﻿1
00:00:53,698 --> 00:00:54,486
مرحبا.

2
00:00:54,520 --> 00:00:56,156
أهلا بك يا زاك.

3
00:00:56,188 --> 00:00:59,325
-  كيف حالك ؟
- أنا بخير, شكرا لك.

4
00:00:59,358 --> 00:01:01,936
عنيت الحلوى.

5
00:01:01,961 --> 00:01:04,330
يالسخافتي هذه الحلوى خاصتك.

6
00:01:04,355 --> 00:01:06,231
شكرا لك, و أتمنى لك نهارا سعيد.

7
00:01:06,264 --> 00:01:08,067
حسنا, وأنت كذلك يا عزيزي.

8
00:01:33,684 --> 00:01:36,528
ياله من أسلوب عظیم اعتقدت انه لديك ....

9
00:01:36,561 --> 00:01:37,963
 حسنا, لديك ذلك.

10
00:01:39,165 --> 00:01:42,135
ياللهول, أن كان يمكنك
آن تعبئي الكوب لي ثانية

11
00:01:42,160 --> 00:01:44,229
ذلك سيجعله ۱۱۰ بالمائة ....

12
00:01:44,269 --> 00:01:46,179
هل تريد القليل من التوابل هناك ؟

13
00:01:46,204 --> 00:01:47,907
- نعم يا سيدتي.
- نعم

14
00:01:50,008 --> 00:01:51,945
مرحبا, زاك, هذا لطيف جدا منك

15
00:01:51,970 --> 00:01:53,913
لإعطاء روزماري الحلوى خاصتك.

16
00:01:53,938 --> 00:01:56,208
لهذا أنا رجل لطيف جدا.

17
00:02:02,454 --> 00:02:03,456
الآن.

18
00:02:08,293 --> 00:02:10,495
حسنا. ساعدوني حصلت عليك

19
00:02:15,133 --> 00:02:16,236
زاك!

20
00:03:32,244 --> 00:03:34,280
لا أعرف أريد أن أحصل على نیکل

21
00:03:34,312 --> 00:03:37,117
كل مرة يكون علينا مشاهدة هذا الشريط.

22
00:03:37,450 --> 00:03:38,824
سأكون غني.

23
00:03:38,983 --> 00:03:40,486
<i>سالت واتر ، بعض الناس يدعون</i>

24
00:03:40,518 --> 00:03:41,185
<i>سالت واتر يصنع المستحيل.</i>

25
00:03:41,220 --> 00:03:43,389
<i>هؤلاء الناس هم المخنثون.</i>

26
00:03:43,621 --> 00:03:45,257
<i>أن كنت تؤمن بنفسك </i>

27
00:03:45,291 --> 00:03:47,928
<i>كما يؤمن سالت واتر
بنفسه ،</i>

28
00:03:48,226 --> 00:03:53,498
<i>أنت أيضا يمكنك تعلم الحركات
والمهارات, الضربة الذرية .</i>

29
00:03:55,219 --> 00:03:56,722
<i>بعض من هذه التحركات</i>

30
00:03:56,768 --> 00:03:59,071
<i>المحظور في البلدان...</i>

31
00:04:00,138 --> 00:04:03,041
وقد شاهدناه يرمي 10 مرات اليوم بالفعل.

32
00:04:03,075 --> 00:04:07,079
أحب سالت واتر وهو بطلي

33
00:04:07,113 --> 00:04:10,984
وهو تماما... هو تماما .

34
00:04:11,017 --> 00:04:13,519
وهو أعظم شخص على الأطلاق

35
00:04:13,552 --> 00:04:18,291
ذلك كل شيء وأنت ستكون الشخص القوي التالي

36
00:04:21,459 --> 00:04:24,162
زاك, انت وروزماري

37
00:04:24,187 --> 00:04:26,099
فقدتم امتيازاتكم لهذا الأسبوع.

38
00:04:26,132 --> 00:04:28,233
أوه, أنا حقا لا أهتم.

39
00:04:28,267 --> 00:04:29,334
أوه.

40
00:04:29,368 --> 00:04:30,637
لدي حل لذلك.

41
00:04:31,036 --> 00:04:33,373
أنقلي روزماري هنا معي ومعه.

42
00:04:33,406 --> 00:04:35,308
يمكن أن أراقبهما
كلاهما

43
00:04:35,341 --> 00:04:36,476
هاه!

44
00:04:36,741 --> 00:04:38,611
هذا سيكون رائعا. حسنا.

45
00:04:38,644 --> 00:04:40,480
- سأرتب ذلك حالا.
- نعم بالتأكيد.

46
00:04:40,678 --> 00:04:42,514
زاك, هذه ليست مزحة.

47
00:04:42,539 --> 00:04:45,651
تلك مرتين الآن حاولت الهرب مرتان

48
00:04:45,683 --> 00:04:47,453
والآن يجب أن أعتبرك
خطر هارب

49
00:04:47,719 --> 00:04:48,988
هذا مقرف.

50
00:04:55,226 --> 00:04:56,628
هل هذا ما اعطيته لروزماري؟

51
00:04:56,661 --> 00:04:58,663
لتقنعها بأن تدعي الاختناق ؟

52
00:04:58,697 --> 00:05:00,298
نعم هو.

53
00:05:00,332 --> 00:05:01,735
انها خلاقة حقا.

54
00:05:02,300 --> 00:05:03,435
شكرا لك.

55
00:05:03,769 --> 00:05:06,204
ليس فقط الإبداعية. انها عبقرية.

56
00:05:06,238 --> 00:05:09,083
تعرفين السبب؟
ذلك أعلان

57
00:05:09,108 --> 00:05:12,052
لما يريد عمله بقية حياته.

58
00:05:12,077 --> 00:05:14,355
- كارل.
- أنا لا أعرفها.

59
00:05:14,380 --> 00:05:18,517
أنا شاب ولست كبير بالسن

60
00:05:18,550 --> 00:05:23,156
کارل كبير بالسن ونحن مختلفين

61
00:05:23,488 --> 00:05:26,191
وأنا لا أعرف لماذا أنا هنا.

62
00:05:26,224 --> 00:05:28,393
اتمنى لو كان لدي خيار أفضل لك
زاك

63
00:05:28,426 --> 00:05:29,561
لكن لا أعمل.

64
00:05:29,762 --> 00:05:31,564
ليس لديك عائلة

65
00:05:31,596 --> 00:05:34,366
التي يمكن أن توفر رقابة كافية بالنسبة لك.

66
00:05:35,791 --> 00:05:38,370
أعرف, لذا المقاطعة يجب أن تضعك في مكان ما

67
00:05:38,404 --> 00:05:40,740
وصادف أن هذا هو ذلك المكان.

68
00:05:41,440 --> 00:05:43,175
أنت هنا منذ سنتين ؟

69
00:05:43,642 --> 00:05:46,146
عامين ونصف.

70
00:05:46,445 --> 00:05:48,113
يجب أن نصلح ذلك.

71
00:05:48,514 --> 00:05:50,316
فقط حاول أن تكون جيدة, حسنا ؟

72
00:05:51,250 --> 00:05:53,685
أنظر إلى أخبرني أنك ستحاول

73
00:05:55,187 --> 00:05:56,189
بخير

74
00:06:04,596 --> 00:06:05,697
تايلر.

75
00:06:06,464 --> 00:06:07,566
تايلر.

76
00:06:09,235 --> 00:06:10,570
يو.

77
00:06:10,603 --> 00:06:12,772
دنكان وراتبوي يبحثون عنك

78
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
وأنهم ذاهبون للفوز على مؤخرتك.

79
00:06:14,606 --> 00:06:16,374
سيقتلونك أن أستمررت بالتغوط

80
00:06:16,408 --> 00:06:17,677
- في قدر السرطان البحري
- حسنا

81
00:06:17,702 --> 00:06:20,113
أوقف ذلك الصندوق اللعين

82
00:06:20,146 --> 00:06:21,481
وأستمع الي مااقوله لك
یا ولد

83
00:06:21,846 --> 00:06:24,216
كنت تسرق اطباق السرطان البحري خاصتهم

84
00:06:24,582 --> 00:06:26,553
تعرف ماذا سيكلفني؟

85
00:06:26,752 --> 00:06:28,721
سيكلفني رخصتي

86
00:06:28,753 --> 00:06:29,821
هذا المبنى هنا.

87
00:06:29,854 --> 00:06:31,657
ماهي مشكلتك؟

88
00:06:32,358 --> 00:06:33,826
أفضل شيء لتعمله
ان تتوقف

89
00:06:33,858 --> 00:06:35,661
مع الأسماك وتذهب للمنزل

90
00:06:35,894 --> 00:06:38,296
أذهب فقط أذهب أنهيت إخطابي الآن

91
00:06:38,329 --> 00:06:39,264
دعني أنهى السمك. ...

92
00:06:39,298 --> 00:06:41,667
اعرف ما قلته أذهب, فقط أذهب

93
00:06:41,700 --> 00:06:43,368
اسمحلي أن أصلح الرافعة وسأذهب.

94
00:06:43,401 --> 00:06:44,853
أصلحتها.

95
00:06:46,204 --> 00:06:47,507
احتاج لعمل وينكي

96
00:06:48,640 --> 00:06:49,808
فقط أذهب.

97
00:07:14,899 --> 00:07:16,135
يا رجل.

98
00:07:17,137 --> 00:07:19,439
لايمكن أن تحضرلي اشياء غير قانونية أكثر

99
00:07:20,305 --> 00:07:22,407
دنكان يصيد السمك
على رخصة مارك

100
00:07:22,432 --> 00:07:23,917
ماذا سأعمل ؟

101
00:07:23,942 --> 00:07:26,178
- كنت سأشتريه أذا ....
- مهلا, مهلا, مهلا.

102
00:07:26,945 --> 00:07:29,148
مارك لايريدك أن تعمل هذا.

103
00:07:29,748 --> 00:07:32,452
هو اخاك وينظر من السماء لك

104
00:07:32,731 --> 00:07:33,819
فكر بك

105
00:07:33,851 --> 00:07:35,864
يفكر بالخطأ الذي تعمله.

106
00:07:36,488 --> 00:07:39,358
أستجمع حياتك قم بترتيبها

107
00:07:40,925 --> 00:07:43,262
مارك سيكون فخور بك لو فعلت ذلك.

108
00:07:44,729 --> 00:07:46,932
أنه سيكون فخورا جدا بك إذا كنت فعلت.

109
00:08:17,462 --> 00:08:18,498
هيا.

110
00:08:20,865 --> 00:08:22,467
وقت النوم, ایها المعاق

111
00:08:36,348 --> 00:08:38,684
ضع هذه على جسدك
أنه صابون

112
00:08:38,717 --> 00:08:41,587
سيجعلك زلق کنت مهندس من قبل

113
00:08:41,619 --> 00:08:42,963
لا أعرف أن أخبرتك ذلك

114
00:08:42,988 --> 00:08:44,724
لكن ذلك أفضل ما يمكن أن أقدمه.

115
00:08:44,757 --> 00:08:49,862
فقط أنزلق من هناك وأذهب في طريقك

116
00:08:49,895 --> 00:08:50,930
حسنا, ياصاح؟

117
00:08:51,430 --> 00:08:55,401
کارل, أنت صديقي الأفضل

118
00:08:55,434 --> 00:08:59,038
وأنت عائلتي.

119
00:08:59,070 --> 00:09:00,540
حسنا, هذا كل شيء.

120
00:09:00,839 --> 00:09:04,377
الأصدقاء هم العائلة التي تختارها.

121
00:09:04,810 --> 00:09:06,345
و يا كارل ؟

122
00:09:06,844 --> 00:09:09,581
انت مدعو لحفلة عيد الميلاد

123
00:09:09,848 --> 00:09:12,852
يا الله. شكرا لك.

124
00:09:13,484 --> 00:09:14,486
أنا هناك.

125
00:09:19,471 --> 00:09:20,779
أذهب لتقوم بالضرب

126
00:10:57,048 --> 00:10:58,657
سحبت قدوری؟

127
00:10:59,023 --> 00:11:01,793
تسرق السرطان البحري الآن؟

128
00:11:02,627 --> 00:11:04,062
کنت اضع القدور هنا لسنوات

129
00:11:04,095 --> 00:11:05,097
بحقك, دنك

130
00:11:05,385 --> 00:11:07,465
نقطة باول كانت مارك, لكن مارك ذهب.

131
00:11:07,498 --> 00:11:08,868
لايمكنك وضع الفخاخ هنا أكثر

132
00:11:08,901 --> 00:11:10,069
حسنا, اعتقد
ذلك

133
00:11:10,102 --> 00:11:12,605
اليس متوارث في العائلة أتعلم

134
00:11:12,637 --> 00:11:13,839
سافل

135
00:11:15,541 --> 00:11:16,943
ليس لديك ترخيص الآن.

136
00:11:17,209 --> 00:11:19,712
أنت تعرف كيف تسير الأمور هنا ، تايلر.

137
00:11:19,744 --> 00:11:21,813
هناك ۱۰ رخص صيد سرطان بحري
في مقاطعة دير

138
00:11:21,847 --> 00:11:24,150
اضربه دنك

139
00:11:24,182 --> 00:11:25,784
هذه كانت تعود لمارك

140
00:11:25,818 --> 00:11:27,653
الآن مکتوب دنكان

141
00:11:30,488 --> 00:11:31,757
أضربه ثانية دنك

142
00:11:36,228 --> 00:11:38,464
انت مدين لى بـ ۲۰ قدر

143
00:11:38,497 --> 00:11:40,065
ألمس معداتي ثانية

144
00:11:40,666 --> 00:11:43,636
سأحطم جمجمتك بأطار حديدي

145
00:11:44,869 --> 00:11:45,904
هل سمعت هذا ؟

146
00:11:45,938 --> 00:11:48,941
لايمكنك صيد السمك وبالتأكيد لايمكنك القتال

147
00:11:49,507 --> 00:11:50,876
كان عليك العمل في المحاسبة
زاك؟

148
00:12:18,237 --> 00:12:19,439
زاك ؟

149
00:12:26,512 --> 00:12:27,546
تبا.

150
00:12:32,584 --> 00:12:33,618
كارل.

151
00:12:34,987 --> 00:12:36,188
ماذا ؟

152
00:12:36,220 --> 00:12:38,834
... اشرح ماذا حدث ؟

153
00:12:39,056 --> 00:12:42,494
لا تنظري إلي.

154
00:12:42,860 --> 00:12:45,897
انت مع الولد كل يوم هو قوي جدا

155
00:12:49,300 --> 00:12:50,902
- إي
- ماذا؟

156
00:12:51,103 --> 00:12:53,738
لي يريد رؤيتك في مكتبه الآن.

157
00:12:54,171 --> 00:12:55,673
لقد قضي علينا.

158
00:12:59,810 --> 00:13:00,745
أنا لم أنتهي منك.

159
00:13:01,274 --> 00:13:02,882
لم يكن لي علاقة بالأمر

160
00:14:16,754 --> 00:14:18,690
أنت رجل ميت ، تايلر!

161
00:14:19,891 --> 00:14:20,993
آمسكه

162
00:16:32,089 --> 00:16:33,291
صه!

163
00:16:48,373 --> 00:16:49,441
من أنت ؟

164
00:16:50,342 --> 00:16:51,310
زاك.

165
00:17:31,149 --> 00:17:32,418
اللعين...

166
00:17:34,952 --> 00:17:36,954
هيا هيا هيا هيا

167
00:17:53,205 --> 00:17:57,276
نعم.

168
00:17:57,501 --> 00:17:59,878
سحقا, أجل
الفطور الأوروبي

169
00:18:02,247 --> 00:18:04,416
أستمع, يجب أن أذهب

170
00:18:04,982 --> 00:18:06,885
حسنا. إلى اللقاء.

171
00:18:11,523 --> 00:18:13,892
- هذا الهارب رحل بالفعل ؟
- نعم, أنا...

