55:38,301
هو يتابهی لأنك هنا

762
00:55:38,326 --> 00:55:39,613
-ما خطب کا حله؟
 -لا خطب بكاحله

763
00:55:39,638 --> 00:55:40,539
ماذا تفعل ؟  ماذا تفعل ؟

764
00:55:40,657 --> 00:55:42,868
- من أنت حتی؟
 - من انت حتی؟

765
00:55:44,839 --> 00:55:46,408
لديك صبي صغير مع متلازمة داون

766
00:55:46,433 --> 00:55:48,010
في مكان ما.

767
00:55:48,042 --> 00:55:49,811
انا الذي كنت اعتني بها

768
00:55:49,845 --> 00:55:51,948
لأنه لايمكنك عمله مالم تضعيه في قفص

769
00:55:52,247 --> 00:55:53,783
حسنا...

770
00:55:54,316 --> 00:55:56,919
انظر. يجب أن يحصل على رعاية
لاقة

771
00:55:56,952 --> 00:55:58,321
و هذا هو عملي.

772
00:55:58,720 --> 00:56:00,689
آسفة لفسخ
عصابتك البدائية

773
00:56:00,722 --> 00:56:02,190
او مهما كان ما يحدث

774
00:56:02,223 --> 00:56:03,292
لكن هذا ليس إله الذباب

775
00:56:03,325 --> 00:56:05,727
لايمكنك هناك قواعد. هناك تعليمات لايمكنك

776
00:56:05,760 --> 00:56:06,928
- حسنا.
- لديه الدواء ،

777
00:56:06,961 --> 00:56:08,129
- هناك اوراق .
- نعم, حسنا.

778
00:56:08,162 --> 00:56:09,063
حسنا. بينما كنت تقومين بالعمل الكتابي

779
00:56:09,097 --> 00:56:10,399
كنا نعمل شيء
يدعي معيشة

780
00:56:10,504 --> 00:56:12,034
- أليس كذلك يا أخي ؟
- أجل.

781
00:56:13,574 --> 00:56:14,576
حسنا.

782
00:56:15,975 --> 00:56:16,925
جيد

783
00:56:18,406 --> 00:56:19,874
لكن سنذهب.

784
00:56:19,908 --> 00:56:21,143
- شكرا لك.
- لا, لن نعمل.

785
00:56:21,176 --> 00:56:22,111
هو بخير مكانه

786
00:56:22,910 --> 00:56:25,080
هل يمكنني التحدث معك على انفراد ؟

787
00:56:25,113 --> 00:56:27,115
كحفلة خاصة؟ اجل. حسنا

788
00:56:27,749 --> 00:56:29,484
- ثانية زاك
 - لدي ماء, تريدين ماء؟

789
00:56:29,517 --> 00:56:30,886
الآن

790
00:56:31,086 --> 00:56:32,854
عصابة بدائية

791
00:56:32,888 --> 00:56:34,857
اعجبني شعرك هكذا

792
00:56:34,890 --> 00:56:37,126
انه جميل
تريدين بعض الماء؟

793
00:56:39,327 --> 00:56:41,963
انظر. يمكن أن أعتقلك للأختطاف. حسنا؟

794
00:56:42,164 --> 00:56:43,765
أنت ستسجنيني بتهمة الاختطاف ؟

795
00:56:43,798 --> 00:56:44,733
كيف تعرفين ذلك ؟

796
00:56:44,767 --> 00:56:46,135
لايمكنك اعتقالي  إنه هارب.

797
00:56:46,334 --> 00:56:47,435
لايمكنك اختطاف هارب بحقك. أيتها العبقرية

798
00:56:47,468 --> 00:56:48,970
قلت جي دبليو أليس كذلك؟

799
00:56:49,004 --> 00:56:51,006
انا واثقة يمكن ان اجد سبب
الأعتقالك

800
00:56:51,039 --> 00:56:52,809
دعيني اسئلك ماذا تريدين مقابله؟

801
00:56:53,975 --> 00:56:55,944
أنا لن بيعه لك.

802
00:56:55,977 --> 00:56:58,914
لا, ماذا تريدين لحياته؟لمستقبله؟

803
00:57:01,376 --> 00:57:02,355
لاتعرف

804
00:57:02,380 --> 00:57:04,420
- أي شيء عنه.
- تعرفين حول المصارعة؟

805
00:57:04,452 --> 00:57:05,521
اجل بالطبع أعرف
حول المصارعة

806
00:57:05,553 --> 00:57:07,089
حسنا. لذا أعرف شيء عنه
أليس كذلك؟

807
00:57:08,323 --> 00:57:10,225
لذا تأخرت على الحفلة

808
00:57:10,258 --> 00:57:12,027
هذا ما يجري
 لقد وعدته

809
00:57:12,227 --> 00:57:13,863
لأوصله لمدرسة المصارعة
في أيدن

810
00:57:13,896 --> 00:57:15,064
تفهمين ؟

811
00:57:15,244 --> 00:57:17,066
أعطيته كلمتي و لن اتراجع عن كلامي.

812
00:57:17,098 --> 00:57:18,367
و الآن تبدين شخص لطيف

813
00:57:18,392 --> 00:57:20,543
 وجئت هنا لتهتمين به

814
00:57:20,568 --> 00:57:21,278
ربما لأنك تحبيني لا أعرف

815
00:57:21,303 --> 00:57:24,073
واعرض عليك معروف

816
00:57:24,106 --> 00:57:25,392
يمكن أن تصعدي على الطوافة معنا

817
00:57:25,417 --> 00:57:27,099
يمكنك الذهاب إلى هناك إذا كنت تريدين.

818
00:57:27,542 --> 00:57:30,479
لا. لن نصعد على طوافتك الصغيرة

819
00:57:30,504 --> 00:57:33,015
- ونذهب بجولة في النهر
- الجو حار لإنك مرتبكة

820
00:57:33,040 --> 00:57:35,785
- أنا لا أطلب منك.
- يا اليانور!

821
00:57:40,222 --> 00:57:41,223
أوه!

822
00:57:41,455 --> 00:57:44,195
أريد أن أرى...

823
00:57:45,368 --> 00:57:47,930
سالت واتر ريدنيك

824
00:57:48,363 --> 00:57:50,566
ولا أريد الذهاب للمنزل

825
00:58:13,120 --> 00:58:17,160
لذا كم يبعد ذلك
على الطوافة؟

826
00:58:18,993 --> 00:58:20,428
كم يبعد على الخريطة

827
00:58:23,432 --> 00:58:25,535
- هل اصابعك المقياس؟
- أجل

828
00:58:26,334 --> 00:58:28,870
لذلك كم من الوقت هذا القدر ؟

829
00:58:28,903 --> 00:58:30,539
ذلك مختلف عما أضعه

830
00:58:30,571 --> 00:58:32,474
- حسنا
- ما اعمله حوالي يوم

831
00:58:33,242 --> 00:58:34,377
ربما يومين.

832
00:58:36,377 --> 00:58:37,513
- أيام ؟ مثل...
- أجل.

833
00:58:37,979 --> 00:58:40,448
حسنا.

834
00:58:46,120 --> 00:58:47,889
هل تمزح ؟

835
00:58:49,106 --> 00:58:50,526
ماهذا.....

