﻿1
00:00:00,940 --> 00:00:20,210
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs38}تــرجـــمــة
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الأَخْضَرْ ڨُرْطِي ||

2
00:01:02,940 --> 00:01:05,210
السيارة رقم ستة ، نحن في طريقنا

3
00:01:06,100 --> 00:01:10,540
4ألفا ، أكرر 4 ألفا
مقعد النافذة ، جانب النفق

4
00:01:10,540 --> 00:01:12,900
علم

5
00:02:12,370 --> 00:02:13,610
السرعة

6
00:02:14,080 --> 00:02:17,040
338كيلومتر في الساعة, مستقرة

7
00:02:17,040 --> 00:02:21,780
هل أنت بخير بالداخل؟ -
آمل ذلك -

8
00:02:35,000 --> 00:02:38,740
إنتظر ، إنتظر ، هناك مدني ظاهر للعيان
أكرر  هناك مدني ظاهر للعيان

9
00:02:57,448 --> 00:02:57,915
تأكيد

10
00:02:57,940 --> 00:02:59,348
أطلق النار بسرعة

11
00:03:10,700 --> 00:03:12,380
يجب أن نكون في نفس المكان

12
00:03:12,380 --> 00:03:14,650
نعم ، سيدي

13
00:03:15,430 --> 00:03:16,930
إنه الأفضل

14
00:03:16,930 --> 00:03:19,780
أنا مندهش ، أين أنا منه؟

15
00:03:20,210 --> 00:03:21,870
الرقبة

16
00:03:21,870 --> 00:03:24,600
على قطار متحرك

17
00:03:25,300 --> 00:03:28,550
هل تسجل فيديو ؟ -
نعم ، أنا أسجل فيديو ، الجميع أيضًا ، أنظر -

18
00:03:37,210 --> 00:03:38,780
قم بحذفه -
هنري -

19
00:03:38,780 --> 00:03:40,450
هيا

20
00:03:40,940 --> 00:03:44,370
أربع مُطلقِ النار فشلوا
قبل أن يصاب هذا الشخص ، حسنًا ، أربع

21
00:03:44,699 --> 00:03:45,831
كل الخبراء

22
00:03:46,222 --> 00:03:47,466
وأنت هزمتهم

23
00:03:47,510 --> 00:03:50,940
إنه جميل ، صحيح ، هناك عواطف ، الدموع تسقط

24
00:03:51,192 --> 00:03:52,435
ستحذفه

25
00:03:52,460 --> 00:03:53,359
سأقوم بحذفه

26
00:03:53,828 --> 00:03:55,124
سأقوم بحذفه حسنًا

27
00:04:43,120 --> 00:04:45,240
لا يمكنني فعل هذا

28
00:04:52,210 --> 00:04:53,920
ضربته على رقبته

29
00:04:53,920 --> 00:04:56,100
صوبت نحو رأسه

30
00:04:56,400 --> 00:04:58,770
أنواع العمل أخرى ، يمكن أن تخسرك خطوة واحدة

31
00:04:58,795 --> 00:04:59,682
ليست هذه

32
00:04:59,770 --> 00:05:02,380
ما زلت أفضل ما لدينا
هذا كل ما لدى الناس

33
00:05:02,380 --> 00:05:05,100
ثق بي ، أنا أستمر بالتعقب، ليس الصودا ، ليس اليوم

34
00:05:05,256 --> 00:05:06,096
....هذا يعني

35
00:05:06,121 --> 00:05:07,259
أعطني بيرة

36
00:05:07,412 --> 00:05:08,456
هل أنت متأكدة؟

37
00:05:08,850 --> 00:05:10,133
هل أنت متقاعد بالفعل؟

38
00:05:10,158 --> 00:05:10,759
نعم يا سيدي

39
00:05:10,784 --> 00:05:12,284
إذًا، أنا متأكد من أنني أريد البيرة

40
00:05:16,900 --> 00:05:19,190
العديد من الرجال يمكن أن يطلقوا النار دايل

41
00:05:19,190 --> 00:05:21,310
إنهم ليسوا أنت

42
00:05:21,310 --> 00:05:23,020
ليس لديهم تاريخ مثلك

43
00:05:23,020 --> 00:05:26,640
نعم ، أعتقد أن المشكلة في التاريخ

44
00:05:26,640 --> 00:05:27,910
حسنًا ، هنري

45
00:05:29,670 --> 00:05:31,710
معًا مررنا بالكثير أنا وأنت

46
00:05:31,710 --> 00:05:33,480
لجعل العالم أكثر أمانًا

47
00:05:34,040 --> 00:05:36,680
أنا فقط لا أستطيع الثقة
بأناس جدد كما أثق بك

48
00:05:40,090 --> 00:05:42,340
هناك طفل

49
00:05:42,760 --> 00:05:44,860
فتاة صغيرة جميلة

50
00:05:44,860 --> 00:05:46,880
بجانبه تمامًا

51
00:05:48,050 --> 00:05:51,000
لو كنت على بعد 6 بوصات

52
00:05:51,590 --> 00:05:53,230
لماتت الفتاة

53
00:05:53,540 --> 00:05:56,100
مفهوم

54
00:05:56,790 --> 00:05:58,490
هذه المرة

55
00:05:59,570 --> 00:06:01,170
أنا محظوظ

56
00:06:02,570 --> 00:06:04,330
لم أشعر بالطلقة

57
00:06:05,390 --> 00:06:07,230
وليس كما ينبغي أن أشعر

58
00:06:08,530 --> 00:06:11,090
72جريمة قتل ، دايل

59
00:06:11,420 --> 00:06:13,950
سيفسد الأمر عليك

60
00:06:15,990 --> 00:06:17,670
في أعماقي كأن

61
00:06:18,930 --> 00:06:21,580
روحي تؤلمني

62
00:06:22,850 --> 00:06:24,350
أنا فقط أريد السلام

63
00:06:27,840 --> 00:06:29,700
ماذا يمكنني أن أفعل الآن ؟

64
00:06:32,170 --> 00:06:33,900
تمنى لي الخير

65
00:06:54,070 --> 00:06:55,450
صباح الخير

66
00:06:55,820 --> 00:06:58,300
مرحبًا , أين (ديري) ؟ -
ديري متعب -

67
00:06:58,300 --> 00:07:00,680
لا يمكنه تحمل الأمر بعد الآن

68
00:07:00,680 --> 00:07:02,720
أنا داني

69
00:07:02,720 --> 00:07:04,530
أنا هنري

70
00:07:05,670 --> 00:07:08,830
هل لديك 23 إلى 46؟

71
00:07:08,830 --> 00:07:11,840
شكرًا لك

72
00:07:12,590 --> 00:07:14,130
إذًا ما الذي تصطاده؟

73
00:07:14,130 --> 00:07:17,070
السلام والهدوء

74
00:07:17,070 --> 00:07:20,400
وسمك الماكريل -
عند نقطة المخالفات؟ -

75
00:07:20,400 --> 00:07:22,270
آه، أهذا ما تقترحيه؟

76
00:07:22,270 --> 00:07:24,270
يبدوا وقت كافي وجميل

77
00:08:03,040 --> 00:08:05,420
لا تبدو كرجل متسامح

78
00:08:05,420 --> 00:08:07,490
بالتأكيد ، أنا حساس من النحل

79
00:08:09,020 --> 00:08:13,780
هل أنت طالبةً أم مجرد داعمة الصيادين؟ -
أنا أعمل بينما أذهب إلى المدرسة -

80
00:08:14,040 --> 00:08:15,980
علم الأحياء البحرية

81
00:08:15,980 --> 00:08:19,060
أوجا دارين . جامعة جورجيا -
بقرة . كلب -

82
00:08:19,940 --> 00:08:22,250
...اه ، كوني حذرةً هنا ، هناك

83
00:08:22,250 --> 00:08:24,830
بعض الكلاب أيضًا على هذا الرصيف

84
00:08:24,830 --> 00:08:27,110
لا يوجد شيء لا يسعني التغلب عليه

85
00:08:42,950 --> 00:08:45,930
أنا لا أعتقد أنني بحاجة
إلى أن أسأل كيف هو العمل

86
00:08:46,840 --> 00:08:48,900
يمكن أن يكون لك

87
00:08:48,900 --> 00:08:52,410
لقد طلبت 10 مرات فقط

88
00:08:57,250 --> 00:08:59,930
سررت بلقائك هاري -
سررت بلقائك أيضًا ، جاك -

89
00:09:02,170 --> 00:09:04,800
ماذا تعمل الآن ؟
أتشعر بالإثارة؟

90
00:09:06,150 --> 00:09:08,600
شكرًا لقدومك بسرعةٍ -
بالطبع -

91
00:09:08,600 --> 00:09:13,600
هل ما زلت متزوجًا؟ -
نعم ، الزوجة تذهب للتسوق في باريس -

92
00:09:13,600 --> 00:09:17,170
الإبن في مدرسة داخلية ، وأنت؟

93
00:09:17,170 --> 00:09:20,880
لا ، لا زوجة ، لا أطفال ، لا أباء

94
00:09:20,880 --> 00:09:22,770
ما زلت في حالة حرب

95
00:09:22,770 --> 00:09:24,660
حيث لا توجد حرب

96
00:09:30,230 --> 00:09:31,420
إذا ماذا لديك؟

97
00:09:37,320 --> 00:09:39,750
هل تعرفه ؟

98
00:09:41,090 --> 00:09:44,750
من يسأل؟ -
صديقك القديم يخشى أن تكون في المشكلة -

99
00:09:45,830 --> 00:09:47,240
هل أنت في مشكلة ؟

100
00:09:48,980 --> 00:09:52,240
أنا أصوب عليه دون أن يلاحظه أحد -
سأخبرك من هو -

101
00:09:53,131 --> 00:09:55,127
هذا (لاري دورمال) ، إرهابي

102
00:09:55,505 --> 00:09:56,743
لا

103
00:09:56,884 --> 00:09:59,997
لاري دورمال ، عالم الأحياء الجزيئية

104
00:10:00,117 --> 00:10:02,170
الذي يعمل هنا ، في الدولة

105
00:10:02,170 --> 00:10:03,440
لأكثر من ثلاثون عامًا

106
00:10:05,070 --> 00:10:08,440
لقد قرأت الملف عالم الأحياء الإرهابي

107
00:10:08,440 --> 00:10:10,030
الملف خاطئ

108
00:10:10,950 --> 00:10:12,440
لا أصدق ذلك

109
00:10:12,664 --> 00:10:13,830
لماذا؟

110
00:10:14,010 --> 00:10:17,580
أنا أيضًا لا أعرف -
من أين حصلت على هذا ؟ -

111
00:10:18,510 --> 00:10:20,090
صديق

112
00:10:20,760 --> 00:10:22,440
من الجانب الآخر

113
00:10:22,440 --> 00:10:24,960
يجب أن أكلمه -
بالتأكيد -

114
00:10:25,550 --> 00:10:27,900
....هذا الرجل

115
00:10:28,900 --> 00:10:30,970
يجب أن أكلمه يا جاك

116
00:10:32,920 --> 00:10:34,410
تبًا

117
00:10:35,130 --> 00:10:36,690
إنه مدين لي

118
00:10:41,780 --> 00:10:43,470
أتمنى أن لا أفعل

119
00:10:44,500 --> 00:10:47,310
أريد فقط أن تكون حذرًا

120
00:10:54,840 --> 00:10:58,220
أصلح الأشياء التي لم أقم بها أثناء تواجدي معه

121
00:10:59,900 --> 00:11:03,090
هل تعتقد أنك لا تفعل ذلك
طالما أنت معه ؟

122
00:11:17,220 --> 00:11:18,800
لا

123
00:11:18,940 --> 00:11:21,870
لاري دورمال ، عالم الأحياء الجزيئية

124
00:11:22,170 --> 00:11:26,870
الذي يعمل هنا ، في الدولة لأكثر من ثلاثون عامًا

125
00:11:28,150 --> 00:11:30,130
أنت تخاطر بالإتصال بي

126
00:11:30,130 --> 00:11:31,420
أتمنى ألا تفعل

127
00:11:31,420 --> 00:11:33,840
ماذا علي أن أفعل ؟

128
00:11:33,840 --> 00:11:35,940
أحبك يا أخي

129
00:11:35,940 --> 00:11:38,420
أنت أيضًا

130
00:11:40,580 --> 00:11:42,440
سيئ جدًا

131
00:11:42,440 --> 00:11:44,110
لطالما أحببت هنري

132
00:11:44,110 --> 00:11:46,690
هنري يا كلاي هو رجلي

133
00:11:46,690 --> 00:11:49,910
إنه يعلم أنك كذبت عليه -
لدينا شخص يتبعه -

134
00:11:49,910 --> 00:11:53,350
البروتوكول الموحد للتقاعد, سوف يسجن

135
00:11:53,350 --> 00:11:54,950
هنري بروجان

136
00:11:55,760 --> 00:11:58,170
لديه إتصال دورمال

137
00:11:58,890 --> 00:12:03,170
لن ينتهي حتى يضع مسدسًا في وجهنا

138
00:12:03,580 --> 00:12:06,500
ماذا عن المشرف ، الرجل الأصلع

139
00:12:06,500 --> 00:12:10,300
باترسون ، لن يكون سعيدًا
لكنه لن يخونني ، سيطيعني

140
00:12:10,520 --> 00:12:12,230
سأنظف هذا

141
00:12:12,230 --> 00:12:15,640
أجعلها تبدو كعملية روسية -
لن تفعل أي شيء -

142
00:12:15,640 --> 00:12:18,890
سأقول أن فريقي ، (هنري) إنشق ، يمكنني التعامل مع هذا

143
00:12:18,890 --> 00:12:21,740
بعد أن فشلت أربع مرات في دورمال ، لا

144
00:12:21,740 --> 00:12:23,200
تحتاجين إلى جيميناي

145
00:12:23,200 --> 00:12:26,090
لن أدعك ترتكب جريمة قتل على الأراضي الأمريكية

146
00:12:26,090 --> 00:12:28,750
ليس لديك أي شخص يمكنه إسقاط هنري بروجان

147
00:12:29,350 --> 00:12:30,870
أنا أفعل

148
00:12:32,490 --> 00:12:35,160
سنقوم بتنظيف الفوضى الخاصة بنا. شكرًا لك

149
00:12:35,160 --> 00:12:39,940
كل ما نفعله على المحك بسبب فشلك

150
00:12:39,940 --> 00:12:43,110
لديك فرصة واحدة لعدم إفساد هذا

151
00:12:43,110 --> 00:12:44,250
من فضلك

152
00:12:45,800 --> 00:12:47,560
فاجئني

153
00:13:33,030 --> 00:13:34,510
هل حالفك الحظ؟

154
00:13:37,540 --> 00:13:38,640
حسنًا

155
00:13:38,640 --> 00:13:40,930
معظم الرجال يجربون الزهور

156
00:13:40,930 --> 00:13:43,320
...أغاني ، يعتقدون أنهم يمكن العثور عليها -
هل أنت دي آي أي ؟ -