172
00:18:13,924 --> 00:18:15,534
يبدو أن كل مال العائلة ذلك

173
00:18:15,559 --> 00:18:16,603
اشترى لك شهادة

174
00:18:16,628 --> 00:18:18,397
ولكن لم يعطيك أي الحس.

175
00:18:18,896 --> 00:18:21,054
-لا أعتقد ذلك...
-لا تتكلمي.

176
00:18:21,900 --> 00:18:24,902
تركت ولد نصف عاري الولد لديه متلازمة داون

177
00:18:24,936 --> 00:18:27,406
الذين لا يوجد لديه مال ، لا عائلة ،

178
00:18:27,431 --> 00:18:30,475
و ليس لديه فكرة كيف هذا العالم للتو

179
00:18:30,507 --> 00:18:32,352
يهرب أمامك للمجهول

180
00:18:33,111 --> 00:18:35,113
وليس لديك فكرة أين هو؟

181
00:18:35,412 --> 00:18:37,149
أين ذلك؟ این قد يكون؟

182
00:18:37,181 --> 00:18:38,549
- في الواقع...
- الممرضات اخبروني

183
00:18:38,583 --> 00:18:39,951
أنكما مقربین

184
00:18:43,153 --> 00:18:44,088
نحن.

185
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
حسنا, عليك معرفة أين هو

186
00:18:46,082 --> 00:18:47,026
و سوف تعيده

187
00:18:47,058 --> 00:18:49,228
قبل أن أبلغ عن ذلك.

188
00:18:49,260 --> 00:18:51,195
لا, غلين يجب أن تبلغ عن هذا

189
00:18:51,228 --> 00:18:52,398
انه في عداد المفقودين.

190
00:18:53,465 --> 00:18:54,600
أعثري عليه.

191
00:19:24,194 --> 00:19:26,130
أنت تعلم أن هذا فقط التعدي على
ممتلكات الغير ، أليس كذلك ؟

192
00:19:43,715 --> 00:19:44,950
لدينا حوالي 30 دقيقة

193
00:19:44,982 --> 00:19:46,918
قبل أن يغرق هذا بالكامل تحت الماء

194
00:20:09,975 --> 00:20:11,644
المعذرة!

195
00:20:12,276 --> 00:20:14,313
هل يمكنك مساعدتي رجاءا ؟

196
00:20:16,081 --> 00:20:18,284
أنا خائف. لا أستطيع السباحة.

197
00:20:32,296 --> 00:20:33,598
هل أنت تتبعني ؟

198
00:20:36,469 --> 00:20:38,536
ليس لديك ذرة من الماء عليك ، أليس كذلك ؟

199
00:20:43,374 --> 00:20:45,176
عندما أستطيع تركك سأعمل

200
00:20:56,479 --> 00:20:58,723
أشعر بالروعة

201
00:20:58,757 --> 00:21:02,657
للذهاب لمدرسة مصارعة سالت ووتر

202
00:21:03,061 --> 00:21:06,332
وكل شخص سيقول
زاك رائع

203
00:21:06,564 --> 00:21:08,300
سأرمي الناس خارج الحلبة

204
00:21:08,333 --> 00:21:11,202
ستكون الرمية الذرية

205
00:21:11,236 --> 00:21:13,238
ويمكن أن أقاتل كل اصدقائي

206
00:21:13,270 --> 00:21:16,340
سنقيم حفلة نمضي وقت ممتع

207
00:21:16,373 --> 00:21:17,709
واشعر بالروعة

208
00:21:21,679 --> 00:21:25,351
<i>تعالوا لمدرسة مصارعتي في ايدن شمال کارولینا</i>

209
00:21:25,549 --> 00:21:28,586
<i>وأصبحوا تابع لـ سالت واتر ريدنيك</i>

210
00:21:29,120 --> 00:21:31,423
<i>يمكن أن تصبحوا ليس فقط اقوياء  ،</i>

211
00:21:32,157 --> 00:21:33,258
<i>القوي .</i>

212
00:21:33,525 --> 00:21:35,460
<i>سوف تتعلم.</i>

213
00:21:38,496 --> 00:21:39,797
نهاية الطريق.

214
00:21:39,831 --> 00:21:41,700
- تعرف اسمي ؟
- لا.

215
00:21:41,732 --> 00:21:43,134
جيد.

216
00:21:43,168 --> 00:21:45,203
- هذا لم يحدث أبدا, حسنا ؟
- حسنا.

217
00:21:45,236 --> 00:21:46,372
حسنا.

218
00:21:46,703 --> 00:21:47,705
مرحبا.

219
00:21:49,407 --> 00:21:51,043
هل يمكن أن آتي معك ؟

220
00:21:52,177 --> 00:21:53,812
لماذا أريدك أن تأتي معي ؟

221
00:21:53,844 --> 00:21:56,347
ربما يمكننا أن نكون أصدقاء...

222
00:21:57,399 --> 00:22:02,153
ورفاق, اصدقاء ونتسكع ونسترخي

223
00:22:02,187 --> 00:22:03,488
نمضي وقت جيد.

224
00:22:07,558 --> 00:22:08,793
أعتن
بنفسك

225
00:22:13,131 --> 00:22:16,301
مرحبا! هل تريد أن تأتي
إلى حفلة عيد ميلادي ؟

226
00:22:34,786 --> 00:22:36,255
هل هي كلب جيد؟

227
00:22:36,854 --> 00:22:38,356
جيدة بما فيه الكفاية.

228
00:22:38,789 --> 00:22:42,493
هي لاتهرب لذا اعتقد ذلك يجعلها لي

229
00:22:44,362 --> 00:22:47,533
زوجتي ميتة. اولادي كبروا

230
00:22:48,565 --> 00:22:50,235
نعتني بأحدنا الآخر

231
00:22:52,170 --> 00:22:53,337
ذلك جيد.

232
00:22:54,506 --> 00:22:55,574
جنوني, أليس كذلك؟

233
00:22:56,708 --> 00:22:59,014
- ماهو ذلك؟
- الحريق في احواض السفن

234
00:22:59,510 --> 00:23:01,613
لقد كان هناك حريق في الميناء ؟
- أجل.

235
00:23:02,881 --> 00:23:05,184
لا تبا. لم أسمع شيئا عن ذلك.

236
00:23:05,482 --> 00:23:07,284
نعم. بدأت صغيرة ،

237
00:23:07,309 --> 00:23:09,887
لكن خرج عن السيطرة بسرعة.

238
00:23:09,921 --> 00:23:11,623
- حقا؟
 - البعض من الرجال

239
00:23:11,655 --> 00:23:14,258
خرجوا الآن في محاولة
امساك الرجل الذي افتعله

240
00:23:15,626 --> 00:23:17,761
وضعوا حواجز طرق على طريق ۱۵۸

241
00:23:17,795 --> 00:23:19,898
- ۱۵۸؟
- أجل.

242
00:23:29,407 --> 00:23:31,476
تبا, أتعلم؟ تركت شيء هناك

243
00:23:31,508 --> 00:23:32,510
علي أن أعود.

244
00:23:33,777 --> 00:23:35,212
أنت واثق لاتريد توصيلة
للبلدة؟

245
00:23:35,246 --> 00:23:36,547
لا, لقد نسيت شيئا هناك.

246
00:23:36,581 --> 00:23:37,882
سأذهب إلى هناك.

247
00:23:37,915 --> 00:23:39,684
أقدر هذا, شكرا لك.

248
00:23:47,325 --> 00:23:48,526
اقفز ايها المعوق. اقفز

249
00:23:48,559 --> 00:23:49,927
لا. لن اعمله

250
00:23:49,960 --> 00:23:51,762
اعتقدت أنك معاق

251
00:23:51,796 --> 00:23:53,465
- لا, أنا لن أفعل.
- مرحبا!

252
00:23:53,698 --> 00:23:54,632
هيا. أقفر

253
00:23:55,732 --> 00:23:56,934
- لا.
- أعمله!

254
00:23:56,968 --> 00:23:58,202
لا يمكنه أن يسبح.

255
00:23:58,236 --> 00:23:59,438
كأنني اهتم أيها الأحمق

256
00:23:59,797 --> 00:24:01,298
هيا لنذهب.

257
00:24:01,323 --> 00:24:03,241
- ماذا ؟
-سمعتني.

258
00:24:03,507 --> 00:24:05,442
لا. لا.

259
00:24:05,476 --> 00:24:07,546
-مرحبا!
 -هيا نفعل ذلك. القفز.

260
00:24:07,578 --> 00:24:09,313
- أنا لن أقفز.
- هيا يا رجل.

261
00:24:09,346 --> 00:24:10,414
-قلت انه لا يستطيع السباحة.
- سيئ جدا ،

262
00:24:10,448 --> 00:24:11,583
- أنه سيقفز.
- مرحبا!

263
00:24:11,615 --> 00:24:12,651
اقفز يا معاق.

264
00:24:12,676 --> 00:24:13,818
ألم أقل...

265
00:24:30,468 --> 00:24:32,271
قلت هناك مدارس تعليم مصارعة
في أيدن؟

266
00:24:32,769 --> 00:24:33,503
نعم.

267
00:24:34,805 --> 00:24:37,241
نحن في مانتیو ذلك يقع هنا

268
00:24:39,544 --> 00:24:42,214
طريق واحد طویل يقود إلى فلوريدا

269
00:24:42,247 --> 00:24:45,350
هناك حيث أذهب أنت تذهب إلى ایدنا

270
00:24:46,017 --> 00:24:48,353
هناك مدرسة المصارعة " التي تتحدث عنها

271
00:24:48,686 --> 00:24:50,522
هل ترى ذلك ؟ إنها على الطريق.

272
00:24:51,421 --> 00:24:52,824
انت تخدعني حول مدرسة المصارعة؟

273
00:24:52,856 --> 00:24:53,793
تقسم على ذلك ؟

274
00:24:54,913 --> 00:24:58,316
اجل. أقسم لدي الأثبات على الفديو

275
00:25:00,931 --> 00:25:01,933
حسنا.

276
00:25:02,333 --> 00:25:03,535
سأوصلك إلى هناك ثم.

277
00:25:03,797 --> 00:25:06,270
لا أقوم بعمل خيري انه على طريقي فقط

278
00:25:06,304 --> 00:25:07,377
انهض

279
00:25:11,676 --> 00:25:13,845
إذا ما هو اسمك ؟

280
00:25:17,414 --> 00:25:18,416
تايلر.

281
00:25:18,950 --> 00:25:21,037
ذلك أسم رائع جدا

282
00:25:25,957 --> 00:25:26,992
عفوا.

283
00:25:27,458 --> 00:25:29,361
هل رأيت هذا الشاب في أي مكان ؟

284
00:25:29,594 --> 00:25:31,662
هل رأيته في أي مكان ؟ اسمه زاك.

285
00:25:32,697 --> 00:25:33,966
آسف لإزعاجك.

286
00:25:34,399 --> 00:25:36,334
أنا أتساءل فقط إذا كنت قد شاهدت

287
00:25:36,366 --> 00:25:37,635
هذا الشاب في أي مكان.

288
00:25:37,669 --> 00:25:39,771
اسمي إلينور كتبته هناك

289
00:25:49,046 --> 00:25:50,781
رأيت رجل يمر من هنا؟

290
00:25:51,315 --> 00:25:53,050
طويل ؟ اللحية ؟

291
00:25:53,084 --> 00:25:54,753
احمق حقيقي هل رأيته؟

292
00:25:54,786 --> 00:25:56,587
؟ ماذا حدث لوجهك ؟

293
00:25:56,621 --> 00:25:57,689
ماذا حدث لوجهك ؟

294
00:25:57,721 --> 00:25:59,490
هل رأيته ؟ ؟

295
00:25:59,723 --> 00:26:00,758
أين ذهب ؟

296
00:26:01,758 --> 00:26:02,794
أخبروني

297
00:26:08,333 --> 00:26:09,468
ماذا يعرفون؟

298
00:26:09,859 --> 00:26:11,303
هم لم يروا شيء.

299
00:26:14,104 --> 00:26:15,841
تايلر.

300
00:26:16,467 --> 00:26:17,989
قدمي تؤلمني.

301
00:26:22,113 --> 00:26:24,382
هل لديك سيارة ؟

302
00:26:26,651 --> 00:26:27,786
تايلر ؟

303
00:26:29,086 --> 00:26:31,989
يمكن أن نسير على الطريق ؟

304
00:26:34,624 --> 00:26:36,428
المعذرة؟ -

305
00:26:38,028 --> 00:26:39,964
هل يمكنك أن تجيبنی رجاء؟

306
00:26:40,398 --> 00:26:42,500
دعني اخبرك شيء دعني أخبرك قصة

307
00:26:42,533 --> 00:26:43,601
سأخبرك قصة

308
00:26:43,870 --> 00:26:46,103
عندما كنت صغيرا انا واخي كنا نخیم

309
00:26:46,136 --> 00:26:47,705
في مكان يدعى فتحة كافي

310
00:26:47,738 --> 00:26:49,673
وكان هناك عش زنابير كبير
جانب الماء

311
00:26:49,707 --> 00:26:51,075
لذا ذهبت إليه
متحمس

312
00:26:51,100 --> 00:26:52,377
أنا شاب أحب البيسبول.

313
00:26:52,529 --> 00:26:54,578
وضربت ذلك العش
مثل لعب البيسبول

314
00:26:54,612 --> 00:26:56,448
وجهي انتفخ عيوني واصبحت صغيرة جدا

315
00:26:56,480 --> 00:26:58,115
وجهي انتفخت عيناي حصلت الحقيقي ضيق ،

316
00:26:58,149 --> 00:26:59,883
لم استطع رؤية شيء
مشيت للمعسكر

317
00:26:59,917 --> 00:27:01,886
اخي مارك قال لي استمر بأفتعال المشاكل

318
00:27:01,919 --> 00:27:03,555
ستعرض نفسك للقتل

319
00:27:04,654 --> 00:27:07,459
تفهم ما أقوله؟ سبق وركلت عش زنابير؟

320
00:27:07,859 --> 00:27:08,927
الأمس

321
00:27:11,661 --> 00:27:13,465
ركلت عش زنابير الأمس؟

322
00:27:13,498 --> 00:27:14,498
الأمس

323
00:27:15,632 --> 00:27:17,602
لذا تفهم لم لايمكننا أن نذهب
على الطريق أذن؟

324
00:27:19,804 --> 00:27:20,939
اوقف هذا الهراء تیلر

325
00:27:20,971 --> 00:27:22,641
سنكون هادئين بقية الطريق.

326
00:27:26,544 --> 00:27:28,080
- تايلر.
- يا إلهي...

327
00:27:28,758 --> 00:27:29,779
انهي مالديك لتقوله

328
00:27:29,814 --> 00:27:32,150
انهي مالديك لتقوله  ثم نمشي على الصمت.

329
00:27:32,182 --> 00:27:33,517
لن نعمل هذا أكثر

330
00:27:33,551 --> 00:27:35,987
تیلر، تیلر
ماذا؟

331
00:27:37,104 --> 00:27:40,599
أريدك أن تعرف طبيعتي.

332
00:27:41,037 --> 00:27:45,242
أنا شخص مريض بالمنغولية

333
00:27:51,602 --> 00:27:52,903
لا أهتم حقا.

334
00:27:56,039 --> 00:27:57,642
الديك امدادات؟

335
00:27:57,909 --> 00:27:59,678
هذا ما نحتاج إليه ، أليس كذلك ؟

336
00:28:04,114 --> 00:28:05,616
الديك تجهیزات؟

337
00:28:05,816 --> 00:28:07,584
- لا.
- لا ، لا.

338
00:28:07,617 --> 00:28:08,853
 لا لاتعمل

339
00:28:09,152 --> 00:28:11,088
تیلر و تیلر لا تعمل

340
00:28:18,696 --> 00:28:19,930
الديك أي مال؟

341
00:28:20,864 --> 00:28:24,803
لا, ليس لدي مال وليس لدي جيوب

342
00:28:30,575 --> 00:28:31,876
سأعطيك جيوب.

