0
00:00:00,000 --> 00:00:18,338
ترجمة
® جان دارك ®
1
00:00:58,480 --> 00:01:00,448
2
00:01:19,040 --> 00:01:21,008
3
00:01:40,400 --> 00:01:42,607
انا ابدا اوراقي
4
00:01:42,720 --> 00:01:44,051
سأريك كيف تعمل
5
00:01:44,160 --> 00:01:45,321
6
00:01:51,880 --> 00:01:53,962
اذهب اسرع
7
00:01:54,080 --> 00:01:55,525
!اوه
8
00:01:57,040 --> 00:01:58,690
9
00:02:04,200 --> 00:02:05,326
انا سوف احصل علي وظيفة
10
00:02:05,440 --> 00:02:06,601
نحن سوف نشتري منزل
11
00:02:06,720 --> 00:02:07,926
اثنين من الاطفال
12
00:02:08,040 --> 00:02:09,644
لا تقلقي
الكل يعمل لصالحنا
13
00:02:12,360 --> 00:02:13,771
سيادتي سادتي
14
00:02:13,880 --> 00:02:15,689
من فضلكم رحبوا
بالنسخة الأجدد والأصغر
15
00:02:15,800 --> 00:02:17,370
التي تنضم لفريق مجلة تريبيون
16
00:02:17,480 --> 00:02:19,403
لي ستروبل
17
00:02:24,600 --> 00:02:26,602
18
00:02:35,040 --> 00:02:38,044
انه من دواعي سروري
ان اكرم واحد منا
19
00:02:38,160 --> 00:02:39,446
لشهرته التي حققها علي مستوي البلد
20
00:02:39,560 --> 00:02:41,210
في سلسلة تحقيقيات فورد بينت
21
00:02:41,320 --> 00:02:43,448
لي ان عملك يحقق عدالة
22
00:02:43,600 --> 00:02:45,170
لعائلات في أماكن كثيرة بالبلد
23
00:02:45,280 --> 00:02:47,248
ويحصد ثمر
التغطية مشتركة
24
00:02:47,360 --> 00:02:50,762
اقدم لك
الجائزة التذكارية
25
00:02:50,880 --> 00:02:52,882
لأجل خدمة مجتمع
الصحافة
26
00:02:53,000 --> 00:02:54,604
وتهانئنا
علي ترقيتك
27
00:02:54,720 --> 00:02:57,803
لمحرر الشئون الوطنية
28
00:03:04,680 --> 00:03:06,409
شكرا لك سيد كوك
29
00:03:06,520 --> 00:03:08,682
علي الجائزة
وعلي الترقية
30
00:03:08,800 --> 00:03:10,802
... ام
وبالأكثر لأجل الترقية
31
00:03:10,960 --> 00:03:13,247
أوه
علي الرحب والسعة
32
00:03:13,360 --> 00:03:17,524
الطريق الوحيدة للحقيقة
من خلال الحقائق
33
00:03:17,640 --> 00:03:21,486
الحقائق هي سلاحنا العظيم
ضد الخرافة
34
00:03:21,600 --> 00:03:24,171
ضد الجهل
وضد الاستبداد
35
00:03:24,280 --> 00:03:27,045
الان انا تعلمت هذه الأمور
من مرشدي
36
00:03:27,160 --> 00:03:28,656
السيد راي نيلسون
شكرا لك
37
00:03:28,680 --> 00:03:30,045
دعنا نسمعه، هه
38
00:03:30,160 --> 00:03:32,128
هه؟ ان الأنا عنده تحتاج الي ذلك
احضره هنا
39
00:03:32,240 --> 00:03:33,685
هذا كاف
40
00:03:33,800 --> 00:03:35,131
الان انت كلكم تعرفون راي
41
00:03:35,240 --> 00:03:37,129
انه اسطورة في عمله
42
00:03:37,240 --> 00:03:40,289
لكن بالنسبة لي راي انت تكون
اكثر من أب
43
00:03:40,400 --> 00:03:41,970
شكرا لك
44
00:03:42,080 --> 00:03:44,651
شكرا شكرا يا بني
45
00:03:44,760 --> 00:03:46,683
والأهم.. اه
انا لي هذا الشرف أن يكون لي
46
00:03:46,800 --> 00:03:49,770
الجميلة والصبورة جداً
47
00:03:49,880 --> 00:03:52,281
والزوجة الحامل
48
00:03:52,400 --> 00:03:55,961
والمفضلة لدي
سيدتي الصغيرة.. أليسون
49
00:03:56,080 --> 00:03:57,844
أنا احب كلاكما
اكثر مما تعرفون
50
00:03:57,960 --> 00:03:59,121
نعم حبيبتي
51
00:03:59,240 --> 00:04:00,616
ً
الأن هل ممكن ان ناكل ؟
52
00:04:00,640 --> 00:04:02,130
53
00:04:02,240 --> 00:04:04,561
الأن هل ممكن ان نأكل يا أبي؟
أجل
54
00:04:04,720 --> 00:04:06,643
أجل
انا سوف أشرب لهذه المناسبة
55
00:04:06,760 --> 00:04:08,205
نخبك
شكرا لك
56
00:04:08,320 --> 00:04:11,802
57
00:04:11,920 --> 00:04:13,456
ماذا ستأكل بعد ذلك ؟
انا اخذ معكرونة
58
00:04:13,480 --> 00:04:15,323
أوه حسناً الأن
59
00:04:15,480 --> 00:04:17,536
بالطبع
أنها تجد الكلمات هنا .. أليس كذلك
60
00:04:17,560 --> 00:04:18,686
اسبراجوس
61
00:04:18,800 --> 00:04:20,768
واو .. انها كلمة كبيرة
62
00:04:20,880 --> 00:04:23,008
ليست لفتاة
فقدت سنتها
63
00:04:23,120 --> 00:04:24,336
أوه .. حسنا
اوه . فتاة ناضجة
64
00:04:24,360 --> 00:04:25,646
مازلت معجب بذلك
65
00:04:25,760 --> 00:04:27,569
فتاة كبيرة
ولكنها لا تأكل عشائها
66
00:04:27,680 --> 00:04:28,567
أنا اشعر بالشبع
هل شبعت حقاً؟
67
00:04:28,680 --> 00:04:29,567
هل هذا صحيح؟
أجل
68
00:04:29,680 --> 00:04:30,736
هل ستقولي لي
69
00:04:30,760 --> 00:04:31,816
انك جائعة عندما نصل المنزل؟
70
00:04:31,840 --> 00:04:33,524
حسنا
انها التحلية الأن
71
00:04:33,640 --> 00:04:35,961
فقط لو تأكلي شعرية واحدة
72
00:04:36,080 --> 00:04:37,320
هذا كان سهل
أترين؟
73
00:04:37,440 --> 00:04:38,930
انت رشوتها
بقدر صغير
74
00:04:39,040 --> 00:04:40,485
امضغيه جيدا
75
00:04:40,600 --> 00:04:42,409
هل انتهينا هنا ؟
76
00:04:42,520 --> 00:04:44,807
اريني .. لا يزال هنا
سباجتي
77
00:04:44,920 --> 00:04:46,320
ابتلعي هذا
78
00:04:46,400 --> 00:04:48,129
خذ هذا واذهب
79
00:04:48,240 --> 00:04:49,730
عمل رائع
80
00:04:54,000 --> 00:04:55,936
هل تعرفين .. أني اشعر شعور رائع
تجاه نفسي
81
00:04:55,960 --> 00:04:57,016
فعلا؟
82
00:04:57,040 --> 00:04:58,201
كيف يكون هذا؟
83
00:04:58,360 --> 00:05:00,886
انا متزوجة
إلي مؤلف له كتبه
84
00:05:01,000 --> 00:05:02,206
85
00:05:02,360 --> 00:05:03,407
انه مثير للإعجاب
86
00:05:03,520 --> 00:05:05,045
مم.. أليس كذلك ؟
87
00:05:05,200 --> 00:05:06,440
أنا فخورة بك
88
00:05:06,560 --> 00:05:08,688
شكرا لك
89
00:05:09,800 --> 00:05:11,643
أنا احبك
أنا احبك
90
00:05:11,760 --> 00:05:13,922
انت وفقط انت
91
00:05:15,520 --> 00:05:17,443
حلوتي؟
92
00:05:17,560 --> 00:05:19,403
ألي .. ماذا يكون هذا ؟
93
00:05:19,520 --> 00:05:21,727
هل تختنقين؟
انا اعتقد انه اختناق
94
00:05:21,880 --> 00:05:23,405
ألي هيا كح
هيه .. حلوتي
95
00:05:23,520 --> 00:05:25,284
فقط تنفسي لاجل ماما . حسنا ؟
96
00:05:25,400 --> 00:05:27,456
ألي من فضلك ...من فضلكم جميعا
من فضلك فقط اعطها
97
00:05:27,480 --> 00:05:29,448
اعطها مساحة
لي افعل شيئا .. لي
98
00:05:29,560 --> 00:05:31,456
ألي انا هنا بجوارك
هيا حلوتي هيا
99
00:05:31,480 --> 00:05:33,296
ابنتي ..سيكون كل شئ علي ما يرام
هل يمكن ان يساعدنا احد من فضلكم؟
100
00:05:33,320 --> 00:05:35,163
استدعوا سيارة الاسعاف
101
00:05:35,280 --> 00:05:37,216
لاتقلق عزيزتي انا هنا لأجلك
انظري الي والدك.. حسنا
102
00:05:37,240 --> 00:05:39,447
حسنا تنفسي لأجلي
ستكونين علي ما يرام
103
00:05:39,560 --> 00:05:41,449
ابنتي انا
هنا .. انا لا اعلم
104
00:05:41,560 --> 00:05:42,856
انا لا أعلم ماذا
انا لا أعلم ماذا أن
105
00:05:42,880 --> 00:05:44,976
انا احبك حلوتي
انها لاتستطيع التنفس
106
00:05:45,000 --> 00:05:47,256
اعطها لي .. بسرعة .. بسرعة
انا ممرضة . ألي من فضلك
107
00:05:47,280 --> 00:05:49,647
بسرعة .. بسرعة .. بسرعة .. بسرعة
حسنا فقط ابقي هادئة
108
00:05:49,760 --> 00:05:51,205
هيا
هيا ألي كح لأجلي
109
00:05:51,320 --> 00:05:53,402
كح.. عسلتي
انها لا تستطع التنفس يا لي
110
00:05:53,520 --> 00:05:54,646
لا تستطع
111
00:05:54,760 --> 00:05:58,128
112
00:06:03,400 --> 00:06:04,811
عسولتي
113
00:06:04,920 --> 00:06:06,416
كحي ابنتي .. كحي .. كحي
عسلتي ! أنت علي مايرام ؟
114
00:06:06,440 --> 00:06:07,616
: حسناً
115
00:06:07,640 --> 00:06:09,051
-
-
116
00:06:09,160 --> 00:06:10,616
فقط تنفسي .. حسنا
- أنها تكح
117
00:06:10,640 --> 00:06:12,080
أنها بخير الان .. انها بخير
حسنا هذا؟
118
00:06:12,160 --> 00:06:14,096
حسنا . فقط تنفسي
شكرا كثيرا لك
119
00:06:14,120 --> 00:06:16,168
شكرا لك .. شكرا لك
120
00:06:16,280 --> 00:06:18,720
لا أعرف كيف اشكرك
تعال ابنتي تعال
121
00:06:18,800 --> 00:06:20,760
شكرا جزيلا لك
لا داع للشكر
122
00:06:20,840 --> 00:06:22,604
انا ممرضة في مشفي تسمي الرحمة
123
00:06:22,720 --> 00:06:24,609
انها ستكون بخير الان
124
00:06:24,720 --> 00:06:26,484
نحن محظوظون فعلا
125
00:06:26,600 --> 00:06:28,728
مم .. انه ليس حظ
126
00:06:28,840 --> 00:06:30,410
أنه يسوع
127
00:06:30,520 --> 00:06:32,045
أنا وزوجي كنا في طريقنا
128
00:06:32,200 --> 00:06:33,645
الي مطعم مختلف الليلة
129
00:06:33,760 --> 00:06:36,161
شئ ما حدثني
بان اكون هنا الليلة
130
00:06:37,360 --> 00:06:39,010
واو .. شكرا لك
131
00:06:39,120 --> 00:06:40,849
أوه.. ليزلي
132
00:06:41,000 --> 00:06:42,968
ألفي.. ألفي ديفس
133
00:06:43,080 --> 00:06:44,081
انا ابدا لن انساك
134
00:06:44,200 --> 00:06:46,441
الرب يباركك
135
00:06:47,840 --> 00:06:49,001
136
00:06:50,240 --> 00:06:52,163
فقط احتفظ بها
مثير أليس كذلك ؟
137
00:06:53,840 --> 00:06:55,729
أنت فقط اكمل شرب هذا
138
00:06:55,840 --> 00:06:58,047
139
00:06:58,160 --> 00:07:00,527
يمكنني ان أكل حلوي علي الرغم مما حدث لي .. أليس كذلك
140
00:07:00,640 --> 00:07:02,536
نحن سوف نري هذا فيما بعد
141
00:07:02,560 --> 00:07:03,686
احصلي علي قسط من النوم الان
142
00:07:03,800 --> 00:07:05,768
حسنا .. أنستي الصغيرة
143
00:07:07,200 --> 00:07:08,929
ماما
مم
144
00:07:09,040 --> 00:07:11,008
من يكون يسوع ؟
145
00:07:12,640 --> 00:07:16,565
يسوع كان رجل .. رجل عظيم
146
00:07:16,680 --> 00:07:18,496
و .. انت تعرفين
نحن تحدثنا قبل ذلك عن الله .. أليس كذلك ؟
147
00:07:18,520 --> 00:07:20,010
عسولتي .. هل تعرفين
كيف ان بابا وماما
148
00:07:20,120 --> 00:07:21,963
يقرئون لك قصص قبل النوم
149
00:07:22,080 --> 00:07:23,650
هل تعرفين .. القصص الخيالية ؟
اليس هذا ما تحبينه؟
150
00:07:23,760 --> 00:07:26,161
إذن الإيمان بالله
151
00:07:26,280 --> 00:07:28,965
يشبه هذا
انهل فعلا قصص لطيفة
152
00:07:29,080 --> 00:07:31,321
ولكننا ملحدين
153
00:07:31,440 --> 00:07:32,885
الملحدين لا يؤمنوا بالله
154
00:07:33,000 --> 00:07:34,729
بماذا يؤمنون ؟
155
00:07:34,840 --> 00:07:37,844
أوه . يؤمنوا بما هو واقع
156
00:07:37,960 --> 00:07:41,362
نؤمن بما نري
بما نلمس
157
00:07:41,520 --> 00:07:43,522
مثل ماذا ؟
158
00:07:43,640 --> 00:07:45,961
اوه .. مثل هذا
159
00:07:46,080 --> 00:07:47,496
160
00:07:47,520 --> 00:07:49,329
161
00:07:49,440 --> 00:07:52,603
حسنا .. أنا اخمن
انا اكون ملحدة ايضا
162
00:07:52,720 --> 00:07:56,281
احصلي علي بعض النوم .. حسناً?
163
00:07:56,400 --> 00:07:57,845
خذي دبك
164
00:07:57,960 --> 00:07:59,803
تفضلي
165
00:07:59,920 --> 00:08:01,570
فودج بوب
166
00:08:01,680 --> 00:08:04,126
حسنا .. نامي جيدا الان
انا احبك
167
00:08:04,240 --> 00:08:06,208
أبي؟
168
00:08:06,320 --> 00:08:08,209
نعم حبيبتي
تصبح علي خير
169
00:08:08,320 --> 00:08:09,606
تصبيحين علي خير ابنتي
170
00:08:12,200 --> 00:08:13,770
اعتقد اننا تحدثنا اننا لن
171
00:08:13,880 --> 00:08:15,006
نجبرها علي شئ
172
00:08:15,120 --> 00:08:16,531
لقد سألت
173
00:08:16,680 --> 00:08:18,728
حسنا طالما
هذا ما نؤمن به
174
00:08:18,840 --> 00:08:21,525
هل نحن سنتحدث
عن هذا مرة ثانية ليسلي؟
175
00:08:21,640 --> 00:08:23,210
أنا اعتقد ذلك
176
00:08:23,320 --> 00:08:25,766
حبيبتي انا ..
177
00:08:25,880 --> 00:08:28,884
انا ممتن لأجل
ما فعلته المرأة الليلة
178
00:08:29,000 --> 00:08:30,604
بوضوح
179
00:08:30,720 --> 00:08:32,927
ولكن لقد كان
صدفة
180
00:08:33,040 --> 00:08:34,121
أن هذا لا يعني شئ
181
00:08:34,280 --> 00:08:35,486
كيف يمكنك ان تقول هذا؟
182
00:08:35,600 --> 00:08:37,000
لقد كانت ذاهبة
إلي مطعم أخر
183
00:08:37,040 --> 00:08:39,122
و شئ ما
جعلها تأتي إلي مطعمنا
184
00:08:39,240 --> 00:08:40,924
هل تتظن ان هذا يعني لا شئ ؟
185
00:08:41,080 --> 00:08:42,730
ان اعلم أنه يعني لاشئ
186
00:08:44,200 --> 00:08:45,531
هل لي أن اخبرك ماذا تعني؟
187
00:08:45,640 --> 00:08:47,688
ان هذا يعني أن
كان من الممكن ان نفقد أليسون
188
00:08:47,800 --> 00:08:50,451
لو لم تكن هذه المرأة هناك
لكنا فقدناها
189
00:08:50,560 --> 00:08:52,369
كل عالمنا
كان ليتغير وللأبد
190
00:08:52,480 --> 00:08:54,926
أنا .. نعم .. ولكن هذا لم يحدث
191
00:08:55,040 --> 00:08:56,849
حسناً؟
192
00:08:56,960 --> 00:08:58,166
كلنا بخير ؟
193
00:08:58,280 --> 00:08:59,850
كل واحد علي ما يرام
194
00:09:01,280 --> 00:09:03,169
195
00:09:03,280 --> 00:09:05,647
196
00:09:10,960 --> 00:09:12,610
تفضل
197
00:09:16,800 --> 00:09:18,325
اهلا ريس
198
00:09:18,440 --> 00:09:20,886
كان يمكني ان احرر ثلاث قطع
بقلمي الأحمر
199
00:09:21,000 --> 00:09:23,207
في الوقت الذي يأخذني فيه أن
اعمل
200
00:09:23,320 --> 00:09:24,526
علي هذا الشئ السخيف
201
00:09:24,640 --> 00:09:25,880
كتابي الجديد
202
00:09:26,040 --> 00:09:27,256
فقط التقط هؤلاء الكتب
من غرفة البريد
203
00:09:27,280 --> 00:09:28,720
هل تريد ان تكون
اول من يقرئه؟
204
00:09:29,760 --> 00:09:31,171
مم
205
00:09:31,280 --> 00:09:32,936
لقد كان هناك حادث اطلاق نار علي شرطي
هذه العطلة
206
00:09:32,960 --> 00:09:34,405
الضابط انجل وود نجا من الحادث
207
00:09:34,520 --> 00:09:37,524
انظر ماذا يمكن ان تجلبه
عن من اطلق النار واسمه جيمس هيكس
208
00:09:37,680 --> 00:09:39,364
لا هذا يكون ضرب شرطي
انا محرر قانوني الأن
209
00:09:39,480 --> 00:09:41,164
لماذا لا تسند هذا
الي مونرو
210
00:09:41,280 --> 00:09:42,611
الأن , انت ربما
211
00:09:42,720 --> 00:09:44,722
الفتي الذهبي
للبعض في الدور أعلي السلم
212
00:09:44,840 --> 00:09:47,286
ولكن بالنسبة لي انت لا تزال
محرر لسبق صحفي هنا
213
00:09:51,000 --> 00:09:52,843
شكرا لك
214
00:09:52,960 --> 00:09:54,883
اوه.. لا تغلق الــ
215
00:09:55,000 --> 00:09:57,241
لندن.. اهلا
216
00:09:57,360 --> 00:09:59,806
هل تريد نسخة موقعة
من كتابي ؟
217
00:09:59,920 --> 00:10:01,888
ولا حتي قليلاً
أوه
218
00:10:02,000 --> 00:10:04,446
219
00:10:04,560 --> 00:10:06,562
الغيرة لاتليق عليك
صديقي
220
00:10:06,680 --> 00:10:08,170
221
00:10:08,280 --> 00:10:10,408
ملخصات قانونية عن ليلة السابقة
من السيد ستروبل
222
00:10:10,520 --> 00:10:12,761
شكرا رود.. انتظر
223
00:10:12,920 --> 00:10:14,809
هل تريد ان تعمل
علي جرائد الأمس المحلية؟
224
00:10:14,920 --> 00:10:16,763
راقب اذا كان هناك من كتب
عن اطلاق نار علي شرطي
225
00:10:16,880 --> 00:10:19,531
الاسم هو هيكس
جيمس هيكس
226
00:10:19,680 --> 00:10:21,091
هيك.. جيمس هيكس.. بالطبع
227
00:10:21,200 --> 00:10:23,123
حسناً
امامك 30 دقيقة
228
00:10:23,240 --> 00:10:26,050
سوف اخذ كتاب
اذا كنت لاتزال تعرضه
229
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
لندن
230
00:10:28,200 --> 00:10:29,611
سمعت هذا ؟ حصلت علي اول من يأخذه
231
00:10:29,720 --> 00:10:31,563
أنه لا يعرف شئ
232
00:10:31,680 --> 00:10:33,536
ولكنك تذهب بعيدا جدا
في هذا العمل ايها الولد
233
00:10:33,560 --> 00:10:34,766
234
00:10:34,880 --> 00:10:37,645
29دقيقة متبقية يا رود
235
00:10:40,200 --> 00:10:43,204
الغرفة241, السرير الثاني,
انا ذاهبة الي المنزل اليوم
236
00:10:43,320 --> 00:10:45,084
اريد الاعداد
للخروج من فضلك
237
00:10:47,000 --> 00:10:48,047
ليزلي؟
238
00:10:48,160 --> 00:10:49,400
نعم .. كيفك
239
00:10:49,520 --> 00:10:51,807
ألفي نعم
240
00:10:51,960 --> 00:10:53,849
مم (حلوي) المافين
241
00:10:56,520 --> 00:11:01,287
لم اكن استطع
ان اتوقف عن التفكير
242
00:11:03,480 --> 00:11:05,562
ماذا لو لم تكوني هناك ؟
243
00:11:05,680 --> 00:11:08,411
مع الله لا يوجد ..ماذا لو
244
00:11:09,680 --> 00:11:11,489
انت تكوني متاكدة جدا
245
00:11:13,560 --> 00:11:15,210
كيف يمكن ان تكوني بهذا التأكد؟
246
00:11:15,360 --> 00:11:17,727
هل انت تريدين حقا
إجابة علي هذا ؟
247
00:11:21,120 --> 00:11:22,929
نعم من فضلك
248
00:11:26,640 --> 00:11:28,324
ألفي ..أنا اسفة
أه
249
00:11:28,440 --> 00:11:30,010
انا اسفة .. انها جليسة الأطفال
250
00:11:30,120 --> 00:11:32,088
أنا.. انا.. أسفة
أوه . لا عليك
251
00:11:32,200 --> 00:11:34,521
حسنا .. حسنا
هيا هيا لندخل
252
00:11:34,640 --> 00:11:37,405
♪ O soul, are you weary ♪
253
00:11:37,520 --> 00:11:40,888
♪ And troubled? ♪
254
00:11:41,000 --> 00:11:44,083
♪ No light in the darkness ♪
255
00:11:44,200 --> 00:11:47,761
♪ You see? ♪
256
00:11:47,880 --> 00:11:51,043
♪ There's light for a look
at the Savior... ♪
257
00:11:51,160 --> 00:11:53,640
في بعض الاحيان الله يتحدث إلينا
بطرق غير متوقعة
258
00:11:53,760 --> 00:11:55,046
وكذا مفاجئة
259
00:11:55,160 --> 00:11:56,810
الليلة .. علي سبيل المثال
260
00:11:56,920 --> 00:11:59,127
اذا وجدت نفسك هنا
للمرة الأولي
261
00:11:59,280 --> 00:12:02,045
انا فقط اريد ان اشجعك
ان تفتح قلبك
262
00:12:02,200 --> 00:12:03,804
وتأخذ الفرصة
263
00:12:03,920 --> 00:12:06,764
لعل الله يستحوذ
علي انتباهك الان
264
00:12:06,880 --> 00:12:09,565
و ثق بي
اذا استمعت بترقب
265
00:12:09,680 --> 00:12:13,480
لهمساته
سوف تسمعها
266
00:12:13,600 --> 00:12:14,487
سوف تسمعها
267
00:12:14,600 --> 00:12:15,726
ربما تكون خائفاً
268
00:12:15,880 --> 00:12:17,405
ربما لديك شكوك
269
00:12:17,520 --> 00:12:19,841
ربما تشعر
ان هناك شئ مفقود في حياتك
270
00:12:19,960 --> 00:12:22,725
وانت لا تعرف تماما
ما هو
271
00:12:22,840 --> 00:12:23,966
هذا حسنا
272
00:12:24,080 --> 00:12:25,525
الله صبور
273
00:12:25,680 --> 00:12:28,570
وعندما تكون مستعد
انا اوعدك
274
00:12:28,680 --> 00:12:32,480
انه سوف يكون هناك منتظرك
بأذرع مفتوحة
275
00:12:36,240 --> 00:12:37,810
أهلا
أهلا
276
00:12:37,920 --> 00:12:39,445
انا اسفة اني فوت وقت العشاء
277
00:12:39,560 --> 00:12:40,971
الرئيس جديد يكوم العمل علي
278
00:12:41,080 --> 00:12:43,447
اعتقد انه يعاقيني
علي الجائزة
279
00:12:43,560 --> 00:12:45,449
كيف كان يومك؟
280
00:12:48,040 --> 00:12:49,769
جيد
281
00:12:49,880 --> 00:12:51,484
لقد كان جيد
282
00:12:58,120 --> 00:12:59,610
283
00:12:59,720 --> 00:13:01,961
الضابط كولبنيسكي
284
00:13:02,080 --> 00:13:03,923
من تكون؟
لي ستروبل
285
00:13:04,040 --> 00:13:06,042
انا من جريدة شيكاجو تريبيون
286
00:13:06,160 --> 00:13:07,810
مكالمة مقربة ..هه ؟
287
00:13:07,920 --> 00:13:10,605
انا ابحث لعمل قصة
عن اطلاق النار
288
00:13:10,720 --> 00:13:12,131
هل تعلم أيها الضابط الشجاع
289
00:13:12,240 --> 00:13:14,049
اصبت في وقت نوبة عمل
كل الزاوية
290
00:13:14,160 --> 00:13:16,016
انا من غير المفروض ان اتحدث
لأي أحد من الصحافة
291
00:13:16,040 --> 00:13:18,646
انا اعلم .. ولكنك
قادر ان تزودني يشئ
292
00:13:18,760 --> 00:13:21,001
انت تعلم الاتفاق
ليس والموضوع قيد التحقيق
293
00:13:21,120 --> 00:13:22,770
اسمع.. لقد قرأت المحضر
294
00:13:22,880 --> 00:13:24,848
انا اعرفك انت وجيمس هيكس
لقد دخلتوا في شجار
295
00:13:24,960 --> 00:13:26,962
انا اعلم انه صوب عليك ولكن هيا
296
00:13:27,080 --> 00:13:28,576
زودني يشئ صغير
خارج عن المسجل ؟
297
00:13:28,600 --> 00:13:31,171
لماذا في اعتقادك انه كان الفاعل ؟
298
00:13:31,280 --> 00:13:32,691
اسمع.. شكرا علي كل حال ..حسنا
299
00:13:32,800 --> 00:13:34,131
أه
300
00:13:34,240 --> 00:13:36,004
حسنا
301
00:13:36,120 --> 00:13:40,364
انا سوف اجد ضابط اخر بطل
كي اقابله
302
00:13:40,480 --> 00:13:43,245
سيد ستروبل
هل تريد قصة؟
303
00:13:43,360 --> 00:13:44,691
أجل
304
00:13:44,840 --> 00:13:48,686
انه واحد من افراد العصابة
من فعل هذا
305
00:13:48,800 --> 00:13:50,768
تأكد من أنك ستنال منه
306
00:13:51,840 --> 00:13:53,729
307
00:13:53,840 --> 00:13:55,842
سلامتك
308
00:13:59,600 --> 00:14:01,602
نحن نجد الإجابة هنا
309
00:14:01,720 --> 00:14:04,007
في إنجيل يوحنا
الأصحاح الأول والأية الثانية عشر
310
00:14:04,120 --> 00:14:06,009
لكن الذين امنوا به
311
00:14:06,120 --> 00:14:09,010
اعطاهم الحق
ان يكونوا ابناء الله
312
00:14:09,160 --> 00:14:11,970
لهؤلاء الذين يؤمنون
باسمه
313
00:14:12,120 --> 00:14:16,762
اذن ماذا تعني
انك ليس فقط تؤمن بل تنال ؟
314
00:14:16,880 --> 00:14:18,216
وكيف يقودنا هذا
315
00:14:18,240 --> 00:14:20,049
هل ذهبت قبل ذلك إلي كنيسة ؟
316
00:14:20,160 --> 00:14:22,322
نعم
لقد ذهبت إلي الكنيسة عندما كنت صغيرة
317
00:14:22,440 --> 00:14:23,441
مم
318
00:14:23,560 --> 00:14:27,246
وامي كانت تنشد لي ترانيم
319
00:14:27,360 --> 00:14:30,807
ولكن انا ولي تغيرنا
عن الطريقة الي ربينا عليها
320
00:14:30,920 --> 00:14:35,244
أه , وبماذا يكون
لي يؤمن الأن؟
321
00:14:35,360 --> 00:14:36,725
بــ فقط الحقائق
322
00:14:36,840 --> 00:14:38,046
323
00:14:38,160 --> 00:14:41,209
لكنت دائماً
فضولية
324
00:14:41,320 --> 00:14:43,800
ولكن , مؤخراً .. انت تعرفين
325
00:14:43,920 --> 00:14:47,049
عندي أليسون و..