157
00:13:44,990 --> 00:13:47,140
هذا يعتمد ، ما هو عليه دي آي أي

158
00:13:47,140 --> 00:13:49,380
<i>مدربو الرقص في أمريكا</i>

159
00:13:49,380 --> 00:13:51,520
هل أرسلك (باترسون) لمراقبتي ؟

160
00:13:52,110 --> 00:13:54,850
باترسون -
ديل باترسون ؟ -

161
00:13:54,850 --> 00:13:57,040
يا لها من مصادفة ، لقد كان هنا للتو

162
00:13:57,040 --> 00:14:00,060
إسمعي ، تنكرك قد كشف

163
00:14:01,000 --> 00:14:02,280
حسنًا ، أنا فقط

164
00:14:02,280 --> 00:14:04,870
أستمع إلى أغنية مارفن غاي
لذا ، سأذهب للإستماع إليه

165
00:14:04,870 --> 00:14:07,430
هناك 3 مباني في الحرم الجامعي دارين

166
00:14:07,690 --> 00:14:10,520
حقًا ؟  -
هيا ، يا عالمة الأحياء البحرية -

167
00:14:11,140 --> 00:14:13,500
< / i>"قاعة "رودز" ، "ميجز" ، "وادل هول" ، "ويكر هول

168
00:14:13,500 --> 00:14:14,840
الآن أعرف أنك دي آي أي

169
00:14:14,860 --> 00:14:18,650
المدنيين سيطلبون مني المغادرة -
لا ، إذا كان المواطنون مؤدبين -

170
00:14:19,722 --> 00:14:21,015
أنت جيدة

171
00:14:21,040 --> 00:14:22,844
أنت جيدةً -
أين تعيشين؟ -

172
00:14:23,292 --> 00:14:24,562
ماذا؟

173
00:14:24,587 --> 00:14:26,402
أريد أن أرى مكانك

174
00:14:27,230 --> 00:14:29,640
المعذرة

175
00:14:29,640 --> 00:14:33,080
لن أجد كتابًا واحدًا عن علم الأحياء البحرية

176
00:14:33,080 --> 00:14:36,740
ولكن أنا متأكد أنني سأجد صورة
رائعة لـ هنري بروجان

177
00:14:36,740 --> 00:14:37,990
المعذرة

178
00:14:37,990 --> 00:14:41,470
حسنًا ، هذا ممتع ، لكن علي القيام بعملي

179
00:14:41,470 --> 00:14:42,790
أنا آسف ، سيدي

180
00:14:42,816 --> 00:14:45,124
لدي قارب يحتاج للوقود

181
00:14:45,899 --> 00:14:47,418
عذرًا ، لمدة دقيقة يا سيدي

182
00:14:48,660 --> 00:14:52,890
آسف ، أيمكنني أن أشتري لكِ شرابًا؟

183
00:14:54,180 --> 00:14:56,240
لماذا؟ حتى تتمكن من مواصلة التحقيق معي؟

184
00:14:56,240 --> 00:14:59,170
لا ، قد أقضي كل الوقت بالإعتذار

185
00:15:00,340 --> 00:15:01,540
لا أستطيع الشكوى

186
00:15:01,540 --> 00:15:04,180
ليلة الأحد ، لديهم رقصة جيدة

187
00:15:04,180 --> 00:15:06,270
أرجوك ، متى تنهي عملك؟

188
00:15:10,800 --> 00:15:13,460
السابعة

189
00:15:13,460 --> 00:15:15,730
سأراك في السابعة

190
00:15:16,490 --> 00:15:18,520
أترك الجنون في المنزل من فضلك

191
00:15:18,520 --> 00:15:21,010
حسنًا

192
00:15:40,770 --> 00:15:42,970
آسف بشأن البداية ، عادات سيئة

193
00:15:42,970 --> 00:15:46,780
أنا لا أثق بالناس بسهولة
أنا متأكد أنك لا تثق بهم أيضًا

194
00:15:47,750 --> 00:15:49,350
لماذا تقول ذلك ؟

195
00:15:58,970 --> 00:16:00,470
من أين حصلت على هذا ؟

196
00:16:00,770 --> 00:16:04,140
خمسة وعشرون سنة من الخدمة بإخلاص ، سيكون لديك أصدقاء

197
00:16:06,260 --> 00:16:08,550
لم أكن أعرف أنني تعرضت

198
00:16:08,820 --> 00:16:10,070
للكشف

199
00:16:10,760 --> 00:16:12,510
هل أرسلك (باترسون) ؟

200
00:16:12,510 --> 00:16:14,820
شكرًا لك أيتها الشابة

201
00:16:19,090 --> 00:16:21,520
شكرًا لك -
على الرحب والسعة -

202
00:16:23,346 --> 00:16:26,051
شراب الشرطة <i>وايلر</i>
هل لديك شرطة في العائلة؟

203
00:16:26,076 --> 00:16:27,799
أبي كان من المباحث الفيدرالية

204
00:16:28,323 --> 00:16:30,565
وكبير جدًا بخدمة بلادك

205
00:16:31,581 --> 00:16:32,799
كان

206
00:16:33,048 --> 00:16:36,948
لقد مات وهو خارج الخدمة محاولًا إيقاف سرقة بنك

207
00:16:37,062 --> 00:16:38,582
آسف على ذلك

208
00:16:40,050 --> 00:16:43,470
ذكر الملف أنك عضو في آل
خلال السنوات الأربعة في الأسطول إلى 5

209
00:16:43,670 --> 00:16:45,400
نعم ، كنت أحب البحر

210
00:16:45,900 --> 00:16:49,410
من الذي لا يحب أن يكون عالقًا في علبة
مع بضع مئات من البحارة

211
00:16:49,410 --> 00:16:53,020
حسنًا ، دمروا المخبأ في مقديشو

212
00:16:54,640 --> 00:16:58,020
إذًا دي آي أي

213
00:16:58,020 --> 00:17:00,360
الخدمة السرية

214
00:17:00,360 --> 00:17:02,210
تُجند الأصول التي تعمل

215
00:17:02,210 --> 00:17:05,160
أصول بدون عيوب

216
00:17:05,450 --> 00:17:07,160
....أعني

217
00:17:07,550 --> 00:17:10,380
والمفتش العام وضعك على الرصيف

218
00:17:10,560 --> 00:17:13,440
لمراقبة الرجل الذي يريد التقاعد فقط

219
00:17:14,180 --> 00:17:15,710
ألا يزعجك هذا ؟

220
00:17:21,850 --> 00:17:23,830
هذا هو الوداع هنري

221
00:17:24,080 --> 00:17:28,510
لقد كان من الممتع مشاهدتك
ربما سيرسلون شخصًا آخر غدًا

222
00:17:29,320 --> 00:17:31,010
هل تريدين الذهاب للمنزل؟

223
00:17:31,010 --> 00:17:34,390
لا ، شقتي هناك

224
00:17:37,260 --> 00:17:38,960
هنري لماذا تقاعدت؟

225
00:17:43,690 --> 00:17:47,280
جزء مني يجنب المرآة  مؤخرًا

226
00:17:48,810 --> 00:17:50,670
سأعتبرها علامة

227
00:17:52,180 --> 00:17:54,970
كوني حذرةً هناك -
أنت أيضًا -

228
00:17:56,450 --> 00:17:58,250
تصبح على خير

229
00:18:07,920 --> 00:18:10,230
يجب أن تنظر للنجوم يا أبي

230
00:19:00,580 --> 00:19:02,330
يجب أن تدرب ركلاتك

231
00:19:02,579 --> 00:19:03,475
ركز ، هنري

232
00:19:03,500 --> 00:19:04,802
هيا -
أنت ضفدع بشري -

233
00:19:04,827 --> 00:19:06,057
هذا منزلك

234
00:19:06,082 --> 00:19:07,595
والأن ....حاول مرةً أخرى

235
00:19:57,580 --> 00:19:59,990
مرحبًا ,هذا جاك أنا أُبحر

236
00:20:05,190 --> 00:20:07,460
هذا يعني أننا عدنا للعمل

237
00:20:07,460 --> 00:20:11,630
أين أنت ؟   أنا تحت المراقبة -
إذهب من هناك الآن -

238
00:20:11,630 --> 00:20:14,110
لا تذهب إلى البيت ، لا تذهب إلى بيت صديقتك

239
00:20:14,110 --> 00:20:17,450
إذهب إلى محطة الحافلات ، المال نقدًا ، لا تستعمل

240
00:20:17,450 --> 00:20:19,460
الصراف الآلي في المكان الذي يعرفك الناس فيه

241
00:20:20,570 --> 00:20:21,590
بالطبع

242
00:20:21,650 --> 00:20:25,120
هم خارج نافذتي ، يا رجل أنا آسف
أنت في ورطة

243
00:20:25,120 --> 00:20:27,630
هيا يا رجل ، سأكون بخير ، كيف يمكنني أن أتصل بك؟

244
00:20:27,630 --> 00:20:31,290
أنت لا تتصل ، لا تتصل بأي شخص ، خصوصًا الناس من دي آي أي

245
00:20:31,315 --> 00:20:33,087
تخلص من هاتفك الآن

246
00:20:33,112 --> 00:20:34,657
<i>هنري أحدهم</i>

247
00:20:36,930 --> 00:20:38,490
رينو

248
00:21:07,980 --> 00:21:09,400
هذا ليس وقت السلاح

249
00:21:09,920 --> 00:21:11,510
حان وقت القهوة

250
00:21:12,157 --> 00:21:13,708
هل لديك طريق خلفي؟

251
00:21:13,733 --> 00:21:15,370
أولًا ، رجاءً أخبرني
ما الذي تفعله هنا ؟

252
00:21:15,395 --> 00:21:17,840
شخص ما أرسل فريق لقتلي

253
00:21:18,410 --> 00:21:19,960
وأنت لا تزالين نائمةً

254
00:21:19,960 --> 00:21:24,380
هذا يعني أنك لا تعرف ، صحيح؟ -
لا ، بالطبع لا ، سأخبرك -

255
00:21:28,930 --> 00:21:30,580
هذا يعني أنك التالية

256
00:21:31,380 --> 00:21:32,760
إرتدي الملابس

257
00:21:35,840 --> 00:21:38,640
جميع القوارب لديها مفاتيح مزدوجة في المكتب ، أليس كذلك؟

258
00:21:38,990 --> 00:21:40,390
هل لديك واحد سريع؟

259
00:21:50,370 --> 00:21:51,780
أشعر به

260
00:21:56,090 --> 00:21:57,440
أين هو؟

261
00:21:57,950 --> 00:22:00,070
يمكنك أن تخبرني الآن

262
00:22:06,090 --> 00:22:07,630
يمكنك أن تخبرني الآن

263
00:22:07,630 --> 00:22:11,000
أو يمكنك أن تخبرني في 5 دقائق ناقص أسنانك

264
00:22:28,450 --> 00:22:30,610
لدي ثلاثة دقائق و أنا أتنفس

265
00:22:55,840 --> 00:22:57,500
من أرسلك؟

266
00:22:57,860 --> 00:23:00,060
يمكنك أن تخبرني الآن ، أو يمكنك أن تخبرني في خمس دقائق

267
00:23:00,060 --> 00:23:02,110
ناقص أسنانك

268
00:23:07,920 --> 00:23:10,970
هل أنت بخير؟ -
نعم ، هذا آخر واحد -

269
00:23:10,970 --> 00:23:12,960
كيف عرفت؟

270
00:23:26,860 --> 00:23:29,710
تركبِ هذا المركب ، تتركِ كل هذا ورائك وكل

271
00:23:29,710 --> 00:23:32,110
الناس الذين عرفتهم
هل تفهمين ذلك؟

272
00:23:45,590 --> 00:23:48,280
الخوف جيد ، يعني أنك في حالة تأهب

273
00:23:49,190 --> 00:23:51,060
لم يحاول أحد قتلي من قبل

274
00:23:51,060 --> 00:23:53,750
المهم هو أنك لا تُقتلي

275
00:23:55,600 --> 00:23:58,710
ما الذي يخيفك؟ نحلة ؟

276
00:23:58,710 --> 00:24:00,750
الغرق

277
00:24:28,920 --> 00:24:31,340
إذًا هذا أنتِ تنظفين فوضاك الخاصة

278
00:24:31,519 --> 00:24:33,081
لا تلقي علي محاضرةً

279
00:24:33,106 --> 00:24:36,391
إنه مثل مشاهدة
إصطدم جبل جليدي بـ تيتانيك

280
00:24:36,170 --> 00:24:40,760
أخبرني ماذا سنفعل مع (هنري) ؟ -
هنري بروجان مثل جندي آخر -

281
00:24:40,760 --> 00:24:44,330
عندما يكونون صغار و أغبياء يصدقون
ما يقال لهم ، وعندما يكبرون

282
00:24:44,330 --> 00:24:46,050
ويتعبون

283
00:24:46,270 --> 00:24:48,640
يُنعمون بالضمير

284
00:24:49,110 --> 00:24:52,460
لهذا نحتاج إلى أنواع جديدة من الجنود

285
00:24:53,810 --> 00:24:56,120
الجيميناي سوف تعتني بهذا

286
00:24:56,120 --> 00:24:59,490
آسف ، أنا لا أسمح بذلك -
أنا لا أطلب إذنك -

287
00:24:59,490 --> 00:25:04,120
تريدين الذهاب إلى رئيسك  أنا متأكد من أنك
سوف ترغبين في سماع المشروع

288
00:25:05,610 --> 00:25:07,870
سأجعله مثل هجوم روسي

289
00:25:08,180 --> 00:25:11,200
أنت تعطين (هنري) جنازة رسمية

290
00:25:11,200 --> 00:25:14,670
يطير إلى البيت في تابوت. 21 طلقة تحية

291
00:25:14,820 --> 00:25:18,710
ألقي خطابًا لطيفًا ، الجميع يبكي
يتم تذكره كبطل