343
00:28:32,977 --> 00:28:34,012
هناك جيوب.

344
00:28:36,546 --> 00:28:38,182
سأدخل واحضر الضروريات

345
00:28:38,216 --> 00:28:39,751
-هل يمكنني القدوم ؟
- لا.

346
00:28:52,497 --> 00:28:54,498
تلك ستكون ....

347
00:28:54,532 --> 00:28:56,134
احضر السندويش

348
00:28:56,633 --> 00:28:58,103
حسنا إذا.

349
00:28:58,902 --> 00:29:00,104
التي سوف تكون...

350
00:29:00,505 --> 00:29:03,842
$13.83.

351
00:29:03,874 --> 00:29:05,142
ماذا ؟

352
00:29:06,076 --> 00:29:09,546
حسنا يا بني هذا ساندويتش
وحده أربعة دولارات.

353
00:29:09,580 --> 00:29:11,049
حسنا انسى السندويش كم الثمن الآن ؟

354
00:29:11,082 --> 00:29:13,985
والحلوى ثمنها دولارين لكل منها

355
00:29:14,017 --> 00:29:16,988
-تلك ۱۰۳۵ اخرى
- حسنا, ماذا عن ذلك ؟

356
00:29:17,688 --> 00:29:19,658
فقط ذلك؟

357
00:29:19,957 --> 00:29:22,060
ثلاث دولارات

358
00:29:23,059 --> 00:29:25,162
- زبدة الفول السوداني.
- نعم, حسنا. ذلك جيد.

359
00:29:25,196 --> 00:29:26,898
فقط زبدة الفول السوداني و الخطافات.

360
00:29:26,930 --> 00:29:30,969
اجل سيدي معذرة أن بدوت قلق

361
00:29:31,001 --> 00:29:32,970
لكن لا أتفاوض عادة مع الرجال

362
00:29:33,004 --> 00:29:34,671
ان كان لديهم بنادق
في كل مكان

363
00:29:34,705 --> 00:29:35,874
تبا.

364
00:29:36,207 --> 00:29:37,508
أنا أفهم.

365
00:29:37,842 --> 00:29:39,911
- شكرا لك.
 نعم ، على الرحب والسعة.

366
00:29:39,943 --> 00:29:41,111
هل ...

367
00:29:41,136 --> 00:29:43,723
الديك أي ....
ويسكي الطائرة بدولارين

368
00:29:43,748 --> 00:29:45,784
- هناك ؟
- لا, ولكن...

369
00:29:49,769 --> 00:29:50,954
لدي هذا

370
00:29:50,988 --> 00:29:52,289
لا أستطيع تحمل ذلك.

371
00:29:52,323 --> 00:29:53,291
انه على حسابي بني

372
00:29:53,316 --> 00:29:56,628
يبدو أنك قد تحتاج له أكثر مني.

373
00:29:56,654 --> 00:29:59,958
سأحصل على شربة لتهدئة اعصابی

374
00:30:03,133 --> 00:30:05,636
بالتأكيد اجل
انت صنعته؟

375
00:30:05,670 --> 00:30:07,037
نعم يا سيدي.

376
00:30:10,874 --> 00:30:12,009
أوه!

377
00:30:12,242 --> 00:30:14,712
نعم, لقد فعلت.

378
00:30:17,248 --> 00:30:19,150
- سيدتي.
- سيدتي.

379
00:30:19,683 --> 00:30:21,252
أيها السادة.

380
00:30:28,625 --> 00:30:29,793
آسف.

381
00:30:29,826 --> 00:30:31,261
سيدتي. عليك ان تسامحيني

382
00:30:31,295 --> 00:30:33,631
للنظر لك لكنك احدى اجمل

383
00:30:33,663 --> 00:30:35,666
النساء التي رأيتها في حياتي.

384
00:30:36,801 --> 00:30:38,003
أين تذهبين ؟

385
00:30:39,603 --> 00:30:41,773
- ريتشموند. .
- ريتشموند ؟ هذا لطيف.

386
00:30:41,805 --> 00:30:45,110
لذا تخرجت من جي ام يو
أو جي دبليو؟

387
00:30:45,308 --> 00:30:47,077
- جی دبليو .
- أجل.

388
00:30:47,111 --> 00:30:48,613
أجل لديك تلك النظرة

389
00:30:48,645 --> 00:30:50,180
أجل؟ اي نوع من النظرات؟

390
00:30:50,205 --> 00:30:53,150
تعرفين. النظرة انك متحمسة
لتكوني على قيد الحياة

391
00:30:53,183 --> 00:30:54,585
ماذا تعملين هنا؟

392
00:30:55,186 --> 00:30:56,588
أنت فضولي ، أليس كذلك ؟

393
00:30:56,621 --> 00:30:57,889
نعم فضولي. تلك هي كلمة ذلك.

394
00:30:58,088 --> 00:30:59,823
فضولي او مهتم ..

395
00:31:00,056 --> 00:31:01,892
- مهتم؟
- أجل مهتم

396
00:31:01,926 --> 00:31:03,061
أنت مهتمة؟

397
00:31:03,661 --> 00:31:05,129
لا, أنا أعمل.

398
00:31:05,161 --> 00:31:07,065
تعملين
تعملين على مراكب السرطان البحري؟

399
00:31:08,600 --> 00:31:10,301
- لا.
- أنا أعرف أن هذا مضحك ،

400
00:31:10,334 --> 00:31:11,835
- لأنك...
- أنا أعرف لماذا تعتقد ذلك

401
00:31:11,869 --> 00:31:13,671
- هذا مضحك
-   انت في مشكلة, اری ذلك.

402
00:31:13,703 --> 00:31:14,738
حسنا, لاتحبين المزاح

403
00:31:15,072 --> 00:31:16,774
أنا أبحث عن شخص مفقود.

404
00:31:16,806 --> 00:31:18,041
أي منكما سادتي

405
00:31:18,075 --> 00:31:21,211
افترض يمكن ان استعمل
الكلمة سادة محترمین

406
00:31:21,245 --> 00:31:22,347
- هل رأيته ؟
- لا.

407
00:31:22,380 --> 00:31:23,815
لا... لم أره.

408
00:31:24,215 --> 00:31:25,917
هل رأيته ؟

409
00:31:27,417 --> 00:31:28,786
لماذا؟ ماذا عمل؟

410
00:31:28,818 --> 00:31:30,954
هرب من دار التمريض
الذي اعمل فيه

411
00:31:30,988 --> 00:31:33,924
- لماذا؟ هل رأيته؟
- لذا لديك جائزة؟

412
00:31:34,257 --> 00:31:35,092
لا.

413
00:31:35,125 --> 00:31:37,295
ماذا تكونين؟ صائدة جوائز

414
00:31:37,694 --> 00:31:39,363
هل سأكون صائدة جوائز
ان قلت؟

415
00:31:39,396 --> 00:31:41,098
- لا يوجد الجائزة ؟
- لا.

416
00:31:41,123 --> 00:31:43,034
 أنت أخته ؟ حارسته أو ما شابه ؟

417
00:31:43,066 --> 00:31:44,635
هذا ليس من شأنك ،

418
00:31:44,662 --> 00:31:47,131
لكن اهتم به وهو وحيد

419
00:31:47,171 --> 00:31:48,707
- و أريد أن أجده.
- ربما.

420
00:31:49,068 --> 00:31:50,941
- ربما ؟ ربما ماذا ؟
- نعم, نعم.

421
00:31:50,975 --> 00:31:52,377
ربما هو وحده. وربما انه ليس وحده.

422
00:31:52,410 --> 00:31:53,277
اتعلمين. لاتعرفين

423
00:31:53,302 --> 00:31:54,446
ماذا لو كان يعيش الحلم الأمریکی

424
00:31:54,478 --> 00:31:58,016
او هو قابل مجموعة من المتطفلين

425
00:31:58,048 --> 00:32:00,151
اتعلمين. مثل قصة مارك توين
او ماشابه

426
00:32:00,183 --> 00:32:02,386
- نعم
-  أنت تحبين مارك توين?

427
00:32:03,933 --> 00:32:05,222
-شكرا لك.
 -أنت تحبين لويس لامور؟

428
00:32:05,256 --> 00:32:07,325
هل لديك رقم هاتف ؟

429
00:32:07,357 --> 00:32:09,826
- اجل, لدي رقم هاتفه اجل؟
-هل ستعيطه لي؟

430
00:32:09,860 --> 00:32:11,354
اذا وجدته ماذا تريدينني أن اعمل؟

431
00:32:11,379 --> 00:32:13,330
- أناديكي ؟
-  نعم, فقط افعل ذلك.

432
00:32:13,356 --> 00:32:14,759
نعم ؟ لك اسم ؟

433
00:32:15,266 --> 00:32:17,235
- نعم لدي اسم.
- ما هو ؟

434
00:32:18,035 --> 00:32:19,137
إلينور.

435
00:32:19,335 --> 00:32:21,139
إلينور.

436
00:32:24,981 --> 00:32:27,077
حسنا, شريكي.

437
00:32:27,893 --> 00:32:29,180
ارجع

438
00:32:46,430 --> 00:32:48,333
أنت مجرم لعين.

439
00:32:48,766 --> 00:32:50,235
انت مجرم لعين أليس كذلك؟

440
00:32:50,500 --> 00:32:52,737
هارب صغير

441
00:32:53,269 --> 00:32:55,205
قابلت صديقتك هناك
إلينور

442
00:32:55,238 --> 00:32:57,042
الجميلة من بيت الناس الكبار

443
00:32:57,408 --> 00:32:59,243
هي تحبك قليلا جدا. لديها صورة لك

444
00:32:59,276 --> 00:33:00,344
اظهرتها للجميع

445
00:33:00,376 --> 00:33:01,978
هذا ليس شيئا سيئا.

446
00:33:02,003 --> 00:33:03,246
بقدر ما انا قلق, انه شيء جيد.

447
00:33:03,279 --> 00:33:04,882
اتری, نحن نذهب اعلى النهر ۷۰ میل

448
00:33:04,914 --> 00:33:06,249
نحتاج لرابطة

449
00:33:06,283 --> 00:33:07,992
وهذه هنا بانك رجل مطلوب

450
00:33:08,017 --> 00:33:09,853
الرابطة التي نحتاج لها

451
00:33:09,886 --> 00:33:11,354
قاطعا طريق هاربان

452
00:33:11,388 --> 00:33:13,391
-نعم!
- نعم, شريك.

453
00:33:13,423 --> 00:33:14,291
هيا.

454
00:33:14,325 --> 00:33:16,494
نعم!

455
00:33:20,965 --> 00:33:25,236
اسمع لدينا قواعد جديدة الآن, حسنا ؟

456
00:33:27,138 --> 00:33:28,907
لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو.

457
00:33:29,273 --> 00:33:31,007
القاعدة الجديدة هي أنك لا يمكنك إعاقتي.

458
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
تفهم؟ أرتدي ذلك

459
00:33:33,309 --> 00:33:34,444
لذا, عندما أقول اذهب

460
00:33:34,469 --> 00:33:36,013
أقول "اقفز" أنت تقول "لأي مستوى؟"

461
00:33:36,038 --> 00:33:38,216
- لأي مستوى ؟
- أحسنت.

462
00:33:38,481 --> 00:33:40,751
القاعدة الأولى لاتبطئنی

463
00:33:40,785 --> 00:33:42,754
القاعدة رقم اثنين: أنا المسؤول ،

464
00:33:42,786 --> 00:33:44,126
و سوف تحمل حقيبتك.

465
00:33:45,155 --> 00:33:47,157
- أنت المسؤول.
- هذا صحيح.

466
00:33:47,190 --> 00:33:49,360
ربما علينا...

467
00:33:49,392 --> 00:33:53,163
ربما يجب أن نحصل على مصافحة سرية

468
00:33:54,430 --> 00:33:56,200
أي نوع من السرية المصافحة ؟ من أجل ماذا ؟

469
00:33:56,534 --> 00:33:58,803
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟

470
00:33:59,202 --> 00:34:00,504
مصافحة رجال, رفاق, اصدقاء؟

471
00:34:00,537 --> 00:34:01,972
حسنا, هنا.

472
00:34:02,006 --> 00:34:02,873
هيا بنا, اسرع

473
00:34:05,976 --> 00:34:08,145
حسناء ثلاثة من ذلك واربعة من ذلك

474
00:34:09,078 --> 00:34:11,181
واحدة من تلك. الآن ماذا ؟

475
00:34:14,018 --> 00:34:15,853
- مثل ذلك.
- أجل.

476
00:34:16,252 --> 00:34:18,355
فقط عندما يحدث شيء مميز
حسنا ؟

477
00:34:18,855 --> 00:34:20,124
اجل, الأشياء المميزة

478
00:34:20,558 --> 00:34:21,993
اشياء مميزة تبا

479
00:34:22,026 --> 00:34:23,426
- لا.
- لماذا لا تشتم ؟

480
00:34:23,460 --> 00:34:25,463
- لا أشتم .
- حسنا, هيا بنا.

481
00:34:26,297 --> 00:34:28,399
- أنت المسؤول.
- بالضبط.

482
00:34:29,033 --> 00:34:30,168
هيا.

483
00:34:36,172 --> 00:34:37,776
مهلا, ما هي القاعدة رقم واحد ؟

484
00:34:40,243 --> 00:34:41,845
ما هي القاعدة رقم واحد ؟

485
00:34:42,513 --> 00:34:44,415
- الحفلة ؟
- لا ، لا.

486
00:34:44,448 --> 00:34:46,183
لا, ليست الحفلة. لاتبطئنی .

487
00:34:46,216 --> 00:34:48,152
هذه القاعدة الأولى. دعنا نذهب, هيا.

488
00:34:49,174 --> 00:34:50,421
هيا أسرع.

489
00:34:50,453 --> 00:34:52,156
احسنت ترتدي جزمة الآن

490
00:34:52,189 --> 00:34:55,058
القاعدة رقم واحد ليست "الحفلة".
ما هي القاعدة رقم واحد ؟

491
00:34:55,359 --> 00:34:56,960
"لا تبطئني باستمرار".

492
00:34:57,460 --> 00:34:59,863
- القاعدة رقم واحد ؟
- أنت المسؤول.

493
00:34:59,888 --> 00:35:01,465
حسنا, حسنا. سنجد حل .

494
00:35:33,897 --> 00:35:37,901
انه بعيد جدا من الجانب الآخر

495
00:35:38,167 --> 00:35:40,137
اجل, حسنا ليس لدينا الكثير من الخيارات

496
00:35:40,404 --> 00:35:42,406
لا أمشي يومان في غابة بينغ

497
00:35:42,439 --> 00:35:44,507
و لا يمكننا العودة من حيث أتينا.

498
00:35:44,540 --> 00:35:47,044
لذلك نحن ذاهبون للسباحة.
هل لديك فكرة أفضل ؟

499
00:35:47,277 --> 00:35:50,013
يمكن أن نحصل على طائرة.

500
00:35:51,080 --> 00:35:52,983
انزع سروالك

501
00:35:53,549 --> 00:35:55,486
-لا أستطيع السباحة.
- نعم, أعرف أنك لا تجيد السباحة.

502
00:35:55,518 --> 00:35:56,921
ولكن هل يمكنك أن تطفو.

503
00:36:01,991 --> 00:36:03,627
زاك أريدك أن تستمع لي.

504
00:36:04,194 --> 00:36:06,063
الكيس والسروال سيحتفظ بالهواء

505
00:36:06,096 --> 00:36:07,665
سيجعلك تعوم لاتفلته

506
00:36:07,698 --> 00:36:09,433
تمسك بكل قوتك

507
00:36:09,466 --> 00:36:11,176
لأنه بالتأكيد لا أريد ان اسبح هناك

508
00:36:11,201 --> 00:36:12,969
وافكر حول اغراقك لنا

509
00:36:13,002 --> 00:36:14,939
ولا اريد امساك جسدك السفلي تفهم؟

510
00:36:14,971 --> 00:36:16,006
هل تفهم ؟

511
00:36:16,205 --> 00:36:17,341
تايلر...