836
00:58:51,526 --> 00:58:53,328
يا زاك لماذا لا تجلس يا صديقي

837
00:58:53,361 --> 00:58:54,930
 انت قريب من الحافة.

838
00:58:54,963 --> 00:58:56,265
أنا لا أريدك أن تقع هنا.

839
00:58:58,232 --> 00:59:00,135
هل أنت جائع ؟ هل أكلت شيئا ؟

840
00:59:00,468 --> 00:59:02,370
أنا لست جائعا حقا.

841
00:59:02,403 --> 00:59:04,372
حسنا, ربما يجب أن تأكل شيء

842
00:59:04,406 --> 00:59:05,240
لسكر دمك

843
00:59:05,274 --> 00:59:06,909
لايريد الأكل

844
00:59:06,941 --> 00:59:08,910
تعرف كيف تصبح یاصاح
لدي تفاحة

845
00:59:09,111 --> 00:59:10,847
لدى بعض الحلوي؟

846
00:59:11,245 --> 00:59:12,948
- ماذا ؟
- لا تفعلي ذلك.

847
00:59:12,981 --> 00:59:14,149
لا أفعل ماذا ؟

848
00:59:20,522 --> 00:59:22,491
لدي فكرة لم لانستمر بالتدريب

849
00:59:22,524 --> 00:59:23,959
فقط لأننا على طوافة
لایعنی

850
00:59:23,992 --> 00:59:25,060
اننا سنتوقف عن التدريب
أليس كذلك؟

851
00:59:25,497 --> 00:59:27,134
حسنا, سنقوم بتمارين
التحكم بالتنفس

852
00:59:27,162 --> 00:59:28,139
إنها قلقة حول السكر في الدم.

853
00:59:28,164 --> 00:59:30,499
سنتنفس
خذ نفس عميق

854
00:59:32,033 --> 00:59:33,435
زفير

855
00:59:34,102 --> 00:59:35,170
حسنا جيد الآن تعال هنا

856
00:59:35,202 --> 00:59:36,872
وضع رأسك تحت الماء
ساضع توقيتك

857
00:59:37,439 --> 00:59:39,441
ماذا ؟
 لا, لا, لا. لا يمكنه فعل ذلك. زاك...

858
00:59:39,473 --> 00:59:41,644
لا يمكنه عمل ذلك يمكنه عمل ذلك

859
00:59:44,111 --> 00:59:45,280
احسنت

860
00:59:45,314 --> 00:59:46,982
من الأفضل أن تتوقفي عن دعوته
بالمعوق

861
00:59:47,015 --> 00:59:49,685
لم أسمي أحد ... بهذه الكلمة.

862
00:59:49,710 --> 00:59:50,543
حسنا. تمهلي اسمعي

863
00:59:50,586 --> 00:59:52,088
عندما يقول الناس
انه معاق

864
00:59:52,113 --> 00:59:53,955
حقا ما يقولونه لايمكنه عمل اشياء يمكنه عملها

865
00:59:54,327 --> 00:59:55,785
ارأيت ربما لا تقولين كلمة معاق

866
00:59:55,810 --> 00:59:56,691
حسنا اعترفي بذلك لكنك بالتأكيد

867
00:59:56,725 --> 00:59:58,394
تجعلينه يبدو معاق

868
00:59:58,426 --> 00:59:59,694
ذلك لن يساعد حياته

869
00:59:59,727 --> 01:00:01,696
- ها نحن ذا -
- الوقت.

870
01:00:01,729 --> 01:00:03,031
- كم طول ذلك؟
- منذ فترة طويلة.

871
01:00:03,365 --> 01:00:05,067
ليس طويل كفاية زاك
اعمله ثانية

872
01:00:05,399 --> 01:00:06,401
حسنا.

873
01:00:10,138 --> 01:00:13,009
لديك جرأة للتحدث لي هكذا

874
01:00:13,374 --> 01:00:14,910
تعرف ما اعمله ؟

875
01:00:15,243 --> 01:00:18,113
قضيت سنتين من حياتي في العمل التطوعي

876
01:00:18,146 --> 01:00:20,917
لأمسك أيدي الناس
بينما يموتون

877
01:00:21,216 --> 01:00:23,484
اتحدث لهم. اطعمهم
امسح مؤخرتهم

878
01:00:23,517 --> 01:00:25,588
اغير ملابسهم اضعهم في السرير

879
01:00:26,321 --> 01:00:28,057
و أنا آخر شخص يرونه.

880
01:00:28,656 --> 01:00:30,626
لا تتصرف وكأنك تعرف شيئا عني.

881
01:00:30,658 --> 01:00:32,193
 حسنا

882
01:00:32,227 --> 01:00:34,029
ربما لايجب ان يكون في بيت التقاعد ذلك

883
01:00:34,062 --> 01:00:35,464
ولكن أنا لم أختر ذلك له.

884
01:00:35,497 --> 01:00:37,299
ولكن هذا ما حدث, و الآن أنا أعمل

885
01:00:37,332 --> 01:00:39,435
أفضل ما يمكن.

886
01:00:41,336 --> 01:00:43,506
مرحبا! اللعنة!

887
01:00:44,039 --> 01:00:45,640
إلهي! زاك! حسنا.

888
01:00:45,665 --> 01:00:47,242
نعم. الغداء!

889
01:00:47,274 --> 01:00:49,677
زاك, هل امسكت ذلك بأيديك؟

890
01:00:51,747 --> 01:00:53,660
كيف فعلت ذلك ؟ أنت رجل البرية.

891
01:00:54,649 --> 01:00:55,984
يا إلهي.

892
01:01:25,414 --> 01:01:27,216
لدينا ثلاث خيارات لتناول طعام الغداء اليوم.

893
01:01:27,415 --> 01:01:29,059
يمكن أن نغلي الماء

894
01:01:29,084 --> 01:01:30,252
و القليل من الشوربة.

895
01:01:31,787 --> 01:01:33,381
 السمك ؟

896
01:01:33,722 --> 01:01:35,290
سمك بزبدة الفستق ؟

897
01:01:35,323 --> 01:01:37,225
- سمك بزبدة الفستق
 -مرحبا!

898
01:01:37,459 --> 01:01:39,060
يجب أن تعطيه ما يريده اذن

899
01:01:39,093 --> 01:01:40,428
خذ. تناوله

900
01:01:41,396 --> 01:01:42,598
ضعه هناك

901
01:01:42,631 --> 01:01:44,266
-احسنت
- ذلك ... أجل

902
01:01:44,765 --> 01:01:46,568
تريد قطعة كبيرة أو صغيرة ؟

903
01:01:46,600 --> 01:01:48,636
- هذا جيد, هذا رائع.
- أن طويتها ،

904
01:01:48,669 --> 01:01:51,240
- و يمكنك صنع تاكو صغير .
- حسنا, هذا جيد.

905
01:01:51,272 --> 01:01:53,511
 اجل قضمة جيدة .

906
01:01:57,005 --> 01:01:58,214
ذلك جيد؟

907
01:01:59,847 --> 01:02:00,782
خمس نجوم.

908
01:02:01,550 --> 01:02:02,651
هل سمعت هذا ؟

909
01:02:06,063 --> 01:02:07,129
بانغ

910
01:02:07,856 --> 01:02:09,691
- بوم!
- ما هذا ؟

911
01:02:10,292 --> 01:02:11,761
هذا ...

