1
00:04:20,922 --> 00:04:22,682
.عودي الى النوم

2
00:04:23,722 --> 00:04:25,192
هل أنت متأكد ؟

3
00:04:49,750 --> 00:04:54,681
.(لا بأس , (أندرو

4
00:04:55,321 --> 00:04:56,781
.الوالد هنا

5
00:05:08,051 --> 00:05:11,120
قبل ثلاثة أشهر

6
00:05:14,639 --> 00:05:18,039
مدرسة شرق أنجليس الثانوية

7
00:05:22,509 --> 00:05:24,509
كيف حال أمك , (راي) ؟

8
00:05:26,119 --> 00:05:27,349
.بخير

9
00:05:31,618 --> 00:05:34,659
ماذا عن والدك ؟ -
ماذا عنه ؟ -

10
00:05:35,958 --> 00:05:39,089
هل تريد التحدث عن كيف كانت
الأمور منذ خروجه ؟

11
00:05:42,128 --> 00:05:44,768
.لا

12
00:05:46,267 --> 00:05:47,698
هل كان الأمر يستحق ؟

13
00:05:52,609 --> 00:05:54,608
,بأمكاني التوصية بأن لا يستبعدوك

14
00:05:54,608 --> 00:05:56,908
لكن عليك أن تعدني
.انها أخر مرة

15
00:06:02,448 --> 00:06:04,177
هل تريد انهاء المدرسة الثانوية ؟

16
00:06:04,187 --> 00:06:07,388
.تبا لك

17
00:06:09,657 --> 00:06:10,487
ماذا بخصوص خالكِ ؟

18
00:06:14,457 --> 00:06:16,857
هل كان موجودًا منذ آخر
مرة تحدثنا فيها ؟

19
00:06:26,377 --> 00:06:27,567
كيلي) ؟)

20
00:06:36,516 --> 00:06:38,685
يعتقد انك ستحصل على المنحة الدراسية ؟

21
00:06:38,685 --> 00:06:41,255
ماذا يمكن أن أقول , سيد (ك) ؟
.أنا جيد في الرياضيات

22
00:06:41,255 --> 00:06:44,215
.(واو . هذا رائع , (كريس

23
00:06:44,225 --> 00:06:45,485
ما رأي أمك ؟

24
00:06:46,695 --> 00:06:49,656
,الأمر صعب لها
أتعلم ؟

25
00:06:49,666 --> 00:06:51,996
,بدون وجود والدي بالأرجاء

26
00:06:52,936 --> 00:06:55,095
,وهي بالفعل ليس لديها أحد غيري

27
00:06:55,095 --> 00:06:56,896
...لذا وجودي معها في البيت , حسنا

28
00:06:56,906 --> 00:06:58,265
.عون لها

29
00:06:59,035 --> 00:07:00,266
.أجل

30
00:07:02,375 --> 00:07:03,835
.أنا لا أريد تركها وحدها

31
00:07:04,605 --> 00:07:07,444
حسنًا ، عليها أن ترى أن هذا
. هو أفضل شيء لك

32
00:07:07,444 --> 00:07:08,945
.انها فرصتك

33
00:07:08,945 --> 00:07:10,945
...أعرف , أعرف , الأمر

34
00:07:12,115 --> 00:07:14,345
ماذا لو ذهبت وهي ... ؟

35
00:07:16,025 --> 00:07:20,284
تعلم , أنا لا أستطيع تحمل
...عبء حجم العمل , أو

36
00:07:21,053 --> 00:07:22,693
.جميع الصغار الأغنياء يكرهونني

37
00:07:22,693 --> 00:07:24,923
,لا شيء من هذا سيحدث
حسنا ؟

38
00:07:24,923 --> 00:07:27,763
اذا أردت , يمكنني المجيء الى
.منزلك والتحدث مع والدتك

39
00:07:27,763 --> 00:07:31,133
هل يمكنك ؟ -
.لأجلك , يمكنني -

40
00:07:33,803 --> 00:07:35,373
,(شكرا سيد (ك

41
00:07:35,943 --> 00:07:37,503
.لكني سأتولى الأمر بنفسي

42
00:07:41,812 --> 00:07:43,713
.تفضل

43
00:07:43,713 --> 00:07:46,782
.لقد كان جيدا بالفعل -
.يسعدني انه أعجبك -

44
00:07:55,253 --> 00:07:56,992
كيف حاله اليوم ؟

45
00:07:56,992 --> 00:07:58,722
.مشغول

46
00:08:07,602 --> 00:08:08,702
.انظر

47
00:08:10,272 --> 00:08:12,341
.يا الهي

48
00:08:15,342 --> 00:08:17,012
.أمي اتصلت مبكرا

49
00:08:18,481 --> 00:08:21,041
.عرضت أن تأتي وتبقى بعد ولادة الطفل

50
00:08:25,251 --> 00:08:26,821
دعنا نرى , حسنا ؟

51
00:08:27,621 --> 00:08:29,421
.أريد أن أجرب هذا وحدنا

52
00:08:31,360 --> 00:08:33,490
.أردتكِ فقط أن تعرفي أنه كان خياراً

53
00:09:26,078 --> 00:09:27,878
حبيبي ؟

54
00:09:31,178 --> 00:09:32,648
.عزيزي

55
00:09:49,197 --> 00:09:50,798
!(ايفان)

56
00:09:51,868 --> 00:09:55,207
translated by
bassam shquier

57
00:10:03,117 --> 00:10:06,477
.أنتِ تبلين جيدا , حبيبتي

58
00:10:08,416 --> 00:10:10,247
قد ترغب في المجيء إلى
. هنا أيها الوالد

59
00:10:10,257 --> 00:10:13,516
حسنا , سيدتي , مستعدة ؟

60
00:10:13,526 --> 00:10:16,686
.دفع . دفع

61
00:10:16,696 --> 00:10:22,595
.دفع . دفع . دفع

62
00:10:22,595 --> 00:10:32,635
.دفع . دفع . دفع

63
00:10:32,645 --> 00:10:37,144
.دفع . دفع . دفع

64
00:11:08,773 --> 00:11:12,643
.مرحبا . مرحبا , سيدي

65
00:11:13,683 --> 00:11:15,714
.أهلا بك في العالم

66
00:11:19,683 --> 00:11:22,323
.مرحبا يا حبي -
.أمي , أنتِ فعلتها -

67
00:11:22,323 --> 00:11:25,023
!ها هو

68
00:11:25,023 --> 00:11:28,693
أليس جميلا ؟

69
00:11:29,163 --> 00:11:31,762
.ماري) , عليكِ أن تغسلي يديكِ)

70
00:11:31,762 --> 00:11:36,002
.أوه ! بالطبع
.أنا أسف , حبيبتي

71
00:11:36,772 --> 00:11:38,472
وكيف حال الأم ؟

72
00:11:38,472 --> 00:11:39,932
.بخير

73
00:11:41,842 --> 00:11:45,941
.انظروا الى هذا الصبي الكبير

74
00:11:45,941 --> 00:11:49,142
كم يبلغ وزنه ؟ -
.ثلاثة كيلو و400 غرام -

75
00:11:49,142 --> 00:11:51,552
.ثلاثة كيلو و317 غرام في الواقع

76
00:11:51,552 --> 00:11:54,952
.ايفان) كان وزنه 4 كيلوغرام)

77
00:11:54,952 --> 00:11:57,552
.ذاك كان العمل الصح

78
00:11:59,862 --> 00:12:03,762
,لكنه كان هادئا جدا
.لم يكن يصرخ أبدا

79
00:12:06,661 --> 00:12:08,901
.تفضلي

80
00:12:23,080 --> 00:12:26,350
.ليس بهذه الطريقة . هنا

81
00:12:35,720 --> 00:12:38,859
حضرة الممرضة هلا كنتِ أكثر لطفا ؟

82
00:12:38,859 --> 00:12:41,999
.انه طفلهم الأول -
سيدتي , هل يمكنكِ تركي أقوم بعملي ؟ -

83
00:12:41,999 --> 00:12:44,098
,لأنه ان كانت لا تستطيع ارضاعه
فأن الطفل سيفقد

84
00:12:44,098 --> 00:12:45,829
كثير من الوزن , وعندها
.سيكون علينا التدخل

85
00:12:50,040 --> 00:12:53,240
.بهذا الشكل

86
00:12:57,379 --> 00:12:59,579
.حسنا , بالتأكيد هي البارعة

87
00:13:01,079 --> 00:13:03,049
...ايفان) , حبيبي)

88
00:13:03,049 --> 00:13:06,988
لماذا لا أذهب وأحضر طعاما للجميع ؟

89
00:13:08,088 --> 00:13:11,888
,كل الأمور ستكون بخير
.حبيبتي , سترين

90
00:13:11,888 --> 00:13:14,188
واذا أردتني أن آتي وأبقى
, لبعض الوقت

91
00:13:14,198 --> 00:13:16,098
كما تعلمين سأكون سعيدةً
.جداً للقيام بذلك

92
00:13:16,098 --> 00:13:18,467
.(لا بأس , (ماري

93
00:13:19,228 --> 00:13:21,438
.أعتقد اننا سنتدبر أمرنا وحدنا

94
00:13:21,438 --> 00:13:24,037
,أجل , شكراً , أمي
.يمكننا ذلك

95
00:13:29,607 --> 00:13:30,977
.(مرحبا , (أندرو

96
00:13:32,047 --> 00:13:33,777
أنا والدك

97
00:13:34,747 --> 00:13:38,417
.بداية , كل التهاني على ولادتك

98
00:13:38,417 --> 00:13:42,556
.بدا الأمر مؤلمًا ومثيرًا للاشمئزاز

99
00:13:42,556 --> 00:13:45,727
.لكنك فعلتها . أحسنت

100
00:13:47,727 --> 00:13:49,457
أعتقد انه يمكننا اغتنام هذه الفرصة

101
00:13:49,467 --> 00:13:52,567
,للقيام بحديث قصير
.بيني وبينك

102
00:13:54,396 --> 00:13:56,166
.أنا لن أؤذيك أبدا

103
00:13:59,336 --> 00:14:01,066
.لن أنتقدك أبدا

104
00:14:02,606 --> 00:14:04,536
.ًولن أتركك أبدا

105
00:14:06,846 --> 00:14:08,976
.لن أسمح بحدوث أي أمر سيء لك

106
00:14:45,184 --> 00:14:47,685
هلا جربنا حليب الزجاجة ؟ -
.لا -

107
00:14:48,155 --> 00:14:49,184
,اذا أعطيناه حليب الزجاجة

108
00:14:49,184 --> 00:14:50,754
.فلن يعود الى الرضاعة الطبيعية

109
00:14:51,954 --> 00:14:54,924
.حسنا , حبيبتي

110
00:14:56,394 --> 00:14:57,854
هل يمكنني المساعدة ؟

111
00:14:57,864 --> 00:15:00,224
ليس الا اذا كنت تستطيع
.زرع ثديان

112
00:15:01,694 --> 00:15:03,293
.سوف أعمل على هذا

113
00:15:07,833 --> 00:15:10,132
.هيا , (أندرو) , هيا

114
00:15:15,742 --> 00:15:19,042
.انه لا يكتسب وزنا

115
00:15:22,922 --> 00:15:25,222
لماذا لا تدعني أساعدك ؟

116
00:15:31,092 --> 00:15:35,162
.هيا يا طفلي

117
00:16:07,960 --> 00:16:10,531
!سوف أقتلك أيها الحقير...