512
00:36:18,375 --> 00:36:20,445
هل سأموت؟

513
00:36:20,643 --> 00:36:22,446
أجل ستموت انها مسألة وقت

514
00:36:22,478 --> 00:36:23,681
هذا ليس السؤال. فإن السؤال هو ،

515
00:36:23,706 --> 00:36:25,216
سواء كان الدي قصة جيدة
حولك

516
00:36:25,248 --> 00:36:26,283
للتحدث عنك عندما تموت

517
00:36:26,317 --> 00:36:27,518
الآن لاتكن سافل

518
00:36:28,118 --> 00:36:29,487
لا تبكي يا زاك.

519
00:36:41,397 --> 00:36:42,633
انتظر زاك!

520
00:36:48,272 --> 00:36:50,040
تمسك زاك

521
00:36:52,475 --> 00:36:54,011
اسرع زاك

522
00:36:58,381 --> 00:36:59,650
اسرع زاك

523
00:37:03,286 --> 00:37:05,055
أرجوك أخرجني من هنا!

524
00:37:07,991 --> 00:37:09,160
اللعنة!

525
00:37:38,221 --> 00:37:41,491
تلك قصة عظيمة

526
00:37:46,129 --> 00:37:47,265
هيا.

527
00:39:19,871 --> 00:39:21,826
لست خائف منك

528
00:39:22,558 --> 00:39:27,598
اريد ان اصبح مصارع محترف

529
00:39:27,631 --> 00:39:30,167
وأنا رجل سيء

530
00:39:31,567 --> 00:39:33,336
لم تريد ان تكون الرجل الشرير؟

531
00:39:34,484 --> 00:39:35,406
لأنه...

532
00:39:36,772 --> 00:39:39,544
عائلتي تركتني.

533
00:39:43,647 --> 00:39:45,583
ذلك لايجعلك رجل سيء.

534
00:39:47,320 --> 00:39:49,252
الرجال الاخيار يغادرون أيضا, زاك

535
00:39:51,888 --> 00:39:55,558
ليس حول ضحكة سخيفة وارتداء الملابس السوداء

536
00:39:55,591 --> 00:39:59,162
وظل العيون ليس له علاقة بذلك

537
00:39:59,196 --> 00:40:00,663
انه متعلق بما يوجد هنا

538
00:40:00,696 --> 00:40:03,200
في قلبك. أنت رجل القلب.

539
00:40:03,232 --> 00:40:05,401
في قلبك لديك قلب رجل جيد

540
00:40:05,435 --> 00:40:06,536
أنت بطل.

541
00:40:07,370 --> 00:40:10,707
لايمكن ان اكون بطل
لأنه

542
00:40:11,942 --> 00:40:15,713
انا مصاب بمتلازمة داون

543
00:40:16,946 --> 00:40:18,582
ما علاقة ذلك بقلبك؟

544
00:40:19,348 --> 00:40:20,617
من أخبرك ذلك؟

545
00:40:21,518 --> 00:40:23,821
- المدرب, المعلمون
- مدربك؟

546
00:40:23,853 --> 00:40:25,355
ماذا قال مدربك؟

547
00:40:26,857 --> 00:40:29,326
أنا متخلف عقليا

548
00:40:30,194 --> 00:40:31,496
المدرب قال هذا ؟

549
00:40:33,496 --> 00:40:36,267
مدرب سيء ربح فريقك أي شيء؟

550
00:40:37,334 --> 00:40:38,703
لا ؟

551
00:40:42,439 --> 00:40:43,908
بعض الأمور لن تعملها أبدا

552
00:40:44,686 --> 00:40:45,776
لابأس

553
00:40:46,810 --> 00:40:47,844
لايمكن ان تكون كل شيء

554
00:40:47,877 --> 00:40:48,879
لن تکون

555
00:40:49,580 --> 00:40:51,782
لاعب كرة سلة محترف

556
00:40:52,783 --> 00:40:54,485
لن تلقی كرة سلة

557
00:40:54,785 --> 00:40:57,254
او تكون سباح أوليمبي

558
00:40:57,279 --> 00:41:00,357
تغرق كالحجارة لأنه ليس لديك أية عضلات

559
00:41:01,524 --> 00:41:02,660
العضل يغرق

560
00:41:03,727 --> 00:41:05,763
اليوم اخرجتني
من الماء

561
00:41:05,982 --> 00:41:07,730
كدت تسحب ذراعي من مكانه

562
00:41:07,763 --> 00:41:09,866
معظم الناس الذين اعرفهم ليس
لديهم ذلك النوع من القوة

563
00:41:10,533 --> 00:41:11,935
انت قوي, زاك

564
00:41:14,571 --> 00:41:15,873
سحقا لمدربك.

565
00:41:18,808 --> 00:41:20,511
- تیلر
- أجل؟

566
00:41:23,513 --> 00:41:27,951
- من أولئك الناس على المركب؟
- على المركب؟

567
00:41:28,384 --> 00:41:29,921
دنكان وراتبوي

568
00:41:31,687 --> 00:41:35,358
هم صالحين أم أشرار؟

569
00:41:35,392 --> 00:41:36,393
اشرار

570
00:41:38,527 --> 00:41:39,964
تیلر؟

571
00:41:40,596 --> 00:41:44,569
هل أنت طيب أم شرير ؟

572
00:41:45,935 --> 00:41:47,270
أنا لا أعرف.

573
00:41:47,937 --> 00:41:49,239
ماذا تعتقد ؟

574
00:41:51,507 --> 00:41:53,276
أنت رجل جيد.

575
00:42:43,060 --> 00:42:45,328
ماذا ؟

576
00:42:47,497 --> 00:42:48,832
هل يمكنك ان تدربني رجاء؟

577
00:42:49,866 --> 00:42:52,370
اجل. لا أعرف شيء
حول المصارعة

578
00:42:54,103 --> 00:42:55,739
أريد أن أتعلم.

579
00:42:57,107 --> 00:43:00,878
أريد أن أكون بطلا.

580
00:43:11,922 --> 00:43:13,524
تعرف كيف تقوم بتمارين السواعد

581
00:43:15,024 --> 00:43:16,026
نعم ؟

582
00:43:18,428 --> 00:43:19,430
هيا بنا.

583
00:43:19,763 --> 00:43:21,866
ماذا تريد أن تفعل ؟

584
00:43:22,565 --> 00:43:24,834
نحن ذاهبون إلى القطار.

585
00:43:26,669 --> 00:43:27,738
إنه التوازن.

586
00:43:30,901 --> 00:43:32,442
هذا سيرتد هل تفهم؟

587
00:43:34,902 --> 00:43:38,015
ابقي يدك دائما هكذا لكي تطلق

588
00:43:38,714 --> 00:43:40,483
ما الأمر مع إلينور؟

589
00:43:40,716 --> 00:43:42,452
- هي صديقتك ؟
- أجل.

590
00:43:42,486 --> 00:43:44,922
- إنها امرأة لطيفة ؟
- نعم-

591
00:43:45,489 --> 00:43:46,490
كيف تبدو ؟

592
00:43:46,823 --> 00:43:49,893
إنها صديقتي.

593
00:43:49,926 --> 00:43:53,364
وهي تعتني بي

594
00:43:53,696 --> 00:43:55,399
- هي صديقتك ؟
- أجل.

595
00:43:55,765 --> 00:43:56,767
بصحتك

596
00:43:58,801 --> 00:44:00,671
ادفع, احسنت

597
00:44:00,703 --> 00:44:01,805
ادفع, احسنت

598
00:44:01,837 --> 00:44:03,740
حسناء صوب واطلق النار

599
00:44:06,810 --> 00:44:08,078
أنت بخير ؟

600
00:44:08,645 --> 00:44:10,047
هل أنت بخير يا فتى ؟

601
00:44:15,951 --> 00:44:18,622
اعمله, اعمله

602
00:44:26,997 --> 00:44:28,998
هيا. ادفع, ادفع

603
00:44:31,000 --> 00:44:32,669
امسك رأسي

604
00:44:36,707 --> 00:44:38,674
تلك الخرزة وتلك الخرزة
يجب أن تتراصف

605
00:44:38,699 --> 00:44:40,610
- حسنا, لقد فهمت.
- وقفة اوسع

606
00:44:40,643 --> 00:44:41,812
- داخل هنا.
- هو.

607
00:44:41,844 --> 00:44:45,750
حسنا, حسنا, اسحبه , ثلاثة, اثنان, واحد.

608
00:44:47,484 --> 00:44:49,018
- حصلت عليهم كلهم .
- تلك ضربة بوك.

609
00:45:16,745 --> 00:45:19,182
يجب أن نجد طريقة للتحرك اسرع
حسنا؟

610
00:45:27,690 --> 00:45:30,593
نعم.

611
00:45:31,194 --> 00:45:33,096
-مرحبا, هذا يمكن أن يعمل.
- أجل.

612
00:45:33,129 --> 00:45:34,832
- أجل.
- نعم-

613
00:45:37,100 --> 00:45:38,169
أنت بخير ؟

614
00:45:42,205 --> 00:45:43,741
لاتتحركوا أيها الأوغاد

615
00:45:47,676 --> 00:45:49,812
تعتقدون أنه يمكنكم القدوم هنا

616
00:45:49,846 --> 00:45:52,183
وتسرقون كاسبر فقط لأنه أعمى؟

617
00:45:52,781 --> 00:45:55,051
حسناء من الأفضل أن تفكروا ثانية
اللعنة

618
00:45:56,967 --> 00:45:59,055
انتم سود ام بيض؟

619
00:46:03,292 --> 00:46:04,594
حسنا.

620
00:46:05,761 --> 00:46:06,830
بيض

621
00:46:06,863 --> 00:46:07,864
بيض

622
00:46:08,998 --> 00:46:11,968
اعرف انكم بيض يمكن ان
اشتم رائحتكم من مسافة ميل

623
00:46:11,993 --> 00:46:13,504
أنتم مستقيمون؟

624
00:46:13,870 --> 00:46:15,542
نعم....

625
00:46:17,207 --> 00:46:18,642
حسنا, جيد.

626
00:46:27,250 --> 00:46:29,820
هناك خراف في هذا العالم

627
00:46:30,053 --> 00:46:32,022
و هناك ذئاب في هذا العالم.

628
00:46:32,656 --> 00:46:36,794
ربما ليس لدي عيون لكن اعرف الفرق

629
00:46:37,326 --> 00:46:42,031
واعرف ان كلاكما
متعبون جدا

630
00:46:42,064 --> 00:46:44,901
مسافرين مرهقين فقدوا طريقك.

631
00:46:45,234 --> 00:46:47,537
لا أحد منكم ذئاب

632
00:46:47,736 --> 00:46:51,107
انتم خراف ابتعدتم عن قطيعه

633
00:46:52,782 --> 00:46:55,212
اتبرع بالقطع من خردتي

634
00:46:55,237 --> 00:46:57,114
لحجتكم

635
00:46:58,456 --> 00:47:00,883
أي شيء ماعدا ذلك المركب

636
00:47:00,917 --> 00:47:03,620
يمكنكم الحصول عليه لأنه اعتقد انه واجبي

637
00:47:03,665 --> 00:47:05,189
لتعودوا للراعي

638
00:47:07,924 --> 00:47:10,893
الان لايمكن أن تتجولوا هنا
بأيديكم القذرة

639
00:47:10,926 --> 00:47:12,863
بأيديكم القذرة
وكل شيء

640
00:47:12,895 --> 00:47:15,332
لأن الذئب قد يبحث عنكم

641
00:47:15,364 --> 00:47:18,134
برائحة ذنوبكم الماضية فقط

642
00:47:19,134 --> 00:47:21,571
<i>ولا أريد اي ذئب للحصول عليكم  ،</i>

643
00:47:21,605 --> 00:47:24,041
<i>لأن تلك ستكون فوضى دامية دموية.</i>

644
00:47:24,741 --> 00:47:27,011
لذا سننظفكم بشكل صحيح

645
00:47:28,377 --> 00:47:29,913
بالمعمودية.

646
00:47:30,879 --> 00:47:32,248
ما هي المعمودية ؟

647
00:47:32,281 --> 00:47:33,950
إنه مثل السباحة.

648
00:47:34,384 --> 00:47:36,286
تعالوا هنا يا أولاد

649
00:47:36,319 --> 00:47:39,290
واستحموا في مياه المغفرة الدافئة

650
00:47:39,756 --> 00:47:42,658
انا اريد المعمودية بالنار

651
00:47:42,683 --> 00:47:44,728
حسنا, لسوء الحظ لا أقوم بتأدية

652
00:47:44,761 --> 00:47:46,797
ذلك النوع من المعمودية

653
00:48:17,160 --> 00:48:20,029
<i>اليوم هو اول يوم من بقية حياتكم .</i>

654
00:48:20,897 --> 00:48:24,802
<i>لاشيء يمكن أن يمسك بكم
الآن تحت نعمة الرب .</i>

655
00:48:25,000 --> 00:48:26,269
وداعا كاسبر

656
00:48:26,912 --> 00:48:27,805
اعتني بنفسك

657
00:48:28,138 --> 00:48:29,373
اعتنوا بأنفسكم

658
00:48:30,073 --> 00:48:31,808
<i>اقبلوا بركته.</i>

659
00:48:33,442 --> 00:48:37,948
<i>أريحوا ذئاب ماضيكم .</i>

660
00:48:45,888 --> 00:48:48,224
تيلر ، ...

661
00:48:49,192 --> 00:48:52,096
سأعطيك كل امنياتي

662
00:48:52,796 --> 00:48:54,198
لعيد ميلادي.

663
00:49:22,424 --> 00:49:24,961
شكرا لك.

664
00:49:27,964 --> 00:49:29,166
على الرحب والسعة.

665
00:50:05,234 --> 00:50:06,937
مرحبا يا سيدي. آسف لإزعاجك.

666
00:50:06,969 --> 00:50:08,906
أنا أتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الشاب.

667
00:50:09,439 --> 00:50:11,841
لا ارى شيء
يابنت

668
00:50:13,777 --> 00:50:15,879
انا أعتذر.

669
00:50:15,904 --> 00:50:18,982
ربما سمعته ؟

670
00:50:19,007 --> 00:50:20,843
- هل سمعت صوته؟
- انت مستقيمة؟

671
00:50:24,541 --> 00:50:26,522
- في بعض الأحيان.
- حسنا, جيد.

672
00:50:26,556 --> 00:50:29,760
أنت تعال هنا و دعنا نتحدث عن يسوع.

673
00:50:55,758 --> 00:50:57,821
عندما تنزل اذهب نحو الشاطی

674
00:50:58,154 --> 00:50:59,356
هناك علامات سحب

675
00:50:59,823 --> 00:51:01,290
ماذا حدث ؟

676
00:51:02,024 --> 00:51:04,260
- كاحلي يؤلمني.
- الكاحل يؤلم ؟

677
00:51:04,294 --> 00:51:05,328
- أجل.
- حسنا ،

678
00:51:05,361 --> 00:51:06,204
ونحن سوف نصلحه الآن.

679
00:51:07,196 --> 00:51:09,198
أشرب ذلك سيجعلك تشعر بتحسن

680
00:51:16,605 --> 00:51:18,841
حسنا ، القاعدة رقم واحد ما هي ؟

681
00:51:19,209 --> 00:51:20,243
- حفلة.
- حفلة.

682
00:51:20,276 --> 00:51:22,980
- حسنا!
 -نعم!

683
00:51:23,580 --> 00:51:24,782
نعم!

684
00:51:26,184 --> 00:51:28,986
14, 15, 16,

685
00:51:29,285 --> 00:51:33,309
17, 18, 19...