292
00:25:18,710 --> 00:25:22,260
وتستمر الحياة -
لا ينطبق على هنري -

293
00:25:22,260 --> 00:25:26,140
هيا ، الكثير مثل هنري ولدوا كضحية بشكل غير مباشر

294
00:25:26,140 --> 00:25:28,310
يطير إلى البيت في تابوت

295
00:25:28,310 --> 00:25:30,500
هل لديك أصول في مكانها؟

296
00:25:30,500 --> 00:25:33,050
لدي الأصول الأكثر مثالية

297
00:25:37,760 --> 00:25:40,120
حسنًا ، أنا بخير

298
00:25:44,580 --> 00:25:46,110
هل أنت جائع ؟

299
00:25:46,110 --> 00:25:50,150
نعم ، أنا أتضور جوعًا ، لكنه إنتهى قبل 3 سنوات

300
00:25:50,850 --> 00:25:54,190
همم؟ ما زال مذاقه جيدًا

301
00:25:56,520 --> 00:25:59,190
على الأقل مازلت لدي الأسنان، التي قال الرجل بأنه سيكسرها

302
00:26:00,100 --> 00:26:01,650
هل تصدقهم ؟

303
00:26:02,460 --> 00:26:04,680
99% متأكد أنها كذبة

304
00:26:05,640 --> 00:26:08,310
ما هو 1%؟

305
00:26:13,410 --> 00:26:16,750
هنري ، هل حدث لك هذا من قبل ؟ -
أي جزء؟ -

306
00:26:16,750 --> 00:26:19,280
حكومتك تحاول قتلك

307
00:26:20,760 --> 00:26:22,580
لا ، هذا جديد

308
00:26:23,280 --> 00:26:26,020
هل يمكنك أن ترى سبب كل هذا ؟

309
00:26:26,800 --> 00:26:30,630
صدقني ، لو إستطعت ، لما كنت
في هذه العطلة الجميلة معك

310
00:26:34,640 --> 00:26:37,750
بهذا المعدل سنهتم بالتقاعد بشكل مختلف جدًا

311
00:27:05,420 --> 00:27:08,640
لدينا مشكلة أكبر

312
00:27:14,150 --> 00:27:16,310
سررت بلقائك يا بارون -
سررت بلقائك أيضًا -

313
00:27:16,440 --> 00:27:18,240
داني قابلي البارون

314
00:27:18,240 --> 00:27:21,370
مرتبط بالشرق الأوسط ، وأفضل طيار عرفته في حياتي

315
00:27:21,530 --> 00:27:24,140
"داني" بارون

316
00:27:25,770 --> 00:27:27,850
حصلت على ما طلبته

317
00:27:28,200 --> 00:27:31,060
الآن يمكنك أن تحتتفظ بمكاني في كارتاخينا

318
00:27:31,060 --> 00:27:32,650
أنت مجهول

319
00:27:32,650 --> 00:27:36,070
نعم ، لقد قُضي علينا هنا يا رجل

320
00:27:36,580 --> 00:27:38,450
أعتقد أن (جاك) قد مات

321
00:27:40,510 --> 00:27:42,680
أوه ، يا إلهي -
أجل -

322
00:27:43,510 --> 00:27:45,441
هل يتبعك أحد؟ -
لا -

323
00:27:45,466 --> 00:27:46,780
حسنًا , هيا لنذهب

324
00:27:46,780 --> 00:27:49,260
هل يمكنني الحصول على الخبز؟ -
بالتأكيد -

325
00:27:49,260 --> 00:27:50,240
شكرًا لك

326
00:28:01,020 --> 00:28:02,760
هل فعلت هذا في المنزل؟

327
00:28:02,910 --> 00:28:05,540
أعتقد لا ، أنا لا أعرف ، أنت ؟ -
لا -

328
00:28:05,700 --> 00:28:08,840
إذا كان من المفيد أن تفعل هذا النوع من الأشياء

329
00:28:08,840 --> 00:28:11,580
لماذا تفعل هذا في ناديك العلمي؟

330
00:28:11,660 --> 00:28:14,120
ربما يشعر العلماء بالملل الشديد

331
00:28:20,420 --> 00:28:23,190
مرحبًا -
لا أعتقد أنك تريدني حقًا أن أتقاعد -

332
00:28:23,320 --> 00:28:26,390
هنري ، أنت بخير ، الحمد لله -
توقف -

333
00:28:27,070 --> 00:28:29,200
هل قُتل "مارينو" ؟

334
00:28:29,200 --> 00:28:30,830
نعم

335
00:28:31,390 --> 00:28:33,330
جاك ويليس

336
00:28:33,330 --> 00:28:36,030
ليست أنا ، لا شيء من هذا ، أقسم

337
00:28:36,030 --> 00:28:38,730
أنا أثق بك يا ديل -
مازلت تستطيع -

338
00:28:38,730 --> 00:28:40,500
دعني أتصل بك على خط أخرى

339
00:28:41,370 --> 00:28:46,290
604 - 555 - 013 - 1
لديك 30 ثانية

340
00:28:50,610 --> 00:28:52,410
المعذرة

341
00:28:52,410 --> 00:28:55,200
هل يمكنني إستعارة هاتفك لخمس دقائق
سأعطيك 100 دولار

342
00:28:58,410 --> 00:29:03,290
بدءًا بالفكرة ؟ الذي أرسل الفريق إلى
شقة العميلة زكارويسكي ، هل كان ذلك ضروريًا؟

343
00:29:03,290 --> 00:29:07,690
أيضًا ليست أوامري، هي تعمل للمفتش العام
ليس أنا ، هل هي معك؟

344
00:29:07,690 --> 00:29:09,720
نعم ، ليس طواعية

345
00:29:09,720 --> 00:29:13,167
حسنًا إسمع ، هذا ليس شيئًا
أريد أن أقول بصوت عال

346
00:29:13,192 --> 00:29:15,419
أنا في مدرسة إبني

347
00:29:15,444 --> 00:29:17,235
ما كل هذا ؟

348
00:29:19,470 --> 00:29:21,150
لدينا مشكلة

349
00:29:21,710 --> 00:29:22,920
جيميناي

350
00:29:23,250 --> 00:29:26,580
صديقك القديم يعمل مع رجال جانيت لاسيتر

351
00:29:26,580 --> 00:29:28,210
لم أستطع إيقافه

352
00:29:30,120 --> 00:29:31,790
حسنًا ، دورمال

353
00:29:32,710 --> 00:29:35,370
ما علاقة هذا بالجيميناي؟

354
00:29:35,950 --> 00:29:38,210
دورمال ، الرجل الذي طلبت مني قتله؟

355
00:29:38,210 --> 00:29:40,620
أخبرني لأنك قلت أنه إرهابي روسي

356
00:29:40,620 --> 00:29:42,820
هل يعمل لدى الجيميناي ؟

357
00:29:43,540 --> 00:29:45,920
ذات مرةٍ

358
00:29:46,710 --> 00:29:50,450
إذًا، لقد سحبوا الزناد من أجل كلاي فيريس

359
00:29:50,450 --> 00:29:53,960
هنري ، يؤسفني ذلك ، لكن إسمع

360
00:29:53,960 --> 00:29:56,210
كم مرة فعلت هذا بي يا ديل

361
00:29:56,530 --> 00:30:01,050
كم مرة أرسلتني
لإنهاء شخص لا يستحق ذلك ؟

362
00:30:01,050 --> 00:30:05,330
أبدًا ، كانت هذه المرة فقط ، أقسم بحياة إبني

363
00:30:08,840 --> 00:30:09,800
حسنًا ، إسمع

364
00:30:09,800 --> 00:30:12,390
العميلة زكارويسكي ليست جزءًا من هذا

365
00:30:12,390 --> 00:30:17,390
هنري ، يمكننا إصلاح هذا ، أقسم لك
لكن أريدكما أن تعودا

366
00:30:18,330 --> 00:30:19,890
لأجل ماذا ديل؟

367
00:30:23,940 --> 00:30:26,190
الجيميناي -
ماذا تعرفين عن ذلك ؟ -

368
00:30:26,190 --> 00:30:28,480
تعود ملكية مُعدات الشركة العسكرية
إلى كلاي فيريس

369
00:30:28,813 --> 00:30:30,545
الوكالة لديها الكثير من الأعمال معه

370
00:30:30,570 --> 00:30:32,110
هل هناك أي شيء آخر ؟

371
00:30:31,940 --> 00:30:34,920
أنا و (فيريس) خدمنا كجنود بحرية

372
00:30:34,920 --> 00:30:37,280
بنما ، الصومال ، الكويت

373
00:30:37,280 --> 00:30:40,850
بعد أن ترك الجيش
بدأ الجيميناي، وحاول توظيفنا

374
00:30:42,176 --> 00:30:44,777
رفضنا -
إلا إذا كنت أفضل في التحرك 1500 كيلومتر -

375
00:30:44,802 --> 00:30:45,896
أجل

376
00:30:45,921 --> 00:30:47,724
لقد فجرت ذلك

377
00:31:04,170 --> 00:31:06,580
يحصل (فيريس) على مليارات الدولارات سنويًا

378
00:31:06,580 --> 00:31:09,560
إسقاط الهدف حيثما يراه مناسبًا

379
00:31:09,990 --> 00:31:13,790
ذلك هو الجيميناي، الإختطاف غير مسجل

380
00:31:13,990 --> 00:31:17,140
التعذيب ، من أنت للإتصال عندما تحتاج

381
00:31:17,140 --> 00:31:20,510
إثنا عشر من الأمراء السعوديين إختفوا بهدوء

382
00:31:20,930 --> 00:31:23,680
أو تحتاج إلى شخص لتدريب قواتك الشجاعة للموت

383
00:31:25,330 --> 00:31:30,880
ستة أسابيع في مدرسة القنص
كلاي فيريس أخذني في قارب على بعد خمسة أميال

384
00:31:30,880 --> 00:31:35,880
ربط هذا الوزن بقدمي
رماني من القارب ، أخبرني أن أنجو لأطول فترة ممكنة

385
00:31:36,350 --> 00:31:40,880
ألا يعرف خوفك؟ -
بالطبع يعرف ، تلك هي الخطة -

386
00:31:40,880 --> 00:31:43,200
إذًا ماذا تفعل؟

387
00:31:47,510 --> 00:31:50,390
أبقى في الماء بقدر ما أستطيع

388
00:31:52,140 --> 00:31:54,380
وبعد ذلك غرقت

389
00:31:55,890 --> 00:31:57,540
ميت

390
00:32:00,380 --> 00:32:03,070
أخرجني ، وضخ صدري

391
00:32:04,370 --> 00:32:06,970
أخبرني الآن أنني مستعد لأداء الواجب

392
00:32:06,970 --> 00:32:09,260
بأوامره

393
00:32:12,860 --> 00:32:14,220
نخبك

394
00:32:18,070 --> 00:32:19,220
للحرب القادمة

395
00:32:19,850 --> 00:32:22,600
وهي ليست حربًا -
ليس هناك حرب -

396
00:32:22,600 --> 00:32:27,020
سنكتشف ذلك صباح الغد الآن يمكننا النوم

397
00:32:27,020 --> 00:32:29,480
تريدون غرفة أو إثنان -
إثنان -

398
00:32:32,630 --> 00:32:35,030
إثنان في إثنان

399
00:32:36,710 --> 00:32:39,590
نعم ، نعم ، يمكنني أن أضعه في المرآب ، إذا تريدين

400
00:32:39,590 --> 00:32:44,590
حسنًا ، إثنان سيكون جيد -
حسنًا ، من هنا -

401
00:33:24,470 --> 00:33:27,050
القناص ، السطح ، أنا مغادر

402
00:33:27,050 --> 00:33:28,550
سيتبعني

403
00:33:28,550 --> 00:33:30,830
أريدك أن تذهب بسرعة إلى مكان آمن

404
00:33:36,010 --> 00:33:38,490
أطلق عليه النار على السطح

405
00:33:38,900 --> 00:33:41,280
أنت قطة بيت جبانة ، أتعرف ذلك ؟

406
00:33:41,280 --> 00:33:44,190
كيف عثر علينا ؟  -
لقد كان جيد -

407
00:33:44,190 --> 00:33:47,210
هو جيد جدًا ، إلاّ أنّه لا يعرف بإِنَّهُ لا يَعْرفُ

408
00:33:47,280 --> 00:33:49,330
إعتني به ، حسنًا

409
00:36:06,890 --> 00:36:08,480
توقف مكانك

410
00:36:10,950 --> 00:36:12,290
من أنت؟

411
00:36:13,250 --> 00:36:15,200
لا أريد أن أطلق النار عليك

412
00:36:16,110 --> 00:36:17,760
حسنًا

413
00:36:17,760 --> 00:36:19,880
لا تطلق النار علي

414
00:36:19,880 --> 00:36:21,690
أتمانع لو أطلقت النار عليك ؟

415
00:36:23,510 --> 00:36:25,700
كنت أستطيع قتلك على السطح

416
00:36:26,750 --> 00:36:28,640
ربما يجب عليك

417
00:36:30,940 --> 00:36:32,970
هل أروك صورتي؟

418
00:36:34,280 --> 00:36:36,320
نعم ، تبدوا كبيرًا في السن

419
00:36:40,290 --> 00:36:43,140
يا فتى لقد خطوةَ خطوةً إلى الأمام

420
00:36:43,510 --> 00:36:45,020
لم تعطني خيارًا

421
00:41:13,700 --> 00:41:15,970
توقف , توقف , توقف

422
00:41:34,400 --> 00:41:35,970
إرفع يديك

423
00:41:36,710 --> 00:41:38,150
إرفع يديك

424
00:41:40,620 --> 00:41:42,010
هيا

425
00:41:42,010 --> 00:41:45,560
لا تتحرك

426
00:41:45,870 --> 00:41:47,200
كامينا

427
00:41:51,220 --> 00:41:53,040
ما هذا ؟

428
00:42:08,660 --> 00:42:09,880
أخي

429
00:42:19,780 --> 00:42:20,930
شكرًا لك ، سيدي

430
00:42:21,780 --> 00:42:22,930
شكرًا لك أيها القائد -
لا مشكلة -

431
00:42:25,210 --> 00:42:27,850
مكانك يحترق ، تحتاج مكان
حيث يمكنك رؤيتهم قادمين