118
00:16:12,930 --> 00:16:14,700
.ابتعد عنه

119
00:16:15,270 --> 00:16:19,000
.ايفان) , اذهب الى غرفتك)

120
00:16:24,110 --> 00:16:26,810
.(أنا .. أنا أسف , (ماري
.لم .. لم أقصد

121
00:16:26,810 --> 00:16:28,179
.أخرج

122
00:16:30,319 --> 00:16:32,779
,تعلمين أني لم أقصد
صحيح , (ايفان) ؟

123
00:16:34,489 --> 00:16:38,048
أقسم بأني سأقتلك ان
.لم تغادر على الفور

124
00:16:48,069 --> 00:16:50,229
,أنت بخير , حبيبي
.كل الأمور ستكون بخير

125
00:16:53,768 --> 00:16:56,709
.أمك هنا

126
00:17:02,478 --> 00:17:04,808
.أنت بخير , حبيبي

127
00:17:06,177 --> 00:17:08,417
.كل شيء بخير

128
00:17:27,307 --> 00:17:30,166
,آمل انك لا تمانع
.سمحت لنفسي بالدخول

129
00:17:31,636 --> 00:17:33,676
أعلميني ان أصبح الطقس
.باردا جدا في الليل

130
00:17:33,676 --> 00:17:35,106
.سأفعل , عزيزي

131
00:17:36,616 --> 00:17:38,046
.شكرا لك

132
00:17:41,615 --> 00:17:44,046
كيف حالك , (ايفان) ؟

133
00:17:44,657 --> 00:17:47,116
.بخير
.أنا دائما بخير , أمي

134
00:17:52,326 --> 00:17:53,595
.اجلس

135
00:17:57,296 --> 00:17:58,695
.أخبرني

136
00:17:59,336 --> 00:18:01,195
.أنا بخير , حقا

137
00:18:02,166 --> 00:18:03,535
...(لكن (لورين

138
00:18:04,335 --> 00:18:06,805
.الأمر صعب على الأمهات الجدد

139
00:18:06,805 --> 00:18:09,374
,(كيف سيمكنك الأعتناء بها وب (أندرو

140
00:18:09,374 --> 00:18:12,875
ان كنت لا تعتني بنفسك ؟

141
00:18:14,215 --> 00:18:16,144
.لا بأس , عزيزي

142
00:18:17,814 --> 00:18:20,284
.كل الأمور ستكون بخير

143
00:18:21,325 --> 00:18:22,554
.أمك هنا

144
00:18:38,433 --> 00:18:39,673
.(سيد (ك

145
00:18:41,043 --> 00:18:43,243
أنت بخير ؟

146
00:18:45,844 --> 00:18:47,573
.أسف يا صاح

147
00:18:48,783 --> 00:18:51,413
.الطفل لا ينام بشكل جيد
...الأمر فقط

148
00:18:52,553 --> 00:18:55,353
.فقط ما هو عليه
تعلم ؟

149
00:18:56,023 --> 00:18:57,853
كيف هي الأمور مع والدك ؟
أي أخبار ؟

150
00:18:58,723 --> 00:19:00,253
.أوه

151
00:19:04,562 --> 00:19:05,933
.(لأجل (أندرو

152
00:19:07,302 --> 00:19:08,832
.(واو , (كريس

153
00:19:10,903 --> 00:19:12,272
.تعرف لم يكن عليك ذلك

154
00:19:12,272 --> 00:19:14,201
بعد كل شيء فعلته من أجلي ؟

155
00:19:14,201 --> 00:19:15,442
.أجل , علي

156
00:19:17,571 --> 00:19:21,112
اذا , هل كان هناك أي
كلمة من والدك ؟

157
00:19:29,821 --> 00:19:31,521
حاول أن تحصل على بعض النوم , حسنا ؟

158
00:20:02,580 --> 00:20:04,480
.آمل انك تستطيع التفهم يا رجل

159
00:20:04,490 --> 00:20:06,690
.لا أعتقد انك تعرف كيف هو الأمر

160
00:20:08,090 --> 00:20:10,019
,تعلم , أنا فقدت وظيفتي

161
00:20:10,029 --> 00:20:11,619
.كنت أشرب

162
00:20:11,629 --> 00:20:13,359
تعلم كيف هو الأمر صحيح يا رجل ؟

163
00:20:13,359 --> 00:20:15,200
,عندما تصرخ زوجتك عليك

164
00:20:15,200 --> 00:20:17,259
.ويبدا أبنائك التواقح عليك

165
00:20:17,269 --> 00:20:20,799
.لذلك قمت بضربهم
.واستمريت بضربهم

166
00:20:20,799 --> 00:20:24,199
بدا الأمر وكأن هناك شيئا مكسور
.في الداخل ولم أستطع التوقف

167
00:20:24,209 --> 00:20:27,468
.أنا فعلا لم أقصد ايذاء أحد
.أرجوك يا رجل

168
00:20:27,478 --> 00:20:29,839
.لم أقصد أبدا ايذاء أحد

169
00:20:29,849 --> 00:20:32,848
,هذا الغضب
.سيطر علي فجأة

170
00:20:32,848 --> 00:20:36,048
بأعماقي , أنا شخص طيب

171
00:20:45,129 --> 00:20:46,888
...أنا الأكبر سنا

172
00:20:48,698 --> 00:20:50,558
.لذلك يمكنني تولي الأمر

173
00:20:51,468 --> 00:20:53,467
.(لكنه لحق (جيمس

174
00:20:55,697 --> 00:20:57,837
.لذلك دخلت

175
00:20:59,667 --> 00:21:02,578
,تعرف أنني يجب أن أبلغ عن هذا
.من الناحية القانونية

176
00:21:04,047 --> 00:21:05,177
قد يسجنونه مرة أخرى

177
00:21:05,177 --> 00:21:06,977
.ان وجدوا انه ينتهك الأفراج المشروط

178
00:21:07,977 --> 00:21:09,477
كيف تشعر بهذا الخصوص ؟

179
00:21:10,346 --> 00:21:13,586
.مهما يكن

180
00:21:16,217 --> 00:21:18,286
هو حصل على ما يستحق , صحيح ؟

181
00:21:21,996 --> 00:21:25,565
,(راي)
.كل الأمور ستكون بخير

182
00:21:28,126 --> 00:21:30,585
شهادة اعتقال

183
00:22:47,583 --> 00:22:50,652
حانة كازابلاكا
بيرة . موسيقى . رياضة

184
00:23:02,521 --> 00:23:03,691
!أنت

185
00:23:06,762 --> 00:23:07,892
!تبا لك

186
00:23:09,091 --> 00:23:10,391
!تبا لك

187
00:23:11,132 --> 00:23:12,861
!أنت خائن لعين

188
00:23:46,900 --> 00:23:49,230
.مرحبا يا صاح
.دعني اساعدك

189
00:23:56,810 --> 00:23:58,839
هل أنت بخير ؟

190
00:23:58,839 --> 00:24:00,339
هاه ؟ -
أتحتاج توصيلة ؟ -

191
00:24:00,349 --> 00:24:02,249
هل أنت مثلي الجنس ؟ هاه ؟

192
00:24:02,249 --> 00:24:03,749
.لا , أنا سائق

193
00:24:04,219 --> 00:24:05,919
يبدو انك بحاجة لمساعدة
.لتصل الى البيت

194
00:24:07,888 --> 00:24:10,188
يمكن للجميع استخدام ركوبة
.بين الحين والآخر

195
00:24:10,188 --> 00:24:11,619
.مجانا

196
00:24:18,898 --> 00:24:20,957
"ماذا عن حقوق المهاجرين ؟"

197
00:24:21,497 --> 00:24:23,968
ماذا عن حقوقي أنا ؟

198
00:24:25,168 --> 00:24:29,008
.المهاجرين اللعناء

199
00:24:29,937 --> 00:24:31,937
.تبا لهم

200
00:24:36,547 --> 00:24:40,778
.بكل مكان يا رجل
.بكل مكان تنظر اليه

201
00:24:40,788 --> 00:24:42,648
.بكل مكان تنظر اليه

202
00:24:49,887 --> 00:24:53,457
حان الوقت للرجل الأبيض
.كي يستعيد هذه البلد

203
00:24:53,467 --> 00:24:55,097
أتسمعني ؟

204
00:24:55,797 --> 00:24:57,297
.أسمعك

205
00:24:59,296 --> 00:25:01,366
.من هنا , من هنا

206
00:25:01,366 --> 00:25:03,307
.ابقى هنا

207
00:25:35,334 --> 00:25:37,464
هل لديك أي مشروبات هنا ؟

208
00:26:18,943 --> 00:26:20,673
لا أحد يعرف انك هنا ؟

209
00:26:21,183 --> 00:26:23,612
.أنا هنا منذ سنة
.لم أرى أحد أبدا

210
00:26:24,212 --> 00:26:26,282
.البيت بيتك

211
00:26:40,333 --> 00:26:42,402
ماذا ؟

212
00:26:43,872 --> 00:26:45,972
.أوه أجل , مسلي جدا يا رجل

213
00:26:46,732 --> 00:26:48,432
دعني أذهب , حسنا ؟

214
00:26:50,672 --> 00:26:52,842
!دعني أذهب أيها المختل

215
00:26:58,051 --> 00:26:59,911
لماذا تفعل هذا ؟

216
00:27:06,021 --> 00:27:07,720
.(لويس جاكسون)

217
00:27:13,190 --> 00:27:15,600
,بربك يا رجل
.أنت أمسكت بالشخص الخطأ

218
00:27:15,600 --> 00:27:18,400
دعني أذهب , حسنا ؟
.لن أخبر أحدا بشيء

219
00:27:18,400 --> 00:27:20,570
.أنا حتى لا أعرف من أنت

220
00:27:23,070 --> 00:27:24,739
هل تعرف من هذا ؟

221
00:27:27,110 --> 00:27:29,739
ما الذي قاله لك هذا الشاذ التافه ؟

222
00:27:30,279 --> 00:27:34,079
"ب "الشاذ التافه
أنت تقصد ابنك ؟

223
00:27:34,079 --> 00:27:36,249
...تبا لك ! تبا لك

224
00:27:44,389 --> 00:27:46,290
.أوه , أجل

225
00:27:46,959 --> 00:27:49,999
أنت قوي جدا ضد شخص مربوط , صح ؟

226
00:27:51,369 --> 00:27:55,638
,لماذا لا تحل وثاقي
وترى كم سيكون الأمر سهلا عندها ؟