912
01:02:12,461 --> 01:02:15,497
مصافحة خاصة

913
01:02:15,530 --> 01:02:18,767
- أجل.
- هذا شيء خاص بنا.

914
01:02:18,800 --> 01:02:20,169
- أجل.
- أجل.

915
01:02:20,202 --> 01:02:21,837
أريد الحصول على مصافحة خاصة

916
01:02:21,870 --> 01:02:23,105
انه فقط للأمور المميزة

917
01:02:23,405 --> 01:02:25,240
أي نوع من الأمور المميزة ؟

918
01:02:26,298 --> 01:02:27,609
أنا لا أعرف. اشرح لها.

919
01:02:27,642 --> 01:02:28,971
لا, اخبرها.

920
01:02:29,511 --> 01:02:30,646
لقد تحدثت عن هذا.

921
01:02:32,446 --> 01:02:33,749
أخبرها عن القارب.

922
01:02:35,417 --> 01:02:37,619
تعرضنا لأطلاق نار على قارب

923
01:02:37,651 --> 01:02:39,554
- تقريبا
 - کدت تضرب بواسطة قارب؟

924
01:02:39,588 --> 01:02:41,323
- تقريبا
- ماذا حدث؟

925
01:02:41,356 --> 01:02:43,091
كاد يدهسنا قارب روبيان

926
01:02:43,290 --> 01:02:44,593
- ماذا ؟
- أجل.

927
01:02:45,560 --> 01:02:47,430
وحصلنا

928
01:02:47,455 --> 01:02:49,865
- البندقية.
- بندقية رصاص.

929
01:02:49,897 --> 01:02:51,300
أطلق علينا النار بالبندقية.

930
01:02:51,332 --> 01:02:52,533
و اطلق علينا النار, أتذكر ؟

931
01:02:52,566 --> 01:02:54,135
نعم, أتذكر.

932
01:03:17,292 --> 01:03:20,302
إلينور هذا سهل جدا.

933
01:03:20,327 --> 01:03:21,371
سهل

934
01:03:21,396 --> 01:03:22,595
تمسكي

935
01:03:22,620 --> 01:03:25,399
- واتركيه.
-ذلك كل شيء.

936
01:03:25,432 --> 01:03:26,601
- اترکیه .
- اترکیه.

937
01:03:26,635 --> 01:03:27,703
مستعدة ؟ ثلاثة...

938
01:03:27,736 --> 01:03:30,205
- لا ، لا ، لا ، لا تستعجلني.
- اثنان, واحد.

939
01:03:30,238 --> 01:03:31,535
هيا

940
01:03:37,912 --> 01:03:39,314
تعال هنا!

941
01:03:40,615 --> 01:03:41,684
زاك.

942
01:04:01,903 --> 01:04:04,439
أنا أحب عائلتي و أتمنى

943
01:04:04,638 --> 01:04:06,841
ان نتشارك بها للأبد

944
01:04:06,874 --> 01:04:09,443
لبقية حياتنا.

945
01:04:10,946 --> 01:04:12,181
نعم!

946
01:04:20,488 --> 01:04:23,792
أن كنت الأمير في عائلة ملكية

947
01:04:23,825 --> 01:04:25,394
ماذا سيكون اسمك ؟

948
01:04:25,894 --> 01:04:28,464
الأمير زاك

949
01:04:28,930 --> 01:04:31,533
هذا حقا جيد.

950
01:05:45,740 --> 01:05:47,042
انتظر تايلر.

951
01:05:47,075 --> 01:05:48,743
مهلا انتظر!

952
01:05:48,776 --> 01:05:51,280
انزل على ركبك

953
01:05:51,312 --> 01:05:52,615
حسنا

954
01:05:59,758 --> 01:06:02,757
دمرت معدات بقيمة 1۲ ألف دولار

955
01:06:02,790 --> 01:06:04,122
ذلك موسمي.

956
01:06:04,993 --> 01:06:06,395
ماذا يمنع الناس الآخرين
من العبث معنا

957
01:06:06,420 --> 01:06:07,363
بما انك عملت الآن؟

958
01:06:07,394 --> 01:06:09,430
لن أذكر أي ضرر.

959
01:06:09,455 --> 01:06:11,033
مع ذلك
يجب أن نصححه

960
01:06:11,066 --> 01:06:13,001
ليس لي فقط لكن لنا كلنا

961
01:06:13,033 --> 01:06:13,897
لأعالتنا

962
01:06:13,968 --> 01:06:15,336
لن تطلق النار على مع ذلك

963
01:06:15,361 --> 01:06:16,882
سأحضر لك مالك
أعدك

964
01:06:16,907 --> 01:06:18,372
- أصمت يارجل
- اصمت

965
01:06:18,397 --> 01:06:19,775
اليد اليمنى أم اليد اليسرى ، تايلر ؟

966
01:06:20,262 --> 01:06:21,843
سأصحح الأمر سأحضر لك مالك

967
01:06:21,877 --> 01:06:22,811
لا تايلر. اليد اليمنى أو اليسرى ؟

968
01:06:22,843 --> 01:06:23,944
اعطني خيار من الأفضل أن تسرع

969
01:06:23,979 --> 01:06:26,814
- تبا لهذا, اليد اليمني
- تمهل, تمهل

970
01:06:26,847 --> 01:06:28,449
مهلا!

971
01:06:29,517 --> 01:06:30,519
زاك.

972
01:06:30,885 --> 01:06:31,886
ابقى هناك

973
01:06:37,959 --> 01:06:39,060
يمكنك سحب الزناد

974
01:06:40,219 --> 01:06:41,562
هل يمكنك التصويب بذلك الشيء ؟

975
01:06:42,464 --> 01:06:44,399
انها رصاصة

976
01:06:44,432 --> 01:06:45,874
عد إلى قاربك و غادر.

977
01:06:45,899 --> 01:06:47,602
نحن لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى.

978
01:06:47,635 --> 01:06:48,664
أو سيطلق النار عليكم

979
01:06:50,805 --> 01:06:53,042
لست الوحيد الذي يواجه صعوبة هنا

980
01:06:54,609 --> 01:06:55,811
نحتاج لذلك المال

981
01:07:05,586 --> 01:07:08,389
تیلر, ماذا كان ذلك؟

982
01:07:09,457 --> 01:07:11,727
مشكلة, مشاكل

983
01:07:21,502 --> 01:07:22,771
هل انت غاضبة مني ؟

984
01:07:38,051 --> 01:07:39,637
لن يحدث أكثر

985
01:07:49,997 --> 01:07:51,599
ماهو الحرف تي على رسغك؟

986
01:07:55,035 --> 01:07:56,070
انه جی.

987
01:07:56,104 --> 01:07:57,506
ماهو حرف جي على رسغك؟

988
01:08:02,609 --> 01:08:04,546
كان لزوجي.

989
01:08:07,848 --> 01:08:10,986
- أنت متزوجة؟
 - لا, لست متزوجة من أي شخص

990
01:08:11,019 --> 01:08:12,921
-أنت مطلقة ؟
- لا.

991
01:08:14,988 --> 01:08:16,425
أنا أرملة.