432
00:42:30,960 --> 00:42:33,090
أريد أن أذهب إلى هناك مع سلاح، ولكن

433
00:42:33,090 --> 00:42:35,810
إنه يعتقد أن النهج الدبلوماسي أصبح أكثر منطقية

434
00:42:35,810 --> 00:42:40,190
الطلقات قد تكون أفضل ، عمل جيد هناك

435
00:42:40,530 --> 00:42:41,650
ماذا الآن ؟

436
00:42:41,910 --> 00:42:44,010
أريدك أن تأخذني إلى بودابست

437
00:42:44,010 --> 00:42:47,710
ما هو بودابست؟ -
المخبر جاك -

438
00:42:47,710 --> 00:42:50,700
يوري ، هؤلاء الرفاق

439
00:42:50,700 --> 00:42:53,270
يحاولون قتلي لأنني أردت التقاعد

440
00:42:53,270 --> 00:42:57,230
طاردوني لأنهم ظنوا أن (جاك) أخبرني شيء سري

441
00:42:57,230 --> 00:42:58,980
لابد أن (يوري) يعرف شيئًا عن ذلك

442
00:42:58,980 --> 00:43:02,060
عذرًا ، ولكن ليس لدي أي وسيلة كهذه

443
00:43:02,510 --> 00:43:05,630
نستعير شيء موجود

444
00:43:35,910 --> 00:43:37,670
ربما جي

445
00:43:38,220 --> 00:43:40,930
أوه ، شخص ما يأخذ تيار خليج ؟

446
00:43:40,930 --> 00:43:44,290
أعني يجب أن تحبه لفعل ذلك

447
00:43:46,240 --> 00:43:48,950
أعرف شخصًا يستطيع ، أمهلني دقيقة

448
00:44:22,390 --> 00:44:23,730
هنري

449
00:44:25,680 --> 00:44:27,780
هل كان لديك أطفال من قبل ؟

450
00:44:27,780 --> 00:44:30,490
لا , لماذا؟

451
00:44:30,490 --> 00:44:32,340
الرجل الذي كان على الدرّاجة

452
00:44:33,570 --> 00:44:35,850
هل لاحظت ما المضحك فيه ؟

453
00:44:35,850 --> 00:44:38,810
أعرف أنه جيد جدًا

454
00:44:39,690 --> 00:44:42,370
وجهك

455
00:44:42,880 --> 00:44:44,540
التشابه

456
00:44:46,470 --> 00:44:48,010
لاحظت ذلك أيضًا

457
00:44:50,530 --> 00:44:53,440
حتى العلاقات الطويلة الأمد؟

458
00:44:53,880 --> 00:44:55,770
إلا إذا عددناك

459
00:44:57,710 --> 00:45:00,850
هل من الممكن أن يكون
لديك أطفال بدون أن تعرف ؟

460
00:45:00,850 --> 00:45:01,760
لا

461
00:45:03,420 --> 00:45:05,380
وكيف تفسر هذا.....؟ -
(داني) -

462
00:45:07,780 --> 00:45:09,260
حسنًا

463
00:45:20,170 --> 00:45:22,050
شكرًا لك ، بالمناسبة

464
00:45:23,100 --> 00:45:24,000
على ماذا ؟

465
00:45:24,490 --> 00:45:27,050
لمغادرة الشقة ، حتى لا أصبح هدفًا

466
00:45:28,650 --> 00:45:31,940
تعال لرؤيتي في جورجي ، بينما يمكنك الهرب لإنقاذ نفسك

467
00:45:32,400 --> 00:45:34,190
... أنا فقط

468
00:45:34,190 --> 00:45:39,190
أريد أن أضعك على طائرة خاصة
وأعطيك رحلة مجانية إلى هنغاريا

469
00:45:39,190 --> 00:45:41,730
حيث سأجد

470
00:45:41,730 --> 00:45:44,590
هنغاريا

471
00:45:50,150 --> 00:45:52,440
أتعرفين أحيانًا

472
00:45:53,460 --> 00:45:56,530
كأنني أرى شبحًا

473
00:45:57,700 --> 00:45:59,170
شبحًا مع سلاح

474
00:46:01,060 --> 00:46:02,410
لماذا فعلت ذلك ؟

475
00:46:02,570 --> 00:46:04,960
لقد خانوني

476
00:46:36,690 --> 00:46:40,060
قلت لك أن تعيش في كولومبيا ، في إنتظار الأوامر

477
00:46:42,230 --> 00:46:44,090
أريد التحدث معك

478
00:46:58,120 --> 00:46:59,940
إنه رائع جدًا

479
00:47:00,900 --> 00:47:02,390
إنه الأفضل

480
00:47:02,900 --> 00:47:04,650
لهذا أوقفتك

481
00:47:07,030 --> 00:47:11,130
هنري يعرف كل خطوة لي قبل أن أفعلها

482
00:47:11,990 --> 00:47:13,420
حصلت عليه

483
00:47:13,420 --> 00:47:16,380
هناك ، أطلق النار

484
00:47:16,380 --> 00:47:19,140
وقد رحل

485
00:47:20,760 --> 00:47:22,320
مثل الشبح

486
00:47:23,040 --> 00:47:25,230
هل ترى وجهه؟

487
00:47:26,370 --> 00:47:28,700
 ...ليس حقًا ، رأيته

488
00:47:28,700 --> 00:47:30,630
أنظر إليه من خلال المرآة القذرة

489
00:47:30,630 --> 00:47:32,670
رأيته على السطح

490
00:47:33,330 --> 00:47:37,340
تتجاوز حدك ، يجب أن تقفز -
كيف تعرف -

491
00:47:37,880 --> 00:47:42,340
أنت متفوق ، جعلته محاصرًا بالحائط
و تركته يذهب

492
00:47:43,920 --> 00:47:45,420
الآن ديل

493
00:47:48,200 --> 00:47:50,790
كل شيء غريب

494
00:47:51,610 --> 00:47:54,370
مخيف -
كيف؟ -

495
00:47:55,290 --> 00:47:57,880
....أنا لا أعرف ، مثلي

496
00:47:57,880 --> 00:48:00,390
شاهد كل شيء

497
00:48:00,390 --> 00:48:01,670
من هو؟

498
00:48:02,940 --> 00:48:06,400
جونيور ، أظن أن لديك مشكلةً

499
00:48:06,400 --> 00:48:08,170
إنه الخوف

500
00:48:08,990 --> 00:48:12,090
لا تكره خوفك فقط إعتمد عليه

501
00:48:13,156 --> 00:48:14,505
تقبله ، و إهزمه

502
00:48:17,542 --> 00:48:20,033
وكن على طبيعتك أكثر

503
00:48:26,110 --> 00:48:27,690
هل أنت جائع ؟

504
00:48:29,070 --> 00:48:31,320
نعم سيدي

505
00:48:32,540 --> 00:48:34,620
هل تبدو الحبوب جيدة؟

506
00:48:36,530 --> 00:48:38,400
نعم ، سيدي

507
00:50:03,080 --> 00:50:05,950
الكثير من الوجوه الجديدة هنا -
أجل -

508
00:50:06,440 --> 00:50:09,270
وحدتهم الأولى من ستمضي قُدُمًا

509
00:50:10,490 --> 00:50:13,590
هل يفهمون قواعد الحرب؟

510
00:50:13,720 --> 00:50:15,400
أو أيًا كان يتحركون ويطلقون النار؟

511
00:50:16,460 --> 00:50:19,280
على الأرجح

512
00:50:19,940 --> 00:50:22,320
إذا كان لديهم الفرصة لإطلاق النار

513
00:50:22,320 --> 00:50:24,890
من النافذة ، عندها سيفعلون

514
00:50:26,130 --> 00:50:29,300
يجب أن تفكر في ذلك في رحلتك إلى بودابست

515
00:50:31,080 --> 00:50:32,860
هنري هبط هناك للتو

516
00:50:34,230 --> 00:50:35,990
تحرك الأن

517
00:50:55,242 --> 00:50:56,742
(أنيكو)

518
00:50:58,693 --> 00:51:00,193
شكرًا لوقتك

519
00:51:01,418 --> 00:51:03,418
هذه العينة

520
00:51:09,090 --> 00:51:11,870
على الأقل هذا ما يمكنني فعله لك ، يومان

521
00:51:16,280 --> 00:51:18,310
أحتاج هذا في ساعتين

522
00:51:21,990 --> 00:51:24,480
لدينا إجتماع مع يوري

523
00:51:24,480 --> 00:51:26,580
لقد وافق على مقابلتنا

524
00:51:26,860 --> 00:51:27,940
هل أنت بخير؟

525
00:51:29,390 --> 00:51:32,340
لقد هرب يا هنري

526
00:51:33,870 --> 00:51:35,990
إنه أنت

527
00:51:37,310 --> 00:51:39,110
ماذا ؟

528
00:51:39,570 --> 00:51:42,720
يوجد مختبر للحمض النووي هنا ، أعطيتهم عينةً

529
00:51:43,330 --> 00:51:46,230
من قبعة البيسبول التي يرتديها

530
00:51:47,080 --> 00:51:50,670
إنه يشبهك كثيرًا, لذا إعتقدت بأنه كان إبنك أو شيء ما

531
00:51:52,650 --> 00:51:54,190
لقد أجروا 3 فحوصات

532
00:51:54,700 --> 00:51:56,550
حمضك النووي وهو

533
00:51:57,010 --> 00:51:59,430
الثلاثة متطابقة مجددًا

534
00:51:59,670 --> 00:52:01,730
ليس قريبةً , لكنها متطابقة بالفعل

535
00:52:02,390 --> 00:52:04,490
مثل نفس الشخص

536
00:52:06,870 --> 00:52:08,490
إنه مستنسخك

537
00:52:11,140 --> 00:52:15,060
أعتقد أنني ارتكبت خطأ,
أعطيت نفس الشخص عينة ، لكني لم

538
00:52:16,710 --> 00:52:18,690
إنه أنت

539
00:52:18,690 --> 00:52:22,570
كيف يكون ذلك ممكنا؟ -
الأمر معقد ، لكنه ممكن -

540
00:52:22,570 --> 00:52:25,880
كل ما تحتاجه هو أم بديلة وعينة حمض نووي

541
00:52:25,880 --> 00:52:27,510
إستنساخ شخص ما

542
00:52:27,510 --> 00:52:31,030
تعتقدين أنهم إستنسخوا أطباء أو علماء

543
00:52:31,030 --> 00:52:32,890
ليس أنا

544
00:52:32,890 --> 00:52:34,680
يمكنهم إستنساخ نيلسون مانديلا

545
00:52:34,680 --> 00:52:38,330
نيلسون مانديلا لا يستطيع قتل الناس على قطار متحرك
من مسافة 2 كيلومتر

546
00:53:02,860 --> 00:53:04,580
أين أخوك ؟

547
00:53:15,230 --> 00:53:19,970
قبل أن يبدأ هذا يجب أن أعترف
لقد أعجبت بعملك لسنوات عديدة

548
00:53:20,930 --> 00:53:23,010
....مهلًا ، إذًا أنت

549
00:53:23,010 --> 00:53:25,400
هل تعرف من أنا؟....

550
00:53:25,400 --> 00:53:29,560
كنت مُطارد. مثل ما يُقال في بلدك

551
00:53:31,170 --> 00:53:33,650
أريد أن أهنئك

552
00:53:33,650 --> 00:53:37,170
على تقاعدك ، لكن عملك الأخير

553
00:53:37,170 --> 00:53:39,090
كان فوضى , أليس كذالك؟

554
00:53:39,090 --> 00:53:43,550
حكومتي كذبت علي وحاولت قتلي
إذا كان هذا ما قصدته

555
00:53:43,550 --> 00:53:46,680
في روسيا ، نسمي ذلك الثلاثاء

556
00:53:46,680 --> 00:53:49,950
أمريكا ، يجرحون مشاعرك

557
00:53:51,210 --> 00:53:52,520
إذًا

558
00:53:52,520 --> 00:53:54,980
لماذا حاول دورمال العودة إلى روسيا

559
00:53:54,980 --> 00:53:59,980
لماذا أُرسلت لقتله -
نعم ، مباشرةً إلى العمل , أمريكي جدًا -

560
00:53:59,980 --> 00:54:02,830
أنت شخص مشغول

561
00:54:03,120 --> 00:54:05,750
كلانا أصدقاء لي جاك

562
00:54:05,750 --> 00:54:07,910
لقد كان رجلًا صالحًا

563
00:54:07,910 --> 00:54:10,890
ومات مثلك

564
00:54:10,890 --> 00:54:13,060
لكن سبب وجودك هنا

565
00:54:13,060 --> 00:54:15,110
وأنا لم أقتلك

566
00:54:15,110 --> 00:54:20,110
ليس بعد ... لأن لدينا نفس العدو

567
00:54:20,110 --> 00:54:21,640
كلاي فيريس

568
00:54:23,020 --> 00:54:26,050
إستدرج (دورمان) إلى الغرب ، يمول مختبره

569
00:54:27,570 --> 00:54:30,050
والآن حصل على ثمار جهده

570
00:54:30,050 --> 00:54:35,050
دولي الخروف أُستُنسخ في 96 ، لكن في 95 -
أنا الخروف -

571
00:54:35,330 --> 00:54:37,380
إعتبرها مجاملة

572
00:54:37,380 --> 00:54:39,000
وأنت الوحيد

573
00:54:39,610 --> 00:54:43,630
مع حمضك النووي ، قام (فيريس) بتربية الطفل كطفله