227
00:27:55,638 --> 00:27:59,939
سهلا كما لو كان رجلا ناضجا
يضرب صبيا صغيرا بقسوة ؟

228
00:28:01,208 --> 00:28:05,308
بالسهولة التي يقوم بها أب
سجين سابق

229
00:28:05,308 --> 00:28:08,178
بتوجيه قبضاته الى جسد ابنه البكر ؟

230
00:28:08,918 --> 00:28:12,047
!تبا لك أيها الحقير , تبا لك

231
00:28:12,047 --> 00:28:13,548
!لا

232
00:28:15,417 --> 00:28:17,818
.حسنا , حسنا . تبا

233
00:28:18,428 --> 00:28:20,887
,أنا أس .. أنا أسف
.أنا أسف , أنا أسف

234
00:28:20,897 --> 00:28:22,298
...(لويس)

235
00:28:23,227 --> 00:28:26,627
أرجوك صف لي مشاعرك وأحاسيسك

236
00:28:26,627 --> 00:28:28,827
.التي تواجهها عندما تضرب ابنك

237
00:28:33,776 --> 00:28:37,207
...لم أقصد أبدا
...أن اؤذيهم , حسنا ؟ أنا

238
00:28:39,247 --> 00:28:42,317
.لدي ذلك الشيء ... في داخلي

239
00:28:42,317 --> 00:28:44,776
..انه يكبر ويكبر , و

240
00:28:44,786 --> 00:28:48,646
والصغار يقومون بالضغط والضغط
والضغط , تعلم ؟

241
00:28:49,656 --> 00:28:51,756
,و ... بعدها عليه أن يخرج

242
00:28:51,756 --> 00:28:53,126
.وأنا علي أن أسمح له

243
00:28:53,126 --> 00:28:54,526
تعلم ؟

244
00:28:56,496 --> 00:28:59,696
,أنا لن اؤذي ابنائي أبدا
حسنا ؟

245
00:29:01,296 --> 00:29:04,096
أنت تفهم ذلك , صحيح ؟

246
00:29:08,805 --> 00:29:10,675
.بالطبع أفهمه

247
00:29:18,145 --> 00:29:19,945
.(شكرا على المشاركة , (لو

248
00:30:23,941 --> 00:30:25,442
الى أين ذهبت ؟

249
00:30:26,841 --> 00:30:29,152
.ذهبت لقيادة السيارة لأراحة رأسي

250
00:30:42,591 --> 00:30:44,432
المدرب سمح لي أن أذهب الى
التمارين متأخر قليلا

251
00:30:44,432 --> 00:30:46,361
(لذلك أستطيع جلب (جيمس
.واحضاره معي

252
00:30:46,361 --> 00:30:49,101
.(هذه أخبار رائعة , (راي
وأمك ؟

253
00:30:49,631 --> 00:30:51,031
.انها بخير جدا

254
00:30:51,041 --> 00:30:53,141
,أقصد
.منذ أن انصرف والدي مجددا

255
00:30:54,211 --> 00:30:55,600
.يسعدني سماع هذا

256
00:31:02,451 --> 00:31:03,810
أين (أندرو) ؟

257
00:31:03,820 --> 00:31:05,780
.انه مع جدته

258
00:31:10,590 --> 00:31:12,050
.أنت عدت مبكرا

259
00:31:13,290 --> 00:31:14,659
. اصبحت محظوظا

260
00:31:15,629 --> 00:31:17,660
.ربما يحدث الأمر مرتين اليوم

261
00:31:18,760 --> 00:31:21,199
.الطبيب قال انه علينا أن ننتظر

262
00:31:21,999 --> 00:31:23,499
.طال الأنتظار

263
00:31:26,568 --> 00:31:28,639
تبدين بخير , تعلمين ؟

264
00:31:31,779 --> 00:31:33,638
.لا , لا أعتقد

265
00:31:33,638 --> 00:31:35,639
.أنتِ كذلك , تبدين جميلة

266
00:31:37,279 --> 00:31:38,849
.أعرف ان الأمر كان صعبا

267
00:31:42,689 --> 00:31:44,319
...أنا اسفة , أنا

268
00:31:45,758 --> 00:31:47,519
.لقد كنت صعبة

269
00:31:47,529 --> 00:31:50,588
. كنتِ بطلة

270
00:31:53,028 --> 00:31:55,258
,كنت أعتقد انه لا يأكل
...و

271
00:31:55,868 --> 00:31:58,167
تلك الممرضة اللعينة تقول اني
,كنت أقوم الأمر بشكل خاطئ

272
00:31:58,167 --> 00:32:00,468
وكل تلك الدراسات تقول كم هو
,سيء الغذاء البديل

273
00:32:00,468 --> 00:32:01,537
...واعتقدت

274
00:32:02,938 --> 00:32:04,438
.انها النهاية...

275
00:32:06,208 --> 00:32:07,577
.أني أفشل

276
00:32:10,447 --> 00:32:12,517
.أفشل بأن أكون أما

277
00:32:13,946 --> 00:32:17,017
.انسي أمر الممرضة
والدراسات . حسنا ؟

278
00:32:17,617 --> 00:32:19,217
.أنتِ ام عظيمة

279
00:32:19,956 --> 00:32:21,387
.(أنت لا تعرف , (ايفان

280
00:32:22,856 --> 00:32:24,226
أنت تنام معظم الليل وتذهب
,الى العمل خلال النهار

281
00:32:24,226 --> 00:32:25,726
,وأبقى أنا و(أندرو) فقط

282
00:32:25,726 --> 00:32:27,856
واعتقدت .. اعتقدت
,بأني كنت أقوم بكل شيء بطريقة خاطئة

283
00:32:27,866 --> 00:32:29,725
...واعتقدت انني
,اذا لم أقم بالأمر بشكل صحيح

284
00:32:29,725 --> 00:32:31,126
.فأنك ستأخذه وتتركني لوحدي

285
00:32:31,136 --> 00:32:32,565
.وأنا لا أستطيع أن أكون وحدي

286
00:32:34,536 --> 00:32:35,906
.ليس مرة أخرى

287
00:32:38,837 --> 00:32:41,376
.لن أدع (أندروا) يكبر بدون عائلة

288
00:32:45,176 --> 00:32:46,716
.ولا أنا

289
00:32:47,646 --> 00:32:49,415
.لن أترككما

290
00:33:02,695 --> 00:33:04,165
هل يمكنك لطفا أن تخبر أمك

291
00:33:04,165 --> 00:33:05,895
أن لا تشاهد التلفاز مع (أندرو) ؟

292
00:33:08,534 --> 00:33:11,605
,هل جربت كل بدعة حمية
واحدة تلو الأخرى ؟

293
00:33:11,605 --> 00:33:13,904
.لقد جربناها جميعها

294
00:33:13,904 --> 00:33:16,604
,أوه , أنت رجل أباك الصغير
اليس كذلك , (أندرو) ؟

295
00:33:16,604 --> 00:33:18,844
.وسيم جدا منذ الأن

296
00:33:18,844 --> 00:33:20,014
.أمي

297
00:33:20,684 --> 00:33:22,043
نعم , عزيزي ؟

298
00:33:22,043 --> 00:33:24,843
لورين) لا تريدكِ أن تشاهدي)
.(التلفاز مع (أندرو

299
00:33:24,853 --> 00:33:26,513
.هذا لن يؤذيه يا عزيزي

300
00:33:26,513 --> 00:33:28,414
.انه حتى لا يعرف ما هو

301
00:33:28,883 --> 00:33:30,623
.أمي , (لورين) لا يعجبها الأمر

302
00:33:43,463 --> 00:33:45,503
.عليك أن تكون حذرا معها

303
00:33:47,373 --> 00:33:49,033
.انها رقيقة

304
00:33:49,603 --> 00:33:50,843
.أعرف

305
00:34:05,122 --> 00:34:07,092
انظر , الأمر ليس انني
.أريده معنا أو أي شيء

306
00:34:07,092 --> 00:34:08,192
...الأمر فقط

307
00:34:09,461 --> 00:34:11,292
انه مرت فترة لم نسمع عنه , تعلم ؟

308
00:34:11,932 --> 00:34:16,531
ضابط الأفراج المشروط
. اتصل يبحث عنه

309
00:34:18,001 --> 00:34:21,831
هل أبلغت عن شيء آخر مرة ؟

310
00:34:24,170 --> 00:34:26,310
.اتبعت الأجراءات

311
00:34:28,640 --> 00:34:30,081
هل تعرف ماذا حدث ؟

312
00:34:31,850 --> 00:34:34,081
.ما يحدث تاليا لا يعود الي

313
00:34:35,121 --> 00:34:37,351
لكن كم مرة اختفى فيها ؟

314
00:34:37,351 --> 00:34:40,651
.متأكد انه سيظهر فجأة
.للأسف

315
00:34:43,121 --> 00:34:46,190
.أجل
.أجل , على الأرجح أنت محق

316
00:34:55,940 --> 00:34:58,100
.لقد جاء قبل بضعة أيام

317
00:34:59,539 --> 00:35:01,369
.أمي أخبرته أن يرحل

318
00:35:04,280 --> 00:35:06,379
.قالت له انها ستخبر الشرطة

319
00:35:09,119 --> 00:35:10,949
هل اذاكِ مجددا ؟

320
00:35:22,498 --> 00:35:23,698
.(كيلي)

321
00:35:25,228 --> 00:35:26,898
.هذه ليست غلطتكِ

322
00:35:29,567 --> 00:35:31,697
هل تريدين اخباري بما حدث ؟

323
00:35:39,708 --> 00:35:41,578
.أراك الأسبوع القادم
.(سيد (كول

324
00:36:19,546 --> 00:36:21,046
,(الأن , (فردريك

325
00:36:21,056 --> 00:36:23,715
أرجوك اشرح لي مشاعرك وأحاسيسك

326
00:36:23,715 --> 00:36:28,286
التي تواجهك عند اغتصابك لأبنة اختك
.(ذات ال 16 عاما , (كيلي