992
01:08:23,230 --> 01:08:25,533
- أنا آسف.
- لا بأس.

993
01:08:31,004 --> 01:08:32,408
لاتتأسف.

994
01:08:35,843 --> 01:08:37,111
نحن متشابهين حقا.

995
01:08:41,615 --> 01:08:43,952
وغير متشابهين على الأطلاق أيضا

996
01:08:45,739 --> 01:08:47,588
أنا أريد تناول الفطور

997
01:08:47,622 --> 01:08:48,690
زبدة الفول السوداني.

998
01:08:49,516 --> 01:08:51,519
- تريد تناول الفطور؟
- أجل

999
01:08:53,261 --> 01:08:54,596
مرحبا غلين

1000
01:08:55,797 --> 01:08:57,499
اجل, حصلت عليه

1001
01:08:59,132 --> 01:09:01,423
أنا...
هو يجلس بجانبي.

1002
01:09:01,869 --> 01:09:03,571
لا, إنه بخير.

1003
01:09:03,872 --> 01:09:05,606
كان وحده.

1004
01:09:06,319 --> 01:09:07,321
نعم.

1005
01:09:11,111 --> 01:09:12,914
لا, ليس هناك حاجة إلى إرسال أي شخص.

1006
01:09:13,748 --> 01:09:14,783
لقد حصلت عليه.

1007
01:09:17,619 --> 01:09:20,656
ماذا؟ لا, غلين, ذلك ليس

1008
01:09:22,923 --> 01:09:23,926
لا.

1009
01:09:24,083 --> 01:09:26,694
شيري هيل مكان حيث يرسلون مدمنين المخدرت

1010
01:09:26,727 --> 01:09:29,096
والعاهرات, ليس زاك.

1011
01:09:30,664 --> 01:09:32,667
اجل. اعرف اعتبرته خطر هارب

1012
01:09:32,699 --> 01:09:35,169
لكن فقط اعتقد قد يكون
مناسب اکثر في بيئة ...

1013
01:09:38,272 --> 01:09:39,992
أنا أفهم ما أنت...

1014
01:09:41,809 --> 01:09:42,843
حسنا.

1015
01:09:42,877 --> 01:09:43,912
- بو-نعم!
- حسنا ،

1016
01:09:43,945 --> 01:09:44,964
نعم, فهمت.

1017
01:09:46,181 --> 01:09:49,585
حسنا. حدد معالجته
مساء الغد أذن

1018
01:09:52,720 --> 01:09:54,823
انت عطشانة جدا
تفضلي

1019
01:09:57,659 --> 01:09:59,228
هل أحضر لك شيئا آخر يا عزيزتي ؟

1020
01:10:01,262 --> 01:10:02,264
لا, أنا...

1021
01:10:04,766 --> 01:10:07,769
بالحقيقة تعرفين من سالت واتر ريدنيك؟

1022
01:10:07,802 --> 01:10:10,672
كل شخص هنا يعرف سالت واتر

1023
01:10:11,078 --> 01:10:12,540
كان من المشاهير.

1024
01:10:15,976 --> 01:10:17,178
هل تعرفين أين يعيش ؟

1025
01:10:21,149 --> 01:10:22,217
ربما...

1026
01:10:22,942 --> 01:10:24,686
- دعيني أرى -
- ربما ليس المكان الصحيح.

1027
01:10:24,718 --> 01:10:26,384
هذا هو المكان المناسب ، 5-3-0.

1028
01:10:28,447 --> 01:10:29,783
نعم هذا هو.

1029
01:10:45,707 --> 01:10:47,910
تبا!

1030
01:10:50,811 --> 01:10:51,879
من انت ؟

1031
01:10:53,847 --> 01:10:55,050
أنت سالت واتر؟

1032
01:11:00,721 --> 01:11:01,989
ماهذا؟

1033
01:11:02,022 --> 01:11:03,958
أنا آسف, هل هذه مدرسة المصارعة ؟

1034
01:11:04,825 --> 01:11:05,827
من يسأل ؟

1035
01:11:06,360 --> 01:11:07,562
اسمي تايلر.

1036
01:11:08,797 --> 01:11:11,700
لا أبيع شيء لك هل ترى ذلك الولد هناك؟

1037
01:11:13,967 --> 01:11:16,805
- أجل
- أجل. لذا, نحن

1038
01:11:17,739 --> 01:11:19,308
سافرنا مسافة طويلة
للوصول إليك

1039
01:11:20,141 --> 01:11:22,878
انه امر كبير لرؤيتك هنا
هل تمانع التلويح له؟

1040
01:11:25,279 --> 01:11:27,816
هو عمل الكثير من المفضل ان تلوح له

1041
01:11:28,882 --> 01:11:29,885
كيف حالك ؟

1042
01:11:30,851 --> 01:11:31,852
مرحبا.

1043
01:11:31,877 --> 01:11:33,922
لاتقوم بتعليم المصارعة هنا بعد الآن؟

1044
01:11:37,025 --> 01:11:38,894
لقد أغلقت هذا قبل حوالي عشر سنوات.

1045
01:11:41,762 --> 01:11:42,763
هل فعلت ؟

1046
01:11:49,137 --> 01:11:52,240
لذا وعدته
انه سيعمل هذا

1047
01:11:52,272 --> 01:11:53,563
اتعلم, المصارعة

1048
01:11:54,374 --> 01:11:56,345
واخبرني حول المدرسة هنا
في أيدن

1049
01:11:56,944 --> 01:12:00,182
وسافرنا مسافة طويلة
للوصول هنا

1050
01:12:00,748 --> 01:12:01,750
و...

1051
01:12:03,117 --> 01:12:04,918
الآن علي ان احطم قلبه
اتعلم؟

1052
01:12:04,952 --> 01:12:06,887
ولا أعرف حقا
ما أقوله له

1053
01:12:11,859 --> 01:12:13,160
لكن تلك ليست مشكلتك
اتعلم؟

1054
01:12:13,194 --> 01:12:14,995
لم اقصد جلب المشاكل
العتبة منزلك

1055
01:12:15,029 --> 01:12:16,263
أو شيء مثل هذا.

1056
01:12:18,800 --> 01:12:19,834
ما هو اسمك ؟

1057
01:12:20,467 --> 01:12:21,836
-إنه كلينت.
- كلينت.

1058
01:12:24,872 --> 01:12:25,973
أنه من الجيد أن ألتقي بك.

1059
01:12:27,175 --> 01:12:28,342
لذا...

1060
01:12:29,142 --> 01:12:31,779
- كان نصير؟
- یارجل, تبا

1061
01:12:31,812 --> 01:12:32,847
أنت بطله.

1062
01:12:33,761 --> 01:12:35,216
يؤمن بك. هذا شيء من الصعب القيام به ،

1063
01:12:35,248 --> 01:12:36,417
الأيمان بشيء
اتعلم؟

1064
01:12:38,953 --> 01:12:39,988
يا زاك.

1065
01:12:40,354 --> 01:12:41,388
نعم.

1066
01:12:41,422 --> 01:12:42,424
هذا هو كلينت.

1067
01:12:43,391 --> 01:12:44,159
- يا كلينتون.
- تعالي إلى هنا.