574
00:54:43,630 --> 00:54:46,420
دربه ليكون القاتل الأكثر مثالي

575
00:54:47,930 --> 00:54:49,850
إذا لماذا يحاول المغادرة؟

576
00:54:49,850 --> 00:54:53,140
لسنوات حاولنا إستدراجه للعودة بلا جدوى

577
00:54:53,140 --> 00:54:55,620
العام الماضي سقطوا

578
00:54:55,620 --> 00:54:58,990
كان خائفًا ، إتصل بي -
ثم حدث -

579
00:54:58,990 --> 00:55:01,870
هذا لا يفسر لماذا أُرسلت لقتله

580
00:55:03,160 --> 00:55:06,200
لدينا إشارة أن (دورمار) حصل على إكتشاف

581
00:55:06,200 --> 00:55:08,500
تعديل الحمض النووي البشري

582
00:55:08,500 --> 00:55:10,610
للإنتاج الشامل

583
00:55:11,190 --> 00:55:13,570
لكن المحاربين الذين صنعهم دورمال أقوى

584
00:55:13,570 --> 00:55:16,230
...أذكى ، ذلك

585
00:55:17,070 --> 00:55:19,050
هناك شيئًا آخر خارج عن المألوف

586
00:55:21,010 --> 00:55:24,050
أي شيء ؟ -
سيد بروغان -

587
00:55:24,640 --> 00:55:29,050
أنت الأفضل  في ما تفعله ، ولكنك لا تزال متعبًا

588
00:55:29,430 --> 00:55:34,050
لديك مشاعر الخوف والشك والألم

589
00:55:34,820 --> 00:55:36,160
لديك ضمير

590
00:55:37,190 --> 00:55:41,160
هذا يجعلك بشريًا وليس مثاليًا للمحاربين

591
00:55:41,160 --> 00:55:43,010
أقل كمالًا

592
00:55:43,860 --> 00:55:46,160
غير مربح

593
00:55:48,160 --> 00:55:51,400
كلاي فيري يلعب بالحمض النووي كإله

594
00:55:52,580 --> 00:55:54,510
يجب إيقافه

595
00:55:56,190 --> 00:55:58,620
إذا كان الأمر خطيرًا ، فلماذا لا ترسل صاروخًا؟

596
00:55:58,620 --> 00:56:01,380
يفجر المختبر

597
00:56:01,510 --> 00:56:03,470
هذا ما نفعله

598
00:56:03,470 --> 00:56:05,930
إلا إذا كنت أنت

599
00:56:05,930 --> 00:56:08,420
هو الصاروخ

600
00:56:08,420 --> 00:56:11,960
أتمنى لك حظًا سعيدًا

601
00:56:11,960 --> 00:56:14,360
شيء آخر

602
00:56:14,360 --> 00:56:18,120
لقد هربت من المنزل منذ يومين

603
00:56:18,120 --> 00:56:20,050
سنجعل الأمر ينجح

604
00:56:20,050 --> 00:56:22,360
أنا أجلس في النهاية على الكرسي الخاص بي

605
00:56:23,080 --> 00:56:25,020
أنتظر ماذا ؟

606
00:56:25,020 --> 00:56:27,190
ماذا تعرف عن ذلك ؟

607
00:56:28,810 --> 00:56:31,840
أنا معجب كبير ، ماذا يمكنني أن أقول؟

608
00:56:36,599 --> 00:56:39,022
إذا كان نصف ما قاله صحيحًا

609
00:56:39,047 --> 00:56:40,767
يجب أن نتحدث مع هذا الطفل

610
00:56:40,792 --> 00:56:42,550
لن نكون بأمان قبل أن نتحدث

611
00:56:42,784 --> 00:56:46,120
تقصدين, إذا كنتِ بعمر 50 تظهرين
وتقولين أنك مستنسخ منه

612
00:56:46,145 --> 00:56:49,155
سيجعلك تشعرين بتحسن؟ -
بعمر 51 سنة -

613
00:56:49,180 --> 00:56:51,130
ماذا؟ -
فقط أقول ذلك -

614
00:56:51,840 --> 00:56:54,240
أنت تعلم أن عمرك 51 عامًا -
وأسود -

615
00:56:55,720 --> 00:56:58,370
إنه رجل لا تريد أن ترى هنري

616
00:56:58,950 --> 00:57:00,770
لكنه أفضل أمل لنا للقيام بذلك

617
00:57:09,850 --> 00:57:11,100
(جانيت لاسيتر)

618
00:57:11,970 --> 00:57:13,190
من يريد أن يعرف؟

619
00:57:13,880 --> 00:57:15,210
هناك رسالة لك يا سيدتي

620
00:57:15,530 --> 00:57:19,600
رجل حول 1000 دولار إلى حسابي
للتأكد من أنك حصلت عليه

621
00:57:19,800 --> 00:57:21,630
هل لهذا الشخص إسم ؟

622
00:57:22,030 --> 00:57:25,100
إنها تدعى 1000 دولار في حسابي المصرفي

623
00:57:27,130 --> 00:57:30,500
جانيت ، قبل أن تحاولي قتلي مجددًا ، فكري في هذا

624
00:57:30,500 --> 00:57:34,030
عنوان منزلك هو 1362 كاليبرو

625
00:57:34,030 --> 00:57:37,260
الرمز الأمني لجهاز الإنذار هو 1776

626
00:57:37,260 --> 00:57:39,500
تستيقظين 6.12 كل صباح

627
00:57:39,500 --> 00:57:43,330
وتتوقفين من أجل قهوتك بدون كافيين مع إضافات في 6.42

628
00:57:43,330 --> 00:57:46,160
كل ليلة تجلسين أمام نافذة غرفة معيشتك الكبيرة

629
00:57:46,160 --> 00:57:48,180
 <i>خوسيه كويرفو مارغريتا</i>رشفةً من

630
00:57:48,180 --> 00:57:50,730
أثناء مشاهدة ملفات الطب الشرعي على التلفاز

631
00:57:50,730 --> 00:57:53,570
ترتدين ملابسك الداخلية المريحة

632
00:57:58,420 --> 00:57:59,440
هذه لاسيتر

633
00:57:59,440 --> 00:58:02,100
هناك مطلق نار في إتجاه
الساعة العاشرة و الثانية

634
00:58:02,100 --> 00:58:05,050
تبتعدين عن ذلك الكرسي سيتم إطلاق النار عليك

635
00:58:05,580 --> 00:58:09,310
ظننت إذا إحتاج العالم شخص آخر مثلي
سيكون لدي أطفال

636
00:58:09,310 --> 00:58:13,220
البرنامج قبل وصولي إلى الوكالة
يجب أن تعرف ذلك

637
00:58:13,220 --> 00:58:16,400
نعم ، جواب مثالي ، شيء خاطئ

638
00:58:17,780 --> 00:58:19,590
أعطي إرشادات للرجل صاحب الدراجة

639
00:58:20,260 --> 00:58:21,790
يمكنك الذهاب

640
00:58:22,530 --> 00:58:26,250
الآن ، وكيلك معي ضد إرادته

641
00:58:26,250 --> 00:58:29,500
دانيال زكاروسكي يريد العودة

642
00:58:30,660 --> 00:58:34,320
حسنًا -
مثلي ، إنه وطني -

643
00:58:34,320 --> 00:58:38,120
على عكسي ، ما زال يريد أن يقضي عقودًا

644
00:58:38,120 --> 00:58:40,820
أقوم بالعمل لكم أيها الأوغاد

645
00:58:40,820 --> 00:58:43,190
لا يمكن المساومة على سلامته

646
00:58:43,960 --> 00:58:45,796
إتجاه الساعة العاشرة و الثانية , جانيت

647
00:58:49,610 --> 00:58:52,060
الشخص الذي أرسلته يلاحقني في كارتاخينا

648
00:58:52,060 --> 00:58:54,740
لا تفكر بإرسال شخص آخر

649
00:58:54,740 --> 00:58:57,710
لم شمل العائلة ، لطيف جدًا

650
00:58:57,735 --> 00:58:58,456
أجل

651
00:58:58,481 --> 00:59:02,090
إستمري ، و ستكونين أول شخص أقتله مجانًا

652
00:59:02,115 --> 00:59:04,115
ما مدى سرعتك في أخذه إلى بودابست

653
00:59:05,330 --> 00:59:07,360
خمس دقائق

654
00:59:09,600 --> 00:59:11,220
جيد

655
00:59:11,220 --> 00:59:14,730
سيكون في ساحة قصر فاجداهونيا في منتصف الليل

656
00:59:15,380 --> 00:59:19,730
إستمتعي بوقتك

657
00:59:19,730 --> 00:59:24,000
وداعًا أيتها اللعينة-
كيف عرف أننا هنا؟ -

658
00:59:35,910 --> 00:59:37,820
هذا سينجح ، أليس كذلك ؟

659
00:59:38,460 --> 00:59:39,500
أجل

660
00:59:40,320 --> 00:59:41,670
كيف تعرف

661
00:59:42,080 --> 00:59:44,650
أعرف النكهة

662
00:59:46,070 --> 00:59:48,650
مهلًا ، أتريد أن تقول أنك مهتم بي؟

663
00:59:48,650 --> 00:59:51,790
أنا ؟  الآن ؟  لا

664
00:59:51,790 --> 00:59:55,170
لكن النسخة الأصغر والأقل نُضجًا ربما

665
01:00:01,530 --> 01:00:03,380
لكني جئت من أجلك

666
01:00:03,580 --> 01:00:04,930
في جورجيا

667
01:00:05,820 --> 01:00:09,110
لم أفكر في ذلك ، تلك كانت غريزة

668
01:00:10,360 --> 01:00:12,650
لقد ولد بهذا أيضًا

669
01:00:12,940 --> 01:00:15,930
إضافة إلى ذلك ، يريدني

670
01:01:33,420 --> 01:01:35,310
أنا في الساحة

671
01:01:36,430 --> 01:01:37,880
آسف ، يا سيدتي

672
01:01:37,880 --> 01:01:40,900
قبل أن نتقدم ، أريدك أن تخلع ملابسك

673
01:01:42,360 --> 01:01:44,810
أستسمحك عذرًا؟

674
01:01:44,810 --> 01:01:47,630
يجب أن أتأكد أنك لا ترتدي جهاز تنصت

675
01:01:49,720 --> 01:01:51,450
حسنًا ، أولًا

676
01:01:51,450 --> 01:01:53,150
سيدتي

677
01:01:53,800 --> 01:01:56,280
لقد تربيت على إحترام كبار السن

678
01:01:58,610 --> 01:02:00,990
إخلعي قميصك من فضلك

679
01:02:27,960 --> 01:02:29,620
إستدر من فضلك

680
01:02:59,050 --> 01:03:00,980
عليك أن تكون دقيقًا؟

681
01:03:02,260 --> 01:03:04,310
الحذر الذي يبقيني على قيد الحياة

682
01:03:08,360 --> 01:03:10,650
إتصل به

683
01:03:21,410 --> 01:03:22,810
بروجان

684
01:03:22,920 --> 01:03:26,160
خلال 12 دقيقة سأضع رصاصتين خلف رأسها

685
01:03:26,480 --> 01:03:28,790
لقد أمرت بتوصيلها بأمان

686
01:03:28,790 --> 01:03:31,110
أوامري هي قتلك

687
01:03:31,110 --> 01:03:34,040
هل تفهم دوائر محكمة سراديب الموتى؟

688
01:03:34,040 --> 01:03:37,820
سلبي , نحن نعمل في الأماكن المفتوحة
حيث يمكنني رؤيتك

689
01:03:37,820 --> 01:03:39,990
الآن لديك 11 دقيقة

690
01:03:42,880 --> 01:03:44,990
إرتدي الملابس ، سنمشي

691
01:03:57,890 --> 01:04:00,040
هذه حركة ذكية

692
01:04:00,930 --> 01:04:02,250
من أين أنت ؟

693
01:04:03,050 --> 01:04:05,360
هذا إجراء شكلي

694
01:04:11,000 --> 01:04:15,800
إذا كنت تفكر في إستخدامي كطعم
وإحتمال التعرض للقتل لذا على الأقل يمكن أن نتكلم

695
01:04:18,050 --> 01:04:19,760
خارج أتلانتا

696
01:04:21,110 --> 01:04:22,950
لديك الكثير من التشابهات

697
01:04:22,950 --> 01:04:25,000
أشك في ذلك

698
01:04:25,000 --> 01:04:28,010
سوف تتفاجأ

699
01:04:28,420 --> 01:04:31,290
أتعلم ، بدأت أتبعه أيضًا
تماما كما فعلت

700
01:04:31,840 --> 01:04:34,260
ثم تعرفت عليه

701
01:04:34,930 --> 01:04:37,450
لديه قلب كبير مثلك

702
01:04:38,090 --> 01:04:41,860
ماذا تعرفين عن قلبي؟

703
01:04:42,550 --> 01:04:44,290
أعلم أن لديك واحدًا

704
01:04:45,700 --> 01:04:49,100
أعلم أن إخبارك بشيء عن العمل
الذي تم إعطائه لك ليس صحيحًا

705
01:04:49,100 --> 01:04:51,430
العمل هو العمل يا سيدتي

706
01:05:04,750 --> 01:05:07,530
كم تدفع للحراس هنا ؟

707
01:05:10,190 --> 01:05:11,640
يسارًا

708
01:05:14,280 --> 01:05:15,560
إفتحِ السلسلة

709
01:05:20,510 --> 01:05:22,200
الطابق السفلي

710
01:05:22,200 --> 01:05:23,890
لابد أنك تعرف هذه المدينة

711
01:05:23,890 --> 01:05:25,790
أشاهد (ناتجو) كثيرًا

712
01:05:25,790 --> 01:05:28,110
قال أنه ممنوع الدخول -
سيدتي -

713
01:05:35,470 --> 01:05:37,830
كم عدد الأشخاص المدفونين هنا ؟

714
01:05:37,830 --> 01:05:40,010
قف هناك

715
01:06:12,240 --> 01:06:15,750
ليس لديك ضوء ، كيف ترى طريقك للخروج

716
01:06:16,140 --> 01:06:18,480
القنابل ليست مزحة ، أعني ، أنا أفهم الفكرة

717
01:06:18,480 --> 01:06:22,100
الظلام يُحيّد قوته العظيمة
والمساحة المغلقة مستقرةً لأجلك، أليس كذلك؟

718
01:06:22,100 --> 01:06:24,300
أعني ، لا يمكنك رمي قنبلة يدوية دون قتلي أيضًا

719
01:06:24,300 --> 01:06:26,120
ولكن ماذا لو حاول الغاز؟

720
01:06:26,320 --> 01:06:28,850
تعرف ، نوع من المسكنات

721
01:06:28,850 --> 01:06:32,280
أمامي ، قناع الغاز ،الرؤية الليلية ، إنه ذكي جدًا -
هناك -

722
01:06:32,280 --> 01:06:34,770
الأشرطة البلاستيكية ، بالتأكيد من أجلي

723
01:06:35,260 --> 01:06:36,780
هل يمكنني أن أسأل شيئًا؟

724
01:06:36,780 --> 01:06:39,800
هل يمكنك التوقف لفترة كافية لأجيب

725
01:06:39,800 --> 01:06:41,520
كيف عرفت ذلك ؟

726
01:06:41,973 --> 01:06:43,406
شخص ما أخبرك لماذا يريدون ذلك الشخص ميت؟

727
01:06:43,431 --> 01:06:44,551
لقد أخفق

728
01:06:44,576 --> 01:06:46,453
قتل ثمانية عملاء في الليل

729
01:06:46,478 --> 01:06:47,310
ومراقب

730
01:06:47,310 --> 01:06:49,640
هذا ما يقولونه لك -
هذا ما فعله -

731
01:06:50,060 --> 01:06:52,050
لا ، ليس بالضبط ، أنا كنت هناك

732
01:06:52,050 --> 01:06:53,860
وأعلم أن العملاء قُتلوا

733
01:06:53,860 --> 01:06:57,010
لقد أُرسلوا لقتله
وأنا من الجيميناي

734
01:06:57,010 --> 01:07:01,580
ولا مشكلة ، لقد أطلق عليه النار في فرجينيا
والباقي ماتوا في سافانا