326
00:14:49,480 --> 00:14:53,405
انها الان
اكثر أهمية
327
00:14:53,520 --> 00:14:56,683
وانا لا أؤمن
أن هذا كان بالصدفة
328
00:14:56,800 --> 00:14:59,963
انك اتيت
إلي المطعم.. أنا
329
00:15:00,080 --> 00:15:02,082
330
00:15:02,200 --> 00:15:03,770
ماذا يمكنني ان افعل بهذا الموقف ؟
331
00:15:03,920 --> 00:15:06,924
ماذا تعتقدين
انك ممكن ان تفعلي به ؟
332
00:15:07,040 --> 00:15:08,929
أنا لا اعرف .. انا فقط
333
00:15:09,040 --> 00:15:10,565
334
00:15:12,320 --> 00:15:16,041
لقد قضيت معظم حياتي
335
00:15:16,160 --> 00:15:18,606
اشعر ان الله
يبعد ملايين الاميال
336
00:15:18,720 --> 00:15:21,485
أوه . لا حبيبتي
337
00:15:21,600 --> 00:15:24,729
الله لا يبعد ملايين الاميال
338
00:15:24,840 --> 00:15:27,571
انه موجود هنا تماما
339
00:15:27,680 --> 00:15:29,682
حالا الان
340
00:15:29,800 --> 00:15:33,725
منتظرك ان تتحدثين إليه
341
00:15:38,560 --> 00:15:40,528
342
00:15:50,320 --> 00:15:52,368
التلفاز عطل مرة اخري
343
00:15:52,480 --> 00:15:54,448
حاولت بالطرق عليه
لكن هذا لا يعمل الان
344
00:15:54,560 --> 00:15:56,244
هل تفقدت سطح المنزل ؟
345
00:15:56,360 --> 00:15:58,089
نعم .. الهوائي في حالة جيدة
346
00:15:58,200 --> 00:16:00,089
ربما عليك ان تستدعي
عامل الاصلاح
347
00:16:00,200 --> 00:16:02,771
راقبي اذا كان باستطاعته ان يمر
ويلقي نظرة غداً
348
00:16:02,880 --> 00:16:04,211
بالتأكيد
349
00:16:04,320 --> 00:16:07,802
لقد ذهبت لأري ألفي
الأسبوع الماضي
350
00:16:07,920 --> 00:16:09,081
أوه
351
00:16:09,200 --> 00:16:12,488
ألفي..ألفي.ألفي
352
00:16:12,600 --> 00:16:14,443
أمرأة خارقة
انقذت ابنتنا
353
00:16:14,560 --> 00:16:16,130
صحيح
ألفي
354
00:16:16,240 --> 00:16:19,801
حسنا.. لقد دعتني
إلي كنيستها
355
00:16:19,920 --> 00:16:21,649
وأنا ذهبت
356
00:16:21,760 --> 00:16:23,330
حقا؟
357
00:16:23,440 --> 00:16:26,011
لكم احببت
أن تري هذا
358
00:16:26,120 --> 00:16:28,487
نعم.. حسناً لقد ذهبت
359
00:16:28,600 --> 00:16:30,329
()
360
00:16:30,440 --> 00:16:32,761
هل ممكن ان ناخذ راحة
ليز.. حسنا؟
361
00:16:32,880 --> 00:16:34,336
انا اعلم انك كنت مضطربة
تلك الليلة
362
00:16:34,360 --> 00:16:36,176
هل انت مهتم ان تسمعني
ام تراني اتنازل
363
00:16:36,200 --> 00:16:38,646
لا .. ليس كذلك.. ليس كذلك
ما احاول ان افعله هنا
364
00:16:38,760 --> 00:16:39,921
حسنا.. أليسون حسنا
365
00:16:40,040 --> 00:16:41,724
دعنا لانتشاجر
366
00:16:41,840 --> 00:16:43,604
انا لا تصرف بجنون
هل انا اتصرف بجنون؟
367
00:16:43,720 --> 00:16:45,210
لقد كان الانتقاء الخاطئ
للكلمات
368
00:16:45,320 --> 00:16:46,446
انا لا اعتقد انك مجنونة
369
00:16:46,560 --> 00:16:48,130
انا اعتقد انك حامل
370
00:16:48,240 --> 00:16:49,810
وفقط مجنونة قليلا
371
00:16:49,920 --> 00:16:52,844
وخائفة .. لقد فهمت الان
372
00:16:52,960 --> 00:16:55,770
هل فعلا؟
لأني لم انته بعد
373
00:16:57,200 --> 00:16:58,690
حسنا
374
00:16:58,800 --> 00:17:00,086
375
00:17:00,200 --> 00:17:02,407
حسنا لقد ذهبت إلي الكنيسة
376
00:17:02,520 --> 00:17:05,490
وانا لا اعلم بالضبط
كيف حدث هذا .. ولكن
377
00:17:05,600 --> 00:17:06,965
378
00:17:07,080 --> 00:17:09,003
لقد شعرت بشئ
379
00:17:10,640 --> 00:17:13,120
لذا عاودت الذهاب الليلة
380
00:17:13,240 --> 00:17:16,130
وانا اعرف
انه سيكون غريبا عليك ان تسمع
381
00:17:16,240 --> 00:17:19,687
لأنه من الغريب ان اقول
لكن
382
00:17:20,840 --> 00:17:23,286
I انا صليت
383
00:17:23,400 --> 00:17:26,847
إذن .. ماذا انت
ماذا تخبريني .. ليز ؟
384
00:17:26,960 --> 00:17:29,201
انا اقول
385
00:17:29,360 --> 00:17:31,010
اني تحدثت إلي يسوع
386
00:17:31,120 --> 00:17:35,330
أنا..أنا اخبرته
اني اريده في حياتي
387
00:17:36,440 --> 00:17:37,885
أنت ماذا ؟
388
00:17:38,000 --> 00:17:39,286
لماذا ؟
389
00:17:39,400 --> 00:17:41,164
لماذا انت..
ابق معي
390
00:17:41,280 --> 00:17:43,328
هذا شئ جيد
391
00:17:43,440 --> 00:17:45,249
هذه السيدة ألفي
ماذا قالت لك؟
392
00:17:45,360 --> 00:17:46,964
لقد كان قراري
393
00:17:47,080 --> 00:17:48,525
حسناً؟
أنا لا اقبله
394
00:17:48,640 --> 00:17:51,041
ليس عليك ان تقبله
أنا لا أسألك
395
00:17:51,160 --> 00:17:52,856
أنا اخبرك ماذا حدث
396
00:17:52,880 --> 00:17:54,644
انت لا تسمعني؟
397
00:17:54,800 --> 00:17:56,609
حسنا .. اسمع
398
00:17:56,760 --> 00:17:58,091
انه انا
399
00:17:58,200 --> 00:17:59,929
وهذا حديثي إليك
إنه أنا
400
00:18:00,040 --> 00:18:02,566
صراحة.. هذا يكون شئ
401
00:18:02,680 --> 00:18:04,648
انا اعتقد اني افكر فيه
من وقت طويل
402
00:18:04,760 --> 00:18:06,171
فقط لم اكن
قادرة ان
403
00:18:06,280 --> 00:18:09,090
ان اقول شئ ما
بسبب من انت تكون
404
00:18:09,200 --> 00:18:10,850
اوه !هل تمازحينني ليز؟
405
00:18:10,960 --> 00:18:12,610
أنا اعلم أن هذا كثير
كثير ؟
406
00:18:12,720 --> 00:18:13,960
كثير ؟ انت تسقطين علي هذا
407
00:18:14,080 --> 00:18:15,080
ماذا يعني حتي هذا؟
408
00:18:15,160 --> 00:18:16,400
انا لا اعلم ماذا يعني
409
00:18:16,520 --> 00:18:17,920
لكني اعرف
انه يكون شئ جيد بالنسبة لي
410
00:18:18,000 --> 00:18:19,056
بالنسبة لنا.. اليس كذلك
لا.لا.حسناً
411
00:18:19,080 --> 00:18:20,570
أجل
حسنا هذا ليس نحن ليز
412
00:18:20,680 --> 00:18:22,250
مهما يكون هذا.. حسنا
هذا ليس نحن
413
00:18:22,360 --> 00:18:23,486
انت في طريقك الان
414
00:18:23,600 --> 00:18:25,045
هل ممكن ان تسمع لي ؟
ولا تغضب
415
00:18:25,160 --> 00:18:26,696
أنا استمع اليك
وهذه هي المشكلة
416
00:18:26,720 --> 00:18:27,976
لو انت جدية
بخصوص هذا
417
00:18:28,000 --> 00:18:29,016
أنا اكون
حسنا .إذن أنا
418
00:18:29,040 --> 00:18:30,440
انا لا اعرف
ماذا اقول لك
419
00:18:30,520 --> 00:18:31,696
عن مهما يكن هذا
لا تقولي شئ
420
00:18:31,720 --> 00:18:33,200
فقط استمع
لما احاول ان اقوله
421
00:18:33,240 --> 00:18:35,561
لاني احاول ان اشرح
اني شعرت بشئ
422
00:18:35,680 --> 00:18:37,120
هذا يمكن ان يكون حقيقي
اكثر من اي شئ
423
00:18:37,160 --> 00:18:39,128
انا شعرت به طيلة حياتي
424
00:18:41,360 --> 00:18:45,046
اكثر حقيقة من اي شئ
انت شعرت في حياتك
425
00:18:45,160 --> 00:18:47,200
حسنا . انا لا احاول ان اقارن
فهمت .. فهمت
426
00:18:47,240 --> 00:18:48,296
أنا
لا . ماذا تعرفين انت ؟
427
00:18:48,320 --> 00:18:49,416
انا لا اريد ان اسمع
اي شئ من قبيل هذا القبيل
428
00:18:49,440 --> 00:18:50,930
هيا
حسنا
429
00:18:51,040 --> 00:18:52,485
إلي اين انت ذاهب ؟
430
00:18:52,600 --> 00:18:54,364
احفظ ملف شخص تائه
احرر محضر
431
00:18:54,480 --> 00:18:56,005
هذا ليس مضحكا
لا يعني ان يكون هكذا
432
00:18:56,120 --> 00:18:57,963
433
00:18:59,240 --> 00:19:01,766
434
00:19:11,760 --> 00:19:13,524
شكرا
435
00:19:25,200 --> 00:19:27,168
436
00:19:52,200 --> 00:19:54,168
437
00:20:04,160 --> 00:20:06,481
انا احبك.لي ستروبل
438
00:20:08,840 --> 00:20:11,002
انت وفقط انت
439
00:20:20,080 --> 00:20:22,048
440
00:20:28,200 --> 00:20:31,329
انا اشعر اني استطيع ان
اتخللها قبل
441
00:20:31,440 --> 00:20:32,736
تذهب بعيدا
لكن انا اتذكر
442
00:20:32,760 --> 00:20:34,096
انت عبرت علي شئ مثل هذا
443
00:20:34,120 --> 00:20:35,929
أوه مع ابنتك
مع لوري.. أليس صحيحا؟
444
00:20:36,040 --> 00:20:38,486
اجل هذا صحيح
445
00:20:38,600 --> 00:20:40,409
انه لغز
446
00:20:40,520 --> 00:20:41,965
انت تري .. انه في اوقات الازمات
447
00:20:42,080 --> 00:20:44,242
نحن بشر نسعي لايجاد معني
اليس كذلك؟
448
00:20:44,360 --> 00:20:46,681
انت قرات برتراند راسل
بالطبع
449
00:20:46,800 --> 00:20:48,245
نعم بالطبع
450
00:20:48,360 --> 00:20:51,170
انا اعني ليس منذ الكلية
لكن
451
00:20:51,280 --> 00:20:53,851
انه مستحيل ان ليزلي
من الممكن ان تقرا هذا الان
452
00:20:53,960 --> 00:20:55,883
وكذا ابنتي
ايضا
453
00:20:56,000 --> 00:20:58,480
ولكني ابتعدت
عن هذا الوهم
454
00:20:58,600 --> 00:21:01,126
455
00:21:01,280 --> 00:21:04,124
لكن دعني اخبرك لي
456
00:21:04,280 --> 00:21:06,442
ان هذا لم يأت بدون ثمن
457
00:21:07,520 --> 00:21:08,760
كيف تعني هذا ؟
458
00:21:08,880 --> 00:21:10,450
اي كان هذا بالنسبة لــ اليزي
459
00:21:10,560 --> 00:21:12,767
ربما لا يكون
شئ فظيع
460
00:21:12,880 --> 00:21:16,043
انا اعني لو هذا
يجعلها مرتاحة
461
00:21:16,160 --> 00:21:18,561
هل انت متاكد ان هذا شئ
انت تستطيع العيش معه؟
462
00:21:18,680 --> 00:21:20,125
نعم انا متاكد
انا لا اريد ان افقد
463
00:21:20,240 --> 00:21:21,969
زوجتي واطفالي
لشئ
464
00:21:22,080 --> 00:21:24,447
انا حتي
اجد معني له .. لا
465
00:21:24,560 --> 00:21:26,767
انا حتي لا استطيع التظاهر
اني اتعايش معه يا راي
466
00:21:26,880 --> 00:21:29,008
انا اعني انك من كل الناس
ينبغي ان تفهم هذا
467
00:21:29,120 --> 00:21:30,485
انا اتفهم
468
00:21:30,640 --> 00:21:33,041
وانا اعلم ان ليزلي
تكون امرأة منطقية
469
00:21:33,160 --> 00:21:36,801
لذا اعتقد ان هذا المبرر
هو افضل مدخل
470
00:21:36,920 --> 00:21:41,608
وكالعادة ستستسلم
للحقائق والحق
471
00:21:41,720 --> 00:21:45,645
الان ان تقدم لها
الحقائق
472
00:21:45,760 --> 00:21:49,606
وانا متأكد انها ستجد
طرقها للحقيقة مرة اخري
473
00:21:49,720 --> 00:21:52,007
في اثناء هذا مجموعتي من الكتب
تحت تصرفك
474
00:21:52,160 --> 00:21:53,241
خذ وقتك
475
00:21:53,360 --> 00:21:54,521
انا اقدر هذا يا راي
476
00:21:54,640 --> 00:21:56,529
أوه.. لي . هناك شئ أخر
477
00:21:57,680 --> 00:21:58,966
انا سوف أصلي لأجلك
478
00:21:59,080 --> 00:22:00,844
هذا حتي ليس مضحك
479
00:22:03,480 --> 00:22:05,562
كيني
دعني اسألك شيئاً
480
00:22:05,720 --> 00:22:08,371
انت بداخل كل هذا
هراء عن الله
481
00:22:08,480 --> 00:22:11,131
واو! انت بالتاكيد تعرف كيف
(تفتح موضوع)
482
00:22:11,240 --> 00:22:13,641
الكثير من مطبلين الكتاب المقدس
وصلوا إلي ليزي
483
00:22:13,760 --> 00:22:15,410
أوه
484
00:22:15,560 --> 00:22:16,891
انا اخشي انها ارتبطت بطائفتك
485
00:22:17,000 --> 00:22:19,048
لو هناك أحد
احد اراد ان يقوم
486
00:22:19,160 --> 00:22:20,969
بتحقيق
عن المسيحية
487
00:22:21,080 --> 00:22:22,366
مثل انقلاب (فكري)
488
00:22:22,480 --> 00:22:24,289
حسنا
489
00:22:24,400 --> 00:22:27,529
انت تعرف ان هذا
حيث يقود الدليل
490
00:22:27,640 --> 00:22:29,244
491
00:22:29,360 --> 00:22:31,567
يبدو لي أنك وجدت
صيد22
492
00:22:31,680 --> 00:22:32,920
ماذا يكون هذا ؟
493
00:22:33,080 --> 00:22:34,684
دعنا نقول انك فضحت
المسيحية
494
00:22:34,800 --> 00:22:36,768
كيف ستعيش ليزلي
مع الرجل الذي دمر
495
00:22:36,880 --> 00:22:39,247
الشئ الذي هو الأن
يعطي معني لحياتها؟
496
00:22:39,360 --> 00:22:41,120
أنا...
يفترض بي ان اكون هذا الشئ
497
00:22:41,160 --> 00:22:42,491
الذي يعطي حياتها معني
498
00:22:42,600 --> 00:22:44,409
ماذا لو ان ليزلي علي حق؟
499
00:22:44,520 --> 00:22:47,330
وانت اثبت ان نظريتك
عن العلم والمنطق انها خاطئة؟
500
00:22:47,440 --> 00:22:49,727
كيف ستعيش
مع نفسك؟
501
00:22:49,840 --> 00:22:52,320
انا انوي ان اخذ هذه الفرصة
502
00:22:52,440 --> 00:22:54,681
حسناً .. أنت صحفي
503
00:22:54,800 --> 00:22:57,007
اختبر الموضوع
504
00:23:01,400 --> 00:23:03,004
من اين ابدأ؟
505
00:23:03,120 --> 00:23:04,724
ما لم تريد ان تدرس سنتين
506
00:23:04,840 --> 00:23:07,366
في معهد لاهوت.انا لأقول أذهب
مباشرة إلي وريد العنق
507
00:23:07,480 --> 00:23:08,686
ان كل الإيمان السيحي
508
00:23:08,800 --> 00:23:10,404
يتوقف علي قيامة
يسوع
509
00:23:10,520 --> 00:23:12,200
لو لم تحدث
اذن انها بيت من الورق(الهش)
510
00:23:12,240 --> 00:23:15,289
لقد نزل إلي مرتبة
معلم شريعة اساء فهمه.. في احسن الأحوال
511
00:23:15,400 --> 00:23:18,051
في اسوأ الاحوال.. هو مجنون
تم (ذبحه)
512
00:23:18,160 --> 00:23:20,731
بالنسبة الي شخص يعتقد اني احاول
ان اغتال المسيحية
513
00:23:20,840 --> 00:23:22,808
هل انت متأكد أنك تعطيني
هذه البندقية؟
514
00:23:22,960 --> 00:23:24,530
انا متأكد تماما
انت لن تقدر
515
00:23:24,640 --> 00:23:26,483
أن تضغط الزناد
حسناً
516
00:23:26,600 --> 00:23:29,046
ما هو اكبر مؤلف
عن القيامة؟
517
00:23:32,800 --> 00:23:34,689
دكتور جاري هابرماس
518
00:23:34,800 --> 00:23:36,211
لقد قام بمناظرة توني فلو
519
00:23:36,320 --> 00:23:37,810
هذا الشخص واحد من أبطالي
520
00:23:37,920 --> 00:23:39,809
بالمناسبة انه في ويس كونزين
521
00:23:39,920 --> 00:23:41,126
مناظرة كبيرة في عطلة نهاية هذا الاسبوع
522
00:23:41,240 --> 00:23:42,480
ويس كونزين
مم
523
00:23:42,600 --> 00:23:43,840
من ذا يذهب الي ويس كونزين؟
524
00:23:46,120 --> 00:23:48,043
525
00:23:50,120 --> 00:23:51,616
طفرة في عنف العصابات
526
00:23:51,640 --> 00:23:53,847
خصوصا في مجتمعات
ريجلي فيل
527
00:23:53,960 --> 00:23:55,803
لينكولن بارك و انجل وود
..كدليل
528
00:23:55,920 --> 00:23:58,969
دكتور هابرماس
لو المسيحيون يريدون الاستمرار
529
00:23:59,120 --> 00:24:02,681
في إيمانهم العملاق
بصديق خيالي كوني
530
00:24:02,800 --> 00:24:04,802
هذا يكون جيدا
531
00:24:04,960 --> 00:24:08,169
لكن لا تحاول ان توقف
تقنيتك التاريخية
532
00:24:08,280 --> 00:24:12,171
في مواجهة تسونامي
من منحة شرعية
533
00:24:12,280 --> 00:24:15,124
انت سوف تغرق
534
00:24:15,240 --> 00:24:17,447
حسنأشكرالك
لأجل التحذير يا دكتور سينجر
535
00:24:17,600 --> 00:24:20,444
لكن هل انت غير واع
ان ليرد جودمان
536
00:24:20,600 --> 00:24:22,204
واحد من اشهر الملحدين
537
00:24:22,320 --> 00:24:24,243
علماء العهد الجديد
الان يؤمن
538
00:24:24,400 --> 00:24:26,482
ان اول خبر معروف
عن القيامة
539
00:24:26,600 --> 00:24:29,444
شكل ليس ابعد من
ثلاث سنوات بعد الصلب؟
540
00:24:29,560 --> 00:24:32,086
الان .. هؤلاء يكونوا زملائك
سيدي .. ليس زملائي
541
00:24:32,240 --> 00:24:35,369
هل هناك شئ ما انت تريد
ان تسألني اياه .. سيد ستروبل ؟?