1068
01:12:44,191 --> 01:12:46,227
هل تمانع إذا كان يأتي و يقول مرحبا ؟

1069
01:12:46,927 --> 01:12:47,995
سيكون ذلك جيد.

1070
01:12:48,427 --> 01:12:50,063
ياصاح, سالت واتر لايعيش هنا أكثر

1071
01:12:50,097 --> 01:12:53,068
لكن كلنت رجل عادي
مثلي ومثلك

1072
01:12:53,101 --> 01:12:54,372
يريد مصافحتك

1073
01:12:55,302 --> 01:12:56,303
مرحبا.

1074
01:12:59,272 --> 01:13:01,176
- كيف حالك ؟
- جيد.

1075
01:13:01,476 --> 01:13:02,911
سررت بلقائك.

1076
01:13:04,111 --> 01:13:05,113
شكرا

1077
01:13:05,511 --> 01:13:07,683
حسنا, شکرا یاصاح

1078
01:13:09,350 --> 01:13:10,718
سررت بلقائك كلنت

1079
01:13:23,064 --> 01:13:24,266
تايلر.

1080
01:13:25,199 --> 01:13:26,201
ماذا ؟

1081
01:13:27,135 --> 01:13:32,007
اراهن انه يمكننا ایجاده
جانب الطوافة

1082
01:13:35,208 --> 01:13:38,113
ربما يختبئ جانب المستنقع

1083
01:13:39,480 --> 01:13:42,718
ليس حقيقي ياصاح سالت واتر لاوجود له

1084
01:13:43,851 --> 01:13:46,188
رأيت شريط فيديو...

1085
01:13:47,221 --> 01:13:50,191
و هو حقيقي.

1086
01:13:50,925 --> 01:13:52,526
- ليس حقيقي زاك
-كما رأيت

1087
01:13:52,551 --> 01:13:54,495
ألف أفلام له.

1088
01:13:54,520 --> 01:13:57,499
زاك, أنا لا أعتقد أننا سنعثر عليه.

1089
01:13:58,266 --> 01:14:00,469
أعتقد أنه حان الوقت
بالنسبة لنا للذهاب الآن.

1090
01:14:01,002 --> 01:14:02,437
أنا لا أريد أن أعود.

1091
01:14:03,003 --> 01:14:05,539
تايلر قال لي هذا ،

1092
01:14:05,573 --> 01:14:08,443
و لقد كذبت علي و هو وعدني.

1093
01:14:09,177 --> 01:14:10,912
وأنا لا أريد أن أعود.

1094
01:14:12,079 --> 01:14:13,348
أريد أن أبقى هنا.

1095
01:14:14,038 --> 01:14:17,017
لا يمكننا زاك. لدينا حياتنا لنعود لها.

1096
01:14:17,502 --> 01:14:20,955
إلينور. أنا قوي كفاية

1097
01:14:21,154 --> 01:14:23,023
ويمكن ان اصطاد سمكة لك

1098
01:14:23,056 --> 01:14:24,760
وسأكون بطل

1099
01:14:25,359 --> 01:14:27,995
ويمكن أن أعتني بك

1100
01:14:28,361 --> 01:14:30,265
نحن يمكن أن نكون عائلة.

1101
01:15:01,294 --> 01:15:02,797
اللعنة.

1102
01:15:03,064 --> 01:15:04,531
سالت واتر ريدنيك

1103
01:15:04,565 --> 01:15:06,100
-سالت واتر ريدنيك انه انت
 -مرحبا

1104
01:15:06,132 --> 01:15:07,501
-مرحبا.
- كيف حالك يا صديقي ؟

1105
01:15:07,534 --> 01:15:08,796
أنا بخير.

1106
01:15:08,821 --> 01:15:11,840
- أنا سعيدة جدا لرؤيتك.
-أيضا  أنا سعيدة لرؤيتك.

1107
01:15:11,873 --> 01:15:16,343
و بالنسبة لي أنا... أنا...
أنا رأيت العديد من أشرطة الفيديو عنك.

1108
01:15:16,377 --> 01:15:18,346
نعم ؟ تريد أن تتعلم المصارعة؟ -

1109
01:15:18,378 --> 01:15:20,247
أوه, نعم.

1110
01:15:20,272 --> 01:15:23,517
و أشعر بفرحة هل يمكنني...

1111
01:15:24,051 --> 01:15:26,087
هل يمكنني الانضمام إليك ؟

1112
01:15:26,119 --> 01:15:28,155
 بالطبع....

1113
01:15:28,189 --> 01:15:30,959
- هل يمكن ان احضر عائلتي
 - بالتأكيد

1114
01:15:32,426 --> 01:15:35,864
أخبرتكم
هو حقيقي.

1115
01:15:36,329 --> 01:15:39,100
هيا. انضموا لنا. استمتعوا قليلا

1116
01:15:40,501 --> 01:15:41,706
تمسکوا۔

1117
01:15:48,042 --> 01:15:49,142
أول شيء عليك القيام به هو ،

1118
01:15:49,177 --> 01:15:51,479
انك ستقوم بأستشعار

1119
01:15:51,512 --> 01:15:53,147
حجم الحلبة

1120
01:15:53,172 --> 01:15:55,650
فقط تقوم بتفقدها

1121
01:15:55,682 --> 01:15:57,173
اتعلم ما مساحتك

1122
01:15:57,242 --> 01:15:58,419
این ستتحرك بسهولة

1123
01:15:59,186 --> 01:16:01,456
احدى الأمور الأساسية

1124
01:16:01,489 --> 01:16:03,566
عندما تضرب رجل
بمرفقك

1125
01:16:03,591 --> 01:16:05,401
يجب أن تضرب رجل بمرفقك

1126
01:16:05,426 --> 01:16:06,962
لكن ايضا تقوم بضربة قدم

1127
01:16:07,160 --> 01:16:08,896
اجل. لكن اضرب رأسك أيضا

1128
01:16:08,930 --> 01:16:10,330
فقط يعطيك المزيد من الطاقة.

1129
01:16:10,364 --> 01:16:11,933
نعم. حسنا, هذا جيد.

1130
01:16:12,199 --> 01:16:15,136
هل كان هناك أي شيء خاص في الفيديو

1131
01:16:15,430 --> 01:16:16,370
أن كنت تريد مني أن أعلمك إياه ؟

1132
01:16:16,404 --> 01:16:20,008
هل لك أن تريني الرمية الذرية ؟

1133
01:16:20,675 --> 01:16:22,110
آه.

1134
01:16:22,142 --> 01:16:23,511
نعم الرمية الذرية .

1135
01:16:23,716 --> 01:16:25,546
بصراحة, زاك, لقد اختلقنا ذلك.

1136
01:16:25,579 --> 01:16:27,248
تعرف كان الدخان والمرايا.

1137
01:16:27,280 --> 01:16:28,917
كانت فقط الكاميرا على وجهي.

1138
01:16:29,150 --> 01:16:31,586
وبعدها بدا أنني احمل رجل فوق رأسي

1139
01:16:31,619 --> 01:16:34,256
وبعدها نرمي رجل في الحلبة

1140
01:16:34,521 --> 01:16:36,223
فإنه ليس من الممكن القيام به.

