[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HelveticaNeueLT Arabic 75 Bold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.19,0:00:13.43,Default,,0,0,0,,{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs45\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0} Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:20.31,Default,,0,0,0,,{\b1\fnAl-Jazeera-Arabic-Bold\fs36\be9\c&H06FCDD&\3c&H000000&\c&HFF8000&}|| شركة || ليون جيت {\b0\c} Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:48.76,Default,,0,0,0,,{\b1\\fs40\c&H06FCDD&\3c&H000000&\fnArabic Typesetting\c&H43ADBC&}|| يوم محظوظ ||{\b0\fn\c} Dialogue: 0,0:01:55.71,0:02:00.25,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أمي كانت دائما تقول لي\N‫أن أبي كان رائد فضاء.{\i} Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.78,Default,,0,0,0,,‫{\i1}كان في رحلة طويلة إلى المريخ والعودة ،{\i} Dialogue: 0,0:02:02.79,0:02:04.82,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و أنه في يوم ما كان المقابل.{\i} Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:09.59,Default,,0,0,0,,‫{\i1}صباح الخير ايها السادة.{\i} Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.19,Default,,0,0,0,,‫{\i1}الحصول على ما يصل ملابسي ،{\i} Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:12.49,Default,,0,0,0,,‫{\i1}الحصول على استعداد لتناول الطعام.{\i} Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:19.27,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا حزين أن رحل و لم أفهم{\i} Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:20.73,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لماذا تتركني و أمي.{\i} Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:32.51,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إذا كنت قد أعطيت لي مليون سنة للتفكير ،{\i} Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:34.78,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا لم أعتقد أن الرحلة كان على{\i} Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:38.62,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لم يكن من خلال اتساع\N‫الفضاء في كبسولة صغيرة,{\i} Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:42.46,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ولكن في 6-by-11 الخلية\N‫هنا في ولاية كاليفورنيا.{\i} Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:47.83,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لمدة سنوات كاملة ، لقد غاب عني يكبر ،{\i} Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:50.16,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لا عن طريق الاختيار ، ولكن حسب التصميم.{\i} Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.24,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ولكن بعدها ،اليوم المحظوظ في كانون الأول\N‫/ ديسمبر من السنة الثامنة في هذا العالم ،{\i} Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:59.51,Default,,0,0,0,,‫{\i1}عاد إلى البيت.{\i} Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:01.91,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وحتى الآن, إذا نظرنا إلى\N‫الوراء خلال كل هذه الفوضى{\i} Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:05.48,Default,,0,0,0,,‫{\i1}والعنف ذلك اليوم ، خلال\N‫كل الدماء و المجازر ،{\i} Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يبدو أكثر قليلا من مجرد حلم بعيد المنال.{\i} Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:12.39,Default,,0,0,0,,‫حـــــ1201814ــــركة. Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لكن الحلم كان يحدث حقا ،{\i} Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:18.63,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وكان قد غير مسار حياتي إلى الأبد.{\i} Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:22.39,Default,,0,0,0,,‫{\b1\fnKhalid Art bold\fs28\c&H0080FF&}التقويم{\b0\c} Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:13.35,Default,,0,0,0,,‫{\fnKhalid Art bold\fs36\c&H0000FF&}هناك مشهد خارج غير مناسب قادم{\c} Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:15.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد أن تفعل أولا ؟ Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.29,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:30.26,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي. حسنا.\N‫- يا إلهي. Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:37.37,Default,,0,0,0,,‫أوه! أوه أوه أوه! Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:39.87,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:45.28,Default,,0,0,0,,‫عزيزي. Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:50.68,Default,,0,0,0,,‫حبيبتي لقد اشتقت إليك جدا . Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:52.99,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتقت لك. Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:55.99,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتقت لك كثيرا. Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:03.56,Default,,0,0,0,,‫الخطوط الجوية الفرنسية الرحلة 66 تصل الان Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.00,Default,,0,0,0,,‫من باريس شارل ديغول. Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.74,Default,,0,0,0,,‫التالي. Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:13.84,Default,,0,0,0,,‫الغرض من قدومه إلى الولايات\N‫المتحدة ، سيد شاتيل؟ Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:16.64,Default,,0,0,0,,‫اه العمل... Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:19.08,Default,,0,0,0,,‫المتعة... Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:21.62,Default,,0,0,0,,‫حسنا, أي ؟ Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:24.55,Default,,0,0,0,,‫كلاهما على حد سواء. Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:27.35,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالمتعة في عملي. Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:29.02,Default,,0,0,0,,‫و أي نوع من الأعمال ؟ Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.86,Default,,0,0,0,,‫التخطيط للتقاعد. Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:35.63,Default,,0,0,0,,‫هل هناك مشكلة أيها الضابط ؟ Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:38.10,Default,,0,0,0,,‫وفقا الكمبيوتر ، خرجت مؤخرا Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:40.03,Default,,0,0,0,,‫قائمة الممنوعين من السفر من الانتربول Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.97,Default,,0,0,0,,‫أنه كان خطأ في الحاسوب. Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:45.94,Default,,0,0,0,,‫جعلت حياتي جحيما. Dialogue: 0,0:05:45.94,0:05:48.48,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف ماذا تقصد.\N‫كان لدينا ولد في الـ10 من عمره Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.41,Default,,0,0,0,,‫تظهر على قائمة المراقبة أمس. Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:52.68,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أخشى أن أطلب منك... Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:59.85,Default,,0,0,0,,‫مرحبا بك في الولايات المتحدة ، سيد شاتيل. Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:01.79,Default,,0,0,0,,‫التالي. Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:04.42,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:06.49,Default,,0,0,0,,‫خزنت الكثير حقاً. Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:08.76,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعتقد أنني في وقت\N‫واحد قد رأيت الكثير . Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:10.76,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أنك لم تشاهدي\N‫أكثر من ذلك في وقت واحد. Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:12.57,Default,,0,0,0,,‫كانت سنتان. Dialogue: 0,0:06:12.57,0:06:14.61,Default,,0,0,0,,‫- يجب أنه كان لتر كامل .\N‫- نعم ، Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:17.74,Default,,0,0,0,,‫فكرت بك كل يوم وكل ليلة. Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:20.05,Default,,0,0,0,,‫أوه, هذا جميل جدا. Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:23.51,Default,,0,0,0,,‫و أيضا مقزز. Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,‫في المرة القادمة, استخدام يدك. Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك في المرة القادمة ، عزيزتي. Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:29.71,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل ألا يكون هناك... Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,‫ريدموند, لا مزيد من الطرق الملتوية. Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:36.79,Default,,0,0,0,,‫لديك الكثير لتخسره, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,‫عزيزي. Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:42.06,Default,,0,0,0,,‫يرجى التفكير في. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.73,Default,,0,0,0,,‫والأهم من ذلك التفكير في ابنتك. Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:47.47,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي ، أنتم كل ما أفكر به. Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:49.09,Default,,0,0,0,,‫بابا! بابا! بابا! Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:52.44,Default,,0,0,0,,‫بابا! بابا! بابا! Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.61,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي, انظري كم انتي كبيرة Dialogue: 0,0:06:57.95,0:06:59.71,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتني أمي أنت كنت\N‫في رحلة في الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:05.24,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتني أمي أنت كنت\N‫في رحلة في الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:07:05.43,0:07:07.70,Default,,0,0,0,,‫ألن تأخذني معك في الرحلة القادمة؟ Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:12.09,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ما قلتيه عزيزتي. Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,‫متى بدأت التحدث بالفرنسية ؟ Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:15.63,Default,,0,0,0,,‫كنت بعيدا لمدة عامين. Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.76,Default,,0,0,0,,‫وأنها لم تتحدث جيدا. Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:19.47,Default,,0,0,0,,‫أنا وضعتها في مدرسة فرنسية ، Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:22.84,Default,,0,0,0,,‫والآن أنها ترفض أن تتكلم\N‫أي شيء سوى الفرنسية. Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:24.67,Default,,0,0,0,,‫- نعم. - أنت لا تريدين التحدث\N‫باللغة الإنجليزية مع بابا ؟ Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:28.21,Default,,0,0,0,,‫- نعم. - أنت لا تريدين التحدث\N‫باللغة الإنجليزية مع بابا ؟ Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:29.58,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:30.73,Default,,0,0,0,,‫هذا كان انجليزي. Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.42,Default,,0,0,0,,‫ولكن نحن لا نعيش في\N‫فرنسا، نحن نعيش في أمريكا. Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:35.85,Default,,0,0,0,,‫ولكن نحن لا نعيش في\N‫فرنسا، نحن نعيش في أمريكا. Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.05,Default,,0,0,0,,‫الناس هنا تتتحدث اللغة الإنجليزية. Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:39.52,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.06,Default,,0,0,0,,‫- بيترس.\N‫- أعتقد أنني فهمت ذلك. Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:49.03,Default,,0,0,0,,‫لذلك هذا هو العقاب الحقيقي. Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:50.86,Default,,0,0,0,,‫أنت من فعلت هذا بنفسك. Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:52.97,Default,,0,0,0,,‫مرحبا بك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:56.20,Default,,0,0,0,,‫- لوليتا. من الجيد رؤيتك.\N‫- سررت برؤيتك أيضا. Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:08.58,Default,,0,0,0,,‫أوه ، عزيزتي سأخرج خلال ثانية. Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:10.58,Default,,0,0,0,,‫-مرحباً بعودتك.\N‫- من الجيد رؤيتك يا لوليتا. Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:15.96,Default,,0,0,0,,‫اه ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.53,Default,,0,0,0,,‫هل أنا السبب أو هل علمت المربية المكسيكية؟ Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:20.69,Default,,0,0,0,,‫لتتحدث الفرنسية أفضل مني ؟ Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.60,Default,,0,0,0,,‫أولا وقبل كل شيء ، لوليتا هي من الأسرة ، Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:25.13,Default,,0,0,0,,‫ونحن بالكاد ليس لدينا أي المال ، Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:27.70,Default,,0,0,0,,‫لذلك بقيت في مقابل تعلم اللغة الفرنسية. Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:29.07,Default,,0,0,0,,‫وتحب بيترس. Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:30.90,Default,,0,0,0,,‫ثانيا ، Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:32.54,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتحدث الفرنسية. Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:34.54,Default,,0,0,0,,‫حسنا, أنا لا أريد التحدث بالفرنسية. Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,‫- أنا أتكلم لغة الحب.\N‫- اه. بطلاقة ، ثم. Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.01,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:26.83,Default,,0,0,0,,‫مرحبا! Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:30.16,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:34.03,Default,,0,0,0,,‫هذه سيارتي التي تفتحها. Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:38.64,Default,,0,0,0,,‫لا يا صديقي. Dialogue: 0,0:09:39.74,0:09:41.07,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:44.74,Default,,0,0,0,,‫هذه سيارتي. Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.71,Default,,0,0,0,,‫تباً لذلك الفرنشي. Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:49.12,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني ليس لدي عيون ؟ سأتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:51.65,Default,,0,0,0,,‫انت... Dialogue: 0,0:09:52.05,0:09:53.22,Default,,0,0,0,,‫أنت لص السيارات. Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.29,Default,,0,0,0,,‫أنا لست لص السيارات. Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أسوأ من ذلك بكثير. Dialogue: 0,0:11:19.41,0:11:20.97,Default,,0,0,0,,‫مرحبا. واو! Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:26.35,Default,,0,0,0,,‫اللعنة يا بني. انظر لصبي. Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.82,Default,,0,0,0,,‫تعلمون ما يقولونه حول الرجال في\N‫مونتريال, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:28.82,0:11:30.88,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة.\N‫- اللعين أعطاني المفتاح. Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:32.13,Default,,0,0,0,,‫هوو هووو Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:36.22,Default,,0,0,0,,‫تعلمون ما يقولونه حول الرجال في\N‫مونتريال, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:39.83,Default,,0,0,0,,‫لا. ماذا يقولون ؟ Dialogue: 0,0:11:39.83,0:11:41.73,Default,,0,0,0,,‫لا أرجوك! Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:45.70,Default,,0,0,0,,‫-لقد دفعت كل شيء. لقد دفعت كل ما عندي...\N‫- استرخي. Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:47.20,Default,,0,0,0,,‫أنا لست هنا من أجلك. Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:48.44,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:52.84,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:55.98,Default,,0,0,0,,‫أرأيت ؟ Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:57.34,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة من الخوف. Dialogue: 0,0:11:57.95,0:11:59.31,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت كذلك... Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:02.28,Default,,0,0,0,,‫انت ميت بالفعل. Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:05.85,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:07.89,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:13.93,Default,,0,0,0,,‫إنها استعارة. إنه لا يتحدث عن... الموتى. Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:18.26,Default,,0,0,0,,‫لحظة... Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:20.03,Default,,0,0,0,,‫خدعتني للحظة هل تعلم ؟ Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.84,Default,,0,0,0,,‫لحظة طفيفة ، كنت أظن أنني ساتقاعد. Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:24.20,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:12:24.21,0:12:25.31,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:28.21,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:30.14,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:32.28,Default,,0,0,0,,‫ولكن ان أرسلوني من أجلك... Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:36.35,Default,,0,0,0,,‫سوف افعل ذلك بدون أن تتوقع. Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:41.01,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا الزيارة ؟ أعني\N‫عادة لا يرسلون إلا... Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:43.49,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.43,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ماذا أقول. Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,‫الادوات. Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:54.53,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا الزيارة ؟ أعني\N‫عادة لا يرسلون إلا... Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:57.14,Default,,0,0,0,,‫أسلحة! نعم ، يا رجل!\N‫جئت إلى المكان الصحيح. أسلحة! Dialogue: 0,0:12:58.14,0:12:59.31,Default,,0,0,0,,‫لأنني رجل الأسلحة . Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.27,Default,,0,0,0,,‫الادوات. Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:05.18,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقل ذلك على الفور ؟ Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:09.25,Default,,0,0,0,,‫دعونا... انا أداة الرجل. Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:12.05,Default,,0,0,0,,‫لأنني رجل الأسلحة . Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:14.22,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب في انه جاء لي. مرحبا. Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:17.32,Default,,0,0,0,,‫تفضل أرقى الأسلحة ، ميك. Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:20.46,Default,,0,0,0,,‫دعونا... انا أداة الرجل. Dialogue: 0,0:13:21.80,0:13:22.90,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:24.30,Default,,0,0,0,,‫هذا مرحاض السيدات. Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:28.07,Default,,0,0,0,,‫نعم, , أعلم. هذه العصابات ،\N‫يريدون أسلحة غلوك فقط , هل تعلم ؟ Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.30,Default,,0,0,0,,‫وأنا أحاول أن احمل مجموعة متنوعة,\N‫ولكنهم يريدون فقط أسلحة, غلوك, غلوك. Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:31.50,Default,,0,0,0,,‫كل الأرقام التسلسلية نظيفة . Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:35.81,Default,,0,0,0,,‫استسلمت لضغط السوق.\N‫الآن, انه فقط المسدس الذي أحمله. Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:39.38,Default,,0,0,0,,‫نعم, , أعلم. هذه العصابات ،\N‫يريدون أسلحة غلوك فقط , هل تعلم ؟ Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:42.25,Default,,0,0,0,,‫وأنا أحاول أن احمل مجموعة متنوعة,\N‫ولكنهم يريدون فقط أسلحة, غلوك, غلوك. Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:44.88,Default,,0,0,0,,‫"أريد اللعين غلوك ، يو." Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.95,Default,,0,0,0,,‫استسلمت لضغط السوق.\N‫الآن, انه فقط المسدس الذي أحمله. Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:50.96,Default,,0,0,0,,‫أسلحة غلوك ليست للمدى الطويل. Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:53.36,Default,,0,0,0,,‫لديك المفجر سي-4؟ Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:55.46,Default,,0,0,0,,‫نعم, بالتأكيد, كل ما تريد. . Dialogue: 0,0:13:56.87,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,‫نعم, هذا سلاح جيد للقنص. Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:04.30,Default,,0,0,0,,‫أم, كاتم الصوت يصوب بهدوء. Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:06.94,Default,,0,0,0,,‫هذا منظار تكبير لـ 25 مرة. Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:08.88,Default,,0,0,0,,‫انها رؤية ليلية . Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:10.21,Default,,0,0,0,,‫إنه... Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:12.48,Default,,0,0,0,,‫الرؤية الليلية قادرة على. Dialogue: 0,0:14:13.25,0:14:15.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:26.03,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.00,Default,,0,0,0,,‫ينحرف إلى اليسار. Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.07,Default,,0,0,0,,‫إذا قلت ذلك. Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:40.51,Default,,0,0,0,,‫سآخذ "سيغ ساور" ، Dialogue: 0,0:14:41.14,0:14:43.14,Default,,0,0,0,,‫ماك-11 ، Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:44.58,Default,,0,0,0,,‫ام كي 9... Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.88,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضا أريد تلك الفتاة\N‫التي كنت تتحدث لها. Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.08,Default,,0,0,0,,‫- حسنا.\N‫ - اثنان غلوك ... Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:52.02,Default,,0,0,0,,‫- الذخيرة....\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:55.66,Default,,0,0,0,,‫- ثمانية اونصات من سي-4 مع أربعة مفجرات.\N‫- بالتأكيد. Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:59.16,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضا أريد تلك الفتاة\N‫التي كنت تتحدث لها. Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:01.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا ؟ سابين؟ Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.13,Default,,0,0,0,,‫إنها صديقتي. Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:09.27,Default,,0,0,0,,‫و ما لي هو لك. Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:11.47,Default,,0,0,0,,‫ميك. Dialogue: 0,0:15:37.20,0:15:38.93,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:42.24,Default,,0,0,0,,‫انها مألوفة. Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:43.64,Default,,0,0,0,,‫- نعم ؟ مألوف. Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:45.54,Default,,0,0,0,,‫أردت تجريب خبرتك. Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:49.14,Default,,0,0,0,,‫هذا... نعم هذا ما نظرت له لمدة عامين. Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:50.24,Default,,0,0,0,,‫هل أعجبتك ؟ Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:53.21,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يشعر المشاهدين\N‫بملل بريكتيان من الحبس Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:55.01,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. إنه... Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:59.52,Default,,0,0,0,,‫حسنا, سآخذ "الفاخرة الفجور"\N‫و " الحرية المملة" في أي يوم. Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:03.29,Default,,0,0,0,,‫بالضبط . هذا الشيء يقطر الملل. Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:07.16,Default,,0,0,0,,‫و نفس الطلاء المحتوي على\N‫الرصاص التي يستخدم في السجن. Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:11.23,Default,,0,0,0,,‫ذلك مغاير للحرية المملة. Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:15.60,Default,,0,0,0,,‫حسنا, سآخذ "الفاخرة الفجور"\N‫و " الحرية المملة" في أي يوم. Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:17.74,Default,,0,0,0,,‫اعددت الطوب الحقيقي لتركيبه Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:20.67,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أعرف ما إذا كنت\N‫أريد تعليقها في البيت. Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:23.41,Default,,0,0,0,,‫حسنا إن الشيطان يكمن في التفاصيل. Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:27.21,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي ، وآمل حقا Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:30.08,Default,,0,0,0,,‫أن تبيعين كل واحدة من هؤلاء ، Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:32.25,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أعرف ما إذا كنت\N‫أريد تعليقها في البيت. Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تقول ذلك. Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:36.36,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس من أجل العرض. Dialogue: 0,0:16:36.36,0:16:38.02,Default,,0,0,0,,‫انها لك. Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:40.23,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني سوف اعلقها فوق السرير. Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف, أنا أمزح. Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب أي شيء تصنعينه. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن اكون محظوظة لبيع أي شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:16:46.20,0:16:48.43,Default,,0,0,0,,‫حقا لقد كان من الصعب منذ أن رحلت. Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:50.47,Default,,0,0,0,,‫استخدمت تقريبا كل سنت من مدخراتنا Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:52.77,Default,,0,0,0,,‫لدفع من أجل تعليم بيترس . Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:54.54,Default,,0,0,0,,‫انها كانت مرهقة جدا. Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:57.14,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي, حسنا ؟ بابا سيدفع المال. Dialogue: 0,0:16:57.15,0:16:58.71,Default,,0,0,0,,‫- حقا ؟\N‫- حقا. Dialogue: 0,0:16:58.71,0:17:00.55,Default,,0,0,0,,‫كيف ؟ Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:04.18,Default,,0,0,0,,‫لدي القليل من المال مخبأ بعيدا. Dialogue: 0,0:17:05.09,0:17:07.25,Default,,0,0,0,,‫أنت خارج عن القانون. Dialogue: 0,0:17:07.26,0:17:09.56,Default,,0,0,0,,‫لا أنا لا, ليس بعد الآن. Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:11.66,Default,,0,0,0,,‫أنا علي رعايتكما. Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:16.33,Default,,0,0,0,,‫- متى العرض ؟\N‫- الليلة. Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:18.56,Default,,0,0,0,,‫الليلة ؟ الليلة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:20.70,Default,,0,0,0,,‫اليوم الليلة. نعم. Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.80,Default,,0,0,0,,‫لقد خرجت للتو من السجن ، Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:27.11,Default,,0,0,0,,‫و أناخائف حقا من العالم. Dialogue: 0,0:17:27.11,0:17:30.81,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل أن نتمكن ربما من البقاء\N‫و مشاهدة فيلم أو شيء من هذا. Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.15,Default,,0,0,0,,‫أو شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:34.08,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,‫بصراحة أنا لم أر فلم خلال عامين. Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,‫قاعة التلفزيون كانت دائما تعرض المسلسلات Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:44.52,Default,,0,0,0,,‫و أغبي فديوهات امريكا التي أفسدت عقلي. Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:47.36,Default,,0,0,0,,‫الساعة السابعة. لوليتا سوف تراقب بيترس. Dialogue: 0,0:17:47.36,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,‫لقد تم العمل على هذا لمدة عشرة أشهر.\N‫إنه مهم جدا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:54.33,Default,,0,0,0,,‫سيكون من المهم جدا بالنسبة لي أن تكون هناك. Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:56.14,Default,,0,0,0,,‫بالطبع سأكون هناك. Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:01.47,Default,,0,0,0,,‫و ربما عندما نعود إلى\N‫المنزل, يمكننا أن نفعل شيئا. Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:03.48,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت جيد. Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:06.28,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما أنا أكون سيئ أكون أفضل. Dialogue: 0,0:18:06.28,0:18:08.85,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:10.55,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي سأذهب للمتجر Dialogue: 0,0:18:10.55,0:18:12.55,Default,,0,0,0,,‫و انظر كم ليروي تفسد الأمور. Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:14.49,Default,,0,0,0,,‫- الساعة السابعة. أنا أحبك.\N‫- أحبك. Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:19.26,Default,,0,0,0,,‫تبا لهذا ! Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:25.57,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! اللعنة! أوه! Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:28.47,Default,,0,0,0,,‫هل ستدعه يذلك هكذا ؟ Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:31.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا من المفترض أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:34.41,Default,,0,0,0,,‫سأقتل هذا الوغد إذا فعل ذلك بامرأتي. Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:37.28,Default,,0,0,0,,‫- أمامك.\N‫- أجل. أمامك ، Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:40.35,Default,,0,0,0,,‫كما لو كان يصفع ... في وجهك. Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:42.35,Default,,0,0,0,,‫تبا لكما ، حسنا ؟ Dialogue: 0,0:18:43.22,0:18:44.42,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرفان من هو ؟ Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:45.79,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف وأنا لا أبالي. Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:48.55,Default,,0,0,0,,‫دعني أقتله لك. Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.79,Default,,0,0,0,,‫انه لا يمكن أن يقتل. Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:54.33,Default,,0,0,0,,‫هذا هو لوك شاتيل, حسنا ؟ يسمونه المنهي ، Dialogue: 0,0:18:54.33,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,‫لأنه بمجرد ان يتبعك لا شيء يمكن أن يمنعه. Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:58.36,Default,,0,0,0,,‫إنه مثل الروبوت. Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:00.50,Default,,0,0,0,,‫هو يجامع صديقتك. Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:01.60,Default,,0,0,0,,‫انت لا تفهم. Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.27,Default,,0,0,0,,‫إنه مجنون. Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:07.47,Default,,0,0,0,,‫أنا مجنون, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:10.58,Default,,0,0,0,,‫ولكن هو أكثر جنونا! Dialogue: 0,0:19:11.45,0:19:13.25,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت الطريقة التي يتكلم ؟ Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:15.88,Default,,0,0,0,,‫سمعت له لهجة ؟ هل تعلم\N‫لماذا يتكلم بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:19.82,Default,,0,0,0,,‫لأنه يعتقد أنه الفرنسية. فهمت ؟ Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:24.36,Default,,0,0,0,,‫لذلك من الأفضل أن أعطه ما\N‫يريد و تعيش لتروي القصة. Dialogue: 0,0:19:25.89,0:19:27.19,Default,,0,0,0,,‫شاتيل؟ Dialogue: 0,0:19:28.26,0:19:30.50,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لديك أخ ؟ Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:34.30,Default,,0,0,0,,‫نعم. قتل على يد الشرطة.\N‫وهم يقولون ذلك عندما... Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:36.54,Default,,0,0,0,,‫أصيب بالجنون. Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:41.41,Default,,0,0,0,,‫وهو الآن يتعامل مع "التقاعد" للاتصال. Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:44.44,Default,,0,0,0,,‫لذا اهدؤوا. Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:47.45,Default,,0,0,0,,‫كونوا لطفاء معه ؟ Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:51.28,Default,,0,0,0,,‫اهدؤوا ولا تتحدثول له بطريقة خاطئة. Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:52.82,Default,,0,0,0,,‫حسنا ؟ Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:54.69,Default,,0,0,0,,‫عزيزي, نعم! Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:59.47,Default,,0,0,0,,‫كلام عيب علي أترجمه Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.49,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:19:59.49,0:20:02.73,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها قد تكون انتهت الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.93,Default,,0,0,0,,‫أنا على الأقل أفكر في قتلها. Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:10.24,Default,,0,0,0,,‫مرحبا! Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:15.31,Default,,0,0,0,,‫التخلص من هذا . Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:27.62,Default,,0,0,0,,‫أوه. أغنيتي المفضلة. Dialogue: 0,0:20:55.88,0:20:58.25,Default,,0,0,0,,‫جاك دانيلز! Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:07.89,Default,,0,0,0,,‫أنت ستقدمني إلى أصدقائك الصغار؟ Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:10.36,Default,,0,0,0,,‫نعم بالتأكيد. أم... Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:12.30,Default,,0,0,0,,‫هذا هو بيير و هذا هو لويس. Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:14.33,Default,,0,0,0,,‫- يا شباب هذا هو لوك.\N‫- أوه! Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:20.74,Default,,0,0,0,,‫جاك أنت لم تخبرني أنك تدير حانة للشواذ. Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:25.26,Default,,0,0,0,,‫هم ليسوا مثلي الجنس, لوك.\N‫انهم يساعدوني في الاستيراد. Dialogue: 0,0:21:25.28,0:21:28.78,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها يفضلون .... على ...... Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:32.05,Default,,0,0,0,,‫انت... Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:33.79,Default,,0,0,0,,‫تبدو مثل الفاعل. Dialogue: 0,0:21:33.79,0:21:37.52,Default,,0,0,0,,‫و تبدو أنك الماسك. Dialogue: 0,0:21:38.83,0:21:40.66,Default,,0,0,0,,‫لذا لوك ؟ اه... Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:45.80,Default,,0,0,0,,‫أين سابين؟ Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:48.70,Default,,0,0,0,,‫- من ؟\N‫- سابين صديقتي. Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:50.37,Default,,0,0,0,,‫التي مارس الجنس معها في المرحاض. Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:51.87,Default,,0,0,0,,‫اوه لها. Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:54.07,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:58.94,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت حنجرتها عندما\N‫وصلت إلى النشوة الجنسية. Dialogue: 0,0:21:59.65,0:22:00.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:00.78,0:22:02.42,Default,,0,0,0,,‫فإنه يتجنب Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:06.32,Default,,0,0,0,,‫جميع الحديث بعدم الارتياح ما بعد الجماع Dialogue: 0,0:22:06.32,0:22:09.39,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر لا مفر منه. Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:11.42,Default,,0,0,0,,‫هو أفضل بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:16.70,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:18.86,Default,,0,0,0,,‫كلب لعين! Dialogue: 0,0:22:26.77,0:22:29.08,Default,,0,0,0,,‫معذرة ؟ Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:31.04,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني من أنت. Dialogue: 0,0:22:32.71,0:22:35.92,Default,,0,0,0,,‫تتحدث بـ إهانة لنا ، Dialogue: 0,0:22:35.92,0:22:40.69,Default,,0,0,0,,‫تبا وتقتل صديقته, ثم تتوقع... Dialogue: 0,0:22:48.13,0:22:49.90,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أتوقع شيئا. Dialogue: 0,0:22:50.77,0:22:52.43,Default,,0,0,0,,‫هل تتوقع شيئا ؟ Dialogue: 0,0:22:52.83,0:22:54.60,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:23:02.58,0:23:03.84,Default,,0,0,0,,‫ما أريد أن أعرفه هو ، Dialogue: 0,0:23:03.85,0:23:05.48,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أن جاك هنا Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:07.55,Default,,0,0,0,,‫وقد كان يختلس الاتصال ؟ Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:11.08,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يحدث, ساسمح لك لتعيش. Dialogue: 0,0:23:15.46,0:23:17.66,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أجمع الادوات. Dialogue: 0,0:23:41.45,0:23:42.55,Default,,0,0,0,,‫هنا Dialogue: 0,0:23:47.02,0:23:48.58,Default,,0,0,0,,‫أعلى قليلا. Dialogue: 0,0:23:49.69,0:23:52.02,Default,,0,0,0,,‫ممم, إلى اليسار. Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:53.96,Default,,0,0,0,,‫مم, كنت مخطئة. Dialogue: 0,0:23:54.53,0:23:55.59,Default,,0,0,0,,‫للأسفل. Dialogue: 0,0:23:55.90,0:23:57.63,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:23:57.63,0:23:58.76,Default,,0,0,0,,‫لا, لا. Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:01.53,Default,,0,0,0,,‫أعلى. Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:04.94,Default,,0,0,0,,‫لا انها هنا. هنا . Dialogue: 0,0:24:06.04,0:24:08.14,Default,,0,0,0,,‫لا. أقل. Dialogue: 0,0:24:10.18,0:24:12.51,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي، يكفي Dialogue: 0,0:24:17.22,0:24:18.78,Default,,0,0,0,,‫لا إلى أسفل. Dialogue: 0,0:24:18.79,0:24:20.95,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:24:20.96,0:24:23.82,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أعرف...\N‫- ليلة الافتتاح مربكة ؟ Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:25.86,Default,,0,0,0,,‫هل هذا واضح ؟ Dialogue: 0,0:24:25.86,0:24:27.86,Default,,0,0,0,,‫اللوحة سوف تكون معلقة تماما. Dialogue: 0,0:24:27.89,0:24:29.73,Default,,0,0,0,,‫-- هذا كل شيء. استراحة خمس دقائق.\N‫- أوه... Dialogue: 0,0:24:29.73,0:24:32.67,Default,,0,0,0,,‫- لا, لكنهم لم يضعوها حتى الآن...\N‫- اللوحة مثالية. Dialogue: 0,0:24:32.67,0:24:36.24,Default,,0,0,0,,‫الافتتاح سوف يكون مثاليا و أنت مثالية. Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:38.90,Default,,0,0,0,,‫ستضطرين إلى بيع كل قطعة. Dialogue: 0,0:24:38.91,0:24:41.01,Default,,0,0,0,,‫- أنا حقا أتمنى ذلك.\N‫- بلاه! Dialogue: 0,0:24:41.01,0:24:42.74,Default,,0,0,0,,‫انتبهي. Dialogue: 0,0:24:43.74,0:24:45.88,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي الساحرة ، تعال معي كلوي. Dialogue: 0,0:24:45.88,0:24:47.98,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقول لك كلمة خاصة. تعالي. Dialogue: 0,0:24:47.98,0:24:50.25,Default,,0,0,0,,‫انها غير مهيأة.\N‫أنا بحاجة إلى أن تكون مثالية قبل العرض. Dialogue: 0,0:24:50.25,0:24:51.95,Default,,0,0,0,,‫- بلاه!\N‫- يا بيترس. Dialogue: 0,0:24:53.19,0:24:54.55,Default,,0,0,0,,‫أليست مستمتعة ؟ Dialogue: 0,0:24:55.16,0:24:56.92,Default,,0,0,0,,‫الكثير من المرح ، لسوء الحظ. Dialogue: 0,0:24:56.92,0:24:59.23,Default,,0,0,0,,‫هل هناك خطب ما يا سيد بلارني؟\N‫- من فضلك... Dialogue: 0,0:24:59.23,0:25:01.16,Default,,0,0,0,,‫نحن نعمل معا منذ فترة\N‫طويلة بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:25:01.16,0:25:03.06,Default,,0,0,0,,‫يمكنك دعوتي دريك. Dialogue: 0,0:25:03.90,0:25:05.13,Default,,0,0,0,,‫حسنا, دريك. Dialogue: 0,0:25:06.17,0:25:07.27,Default,,0,0,0,,‫هل هناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:25:08.17,0:25:10.90,Default,,0,0,0,,‫منذ جئت إلى حياتي, كلوي, لا. Dialogue: 0,0:25:11.51,0:25:12.91,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يمكن أن يكون خاطئ. Dialogue: 0,0:25:13.87,0:25:16.20,Default,,0,0,0,,‫في الواقع, هذه الأشهر الأخيرة... Dialogue: 0,0:25:17.21,0:25:18.84,Default,,0,0,0,,‫التحضير للعرض معك ، Dialogue: 0,0:25:19.21,0:25:21.75,Default,,0,0,0,,‫العمل يدا بيد ، Dialogue: 0,0:25:21.75,0:25:24.05,Default,,0,0,0,,‫كانت من أسعد لحظات حياتي. Dialogue: 0,0:25:24.05,0:25:25.65,Default,,0,0,0,,‫أوه. أم... Dialogue: 0,0:25:28.66,0:25:30.62,Default,,0,0,0,,‫أحبك كلوي. Dialogue: 0,0:25:32.16,0:25:34.03,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع كبت هذه المشاعر بعد الآن. Dialogue: 0,0:25:34.03,0:25:36.13,Default,,0,0,0,,‫لعنة على المهنية!\N‫اللعنة كل شيء إلى الجحيم! Dialogue: 0,0:25:36.16,0:25:39.23,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن أحصل لك.\N‫- ابنتي هنا وأنا متزوجة. Dialogue: 0,0:25:39.23,0:25:43.20,Default,,0,0,0,,‫هو لا يحبك،أي رجل يحب امرأة مدهشة مثلك Dialogue: 0,0:25:43.20,0:25:45.94,Default,,0,0,0,,‫تركك لمدة عامين من أجل شيء تافه قام به. Dialogue: 0,0:25:45.94,0:25:50.18,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعلم أنني لا أعمل،\N‫وأود أن يحرق هذا المعرض . Dialogue: 0,0:25:50.18,0:25:52.15,Default,,0,0,0,,‫- على أرض الواقع!\N‫- هذا درامي قليلا. Dialogue: 0,0:25:52.20,0:25:54.78,Default,,0,0,0,,‫و بالنسبة بيترس, حسنا,\N‫انها بالكاد تعرف الرجل. Dialogue: 0,0:25:54.78,0:25:55.95,Default,,0,0,0,,‫أنها يمكن أن تعيش معنا. Dialogue: 0,0:25:55.95,0:25:57.12,Default,,0,0,0,,‫سيد بلارني... Dialogue: 0,0:25:57.12,0:25:59.65,Default,,0,0,0,,‫- دريك.\N‫- أنا متزوجة. Dialogue: 0,0:25:59.65,0:26:04.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا أحب زوجي.\N‫- الأحمق قد حصل على فرصته الآن هي فرصتي. Dialogue: 0,0:26:04.03,0:26:05.76,Default,,0,0,0,,‫انه حتى لا يعرف. Dialogue: 0,0:26:05.76,0:26:07.93,Default,,0,0,0,,‫يمكن أتكون علاقة سرية. Dialogue: 0,0:26:07.93,0:26:09.93,Default,,0,0,0,,‫أنا سأقبل بالحب خفية . Dialogue: 0,0:26:11.57,0:26:12.93,Default,,0,0,0,,‫أوه! Dialogue: 0,0:26:12.93,0:26:16.17,Default,,0,0,0,,‫كلام مقزز! Dialogue: 0,0:26:16.17,0:26:18.30,Default,,0,0,0,,‫سيد بلارني ، سيطر على نفسك. Dialogue: 0,0:26:18.31,0:26:21.81,Default,,0,0,0,,‫لا, إنه شعور جيد جدا Dialogue: 0,0:26:21.81,0:26:24.78,Default,,0,0,0,,‫أخيرا نهاية هذا كذب الذي كنت أعيشه. Dialogue: 0,0:26:24.78,0:26:29.01,Default,,0,0,0,,‫رؤيتك رائحتك ليس لديك\N‫أي فكرة عن الذي تحملته. Dialogue: 0,0:26:29.02,0:26:30.85,Default,,0,0,0,,‫لا ، لا أريد أن أعرف. Dialogue: 0,0:26:30.85,0:26:32.12,Default,,0,0,0,,‫لدي زوج. Dialogue: 0,0:26:32.12,0:26:34.05,Default,,0,0,0,,‫و لم يتركنا للعمل. Dialogue: 0,0:26:34.06,0:26:35.72,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هو.... Dialogue: 0,0:26:35.72,0:26:37.63,Default,,0,0,0,,‫خرج من السجن. Dialogue: 0,0:26:38.83,0:26:40.36,Default,,0,0,0,,‫السجن ؟ Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:42.03,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تعني "السجن" ؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:26:42.23,0:26:43.33,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرم. Dialogue: 0,0:26:44.00,0:26:45.64,Default,,0,0,0,,‫مجرم جنائي. Dialogue: 0,0:26:45.67,0:26:48.23,Default,,0,0,0,,‫ولكنك قلت Dialogue: 0,0:26:48.24,0:26:49.80,Default,,0,0,0,,‫زوجك " نقل للريف." Dialogue: 0,0:26:49.80,0:26:51.17,Default,,0,0,0,,‫كان. Dialogue: 0,0:26:51.17,0:26:53.04,Default,,0,0,0,,‫قلت مرة أخرى ، أنا أسئلك ، Dialogue: 0,0:26:53.04,0:26:55.27,Default,,0,0,0,,‫"لقد تركنا وحده وعلي اعالة نفسي." Dialogue: 0,0:26:55.28,0:26:57.01,Default,,0,0,0,,‫ما هو هذا ؟ استقصاء ؟ Dialogue: 0,0:26:57.01,0:26:59.13,Default,,0,0,0,,‫- نعم أم لا ؟ الإجابة على السؤال!\N‫- حسنا, كان ذلك صحيحا. Dialogue: 0,0:26:59.68,0:27:01.35,Default,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت كان صحيحا. Dialogue: 0,0:27:01.35,0:27:03.78,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ماذا أقول لك يا سيد بلارني. Dialogue: 0,0:27:03.78,0:27:06.22,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا وضعت إصبع واحد على ، Dialogue: 0,0:27:06.24,0:27:07.34,Default,,0,0,0,,‫كان زوجي... Dialogue: 0,0:27:08.99,0:27:10.29,Default,,0,0,0,,‫وهو غيور جدا يا رجل. Dialogue: 0,0:27:10.29,0:27:12.22,Default,,0,0,0,,‫- حقاً ؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:27:12.23,0:27:14.26,Default,,0,0,0,,‫ يمكن أن يكون خطر جدا. Dialogue: 0,0:27:14.26,0:27:17.36,Default,,0,0,0,,‫لذا أعتقد أنه من الأفضل إذا يمكننا\N‫أن ننسى ما حدث في أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:27:18.68,0:27:21.34,Default,,0,0,0,,‫وأنا آمل حقا أن هذا ليس له\N‫أي تأثير على عرض الليلة. Dialogue: 0,0:27:21.37,0:27:24.94,Default,,0,0,0,,‫- هكذا إذاً.\N‫- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:24.94,0:27:28.34,Default,,0,0,0,,‫لقد مددت ليس فقط قلبي لك ، Dialogue: 0,0:27:28.34,0:27:30.24,Default,,0,0,0,,‫ولكن كل من الموارد المهنية. Dialogue: 0,0:27:30.24,0:27:34.11,Default,,0,0,0,,‫أرى الآن أنني قد ضحك علي. Dialogue: 0,0:27:34.12,0:27:35.91,Default,,0,0,0,,‫- لعبت بي...\N‫- لا, ليس كذلك. Dialogue: 0,0:27:35.92,0:27:38.18,Default,,0,0,0,,‫أنا مولعة جدا بك. وأنا ممتنة جدا Dialogue: 0,0:27:38.19,0:27:41.12,Default,,0,0,0,,‫من أجل مساعدة ودعم هذا المعرض ، Dialogue: 0,0:27:41.12,0:27:43.82,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجب أن تبقى الأمور المهنية. Dialogue: 0,0:27:43.82,0:27:45.92,Default,,0,0,0,,‫ايمكنه دعمك ، كلوي ؟ Dialogue: 0,0:27:45.93,0:27:47.76,Default,,0,0,0,,‫دون اللجوء إلى الجريمة ، بالطبع. Dialogue: 0,0:27:48.93,0:27:52.33,Default,,0,0,0,,‫هل يستطيع كسو الجميلة ابنتة ؟ Dialogue: 0,0:27:52.83,0:27:54.10,Default,,0,0,0,,‫تغذيتك ؟ Dialogue: 0,0:27:54.10,0:27:55.30,Default,,0,0,0,,‫المأوى ؟ Dialogue: 0,0:27:55.30,0:27:58.04,Default,,0,0,0,,‫يقدم لكم حياة ، حياة حقيقية ، Dialogue: 0,0:27:58.04,0:28:01.44,Default,,0,0,0,,‫مع النجاح و الشهرة ؟ Dialogue: 0,0:28:01.44,0:28:04.78,Default,,0,0,0,,‫الأهم من ذلك كله, أنه سوف يكون هناك ؟ Dialogue: 0,0:28:09.68,0:28:11.52,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهب إلى المنزل واستعد. Dialogue: 0,0:28:12.69,0:28:14.45,Default,,0,0,0,,‫وانا ذاهبى الى التظاهر بأن شيئا لم يحدث. Dialogue: 0,0:28:14.46,0:28:19.16,Default,,0,0,0,,‫السجن أو لا, لقد تركك مرة واحدة, هذا حق. Dialogue: 0,0:28:20.16,0:28:21.43,Default,,0,0,0,,‫ انه سوف يترككي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:28:23.20,0:28:26.87,Default,,0,0,0,,‫هل قرأت وثيقة العقد الخاص\N‫بك معي بخصوص المعرض ؟ Dialogue: 0,0:28:26.87,0:28:31.84,Default,,0,0,0,,‫وكيلك في شكل قرض قصير الأجل. Dialogue: 0,0:28:31.84,0:28:37.08,Default,,0,0,0,,‫إذا كان القرض لا يغطي في\N‫غضون 48 ساعة بعد... المعرض ، Dialogue: 0,0:28:37.08,0:28:39.75,Default,,0,0,0,,‫سوف يكون من حقي أن أمنعه. Dialogue: 0,0:28:39.75,0:28:40.88,Default,,0,0,0,,‫من فضلك لا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:28:41.32,0:28:42.41,Default,,0,0,0,,‫نحن مفلسون. Dialogue: 0,0:28:42.42,0:28:46.02,Default,,0,0,0,,‫لقد عشت لأجل ذلك لمدة تزيد على سنة. Dialogue: 0,0:28:46.02,0:28:49.05,Default,,0,0,0,,‫من قبيل الصدفة ، نفس العام كان زوجك قد ذهب. Dialogue: 0,0:28:51.83,0:28:53.29,Default,,0,0,0,,‫إذا خرجت من ذلك الباب ، Dialogue: 0,0:28:54.43,0:28:58.80,Default,,0,0,0,,‫سوف أنفذ شروط العقد الخاص بك ، Dialogue: 0,0:28:58.80,0:29:04.34,Default,,0,0,0,,‫بامتلاك المعرض Dialogue: 0,0:29:06.17,0:29:09.78,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل لك الدفع أو\N‫الصلاة لأجل بيع اللوحات. Dialogue: 0,0:29:12.15,0:29:13.25,Default,,0,0,0,,‫إذا... Dialogue: 0,0:29:16.48,0:29:18.35,Default,,0,0,0,,‫إذا خرجت من ذلك الباب. Dialogue: 0,0:29:22.06,0:29:23.52,Default,,0,0,0,,‫؟ Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:40.77,Default,,0,0,0,,‫آه. Dialogue: 0,0:30:46.57,0:30:49.24,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي أنا في المنزل. Dialogue: 0,0:30:49.24,0:30:52.91,Default,,0,0,0,,‫الرجل قد عاد! Dialogue: 0,0:30:54.28,0:30:55.38,Default,,0,0,0,,‫.طاب يومك. Dialogue: 0,0:30:58.22,0:30:59.85,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال يا عزيزي ؟ Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:01.25,Default,,0,0,0,,‫- من الجيد رؤيتك يا صاح.\N‫- أنت أيضا يا رجل. Dialogue: 0,0:31:01.26,0:31:02.42,Default,,0,0,0,,‫شكرا للعناية بكل شيء. Dialogue: 0,0:31:02.42,0:31:04.32,Default,,0,0,0,,‫تعرف أنني أساندك أخي. Dialogue: 0,0:31:04.33,0:31:06.63,Default,,0,0,0,,‫اسمع, أنا فقط أريدك أن تعرف Dialogue: 0,0:31:06.63,0:31:09.56,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه كان من المفترض أن أكون أنا Dialogue: 0,0:31:09.56,0:31:11.20,Default,,0,0,0,,‫لا, إنه وقت سريع . Dialogue: 0,0:31:11.20,0:31:13.30,Default,,0,0,0,,‫لا, مع ذلك, يمكنك أن تخسر أكثر مما فعلت. Dialogue: 0,0:31:13.30,0:31:16.24,Default,,0,0,0,,‫كلوي ،و أنا حافظنا لى البيت لك ، Dialogue: 0,0:31:16.24,0:31:17.57,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما زلت مدين لك يا رجل. Dialogue: 0,0:31:17.57,0:31:19.24,Default,,0,0,0,,‫كل هذا الوقت الذي ضيعته، تباً. Dialogue: 0,0:31:20.24,0:31:21.61,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة, كنت... Dialogue: 0,0:31:21.61,0:31:23.01,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد أن أموت من أجلك يا رجل. Dialogue: 0,0:31:23.01,0:31:24.18,Default,,0,0,0,,‫كلا يا صاحبي لا تقول ذلك. Dialogue: 0,0:31:24.18,0:31:25.58,Default,,0,0,0,,‫حصلت على تذكرة مفتوحة معي. Dialogue: 0,0:31:26.21,0:31:27.31,Default,,0,0,0,,‫شكرا يا صديقي. Dialogue: 0,0:31:30.45,0:31:32.18,Default,,0,0,0,,‫-المتجر يبدو جيد.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:31:32.52,0:31:33.65,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:36.22,Default,,0,0,0,,‫في الواقع هناك... Dialogue: 0,0:31:36.85,0:31:39.66,Default,,0,0,0,,‫- شيء واحد أريد أن أسألك.\N‫- تحدث يا رجل. Dialogue: 0,0:31:40.53,0:31:41.63,Default,,0,0,0,,‫كيف يعقل... Dialogue: 0,0:31:46.20,0:31:48.63,Default,,0,0,0,,‫أنك لم تأتي لزيارتي عندما كنت هناك ؟ Dialogue: 0,0:31:50.24,0:31:52.00,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:31:52.44,0:31:54.47,Default,,0,0,0,,‫نعم, أنا... Dialogue: 0,0:31:55.78,0:31:56.98,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط... Dialogue: 0,0:32:01.28,0:32:03.62,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أحاول أن أراك في السجن. Dialogue: 0,0:32:06.12,0:32:08.64,Default,,0,0,0,,‫نعم, أنا لا أريد أن أراك\N‫في في السجن أيضا يارجل. Dialogue: 0,0:32:10.62,0:32:12.26,Default,,0,0,0,,‫أنت صديق جيد ، ليروي. Dialogue: 0,0:32:12.26,0:32:14.19,Default,,0,0,0,,‫أجل حول ذلك... Dialogue: 0,0:32:14.19,0:32:16.17,Default,,0,0,0,,‫- لا يدعوني ليروي الآ،.\N‫- حقا ؟ Dialogue: 0,0:32:16.20,0:32:18.56,Default,,0,0,0,,‫- لا يا رجل. لقد غيرت اسمي قبل عام.\N‫- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:18.93,0:32:20.40,Default,,0,0,0,,‫لوروي. Dialogue: 0,0:32:20.40,0:32:23.04,Default,,0,0,0,,‫- انها نفس الشيء.\N‫- لا ، لا. Dialogue: 0,0:32:23.04,0:32:27.51,Default,,0,0,0,,‫انها مكتوبة إل - إي فراغ آر - أو\N‫-إي ، مثل "الملك" باللغة الفرنسية. Dialogue: 0,0:32:27.51,0:32:30.28,Default,,0,0,0,,‫في هجاء الفرنسية فرانك، يجب أن يكون لوروي, Dialogue: 0,0:32:30.28,0:32:32.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنا لا أحاول أن\N‫ارباك أي شخص بهذا الأمر. Dialogue: 0,0:32:32.48,0:32:34.21,Default,,0,0,0,,‫-أخرج.\N‫- أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:32:34.21,0:32:36.32,Default,,0,0,0,,‫اللعين لوروي يا رجل،كم هذا رائع ؟ Dialogue: 0,0:32:36.32,0:32:38.35,Default,,0,0,0,,‫صراحة لا يمكنك أن تتوقع الناس Dialogue: 0,0:32:38.35,0:32:40.99,Default,,0,0,0,,‫أن تمشي ويدعونك الملك. Dialogue: 0,0:32:40.99,0:32:43.29,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليس "الملك". إنا لوروي. Dialogue: 0,0:32:43.29,0:32:45.26,Default,,0,0,0,,‫نعم, ليس كل من يتحدث الفرنسية. Dialogue: 0,0:32:45.26,0:32:47.63,Default,,0,0,0,,‫انظر, كلوي تدعوني بذلك،\N‫الجميع يدعوني لوروي الآن. Dialogue: 0,0:32:47.63,0:32:48.73,Default,,0,0,0,,‫لذلك أنا فقط أقول. Dialogue: 0,0:32:48.73,0:32:49.73,Default,,0,0,0,,‫نعم ؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:32:49.73,0:32:51.06,Default,,0,0,0,,‫نعم, حسنا, ليس لي. Dialogue: 0,0:32:51.07,0:32:52.50,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لي أنت "ليروي." Dialogue: 0,0:32:52.50,0:32:55.07,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب ان تتصرف هكذا ريد ؟ Dialogue: 0,0:32:55.07,0:32:57.34,Default,,0,0,0,,‫تخيل لو بدأت بدعوة نفسي "روج." Dialogue: 0,0:32:57.34,0:32:59.65,Default,,0,0,0,,‫كنت تستخدم النطق الفرنسي، قلت لك انه مربك. Dialogue: 0,0:32:59.67,0:33:03.48,Default,,0,0,0,,‫الآن, إذا دعاك "روك" سيكون\N‫ذلك رائعاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:03.67,0:33:04.77,Default,,0,0,0,,‫لا, ليس كذلك. Dialogue: 0,0:33:04.79,0:33:06.72,Default,,0,0,0,,‫كانت فكرة كلوي يا رجل. Dialogue: 0,0:33:07.54,0:33:09.92,Default,,0,0,0,,‫ارنستو, يالها من مفاجأة مبهجة. Dialogue: 0,0:33:09.95,0:33:10.88,Default,,0,0,0,,‫تبا لهذه المفاجأة Dialogue: 0,0:33:10.90,0:33:14.99,Default,,0,0,0,,‫ تبا، أنت تحت المراقبة يا أحمق. Dialogue: 0,0:33:14.99,0:33:18.29,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاتصال بي أنا فقط. Dialogue: 0,0:33:18.29,0:33:19.36,Default,,0,0,0,,‫كنت سأقوم بذلك. Dialogue: 0,0:33:19.36,0:33:20.46,Default,,0,0,0,,‫لقد مضت؟ Dialogue: 0,0:33:21.06,0:33:22.66,Default,,0,0,0,,‫أربع ساعات ؟ Dialogue: 0,0:33:22.66,0:33:26.10,Default,,0,0,0,,‫أعني أن لدي فرصة لرؤية عائلتي ياصديقي ، Dialogue: 0,0:33:26.10,0:33:28.27,Default,,0,0,0,,‫والتغوط ، والتنفس لبعض الهواء الحر؟ Dialogue: 0,0:33:28.27,0:33:30.77,Default,,0,0,0,,‫الهواء الحر ليس شيئا\N‫ستحصل عليه مني يا تافه. Dialogue: 0,0:33:30.77,0:33:32.60,Default,,0,0,0,,‫أنا سأراقبك يوم بعد يوم. Dialogue: 0,0:33:32.61,0:33:35.01,Default,,0,0,0,,‫ ستتمنى لو كنت في السجن. Dialogue: 0,0:33:35.01,0:33:37.71,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أستطيع أن أصدق\N‫أنهم سمحوا لك بالخروج. Dialogue: 0,0:33:37.71,0:33:41.58,Default,,0,0,0,,‫أيها اللعين نصف العقوبة. Dialogue: 0,0:33:41.58,0:33:45.08,Default,,0,0,0,,‫إذا كان الامر يعود لي\N‫لكنت قد أمرت بفترة كاملة . Dialogue: 0,0:33:45.09,0:33:47.25,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أنه لا يعود لك. Dialogue: 0,0:33:47.25,0:33:50.22,Default,,0,0,0,,‫يا قرد الغابة، سأبحث عن\N‫بعض المتاعب وأركلها لك ، Dialogue: 0,0:33:50.22,0:33:52.91,Default,,0,0,0,,‫وأعتقلك بقوة و سوف تدعوني "ماسا." Dialogue: 0,0:33:53.33,0:33:55.23,Default,,0,0,0,,‫- ليروي.\N‫- إنا "لو روي." Dialogue: 0,0:33:55.23,0:33:57.23,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني تقديم ضابط الإفراج المشروط ، Dialogue: 0,0:33:57.23,0:34:00.47,Default,,0,0,0,,‫الفاتن الساحر إرنستو سانشيز ؟ Dialogue: 0,0:34:00.47,0:34:02.57,Default,,0,0,0,,‫قف أمام الجدار. Dialogue: 0,0:34:02.57,0:34:05.21,Default,,0,0,0,,‫أنت ضع يدك هنا ليمكنني رؤيتهما. Dialogue: 0,0:34:09.41,0:34:10.68,Default,,0,0,0,,‫هيا, أنت تعرف الشرطة. Dialogue: 0,0:34:13.55,0:34:15.55,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح, جيد جدا, لا تزال تتذكر. Dialogue: 0,0:34:18.69,0:34:21.82,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تخبرني الآن لأنني سوف أجدهم. Dialogue: 0,0:34:21.82,0:34:25.12,Default,,0,0,0,,‫و سأثبت لك ذلك عندما أريد. Dialogue: 0,0:34:25.13,0:34:26.39,Default,,0,0,0,,‫هل معك شيء ؟ Dialogue: 0,0:34:26.39,0:34:28.64,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا ؟ أنت لديك سلاح ؟ Dialogue: 0,0:34:28.66,0:34:30.60,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لا ؟ هل لديك أي مخدرات ، Dialogue: 0,0:34:30.60,0:34:32.60,Default,,0,0,0,,‫الكوكايين ، ميث, بعض المخدرات ؟ Dialogue: 0,0:34:32.60,0:34:34.63,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أي البنزوديازيبين ؟ Dialogue: 0,0:34:34.64,0:34:36.07,Default,,0,0,0,,‫اوكسيكوتين؟ Dialogue: 0,0:34:37.44,0:34:39.10,Default,,0,0,0,,‫ تمول ؟ Dialogue: 0,0:34:39.27,0:34:40.37,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيدي. Dialogue: 0,0:34:41.54,0:34:42.67,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:34:45.11,0:34:46.28,Default,,0,0,0,,‫املى هذا. Dialogue: 0,0:34:49.22,0:34:51.82,Default,,0,0,0,,‫اختبار قذر, وأنت ستعود إلى السجن. Dialogue: 0,0:34:51.82,0:34:54.32,Default,,0,0,0,,‫بجدية يا رجل، لقد خرج للتو،\N‫هل تعتقد انه سيتعاطى ؟ Dialogue: 0,0:34:54.34,0:34:56.66,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ما يفكر ، سامبو. Dialogue: 0,0:34:56.66,0:34:59.26,Default,,0,0,0,,‫صديقك لديه تاريخ مع الهيروين . Dialogue: 0,0:34:59.26,0:35:01.23,Default,,0,0,0,,‫ذلك كان منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:35:01.23,0:35:02.79,Default,,0,0,0,,‫كنت طفلا، لم يكن لدى أسرة وقتها. Dialogue: 0,0:35:02.80,0:35:04.66,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس دافع لفعل هذا العمل ، Dialogue: 0,0:35:04.67,0:35:06.40,Default,,0,0,0,,‫امسكوا بك في قبو البنك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:35:06.40,0:35:08.10,Default,,0,0,0,,‫لم يكن أحد البنوك. Dialogue: 0,0:35:09.20,0:35:12.30,Default,,0,0,0,,‫كانت شركة الخدمات المصرفية\N‫الاستثمارية ، أنت تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:35:12.31,0:35:14.17,Default,,0,0,0,,‫وهم المجرمين الحقيقين , على أي حال. Dialogue: 0,0:35:14.17,0:35:16.41,Default,,0,0,0,,‫كنت أساسا اسرق المال المسروق. Dialogue: 0,0:35:16.41,0:35:18.64,Default,,0,0,0,,‫السرقة هي السرقة. Dialogue: 0,0:35:18.65,0:35:20.25,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا كانت سرقة السيارات الكبرى. Dialogue: 0,0:35:21.38,0:35:22.48,Default,,0,0,0,,‫ما قلت ؟ Dialogue: 0,0:35:22.48,0:35:24.32,Default,,0,0,0,,‫بصراحة, أنا فقط لا\N‫أستطيع أن أصدق أن المحكمة Dialogue: 0,0:35:27.89,0:35:29.86,Default,,0,0,0,,‫هذا كل المحل ؟ كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:30.59,0:35:33.26,Default,,0,0,0,,‫نعم. ما تراه هو ما ستحصل عليه. Dialogue: 0,0:35:33.26,0:35:35.69,Default,,0,0,0,,‫نعم. ليس كثيرا, ولكن هذا منزلنا. Dialogue: 0,0:35:35.70,0:35:38.13,Default,,0,0,0,,‫بصراحة, أنا فقط لا\N‫أستطيع أن أصدق أن المحكمة Dialogue: 0,0:35:38.13,0:35:41.43,Default,,0,0,0,,‫مكنتك من الحفاظ على هذا المتجر. Dialogue: 0,0:35:41.44,0:35:42.87,Default,,0,0,0,,‫إنه عمل مشروع. Dialogue: 0,0:35:44.47,0:35:45.64,Default,,0,0,0,,‫هل أنت منشق؟ Dialogue: 0,0:35:46.17,0:35:47.74,Default,,0,0,0,,‫أنا في المركز ؟ Dialogue: 0,0:35:47.74,0:35:49.51,Default,,0,0,0,,‫-نعم, أعتقد ذلك.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:35:49.51,0:35:51.91,Default,,0,0,0,,‫هل أنت منشق؟ Dialogue: 0,0:35:52.19,0:35:54.09,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد أن تسبب المعارضة؟ Dialogue: 0,0:35:54.11,0:35:56.18,Default,,0,0,0,,‫لقد أسأت فهم ما قلته يا رجل. Dialogue: 0,0:35:56.72,0:35:59.18,Default,,0,0,0,,‫لا تسيئوا هذا. Dialogue: 0,0:35:59.19,0:36:02.35,Default,,0,0,0,,‫تبا لك! وأغلق فمك الحقير Dialogue: 0,0:36:02.36,0:36:04.79,Default,,0,0,0,,‫لأنني سوف املئه بالهراء. Dialogue: 0,0:36:04.79,0:36:09.33,Default,,0,0,0,,‫الآن أعرف أنك ستقوم بالخبث Dialogue: 0,0:36:10.23,0:36:12.20,Default,,0,0,0,,‫و سأراقبك. Dialogue: 0,0:36:12.20,0:36:16.64,Default,,0,0,0,,‫ان قمت بخطوة خاطئة واحدة سألغي\N‫اطلاق سراحك وستعود للسجن ، Dialogue: 0,0:36:16.64,0:36:18.70,Default,,0,0,0,,‫وهذا يجعلني سعيد ، Dialogue: 0,0:36:18.71,0:36:22.31,Default,,0,0,0,,‫لأنني سأرسللك للريف وانسانك. Dialogue: 0,0:36:22.31,0:36:25.94,Default,,0,0,0,,‫لذا لا مخدرات أو أسلحة.\N‫لا مخالفات. هل فهمت هذا ؟ Dialogue: 0,0:36:28.18,0:36:29.21,Default,,0,0,0,,‫أنا فهمت هذا. Dialogue: 0,0:36:29.22,0:36:30.95,Default,,0,0,0,,‫من هو الرجل ؟ Dialogue: 0,0:36:30.95,0:36:33.95,Default,,0,0,0,,‫-أنت الرجل.\N‫- هذا صحيح، لأنني حصلت على الشارة. Dialogue: 0,0:36:35.19,0:36:37.42,Default,,0,0,0,,‫و كل ما لديك هو خمس سنوات مشروطة. Dialogue: 0,0:36:38.60,0:36:39.97,Default,,0,0,0,,‫هذا وقت طويل ريد. Dialogue: 0,0:36:41.32,0:36:44.91,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الصعب عليك أن\N‫تبقى نظيفا لمدة طويلة. Dialogue: 0,0:36:44.93,0:36:46.23,Default,,0,0,0,,‫ستفسد الامر . Dialogue: 0,0:36:47.94,0:36:51.27,Default,,0,0,0,,‫عندما لا تتوقعه, سأكون هناك. Dialogue: 0,0:36:52.23,0:36:54.57,Default,,0,0,0,,‫يوم رائع, سانشيز. Dialogue: 0,0:36:54.94,0:36:56.41,Default,,0,0,0,,‫تبا لك! Dialogue: 0,0:37:00.48,0:37:04.58,Default,,0,0,0,,‫استغرق كل صبري Dialogue: 0,0:37:04.59,0:37:06.89,Default,,0,0,0,,‫ لا ترد ما أنا مدين لك به Dialogue: 0,0:37:06.89,0:37:09.85,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أطلق النار على\N‫الوغد الأحمق بين العينين. Dialogue: 0,0:37:09.86,0:37:13.63,Default,,0,0,0,,‫اضبط النفس ، Dialogue: 0,0:37:13.63,0:37:16.90,Default,,0,0,0,,‫ولكن من فضلك لا تقلق بشأن سانشيز, حسنا ؟ Dialogue: 0,0:37:16.90,0:37:19.63,Default,,0,0,0,,‫إنه شرطي. يحب أن يسمع نفسه وهو يتحدث\N‫هكذا, هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:37:19.63,0:37:22.63,Default,,0,0,0,,‫لقد فقد زوجته وأطفاله منذ فترة،\N‫هذا هو السبب في انه دموي هكذا. Dialogue: 0,0:37:22.64,0:37:24.57,Default,,0,0,0,,‫على أي حال. Dialogue: 0,0:37:24.57,0:37:26.94,Default,,0,0,0,,‫بضع السنوات من الالتزام بالقواعد... Dialogue: 0,0:37:26.94,0:37:29.57,Default,,0,0,0,,‫...ثم سأكون بخير. Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:35.98,Default,,0,0,0,,‫- من بعدك يا سيدي.\N‫- بعدك يا أخي. Dialogue: 0,0:37:35.98,0:37:37.28,Default,,0,0,0,,‫شكرا يا صديقي. Dialogue: 0,0:37:52.03,0:37:53.37,Default,,0,0,0,,‫تحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:37:53.37,0:37:55.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك ؟ أوه! Dialogue: 0,0:37:56.50,0:37:57.84,Default,,0,0,0,,‫روميو و جوليتا. Dialogue: 0,0:37:57.84,0:37:59.54,Default,,0,0,0,,‫أنا سيء تجاه قصص الحب. Dialogue: 0,0:37:59.54,0:38:00.91,Default,,0,0,0,,‫بصحتك يا رجل. Dialogue: 0,0:38:00.91,0:38:02.91,Default,,0,0,0,,‫استرخي وارفع قدميك. Dialogue: 0,0:38:06.81,0:38:10.32,Default,,0,0,0,,‫- من الجيد أن تكون خارج.