542
00:24:35,480 --> 00:24:37,050
نعم .. حسناً أنا
قرأت كتابك
543
00:24:37,200 --> 00:24:39,009
وهناك شئ
تعلق بي
544
00:24:39,160 --> 00:24:41,481
كيف يمكن لأحد ان يتحدث عن
545
00:24:41,600 --> 00:24:43,170
دليل تاريخي
عن القيامة
546
00:24:43,280 --> 00:24:46,363
في حين ان القيامة
بطبيعتها تكون معجزة ؟
547
00:24:46,480 --> 00:24:49,051
حسنا . نحن كلنا نعرف المعجزات
لا يمكن اثباتها علمياً
548
00:24:49,160 --> 00:24:50,924
صحيح ! ولكن ليس علينا
ان نثبت معجزة
549
00:24:51,040 --> 00:24:52,565
لكي نثبت القيامة
550
00:24:52,720 --> 00:24:54,848
حسناً أحب أن
اسمعك تشرح هذا الشئ
551
00:24:54,960 --> 00:24:56,849
لا ! انت فقط عليك ان تظهر
ان يسوع مات
552
00:24:56,960 --> 00:24:58,724
وشوهد بعد ذلك
553
00:24:58,840 --> 00:25:00,365
حسنا، ولكن هؤلاء الناس
الذين يدعون
554
00:25:00,480 --> 00:25:02,562
انهم رأوه
هم متدينون غيوريين
555
00:25:02,680 --> 00:25:05,286
في منهج عملي
"نحن ندع هؤلاء "مصادر متحيزة
556
00:25:05,440 --> 00:25:08,011
حسنا ! انا ايضا غير مهتم
بتحيز يا سيد ستروبل
557
00:25:08,120 --> 00:25:10,487
انا اري .. انا فقط اهتم بالحقائق
558
00:25:10,600 --> 00:25:12,648
لأغرض مهنية
و شخصية
559
00:25:12,760 --> 00:25:16,242
صحيح! اذن اين الحقائق
دكتور هابرماس
560
00:25:16,360 --> 00:25:19,250
قصة القيامة هي اسطورة
اكثر منها تاريخ
561
00:25:19,360 --> 00:25:22,569
حقا؟ حسنا! لكن ليس طبقا
لسجلات تاريخية
562
00:25:22,680 --> 00:25:25,331
هل تعلم اننا لدينا
تقرير عن القيامة
563
00:25:25,440 --> 00:25:27,727
بشهود محددين
يؤرخ هذا الوقت
564
00:25:27,880 --> 00:25:29,530
في غضون شهور
من القيامة نفسها
565
00:25:29,640 --> 00:25:32,803
هذا المصدر ايضا يضيف
500شخص منفصلين
566
00:25:32,920 --> 00:25:34,763
رأوا يسوع في الوقت نفسه
567
00:25:34,880 --> 00:25:36,803
نحن لا نتكلم عن عقود
او قرون
568
00:25:36,920 --> 00:25:39,287
يعد الصلب .. سيد سترويل
569
00:25:39,400 --> 00:25:41,368
انها تكون شهور
570
00:25:41,480 --> 00:25:43,608
انت تحب شرب القهوة
571
00:25:46,040 --> 00:25:48,008
بالتأكيد
572
00:25:51,760 --> 00:25:54,525
انا ينبغي ان اكون قادرة
ان اصل للصنبور
573
00:25:54,640 --> 00:25:56,404
عندما أكون أطول؟
574
00:25:56,520 --> 00:25:58,602
575
00:26:00,640 --> 00:26:03,166
اوه
ماذا بك يا امي؟
576
00:26:07,080 --> 00:26:09,048
لاشئ
577
00:26:10,480 --> 00:26:13,689
انه فقط شخص صغير
يقول مرحباً
578
00:26:16,960 --> 00:26:18,689
حسنا ، اذن 500 شاهد
579
00:26:18,800 --> 00:26:22,168
لكن لا يزال يكون هناك
مصدر واحد : الكتاب المقدس
580
00:26:22,280 --> 00:26:24,726
خطأ .. هناك علي الاقل 9
مصادر قديمة
581
00:26:24,840 --> 00:26:27,081
من داخل وخارج
الكتاب المقدس
582
00:26:27,200 --> 00:26:29,248
يؤكد بان التلاميذ
واخرين
583
00:26:29,400 --> 00:26:32,165
صادفوا يسوع
بعد الصلب
584
00:26:32,280 --> 00:26:34,040
لكن .. لكن هؤلاء من الاساس
اتباع يسوع
585
00:26:34,120 --> 00:26:35,281
حسنا ، ليس كلهم
586
00:26:35,400 --> 00:26:37,243
فكر في شاول الطرسوسي
587
00:26:37,360 --> 00:26:39,488
هو اصلا كان مضطهد
للمسيحيين
588
00:26:39,600 --> 00:26:41,807
لقد طاردهم
وقتلهم
589
00:26:41,920 --> 00:26:44,571
"ومع ذك مات وهو "الرسول بولس
590
00:26:44,680 --> 00:26:47,445
ينشر بان يسوع
كان ابن الله
591
00:26:47,560 --> 00:26:49,449
لكن ، لكن دعنا الا
نضحك علي انفسنا هنا
592
00:26:49,560 --> 00:26:52,131
مات ناس لأجل اكاذيب
علي مر العصور
593
00:26:52,240 --> 00:26:55,050
900شخص ماتوا وهم يشربون
مشروب مسمم في جونز تاون
594
00:26:55,160 --> 00:26:57,128
صحيح.. ولايزال هناك
أمثلة كثيرة لهذا
595
00:26:57,240 --> 00:26:59,607
في كل التاريخ
ولكن هنا يكون الاختلاف
596
00:26:59,760 --> 00:27:01,489
الناس
لايعمدون الي شرب السم
597
00:27:01,640 --> 00:27:03,722
لأجل شئ
يعلمون انه كذبة
598
00:27:05,240 --> 00:27:06,366
نقطة صحيحة
599
00:27:06,520 --> 00:27:07,851
اذا كان شهداء الكنيسة الاولي
600
00:27:07,960 --> 00:27:10,281
عرفوا بأن القيامة
بأنها كانت خدعة
601
00:27:10,440 --> 00:27:13,171
اذن لماذا كانوا
يموتون طواعية لأجلها؟
602
00:27:13,280 --> 00:27:15,328
هل كنت لتفعل؟
أوه انا اريد الرجوع
603
00:27:15,440 --> 00:27:16,885
لشئ ما
انت قلته مسبقاً
604
00:27:17,000 --> 00:27:19,810
انت قلت .. أوه
ان هذا شئ شخصي بالنسبة لك
605
00:27:19,920 --> 00:27:21,490
لماذا يكون كذلك
606
00:27:22,760 --> 00:27:24,364
لقد فقدت زوجتي دوبي بسبب السرطان
607
00:27:24,480 --> 00:27:26,209
انا اسف
608
00:27:26,320 --> 00:27:29,403
لقد كان الشئ الاسوأ
الذي سوف يحدث لحياتي علي الأطلاق
609
00:27:29,520 --> 00:27:30,726
610
00:27:30,840 --> 00:27:32,569
لكن في وقت خسارتي
611
00:27:32,680 --> 00:27:35,650
قد جعلني اواجه ايماني
612
00:27:35,760 --> 00:27:38,286
هذا حيث وجدت
راحتي الحقيقية
613
00:27:38,400 --> 00:27:43,486
لأني أعرف اني
سأري زوجتي مرة اخري في يوم ما
614
00:27:43,640 --> 00:27:47,406
و .. سامحني
لكن كرجل ..
615
00:27:47,560 --> 00:27:51,246
يدعي انه يقدر
الدليل القوي
616
00:27:51,360 --> 00:27:53,522
الا تجد
..هذا النوع من
617
00:27:53,640 --> 00:27:57,122
التفكير ذو أمل
يضعف من مجادلتك؟
618
00:27:57,240 --> 00:27:59,891
ولا حتي قليلا
619
00:28:00,000 --> 00:28:01,843
حقيقة اني انتفعت
من الجاذبية
620
00:28:01,960 --> 00:28:04,088
الا يثبت هذا انها حقيقية ؟
621
00:28:04,240 --> 00:28:06,447
مثل كراهيتي
للناموس
622
00:28:06,560 --> 00:28:10,042
لا تكون مجادلة
بخصوص وجوده
623
00:28:10,160 --> 00:28:14,404
انت تري.. ان ما اريده
وما لا اريده
624
00:28:14,520 --> 00:28:16,045
ليس له تأثير علي الحقيقة
625
00:28:16,160 --> 00:28:18,925
كونه يقال
لو ان قيامة المسيح تعني
626
00:28:19,040 --> 00:28:20,565
ان اكون
مع (زوجتي) ديبي مرة اخري
627
00:28:20,680 --> 00:28:23,445
ليس عندي مشكلة
اكون سعيدا بهذا
628
00:28:23,560 --> 00:28:27,804
في بعض الاحيان الحقيقة تذكرنا
بما فعلا هو مهم
629
00:28:36,920 --> 00:28:38,888
630
00:28:48,560 --> 00:28:50,050
631
00:28:56,320 --> 00:28:58,687
632
00:29:02,000 --> 00:29:03,365
633
00:29:03,480 --> 00:29:05,448
634
00:29:09,680 --> 00:29:12,729
اوه! لي.. لي .. لي
635
00:29:12,840 --> 00:29:14,001
ألفي .. هل تتذكريني؟
636
00:29:14,120 --> 00:29:15,320
!نعم بالطبع
ماذا حدث
637
00:29:15,440 --> 00:29:16,771
لقد كانت وشيكا ان تلد
638
00:29:16,880 --> 00:29:18,484
لم تستطع الوصول اليك
لهذا لقد هاتفتني
639
00:29:18,600 --> 00:29:20,329
واوصلتها إلي هنا
640
00:29:20,440 --> 00:29:21,965
مرة أخري .. شكرا لك
641
00:29:22,080 --> 00:29:23,445
سأخذها من هنا
حسنا
642
00:29:23,560 --> 00:29:24,561
643
00:29:24,680 --> 00:29:25,966
اهلا ليز
Lee.
644
00:29:26,080 --> 00:29:28,321
أبي
اهلا حبة السوداني
645
00:29:28,440 --> 00:29:30,169
انت عون كبير ل ماما
646
00:29:30,280 --> 00:29:31,884
لي .. اين كنت
647
00:29:32,040 --> 00:29:33,896
انا كنت اعمل
انا هاتفتك . وهاتفتك
648
00:29:33,920 --> 00:29:36,127
انا هاتفتك . وهاتفتك
انا اعرف .. انا اعرف .. انت افضل الان ؟
649
00:29:36,240 --> 00:29:37,366
نعم
650
00:29:37,480 --> 00:29:39,130
انت علي ما يرام ؟
651
00:29:39,240 --> 00:29:40,651
انه وسيم
652
00:29:40,760 --> 00:29:41,760
انهم ينظفونه
653
00:29:41,800 --> 00:29:42,800
لقد كنا في المنزل
654
00:29:42,840 --> 00:29:45,127
بدأت اشعر بتشنجات
655
00:29:45,240 --> 00:29:47,163
وألي كانت خائفة.. اليس كذلك ؟
656
00:29:47,280 --> 00:29:50,682
ونحن صلينا
وكل شئ تحسن
657
00:29:52,480 --> 00:29:54,050
جيد .. انا سعيد
658
00:29:54,160 --> 00:29:56,242
659
00:29:59,120 --> 00:30:02,124
أوه
أهلا حبيبي
660
00:30:02,240 --> 00:30:04,129
تعال هنا.. عسولتي
661
00:30:04,280 --> 00:30:05,964
اوه .. اهلا
662
00:30:06,080 --> 00:30:09,527
أن له رئتين بحالة جيدة
663
00:30:09,640 --> 00:30:11,961
قابل ابنك .. كيل كريستوفر
664
00:30:12,120 --> 00:30:15,010
أهلاً
أهلاً
665
00:30:15,120 --> 00:30:17,487
666
00:30:17,600 --> 00:30:18,647
اهلا
667
00:30:18,760 --> 00:30:21,161
اهلا الي العالم ايها الرفيق
668
00:30:22,560 --> 00:30:24,847
669
00:30:39,080 --> 00:30:40,923
670
00:30:42,560 --> 00:30:45,166
عليك ان تحدث والديك تليفونيا
الا تري هذا ؟
671
00:30:51,640 --> 00:30:54,007
الناس بوسعها ان تتغير .. انت تعرف هذا
672
00:30:59,000 --> 00:31:01,162
حسنا ! الاعلان
في الجريدة
673
00:31:01,280 --> 00:31:04,363
يستطيعوا ان يقرئوه
مثل اي احد اخر
674
00:31:09,360 --> 00:31:11,488
675
00:31:24,840 --> 00:31:26,763
676
00:31:45,600 --> 00:31:47,568
677
00:32:05,080 --> 00:32:07,048
678
00:32:18,280 --> 00:32:20,886
رحمة الله واسعة
679
00:32:28,600 --> 00:32:29,886
680
00:32:47,680 --> 00:32:50,001
681
00:32:53,920 --> 00:32:55,763
السيد مارلو
682
00:32:55,880 --> 00:32:58,008
لي ستربل من جريدة شيكاغو تريبيون
683
00:32:58,160 --> 00:32:59,844
انت سوف تعذرني
684
00:32:59,960 --> 00:33:01,803
سيدي انت كنت
تتفادي مكالماتي
685
00:33:01,920 --> 00:33:03,410
عن جيمس هيكس
اكثر من اسبوع
686
00:33:03,520 --> 00:33:04,851
لقد حاولت ان اتصل بقسم الشرطة
687
00:33:05,000 --> 00:33:06,400
لكنهم لا يخبرونني بشئ
ايضاً
688
00:33:06,480 --> 00:33:08,050
لماذا لا استطيع الحصول علي تصريح
من اي احد ؟
689
00:33:08,160 --> 00:33:09,321
ما هو هذا السر الكبير ؟
690
00:33:09,440 --> 00:33:11,090
امسك بهذا
691
00:33:11,200 --> 00:33:14,921
اخبرك ماذا
لماذا لم تأت إلي الزنزانة؟
692
00:33:15,040 --> 00:33:17,122
وتتحدث الي موكلي بنفسك
693
00:33:17,240 --> 00:33:19,163
ربما تحمله ان يقول
اكثر لك
694
00:33:19,280 --> 00:33:20,884
وبعدا يقول لي
695
00:33:23,560 --> 00:33:25,562
696
00:33:30,640 --> 00:33:32,085
سيد هيكس . انا لي سترويل
697
00:33:32,200 --> 00:33:34,089
انا اعمل لدي اوه
شيكاغو تريبيون
698
00:33:34,240 --> 00:33:36,720
اريد التحدث معك
بخصوص اطلاق النار
699
00:33:36,840 --> 00:33:38,888
انا اكتشفت انه ربما ان تريد
ان تعطيني .. اوه
700
00:33:39,000 --> 00:33:44,040
وجهة نظرك لما حدث
701
00:33:44,160 --> 00:33:45,764
لم لفعل شئ
702
00:33:45,880 --> 00:33:48,690
حسناً اذن
اخبرني كيف حدث ذلك
703
00:33:48,800 --> 00:33:50,723
لا اعلم انه شئ غامض
704
00:33:50,880 --> 00:33:52,600
بدأ جو يشقني
بلا سبب
705
00:33:52,640 --> 00:33:53,801
من يكون جو ؟
706
00:33:53,920 --> 00:33:55,763
كوبلينسكي
الضابط
707
00:33:55,880 --> 00:33:57,211
كوبلينسكي
708
00:33:57,320 --> 00:33:59,402
لقد وضع يده علي
709
00:33:59,520 --> 00:34:02,171
لذا لقد دافعت عن نفسي
مثلما قد يفعل اي شخص
710
00:34:02,280 --> 00:34:04,647
استغرق هذا وقت قصير
حينئذ انطلقت البندقية
711
00:34:04,760 --> 00:34:06,171
بندقية من ؟
انا لا اعرف
712
00:34:06,280 --> 00:34:08,123
مثلما اخبرتك
لقد كنت ثمل تلك الليلة
713
00:34:08,240 --> 00:34:09,890
هذا كان غامضا
ان محضر معاينة مسرح الجريمة يقول
714
00:34:10,000 --> 00:34:12,128
انهم وجدوا مسدسك عيار 22
في الأدغال
715
00:34:12,240 --> 00:34:13,401
تلك كانت رصاصة لم تصب احد
716
00:34:13,520 --> 00:34:14,816
وعليها بصماتك
حولها
717
00:34:14,840 --> 00:34:16,649
كوباينسكي يحمل مسدس عيار 38
718
00:34:16,760 --> 00:34:18,649
ولم يطلق نيران
719
00:34:18,760 --> 00:34:21,650
في الحقيقة انه لم يسحب خارجا
خارجا من جرابه
720
00:34:21,760 --> 00:34:25,526
اذ لم تكت انت من اصابه
إذن من فعلها ؟
721
00:34:25,640 --> 00:34:28,484
ان سيدتي العجوز
طردتني تلك الليلة
722
00:34:28,600 --> 00:34:29,965
لقد كنت عصبيا بعض الشئ
723
00:34:30,080 --> 00:34:33,448
مطرود من العمل واطلقت نيران من حولي
عند المبني
724
00:34:33,560 --> 00:34:36,848
ولكنني لم استهدف احد
او اؤذي احد
725
00:34:36,960 --> 00:34:40,487
لقد رميت المسدس في الادغال
عندما اتي كوبلينسكي تجاهي
726
00:34:40,640 --> 00:34:42,847
هذا هو .. لقد القي السدس في الادغال
في الادغال
727
00:34:42,960 --> 00:34:44,371
لقد القيته في الادغال
728
00:34:47,800 --> 00:34:49,962
سيد هيكس
هل لازلت منضم
729
00:34:50,080 --> 00:34:52,731
لعصابة التلاميذ
730
00:34:52,840 --> 00:34:54,410
هل تعلم ما هذا ؟
731
00:34:54,520 --> 00:34:57,285
هذا مضيعة لوقتي
732
00:34:57,400 --> 00:34:58,606
أيها الحارس
733
00:34:58,720 --> 00:35:00,722
سيدي .. انا أحاول
ان اساعدك هنا
734
00:35:00,840 --> 00:35:02,683
ولا شئ مما قلته
سيغير
735
00:35:02,800 --> 00:35:04,176
الدليل
المكدس تجاهك
736
00:35:04,200 --> 00:35:06,089
والذي هو الان
دليل ساحق
737
00:35:06,200 --> 00:35:08,248
عن ماذا تتحدث
انت لا تعرفيني
738
00:35:08,360 --> 00:35:09,646
حسنا سيدي
انت ستاتي بقصة جديدة
739
00:35:09,760 --> 00:35:11,336
عذر افضل
"من :" الكلب إلتهم رصاصتي
740
00:35:11,360 --> 00:35:13,886
اذا كنت تريد ان تتغلب
علي هذا الشئ سيد هيكس
741
00:35:14,960 --> 00:35:16,200
742
00:35:16,320 --> 00:35:17,526
ان موكلك مذنب
743
00:35:17,640 --> 00:35:20,007
انت تعرف هذا .. أليس كذلك ؟
حقاً؟
744
00:35:34,440 --> 00:35:36,363
745
00:35:36,480 --> 00:35:38,847
746
00:35:48,880 --> 00:35:50,848
747
00:36:06,960 --> 00:36:08,405
748
00:36:08,560 --> 00:36:10,085
الاب ماركيز .. لي ستروبل
749
00:36:10,200 --> 00:36:12,016
شكرا لمقابلتي
بالطبع .. بالطبع
750
00:36:12,040 --> 00:36:13,485
أوه .. انا ينبغي ان اخبرك
751
00:36:13,600 --> 00:36:15,443
انا اعرف قليلا من التاريخ
أنا .. لذا
752
00:36:15,560 --> 00:36:17,767
أوه .انا ..انا
أنا مفتون بشكل خاص
753
00:36:17,880 --> 00:36:19,882
بعملك في مجال الاثار
754
00:36:20,000 --> 00:36:21,843
أوه .. حياتي السابقة
755
00:36:21,960 --> 00:36:24,167
أوه .. حياتك السابقة .. أجل
756
00:36:24,280 --> 00:36:26,965
أنا ،، انا اكون مندهشا قليلا
تخليت ..أه
757
00:36:27,120 --> 00:36:29,407
سمعتك المشهورة
هذا انك
758
00:36:29,520 --> 00:36:32,763
تخليت عن كل شئ لاجل هذا
759
00:36:32,880 --> 00:36:35,360
حسنا هل تريد ان تكون
محددا اكثر؟
760
00:36:35,480 --> 00:36:37,323
انها فقط تبدو لي
761
00:36:37,440 --> 00:36:39,886
ان الجزء الافضل
عن 2000 عام مضوا
762
00:36:40,000 --> 00:36:41,843
علي المسيحية
انها اوجدت هذه
763
00:36:41,960 --> 00:36:43,769
الطقوس والقواعد
764
00:36:43,880 --> 00:36:46,690
انت تعرف لقد نصبوا
هذه الكاتدرئيات الكبيرة
765
00:36:46,800 --> 00:36:49,007
وغالباً المكلفة
766
00:36:49,120 --> 00:36:50,804
كل هذا
لكي يدعموا الإيمان
767
00:36:50,920 --> 00:36:53,844
لهذا انا أؤمن
أنه مبني علي رمل
768
00:36:53,960 --> 00:36:56,725
ومع ذلك لاتزال شامخة حتي اليوم
769
00:36:56,840 --> 00:36:59,207
نعم بسبب الناس
يظلوا ينقلون
770
00:36:59,360 --> 00:37:01,761
القصص نفسها
مرارا وتكرارا
771
00:37:01,880 --> 00:37:03,245
فقط بسبب اني كتبت
شئ ما
772
00:37:03,360 --> 00:37:06,011
ودفنته في القذارة
هذا لا يجعلها صحيحة
773
00:37:06,160 --> 00:37:09,846
انا اعتقد اني بدأت افهم سبب
زيارتك
774
00:37:09,960 --> 00:37:11,883
انظر انا
775
00:37:12,040 --> 00:37:14,930
انا اتفهم
ان عدد من الناس
776
00:37:15,040 --> 00:37:18,203
ادعوا انهم رأوا يسوع
بعد صلبه
777
00:37:18,320 --> 00:37:19,890
وبعضهم
كتب عن هذا
778
00:37:20,000 --> 00:37:23,925
ولكن سؤالي هو
كيف .. كيف نكون متأكدين بهذا القدر
779
00:37:24,040 --> 00:37:26,202
من مصداقية
الأسفار المقدسة ؟
780
00:37:26,320 --> 00:37:27,810
حسنا ! نفس الطريقة
نحن نصادق
781
00:37:27,920 --> 00:37:30,844
اي مستند تاريخي
بواسطة المقارنة والاختلاف
782
00:37:30,960 --> 00:37:32,450
للنسخ
التي تم اكتشافها
783
00:37:32,600 --> 00:37:34,648
هذه العملية) تدعي النقد النصي)
784
00:37:34,760 --> 00:37:36,967
كلما حصلنا علي نسخ أكثر
785
00:37:37,080 --> 00:37:39,401
كلما تأكدنا من
المصدر أفضل
786
00:37:39,520 --> 00:37:41,966
ونكتشف لو
ان الأصل
787
00:37:42,080 --> 00:37:44,401
دقيق من الناحية التاريخية
788
00:37:44,520 --> 00:37:47,569
وكلما كان (المرجع) من وقت مبكراً في التاريخ
كلما كان افضل
789
00:37:47,680 --> 00:37:51,366
خذ مثال
الألياذة
790
00:37:53,480 --> 00:37:55,323
مممم?
791
00:37:55,440 --> 00:37:57,010
هل هذا حقيقي؟
792
00:37:57,120 --> 00:37:59,282
انه حقيقي
مثل التراب المقدوني
793
00:37:59,400 --> 00:38:00,925
والذي عملت علي اعمال الحفر فيه
794
00:38:01,040 --> 00:38:03,486
حسنا! اليونانيين
اعتبروا هذا كتابهم المقدس
795
00:38:03,600 --> 00:38:05,807
لقرون عدة
بالضبط
796
00:38:05,920 --> 00:38:10,289
هذا واحد من 1565 نسخة
في يومنا الحالي
797
00:38:10,400 --> 00:38:13,449
الالياذة
اصلا تم تأليفها
798
00:38:13,600 --> 00:38:16,001
800سنة قبل السيح
حسناً
799
00:38:16,120 --> 00:38:20,808
هذه النسخة اليونانية مؤرخة
في القرن الثالث الميلادي
800
00:38:20,920 --> 00:38:22,126
801
00:38:22,240 --> 00:38:23,480
802
00:38:23,600 --> 00:38:25,682
800.. هذا يكون .. هذا يكون
803
00:38:25,800 --> 00:38:29,521
1100عام بين هذه النسخة
والأصل .. أليس كذلك؟
804
00:38:29,640 --> 00:38:33,929
هناك فقط مجموعة واحدة
من المخطوطات القديمة
805
00:38:34,080 --> 00:38:36,447
لها نسخ مصادق عليها
أكثر من الألياذة
806
00:38:36,560 --> 00:38:37,971
هل يمكنك التخمين ؟
807
00:38:38,080 --> 00:38:39,525
انت سوف تخبرني أنه الكتاب المقدس
808
00:38:39,640 --> 00:38:41,085
العهد الجديد
809
00:38:41,200 --> 00:38:42,725
وكم نسخة منه تكون ؟
810
00:38:42,880 --> 00:38:46,123
حتي الان علماء الاثار
اكتشفوا 5843
811
00:38:46,240 --> 00:38:48,561
مخطوط عهد جديد يوناني
812
00:38:48,720 --> 00:38:52,008
هذا يمثل اربعة اضعاف
من(نسخ) الألياذة
813
00:38:52,120 --> 00:38:54,964
حقا؟
الجزء الاول
814
00:38:55,080 --> 00:38:59,085
من إنجيل يوحنا
وجد في مصر القديمة
815
00:38:59,200 --> 00:39:01,965
ويرجع تاريخه
الي القرن الثاني بعد الميلاد
816
00:39:02,080 --> 00:39:03,969
كم يبعد هذا (زمنيًاً)
من الأصل?