327
00:36:31,925 --> 00:36:33,626
أنت رأيتها , صحيح ؟

328
00:36:35,196 --> 00:36:38,265
ربما عمرها 15 , لكنها
.ليست فتاة صغيرة

329
00:36:47,615 --> 00:36:49,205
.نعم , لقد رأيتها

330
00:36:55,154 --> 00:36:56,814
أخبرني انك لا تفكر بفمها

331
00:36:56,814 --> 00:36:58,884
.الحلو الصغير

332
00:37:00,824 --> 00:37:03,324
.ليس اغتصابا ان كانت تريده

333
00:37:03,924 --> 00:37:05,854
.دائما ما كانت تريده

334
00:37:07,494 --> 00:37:09,464
.فقط انظر اليها

335
00:37:10,903 --> 00:37:13,603
!أوه , تبا

336
00:37:16,933 --> 00:37:18,873
ما الأمر يا رجل ؟

337
00:37:20,143 --> 00:37:21,473
.أرجوك , تابع

338
00:37:21,473 --> 00:37:24,072
! يا الهي يا رجل

339
00:37:24,072 --> 00:37:26,682
...ماذا

340
00:37:41,763 --> 00:37:42,962
.مرحبا , حبيبتي

341
00:37:42,962 --> 00:37:44,393
أين أنت ؟

342
00:37:46,103 --> 00:37:48,702
.حرارة (أندرو) 40,5 درجة

343
00:37:48,702 --> 00:37:50,872
.نحن نأخذه الى المستشفى الأن

344
00:37:50,872 --> 00:37:53,702
.حسنا , ابقي هادئة
.سألاقيكم هناك

345
00:37:57,311 --> 00:37:58,512
.تبا

346
00:38:02,552 --> 00:38:05,511
!يا الهي ! يا الهي

347
00:38:05,521 --> 00:38:06,951
.تبا

348
00:38:07,521 --> 00:38:09,951
!تبا ! تبا

349
00:38:11,990 --> 00:38:13,861
.أخشى اننا سنختصر حديثنا

350
00:38:13,861 --> 00:38:15,160
.يا الهي , لا

351
00:39:15,418 --> 00:39:16,787
أين كنت ؟

352
00:39:17,387 --> 00:39:19,447
,لم استطع النوم
.لذا قمت بجولة في السيارة

353
00:39:20,858 --> 00:39:22,257
,(شكرا للرب انكِ كنتِ موجودة (ماري

354
00:39:22,257 --> 00:39:23,658
.بالطبع , عزيزتي

355
00:39:24,357 --> 00:39:27,027
.سيكون بخير -
كيف لك أن تعرف ؟ -

356
00:39:37,537 --> 00:39:38,707
.انه بخير

357
00:39:38,707 --> 00:39:40,608
.لا بد انه التقط بردا من مكان ما

358
00:39:40,608 --> 00:39:43,107
(أعطيناه بعض (التايلينول
,لتخفيض الحرارة

359
00:39:43,107 --> 00:39:44,907
,ونحن نجري بعض الفحوصات الأخيرة

360
00:39:44,917 --> 00:39:46,207
.بعدها يمكنكم أخذه الى البيت

361
00:39:46,977 --> 00:39:48,477
.شكرا حضرة الطبيبة -
.شكرا حضرة الطبيبة -

362
00:39:48,487 --> 00:39:49,717
.على الرحب والسعة

363
00:39:51,457 --> 00:39:53,386
ليس من غير المعتاد...

364
00:39:53,386 --> 00:39:55,456
أن يصاب الأطفال بالحمى , لذا

365
00:39:55,456 --> 00:39:58,386
حاولوا أن لا تصابو بالهستيريا
.على كل أمر صغير

366
00:40:04,596 --> 00:40:06,736
هل يمكننا العودة بسيارتك ؟

367
00:40:07,296 --> 00:40:08,635
.ماري) يمكنها أخذ سيارتي)

368
00:40:08,635 --> 00:40:10,436
.أجل , بالطبع

369
00:40:13,435 --> 00:40:16,075
يبدو انه أصبح أفضل
بالفعل , صحيح ؟

370
00:40:24,814 --> 00:40:26,415
لماذا لا اساعدكِ , عزيزتي ؟

371
00:40:26,415 --> 00:40:27,684
.أنتِ عانيت الليلة

372
00:40:27,684 --> 00:40:29,684
.جميعنا عانى , أعتقد

373
00:40:32,425 --> 00:40:33,895
.(شكرا لكِ , (ماري

374
00:41:02,523 --> 00:41:05,283
.تعال , تعال أيها الرجل الصغير

375
00:41:05,293 --> 00:41:07,953
لا تزال تشعر بالتوعك ؟

376
00:41:13,292 --> 00:41:15,762
¶ لا تبكي¶

377
00:41:16,702 --> 00:41:19,233
¶ اذهب للنوم ¶

378
00:41:19,233 --> 00:41:22,932
¶ يا طفلي الصغير ¶

379
00:41:23,902 --> 00:41:27,541
¶ عندما تستيقظ ¶

380
00:41:27,541 --> 00:41:30,742
¶ سيكون لديك¶

381
00:41:31,382 --> 00:41:34,052
¶ كل الأحصنة¶

382
00:41:34,052 --> 00:41:38,082
¶ الصغيرة الجميلة¶

383
00:41:42,522 --> 00:41:45,162
¶ لا تبكي¶

384
00:41:46,392 --> 00:41:49,092
¶ اذهب للنوم ¶

385
00:41:49,102 --> 00:41:53,001
¶ يا طفلي الصغير ¶

386
00:41:53,001 --> 00:41:56,101
¶ عندما تستيقظ ¶

387
00:41:57,001 --> 00:41:59,640
¶ سيكون لديك¶

388
00:42:00,170 --> 00:42:03,181
¶ كل الأحصنة¶

389
00:42:03,181 --> 00:42:06,410
¶ الصغيرة الجميلة¶

390
00:43:02,897 --> 00:43:04,338
.مرحبا

391
00:43:07,138 --> 00:43:08,668
.أجل

392
00:43:12,677 --> 00:43:15,847
المرة القادمة , البابا سيتأكد
.من انجاز الأمر بشكل صحيح

393
00:43:16,917 --> 00:43:20,246
نعم , سيفعل . سيتأكد بأن
.يحصل على ما يريد

394
00:43:22,317 --> 00:43:24,686
.والد سعيد يجعل البيت سعيد

395
00:44:32,984 --> 00:44:36,794
.(أنا احاول , (اندرو
.لكن الأمر صعب

396
00:44:49,073 --> 00:44:50,333
مرحبا ؟

397
00:44:51,273 --> 00:44:52,673
سيد (ك) ؟

398
00:44:53,843 --> 00:44:55,443
.كانت غلطتي

399
00:44:57,212 --> 00:44:59,913
,أقصد , الأمر فقط شأن أمي
...تعلم , و

400
00:45:00,943 --> 00:45:03,352
...لقد كانا

401
00:45:06,722 --> 00:45:09,582
...سمعت من الأرجاء انه عاد , و

402
00:45:10,092 --> 00:45:13,021
,كان هناك في مطبخي

403
00:45:14,062 --> 00:45:15,622
.نصف عار

404
00:45:19,231 --> 00:45:22,262
,وأمي كانت تتصرف وكأن هذا رائع تماما

405
00:45:22,271 --> 00:45:24,201
.حسن تماما وطبيعي

406
00:45:26,640 --> 00:45:29,002
,كانا مضطربين تماما
...وهذا

407
00:45:31,111 --> 00:45:32,841
.الأمر أغضبني

408
00:45:38,121 --> 00:45:40,021
لم يكن ينبغي علي أن أصرخ
.عليه , رغم ذلك

409
00:45:43,421 --> 00:45:45,291
.(انها ليست غلطتك , (كريس

410
00:45:48,231 --> 00:45:49,961
.كل الأمور ستكون بخير

411
00:45:50,491 --> 00:45:52,030
.سأتأكد منها

412
00:45:54,770 --> 00:45:57,570
لا أعرف ماذا كنت سأفعل
.(بدونك سيد (كول

413
00:46:00,100 --> 00:46:01,499
.حقا

414
00:46:16,119 --> 00:46:18,089
.أنت خرجت مجددا الليلة الماضية

415
00:46:18,988 --> 00:46:21,758
.كريس) اتصل)
.أراد أن يتحدث

416
00:46:22,488 --> 00:46:24,359
ألا ينبغي أن توفر ذلك للمدرسة ؟

417
00:46:25,028 --> 00:46:26,358
.انه فتى مميز

418
00:46:26,358 --> 00:46:28,160
.والده يضربه بشدة

419
00:46:28,170 --> 00:46:29,559
.يمكنني مساعدته

420
00:46:31,639 --> 00:46:32,829
هل هذا أين كنت

421
00:46:32,839 --> 00:46:34,599
في الليلة التي ذهب بها
أندرو) الى المستشفى ؟)

422
00:46:35,838 --> 00:46:37,739
.صباح الخير جميعا

423
00:46:38,339 --> 00:46:39,868
يوم جميل , اليس كذلك ؟

424
00:46:40,508 --> 00:46:42,108
.علي أن اذهب الى العمل

425
00:46:51,657 --> 00:46:54,258
هو فقط بحاجة لبعض الخصوصية
. قليلا , عزيزتي

426
00:46:57,458 --> 00:46:58,727
.(شكرا لكِ , (ماري

427
00:46:58,727 --> 00:47:01,397
.وجودكِ هنا يشكل فارقا بالفعل

428
00:47:05,997 --> 00:47:06,996
مرحبا ؟

429
00:47:06,996 --> 00:47:09,196
.(مرحبا , (كريس) , أنا السيد (كول

430
00:47:09,206 --> 00:47:11,336
.لقد فاتك لقائنا اليوم
هل كل شيء بخير ؟

431
00:47:11,336 --> 00:47:14,036
.تبا
.أجل , أنا .. أنا بخير . أسف

432
00:47:14,036 --> 00:47:16,077
,والدي أقلني مبكرا
.وأخذني لمشاهدة فيلم

433
00:47:16,077 --> 00:47:17,606
.أنا .. أنا نسيت تماما

434
00:47:18,546 --> 00:47:19,646
حقا ؟

435
00:47:20,846 --> 00:47:23,986
.هذا يقلقني ، بعد حديثنا الأخير

436
00:47:23,986 --> 00:47:27,387
.(لا , الأمور بخير , سيد (ك
.انه يتعافى صدقا

437
00:47:27,387 --> 00:47:29,516
أنا حقا أعتقد ان الأمر سيكون
.مختلفا تماما هذه المرة