686
00:51:33,509 --> 00:51:35,926
لايمكنني الشعور

687
00:51:36,225 --> 00:51:37,326
بأيديي

688
00:51:37,960 --> 00:51:40,863
لا يمكنني الشعور بيدي ،

689
00:51:40,897 --> 00:51:43,433
ولايمكنني الشعور بکاحلي

690
00:51:43,466 --> 00:51:46,236
لايمكنك الشعور بشيء

691
00:51:46,268 --> 00:51:48,337
لاتدوس علي الآن

692
00:51:48,370 --> 00:51:50,940
-معذرة, تیلر
- لايمكنك الشعور بشيء

693
00:51:52,174 --> 00:51:54,277
- ماذا ؟
- يجب ان احصل على الجزع الخشبي

694
00:52:02,285 --> 00:52:03,286
مرحبا.

695
00:52:04,953 --> 00:52:07,423
- لست قوي كفاية
- من قوي كفاية؟

696
00:52:08,558 --> 00:52:09,860
من هو قوي بما فيه الكفاية ؟

697
00:52:15,064 --> 00:52:17,305
تعرف مالذي تحتاج له؟تحتاج لتغيير

698
00:52:17,332 --> 00:52:18,901
عليك تغيير اسمك

699
00:52:18,935 --> 00:52:21,872
يجب أن تحصل على بديل

700
00:52:21,904 --> 00:52:23,239
أنت تعرف ما أقصده ؟

701
00:52:23,272 --> 00:52:25,209
كما في اتحاد المصارعة.

702
00:52:25,613 --> 00:52:27,410
المصارعون لديهم أسماء عديدة

703
00:52:28,011 --> 00:52:30,047
ما أسم مصارعك المفضل؟

704
00:52:30,346 --> 00:52:31,948
سالت واتر ريدنيك

705
00:52:31,980 --> 00:52:34,092
سالت واتر ريدنيك لم يولد بهذا الاسم

706
00:52:35,218 --> 00:52:36,920
تحتاج لأسم

707
00:52:37,986 --> 00:52:38,988
ما هو اسمك ؟

708
00:52:41,623 --> 00:52:42,859
فالكون.

709
00:52:44,960 --> 00:52:47,263
فالكون.

710
00:52:47,546 --> 00:52:49,466
أوه, فالكون .

711
00:52:50,433 --> 00:52:52,102
فالكون هذا اسم جيد.

712
00:52:52,127 --> 00:52:54,303
انتظر لدي فكرة.

713
00:52:54,504 --> 00:52:56,605
تمهل انتظر هناك

714
00:52:56,638 --> 00:52:58,341
يجب أن اصنع زي رسمي

715
00:52:58,540 --> 00:53:01,310
زي فالكون! نعم!

716
00:53:01,343 --> 00:53:02,445
فالكون.

717
00:53:03,413 --> 00:53:04,414
مرحبا!

718
00:53:05,036 --> 00:53:07,017
هل اخبرتك انك تستطيع
تناول زبدة الفستق؟

719
00:53:07,049 --> 00:53:08,584
- اجل
- ليس وقت الوجبة الخفيفة

720
00:53:08,618 --> 00:53:10,320
انه وقت جاك

721
00:53:12,187 --> 00:53:13,923
ياللروعه

722
00:53:14,524 --> 00:53:15,525
نحتاج لطلاء حرب

723
00:53:15,991 --> 00:53:17,160
نعم.

724
00:53:17,192 --> 00:53:18,995
احتاج لزبدة الفستق

725
00:53:20,228 --> 00:53:22,031
تريد ان تكون بارع

726
00:53:22,064 --> 00:53:24,033
صقر زبدة الفستق

727
00:53:24,067 --> 00:53:27,004
ارفعه ارفع ذلك

728
00:53:27,203 --> 00:53:30,048
لديك كل القوة, قوة زيوس.

729
00:53:30,073 --> 00:53:31,575
ادفعه, ادفعه

730
00:53:36,446 --> 00:53:38,482
حصلت عليه

731
00:53:38,681 --> 00:53:41,118
صقر زبدة الفستق

732
00:53:43,518 --> 00:53:44,620
حصلت عليه

733
00:54:07,710 --> 00:54:12,049
فالكون. فالكون

734
00:54:13,716 --> 00:54:16,219
انا صقر زبدة الفستق

735
00:54:41,743 --> 00:54:42,745
زاك.

736
00:54:45,314 --> 00:54:46,315
زاك.

737
00:54:47,716 --> 00:54:49,184
زاك.

738
00:54:49,218 --> 00:54:50,319
يا إلهي.

739
00:54:50,553 --> 00:54:52,288
زاك, هل أنت بخير ؟

740
00:54:53,056 --> 00:54:54,591
- يا إلهي.
- مرحبا!

741
00:54:56,792 --> 00:54:57,995
مرحبا!

742
00:55:00,462 --> 00:55:02,131
- هيا. أجلس
- وجدتنا

743
00:55:02,165 --> 00:55:04,067
تلك هرمونات مثل الدب

744
00:55:04,100 --> 00:55:05,634
ماهذا؟ ماذا يوجد على وجهك؟

745
00:55:05,667 --> 00:55:07,336
- اجل
- اعتقدتك قلت

746
00:55:07,536 --> 00:55:09,638
- لم تراه
- هو هناك

747
00:55:10,339 --> 00:55:11,408
ذلك هو.

748
00:55:12,274 --> 00:55:13,709
هيا ياصاح لنذهب

749
00:55:13,743 --> 00:55:15,378
- هيا. شكرا لك.
- لا, أنت جيد.

750
00:55:15,410 --> 00:55:17,613
انت جيد هناك أجلس هناك, هو بخير

751
00:55:17,647 --> 00:55:19,449
حسنا, أنا لا أعرف ما يحدث ، ولكن...

752
00:55:19,815 --> 00:55:21,718
ارتدي ذلك. أخي زاك

753
00:55:21,750 --> 00:55:23,152
لقد فهمت, شكرا لك.

754
00:55:23,185 --> 00:55:24,254
كان يمكن أن نفعل ذلك.

755
00:55:24,907 --> 00:55:26,523
يمكنه ارتداء قميصه هو بعمر ۲۲ سنة

756
00:55:26,556 --> 00:55:27,791
حسنا, شكرا لك, لقد حصلت عليه.

757
00:55:28,290 --> 00:55:30,227
- نحن في حالة جيدة الآن.
- صحيح.

758
00:55:32,194 --> 00:55:33,629
مستعد؟ مستعد للذهاب؟

759
00:55:33,663 --> 00:55:35,465
- آه ، كاحلي.
- ماذا ؟ ما...

760
00:55:35,497 --> 00:55:36,698
- إنه بخير.
-  ماذا حدث لكاحله ؟

761
00:55:36,732 --> 00:55:37,701
هو يتابهی لأنك هنا

762
00:55:37,726 --> 00:55:39,013
-ما خطب کا حله؟
 -لا خطب بكاحله

763
00:55:39,038 --> 00:55:39,939
ماذا تفعل ؟  ماذا تفعل ؟

764
00:55:40,057 --> 00:55:42,268
- من أنت حتی؟
 - من انت حتی؟

765
00:55:44,239 --> 00:55:45,808
لديك صبي صغير مع متلازمة داون

766
00:55:45,833 --> 00:55:47,410
في مكان ما.

767
00:55:47,442 --> 00:55:49,211
انا الذي كنت اعتني بها

768
00:55:49,245 --> 00:55:51,348
لأنه لايمكنك عمله مالم تضعيه في قفص

769
00:55:51,647 --> 00:55:53,183
حسنا...

770
00:55:53,716 --> 00:55:56,319
انظر. يجب أن يحصل على رعاية
لاقة

771
00:55:56,352 --> 00:55:57,721
و هذا هو عملي.

772
00:55:58,120 --> 00:56:00,089
آسفة لفسخ
عصابتك البدائية

773
00:56:00,122 --> 00:56:01,590
او مهما كان ما يحدث

774
00:56:01,623 --> 00:56:02,692
لكن هذا ليس إله الذباب

775
00:56:02,725 --> 00:56:05,127
لايمكنك هناك قواعد. هناك تعليمات لايمكنك

776
00:56:05,160 --> 00:56:06,328
- حسنا.
- لديه الدواء ،

777
00:56:06,361 --> 00:56:07,529
- هناك اوراق .
- نعم, حسنا.

778
00:56:07,562 --> 00:56:08,463
حسنا. بينما كنت تقومين بالعمل الكتابي

779
00:56:08,497 --> 00:56:09,799
كنا نعمل شيء
يدعي معيشة

780
00:56:09,904 --> 00:56:11,434
- أليس كذلك يا أخي ؟
- أجل.

781
00:56:12,974 --> 00:56:13,976
حسنا.

782
00:56:15,375 --> 00:56:16,325
جيد

783
00:56:17,806 --> 00:56:19,274
لكن سنذهب.

784
00:56:19,308 --> 00:56:20,543
- شكرا لك.
- لا, لن نعمل.

785
00:56:20,576 --> 00:56:21,511
هو بخير مكانه

786
00:56:22,310 --> 00:56:24,480
هل يمكنني التحدث معك على انفراد ؟

787
00:56:24,513 --> 00:56:26,515
كحفلة خاصة؟ اجل. حسنا

788
00:56:27,149 --> 00:56:28,884
- ثانية زاك
 - لدي ماء, تريدين ماء؟

789
00:56:28,917 --> 00:56:30,286
الآن

790
00:56:30,486 --> 00:56:32,254
عصابة بدائية

791
00:56:32,288 --> 00:56:34,257
اعجبني شعرك هكذا

792
00:56:34,290 --> 00:56:36,526
انه جميل
تريدين بعض الماء؟

793
00:56:38,727 --> 00:56:41,363
انظر. يمكن أن أعتقلك للأختطاف. حسنا؟

794
00:56:41,564 --> 00:56:43,165
أنت ستسجنيني بتهمة الاختطاف ؟

795
00:56:43,198 --> 00:56:44,133
كيف تعرفين ذلك ؟

796
00:56:44,167 --> 00:56:45,535
لايمكنك اعتقالي  إنه هارب.

797
00:56:45,734 --> 00:56:46,835
لايمكنك اختطاف هارب بحقك. أيتها العبقرية

798
00:56:46,868 --> 00:56:48,370
قلت جي دبليو أليس كذلك؟

799
00:56:48,404 --> 00:56:50,406
انا واثقة يمكن ان اجد سبب
الأعتقالك

800
00:56:50,439 --> 00:56:52,209
دعيني اسئلك ماذا تريدين مقابله؟

801
00:56:53,375 --> 00:56:55,344
أنا لن بيعه لك.

802
00:56:55,377 --> 00:56:58,314
لا, ماذا تريدين لحياته؟لمستقبله؟

803
00:57:00,776 --> 00:57:01,755
لاتعرف

804
00:57:01,780 --> 00:57:03,820
- أي شيء عنه.
- تعرفين حول المصارعة؟

805
00:57:03,852 --> 00:57:04,921
اجل بالطبع أعرف
حول المصارعة

806
00:57:04,953 --> 00:57:06,489
حسنا. لذا أعرف شيء عنه
أليس كذلك؟

807
00:57:07,723 --> 00:57:09,625
لذا تأخرت على الحفلة

808
00:57:09,658 --> 00:57:11,427
هذا ما يجري
 لقد وعدته

809
00:57:11,627 --> 00:57:13,263
لأوصله لمدرسة المصارعة
في أيدن

810
00:57:13,296 --> 00:57:14,464
تفهمين ؟

811
00:57:14,644 --> 00:57:16,466
أعطيته كلمتي و لن اتراجع عن كلامي.

812
00:57:16,498 --> 00:57:17,767
و الآن تبدين شخص لطيف

813
00:57:17,792 --> 00:57:19,943
 وجئت هنا لتهتمين به

814
00:57:19,968 --> 00:57:20,678
ربما لأنك تحبيني لا أعرف

815
00:57:20,703 --> 00:57:23,473
واعرض عليك معروف

816
00:57:23,506 --> 00:57:24,792
يمكن أن تصعدي على الطوافة معنا

817
00:57:24,817 --> 00:57:26,499
يمكنك الذهاب إلى هناك إذا كنت تريدين.

818
00:57:26,942 --> 00:57:29,879
لا. لن نصعد على طوافتك الصغيرة

819
00:57:29,904 --> 00:57:32,415
- ونذهب بجولة في النهر
- الجو حار لإنك مرتبكة

820
00:57:32,440 --> 00:57:35,185
- أنا لا أطلب منك.
- يا اليانور!

821
00:57:39,622 --> 00:57:40,623
أوه!

822
00:57:40,855 --> 00:57:43,595
أريد أن أرى...

823
00:57:44,768 --> 00:57:47,330
سالت واتر ريدنيك

824
00:57:47,763 --> 00:57:49,966
ولا أريد الذهاب للمنزل

825
00:58:12,520 --> 00:58:16,560
لذا كم يبعد ذلك
على الطوافة؟

826
00:58:18,393 --> 00:58:19,828
كم يبعد على الخريطة

827
00:58:22,832 --> 00:58:24,935
- هل اصابعك المقياس؟
- أجل

828
00:58:25,734 --> 00:58:28,270
لذلك كم من الوقت هذا القدر ؟

829
00:58:28,303 --> 00:58:29,939
ذلك مختلف عما أضعه

830
00:58:29,971 --> 00:58:31,874
- حسنا
- ما اعمله حوالي يوم

831
00:58:32,642 --> 00:58:33,777
ربما يومين.

832
00:58:35,777 --> 00:58:36,913
- أيام ؟ مثل...
- أجل.

833
00:58:37,379 --> 00:58:39,848
حسنا.

834
00:58:45,520 --> 00:58:47,289
هل تمزح ؟

835
00:58:48,506 --> 00:58:49,926
ماهذا.....

836
00:58:50,926 --> 00:58:52,728
يا زاك لماذا لا تجلس يا صديقي

837
00:58:52,761 --> 00:58:54,330
 انت قريب من الحافة.

838
00:58:54,363 --> 00:58:55,665
أنا لا أريدك أن تقع هنا.

839
00:58:57,632 --> 00:58:59,535
هل أنت جائع ؟ هل أكلت شيئا ؟

840
00:58:59,868 --> 00:59:01,770
أنا لست جائعا حقا.

841
00:59:01,803 --> 00:59:03,772
حسنا, ربما يجب أن تأكل شيء

842
00:59:03,806 --> 00:59:04,640
لسكر دمك

843
00:59:04,674 --> 00:59:06,309
لايريد الأكل

844
00:59:06,341 --> 00:59:08,310
تعرف كيف تصبح یاصاح
لدي تفاحة

845
00:59:08,511 --> 00:59:10,247
لدى بعض الحلوي؟

846
00:59:10,645 --> 00:59:12,348
- ماذا ؟
- لا تفعلي ذلك.

847
00:59:12,381 --> 00:59:13,549
لا أفعل ماذا ؟

848
00:59:19,922 --> 00:59:21,891
لدي فكرة لم لانستمر بالتدريب

849
00:59:21,924 --> 00:59:23,359
فقط لأننا على طوافة
لایعنی

850
00:59:23,392 --> 00:59:24,460
اننا سنتوقف عن التدريب
أليس كذلك؟

851
00:59:24,897 --> 00:59:26,534
حسنا, سنقوم بتمارين
التحكم بالتنفس

852
00:59:26,562 --> 00:59:27,539
إنها قلقة حول السكر في الدم.

853
00:59:27,564 --> 00:59:29,899
سنتنفس
خذ نفس عميق

854
00:59:31,433 --> 00:59:32,835
زفير

855
00:59:33,502 --> 00:59:34,570
حسنا جيد الآن تعال هنا

856
00:59:34,602 --> 00:59:36,272
وضع رأسك تحت الماء
ساضع توقيتك

857
00:59:36,839 --> 00:59:38,841
ماذا ؟
 لا, لا, لا. لا يمكنه فعل ذلك. زاك...