\N‫- هذا ما أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:38:10.32,0:38:12.98,Default,,0,0,0,,‫التأقلم مع الحياة الجيدة مرة أخرى يا أخي. Dialogue: 0,0:38:29.40,0:38:31.30,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب سيارتك. Dialogue: 0,0:38:32.12,0:38:34.91,Default,,0,0,0,,‫أنها للعمل ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:38:35.78,0:38:37.51,Default,,0,0,0,,‫تبا لك Dialogue: 0,0:38:40.35,0:38:42.05,Default,,0,0,0,,‫-هل تعرف من أنا، يا هذا ؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:38:53.93,0:38:55.76,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب سيارتك. Dialogue: 0,0:38:58.70,0:39:00.03,Default,,0,0,0,,‫لنرى. Dialogue: 0,0:39:21.69,0:39:22.79,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:39:24.56,0:39:25.66,Default,,0,0,0,,‫أين هم ؟ Dialogue: 0,0:39:25.66,0:39:26.86,Default,,0,0,0,,‫تبا أخرى ؟ Dialogue: 0,0:39:26.99,0:39:27.99,Default,,0,0,0,,‫بيج ريد. Dialogue: 0,0:39:27.99,0:39:29.86,Default,,0,0,0,,‫كروجر القديمة 88. Dialogue: 0,0:39:29.86,0:39:32.03,Default,,0,0,0,,‫تلك الخزنة التي لم بفتحها هوديني. Dialogue: 0,0:39:32.03,0:39:33.80,Default,,0,0,0,,‫هوديني لم يكن لديه المهارات\N‫الخاصة بك ، يا رجل. Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:34.97,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما أعرف, أنت صديقي الوحيد Dialogue: 0,0:39:34.97,0:39:36.53,Default,,0,0,0,,‫الذي يفتح كروجر 88. Dialogue: 0,0:39:36.54,0:39:40.00,Default,,0,0,0,,‫كان هذا منذ زمن طويل و كنت محظوظا. Dialogue: 0,0:39:40.01,0:39:41.91,Default,,0,0,0,,‫هذا الشغب لن يرجع. كان... Dialogue: 0,0:39:42.84,0:39:44.78,Default,,0,0,0,,‫هذه كانت جرأة كبيرة في الماضي. Dialogue: 0,0:39:49.15,0:39:50.42,Default,,0,0,0,,‫سوف تحاول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:50.44,0:39:54.05,Default,,0,0,0,,‫-أنا لم أقم بذلك منذ وقت طويل.\N‫ -كيف تكون في السجن Dialogue: 0,0:39:54.05,0:39:56.02,Default,,0,0,0,,‫و لا تأخذ الفرصة لفتح الأقفال ؟ Dialogue: 0,0:39:56.02,0:39:57.42,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك شيء آخر للقيام به. Dialogue: 0,0:40:00.46,0:40:04.06,Default,,0,0,0,,‫وعدت كلوي بالتوبة, حسنا ؟ كان ذلك الاتفاق. Dialogue: 0,0:40:04.06,0:40:06.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا ما تفعله يا رجل. Dialogue: 0,0:40:06.47,0:40:08.50,Default,,0,0,0,,‫الطيور تطير الأسماك تسبح. Dialogue: 0,0:40:08.50,0:40:10.54,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أفعل هذا بدون\N‫هدوء، أغلق تلك الموسيقى. Dialogue: 0,0:40:11.81,0:40:14.14,Default,,0,0,0,,‫هيا لا تكن جبانا، أعلم أنك تريد ذلك. Dialogue: 0,0:40:17.61,0:40:19.04,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:40:19.05,0:40:21.15,Default,,0,0,0,,‫انظر, هذا ما أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:40:21.15,0:40:24.08,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أفعل هذا بدون\N‫هدوء، أغلق تلك الموسيقى. Dialogue: 0,0:40:35.16,0:40:36.46,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك. Dialogue: 0,0:41:04.22,0:41:06.12,Default,,0,0,0,,‫إنه مثل... Dialogue: 0,0:41:06.13,0:41:09.49,Default,,0,0,0,,‫- مثل مشاهدة اللعين دافينشي يرسم -\N‫ -صه Dialogue: 0,0:41:16.64,0:41:18.17,Default,,0,0,0,,‫هيا, هيا, هيا. Dialogue: 0,0:41:24.54,0:41:25.78,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:41:28.88,0:41:32.15,Default,,0,0,0,,‫حسنا لا عليك ذلك يحدث للجميع. Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.72,Default,,0,0,0,,‫سنتين مدة طويلة يا رجل، سوف تعود كما كان. Dialogue: 0,0:41:37.99,0:41:39.09,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:41:43.90,0:41:45.63,Default,,0,0,0,,‫قل لي أنك لا تزال تحمل هذا المفتاح. Dialogue: 0,0:41:45.63,0:41:47.20,Default,,0,0,0,,‫تبا, حملت هذا المفتاح معي Dialogue: 0,0:41:47.20,0:41:48.90,Default,,0,0,0,,‫طوال الوقت منذ أن كنت بداخل السجن. Dialogue: 0,0:41:49.24,0:41:50.64,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل صديقي. Dialogue: 0,0:41:57.58,0:41:59.14,Default,,0,0,0,,‫هنا هم. Dialogue: 0,0:41:59.15,0:42:02.95,Default,,0,0,0,,‫ست مائة ألف في أذون خزانة\N‫الولايات المتحدة عام 1993. Dialogue: 0,0:42:05.89,0:42:08.59,Default,,0,0,0,,‫- الام أخذت كل شيء.\N‫- أنت تعرف ماذا ستفعل بالنصف ؟ Dialogue: 0,0:42:10.62,0:42:14.03,Default,,0,0,0,,‫كنت في تلك الحفرة لمدة 730 يوما ، ... Dialogue: 0,0:42:15.86,0:42:18.30,Default,,0,0,0,,‫لقد أنفقت هذا المال بشكل مختلف كل يوم. Dialogue: 0,0:42:18.30,0:42:19.60,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:42:20.54,0:42:23.95,Default,,0,0,0,,‫ كل يوم قضيته مع كلوي و عزيزتي. Dialogue: 0,0:42:23.97,0:42:27.04,Default,,0,0,0,,‫-سمعت ذلك.\N‫- ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:42:27.04,0:42:29.84,Default,,0,0,0,,‫مالي سيذهب مباشرة إلى محفظة\N‫الاستثمار, هل تعلم ؟ Dialogue: 0,0:42:29.84,0:42:32.84,Default,,0,0,0,,‫انخفاض نسبة النفقات وبسلبية\N‫تدار صناديق المؤشرات تباً. Dialogue: 0,0:42:32.85,0:42:35.71,Default,,0,0,0,,‫و للتأكد من توزيع الأصول العالمية لثروتي ، Dialogue: 0,0:42:35.72,0:42:37.85,Default,,0,0,0,,‫أنا سوف أبدأ في ناد للتعري. Dialogue: 0,0:42:37.87,0:42:41.62,Default,,0,0,0,,‫انتظر، عرض العراة في كل بلدة. Dialogue: 0,0:42:41.62,0:42:43.79,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أن نعرف أنك ستعود إلى المتعريات. Dialogue: 0,0:42:43.79,0:42:45.72,Default,,0,0,0,,‫يا رجل, أنا فقط أحاول أن أرد الجميل. Dialogue: 0,0:42:46.93,0:42:48.03,Default,,0,0,0,,‫صحيح يا أخي. Dialogue: 0,0:42:49.13,0:42:50.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:42:52.77,0:42:54.70,Default,,0,0,0,,‫هل تريد الذهاب لعرض العراة الليلة ؟ Dialogue: 0,0:42:54.70,0:42:55.83,Default,,0,0,0,,‫لكشف بعض المواهب ؟ Dialogue: 0,0:42:56.64,0:43:00.34,Default,,0,0,0,,‫أحب ذلك لكن... Dialogue: 0,0:43:00.34,0:43:02.01,Default,,0,0,0,,‫إنه... Dialogue: 0,0:43:02.01,0:43:05.34,Default,,0,0,0,,‫-إنه عرض كلوي الليلة.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:43:05.35,0:43:08.28,Default,,0,0,0,,‫ أنا أتساءل فقط, حسنا... Dialogue: 0,0:43:09.62,0:43:12.22,Default,,0,0,0,,‫- إذا كنت ستأتي معي.\N‫- أنا ؟ Dialogue: 0,0:43:12.22,0:43:15.69,Default,,0,0,0,,‫يا رجل تعرف أنني لا يمكن\N‫أن أقف في معرض للوحات. Dialogue: 0,0:43:15.69,0:43:18.82,Default,,0,0,0,,‫المثقفون, الذين يعرفون كل\N‫شيء, هؤلاء الملاعين. Dialogue: 0,0:43:18.83,0:43:20.36,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا بهذا الهراء. Dialogue: 0,0:43:20.36,0:43:22.13,Default,,0,0,0,,‫تتذكر ما حدث آخر مرة ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:43:22.13,0:43:24.70,Default,,0,0,0,,‫الجميع يتذكر ما حدث آخر مرة ذهبت فيها . Dialogue: 0,0:43:27.00,0:43:30.03,Default,,0,0,0,,‫- حقا يا رجل, أنا لا يمكن أن افعل ذلك وحدي.\N‫- أنت لست وحدك، لديك كلوي. Dialogue: 0,0:43:30.04,0:43:32.14,Default,,0,0,0,,‫ستذهب لتقبيل الأيدي و\N‫مصافحة الأطفال الرضع ، Dialogue: 0,0:43:32.14,0:43:34.86,Default,,0,0,0,,‫و سأكون واقفا في الزاوية,\N‫أحاول أن أبدو كغير مذنب. Dialogue: 0,0:43:39.18,0:43:40.31,Default,,0,0,0,,‫من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:43:43.82,0:43:47.51,Default,,0,0,0,,‫- من أجل صداقتنا ؟\N‫- تبا, هل حقا ستلعب بهذه الورقة الآن ؟ Dialogue: 0,0:43:47.53,0:43:48.97,Default,,0,0,0,,‫إنه أفضل بطاقة لدي. Dialogue: 0,0:43:49.39,0:43:50.86,Default,,0,0,0,,‫تعرف أنني أساندك أخي. Dialogue: 0,0:43:51.29,0:43:52.39,Default,,0,0,0,,‫شكرا يا صديقي. Dialogue: 0,0:43:54.66,0:43:58.20,Default,,0,0,0,,‫-لا تفقد هذا المفتاح.\N‫- لا يا رجل. أنا سوف احتفظ به هنا ، Dialogue: 0,0:43:58.20,0:43:59.76,Default,,0,0,0,,‫بجانب قلبي. Dialogue: 0,0:44:17.05,0:44:18.53,Default,,0,0,0,,‫أوقف السيارة جانباً. Dialogue: 0,0:44:24.02,0:44:26.09,Default,,0,0,0,,‫ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما. Dialogue: 0,0:44:39.97,0:44:42.41,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي بهذا ؟ Dialogue: 0,0:44:43.18,0:44:44.31,Default,,0,0,0,,‫مرحبا! Dialogue: 0,0:44:44.31,0:44:46.34,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن أساعدك أيها الضابط ؟ Dialogue: 0,0:44:46.37,0:44:49.28,Default,,0,0,0,,‫- أنها غير قانونية أن تقود هكذا.\N‫- مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:44:49.28,0:44:51.05,Default,,0,0,0,,‫انزل من السيارة الآن. Dialogue: 0,0:44:51.05,0:44:52.22,Default,,0,0,0,,‫آه. Dialogue: 0,0:44:52.95,0:44:54.25,Default,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. Dialogue: 0,0:44:55.06,0:44:56.22,Default,,0,0,0,,‫دعني أرى. Dialogue: 0,0:44:58.83,0:44:59.99,Default,,0,0,0,,‫مرحبا! Dialogue: 0,0:44:59.99,0:45:01.13,Default,,0,0,0,,‫ضع ذلك. Dialogue: 0,0:45:13.24,0:45:15.14,Default,,0,0,0,,‫وحدة 666 اطلب الدعم. Dialogue: 0,0:45:23.98,0:45:27.15,Default,,0,0,0,,‫ضابط مصاب ! أطلب الدعم ! Dialogue: 0,0:45:45.14,0:45:46.24,Default,,0,0,0,,‫ضابط مصاب! Dialogue: 0,0:45:46.24,0:45:47.41,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى الدعم. Dialogue: 0,0:45:50.84,0:45:53.88,Default,,0,0,0,,‫أرسل هذا إلى أصدقائك الصغار. Dialogue: 0,0:46:31.89,0:46:32.98,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:46:35.42,0:46:37.79,Default,,0,0,0,,‫أنت ميت. Dialogue: 0,0:46:37.79,0:46:40.19,Default,,0,0,0,,‫الشيطان! الشيطان! Dialogue: 0,0:46:43.26,0:46:46.43,Default,,0,0,0,,‫الشيطان! Dialogue: 0,0:48:51.62,0:48:53.12,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم . Dialogue: 0,0:48:53.13,0:48:54.29,Default,,0,0,0,,‫كلنا نفكر. Dialogue: 0,0:48:58.70,0:49:03.40,Default,,0,0,0,,‫بانشو تمثل القمع في نظام العدالة. Dialogue: 0,0:49:03.40,0:49:06.20,Default,,0,0,0,,‫بانشو يجب أن يفكر لأن حياته تعتمد على ذلك. Dialogue: 0,0:49:06.21,0:49:07.54,Default,,0,0,0,,‫ربما فهمت جيدا. Dialogue: 0,0:49:12.55,0:49:14.15,Default,,0,0,0,,‫قصتك تظهر. Dialogue: 0,0:49:15.05,0:49:16.15,Default,,0,0,0,,‫عفوا. Dialogue: 0,0:49:17.72,0:49:19.28,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهمها. Dialogue: 0,0:49:19.29,0:49:22.05,Default,,0,0,0,,‫ بالتأكيد لن أشتري أي شيء هنا. Dialogue: 0,0:49:22.06,0:49:24.19,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أحب ذلك. Dialogue: 0,0:49:24.19,0:49:26.33,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ما هو الأسوأ\N‫من ذلك ، فنها أو زيها. Dialogue: 0,0:49:26.36,0:49:30.46,Default,,0,0,0,,‫أنا أمقت كامل "بساطتها\N‫كما فو الروحانية" الظاهرة. Dialogue: 0,0:49:30.46,0:49:33.51,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك ؟\N‫- أعتقد أنك غبي. Dialogue: 0,0:49:33.53,0:49:36.70,Default,,0,0,0,,‫يعرض العمل بوضوح وهو\N‫القدرة على الوحدة العاطفية. Dialogue: 0,0:49:36.70,0:49:39.07,Default,,0,0,0,,‫وهو ضمني تحذيري . Dialogue: 0,0:49:39.07,0:49:40.74,Default,,0,0,0,,‫كما لو انك تعرف. Dialogue: 0,0:49:40.74,0:49:42.37,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعرف أنني كنت\N‫أحب جمع اللوحات الفنية Dialogue: 0,0:49:42.38,0:49:44.24,Default,,0,0,0,,‫منذ أوائل التسعينات. Dialogue: 0,0:49:44.24,0:49:45.64,Default,,0,0,0,,‫لدي داميان هيرست في مجموعتي Dialogue: 0,0:49:45.65,0:49:47.65,Default,,0,0,0,,‫وكذلك لوحة سارة موريس. Dialogue: 0,0:49:47.65,0:49:49.55,Default,,0,0,0,,‫لذا إن لم يكن لديك جيف كونز في مؤخرتك Dialogue: 0,0:49:49.55,0:49:52.05,Default,,0,0,0,,‫أود أن أدعوك بلطف أن تمتص كراتي. Dialogue: 0,0:49:52.07,0:49:55.55,Default,,0,0,0,,‫- هذه ليست أصلية.\N‫ - مسروقة Dialogue: 0,0:49:55.56,0:49:57.99,Default,,0,0,0,,‫- بدلا من السجن.\N‫- لقد رأيت هذا. Dialogue: 0,0:49:57.99,0:50:02.06,Default,,0,0,0,,‫يا عزيزتي, اسمحي لي أن أقدم\N‫لكي المشتري الصيني ذو الأهمية. Dialogue: 0,0:50:02.08,0:50:05.26,Default,,0,0,0,,‫- ولكن يجب أن أذهب... - الاستقبال\N‫إلى العمل الخاص بك هو على الحياد. Dialogue: 0,0:50:05.26,0:50:07.47,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تبيعين أي شيء ، سوف يكون بسببي. Dialogue: 0,0:50:08.30,0:50:09.73,Default,,0,0,0,,‫فكري في عرضي. Dialogue: 0,0:50:09.74,0:50:11.50,Default,,0,0,0,,‫هذه هي المرأة التي تترك وحدها. Dialogue: 0,0:50:11.50,0:50:13.14,Default,,0,0,0,,‫هجرها زوجها. Dialogue: 0,0:50:13.54,0:50:15.21,Default,,0,0,0,,‫للاعتداء من قبل النظام. Dialogue: 0,0:50:20.65,0:50:22.78,Default,,0,0,0,,‫رويدك يا أخي. Dialogue: 0,0:50:22.78,0:50:25.32,Default,,0,0,0,,‫هذا الشيء مهم لكلوي. Dialogue: 0,0:50:25.32,0:50:28.05,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت الناس هنا يا صاح ؟ هذا هراء. Dialogue: 0,0:50:28.05,0:50:30.65,Default,,0,0,0,,‫نعم, وأنا أعلم,\N‫ولكن جعلها عاقلا بينما كنت في السجن. Dialogue: 0,0:50:30.66,0:50:31.76,Default,,0,0,0,,‫وأعطاها الأمل. Dialogue: 0,0:50:33.09,0:50:35.13,Default,,0,0,0,,‫ نعم, أنت على حق. Dialogue: 0,0:50:35.66,0:50:36.76,Default,,0,0,0,,‫هذه هي السيدة كوك. Dialogue: 0,0:50:38.03,0:50:40.16,Default,,0,0,0,,‫السيدة كوك ، سررت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:50:40.17,0:50:43.17,Default,,0,0,0,,‫جائت إلى المعرض من بكين. Dialogue: 0,0:50:43.17,0:50:47.07,Default,,0,0,0,,‫- اه. - تهانينا!\N‫العمل الخاص بك مثير جدا للاهتمام. Dialogue: 0,0:50:47.07,0:50:48.31,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك. Dialogue: 0,0:50:48.31,0:50:50.31,Default,,0,0,0,,‫ولكن لدينا العديد من ذلك في الصين. Dialogue: 0,0:50:50.31,0:50:53.64,Default,,0,0,0,,‫- هل تعلمين عمل تشانغ تشنغ؟\N‫- أم... Dialogue: 0,0:50:53.65,0:50:59.78,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن الحائط الخاص بك سلسلة\N‫مشابه جدا لسلسلة جداره من عام 1994. Dialogue: 0,0:50:59.79,0:51:03.62,Default,,0,0,0,,‫في الواقع, لدي ثلاثة من\N‫تلك معلقة في شقة في لندن. Dialogue: 0,0:51:03.62,0:51:07.12,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ,لديها الكثير من\N‫النسخ المماثلة الغير جيدة ، Dialogue: 0,0:51:07.13,0:51:08.56,Default,,0,0,0,,‫المتاحة في السوق . Dialogue: 0,0:51:08.56,0:51:12.13,Default,,0,0,0,,‫ولكن لوحك تبدو مثل لوحات\N‫تشانغ تشنغ المزيفة. Dialogue: 0,0:51:13.30,0:51:15.47,Default,,0,0,0,,‫- ولكن مزيف جيد. Dialogue: 0,0:51:17.20,0:51:19.07,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف عمل السيد تشانغ تشنغ ، Dialogue: 0,0:51:19.07,0:51:21.37,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا كنت لم تشاهدي الفرق ، Dialogue: 0,0:51:21.37,0:51:23.34,Default,,0,0,0,,‫ربما أنت أيضا لن تكون\N‫قادرة على رؤية التفاصيل. Dialogue: 0,0:51:23.34,0:51:24.78,Default,,0,0,0,,‫لذلك لا يهم حقا. Dialogue: 0,0:51:25.51,0:51:27.34,Default,,0,0,0,,‫ رحلة آمنة إلى بكين. Dialogue: 0,0:51:28.30,0:51:29.29,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك Dialogue: 0,0:51:29.32,0:51:31.68,Default,,0,0,0,,‫مثير! Dialogue: 0,0:51:32.40,0:51:35.20,Default,,0,0,0,,‫هي بريئة جدا و لطيف. Dialogue: 0,0:51:35.22,0:51:37.52,Default,,0,0,0,,‫- الفنانين!\N‫- أرى في عملها. Dialogue: 0,0:51:37.52,0:51:41.13,Default,,0,0,0,,‫انها مثل شخص يريد أن يطير فوق عش الوقواق. Dialogue: 0,0:51:41.13,0:51:44.43,Default,,0,0,0,,‫-نعم.\N‫- تقريبا المتخلفين و المجانين. Dialogue: 0,0:51:44.43,0:51:45.66,Default,,0,0,0,,‫- حسنا, إذا كنت...\N‫ -نعم. Dialogue: 0,0:51:45.67,0:51:47.36,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك شراء عدد قليل منها. Dialogue: 0,0:51:47.37,0:51:49.53,Default,,0,0,0,,‫صدقة! و إنقاذ الأطفال! Dialogue: 0,0:51:50.64,0:51:52.10,Default,,0,0,0,,‫أنا فخورة بها. Dialogue: 0,0:51:52.11,0:51:53.24,Default,,0,0,0,,‫نعم يا رجل ، Dialogue: 0,0:51:53.61,0:51:54.84,Default,,0,0,0,,‫أنها هناك. Dialogue: 0,0:51:54.84,0:51:56.31,Default,,0,0,0,,‫تهانينا! Dialogue: 0,0:51:56.88,0:51:59.51,Default,,0,0,0,,‫- انها كارثة.