735
01:07:05,230 --> 01:07:08,070
هنري يستطيع التصويب لمسافات طويلة
لكنه لا يستطيع التصويب إلى ذلك البُعد

736
01:07:12,260 --> 01:07:15,130
هيا ، فكر مليًا، هل هذا منطقي بالنسبة لك ؟

737
01:07:15,882 --> 01:07:18,540
....هل تفهم ما أعنيه؟ هذا ليس

738
01:07:19,164 --> 01:07:20,065
أفضل

739
01:07:20,090 --> 01:07:22,790
هممم

740
01:08:23,340 --> 01:08:25,070
إنهض ، هيا

741
01:08:39,150 --> 01:08:41,260
إبق هناك

742
01:08:48,010 --> 01:08:50,550
شكرًا لك

743
01:08:50,550 --> 01:08:52,430
هل تريدين أن تشعليها؟

744
01:08:52,430 --> 01:08:53,660
أوه ، يا إلهي ، هنري

745
01:09:01,380 --> 01:09:03,720
شكرًا على نصائح القنبلة

746
01:09:04,580 --> 01:09:07,430
أنت تتحدث معها طوال الوقت -
أجل -

747
01:09:07,430 --> 01:09:10,810
أنت تخدم شخص ما أو أنت لا

748
01:09:12,220 --> 01:09:13,910
و للعلم

749
01:09:14,370 --> 01:09:16,250
لا أريد قتلك

750
01:09:16,790 --> 01:09:19,030
لكنني بالتأكيد سأفعل إذا أضطررت لذلك

751
01:09:20,410 --> 01:09:22,950
ما قاله (كلاي فيريس) عني

752
01:09:25,330 --> 01:09:27,290
دعني أخبرك عنه

753
01:09:27,880 --> 01:09:30,430
لأنني أعرف السيد (فيريس) جيدًا

754
01:09:31,200 --> 01:09:34,780
كيف بدأ ؟  صيد الطيور ، الأرانب؟

755
01:09:34,780 --> 01:09:37,290
حوالي 12 سنة من إطلاق النار على الغزلان

756
01:09:37,290 --> 01:09:39,250
أخمن في سن 19

757
01:09:39,250 --> 01:09:42,780
في العشرين سنة الأولى أمرك بإطلاق النار على البشر

758
01:09:43,390 --> 01:09:45,200
أي من هذه صحيح؟

759
01:09:46,550 --> 01:09:47,380
نعم

760
01:09:48,000 --> 01:09:50,850
قال لك أن تعتمد على خوفك

761
01:09:51,030 --> 01:09:52,770
لأنك محارب

762
01:09:52,770 --> 01:09:55,500
بموهبة عظيمةً للدفاع عن الضعفاء

763
01:09:57,280 --> 01:09:59,240
لكنه لم يستطع إيقاف الصوت

764
01:10:00,140 --> 01:10:04,240
الجزء السري منك مختلف دائمًا عن الآخرين

765
01:10:05,340 --> 01:10:07,570
الجزء الذي يشعر وكأنه شخص غريب

766
01:10:08,450 --> 01:10:09,660
أنت لا تعرف شيئًا

767
01:10:09,660 --> 01:10:12,320
بني ، أنا أعرفك من الداخل و الخارج

768
01:10:13,350 --> 01:10:14,870
لديك حساسية من النحل, أنت تكره

769
01:10:14,870 --> 01:10:17,750
سولانترو ، أنت دائمًا تعطس 4 مرات

770
01:10:18,660 --> 01:10:20,900
الجميع يكره سولانترو

771
01:10:21,910 --> 01:10:23,690
أنت دقيق

772
01:10:23,690 --> 01:10:26,740
شامل ، منضبط ، مثابر

773
01:10:26,740 --> 01:10:28,640
تحب الألغاز

774
01:10:29,280 --> 01:10:32,410
أنت لاعب شطرنج ، أليس كذلك ؟

775
01:10:32,950 --> 01:10:37,410
هذا رائع ، أراهن على ذلك لكنك أيضا تعاني من الأرق

776
01:10:37,410 --> 01:10:39,500
لم يسمح لك بالنوم أبدًا

777
01:10:39,500 --> 01:10:41,860
وحتى عندما لا تستطيع النوم ، يهاجمك بالكوابيس

778
01:10:41,860 --> 01:10:44,310
أنا أتحدث عن الساعة الثالثة صباحًا

779
01:10:44,310 --> 01:10:47,270
كابوس عن شخص ما , أرجوك أنقذني

780
01:10:47,270 --> 01:10:50,580
ولا شك ، ذلك هو الأسوء

781
01:10:50,820 --> 01:10:55,230
أنت تكرههم وتكره نفسك
لإمتلاكك لهم ، يجعلك تشعر بالضعف

782
01:10:55,230 --> 01:10:57,930
الجنود الحقيقيون ليس لديهم شكوك ، أليس كذلك؟

783
01:10:58,860 --> 01:11:00,340
الوقت الوحيد

784
01:11:00,740 --> 01:11:03,260
الذي شعرت فيه حقًا بالسعادة

785
01:11:03,260 --> 01:11:06,090
عندما تطيرعلى بطنك
 و تضغط على الزناد

786
01:11:07,040 --> 01:11:08,440
وفي تلك اللحظة

787
01:11:08,440 --> 01:11:10,500
العالم يبدو منطقيًا

788
01:11:12,820 --> 01:11:14,040
كيف تعتقد أنني أعرف كل شيء

789
01:11:14,040 --> 01:11:16,560
لا يهمني كيف تعرف أي شيء

790
01:11:16,560 --> 01:11:19,380
أنظر إلي! أيها الغبي

791
01:11:19,380 --> 01:11:20,580
أنظر إلينا

792
01:11:21,460 --> 01:11:25,550
قبل 25 عامًا ، أخذ والدك دمي ، وإستنسخني

793
01:11:26,040 --> 01:11:28,850
لقد حصل عليك مني

794
01:11:28,850 --> 01:11:31,280
حمضنا النووي متطابق

795
01:11:31,280 --> 01:11:34,510
قال لك الحقيقة -
أصمتِ -

796
01:11:34,510 --> 01:11:37,030
لقد إختارني لأنه لم يكن هناك أي شخص مثلي

797
01:11:37,030 --> 01:11:40,020
ويعلم أنني سأشيخ يومًا ما ، ثم تدخل أنت

798
01:11:40,020 --> 01:11:42,690
لقد كذب عليك كل هذا الوقت

799
01:11:42,690 --> 01:11:44,750
لقد أخبرك أنك يتيم

800
01:11:44,750 --> 01:11:49,750
ومن بين كل الناس في العالم لماذا أرسلك ؟ -
لأنني الأفضل -

801
01:11:50,510 --> 01:11:53,650
من الواضح أنك لست الأفضل

802
01:11:56,190 --> 01:11:58,310
لديك رأس صلب

803
01:11:59,660 --> 01:12:03,150
يجب أن يكون عيد ميلادك أو شيء من هذا القبيل

804
01:12:03,150 --> 01:12:06,040
أنا يجب أن أموت ، وأنت يجب أن تفعل ذلك

805
01:12:06,040 --> 01:12:08,010
طالما أنا على قيد الحياة بطريقة أو بأخرى

806
01:12:08,120 --> 01:12:10,900
تجربة كلاي غير مكتملة

807
01:12:10,900 --> 01:12:15,440
أنت تضغط على الزناد من أجل مجنون -
أغلق فمك عنه -

808
01:12:15,580 --> 01:12:18,580
أنت تحاول التلاعب معي -
أنا أحاول إنقاذك -

809
01:12:18,580 --> 01:12:22,690
كم عمرك ؟ 23 سنة؟

810
01:12:23,540 --> 01:12:25,360
لا تزال بكر، أليس كذلك ؟

811
01:12:27,350 --> 01:12:29,770
تريد أن تُكَوِنَ علاقة ًو ترتبط

812
01:12:29,770 --> 01:12:32,280
لكن الخوف غير متوقع يقترب منك

813
01:12:34,070 --> 01:12:36,580
....لأن ماذا لو رأى أحدهم؟

814
01:12:36,580 --> 01:12:38,170
من أنت حقًا

815
01:12:38,400 --> 01:12:39,960
كيف يحبونك ؟

816
01:12:41,120 --> 01:12:43,410
لذا فالجميع مجرد هدف

817
01:12:43,970 --> 01:12:45,830
وأنت مجرد سلاح

818
01:13:16,945 --> 01:13:17,945
أنت

819
01:13:35,930 --> 01:13:37,500
لا تطلق النار عليه

820
01:13:54,560 --> 01:13:56,380
لا تطلق النار عليه

821
01:14:50,900 --> 01:14:52,110
إرمه

822
01:14:52,110 --> 01:14:56,570
إرمه ، سأطلق النار عليك -
لا لن تفعلي -

823
01:15:35,860 --> 01:15:38,050
إرفع يديك عنه

824
01:15:38,860 --> 01:15:41,050
دعه يذهب

825
01:15:42,350 --> 01:15:43,740
الآن

826
01:15:51,480 --> 01:15:53,460
أنا لست أنت

827
01:15:54,740 --> 01:15:56,430
هل تسمعني أيها العجوز؟

828
01:15:57,580 --> 01:15:59,340
أنا لست أنت

829
01:16:01,130 --> 01:16:02,670
أين هو؟

830
01:16:02,670 --> 01:16:04,980
لقد رحل -
هل أصبتيه ؟ -

831
01:16:05,210 --> 01:16:07,023
أعتقد ذلك

832
01:16:07,048 --> 01:16:08,195
أين؟

833
01:16:08,220 --> 01:16:09,301
الكتف على ما أعتقد

834
01:16:11,684 --> 01:16:13,065
إذًا سيتعافى

835
01:16:14,548 --> 01:16:15,591
هل هو شيء جيد؟

836
01:16:35,460 --> 01:16:38,230
ليس كل يوم تتعرض للضرب

837
01:16:38,230 --> 01:16:41,070
بواسطة نفسك

838
01:16:41,070 --> 01:16:44,740
هذا هو

839
01:16:48,110 --> 01:16:51,600
أين ؟  جورجيا -
جورجيا -

840
01:16:52,200 --> 01:16:54,290
حيث مكان فيريس

841
01:17:11,180 --> 01:17:12,720
طفل مسكين

842
01:17:13,820 --> 01:17:15,760
لابد أن يكون خائفًا

843
01:17:16,800 --> 01:17:19,990
مشى إلى البيت إلى محطة الحافلات

844
01:17:25,180 --> 01:17:27,370
سأحظى ببعض النوم

845
01:17:27,300 --> 01:17:28,000
أنت أيضًا

846
01:17:29,540 --> 01:17:32,540
ليس أنا, لأن هناك شبح

847
01:17:33,450 --> 01:17:35,200
نم

848
01:18:00,390 --> 01:18:01,860
قل لي شيئًا

849
01:18:02,410 --> 01:18:05,950
لماذا من الصعب عليك قتل هذا الشخص

850
01:18:08,330 --> 01:18:10,180
تعرف كم أكره

851
01:18:10,180 --> 01:18:12,460
كيس نوم كبير

852
01:18:13,690 --> 01:18:15,160
ماذا ؟

853
01:18:16,020 --> 01:18:19,120
منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري

854
01:18:19,760 --> 01:18:22,160
نطلق النار على الديك الرومي هناك

855
01:18:22,460 --> 01:18:23,940
لعيد ميلادي

856
01:18:25,810 --> 01:18:27,640
لطالما كرهته

857
01:18:29,170 --> 01:18:31,880
 ....لكنني يتيم ، صحيح ؟  إذًا.. كيف نفعل ذلك ؟

858
01:18:31,880 --> 01:18:34,140
حتى أعرف متى عيد ميلادي

859
01:18:35,990 --> 01:18:38,370
...ولكن يبدو أنك لم تدرك ذلك ، لذلك نحن فقط

860
01:18:38,370 --> 01:18:39,690
نستمر

861
01:18:39,690 --> 01:18:42,890
حسنًا ، سنحاول التحقق من ذلك

862
01:18:44,680 --> 01:18:47,050
نعم , أنت

863
01:18:47,330 --> 01:18:51,140
أنا ، ورجال المختبر الذي صنعوني

864
01:18:57,870 --> 01:18:59,390
أجل

865
01:19:02,650 --> 01:19:04,750
... أنا

866
01:19:06,430 --> 01:19:08,990
دائمًا أؤمن

867
01:19:09,900 --> 01:19:12,910
أنك ستكون أكثر سعادةً إن لم تعرف

868
01:19:15,280 --> 01:19:16,550
سعيد

869
01:19:18,490 --> 01:19:20,620
أتعلم ما الذي يسعدني يا أبي؟

870
01:19:21,770 --> 01:19:23,980
عندما أطير على بطني

871
01:19:23,980 --> 01:19:26,440
وأضغط على الزناد

872
01:19:28,530 --> 01:19:30,170
هذه هي المرة الوحيدة التي أكون فيها سعيدًا

873
01:19:32,240 --> 01:19:34,620
هذا ليس خطأ حتى

874
01:19:36,640 --> 01:19:40,010
ليس وكأنك تجعل شخص ما حاملًا ويجب أن يكون ذكرًا

875
01:19:40,530 --> 01:19:42,990
وتربيني ، لا ، أنت

876
01:19:42,990 --> 01:19:45,700
تتخذ قرار

877
01:19:45,700 --> 01:19:47,290
....الحصول على العلماء

878
01:19:47,290 --> 01:19:49,860
جعل الناس من الناس آخرين...