1141
01:16:36,257 --> 01:16:38,093
لكن يمكن ان اريك الكثير
من الأمور الرائعة

1142
01:16:38,419 --> 01:16:39,701
ما رأيك يا سام ؟

1143
01:16:39,726 --> 01:16:41,495
عليك محاولة ضربة المرفق

1144
01:16:41,520 --> 01:16:42,874
تفضل, اطباق.

1145
01:16:43,096 --> 01:16:44,991
حسنا, الآن, أرني ما يمكنك القيام به ،

1146
01:16:45,098 --> 01:16:47,002
تأتي هنا، بوم.

1147
01:16:47,234 --> 01:16:49,270
أنت تعرف, ضرب, بسرعة.

1148
01:16:49,302 --> 01:16:51,013
لكن عندما تأتي لعمله

1149
01:16:51,038 --> 01:16:53,202
عليك ضربه حقا...

1150
01:16:53,239 --> 01:16:54,943
نعم.

1151
01:16:54,976 --> 01:16:56,228
نعم. اهدر كل ما تريد.

1152
01:16:56,610 --> 01:16:58,179
أترى..؟

1153
01:16:58,212 --> 01:17:00,281
اتری؟
يمكننا أن نتحرك بسهولة معنا

1154
01:17:00,314 --> 01:17:01,957
لاتعرف
ما سأعمله

1155
01:17:01,982 --> 01:17:02,994
ماذا ستعمل؟

1156
01:17:05,086 --> 01:17:06,253
ماذا تعنين ؟

1157
01:17:06,287 --> 01:17:08,155
أعني ما أنت ذاهب إلى القيام به

1158
01:17:08,189 --> 01:17:11,493
بعد كل هذا ؟

1159
01:17:12,560 --> 01:17:15,330
حسنا, أنا سأقوم بتسوية الديون مع دنكان.

1160
01:17:17,364 --> 01:17:19,466
اذهب إلى جوبيتر فلوریدا

1161
01:17:22,269 --> 01:17:25,073
بلدة تدعى جوبيتر بلدة صغيرة لصيد السمك

1162
01:17:25,506 --> 01:17:26,641
على نهر ادنیان

1163
01:17:26,666 --> 01:17:29,043
هناك مصب كبير مفتوح

1164
01:17:31,078 --> 01:17:32,413
إنه أكبر مصب في أمريكا.

1165
01:17:32,445 --> 01:17:34,149
سأحصل على مركب

1166
01:17:35,216 --> 01:17:36,151
واعيش حياة جيدة

1167
01:17:36,184 --> 01:17:39,119
آخذ الناس لصيد السمك

1168
01:17:43,089 --> 01:17:44,257
هل سبق وذهبت إلى فلوریدا؟

1169
01:17:44,290 --> 01:17:45,994
- اه
-اه.  لا ؟

1170
01:17:47,666 --> 01:17:48,697
تريدين الذهاب؟

1171
01:17:50,463 --> 01:17:52,167
- إلى فلوريدا ؟
- أجل.

1172
01:18:01,275 --> 01:18:02,543
تعلم بعض الأشياء ،

1173
01:18:02,575 --> 01:18:03,476
تتطلب سنوات لتعلمها

1174
01:18:03,511 --> 01:18:06,114
مثل, كيفية السقوط بدون ان تؤذي نفسك

1175
01:18:06,146 --> 01:18:07,647
لكن تلك الأمور تاتي مع الوقت

1176
01:18:07,681 --> 01:18:09,450
- طالما لاتعمل ...
- يستغرق وقت

1177
01:18:09,482 --> 01:18:11,052
- الكثير من الوقت.
- نعم, يستغرق وقتا طويلا ،

1178
01:18:11,084 --> 01:18:13,053
لكن طالما لاتعمل
نفس الحركة

1179
01:18:13,087 --> 01:18:14,789
في نفس القتال
انت جيد

1180
01:18:15,154 --> 01:18:16,391
-  تبدو حقيقي.
-  نعم ،

1181
01:18:16,423 --> 01:18:18,158
و أنا جاهز تماما للقيام بذلك.

1182
01:18:19,454 --> 01:18:20,695
تريد ان تقاتل حقا؟

1183
01:18:20,727 --> 01:18:24,466
- اجل, قتال حقيقي
- حقا؟

1184
01:18:24,798 --> 01:18:26,400
تريد عمل منافسة؟

1185
01:18:27,369 --> 01:18:30,338
اجل, بجدية, اجل

1186
01:18:30,370 --> 01:18:31,705
جيد. هذا عظيم.

1187
01:18:31,731 --> 01:18:33,299
لا اعتقد انه مستعد

1188
01:18:33,324 --> 01:18:35,342
لايمكن ان يكون هنا

1189
01:18:35,376 --> 01:18:37,544
يتدرب طوال الوقت قام بعمل عظيم اليوم

1190
01:18:37,578 --> 01:18:39,013
يمكننا إعداد ذلك.

1191
01:18:39,131 --> 01:18:43,051
اعني هناك بطاقة في فناء يعقوب الخلفي غدا

1192
01:18:43,083 --> 01:18:44,618
تقوم بالقتال انت

1193
01:18:44,651 --> 01:18:47,055
- اجل
- حسنا كلاكما يمكنكما القتال

1194
01:18:47,087 --> 01:18:49,217
ذلك رائع

1195
01:18:49,515 --> 01:18:50,550
مباراة حقيقية.

1196
01:18:50,591 --> 01:18:52,093
تريد قتال سامسون ؟

1197
01:18:52,126 --> 01:18:53,660
نعم.
- جيد.

1198
01:18:53,694 --> 01:18:55,430
أجل ، غدا.

1199
01:18:55,462 --> 01:18:56,797
يا رجل!

1200
01:18:56,822 --> 01:18:58,199
نعم واجه سام.

1201
01:18:58,224 --> 01:19:00,368
 من فضلك ،

1202
01:19:00,400 --> 01:19:02,836
لا تعبث مع فالكون زبدة الفول السوداني .

1203
01:19:02,869 --> 01:19:04,571
زبدة الفول السوداني الصقر في المنزل.

1204
01:19:04,605 --> 01:19:07,275
اری مشكلة هنا يبدو الوقت قریب قليلا

1205
01:19:07,307 --> 01:19:08,708
-إنه رائع.
- حقا ؟

1206
01:19:08,742 --> 01:19:10,410
نعم!
- سأكون هناك.

1207
01:19:10,444 --> 01:19:12,547
هو سيعتني به هو يحب الرقص

1208
01:19:12,579 --> 01:19:14,548
- اجل
- أجل

1209
01:19:14,582 --> 01:19:16,818
- سام ؟
- حقا ؟ نعم.

1210
01:19:16,843 --> 01:19:18,753
بحقك يارجل هو موافق

1211
01:19:18,785 --> 01:19:20,855
هو حاد الطبع
هو موافق

1212
01:19:20,987 --> 01:19:22,689
فقط دعه يقود

1213
01:19:22,722 --> 01:19:23,757
حسنا, نعم.

1214
01:20:16,677 --> 01:20:18,746
انظر. اريدك ان تضع شخص آخر على الحلبة

1215
01:20:18,779 --> 01:20:20,388
لمحاربة سمسون.