817
00:39:04,080 --> 00:39:06,321
أقل من 30 عام
818
00:39:06,440 --> 00:39:10,809
عندي واحد من هذه الاجزاء
في مكتبتي
819
00:39:10,920 --> 00:39:12,729
انه كنز حقيقي.. أليس كذلك ؟
820
00:39:12,840 --> 00:39:16,083
بعد العهد الجديد
والألياذة
821
00:39:16,200 --> 00:39:17,645
لا مخطوطات أخري تقارب
هذا العدد من النسخ
822
00:39:17,760 --> 00:39:19,967
نحن فقط لدينا 100 نسخة
من سوفوكليس
823
00:39:20,080 --> 00:39:22,526
7نسخ
من رباعيات (الفيلسوف اليوناني) بيلاطو
824
00:39:22,640 --> 00:39:26,042
فقط 5 نسخ
لأي شئ لأرسطو
825
00:39:26,160 --> 00:39:30,563
في الواقع اذا وضعت
نسخ ارسطو
826
00:39:30,720 --> 00:39:34,406
نسخة علي ظهر نسخة
ستشكل فقط مجرد (صف) 4 قدم
827
00:39:34,520 --> 00:39:38,002
افعل هذا مع نسخ
كتاب العهد الجديد
828
00:39:38,120 --> 00:39:40,327
الكومة ستشكل ارتفاع ميل
829
00:39:40,480 --> 00:39:44,201
لا شئ في التاريخ حتي
يشابه هذا عن كثب
830
00:39:44,360 --> 00:39:46,931
كيف تجد هذا كمصدر موثوق به ؟
831
00:39:50,320 --> 00:39:51,816
حسنا أيها الاب
انا بالتأكيد اقدر هذا
832
00:39:51,840 --> 00:39:53,729
لقد ذوتني
بطعام كثير يشبع أفكاري
833
00:39:53,840 --> 00:39:55,216
انه من دواع سروري
834
00:39:55,240 --> 00:39:56,571
أوه .واو
835
00:39:56,680 --> 00:39:57,886
كفن تورين
836
00:39:58,040 --> 00:39:59,929
هذه نسخة مذهلة
837
00:40:00,080 --> 00:40:02,242
أوه ..الكفن الحقيقي
يكون في كاتدرائية
838
00:40:02,360 --> 00:40:04,010
القديس يوحنا المعمد
في إيطاليا
839
00:40:04,120 --> 00:40:05,167
مغلق علية بالضبة والمفتاح
840
00:40:05,280 --> 00:40:06,611
بالطبع
841
00:40:06,720 --> 00:40:08,848
لا أحد اثبت
اذا كان الكفن
842
00:40:08,960 --> 00:40:12,089
قماش الدفن الحقيقي
للمسيح؟
843
00:40:12,200 --> 00:40:17,366
عندما ينظر احد إلي
هذه العيون من النظرة الاولي
844
00:40:17,480 --> 00:40:20,927
الجليلي المعلق علي الصليب
منذ 2000 عام
845
00:40:21,040 --> 00:40:24,010
فجأة يصبح رجل حقيقي
846
00:40:24,120 --> 00:40:25,645
لماذا كان عليه ان يفعل هذا ؟
847
00:40:25,760 --> 00:40:28,240
لماذا.. لماذا سمح لنفسه
ان يقتل
848
00:40:28,400 --> 00:40:31,324
لو .. لو انه فعلا
ابن الله؟
849
00:40:31,440 --> 00:40:34,011
لماذا لم يستخدم قوته
ليدافع عن نفسه؟
850
00:40:34,160 --> 00:40:35,730
الاجابة عن هذا
كان ما اخرجني
851
00:40:35,840 --> 00:40:38,127
بعيدا عن القذارة
وادخلني إلي الكنيسة
852
00:40:38,240 --> 00:40:40,686
:انه فعلا شئ بسيط جدا
853
00:40:40,800 --> 00:40:42,211
الحـــــــــب
854
00:40:42,320 --> 00:40:44,288
855
00:40:47,040 --> 00:40:48,849
الحب
856
00:40:56,440 --> 00:41:00,684
♪ Carry on, my wayward son ♪
857
00:41:00,800 --> 00:41:04,725
♪ There'll be peace
when you are done ♪
858
00:41:04,840 --> 00:41:09,004
♪ Lay your weary head to rest ♪
859
00:41:09,120 --> 00:41:11,043
♪ Don't you cry no more... ♪
860
00:41:11,160 --> 00:41:12,924
انت تقول
ان يسوع في التاريخ
861
00:41:13,040 --> 00:41:15,168
مطابق
862
00:41:15,280 --> 00:41:16,736
للاسس الدينيية
ليسوع المسيح?
863
00:41:16,760 --> 00:41:18,616
من فضلك ضع دولار
لكي تتمكن من الاستمرار في المكالمة
864
00:41:18,640 --> 00:41:21,291
دكتور ياماجوشي هل يمكنك الانتظار
لمدة ثانية من فضلك ؟
865
00:41:21,400 --> 00:41:23,129
أهلا ..لي ستروبل
من جريدة شيكاج تريبيون
866
00:41:23,240 --> 00:41:24,969
كيف حالك.. سيدي؟
867
00:41:25,080 --> 00:41:26,416
دكتور بين ويذرنجتون
اخبرني انه
868
00:41:26,440 --> 00:41:27,856
سيخبرك
عن اتصالي بك
869
00:41:27,880 --> 00:41:29,760
حسنا .. لا .. انا فقط
اريد ان اتفحص صلاحية
870
00:41:29,880 --> 00:41:32,087
بعض المستندات التاريخية
لو انا استطيع هذا
871
00:41:32,200 --> 00:41:35,761
♪ And if I claim
to be a wise man ♪
872
00:41:35,880 --> 00:41:39,646
♪ It surely means
that I don't know ♪
873
00:41:39,760 --> 00:41:43,651
♪ On a stormy sea
of moving emotion ♪
874
00:41:43,760 --> 00:41:47,082
♪ Tossed about
I'm like a ship on the ocean ♪
875
00:41:47,200 --> 00:41:51,046
♪ I set a course
for winds of fortune ♪
876
00:41:51,160 --> 00:41:54,482
♪ But I hear the voices say ♪
877
00:41:54,600 --> 00:41:58,446
♪ Carry on, my wayward son ♪
878
00:41:58,560 --> 00:42:01,962
♪ There'll be peace
when you are done ♪
879
00:42:02,120 --> 00:42:05,602
♪ Lay your weary head to rest ♪
880
00:42:05,720 --> 00:42:07,563
♪ Don't you cry no more. ♪
881
00:42:07,680 --> 00:42:09,682
!أه
882
00:42:12,280 --> 00:42:14,248
883
00:42:17,520 --> 00:42:19,170
884
00:42:21,400 --> 00:42:23,084
885
00:42:23,200 --> 00:42:24,804
886
00:42:26,640 --> 00:42:28,324
887
00:42:28,480 --> 00:42:30,050
888
00:42:30,160 --> 00:42:31,161
889
00:42:32,600 --> 00:42:34,080
890
00:42:34,120 --> 00:42:36,600
891
00:42:36,720 --> 00:42:39,041
892
00:42:39,200 --> 00:42:40,326
ما الذي يجعلك (تسهر هكذا)؟
893
00:42:40,440 --> 00:42:42,886
انها 3 صباحا الان
894
00:42:43,000 --> 00:42:44,968
ماذا تفعل؟
أوه
895
00:42:45,120 --> 00:42:46,770
بحث صغير عن قصة
896
00:42:46,880 --> 00:42:48,370
897
00:42:48,480 --> 00:42:51,245
ماذا تكون القصة عن ؟
بيرة ألماني مستوردة ؟
898
00:42:51,360 --> 00:42:53,283
(السخرية)
تأتي
899
00:42:53,400 --> 00:42:55,402
انا (لا اسخر) منك
احضري ما بداخلك
900
00:42:55,520 --> 00:42:57,761
انا قلقة عليك عزيزي
انك تأتي متاخرا كل ليلة
901
00:42:57,880 --> 00:42:59,291
أو انك تبقي خارج المنزل
902
00:42:59,400 --> 00:43:01,971
انا فقط .. اشعر
انك لست هنا معي.
903
00:43:02,080 --> 00:43:04,481
حسنا! خطأمن هذا
ليزلي؟
904
00:43:04,640 --> 00:43:06,051
حسنا
905
00:43:06,160 --> 00:43:07,764
لقد كان لديك بوضوح
واحد كبير جدا
906
00:43:07,880 --> 00:43:09,962
انت سخيفة
اذن هذا خطأي الان؟
907
00:43:10,080 --> 00:43:11,411
حبيبتي
908
00:43:11,520 --> 00:43:14,000
انا لست الشخص الذي ذهب بعيدا
وتغير .. هذا كنت انت
909
00:43:14,120 --> 00:43:15,929
أنا لا اعرف
ربما لم اكن كافي لك
910
00:43:16,040 --> 00:43:20,204
ربما .. ربما عليك
ان تجدي نفسك مع شخص أخر
911
00:43:20,320 --> 00:43:22,129
ماذا ؟
نعم
912
00:43:22,240 --> 00:43:23,571
تخدعينني
913
00:43:23,680 --> 00:43:24,681
مع يسوع
914
00:43:24,800 --> 00:43:27,041
أنك تهلوس
915
00:43:27,160 --> 00:43:29,200
ذهبت بعيدا عن النهاية العميقة
والآن أنت غاضب
916
00:43:29,280 --> 00:43:30,611
لأني لن اقفز
بعدك
917
00:43:31,720 --> 00:43:32,926
سوف ابقي هذا بعيداً
918
00:43:33,040 --> 00:43:34,371
حسنا؟
عظيم
919
00:43:34,480 --> 00:43:37,131
انا ذاهبة لانام
920
00:43:37,240 --> 00:43:39,527
سأحطم على الأريكة
جيد
921
00:43:39,640 --> 00:43:42,007
مهلا ، أنا لم اشترك
في هذا ليز
922
00:43:42,120 --> 00:43:44,168
انا اريد ان ترجع لي زوجتي
923
00:43:49,400 --> 00:43:52,802
924
00:44:03,560 --> 00:44:05,562
925
00:44:10,000 --> 00:44:12,651
من فضلك قل لي ماذا علي ان افعل
926
00:44:12,760 --> 00:44:14,967
فقط اخبرني ماذا افعل
927
00:44:22,360 --> 00:44:23,850
اهلا صباح الخير
928
00:44:23,960 --> 00:44:25,246
هل نمت جيدا ليلة الامس؟
929
00:44:25,360 --> 00:44:26,407
احلام سعيدة ؟
930
00:44:26,520 --> 00:44:27,726
رائع
931
00:44:34,120 --> 00:44:36,487
حسنا . اراك فيما بعد
هل انت علي ما يرام عزيزتي؟
932
00:44:36,600 --> 00:44:38,204
933
00:44:38,360 --> 00:44:39,964
!ستروبل
934
00:44:40,080 --> 00:44:41,605
يتجول في الظهيرة
935
00:44:41,720 --> 00:44:43,245
اني احاول التحقق
936
00:44:43,360 --> 00:44:44,930
من قضية اطلاق النيران علي الشرطي
937
00:44:45,040 --> 00:44:47,202
مم
من خلال قراءة فولتيير
938
00:44:47,320 --> 00:44:49,322
لا استطيع الصبر لأري
اين سيصب هذا
939
00:44:49,440 --> 00:44:51,329
حسناً!
هذا لشئ أخر
940
00:44:51,440 --> 00:44:52,656
متي سأقرا نسخة عن المقال(قضية اطلاق النار)
941
00:44:52,680 --> 00:44:54,170
انا اسعي جاهدا.. هل هذا جيد؟
942
00:44:54,280 --> 00:44:55,930
توجد قصة كبيرة هنا
انا اشعر بها
943
00:44:56,040 --> 00:44:57,769
أجل.. احتاج ان اشعر بها
تماما هنا
944
00:44:57,920 --> 00:45:00,366
انا اعرف هذا انا سافعل
ما بوسعي
945
00:45:00,480 --> 00:45:01,891
-
هل كل شئ علي مايرام ؟
946
00:45:02,000 --> 00:45:03,650
أو ! اعذريني
947
00:45:03,800 --> 00:45:05,165
مكتب الشئون القانونية
948
00:45:05,280 --> 00:45:07,123
لي ستروبل؟
يتحدث
949
00:45:07,240 --> 00:45:08,810
أجل هذا هو ..أوه بيل كريج
950
00:45:08,920 --> 00:45:10,570
أنا اسف ! من ؟
951
00:45:10,680 --> 00:45:12,011
بيل كريج
952
00:45:12,120 --> 00:45:13,576
دكتور كريج اشكرك
لمعاودة الاتصال بي
953
00:45:13,600 --> 00:45:14,931
أنا اقدر هذا
954
00:45:15,040 --> 00:45:16,565
انا اسف علي التاخير
955
00:45:16,680 --> 00:45:18,409
انا ..انا اتحدث
من اورشليم
956
00:45:18,520 --> 00:45:19,856
انا علي ان القي محاضرة
في اي دقيقة .. انا فقط
957
00:45:19,880 --> 00:45:21,176
انا لا اريد
ان اجعلك تنتظر
958
00:45:21,200 --> 00:45:22,486
سأختصر كلامي
959
00:45:22,600 --> 00:45:23,886
كنت اقوم ببحث
960
00:45:24,000 --> 00:45:25,496
عن قيامة يسوع
المزعومة
961
00:45:25,520 --> 00:45:27,488
واريد ان اجري
نظرية بواستطك
962
00:45:27,600 --> 00:45:30,001
ربما هناك مبرر
ان القبر كان فارغ
963
00:45:30,160 --> 00:45:32,527
كان هذا بسبب ان جسد يسوع
لم يكن هناك ابدا في المقام الاول
964
00:45:32,640 --> 00:45:35,325
لاننا نعرف ان الرومان
اعتادوا ان يلقوا
965
00:45:35,440 --> 00:45:37,681
من قتل علي الصيلب
إلي الكلاب
966
00:45:37,800 --> 00:45:39,564
هل صحيح ؟
حسناً !لا دليل عل ذلك
967
00:45:39,680 --> 00:45:43,571
بل هناك سجلات محددة
ان هذا لم يحدث ليسوع
968
00:45:43,680 --> 00:45:45,520
اي نوع من السجلات تكون ؟
في الواقع
969
00:45:45,600 --> 00:45:48,410
ان التقارير القديمة تقول
ان يسوع علي الارجح
970
00:45:48,520 --> 00:45:50,329
دفن في مقبرة
وسمح الرومان بذلك
971
00:45:50,440 --> 00:45:52,966
الدفن
لبعض ضحايا الصلب
972
00:45:53,080 --> 00:45:54,976
ولكن لايزال هناك شئ
غير كاف بالنسبة لي
973
00:45:55,000 --> 00:45:57,287
انه بخصوص
الشههود المقترحين
974
00:45:57,440 --> 00:45:59,488
الذين يزعمون ان شاهدوا
قبر يسوع الفارغ
975
00:45:59,600 --> 00:46:01,364
ماذا عن الحقيقة انهم
كانوا كلهم من النساء؟
976
00:46:01,480 --> 00:46:02,776
أجل.. بسبب
بسبب نحن نعرف
977
00:46:02,800 --> 00:46:04,290
انه طبقا للعادات اليهودية
978
00:46:04,400 --> 00:46:06,641
ان النساء قدر لهن
الا يكونوا شهود يعتد بهم
979
00:46:06,760 --> 00:46:08,489
هل انا صحيح
حسنا! هذا صحيح
980
00:46:08,600 --> 00:46:11,001
لماذا اذن الانجيليين الربع
سجلوا ان
981
00:46:11,160 --> 00:46:13,288
نساء كانوا من
اكتشفوا القبر الفارغ؟
982
00:46:13,400 --> 00:46:15,448
أنا اسألك هذا
983
00:46:15,560 --> 00:46:17,000
حسنا!لو كنت انت يهودي
من القرن الأول
984
00:46:17,040 --> 00:46:18,565
تصنع هذه القصة
التي لا مصدر لها
985
00:46:18,680 --> 00:46:20,880
حينئذ لن تقول أبدا
أن المرأة اكتشفت القبر
986
00:46:20,960 --> 00:46:22,928
لان هذا من شأنه ان يخرب القضية
! فلا يساعدك.. حسنا
987
00:46:23,040 --> 00:46:25,725
ربما نحن نتعامل مع
تلاميذ اكثر حمقي في العالم
988
00:46:25,840 --> 00:46:27,856
او ربما التلاميذ اخبروا
بما حدث فعلا في الواقع
989
00:46:27,880 --> 00:46:29,530
دع الأمور تأخذ مجراها
ولا تحكم بنوع من الحسد
990
00:46:29,680 --> 00:46:32,206
حسنا جدا
لكن انت.. انت عليك انت تعترف هنا
991
00:46:32,320 --> 00:46:34,243
ان هناك
ان هناك فجوة
992
00:46:34,360 --> 00:46:36,203
في كل هذا
فجوة ؟
993
00:46:36,320 --> 00:46:38,687
الحقيقة ان الاناجيل
تمتلئ
994
00:46:38,800 --> 00:46:40,848
بالتناقضات
عن القبر الفارغ
995
00:46:40,960 --> 00:46:43,042
لو انا اكتب قصة
بهذا الخلط
996
00:46:43,160 --> 00:46:44,491
سأفقد وظيفتي
997
00:46:44,600 --> 00:46:46,841
اذا نظرنا إلي الأناجيل
انت مثلا ابدأ بـــ متي
998
00:46:46,960 --> 00:46:49,042
أبدأ بــ متي
999
00:46:49,200 --> 00:46:53,489
متي وضع مريم المجدلية
ومريميات أخريات عند القبر
1000
00:46:53,600 --> 00:46:56,171
دعنا نذهب إلي مرقس
لقد أضاف سالومي
1001
00:46:56,280 --> 00:46:58,931
اذهب الي لوقا
انه يضيف مريم ام يعقوب
1002
00:46:59,040 --> 00:47:00,326
ثم سيدة أخري تدعي يؤنا
1003
00:47:00,440 --> 00:47:02,124
ماذا.. ماذا يكون هذا؟
انت تحتاج إلي دليل (لجبل الهيملايا)
1004
00:47:02,240 --> 00:47:03,765
دعني اوضح لك
هذه الفوضي
1005
00:47:03,920 --> 00:47:05,216
بالطبع هناك اختلافات
لكن هذا
1006
00:47:05,240 --> 00:47:06,520
لا يزعج كثير من المؤرخين
1007
00:47:06,560 --> 00:47:07,846
لماذا؟
لماذا لا يزعج ..؟
1008
00:47:07,960 --> 00:47:09,564
انها تزعجني
لابد ان تزعج المؤرخين
1009
00:47:09,720 --> 00:47:12,724
لان جوهر القصة
يكون واحد في الاربعة اناجيل
1010
00:47:12,840 --> 00:47:14,604
بعد او وضع يسوع
في القبر
1011
00:47:14,720 --> 00:47:17,769
تم زيارة القبر في صباح الأحد
بواسطة مجموعة صغيرة من النساء
1012
00:47:17,880 --> 00:47:19,291
ولم يجدوا الجثة
1013
00:47:19,440 --> 00:47:20,521
انت درست قانون
1014
00:47:20,640 --> 00:47:22,290
أجل.. قانون ..اجل
1015
00:47:22,440 --> 00:47:24,120
اذن انت تعرف
عندما يستجوب رجال الشرطة
1016
00:47:24,200 --> 00:47:26,965
شهود عدة
في مسرح الجريمة .. انهم لايتوقعون
1017
00:47:27,080 --> 00:47:28,576
التفاصيل الثانوية
ان تكون متسقة
1018
00:47:28,600 --> 00:47:30,807
طالما ان جوهر القصة
يكون نفسه
1019
00:47:30,920 --> 00:47:34,129
في الواقع
اذا كانت متشابهة جدا.. فقد تثير اشتباه
1020
00:47:34,240 --> 00:47:35,730
هذا صحيح
حسنا! هذا بالضيط
1021
00:47:35,840 --> 00:47:37,490
ما نتحدث عنه هنا
1022
00:47:37,600 --> 00:47:39,364
القبر الفارغ
مبني علي دليل
1023
00:47:39,480 --> 00:47:41,005
واليس الدليل هو ما انت (تبحث) عنه؟
1024
00:47:41,120 --> 00:47:43,566
ماذا لو
ماذا لو ان القيامة
1025
00:47:43,680 --> 00:47:45,444
تكون واحدة من التفاصيل التاريخية
1026
00:47:45,560 --> 00:47:46,925
التي لم تسجل بشكل صحيح؟
1027
00:47:47,040 --> 00:47:48,804
كيف يمكننا ان نعرف
كيف يمكننا أن نعرف من أي وقت مضى؟
1028
00:47:48,920 --> 00:47:50,160
...لي
1029
00:47:50,280 --> 00:47:51,725
دعني أسألك شيئاً
1030
00:47:51,840 --> 00:47:53,729
هل انت فعلا
تريد ان تعرف الحقيقة؟
1031
00:47:53,840 --> 00:47:55,410
او انك بالفعل صنعت الحقيقة في ذهنك
1032
00:47:55,560 --> 00:47:57,767
بغض النظر عن الحقائق؟
أوه..حسنا! دكتور
1033
00:47:57,880 --> 00:47:59,325
انا صحفي.. حسنا؟
1034
00:47:59,480 --> 00:48:01,005
هذه وظيفتي
لكي اتحقق من الافتراضيات
1035
00:48:01,120 --> 00:48:02,296
حتي يتم إثباتها بطريقة ما
1036
00:48:02,320 --> 00:48:03,401
هذا هو جل ما افعله
1037
00:48:03,520 --> 00:48:05,249
حسنا! لقد فهمت
1038
00:48:05,400 --> 00:48:08,210
لكن عندما يكون هناك دليل كاف
!فأنه دليل كاف
1039
00:48:10,480 --> 00:48:12,801
هذا مثير للأحباط
1040
00:48:12,920 --> 00:48:14,809
انا فقط ليس جيد في هذا
انا اعتقد
1041
00:48:14,920 --> 00:48:17,287
انا فقط
اريد ان اشاركه بهذا
1042
00:48:17,400 --> 00:48:19,641
اريد ان احتفل بهذا
1043
00:48:19,760 --> 00:48:22,240
وانا امشي علي قشر بيض
في منزلي
1044
00:48:22,360 --> 00:48:24,249
اعتقد ان من المحتمل
انه نفس الأمر له
1045
00:48:24,360 --> 00:48:26,442
هو ايضا يمشي
علي قشر بيض ايضاً.
1046
00:48:26,560 --> 00:48:27,686
اعط نفسك راحة
1047
00:48:27,840 --> 00:48:29,365
كلما حاولت ان اقترب منه
1048
00:48:29,480 --> 00:48:31,403
كلما سعي جاهدا لإبعادي
حسنا! إذن
1049
00:48:31,520 --> 00:48:33,363
كيف كنت تتواصلين معه من قبل ؟
1050
00:48:34,760 --> 00:48:37,001
حسنا ! كنا نتحدث
1051
00:48:38,880 --> 00:48:42,282
نحن فعلا كنا نتحدث
ونستمع و
1052
00:48:42,440 --> 00:48:43,646
!!تستمعوا
1053
00:48:43,760 --> 00:48:45,410
1054
00:48:45,520 --> 00:48:47,887
افعلي هذا
1055
00:48:48,000 --> 00:48:51,004
القول اسهل من الفعل
)
1056
00:48:56,680 --> 00:48:58,569
1057
00:49:03,160 --> 00:49:04,366
كوبلينسكي
1058
00:49:05,560 --> 00:49:07,085
كوبلينسكي
1059
00:49:07,200 --> 00:49:11,250
كوبلينسكي كوبلينسكي
1060
00:49:11,360 --> 00:49:14,409
كوبلينسكي
انت تمازحني
1061
00:49:16,040 --> 00:49:17,485
يقول هنا ان كوبلينسكي
1062
00:49:17,640 --> 00:49:20,405
كان من قبض علي هيكس
6مرات
1063
00:49:20,560 --> 00:49:22,050
بوضوح .. هؤلاء القوم
يعرفون بعضهم
1064
00:49:22,160 --> 00:49:24,481
في الواقع عندما سألت
هيكس فإنه تراجع
1065
00:49:24,600 --> 00:49:26,489
لقد دعي كوبلينسكي
باسمه الأول
1066
00:49:26,600 --> 00:49:28,602
اذن ما هي نظريتك ؟
1067
00:49:28,720 --> 00:49:30,927
نظريتي ان هيكس
هو مخبر
1068
00:49:31,040 --> 00:49:34,010
عن نشاط العصابة
وكوبلينسكسي هو من يديره
1069
00:49:34,120 --> 00:49:36,441
ما يعني ان فرد عصابة
اطلق نار علي مستخدمه
1070
00:49:36,560 --> 00:49:39,291
ولسبب ما
فان قسم شرطة شيكاغو قد غطي علي الموضوع
1071
00:49:39,400 --> 00:49:42,165
لان شرطة شيكاغو تحمي مساعدها
ولكنه اطلق النار علي الضابط
1072
00:49:42,280 --> 00:49:44,009
1073
00:49:44,120 --> 00:49:48,603
لا استطع ان اجري هذا السبق
مالم تجد مصدر من داخل الشرطة
1074
00:49:48,720 --> 00:49:51,724
شخص ما يؤكد ان هيكس
هو مخبر
1075
00:49:51,880 --> 00:49:53,882
حسنأ.. انا سأحتاج
إلي مساعدة صغيرة
1076
00:49:55,200 --> 00:49:56,565
1077
00:49:58,680 --> 00:50:00,728
عشاء ومشروبات فقط
1078
00:50:00,840 --> 00:50:03,161
حسناً ! مشروبات علي الأقل
1079
00:50:03,280 --> 00:50:04,770
احضر لي الايصال
1080
00:50:04,880 --> 00:50:06,291
....ولا تغلق الــ
1081
00:50:06,440 --> 00:50:08,090
ماذا تريد مني
ستروبل?