858
00:59:38,873 --> 00:59:41,044
لا يمكنه عمل ذلك يمكنه عمل ذلك

859
00:59:43,511 --> 00:59:44,680
احسنت

860
00:59:44,714 --> 00:59:46,382
من الأفضل أن تتوقفي عن دعوته
بالمعوق

861
00:59:46,415 --> 00:59:49,085
لم أسمي أحد ... بهذه الكلمة.

862
00:59:49,110 --> 00:59:49,943
حسنا. تمهلي اسمعي

863
00:59:49,986 --> 00:59:51,488
عندما يقول الناس
انه معاق

864
00:59:51,513 --> 00:59:53,355
حقا ما يقولونه لايمكنه عمل اشياء يمكنه عملها

865
00:59:53,727 --> 00:59:55,185
ارأيت ربما لا تقولين كلمة معاق

866
00:59:55,210 --> 00:59:56,091
حسنا اعترفي بذلك لكنك بالتأكيد

867
00:59:56,125 --> 00:59:57,794
تجعلينه يبدو معاق

868
00:59:57,826 --> 00:59:59,094
ذلك لن يساعد حياته

869
00:59:59,127 --> 01:00:01,096
- ها نحن ذا -
- الوقت.

870
01:00:01,129 --> 01:00:02,431
- كم طول ذلك؟
- منذ فترة طويلة.

871
01:00:02,765 --> 01:00:04,467
ليس طويل كفاية زاك
اعمله ثانية

872
01:00:04,799 --> 01:00:05,801
حسنا.

873
01:00:09,538 --> 01:00:12,409
لديك جرأة للتحدث لي هكذا

874
01:00:12,774 --> 01:00:14,310
تعرف ما اعمله ؟

875
01:00:14,643 --> 01:00:17,513
قضيت سنتين من حياتي في العمل التطوعي

876
01:00:17,546 --> 01:00:20,317
لأمسك أيدي الناس
بينما يموتون

877
01:00:20,616 --> 01:00:22,884
اتحدث لهم. اطعمهم
امسح مؤخرتهم

878
01:00:22,917 --> 01:00:24,988
اغير ملابسهم اضعهم في السرير

879
01:00:25,721 --> 01:00:27,457
و أنا آخر شخص يرونه.

880
01:00:28,056 --> 01:00:30,026
لا تتصرف وكأنك تعرف شيئا عني.

881
01:00:30,058 --> 01:00:31,593
 حسنا

882
01:00:31,627 --> 01:00:33,429
ربما لايجب ان يكون في بيت التقاعد ذلك

883
01:00:33,462 --> 01:00:34,864
ولكن أنا لم أختر ذلك له.

884
01:00:34,897 --> 01:00:36,699
ولكن هذا ما حدث, و الآن أنا أعمل

885
01:00:36,732 --> 01:00:38,835
أفضل ما يمكن.

886
01:00:40,736 --> 01:00:42,906
مرحبا! اللعنة!

887
01:00:43,439 --> 01:00:45,040
إلهي! زاك! حسنا.

888
01:00:45,065 --> 01:00:46,642
نعم. الغداء!

889
01:00:46,674 --> 01:00:49,077
زاك, هل امسكت ذلك بأيديك؟

890
01:00:51,147 --> 01:00:53,060
كيف فعلت ذلك ؟ أنت رجل البرية.

891
01:00:54,049 --> 01:00:55,384
يا إلهي.

892
01:01:24,814 --> 01:01:26,616
لدينا ثلاث خيارات لتناول طعام الغداء اليوم.

893
01:01:26,815 --> 01:01:28,459
يمكن أن نغلي الماء

894
01:01:28,484 --> 01:01:29,652
و القليل من الشوربة.

895
01:01:31,187 --> 01:01:32,781
 السمك ؟

896
01:01:33,122 --> 01:01:34,690
سمك بزبدة الفستق ؟

897
01:01:34,723 --> 01:01:36,625
- سمك بزبدة الفستق
 -مرحبا!

898
01:01:36,859 --> 01:01:38,460
يجب أن تعطيه ما يريده اذن

899
01:01:38,493 --> 01:01:39,828
خذ. تناوله

900
01:01:40,796 --> 01:01:41,998
ضعه هناك

901
01:01:42,031 --> 01:01:43,666
-احسنت
- ذلك ... أجل

902
01:01:44,165 --> 01:01:45,968
تريد قطعة كبيرة أو صغيرة ؟

903
01:01:46,000 --> 01:01:48,036
- هذا جيد, هذا رائع.
- أن طويتها ،

904
01:01:48,069 --> 01:01:50,640
- و يمكنك صنع تاكو صغير .
- حسنا, هذا جيد.

905
01:01:50,672 --> 01:01:52,911
 اجل قضمة جيدة .

906
01:01:56,405 --> 01:01:57,614
ذلك جيد؟

907
01:01:59,247 --> 01:02:00,182
خمس نجوم.

908
01:02:00,950 --> 01:02:02,051
هل سمعت هذا ؟

909
01:02:05,463 --> 01:02:06,529
بانغ

910
01:02:07,256 --> 01:02:09,091
- بوم!
- ما هذا ؟

911
01:02:09,692 --> 01:02:11,161
هذا ...

912
01:02:11,861 --> 01:02:14,897
مصافحة خاصة

913
01:02:14,930 --> 01:02:18,167
- أجل.
- هذا شيء خاص بنا.

914
01:02:18,200 --> 01:02:19,569
- أجل.
- أجل.

915
01:02:19,602 --> 01:02:21,237
أريد الحصول على مصافحة خاصة

916
01:02:21,270 --> 01:02:22,505
انه فقط للأمور المميزة

917
01:02:22,805 --> 01:02:24,640
أي نوع من الأمور المميزة ؟

918
01:02:25,698 --> 01:02:27,009
أنا لا أعرف. اشرح لها.

919
01:02:27,042 --> 01:02:28,371
لا, اخبرها.

920
01:02:28,911 --> 01:02:30,046
لقد تحدثت عن هذا.

921
01:02:31,846 --> 01:02:33,149
أخبرها عن القارب.

922
01:02:34,817 --> 01:02:37,019
تعرضنا لأطلاق نار على قارب

923
01:02:37,051 --> 01:02:38,954
- تقريبا
 - کدت تضرب بواسطة قارب؟

924
01:02:38,988 --> 01:02:40,723
- تقريبا
- ماذا حدث؟

925
01:02:40,756 --> 01:02:42,491
كاد يدهسنا قارب روبيان

926
01:02:42,690 --> 01:02:43,993
- ماذا ؟
- أجل.

927
01:02:44,960 --> 01:02:46,830
وحصلنا

928
01:02:46,855 --> 01:02:49,265
- البندقية.
- بندقية رصاص.

929
01:02:49,297 --> 01:02:50,700
أطلق علينا النار بالبندقية.

930
01:02:50,732 --> 01:02:51,933
و اطلق علينا النار, أتذكر ؟

931
01:02:51,966 --> 01:02:53,535
نعم, أتذكر.

932
01:03:16,692 --> 01:03:19,702
إلينور هذا سهل جدا.

933
01:03:19,727 --> 01:03:20,771
سهل

934
01:03:20,796 --> 01:03:21,995
تمسكي

935
01:03:22,020 --> 01:03:24,799
- واتركيه.
-ذلك كل شيء.

936
01:03:24,832 --> 01:03:26,001
- اترکیه .
- اترکیه.

937
01:03:26,035 --> 01:03:27,103
مستعدة ؟ ثلاثة...

938
01:03:27,136 --> 01:03:29,605
- لا ، لا ، لا ، لا تستعجلني.
- اثنان, واحد.

939
01:03:29,638 --> 01:03:30,935
هيا

940
01:03:37,312 --> 01:03:38,714
تعال هنا!

941
01:03:40,015 --> 01:03:41,084
زاك.

942
01:04:01,303 --> 01:04:03,839
أنا أحب عائلتي و أتمنى

943
01:04:04,038 --> 01:04:06,241
ان نتشارك بها للأبد

944
01:04:06,274 --> 01:04:08,843
لبقية حياتنا.

945
01:04:10,346 --> 01:04:11,581
نعم!

946
01:04:19,888 --> 01:04:23,192
أن كنت الأمير في عائلة ملكية

947
01:04:23,225 --> 01:04:24,794
ماذا سيكون اسمك ؟

948
01:04:25,294 --> 01:04:27,864
الأمير زاك

949
01:04:28,330 --> 01:04:30,933
هذا حقا جيد.

950
01:05:45,140 --> 01:05:46,442
انتظر تايلر.

951
01:05:46,475 --> 01:05:48,143
مهلا انتظر!

952
01:05:48,176 --> 01:05:50,680
انزل على ركبك

953
01:05:50,712 --> 01:05:52,015
حسنا

954
01:05:59,158 --> 01:06:02,157
دمرت معدات بقيمة 1۲ ألف دولار

955
01:06:02,190 --> 01:06:03,522
ذلك موسمي.

956
01:06:04,393 --> 01:06:05,795
ماذا يمنع الناس الآخرين
من العبث معنا

957
01:06:05,820 --> 01:06:06,763
بما انك عملت الآن؟

958
01:06:06,794 --> 01:06:08,830
لن أذكر أي ضرر.

959
01:06:08,855 --> 01:06:10,433
مع ذلك
يجب أن نصححه

960
01:06:10,466 --> 01:06:12,401
ليس لي فقط لكن لنا كلنا

961
01:06:12,433 --> 01:06:13,297
لأعالتنا

962
01:06:13,368 --> 01:06:14,736
لن تطلق النار على مع ذلك

963
01:06:14,761 --> 01:06:16,282
سأحضر لك مالك
أعدك

964
01:06:16,307 --> 01:06:17,772
- أصمت يارجل
- اصمت

965
01:06:17,797 --> 01:06:19,175
اليد اليمنى أم اليد اليسرى ، تايلر ؟

966
01:06:19,662 --> 01:06:21,243
سأصحح الأمر سأحضر لك مالك

967
01:06:21,277 --> 01:06:22,211
لا تايلر. اليد اليمنى أو اليسرى ؟

968
01:06:22,243 --> 01:06:23,344
اعطني خيار من الأفضل أن تسرع

969
01:06:23,379 --> 01:06:26,214
- تبا لهذا, اليد اليمني
- تمهل, تمهل

970
01:06:26,247 --> 01:06:27,849
مهلا!

971
01:06:28,917 --> 01:06:29,919
زاك.

972
01:06:30,285 --> 01:06:31,286
ابقى هناك

973
01:06:37,359 --> 01:06:38,460
يمكنك سحب الزناد

974
01:06:39,619 --> 01:06:40,962
هل يمكنك التصويب بذلك الشيء ؟

975
01:06:41,864 --> 01:06:43,799
انها رصاصة

976
01:06:43,832 --> 01:06:45,274
عد إلى قاربك و غادر.

977
01:06:45,299 --> 01:06:47,002
نحن لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى.

978
01:06:47,035 --> 01:06:48,064
أو سيطلق النار عليكم

979
01:06:50,205 --> 01:06:52,442
لست الوحيد الذي يواجه صعوبة هنا

980
01:06:54,009 --> 01:06:55,211
نحتاج لذلك المال

981
01:07:04,986 --> 01:07:07,789
تیلر, ماذا كان ذلك؟

982
01:07:08,857 --> 01:07:11,127
مشكلة, مشاكل

983
01:07:20,902 --> 01:07:22,171
هل انت غاضبة مني ؟

984
01:07:37,451 --> 01:07:39,037
لن يحدث أكثر

985
01:07:49,397 --> 01:07:50,999
ماهو الحرف تي على رسغك؟

986
01:07:54,435 --> 01:07:55,470
انه جی.

987
01:07:55,504 --> 01:07:56,906
ماهو حرف جي على رسغك؟

988
01:08:02,009 --> 01:08:03,946
كان لزوجي.

989
01:08:07,248 --> 01:08:10,386
- أنت متزوجة؟
 - لا, لست متزوجة من أي شخص

990
01:08:10,419 --> 01:08:12,321
-أنت مطلقة ؟
- لا.

991
01:08:14,388 --> 01:08:15,825
أنا أرملة.

992
01:08:22,630 --> 01:08:24,933
- أنا آسف.
- لا بأس.

993
01:08:30,404 --> 01:08:31,808
لاتتأسف.

994
01:08:35,243 --> 01:08:36,511
نحن متشابهين حقا.

995
01:08:41,015 --> 01:08:43,352
وغير متشابهين على الأطلاق أيضا

996
01:08:45,139 --> 01:08:46,988
أنا أريد تناول الفطور

997
01:08:47,022 --> 01:08:48,090
زبدة الفول السوداني.

998
01:08:48,916 --> 01:08:50,919
- تريد تناول الفطور؟
- أجل

999
01:08:52,661 --> 01:08:53,996
مرحبا غلين

1000
01:08:55,197 --> 01:08:56,899
اجل, حصلت عليه

1001
01:08:58,532 --> 01:09:00,823
أنا...
هو يجلس بجانبي.

1002
01:09:01,269 --> 01:09:02,971
لا, إنه بخير.

1003
01:09:03,272 --> 01:09:05,006
كان وحده.

1004
01:09:05,719 --> 01:09:06,721
نعم.

1005
01:09:10,511 --> 01:09:12,314
لا, ليس هناك حاجة إلى إرسال أي شخص.

1006
01:09:13,148 --> 01:09:14,183
لقد حصلت عليه.

1007
01:09:17,019 --> 01:09:20,056
ماذا؟ لا, غلين, ذلك ليس

1008
01:09:22,323 --> 01:09:23,326
لا.

1009
01:09:23,483 --> 01:09:26,094
شيري هيل مكان حيث يرسلون مدمنين المخدرت

1010
01:09:26,127 --> 01:09:28,496
والعاهرات, ليس زاك.

1011
01:09:30,064 --> 01:09:32,067
اجل. اعرف اعتبرته خطر هارب

1012
01:09:32,099 --> 01:09:34,569
لكن فقط اعتقد قد يكون
مناسب اکثر في بيئة ...

1013
01:09:37,672 --> 01:09:39,392
أنا أفهم ما أنت...

1014
01:09:41,209 --> 01:09:42,243
حسنا.

1015
01:09:42,277 --> 01:09:43,312
- بو-نعم!
- حسنا ،

1016
01:09:43,345 --> 01:09:44,364
نعم, فهمت.

1017
01:09:45,581 --> 01:09:48,985
حسنا. حدد معالجته
مساء الغد أذن

1018
01:09:52,120 --> 01:09:54,223
انت عطشانة جدا
تفضلي

1019
01:09:57,059 --> 01:09:58,628
هل أحضر لك شيئا آخر يا عزيزتي ؟

1020
01:10:00,662 --> 01:10:01,664
لا, أنا...

1021
01:10:04,166 --> 01:10:07,169
بالحقيقة تعرفين من سالت واتر ريدنيك؟

1022
01:10:07,202 --> 01:10:10,072
كل شخص هنا يعرف سالت واتر

1023
01:10:10,478 --> 01:10:11,940
كان من المشاهير.

1024
01:10:15,376 --> 01:10:16,578
هل تعرفين أين يعيش ؟

1025
01:10:20,549 --> 01:10:21,617
ربما...

1026
01:10:22,342 --> 01:10:24,086
- دعيني أرى -
- ربما ليس المكان الصحيح.

1027
01:10:24,118 --> 01:10:25,784
هذا هو المكان المناسب ، 5-3-0.

1028
01:10:27,847 --> 01:10:29,183
نعم هذا هو.

1029
01:10:45,107 --> 01:10:47,310
تبا!

1030
01:10:50,211 --> 01:10:51,279
من انت ؟

1031
01:10:53,247 --> 01:10:54,450
أنت سالت واتر؟

1032
01:11:00,121 --> 01:11:01,389
ماهذا؟

1033
01:11:01,422 --> 01:11:03,358
أنا آسف, هل هذه مدرسة المصارعة ؟

1034
01:11:04,225 --> 01:11:05,227
من يسأل ؟

1035
01:11:05,760 --> 01:11:06,962
اسمي تايلر.