1216
01:20:20,413 --> 01:20:22,191
- نعم, انظر هناك.
- يبدو كـ  ،

1217
01:20:22,216 --> 01:20:24,352
بنية جسم سباح

1218
01:20:24,385 --> 01:20:26,721
لا. ليس هو الرجل الصغير

1219
01:20:35,529 --> 01:20:38,333
أوه!

1220
01:20:41,368 --> 01:20:45,173
حسنا.

1221
01:20:47,394 --> 01:20:49,776
كان علي تسوية الأمور قليلا

1222
01:20:49,810 --> 01:20:51,678
لكن زاك . انت جيد ياصاح .
انت ستقاتل

1223
01:20:51,712 --> 01:20:53,647
تريدين القتال؟ سيقبلون بالبنات

1224
01:20:54,347 --> 01:20:56,885
حسنا نعم.

1225
01:20:57,952 --> 01:20:59,620
نعم, تايلر هنا.

1226
01:21:00,854 --> 01:21:02,656
في مصارعة في أيدن

1227
01:21:13,266 --> 01:21:15,702
زاك, عليك تذكر شيء
ياصاح

1228
01:21:16,337 --> 01:21:18,372
جزئ كبير من اللعبة
الكلام

1229
01:21:18,404 --> 01:21:20,207
حالما تدخل لتلك الحلبة

1230
01:21:20,240 --> 01:21:22,276
اريدك ان تقول اسوأ

1231
01:21:22,610 --> 01:21:25,513
الشيء الأكثر شر الذي تفكر به حسنا ؟

1232
01:21:25,546 --> 01:21:28,548
يجب أن تذهب بعدوانية وسيضربك

1233
01:21:28,582 --> 01:21:30,418
سيضربك لكن ستعود اقوى

1234
01:21:30,450 --> 01:21:32,220
اقوى. زاك حسنا؟

1235
01:21:32,253 --> 01:21:35,857
شيء أخير. حسنا؟ قد لايحدث حتى
شيء أخير, حسنا؟

1236
01:21:36,422 --> 01:21:38,658
آن بدأت بالنزف
استغل ذلك

1237
01:21:38,691 --> 01:21:40,660
حسنا؟ افركه على وجهك
قليلا

1238
01:21:40,694 --> 01:21:42,797
ضعه على ايديك
انه يكره ذلك

1239
01:21:42,997 --> 01:21:44,565
يؤمن بمصاصي الدماء
وذلك الهراء

1240
01:21:44,597 --> 01:21:46,466
حسنا, أعتقد أن هذا كل شيء.

1241
01:21:46,499 --> 01:21:48,836
حسنا, اعتقد حان الوقت كيف تشعر؟

1242
01:21:48,869 --> 01:21:51,305
انت مستعد؟

1243
01:21:51,330 --> 01:21:53,607
أجل ، حان دورك

1244
01:21:53,641 --> 01:21:55,410
أتمنى لو كنت هناك معك.

1245
01:21:59,413 --> 01:22:01,516
- تايلر.
- ماذا ؟

1246
01:22:02,482 --> 01:22:04,885
-أنا خائف.
- لا, لاتعمل ذلك الآن.

1247
01:22:04,918 --> 01:22:06,888
, مهلا!  لاتعمل ذلك الآن.

1248
01:22:07,654 --> 01:22:09,589
وصلت هنا يمكنك عمل هذا

1249
01:22:09,623 --> 01:22:11,559
قل يمكنني عمل هذا

1250
01:22:11,592 --> 01:22:12,960
وصلت هنا يمكنك عمل هذا

1251
01:22:12,993 --> 01:22:14,262
قل يمكنني عمل هذا

1252
01:22:14,294 --> 01:22:15,329
- يمكنني عمل هذا
- لا, ليس

1253
01:22:15,363 --> 01:22:17,464
كأنك تطرح سؤال
كأنك تعنيه

1254
01:22:17,498 --> 01:22:18,473
تعنيه

1255
01:22:18,498 --> 01:22:20,667
في قلبك
تقول, يمكنني عمل هذا

1256
01:22:20,700 --> 01:22:22,035
- يمكنني عمل هذا .
- يمكنني عمل هذا .

1257
01:22:22,069 --> 01:22:23,704
- يمكنني عمل هذا .
- أعني ذلك.

1258
01:22:23,736 --> 01:22:24,972
اجعلني أصدق ذلك.

1259
01:22:25,605 --> 01:22:26,707
يمكنني عمل هذا

1260
01:22:29,008 --> 01:22:30,845
يمكنني عمل هذا

1261
01:22:30,878 --> 01:22:32,480
- افعل ذلك مرة أخرى.
- يمكنني عمل هذا!

1262
01:22:32,512 --> 01:22:34,848
- قل ذلك! قل ذلك!
- يمكنني عمل هذا!

1263
01:22:34,882 --> 01:22:37,618
انت, ذلك هو صقر زبدة الفستق, جاهز؟

1264
01:22:37,650 --> 01:22:39,586
ستربح فقط عليك ان تظهرها

1265
01:22:40,020 --> 01:22:42,790
انزع قميصك يجب أن نحضر الورق المقوى

1266
01:22:42,823 --> 01:22:44,057
, انتظر. تعال إلى هنا.

1267
01:22:44,091 --> 01:22:45,534
احضر الصندوق

1268
01:22:45,559 --> 01:22:46,694
<i>السيدات والسادة ،</i>

1269
01:22:47,427 --> 01:22:49,663
- هل تشعرون بذلك ؟
-  نعم!

1270
01:22:49,696 --> 01:22:52,867
- هل تشعرون بذلك ؟
-  نعم!

1271
01:22:52,900 --> 01:22:55,703
- يمكنك أن تشعروا بالحرارة ؟
  -نعم!

1272
01:22:55,735 --> 01:22:57,312
أنا لا أفهم لماذا  أخذتني هنا ،

1273
01:22:57,337 --> 01:22:58,281
ولكن لا يوجد سبب للخوف.

1274
01:22:58,306 --> 01:22:59,682
نحن نتحدث عن اثنين من مختلف المباريات.

1275
01:22:59,707 --> 01:23:01,317
أنت تتحدثين عن منافسة جادة ،

1276
01:23:01,342 --> 01:23:02,718
ما حضرته

1277
01:23:02,743 --> 01:23:04,578
وبعدها ما سيقوم به زاك

1278
01:23:04,603 --> 01:23:06,314
والتي لن تكون نفس المباراة.

1279
01:23:06,339 --> 01:23:07,322
- لا.
- سيفعل بضع الحركات ،

1280
01:23:07,347 --> 01:23:08,615
سيكون سهلاً

1281
01:23:08,640 --> 01:23:10,717
و سيكون ذلك.كل شيء زاك
سيفوز ونحن سنذهب إلى البيت.

1282
01:23:10,751 --> 01:23:11,594
تايلر انهم لا يهتمون له.

1283
01:23:11,619 --> 01:23:12,353
- أنا أهتم له.
- أعلم.

1284
01:23:12,386 --> 01:23:15,490
نحن نهتم له. لا.

1285
01:23:18,025 --> 01:23:19,727
لكن في اللحظة الأخيرة ،

1286
01:23:19,752 --> 01:23:21,928
صديق قديم جاء.