1082
00:50:08,200 --> 00:50:10,885
أنها قضية واضحة للعيان
هذا كل ما اعرفه
1083
00:50:11,000 --> 00:50:13,128
أذن انت
أنت في فرقة مطاردة العصابات؟
1084
00:50:13,280 --> 00:50:14,725
هل هذا كل ما تعرفه ؟
1085
00:50:14,840 --> 00:50:16,683
انت سوف تزودنني بشئ ما
1086
00:50:22,320 --> 00:50:23,731
هل من الممكن دعوتك للعشاء؟
1087
00:50:23,840 --> 00:50:25,365
هل تحب شرائح اللحم؟
1088
00:50:27,800 --> 00:50:29,564
)
هذه هي نظريتي
1089
00:50:29,680 --> 00:50:33,730
كولبيسكي يكون في فريقك
وهيكس هو مخبرك
1090
00:50:33,880 --> 00:50:36,486
هل تظن هذا؟
1091
00:50:36,600 --> 00:50:38,284
1092
00:50:38,400 --> 00:50:39,976
ان هناك مؤامرة تجري
تحت كل صخرة؟
1093
00:50:40,000 --> 00:50:41,256
لا ..لا
علي رسلك . اكوستا
1094
00:50:41,280 --> 00:50:42,691
انت تعرف اني محق
1095
00:50:42,800 --> 00:50:44,086
كولبيسكي يكون بطل.. اليس كذلك ؟
1096
00:50:44,200 --> 00:50:45,611
لا احد ينكر هذا
عنه
1097
00:50:45,720 --> 00:50:47,324
ولكن واشيه اطلق النار عليه
1098
00:50:47,480 --> 00:50:49,562
ورؤاسائك
لا يريدوا ان يخرج الموضوع للنور
1099
00:50:49,680 --> 00:50:51,776
هذا لا يبدو جيدا
لسياستك الجديدة في القسم
1100
00:50:51,800 --> 00:50:53,086
او مهما كان .. مافهمته
1101
00:50:53,200 --> 00:50:55,089
هل تريد أن تعرف ماذا اسمع ؟
1102
00:50:55,200 --> 00:50:57,328
1103
00:50:57,440 --> 00:50:58,805
1104
00:50:58,920 --> 00:51:00,570
سوف يرجعونه مرة أخري
إلي الشوارع
1105
00:51:00,680 --> 00:51:03,001
انهم يعرضون عليه حجة
مقابل أن يغلق فمه
1106
00:51:03,160 --> 00:51:04,810
أنت لا تريد ذلك
1107
00:51:04,920 --> 00:51:07,366
الان كل ما اريده
لاكتب عن هذه القصة
1108
00:51:07,480 --> 00:51:09,608
مصدر من داخل فرقة الشرطة
1109
00:51:09,720 --> 00:51:11,961
بهذه الطريقة ، يعلم الجميع
هيكس هو البراز
1110
00:51:12,080 --> 00:51:14,321
يذهب بعيدا لفترة طويلة
1111
00:51:14,440 --> 00:51:16,761
وتزدهر فرقة عملك
وتبرر ساحتها من اطلاق نار علي شرطي
1112
00:51:16,880 --> 00:51:19,486
لن اذكر المصدر
أو اقول اسمك
1113
00:51:19,600 --> 00:51:21,568
لن يتم ذكرك
في اي من السجلات .. لا شئ
1114
00:51:21,720 --> 00:51:22,960
ماذا عن تلك الفكرة ؟
1115
00:51:23,080 --> 00:51:25,560
لو انا فعلا
محق
1116
00:51:25,680 --> 00:51:27,364
انت تترك هنا البقشيش
1117
00:51:27,520 --> 00:51:28,885
ضع بعض الدولارات
علي المائدة
1118
00:51:29,000 --> 00:51:30,764
انهض واذهب ولا يعرف احد شئ
1119
00:51:30,880 --> 00:51:32,928
اعلم اني في امان
كي اكمل قصتي
1120
00:51:35,680 --> 00:51:37,648
سوف افعل شئ افضل
1121
00:51:37,760 --> 00:51:40,127
سوف ادفع ثمن الوجية
1122
00:51:40,280 --> 00:51:42,487
لقد كانت هذه حماقة في كل الاحوال
1123
00:51:45,440 --> 00:51:47,408
1124
00:51:52,000 --> 00:51:54,924
كيف تكون واثق
من هذا؟
1125
00:51:55,040 --> 00:51:56,724
واثق جدا
1126
00:51:59,000 --> 00:52:00,923
حسنا
1127
00:52:01,040 --> 00:52:02,804
إحضره إلى المطبعة
1128
00:52:02,920 --> 00:52:05,366
الصفحة الاولي
1129
00:52:05,480 --> 00:52:07,562
أوه!! ولا تغلق الـــ
1130
00:52:24,240 --> 00:52:25,446
لي؟
1131
00:52:27,680 --> 00:52:29,205
لي
1132
00:52:31,480 --> 00:52:33,562
هاي
1133
00:52:33,680 --> 00:52:34,680
1134
00:52:34,720 --> 00:52:35,960
لقد صنعت لك القهوة
1135
00:52:37,960 --> 00:52:39,086
أوه حسنا
1136
00:52:39,200 --> 00:52:41,567
اصمت واشرب القهوة
1137
00:52:41,720 --> 00:52:43,449
ياإلهي
1138
00:52:53,200 --> 00:52:55,965
اريد ان اسالك معروفا
1139
00:52:56,080 --> 00:53:00,483
انا سأخد الأطفال
إلي الكنيسة
1140
00:53:00,600 --> 00:53:02,762
تعال معنا
1141
00:53:02,880 --> 00:53:04,609
لماذا يجب ان افعل هذا ؟
1142
00:53:04,720 --> 00:53:09,886
لأني سألتك أنت
بشكل لطيف
1143
00:53:11,720 --> 00:53:13,696
لأن حتي لو
اني فقدت عقلي
1144
00:53:13,720 --> 00:53:15,370
لايزال عليك ان تفعل شئ
لكي تجعلني سعيدة
1145
00:53:15,480 --> 00:53:16,480
1146
00:53:19,200 --> 00:53:20,531
1147
00:53:20,640 --> 00:53:23,803
انا سوف احضر
كراستي
1148
00:53:23,920 --> 00:53:27,766
في حال اني اكتشف
فضيحة كنيسة او شئ من هذا القبيل
1149
00:53:27,880 --> 00:53:29,120
اتفاق
1150
00:53:29,240 --> 00:53:31,447
كن مستعد للذهاب
1151
00:53:31,600 --> 00:53:35,047
15دقيقة
مم
1152
00:53:35,160 --> 00:53:38,448
♪ When I'm depressed
and I get down so low ♪
1153
00:53:38,560 --> 00:53:42,007
♪ And then I see You
coming to me ♪
1154
00:53:42,120 --> 00:53:44,930
♪ It's all right ♪
1155
00:53:45,040 --> 00:53:46,530
♪ Oh ♪
1156
00:53:46,640 --> 00:53:48,449
♪ You put this love
in my heart ♪
1157
00:53:48,560 --> 00:53:50,483
♪ You put
this love in my heart ♪
1158
00:53:50,600 --> 00:53:53,046
♪ You put this love
in my heart. ♪
1159
00:53:55,360 --> 00:53:58,364
1160
00:53:58,480 --> 00:54:02,485
بعض منكم
كان له خبرة سيئة مع الكنيسة قبل ذلك
1161
00:54:02,600 --> 00:54:04,648
انا افهم هذا
الكنائس لا تكون مثالية
1162
00:54:04,800 --> 00:54:07,690
القساوسة ليسوا كاملين
انا اعلم اني لست كذلك
1163
00:54:07,800 --> 00:54:09,404
لكن هذا ليس الله
1164
00:54:09,520 --> 00:54:11,010
هذا (تصرف) الناس
1165
00:54:11,120 --> 00:54:13,726
الله يريد ان يكون ابوك
1166
00:54:13,840 --> 00:54:16,730
يحبك حتي تعرف
وعده لك بالجنة
1167
00:54:16,840 --> 00:54:19,844
هذا يكون
الحقيقة البسيطة وراء ايماننا
1168
00:54:19,960 --> 00:54:21,166
الله خلقنا
1169
00:54:21,320 --> 00:54:22,810
ونحن نشرنا الفوضي
1170
00:54:22,920 --> 00:54:25,048
والرب دفع ثمن هذه الفوضي
1171
00:54:25,160 --> 00:54:27,481
كل ما عليك فعله
هو ان تستقبله
1172
00:54:27,600 --> 00:54:29,409
فعلا يكون هذا بسيط
1173
00:54:29,520 --> 00:54:30,806
اهلا
1174
00:54:30,920 --> 00:54:32,888
لي
1175
00:54:33,040 --> 00:54:34,769
اهلا لي
لطيف ان اراك يا ألفي
1176
00:54:34,880 --> 00:54:37,804
وانا كذلك
انا اراك احضرت الطفل
1177
00:54:37,960 --> 00:54:39,564
أجل انه يكبر
1178
00:54:39,680 --> 00:54:41,523
أوه .. من الممكن ان اتحدث معك
لدقيقة؟
1179
00:54:41,640 --> 00:54:43,130
بالطبع
1180
00:54:43,240 --> 00:54:45,242
انا فقط اريد ان اقول
أن .أن
1181
00:54:45,360 --> 00:54:47,966
نحن ممتنون لك
لما فعلته مع أليسون
1182
00:54:48,080 --> 00:54:50,128
أوه
ونحن مديونون لك
1183
00:54:50,240 --> 00:54:53,562
و ..
لكن
1184
00:54:53,680 --> 00:54:57,685
لكن الان هذة الافعال
مع ليزلي
1185
00:54:57,800 --> 00:55:00,326
اريد وقفها
1186
00:55:00,480 --> 00:55:01,925
انا لا افهم
1187
00:55:02,040 --> 00:55:03,883
انت .. انت تضعين افكار
في رأسها
1188
00:55:04,000 --> 00:55:07,243
انت تغرقينها
في هذا..
1189
00:55:07,360 --> 00:55:08,856
انا اعرف كيف يتم هذا
انا اعرفكم ايها البشر
1190
00:55:08,880 --> 00:55:11,042
لديك إلتزامات.. اليس كذلك
و تريدين تبرعات
1191
00:55:11,200 --> 00:55:13,168
تريدين نشر الأخبار الجيدة
واشياء مثل هذا
1192
00:55:13,280 --> 00:55:15,806
اريدك ان تعرفي فقط
1193
00:55:15,920 --> 00:55:18,491
انت سوف تحتاجين شخص اخر
غير أليسون كي تجذبيه إلي هذا العمل
1194
00:55:18,600 --> 00:55:22,241
لي .. زوجتك
لم اغسل مخها
1195
00:55:22,360 --> 00:55:25,682
انها تنشد الرب
انا فقط احاول ان اساعد
1196
00:55:25,840 --> 00:55:29,049
انها مخلوق هش
وانت تستغلي هذا
1197
00:55:29,160 --> 00:55:31,561
انها زوجتي .. وهذه هي حياتنا
1198
00:55:31,720 --> 00:55:33,370
وانا اريدك
انت تبقي بعيدا من هذا
1199
00:55:33,480 --> 00:55:34,606
الان . هل هذا واضح
1200
00:55:34,720 --> 00:55:36,688
1201
00:55:37,800 --> 00:55:38,847
حسنا .. هيا
1202
00:55:38,960 --> 00:55:39,847
دعنا نذهب
حسنا
1203
00:55:39,960 --> 00:55:41,200
علي كل حال .. اراك فيما بعد
1204
00:55:41,320 --> 00:55:42,651
حسنا
أليسون؟
1205
00:55:42,760 --> 00:55:44,000
تعال .. حبيبيتي
1206
00:55:44,120 --> 00:55:46,122
إلي اللقاء
1207
00:56:09,520 --> 00:56:11,329
1208
00:56:14,720 --> 00:56:16,484
لي
1209
00:56:18,040 --> 00:56:20,168
ابي
1210
00:56:20,280 --> 00:56:22,328
هناك يكون
1211
00:56:22,480 --> 00:56:24,448
اهلا حبيبي
1212
00:56:24,560 --> 00:56:27,882
اهلا .. اهلا
رجل كبير .. انه سكر
1213
00:56:28,000 --> 00:56:29,001
اهلا عسولتي
1214
00:56:29,120 --> 00:56:32,203
اوه .. والت
انظر كيف هو وسيم
1215
00:56:32,320 --> 00:56:34,482
أنا اقول
انه ملاك
1216
00:56:34,600 --> 00:56:36,887
أجل
1217
00:56:37,000 --> 00:56:39,480
1218
00:56:39,600 --> 00:56:41,887
اوه حبيبي
1219
00:56:42,040 --> 00:56:44,805
انت تعرف
انه وقت النوم
1220
00:56:44,960 --> 00:56:47,804
وقت النوم
1221
00:56:47,920 --> 00:56:49,410
حسنا .. عسولتي
1222
00:56:49,520 --> 00:56:50,680
انا احب اسمه
1223
00:56:50,800 --> 00:56:52,564
ماذا يكون اسمه الاوسط؟
1224
00:56:52,720 --> 00:56:54,529
كريستوفر
كايل كريستوفر
1225
00:56:54,680 --> 00:56:56,728
انت لم تستخدم جون
في اسمه
1226
00:56:56,840 --> 00:56:58,808
والتر
1227
00:56:58,920 --> 00:57:00,604
كايل كريستوفر
اسم جميل
1228
00:57:00,720 --> 00:57:02,529
اسم جميل
لكن اسم جون كان
1229
00:57:02,640 --> 00:57:03,936
في عائلة ستروبل
لأجيال
1230
00:57:03,960 --> 00:57:05,530
أوه
1231
00:57:05,640 --> 00:57:08,246
لانني لم أريد
ام اسمي ابني جون.. هل هذا واضح ؟
1232
00:57:08,400 --> 00:57:10,926
اسم جدك هو جون
وكذا يكون اخيك الاكبر منك
1233
00:57:11,040 --> 00:57:12,929
وايضا الاسم
كناية عن التواليت
1234
00:57:13,040 --> 00:57:14,280
وعميل لعاهرة
1235
00:57:14,320 --> 00:57:15,320
!لي
1236
00:57:16,280 --> 00:57:17,884
حقا؟
1237
00:57:18,000 --> 00:57:20,446
اسف لقد ربيته
1238
00:57:20,560 --> 00:57:22,160
لا اعرف لماذا
جئت من الاساس؟
1239
00:57:22,240 --> 00:57:23,890
لم يدعوك احد
1240
00:57:31,360 --> 00:57:33,522
انا ذاهب لاستشنق بعض الهواء
1241
00:57:33,640 --> 00:57:35,529
1242
00:57:35,680 --> 00:57:37,489
ليزلي.. كان هذا رائع
ان نراك
1243
00:57:37,640 --> 00:57:39,722
شكرا لمجيئكم
شكرا
1244
00:57:45,960 --> 00:57:50,090
لي .. فيم كان هذا ضروري؟
1245
00:57:50,200 --> 00:57:52,168
لقد تعلمت من افضل
ما فيهم .. امي
1246
00:57:52,320 --> 00:57:54,368
انا فقط اتمني
ان كلاكما يتعلم
1247
00:57:54,480 --> 00:57:56,403
ان يفهم الاخر
هل تعرفين
1248
00:57:56,520 --> 00:57:57,760
انا اتمني الكثير من الاشياء
1249
00:57:57,880 --> 00:57:59,450
أنا .. ماذا تتوقعين مني ؟
1250
00:57:59,560 --> 00:58:01,688
هذا الرجل لم يهتم بي
طوال حياتي
1251
00:58:01,800 --> 00:58:03,165
الان .. فجأة .. انا لدي اطفال
1252
00:58:03,280 --> 00:58:05,601
وانه يريد
ان يكون افضل اصدقائي ؟؟ لا
1253
00:58:05,720 --> 00:58:07,449
انه متاخر جدا
1254
00:58:07,560 --> 00:58:09,881
عزيزي. انا ساذهب
لعمل قليلا
1255
00:58:10,920 --> 00:58:12,524
1256
00:58:16,120 --> 00:58:17,929
1257
00:58:41,000 --> 00:58:43,765
انا اسفة .. انا اعلم
انه دائم صعب ان تتعامل معه
1258
00:58:47,440 --> 00:58:50,046
هذا ابدا لن يحدث لنا
1259
00:58:59,320 --> 00:59:01,368
راي ..انا اخبرك
انا تحققت منه
1260
00:59:01,480 --> 00:59:02,811
لقد سألت كثيرين
1261
00:59:02,920 --> 00:59:04,570
مؤرخين.. فلاسفة
خبراء أثار
1262
00:59:04,680 --> 00:59:06,489
هناك كل هذه التقارير
1263
00:59:06,600 --> 00:59:09,080
عن شهود فعليين
التي تدعم بعضها البعض
1264
00:59:09,200 --> 00:59:11,202
اناس بلا دافع
ان يكذبوا
1265
00:59:11,360 --> 00:59:12,771
في الواقع .. كان عليهم ان يكذبوا
1266
00:59:12,880 --> 00:59:15,884
بعضهم انتهي بهم الامر موتا
لأجل ايمانهم
1267
00:59:16,000 --> 00:59:19,049
1268
00:59:19,200 --> 00:59:21,521
انا افقد عقلي .. راي
1269
00:59:23,360 --> 00:59:28,082
انا استيقظ كل صباح
وافكر في نفسي
1270
00:59:28,200 --> 00:59:29,725
ربما غدا يكون اليوم
1271
00:59:29,840 --> 00:59:32,047
ربما .. ربما يكون اليوم
انها ترجع إلي عقلها
1272
00:59:33,680 --> 00:59:35,250
ولكنها لا تتغير
1273
00:59:35,360 --> 00:59:37,283
هل تعرف .. انها تزداد سوءاً
1274
00:59:39,480 --> 00:59:42,165
انها مختلفة
1275
00:59:43,800 --> 00:59:45,723
انها بالفعل مختلفة
1276
00:59:45,840 --> 00:59:48,605
هل تعرف ماذا يخيفيني؟
1277
00:59:51,400 --> 00:59:53,164
أن اخسر زوجتي
1278
00:59:55,880 --> 01:00:00,363
انا كنت اتمني
ان اساعدك اكثر يا لي
1279
01:00:05,760 --> 01:00:07,808
لكن فقط تذكر
1280
01:00:10,200 --> 01:00:15,001
انها تعلم جيدا
بانك لا تسمح لك ذلك ان يحدث
1281
01:00:15,120 --> 01:00:17,851
لكنها لا تزال زوجتك
1282
01:00:19,480 --> 01:00:21,847
وانت تحبها كثيرا
1283
01:00:27,600 --> 01:00:30,843
فقط تأكد
أنها تعرف ذلك ايضا
1284
01:00:42,040 --> 01:00:43,565
1285
01:00:47,440 --> 01:00:48,646
انت مستيقظة مبكرا
1286
01:00:48,760 --> 01:00:51,127
1287
01:00:51,240 --> 01:00:53,129
فقط
1288
01:00:53,240 --> 01:00:54,890
استمتع بالهدوء
1289
01:00:55,000 --> 01:00:56,764
الطفل لايزال نائماً
1290
01:01:04,320 --> 01:01:05,731
انت علي ما يرام ؟
1291
01:01:05,840 --> 01:01:07,171
أجل
1292
01:01:09,200 --> 01:01:12,090
فقط .. اشعر ممتنة
1293
01:01:13,360 --> 01:01:14,805
لك
1294
01:01:16,040 --> 01:01:17,371
ولنا
1295
01:01:17,480 --> 01:01:19,403
أجل .. وانا كذلك
1296
01:01:23,240 --> 01:01:25,891
ماذا تقول لو نحن
1297
01:01:26,000 --> 01:01:27,684
خرجنا مساءا
1298
01:01:27,800 --> 01:01:29,370
للعشاء
1299
01:01:29,480 --> 01:01:31,847
ربما
ربما رقصة قصيرة
1300
01:01:32,000 --> 01:01:33,331
فقط انت وانا
1301
01:01:33,440 --> 01:01:35,568
لا أطفال
1302
01:01:35,680 --> 01:01:37,284
هل يبدو نوع من الجنون ؟
1303
01:01:37,400 --> 01:01:38,561
أوه
1304
01:01:38,680 --> 01:01:40,489
قليلا
أجل
1305
01:01:40,600 --> 01:01:42,762
قليلا
1306
01:01:44,080 --> 01:01:46,208
دعنا نفعلها
1307
01:01:46,320 --> 01:01:48,766
فعلا؟
1308
01:01:50,160 --> 01:01:52,128
انا اريد ان اهتم بكلانا
1309
01:01:58,720 --> 01:02:01,166
انت وفقط انت
1310
01:02:03,000 --> 01:02:04,729
أجل
1311
01:02:11,400 --> 01:02:13,084
سيد هيكس هل انت تتفهم
1312
01:02:13,200 --> 01:02:14,611
احكام الجناية
والتي
1313
01:02:14,720 --> 01:02:15,960
انت متهم بها ؟
1314
01:02:16,080 --> 01:02:17,445
نعم سيدي
1315
01:02:17,560 --> 01:02:19,244
كيف تدافع؟
1316
01:02:20,640 --> 01:02:22,085
مذنب سيدي
1317
01:02:22,200 --> 01:02:23,929
1318
01:02:24,040 --> 01:02:25,485
هذه ليست المرة الاولي
1319
01:02:25,600 --> 01:02:27,364
التي اراك فيها
في قاعة المحكمة .. يا بني
1320
01:02:27,480 --> 01:02:29,448
انا اعرف انك تعتقد
انك ستنجو بفعلتك
1321
01:02:29,560 --> 01:02:31,369
مع صفعة علي اليد
1322
01:02:31,480 --> 01:02:33,960
ولكن مع المعلومات الاخيرة
والتي اتت من الصحافة
1323
01:02:34,080 --> 01:02:36,208
اليوم ستحصل علي
بعض الوقت الصعب
1324
01:02:36,320 --> 01:02:38,209
في تقديري
انا احكم عليك
1325
01:02:38,320 --> 01:02:40,766
علي الاقل 15 عام
1326
01:02:40,880 --> 01:02:42,609
في سجن جولييت ستايت
1327
01:02:42,720 --> 01:02:45,291
باليف .. خذه بعيداً
1328
01:02:45,400 --> 01:02:47,687
سيد هيكس
1329
01:02:47,800 --> 01:02:49,484
مذنب .. اليس كذلك ؟
1330
01:02:49,600 --> 01:02:50,896
كلنا مذنبون
بشئ ما ..أيها الصحفي
1331
01:02:50,920 --> 01:02:52,285
لكنني لست مذنبا في هذا
1332
01:02:52,400 --> 01:02:54,096
حسنا .. لماذا اذن لا تتطالب
ببرائتك؟
1333
01:02:54,120 --> 01:02:56,168
لماذا الشرطي له حجة ؟
1334
01:02:56,280 --> 01:02:58,647
ان قصتك لا تعطيني
اي فرصة.. اليس كذلك ؟
1335
01:02:58,760 --> 01:03:00,922
هل قصتك تعطيني فرصة ؟
1336
01:03:05,600 --> 01:03:07,728
أجل .. اكتظت قاعة المحكمة
برجال الشرطة
1337
01:03:07,840 --> 01:03:09,444
الكل كان ينتظر الحكم
1338
01:03:09,560 --> 01:03:11,164
اعذرني
1339
01:03:18,760 --> 01:03:20,330
1340
01:03:20,480 --> 01:03:23,051
دوبيس
لقد حكم عليه
1341
01:03:23,160 --> 01:03:24,241
15عام
1342
01:03:24,400 --> 01:03:26,607
انا اعتقد ان نظريتك
كانت موفقة
1343
01:03:26,720 --> 01:03:28,376
أجل أجل, لم اكن اريده ان يكون هيكس
رغم كل هذا
1344
01:03:28,400 --> 01:03:30,687
الرجل الان هو من اطلق النار علي شرطي
ومخبر عن العصابة
1345
01:03:30,800 --> 01:03:32,325
هذا يكون
مجهود قاسيا
1346
01:03:32,440 --> 01:03:34,408
أجل
عشر رسوم بيانية بالصفحة الاولي
1347
01:03:34,520 --> 01:03:35,851
أنا قادم إليك
1348
01:03:35,960 --> 01:03:37,325
حسناً
1349
01:03:39,440 --> 01:03:41,408
1350
01:03:48,840 --> 01:03:51,571
هل تعرف
فيم كنت أفكر ؟
1351
01:03:51,720 --> 01:03:53,165
1352
01:03:57,040 --> 01:03:58,804
أنا افتقدك
1353
01:04:05,840 --> 01:04:07,842
انا هنا
1354
01:04:09,920 --> 01:04:11,365
أجل
1355
01:04:14,640 --> 01:04:16,404
كنت اتمني ان اجعلها
اكثر وضوحا
1356
01:04:16,520 --> 01:04:18,090
ما كنت امر به
1357
01:04:20,960 --> 01:04:25,090
انا اشعر اني في هذه الرحلة
متوجهة الي المكان الاكثر روعة
1358
01:04:25,200 --> 01:04:27,407
انا ممكن ان اكون فيه
ولكني لا استطبع ان اخذك معي
1359
01:04:27,520 --> 01:04:29,409
انا ..انا لا استطع حتي
1360
01:04:29,520 --> 01:04:31,329
انا لا اعرف كيف
انا اخبرك عنه
1361
01:04:31,440 --> 01:04:33,090
انا اسفة
1362
01:04:46,960 --> 01:04:48,564
1363
01:04:53,320 --> 01:04:56,130
انظر ..ليز
1364
01:04:56,240 --> 01:04:58,242
انا افهم
1365
01:04:58,360 --> 01:05:00,362
كل هذا
يبدو جيدا حتي الان
1366
01:05:00,480 --> 01:05:02,562
انا اعني اني ذهبت إلي الكنيسة
أنا..نان
1367
01:05:02,680 --> 01:05:05,331
استمعت إلي الموسيقي
1368
01:05:05,440 --> 01:05:08,728
انا فهمت انك تريدين ذلك
انت تكون محقة
1369
01:05:08,880 --> 01:05:11,565
لكن ماذا ان لم تكوني علي حق؟
1370
01:05:11,720 --> 01:05:13,324
ألا تريدين ان تعرفي هذا ؟
1371
01:05:13,440 --> 01:05:16,489
قبل انت تكرسي كل حياتك
لشئ مثل هذا
1372
01:05:17,600 --> 01:05:19,284
بالطبع
1373
01:05:21,400 --> 01:05:24,324
ماذا لو كان؟
1374
01:05:24,480 --> 01:05:26,005
ماذا لو كان كل هذا صحيح ؟
1375
01:05:26,120 --> 01:05:27,610
الا تريد انت ان تعرف هذا ؟
1376
01:05:36,000 --> 01:05:39,209
:هناك اية تقول
1377
01:05:39,320 --> 01:05:43,211
الإيمان هو دليل الأشياء
التي لا نراها
1378
01:05:45,240 --> 01:05:49,165
انت تؤمن بما تراه
وتلمسه وتشعر به
1379
01:05:49,280 --> 01:05:51,681
وانا اشعر بهذا
1380