\N‫- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:59.51,0:52:01.85,Default,,0,0,0,,‫- هناك الكثير من الناس هنا.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:52:01.85,0:52:04.15,Default,,0,0,0,,‫إنهم يمزقوني إربا إربا مثل النسور. Dialogue: 0,0:52:04.15,0:52:06.48,Default,,0,0,0,,‫إنهم يدعونني مأجورة و لصة. Dialogue: 0,0:52:06.49,0:52:08.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا عملي في الأسرة. Dialogue: 0,0:52:09.66,0:52:11.82,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مضحكا، أنهم يكرهون ذلك. Dialogue: 0,0:52:11.82,0:52:14.39,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من انها ليست بهذا السوء. Dialogue: 0,0:52:14.39,0:52:17.83,Default,,0,0,0,,‫- أنا أكره ذلك.\N‫- نعم, ولكن هل يستحق الكراهية ؟ Dialogue: 0,0:52:17.83,0:52:19.53,Default,,0,0,0,,‫- أوي!\N‫- آه... Dialogue: 0,0:52:19.53,0:52:21.73,Default,,0,0,0,,‫من فضلك. لا تحرجني. Dialogue: 0,0:52:21.73,0:52:24.37,Default,,0,0,0,,‫لا, أنا لن أحرجك. أنا أدافع عنك. Dialogue: 0,0:52:24.37,0:52:26.34,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست ساحة السجن.\N‫لا يمكنك أن تفعل ذلك هنا. Dialogue: 0,0:52:26.34,0:52:28.87,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق.\N‫هذا أكثر بكثير من السفاحين هناك. Dialogue: 0,0:52:28.88,0:52:30.81,Default,,0,0,0,,‫- صحيح.\N‫- أنا خائفة جدا. Dialogue: 0,0:52:33.43,0:52:35.85,Default,,0,0,0,,‫هذا الناقد من ArtQuake.com. Dialogue: 0,0:52:35.85,0:52:37.92,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب الآن قبل أن يصبح حمام دم. Dialogue: 0,0:52:37.92,0:52:39.18,Default,,0,0,0,,‫حظا سعيدا ، عزيزتي. Dialogue: 0,0:52:39.85,0:52:41.19,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك. Dialogue: 0,0:52:41.62,0:52:42.69,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:52:45.56,0:52:48.79,Default,,0,0,0,,‫يرجى شخص ما أن يأخذ\N‫فرشاتها ويحبسها في الخلية. Dialogue: 0,0:52:50.66,0:52:51.83,Default,,0,0,0,,‫ريد. ريد. Dialogue: 0,0:52:51.83,0:52:53.56,Default,,0,0,0,,‫لا يصدق. Dialogue: 0,0:52:53.57,0:52:59.37,Default,,0,0,0,,‫- أنها زوجتي التي تتحدث عنها.\N‫- لديك تعاطفي العميق. Dialogue: 0,0:52:59.37,0:53:01.61,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك. سأقتلك يا صاح! Dialogue: 0,0:53:01.61,0:53:03.47,Default,,0,0,0,,‫عذرا صديقي، لقد كان عدد قليل من الكثير. Dialogue: 0,0:53:03.48,0:53:04.94,Default,,0,0,0,,‫أنت كسرة خبز! Dialogue: 0,0:53:04.94,0:53:07.18,Default,,0,0,0,,‫- ما ال ؟\N‫- هيا يا رجل. Dialogue: 0,0:53:07.18,0:53:09.31,Default,,0,0,0,,‫"شرب الكثير"؟ إلى جانب من أنت على ليروي ؟ Dialogue: 0,0:53:09.32,0:53:11.55,Default,,0,0,0,,‫إنها لوروي.\N‫و لا يمكن أن تكون الشجارات يا أخي Dialogue: 0,0:53:11.55,0:53:13.85,Default,,0,0,0,,‫لن أشتري أي هنا. Dialogue: 0,0:53:13.85,0:53:15.42,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن هؤلاء لن يتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:53:15.42,0:53:16.69,Default,,0,0,0,,‫و ألقي بك مرة أخرى في السجن. Dialogue: 0,0:53:16.69,0:53:18.36,Default,,0,0,0,,‫أنها سوف تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:53:18.36,0:53:19.76,Default,,0,0,0,,‫كيف يساعد ذلك كلوي ؟ Dialogue: 0,0:53:20.59,0:53:21.69,Default,,0,0,0,,‫الله! Dialogue: 0,0:53:22.56,0:53:24.20,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة للحصول على الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:53:24.20,0:53:25.70,Default,,0,0,0,,‫ فقط اذهب . سأشرح لها. Dialogue: 0,0:53:25.70,0:53:26.93,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع الوقوف هناك بينما كان شخص ما Dialogue: 0,0:53:26.93,0:53:28.57,Default,,0,0,0,,‫يتحدث عن زوجتي. Dialogue: 0,0:53:28.57,0:53:30.20,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس حتى عنك يا أخي. Dialogue: 0,0:53:30.20,0:53:32.20,Default,,0,0,0,,‫إنه كلوي. انها ليلتها. Dialogue: 0,0:53:32.21,0:53:35.21,Default,,0,0,0,,‫هدأ من روعك و الخارج لمدة دقيقة. Dialogue: 0,0:54:00.67,0:54:02.00,Default,,0,0,0,,‫أخيرا. Dialogue: 0,0:54:02.26,0:54:03.66,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00FFFF&}أنا بترجم انجليزي مش فرنساوي ، ماشي !{\c} Dialogue: 0,0:54:17.52,0:54:19.68,Default,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة يا صاحب السمو. Dialogue: 0,0:54:22.69,0:54:24.82,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذه الفوضى انظروا لذلك. Dialogue: 0,0:54:29.90,0:54:32.30,Default,,0,0,0,,‫مرحبا. Dialogue: 0,0:54:33.00,0:54:34.30,Default,,0,0,0,,‫قد أستطيع مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:54:34.63,0:54:35.73,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:54:37.44,0:54:43.04,Default,,0,0,0,,‫وأود منك أن تساعدني. Dialogue: 0,0:54:46.78,0:54:48.35,Default,,0,0,0,,‫ربما... Dialogue: 0,0:54:50.42,0:54:52.32,Default,,0,0,0,,‫جئت الشقة الخطأ. Dialogue: 0,0:54:52.32,0:54:55.72,Default,,0,0,0,,‫صاحب المنزل ليس في المنزل،مستر... Dialogue: 0,0:54:56.39,0:54:58.86,Default,,0,0,0,,‫يمكنك دعوتي لوك. Dialogue: 0,0:55:00.49,0:55:02.53,Default,,0,0,0,,‫سأنتظر عودتهم. Dialogue: 0,0:55:02.53,0:55:04.80,Default,,0,0,0,,‫المعذرة! لا يمكنك أن تأتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:55:11.34,0:55:13.37,Default,,0,0,0,,‫عفوا. لا يمكنك أن تدخل هنا. Dialogue: 0,0:55:15.41,0:55:16.91,Default,,0,0,0,,‫-لا ؟\N‫- لا! Dialogue: 0,0:55:21.01,0:55:23.78,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني فعلت. Dialogue: 0,0:55:23.78,0:55:26.75,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تغادر الآن وعد عند عودتهم. Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:31.66,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنا صديق العائلة من فرنسا Dialogue: 0,0:55:31.66,0:55:34.02,Default,,0,0,0,,‫في عطلة. Dialogue: 0,0:55:34.03,0:55:36.43,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن أصر. Dialogue: 0,0:55:40.83,0:55:42.33,Default,,0,0,0,,‫إن وجب عليك ذلك. Dialogue: 0,0:56:06.59,0:56:10.83,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مكسيكية ؟ Dialogue: 0,0:56:10.83,0:56:12.56,Default,,0,0,0,,‫ما الفرق ؟ Dialogue: 0,0:56:14.50,0:56:15.80,Default,,0,0,0,,‫لا شيء على الإطلاق. Dialogue: 0,0:56:16.07,0:56:17.70,Default,,0,0,0,,‫أنا أتساءل فقط Dialogue: 0,0:56:17.70,0:56:21.84,Default,,0,0,0,,‫من أين عزيزتي الأصدقاء والأسرة. Dialogue: 0,0:56:21.84,0:56:28.15,Default,,0,0,0,,‫و لماذا لديهم امرأة مكسيكية\N‫في بيتهم بينما هم ليسوا هنا. Dialogue: 0,0:56:28.15,0:56:30.01,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يخصك. Dialogue: 0,0:56:31.42,0:56:34.72,Default,,0,0,0,,‫الآن, إذا لم تغادر ، فانا\N‫ذاهبة الى استدعاء الشرطة. Dialogue: 0,0:56:35.05,0:56:37.15,Default,,0,0,0,,‫آه. Dialogue: 0,0:56:37.16,0:56:43.43,Default,,0,0,0,,‫استمعي إلى الإثارة والتهديدات. Dialogue: 0,0:56:43.43,0:56:44.73,Default,,0,0,0,,‫اخرج! Dialogue: 0,0:56:55.94,0:56:57.84,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو لم أفعل ؟ Dialogue: 0,0:56:58.78,0:57:02.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو اتصلت بمنظمة الهجرة بدلا من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:06.15,0:57:09.52,Default,,0,0,0,,‫نعم. هذا رائع. Dialogue: 0,0:57:13.09,0:57:17.90,Default,,0,0,0,,‫اعطني إياه ، الفلفل الحار Dialogue: 0,0:57:20.93,0:57:22.13,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,0:57:23.70,0:57:25.94,Default,,0,0,0,,‫تتكلمي الفرنسية. Dialogue: 0,0:57:28.91,0:57:33.18,Default,,0,0,0,,‫لغة الحب. Dialogue: 0,0:57:40.45,0:57:42.49,Default,,0,0,0,,‫لديك فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:57:43.12,0:57:44.49,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:57:51.13,0:57:54.20,Default,,0,0,0,,‫ريد فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:58:06.85,0:58:08.15,Default,,0,0,0,,‫انتباه Dialogue: 0,0:58:39.98,0:58:41.91,Default,,0,0,0,,‫لولا. Dialogue: 0,0:58:55.26,0:58:56.56,Default,,0,0,0,,‫اهربي. Dialogue: 0,0:59:35.33,0:59:36.70,Default,,0,0,0,,‫مسدسات غلوك. Dialogue: 0,1:00:10.20,1:00:12.30,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تكن نجمة موسيقى بوب ؟ Dialogue: 0,1:00:12.30,1:00:13.60,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,1:00:15.31,1:00:17.67,Default,,0,0,0,,‫مرت عشر دقائق. Dialogue: 0,1:00:17.68,1:00:19.91,Default,,0,0,0,,‫- اللعنة.\N‫- ماذا يفعل هنا ؟ Dialogue: 0,1:00:19.91,1:00:22.65,Default,,0,0,0,,‫اللعنة هل هذا سانشيز ؟ Dialogue: 0,1:00:23.75,1:00:25.65,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:00:25.65,1:00:29.09,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي لماذا دعوتي الضابط المسؤول عني ؟ Dialogue: 0,1:00:29.09,1:00:30.82,Default,,0,0,0,,‫لأنه من هواة جمع اللوح. Dialogue: 0,1:00:30.82,1:00:33.29,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أنه يملك داميان هيرست الأصلية ؟ Dialogue: 0,1:00:33.29,1:00:37.33,Default,,0,0,0,,‫ذالك غير معقول ، إنه أمر ثانوي. Dialogue: 0,1:00:37.33,1:00:40.16,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أنه لا شيء جيد\N‫يمكن أن يأتي من وجوده هنا. Dialogue: 0,1:00:41.00,1:00:43.30,Default,,0,0,0,,‫حسنا, هو هنا. Dialogue: 0,1:00:43.30,1:00:45.74,Default,,0,0,0,,‫لذا لا يوجد شيء يمكنني\N‫القيام به حيال ذلك الآن. Dialogue: 0,1:00:45.74,1:00:49.14,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي, أنا آسف. أنا آسف.\N‫تبا لذلك هذه أنانية مني. Dialogue: 0,1:00:49.14,1:00:52.38,Default,,0,0,0,,‫هذه ليلتك أنا هنا من أجلك مائة بالمئة. Dialogue: 0,1:00:54.85,1:00:56.05,Default,,0,0,0,,‫أأنت بخير ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:00:57.78,1:01:00.12,Default,,0,0,0,,‫هذا كله هراء. Dialogue: 0,1:01:00.12,1:01:02.79,Default,,0,0,0,,‫أنا لا يهمني أي شيء من هذا.\N‫أنا لا يهمني هؤلاء الناس. Dialogue: 0,1:01:02.79,1:01:05.36,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط فعلت هذا من أجلك. Dialogue: 0,1:01:05.36,1:01:07.42,Default,,0,0,0,,‫والآن سيكون علينا دين إلى السيد بلارني. Dialogue: 0,1:01:07.43,1:01:10.23,Default,,0,0,0,,‫دين دريك؟ مديونون بالمال للعين دريك ؟ Dialogue: 0,1:01:10.25,1:01:14.77,Default,,0,0,0,,‫نحن مفلسون لقد أنفقت المال في وقت مبكر. Dialogue: 0,1:01:14.77,1:01:18.00,Default,,0,0,0,,‫وأيا من هذه اللوحات لن تباع و... Dialogue: 0,1:01:18.00,1:01:20.80,Default,,0,0,0,,‫ و ماذا؟ أخبريني يا عزيزتي؟. Dialogue: 0,1:01:20.83,1:01:24.11,Default,,0,0,0,,‫لا. أنت لا تريد أن تعرف ، ثق بي. Dialogue: 0,1:01:24.11,1:01:25.88,Default,,0,0,0,,‫نعم, ربما أريد أن أعرف. Dialogue: 0,1:01:25.88,1:01:28.21,Default,,0,0,0,,‫- لا يهم.\N‫- ماذا ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:01:28.71,1:01:29.78,Default,,0,0,0,,‫أخبريني. ماذا ؟ Dialogue: 0,1:01:30.75,1:01:32.98,Default,,0,0,0,,‫هل حاول دريك لمسك ؟ Dialogue: 0,1:01:37.96,1:01:39.06,Default,,0,0,0,,‫أنا سوف أقتل ذلك... Dialogue: 0,1:01:39.06,1:01:40.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تحت المراقبة. Dialogue: 0,1:01:40.79,1:01:42.89,Default,,0,0,0,,‫- الرجل على مقربة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:01:42.90,1:01:44.29,Default,,0,0,0,,‫سانشيز سوف يسمع عندما اسحق جمجمة دريك Dialogue: 0,1:01:44.30,1:01:45.96,Default,,0,0,0,,‫بلوحة فنية! Dialogue: 0,1:01:45.96,1:01:48.93,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي ريد. ألم تتعلم شيئا ؟ Dialogue: 0,1:01:48.93,1:01:51.17,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت ستتخلي عن الولايات\N‫المتحدة وتعود إلى السجن ، Dialogue: 0,1:01:51.17,1:01:53.17,Default,,0,0,0,,‫سوف أطلقك. هل تفهمني ؟ Dialogue: 0,1:01:53.17,1:01:54.44,Default,,0,0,0,,‫- نعم, بالطبع.\N‫- حقا. Dialogue: 0,1:01:54.44,1:01:55.91,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم. أنا فقط... Dialogue: 0,1:01:55.91,1:01:57.44,Default,,0,0,0,,‫انا معتوه. Dialogue: 0,1:01:57.44,1:01:59.78,Default,,0,0,0,,‫ كنت أحاول الدفاع عن شرفك. Dialogue: 0,1:01:59.78,1:02:01.78,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:02:01.78,1:02:04.43,Default,,0,0,0,,‫فقط أخرجني من هنا قبل أن\N‫يصبح هذا نهاية العالم . Dialogue: 0,1:02:04.45,1:02:06.93,Default,,0,0,0,,‫- نعم, حسنا.\N‫- نعم, فات الأوان على ذلك. Dialogue: 0,1:02:07.32,1:02:09.10,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك لتجميله. Dialogue: 0,1:02:09.12,1:02:10.39,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي أنا لا اهتم Dialogue: 0,1:02:10.39,1:02:12.22,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت أي من هذه اللوحات قد بيعت. Dialogue: 0,1:02:12.22,1:02:13.86,Default,,0,0,0,,‫أن اخبرك الحقيقة, أنا لا أريد أي منهم تباع. Dialogue: 0,1:02:13.86,1:02:15.33,Default,,0,0,0,,‫أريد كل منهم معلقة في المنزل. Dialogue: 0,1:02:15.33,1:02:16.73,Default,,0,0,0,,‫أوه. Dialogue: 0,1:02:18.06,1:02:20.06,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك ولكن عليك دفع ثمنها. Dialogue: 0,1:02:20.07,1:02:22.43,Default,,0,0,0,,‫حسنا إذا أنا يمكن أن أدفع ثمنهم بالقبلات. Dialogue: 0,1:02:23.97,1:02:25.47,Default,,0,0,0,,‫القبلات لن تساعد في دفع الإيجار. Dialogue: 0,1:02:25.47,1:02:27.87,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي, قلت لك, حسنا ؟ Dialogue: 0,1:02:28.84,1:02:30.01,Default,,0,0,0,,‫بابا سيدفع المال. Dialogue: 0,1:02:34.78,1:02:37.15,Default,,0,0,0,,‫انا ذاهب لأحضر معطفي. Dialogue: 0,1:02:37.15,1:02:38.25,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:02:39.92,1:02:42.15,Default,,0,0,0,,‫- آسف لأنه عليك أن ترى هذا الرجل.\N‫- نعم يا رجل ، Dialogue: 0,1:03:16.29,1:03:17.39,Default,,0,0,0,,‫أستذهبين إلى مكان ما ؟ Dialogue: 0,1:03:17.96,1:03:20.46,Default,,0,0,0,,‫للمنزل. أنا ذاهبة للمنزل. Dialogue: 0,1:03:20.46,1:03:22.86,Default,,0,0,0,,‫العرض الخاص بك قد فشل. Dialogue: 0,1:03:22.86,1:03:24.56,Default,,0,0,0,,‫أنت تدينين لي. Dialogue: 0,1:03:24.56,1:03:27.36,Default,,0,0,0,,‫و الأسرة البائسة ستكون في الشارع. Dialogue: 0,1:03:28.80,1:03:31.10,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا لك على كل الدعم. Dialogue: 0,1:03:33.01,1:03:34.94,Default,,0,0,0,,‫أكره ما سأفعله بك. Dialogue: 0,1:03:35.94,1:03:39.08,Default,,0,0,0,,‫ يمكن أن أكون رجلك السخي ، Dialogue: 0,1:03:39.08,1:03:43.11,Default,,0,0,0,,‫الدافئ والرأفة والحبيب والشريك. Dialogue: 0,1:03:43.12,1:03:44.55,Default,,0,0,0,,‫زوجي هنا. Dialogue: 0,1:03:44.55,1:03:50.35,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني كبت هذه المشاعر. Dialogue: 0,1:03:50.36,1:03:52.39,Default,,0,0,0,,‫أ بلارني للعائلة إن أردت. Dialogue: 0,1:04:04.20,1:04:05.37,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت ذلك ؟ Dialogue: 0,1:04:06.07,1:04:07.17,Default,,0,0,0,,‫أسمع ماذا ؟ Dialogue: 0,1:04:37.87,1:04:40.87,Default,,0,0,0,,‫إذا تركتيني قلبي سوف يموت. Dialogue: 0,1:04:42.07,1:04:47.94,Default,,0,0,0,,‫و لن يكون هناك شيء ما عدا الانتقام. Dialogue: 0,1:04:49.01,1:04:50.98,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما كان هناك في أي وقت مضى. Dialogue: 0,1:04:53.22,1:04:55.19,Default,,0,0,0,,‫وداعا يا سيد بلارني. Dialogue: 0,1:04:56.62,1:04:58.59,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الرجال سأكون إن لم أقاتل معك ؟ Dialogue: 0,1:04:58.59,1:05:00.29,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن طريقي. Dialogue: 0,1:05:06.97,1:05:08.57,Default,,0,0,0,,‫لا. ؟ Dialogue: 0,1:05:10.97,1:05:13.07,Default,,0,0,0,,‫- لوليتا ؟ مرحبا ؟\N‫ - كلوي! Dialogue: 0,1:05:13.07,1:05:15.21,Default,,0,0,0,,‫- كلوي!