438
00:47:29,526 --> 00:47:30,727
.هو اعتذر

439
00:47:30,727 --> 00:47:32,626
,أشعر بشكل رائع بهذا الخصوص
تعلم ؟

440
00:47:33,726 --> 00:47:35,756
يجب أن أذهب . أراك قريبا , حسنا ؟

441
00:47:44,165 --> 00:47:45,466
.اسمعي

442
00:47:46,775 --> 00:47:48,405
.لدي حصى بالكلية
يجب ان ارى طبيبا

443
00:47:48,405 --> 00:47:49,735
.ليعطيني شيئا للألم

444
00:47:49,745 --> 00:47:51,175
.أنا أموت هنا

445
00:47:51,175 --> 00:47:53,645
,أخرج من هنا أيها المدمن
.قبل أن نتصل بالشرطة

446
00:47:54,415 --> 00:47:55,575
.هذا ليس ضروريا

447
00:47:55,585 --> 00:47:56,614
!اذهب

448
00:48:04,025 --> 00:48:05,524
.جميع الفائزين يخرجون بالليل

449
00:48:07,754 --> 00:48:09,294
.شكرا للرب ان مناوبتي انتهت

450
00:48:10,534 --> 00:48:12,564
translated by
bassam shquier

451
00:50:18,848 --> 00:50:21,417
.مرحبا

452
00:50:21,417 --> 00:50:22,988
.مرحبا

453
00:50:23,717 --> 00:50:25,719
...كنت أبحث عن

454
00:50:25,729 --> 00:50:28,728
.أوه , اصمت . لا بأس

455
00:50:31,568 --> 00:50:33,828
حسنا , أجل , أنا
...حسنا , أجل أنا

456
00:50:33,828 --> 00:50:35,828
.ليس معي نقود الأن

457
00:50:36,568 --> 00:50:39,098
.اعتبرها هدية من صديق جديد

458
00:51:25,286 --> 00:51:26,716
.(مارك ويلز)

459
00:51:33,985 --> 00:51:35,525
ما هذا بحق الجحيم ؟

460
00:51:38,995 --> 00:51:40,665
ما هذا بحق الجحيم ؟

461
00:51:42,094 --> 00:51:44,435
,أنت أخبرته انك كنت تتعافى

462
00:51:44,435 --> 00:51:46,034
.الأن ها أنت

463
00:51:46,735 --> 00:51:48,064
أخبرت من ؟

464
00:51:49,474 --> 00:51:51,474
.لا اعرف عن ماذا تتحدث

465
00:51:52,804 --> 00:51:53,904
لا ؟

466
00:51:54,573 --> 00:51:56,174
.سوف أعطيك تلميحا

467
00:51:56,974 --> 00:51:59,814
.كنت تكذب على هذا الشخص طوال حياته

468
00:52:00,984 --> 00:52:02,213
ماذا ؟

469
00:52:04,184 --> 00:52:08,283
انظر , ليس لدي فكرة ما الذي
يحدث يا رجل , حسنا ؟

470
00:52:08,283 --> 00:52:10,253
...لذا ... أرجوك , فقط

471
00:52:10,253 --> 00:52:11,823
.فك وثاقي واتركني أذهب
.أنت ارتكبت غلطة

472
00:52:11,823 --> 00:52:14,063
لن أقول شيئا لأي أحد , حسنا ؟

473
00:52:20,703 --> 00:52:22,102
,(مارك)

474
00:52:22,102 --> 00:52:25,333
أرجوك اشرح لي مشاعرك وأحاسيسك

475
00:52:25,343 --> 00:52:28,843
.التي تواجهك وأنت تضرب ابنك

476
00:52:37,382 --> 00:52:39,112
.أنت ذلك المستشار

477
00:52:42,052 --> 00:52:43,892
.كريس) ... أخبرني عنك)

478
00:52:43,892 --> 00:52:47,722
أقصد , انه يتحدث عنك طوال
.الوقت , في الواقع

479
00:52:49,731 --> 00:52:51,991
.لسنا هنا للتحدث عني

480
00:53:00,001 --> 00:53:01,771
.أنت فعلت هذا من قبل

481
00:53:07,180 --> 00:53:08,710
كم مرة ؟

482
00:53:10,151 --> 00:53:12,310
.الأمر لا يخصني

483
00:53:13,820 --> 00:53:16,120
.(الأن , أخبرني كيف أذيت (كريس

484
00:53:18,559 --> 00:53:20,490
كنت وزوجتي نتشاجر

485
00:53:20,490 --> 00:53:21,819
...و.. و

486
00:53:24,030 --> 00:53:26,561
,ظهر (كريس) فجأة بالطريق
...لكن

487
00:53:27,230 --> 00:53:29,600
.لست انا السبب
.انه .. انه .. انه الأدمان

488
00:53:29,600 --> 00:53:32,400
.كان ذلك الشخص الذي اصبحه عندما أنتشي

489
00:53:37,609 --> 00:53:39,739
.لدي مرض يا رجل

490
00:53:44,179 --> 00:53:46,849
.أنا .. أنا أنتكس
أنت معالج نفسي , صحيح ؟

491
00:53:47,279 --> 00:53:49,779
أنا انتكست , الأنتكاسة هي جزء
من الشفاء , أليس كذلك ؟

492
00:53:49,789 --> 00:53:51,119
.أرجوك

493
00:53:51,619 --> 00:53:53,988
.سوف أفشي لك سرا صغيرا

494
00:53:56,058 --> 00:53:59,028
.مجموعة مدمني الخمر تفاهة

495
00:54:00,058 --> 00:54:03,158
كل ما يريده (كريس) هو أن
,يعرف ان والده يحبه

496
00:54:04,068 --> 00:54:05,668
,مثل جميع الصغار الأخرين

497
00:54:06,437 --> 00:54:10,297
.وأنت تخدعه مرارًا وتكرارًا

498
00:54:11,567 --> 00:54:13,537
.لأنك تحب أن تنتشي

499
00:54:14,237 --> 00:54:16,307
.كان يمكنك أن تهتم بأبنك

500
00:54:18,107 --> 00:54:19,607
.(أنا أعرفك , (مارك

501
00:54:19,617 --> 00:54:21,377
.لقد تقابلنا ألف مرة

502
00:54:22,817 --> 00:54:24,947
الأن , لماذا عدت حقا ؟

503
00:54:26,787 --> 00:54:28,658
.أنا احب ابني

504
00:54:29,628 --> 00:54:31,428
.أريد أن اتحسن

505
00:54:31,428 --> 00:54:34,857
.أريد استعادة عائلتي . أرجوك

506
00:54:35,897 --> 00:54:39,666
!أرجوك . أقسم
!أقسم

507
00:54:43,837 --> 00:54:45,236
...فقط أريد فرصة

508
00:54:45,236 --> 00:54:47,737
.فقط أريد فرصة بعلاقتي مع ابني

509
00:54:48,337 --> 00:54:50,106
.كأب , عليك أن تفهم ذلك

510
00:54:50,106 --> 00:54:52,076
,أرجوك
.أتوسل اليك , أرجوك . أعرف

511
00:54:52,076 --> 00:54:53,776
أعرف انك تعتقد اني
.عدت من أجل المال

512
00:54:53,776 --> 00:54:55,016
.غير صحيح . أنا لم اعرف

513
00:54:55,016 --> 00:54:56,476
أي مال ؟

514
00:54:56,986 --> 00:54:58,586
ألم يخبرك (كريس) ؟

515
00:54:59,415 --> 00:55:03,685
أمه , خال ما لم تره
...منذ سنين ترك لها

516
00:55:03,685 --> 00:55:07,595
,لا أعرف يا رجل
...أنا .. أرجوك , أرجوك , فقط

517
00:55:09,965 --> 00:55:11,565
.لا أعرف يا رجل , أرجوك

518
00:55:24,805 --> 00:55:26,745
.أعرف أشخاص مثلك

519
00:55:30,145 --> 00:55:31,915
.السجن مليء بهم

520
00:55:33,214 --> 00:55:35,454
.وحوش تختبئ بأماكن مرئية

521
00:55:36,984 --> 00:55:39,424
...أنت لن تكون حقا أبا أبدا

522
00:55:39,894 --> 00:55:41,524
.أو زوج

523
00:55:42,664 --> 00:55:45,123
.لن تحب أي أحد أخر بهذا القدر

524
00:55:48,234 --> 00:55:51,333
ما الذي ستفعله ؟

525
00:55:51,333 --> 00:55:52,663
ما الذي ستفعله

526
00:55:52,673 --> 00:55:54,873
عندما يكتشفون من أنت حقا ؟

527
00:55:57,373 --> 00:55:59,273
.شكرا على المشاركة

528
00:56:34,512 --> 00:56:35,572
أمي ؟

529
00:56:36,911 --> 00:56:39,611
.مرحبا , حبيبي -
ما الذي تفعلينه , أمي ؟ -

530
00:56:39,611 --> 00:56:41,851
.قليل من البستنة , حبيبي

531
00:56:43,721 --> 00:56:44,881
.(أنا رأيتكِ , (ماري

532
00:56:44,881 --> 00:56:46,221
.أنت لن تأخذه لأي مكان

533
00:56:46,221 --> 00:56:48,351
أريدك أن تأتي معي , حسنا ؟

534
00:56:48,351 --> 00:56:50,921
.أنا سأعتني بك الأن
ألا يبدو هذا رائعا ؟

535
00:56:50,921 --> 00:56:52,521
.ابتعد عنه

536
00:56:54,091 --> 00:56:56,931
.هيا , يجب أن نذهب

537
00:56:58,031 --> 00:56:59,200
!عاهرة

538
00:57:08,210 --> 00:57:10,809
,لن أقوم بأذيتك مرة أخرى
.أنا أعدك

539
00:57:10,809 --> 00:57:12,479
.كل الأمور ستكون بخير

540
00:57:41,439 --> 00:57:43,308
.(أنت ولد مطيع , (ايفان

541
00:57:44,108 --> 00:57:45,508
,الماما تحبك

542
00:57:45,508 --> 00:57:48,478
ولن أسمح لأي شيء
.سيء أن يحدث لك

543
00:57:48,478 --> 00:57:50,848
.كل الأمور ستكون بخير

544
00:58:32,657 --> 00:58:35,586
.أنا مسرورة انك تعتني بنفسك

545
00:59:00,585 --> 00:59:02,814
هل ذهبت بجولة بالسيارة الليلة ؟

546
00:59:11,494 --> 00:59:13,454
.أريد أن أعرف ان كنت بخير

547
00:59:15,363 --> 00:59:19,595
,كان يوما مرهقا
.لكن أشعر بتحسن

548
00:59:25,774 --> 00:59:28,244
.(أريدك معنا هنا , (ايفان

549
00:59:38,114 --> 00:59:39,413
.أنا هنا

550
01:00:06,212 --> 01:00:08,211
...حبيبي

551
01:00:08,211 --> 01:00:11,611
اعتقدت انك أخبرتها أن لا
.تشاهد التلفاز مع الطفل