01:05:51,840 --> 01:05:54,491
انا اراه .. انا اعرفه
ليز
1381
01:05:54,600 --> 01:05:55,761
انت .. انت لا تسطيعين
1382
01:05:55,880 --> 01:05:57,564
لكن أنا
1383
01:05:57,720 --> 01:05:59,131
انا استطيع
1384
01:05:59,240 --> 01:06:01,561
بنفس الطريقة
انا اعرف اني احبك
1385
01:06:01,680 --> 01:06:03,216
أجل .. لكن هذا
هذا مختلف .. ليز
1386
01:06:03,240 --> 01:06:04,366
انا حقيقي
1387
01:06:04,520 --> 01:06:05,806
أنا.. انا .. انا شخص
1388
01:06:05,920 --> 01:06:07,524
نحن لدينا علاقة
1389
01:06:12,080 --> 01:06:16,369
حبيبي .. لقد كنا
..نتشاجر و
1390
01:06:16,480 --> 01:06:20,530
لقد اصبحت الامور غريبة
1391
01:06:20,640 --> 01:06:22,529
أنا
1392
01:06:22,640 --> 01:06:26,725
أنا احبك أكثر الان
اكثر من اي وقت مضي
1393
01:06:26,840 --> 01:06:28,808
هذا الحب مبني علي ماذا ؟
1394
01:06:30,680 --> 01:06:32,569
مبني علي ماذا ؟
1395
01:06:35,360 --> 01:06:37,840
صراحة .. هذا منذ
انا قبلت يسوع
1396
01:06:39,720 --> 01:06:42,405
حبي لك
1397
01:06:42,560 --> 01:06:44,881
نمي اكثر
1398
01:06:45,000 --> 01:06:46,889
وتعمق أكثر
1399
01:06:47,000 --> 01:06:50,288
وإذ لم يكن هذا إثبات
عن شخص
1400
01:06:50,440 --> 01:06:52,044
انا لا اعلم ما هو
1401
01:06:52,160 --> 01:06:54,288
لا .. هذا ليس اثبات
لأي شئ .. ليز
1402
01:06:54,400 --> 01:06:56,801
هذه مشاعر
ليس إثبات
1403
01:06:56,920 --> 01:07:00,003
ومشاعري تكون خبرة
سارية
1404
01:07:00,160 --> 01:07:02,606
ليز.. أنا انا
المشاعر تكون حقيقية بالنسبة لي
1405
01:07:03,720 --> 01:07:05,529
انا انا لا احب
1406
01:07:08,360 --> 01:07:11,091
نسخة (حياتنا) هذه
1407
01:07:11,200 --> 01:07:13,680
انا لا .. انا لا أحب
ما اصبحت عليه الان
1408
01:07:17,000 --> 01:07:20,209
ولو انا انظر للامام
1409
01:07:20,320 --> 01:07:21,880
ونحن لا يزال لدينا هذا الحديث
1410
01:07:21,960 --> 01:07:24,964
5سنوات من الان
1411
01:07:25,080 --> 01:07:28,004
نحن نتناول هذا الحديث
منذ سنتين
1412
01:07:30,480 --> 01:07:33,450
لا اريد ان اكون في هذا المقف بعد 5 سنوات
بعد 5 سنوات
1413
01:07:33,560 --> 01:07:35,722
حسنا؟
1414
01:07:52,800 --> 01:07:54,848
دعني اتفقد الاطفال
1415
01:08:03,600 --> 01:08:05,841
نحن لا نستطع الجلوس هنا لدقيقة ؟
حسنا
1416
01:08:05,960 --> 01:08:07,176
حسنا شكرا لك
حسنا
1417
01:08:07,200 --> 01:08:09,168
ألفي .. انا افقد الامل
1418
01:08:09,280 --> 01:08:10,441
انا افقد الامل في تغير لي
1419
01:08:10,560 --> 01:08:11,971
انا افقد الامل في انقاذ زواجي
1420
01:08:12,080 --> 01:08:14,651
علي رسلك
سيكون كل شئ علي ما يرام
1421
01:08:14,760 --> 01:08:16,524
كل شئ سيكون حسنا
لا
1422
01:08:16,640 --> 01:08:18,336
انا لا اعرف ماذا افعل ؟
حسنا
1423
01:08:18,360 --> 01:08:20,362
انا اعرف ان هذا مخيف
1424
01:08:20,480 --> 01:08:22,050
انا اثق بنفسي
1425
01:08:22,200 --> 01:08:23,725
انا كنت هناك
1426
01:08:23,840 --> 01:08:26,241
لكن لا استطع ان اعدك بهذا
1427
01:08:26,360 --> 01:08:29,921
في وقته وبطريقته
1428
01:08:30,080 --> 01:08:33,448
الله دائما يحفظ وعوده
1429
01:08:33,560 --> 01:08:36,370
بماذا وعد حزقيال؟
1430
01:08:36,480 --> 01:08:40,246
اني اعطيك قلب جديد
1431
01:08:40,360 --> 01:08:43,250
سوف اضع روح جديد بداخلك
1432
01:08:43,360 --> 01:08:46,648
سوف انزع منك
القلب الحجري
1433
01:08:46,760 --> 01:08:51,163
واعطيك قلب من لحم
1434
01:08:51,280 --> 01:08:53,567
الأن .. هذه حقيقة
انت الان تعرفينها
1435
01:08:53,680 --> 01:08:55,045
أجل
1436
01:08:55,160 --> 01:08:59,768
ولكنها نفس الحقيقة ل لي
1437
01:08:59,880 --> 01:09:01,405
انت عليك ان تكون صبورة
1438
01:09:01,520 --> 01:09:02,601
حسنا
1439
01:09:02,720 --> 01:09:03,881
شكرا لك
1440
01:09:04,000 --> 01:09:05,240
شكرا
أوه تعال هنا
1441
01:09:05,360 --> 01:09:06,805
ستكونين علي ما يرام
1442
01:09:06,920 --> 01:09:09,241
انا اعدك
1443
01:09:09,360 --> 01:09:13,729
اعدك
سأصلي من أجلكما
1444
01:09:14,960 --> 01:09:17,008
1445
01:09:17,120 --> 01:09:20,249
1446
01:09:20,360 --> 01:09:22,408
فقط بسبب
انهم قالوا اننا رأينا يسوع
1447
01:09:22,520 --> 01:09:24,045
هذا لا يعني في الواقع انهم رأوه
1448
01:09:24,160 --> 01:09:26,640
انا أسف .. فيم كل هذا ؟
1449
01:09:26,760 --> 01:09:28,376
ربما شهود القيامة
1450
01:09:28,400 --> 01:09:30,243
ربما يكون الوهم
هل تفهم ما اقوله ؟
1451
01:09:30,360 --> 01:09:31,885
ربما فقط هم اعتقدوا
انهم رأوا يسوع
1452
01:09:32,000 --> 01:09:34,321
ربما كان مثلا
هناك تحكم بالعقل .. او غسيل مخ لهم
1453
01:09:34,480 --> 01:09:35,322
1454
01:09:35,480 --> 01:09:37,960
انت تحتاج ان تري اخصائي نفسي
1455
01:09:38,080 --> 01:09:39,491
هل تعتقد
اني افقد عقلي ؟
1456
01:09:39,600 --> 01:09:41,364
أجل .. حسناً
هذه قصة أخري
1457
01:09:41,480 --> 01:09:43,720
ان كنت تتكلم
عن هوس حدث بالقرن الاول
1458
01:09:43,800 --> 01:09:45,450
اذن انت تحتاج ان تتكلم
الي اخصائي نفسي
1459
01:09:45,560 --> 01:09:48,211
انا اتقدمك
!رود
1460
01:09:48,320 --> 01:09:49,880
اريدك ان تجد لي ..
أسف
1461
01:09:49,960 --> 01:09:51,371
اخصائي نفسي جيد
كي اقابله
1462
01:09:51,480 --> 01:09:53,016
...أخصا
أخصائي نفسي .. هذا صحيح
1463
01:09:53,040 --> 01:09:55,361
انه يكون بكثير من
الشهادات الاكاديمية
1464
01:09:55,480 --> 01:09:57,369
يعرف عقل الانسان
اكثر مما يعرف الله
1465
01:09:57,480 --> 01:09:58,891
خد وقتك طفلي
1466
01:09:59,000 --> 01:10:01,002
لاتستمع إليه
1467
01:10:03,320 --> 01:10:05,402
دكتور روبرت واطس رئيس
1468
01:10:05,520 --> 01:10:08,410
الهيئة الامريكية
لطب النفسي و ملحد
1469
01:10:08,520 --> 01:10:10,363
!ملحد أخيرا
1470
01:10:10,480 --> 01:10:12,050
and يقود نظرية
1471
01:10:12,160 --> 01:10:14,322
عن السلوك الإنساني
في جامعة برودو
1472
01:10:14,480 --> 01:10:16,642
ولاية إنديانا.. عظيم
1473
01:10:19,000 --> 01:10:20,729
دكتور واترز
1474
01:10:20,840 --> 01:10:23,605
أهلا سيد ستروبل
1475
01:10:24,680 --> 01:10:25,806
بقدر ما أود
1476
01:10:25,920 --> 01:10:27,729
مساعدة زميل ملحد
1477
01:10:27,840 --> 01:10:31,003
ما تقوله انت
قطعا مستحيل
1478
01:10:31,160 --> 01:10:33,083
كيف يمكنك ان تقولي هذا؟
1479
01:10:33,200 --> 01:10:36,170
انا اعني .. لو كان تشارلز مانسون
...يستطيع ان يحول اتباعه إلي
1480
01:10:36,280 --> 01:10:38,536
قتلي كسالي
بالتالي فان اتباع طائفة المسيح
1481
01:10:38,560 --> 01:10:40,881
يمكن ان يكون تم اقناعهم
بحسب فهم عقليتهم
1482
01:10:41,000 --> 01:10:43,606
اسمع ! ان الهلوسة
مثل الاحلام
1483
01:10:43,760 --> 01:10:46,081
يحدث في عقول الافراد
1484
01:10:46,200 --> 01:10:48,362
ولكنها لا تنشر
مثل نزلة البرد
1485
01:10:48,480 --> 01:10:51,006
حسنا.. اذن ماذا عن اضطراب عقلي
1486
01:10:51,120 --> 01:10:53,487
تحول عدد
من مندوبي التامين إلي
1487
01:10:53,640 --> 01:10:55,244
...دجاج يصيح ( في ذهن من يعاني منها)
اذن هذا
1488
01:10:55,360 --> 01:10:57,362
اليس هذا
يحدث ام ...؟
1489
01:10:57,520 --> 01:10:59,409
بالطبع انه موجود
1490
01:10:59,520 --> 01:11:02,205
قوة الوسوسة
من الممكن ان تكون عميقة جدا
1491
01:11:02,360 --> 01:11:05,045
ولكن لا تنس ان هناك شئ يجب ان يحدث
(في حال 500 شاهد عن القيامة)
1492
01:11:05,160 --> 01:11:07,288
لكي يكون لهم الاضطراب نفسه
1493
01:11:07,400 --> 01:11:09,721
ان 500 شخص
1494
01:11:09,840 --> 01:11:11,888
يحصلوا علي نفس الحلم
1495
01:11:12,000 --> 01:11:14,685
أن نكون صادقين ، سيكون ذلك
معجزة أكبر
1496
01:11:14,800 --> 01:11:16,609
من معجزة القيامة نفسها
1497
01:11:16,720 --> 01:11:19,405
بدون القبر الفارغ
1498
01:11:19,520 --> 01:11:22,649
انا وانت لم نكن
لنحظي بمثل هذه المحادثة
1499
01:11:22,760 --> 01:11:25,161
لو يسوع
قد شفي من ألامه
1500
01:11:25,280 --> 01:11:26,884
هذا يحل المشكلة
1501
01:11:27,000 --> 01:11:29,810
كل هؤلاء فعلا من الممكن انهم رأوه
بسهولة .أليس كذلك؟
1502
01:11:29,920 --> 01:11:32,969
نعم ! ولكن هنا
انها ليست مسألة (مرض)عقلي
1503
01:11:33,080 --> 01:11:35,651
انت بحاجة إلي ان تتحدث
إلي طبيب بشري
1504
01:11:35,760 --> 01:11:39,003
بالطبع
1505
01:11:39,120 --> 01:11:41,964
دكتور واترز .. مرة أخري
شكرأ علي وقتك
1506
01:11:42,080 --> 01:11:43,844
انت كنت كريمة معي
1507
01:11:45,200 --> 01:11:48,249
قبل ان تذهب
هل يمكنني سؤالك شئ ما؟
1508
01:11:48,360 --> 01:11:49,885
بالتأكيد
1509
01:11:50,000 --> 01:11:51,764
انه بخصوص والدك
1510
01:11:51,880 --> 01:11:55,009
انا فقط فضولية
لكي اعرف
1511
01:11:55,160 --> 01:11:56,571
كيف تكون علاقتك به ؟
1512
01:11:56,680 --> 01:11:58,444
1513
01:11:58,560 --> 01:12:00,289
مم
1514
01:12:02,800 --> 01:12:04,689
معقدة
1515
01:12:04,840 --> 01:12:06,285
دعني اخمن
1516
01:12:06,400 --> 01:12:09,051
علاقة بعيدة باردة
لا تعطي الكثير من الثقة
1517
01:12:09,160 --> 01:12:10,685
او تعبر عن الحب
1518
01:12:11,880 --> 01:12:13,530
مذنب في كل التهم
1519
01:12:13,680 --> 01:12:14,841
لماذا ؟
1520
01:12:14,960 --> 01:12:16,689
انا اتخيل ..كمتشككة في الايمان
1521
01:12:16,800 --> 01:12:20,168
انت تعرف شخصيات كبيرة
ملحدة
1522
01:12:20,280 --> 01:12:22,806
هيوم.. نيتشة ..سارتر.. فرويد
1523
01:12:22,920 --> 01:12:24,968
بالطبع أعرف
انهم يكونوا ابطالي المفضلين
1524
01:12:25,080 --> 01:12:28,050
هل تعلم ان كلهم كان له اب
1525
01:12:28,160 --> 01:12:29,764
سواء مات
عندما كانوا صغار
1526
01:12:29,880 --> 01:12:31,291
وتركهم وحيدين
1527
01:12:31,400 --> 01:12:33,767
كان متحرشا عاطفياً او جسدياً؟
1528
01:12:33,880 --> 01:12:35,325
في عالم العلاج
1529
01:12:35,440 --> 01:12:37,807
"انه يسمي "جرح الأب
1530
01:12:39,440 --> 01:12:42,284
..لا
انا لم اكن علي دراية بذلك
1531
01:12:42,400 --> 01:12:45,165
لكن مع كل التقدير
دكتور واترز
1532
01:12:45,280 --> 01:12:47,408
انا لم احظي بأب محب
لكن هذا لا يعني
1533
01:12:47,520 --> 01:12:49,409
ان عندي مشكلة
مثل هؤلاء
1534
01:12:49,520 --> 01:12:52,569
الذي عندي مشكلة معه هو
اختراع اب محب(الله)
1535
01:12:52,720 --> 01:12:54,768
لو كان الله حقيقي
1536
01:12:56,320 --> 01:12:59,403
لكنت اقبل بحبه لي
1537
01:12:59,560 --> 01:13:02,609
انا فقط لا اؤمن انه حقيقي
1538
01:13:02,720 --> 01:13:04,609
اانا لا اختلف معك
1539
01:13:04,720 --> 01:13:07,007
حسنا! لسوء الحظ
1540
01:13:07,120 --> 01:13:09,088
زوجتي توافق
1541
01:13:09,200 --> 01:13:11,567
ان المشكلة
التي حاليا تصيب زواجي
1542
01:13:11,680 --> 01:13:13,011
تكون واقعية فعلا
1543
01:13:13,120 --> 01:13:15,009
مرة أخري
1544
01:13:15,160 --> 01:13:16,810
شكر لك
1545
01:13:21,000 --> 01:13:22,604
سوف اعطيك قلب جديد
1546
01:13:22,720 --> 01:13:24,245
واضع روحا جديدا فيك
1547
01:13:25,880 --> 01:13:28,611
سوف انزع عنك
قلبك الحجر
1548
01:13:28,720 --> 01:13:30,927
واعطيك قلب من لحم
1549
01:13:33,960 --> 01:13:36,327
سوف اعطيك قلب جديد
1550
01:13:36,440 --> 01:13:38,966
واضع روحا جديدا فيك
1551
01:13:39,080 --> 01:13:42,687
سوف انزع عنك
قلبك الحجر
1552
01:13:42,800 --> 01:13:45,326
واعطيك قلب من لحم
1553
01:14:05,640 --> 01:14:07,688
1554
01:14:07,800 --> 01:14:09,768
اوه ..مقابلة
1555
01:14:09,920 --> 01:14:11,570
أليكساندر ميتشيل
1556
01:14:11,680 --> 01:14:12,920
1557
01:14:13,040 --> 01:14:14,610
وجدتك
1558
01:14:17,680 --> 01:14:19,205
كاليفورنيا
1559
01:14:19,320 --> 01:14:21,926
افضل من ويسكونسين
1560
01:14:22,040 --> 01:14:23,804
السيد ستروبل ؟
1561
01:14:23,920 --> 01:14:25,570
أجل
لديك زائر
1562
01:14:25,680 --> 01:14:28,047
الضابط كوبلينسكي
1563
01:14:28,160 --> 01:14:29,161
كيف تشعر الأن ؟
1564
01:14:29,280 --> 01:14:30,691
أنا امشي
1565
01:14:30,800 --> 01:14:32,211
انا جيد...شكرا لك رود
1566
01:14:32,360 --> 01:14:34,931
فقط اردت المرور عليك
و.. انت تعرف
1567
01:14:35,040 --> 01:14:37,930
اقول شكرا لأجل تحقيقك الصحفي
لأجل قول الحقيقة
1568
01:14:38,040 --> 01:14:39,769
أجل ..حسنا.. هذا عملي
1569
01:14:39,880 --> 01:14:41,882
و هذه القضية
من دواع سروري
1570
01:14:42,000 --> 01:14:43,365
أجل
1571
01:14:43,480 --> 01:14:45,767
أذن هل حصلت علي كل شئ
تريده من هيكس؟
1572
01:14:45,880 --> 01:14:47,405
واختتمت المقال؟
1573
01:14:47,520 --> 01:14:49,443
أجل.. حسناً .. هذا
كل هذا تم.
1574
01:14:49,560 --> 01:14:52,530
ليس عليك ان تقلق
منه ان يطلق النار علي احد فيما بعد
1575
01:14:52,640 --> 01:14:55,883
لــ 15عام قادمة
1576
01:14:56,000 --> 01:14:57,729
لازال هناك شظايا رصاص
في طحالي
1577
01:14:57,840 --> 01:15:00,161
حسناً .. انا نسيت
أجل
1578
01:15:00,280 --> 01:15:02,089
انه ثمن القيام بوظيفتي
انا اعتقد
1579
01:15:02,200 --> 01:15:04,202
صحيح
1580
01:15:05,680 --> 01:15:07,440
شكرا لك مرة أخري ..ستروبل
أجل..سلامتك
1581
01:15:11,680 --> 01:15:13,648
1582
01:15:20,480 --> 01:15:22,608
1583
01:15:47,280 --> 01:15:50,011
1584
01:16:04,520 --> 01:16:06,488
لست متأكدا لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟
1585
01:16:06,600 --> 01:16:08,045
هكس كان بالفعل قد حكم عليه
1586
01:16:08,160 --> 01:16:10,527
فقط للتسلية مارلو
1587
01:16:10,640 --> 01:16:12,642
لي
هنا يكون ما هو غريب
1588
01:16:12,760 --> 01:16:13,921
لديه
1589
01:16:14,040 --> 01:16:16,805
شظايا رصاص في طحاله
1590
01:16:16,920 --> 01:16:19,730
ولكن مدخل الجرح يكون عاليا هنا
1591
01:16:19,840 --> 01:16:22,002
انها تكون .. كما لو كان
كما لو كان السلاح هو انبوبة القلم
1592
01:16:22,120 --> 01:16:23,690
يشير بداخل
جيب الصدر
1593
01:16:23,800 --> 01:16:25,496
أجل انت تستطيع انت تري ان
البارود محترق هنا
1594
01:16:25,520 --> 01:16:27,409
منذ سنتين
1595
01:16:27,560 --> 01:16:29,176
كنت اقوم ببحث
عن الأسلحة المحجوبة
1596
01:16:29,200 --> 01:16:30,611
الناس يجعلون الاسلحة متنكرة
1597
01:16:30,720 --> 01:16:33,087
مثل ولاعة سجائر
توكة حزام
1598
01:16:34,360 --> 01:16:35,691
هذا قلم
1599
01:16:35,800 --> 01:16:37,484
انها اداة كتابة
1600
01:16:37,600 --> 01:16:38,840
هل هذا؟
1601
01:16:46,760 --> 01:16:47,761
ماذا يكون هذا ؟
1602
01:16:48,920 --> 01:16:50,490
غلاف قذيفة مستخدم
1603
01:16:50,600 --> 01:16:54,525
هذا ..سيد مارلو.. هو مسدس
1604
01:16:54,640 --> 01:16:56,642
..هذا يكون
1605
01:16:56,760 --> 01:16:59,604
مسدس قلم عيار 22
1606
01:16:59,760 --> 01:17:01,125
!انظر هنا
1607
01:17:01,240 --> 01:17:03,481
هذا يكون ما اصاب كوبلينسكي
1608
01:17:03,600 --> 01:17:05,045
هذا غير قانوني.. لأي ضابط
1609
01:17:05,160 --> 01:17:07,481
ان يحمل سلاح مثل هذا
بينما في نوبة عمل
1610
01:17:07,640 --> 01:17:09,051
كيف يعقل أن احدا لم ير ذلك ؟
1611
01:17:09,160 --> 01:17:10,924
لأن لا أحد كان يبحث عنه
1612
01:17:11,040 --> 01:17:12,280
كوبلينسكي يخفي سر
1613
01:17:12,440 --> 01:17:14,522
لقد لعب دور الضحية
وانا صدقته
1614
01:17:14,640 --> 01:17:16,642
حسنا! هكذا يفعل الضباط
1615
01:17:16,760 --> 01:17:18,330
غير معقول
1616
01:17:18,440 --> 01:17:19,885
انه بالفعل برئ
1617
01:17:20,000 --> 01:17:21,729
لقد تم الادعاء عليه بالخطأ
1618
01:17:21,840 --> 01:17:23,205
انت يجب عليك ان ترجع الي القاضي
1619
01:17:23,320 --> 01:17:24,765
وتخرج هيكس من حبسه
1620
01:17:24,880 --> 01:17:26,120
هل يمكن ان ترجع هذه الاشياء
1621
01:17:26,240 --> 01:17:28,925
انا سأرجعها
انت فقط اذهب
1622
01:17:30,400 --> 01:17:31,845
كيف أخطأت هذا ؟
1623
01:17:32,000 --> 01:17:33,331
كوبلينسكي تلاعب بي
1624
01:17:33,440 --> 01:17:34,930
لا
1625
01:17:35,040 --> 01:17:38,123
لقد سمحت ان يتم خداعك
سيد أفضل مبيعات كتاب
1626
01:17:38,240 --> 01:17:40,891
وانمت وضعت نزاهة الجريدة علي المحك
1627
01:17:41,000 --> 01:17:44,971
ناهيك عن الزج برجل برئ في الزنزانة
1628
01:17:45,080 --> 01:17:47,447
مهما كان ما شتتك في الفترة الأخيرة
1629
01:17:47,600 --> 01:17:49,762
لقد اثر علي طريقة عملك
1630
01:17:49,880 --> 01:17:52,645
الان.. اذهب واكتب مقال عن الحقيقة
1631
01:17:52,760 --> 01:17:55,809
انا سأتصل بالمطبعة
1632
01:17:55,920 --> 01:17:57,968
1633
01:17:58,080 --> 01:17:59,605
حاضر سيدي
1634
01:18:02,160 --> 01:18:04,367
بعد هذا
1635
01:18:04,480 --> 01:18:07,165
اريد بضعة ايام اجازة شخصية لو أمكن
1636
01:18:07,280 --> 01:18:09,282
بل خذ اكثر من هذا
1637
01:18:11,320 --> 01:18:13,243
1638
01:18:17,160 --> 01:18:18,810
ليزلي ستروبل
1639
01:18:18,960 --> 01:18:21,964
ان اليوم يشبه بشكل كبير
يوم زفاف
1640
01:18:22,080 --> 01:18:25,846
بأن تأخذي المعمودية
انت الان تعلني علي الملأ
1641
01:18:25,960 --> 01:18:27,883
انك تابعة ليسوع المسيح
1642
01:18:28,000 --> 01:18:30,002
هل تؤمين أنه مخلصك ؟
1643
01:18:30,120 --> 01:18:31,770
ومات لأجل خطاياك ؟
1644
01:18:31,880 --> 01:18:34,087
أنا أؤمن
1645
01:18:34,200 --> 01:18:38,125
: اذا كانت هذه رغبتك أن تعلن هذا هلي الملأ
1646
01:18:38,240 --> 01:18:40,208
b)ان تم حصولك علي المعمودية
1647
01:18:40,360 --> 01:18:41,964
نعم.. نعم .. انها رغبتي
1648
01:18:42,080 --> 01:18:43,844
اذن
1649
01:18:43,960 --> 01:18:46,804
انه شرف لي ان اعمدك
1650
01:18:46,920 --> 01:18:50,891
باسم الاب والابن والروح القدس
1651
01:18:51,000 --> 01:18:53,321
1652
01:19:19,080 --> 01:19:21,481
1653
01:19:23,000 --> 01:19:24,764
1654
01:19:24,880 --> 01:19:26,291
1655
01:19:33,560 --> 01:19:35,130
شكرا للرب
1656
01:19:37,040 --> 01:19:38,565
اين كنت؟
1657
01:19:40,240 --> 01:19:43,130
كنت احتفل بطريقتي
1658
01:19:43,240 --> 01:19:45,527
حسنأ.. وبعدها تذكرت
اني اريد الذهاب
1659
01:19:45,640 --> 01:19:47,563
الي لوس انجلوس غدا
علي ان احزم حقائبي
1660
01:19:47,720 --> 01:19:49,245
لا ..لا ..لا
لوس أنجلوس؟ لا
1661
01:19:49,360 --> 01:19:50,805
ماذا حدث اليوم ؟
1662
01:19:50,920 --> 01:19:52,285
انت غادرت.. انت غادرت
1663
01:19:52,400 --> 01:19:54,056
ماذا حدث؟
حسنا.. انا لم أشأ
1664
01:19:54,080 --> 01:19:56,526
انا لم ارد ان اقاطع حفل الزفاف
1665
01:19:56,640 --> 01:19:58,768
هذا كثيرا جدا
تهنئتي
1666
01:19:58,880 --> 01:20:00,564
انها استعارة ادبية
1667
01:20:00,680 --> 01:20:02,016
تعرف ؟ استعارة ادبية .. صحيح
1668
01:20:02,040 --> 01:20:03,256
انت انسان ذكي لي .. صحيح؟
1669
01:20:03,280 --> 01:20:04,856
تزوجت الي يسوع
تعال هنا
1670
01:20:04,880 --> 01:20:06,166
Come here. Listen to me.