879
01:19:49,860 --> 01:19:53,040
ذلك ليس كذلك -
هذا هو الواقع -

880
01:19:54,170 --> 01:19:56,460
وأنت أرسلتني

881
01:19:57,730 --> 01:20:01,140
لقتله ، من بين كل مطلقي النار في العالم ، لماذا أنت

882
01:20:01,140 --> 01:20:02,170
أرسلني

883
01:20:02,170 --> 01:20:05,510
إنه ظُلمتك يجب أن تتخطي هذا بنفسك

884
01:20:07,790 --> 01:20:09,620
ربما أنت ظُلمتي

885
01:20:11,530 --> 01:20:14,460
الكذبة التي أخبرتني بها

886
01:20:15,720 --> 01:20:17,890
ووالداي

887
01:20:18,830 --> 01:20:22,080
وضعني في قسم الإطفاء

888
01:20:24,120 --> 01:20:25,650
كان علي تصديق ذلك

889
01:20:27,300 --> 01:20:29,270
أتعرف كيف يشعرني هذا ؟

890
01:20:29,270 --> 01:20:31,240
هذه كذبة ضرورية

891
01:20:31,240 --> 01:20:34,060
لا يوجد هراء ضروري

892
01:20:34,870 --> 01:20:36,350
لقد إتخذت قرارًا

893
01:20:37,328 --> 01:20:40,038
لفعل هذا بي ، ألا ترى ؟ هذا ليس جيدً لي؟

894
01:20:40,063 --> 01:20:40,968
كلام فارغ

895
01:20:41,530 --> 01:20:44,470
لقد نسيت مع من تحدثت يا جونيور

896
01:20:44,470 --> 01:20:45,870
لقد رأيت التوازن

897
01:20:46,160 --> 01:20:50,870
رأيت الجنود يصابون بالجنون ، لكن ليس أنت

898
01:20:51,530 --> 01:20:55,330
عالمك مستقر وموثوق به ، سأتأكد من ذلك

899
01:20:55,330 --> 01:20:58,250
لديك شيء لم يمتلكه (هنري) بنفسه

900
01:20:58,250 --> 01:21:05,940
لديك أب محب ومخلص يخبرك كل يوم
أنك ثمين وأنك مهم

901
01:21:05,940 --> 01:21:07,810
...يا الهي ، هذا الشيء برمته

902
01:21:07,810 --> 01:21:10,310
الذي أعطى هنري الموهبة دائمًا بدون

903
01:21:10,310 --> 01:21:12,360
الألم ، وأنا فعلت

904
01:21:12,810 --> 01:21:14,150
لا

905
01:21:14,490 --> 01:21:16,410
لا تتردد يا جونيور

906
01:21:18,590 --> 01:21:20,460
أنت أفضل من ذلك

907
01:21:30,660 --> 01:21:32,250
تعال هنا

908
01:21:37,310 --> 01:21:39,740
أحبك يا بني

909
01:21:42,880 --> 01:21:45,400
لا تخيب ظن نفسك

910
01:22:13,700 --> 01:22:17,950
كم من إجتماعاتي تقصر مرةً في الأسبوع

911
01:22:17,950 --> 01:22:20,170
شكرًا لك يا عزيزتي

912
01:22:32,760 --> 01:22:34,900
يجب أن يكون هناك شاحنة هنا في مكان ما

913
01:22:43,930 --> 01:22:44,810
لا تتحرك

914
01:22:50,590 --> 01:22:53,260
ماذا يوجد هناك؟ -
سُم النحل -

915
01:22:58,450 --> 01:22:59,760
لا يمكنك فعل ذلك

916
01:22:59,760 --> 01:23:03,180
لا يمكنك فعل ذلك ، لديه حساسية

917
01:23:03,522 --> 01:23:06,360
هنري ، هنري حاول التنفس

918
01:23:06,829 --> 01:23:08,264
هل أنت بخير؟ -
من فضلك -

919
01:23:08,289 --> 01:23:09,289
هنري

920
01:23:09,200 --> 01:23:12,060
هنري ، أيمكنك التنفس ؟ -
من فضلك -

921
01:23:12,200 --> 01:23:13,060
حاول التنفس ، هنري

922
01:23:13,060 --> 01:23:15,860
هنري! تنفس

923
01:23:16,730 --> 01:23:19,510
لماذا تفعل هذا ؟ -
هيا -

924
01:23:21,120 --> 01:23:23,640
لماذا تفعل هذا ؟ -
هنري ، تنفس -

925
01:23:23,640 --> 01:23:26,270
هيا

926
01:23:26,850 --> 01:23:28,300
تنفس يا هنري

927
01:23:39,150 --> 01:23:41,300
أنا وهو لدينا تاريخ

928
01:23:44,410 --> 01:23:45,530
سيكون بخير

929
01:23:49,690 --> 01:23:51,170
أنا آسف

930
01:23:51,410 --> 01:23:53,120
يجب أن أتأكد

931
01:23:53,580 --> 01:23:55,290
لا ، كل شيء على ما يرام

932
01:23:55,780 --> 01:23:58,380
كل هذه الأشياء كانت صعبةً جدًا

933
01:23:58,380 --> 01:24:00,530
أكره إفساد الحفلة ، لكن

934
01:24:00,530 --> 01:24:02,750
كيف تعرف دائمًا أين نحن؟

935
01:24:04,570 --> 01:24:06,850
إنهم يتعقبونك

936
01:24:09,520 --> 01:24:11,120
هل تثق بي؟

937
01:24:33,930 --> 01:24:35,820
وضعوا رقائق عليك

938
01:24:36,200 --> 01:24:38,610
خلال جراحتك ، قبل 3 سنوات

939
01:24:46,020 --> 01:24:47,520
أنت تعرف أيضًا

940
01:24:48,220 --> 01:24:50,950
بنما. الكويت. الصومال

941
01:24:50,950 --> 01:24:53,120
هل يمكنك أن تأخذنا إليه ؟

942
01:24:54,950 --> 01:24:58,410
يجب أن نغلقهم ، كلانا

943
01:25:10,330 --> 01:25:12,360
لقد نشأت في فيلادلفيا ، أليس كذلك ؟

944
01:25:12,620 --> 01:25:15,480
نعم ، مكان يسمى ذي بوتوم

945
01:25:16,531 --> 01:25:17,531
ذي بوتوم

946
01:25:19,320 --> 01:25:21,130
أخبرني عن أمي

947
01:25:23,840 --> 01:25:26,020
هيلين جاكسون بروجان

948
01:25:26,020 --> 01:25:28,300
تقوم بعملين، لمدة 40 عامًا

949
01:25:28,910 --> 01:25:30,760
المرأة التي كانت تضربني

950
01:25:31,820 --> 01:25:34,270
هل تستحق ذلك؟ -
عادةً -

951
01:25:34,880 --> 01:25:37,950
كوني غاضب وغبي ، لم أحاول أبدًا

952
01:25:37,950 --> 01:25:40,150
أيًا كان ما تستحقه؟

953
01:25:41,490 --> 01:25:44,800
والدي نادرًا ما كان هناك ، غادر عندما كنت في الخامسة

954
01:25:44,990 --> 01:25:48,680
وأعتقد في كل مرة تراني فيها أمي، ترى أبي فقط

955
01:25:49,870 --> 01:25:51,980
يجب أن أبتعد من هناك

956
01:25:52,550 --> 01:25:54,050
أنظم إلى الكور

957
01:25:54,530 --> 01:25:59,020
أول مرة كان لدي صديق حقيقي -
فوبار -

958
01:25:59,730 --> 01:26:01,930
هناك قابلت كلاي فيريس

959
01:26:02,200 --> 01:26:06,380
وجدت شيئًا أنا عظيم جدًا فيه

960
01:26:06,380 --> 01:26:09,460
عندما غادرت ، كان لدي ميدالية في صدري

961
01:26:09,460 --> 01:26:11,980
لقد رحلت أمي

962
01:26:11,980 --> 01:26:14,430
لقد أصبحت هكذا

963
01:26:16,000 --> 01:26:19,430
يجب أن تذهب ، بينما أنت ما زلت تستطيع

964
01:26:20,570 --> 01:26:23,880
هذا كل ما أعرفه -
هذا كل ما يعلمك إياه -

965
01:26:23,880 --> 01:26:27,940
توقف الآن ، يمكنك أن تكون شيئًا آخر

966
01:26:29,908 --> 01:26:31,406
بالطبع

967
01:26:31,431 --> 01:26:32,431
دكتور؟

968
01:26:33,210 --> 01:26:35,820
محامي -
زوج -

969
01:26:36,100 --> 01:26:39,000
أبي. كل الأشياء التي يعطيك إياها هذا العمل

970
01:26:39,000 --> 01:26:40,560
سبب عدم

971
01:26:42,000 --> 01:26:44,300
لقد رميتها كلها

972
01:26:45,450 --> 01:26:48,790
من سوء الحظ هذه النعمة مرةً ثانية

973
01:26:53,870 --> 01:26:56,190
عذرًا ، ما إسمك ؟

974
01:26:57,500 --> 01:26:59,140
كنت أدعى جونيور

975
01:26:59,800 --> 01:27:01,960
كلاي جونيور

976
01:27:02,960 --> 01:27:04,980
لم أعد أعرف

977
01:27:05,650 --> 01:27:08,360
أرى سببًا وجيها آخر للتوقف

978
01:27:13,790 --> 01:27:16,190
هل أنت متأكد من هذا؟

979
01:27:16,840 --> 01:27:18,840
يجب أن أتحدث معه

980
01:27:20,120 --> 01:27:22,930
إذا ماذا سيحدث عندما نصل إليه ؟

981
01:27:23,520 --> 01:27:25,150
لن يستسلم

982
01:27:33,490 --> 01:27:36,080
إنه هو -
هل يمكنني التحدث معه ؟ -

983
01:27:36,080 --> 01:27:38,550
أريد الآن أن أقول هراء الآن

984
01:27:40,230 --> 01:27:41,300
إرفع

985
01:27:43,110 --> 01:27:45,390
هذا جونيور -
هل أنت مع بروجان ؟ -

986
01:27:46,200 --> 01:27:48,540
لماذا يجب أن أكون معه
أرسلتني لقتله ، صحيح؟

987
01:27:48,540 --> 01:27:50,860
لا توجد مشكلة ، أهرب فقط

988
01:27:52,280 --> 01:27:53,920
ماذا ؟ -
أهرب -

989
01:27:54,053 --> 01:27:55,915
إبتعد عنه الآن

990
01:27:55,940 --> 01:27:58,944
جونيور ، أريدك أن تكون بأمان فحسب -
لماذا -

991
01:27:59,290 --> 01:28:01,530
لأنني تجربتك المفضلة؟

992
01:28:01,530 --> 01:28:05,520
لا ، لأنني ، والدي وعليك أن تسمعني ، أهرب

993
01:28:08,290 --> 01:28:10,630
أخرج من السيارة ، إذهب

994
01:28:15,420 --> 01:28:17,330
تراجع

995
01:28:17,330 --> 01:28:19,740
لا

996
01:28:31,140 --> 01:28:32,420
هيا

997
01:28:41,270 --> 01:28:42,660
آسف هنري

998
01:28:50,560 --> 01:28:52,353
الرئيس ميتشل -
تفضل -

999
01:28:52,378 --> 01:28:53,330
(كلاي فيريس)

1000
01:28:53,355 --> 01:28:55,855
أريد من وحدتك أن تتراجع -
سيدي -

1001
01:28:55,880 --> 01:29:00,420
تواجه خلايا إرهابية لديها
 قدرات أسلحة بيولوجية

1002
01:29:00,420 --> 01:29:03,480
إلى كل الوحدات ، تراجعوا الآن

1003
01:29:04,854 --> 01:29:08,058
تم إبلاغ الحكومة الفيدرالية وهي في طريقها

1004
01:29:08,083 --> 01:29:08,828
أفضل

1005
01:29:08,853 --> 01:29:10,364
(أبقني على إطلاع يا (كلاي

1006
01:29:10,389 --> 01:29:11,464
نعم ، سيدي

1007
01:29:13,510 --> 01:29:15,700
عليك أن تخبر رجالك أن يتراجعوا الآن

1008
01:29:15,700 --> 01:29:18,730
لقد فعلت الصواب يا (جونيور) ، إبق بعيدًا عنه

1009
01:29:18,730 --> 01:29:20,680
أفعل ما يفعله الجبناء

1010
01:29:21,020 --> 01:29:22,380
يشعرني بالغثيان

1011
01:29:22,380 --> 01:29:24,840
أنا أطلب منك الكثير

1012
01:29:24,840 --> 01:29:26,910
أستطيع أن أرى ذلك الآن

1013
01:29:26,910 --> 01:29:30,250
أنت تستحق أفضل من صاروخ في مكان السيارة

1014
01:29:30,250 --> 01:29:33,870
مهما كان ما يستحقه يجب أن يموت

1015
01:30:12,720 --> 01:30:14,960
هل ستتصل بالهاتف الآن ؟ -
لا -

1016
01:30:15,180 --> 01:30:16,520
ولكن ، يمكنك

1017
01:30:16,910 --> 01:30:19,650
أطلق النار عليه ، أقتله

1018
01:30:20,350 --> 01:30:23,730
البدلة الواقية لذا ، نهدف إلى المفاصل والعيون سنقضي عليهم

1019
01:30:23,730 --> 01:30:25,690
خذِ اليمين ، سآخذ اليسار

1020
01:30:32,000 --> 01:30:34,580
العضلات والإنضباط. و إنتبهي بجوارك

1021
01:30:34,580 --> 01:30:36,750
هل أنت مستعدة ؟

1022
01:30:36,750 --> 01:30:38,900
حسنًا

1023
01:30:55,100 --> 01:30:57,460
هيا

1024
01:31:04,490 --> 01:31:06,610
(جاك)