1287
01:23:21,962 --> 01:23:23,097
- من ؟
- من كان هذا ؟

1288
01:23:23,129 --> 01:23:24,864
سالت واتر ريدنيك

1289
01:23:27,467 --> 01:23:29,436
سالت واتر ريدنيك يأتي

1290
01:23:29,470 --> 01:23:32,774
احضر معه الليلة
نموذج

1291
01:23:37,677 --> 01:23:38,680
حسنا.

1292
01:23:39,145 --> 01:23:40,447
حسنا ؟

1293
01:23:40,480 --> 01:23:41,381
نعم.

1294
01:23:57,030 --> 01:23:59,632
- تريدين الفيشار؟
- تیلر. ياللهول

1295
01:23:59,665 --> 01:24:01,369
- تايلر ماذا....
 - سأحضر لك الفشار.

1296
01:24:01,401 --> 01:24:02,502
هل تمزح معي ؟

1297
01:24:02,535 --> 01:24:03,812
لا تقلقي. انت جيدة.

1298
01:24:03,837 --> 01:24:05,473
- يا إلهي.  لا أحد سيموت اليوم.

1299
01:24:05,506 --> 01:24:06,807
سأعود.

1300
01:24:06,839 --> 01:24:09,142
أقدم لكم...

1301
01:24:15,481 --> 01:24:19,886
صقر زبدة الفستق

1302
01:24:24,857 --> 01:24:25,926
لنذهب, لنذهب!

1303
01:24:28,128 --> 01:24:31,098
مرحبا! !

1304
01:24:31,798 --> 01:24:34,198
هو يضع صندوق كرتوني لعين

1305
01:24:40,740 --> 01:24:42,813
الوقت فالكون !

1306
01:24:45,846 --> 01:24:48,449
هانحن ذا طر عزيزي

1307
01:24:48,481 --> 01:24:49,917
طر عزيزي

1308
01:24:54,721 --> 01:24:57,057
فالكون

1309
01:25:02,061 --> 01:25:03,430
حسنا, زاك.

1310
01:25:18,177 --> 01:25:22,749
صقر زبدة الفستق

1311
01:25:22,783 --> 01:25:25,820
صقر زبدة الفستق

1312
01:25:25,852 --> 01:25:28,154
صقر زبدة الفستق

1313
01:25:28,187 --> 01:25:30,757
صقر زبدة الفستق

1314
01:25:30,790 --> 01:25:31,992
صقر زبدة الفستق

1315
01:25:34,895 --> 01:25:37,698
صقر زبدة الفستق

1316
01:25:41,034 --> 01:25:42,804
من جاهز لبعض المصارعة؟

1317
01:25:45,672 --> 01:25:48,175
صقر زبدة الفستق

1318
01:25:48,208 --> 01:25:49,877
زبدة الفول السوداني الصقر!

1319
01:25:57,083 --> 01:25:58,653
هيا يا زاك!

1320
01:26:01,788 --> 01:26:03,057
زاك قل شيئا.

1321
01:26:03,089 --> 01:26:05,559
ما رأيك في هذا ؟

1322
01:26:05,592 --> 01:26:08,496
أنا أفعل هذا منذ 38 عاما ،

1323
01:26:08,529 --> 01:26:09,629
وخمن ماذا ؟

1324
01:26:09,829 --> 01:26:12,031
هذه ليست مؤسسة
تحقيق أماني

1325
01:26:12,065 --> 01:26:14,135
اضربه زاك اضربه بتلك الساق

1326
01:26:15,903 --> 01:26:17,872
السيقان اضربه

1327
01:26:18,305 --> 01:26:21,008
ها ها. انهض! احسنت.

1328
01:26:22,109 --> 01:26:23,845
بنی, افسدت الأمر

1329
01:26:24,544 --> 01:26:25,779
تريد اللعب اكثر؟

1330
01:26:28,015 --> 01:26:29,749
انهض زاك

1331
01:26:30,117 --> 01:26:31,284
سمسون.

1332
01:26:31,309 --> 01:26:33,620
صقر زبدة الفستق؟

1333
01:26:33,654 --> 01:26:35,789
ماذا عن العصفور تويتي؟

1334
01:26:35,821 --> 01:26:37,257
هذا أفضل تويتي

1335
01:26:37,290 --> 01:26:39,293
انهض يا صاح
قاتل

1336
01:26:39,325 --> 01:26:40,560
هيا يا زاك.

1337
01:26:40,593 --> 01:26:41,995
هل تريد أن تلعب أكثر ؟

1338
01:26:42,029 --> 01:26:42,797
هيا يا زاك.

1339
01:26:42,829 --> 01:26:44,962
اتعلم
اكتفيت منك

1340
01:26:46,867 --> 01:26:49,270
سامسن كان لدينا اتفاقية

1341
01:26:49,302 --> 01:26:51,546
لاتأتي لي وتتوقع الصنائع

1342
01:26:51,571 --> 01:26:53,574
- هراء.
- هیار زاك .

1343
01:26:53,599 --> 01:26:56,670
ماذا تريد ما عدا ذلك؟ شرير صغير غبي

1344
01:26:57,878 --> 01:26:59,153
أنت تسقط.

1345
01:27:01,714 --> 01:27:03,617
يا معاق ، انهض يا رجل.

1346
01:27:03,650 --> 01:27:06,147
اخرج من الحلبة

1347
01:27:24,770 --> 01:27:25,772
يا إلهي.

1348
01:27:27,774 --> 01:27:30,077
أنظر إلي

1349
01:27:30,110 --> 01:27:32,113
أنظر إلي

1350
01:27:32,613 --> 01:27:34,248
تريد عمل هذا أكثر؟

1351
01:27:34,280 --> 01:27:36,290
اذن انهض الان

1352
01:27:36,315 --> 01:27:38,188
استرخي سام انت حقير

1353
01:27:40,194 --> 01:27:41,689
قل شيئا زاك

1354
01:27:41,721 --> 01:27:43,890
هيا. زاك هيا زاك

1355
01:27:48,328 --> 01:27:50,765
-عفوا, شمشون.
- ماذا ؟

1356
01:27:51,964 --> 01:27:54,668
أنت لست مدعو إلى حفلة عيد ميلادي!

1357
01:27:54,700 --> 01:27:57,038
هيا. زاك
هيا, زاك

1358
01:27:57,803 --> 01:28:00,007
- أجل.
- تحته !

1359
01:29:47,814 --> 01:29:49,717
- لنبدأ من هناك فقط
- أجل

1360
01:29:55,602 --> 01:29:56,757
ها نحن ذا

1361
01:29:56,789 --> 01:29:57,922
تريد عناق

1362
01:29:58,525 --> 01:30:00,894
تريد عناق ؟

1363
01:30:00,919 --> 01:30:02,763
عناق مستقيم؟
عناق مستقیم

1364
01:30:30,123 --> 01:30:31,125
زاك.

1365
01:30:31,557 --> 01:30:32,760
زاك.

1366
01:30:34,561 --> 01:30:35,763
انظر

1367
01:30:37,329 --> 01:30:38,998
فلوريدا.

1368
01:30:40,167 --> 01:30:41,736
نحن في ولاية فلوريدا.

1369
01:30:44,303 --> 01:30:47,207
نحن هنا في ولاية فلوريدا.

1370
01:30:47,239 --> 01:30:49,476
لقد نجحنا.