552
01:00:12,081 --> 01:00:14,281
.لقد فعلت . أسف

553
01:00:19,062 --> 01:00:21,662
,بأخبار أخرى
صدمة ورعب اليوم

554
01:00:21,662 --> 01:00:23,422
,(في (باين ستريت ديفيلوبمنت

555
01:00:23,432 --> 01:00:25,761
.المهجورة والفارغة منذ عام 2008

556
01:00:25,761 --> 01:00:28,101
.امرأة كانت تنزه كلبها في المنطقة

557
01:00:28,101 --> 01:00:29,932
صعقت وهي تكتشف جثة

558
01:00:29,932 --> 01:00:32,331
لراشد ذكر مدفونة وسط
.الممتلكات المهجورة

559
01:00:32,341 --> 01:00:34,171
,ماري) , أرجوكِ)
.(لا تشاهدي التلفاز مع (أندرو

560
01:00:34,171 --> 01:00:35,601
,تم تأكيد العثور على 3 ضحايا

561
01:00:35,611 --> 01:00:37,070
.لكن الشرطة تعتقد انه ربما هناك المزيد

562
01:00:37,070 --> 01:00:39,310
.أنا أسفة
.هذا لن يحدث مجددا

563
01:00:42,110 --> 01:00:44,310
.حسنا , شكرا لكِ

564
01:01:03,469 --> 01:01:04,829
.انها غلطتي

565
01:01:11,309 --> 01:01:13,068
.أنا كرهته

566
01:01:14,039 --> 01:01:15,838
.(انها ليست غلطتك , (راي

567
01:01:17,178 --> 01:01:19,579
,أنا كرهته
.لكني لم أكن أريده أن يموت

568
01:01:20,149 --> 01:01:23,119
راي) , أعدك ان الأمور ستتحسن)
.بمرور الوقت

569
01:01:23,119 --> 01:01:24,689
كيف لك أن تعرف ؟

570
01:01:25,719 --> 01:01:27,089
.أعرف

571
01:01:32,998 --> 01:01:35,798
.كيلي) , دعينا نتحدث عن هذا)

572
01:01:35,798 --> 01:01:38,428
كيف هو شعوركِ بخصوص ما حدث لخالكِ ؟

573
01:01:53,647 --> 01:01:55,377
,لم يكن الأب الأفضل

574
01:01:56,487 --> 01:01:59,117
,لكنه كان والدي
.وكان يتغير

575
01:01:59,986 --> 01:02:01,987
.(فعلا كان يتغير سيد (كول

576
01:02:06,397 --> 01:02:08,426
أيا كان من فعل هذا
أخذ مني فرصتي الوحيدة

577
01:02:08,426 --> 01:02:09,526
.لأعرف من هو حقا

578
01:02:09,526 --> 01:02:11,026
.تعلم , هو الحقيقي

579
01:02:11,026 --> 01:02:14,766
...كريس) , أعرف ان هذا صعب)

580
01:02:16,265 --> 01:02:19,106
ولكن هل تعتقد حقًا أنه كان سيكون
قادرًا على البقاء متزناً ؟

581
01:02:19,736 --> 01:02:22,107
.أسف على الألم الذي تمر به

582
01:02:23,406 --> 01:02:26,046
أعلم أنه من المستحيل تقريبًا العثور
على أي بصيص من الأمل

583
01:02:26,046 --> 01:02:27,646
...في هذه اللحظات , لكن

584
01:02:28,616 --> 01:02:31,286
لا تظن أن هذا ربما نعمة مقنعة

585
01:02:31,286 --> 01:02:32,645
لك ولأمك ؟

586
01:02:33,685 --> 01:02:34,885
كيف يمكنك أن تقول ذلك ؟

587
01:02:38,785 --> 01:02:41,155
لقد عرفت الكثير من
.الرجال مثل والدك

588
01:02:42,125 --> 01:02:44,965
,كان والدي مثله تمامًا

589
01:02:46,565 --> 01:02:49,435
وقد فعل لي نفس الأشياء التي
. كان والدك يفعلها لك

590
01:02:52,404 --> 01:02:54,204
.ما كان ليتغير أبداً

591
01:02:54,905 --> 01:02:57,004
.أعتقد بأعماقي انك تعرف ذلك

592
01:02:57,904 --> 01:02:58,844
.لا

593
01:03:01,444 --> 01:03:03,274
,كان يقضي وقتا معي
,كان يذهب لمجموعة المدمنين

594
01:03:03,284 --> 01:03:04,313
.كان يتلقى المساعدة

595
01:03:04,313 --> 01:03:05,813
.لقد كذب عليك

596
01:03:07,153 --> 01:03:08,653
ألا تعتقد انه من المريب قليلا

597
01:03:08,653 --> 01:03:10,114
أن يظهر نظيفا ومتزنا

598
01:03:10,124 --> 01:03:12,523
مباشرة بعد أن حصلت أمك
على ميراث كبير ؟

599
01:03:16,463 --> 01:03:18,363
كيف لك أن تعرف بخصوص الميراث ؟

600
01:03:22,464 --> 01:03:24,834
حسنا , أنت أخبرتني خلال
.جلستنا الأخيرة

601
01:03:25,804 --> 01:03:27,133
ألا تتذكر ؟

602
01:03:28,134 --> 01:03:29,174
.لا

603
01:03:29,943 --> 01:03:31,343
.لا أتذكر ذلك

604
01:03:33,273 --> 01:03:34,973
.حسنا , أستطيع فهم ذلك

605
01:03:34,973 --> 01:03:37,643
فترات الضغط العالي يمكن
.أن تؤثر على الذاكرة

606
01:03:37,643 --> 01:03:39,413
.هذا أمر شائع في الحقيقة

607
01:03:41,912 --> 01:03:45,023
.أجل , حسنا , أكيد
.على الأرجح أنت محق

608
01:03:45,023 --> 01:03:46,082
.(كريس)

609
01:03:47,452 --> 01:03:49,292
.نحن لم ننهي حديثنا عن هذا

610
01:03:49,292 --> 01:03:52,062
.سوف أراك
.(سوف أراك لاحقا , سيد (ك

611
01:04:23,391 --> 01:04:26,520
,مساء الخير , سيدتي
.(أنا المحقق (أوفرستريت

612
01:04:27,291 --> 01:04:28,961
هل هذا سكن (ايفان كول) ؟

613
01:04:28,961 --> 01:04:32,060
.نعم -
هل أنتِ السيدة (كول) ؟

614
01:04:32,060 --> 01:04:34,430
نعم . ما الأمر ؟

615
01:04:35,070 --> 01:04:37,870
حسنا , أريد فقط التحدث
.(مع زوجكِ , سيدة (كول

616
01:04:37,870 --> 01:04:39,039
هل هو في البيت ؟

617
01:04:41,570 --> 01:04:43,870
.لا , لكنه سيكون قريبا

618
01:04:45,310 --> 01:04:46,609
.يمكنني الأنتظار

619
01:04:51,679 --> 01:04:52,819
,(سيد (كول

620
01:04:54,149 --> 01:04:56,389
أنا متأكد انك سمعت بغضون
الأن عن موقع الدفن

621
01:04:56,389 --> 01:04:59,389
الذي تم الكشف عنه بالقرب من
.(باين ستريت ديفيلوبمنت)

622
01:04:59,928 --> 01:05:01,159
.سمعت

623
01:05:02,498 --> 01:05:03,828
.انه شيء فظيع

624
01:05:05,358 --> 01:05:08,268
هل تعرف ان الرجال الثلاثة
لديهم عامل مشترك ؟

625
01:05:10,698 --> 01:05:14,467
.جميعهم لديهم أقارب طلاب في مدرستك

626
01:05:16,409 --> 01:05:17,808
...في الواقع

627
01:05:19,878 --> 01:05:23,948
أعتقد انك ترى جميع الطلاب
.في المقابلات

628
01:05:25,518 --> 01:05:27,078
.نعم , بالطبع

629
01:05:28,548 --> 01:05:29,518
...هم

630
01:05:31,357 --> 01:05:34,317
.هم مستاؤن جدا
.الأمر صعب عليهم

631
01:05:36,797 --> 01:05:39,127
أنا متأكد انك تعرف حضرة المحقق... ؟

632
01:05:41,727 --> 01:05:42,997
.(أوفرستريت)

633
01:05:43,967 --> 01:05:45,637
.(أوفرستريت)...

634
01:05:47,937 --> 01:05:50,167
.جميع موكلي هم أطفال في خطر

635
01:05:50,877 --> 01:05:54,306
كثير منهم لديهم حياة
...عائلية إشكالية

636
01:05:54,306 --> 01:05:58,276
,تعاطي المخدرات
.الإجرام ، المرض العقلي

637
01:05:59,286 --> 01:06:02,515
في كثير من الأحيان أفراد أسرهم
.في خطر عليهم

638
01:06:03,156 --> 01:06:05,255
ومدرستنا
,هي مدرسة ثانوية إقليمية

639
01:06:05,255 --> 01:06:07,056
...فيها أكثر من 5000 طالب , لذا

640
01:06:07,056 --> 01:06:09,085
...أجل , حسنا

641
01:06:09,085 --> 01:06:12,825
لدينا العديد من الخيارات
.التي ننظر فيها الآن

642
01:06:14,225 --> 01:06:15,726
منذ متى تعمل مستشارا هناك ؟

643
01:06:15,726 --> 01:06:18,596
.عامل اجتماعي -
... أوه -

644
01:06:18,596 --> 01:06:19,995
.أكثر من سنة بقليل

645
01:06:22,165 --> 01:06:25,176
هل تقول أنك تعتقد أنه قد يكون
لي علاقة في هذا ؟

646
01:06:26,975 --> 01:06:29,205
.نحتاج مزيدا من التحريات

647
01:06:33,085 --> 01:06:35,345
.لكنني أبذل قصارى جهدي

648
01:06:35,815 --> 01:06:37,344
.بالطبع -
.أنت تفهم -

649
01:06:37,354 --> 01:06:39,014
.جميعنا لدينا عمل نقوم به

650
01:06:42,324 --> 01:06:44,255
...اجتماعي

651
01:06:44,255 --> 01:06:46,194
الأن , أين كنت تعمل قبل ؟

652
01:06:47,593 --> 01:06:50,494
يسعدني ارسال سجل التوظيف
. الخاص بي ان أحببت

653
01:06:55,004 --> 01:06:58,603
.حسنا...

