[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 820 [Aegisub Project Garbage] Audio File: J.S.A.Joint.Security.Area.2000.1080p.BRRip.x264.Korean.AAC-ETRG.mp4 Video File: J.S.A.Joint.Security.Area.2000.1080p.BRRip.x264.Korean.AAC-ETRG.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.341463 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1070 Active Line: 1071 Video Position: 156615 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Park Hee Soon,Chaparral Pro Light,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,14,14,35,0 Style: HL - لون أصفر,Hacen Liner Print-out,70,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,33,0 Style: N,Adobe Arabic,27,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.248148,0,9,7,13,5,1 Style: HL-Left,Hacen Liner Print-out,27,&H0075D0D6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,3,7,7,10,1 Style: HL-UP,Hacen Liner Print-out,44,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,5,20,20,5,1 Style: HL Black,Hacen Liner Print-out,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0.992593,0.992593,2,7,7,20,0 Style: HL- Down,Hacen Liner Print-out,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.496296,0.496296,8,0,0,0,1 Style: UVU,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,10,10,22,0 Style: Namee,Tahoma,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,8,10,10,10,1 Style: sign,Hacen Liner Print-out,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,5,10,10,10,1 Style: HL.s,Hacen Liner Print-out,37,&H0082B4E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.00746,0,2,11,11,20,0 Style: Team,Adobe Arabic,40,&H0099ECE9,&H000000FF,&H006D3124,&H006D3124,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,14,14,20,0 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.1,2,20,20,20,0 Style: com2,Adobe Arabic,39,&H00BAEEEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:45.08,HL,,0,0,0,,‫"28 أكتوبر" Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:46.22,HL,,0,0,0,,‫مرت 3 أيام على الأعمال العدائية Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:48.69,HL,,0,0,0,,‫في "المنطقة الأمنية المشتركة" Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:52.69,HL,,0,0,0,,‫فشلت الجهود الرامية إلى إجراء تحقيق مشترك\N‫بين الكوريتين Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:55.28,HL,,0,0,0,,‫لكن المفاوضين حققوا تقدماً هاماً مؤخراً Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:59.90,HL,,0,0,0,,‫وافقت السلطات في كلا البلدين ظهر هذا اليوم Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:03.37,HL,,0,0,0,,‫على الامتثال لتحقيق تجريه\N‫لجنة إشراف الدول المحايدة Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:06.49,HL,,0,0,0,,‫ازدادت حدة التوتر Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:09.46,HL,,0,0,0,,‫وسط شكوك حول البرنامج النووي\N‫لـ"كوريا الشمالية" Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:12.13,HL,,0,0,0,,‫وتقدم السفن البحرية الأمريكية\N‫إلى "بحر الشرق" Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:15.21,HL,,0,0,0,,‫تدرك كلا الكوريتين Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.96,HL,,0,0,0,,‫الحاجة إلى التعامل مع الصراع الأخير Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:20.13,HL,,0,0,0,,‫بهدوء وموضوعية Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:23.76,HL,,0,0,0,,‫لتجنب تصعيد هذه المسألة البسيطة إلى حرب Dialogue: 0,0:02:23.85,0:02:25.26,HL,,0,0,0,,‫يُقال إن هذا التفاهم المتبادل Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:27.89,HL,,0,0,0,,‫أتاح الفرصة لتحقيق هذا الاتفاق Dialogue: 0,0:02:28.52,0:02:31.27,HL,,0,0,0,,‫وبموجب هذا الاتفاق Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:33.10,HL,,0,0,0,,‫سترسل لجنة إشراف الدول المحايدة Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:35.53,HL,,0,0,0,,‫موظفين قضائيين من "سويسرا" و"السويد" Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:38.90,HL,,0,0,0,,‫لديهم خبرة عملية في هذا المجال Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:51.08,HL,,0,0,0,,‫مرحباً بك في لجنة إشراف الدول المحايدة Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:57.17,HL,,0,0,0,,‫"المعسكر السويسري\N‫لجنة إشراف الدول المحايدة" Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:01.47,HL,,0,0,0,,‫"المعسكر السويسري" Dialogue: 0,0:03:03.43,0:03:08.72,HL,,0,0,0,,‫أنت أول موظفة تأتي إلى\N‫"المنطقة الأمنية المشتركة" منذ عام 1953 Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:10.23,HL,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.61,HL,,0,0,0,,‫"اللواء (برونو بوتا)" Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:24.11,HL,,0,0,0,,‫آنستي Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:26.20,HL,,0,0,0,,‫هل كانت رحلتك ممتعة؟ Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:27.33,HL,,0,0,0,,‫نعم سيدي Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:29.66,HL,,0,0,0,,‫تفضلي بالجلوس حضرة الرائد Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:44.30,HL,,0,0,0,,‫اللواء "بوتا" أخصائي في علم الإنسان أيضاً\N‫وهو يدرس المنطقة البولينيزية Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:49.64,HL,,0,0,0,,‫إذاً أنت أخصائي في علم الإنسان بالاسم Dialogue: 0,0:03:55.81,0:04:00.73,HL,,0,0,0,,‫لم يعد هذا المنصب مريحاً جداً\N‫بعد هذا الحادث البغيض Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:02.82,HL,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:09.28,HL,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:13.75,HL,,0,0,0,,‫كم كان عمرك عندما انتقلت إلى "سويسرا"؟ Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:16.00,HL,,0,0,0,,‫أبي كوري Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.46,HL,,0,0,0,,‫وُلدت ونشأت في "جنيف" Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:26.13,HL,,0,0,0,,‫تعلمت الكورية هناك، لكن هذه المرة الأولى\N‫التي تأتي فيها إلى "كوريا" Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:28.30,HL,,0,0,0,,‫هذه قضية خاصة جداً Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:33.98,HL,,0,0,0,,‫مرتكب الجريمة رهن الاعتقال الآن\N‫وقد اعترف بالجرم Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:38.56,HL,,0,0,0,,‫لا يقتضي عملنا أن نعرف "من" ارتكب الجريمة Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:39.73,HL,,0,0,0,,‫بل "لماذا" ارتكبها Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:43.90,HL,,0,0,0,,‫والمهم في الأمر أيضاً هو الطريقة\N‫وليس النتيجة Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.99,HL,,0,0,0,,‫حال شبه الجزيرة الكورية الآن Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:52.58,HL,,0,0,0,,‫عالق ما بين التوتر والمصالحة Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:57.87,HL,,0,0,0,,‫تجري محادثات في "بكين" و"بانمونجوم" Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.96,HL,,0,0,0,,‫وفي ذات الوقت، الاشتباكات مستمرة Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:02.88,HL,,0,0,0,,‫بالمختصر... Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:06.34,HL,,0,0,0,,‫يمكننا القول إن المحادثات\N‫بين "كوريا الشمالية" و"الجنوبية" Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:10.26,HL,,0,0,0,,‫تجري على أرضية هشة Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:15.23,HL,,0,0,0,,‫خطأ صغير واحد يمكن أن يتسبب بانفجار الوضع Dialogue: 0,0:05:18.77,0:05:22.15,HL,,0,0,0,,‫هدفك النهائي هو أن تبقي محايدة تماماً Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.32,HL,,0,0,0,,‫وألا تحرضي "الشمالية" أو "الجنوبية" Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:29.16,HL,,0,0,0,,‫فهمت؟ Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:36.20,HL,,0,0,0,,‫إذاً ستكون مهمتي أن أقف على الحدود وأسأل: Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.33,HL,,0,0,0,,‫"هل يمكنك أن تخبرني من فضلك\N‫لماذا ضغطت على الزناد؟" Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:54.43,HL,,0,0,0,,‫عندما تبدأ المعركة Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:55.68,HL,,0,0,0,,‫عليك تدميرهم Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:57.27,HL,,0,0,0,,‫لم تتمكن من قتل واحد حتى؟ Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:00.85,HL,,0,0,0,,‫هل تسمي نفسك جندياً؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:04.36,HL,,0,0,0,,‫ظننت أن مهمتي الأساسية\N‫هي إنقاذ الرقيب "لي" Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:05.44,HL,,0,0,0,,‫إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:09.65,HL,,0,0,0,,‫إذاً هل اخترت هدفاً سيئاً عن قصد؟ Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:11.49,HL,,0,0,0,,‫هل أمرت بإطلاق النار على الأشجار؟ Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:14.37,HL,,0,0,0,,‫أعطيت الأوامر لإخافتهم وتأمين الغطاء\N‫لفريق الإنقاذ Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:15.58,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.66,HL,,0,0,0,,‫اسمع! Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:20.21,HL,,0,0,0,,‫ألم تخف أنت؟ Dialogue: 0,0:06:20.37,0:06:22.72,HL,,0,0,0,,‫ظننت أن علي أن أمنع الأمر من أن يتطور\N‫إلى حرب Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:23.79,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:25.75,HL,,0,0,0,,‫أنت جندي وتخاف من الحرب؟ Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:27.42,HL,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:30.47,HL,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:35.85,HL,,0,0,0,,‫تحية! Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:46.15,HL,,0,0,0,,‫الحرب لا تندلع بهذه السهولة Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:47.69,HL,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف الآن Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:49.57,HL,,0,0,0,,‫نعم سيدي! Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.03,HL,,0,0,0,,‫بشأن الحادث... Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:57.70,HL,,0,0,0,,‫أليس الأمر واضحاً؟ Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:01.62,HL,,0,0,0,,‫اختطف بعض الشيوعيين جندياً لدينا Dialogue: 0,0:07:02.21,0:07:05.46,HL,,0,0,0,,‫وحاولوا الادعاء أنه عبر الحدود\N‫إلى "الشمالية" Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:08.17,HL,,0,0,0,,‫ألست محقاً؟ Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:09.17,HL,,0,0,0,,‫نعم، سيدي! Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:12.18,HL,,0,0,0,,‫جندينا... Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.13,HL,,0,0,0,,‫ماذا كان اسمه؟ Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:17.22,HL,,0,0,0,,‫إنه الرقيب "سو هيوك لي"، سيدي Dialogue: 0,0:07:17.31,0:07:18.35,HL,,0,0,0,,‫صحيح، "سو هيوك" Dialogue: 0,0:07:19.27,0:07:21.73,HL,,0,0,0,,‫لننه الأمر بسرعة ونعطه إجازة Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:25.15,HL,,0,0,0,,‫هذا الجندي رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:27.15,HL,,0,0,0,,‫قتل اثنين منهم Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:28.65,HL,,0,0,0,,‫إنه بطل Dialogue: 0,0:07:30.86,0:07:31.90,HL,,0,0,0,,‫صحيح أيتها الرائد "جانغ"؟ Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:35.78,HL,,0,0,0,,‫سيُسجل رأيك في التحقيق Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:39.99,HL,,0,0,0,,‫من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:43.29,HL,,0,0,0,,‫ستتولى لجنة إشراف الدول المحايدة\N‫مسؤولية حجز المشتبه Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:46.38,HL,,0,0,0,,‫لا يُسمح لأي جندي كوري جنوبي Dialogue: 0,0:07:46.46,0:07:48.84,HL,,0,0,0,,‫بالدخول إلى هنا دون إذني Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.93,HL,,0,0,0,,‫لجنة إشراف الدول المحايدة؟ Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:07.40,HL,,0,0,0,,‫هناك فئتان من الناس في هذا العالم Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:08.73,HL,,0,0,0,,‫الشيوعيون Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.03,HL,,0,0,0,,‫وأعداؤهم Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:13.99,HL,,0,0,0,,‫لا مكان للحياد هنا Dialogue: 0,0:08:15.53,0:08:16.91,HL,,0,0,0,,‫عليك أن تختاري أحد الطرفين وحسب Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.41,HL,,0,0,0,,‫درست في كلية الحقوق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:22.41,HL,,0,0,0,,‫أثق أنك ستتخذين قراراً حكيماً Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.84,HL,,0,0,0,,‫أنا الرائدة "صوفي جانغ" من "سويسرا" Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:34.09,HL,,0,0,0,,‫وهذا النقيب "بيرسون" من "السويد" Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:36.38,HL,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,0:08:38.09,0:08:40.47,HL,,0,0,0,,‫لم يتعاف كلياً من الصدمة بعد Dialogue: 0,0:08:41.89,0:08:43.14,HL,,0,0,0,,‫ضُرب بسلاح قوي Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:44.98,HL,,0,0,0,,‫تثبت هذه الكدمة Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:46.77,HL,,0,0,0,,‫أنه تم اختطافه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:53.44,HL,,0,0,0,,‫"الإفادة" Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:57.99,HL,,0,0,0,,‫"قضية اختطاف (سو هيوك لي)" Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:48.66,HL,,0,0,0,,‫الوغد Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:56.67,HL,,0,0,0,,‫انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:37.80,HL,,0,0,0,,‫أرضاً! Dialogue: 0,0:10:37.88,0:10:38.97,HL,,0,0,0,,‫من هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:40.26,HL,,0,0,0,,‫يبدو أنه رفيقنا في السلاح! Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:50.56,HL,,0,0,0,,‫انقلوه! "سو هيوك"! Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:55.27,HL,,0,0,0,,‫أيها الأوغاد! Dialogue: 0,0:10:55.54,0:10:57.98,HL,,0,0,0,,‫"المعسكر السويسري" Dialogue: 0,0:10:58.15,0:10:59.49,HL,,0,0,0,,‫بالنسبة لـ"أستراليا"... Dialogue: 0,0:10:59.57,0:11:02.24,HL,,0,0,0,,‫تهب الرياح غرب البلاد من الجنوب إلى الشمال\N‫بالنسبة لـ"نيوزيلندا" Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:03.70,HL,,0,0,0,,‫درجات الحرارة بشكل عام Dialogue: 0,0:11:03.78,0:11:06.49,HL,,0,0,0,,‫حول معدلاتها أو أقل بقليل... Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:09.04,HL,,0,0,0,,‫تشرف القطاعات الرئيسية على تحديث... Dialogue: 0,0:11:09.12,0:11:10.91,HL,,0,0,0,,‫تتطور "كاليفورنيا" مدينة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:11:11.29,0:11:15.08,HL,,0,0,0,,‫الاستفزاز المسلح من طرف "كوريا الجنوبية" Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:17.55,HL,,0,0,0,,‫حدث في "بانمونجوم"\N‫في "المنطقة الأمنية المشتركة"... Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:19.46,HL,,0,0,0,,‫عجباً! Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.80,HL,,0,0,0,,‫يبدو أن الجانبين قريبان من بعضهما\N‫أكثر مما تصورت Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.80,HL,,0,0,0,,‫نعم، بإمكانك حتى سماعهم يطلقون الريح Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:32.56,HL,,0,0,0,,‫بعد الحرب الكورية، عبر أسرى الحرب\N‫من "كوريا الشمالية" هذا الجسر Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:35.90,HL,,0,0,0,,‫عندما تم إطلاق سراحهم على ألا يعودوا أبداً Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:39.53,HL,,0,0,0,,‫لهذا يسمى "جسر اللاعودة" Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.45,HL,,0,0,0,,‫تعرفين حادثة القتل بالفأس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:53.15,HL,,0,0,0,,‫تم قتل الأمريكيين بالفأس\N‫بينما كانوا يعملون عند تلك الشجرة هناك Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:55.02,HL,,0,0,0,,‫سقط Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:56.90,HL,,0,0,0,,‫على خط الحدود العسكرية تماماً Dialogue: 0,0:11:57.74,0:11:59.61,HL,,0,0,0,,‫ألا يبدو هذا مُفتعلاً؟ Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:06.95,HL,,0,0,0,,‫هنا وُجدت جثة الملازم "مان سو تشوي" Dialogue: 0,0:12:09.91,0:12:10.83,HL,,0,0,0,,‫أيضاً... Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:14.42,HL,,0,0,0,,‫هنا سقط الجندي "وو جين جونغ" Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:20.38,HL,,0,0,0,,‫هذا الملجأ تحت الأرض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.39,HL,,0,0,0,,‫"مذكرات الجندي" Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:35.06,HL,,0,0,0,,‫كان الجندي "وو جين جونغ" Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:37.82,HL,,0,0,0,,‫فناناً موهوباً Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:40.65,HL,,0,0,0,,‫حتى إنه فاز بجائزة في مسابقة وطنية Dialogue: 0,0:12:42.03,0:12:44.28,HL,,0,0,0,,‫كان معروفاً بين الجنود Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:45.95,HL,,0,0,0,,‫برسمه لحبيباتهم Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:50.04,HL,,0,0,0,,‫"الشيوعية هي الرز" Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.08,HL,,0,0,0,,‫حالما غادر... Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.25,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك لي" موقعنا Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:56.88,HL,,0,0,0,,‫اقتحم جنود "كوريا الجنوبية" المكان\N‫في نفس اللحظة كما لو كان مخططاً لذلك Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:00.21,HL,,0,0,0,,‫من الجيد أن الرقيب "اوه" نجا Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.05,HL,,0,0,0,,‫رغم إصابته الخطيرة Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:06.55,HL,,0,0,0,,‫وإلا للفقت "كوريا الجنوبية" الأكاذيب Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:09.01,HL,,0,0,0,,‫مدعية أن الحادث استفزاز من قبل\N‫"كوريا الشمالية" Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:12.31,HL,,0,0,0,,‫لا زالوا يظنون ذلك في "الجنوبية" Dialogue: 0,0:13:12.39,0:13:14.52,HL,,0,0,0,,‫بربك، من سيصدق ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.02,0:13:16.23,HL,,0,0,0,,‫لدينا شاهد Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:26.03,HL,,0,0,0,,‫لا تنهض Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:28.41,HL,,0,0,0,,‫دعني أعرفك عليها Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:30.49,HL,,0,0,0,,‫الرائدة "جانغ" من لجنة إشراف الدول\N‫المحايدة Dialogue: 0,0:13:37.92,0:13:38.88,HL,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:13:40.34,0:13:41.21,HL,,0,0,0,,‫بخير Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:42.97,HL,,0,0,0,,‫ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.14,HL,,0,0,0,,‫تسبب بهذا إرهابي من "ليبيا" Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.97,HL,,0,0,0,,‫جرحتني سكين عربية Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:55.23,HL,,0,0,0,,‫مرة في "مصر"، كان علي أن أُخرج الشظايا\N‫من جرح جراء طلق ناري Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:56.44,HL,,0,0,0,,‫تريدين رؤية ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:00.95,HL,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:03.99,HL,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن ألقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:11.66,HL,,0,0,0,,‫أنا مسرورة أنك بخير Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:15.92,HL,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تخبرني ماذا حدث في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:21.30,HL,,0,0,0,,‫كل شيء مكتوب في إفادتي Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:25.47,HL,,0,0,0,,‫هل تقصد الإفادة التي وقعت عليها\N‫بينما كنت بالكاد تعي ما يحدث؟ Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:30.51,HL,,0,0,0,,‫ساقطة لعينة Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:34.68,HL,,0,0,0,,‫ماذا قلت لتوك؟ Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:42.02,HL,,0,0,0,,‫لماذا لا يتحدث أحد إلي رغم أن لديكم إفادات\N‫جميعاً؟ Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:50.99,HL,,0,0,0,,‫أيها الملازم، أخبرنا عن عطلتك Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:52.03,HL,,0,0,0,,‫تلك العطلة؟ Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:54.16,HL,,0,0,0,,‫- كانت كغيرها\N‫- أخبرنا Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:55.25,HL,,0,0,0,,‫لم يكن هناك ما يميزها Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:25.44,HL,,0,0,0,,‫أرضاً Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:02.40,HL,,0,0,0,,‫إنه أمر متعلق بالطب النفسي Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:05.32,HL,,0,0,0,,‫أُدخلت العائلة عن قصد Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:14.83,HL,,0,0,0,,‫أُصيب بطلقتين Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:17.83,HL,,0,0,0,,‫دخلت إحداهما صدره الأيمن Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:20.66,HL,,0,0,0,,‫كسرت الضلع الخامس وعبرت الرئة Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:23.67,HL,,0,0,0,,‫لم تخلف جرحاً قاتلاً Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.76,HL,,0,0,0,,‫كانت الطلقة الثانية قاتلة Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:41.73,HL,,0,0,0,,‫بحسب الزاوية، أُطلقت من نقطة قريبة جداً Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:46.61,HL,,0,0,0,,‫إنها أدلة غير مؤاتية لـ"الجنوبية" Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:48.23,HL,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.49,0:16:54.45,HL,,0,0,0,,‫إطلاق النار عليه ثانية بعد أن سقط أرضاً Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:58.41,HL,,0,0,0,,‫نُفذت الجريمة بطريقة الإعدام Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.71,HL,,0,0,0,,‫يحدث هذا عادة عندما يكون الانتقام\N‫هو الدافع Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:09.05,HL,,0,0,0,,‫لنر الجثة الأخرى Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:14.64,HL,,0,0,0,,‫أُطلق عليه النار 8 مرات Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:16.76,HL,,0,0,0,,‫هذا مريع Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:21.23,HL,,0,0,0,,‫إطلاق النار عليه من مسافة قريبة كهذه\N‫حيث اخترقت جميع الطلقات جسده Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:24.44,HL,,0,0,0,,‫أصابت أول طلقة وجهه وربما قتلته على الفور Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.44,HL,,0,0,0,,‫أما بقية الطلقات اخترقت جسده\N‫بعد أن فارق الحياة Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:30.90,HL,,0,0,0,,‫هيا Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:44.87,HL,,0,0,0,,‫الطلقة التي قتلت "تشوي" أُطلقت بدقة\N‫بنية القتل Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:48.88,HL,,0,0,0,,‫لكن البقية أُطلقت على "جونغ" بتهور Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.21,HL,,0,0,0,,‫اختلاف مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:54.76,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك لي" Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:59.01,HL,,0,0,0,,‫إنه بطل Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:04.64,HL,,0,0,0,,‫- يمكنني رؤية ذلك\N‫- مرة بينما كان في الخدمة Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:07.98,HL,,0,0,0,,‫شتم أولئك الرجال رئيسنا Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.07,HL,,0,0,0,,‫عندما سمعهم "سو هيوك لي" Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:11.73,HL,,0,0,0,,‫التقط حجراً Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:14.57,HL,,0,0,0,,‫وقذفه ليكسر النافذة في موقعهم Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:17.03,HL,,0,0,0,,‫لذا جمعت رجالي Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:18.49,HL,,0,0,0,,‫وأثنينا عليه Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.16,HL,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:21.58,HL,,0,0,0,,‫عمل جيد! Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.33,HL,,0,0,0,,‫مرة تأخر Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:25.33,HL,,0,0,0,,‫عن مهمة بحث Dialogue: 0,0:18:26.42,0:18:28.38,HL,,0,0,0,,‫كانت الفرقة في حالة اهتياج Dialogue: 0,0:18:29.38,0:18:30.25,HL,,0,0,0,,‫ثم Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:34.63,HL,,0,0,0,,‫أتى بعد 4 ساعات وقال Dialogue: 0,0:18:36.38,0:18:37.72,HL,,0,0,0,,‫إنه داس على لغم أرضي Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:39.89,HL,,0,0,0,,‫وكان عليه أن يفككه Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:42.01,HL,,0,0,0,,‫عجباً! Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:45.06,HL,,0,0,0,,‫بأي حال، أدركت عندها Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:47.71,HL,,0,0,0,,‫أن هذا الرجل Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:50.06,HL,,0,0,0,,‫مختلف Dialogue: 0,0:18:50.92,0:18:52.73,HL,,0,0,0,,‫عرفت أنه يتمتع بأعصاب قوية Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:54.72,HL,,0,0,0,,‫أيها الجندي "سونغ شيك نام" Dialogue: 0,0:18:55.62,0:18:59.50,HL,,0,0,0,,‫كنت في الخدمة مع الرقيب "لي" يوم الحادث Dialogue: 0,0:19:00.73,0:19:01.45,HL,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:01.83,0:19:03.00,HL,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي! Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:05.70,HL,,0,0,0,,‫لست صماء Dialogue: 0,0:19:08.07,0:19:10.33,HL,,0,0,0,,‫لماذا خرج الرقيب "لي" وحده؟ Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:14.00,HL,,0,0,0,,‫كي يقضي حاجة Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:17.90,HL,,0,0,0,,‫هل يمكنكم مغادرة موقعكم من أجل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:24.63,HL,,0,0,0,,‫قال إن على الذين يعانون من الإمساك\N‫أن يستغلوا الفرصة Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:27.47,HL,,0,0,0,,‫عندما تأتي Dialogue: 0,0:19:38.49,0:19:41.76,HL,,0,0,0,,‫كم رصاصة بقية في مسدس "بيريتا"\N‫الخاص بالرقيب "لي"؟ Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:49.94,HL,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:54.65,HL,,0,0,0,,‫كم رصاصة صُوبت نحو الضحيتين؟ Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:59.90,HL,,0,0,0,,‫في الواقع، 11 طلقة بما فيها تلك التي جرحت\N‫الرقيب "اوه" Dialogue: 0,0:20:01.99,0:20:03.91,HL,,0,0,0,,‫كم رصاصة يمكنك أن تضع في المخزن؟ Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.45,HL,,0,0,0,,‫15 Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:08.54,HL,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:13.42,HL,,0,0,0,,‫يمكنك إقحام الرصاصة الـ16 هكذا Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:22.76,HL,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:26.47,HL,,0,0,0,,‫عدد الرصاصات التي توضع في المسدس Dialogue: 0,0:20:27.14,0:20:29.01,HL,,0,0,0,,‫يعتمد على ما اعتاد عليه المرء Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:35.19,HL,,0,0,0,,‫إنها رصاصات وهمية، هلا حشوتها في المسدس\N‫كما اعتدت أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:40.57,HL,,0,0,0,,‫هل ستبقى صامتاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:46.36,HL,,0,0,0,,‫ذهبت إلى "كايسونغ" ورأيت الجثتين Dialogue: 0,0:20:50.24,0:20:52.12,HL,,0,0,0,,‫إن أردت الهروب وحسب Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:54.83,HL,,0,0,0,,‫لماذا أطلقت النار على الرجل 8 مرات\N‫بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:59.21,HL,,0,0,0,,‫أحضرت صور الجثتين، هل تريد رؤيتهما؟ Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:00.88,HL,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:03.09,HL,,0,0,0,,‫لا أريد رؤيتهما Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:06.80,HL,,0,0,0,,‫يعجبني صوتك Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:52.60,HL,,0,0,0,,‫يقول أصدقاؤك الجنود إنك سريع\N‫في استخدام مسدسك Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:54.14,HL,,0,0,0,,‫هل أنت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.18,HL,,0,0,0,,‫هلا أريتني؟ Dialogue: 0,0:21:59.02,0:21:59.94,HL,,0,0,0,,‫في المعركة الحقيقية Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:02.77,HL,,0,0,0,,‫السرعة غير مهمة Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:08.24,HL,,0,0,0,,‫كل ما يهم هو مدى تصرفك Dialogue: 0,0:22:10.91,0:22:11.87,HL,,0,0,0,,‫بهدوء وشجاعة Dialogue: 0,0:22:14.65,0:22:15.24,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:22:16.12,0:22:17.54,HL,,0,0,0,,‫إذاً، هلا حشوت المسدس ثانية Dialogue: 0,0:22:17.62,0:22:19.46,HL,,0,0,0,,‫من الأعلى كما فعلت منذ قليل؟ Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:28.68,HL,,0,0,0,,‫هل أنت جندية سويسرية حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:33.47,0:22:34.60,HL,,0,0,0,,‫هل كان الرقيب "لي" Dialogue: 0,0:22:35.53,0:22:38.02,HL,,0,0,0,,‫يتحدث عن حياته العسكرية كثيراً؟ Dialogue: 0,0:22:39.98,0:22:43.15,HL,,0,0,0,,‫يحاول أن يتحدث عنها، لكنني لا أسمح له Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:45.15,HL,,0,0,0,,‫هل سبق وتحدث Dialogue: 0,0:22:45.50,0:22:47.11,HL,,0,0,0,,‫عما يشبه Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:49.20,HL,,0,0,0,,‫تنفيذ مهمات خاصة Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:51.41,HL,,0,0,0,,‫أو الخضوع لتدريب خاص؟ Dialogue: 0,0:22:52.66,0:22:53.70,HL,,0,0,0,,‫تدريب خاص؟ Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:55.45,HL,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:57.12,HL,,0,0,0,,‫هل يمكنك إغلاق هذا لي؟ Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:02.38,HL,,0,0,0,,‫يبدو أنك غير قلقة بشأن ما حدث للرقيب "لي" Dialogue: 0,0:23:04.38,0:23:07.09,HL,,0,0,0,,‫أنا و"سو هيوك" لسنا جادين في علاقتنا\N‫كثيراً Dialogue: 0,0:23:10.22,0:23:11.47,HL,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تصفي Dialogue: 0,0:23:11.84,0:23:13.43,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك لي" بكلمة واحدة؟ Dialogue: 0,0:23:14.80,0:23:15.68,HL,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:23:16.31,0:23:19.23,HL,,0,0,0,,‫صحيح، يمكنني أن أعرف من الطريقة\N‫التي يعامل بها أخي Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:23.98,HL,,0,0,0,,‫منذ أن كنا صغاراً، لم يكن لدى أخي\N‫الكثير من الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:24.77,0:23:27.07,HL,,0,0,0,,‫لكن بعد أن تطوع، تحسنت الأمور كثيراً Dialogue: 0,0:23:27.44,0:23:28.69,HL,,0,0,0,,‫وهذا كله بفضل "سو هيوك" Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:30.95,HL,,0,0,0,,‫إنه طيب القلب Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:34.24,HL,,0,0,0,,‫ربما لأنه نشأ في عائلة فقيرة مثلنا Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:35.33,HL,,0,0,0,,‫انتظري لحظة Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:37.49,HL,,0,0,0,,‫أخوك؟ Dialogue: 0,0:23:38.62,0:23:39.62,HL,,0,0,0,,‫ألا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:42.79,HL,,0,0,0,,‫إنه الجندي "سونغ شيك نام"\N‫الذي في نفس المفرزة Dialogue: 0,0:23:43.37,0:23:46.34,HL,,0,0,0,,‫كان يطلب مني أن أقابل "سو هيوك" دائماً\N‫ولذا فعلت Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:47.38,HL,,0,0,0,,‫لنذهب Dialogue: 0,0:23:52.55,0:23:53.43,HL,,0,0,0,,‫بالمناسبة... Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:55.51,HL,,0,0,0,,‫هل هناك شيء... Dialogue: 0,0:23:56.43,0:23:58.47,HL,,0,0,0,,‫- لنخرج يا "سو جونغ"!\N‫- ...على وجهي؟ Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:00.81,HL,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:24:06.36,0:24:08.98,HL,,0,0,0,,‫"4 نوفمبر" Dialogue: 0,0:24:17.58,0:24:19.79,HL,,0,0,0,,‫كان هناك ما هو مجمله 11 جرحاً لطلقات نارية Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:21.95,HL,,0,0,0,,‫لدى الجنود الثلاثة من "الشمالية" Dialogue: 0,0:24:22.62,0:24:24.46,HL,,0,0,0,,‫وُجدت 10 طلقات في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:27.29,HL,,0,0,0,,‫لكن الطلقة الأخيرة لم توجد أبداً Dialogue: 0,0:24:28.21,0:24:29.50,HL,,0,0,0,,‫هناك طلقة مفقودة Dialogue: 0,0:24:31.21,0:24:32.88,HL,,0,0,0,,‫بقيت 5 طلقات Dialogue: 0,0:24:33.80,0:24:34.76,HL,,0,0,0,,‫في مسدسك Dialogue: 0,0:24:37.01,0:24:39.22,HL,,0,0,0,,‫إذا جمعنا العدد، 5 زائد 10 Dialogue: 0,0:24:40.01,0:24:40.93,HL,,0,0,0,,‫يساوي 15 Dialogue: 0,0:24:42.10,0:24:45.44,HL,,0,0,0,,‫بما أنك غير معتاد على وضع طلقة إضافية Dialogue: 0,0:24:45.81,0:24:49.27,HL,,0,0,0,,‫الرقم 15 يساوي عدد الطلقات التي كانت معك\N‫في البداية Dialogue: 0,0:24:50.19,0:24:51.03,HL,,0,0,0,,‫ثم... Dialogue: 0,0:24:52.82,0:24:54.36,HL,,0,0,0,,‫ما أمر هذه الطلقة؟ Dialogue: 0,0:24:55.53,0:24:58.24,HL,,0,0,0,,‫لم تطلقها أنت ولم يُعثر عليها\N‫في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:24:58.87,0:25:01.45,HL,,0,0,0,,‫ومع ذلك فإنها اخترقت جسد أحد الجنود Dialogue: 0,0:25:04.29,0:25:05.83,HL,,0,0,0,,‫إن أخفى أحدهم هذه الطلقة Dialogue: 0,0:25:06.21,0:25:07.88,HL,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه كان خائفاً Dialogue: 0,0:25:07.96,0:25:11.50,HL,,0,0,0,,‫من أن تُعرف هوية من أطلقها Dialogue: 0,0:25:12.34,0:25:14.22,HL,,0,0,0,,‫بعبارة أخرى، كان هناك شخص آخر Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:16.34,HL,,0,0,0,,‫كان هناك شخص خامس في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:25:19.55,0:25:21.06,HL,,0,0,0,,‫ما رأيك بنظريتي؟ Dialogue: 0,0:25:26.98,0:25:28.06,HL,,0,0,0,,‫في المنطقة الأمنية المشتركة Dialogue: 0,0:25:28.90,0:25:31.11,HL,,0,0,0,,‫أحياناً نشعل النيران لرؤية أفضل Dialogue: 0,0:25:33.15,0:25:36.53,HL,,0,0,0,,‫في إحدى الليالي، أحرقنا حقل قصب Dialogue: 0,0:25:38.45,0:25:39.91,HL,,0,0,0,,‫انفجرت الألغام الأرضية على التوالي Dialogue: 0,0:25:41.74,0:25:42.83,HL,,0,0,0,,‫كالألعاب النارية Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:45.00,HL,,0,0,0,,‫ثم Dialogue: 0,0:25:46.46,0:25:49.50,HL,,0,0,0,,‫- مرة أخرى...\N‫- هل كان الجندي "نام" معك عندها؟ Dialogue: 0,0:26:00.51,0:26:03.31,HL,,0,0,0,,‫هذا مسدس الـ"بيريتا" الذي كان معك\N‫عندما تم إنقاذك Dialogue: 0,0:26:04.56,0:26:07.73,HL,,0,0,0,,‫لم يشك أحد أن هذا مسدسك Dialogue: 0,0:26:10.52,0:26:12.57,HL,,0,0,0,,‫طلبت إجراء تحقيق بشأن الرقم المتسلسل Dialogue: 0,0:26:13.65,0:26:14.57,HL,,0,0,0,,‫هذا المسدس Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:16.78,HL,,0,0,0,,‫للجندي "نام" Dialogue: 0,0:26:18.65,0:26:20.87,HL,,0,0,0,,‫قال الجندي "نام" إن مسدسه تعطل\N‫خلال عملية الإنقاذ Dialogue: 0,0:26:20.95,0:26:23.49,HL,,0,0,0,,‫وإنه أطلق النار مرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:26:27.79,0:26:30.08,HL,,0,0,0,,‫مسدس "بيريتا" 9 ملم آلي Dialogue: 0,0:26:30.17,0:26:33.25,HL,,0,0,0,,‫لذا يعود مغلاقه إلى مكانه بعد كل طلقة Dialogue: 0,0:26:33.96,0:26:35.63,HL,,0,0,0,,‫تعطل من هنا Dialogue: 0,0:26:37.17,0:26:39.01,HL,,0,0,0,,‫تعرف كل هذه المعلومات، صحيح؟\N‫أنت الخبير بالمسدسات Dialogue: 0,0:26:40.64,0:26:44.64,HL,,0,0,0,,‫فحصت المسدس المسجل باسمك\N‫الذي أعاده الجندي "نام" Dialogue: 0,0:26:45.47,0:26:47.85,HL,,0,0,0,,‫كشف تفاعل للأنتيمون والباريوم على المسدس Dialogue: 0,0:26:48.85,0:26:50.65,HL,,0,0,0,,‫وجود مادة غير البارود Dialogue: 0,0:26:53.36,0:26:54.44,HL,,0,0,0,,‫بقع دم Dialogue: 0,0:27:03.82,0:27:06.91,HL,,0,0,0,,‫بعد الطلقة الأولى، عاد المغلاق إلى مكانه Dialogue: 0,0:27:06.99,0:27:08.29,HL,,0,0,0,,‫وعلق Dialogue: 0,0:27:12.63,0:27:14.84,HL,,0,0,0,,‫- ودماء الجثة\N‫- تناثرت الدماء Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:16.50,HL,,0,0,0,,‫- هنا\N‫- تناثرت هنا Dialogue: 0,0:27:19.55,0:27:21.01,HL,,0,0,0,,‫تناثرت الدماء هنا Dialogue: 0,0:27:24.10,0:27:26.85,HL,,0,0,0,,‫أظهرت نتائج التحليل تطابقها مع دم\N‫الجندي "جونغ" Dialogue: 0,0:27:28.98,0:27:30.35,HL,,0,0,0,,‫لم تكن بقع الدماء هنا... Dialogue: 0,0:27:32.02,0:27:35.57,HL,,0,0,0,,‫مرئية في هذه الحالة ولذا لم يتم مسحها Dialogue: 0,0:27:41.07,0:27:41.99,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "لي" Dialogue: 0,0:27:42.74,0:27:44.74,HL,,0,0,0,,‫هل سمعت بجهاز "كيلر" لكشف الكذب؟ Dialogue: 0,0:27:46.37,0:27:48.29,HL,,0,0,0,,‫يُعرف أيضاً بكاشف الكذب Dialogue: 0,0:27:52.92,0:27:53.75,HL,,0,0,0,,‫لا تتحركوا! Dialogue: 0,0:27:53.83,0:27:54.67,HL,,0,0,0,,‫لا تتحركوا! Dialogue: 0,0:27:54.75,0:27:56.25,HL,,0,0,0,,‫لا تطلق النار! إنه غير محشو Dialogue: 0,0:27:56.79,0:27:58.96,HL,,0,0,0,,‫- ارم المسدس\N‫- ضع المسدس أرضاً Dialogue: 0,0:27:58.96,0:28:00.96,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:05.26,0:28:05.77,Default,,0,0,0,,‫ألو؟ Dialogue: 0,0:28:25.74,0:28:26.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:28:31.02,0:28:32.15,Default,,0,0,0,,‫فليطلب أحدكم سيارة الإسعاف Dialogue: 0,0:28:32.23,0:28:33.36,Default,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:28:47.10,0:28:48.80,Default,,0,0,0,,‫"الأمن" Dialogue: 0,0:28:48.83,0:28:50.79,Default,,0,0,0,,‫إننا جزء Dialogue: 0,0:28:50.87,0:28:53.29,Default,,0,0,0,,‫من بلد شيوعي عظيم... Dialogue: 0,0:28:54.89,0:28:57.10,HL,,0,0,0,,‫من هنا من فضلكم، انتبهوا لخطاكم Dialogue: 0,0:28:57.81,0:29:02.06,HL,,0,0,0,,‫تذكير أخير، لا يُسمح بالتصوير\N‫في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:29:02.14,0:29:04.10,HL,,0,0,0,,‫- استعدوا\N‫- من هنا من فضلكم Dialogue: 0,0:29:04.60,0:29:09.69,HL,,0,0,0,,‫لأخذ العلم فقط، لدى "كوريا الجنوبية"\N‫قانون حفظ وطني... Dialogue: 0,0:29:15.03,0:29:15.99,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:42.48,0:29:43.56,HL,,0,0,0,,‫شكراً Dialogue: 0,0:29:48.98,0:29:52.74,HL,,0,0,0,,‫لو كنت جندياً من "كوريا الجنوبية"\N‫لكانت ذراعي تنتهكان القانون Dialogue: 0,0:29:53.32,0:29:54.82,HL,,0,0,0,,‫لكنت... Dialogue: 0,0:29:57.41,0:29:58.91,HL,,0,0,0,,‫- من هنا\N‫- أعصي الأوامر Dialogue: 0,0:29:58.99,0:30:00.70,HL,,0,0,0,,‫فعل كهذا من دون إذن Dialogue: 0,0:30:01.45,0:30:02.91,HL,,0,0,0,,‫ظننت هذا أيضاً Dialogue: 0,0:30:03.79,0:30:07.38,HL,,0,0,0,,‫يحظر القانون في "كوريا الجنوبية"\N‫أي نوع من التواصل مع "كوريا الشمالية" Dialogue: 0,0:30:08.00,0:30:11.17,HL,,0,0,0,,‫في أسوأ الحالات، يمكن أن أُشنق لما فعلته\N‫اليوم Dialogue: 0,0:30:25.89,0:30:27.65,HL,,0,0,0,,‫ابقوا على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:30:28.40,0:30:29.65,HL,,0,0,0,,‫استعداد، عُلم Dialogue: 0,0:30:29.73,0:30:30.57,HL,,0,0,0,,‫"17 فبراير" Dialogue: 0,0:30:30.65,0:30:31.82,HL,,0,0,0,,‫استعدوا Dialogue: 0,0:30:44.16,0:30:46.75,HL,,0,0,0,,‫هنا نقطة التفتيش 2 Dialogue: 0,0:30:47.46,0:30:50.04,HL,,0,0,0,,‫هنا نقطة التفتيش 3 Dialogue: 0,0:30:50.63,0:30:51.50,HL,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:52.63,0:30:54.34,HL,,0,0,0,,‫ما هي إحداثيات موقعنا؟ Dialogue: 0,0:30:55.51,0:30:57.09,HL,,0,0,0,,‫إن كنا هنا Dialogue: 0,0:30:57.90,0:30:58.97,HL,,0,0,0,,‫فنحن في نقطة التفتيش 3 Dialogue: 0,0:31:00.14,0:31:01.01,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:01.85,0:31:03.51,HL,,0,0,0,,‫تلك الإحداثيات ليست على الخريطة Dialogue: 0,0:31:21.03,0:31:22.24,HL,,0,0,0,,‫هل تقصد أننا تجاوزنا الحدود؟ Dialogue: 0,0:31:26.08,0:31:27.00,HL,,0,0,0,,‫أعطني هذا Dialogue: 0,0:31:34.63,0:31:35.51,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:39.30,0:31:41.14,HL,,0,0,0,,‫قُضي علينا Dialogue: 0,0:31:42.72,0:31:43.72,HL,,0,0,0,,‫اسمعوا... Dialogue: 0,0:31:44.60,0:31:46.27,HL,,0,0,0,,‫تراجعوا بسرعة إلى الخلف واليسار Dialogue: 0,0:32:32.54,0:32:33.40,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "هوانغ" Dialogue: 0,0:32:35.69,0:32:36.73,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "تشوي" Dialogue: 0,0:32:40.70,0:32:41.74,HL,,0,0,0,,‫ساعداني Dialogue: 0,0:32:44.18,0:32:45.34,HL,,0,0,0,,‫قاعدة الثلوج Dialogue: 0,0:32:45.72,0:32:47.18,HL,,0,0,0,,‫3، 2 Dialogue: 0,0:32:49.02,0:32:50.85,HL,,0,0,0,,‫3، 1، 3، 2 Dialogue: 0,0:33:20.50,0:33:21.84,HL,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:34:35.96,0:34:37.92,HL,,0,0,0,,‫قلت لك ألا تحضر الكلب اللعين Dialogue: 0,0:34:38.00,0:34:39.29,HL,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:34:39.83,0:34:41.04,HL,,0,0,0,,‫لم أحضره Dialogue: 0,0:34:41.13,0:34:42.50,HL,,0,0,0,,‫- اخرس!\N‫- إنني... Dialogue: 0,0:34:42.59,0:34:43.80,HL,,0,0,0,,‫أدوس على لغم أرضي Dialogue: 0,0:34:47.88,0:34:49.47,HL,,0,0,0,,‫سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:34:51.18,0:34:53.01,HL,,0,0,0,,‫هناك! انتبه لخطواتك هناك Dialogue: 0,0:34:54.81,0:34:56.02,HL,,0,0,0,,‫لا تقترب! Dialogue: 0,0:34:57.23,0:34:58.52,HL,,0,0,0,,‫اقترب خطوة واحدة Dialogue: 0,0:34:58.98,0:35:00.73,HL,,0,0,0,,‫وسأرفع قدمي! Dialogue: 0,0:35:01.92,0:35:02.90,HL,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:35:12.70,0:35:14.03,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغدان! Dialogue: 0,0:35:15.24,0:35:16.58,HL,,0,0,0,,‫هل ستتركانني هنا وحسب؟ Dialogue: 0,0:35:17.62,0:35:18.62,HL,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:35:19.96,0:35:21.42,HL,,0,0,0,,‫قلت لنا أن نذهب Dialogue: 0,0:35:23.46,0:35:26.34,HL,,0,0,0,,‫قلت لكما ألا تقتربا، لم أقل لكما أن تغادرا Dialogue: 0,0:35:26.76,0:35:28.30,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغدان Dialogue: 0,0:35:33.60,0:35:34.76,HL,,0,0,0,,‫أنقذاني أرجوكما Dialogue: 0,0:35:41.15,0:35:43.65,HL,,0,0,0,,‫انظر كيف تبكي كالطفل Dialogue: 0,0:36:01.08,0:36:01.92,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "اوه" Dialogue: 0,0:36:03.42,0:36:04.54,HL,,0,0,0,,‫ماذا لو... Dialogue: 0,0:36:07.55,0:36:09.05,HL,,0,0,0,,‫لنذهب وحسب Dialogue: 0,0:36:12.30,0:36:13.18,HL,,0,0,0,,‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:17.01,0:36:19.06,HL,,0,0,0,,‫خذه، إنه هدية Dialogue: 0,0:36:44.50,0:36:44.99,HL,,0,0,0,,‫لنذهب Dialogue: 0,0:36:46.17,0:36:47.50,HL,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً أيها الجرو Dialogue: 0,0:36:52.01,0:36:53.47,HL,,0,0,0,,‫انظر إلى نفسك الآن Dialogue: 0,0:36:54.59,0:36:55.84,HL,,0,0,0,,‫بشأن اللغم الأرضي... Dialogue: 0,0:36:55.93,0:36:58.06,HL,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تكون هكذا؟ Dialogue: 0,0:36:58.51,0:36:59.39,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:59.47,0:37:00.93,HL,,0,0,0,,‫تفكر بنفسك فقط Dialogue: 0,0:37:01.56,0:37:04.10,HL,,0,0,0,,‫حسناً، الأمر ليس كذلك... Dialogue: 0,0:37:15.74,0:37:16.26,HL,,0,0,0,,‫الفرخ Dialogue: 0,0:37:17.37,0:37:18.24,HL,,0,0,0,,‫فهمتم؟ Dialogue: 0,0:37:26.13,0:37:27.08,HL,,0,0,0,,‫الفرخ! Dialogue: 0,0:37:28.75,0:37:30.34,HL,,0,0,0,,‫الفرخ اللعين هنا! Dialogue: 0,0:39:15.90,0:39:17.15,HL,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,0:39:19.15,0:39:20.78,HL,,0,0,0,,‫ظلك على الخط Dialogue: 0,0:39:21.78,0:39:22.70,HL,,0,0,0,,‫انتبه Dialogue: 0,0:39:41.39,0:39:42.68,HL,,0,0,0,,‫هل تكتب إلى "سو جونغ"؟ Dialogue: 0,0:39:45.35,0:39:46.22,HL,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:39:56.44,0:39:59.28,HL,,0,0,0,,‫لم أشكرك على مساعدتك لي المرة الماضية Dialogue: 0,0:39:59.74,0:40:01.11,HL,,0,0,0,,‫كانت تلك قلة تهذيب مني يا أخي Dialogue: 0,0:40:01.74,0:40:03.62,HL,,0,0,0,,‫بالمناسبة، يمكنني أن أناديك أخي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:04.45,0:40:06.16,HL,,0,0,0,,‫لطالما أردت أن يكون لي أخ Dialogue: 0,0:40:06.99,0:40:10.50,HL,,0,0,0,,‫بعد أن تمت مناداتي برفيق السلاح فترة طويلة Dialogue: 0,0:40:11.21,0:40:13.08,HL,,0,0,0,,‫جميل أن تناديني أخي Dialogue: 0,0:40:13.92,0:40:15.38,HL,,0,0,0,,‫هوايتي لعب كرة القاعدة Dialogue: 0,0:40:16.04,0:40:18.55,HL,,0,0,0,,‫كنت رامي الكرات في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:40:27.10,0:40:29.85,HL,,0,0,0,,‫أحببت شريط التسجيل الذي أعطيتني إياه Dialogue: 0,0:40:30.64,0:40:33.40,HL,,0,0,0,,‫كان من الصعب الاستماع إلى أغاني\N‫"داي سو هان" في البداية Dialogue: 0,0:40:33.48,0:40:35.61,HL,,0,0,0,,‫لكنني بدأت أحبها حينما استمعت إليها\N‫مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:40:36.52,0:40:38.15,HL,,0,0,0,,‫"كيم هيون سيك" جيد أيضاً Dialogue: 0,0:40:40.46,0:40:41.86,HL,,0,0,0,,‫إن أمكن... Dialogue: 0,0:40:42.36,0:40:44.91,HL,,0,0,0,,‫هل لديك أي أغان لمغنية؟ Dialogue: 0,0:40:45.78,0:40:48.83,HL,,0,0,0,,‫"الجيش" Dialogue: 0,0:42:01.29,0:42:02.38,HL,,0,0,0,,‫لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:42:02.99,0:42:06.11,HL,,0,0,0,,‫فكرت أن أكتب رداً على رسالته\N‫على سبيل المزاح Dialogue: 0,0:42:08.43,0:42:09.89,HL,,0,0,0,,‫لم يخطر لي أنه سيأتي فعلاً Dialogue: 0,0:42:10.86,0:42:13.64,HL,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أفهم لم قد يفعل هذا Dialogue: 0,0:42:17.60,0:42:18.69,HL,,0,0,0,,‫وداعاً Dialogue: 0,0:42:20.27,0:42:22.11,HL,,0,0,0,,‫مهلاً، لم أقصد أن عليك المغادرة Dialogue: 0,0:42:26.45,0:42:27.82,HL,,0,0,0,,‫مرحب بك هنا Dialogue: 0,0:42:30.03,0:42:31.58,HL,,0,0,0,,‫بعد نصف قرن من الانقسام Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:34.88,HL,,0,0,0,,‫وبعيداً عن تاريخنا المأساوي\N‫من الصراع والعار Dialogue: 0,0:42:35.37,0:42:38.76,HL,,0,0,0,,‫إنك هنا كي تمهد الطريق لـ"الكوريتين"\N‫كي تتحدا ثانية Dialogue: 0,0:42:38.82,0:42:39.75,HL,,0,0,0,,‫إننا نرحب بك Dialogue: 0,0:42:40.88,0:42:41.92,HL,,0,0,0,,‫بحرارة Dialogue: 0,0:42:50.84,0:42:51.76,HL,,0,0,0,,‫أنا آسف Dialogue: 0,0:43:01.86,0:43:02.86,HL,,0,0,0,,‫"11 أبريل" Dialogue: 0,0:43:09.82,0:43:11.07,HL,,0,0,0,,‫تهانينا على الترقية Dialogue: 0,0:43:11.41,0:43:12.66,HL,,0,0,0,,‫أنقذت حياتك Dialogue: 0,0:43:12.71,0:43:14.66,HL,,0,0,0,,‫كي تتمكن من أن تصبح رقيباً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:15.16,0:43:17.16,HL,,0,0,0,,‫لو مت، لتمت ترقيتي إلى رقيب أول Dialogue: 0,0:43:17.96,0:43:20.17,HL,,0,0,0,,‫تخيل لو كانت لدي الشجاعة كي أرفع قدمي Dialogue: 0,0:43:20.83,0:43:22.29,HL,,0,0,0,,‫أنا من أنقذ حياتكما Dialogue: 0,0:43:22.79,0:43:24.80,HL,,0,0,0,,‫يا لك من قذر Dialogue: 0,0:43:25.92,0:43:28.46,HL,,0,0,0,,‫أبعدوا جيشكم عن طريقنا Dialogue: 0,0:43:28.57,0:43:31.39,HL,,0,0,0,,‫لنتمكن من مهاجمة أولئك الأمريكيين الأوغاد\N‫مباشرة Dialogue: 0,0:43:32.35,0:43:34.48,HL,,0,0,0,,‫سنتان وشهران فقط؟ Dialogue: 0,0:43:36.27,0:43:38.98,HL,,0,0,0,,‫علينا أن نخدم في الجيش لـ13 سنة Dialogue: 0,0:43:42.02,0:43:43.85,HL,,0,0,0,,‫أنا سريع جداً في استخدام مسدسي Dialogue: 0,0:43:44.44,0:43:47.03,HL,,0,0,0,,‫أشعر بالملل طوال الوقت لذا أتدرب كثيراً Dialogue: 0,0:43:47.69,0:43:48.82,HL,,0,0,0,,‫مسدس الماء ذاك؟ Dialogue: 0,0:43:49.40,0:43:51.74,HL,,0,0,0,,‫لا تبلل سروالك إن دست على لغم أرضي ثانية Dialogue: 0,0:44:09.17,0:44:10.09,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:44:10.80,0:44:11.84,HL,,0,0,0,,‫أنت سريع جداً Dialogue: 0,0:44:16.60,0:44:17.68,HL,,0,0,0,,‫لكن هل سبق لك... Dialogue: 0,0:44:29.15,0:44:30.53,HL,,0,0,0,,‫وأطلقت النار على أحدهم من قبل؟ Dialogue: 0,0:44:32.53,0:44:33.49,HL,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:44:34.28,0:44:35.37,HL,,0,0,0,,‫فعلت هذا مرات عديدة Dialogue: 0,0:44:35.45,0:44:36.37,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:44:39.96,0:44:41.08,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:44:42.25,0:44:43.29,HL,,0,0,0,,‫توقف رجاءً Dialogue: 0,0:44:44.75,0:44:46.63,HL,,0,0,0,,‫تم تعيين الرقيب "اوه" Dialogue: 0,0:44:47.30,0:44:49.71,HL,,0,0,0,,‫في "أفريقيا"، "الشرق الأوسط" وكل مكان Dialogue: 0,0:44:50.05,0:44:51.42,HL,,0,0,0,,‫ظل يدرب الجنود لمدة 10 سنوات Dialogue: 0,0:44:52.13,0:44:54.34,HL,,0,0,0,,‫لا تعرف ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:54.59,0:44:55.68,HL,,0,0,0,,‫أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:44:56.89,0:44:58.77,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "لي" Dialogue: 0,0:44:59.77,0:45:00.89,HL,,0,0,0,,‫في المعركة الحقيقية Dialogue: 0,0:45:01.60,0:45:03.98,HL,,0,0,0,,‫السرعة غير مهمة Dialogue: 0,0:45:04.85,0:45:06.73,HL,,0,0,0,,‫المهارات القتالية؟ لا شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:45:07.94,0:45:09.36,HL,,0,0,0,,‫مدى هدوئك Dialogue: 0,0:45:10.03,0:45:12.40,HL,,0,0,0,,‫وسرعة قرارك وشجاعتك تصرفك Dialogue: 0,0:45:13.99,0:45:15.12,HL,,0,0,0,,‫هو كل ما يهم Dialogue: 0,0:45:16.53,0:45:17.95,HL,,0,0,0,,‫لماذا يحرس جندي عظيم مثلك هذا الموقع Dialogue: 0,0:45:19.33,0:45:23.37,HL,,0,0,0,,‫برباطة الجأش هذه وأنت في هذا السن؟ Dialogue: 0,0:45:28.38,0:45:29.84,HL,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,0:45:31.09,0:45:32.84,HL,,0,0,0,,‫ألا زال معك فتيل اللغم الذي أعطيتك إياه؟ Dialogue: 0,0:45:33.59,0:45:35.01,HL,,0,0,0,,‫لا تضيعه Dialogue: 0,0:45:35.93,0:45:38.10,HL,,0,0,0,,‫أبقه دائماً معك حتى لا يقتلك الرصاص Dialogue: 0,0:46:07.79,0:46:08.79,HL,,0,0,0,,‫لا يُعقل! Dialogue: 0,0:46:09.63,0:46:13.09,HL,,0,0,0,,‫لماذا تبهركم البضائع الأمريكية دائماً؟ Dialogue: 0,0:46:13.67,0:46:16.87,HL,,0,0,0,,‫جربها وسترى مباشرة لم البضائع الأمريكية\N‫رائعة جداً Dialogue: 0,0:46:18.51,0:46:19.60,HL,,0,0,0,,‫لا بد أنها مكلفة Dialogue: 0,0:46:20.93,0:46:21.85,HL,,0,0,0,,‫إنها نافعة أيضاً Dialogue: 0,0:46:22.14,0:46:23.89,HL,,0,0,0,,‫عندما تنظف أسنانك Dialogue: 0,0:46:33.94,0:46:34.90,HL,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:46:38.95,0:46:39.87,HL,,0,0,0,,‫استلق Dialogue: 0,0:46:41.41,0:46:42.66,HL,,0,0,0,,‫قلت لك أن تستلقِ! Dialogue: 0,0:47:09.23,0:47:10.11,HL,,0,0,0,,‫أترى؟ Dialogue: 0,0:47:11.77,0:47:13.07,HL,,0,0,0,,‫أخبرتك عن البضائع الأمريكية Dialogue: 0,0:47:15.44,0:47:16.49,HL,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:24.24,0:47:26.63,HL,,0,0,0,,‫ماذا تفعلان هنا بعيداً عن موقعكما؟ Dialogue: 0,0:47:27.16,0:47:28.62,HL,,0,0,0,,‫الأمر ليس هكذا، دعني أخبرك Dialogue: 0,0:47:29.00,0:47:30.71,HL,,0,0,0,,‫- هنا...\N‫- أيها الوغد Dialogue: 0,0:47:34.05,0:47:38.13,HL,,0,0,0,,‫هل تظن نفسك أفضل لأنك خدمت خارج البلاد؟ Dialogue: 0,0:47:52.52,0:47:53.73,HL,,0,0,0,,‫أتظن أن الموقع ساحة للعب؟ Dialogue: 0,0:47:54.11,0:47:57.02,HL,,0,0,0,,‫أنتم الخط الأمامي لجمهوريتنا الخط الأمامي! Dialogue: 0,0:47:59.18,0:48:01.62,HL,,0,0,0,,‫خذ الكلب اللعين إلى الجزّار Dialogue: 0,0:48:01.99,0:48:03.07,HL,,0,0,0,,‫سيكون غداء يوم غد Dialogue: 0,0:48:03.66,0:48:04.33,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:06.49,0:48:08.98,HL,,0,0,0,,‫تعتمد بلادنا علينا كي تتطور Dialogue: 0,0:48:11.71,0:48:14.17,HL,,0,0,0,,‫نفذا عملكما كما ينبغي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:48:29.43,0:48:30.60,HL,,0,0,0,,‫اعتن بنفسك Dialogue: 0,0:48:33.69,0:48:34.52,HL,,0,0,0,,‫اذهب Dialogue: 0,0:48:40.15,0:48:41.40,HL,,0,0,0,,‫انتبه من الألغام الأرضية Dialogue: 0,0:48:46.45,0:48:47.45,HL,,0,0,0,,‫اذهب! Dialogue: 0,0:48:48.75,0:48:49.83,HL,,0,0,0,,‫قلت لك اذهب! Dialogue: 0,0:48:52.54,0:48:54.83,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ مهلاً! Dialogue: 0,0:48:55.29,0:48:56.13,HL,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:48:56.96,0:48:58.63,HL,,0,0,0,,‫هناك طعام أكثر في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:49:01.93,0:49:03.51,HL,,0,0,0,,‫ذلك الفتى مضحك جداً Dialogue: 0,0:49:05.80,0:49:06.68,HL,,0,0,0,,‫أيها الرقيب "لي" Dialogue: 0,0:49:07.14,0:49:07.97,HL,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:49:15.15,0:49:16.44,HL,,0,0,0,,‫أنت وسيم جداً Dialogue: 0,0:49:18.02,0:49:19.86,HL,,0,0,0,,‫أخبرني شيئاً لا أعرفه Dialogue: 0,0:49:20.86,0:49:21.69,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:49:22.65,0:49:25.57,HL,,0,0,0,,‫تكلم، هل تتوقع مني أن أقرأ أفكارك؟ Dialogue: 0,0:49:27.53,0:49:30.20,HL,,0,0,0,,‫لا بد أنه من الجميل أن يتبقى لك 3 أشهر\N‫حتى تنهي فترة خدمتك Dialogue: 0,0:49:31.04,0:49:32.75,HL,,0,0,0,,‫لا، 87 يوماً Dialogue: 0,0:49:36.00,0:49:36.92,HL,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:49:37.50,0:49:40.17,HL,,0,0,0,,‫أنا قلق بشأن بقية إقامتي هنا Dialogue: 0,0:49:46.72,0:49:47.64,HL,,0,0,0,,‫هل Dialogue: 0,0:49:48.89,0:49:50.47,HL,,0,0,0,,‫تريدني أن أعرفك إلى بعض الأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:49:53.56,0:49:54.39,HL,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:49:59.65,0:50:00.53,HL,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:50:01.48,0:50:02.32,HL,,0,0,0,,‫انس الأمر Dialogue: 0,0:51:19.10,0:51:20.10,HL,,0,0,0,,‫"16 سبتمبر" Dialogue: 0,0:51:21.90,0:51:22.77,HL,,0,0,0,,‫هل... Dialogue: 0,0:51:23.23,0:51:25.07,HL,,0,0,0,,‫يمكنني ألا أذهب؟ Dialogue: 0,0:51:25.78,0:51:26.65,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:29.49,0:51:30.91,HL,,0,0,0,,‫اسمع Dialogue: 0,0:51:31.87,0:51:33.52,HL,,0,0,0,,‫بعد نصف قرن من الانقسام Dialogue: 0,0:51:34.29,0:51:35.75,HL,,0,0,0,,‫أتعرف؟ Dialogue: 0,0:51:36.87,0:51:39.04,HL,,0,0,0,,‫بعيداً عن تاريخنا المليء بالصراع والعار Dialogue: 0,0:51:39.42,0:51:40.33,HL,,0,0,0,,‫سوف نمهد الطريق Dialogue: 0,0:51:41.29,0:51:43.39,HL,,0,0,0,,‫لـ"الكوريتين" كي تتحدا ثانية Dialogue: 0,0:51:47.13,0:51:48.89,HL,,0,0,0,,‫هل يمكننا أن نفعل هذا لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:52:00.52,0:52:01.70,HL,,0,0,0,,‫سمعت الكثير عنك Dialogue: 0,0:52:03.02,0:52:04.31,HL,,0,0,0,,‫أنا "كيونغ بيل اوه" Dialogue: 0,0:52:14.37,0:52:15.99,HL,,0,0,0,,"أنت، أيها الجندي "نام Dialogue: 0,0:52:29.45,0:52:30.23,HL,,0,0,0,,‫هذا رائع Dialogue: 0,0:52:56.01,0:52:57.33,HL,,0,0,0,,‫الجو دافئ Dialogue: 0,0:53:04.71,0:53:06.00,HL,,0,0,0,,‫- أيها الرقيب "لي"\N‫- نعم Dialogue: 0,0:53:14.88,0:53:15.72,HL,,0,0,0,,‫هيا Dialogue: 0,0:53:16.57,0:53:19.31,HL,,0,0,0,,‫ما الخطأ إن قضى الرفقاء الكوريون\N‫وقتهم معاً Dialogue: 0,0:53:19.44,0:53:21.94,HL,,0,0,0,,‫تسلوا ولعبوا معاً؟ Dialogue: 0,0:53:22.51,0:53:24.06,HL,,0,0,0,,‫هل هي جريمة؟ Dialogue: 0,0:53:24.60,0:53:26.38,HL,,0,0,0,,‫أعني، هل نمارس الزنا Dialogue: 0,0:53:26.96,0:53:28.32,HL,,0,0,0,,‫أو نبيع الأسرار العسكرية؟ Dialogue: 0,0:53:29.93,0:53:31.75,HL,,0,0,0,,‫لا نعرف أي أسرار حتى Dialogue: 0,0:53:31.86,0:53:32.91,HL,,0,0,0,,‫تماماً! Dialogue: 0,0:54:47.31,0:54:48.42,HL,,0,0,0,,‫أترى؟ Dialogue: 0,0:54:49.20,0:54:50.28,HL,,0,0,0,,‫انظر! Dialogue: 0,0:54:52.61,0:54:54.16,HL,,0,0,0,,‫- جميل!\N‫- يا للروعة Dialogue: 0,0:54:54.26,0:54:55.31,HL,,0,0,0,,‫يا جيش "الجنوبية" Dialogue: 0,0:54:55.59,0:54:56.78,HL,,0,0,0,,‫ابتعد عن طريقنا Dialogue: 0,0:54:56.95,0:54:58.60,HL,,0,0,0,,‫- انتهى الامر!\N‫- عجباً Dialogue: 0,0:54:58.71,0:55:00.10,HL,,0,0,0,,‫- يا للروعة\N‫- تهانينا! Dialogue: 0,0:55:00.74,0:55:01.37,HL,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:55:05.55,0:55:06.83,HL,,0,0,0,,‫نعم! خسرت! Dialogue: 0,0:55:08.00,0:55:10.66,HL,,0,0,0,,‫اللعنة! قلت لكم إن علينا أن نستخدم الحصى Dialogue: 0,0:55:11.50,0:55:13.46,HL,,0,0,0,,‫ما الصعب في الأمر؟ Dialogue: 0,0:55:17.82,0:55:19.67,HL,,0,0,0,,‫انظر! إنها تقف Dialogue: 0,0:55:40.95,0:55:41.49,HL,,0,0,0,,‫يا أخي Dialogue: 0,0:55:43.12,0:55:43.74,HL,,0,0,0,,‫ادفع Dialogue: 0,0:55:51.74,0:55:53.75,HL,,0,0,0,,‫توفي أبي باكراً Dialogue: 0,0:55:54.54,0:55:56.52,HL,,0,0,0,,‫لذا فأنا الرجل الوحيد في المنزل Dialogue: 0,0:55:59.22,0:56:00.60,HL,,0,0,0,,‫يا للروعة! Dialogue: 0,0:56:01.45,0:56:02.56,HL,,0,0,0,,‫إنها جميلة Dialogue: 0,0:56:03.76,0:56:05.13,HL,,0,0,0,,‫هل هي حبيبتك حقاً؟ Dialogue: 0,0:56:07.85,0:56:09.16,HL,,0,0,0,,‫أليس لديك حبيبة يا أخي؟ Dialogue: 0,0:56:10.04,0:56:12.31,HL,,0,0,0,,‫هيا، أرنا Dialogue: 0,0:56:20.68,0:56:22.15,HL,,0,0,0,,‫- لا يُعقل!\N‫- لا يُعقل! Dialogue: 0,0:57:18.96,0:57:19.95,HL,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:57:20.22,0:57:21.46,HL,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:57:22.47,0:57:25.79,HL,,0,0,0,,‫ألا تذكر ما قاله الجندي المنشق؟ Dialogue: 0,0:57:25.96,0:57:27.32,HL,,0,0,0,,‫هناك من يغسل الأدمغة Dialogue: 0,0:57:27.92,0:57:31.06,HL,,0,0,0,,‫حرس الحدود مدربون كي يستدرجونا إلى جانبهم Dialogue: 0,0:57:33.70,0:57:35.07,HL,,0,0,0,,‫لا، أنت مخطئ Dialogue: 0,0:57:39.06,0:57:40.14,HL,,0,0,0,,‫أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:57:53.02,0:57:55.54,HL,,0,0,0,,‫"تدرب على تصويب الطلقات كل يوم!" Dialogue: 0,0:57:56.07,0:57:58.94,HL,,0,0,0,,‫جاهز، 1، 2، 3! Dialogue: 0,0:57:59.93,0:58:00.46,HL,,0,0,0,,‫يا أخي Dialogue: 0,0:58:02.39,0:58:03.13,HL,,0,0,0,,‫أتساءل Dialogue: 0,0:58:03.68,0:58:05.08,HL,,0,0,0,,‫لماذا لا تستطيع جمهوريتنا Dialogue: 0,0:58:05.94,0:58:07.30,HL,,0,0,0,,‫أن تصنع أشياء كهذه Dialogue: 0,0:58:08.20,0:58:08.55,HL,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:58:11.74,0:58:12.10,HL,,0,0,0,,‫يا أخي Dialogue: 0,0:58:12.82,0:58:13.31,HL,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:58:17.29,0:58:19.32,HL,,0,0,0,,‫كنت أتساءل Dialogue: 0,0:58:23.02,0:58:23.98,HL,,0,0,0,,‫ألا تريد أن تخسر وزناً؟ Dialogue: 0,0:58:31.60,0:58:32.48,HL,,0,0,0,,‫بإمكانك أن تأكل... Dialogue: 0,0:58:33.56,0:58:35.52,HL,,0,0,0,,‫شطائر الشوكولاتة حتى تنفجر Dialogue: 0,0:58:41.11,0:58:41.94,HL,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,0:58:43.32,0:58:44.82,HL,,0,0,0,,‫إن أردت ذلك فقط Dialogue: 0,0:58:51.29,0:58:52.37,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك لي" Dialogue: 0,0:58:54.21,0:58:57.25,HL,,0,0,0,,‫سأقول هذا مرة واحدة فقط، لذا اسمع جيداً Dialogue: 0,0:58:58.75,0:59:00.05,HL,,0,0,0,,‫إليك ما أحلم به Dialogue: 0,0:59:01.96,0:59:03.76,HL,,0,0,0,,‫فلتصنع جمهوريتنا يوماً Dialogue: 0,0:59:05.18,0:59:08.51,HL,,0,0,0,,‫حلويات أفضل بكثير من التي تصنعها\N‫"كوريا الجنوبية" Dialogue: 0,0:59:10.28,0:59:11.06,HL,,0,0,0,,‫فهمت؟ Dialogue: 0,0:59:18.23,0:59:20.77,HL,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، لا أستطيع منع نفسي Dialogue: 0,0:59:21.32,0:59:23.61,HL,,0,0,0,,‫من الاشتياق لشطيرة الشوكولاتة هذه Dialogue: 0,0:59:27.86,0:59:29.53,HL,,0,0,0,,‫يا رجل Dialogue: 0,0:59:30.37,0:59:31.37,HL,,0,0,0,,‫انس الأمر Dialogue: 0,0:59:31.74,0:59:33.16,HL,,0,0,0,,‫أنت مسن ولا تجيد سوى الثرثرة Dialogue: 0,0:59:34.20,0:59:35.79,HL,,0,0,0,,‫لا تفعل Dialogue: 0,0:59:36.46,0:59:38.79,HL,,0,0,0,,‫توقف Dialogue: 0,0:59:38.88,0:59:39.79,HL,,0,0,0,,‫توقف Dialogue: 0,0:59:39.96,0:59:41.59,HL,,0,0,0,,‫أوقف هذا الجندي الشيوعي Dialogue: 0,0:59:41.67,0:59:42.71,HL,,0,0,0,,‫"نام سونغ شيك" Dialogue: 0,0:59:42.80,0:59:44.38,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا! Dialogue: 0,0:59:45.30,0:59:47.05,HL,,0,0,0,,‫أنت! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:00:09.82,1:00:10.70,HL,,0,0,0,,‫هيا Dialogue: 0,1:00:10.87,1:00:12.87,HL,,0,0,0,,‫هاجموني Dialogue: 0,1:00:13.66,1:00:16.91,HL,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تفركه، ضعه فقط Dialogue: 0,1:00:17.25,1:00:18.08,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:00:18.17,1:00:19.21,HL,,0,0,0,,‫- اخلع حذاءك\N‫- حسناً Dialogue: 0,1:00:21.38,1:00:24.42,HL,,0,0,0,,‫أولاً، رجه جيداً هكذا Dialogue: 0,1:00:24.80,1:00:26.59,HL,,0,0,0,,‫ثم تطليه على الحذاء فقط Dialogue: 0,1:00:29.52,1:00:32.78,HL,,0,0,0,,‫هكذا تنفذ الأمر، بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:00:34.44,1:00:36.61,HL,,0,0,0,,‫بعد أن يجف، كرر العملية مرة أخرى Dialogue: 0,1:00:37.61,1:00:39.49,HL,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تفركه Dialogue: 0,1:00:54.59,1:00:55.59,HL,,0,0,0,,‫"9 أكتوبر" Dialogue: 0,1:00:58.47,1:01:00.10,HL,,0,0,0,,‫إنذار! Dialogue: 0,1:01:02.22,1:01:03.18,HL,,0,0,0,,‫إنذار! Dialogue: 0,1:01:05.23,1:01:06.56,HL,,0,0,0,,‫أيها الأوغاد البطيؤون! Dialogue: 0,1:01:09.10,1:01:11.02,HL,,0,0,0,,‫أنتم هناك! أسرعوا! اركضوا! Dialogue: 0,1:01:16.15,1:01:17.61,HL,,0,0,0,,‫تحركوا بسرعة! هيا! Dialogue: 0,1:01:18.41,1:01:19.32,HL,,0,0,0,,‫أيها الأوغاد البطيؤون! Dialogue: 0,1:01:19.41,1:01:20.62,HL,,0,0,0,,‫اركضوا! بسرعة! Dialogue: 0,1:01:21.24,1:01:22.20,HL,,0,0,0,,‫أسرعوا إلى الشاحنة! Dialogue: 0,1:01:22.28,1:01:23.58,HL,,0,0,0,,‫5 ثوان وسنغادر! Dialogue: 0,1:01:24.08,1:01:25.29,HL,,0,0,0,,‫4! 3! Dialogue: 0,1:01:28.92,1:01:30.88,HL,,0,0,0,,‫في الساعة 2:35 صباحاً Dialogue: 0,1:01:31.59,1:01:32.46,HL,,0,0,0,,‫فهمت؟ Dialogue: 0,1:01:33.34,1:01:35.38,HL,,0,0,0,,‫وصلتنا معلومات استخباراتية Dialogue: 0,1:01:35.55,1:01:38.47,HL,,0,0,0,,‫أن قوات "الشمالية" تحتشد على طول الحدود Dialogue: 0,1:01:40.01,1:01:41.68,HL,,0,0,0,,‫نحن في المستوى الثالث\N‫من حالة الاستعداد للدفاع Dialogue: 0,1:01:56.32,1:01:57.28,HL,,0,0,0,,‫يا رفاق! Dialogue: 0,1:01:58.03,1:01:59.03,HL,,0,0,0,,‫هل أنتم خائفون؟ Dialogue: 0,1:02:01.03,1:02:01.87,HL,,0,0,0,,‫أنتم! Dialogue: 0,1:02:02.20,1:02:03.66,HL,,0,0,0,,‫حافظوا على هدوئكم، حسناً؟ Dialogue: 0,1:02:04.08,1:02:06.81,HL,,0,0,0,,‫فكروا بالأمر على أنه جولة من التدريب\N‫على الرماية Dialogue: 0,1:02:07.12,1:02:09.08,HL,,0,0,0,,‫هذا كل ما في الأمر، حسناً؟ Dialogue: 0,1:02:15.71,1:02:18.21,HL,,0,0,0,,‫"ألغام أرضية" Dialogue: 0,1:03:40.17,1:03:41.01,HL,,0,0,0,,‫"17 أكتوبر" Dialogue: 0,1:03:57.81,1:03:58.82,HL,,0,0,0,,‫"سونغ شيك" Dialogue: 0,1:04:02.11,1:04:03.57,HL,,0,0,0,,‫دعنا لا نذهب إلى هناك بعد الآن Dialogue: 0,1:04:12.04,1:04:14.83,HL,,0,0,0,,‫سيحل عيد ميلاد "وو جين" قريباً Dialogue: 0,1:04:15.54,1:04:17.58,HL,,0,0,0,,‫وستنهي خدمتك قريباً أيضاً Dialogue: 0,1:04:20.09,1:04:22.05,HL,,0,0,0,,‫علينا أن نودعهما على الأقل Dialogue: 0,1:04:35.19,1:04:37.73,HL,,0,0,0,,‫بعد أن أنهي خدمتي Dialogue: 0,1:04:40.86,1:04:42.36,HL,,0,0,0,,‫لا تذهب إلى هناك وحدك أبداً Dialogue: 0,1:04:44.53,1:04:45.40,HL,,0,0,0,,‫فهمت؟ Dialogue: 0,1:05:00.04,1:05:02.09,HL,,0,0,0,,‫يا أخي، في ذلك اليوم Dialogue: 0,1:05:02.97,1:05:05.18,HL,,0,0,0,,‫هل كانت "الشمالية" ستهاجم فعلاً؟ Dialogue: 0,1:05:05.89,1:05:07.22,HL,,0,0,0,,‫كيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,1:05:08.89,1:05:11.22,HL,,0,0,0,,‫كان الأمريكيون على وشك أن يقصفونا Dialogue: 0,1:05:11.77,1:05:13.31,HL,,0,0,0,,‫هل يُفترض بنا أن نجلس ونتفرج؟ Dialogue: 0,1:05:14.06,1:05:17.36,HL,,0,0,0,,‫لذا لا يجب أن تصنعوا أي صواريخ\N‫أو أسلحة نووية Dialogue: 0,1:05:18.11,1:05:19.23,HL,,0,0,0,,‫هل تظنني من يصنعها؟ Dialogue: 0,1:05:20.80,1:05:22.26,HL,,0,0,0,,‫لماذا أنت غاضب؟ Dialogue: 0,1:05:23.32,1:05:25.69,HL,,0,0,0,,‫كفوا عن الحديث عن الحرب رجاءً Dialogue: 0,1:05:26.99,1:05:29.16,HL,,0,0,0,,‫اكتبوا جميعاً رسائل لأهلكم Dialogue: 0,1:05:30.54,1:05:31.74,HL,,0,0,0,,‫اكتب إلى "سو جونغ" أيضاً Dialogue: 0,1:05:34.50,1:05:35.92,HL,,0,0,0,,‫إذا اندلعت حرب حقيقية Dialogue: 0,1:05:37.42,1:05:38.46,HL,,0,0,0,,‫هل يجب Dialogue: 0,1:05:39.54,1:05:40.42,HL,,0,0,0,,‫أن نقتل بعضنا؟ Dialogue: 0,1:05:55.27,1:05:56.23,HL,,0,0,0,,‫ما رأيكم Dialogue: 0,1:05:56.56,1:05:58.58,HL,,0,0,0,,‫أن نكتب لبعضنا شهادات نوعاً ما؟ Dialogue: 0,1:05:58.77,1:06:01.02,HL,,0,0,0,,‫"وبموجب هذا نشهد Dialogue: 0,1:06:01.23,1:06:03.44,HL,,0,0,0,,‫أن (سونغ شيك نام) خدم جمهوريتنا." Dialogue: 0,1:06:03.65,1:06:07.24,HL,,0,0,0,,‫"الرقيب (كيونغ بيل اوه)\N‫والجندي (وو جين جونغ) يشهدان له" Dialogue: 0,1:06:07.66,1:06:09.35,HL,,0,0,0,,‫شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,1:06:09.74,1:06:11.95,HL,,0,0,0,,‫تبدو فكرة جيدة Dialogue: 0,1:06:12.04,1:06:12.99,HL,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,1:06:13.08,1:06:15.00,HL,,0,0,0,,‫هذه مضيعة للوقت Dialogue: 0,1:06:16.12,1:06:19.46,HL,,0,0,0,,‫إن لعب الأمريكيون الأوغاد لعبة الحرب Dialogue: 0,1:06:20.29,1:06:23.63,HL,,0,0,0,,‫ستنعدم نسبة النجاة في مواقع الحراسة Dialogue: 0,1:06:24.55,1:06:27.68,HL,,0,0,0,,‫سيُمحى أثرنا جميعاً خلال 3 دقائق\N‫من بدء الحرب Dialogue: 0,1:06:29.34,1:06:30.85,HL,,0,0,0,,‫ستتحول المواقع إلى ساحة معركة Dialogue: 0,1:06:32.39,1:06:33.47,HL,,0,0,0,,‫ألا تفهمون؟ Dialogue: 0,1:06:34.64,1:06:36.39,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:06:43.82,1:06:45.40,HL,,0,0,0,,‫تذكرني هذه الأغنية بأمي Dialogue: 0,1:06:48.57,1:06:49.61,HL,,0,0,0,,‫بالمناسبة Dialogue: 0,1:06:50.74,1:06:53.20,HL,,0,0,0,,‫لماذا توفي هذا المغني وهو يافع جداً؟ Dialogue: 0,1:06:55.95,1:06:57.00,HL,,0,0,0,,‫يا رفاق! Dialogue: 0,1:06:57.25,1:06:58.12,HL,,0,0,0,,‫قد أذهلتني Dialogue: 0,1:06:59.21,1:07:00.83,HL,,0,0,0,,‫لنشرب نخب Dialogue: 0,1:07:03.13,1:07:04.50,HL,,0,0,0,,‫المغني "كوانغ سوك" Dialogue: 0,1:07:15.39,1:07:18.27,HL,,0,0,0,,‫"كيونغ بيل اوه، بيونغ يانغ، تشانغيوك\N‫وو جين جونغ، بيونغانبوك دو، يونغبيون" Dialogue: 0,1:07:26.86,1:07:28.36,HL,,0,0,0,,‫لا أحصل على الزاوية الصحيحة Dialogue: 0,1:07:29.85,1:07:31.47,HL,,0,0,0,,‫هيا، ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:31.76,1:07:34.02,HL,,0,0,0,,‫لا، لا شيء Dialogue: 0,1:07:45.19,1:07:47.12,HL,,0,0,0,,‫اقتربوا من بعضكم Dialogue: 0,1:07:51.03,1:07:52.58,HL,,0,0,0,,‫جيد، هذا ممتاز Dialogue: 0,1:08:11.60,1:08:12.60,HL,,0,0,0,,‫"28 أكتوبر" Dialogue: 0,1:08:17.06,1:08:18.06,HL,,0,0,0,,‫ألن تذهبا؟ Dialogue: 0,1:08:20.81,1:08:22.02,HL,,0,0,0,,‫علينا أن نغادر الآن Dialogue: 0,1:08:27.45,1:08:28.36,HL,,0,0,0,,‫لنذهب Dialogue: 0,1:08:38.87,1:08:40.44,HL,,0,0,0,,‫أيها الأحمق Dialogue: 0,1:08:41.13,1:08:43.03,HL,,0,0,0,,‫علي أن أعلمك باستمرار كيف تنفذ الأمر Dialogue: 0,1:08:43.12,1:08:44.80,HL,,0,0,0,,‫لا زلت لا تستطيع فعله بنفسك، صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:47.42,1:08:50.67,HL,,0,0,0,,‫مهما يكن، لا يمكنني أن أجعله لامعاً Dialogue: 0,1:08:51.74,1:08:52.64,HL,,0,0,0,,‫دعني أرى Dialogue: 0,1:08:53.89,1:08:56.81,HL,,0,0,0,,‫على الجندي أن يفهم الأمر من المرة الأولى Dialogue: 0,1:08:56.89,1:08:58.85,HL,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أفعل هذا عنك إلى الأبد Dialogue: 0,1:09:03.62,1:09:04.26,HL,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,1:09:13.03,1:09:14.20,HL,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:09:24.87,1:09:25.92,HL,,0,0,0,,‫شكراً لك يا رفيق السلاح Dialogue: 0,1:09:28.21,1:09:28.97,HL,,0,0,0,,‫يا أخي Dialogue: 0,1:09:30.93,1:09:32.34,HL,,0,0,0,,‫اللعنة Dialogue: 0,1:09:37.39,1:09:39.35,HL,,0,0,0,,‫أنت تبكي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:40.31,1:09:41.39,HL,,0,0,0,,‫لا يمكنني منع نفسي من البكاء Dialogue: 0,1:09:44.52,1:09:45.40,HL,,0,0,0,,‫لدي... Dialogue: 0,1:09:46.07,1:09:47.69,HL,,0,0,0,,‫شيء لكم أيضاً يا رفاق Dialogue: 0,1:09:48.19,1:09:49.07,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:58.70,1:09:59.83,HL,,0,0,0,,‫أين ذهب؟ Dialogue: 0,1:10:05.42,1:10:06.44,HL,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,1:10:16.05,1:10:17.39,HL,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- وغد! Dialogue: 0,1:10:17.56,1:10:18.43,HL,,0,0,0,,‫ماذا أكلت؟ Dialogue: 0,1:10:19.27,1:10:21.19,HL,,0,0,0,,‫افتح الباب! Dialogue: 0,1:10:25.31,1:10:26.19,HL,,0,0,0,,‫يا إلهي Dialogue: 0,1:10:39.70,1:10:40.75,HL,,0,0,0,,‫أسرع! هيا! Dialogue: 0,1:10:40.87,1:10:42.12,HL,,0,0,0,,‫كن حذراً! Dialogue: 0,1:10:42.58,1:10:43.58,HL,,0,0,0,,‫من هنا Dialogue: 0,1:10:44.17,1:10:45.29,HL,,0,0,0,,‫لنذهب، حسناً Dialogue: 0,1:10:45.37,1:10:46.71,HL,,0,0,0,,‫أغلقوها! هيا! Dialogue: 0,1:10:48.29,1:10:49.21,HL,,0,0,0,,‫لنذهب Dialogue: 0,1:11:14.40,1:11:15.69,HL,,0,0,0,,‫- ماذا يجري؟\N‫- أنت! Dialogue: 0,1:11:15.77,1:11:22.66,HL,,0,0,0,,‫"المنطقة الأمنية المشتركة" Dialogue: 0,1:11:59.24,1:12:00.07,HL,,0,0,0,,‫ألو Dialogue: 0,1:12:03.45,1:12:04.37,HL,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,1:12:09.43,1:12:10.25,HL,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:12.33,1:12:14.42,HL,,0,0,0,,‫لماذا يريد أن يؤجل إعادة الاستجواب؟ Dialogue: 0,1:12:19.75,1:12:21.14,HL,,0,0,0,,‫أخبر الجنرال "بيو" بالأمر رجاءً Dialogue: 0,1:12:22.82,1:12:24.33,HL,,0,0,0,,‫إن حاول الجندي "نام" الانتحار Dialogue: 0,1:12:25.18,1:12:27.52,HL,,0,0,0,,‫أو دخل الرقيب "لي" في صدمة\N‫فهذا ليس من شأني Dialogue: 0,1:12:28.23,1:12:31.18,HL,,0,0,0,,‫ليس لدي وقت كي أدلل المشتبهين Dialogue: 0,1:12:31.29,1:12:32.11,HL,,0,0,0,,‫هل تفهم؟ Dialogue: 0,1:12:34.02,1:12:35.19,HL,,0,0,0,,‫- "وقت مضاعف\N‫- وقت مضاعف Dialogue: 0,1:12:35.28,1:12:36.53,HL,,0,0,0,,‫أنفذ هذا طوال الوقت Dialogue: 0,1:12:36.81,1:12:38.28,HL,,0,0,0,,‫- أنفذ هذا طوال الوقت\N‫- أنفذ هذا طوال الوقت Dialogue: 0,1:12:38.68,1:12:41.07,HL,,0,0,0,,‫الطائرة 130 تسير على المدرج Dialogue: 0,1:12:41.16,1:12:44.03,HL,,0,0,0,,‫- الطائرة 130 تسير على المدرج\N‫- الطائرة 130 تسير على المدرج Dialogue: 0,1:12:44.22,1:12:46.73,HL,,0,0,0,,‫الفوج المجوقل سيذهب في رحلة Dialogue: 0,1:12:46.79,1:12:49.71,HL,,0,0,0,,‫- الفوج المجوقل سيذهب في رحلة\N‫- الفوج المجوقل سيذهب في رحلة Dialogue: 0,1:12:49.96,1:12:52.80,HL,,0,0,0,,‫- قفوا، التفوا، امشوا إلى الباب\N‫- قفوا، التفوا، امشوا إلى الباب Dialogue: 0,1:12:52.87,1:12:55.46,HL,,0,0,0,,‫اقفزوا خارجاً وعدوا إلى 4 Dialogue: 0,1:12:55.79,1:12:58.30,HL,,0,0,0,,‫- اقفزوا خارجاً وعدوا إلى 4\N‫- اقفزوا خارجاً وعدوا إلى 4 Dialogue: 0,1:12:58.38,1:13:01.39,HL,,0,0,0,,‫إن لم تنفتح مظلتي الرئيسية Dialogue: 0,1:13:01.74,1:13:04.39,HL,,0,0,0,,‫- إن لم تنفتح مظلتي الرئيسية\N‫- إن لم تنفتح مظلتي الرئيسية" Dialogue: 0,1:13:34.87,1:13:36.09,HL,,0,0,0,,‫8، 9، 4 Dialogue: 0,1:13:39.21,1:13:40.22,HL,,0,0,0,,‫"5 نوفمبر" Dialogue: 0,1:14:22.68,1:14:24.18,HL,,0,0,0,,‫هذه إفادة كل منكما Dialogue: 0,1:14:24.80,1:14:27.54,HL,,0,0,0,,‫اقرآها وأخبراني إن كنتما تريدان\N‫أن تغيرا شيئاً في أقوالكما Dialogue: 0,1:14:35.60,1:14:37.66,HL,,0,0,0,,‫مهلاً، أنا آسفة Dialogue: 0,1:14:48.62,1:14:49.41,HL,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,1:14:50.43,1:14:50.90,HL,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,1:15:02.98,1:15:03.97,HL,,0,0,0,,‫تعرفان هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:15:04.47,1:15:05.84,HL,,0,0,0,,‫إنه مسرح الجريمة Dialogue: 0,1:15:08.39,1:15:09.60,HL,,0,0,0,,‫الملازم "مان سو تشوي" Dialogue: 0,1:15:11.27,1:15:12.60,HL,,0,0,0,,‫الرقيب "كيونغ بيل اوه" Dialogue: 0,1:15:14.56,1:15:15.89,HL,,0,0,0,,‫والجندي "وو جين جونغ" Dialogue: 0,1:15:17.90,1:15:20.36,HL,,0,0,0,,‫كم عدد الجنود من "الجنوبية"\N‫الذين هاجموا الموقع؟ Dialogue: 0,1:15:21.40,1:15:22.36,HL,,0,0,0,,‫واحد فقط Dialogue: 0,1:15:23.90,1:15:24.78,HL,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,1:15:26.99,1:15:27.82,HL,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,1:15:30.58,1:15:31.49,HL,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,1:15:34.41,1:15:35.87,HL,,0,0,0,,‫هذا الرقيب "سو هيوك لي" Dialogue: 0,1:15:46.88,1:15:48.02,HL,,0,0,0,,‫هل تعرفه؟ Dialogue: 0,1:15:53.18,1:15:54.14,HL,,0,0,0,,‫إنه دمية من "الجنوبية" Dialogue: 0,1:15:54.42,1:15:55.82,HL,,0,0,0,,‫لا تطلق النار! إنه غير محشو Dialogue: 0,1:15:56.03,1:15:56.83,HL,,0,0,0,,‫ضع المسدس أرضاً Dialogue: 0,1:16:00.36,1:16:01.40,HL,,0,0,0,,‫ارمه الآن Dialogue: 0,1:16:02.90,1:16:03.73,HL,,0,0,0,,‫اهدأ Dialogue: 0,1:16:04.57,1:16:05.99,HL,,0,0,0,,‫هناك طرق أخرى لحل هذه المسألة Dialogue: 0,1:16:09.41,1:16:10.57,HL,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:16:14.17,1:16:14.95,HL,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:16:15.54,1:16:16.79,HL,,0,0,0,,‫ماذا تحاولين أن تفعلي هنا؟ Dialogue: 0,1:16:16.98,1:16:19.94,HL,,0,0,0,,‫إنه جندي آخر من "الجنوبية" يُشتبه بوجوده\N‫في مسرح الجريمة Dialogue: 0,1:16:20.58,1:16:23.30,HL,,0,0,0,,‫إنه في غيبوبة لذا لم يستطع المجيء اليوم Dialogue: 0,1:16:26.66,1:16:27.76,HL,,0,0,0,,‫يُشتبه بوجوده؟ Dialogue: 0,1:16:28.54,1:16:30.39,HL,,0,0,0,,‫كيف استنتجت هذا؟ أين الدليل؟ Dialogue: 0,1:16:30.47,1:16:31.79,HL,,0,0,0,,‫خلال هذا الاستجواب Dialogue: 0,1:16:32.01,1:16:34.35,HL,,0,0,0,,‫وعند ذكر اختبار كاشف الكذب Dialogue: 0,1:16:34.63,1:16:37.27,HL,,0,0,0,,‫أُصيب الجندي "نام" بالذعر لدرجة أنه\N‫قفز من النافذة Dialogue: 0,1:16:37.87,1:16:40.73,HL,,0,0,0,,‫ليس أمامنا خيار سوى أن نعتبر هذا اعترافاً Dialogue: 0,1:16:41.30,1:16:44.60,HL,,0,0,0,,‫ولذلك اقترح أن نبدأ التحقيق Dialogue: 0,1:16:44.68,1:16:45.91,HL,,0,0,0,,‫ثانية... Dialogue: 0,1:16:46.04,1:16:48.03,HL,,0,0,0,,‫لم نأت إلى هنا كي نسمع رأيك Dialogue: 0,1:16:48.11,1:16:49.36,HL,,0,0,0,,‫توقفا رجاءً! Dialogue: 0,1:17:05.70,1:17:06.42,HL,,0,0,0,,‫لماذا... Dialogue: 0,1:17:16.82,1:17:18.39,HL,,0,0,0,,‫أيها اللعين! Dialogue: 0,1:17:23.02,1:17:24.78,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغد الرأسمالي! Dialogue: 0,1:17:25.20,1:17:26.76,HL,,0,0,0,,‫هل تعرف كم انتظرت هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,1:17:26.97,1:17:28.84,HL,,0,0,0,,‫- أيها الرقيب "اوه"!\N‫- أيها الدمية الشريرة! Dialogue: 0,1:17:29.40,1:17:31.03,HL,,0,0,0,,‫هل تعرف كم انتظرت هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,1:17:31.07,1:17:32.87,HL,,0,0,0,,‫- أيها الرقيب "اوه"!\N‫- أبعدوا أيديكم عني Dialogue: 0,1:17:33.07,1:17:35.26,HL,,0,0,0,,‫سأريك قوة جمهوريتنا! Dialogue: 0,1:17:36.31,1:17:37.75,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغد الرأسمالي اللعين! Dialogue: 0,1:17:57.71,1:17:58.99,HL,,0,0,0,,‫أيها اللعين! Dialogue: 0,1:17:59.50,1:18:00.82,HL,,0,0,0,,‫خائن الشعب! Dialogue: 0,1:18:01.05,1:18:02.73,HL,,0,0,0,,‫- دمية "أمريكا"!\N‫- "كيونغ بيل اوه"! Dialogue: 0,1:18:03.81,1:18:04.98,HL,,0,0,0,,‫يعيش... Dialogue: 0,1:18:05.48,1:18:06.73,HL,,0,0,0,,‫"حزب العمل الكوري" Dialogue: 0,1:18:07.99,1:18:09.72,HL,,0,0,0,,‫يعيش... Dialogue: 0,1:18:10.23,1:18:11.38,HL,,0,0,0,,‫فخامة قائدنا الأعلى Dialogue: 0,1:18:11.91,1:18:12.62,HL,,0,0,0,,‫"جونغ إل كيم"! Dialogue: 0,1:18:47.60,1:18:48.74,HL,,0,0,0,,‫تحية! Dialogue: 0,1:18:59.79,1:19:00.66,HL,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:19:07.90,1:19:11.40,HL,,0,0,0,,‫قلت إن هذه المرة الأولى التي تأتي فيها\N‫إلى "كوريا" Dialogue: 0,1:19:12.09,1:19:13.63,HL,,0,0,0,,‫"بانمونغاك" Dialogue: 0,1:19:13.91,1:19:17.03,HL,,0,0,0,,‫كيف شعرت؟ بقدومك إلى وطن أبيك؟ Dialogue: 0,1:19:25.08,1:19:26.48,HL,,0,0,0,,‫خلال الحرب الكورية Dialogue: 0,1:19:27.14,1:19:28.62,HL,,0,0,0,,‫كان هناك معسكر اعتقال Dialogue: 0,1:19:28.65,1:19:31.23,HL,,0,0,0,,‫للأسرى من "كوريا الشمالية" في جزيرة "غوجي" Dialogue: 0,1:19:32.74,1:19:36.19,HL,,0,0,0,,‫قُسم أسرى الحرب من "كوريا الشمالية"\N‫إلى مجموعتين Dialogue: 0,1:19:36.89,1:19:41.48,HL,,0,0,0,,‫الشيوعيون ومعارضيهم ممن أُرغموا على خوض\N‫الحرب Dialogue: 0,1:19:43.10,1:19:45.40,HL,,0,0,0,,‫تم قتل الكثيرين من الطرفين Dialogue: 0,1:19:46.90,1:19:50.03,HL,,0,0,0,,‫كان الأمر أشبه بحرب أهلية\N‫ضمن الحرب الأهلية Dialogue: 0,1:19:51.99,1:19:56.08,HL,,0,0,0,,‫بعد انتهاء الحرب، أُعطي الأسرى\N‫حرية اختيار أحد طرفي النزاع Dialogue: 0,1:19:57.22,1:20:01.20,HL,,0,0,0,,‫المجتمع الرأسمالي في "كوريا الجنوبية"\N‫أو العودة إلى الشيوعية في "كوريا الشمالية" Dialogue: 0,1:20:02.84,1:20:07.29,HL,,0,0,0,,‫لكن 76 من أصل 170 ألف أسير\N‫رفضوا كلا الطرفين Dialogue: 0,1:20:10.43,1:20:12.32,HL,,0,0,0,,‫انتشروا في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,1:20:13.89,1:20:17.36,HL,,0,0,0,,‫ولا تزال أماكن وجود بعضهم غير معروفة Dialogue: 0,1:20:18.52,1:20:21.28,HL,,0,0,0,,‫مثل أبيك "يون وو جانغ" Dialogue: 0,1:20:23.90,1:20:26.74,HL,,0,0,0,,‫كان محظوظاً للغاية بذهابه إلى "الأرجنتين" Dialogue: 0,1:20:27.28,1:20:28.78,HL,,0,0,0,,‫وزواجه من امرأة سويسرية Dialogue: 0,1:20:31.58,1:20:35.04,HL,,0,0,0,,‫كان الجنرال "بيو" ذكياً جداً\N‫في البحث عن ماضيك Dialogue: 0,1:20:35.71,1:20:39.42,HL,,0,0,0,,‫حتى إن وزارتي الدفاع الوطني والخارجية\N‫تابعتا الأمر أيضاً Dialogue: 0,1:20:39.88,1:20:42.96,HL,,0,0,0,,‫سفارات كل من "الهند"، "البرازيل"\N‫"الأرجنتين" و"سويسرا" Dialogue: 0,1:20:43.05,1:20:44.38,HL,,0,0,0,,‫زودته بالمعلومات Dialogue: 0,1:20:45.51,1:20:49.18,HL,,0,0,0,,‫لم يكن الجنرال "بيو" ليدع\N‫ابنة جندي شيوعي سابق Dialogue: 0,1:20:49.26,1:20:50.51,HL,,0,0,0,,‫تجري هذا التحقيق Dialogue: 0,1:20:52.81,1:20:53.73,HL,,0,0,0,,‫كيف يمكنه ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:57.52,1:20:58.98,HL,,0,0,0,,‫3 أيام إضافية فقط Dialogue: 0,1:20:59.56,1:21:02.40,HL,,0,0,0,,‫أنا واثقة أنني أستطيع الحصول على اعتراف\N‫الرقيب "لي" Dialogue: 0,1:21:02.48,1:21:03.78,HL,,0,0,0,,‫في 3 أيام إضافية فقط Dialogue: 0,1:21:04.82,1:21:05.90,HL,,0,0,0,,‫اعتراف؟ Dialogue: 0,1:21:09.07,1:21:12.16,HL,,0,0,0,,‫دفعتِ الجندي "نام" إلى محاولة الانتحار Dialogue: 0,1:21:14.25,1:21:17.33,HL,,0,0,0,,‫يمكن أن يتم فصلك من الخدمة بسبب هذا فقط\N‫فهمت؟ Dialogue: 0,1:21:18.46,1:21:21.09,HL,,0,0,0,,‫لا تعرفين الكثير عن "بانمونجوم" بعد Dialogue: 0,1:21:22.63,1:21:28.34,HL,,0,0,0,,‫هنا تتم المحافظة على السلام بإخفاء الحقيقة Dialogue: 0,1:21:30.51,1:21:32.31,HL,,0,0,0,,‫جل ما يريده كلا الطرفين Dialogue: 0,1:21:32.64,1:21:35.35,HL,,0,0,0,,‫ألا يثبت هذا التحقيق شيئاً في النهاية Dialogue: 0,1:21:37.98,1:21:42.36,HL,,0,0,0,,‫ولهذا وافق الطرفان على طلب تحقيق Dialogue: 0,1:21:42.63,1:21:46.86,HL,,0,0,0,,‫تجريه لجنة إشراف الدول المحايدة الهزيلة؟ Dialogue: 0,1:21:48.78,1:21:52.33,HL,,0,0,0,,‫أولئك الأسرى الذين اختاروا عدم الذهاب\N‫إلى أي من طرفي النزاع Dialogue: 0,1:21:52.62,1:21:55.58,HL,,0,0,0,,‫أرادوا الذهاب إلى "السويد" أو "سويسرا"\N‫حقاً Dialogue: 0,1:21:56.16,1:21:57.46,HL,,0,0,0,,‫لكن هذين البلدين Dialogue: 0,1:21:57.64,1:22:01.88,HL,,0,0,0,,‫الذين أسسا لجنة إشراف الدول المحايدة\N‫للإشراف على "الكوريتين" المنقسمتين Dialogue: 0,1:22:02.71,1:22:04.21,HL,,0,0,0,,‫لم يسمحا لهم بدخول أراضيهما Dialogue: 0,1:22:04.92,1:22:06.46,HL,,0,0,0,,‫تمت إعادتهم إلى وطنهم Dialogue: 0,1:22:06.76,1:22:09.22,HL,,0,0,0,,‫كلما فكرت بأولئك الأسرى الـ76 Dialogue: 0,1:22:09.72,1:22:13.05,HL,,0,0,0,,‫أسأل نفسي حقاً عن مدى إنسانية Dialogue: 0,1:22:13.35,1:22:16.77,HL,,0,0,0,,‫هذين البلدين المحايدين دائماً Dialogue: 0,1:22:19.81,1:22:21.73,HL,,0,0,0,,‫وداعاً آنستي Dialogue: 0,1:22:27.86,1:22:30.63,HL,,0,0,0,,‫تحياتي إلى "جنيف"، "سويسرا"\N‫وبحيرة "ليمان" الجميلة Dialogue: 0,1:22:32.07,1:22:33.91,HL,,0,0,0,,‫"الخطوط الجوية الفرنسية" Dialogue: 0,1:22:53.59,1:22:54.51,HL,,0,0,0,,‫"بانمونجوم" Dialogue: 0,1:22:54.60,1:22:55.72,HL,,0,0,0,,‫"(جنيف) عبر (أمريكا) 20150 كم" Dialogue: 0,1:22:55.81,1:22:56.97,HL,,0,0,0,,‫"(جنيف) عبر (الهند) 19760 كم" Dialogue: 0,1:22:57.06,1:22:58.43,HL,,0,0,0,,‫"(جنيف) عبر (القطب الشمالي) 12840 كم" Dialogue: 0,1:22:59.77,1:23:01.02,HL,,0,0,0,,‫"(جنيف) عبر (سيبيريا) 11100 كم" Dialogue: 0,1:23:51.32,1:23:52.40,HL,,0,0,0,,‫أطفئه Dialogue: 0,1:24:09.60,1:24:11.10,HL,,0,0,0,,‫آسفة لجعلك تأتي إلى هنا Dialogue: 0,1:24:11.19,1:24:12.48,HL,,0,0,0,,‫أعرف أنك لا زلت مصاباً Dialogue: 0,1:24:14.90,1:24:16.27,HL,,0,0,0,,‫هذا أمر... Dialogue: 0,1:24:16.36,1:24:19.44,HL,,0,0,0,,‫يقتضي مغادرتي "المنطقة الأمنية المشتركة"\N‫غداً عند منتصف الليل Dialogue: 0,1:24:20.44,1:24:22.78,HL,,0,0,0,,‫سمعت عن والدك Dialogue: 0,1:24:38.46,1:24:39.30,HL,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,1:24:40.05,1:24:43.84,HL,,0,0,0,,‫كيف كان شعورك عندما سمعت\N‫أن أبي كان جنرال من "كوريا الشمالية"؟ Dialogue: 0,1:24:45.05,1:24:46.30,HL,,0,0,0,,‫شعرت بالمودة تجاهك Dialogue: 0,1:24:53.06,1:24:55.02,HL,,0,0,0,,‫لا زالت لدي كدمة Dialogue: 0,1:24:56.94,1:24:58.82,HL,,0,0,0,,‫لكنك سليم Dialogue: 0,1:25:01.82,1:25:04.24,HL,,0,0,0,,‫لا بد أن قبضتك أقوى من قبضة الرقيب "اوه"\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,1:25:08.24,1:25:12.50,HL,,0,0,0,,‫حسناً، يبدأ العرض الحقيقي الآن، انظر جيداً Dialogue: 0,1:25:18.17,1:25:19.75,HL,,0,0,0,,‫حالما التقيت "سو جونغ" Dialogue: 0,1:25:20.05,1:25:22.67,HL,,0,0,0,,‫عرفت أنني رأيت وجهها من قبل Dialogue: 0,1:25:23.71,1:25:25.72,HL,,0,0,0,,‫ولم يكن من الصعب Dialogue: 0,1:25:26.01,1:25:27.76,HL,,0,0,0,,‫معرفة من تكون Dialogue: 0,1:25:29.18,1:25:30.93,HL,,0,0,0,,‫رسم الجندي "جونغ" هذه اللوحة Dialogue: 0,1:25:33.68,1:25:34.85,HL,,0,0,0,,‫ووجدت هذه الصورة Dialogue: 0,1:25:36.35,1:25:38.52,HL,,0,0,0,,‫مع جثة الجندي "جونغ" Dialogue: 0,1:25:40.73,1:25:44.74,HL,,0,0,0,,‫إن أفسدت الطلقة المفقودة حجة غياب\N‫الجندي "نام" Dialogue: 0,1:25:46.24,1:25:47.45,HL,,0,0,0,,‫فإن الشخص المفقود Dialogue: 0,1:25:48.32,1:25:52.16,HL,,0,0,0,,‫يثبت أن الجنود الأربعة كانوا أصدقاء\N‫لبعض الوقت Dialogue: 0,1:26:00.25,1:26:01.13,HL,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:03.63,1:26:05.88,HL,,0,0,0,,‫هذان تقريران مختلفان كلياً Dialogue: 0,1:26:06.88,1:26:09.76,HL,,0,0,0,,‫أنت تقرر أيهما أقدم Dialogue: 0,1:26:15.89,1:26:17.27,HL,,0,0,0,,‫إن أخبرتني الحقيقة Dialogue: 0,1:26:19.06,1:26:22.27,HL,,0,0,0,,‫لن أترك أي دلائل أو معلومات لمن يأتي بعدي Dialogue: 0,1:26:27.49,1:26:28.45,HL,,0,0,0,,‫هل هذا تهديد؟ Dialogue: 0,1:26:30.57,1:26:31.45,HL,,0,0,0,,‫إنها صفقة Dialogue: 0,1:26:32.54,1:26:34.20,HL,,0,0,0,,‫لا أبالي إن دخلت السجن Dialogue: 0,1:26:34.95,1:26:35.96,HL,,0,0,0,,‫أو تم تكريمي Dialogue: 0,1:26:37.00,1:26:38.62,HL,,0,0,0,,‫ماذا يمكنك أن تقدمي لي Dialogue: 0,1:26:40.04,1:26:42.04,HL,,0,0,0,,‫مقابل الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:26:46.09,1:26:48.68,HL,,0,0,0,,‫سلامة الشخص الذي تريد حمايته حتى النهاية Dialogue: 0,1:26:50.14,1:26:51.47,HL,,0,0,0,,‫الرقيب "كيونغ بيل اوه" Dialogue: 0,1:27:24.17,1:27:25.00,HL,,0,0,0,,‫"28 أكتوبر" Dialogue: 0,1:27:44.32,1:27:47.47,HL,,0,0,0,,‫أيها الملازم "تشوي"، اهدأ رجاءً Dialogue: 0,1:27:49.52,1:27:50.64,HL,,0,0,0,,‫ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,1:27:51.27,1:27:52.44,HL,,0,0,0,,‫أخفض المسدس رجاءً Dialogue: 0,1:27:52.52,1:27:53.60,HL,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً يا "سو هيوك"! Dialogue: 0,1:27:59.19,1:28:00.53,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,1:28:01.47,1:28:04.85,HL,,0,0,0,,‫أضعك في الحراسة فتعبث مع هؤلاء الدمى\N‫من "الجنوبية"! Dialogue: 0,1:28:05.86,1:28:07.06,HL,,0,0,0,,‫اعتقلهما الآن! Dialogue: 0,1:28:10.44,1:28:13.77,HL,,0,0,0,,‫أتيا إلى هنا لمناقشة قدومهما\N‫إلى "الشمالية" Dialogue: 0,1:28:15.02,1:28:16.90,HL,,0,0,0,,‫سأتولى الأمور جميعها Dialogue: 0,1:28:17.05,1:28:18.11,HL,,0,0,0,,‫أنت يا "وو جين جونغ" Dialogue: 0,1:28:18.60,1:28:21.07,HL,,0,0,0,,‫هذا أمر، هذان الوغدان عدوان لنا Dialogue: 0,1:28:21.54,1:28:22.91,HL,,0,0,0,,‫جردهما من سلاحهما الآن Dialogue: 0,1:28:24.33,1:28:25.45,HL,,0,0,0,,‫أطلق النار عليهما! Dialogue: 0,1:28:29.03,1:28:30.29,HL,,0,0,0,,‫سأتحمل كامل المسؤولية Dialogue: 0,1:28:30.66,1:28:31.67,HL,,0,0,0,,‫لا تتحرك Dialogue: 0,1:28:32.00,1:28:33.59,HL,,0,0,0,,‫نفذ ما قلته لك الآن Dialogue: 0,1:28:34.00,1:28:36.26,HL,,0,0,0,,‫وسأتغاضى عن أعمال الخيانة التي اقترفتها Dialogue: 0,1:28:39.84,1:28:40.68,HL,,0,0,0,,‫نفذ الأمر الآن Dialogue: 0,1:28:43.99,1:28:45.47,HL,,0,0,0,,‫أنا آسف أيها الرقيب "اوه" Dialogue: 0,1:28:54.01,1:28:54.94,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك" Dialogue: 0,1:28:56.19,1:28:57.44,HL,,0,0,0,,‫ارم المسدس Dialogue: 0,1:28:58.57,1:29:00.24,HL,,0,0,0,,‫تعرف أنه لا يوجد حل آخر Dialogue: 0,1:29:03.91,1:29:04.74,HL,,0,0,0,,‫مستحيل Dialogue: 0,1:29:06.60,1:29:08.20,HL,,0,0,0,,‫سأدلي بشهادة جيدة بحقك Dialogue: 0,1:29:08.52,1:29:11.37,HL,,0,0,0,,‫سأقول إنك تطوعت للقدوم إلى "الشمالية"\N‫وستعيش معنا Dialogue: 0,1:29:13.00,1:29:13.88,HL,,0,0,0,,‫ألا يبدو هذا جيداً؟ Dialogue: 0,1:29:15.75,1:29:17.75,HL,,0,0,0,,‫أخفض المسدس أولاً ثم نتحدث Dialogue: 0,1:29:17.84,1:29:18.92,HL,,0,0,0,,‫تباً لذلك Dialogue: 0,1:29:20.25,1:29:22.43,HL,,0,0,0,,‫تعرف أنه لا يمكنك الوثوق بهذا الوغد Dialogue: 0,1:29:23.53,1:29:24.43,HL,,0,0,0,,‫قلت بنفسك Dialogue: 0,1:29:25.08,1:29:26.68,HL,,0,0,0,,‫إنه وغد طموح Dialogue: 0,1:29:28.06,1:29:29.35,HL,,0,0,0,,‫سيقتلنا Dialogue: 0,1:29:29.85,1:29:32.02,HL,,0,0,0,,‫ويقول إننا تسللنا إلى منطقتكم Dialogue: 0,1:29:32.58,1:29:34.27,HL,,0,0,0,,‫أعدك أنني سأحميكما Dialogue: 0,1:29:35.19,1:29:36.27,HL,,0,0,0,,‫ألا تثق بي؟ Dialogue: 0,1:29:37.95,1:29:40.03,HL,,0,0,0,,‫"سونغ شيك"، أنت تثق بي، تحدث إليه! Dialogue: 0,1:29:43.86,1:29:46.95,HL,,0,0,0,,‫هل من الممكن أن يتم توريطنا؟ Dialogue: 0,1:29:47.03,1:29:47.95,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك" Dialogue: 0,1:29:48.91,1:29:49.83,HL,,0,0,0,,‫هل تذكر... Dialogue: 0,1:29:49.98,1:29:52.71,HL,,0,0,0,,‫عندما فكك الرقيب "اوه" اللغم الأرضي لك؟ Dialogue: 0,1:29:53.96,1:29:54.88,HL,,0,0,0,,‫ألا تذكر ذلك؟ Dialogue: 0,1:29:56.33,1:29:58.21,HL,,0,0,0,,‫أخفض المسدس، حسناً؟ Dialogue: 0,1:30:04.55,1:30:05.68,HL,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,1:30:07.43,1:30:08.56,HL,,0,0,0,,‫تباً لمسألة الأخوة Dialogue: 0,1:30:09.22,1:30:10.35,HL,,0,0,0,,‫وهذا الهراء Dialogue: 0,1:30:13.19,1:30:14.39,HL,,0,0,0,,‫نحن أعداء في النهاية Dialogue: 0,1:30:27.16,1:30:28.66,HL,,0,0,0,,‫قلت إنني جبان Dialogue: 0,1:30:29.41,1:30:30.33,HL,,0,0,0,,‫سترى Dialogue: 0,1:30:30.87,1:30:33.04,HL,,0,0,0,,‫إن كنت أستطيع أن أقتل هذا الوغد أم لا Dialogue: 0,1:30:33.91,1:30:35.12,HL,,0,0,0,,‫راقبني فقط Dialogue: 0,1:30:36.21,1:30:37.33,HL,,0,0,0,,‫اسمع يا "سو هيوك" Dialogue: 0,1:30:38.79,1:30:40.38,HL,,0,0,0,,‫إن تابعت على هذا المنوال Dialogue: 0,1:30:41.09,1:30:42.30,HL,,0,0,0,,‫سنموت جميعاً Dialogue: 0,1:30:43.76,1:30:44.27,HL,,0,0,0,,‫اسمع Dialogue: 0,1:30:45.13,1:30:46.64,HL,,0,0,0,,‫لنبدأ من جديد Dialogue: 0,1:30:50.64,1:30:52.22,HL,,0,0,0,,‫أخفضا مسدسيكما معاً Dialogue: 0,1:30:53.18,1:30:54.10,HL,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً يا "وو جين" Dialogue: 0,1:31:02.82,1:31:03.86,HL,,0,0,0,,‫اخفضا المسدسات وحسب Dialogue: 0,1:31:06.20,1:31:07.03,HL,,0,0,0,,‫أخفضاها Dialogue: 0,1:31:11.87,1:31:13.29,HL,,0,0,0,,‫هناك شيء غير صحيح Dialogue: 0,1:31:37.48,1:31:38.73,HL,,0,0,0,,‫"تقديم، تأخير" Dialogue: 0,1:33:11.11,1:33:14.20,HL,,0,0,0,,‫هناك بلاغ Dialogue: 0,1:33:15.66,1:33:17.91,HL,,0,0,0,,‫قد رصدنا... Dialogue: 0,1:33:18.16,1:33:22.25,HL,,0,0,0,,‫أكرر، هناك بلاغ في... Dialogue: 0,1:33:22.33,1:33:23.25,HL,,0,0,0,,‫"سونغ شيك" Dialogue: 0,1:34:12.76,1:34:13.93,HL,,0,0,0,,‫اسمعا جيداً Dialogue: 0,1:34:14.30,1:34:15.80,HL,,0,0,0,,‫قولا إنكما اختُطفتما ثم هربتما Dialogue: 0,1:34:16.26,1:34:18.22,HL,,0,0,0,,‫لم تأتيا إلى هنا أبداً، فهمتما؟ Dialogue: 0,1:34:18.46,1:34:19.94,HL,,0,0,0,,‫اذهب الآن، ليس لدينا وقت! Dialogue: 0,1:34:22.77,1:34:23.64,HL,,0,0,0,,‫اذهب Dialogue: 0,1:34:35.54,1:34:36.44,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك" Dialogue: 0,1:35:39.05,1:35:39.93,HL,,0,0,0,,‫تحركوا بسرعة! Dialogue: 0,1:35:41.72,1:35:43.10,HL,,0,0,0,,‫تحركوا بسرعة أيها الأوغاد! Dialogue: 0,1:35:43.18,1:35:44.18,HL,,0,0,0,,‫أرضاً! Dialogue: 0,1:35:44.93,1:35:45.98,HL,,0,0,0,,‫من هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:35:46.35,1:35:47.44,HL,,0,0,0,,‫يبدو أنه رفيقنا في السلاح! Dialogue: 0,1:35:49.40,1:35:50.52,HL,,0,0,0,,‫أين الحارسان؟ Dialogue: 0,1:35:50.85,1:35:52.51,HL,,0,0,0,,‫"سو هيوك لي"! "سونغ شيك نام"! Dialogue: 0,1:35:53.64,1:35:54.77,HL,,0,0,0,,‫"سونغ شيك نام"! Dialogue: 0,1:36:07.40,1:36:08.40,HL,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,1:36:21.50,1:36:24.09,HL,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,1:36:28.26,1:36:30.55,HL,,0,0,0,,‫أرضاً! أخفض رأسك! Dialogue: 0,1:36:38.14,1:36:40.19,HL,,0,0,0,,‫استمروا في إطلاق النار! Dialogue: 0,1:36:42.19,1:36:43.69,HL,,0,0,0,,‫أخفض رأسك! Dialogue: 0,1:37:10.26,1:37:11.26,HL,,0,0,0,,‫ارموا الشعلات الضوئية! Dialogue: 0,1:37:18.56,1:37:19.56,HL,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,1:37:19.98,1:37:21.10,HL,,0,0,0,,‫أمنوا له غطاء Dialogue: 0,1:37:23.02,1:37:25.15,HL,,0,0,0,,‫- انقلوه\N‫- "سو هيوك"! Dialogue: 0,1:37:25.23,1:37:27.69,HL,,0,0,0,,‫أيها الأوغاد! أمنوا له غطاء جيداً Dialogue: 0,1:37:28.57,1:37:31.07,HL,,0,0,0,,‫أيها الأوغاد! Dialogue: 0,1:37:39.79,1:37:42.00,HL,,0,0,0,,‫قلت لكم أن تركضوا بسرعة أيها الأوغاد! Dialogue: 0,1:37:42.08,1:37:43.29,HL,,0,0,0,,‫تحركوا! Dialogue: 0,1:37:49.13,1:37:50.01,HL,,0,0,0,,‫بسرعة! Dialogue: 0,1:37:55.26,1:37:57.47,HL,,0,0,0,,‫أوقفوا إطلاق النار! Dialogue: 0,1:37:57.81,1:37:59.68,HL,,0,0,0,,‫أوقفوا إطلاق النار! Dialogue: 0,1:38:00.35,1:38:01.39,HL,,0,0,0,,‫أوقفوا إطلاق النار! Dialogue: 0,1:38:10.68,1:38:14.25,HL,,0,0,0,,‫إذاً هكذا انتهى الأمر بالجندي "جونغ"\N‫ومات في عيد ميلاده Dialogue: 0,1:38:16.82,1:38:18.62,HL,,0,0,0,,‫لا أفكر بمن ماتوا Dialogue: 0,1:38:23.08,1:38:26.54,HL,,0,0,0,,‫هل تظن أن بإمكانك أن تسامح الجندي "نام"\N‫والرقيب "لي"؟ Dialogue: 0,1:38:35.47,1:38:36.62,HL,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أحظى بسيجارة؟ Dialogue: 0,1:38:54.78,1:38:57.16,HL,,0,0,0,,‫لو حدث هذا في موقع كوري جنوبي Dialogue: 0,1:39:01.05,1:39:02.95,HL,,0,0,0,,‫لكنت أطلقت النار أولاً Dialogue: 0,1:39:15.48,1:39:17.47,HL,,0,0,0,,‫سمعت أنك ستنهي خدمتك Dialogue: 0,1:39:21.35,1:39:23.22,HL,,0,0,0,,‫كيف تشعر وأنت ستغادر "بانمونجوم"؟ Dialogue: 0,1:39:33.48,1:39:36.61,HL,,0,0,0,,‫سيُرسل الرقيب "لي" إلى مشفى "يونغ سان"\N‫اليوم Dialogue: 0,1:39:38.17,1:39:40.20,HL,,0,0,0,,‫هل لديك أي رسالة له؟ Dialogue: 0,1:40:09.13,1:40:10.61,HL,,0,0,0,,‫قد استغل الوضع بشكل جيد Dialogue: 0,1:40:11.19,1:40:12.90,HL,,0,0,0,,‫قال إنه سيتوقف عن التدخين Dialogue: 0,1:40:14.16,1:40:15.53,HL,,0,0,0,,‫هل تعرف ماذا حدث للطلقة المفقودة؟ Dialogue: 0,1:40:15.94,1:40:19.70,HL,,0,0,0,,‫ألقى بها الرقيب "اوه" في الخزان\N‫مع جهاز المسجل Dialogue: 0,1:40:25.03,1:40:25.59,HL,,0,0,0,,‫بسببي... Dialogue: 0,1:40:27.34,1:40:28.92,HL,,0,0,0,,‫أصبح سجلك الوظيفي مشوباً Dialogue: 0,1:40:30.68,1:40:31.96,HL,,0,0,0,,‫لا يهم Dialogue: 0,1:40:32.99,1:40:34.91,HL,,0,0,0,,‫اخترت الفشل هذه المرة Dialogue: 0,1:40:37.42,1:40:40.39,HL,,0,0,0,,‫صحيح، هناك تناقض واحد في شهادة\N‫الرقيب "اوه" Dialogue: 0,1:40:41.89,1:40:46.16,HL,,0,0,0,,‫قال إنك من قتلت الجندي "جونغ"\N‫ولم يفعل هذا الجندي "نام" Dialogue: 0,1:40:47.73,1:40:48.94,HL,,0,0,0,,‫حدث الأمر كله بسرعة Dialogue: 0,1:40:49.02,1:40:50.94,HL,,0,0,0,,‫حيث لا بد أنك تذكرت الأحداث بشكل خاطئ\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,1:40:52.02,1:40:53.65,HL,,0,0,0,,‫أم أن الرقيب "اوه" كان مخطئاً Dialogue: 0,1:40:55.73,1:40:58.10,HL,,0,0,0,,‫لكن لم قد يهم من أطلق النار Dialogue: 0,1:40:58.36,1:40:59.90,HL,,0,0,0,,‫قبل أو بعد غيره؟ Dialogue: 0,1:41:17.21,1:41:20.55,HL,,0,0,0,,‫آمل أن تتحسن بسرعة وتتمكن من العودة\N‫إلى منزلك Dialogue: 0,1:42:38.92,1:42:40.30,HL,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:43:56.37,1:43:58.83,HL,,0,0,0,,‫"7 نوفمبر" Dialogue: 0,1:44:36.79,1:44:37.68,HL,,0,0,0,,‫شكراً Dialogue: 0,1:45:43.60,1:48:47.14,HL,,0,0,0,,‫ترجمة "شيرين سمعان"\NCAPA ::ضبط التوقيت