1025
01:31:38,440 --> 01:31:41,030
أنت لست كذلك

1026
01:31:43,520 --> 01:31:45,230
كان يجب أن أخبر نفسي

1027
01:31:53,210 --> 01:31:57,200
أب الحاضر , عطوف و متفاني

1028
01:32:04,910 --> 01:32:06,560
هيا تقدم

1029
01:32:07,190 --> 01:32:09,280
إفعلها

1030
01:32:19,570 --> 01:32:21,560
كم رصاصة لديك؟

1031
01:32:24,939 --> 01:32:26,359
واحد

1032
01:32:37,033 --> 01:32:38,110
أنا آسف

1033
01:32:38,296 --> 01:32:39,645
من أجل ماذا؟

1034
01:32:39,670 --> 01:32:42,750
أريدك أن تجيب على هذا -
إذا كان خطأك أنت -

1035
01:32:42,750 --> 01:32:45,850
نعم ، على أي حال

1036
01:32:46,130 --> 01:32:48,250
آسف

1037
01:32:48,250 --> 01:32:50,520
دعنا نقاتل للخروج من هنا

1038
01:33:26,210 --> 01:33:27,890
أنت شريكةً رائعةً

1039
01:33:57,240 --> 01:34:00,310
شكرًا -
آسف لأنني هربت -

1040
01:34:00,580 --> 01:34:03,780
نعم ، لقد كانت ليلة صعبة ، كم عددهم؟

1041
01:34:04,400 --> 01:34:06,870
أنا لم أرى واحد -
فيريس؟
-

1042
01:34:07,640 --> 01:34:09,400
ليس في الخدمة

1043
01:34:09,950 --> 01:34:11,620
ولكن لا يزال على قيد الحياة

1044
01:34:13,940 --> 01:34:15,720
نعم

1045
01:34:44,670 --> 01:34:47,310
هنا ، ماذا عن هذا

1046
01:34:47,790 --> 01:34:49,940
أنا بخير

1047
01:34:50,330 --> 01:34:52,280
لستِ كذلك

1048
01:34:52,760 --> 01:34:55,810
حافظ على هذا الموقع ، سنؤمن المكان ونخرج

1049
01:36:06,180 --> 01:36:07,850
تراجعوا

1050
01:37:33,660 --> 01:37:36,110
ألا تشعر بالألم؟

1051
01:38:07,640 --> 01:38:10,340
أنا لا أعرف لماذا أنت مستاء جدًا هنري

1052
01:38:20,960 --> 01:38:23,470
أنت مصدر إلهام لنا جميعًا

1053
01:38:35,406 --> 01:38:36,735
كلما حصلت على الفكرة أكثر

1054
01:38:36,760 --> 01:38:38,021
هل أنت بخير؟

1055
01:38:40,890 --> 01:38:42,280
ماكر

1056
01:38:43,950 --> 01:38:47,120
أراك من منزل إلى آخر
تدفع الشعبة بأسرها

1057
01:38:47,120 --> 01:38:48,660
كلنا جيدون مثلك

1058
01:38:49,170 --> 01:38:51,950
فكر إن كان ذلك ممكنا

1059
01:38:51,950 --> 01:38:54,400
يجب أن تشعر بالإطراء

1060
01:38:56,280 --> 01:38:57,720
من المفترض أن تكون ميتًا

1061
01:38:57,720 --> 01:39:00,090
أترى ما حدث هناك؟

1062
01:39:01,350 --> 01:39:03,140
هذا جنون

1063
01:39:04,560 --> 01:39:07,070
الأصدقاء يتحدثون في المنزل في صندوق الصنوبر

1064
01:39:07,070 --> 01:39:08,680
لماذا علينا تقبل ذلك ؟

1065
01:39:08,870 --> 01:39:10,710
إذا كان هناك طريقة أفضل؟

1066
01:39:14,020 --> 01:39:16,500
وأنظر ماذا صنعنا

1067
01:39:22,030 --> 01:39:23,760
إنه كلانا يا هنري

1068
01:39:25,130 --> 01:39:29,180
ألا تعتقد أن بلدك يستحق النسخة المثالية منك ؟

1069
01:39:29,420 --> 01:39:30,970
ليس هناك نسخة مثالية مني

1070
01:39:33,199 --> 01:39:35,399
أو هو ، أو أي شخص

1071
01:39:35,436 --> 01:39:36,436
لا

1072
01:39:37,555 --> 01:39:39,674
إنه في طريقه إلى اليمن
الآن بفضلك ، هذا المكان

1073
01:39:40,080 --> 01:39:42,170
 سيأخذه شخص ما لديه والدين

1074
01:39:42,410 --> 01:39:44,090
شخص ما يشعر بالألم

1075
01:39:44,370 --> 01:39:47,610
حيث لدينا التغيير ، وإزالة خوفه

1076
01:39:47,610 --> 01:39:50,150
شخص لديه العديد من نقاط الضعف

1077
01:39:50,150 --> 01:39:53,300
فمن الإرهابيون الذين سنقتلهم ، وأنت ستخبرني بشكل أفضل

1078
01:39:54,830 --> 01:39:57,240
فلماذا لا تجعل منه جيشًا

1079
01:39:57,240 --> 01:39:59,450
أجل! لم لا ؟

1080
01:39:59,450 --> 01:40:02,220
فكر كم عدد العائلات الأمريكية التي يمكن أن ننقذها؟

1081
01:40:02,791 --> 01:40:03,883
إبن شخص ما

1082
01:40:03,908 --> 01:40:05,337
أو إبنة أي شخص يجب أن يموت؟

1083
01:40:05,362 --> 01:40:06,016
لا

1084
01:40:06,041 --> 01:40:09,041
أولئك الذين يعودون إلى ديارهم مصابين
بإضطراب ما بعد الصدمة ويقتل نفسه ؟

1085
01:40:09,150 --> 01:40:11,520
نحن يمكن أن نبقي العالم بأكمله آمن

1086
01:40:11,520 --> 01:40:15,900
بدون حزن ، من أؤذي ؟

1087
01:40:16,760 --> 01:40:19,510
أنت تتحدث عن الناس يا كلاي

1088
01:40:19,780 --> 01:40:20,990
هنري

1089
01:40:22,010 --> 01:40:25,190
هذا أكثر شيء إنساني فعله الجيميناي

1090
01:40:25,190 --> 01:40:28,770
كم مرة كنت أتجول هناك ؟

1091
01:40:29,600 --> 01:40:32,210
هناك فقط واحد منكم أيها الصغار

1092
01:40:33,350 --> 01:40:34,970
إنه سلاح

1093
01:40:35,770 --> 01:40:37,640
أنت إبني

1094
01:40:39,330 --> 01:40:41,100
أحبك

1095
01:40:42,180 --> 01:40:46,100
مثل الآباء الآخرين الذين أحبوا الأطفال الآخرين

1096
01:40:50,130 --> 01:40:52,360
ليس لدي أب

1097
01:40:53,300 --> 01:40:55,780
وداعًا كلاي -
مهلًا ، مهلًا -

1098
01:40:57,540 --> 01:40:58,720
لا

1099
01:41:03,970 --> 01:41:06,160
إذًا هذا ما سنفعله؟ هاه ؟

1100
01:41:07,320 --> 01:41:09,670
سيشملهم، لن يحاكموا

1101
01:41:09,670 --> 01:41:11,820
لن يغلقوا هذا المختبر

1102
01:41:11,820 --> 01:41:15,040
يجب أن نوقف هذا الآن

1103
01:41:15,610 --> 01:41:17,240
أنظر إلي

1104
01:41:18,950 --> 01:41:20,600
أنظر إلي

1105
01:41:21,860 --> 01:41:23,440
إسحب الزناد

1106
01:41:23,440 --> 01:41:26,460
وسوف تدمر شيئًا داخل نفسك

1107
01:41:27,620 --> 01:41:30,430
ولن يتم أصلاحه مرةً أخرى

1108
01:41:38,590 --> 01:41:39,470
لا

1109
01:41:45,070 --> 01:41:46,740
دعني

1110
01:41:47,110 --> 01:41:48,790
أعطني إياه

1111
01:41:54,160 --> 01:41:56,420
أنت لا تريد تلك الأشباح

1112
01:41:57,190 --> 01:41:58,870
ثق بي

1113
01:42:38,460 --> 01:42:40,400
يجب أن تعرف أفضل من ذلك

1114
01:42:41,740 --> 01:42:43,400
من يهتم

1115
01:42:44,450 --> 01:42:47,550
لا ، لا يمكننا أن نكون أصدقاء بعد الآن

1116
01:42:48,040 --> 01:42:50,430
كنت ميتًا عندما تركتهم يحاولون قتلي

1117
01:42:51,150 --> 01:42:53,390
لكن هذا لا يعني أنني أريد
أراك تشرب حتى الموت

1118
01:42:55,900 --> 01:42:57,900
تم إيقاف الجيميناي

1119
01:42:58,770 --> 01:43:01,170
لقد إنتهى برنامج الإستنساخ

1120
01:43:02,520 --> 01:43:03,740
و الصغير

1121
01:43:04,510 --> 01:43:06,290
لا يمكن لمسه

1122
01:43:06,380 --> 01:43:08,570
لا أحد سيزعجه ثانية

1123
01:43:09,760 --> 01:43:12,700
وتأكد من أنه لم يعد هناك مستنسخين

1124
01:43:13,400 --> 01:43:14,940
ماذا عنك ؟

1125
01:43:15,680 --> 01:43:17,330
سأستمر

1126
01:43:17,330 --> 01:43:20,860
أرى مطالب إذا دفنت جانيت

1127
01:43:20,860 --> 01:43:22,890
يمكنني عقد إتفاق

1128
01:43:23,390 --> 01:43:25,070
إنها تستحق ذلك

1129
01:43:28,770 --> 01:43:31,050
أنا آسف حقًا هنري

1130
01:43:34,710 --> 01:43:36,050
إعتني بنفسك

1131
01:43:38,210 --> 01:43:39,870
تقاعد سعيد

1132
01:44:09,590 --> 01:44:11,230
مرحبًا

1133
01:44:14,540 --> 01:44:17,010
مرحبًا

1134
01:44:17,500 --> 01:44:19,510
سررت بلقائك

1135
01:44:19,510 --> 01:44:22,890
تهانينا على ترقيتك
سمعت أن لديهم خطط كبيرة

1136
01:44:22,890 --> 01:44:26,660
من بعدك ، أنا متأكد أنني أستطيع التعامل مع أي شيء

1137
01:44:26,880 --> 01:44:29,090
كيف حالك ؟ -
جيد -

1138
01:44:29,090 --> 01:44:31,650
أستقر في البلد

1139
01:44:31,650 --> 01:44:33,830
أنشر الرماد في منطقة البحر الكاريبي

1140
01:44:34,630 --> 01:44:37,960
ما أريد فعله الآن يعطي العالم الخير

1141
01:44:38,620 --> 01:44:42,070
فقط أريد أن أعرف كيف
-
ستفعل -

1142
01:44:42,450 --> 01:44:45,710
هل نمت جيدًا؟ -
أنا أفضل -

1143
01:44:45,920 --> 01:44:48,870
ليس هناك أشباح ؟ -
كما لم يحدث من قبل -

1144
01:44:49,140 --> 01:44:51,900
ونظرت في المرآة ذلك اليوم

1145
01:44:51,900 --> 01:44:54,120
حقًا ؟ -
إتضح أنها ليست سيئةٍ -

1146
01:44:55,490 --> 01:44:57,610
بالحديث عن المرآة

1147
01:45:09,990 --> 01:45:11,930
حتى وقت آخر . أصدقاء

1148
01:45:26,190 --> 01:45:29,310
ما هذا ؟ -
هذا أنت -

1149
01:45:29,310 --> 01:45:30,980
جواز السفر

1150
01:45:30,980 --> 01:45:35,120
شهادة ميلاد ، رخصة قيادة يبدو أن لديك إئتمان جيد

1151
01:45:36,330 --> 01:45:39,380
يعجبني الإسم الذي إخترته -
 جاكسون ؟ -

1152
01:45:39,380 --> 01:45:41,400
هذا إسم أمي

1153
01:45:41,400 --> 01:45:44,280
كانت أمي أولًا -
نعم ، نعم -

1154
01:45:44,280 --> 01:45:46,750
لا تقل لي ، نعم نعم أيها الطفل الصغير

1155
01:45:47,800 --> 01:45:51,490
هيا ، أعرف مكانًا جيدًا للغداء

1156
01:45:54,100 --> 01:45:55,990
هل حددت تخصص ؟

1157
01:45:55,990 --> 01:45:59,470
التخطيط في مجال الهندسة -
الهندسة -

1158
01:45:59,470 --> 01:46:01,800
نعم ، يجب أن تستمع إليها

1159
01:46:01,800 --> 01:46:04,680
لو كنت مكانك

1160
01:46:04,680 --> 01:46:06,320
سأذهب إلى علوم الحاسوب

1161
01:46:06,320 --> 01:46:08,740
وفره للمدرسة ، تريد أن تبدأ بالإنسانية

1162
01:46:08,740 --> 01:46:10,060
حسنًا ، لا تستمع إليها

1163
01:46:10,060 --> 01:46:13,260
لا تستمع إليه ، يجب أن تبدأ بالكلاسيكيات -
المعذرة -

1164
01:46:13,260 --> 01:46:16,620
أنا أحاول التحدث مع نفسي هنا -
نعم ، أنت تحاول التحدث مع نفسك ، وليس معه -

1165
01:46:16,620 --> 01:46:21,620
لقد إرتكبت الكثير من الأخطاء عندما كنت صغيرًا -
وأنا أحب إرتكاب الأخطاء بنفسي -

1166
01:46:22,420 --> 01:46:26,240
ما أحاول قوله ، لقد فعلتها ليس عليك ذلك أيضًا -
لكنه ليس أنت -

1167
01:46:26,240 --> 01:46:29,280
ليهدأ الجميع

1168
01:46:30,720 --> 01:46:33,160
سأكون بخير

1169
01:46:37,360 --> 01:46:38,930
إذا كنت بخير

1170
01:46:39,780 --> 01:46:41,520
أنا بخير

1171
01:46:44,600 --> 01:46:46,000
ماذا ؟

1172
01:46:46,570 --> 01:46:48,560
أنا فقط لا أصدق

1173
01:46:48,560 --> 01:46:50,870
خلال ثلاثون عامًا سأبدو مثلك

1174
01:46:51,770 --> 01:46:54,470
ماذا ؟  أرجوك ، أنت تأمل

1175
01:46:54,810 --> 01:46:57,940
يجب أن تأمل أن تشبهني بعد 30 سنة

1176
01:46:58,810 --> 01:47:01,330
هذا بعمر 50 سنة

1177
01:47:01,330 --> 01:47:05,210
الرجال الناضجون كما ترى

1178
01:47:05,210 --> 01:47:09,860
51سنة -
أنظف أسناني ، أعمل بجد -

1179
01:47:09,860 --> 01:47:11,680
أنت تطابق الوضع

1180
01:47:11,680 --> 01:47:14,780
سحب مؤخرتك كل صباح مثلما أفعل

1181
01:47:15,430 --> 01:47:18,150
في الواقع ، يمكننا أن نتسابق الآن

1182
01:47:18,150 --> 01:47:22,430
نحن يمكن أن نتسابق الآن ، حتى نصل المنعطف هناك الآن

1183
01:47:22,450 --> 01:47:26,430
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs38}تــرجـــمــة
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الأَخْضَرْ ڨُرْطِي ||