654
01:07:01,143 --> 01:07:02,443
.شكرا لك

655
01:07:04,873 --> 01:07:06,172
...و

656
01:07:09,653 --> 01:07:11,353
.اليك بطاقتي

657
01:07:12,182 --> 01:07:14,552
.أي معلومات ستكون مساعدة

658
01:07:15,854 --> 01:07:17,353
.سأري نفسي طريق الخروج

659
01:07:34,572 --> 01:07:36,442
...(سيدة (كول

660
01:07:39,072 --> 01:07:42,641
هل لاحظتي أي تغيب لزوجكِ في
وقت متأخر من الليل ؟

661
01:07:42,651 --> 01:07:44,652
.بالطبع لا , حضرة الضابط

662
01:07:44,652 --> 01:07:48,721
.ابني هو أب وزوج متفاني للغاية

663
01:07:51,521 --> 01:07:52,891
سيدة (كول) ؟

664
01:07:55,861 --> 01:07:56,960
.لا

665
01:07:58,060 --> 01:07:59,391
.لا شيء من هذا القبيل

666
01:08:05,500 --> 01:08:09,640
هل نومكِ ثقيل , سيدة (كول) ؟

667
01:08:16,110 --> 01:08:19,250
.عن اذنك , حضرة المحقق

668
01:08:20,850 --> 01:08:23,420
.أوه , لا , لا
.ها هي الماما

669
01:08:23,420 --> 01:08:26,289
.(شكرا لكِ (ماري

670
01:08:35,299 --> 01:08:36,530
.شكرا لكِ

671
01:08:44,708 --> 01:08:45,968
.لا تفعل

672
01:08:48,879 --> 01:08:50,009
ما الأمر ؟

673
01:08:51,608 --> 01:08:53,008
.لا شيء

674
01:08:55,448 --> 01:08:56,778
.انه لا شيء

675
01:09:16,568 --> 01:09:19,538
.مرحبا , حضرة المحقق
.ايفان) لا زال في العمل)

676
01:09:20,977 --> 01:09:23,477
.لست هنا لرؤية السيد (كول) , سيدتي

677
01:09:30,486 --> 01:09:32,317
ما الأمر ؟

678
01:09:38,527 --> 01:09:41,026
هل تعرفين (كريس ويلز) ؟

679
01:09:42,826 --> 01:09:44,556
.(انه أحد مرضى (ايفان

680
01:09:45,626 --> 01:09:48,396
هل رآه زوجكِ خارج مكتبه ؟

681
01:09:50,205 --> 01:09:51,405
.لا

682
01:09:54,605 --> 01:09:56,036
متأكدة ؟

683
01:09:57,605 --> 01:09:59,675
,ما الذي تحاول قوله
حضرة المفتش ؟

684
01:10:04,145 --> 01:10:05,715
...منذ متى

685
01:10:07,614 --> 01:10:08,915
...أنتِ

686
01:10:09,854 --> 01:10:11,755
تعرفين زوجكِ ؟

687
01:10:12,224 --> 01:10:13,685
ثلاث سنوات . لماذا ؟

688
01:10:16,965 --> 01:10:19,225
هل تعرفين أين كان يعيش
قبل أن تلتقيه ؟

689
01:10:21,535 --> 01:10:23,364
.قرب الصحراء

690
01:10:25,704 --> 01:10:28,304
أنا حقا لا أرى لماذا هذا مهم على
. الإطلاق ، حضرة المحقق

691
01:10:28,304 --> 01:10:31,204
,(حسنا , سنة بعد أن غادر (هيمت

692
01:10:31,204 --> 01:10:33,204
اكتشفت الشرطة موقعا

693
01:10:33,214 --> 01:10:35,544
.(مشابها ل (باين ستريت ديفيلوبمنت

694
01:10:37,543 --> 01:10:39,783
وما علاقة هذا بأي شيء ؟

695
01:10:41,983 --> 01:10:43,454
,ربما لا شيء

696
01:10:44,024 --> 01:10:45,853
,لكنه عملي أن أرى الروابط

697
01:10:45,853 --> 01:10:49,423
,وبهذه الأثناء , علي القول
.اني بدأت أرى شيئا

698
01:10:56,863 --> 01:10:59,163
هل تعرفين أين كان زوجكِ

699
01:10:59,872 --> 01:11:03,972
ليلة الخميس ال 26 من آذار ؟

700
01:11:08,772 --> 01:11:12,613
.بالفعل أعرف . كان في المستشفى معي

701
01:11:13,353 --> 01:11:15,053
,ابننا كان يعاني من حمى مرتفعة

702
01:11:15,053 --> 01:11:16,653
.وأخذناه الى قسم الطوارئ

703
01:11:26,131 --> 01:11:28,592
الأن , هذه الكاميرا على زاوية

704
01:11:28,592 --> 01:11:30,491
.(الثالث و(مكدونالد

705
01:11:31,431 --> 01:11:34,001
الأن , هل هذه على الطريق الى
المستشفى من هنا ؟

706
01:11:34,602 --> 01:11:35,772
,لأني يجب أن أعترف

707
01:11:35,772 --> 01:11:37,631
.أنا لا أعرف هذا الحي بشكل جيد

708
01:11:48,980 --> 01:11:51,310
هل لديك أبناء , حضرة المحقق ؟

709
01:11:52,380 --> 01:11:53,980
.أنا لا استعجل

710
01:11:57,560 --> 01:12:00,660
,عندما ترزق بطفل
.كل شيء يتغير

711
01:12:01,559 --> 01:12:03,329
.ولكن ليس كما يقول الجميع

712
01:12:03,899 --> 01:12:05,829
.الأمر كأنك ستجن

713
01:12:06,329 --> 01:12:09,069
.لا تنام أبدا
.الطفل يبكي طوال الوقت

714
01:12:09,069 --> 01:12:12,299
.كل شيء صغير يبدو وكأنه أزمة

715
01:12:13,570 --> 01:12:15,840
لا أستطيع حتى الوصف لك
كيف هو الشعور

716
01:12:15,840 --> 01:12:18,810
أن تكون مليئاً بالحب والذعر
.التام في نفس الوقت

717
01:12:18,810 --> 01:12:22,349
أجل , حسنا , متأكد ان الأمر صعب
...جدا , سيدة (كول) , لكن

718
01:12:22,349 --> 01:12:24,979
زوجي يتعامل مع أناس
,يمرون بأزمات يوميا

719
01:12:24,979 --> 01:12:28,389
.ويأتي الى البيت ويشعر كما لو انه بأزمة

720
01:12:30,159 --> 01:12:32,689
,هو يقود سيارته وحده في الليل

721
01:12:32,689 --> 01:12:34,718
,من أجل بعض المساحة والسلام
وتعرف ماذا ؟

722
01:12:35,358 --> 01:12:37,358
.أنا أتفهم تماما

723
01:12:38,158 --> 01:12:39,798
,وأنا أمنحه هذه المساحة

724
01:12:39,798 --> 01:12:41,928
.وأثق انه سيعود الى البيت

725
01:12:42,368 --> 01:12:44,028
.ويعود

726
01:12:46,608 --> 01:12:48,337
.دائما ما يفعل

727
01:13:03,187 --> 01:13:06,017
أتصلي بي إذا كنتِ تفكرين
...في أي شيء آخر

728
01:13:07,657 --> 01:13:09,526
.أو لمجرد أردتي التحدث

729
01:13:11,296 --> 01:13:12,997
,لأنه من حيث أقف

730
01:13:12,997 --> 01:13:14,897
.هي مسألة وقت فقط

731
01:13:19,037 --> 01:13:20,436
.شكرا حضرة المحقق

732
01:13:22,007 --> 01:13:23,637
.سوف اتذكر هذا

733
01:13:29,406 --> 01:13:31,646
.ذلك المحقق جاء مرة أخرى

734
01:13:32,546 --> 01:13:34,986
أوه , حقا ؟ ماذا أراد ؟

735
01:13:36,586 --> 01:13:38,585
.سألني مجموعة من الأسئلة

736
01:13:40,555 --> 01:13:42,985
عن أين كنت تعيش قبل
.أن تنتقل الى هنا

737
01:13:45,925 --> 01:13:47,825
وسألني أيضا أين كنت

738
01:13:47,825 --> 01:13:49,725
(في الليلة التي أخذنا فيها (أندرو
.الى الطوارئ

739
01:13:55,035 --> 01:13:58,064
حقا ؟ ماذا أخبرته ؟

740
01:13:58,774 --> 01:14:00,974
,بأننا كنا في المستشفى
.بالطبع

741
01:14:03,514 --> 01:14:06,173
حسنا , آمل أن لا يعود
.لأزعاجكِ مجددا

742
01:14:11,585 --> 01:14:13,014
.آمل

743
01:14:28,964 --> 01:14:30,863
.سوف أخبرها أن تطفئه

744
01:14:34,973 --> 01:14:36,273
.أمي

745
01:14:36,273 --> 01:14:37,403
الشرطة تحاول ايجاد رابط

746
01:14:37,413 --> 01:14:38,813
,(بين (كارولين هارينجتون

747
01:14:38,813 --> 01:14:41,443
ممرضة بقسم رعاية الأطفال
.(في مستشفى (تيميسكال

748
01:14:41,443 --> 01:14:43,912
والتي وجدت على عربة نقل
.المرضى خارج المشرحة

749
01:14:43,912 --> 01:14:45,612
.بعد أن تم قتلها بوحشية

750
01:14:45,612 --> 01:14:47,983
يبدو أن القتل قد حدث في غرفة
.خلع الملابس للموظفين

751
01:14:47,983 --> 01:14:51,992
حيث كانت الآنسة (هارينجتون) تنهي
.نوبة الليل . يا له من اسبوع

752
01:14:52,422 --> 01:14:55,261
حسنا , بعد هذا , أنا متأكدة انه يمكنني
.استخدام بعض الأخبار الجيدة

753
01:14:55,261 --> 01:14:56,722
...الى (بريان) مع -
.أطفئيه -

754
01:14:57,431 --> 01:14:59,161
.بالطبع , عزيزي -
.(شكرا , (ديان

755
01:14:59,161 --> 01:15:01,431
سماء مشمسة وحرارة 22 درجة
.طوال الأسبوع

756
01:15:01,431 --> 01:15:02,961
...انه طقس جيد لتجهزوا

757
01:15:11,412 --> 01:15:14,941
سيد (ك) ؟
!(اخرج الى هنا سيد (ك

758
01:15:14,941 --> 01:15:17,882
ما الأمر ؟ -
.(انه (كريس ويلز -

759
01:15:18,612 --> 01:15:19,981
.سوف أهتم بالأمر

760
01:15:20,981 --> 01:15:22,821
.لا بأس . فهمت

761
01:15:22,821 --> 01:15:24,151
!(سيد (ك

762
01:15:27,521 --> 01:15:30,561
!(سيد (ك -
.(كريس) -

763
01:15:31,461 --> 01:15:33,761
هل أنت بخير ؟

764
01:15:33,761 --> 01:15:35,760
.أعرف انه أنت

765
01:15:36,630 --> 01:15:38,161
ما هو أنا يا صاح ؟

766
01:15:38,830 --> 01:15:40,670
.أعرف انك قتلت أبي

767
01:15:41,270 --> 01:15:43,540
.كريس) , هل أنت ثمل)

768
01:15:43,540 --> 01:15:46,270
.أنا لم أخبرك أبدا بشأن النقود
.أعرف ذلك

769
01:15:47,440 --> 01:15:50,180
.مما يعني انه أخبرك -
.اهدأ -

770
01:15:50,180 --> 01:15:52,380
,دعني أحضر لك بعض القهوة
.وسوف نتحدث

771
01:15:53,279 --> 01:15:55,179
.(لا أعتقد , سيد (ك

772
01:15:58,789 --> 01:16:00,249
.أخبرني الحقيقة

773
01:16:01,158 --> 01:16:03,358
.ما كنت لأفعل أي شيء يؤذيك

774
01:16:04,958 --> 01:16:07,059
.(أنت بمثابة أبن لي , (كريس

775
01:16:07,728 --> 01:16:09,398
.أنا فقط أريد الأفضل لك

776
01:16:12,029 --> 01:16:13,199
.(ايفان)