1036
01:11:08,197 --> 01:11:11,100
لا أبيع شيء لك هل ترى ذلك الولد هناك؟

1037
01:11:13,367 --> 01:11:16,205
- أجل
- أجل. لذا, نحن

1038
01:11:17,139 --> 01:11:18,708
سافرنا مسافة طويلة
للوصول إليك

1039
01:11:19,541 --> 01:11:22,278
انه امر كبير لرؤيتك هنا
هل تمانع التلويح له؟

1040
01:11:24,679 --> 01:11:27,216
هو عمل الكثير من المفضل ان تلوح له

1041
01:11:28,282 --> 01:11:29,285
كيف حالك ؟

1042
01:11:30,251 --> 01:11:31,252
مرحبا.

1043
01:11:31,277 --> 01:11:33,322
لاتقوم بتعليم المصارعة هنا بعد الآن؟

1044
01:11:36,425 --> 01:11:38,294
لقد أغلقت هذا قبل حوالي عشر سنوات.

1045
01:11:41,162 --> 01:11:42,163
هل فعلت ؟

1046
01:11:48,537 --> 01:11:51,640
لذا وعدته
انه سيعمل هذا

1047
01:11:51,672 --> 01:11:52,963
اتعلم, المصارعة

1048
01:11:53,774 --> 01:11:55,745
واخبرني حول المدرسة هنا
في أيدن

1049
01:11:56,344 --> 01:11:59,582
وسافرنا مسافة طويلة
للوصول هنا

1050
01:12:00,148 --> 01:12:01,150
و...

1051
01:12:02,517 --> 01:12:04,318
الآن علي ان احطم قلبه
اتعلم؟

1052
01:12:04,352 --> 01:12:06,287
ولا أعرف حقا
ما أقوله له

1053
01:12:11,259 --> 01:12:12,560
لكن تلك ليست مشكلتك
اتعلم؟

1054
01:12:12,594 --> 01:12:14,395
لم اقصد جلب المشاكل
العتبة منزلك

1055
01:12:14,429 --> 01:12:15,663
أو شيء مثل هذا.

1056
01:12:18,200 --> 01:12:19,234
ما هو اسمك ؟

1057
01:12:19,867 --> 01:12:21,236
-إنه كلينت.
- كلينت.

1058
01:12:24,272 --> 01:12:25,373
أنه من الجيد أن ألتقي بك.

1059
01:12:26,575 --> 01:12:27,742
لذا...

1060
01:12:28,542 --> 01:12:31,179
- كان نصير؟
- یارجل, تبا

1061
01:12:31,212 --> 01:12:32,247
أنت بطله.

1062
01:12:33,161 --> 01:12:34,616
يؤمن بك. هذا شيء من الصعب القيام به ،

1063
01:12:34,648 --> 01:12:35,817
الأيمان بشيء
اتعلم؟

1064
01:12:38,353 --> 01:12:39,388
يا زاك.

1065
01:12:39,754 --> 01:12:40,788
نعم.

1066
01:12:40,822 --> 01:12:41,824
هذا هو كلينت.

1067
01:12:42,791 --> 01:12:43,559
- يا كلينتون.
- تعالي إلى هنا.

1068
01:12:43,591 --> 01:12:45,627
هل تمانع إذا كان يأتي و يقول مرحبا ؟

1069
01:12:46,327 --> 01:12:47,395
سيكون ذلك جيد.

1070
01:12:47,827 --> 01:12:49,463
ياصاح, سالت واتر لايعيش هنا أكثر

1071
01:12:49,497 --> 01:12:52,468
لكن كلنت رجل عادي
مثلي ومثلك

1072
01:12:52,501 --> 01:12:53,772
يريد مصافحتك

1073
01:12:54,702 --> 01:12:55,703
مرحبا.

1074
01:12:58,672 --> 01:13:00,576
- كيف حالك ؟
- جيد.

1075
01:13:00,876 --> 01:13:02,311
سررت بلقائك.

1076
01:13:03,511 --> 01:13:04,513
شكرا

1077
01:13:04,911 --> 01:13:07,083
حسنا, شکرا یاصاح

1078
01:13:08,750 --> 01:13:10,118
سررت بلقائك كلنت

1079
01:13:22,464 --> 01:13:23,666
تايلر.

1080
01:13:24,599 --> 01:13:25,601
ماذا ؟

1081
01:13:26,535 --> 01:13:31,407
اراهن انه يمكننا ایجاده
جانب الطوافة

1082
01:13:34,608 --> 01:13:37,513
ربما يختبئ جانب المستنقع

1083
01:13:38,880 --> 01:13:42,118
ليس حقيقي ياصاح سالت واتر لاوجود له

1084
01:13:43,251 --> 01:13:45,588
رأيت شريط فيديو...

1085
01:13:46,621 --> 01:13:49,591
و هو حقيقي.

1086
01:13:50,325 --> 01:13:51,926
- ليس حقيقي زاك
-كما رأيت

1087
01:13:51,951 --> 01:13:53,895
ألف أفلام له.

1088
01:13:53,920 --> 01:13:56,899
زاك, أنا لا أعتقد أننا سنعثر عليه.

1089
01:13:57,666 --> 01:13:59,869
أعتقد أنه حان الوقت
بالنسبة لنا للذهاب الآن.

1090
01:14:00,402 --> 01:14:01,837
أنا لا أريد أن أعود.

1091
01:14:02,403 --> 01:14:04,939
تايلر قال لي هذا ،

1092
01:14:04,973 --> 01:14:07,843
و لقد كذبت علي و هو وعدني.

1093
01:14:08,577 --> 01:14:10,312
وأنا لا أريد أن أعود.

1094
01:14:11,479 --> 01:14:12,748
أريد أن أبقى هنا.

1095
01:14:13,438 --> 01:14:16,417
لا يمكننا زاك. لدينا حياتنا لنعود لها.

1096
01:14:16,902 --> 01:14:20,355
إلينور. أنا قوي كفاية

1097
01:14:20,554 --> 01:14:22,423
ويمكن ان اصطاد سمكة لك

1098
01:14:22,456 --> 01:14:24,160
وسأكون بطل

1099
01:14:24,759 --> 01:14:27,395
ويمكن أن أعتني بك

1100
01:14:27,761 --> 01:14:29,665
نحن يمكن أن نكون عائلة.

1101
01:15:00,694 --> 01:15:02,197
اللعنة.

1102
01:15:02,464 --> 01:15:03,931
سالت واتر ريدنيك

1103
01:15:03,965 --> 01:15:05,500
-سالت واتر ريدنيك انه انت
 -مرحبا

1104
01:15:05,532 --> 01:15:06,901
-مرحبا.
- كيف حالك يا صديقي ؟

1105
01:15:06,934 --> 01:15:08,196
أنا بخير.

1106
01:15:08,221 --> 01:15:11,240
- أنا سعيدة جدا لرؤيتك.
-أيضا  أنا سعيدة لرؤيتك.

1107
01:15:11,273 --> 01:15:15,743
و بالنسبة لي أنا... أنا...
أنا رأيت العديد من أشرطة الفيديو عنك.

1108
01:15:15,777 --> 01:15:17,746
نعم ؟ تريد أن تتعلم المصارعة؟ -

1109
01:15:17,778 --> 01:15:19,647
أوه, نعم.

1110
01:15:19,672 --> 01:15:22,917
و أشعر بفرحة هل يمكنني...

1111
01:15:23,451 --> 01:15:25,487
هل يمكنني الانضمام إليك ؟

1112
01:15:25,519 --> 01:15:27,555
 بالطبع....

1113
01:15:27,589 --> 01:15:30,359
- هل يمكن ان احضر عائلتي
 - بالتأكيد

1114
01:15:31,826 --> 01:15:35,264
أخبرتكم
هو حقيقي.

1115
01:15:35,729 --> 01:15:38,500
هيا. انضموا لنا. استمتعوا قليلا

1116
01:15:39,901 --> 01:15:41,106
تمسکوا۔

1117
01:15:47,442 --> 01:15:48,542
أول شيء عليك القيام به هو ،

1118
01:15:48,577 --> 01:15:50,879
انك ستقوم بأستشعار

1119
01:15:50,912 --> 01:15:52,547
حجم الحلبة

1120
01:15:52,572 --> 01:15:55,050
فقط تقوم بتفقدها

1121
01:15:55,082 --> 01:15:56,573
اتعلم ما مساحتك

1122
01:15:56,642 --> 01:15:57,819
این ستتحرك بسهولة

1123
01:15:58,586 --> 01:16:00,856
احدى الأمور الأساسية

1124
01:16:00,889 --> 01:16:02,966
عندما تضرب رجل
بمرفقك

1125
01:16:02,991 --> 01:16:04,801
يجب أن تضرب رجل بمرفقك

1126
01:16:04,826 --> 01:16:06,362
لكن ايضا تقوم بضربة قدم

1127
01:16:06,560 --> 01:16:08,296
اجل. لكن اضرب رأسك أيضا

1128
01:16:08,330 --> 01:16:09,730
فقط يعطيك المزيد من الطاقة.

1129
01:16:09,764 --> 01:16:11,333
نعم. حسنا, هذا جيد.

1130
01:16:11,599 --> 01:16:14,536
هل كان هناك أي شيء خاص في الفيديو

1131
01:16:14,830 --> 01:16:15,770
أن كنت تريد مني أن أعلمك إياه ؟

1132
01:16:15,804 --> 01:16:19,408
هل لك أن تريني الرمية الذرية ؟

1133
01:16:20,075 --> 01:16:21,510
آه.

1134
01:16:21,542 --> 01:16:22,911
نعم الرمية الذرية .

1135
01:16:23,116 --> 01:16:24,946
بصراحة, زاك, لقد اختلقنا ذلك.

1136
01:16:24,979 --> 01:16:26,648
تعرف كان الدخان والمرايا.

1137
01:16:26,680 --> 01:16:28,317
كانت فقط الكاميرا على وجهي.

1138
01:16:28,550 --> 01:16:30,986
وبعدها بدا أنني احمل رجل فوق رأسي

1139
01:16:31,019 --> 01:16:33,656
وبعدها نرمي رجل في الحلبة

1140
01:16:33,921 --> 01:16:35,623
فإنه ليس من الممكن القيام به.

1141
01:16:35,657 --> 01:16:37,493
لكن يمكن ان اريك الكثير
من الأمور الرائعة

1142
01:16:37,819 --> 01:16:39,101
ما رأيك يا سام ؟

1143
01:16:39,126 --> 01:16:40,895
عليك محاولة ضربة المرفق

1144
01:16:40,920 --> 01:16:42,274
تفضل, اطباق.

1145
01:16:42,496 --> 01:16:44,391
حسنا, الآن, أرني ما يمكنك القيام به ،

1146
01:16:44,498 --> 01:16:46,402
تأتي هنا، بوم.

1147
01:16:46,634 --> 01:16:48,670
أنت تعرف, ضرب, بسرعة.

1148
01:16:48,702 --> 01:16:50,413
لكن عندما تأتي لعمله

1149
01:16:50,438 --> 01:16:52,602
عليك ضربه حقا...

1150
01:16:52,639 --> 01:16:54,343
نعم.

1151
01:16:54,376 --> 01:16:55,628
نعم. اهدر كل ما تريد.

1152
01:16:56,010 --> 01:16:57,579
أترى..؟

1153
01:16:57,612 --> 01:16:59,681
اتری؟
يمكننا أن نتحرك بسهولة معنا

1154
01:16:59,714 --> 01:17:01,357
لاتعرف
ما سأعمله

1155
01:17:01,382 --> 01:17:02,394
ماذا ستعمل؟

1156
01:17:04,486 --> 01:17:05,653
ماذا تعنين ؟

1157
01:17:05,687 --> 01:17:07,555
أعني ما أنت ذاهب إلى القيام به

1158
01:17:07,589 --> 01:17:10,893
بعد كل هذا ؟

1159
01:17:11,960 --> 01:17:14,730
حسنا, أنا سأقوم بتسوية الديون مع دنكان.

1160
01:17:16,764 --> 01:17:18,866
اذهب إلى جوبيتر فلوریدا

1161
01:17:21,669 --> 01:17:24,473
بلدة تدعى جوبيتر بلدة صغيرة لصيد السمك

1162
01:17:24,906 --> 01:17:26,041
على نهر ادنیان

1163
01:17:26,066 --> 01:17:28,443
هناك مصب كبير مفتوح

1164
01:17:30,478 --> 01:17:31,813
إنه أكبر مصب في أمريكا.

1165
01:17:31,845 --> 01:17:33,549
سأحصل على مركب

1166
01:17:34,616 --> 01:17:35,551
واعيش حياة جيدة

1167
01:17:35,584 --> 01:17:38,519
آخذ الناس لصيد السمك

1168
01:17:42,489 --> 01:17:43,657
هل سبق وذهبت إلى فلوریدا؟

1169
01:17:43,690 --> 01:17:45,394
- اه
-اه.  لا ؟

1170
01:17:47,066 --> 01:17:48,097
تريدين الذهاب؟

1171
01:17:49,863 --> 01:17:51,567
- إلى فلوريدا ؟
- أجل.

1172
01:18:00,675 --> 01:18:01,943
تعلم بعض الأشياء ،

1173
01:18:01,975 --> 01:18:02,876
تتطلب سنوات لتعلمها

1174
01:18:02,911 --> 01:18:05,514
مثل, كيفية السقوط بدون ان تؤذي نفسك

1175
01:18:05,546 --> 01:18:07,047
لكن تلك الأمور تاتي مع الوقت

1176
01:18:07,081 --> 01:18:08,850
- طالما لاتعمل ...
- يستغرق وقت

1177
01:18:08,882 --> 01:18:10,452
- الكثير من الوقت.
- نعم, يستغرق وقتا طويلا ،

1178
01:18:10,484 --> 01:18:12,453
لكن طالما لاتعمل
نفس الحركة

1179
01:18:12,487 --> 01:18:14,189
في نفس القتال
انت جيد

1180
01:18:14,554 --> 01:18:15,791
-  تبدو حقيقي.
-  نعم ،

1181
01:18:15,823 --> 01:18:17,558
و أنا جاهز تماما للقيام بذلك.

1182
01:18:18,854 --> 01:18:20,095
تريد ان تقاتل حقا؟

1183
01:18:20,127 --> 01:18:23,866
- اجل, قتال حقيقي
- حقا؟

1184
01:18:24,198 --> 01:18:25,800
تريد عمل منافسة؟

1185
01:18:26,769 --> 01:18:29,738
اجل, بجدية, اجل

1186
01:18:29,770 --> 01:18:31,105
جيد. هذا عظيم.

1187
01:18:31,131 --> 01:18:32,699
لا اعتقد انه مستعد

1188
01:18:32,724 --> 01:18:34,742
لايمكن ان يكون هنا

1189
01:18:34,776 --> 01:18:36,944
يتدرب طوال الوقت قام بعمل عظيم اليوم

1190
01:18:36,978 --> 01:18:38,413
يمكننا إعداد ذلك.

1191
01:18:38,531 --> 01:18:42,451
اعني هناك بطاقة في فناء يعقوب الخلفي غدا

1192
01:18:42,483 --> 01:18:44,018
تقوم بالقتال انت

1193
01:18:44,051 --> 01:18:46,455
- اجل
- حسنا كلاكما يمكنكما القتال

1194
01:18:46,487 --> 01:18:48,617
ذلك رائع

1195
01:18:48,915 --> 01:18:49,950
مباراة حقيقية.

1196
01:18:49,991 --> 01:18:51,493
تريد قتال سامسون ؟

1197
01:18:51,526 --> 01:18:53,060
نعم.
- جيد.

1198
01:18:53,094 --> 01:18:54,830
أجل ، غدا.