\N‫- ما... Dialogue: 0,1:05:15.21,1:05:16.44,Default,,0,0,0,,‫- دريك!\N‫- أنا أحبك, أحّ! Dialogue: 0,1:05:16.44,1:05:18.07,Default,,0,0,0,,‫ألا تفهمين ؟ أنا أحبك! Dialogue: 0,1:05:18.08,1:05:21.11,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أحبك. Dialogue: 0,1:05:21.35,1:05:22.41,Default,,0,0,0,,‫كلوي! Dialogue: 0,1:05:25.68,1:05:28.55,Default,,0,0,0,,‫عدي إلى هنا الآن! أنا سوف ادمرك! Dialogue: 0,1:05:29.19,1:05:30.49,Default,,0,0,0,,‫ماما! Dialogue: 0,1:05:30.49,1:05:32.11,Default,,0,0,0,,‫- بيترس!\N‫- ابنتي ؟ Dialogue: 0,1:05:36.27,1:05:39.26,Default,,0,0,0,,‫-لوك شاتيل؟ اللعنة.\N‫-عزيزتي احذري! Dialogue: 0,1:05:40.37,1:05:41.53,Default,,0,0,0,,‫ريد! Dialogue: 0,1:05:44.37,1:05:46.57,Default,,0,0,0,,‫لينبطح ! الجميع على الأرض! Dialogue: 0,1:05:48.14,1:05:49.24,Default,,0,0,0,,‫ارم سلاحك! Dialogue: 0,1:05:50.48,1:05:54.68,Default,,0,0,0,,‫تبا يا يا إلهي، لا تموت ، ليروي. Dialogue: 0,1:05:54.70,1:05:58.15,Default,,0,0,0,,‫-إنه لوروي.\N‫- أخبرتك يا صديقي تبدو غبي. Dialogue: 0,1:05:58.15,1:05:59.98,Default,,0,0,0,,‫ما مدى سوء الأصابة يا رجل ؟ Dialogue: 0,1:06:01.05,1:06:02.55,Default,,0,0,0,,‫إنها سيئة جدا يا أخي. Dialogue: 0,1:06:25.11,1:06:26.71,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم لك يا ابن العاهرة. Dialogue: 0,1:06:33.19,1:06:34.32,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:06:35.61,1:06:37.35,Default,,0,0,0,,‫بامبل بوتس. Dialogue: 0,1:06:37.36,1:06:39.72,Default,,0,0,0,,‫-ما هذا ؟\N‫- وزعها. Dialogue: 0,1:06:40.29,1:06:42.03,Default,,0,0,0,,‫بامبل بوتس ؟ Dialogue: 0,1:06:42.03,1:06:43.69,Default,,0,0,0,,‫علينا رد الجميل يا أخي. Dialogue: 0,1:06:43.70,1:06:45.60,Default,,0,0,0,,‫أعدك. Dialogue: 0,1:06:48.13,1:06:50.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك يا أخي. Dialogue: 0,1:06:50.07,1:06:52.34,Default,,0,0,0,,‫اذهب. Dialogue: 0,1:06:54.21,1:06:55.34,Default,,0,0,0,,‫ريد! Dialogue: 0,1:07:11.32,1:07:15.49,Default,,0,0,0,,‫تباً. الحمد لله يا إلهي. Dialogue: 0,1:07:15.52,1:07:17.66,Default,,0,0,0,,‫- بيترس, ما الذي تفعله هنا ؟\N‫- يجب عليكم الخروج من هنا! Dialogue: 0,1:07:17.66,1:07:20.50,Default,,0,0,0,,‫- هذا خطأك!\N‫-أنت من أحضرتيه إلى هنا! Dialogue: 0,1:07:22.27,1:07:24.23,Default,,0,0,0,,‫أخبريني إذا كان هناك\N‫طريق آخر للخروج من هنا. Dialogue: 0,1:07:24.24,1:07:27.50,Default,,0,0,0,,‫إنه السبيل الوحيد للخروج\N‫وهو مغلق لأسباب أمنية. Dialogue: 0,1:07:30.61,1:07:32.14,Default,,0,0,0,,‫- ابتعدي من الطريق ،\N‫-انبطحي! Dialogue: 0,1:07:32.14,1:07:34.31,Default,,0,0,0,,‫ليس في مناوبتي أيها الأحمق. Dialogue: 0,1:07:39.28,1:07:41.65,Default,,0,0,0,,‫-أين السيارة ؟\N‫ -إنها عند الزاوية! Dialogue: 0,1:07:43.36,1:07:46.62,Default,,0,0,0,,‫حسنا, عزيزتي. الآن ضعي الحزام.\N‫وابقي رأسك منخفضة. Dialogue: 0,1:07:46.63,1:07:47.76,Default,,0,0,0,,‫أجل يا أبي. Dialogue: 0,1:07:49.29,1:07:50.63,Default,,0,0,0,,‫- المفاتيح!\N‫- ربما علي أن أقود ؟ Dialogue: 0,1:07:50.63,1:07:52.20,Default,,0,0,0,,‫أنا سائقة أفضل منك. Dialogue: 0,1:07:52.20,1:07:53.20,Default,,0,0,0,,‫و أنت تطلق النار أفضل مني. Dialogue: 0,1:07:53.20,1:07:54.30,Default,,0,0,0,,‫أجل, أنت على حق. Dialogue: 0,1:07:56.10,1:07:57.57,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا على حق. Dialogue: 0,1:07:57.57,1:07:59.14,Default,,0,0,0,,‫انتظري دقيقة. ماذا تعنيين "بإطلاق النار" ؟ Dialogue: 0,1:07:59.14,1:08:01.50,Default,,0,0,0,,‫هناك مسدس في صندوق القفازات. Dialogue: 0,1:08:01.51,1:08:05.18,Default,,0,0,0,,‫- ماذا ؟\N‫- لوروي أعطاه لي لحماية نفسي. Dialogue: 0,1:08:07.38,1:08:08.71,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي الشخص الشرير قادم. Dialogue: 0,1:08:14.49,1:08:15.79,Default,,0,0,0,,‫دعونا نخرج من هنا ؟ Dialogue: 0,1:08:15.79,1:08:17.59,Default,,0,0,0,,‫- اطلق النار!\N‫- أجل صحيح. Dialogue: 0,1:08:22.16,1:08:24.13,Default,,0,0,0,,‫هل علي أن أفعل كل شيء هنا ؟ Dialogue: 0,1:08:46.32,1:08:47.62,Default,,0,0,0,,‫أين هو ؟ Dialogue: 0,1:08:52.62,1:08:54.32,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب ؟ Dialogue: 0,1:08:54.33,1:08:56.66,Default,,0,0,0,,‫لقد فجرت طبلة أذني. Dialogue: 0,1:08:56.66,1:08:58.39,Default,,0,0,0,,‫تباً. أنا آسف عزيزتي. Dialogue: 0,1:08:58.40,1:09:01.20,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع سماع الاعتذار لأنني أصم الآن! Dialogue: 0,1:09:01.87,1:09:05.40,Default,,0,0,0,,‫من هو ذلك الرجل ؟ و لماذا يحاول قتلنا ؟ Dialogue: 0,1:09:07.54,1:09:10.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا ؟ ما هذه النظرة ؟ Dialogue: 0,1:09:10.34,1:09:11.41,Default,,0,0,0,,‫أي نظرة ؟ Dialogue: 0,1:09:13.25,1:09:16.41,Default,,0,0,0,,‫ النظرة المذنبة عندما لا تخبرني الحقيقة ؟ Dialogue: 0,1:09:16.41,1:09:18.85,Default,,0,0,0,,‫اسمه لوك شاتيل, حسنا ؟ و هو الى حد كبير Dialogue: 0,1:09:18.85,1:09:21.18,Default,,0,0,0,,‫في الجزء العلوي من العصابات ومختل عقليا . Dialogue: 0,1:09:21.19,1:09:22.75,Default,,0,0,0,,‫شقيقه هو الذي مات Dialogue: 0,1:09:22.75,1:09:24.35,Default,,0,0,0,,‫خلال سرقة بنك الاستثمار الوظيفي . Dialogue: 0,1:09:24.36,1:09:26.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا في ذلك ؟ انه يبحث عن الانتقام ؟ Dialogue: 0,1:09:26.93,1:09:28.59,Default,,0,0,0,,‫من بين أمور أخرى, أجل. Dialogue: 0,1:09:28.59,1:09:29.73,Default,,0,0,0,,‫عظيم. Dialogue: 0,1:09:31.30,1:09:34.70,Default,,0,0,0,,‫ أهناك أشياء أخرى ؟ أشياء الأخرى ؟ Dialogue: 0,1:09:34.70,1:09:36.17,Default,,0,0,0,,‫لقد... قلت لي أنك حصلت\N‫قبالة الضوء مع سنتين فقط Dialogue: 0,1:09:37.17,1:09:38.43,Default,,0,0,0,,‫أي سندات ؟ Dialogue: 0,1:09:39.34,1:09:40.74,Default,,0,0,0,,‫من بنك الاستثمار الوظيفي. Dialogue: 0,1:09:41.64,1:09:43.71,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنها ح. Dialogue: 0,1:09:45.18,1:09:49.38,Default,,0,0,0,,‫لقد... لقد قلت لي أنك حصلت\N‫قبالة الضوء مع سنتين فقط Dialogue: 0,1:09:49.38,1:09:50.95,Default,,0,0,0,,‫لأنها دمرت. Dialogue: 0,1:09:50.95,1:09:53.85,Default,,0,0,0,,‫أجل, حسنا, ليس كلها, حسنا ؟ و لقد كذبت. Dialogue: 0,1:09:55.82,1:09:57.65,Default,,0,0,0,,‫و لا ؟ Dialogue: 0,1:09:57.66,1:10:00.89,Default,,0,0,0,,‫- هذا المال هو تذكرة خروجنا.\N‫- رائع. Dialogue: 0,1:10:00.89,1:10:02.56,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع, ريد. Dialogue: 0,1:10:02.56,1:10:05.40,Default,,0,0,0,,‫لقد وعدتني! هل تعرف ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:10:05.40,1:10:08.83,Default,,0,0,0,,‫- نعم يا حبيبتي.\N‫- وعد! أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:10:08.83,1:10:12.70,Default,,0,0,0,,‫إنه ضمان أو ضمان بأن أحد فعل شيء معين Dialogue: 0,1:10:12.70,1:10:14.90,Default,,0,0,0,,‫أو يضمن شيء معين سوف يحدث. Dialogue: 0,1:10:14.91,1:10:16.77,Default,,0,0,0,,‫فقط لأنك كنت جالسا في السجن Dialogue: 0,1:10:16.78,1:10:19.64,Default,,0,0,0,,‫مع ما يكفي من الوقت على يديك قراءة القاموس Dialogue: 0,1:10:19.64,1:10:22.38,Default,,0,0,0,,‫لا يعني أنك لا تعرف ما تعريف الوسائل. Dialogue: 0,1:10:22.38,1:10:24.58,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق ، عزيزتي. أنا آسف. Dialogue: 0,1:10:24.58,1:10:26.65,Default,,0,0,0,,‫-كم ؟\N‫- ماذا ؟ Dialogue: 0,1:10:26.65,1:10:28.42,Default,,0,0,0,,‫كم قيمته ؟ Dialogue: 0,1:10:29.75,1:10:30.82,Default,,0,0,0,,‫إنه كامل مستقبل. Dialogue: 0,1:10:31.39,1:10:32.86,Default,,0,0,0,,‫كم ؟ Dialogue: 0,1:10:32.86,1:10:34.99,Default,,0,0,0,,‫- 500.000 . دولار\N‫- دولار ؟ Dialogue: 0,1:10:34.99,1:10:37.79,Default,,0,0,0,,‫أجل, أعني, معفاة من الضرائب. كل شيء لنا. Dialogue: 0,1:10:37.80,1:10:40.23,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت كان مجرد مخبأ. Dialogue: 0,1:10:40.50,1:10:41.83,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المخبأ. Dialogue: 0,1:10:41.83,1:10:43.93,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مخبا. Dialogue: 0,1:10:43.94,1:10:45.97,Default,,0,0,0,,‫- هذه الأموال مسروقة.\N‫ إنه تذكرة خروجنا من هنا. Dialogue: 0,1:10:45.97,1:10:47.97,Default,,0,0,0,,‫و هي التذكرة الوحيدة لدينا. هذا هو السبب Dialogue: 0,1:10:47.97,1:10:50.44,Default,,0,0,0,,‫قضيت سنتين من عزيزتي. Dialogue: 0,1:10:50.44,1:10:52.38,Default,,0,0,0,,‫و سوف أتأكد من أنني لم أضييع الوقت! Dialogue: 0,1:10:52.38,1:10:54.61,Default,,0,0,0,,‫لماذا تصرخ في وجهي ؟\N‫- لأنني أحبك. Dialogue: 0,1:10:58.38,1:10:59.52,Default,,0,0,0,,‫أين هو ؟ Dialogue: 0,1:11:01.42,1:11:02.52,Default,,0,0,0,,‫انها في المحل. Dialogue: 0,1:11:03.79,1:11:04.89,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة للحصول عليه. Dialogue: 0,1:11:07.46,1:11:08.56,Default,,0,0,0,,‫وأنا أتفق. Dialogue: 0,1:11:10.96,1:11:13.73,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا ، عزيزتي.\N‫سوف أعود مرة أخرى في بضع دقائق. Dialogue: 0,1:11:13.73,1:11:16.43,Default,,0,0,0,,‫ أنت تمزح معي، ما هو "بضع دقائق"؟ Dialogue: 0,1:11:16.43,1:11:18.74,Default,,0,0,0,,‫بضع دقائق. أنا لا أعرف.\N‫طويلة بما فيه الكفاية لفتح الخزنة Dialogue: 0,1:11:18.74,1:11:20.60,Default,,0,0,0,,‫واحضار المال في حقيبة رياضية و سأعود. Dialogue: 0,1:11:20.61,1:11:22.27,Default,,0,0,0,,‫حقيبة رياضية؟ Dialogue: 0,1:11:22.27,1:11:24.27,Default,,0,0,0,,‫أو حقيبة أيا يكن لا يهم. Dialogue: 0,1:11:24.28,1:11:27.51,Default,,0,0,0,,‫انظر, ليروي أعطاني المفتاح\N‫الرئيسي لذلك لن أتأخر. Dialogue: 0,1:11:27.51,1:11:30.38,Default,,0,0,0,,‫اذهب. و كن سريعا من فضلك. Dialogue: 0,1:11:30.38,1:11:32.62,Default,,0,0,0,,‫لا تهرب كما تفعل دائما. Dialogue: 0,1:11:32.62,1:11:34.75,Default,,0,0,0,,‫أنت جميلة عندما تكوني خطيرة. Dialogue: 0,1:11:34.75,1:11:37.15,Default,,0,0,0,,‫- ريد ، أنت ما زلت واقفا هناك.\N‫- تباً. صحيح. Dialogue: 0,1:11:37.79,1:11:38.89,Default,,0,0,0,,‫المفاتيح. Dialogue: 0,1:11:39.66,1:11:40.76,Default,,0,0,0,,‫شكرا عزيزتي. Dialogue: 0,1:11:44.28,1:11:46.55,Default,,0,0,0,,‫تعالي لجانبي Dialogue: 0,1:11:53.39,1:11:54.54,Default,,0,0,0,,‫لا تضغطي عليه Dialogue: 0,1:11:54.82,1:11:55.73,Default,,0,0,0,,‫إنه خطر جداً Dialogue: 0,1:11:55.97,1:11:57.74,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:11:57.74,1:11:59.78,Default,,0,0,0,,‫المال Dialogue: 0,1:12:04.52,1:12:06.45,Default,,0,0,0,,‫كنت حقا ملك يا أخي. Dialogue: 0,1:12:07.89,1:12:08.99,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:12:17.70,1:12:18.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا ذهب أبي؟ Dialogue: 0,1:12:19.15,1:12:20.77,Default,,0,0,0,,‫-لأحضار شيء ما\N‫- ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:12:21.33,1:12:22.62,Default,,0,0,0,,‫لا يخصك عزيزتي Dialogue: 0,1:12:23.69,1:12:25.52,Default,,0,0,0,,‫أنا بترجم انجليزي مش فرنساوي Dialogue: 0,1:12:46.99,1:12:48.46,Default,,0,0,0,,‫سوف نبحر اليوم. Dialogue: 0,1:12:52.40,1:12:53.80,Default,,0,0,0,,‫- عزيزتي ؟\N‫- بابا! Dialogue: 0,1:12:53.80,1:12:55.70,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي ما تفعلين ؟ Dialogue: 0,1:12:57.84,1:12:59.08,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي! Dialogue: 0,1:12:59.70,1:13:02.61,Default,,0,0,0,,‫خذ بيترس وتذهب. Dialogue: 0,1:13:04.44,1:13:07.91,Default,,0,0,0,,‫إذا قمت بالهرب سوف أطلق النار عليك. Dialogue: 0,1:13:11.65,1:13:12.72,Default,,0,0,0,,‫عفوا. Dialogue: 0,1:13:12.72,1:13:13.82,Default,,0,0,0,,‫ماما! Dialogue: 0,1:13:16.69,1:13:18.42,Default,,0,0,0,,‫انها ستكون على ما يرام ، عزيزتي. Dialogue: 0,1:13:18.42,1:13:19.79,Default,,0,0,0,,‫ابعد يديك عني. Dialogue: 0,1:13:24.10,1:13:25.40,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:13:25.93,1:13:29.63,Default,,0,0,0,,‫هذا مكان جميل, ريد. Dialogue: 0,1:13:31.90,1:13:33.40,Default,,0,0,0,,‫لم أرك منذ وقت طويل يا صاح. Dialogue: 0,1:13:37.78,1:13:40.41,Default,,0,0,0,,‫منذ وقت طويل. Dialogue: 0,1:13:40.41,1:13:41.51,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:13:42.18,1:13:43.48,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,1:13:45.22,1:13:46.32,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك يا لوك ؟ Dialogue: 0,1:13:46.89,1:13:48.75,Default,,0,0,0,,‫ريد, بيترس. Dialogue: 0,1:13:49.05,1:13:50.12,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,1:13:50.12,1:13:51.85,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت أخي. Dialogue: 0,1:13:53.69,1:13:57.93,Default,,0,0,0,,‫الآن يسرني أن أقتلك Dialogue: 0,1:13:57.93,1:14:00.06,Default,,0,0,0,,‫و أفراد العائلة. Dialogue: 0,1:14:00.06,1:14:02.60,Default,,0,0,0,,‫الآن, انتظر لحظة. انتظر يا صديقي Dialogue: 0,1:14:03.00,1:14:04.50,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تريده ؟ Dialogue: 0,1:14:06.44,1:14:07.67,Default,,0,0,0,,‫صديقي, كل شيء خاطئ. Dialogue: 0,1:14:08.17,1:14:09.64,Default,,0,0,0,,‫يا صاح العمل فشل. Dialogue: 0,1:14:09.64,1:14:11.57,Default,,0,0,0,,‫ هنا الشرطة Dialogue: 0,1:14:11.58,1:14:12.94,Default,,0,0,0,,‫أعني, كل شيء فشل. Dialogue: 0,1:14:12.94,1:14:14.54,Default,,0,0,0,,‫و أخوك بدأ بالتمثيل قليلا... Dialogue: 0,1:14:14.55,1:14:15.78,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم ؟ Dialogue: 0,1:14:15.78,1:14:17.15,Default,,0,0,0,,‫تعرف ما كان عليه. Dialogue: 0,1:14:17.15,1:14:20.55,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أقتله. الشرطة قتلته. Dialogue: 0,1:14:20.58,1:14:23.69,Default,,0,0,0,,‫- هل عشت؟.\N‫ -لذلك يجب أن تموت فقط لأنه مات ؟ Dialogue: 0,1:14:23.69,1:14:25.92,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلا، نحن نعرف المخاطر. Dialogue: 0,1:14:25.92,1:14:27.82,Default,,0,0,0,,‫و البطاقات سقطت حيث تسقط البطاقات . Dialogue: 0,1:14:27.83,1:14:29.76,Default,,0,0,0,,‫أخوك مات في حريق المجد. Dialogue: 0,1:14:29.76,1:14:31.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون فخورا، كما لو كان حياً. Dialogue: 0,1:14:31.56,1:14:34.10,Default,,0,0,0,,‫و أأسف لذلك ولكن... Dialogue: 0,1:14:36.07,1:14:37.47,Default,,0,0,0,,‫كان لدي خطط أخرى. Dialogue: 0,1:14:37.47,1:14:39.47,Default,,0,0,0,,‫لدي عائلة زوجة... Dialogue: 0,1:14:40.64,1:14:42.74,Default,,0,0,0,,‫ابنة. Dialogue: 0,1:14:42.74,1:14:45.81,Default,,0,0,0,,‫لقد خرجت للتو من السجن يا صاح.\N‫حرفيا هذا الصباح. Dialogue: 0,1:14:45.81,1:14:49.01,Default,,0,0,0,,‫- أعلم.\N‫- هل تعلم ؟ Dialogue: 0,1:14:49.01,1:14:52.98,Default,,0,0,0,,‫لقد انتظرتك لسنتين حتى\N‫يطلق سراحك من السجن ، Dialogue: 0,1:14:54.15,1:14:57.22,Default,,0,0,0,,‫حيث يمكنني قتلك. Dialogue: 0,1:14:57.22,1:15:00.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا كان غير لائق. Dialogue: 0,1:15:00.56,1:15:01.69,Default,,0,0,0,,‫"غير لائق." Dialogue: 0,1:15:01.69,1:15:03.86,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أراك بنفسي. Dialogue: 0,1:15:07.23,1:15:09.92,Default,,0,0,0,,‫و الآن... Dialogue: 0,1:15:09.95,1:15:12.67,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا أمام عيني... Dialogue: 0,1:15:12.67,1:15:17.61,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر بهجة من أي وقت مضى يمكن أن تتصوره. Dialogue: 0,1:15:18.91,1:15:20.11,Default,,0,0,0,,‫لا, لا! Dialogue: 0,1:15:20.11,1:15:21.61,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة. Dialogue: 0,1:15:21.61,1:15:22.71,Default,,0,0,0,,‫انتظر, . Dialogue: 0,1:15:23.25,1:15:24.51,Default,,0,0,0,,‫واحد فقط... Dialogue: 0,1:15:26.52,1:15:27.62,Default,,0,0,0,,‫ثانية واحدة. Dialogue: 0,1:15:31.06,1:15:34.99,Default,,0,0,0,,‫هناك ستمائة ألف سندات في\N‫هذه الحقيبة لا يعرف بها أحد. Dialogue: 0,1:15:34.99,1:15:36.26,Default,,0,0,0,,‫ يمكن أن يكون كل شيء لك. Dialogue: 0,1:15:40.73,1:15:41.83,Default,,0,0,0,,‫و لي. Dialogue: 0,1:15:43.90,1:15:46.90,Default,,0,0,0,,‫فقط اترك عائلتي , وهذا سيكون لك. Dialogue: 0,1:15:47.87,1:15:50.14,Default,,0,0,0,,‫- لا, ريد, من فضلك.