777
01:16:15,898 --> 01:16:17,538
.(لا بأس , (لورين

778
01:16:17,538 --> 01:16:19,308
.خذي (أندرو) الى غرفته

779
01:16:21,139 --> 01:16:22,239
.(لورين)

780
01:16:31,848 --> 01:16:33,088
.لا بأس

781
01:16:34,858 --> 01:16:38,088
.(لا بأس , (كريس
.ستكون بخير

782
01:16:39,758 --> 01:16:42,657
.ستكون بخير
.لا بأس

783
01:16:47,567 --> 01:16:50,166
.لا بأس

784
01:17:04,446 --> 01:17:05,985
.ستكون بخير

785
01:17:10,127 --> 01:17:14,027
.هيا , دعني أصطحبك الى البيت
.نم وارتاح

786
01:17:15,226 --> 01:17:16,496
!لا تلمسني

787
01:17:29,376 --> 01:17:30,775
.أسف على هذا

788
01:17:31,645 --> 01:17:33,145
...انه مضطرب

789
01:17:34,275 --> 01:17:35,775
.مصدوم

790
01:17:49,924 --> 01:17:52,124
.سأتولى الأمر . نامي

791
01:18:02,173 --> 01:18:04,533
أحب أن أفكر بأني
,(رجل جيد , (أندرو

792
01:18:05,843 --> 01:18:07,873
.بأني أساعد الناس

793
01:18:10,114 --> 01:18:12,684
لكن ببعض الأحيان الحياة
,تضعك في زاوية

794
01:18:13,914 --> 01:18:16,913
.ولا يكون لديك أي خيار . تعلم

795
01:18:18,924 --> 01:18:21,783
,لا , ليس لديك
اليس كذلك يا صديقي ؟

796
01:18:21,793 --> 01:18:23,253
.ليس بعد

797
01:18:25,423 --> 01:18:28,593
.لكن لا يهم ماذا , أنا احبك

798
01:18:30,102 --> 01:18:32,832
.سأفعل أيا كان حتى نبقى معا

799
01:21:03,455 --> 01:21:05,015
ثلاثة ذبحوا في فورة قتل

800
01:21:26,265 --> 01:21:27,694
.انه جائع

801
01:21:30,934 --> 01:21:32,104
.تفضلي

802
01:21:39,174 --> 01:21:42,014
لا أعتقد ان (ايفان) في
.وضع صعب , عزيزتي

803
01:21:42,883 --> 01:21:44,184
أليس كذلك ؟

804
01:21:45,214 --> 01:21:48,413
.لم يكن الأمر سهلا عليه كصبي

805
01:21:49,824 --> 01:21:51,723
.كان ... مختلفا

806
01:21:53,393 --> 01:21:55,593
.لكن (ايفان) كان صبيا جيدا

807
01:21:57,462 --> 01:21:59,232
.وهو رجل جيد

808
01:22:04,373 --> 01:22:06,333
تعلم الطريقة الصعبة

809
01:22:06,333 --> 01:22:09,903
...التي يحتاجها الأبناء ليكونوا محمين

810
01:22:10,973 --> 01:22:15,113
.التي تحتاجها الأسر لتكون محمية

811
01:22:25,852 --> 01:22:28,392
.لكن أنتِ لديكِ الأن عائلتكِ لتحميها

812
01:22:32,331 --> 01:22:34,161
...أحيانا

813
01:22:34,832 --> 01:22:38,001
...ثمن هذه الحماية

814
01:22:39,431 --> 01:22:41,101
.يمكن أن يكون مرتفع قليلا...

815
01:22:49,511 --> 01:22:52,250
,لا بد ان الأمر صعب عليكِ , أيضا

816
01:22:52,250 --> 01:22:55,111
.كفتاة صغيرة بدون عائلة

817
01:22:56,920 --> 01:23:00,020
.لا يمكنني تخيل ما مررتي به

818
01:23:03,560 --> 01:23:05,189
...كان مريعا

819
01:23:06,730 --> 01:23:08,430
.الأشياء التي كان علي القيام بها

820
01:23:13,440 --> 01:23:16,800
.شكرا للرب ان (أندرو) لن يمر بهذا

821
01:23:21,409 --> 01:23:24,809
نحن نفعل ما بأستطاعتنا
.من أجل أبنائنا

822
01:23:26,150 --> 01:23:27,779
اليس كذلك , عزيزتي ؟

823
01:23:33,449 --> 01:23:35,479
translated by
bassam shquier

824
01:23:44,598 --> 01:23:45,828
.مرحبا , حبيبتي

825
01:23:45,828 --> 01:23:48,498
.مرحبا , حبيبي
هل يمكنك أن تسدي لي خدمة ؟

826
01:23:48,498 --> 01:23:49,668
.بالطبع

827
01:23:49,668 --> 01:23:51,568
(هل يمكنك مراقبة (أندرو
بعد المدرسة ؟

828
01:23:51,568 --> 01:23:53,408
.أوه

829
01:23:53,408 --> 01:23:55,438
.أحتاج الخروج من المنزل لبعض الساعات

830
01:23:55,438 --> 01:23:57,077
,سأذهب لتضبيط أظافري

831
01:23:57,077 --> 01:23:59,347
...أذهب لمتجر البقالة
.لا أعرف

832
01:23:59,347 --> 01:24:01,507
.أي شيء لا يسبب التقيوء

833
01:24:01,517 --> 01:24:04,347
أكيد . بالطبع
.سأراقبه

834
01:24:04,347 --> 01:24:05,818
.شكرا لكِ , حبيبتي

835
01:24:07,318 --> 01:24:09,218
.سأكون في البيت قبل موعد نومه

836
01:24:37,386 --> 01:24:39,945
.(انا (لورين) , السيدة (كول

837
01:24:42,215 --> 01:24:43,356
.مرحبا

838
01:24:46,125 --> 01:24:49,255
اسمع , أنا سمعت ما قلته
,الليلة الماضية

839
01:24:50,865 --> 01:24:52,265
.أنا اصدقك

840
01:24:53,125 --> 01:24:54,965
.أنا خائفة

841
01:24:54,965 --> 01:24:58,534
,(أنا خائفة على (أندرو
.وأريد أن أفعل شيئا

842
01:25:00,164 --> 01:25:01,304
.نعم

843
01:25:03,004 --> 01:25:05,435
.شكرا لك . أراك هناك

844
01:25:15,884 --> 01:25:17,955
هل غادرت (لورين) بالفعل ؟

845
01:25:18,584 --> 01:25:20,454
.قالت إنها ذاهبة للتسوق

846
01:25:21,725 --> 01:25:24,054
.أجل . قالت انها بحاجة للوقت

847
01:25:25,424 --> 01:25:26,994
وأنت تصدقها ؟

848
01:25:30,563 --> 01:25:32,094
...لورين) لن تقوم أبدا)

849
01:25:33,064 --> 01:25:34,764
.هي بحاجة هذه العائلة

850
01:25:38,543 --> 01:25:40,073
ماذا عن الصبي ؟

851
01:27:59,737 --> 01:28:00,777
سيدة (كول) ؟

852
01:28:08,546 --> 01:28:10,246
هل حقا تصدقيني ؟

853
01:28:12,217 --> 01:28:13,657
.(هو من فعلها , (كريس

854
01:28:14,756 --> 01:28:17,057
لكن الشيء الذي يجعل
الأمر محزنا جدا

855
01:28:17,496 --> 01:28:19,256
.انه فعلها من أجلك

856
01:28:23,396 --> 01:28:25,266
.(أنا حقا أسفة , (كريس

857
01:29:11,374 --> 01:29:12,874
.(لورين)

858
01:29:24,293 --> 01:29:28,253
في اعتراف انتحاري مروع نشر على فيسبوك
, في وقت متأخر الليلة الماضية

859
01:29:28,263 --> 01:29:30,463
,(كريستوفر ويلز)
,طالب مميز

860
01:29:30,463 --> 01:29:32,562
حاصل على منحة كاملة
,(لجامعة (ستانفورد

861
01:29:32,562 --> 01:29:36,962
اعترف بثلاث جرائم قتل "أباء سيئون"تم
,الكشف عنها الأسبوع الماضي

862
01:29:36,962 --> 01:29:39,832
,الكشف أحدث صدمات في المجتمع

863
01:29:39,832 --> 01:29:42,132
,ليس فقط بسبب وحشية

864
01:29:42,142 --> 01:29:46,071
الجرائم نفسها , لكن بسبب
.شباب الطالب والعقد الأكاديمي

865
01:29:46,071 --> 01:29:48,771
ينظم الطلاب الزملاء وقفة احتجاجية
,على ضوء الشموع

866
01:29:48,781 --> 01:29:50,842
لكن المصادر قالت ان المشاعر مختلطة

867
01:29:50,852 --> 01:29:52,141
.في قاعات المدرسة

868
01:29:52,151 --> 01:29:53,851
...(المحقق (جون أوفرستريت

869
01:29:53,851 --> 01:29:55,481
.مرحبا , حضرة المحقق

870
01:29:56,322 --> 01:29:58,081
,تعلم
.انه عالم مختلف

871
01:29:59,991 --> 01:30:02,252
.هؤلاء الأولاد يضعون كل شيء على الأنترنت

872
01:30:06,861 --> 01:30:10,362
هل لديك أي فكرة عن كيفية
وصوله إلى ملفاتك ؟

873
01:30:12,931 --> 01:30:14,901
.أنا جعلته يقترب جدا

874
01:30:16,841 --> 01:30:19,840
.سمحت له أن ينتظر بمكتبي

875
01:30:19,840 --> 01:30:21,610
.عندما كان يحاول الهرب من كل شيء

876
01:30:22,981 --> 01:30:24,541
.ربما ما كان ينبغي علي

877
01:30:27,980 --> 01:30:30,121
...حسنا ... مع ال

878
01:30:30,950 --> 01:30:34,790
الاعتراف والانتحار
,بسلاح الضحية

879
01:30:36,520 --> 01:30:38,519
.لا يوجد الكثير للنظر فيه

880
01:30:41,030 --> 01:30:43,559
,(وأنا أسف على خسارتك سيد (كول

881
01:30:46,529 --> 01:30:48,229
.شكرا حضرة المحقق

882
01:30:58,148 --> 01:31:00,109
...حسنا , أنا سوف

883
01:31:01,879 --> 01:31:03,479
.سأري نفسي طريق الخروج

884
01:31:07,589 --> 01:31:09,189
.وداعا حضرة المحقق

885
01:31:09,189 --> 01:31:11,989
.شكرا لك على المرور

886
01:31:30,907 --> 01:31:32,337
الفطائر ؟