1199
01:18:54,862 --> 01:18:56,197
يا رجل!

1200
01:18:56,222 --> 01:18:57,599
نعم واجه سام.

1201
01:18:57,624 --> 01:18:59,768
 من فضلك ،

1202
01:18:59,800 --> 01:19:02,236
لا تعبث مع فالكون زبدة الفول السوداني .

1203
01:19:02,269 --> 01:19:03,971
زبدة الفول السوداني الصقر في المنزل.

1204
01:19:04,005 --> 01:19:06,675
اری مشكلة هنا يبدو الوقت قریب قليلا

1205
01:19:06,707 --> 01:19:08,108
-إنه رائع.
- حقا ؟

1206
01:19:08,142 --> 01:19:09,810
نعم!
- سأكون هناك.

1207
01:19:09,844 --> 01:19:11,947
هو سيعتني به هو يحب الرقص

1208
01:19:11,979 --> 01:19:13,948
- اجل
- أجل

1209
01:19:13,982 --> 01:19:16,218
- سام ؟
- حقا ؟ نعم.

1210
01:19:16,243 --> 01:19:18,153
بحقك يارجل هو موافق

1211
01:19:18,185 --> 01:19:20,255
هو حاد الطبع
هو موافق

1212
01:19:20,387 --> 01:19:22,089
فقط دعه يقود

1213
01:19:22,122 --> 01:19:23,157
حسنا, نعم.

1214
01:20:16,077 --> 01:20:18,146
انظر. اريدك ان تضع شخص آخر على الحلبة

1215
01:20:18,179 --> 01:20:19,788
لمحاربة سمسون.

1216
01:20:19,813 --> 01:20:21,591
- نعم, انظر هناك.
- يبدو كـ  ،

1217
01:20:21,616 --> 01:20:23,752
بنية جسم سباح

1218
01:20:23,785 --> 01:20:26,121
لا. ليس هو الرجل الصغير

1219
01:20:34,929 --> 01:20:37,733
أوه!

1220
01:20:40,768 --> 01:20:44,573
حسنا.

1221
01:20:46,794 --> 01:20:49,176
كان علي تسوية الأمور قليلا

1222
01:20:49,210 --> 01:20:51,078
لكن زاك . انت جيد ياصاح .
انت ستقاتل

1223
01:20:51,112 --> 01:20:53,047
تريدين القتال؟ سيقبلون بالبنات

1224
01:20:53,747 --> 01:20:56,285
حسنا نعم.

1225
01:20:57,352 --> 01:20:59,020
نعم, تايلر هنا.

1226
01:21:00,254 --> 01:21:02,056
في مصارعة في أيدن

1227
01:21:12,666 --> 01:21:15,102
زاك, عليك تذكر شيء
ياصاح

1228
01:21:15,737 --> 01:21:17,772
جزئ كبير من اللعبة
الكلام

1229
01:21:17,804 --> 01:21:19,607
حالما تدخل لتلك الحلبة

1230
01:21:19,640 --> 01:21:21,676
اريدك ان تقول اسوأ

1231
01:21:22,010 --> 01:21:24,913
الشيء الأكثر شر الذي تفكر به حسنا ؟

1232
01:21:24,946 --> 01:21:27,948
يجب أن تذهب بعدوانية وسيضربك

1233
01:21:27,982 --> 01:21:29,818
سيضربك لكن ستعود اقوى

1234
01:21:29,850 --> 01:21:31,620
اقوى. زاك حسنا؟

1235
01:21:31,653 --> 01:21:35,257
شيء أخير. حسنا؟ قد لايحدث حتى
شيء أخير, حسنا؟

1236
01:21:35,822 --> 01:21:38,058
آن بدأت بالنزف
استغل ذلك

1237
01:21:38,091 --> 01:21:40,060
حسنا؟ افركه على وجهك
قليلا

1238
01:21:40,094 --> 01:21:42,197
ضعه على ايديك
انه يكره ذلك

1239
01:21:42,397 --> 01:21:43,965
يؤمن بمصاصي الدماء
وذلك الهراء

1240
01:21:43,997 --> 01:21:45,866
حسنا, أعتقد أن هذا كل شيء.

1241
01:21:45,899 --> 01:21:48,236
حسنا, اعتقد حان الوقت كيف تشعر؟

1242
01:21:48,269 --> 01:21:50,705
انت مستعد؟

1243
01:21:50,730 --> 01:21:53,007
أجل ، حان دورك

1244
01:21:53,041 --> 01:21:54,810
أتمنى لو كنت هناك معك.

1245
01:21:58,813 --> 01:22:00,916
- تايلر.
- ماذا ؟

1246
01:22:01,882 --> 01:22:04,285
-أنا خائف.
- لا, لاتعمل ذلك الآن.

1247
01:22:04,318 --> 01:22:06,288
, مهلا!  لاتعمل ذلك الآن.

1248
01:22:07,054 --> 01:22:08,989
وصلت هنا يمكنك عمل هذا

1249
01:22:09,023 --> 01:22:10,959
قل يمكنني عمل هذا

1250
01:22:10,992 --> 01:22:12,360
وصلت هنا يمكنك عمل هذا

1251
01:22:12,393 --> 01:22:13,662
قل يمكنني عمل هذا

1252
01:22:13,694 --> 01:22:14,729
- يمكنني عمل هذا
- لا, ليس

1253
01:22:14,763 --> 01:22:16,864
كأنك تطرح سؤال
كأنك تعنيه

1254
01:22:16,898 --> 01:22:17,873
تعنيه

1255
01:22:17,898 --> 01:22:20,067
في قلبك
تقول, يمكنني عمل هذا

1256
01:22:20,100 --> 01:22:21,435
- يمكنني عمل هذا .
- يمكنني عمل هذا .

1257
01:22:21,469 --> 01:22:23,104
- يمكنني عمل هذا .
- أعني ذلك.

1258
01:22:23,136 --> 01:22:24,372
اجعلني أصدق ذلك.

1259
01:22:25,005 --> 01:22:26,107
يمكنني عمل هذا

1260
01:22:28,408 --> 01:22:30,245
يمكنني عمل هذا

1261
01:22:30,278 --> 01:22:31,880
- افعل ذلك مرة أخرى.
- يمكنني عمل هذا!

1262
01:22:31,912 --> 01:22:34,248
- قل ذلك! قل ذلك!
- يمكنني عمل هذا!

1263
01:22:34,282 --> 01:22:37,018
انت, ذلك هو صقر زبدة الفستق, جاهز؟

1264
01:22:37,050 --> 01:22:38,986
ستربح فقط عليك ان تظهرها

1265
01:22:39,420 --> 01:22:42,190
انزع قميصك يجب أن نحضر الورق المقوى

1266
01:22:42,223 --> 01:22:43,457
, انتظر. تعال إلى هنا.

1267
01:22:43,491 --> 01:22:44,934
احضر الصندوق

1268
01:22:44,959 --> 01:22:46,094
<i>السيدات والسادة ،</i>

1269
01:22:46,827 --> 01:22:49,063
- هل تشعرون بذلك ؟
-  نعم!

1270
01:22:49,096 --> 01:22:52,267
- هل تشعرون بذلك ؟
-  نعم!

1271
01:22:52,300 --> 01:22:55,103
- يمكنك أن تشعروا بالحرارة ؟
  -نعم!

1272
01:22:55,135 --> 01:22:56,712
أنا لا أفهم لماذا  أخذتني هنا ،

1273
01:22:56,737 --> 01:22:57,681
ولكن لا يوجد سبب للخوف.

1274
01:22:57,706 --> 01:22:59,082
نحن نتحدث عن اثنين من مختلف المباريات.

1275
01:22:59,107 --> 01:23:00,717
أنت تتحدثين عن منافسة جادة ،

1276
01:23:00,742 --> 01:23:02,118
ما حضرته

1277
01:23:02,143 --> 01:23:03,978
وبعدها ما سيقوم به زاك

1278
01:23:04,003 --> 01:23:05,714
والتي لن تكون نفس المباراة.

1279
01:23:05,739 --> 01:23:06,722
- لا.
- سيفعل بضع الحركات ،

1280
01:23:06,747 --> 01:23:08,015
سيكون سهلاً

1281
01:23:08,040 --> 01:23:10,117
و سيكون ذلك.كل شيء زاك
سيفوز ونحن سنذهب إلى البيت.

1282
01:23:10,151 --> 01:23:10,994
تايلر انهم لا يهتمون له.

1283
01:23:11,019 --> 01:23:11,753
- أنا أهتم له.
- أعلم.

1284
01:23:11,786 --> 01:23:14,890
نحن نهتم له. لا.

1285
01:23:17,425 --> 01:23:19,127
لكن في اللحظة الأخيرة ،

1286
01:23:19,152 --> 01:23:21,328
صديق قديم جاء.

1287
01:23:21,362 --> 01:23:22,497
- من ؟
- من كان هذا ؟

1288
01:23:22,529 --> 01:23:24,264
سالت واتر ريدنيك

1289
01:23:26,867 --> 01:23:28,836
سالت واتر ريدنيك يأتي

1290
01:23:28,870 --> 01:23:32,174
احضر معه الليلة
نموذج

1291
01:23:37,077 --> 01:23:38,080
حسنا.

1292
01:23:38,545 --> 01:23:39,847
حسنا ؟

1293
01:23:39,880 --> 01:23:40,781
نعم.

1294
01:23:56,430 --> 01:23:59,032
- تريدين الفيشار؟
- تیلر. ياللهول

1295
01:23:59,065 --> 01:24:00,769
- تايلر ماذا....
 - سأحضر لك الفشار.

1296
01:24:00,801 --> 01:24:01,902
هل تمزح معي ؟

1297
01:24:01,935 --> 01:24:03,212
لا تقلقي. انت جيدة.

1298
01:24:03,237 --> 01:24:04,873
- يا إلهي.  لا أحد سيموت اليوم.

1299
01:24:04,906 --> 01:24:06,207
سأعود.

1300
01:24:06,239 --> 01:24:08,542
أقدم لكم...

1301
01:24:14,881 --> 01:24:19,286
صقر زبدة الفستق

1302
01:24:24,257 --> 01:24:25,326
لنذهب, لنذهب!

1303
01:24:27,528 --> 01:24:30,498
مرحبا! !

1304
01:24:31,198 --> 01:24:33,598
هو يضع صندوق كرتوني لعين

1305
01:24:40,140 --> 01:24:42,213
الوقت فالكون !

1306
01:24:45,246 --> 01:24:47,849
هانحن ذا طر عزيزي

1307
01:24:47,881 --> 01:24:49,317
طر عزيزي

1308
01:24:54,121 --> 01:24:56,457
فالكون

1309
01:25:01,461 --> 01:25:02,830
حسنا, زاك.

1310
01:25:17,577 --> 01:25:22,149
صقر زبدة الفستق

1311
01:25:22,183 --> 01:25:25,220
صقر زبدة الفستق

1312
01:25:25,252 --> 01:25:27,554
صقر زبدة الفستق

1313
01:25:27,587 --> 01:25:30,157
صقر زبدة الفستق

1314
01:25:30,190 --> 01:25:31,392
صقر زبدة الفستق

1315
01:25:34,295 --> 01:25:37,098
صقر زبدة الفستق

1316
01:25:40,434 --> 01:25:42,204
من جاهز لبعض المصارعة؟

1317
01:25:45,072 --> 01:25:47,575
صقر زبدة الفستق

1318
01:25:47,608 --> 01:25:49,277
زبدة الفول السوداني الصقر!

1319
01:25:56,483 --> 01:25:58,053
هيا يا زاك!

1320
01:26:01,188 --> 01:26:02,457
زاك قل شيئا.

1321
01:26:02,489 --> 01:26:04,959
ما رأيك في هذا ؟

1322
01:26:04,992 --> 01:26:07,896
أنا أفعل هذا منذ 38 عاما ،

1323
01:26:07,929 --> 01:26:09,029
وخمن ماذا ؟

1324
01:26:09,229 --> 01:26:11,431
هذه ليست مؤسسة
تحقيق أماني

1325
01:26:11,465 --> 01:26:13,535
اضربه زاك اضربه بتلك الساق

1326
01:26:15,303 --> 01:26:17,272
السيقان اضربه

1327
01:26:17,705 --> 01:26:20,408
ها ها. انهض! احسنت.

1328
01:26:21,509 --> 01:26:23,245
بنی, افسدت الأمر

1329
01:26:23,944 --> 01:26:25,179
تريد اللعب اكثر؟

1330
01:26:27,415 --> 01:26:29,149
انهض زاك

1331
01:26:29,517 --> 01:26:30,684
سمسون.

1332
01:26:30,709 --> 01:26:33,020
صقر زبدة الفستق؟

1333
01:26:33,054 --> 01:26:35,189
ماذا عن العصفور تويتي؟

1334
01:26:35,221 --> 01:26:36,657
هذا أفضل تويتي

1335
01:26:36,690 --> 01:26:38,693
انهض يا صاح
قاتل

1336
01:26:38,725 --> 01:26:39,960
هيا يا زاك.

1337
01:26:39,993 --> 01:26:41,395
هل تريد أن تلعب أكثر ؟

1338
01:26:41,429 --> 01:26:42,197
هيا يا زاك.

1339
01:26:42,229 --> 01:26:44,362
اتعلم
اكتفيت منك

1340
01:26:46,267 --> 01:26:48,670
سامسن كان لدينا اتفاقية

1341
01:26:48,702 --> 01:26:50,946
لاتأتي لي وتتوقع الصنائع

1342
01:26:50,971 --> 01:26:52,974
- هراء.
- هیار زاك .

1343
01:26:52,999 --> 01:26:56,070
ماذا تريد ما عدا ذلك؟ شرير صغير غبي

1344
01:26:57,278 --> 01:26:58,553
أنت تسقط.

1345
01:27:01,114 --> 01:27:03,017
يا معاق ، انهض يا رجل.

1346
01:27:03,050 --> 01:27:05,547
اخرج من الحلبة

1347
01:27:24,170 --> 01:27:25,172
يا إلهي.

1348
01:27:27,174 --> 01:27:29,477
أنظر إلي

1349
01:27:29,510 --> 01:27:31,513
أنظر إلي

1350
01:27:32,013 --> 01:27:33,648
تريد عمل هذا أكثر؟

1351
01:27:33,680 --> 01:27:35,690
اذن انهض الان

1352
01:27:35,715 --> 01:27:37,588
استرخي سام انت حقير

1353
01:27:39,594 --> 01:27:41,089
قل شيئا زاك

1354
01:27:41,121 --> 01:27:43,290
هيا. زاك هيا زاك

1355
01:27:47,728 --> 01:27:50,165
-عفوا, شمشون.
- ماذا ؟

1356
01:27:51,364 --> 01:27:54,068
أنت لست مدعو إلى حفلة عيد ميلادي!

1357
01:27:54,100 --> 01:27:56,438
هيا. زاك
هيا, زاك

1358
01:27:57,203 --> 01:27:59,407
- أجل.
- تحته !

1359
01:29:47,214 --> 01:29:49,117
- لنبدأ من هناك فقط
- أجل

1360
01:29:55,002 --> 01:29:56,157
ها نحن ذا

1361
01:29:56,189 --> 01:29:57,322
تريد عناق

1362
01:29:57,925 --> 01:30:00,294
تريد عناق ؟

1363
01:30:00,319 --> 01:30:02,163
عناق مستقيم؟
عناق مستقیم

1364
01:30:29,523 --> 01:30:30,525
زاك.

1365
01:30:30,957 --> 01:30:32,160
زاك.

1366
01:30:33,961 --> 01:30:35,163
انظر

1367
01:30:36,729 --> 01:30:38,398
فلوريدا.

1368
01:30:39,567 --> 01:30:41,136
نحن في ولاية فلوريدا.

1369
01:30:43,703 --> 01:30:46,607
نحن هنا في ولاية فلوريدا.

1370
01:30:46,639 --> 01:30:48,876
لقد نجحنا.