\N‫- لا يا عزيزتي, لحظة فقط . Dialogue: 0,1:15:50.14,1:15:51.71,Default,,0,0,0,,‫انا أتفاوض مع هذا الرجل. Dialogue: 0,1:15:51.71,1:15:53.71,Default,,0,0,0,,‫من فضلك. لا. Dialogue: 0,1:15:53.71,1:15:57.95,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يكون الانتقام إذا لم آخذ كل شيء منك. Dialogue: 0,1:15:59.12,1:16:00.82,Default,,0,0,0,,‫فإنه لن يكون... Dialogue: 0,1:16:01.85,1:16:03.25,Default,,0,0,0,,‫شاعري. Dialogue: 0,1:16:04.86,1:16:06.16,Default,,0,0,0,,‫إلى جانب... Dialogue: 0,1:16:08.29,1:16:13.23,Default,,0,0,0,,‫أنها لي حتى لو قتلت كل واحد منكم. Dialogue: 0,1:16:13.23,1:16:17.57,Default,,0,0,0,,‫حسنا ، هذا صحيح من ناحية المنطق Dialogue: 0,1:16:17.57,1:16:19.73,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنك على حق.\N‫- ريد, تبا, افعل شيء! Dialogue: 0,1:16:21.94,1:16:23.04,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:16:27.58,1:16:28.78,Default,,0,0,0,,‫اهربي! Dialogue: 0,1:16:35.89,1:16:40.66,Default,,0,0,0,,‫ابنتك سوف تموت في هذه الخزنة... ببطء. Dialogue: 0,1:16:41.86,1:16:43.89,Default,,0,0,0,,‫لا تتنفسي كثيرا. Dialogue: 0,1:16:44.73,1:16:47.33,Default,,0,0,0,,‫الهواء لديك لمدة خمس دقائق فقط. Dialogue: 0,1:16:52.90,1:16:55.94,Default,,0,0,0,,‫ليس إن تمكن شخص من اخراجها Dialogue: 0,1:16:56.24,1:16:59.04,Default,,0,0,0,,‫تبا لك. Dialogue: 0,1:17:03.88,1:17:05.92,Default,,0,0,0,,‫أنا أعطيك قبلة صغيرة. Dialogue: 0,1:17:09.75,1:17:11.05,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,1:20:15.14,1:20:16.24,Default,,0,0,0,,‫ريد! Dialogue: 0,1:20:17.21,1:20:18.31,Default,,0,0,0,,‫ريد, ساعدني! Dialogue: 0,1:20:22.45,1:20:23.55,Default,,0,0,0,,‫ريد! Dialogue: 0,1:21:42.06,1:21:43.16,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,1:21:50.03,1:21:51.27,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:21:53.27,1:21:55.10,Default,,0,0,0,,‫ تباً. Dialogue: 0,1:21:55.11,1:21:56.51,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي , استمعي إلى بابا, حسنا ؟ Dialogue: 0,1:21:56.53,1:21:58.06,Default,,0,0,0,,‫ريد, ساعدني! Dialogue: 0,1:22:08.02,1:22:09.02,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:22:35.25,1:22:36.18,Default,,0,0,0,,‫أعدك, حسنا ؟ Dialogue: 0,1:22:36.20,1:22:37.93,Default,,0,0,0,,‫أبيك سيساعد أمك Dialogue: 0,1:22:38.67,1:22:39.56,Default,,0,0,0,,‫فقط اهدئي Dialogue: 0,1:22:51.66,1:22:54.10,Default,,0,0,0,,‫عاهرة. Dialogue: 0,1:23:04.98,1:23:06.08,Default,,0,0,0,,‫اهربي عزيزتي! Dialogue: 0,1:23:22.33,1:23:23.56,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:23:38.71,1:23:41.34,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك يا وغد أو سأقتلك. Dialogue: 0,1:23:47.39,1:23:48.58,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,1:23:56.66,1:23:58.26,Default,,0,0,0,,‫اطلاق النار لطيف , سانشيز. Dialogue: 0,1:24:19.65,1:24:22.22,Default,,0,0,0,,‫يوم محظوظ . Dialogue: 0,1:24:52.18,1:24:53.28,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي! Dialogue: 0,1:24:53.28,1:24:56.09,Default,,0,0,0,,‫الحمد لله. يا الله. هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:24:56.09,1:24:57.79,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير ؟ هل أنت بخير ؟ حسنا. Dialogue: 0,1:24:57.79,1:24:59.09,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,1:25:01.09,1:25:02.72,Default,,0,0,0,,‫- عزيزتي! إنه أبيك!\N‫- بيترس! Dialogue: 0,1:25:02.73,1:25:03.83,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تسمعيني ؟ هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:25:03.83,1:25:05.53,Default,,0,0,0,,‫- بيترس!\N‫- لا تتحرك! Dialogue: 0,1:25:05.53,1:25:07.30,Default,,0,0,0,,‫- ضع يديك فوق رأسك.\N‫- سانشيز, من فضلك! Dialogue: 0,1:25:07.30,1:25:09.23,Default,,0,0,0,,‫قلت: "يد فوق رأسك." Dialogue: 0,1:25:09.23,1:25:11.67,Default,,0,0,0,,‫-أنت أيضا!\N‫- أنا لن أضع يدي. Dialogue: 0,1:25:11.67,1:25:15.84,Default,,0,0,0,,‫سيدتي قد أكون مجرد ضابط الإفراج المشروط ، Dialogue: 0,1:25:15.84,1:25:18.71,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنا أيضا شرطي لعين . Dialogue: 0,1:25:18.71,1:25:20.44,Default,,0,0,0,,‫حسنا ؟ Dialogue: 0,1:25:20.44,1:25:23.55,Default,,0,0,0,,‫سوف أضربك بحكم القانون. Dialogue: 0,1:25:23.55,1:25:27.25,Default,,0,0,0,,‫لذا أنا أنصحك, ضع يديك فوق رأسك ، Dialogue: 0,1:25:27.25,1:25:30.63,Default,,0,0,0,,‫أو سأطلق النار عليكما و ستسمونه يوم كئيب. Dialogue: 0,1:25:30.65,1:25:33.49,Default,,0,0,0,,‫- ابنتي هنا!\N‫- قم باطلاق النار يا صاح Dialogue: 0,1:25:33.49,1:25:36.16,Default,,0,0,0,,‫حسنا ؟ ابنتنا في الخزنة والهواء ينفد منها. Dialogue: 0,1:25:36.16,1:25:38.16,Default,,0,0,0,,‫إن لم أفتحها ستموت. Dialogue: 0,1:25:42.30,1:25:46.27,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك, سانشيز!\N‫أنا أعرف أنني في ورطة. أنا أعرف ذلك. Dialogue: 0,1:25:46.27,1:25:49.27,Default,,0,0,0,,‫فقط اسمحلي أن أفتح الخزنة و يمكنك\N‫رمي بعيدا لفترة طويلة كما تريد. Dialogue: 0,1:25:49.27,1:25:51.84,Default,,0,0,0,,‫أرجوك لا تدعها تموت. Dialogue: 0,1:25:58.55,1:26:00.65,Default,,0,0,0,,‫لا تمزح معي أنا سأبقي عيني عليك. Dialogue: 0,1:26:05.32,1:26:07.19,Default,,0,0,0,,‫لقد فتحت هذه الخزانة من قبل, صحيح ؟ Dialogue: 0,1:26:07.73,1:26:09.53,Default,,0,0,0,,‫هذه سهلة الفتح يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,1:26:09.53,1:26:11.46,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت ذلك مرة واحدة. Dialogue: 0,1:26:11.80,1:26:14.16,Default,,0,0,0,,‫ولكنك قد فعلت ذلك. Dialogue: 0,1:26:14.17,1:26:16.77,Default,,0,0,0,,‫- نوعا ما.\N‫- "نوعا ما" ؟ ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,1:26:16.77,1:26:18.80,Default,,0,0,0,,‫يعني ان لم أستطع القيام بذلك سأجعله يعمل. Dialogue: 0,1:26:18.80,1:26:20.40,Default,,0,0,0,,‫الآن اخرسوا. Dialogue: 0,1:26:20.40,1:26:22.30,Default,,0,0,0,,‫ توقفوا عن الكلام و دعوني أفتحها. Dialogue: 0,1:26:24.81,1:26:26.54,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:26:43.39,1:26:45.26,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أسمعها. Dialogue: 0,1:26:45.26,1:26:47.53,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس. لا بأس.\N‫- أنا لا يمكنني سماعها. Dialogue: 0,1:26:49.33,1:26:52.37,Default,,0,0,0,,‫أنا سأخرجها من هنا سأحضرها. Dialogue: 0,1:26:55.37,1:26:57.27,Default,,0,0,0,,‫ثمانية اثنين أربعة\N‫اثنين أربعة اثنين أربعة. Dialogue: 0,1:27:24.44,1:27:26.27,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي! عزيزتي! Dialogue: 0,1:27:26.27,1:27:27.84,Default,,0,0,0,,‫- أوه ، أوه.\N‫- يا حلوتي. Dialogue: 0,1:27:27.84,1:27:29.00,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك يا أبي. Dialogue: 0,1:27:32.01,1:27:33.51,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك يا أبي. Dialogue: 0,1:27:34.51,1:27:36.35,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:27:39.75,1:27:40.85,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:27:41.42,1:27:42.52,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك يا سانشيز. Dialogue: 0,1:27:49.46,1:27:50.69,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:27:54.73,1:27:55.83,Default,,0,0,0,,‫لا ريد. Dialogue: 0,1:27:56.87,1:27:57.97,Default,,0,0,0,,‫كما أراه... Dialogue: 0,1:28:03.27,1:28:04.81,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد هنا أي دليل. Dialogue: 0,1:28:04.81,1:28:06.44,Default,,0,0,0,,‫ لا يوجد دليل، وبالتالي لا يوجد أي محاكمة Dialogue: 0,1:28:06.44,1:28:08.58,Default,,0,0,0,,‫لن يتهموك بشيء. Dialogue: 0,1:28:10.28,1:28:11.55,Default,,0,0,0,,‫لن تعتقلني ؟ Dialogue: 0,1:28:11.55,1:28:13.92,Default,,0,0,0,,‫حقا ليس هناك شيء Dialogue: 0,1:28:13.92,1:28:19.82,Default,,0,0,0,,‫أنه كان هناك رجلا مجنوناً\N‫قام بالتهجم عليك . Dialogue: 0,1:28:19.82,1:28:26.06,Default,,0,0,0,,‫تباً. ربما أنهم سيعطوني\N‫وساما لأنني أوقفته, هل تعلم ؟ Dialogue: 0,1:28:26.06,1:28:30.52,Default,,0,0,0,,‫ويعيدوني للشوارع اللعينة مرة أخرى. Dialogue: 0,1:28:31.67,1:28:33.67,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا سانشيز. Dialogue: 0,1:28:34.47,1:28:35.70,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك أيها الضابط. Dialogue: 0,1:28:43.41,1:28:44.95,Default,,0,0,0,,‫لدي عمل شاق. Dialogue: 0,1:28:46.82,1:28:47.95,Default,,0,0,0,,‫أنا لست شرطيا ، Dialogue: 0,1:28:48.95,1:28:50.72,Default,,0,0,0,,‫و لا موظف اجتماعي. Dialogue: 0,1:28:52.09,1:28:53.69,Default,,0,0,0,,‫و يجب أن أكون كلاهما. Dialogue: 0,1:28:56.86,1:28:58.69,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء واحد تعلمته عن... Dialogue: 0,1:29:00.93,1:29:02.56,Default,,0,0,0,,‫ هذا العمل... Dialogue: 0,1:29:04.94,1:29:06.60,Default,,0,0,0,,‫عندما يكون الناس عاشقون... Dialogue: 0,1:29:10.07,1:29:11.51,Default,,0,0,0,,‫فهناك فرصة. Dialogue: 0,1:29:15.11,1:29:19.01,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من انتهاكات\N‫الاطلاق المشروط هنا. Dialogue: 0,1:29:19.02,1:29:23.39,Default,,0,0,0,,‫الأفضل أن نخرج من هنا قبل\N‫أن أعود إلى صوابي و أعتقلك. Dialogue: 0,1:29:24.62,1:29:26.99,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا عليكم الخروج من هنا. Dialogue: 0,1:29:26.99,1:29:29.42,Default,,0,0,0,,‫نحن في طريقنا إلى المنزل الآن.\N‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,1:29:29.43,1:29:30.56,Default,,0,0,0,,‫هيا لنذهب. Dialogue: 0,1:30:12.00,1:30:13.77,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك يا لوليتا. Dialogue: 0,1:30:26.62,1:30:28.02,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,1:30:28.02,1:30:29.58,Default,,0,0,0,,‫أنهم سيقطعون الماء عنا. Dialogue: 0,1:30:30.62,1:30:33.72,Default,,0,0,0,,‫حسنا, المياه المعبأة في\N‫زجاجات هي الأفضل بالنسبة لنا. Dialogue: 0,1:30:34.19,1:30:35.82,Default,,0,0,0,,‫على الأقل لن نطرط من المنزل. Dialogue: 0,1:30:35.83,1:30:39.19,Default,,0,0,0,,‫لا, ولكن نحن فقط لدينا انذار. Dialogue: 0,1:30:39.20,1:30:42.10,Default,,0,0,0,,‫أقصد هل نرى أنفسنا نعيش هنا إلى الأبد ؟ Dialogue: 0,1:30:42.10,1:30:44.43,Default,,0,0,0,,‫صحيح. لنهرب بعيدا. Dialogue: 0,1:30:45.70,1:30:47.67,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف ما نحن فاعلون ، ريد. Dialogue: 0,1:30:48.87,1:30:51.67,Default,,0,0,0,,‫مع كل هذه الديون... Dialogue: 0,1:30:51.68,1:30:54.94,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك غير مناسب ، لكننا سوية الأن. Dialogue: 0,1:30:55.85,1:30:57.58,Default,,0,0,0,,‫حسنا, هذا هو كل ما يهم حقا. Dialogue: 0,1:31:02.65,1:31:04.12,Default,,0,0,0,,‫ربما نعود إلى باريس. Dialogue: 0,1:31:04.76,1:31:05.82,Default,,0,0,0,,‫يمكنك القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,1:31:05.82,1:31:07.46,Default,,0,0,0,,‫أود أن أفعل أي شيء لكي. Dialogue: 0,1:31:13.76,1:31:15.96,Default,,0,0,0,,‫لذا هل هذه هي نهاية القصة الآن يا أمي ؟ Dialogue: 0,1:31:16.77,1:31:18.50,Default,,0,0,0,,‫لا, لا أظن ذلك يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:31:24.21,1:31:26.68,Default,,0,0,0,,‫-صه.\N‫ -مرحبا. Dialogue: 0,1:31:33.85,1:31:36.52,Default,,0,0,0,,‫- كلوي. ريد.\N‫- سيد بلارني؟ Dialogue: 0,1:31:36.52,1:31:39.52,Default,,0,0,0,,‫لم أر شيئا كهذا يحدث أبداً. Dialogue: 0,1:31:39.79,1:31:40.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا ؟ Dialogue: 0,1:31:40.96,1:31:42.49,Default,,0,0,0,,‫بعنا العرض بأكمله. Dialogue: 0,1:31:42.89,1:31:43.99,Default,,0,0,0,,‫كان هوساً. Dialogue: 0,1:31:43.99,1:31:45.66,Default,,0,0,0,,‫اشترى الصينيون الثلاثة. Dialogue: 0,1:31:45.66,1:31:47.83,Default,,0,0,0,,‫كان هناك حرب على أكبر قطعة. Dialogue: 0,1:31:48.20,1:31:49.60,Default,,0,0,0,,‫لقد بيعت بـ300 ألف Dialogue: 0,1:31:49.93,1:31:50.97,Default,,0,0,0,,‫ولكن كيف ؟ Dialogue: 0,1:31:50.97,1:31:52.63,Default,,0,0,0,,‫نقداً. Dialogue: 0,1:31:52.64,1:31:54.07,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن رأى الناس اللوحات انتهت ، Dialogue: 0,1:31:54.07,1:31:56.51,Default,,0,0,0,,‫حسنا, العروض بدأت تتدفق. Dialogue: 0,1:31:56.53,1:31:58.17,Default,,0,0,0,,‫بعض منها عبر الإنترنت ، مشهد غريب. أعني ، Dialogue: 0,1:31:58.18,1:32:00.71,Default,,0,0,0,,‫انتشرت حقاً أعني أنه أصبح كالفيروس. Dialogue: 0,1:32:00.71,1:32:02.04,Default,,0,0,0,,‫تمهل لحظة. Dialogue: 0,1:32:02.05,1:32:03.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني "انتهى" ؟ Dialogue: 0,1:32:04.18,1:32:05.68,Default,,0,0,0,,‫حسنا الدم. Dialogue: 0,1:32:06.82,1:32:09.08,Default,,0,0,0,,‫دم نقادك. Dialogue: 0,1:32:09.09,1:32:10.95,Default,,0,0,0,,‫يقولون أنك جيف كونز المقبل . Dialogue: 0,1:32:10.95,1:32:13.05,Default,,0,0,0,,‫هنالك كم هائل من الإثارة\N‫على برنامجك القادم. Dialogue: 0,1:32:13.06,1:32:14.96,Default,,0,0,0,,‫أنا بالطبع... Dialogue: 0,1:32:14.96,1:32:16.96,Default,,0,0,0,,‫أود أن أقدم عرضا لم يحدث مسبقا. Dialogue: 0,1:32:16.96,1:32:19.69,Default,,0,0,0,,‫لقد تعاملنا بشكل جيد, ألا تظنين ذلك ؟ Dialogue: 0,1:32:19.70,1:32:21.73,Default,,0,0,0,,‫إنه معكوس. Dialogue: 0,1:32:23.27,1:32:24.57,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك عزيزي. Dialogue: 0,1:32:25.20,1:32:26.30,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,1:32:28.11,1:32:33.14,Default,,0,0,0,,‫الآن, هذا بالطبع, سلفة للمبيعات\N‫الحالية و الأرباح في المستقبل. Dialogue: 0,1:32:34.08,1:32:35.21,Default,,0,0,0,,‫بحسن النية ، و كل شيء. Dialogue: 0,1:32:35.21,1:32:37.07,Default,,0,0,0,,‫ارباح مستقبلية ؟ . Dialogue: 0,1:32:40.08,1:32:41.18,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف. Dialogue: 0,1:32:41.18,1:32:44.65,Default,,0,0,0,,‫ ببساطة لا يمكن أن تتركني هكذا ، كلوي. Dialogue: 0,1:32:44.66,1:32:48.12,Default,,0,0,0,,‫الآن تذكري أنا من ساعدك\N‫لتصلي إلى حيث أنت الآن. Dialogue: 0,1:32:48.13,1:32:50.23,Default,,0,0,0,,‫- لقد صنعتك. لذا...\N‫- سنتصل بك يا صاح. Dialogue: 0,1:32:53.56,1:32:55.30,Default,,0,0,0,,‫انهم لن يوقفوا المياه عنا. Dialogue: 0,1:32:58.20,1:32:59.97,Default,,0,0,0,,‫النهاية. Dialogue: 0,1:32:59.99,1:33:03.27,Default,,0,0,0,,{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs45\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0} Dialogue: 0,1:33:03.30,1:33:11.08,Default,,0,0,0,,‫{\c&H0000FF&}لا تغلق الفيلم هناك مشهدين في النهاية{\c} Dialogue: 0,1:36:06.22,1:36:07.82,Default,,0,0,0,,‫اثنان, ثلاثة, أربعة. Dialogue: 0,1:36:07.82,1:36:09.96,Default,,0,0,0,,‫واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة. Dialogue: 0,1:36:09.96,1:36:12.36,Default,,0,0,0,,‫واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة... Dialogue: 0,1:36:19.97,1:36:21.90,Default,,0,0,0,,‫واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة... Dialogue: 0,1:38:52.41,1:39:00.46,Default,,0,0,0,,{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs45\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0} Dialogue: 0,1:39:00.79,1:39:04.26,Default,,0,0,0,,‫{\c&H0000FF&}هناك مشهد آخر قادم{\c} Dialogue: 0,1:39:06.37,1:39:08.27,Default,,0,0,0,,‫مرحبا أيها الضابط. Dialogue: 0,1:39:08.27,1:39:10.26,Default,,0,0,0,,‫هلا خلعت نظارتك يا سيدي ؟ Dialogue: 0,1:39:10.28,1:39:10.69,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,1:39:10.71,1:39:14.78,Default,,0,0,0,,{\b0\fnCocon® Next Arabic\fs45\be1\blur1\fad(1200,250)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}ترجمة \N مختار الشو!دفي {\b0}