1671
01:20:06,320 --> 01:20:08,482
اليوم كان مهم لي
انت تعرف هذا
1672
01:20:08,600 --> 01:20:10,250
انا لا افهم
كيف انك لا تستطع..
1673
01:20:10,360 --> 01:20:12,520
كلانا لا يستطع يا ليزلي
لي .. انا احاول هنا
1674
01:20:12,560 --> 01:20:14,216
انا اعلم انك تحاولين
انا احاول .. فقط اسمع
1675
01:20:14,240 --> 01:20:15,605
انا اعلم انك تحاولين
1676
01:20:15,720 --> 01:20:17,484
انا اشعر بمحاولتك يا ليزلي
هل فعلا تشعر؟
1677
01:20:17,600 --> 01:20:19,250
انا أحاول.. أحاول
1678
01:20:19,360 --> 01:20:21,249
وراء الابواب المغلقة
كل يوم تأملي
1679
01:20:21,360 --> 01:20:22,964
وتصلين انك تستطيعي ان
أجل
1680
01:20:23,080 --> 01:20:25,367
تصلحيني كي اكون انسان جيد لله القدير
1681
01:20:25,480 --> 01:20:26,976
اليس هذا ما تريدين؟
عليك ان تغادر
1682
01:20:27,000 --> 01:20:28,416
ان لن اذهب
انت بحاجة للنوم بعيدا
1683
01:20:28,440 --> 01:20:29,896
انا لن اغادر منزلي
نام بعيد
1684
01:20:29,920 --> 01:20:31,216
انام بعيد
لا هذا منزلي
1685
01:20:31,240 --> 01:20:32,376
انا لن اغادر
لي .. اخرج
1686
01:20:32,400 --> 01:20:34,607
هذا منزلي .. هذه عائلتي
اخرج
1687
01:20:34,720 --> 01:20:36,643
ابي توقف ان تسئ الي امي
1688
01:20:36,760 --> 01:20:38,576
أليسون ! ماذا تفعلين؟
اذهبي الي اعلي الان
1689
01:20:38,600 --> 01:20:40,364
اخفض صوتك
اذهبي
1690
01:20:40,520 --> 01:20:43,330
انت فقط اذهب الي كاليفورنيا ..اذهب فقط
1691
01:20:43,480 --> 01:20:47,041
انت وفقط انت .. عزيزتي . أليس كذلك؟
1692
01:20:52,600 --> 01:20:54,728
1693
01:20:57,280 --> 01:20:59,726
1694
01:21:03,800 --> 01:21:05,768
1695
01:21:17,000 --> 01:21:18,684
أهلا
1696
01:21:21,520 --> 01:21:23,284
والدك يعتذر
1697
01:21:25,920 --> 01:21:27,001
والدك أسف
1698
01:21:27,120 --> 01:21:29,088
لم يقصد ان يخيفك
1699
01:21:32,440 --> 01:21:34,044
اهلا
1700
01:21:41,200 --> 01:21:43,168
1701
01:21:59,760 --> 01:22:01,808
1702
01:22:07,120 --> 01:22:08,929
1703
01:22:19,000 --> 01:22:20,968
1704
01:22:22,440 --> 01:22:24,090
أبا الاب
1705
01:22:24,200 --> 01:22:26,567
اعط لي قلب جديد
1706
01:22:26,680 --> 01:22:28,887
ضع فيه روح جديدة
1707
01:22:29,000 --> 01:22:30,729
انزع عنه
قلبه الحجري
1708
01:22:30,880 --> 01:22:32,848
واعطه قلب من لحم
1709
01:22:48,800 --> 01:22:50,643
سامحني اذا كنت قد جعلتك تتكبد معاناة السفر
1710
01:22:50,760 --> 01:22:52,603
كل هذه المسافة
الي هنا لكن
1711
01:22:52,720 --> 01:22:56,042
ولكن عندما يرن هاتفي
ويقول مهاتفي انه يريد ان يشكك في
1712
01:22:56,200 --> 01:22:58,282
اهم حدث في تاريخ البشرية
1713
01:22:58,400 --> 01:23:00,641
انا اشعر انه من الافضل ان اتحدث وجه لوجه
1714
01:23:00,760 --> 01:23:02,171
اليس هذا افضل ؟
هذا جيد
1715
01:23:02,280 --> 01:23:04,089
انا
انا اقدر وقتك
1716
01:23:04,200 --> 01:23:07,647
خطتي في الهجوم هي
1717
01:23:07,760 --> 01:23:09,091
السبب في ان الشهود
1718
01:23:09,200 --> 01:23:11,851
كانوا قادرين ان يروا يسوع بعد الجلجلة
1719
01:23:11,960 --> 01:23:14,327
انه لم يمت علي الصليب
1720
01:23:14,440 --> 01:23:16,480
لأنه لو كان مات
لما كان هناك قيامة
1721
01:23:16,520 --> 01:23:17,851
أليس هذا صحيح؟
هذا صحيح
1722
01:23:17,960 --> 01:23:20,566
اذن سواء يسوع نفسه ..
1723
01:23:20,720 --> 01:23:22,560
او احد اخر قد انزل من علي الصيلب قبل الموت
1724
01:23:22,600 --> 01:23:25,126
او فبرك قصة موته
هذا لايهم
1725
01:23:25,240 --> 01:23:27,481
لأنها تسقط بالكامل موضوع القيامة
1726
01:23:27,600 --> 01:23:28,965
حسنا .. نظرية الإغماء
1727
01:23:29,080 --> 01:23:30,969
انه لم يمت
1728
01:23:31,080 --> 01:23:33,447
هناك طابور طويل من المشككين امامك
1729
01:23:33,560 --> 01:23:34,891
1730
01:23:35,000 --> 01:23:37,480
يتضمن مليار من المسلمين حول العالم
1731
01:23:37,600 --> 01:23:39,841
الذين ايضا لا يؤمنوا بموت يسوع علي الصليب
1732
01:23:39,960 --> 01:23:41,166
لأن القرأن يذكر هذا
1733
01:23:41,280 --> 01:23:43,408
مع كل الاحترام للمسلميين
1734
01:23:43,520 --> 01:23:45,807
فان القرأن كتب ستة قرون بعد المسيح
1735
01:23:45,920 --> 01:23:47,331
انا افضل مصادري التاريخية
1736
01:23:47,440 --> 01:23:49,056
لأنها اقرب قليلا إلي الحدث
انا اتفهم
1737
01:23:49,080 --> 01:23:51,082
لكن انت تقر ان هذا ممكن
1738
01:23:51,200 --> 01:23:52,645
1739
01:23:52,760 --> 01:23:56,481
سيد ستروبل انا طبيب بشري وعالم
1740
01:23:56,600 --> 01:23:58,489
لقد رأيت كثيرا ظواهر عظيمة غريبة
1741
01:23:58,600 --> 01:23:59,965
طيلة حياتي
1742
01:24:00,080 --> 01:24:02,560
ولكن نظرية الإغماء هي صندوق نفاية
1743
01:24:02,720 --> 01:24:04,961
صندوق نفاية
1744
01:24:05,080 --> 01:24:07,208
هذا يكون.
رأي طبي
1745
01:24:07,320 --> 01:24:09,368
أجل .. في الواقع
1746
01:24:09,520 --> 01:24:11,045
1747
01:24:11,160 --> 01:24:13,527
اصحاب نظرية الاغماء يأخذون قشور الحقيقة
1748
01:24:13,640 --> 01:24:17,326
يسوع جلد قبل صلبه
1749
01:24:17,440 --> 01:24:19,488
هل تعرف ماذا يحدث في عملية الجلد الرومانية
1750
01:24:19,600 --> 01:24:23,764
أجلد.. يجلد الشخص بسوط
1751
01:24:23,880 --> 01:24:26,008
لا ليس يجلد
1752
01:24:26,160 --> 01:24:29,209
بل يسحق بوحشية
1753
01:24:29,320 --> 01:24:31,288
هل تري سوط جلد البقر؟
1754
01:24:31,400 --> 01:24:33,880
انه مضفر بكرات معدنية وشظايا عظم
1755
01:24:34,000 --> 01:24:37,482
ان لحم ظهر يسوع
مزق ارباً
1756
01:24:37,600 --> 01:24:40,490
عضلاته واعصابه
1757
01:24:40,600 --> 01:24:41,931
اصبحوا ظاهرين
1758
01:24:42,040 --> 01:24:44,725
الجلد نفسه
كان ليترك يسوع
1759
01:24:44,840 --> 01:24:47,127
في حالة حرجة من جراء فقدان الدم
1760
01:24:47,240 --> 01:24:49,846
هذا يفسر سقوطه تحت ثقل حمل الصليب
1761
01:24:49,960 --> 01:24:51,928
والذي جعله الرومان يحمله خلال المدينة
1762
01:24:52,040 --> 01:24:55,487
اذن انه من الممكن
1763
01:24:55,600 --> 01:24:58,080
ان يسوع عاش
وعلق علي الصليب بعدها؟
1764
01:24:58,200 --> 01:25:00,043
أجل! انت يمكن ان تحيا بعد عملية الجلد
1765
01:25:00,160 --> 01:25:01,764
انها مثل لعبة طفل
1766
01:25:01,880 --> 01:25:04,929
مقارنة لما عاناه بعد ذلك في عملية الصلب
1767
01:25:05,040 --> 01:25:08,726
مسببة الموت البطئ بالاختناق
1768
01:25:08,840 --> 01:25:10,569
تعال معي
1769
01:25:13,440 --> 01:25:16,171
ان ضغط الواقع علي عضلات صدر يسوع
1770
01:25:16,280 --> 01:25:19,568
له ان يغلق الرئتين اثناء عملية الشيق
1771
01:25:19,680 --> 01:25:22,126
ولذ فلكي يسمح بعملية الزفير
1772
01:25:22,240 --> 01:25:24,846
كان عليه
يرفع نفسه لأعلي
1773
01:25:24,960 --> 01:25:27,122
مستخدما رسغه المسمر وكذا قدمه
1774
01:25:27,240 --> 01:25:30,164
مما يترتب عليه حك لحم ظهره الممزق علي خشب الصليب
1775
01:25:30,280 --> 01:25:32,203
ومن ثم يدلي نفسه لأسفل مرة أخري
1776
01:25:32,320 --> 01:25:34,084
من اجل ان يأخذ نفس من جديد
1777
01:25:34,200 --> 01:25:35,770
والذي كان عليه ان يفعل هذا
1778
01:25:35,880 --> 01:25:37,962
مرارا وتكرار
1779
01:25:38,080 --> 01:25:41,482
حتي يجهز عليه الإرهاق التام
1780
01:25:41,600 --> 01:25:43,489
ثم حتماً
1781
01:25:43,600 --> 01:25:45,682
الموت
نظريا
1782
01:25:45,800 --> 01:25:47,211
لكن دعنا نتذكر
1783
01:25:47,320 --> 01:25:49,482
هؤلاء الجنود هم ليسوا أطباء.. أليس كذلك؟
1784
01:25:49,600 --> 01:25:51,329
اذن ربما
1785
01:25:51,440 --> 01:25:53,204
انزلوه عن الصليب
1786
01:25:53,320 --> 01:25:55,482
ظنا منهم انه مات
ولكنه في الواقع لم يمت
1787
01:25:55,600 --> 01:25:57,648
بالطبع لم يكونوا اطباء
1788
01:25:57,760 --> 01:25:59,125
كانوا قتلة محترفين
1789
01:25:59,240 --> 01:26:01,083
حسنا ! وكانوا رائعين في عملهم
1790
01:26:01,200 --> 01:26:04,044
كانوا عليهم ان يكونوا كذلك
في حال ان احد المسجونيين هرب من الموت
1791
01:26:04,160 --> 01:26:05,969
هم انسهم كانوا يعدمون بدلا منه
1792
01:26:06,080 --> 01:26:09,641
(sighs) سيد ستروبل
ان صلب يسوع
1793
01:26:09,760 --> 01:26:13,003
هي واحدة من افضل الاحداث المشهود لهل في العالم كله
1794
01:26:13,120 --> 01:26:17,011
لو اردت القول
انها المسمار الاخير في نعش
1795
01:26:17,120 --> 01:26:19,487
نظرية الإغماء
1796
01:26:19,600 --> 01:26:21,170
عندما دفع الجنود الحربة
1797
01:26:21,320 --> 01:26:23,322
بين ضلوع يسوع
هل تدري ماذا خرج ؟
1798
01:26:23,440 --> 01:26:25,204
دم وماء
1799
01:26:25,320 --> 01:26:26,845
هذا يوصف
1800
01:26:26,960 --> 01:26:29,167
بــ التدفق القلبي
1801
01:26:29,280 --> 01:26:30,770
يحدث نتيجة للموت بالاختناق
1802
01:26:30,880 --> 01:26:34,123
هذه ليست حالة قابلة للتزييف
1803
01:26:34,240 --> 01:26:36,049
وهكذا للإجابة عن سؤالك
1804
01:26:36,160 --> 01:26:38,891
:أجل .. هذا رأي الطبي
1805
01:26:39,000 --> 01:26:40,416
ان يسوع المسيح مات علي الصليب
1806
01:26:40,440 --> 01:26:41,680
اعذرني دكتور
1807
01:26:41,840 --> 01:26:43,922
انا فقط اريد امضائك
دقيقة واحدة
1808
01:26:44,040 --> 01:26:46,168
أهلكن ..لكن..لكن
انا عندي
1809
01:26:46,280 --> 01:26:48,009
انا عندي مشكلة حقيقية
1810
01:26:48,120 --> 01:26:50,168
مع معظم الخبراء الذين تحدثت معهم هنا
1811
01:26:50,280 --> 01:26:52,886
والتي تكون
1812
01:26:53,000 --> 01:26:54,764
معظهم يكون متحيز(مؤمن)
1813
01:26:54,880 --> 01:26:56,291
لو انا غير مخطأ.. فانت ايضا متحيز
1814
01:26:56,440 --> 01:26:58,522
1815
01:26:58,640 --> 01:27:00,642
تخمينك صحيح
1816
01:27:00,760 --> 01:27:03,411
معظم من يبحثوا في رحلة الايمان
والذين هم غير متحيزين لأي رأي
1817
01:27:03,520 --> 01:27:06,251
1818
01:27:06,360 --> 01:27:07,691
نادرا ما بقوا غير متحيزين (بل امنوا)
1819
01:27:07,800 --> 01:27:09,962
مع ذلك دعني اريك شيئا
1820
01:27:10,120 --> 01:27:12,088
واحدة من اكثر المصادر الغير متحيزة والتي اعرفها
1821
01:27:12,200 --> 01:27:13,645
هل ستثق
1822
01:27:13,760 --> 01:27:15,649
بمجلة الهيئة الطبية الامريكية؟
1823
01:27:15,760 --> 01:27:17,364
1824
01:27:17,480 --> 01:27:18,811
بالطبع
1825
01:27:18,960 --> 01:27:21,566
انها مجلة علمية مشهورة
1826
01:27:21,680 --> 01:27:23,364
حتي اني اعترف بها
1827
01:27:25,040 --> 01:27:27,486
عن موت يسوع علي الصليب
1828
01:27:27,600 --> 01:27:31,241
بوضوح فان ثقل الدليل العلمي والتاريخي
1829
01:27:31,360 --> 01:27:35,046
يوضح ان يسوع مات
1830
01:27:35,160 --> 01:27:37,128
قبل ان يطعن بالحربة
1831
01:27:37,240 --> 01:27:39,766
بالتالي فان التفسير المبني علي افتراض
1832
01:27:39,880 --> 01:27:42,167
ان يسوع لم يمت علي الصليب
1833
01:27:42,280 --> 01:27:44,806
هو تفسير شاذ
1834
01:27:44,920 --> 01:27:47,082
بحسب المعرفة الطبية الحديثة
1835
01:27:50,400 --> 01:27:53,688
دكتور ينبغي ان اقول لك
..أنت
1836
01:27:53,800 --> 01:27:56,371
انت لم تخبرني
ما كنت أأمل سماعه اليوم
1837
01:28:00,760 --> 01:28:02,444
1838
01:28:05,160 --> 01:28:07,242
1839
01:28:07,360 --> 01:28:08,486
لي؟
1840
01:28:08,600 --> 01:28:09,726
هذا أنا
1841
01:28:09,840 --> 01:28:10,840
هل كل شئ علي مايرام
1842
01:28:10,920 --> 01:28:12,251
الاولاد علي ما يرام؟
1843
01:28:12,360 --> 01:28:14,601
عزيزي
1844
01:28:14,720 --> 01:28:17,007
انه والدك
1845
01:28:21,120 --> 01:28:23,202
ان عوني هو الرب
1846
01:28:23,360 --> 01:28:25,203
صانع السماء والأرض
1847
01:28:25,360 --> 01:28:27,408
لن يدع قدمك تزل
1848
01:28:27,520 --> 01:28:30,410
فالذي يحافظ عليك من العلاء
لا ينام
1849
01:28:30,520 --> 01:28:33,251
بالفعل ..فان حافظ اسرائيل
1850
01:28:33,360 --> 01:28:35,806
لا ينعس ولا ينام
1851
01:28:35,920 --> 01:28:38,002
ان الرب يحرسك
1852
01:28:38,120 --> 01:28:41,169
الرب هو ظلك
وهو عن يمينك
1853
01:28:41,280 --> 01:28:45,171
لا تؤذيك الشمس بالنهار
ولا القمر بالليل
1854
01:28:45,280 --> 01:28:48,090
يحفظ الرب من كل سوء
1855
01:28:48,200 --> 01:28:50,089
يحفظ الرب حياتك
1856
01:28:50,200 --> 01:28:52,885
يحفظ الرب ذهابك وايابك
1857
01:28:53,000 --> 01:28:56,891
من الان إلي الابد
1858
01:28:57,000 --> 01:29:00,209
بسم الاب والابن
1859
01:29:00,320 --> 01:29:02,288
والروح القدس
1860
01:29:08,760 --> 01:29:10,728
1861
01:29:25,520 --> 01:29:28,171
1862
01:29:42,240 --> 01:29:43,730
1863
01:30:16,200 --> 01:30:18,328
1864
01:30:24,320 --> 01:30:25,765
هل انت علي ما يرام؟
1865
01:30:27,080 --> 01:30:29,481
هل كنت تعلمين انه كان يحتفظ بهذا في محفظته؟
1866
01:30:30,720 --> 01:30:32,609
أجل
1867
01:30:32,720 --> 01:30:35,610
1868
01:30:44,960 --> 01:30:47,645
انت تعرف والدك
1869
01:30:47,760 --> 01:30:51,082
كان فخور بكل ما انت تنجزه
1870
01:30:52,600 --> 01:30:55,365
اسمع !ربما لم يعرف كيف يعبر جيدا
1871
01:30:55,480 --> 01:30:57,164
ولكنه احبك يا بني
1872
01:30:57,280 --> 01:30:58,964
1873
01:30:59,080 --> 01:31:02,766
لقد احبك بالفعل
1874
01:31:16,440 --> 01:31:17,851
حسنا؟
1875
01:31:18,960 --> 01:31:21,167
1876
01:31:33,600 --> 01:31:36,490
1877
01:31:41,000 --> 01:31:43,002
1878
01:32:01,240 --> 01:32:03,208
1879
01:32:04,640 --> 01:32:06,840
1880
01:32:06,880 --> 01:32:08,564
انا ذاهب لمعسكر
1881
01:32:08,680 --> 01:32:11,126
وانا سأحضر تفاحة
1882
01:32:11,240 --> 01:32:13,925
موزة
1883
01:32:14,040 --> 01:32:16,247
وفأر
1884
01:32:16,360 --> 01:32:19,284
انا ذاهب لأعسكر
وانا سأحضر تفاحة
1885
01:32:19,400 --> 01:32:22,051
..موزة
1886
01:32:22,160 --> 01:32:23,525
هل هو علي ما يرام ؟
1887
01:32:23,680 --> 01:32:25,170
..مهما قلت و
1888
01:32:25,280 --> 01:32:26,850
فأر
فأر
1889
01:32:26,960 --> 01:32:28,536
ضرب بطريقة وحشية في السجن
1890
01:32:28,560 --> 01:32:30,016
في سجن كوك كونتي اليوم
وحمار .. يا عزيزتي
1891
01:32:30,040 --> 01:32:31,616
توقفي .. توقفي
مصادر من داخل السجن
1892
01:32:31,640 --> 01:32:33,529
قالت ان هيكس استهدف
من قبل اعضاء عصابة
1893
01:32:33,640 --> 01:32:34,846
كنتيجة لأخبار حديثة
1894
01:32:34,960 --> 01:32:37,008
عرفته بأنه يعمل
مخبر لصالح الشرطة
1895
01:32:37,120 --> 01:32:38,929
ويقال ان أمن السجن
1896
01:32:39,040 --> 01:32:41,202
لم يفعل الكثير لحماية هيكس
1897
01:32:41,320 --> 01:32:43,607
انه قدر محتوم
لمن اطلق النار علي شرطي
1898
01:32:43,720 --> 01:32:46,007
وتم اصطحاب هيكس مباشرة الي مشفي الرحمة
1899
01:32:46,160 --> 01:32:47,844
حيث يقبع هناك في حالة خطرة
1900
01:32:47,960 --> 01:32:51,442
1901
01:32:51,560 --> 01:32:53,200
1902
01:32:53,280 --> 01:32:54,725
1903
01:33:00,600 --> 01:33:03,046
1904
01:33:07,880 --> 01:33:10,008
1905
01:33:22,320 --> 01:33:24,322
كيف حاله ؟
1906
01:33:24,440 --> 01:33:26,488
يسترد ويفقد وعيه
1907
01:33:26,600 --> 01:33:27,761
معظم الوقت خارج وعيه
1908
01:33:40,920 --> 01:33:42,331
السيد هيكس؟
1909
01:33:43,720 --> 01:33:46,246
سيد هيكس.. انا لي ستروبل
1910
01:33:55,000 --> 01:33:58,447
..اريد فقط ان اقول
1911
01:34:01,520 --> 01:34:04,000
هذا يكون خطأي
1912
01:34:04,120 --> 01:34:05,406
1913
01:34:05,520 --> 01:34:08,524
انا
1914
01:34:08,640 --> 01:34:12,486
لقد افتقدت الحقيقة
1915
01:34:13,800 --> 01:34:15,006
انا ..انا اسف
1916
01:34:15,120 --> 01:34:17,327
انا فقط لم اراها
1917
01:34:17,440 --> 01:34:19,010
1918
01:34:19,120 --> 01:34:22,010
انت لم ترد أن تراها
1919
01:34:24,520 --> 01:34:26,682
ماذا كان هذا ؟
1920
01:34:26,800 --> 01:34:29,485
انت لم ترد ان تراها
1921
01:34:38,080 --> 01:34:39,684
لي لقد فعلت الكثير a
1922
01:34:39,800 --> 01:34:41,640
لقد قرئت كل الكتب انت اعطتني بها
1923
01:34:41,680 --> 01:34:43,045
لقد تفحصت كل حجة
1924
01:34:43,160 --> 01:34:44,685
اتبعت كل خيط
1925
01:34:44,800 --> 01:34:46,723
في مرحلة ما ايها الشاب
سيلزم عليك
1926
01:34:46,840 --> 01:34:48,888
انت تنصب رايتك علي
جبل عدم التأكد
1927
01:34:49,000 --> 01:34:50,764
حيث ان هناك بعض الاسئلة تقبع بدون اجابات
1928
01:34:50,880 --> 01:34:53,804
ان عقل الانسان لايمكنه مجاراة
1929
01:34:53,920 --> 01:34:56,400
كل اسرار الكون
1930
01:34:56,520 --> 01:35:00,127
الايمان بالله
عدم الايمان بالله
1931
01:35:00,240 --> 01:35:04,404
ايضا الطريق
لا يزال يأخذ قفزة من الإيمان
1932
01:35:04,520 --> 01:35:06,443
اذن انت تقول
1933
01:35:06,560 --> 01:35:09,370
حتي في حالة عدم الإيمان
1934
01:35:09,480 --> 01:35:12,290
نحن لا نزال نأخذ
قفزة من الإيمان
1935
01:35:12,400 --> 01:35:14,562
قلت أو زادت
1936
01:35:16,720 --> 01:35:20,406
عن نفسي لقد اتيت إلي خلاصة
1937
01:35:20,520 --> 01:35:23,126
انت ايضا حاول ان تصل إلي نهاية
1938
01:35:36,200 --> 01:35:37,770
ماذا تفعل هنا؟
1939
01:35:37,880 --> 01:35:39,325
لقد اعتقدت انك تلاشيت
1940
01:35:39,440 --> 01:35:41,090
1941
01:35:44,120 --> 01:35:45,360
اهلا
1942
01:35:46,440 --> 01:35:48,204
ما الأمر؟
1943
01:35:50,000 --> 01:35:51,365
انت معشر القوم وإلهكم هذا
1944
01:35:51,480 --> 01:35:53,562
انت فقط .. انت تعلم
انك تتحدث في دوائر
1945
01:35:53,680 --> 01:35:56,445
انت قدمت.. قدمت
دليل كاف
1946
01:35:56,600 --> 01:35:58,364
لكنه غير كاف
لكي يكون حصرياً
1947
01:35:58,520 --> 01:36:00,045
ثم تملئون الثغرات
بــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1948
01:36:00,160 --> 01:36:02,242
" اوه حسنا! ولكن ينبغي ان يكون لك إيمان"
1949
01:36:02,400 --> 01:36:04,402
انه هراء
1950
01:36:05,960 --> 01:36:07,849
انت فعلا مهتاج
ها تعرف هذا؟
1951
01:36:07,960 --> 01:36:08,960
1952
01:36:09,040 --> 01:36:10,804
لا تبدأ .. كيني
1953
01:36:10,920 --> 01:36:13,571
انت لا تهدر حتي القليل من الوقت
1954
01:36:13,680 --> 01:36:16,809
تتفاخر امامنا
كم تكون مراسل صحفي عظيم
1955
01:36:16,920 --> 01:36:19,321
اذن لماذا لا تستطع ان تنهي علي هذه القضية
1956
01:36:19,440 --> 01:36:21,090
ما هذا الذي تتحدث عنه ؟
1957
01:36:21,200 --> 01:36:24,249
هنا حيث الفلفل الحار يقابل الجبنة صديقي
1958
01:36:24,360 --> 01:36:26,249
واحد من ابطالي
يكون س.س لويز
1959
01:36:26,360 --> 01:36:29,250
رجل بدأ كمتشكك مثلك
1960
01:36:29,360 --> 01:36:32,011
وفي نهاية رحلته
هل تعلم ماذا قال؟
1961
01:36:32,120 --> 01:36:34,600
لقد قال
لو ان المسيحية مزيفة
1962
01:36:34,720 --> 01:36:36,882
فلا أهمية لها علي الأطلاق
1963
01:36:37,000 --> 01:36:39,367
ولكن ان كانت حقيقية
1964
01:36:39,520 --> 01:36:42,285
لا شئ يفوقها اهمية في هذا الكون كله
1965
01:36:43,600 --> 01:36:45,125
هل تريد ان ترجع لك زوجتك ؟
1966
01:36:45,240 --> 01:36:47,296
خمن ماذا ؟
الناس في الجحيم يريدون مياه مثلجة
1967
01:36:47,320 --> 01:36:49,687
الناس لا يحصلون علي كل مايريدون
1968
01:36:49,800 --> 01:36:50,881
1969
01:36:51,000 --> 01:36:53,002
توقف عن القاء اللوم علي
1970
01:36:53,160 --> 01:36:55,731
او علي الكنيسة والله
وقم بوظيفتك
1971
01:36:57,400 --> 01:36:59,050
كدس الادلة
تتبع الحقائق
1972
01:36:59,160 --> 01:37:02,130
واكتب القصة
تفوز او تخسر
1973
01:37:10,440 --> 01:37:11,851
تصبح علي خير
1974
01:37:17,440 --> 01:37:19,408
1975
01:37:22,440 --> 01:37:23,965
أبا الاب .. من فضلك
1976
01:37:24,080 --> 01:37:25,889
من فضلك اعط "لي" قلب حاني
1977
01:37:26,000 --> 01:37:28,002
ضع فيه روح جديدة
1978
01:37:28,120 --> 01:37:29,849
انزع عنه قلب الحجر
1979
01:37:29,960 --> 01:37:31,928
واعط قلب من لحم
1980
01:37:32,960 --> 01:37:34,928
1981
01:37:46,800 --> 01:37:49,565
الطريق الوحيد للوصول إلي الحقيقة هو اتباع الحقائق
1982
01:37:49,680 --> 01:37:51,045
ان كل الإيمان المسيحي
1983
01:37:51,160 --> 01:37:52,889
يتعلق بقيامة يسوع
1984
01:37:53,000 --> 01:37:54,496
لو لم تحدث
اذن فهو خداع
1985
01:37:54,520 --> 01:37:55,931
انت فقط عليك ان تظهر
1986
01:37:56,040 --> 01:37:57,376
ان يسوع مات وشوهد بعد ذلك
1987
01:37:57,400 --> 01:37:58,845
كيف يمكن ان نكون متاكدين
1988
01:37:58,960 --> 01:38:00,496
من مصداقية الاسفار المقدسة؟
1989
01:38:00,520 --> 01:38:01,856
علماء الأثار اكتشفوا
1990
01:38:01,880 --> 01:38:05,123
5843نسخة يونانية من العهد الجديد
1991
01:38:05,240 --> 01:38:07,481
لا شئ في التاريخ يأتي قريب من هذا العدد من النسخ
1992
01:38:07,600 --> 01:38:08,976
انت تثق بمجلة
1993
01:38:09,000 --> 01:38:10,656
الهيئة الأمريكية الطبية؟
أجل
1994
01:38:10,680 --> 01:38:12,360
يسوع المسيح مات علي الصليب
1995
01:38:12,400 --> 01:38:14,016
انت لم تخبرني ما أأمل في سماعه اليوم
1996
01:38:14,040 --> 01:38:15,080
ماذا لو كانت حقيقية؟
1997
01:38:15,200 --> 01:38:16,440
الا تريد انت ان تعرف عن هذا؟
1998
01:38:16,560 --> 01:38:17,656
ان السجلات الأولي تخبرنا
1999
01:38:17,680 --> 01:38:18,886
أنه دفن في القبر
2000
01:38:19,000 --> 01:38:21,162
القبر الفارغ
انه مبني علي دليل
2001
01:38:21,280 --> 01:38:22,441
اليس الدليل هو تجارتك؟
2002
01:38:22,560 --> 01:38:23,800
الإيمان هو الدليل
2003
01:38:23,960 --> 01:38:25,240
لأشياء لا نستطع رؤيتها
2004
01:38:25,280 --> 01:38:26,576
اي تاريخي مهتم سوف يقول
2005
01:38:26,600 --> 01:38:27,965
ان جوهر القصة هو متناغم
2006
01:38:28,080 --> 01:38:30,526
حتي لو ان بعض من التفاصيل الثانوية
2007
01:38:30,640 --> 01:38:32,369
قد سردت من وجهات نظر مختلفة
2008
01:38:32,480 --> 01:38:36,280
500شخص منفصلين شاهدوا يسوع في الوقت نفسه
2009
01:38:36,400 --> 01:38:38,289
انها بالأحري لتكون معجزة أكبر
2010
01:38:38,400 --> 01:38:39,731
من معجزة القيامة نفسها
2011
01:38:39,840 --> 01:38:41,056
لقد اذاع التلاميذ ما حدث بالضبط
2012
01:38:41,080 --> 01:38:42,296
ناس ليس لهم دافع للكذب
2013
01:38:42,320 --> 01:38:43,896
هل تريد فعلا ان تعرف الحقيقة؟
2014
01:38:43,920 --> 01:38:45,490
عندما هي أدلة كافية .. فهي أدلة كافية
2015
01:38:45,600 --> 01:38:46,976
انا شعرت بشئ ما ربما يكون اكثر واقعية
2016
01:38:47,000 --> 01:38:48,456
من اي شئ اخر شعرت به في حياتي
2017
01:38:48,480 --> 01:38:50,456
هذه ليست حالة لتزيف من اي أحد
2018
01:38:50,480 --> 01:38:52,528
Still takes a قفزة ايمان
2019
01:38:55,640 --> 01:38:57,927
لماذا كان ليقوم بهذا ؟
2020
01:38:58,040 --> 01:39:01,010
انه فعلا بسيط جدا
2021
01:39:01,160 --> 01:39:03,208
الحــــــــــــــــب
2022
01:39:03,320 --> 01:39:05,288
2023
01:39:22,440 --> 01:39:24,408
2024
01:39:36,960 --> 01:39:38,849
حسنا يالله
2025
01:39:44,240 --> 01:39:46,607
2026
01:39:46,720 --> 01:39:48,449
أنـــــــــــــت تــــــفـــــوز
2027
01:39:55,760 --> 01:39:57,444
2028
01:40:01,520 --> 01:40:03,761
أهلا
اهلا
2029
01:40:06,560 --> 01:40:07,925
هل انت علي مايرام ؟
2030
01:40:08,040 --> 01:40:09,087
أجل
2031
01:40:09,200 --> 01:40:10,804
انا بخير
2032
01:40:10,920 --> 01:40:12,524
كيف يكون الطفل ؟
2033
01:40:12,640 --> 01:40:14,165
بخير
2034
01:40:14,320 --> 01:40:15,845
حسنا
تعال هنا
2035
01:40:15,960 --> 01:40:17,803
اريد التحدث إليك قليلا
2036
01:40:19,960 --> 01:40:21,849
هل انت
ها انت متأكد انك علي ما يرام ؟
2037
01:40:26,800 --> 01:40:31,169
لقد كنت
2038
01:40:31,280 --> 01:40:34,727
صريح معك كلية في الشهور القليلة المنقضية
2039
01:40:35,960 --> 01:40:37,485
انها طريقة مخيفة
2040
01:40:37,600 --> 01:40:39,807
لبدء حديث
..أنا فقط
2041
01:40:39,920 --> 01:40:41,684
فقط تحمليني قليلا
2042
01:40:43,160 --> 01:40:45,606
عندما اصبحت انت مسيحية
2043
01:40:45,720 --> 01:40:48,371
لقد خرجت عن شعوري.. انا اعني
2044
01:40:48,520 --> 01:40:51,000
لقد كنت مذعورا
2045
01:40:53,440 --> 01:40:56,728
وشعرت بأني أحتاج
2046
01:40:56,840 --> 01:40:58,410
ان انقذك
2047
01:41:01,760 --> 01:41:03,649
لذا قررت ان انطلق
2048
01:41:03,760 --> 01:41:06,730
ان هذا كله يكون غير حقيقي
2049
01:41:06,840 --> 01:41:10,811
هكذا كل ما كنت اقوم به طيلة هذا الوقت
2050
01:41:10,960 --> 01:41:12,291
بحثك؟
2051
01:41:12,400 --> 01:41:14,084
أجل.. أنا اعني .. انظري إلي هذا
2052
01:41:14,200 --> 01:41:15,884
..هذا يكون كل
2053
01:41:17,480 --> 01:41:18,811
الأشياء
2054
01:41:20,320 --> 01:41:21,731
التي بها اصبحت مشتتاً
2055
01:41:21,840 --> 01:41:23,968
لهذا السبب انا سافرت إلي كاليفورنيا
2056
01:41:24,080 --> 01:41:27,050
كنت اريد ان اثبت خطأ كل هذه الأشياء
2057
01:41:29,960 --> 01:41:31,166
لكني لم استطع
2058
01:41:34,240 --> 01:41:36,720
ان دليل إيمانك
2059
01:41:39,120 --> 01:41:41,805
يطغي (علي كل شئ) اكثر مما كنت اعتقد
2060
01:41:47,200 --> 01:41:49,931
لكنه لم يكن فقط هذا الدليل ..حسناً؟
2061
01:41:52,880 --> 01:41:54,291
لقد كان انت
2062
01:41:55,720 --> 01:41:58,564
انت لم تتوقفي عن حبك لي
2063
01:41:58,680 --> 01:42:00,842
انت لم تيأس مني
2064
01:42:03,120 --> 01:42:05,248
وانا اعتقد .. بسبب هذا
2065
01:42:05,360 --> 01:42:07,966
الله أيضا كان كذلك
2066
01:42:09,160 --> 01:42:10,525
2067
01:42:11,640 --> 01:42:13,961
..ما
2068
01:42:14,080 --> 01:42:15,080
ماذا؟
2069
01:42:15,160 --> 01:42:16,764
انا اعني .. انا لا
2070
01:42:16,880 --> 01:42:18,689
انا لم اعتقد ان الله ايضاً قد يأس منك
2071
01:42:18,800 --> 01:42:22,282
...لكن ماذا
ماذا تقول؟
2072
01:42:22,400 --> 01:42:25,085
انا حتي لا استطع ان افهم سبب
2073
01:42:25,240 --> 01:42:27,811
: اني اجاهر بهذه الكلمات عالياً
2074
01:42:31,960 --> 01:42:33,564
أنــــا أؤمــــن
2075
01:42:45,240 --> 01:42:47,846
2076
01:42:47,960 --> 01:42:50,440
حسناً
دعني أريك شيئا
2077
01:42:52,520 --> 01:42:54,887
اريني
2078
01:42:57,040 --> 01:42:59,884
لكن الذين قبلوه
2079
01:43:00,000 --> 01:43:03,721
اعطاهم الحق ان يصيروا اولاد الله
2080
01:43:03,840 --> 01:43:05,365
2081
01:43:05,480 --> 01:43:08,165
لهؤلاء الذين امنوا باسمه
2082
01:43:09,560 --> 01:43:11,164
وماذا يعني هذا؟
2083
01:43:11,280 --> 01:43:14,648
هذا .. يعني
2084
01:43:17,280 --> 01:43:20,011
إيمان
2085
01:43:20,120 --> 01:43:22,805
بالاضافة إلي استقبال (نعم من الله)
2086
01:43:22,920 --> 01:43:25,730
يكونا متساويين
2087
01:43:29,160 --> 01:43:32,130
حسنأ
2088
01:43:32,240 --> 01:43:35,050
حسناً ..إذن كيف يمكنني
ان استقبل؟
2089
01:43:35,160 --> 01:43:38,960
ماذا أفعل...ما هو البروتوكول ..لهذا؟
2090
01:43:39,080 --> 01:43:40,923
لا يكون هناك طريق صحيحة او طريق خاطئة
2091
01:43:41,040 --> 01:43:43,566
فقط ..أنت
2092
01:43:43,680 --> 01:43:45,489
انت تحدث إلي الله
2093
01:43:45,600 --> 01:43:47,170
انت اخبره عن قلبك
2094
01:43:47,320 --> 01:43:49,243
2095
01:43:50,920 --> 01:43:52,365ودعنا نفعل هذا الأن
2096
01:43:52,480 --> 01:43:54,209
انا اعني .. ألا يجب علينا الذهاب إلي الكنيسة ؟
2097
01:43:54,320 --> 01:43:56,209
2098
01:43:56,320 --> 01:43:58,049
حالاً هنا والأن
2099
01:43:58,160 --> 01:44:00,242
هذه تكون كنيسة
حسنا
2100
01:44:00,360 --> 01:44:02,408
تعال هنا
2101
01:44:09,760 --> 01:44:12,127
2102
01:44:14,120 --> 01:44:16,521
2103
01:44:18,880 --> 01:44:21,645
..يالله
2104
01:44:26,560 --> 01:44:27,891
2105
01:44:28,000 --> 01:44:31,721
ليس لدي فكرة عما افعله
2106
01:44:31,840 --> 01:44:33,569
2107
01:44:38,760 --> 01:44:42,731
لكني لا استطع ان انكر الدليل
2108
01:44:42,880 --> 01:44:45,565
وانا لا اعرف كل شئ
2109
01:44:45,680 --> 01:44:52,131
ولن اعرف كل شئ
2110
01:44:52,240 --> 01:44:56,040
لكن انا
2111
01:44:56,160 --> 01:44:58,640
انا اعرف كفاية
2112
01:44:58,760 --> 01:45:00,842
واصدقه
2113
01:45:02,200 --> 01:45:04,521
وانا اسف لما
2114
01:45:04,640 --> 01:45:07,166
جعلت زوجتي تمر به
2115
01:45:07,320 --> 01:45:11,086
وجعلت عائلتي تمر به
2116
01:45:13,160 --> 01:45:15,640
لكن أنا أؤمن انك حقيقي
2117
01:45:15,760 --> 01:45:17,603
وانا لا أعرف ما الذي سوف يحدث بعد ذلك؟
2118
01:45:17,720 --> 01:45:20,007
انا لا اعرف
2119
01:45:20,120 --> 01:45:21,804
انا لا اعلم ماذا تعني
2120
01:45:21,960 --> 01:45:24,486
انا فقط اعرف اني اريد
اريد هذا
2121
01:45:24,600 --> 01:45:27,843
انا ارغب
بمهما سوف يأتي
2122
01:45:27,960 --> 01:45:29,166
2123
01:45:29,280 --> 01:45:31,408
اذن دعنا نفعل هذا
2124
01:45:33,360 --> 01:45:35,249
أمين
2125
01:45:35,360 --> 01:45:38,409
2126
01:45:38,560 --> 01:45:40,403
أمين
2127
01:45:43,000 --> 01:45:44,650
شكرا لك
2128
01:45:44,760 --> 01:45:46,285
2129
01:45:46,440 --> 01:45:49,205
اعتقد اني مجنونة ايضاً
2130
01:45:57,240 --> 01:45:59,607 بعد 3 شهور
2131
01:46:00,680 --> 01:46:01,681
2132
01:46:01,800 --> 01:46:04,246
راقب هذا
2133
01:46:04,360 --> 01:46:05,361
2134
01:46:05,480 --> 01:46:07,369
2135
01:46:07,480 --> 01:46:09,084
2136
01:46:09,200 --> 01:46:11,407
حسناً هذا لم يستغرق طويلاً
2137
01:46:11,520 --> 01:46:13,363
نفاية أخري ؟
2138
01:46:13,480 --> 01:46:15,005
هل سمعت ما حدث لـ هيكس؟
2139
01:46:15,120 --> 01:46:16,451
خرج من المشفي
2140
01:46:16,560 --> 01:46:19,166
لم يعد سجين الان بــ كوك كونتي
2141
01:46:19,280 --> 01:46:20,725
لقد عرفت
هذه اخبار عظيمة
2142
01:46:20,840 --> 01:46:21,841
2143
01:46:23,200 --> 01:46:25,771
2144
01:46:25,880 --> 01:46:27,848
2145
01:46:27,960 --> 01:46:29,769
هيا .. هذه مزحة أليس كذلك ؟
2146
01:46:29,880 --> 01:46:30,881
لا .. لا ليست بمزحة
2147
01:46:31,000 --> 01:46:32,411
انا .. اريد
2148
01:46:32,520 --> 01:46:35,126
قصة مميزة
2149
01:46:35,280 --> 01:46:36,805
أوديسا
2150
01:46:36,920 --> 01:46:40,402
قصة رحلة شخص من الشك إلي الإيمان
2151
01:46:40,520 --> 01:46:41,646
انس الموضوع يا لي
2152
01:46:41,760 --> 01:46:43,250
انا اعني
2153
01:46:43,360 --> 01:46:44,964
هذا حسن لك.. انا اعتقد..لكن
2154
01:46:45,080 --> 01:46:47,765
لا نستطع ان ننشر شئ مثل هذا
2155
01:46:47,920 --> 01:46:49,888
(الجريدة) سوف تفقد مصداقيتنا.. وانت كذلك
2156
01:46:50,000 --> 01:46:52,241
انا اتمني فعلا انك ستفكر في امر نشرها
2157
01:46:52,360 --> 01:46:54,328
تمسك بما تعرفه الان يا لي .. واستمر
2158
01:46:54,440 --> 01:46:55,726
اخرج من هنا الان
2159
01:46:55,840 --> 01:46:57,968
لا ليس قبل ان تسمعني أولا
2160
01:46:59,520 --> 01:47:01,966
أهلا والدي
- أهلا! كيف حالك؟
2161
01:47:02,080 --> 01:47:03,127
بخير
2162
01:47:03,240 --> 01:47:04,924
أهلا
أهلا
2163
01:47:05,040 --> 01:47:08,010
2164
01:47:09,680 --> 01:47:10,886
لقد رفض رئيس التحرير نشر القصة
2165
01:47:11,000 --> 01:47:13,321
هل فعل حقا؟
أجل
2166
01:47:13,440 --> 01:47:16,205
اوه لا ..اسف عزيزي
لقد فعلتها.. لقد فعلتها
2167
01:47:16,320 --> 01:47:17,924
ماذا فعلت؟
2168
01:47:18,040 --> 01:47:20,407
اخيرا يمكنني ان اصل للصنبور
2169
01:47:20,520 --> 01:47:22,887
أوه يالهي
انا طويلة الان بشكل كاف
2170
01:47:23,040 --> 01:47:25,805
انظر الي نفسك
انت فتاة كبيرة الان
2171
01:47:25,960 --> 01:47:28,361
أوه.. اوقف هذا
هذا يعني انك تكبرين
2172
01:47:28,480 --> 01:47:30,084
لم تعودي طفلتنا الصغير بعد الان
2173
01:47:30,200 --> 01:47:33,363
هذا ليس الكثير يا ابي
2174
01:47:33,480 --> 01:47:36,006
انا اعتقد ان هذا كثيرا جدا
2175
01:47:36,120 --> 01:47:37,360
ماذا عن كتاب؟
2176
01:47:37,480 --> 01:47:39,244
ماذا؟
2177
01:47:39,360 --> 01:47:41,806
بدلا من كتابة مقال
ماذا عن كتاب؟
2178
01:47:44,240 --> 01:47:45,571
كيف تجدي الفكرة؟
2179
01:47:45,680 --> 01:47:47,096
أجل ! بالطبع
اجل
2180
01:47:47,120 --> 01:47:48,201
2181
01:47:50,080 --> 01:47:52,048
2182
01:48:14,600 --> 01:48:16,568
2183
01:48:18,080 --> 01:48:20,128
2184
01:48:24,720 --> 01:48:26,529
2185
01:48:34,640 --> 01:48:42,007
كتاب لي ستروبل "قضية لأجل المسيح" حقق أفضل مبيعات كتاب في العالم . كان هو الأول من مجموعة كتب طبع منها حتي الان اكثر من 14 مليون نسخة حول العالم
2186
01:48:57,640 --> 01:49:14,007
ترك لي العمل الصحفي في العام 1987 ليصبح قس كنيسة ويلو كريك وهي نفس الكنيسة التي اصطحبته إليها ليزلي أول مرة .عندما كان لايزال متشكك
منذ نشر كتاب "قضية لأجل المسيح" لي ألف اكثر من 20 كتاب أخر وسافر حول العالم ليشارك قصته من الإلحاد إلي الإيمان
2187
01:49:28,640 --> 01:49:36,007
الصغيرة إليسون وبعد ملاحظتها للتغيير في حياة والدها أصبحت مسيحية بعده بــ6 شهور .قامت بتأليف 6 روايات توجه الناس إلي الله
2188
01:49:38,640 --> 01:49:50,007
كايل كبر وحصل علي درجة الكتوراه في اللاهوت وهو الان برفيسور بأحد معاهد اللاهوت وألف العديد من الكتب المسيحية
وسمي ابنه علي اسم والده
2189
01:49:53,640 --> 01:50:03,007
لي وليزلي يعيشان الأن في هيوستن-تكساس وهو يعمل بروفسور الفكر المسيحي بجامعة هيوستن المعمدانية وكذا قس بكنيسة وودلاندز
2190
01:50:05,507 --> 01:54:26,207
^.^.^.^.ترجمـــــــــــة.^.^.^.^
® جان دارك ®