0 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ترجمة ® جان دارك ® 1 00:00:58,480 --> 00:01:00,448 2 00:01:19,040 --> 00:01:21,008 3 00:01:40,400 --> 00:01:42,607 انا ابدا اوراقي 4 00:01:42,720 --> 00:01:44,051 سأريك كيف تعمل 5 00:01:44,160 --> 00:01:45,321 6 00:01:51,880 --> 00:01:53,962 اذهب اسرع 7 00:01:54,080 --> 00:01:55,525 !اوه 8 00:01:57,040 --> 00:01:58,690 9 00:02:04,200 --> 00:02:05,326 انا سوف احصل علي وظيفة 10 00:02:05,440 --> 00:02:06,601 نحن سوف نشتري منزل 11 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 اثنين من الاطفال 12 00:02:08,040 --> 00:02:09,644 لا تقلقي الكل يعمل لصالحنا 13 00:02:12,360 --> 00:02:13,771 سيادتي سادتي 14 00:02:13,880 --> 00:02:15,689 من فضلكم رحبوا بالنسخة الأجدد والأصغر 15 00:02:15,800 --> 00:02:17,370 التي تنضم لفريق مجلة تريبيون 16 00:02:17,480 --> 00:02:19,403 لي ستروبل 17 00:02:24,600 --> 00:02:26,602 18 00:02:35,040 --> 00:02:38,044 انه من دواعي سروري ان اكرم واحد منا 19 00:02:38,160 --> 00:02:39,446 لشهرته التي حققها علي مستوي البلد 20 00:02:39,560 --> 00:02:41,210 في سلسلة تحقيقيات فورد بينت 21 00:02:41,320 --> 00:02:43,448 لي ان عملك يحقق عدالة 22 00:02:43,600 --> 00:02:45,170 لعائلات في أماكن كثيرة بالبلد 23 00:02:45,280 --> 00:02:47,248 ويحصد ثمر التغطية مشتركة 24 00:02:47,360 --> 00:02:50,762 اقدم لك الجائزة التذكارية 25 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 لأجل خدمة مجتمع الصحافة 26 00:02:53,000 --> 00:02:54,604 وتهانئنا علي ترقيتك 27 00:02:54,720 --> 00:02:57,803 لمحرر الشئون الوطنية 28 00:03:04,680 --> 00:03:06,409 شكرا لك سيد كوك 29 00:03:06,520 --> 00:03:08,682 علي الجائزة وعلي الترقية 30 00:03:08,800 --> 00:03:10,802 ... ام وبالأكثر لأجل الترقية 31 00:03:10,960 --> 00:03:13,247 أوه علي الرحب والسعة 32 00:03:13,360 --> 00:03:17,524 الطريق الوحيدة للحقيقة من خلال الحقائق 33 00:03:17,640 --> 00:03:21,486 الحقائق هي سلاحنا العظيم ضد الخرافة 34 00:03:21,600 --> 00:03:24,171 ضد الجهل وضد الاستبداد 35 00:03:24,280 --> 00:03:27,045 الان انا تعلمت هذه الأمور من مرشدي 36 00:03:27,160 --> 00:03:28,656 السيد راي نيلسون شكرا لك 37 00:03:28,680 --> 00:03:30,045 دعنا نسمعه، هه 38 00:03:30,160 --> 00:03:32,128 هه؟ ان الأنا عنده تحتاج الي ذلك احضره هنا 39 00:03:32,240 --> 00:03:33,685 هذا كاف 40 00:03:33,800 --> 00:03:35,131 الان انت كلكم تعرفون راي 41 00:03:35,240 --> 00:03:37,129 انه اسطورة في عمله 42 00:03:37,240 --> 00:03:40,289 لكن بالنسبة لي راي انت تكون اكثر من أب 43 00:03:40,400 --> 00:03:41,970 شكرا لك 44 00:03:42,080 --> 00:03:44,651 شكرا شكرا يا بني 45 00:03:44,760 --> 00:03:46,683 والأهم.. اه انا لي هذا الشرف أن يكون لي 46 00:03:46,800 --> 00:03:49,770 الجميلة والصبورة جداً 47 00:03:49,880 --> 00:03:52,281 والزوجة الحامل 48 00:03:52,400 --> 00:03:55,961 والمفضلة لدي سيدتي الصغيرة.. أليسون 49 00:03:56,080 --> 00:03:57,844 أنا احب كلاكما اكثر مما تعرفون 50 00:03:57,960 --> 00:03:59,121 نعم حبيبتي 51 00:03:59,240 --> 00:04:00,616 ً الأن هل ممكن ان ناكل ؟ 52 00:04:00,640 --> 00:04:02,130 53 00:04:02,240 --> 00:04:04,561 الأن هل ممكن ان نأكل يا أبي؟ أجل 54 00:04:04,720 --> 00:04:06,643 أجل انا سوف أشرب لهذه المناسبة 55 00:04:06,760 --> 00:04:08,205 نخبك شكرا لك 56 00:04:08,320 --> 00:04:11,802 57 00:04:11,920 --> 00:04:13,456 ماذا ستأكل بعد ذلك ؟ انا اخذ معكرونة 58 00:04:13,480 --> 00:04:15,323 أوه حسناً الأن 59 00:04:15,480 --> 00:04:17,536 بالطبع أنها تجد الكلمات هنا .. أليس كذلك 60 00:04:17,560 --> 00:04:18,686 اسبراجوس 61 00:04:18,800 --> 00:04:20,768 واو .. انها كلمة كبيرة 62 00:04:20,880 --> 00:04:23,008 ليست لفتاة فقدت سنتها 63 00:04:23,120 --> 00:04:24,336 أوه .. حسنا اوه . فتاة ناضجة 64 00:04:24,360 --> 00:04:25,646 مازلت معجب بذلك 65 00:04:25,760 --> 00:04:27,569 فتاة كبيرة ولكنها لا تأكل عشائها 66 00:04:27,680 --> 00:04:28,567 أنا اشعر بالشبع هل شبعت حقاً؟ 67 00:04:28,680 --> 00:04:29,567 هل هذا صحيح؟ أجل 68 00:04:29,680 --> 00:04:30,736 هل ستقولي لي 69 00:04:30,760 --> 00:04:31,816 انك جائعة عندما نصل المنزل؟ 70 00:04:31,840 --> 00:04:33,524 حسنا انها التحلية الأن 71 00:04:33,640 --> 00:04:35,961 فقط لو تأكلي شعرية واحدة 72 00:04:36,080 --> 00:04:37,320 هذا كان سهل أترين؟ 73 00:04:37,440 --> 00:04:38,930 انت رشوتها بقدر صغير 74 00:04:39,040 --> 00:04:40,485 امضغيه جيدا 75 00:04:40,600 --> 00:04:42,409 هل انتهينا هنا ؟ 76 00:04:42,520 --> 00:04:44,807 اريني .. لا يزال هنا سباجتي 77 00:04:44,920 --> 00:04:46,320 ابتلعي هذا 78 00:04:46,400 --> 00:04:48,129 خذ هذا واذهب 79 00:04:48,240 --> 00:04:49,730 عمل رائع 80 00:04:54,000 --> 00:04:55,936 هل تعرفين .. أني اشعر شعور رائع تجاه نفسي 81 00:04:55,960 --> 00:04:57,016 فعلا؟ 82 00:04:57,040 --> 00:04:58,201 كيف يكون هذا؟ 83 00:04:58,360 --> 00:05:00,886 انا متزوجة إلي مؤلف له كتبه 84 00:05:01,000 --> 00:05:02,206 85 00:05:02,360 --> 00:05:03,407 انه مثير للإعجاب 86 00:05:03,520 --> 00:05:05,045 مم.. أليس كذلك ؟ 87 00:05:05,200 --> 00:05:06,440 أنا فخورة بك 88 00:05:06,560 --> 00:05:08,688 شكرا لك 89 00:05:09,800 --> 00:05:11,643 أنا احبك أنا احبك 90 00:05:11,760 --> 00:05:13,922 انت وفقط انت 91 00:05:15,520 --> 00:05:17,443 حلوتي؟ 92 00:05:17,560 --> 00:05:19,403 ألي .. ماذا يكون هذا ؟ 93 00:05:19,520 --> 00:05:21,727 هل تختنقين؟ انا اعتقد انه اختناق 94 00:05:21,880 --> 00:05:23,405 ألي هيا كح هيه .. حلوتي 95 00:05:23,520 --> 00:05:25,284 فقط تنفسي لاجل ماما . حسنا ؟ 96 00:05:25,400 --> 00:05:27,456 ألي من فضلك ...من فضلكم جميعا من فضلك فقط اعطها 97 00:05:27,480 --> 00:05:29,448 اعطها مساحة لي افعل شيئا .. لي 98 00:05:29,560 --> 00:05:31,456 ألي انا هنا بجوارك هيا حلوتي هيا 99 00:05:31,480 --> 00:05:33,296 ابنتي ..سيكون كل شئ علي ما يرام هل يمكن ان يساعدنا احد من فضلكم؟ 100 00:05:33,320 --> 00:05:35,163 استدعوا سيارة الاسعاف 101 00:05:35,280 --> 00:05:37,216 لاتقلق عزيزتي انا هنا لأجلك انظري الي والدك.. حسنا 102 00:05:37,240 --> 00:05:39,447 حسنا تنفسي لأجلي ستكونين علي ما يرام 103 00:05:39,560 --> 00:05:41,449 ابنتي انا هنا .. انا لا اعلم 104 00:05:41,560 --> 00:05:42,856 انا لا أعلم ماذا انا لا أعلم ماذا أن 105 00:05:42,880 --> 00:05:44,976 انا احبك حلوتي انها لاتستطيع التنفس 106 00:05:45,000 --> 00:05:47,256 اعطها لي .. بسرعة .. بسرعة انا ممرضة . ألي من فضلك 107 00:05:47,280 --> 00:05:49,647 بسرعة .. بسرعة .. بسرعة .. بسرعة حسنا فقط ابقي هادئة 108 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 هيا هيا ألي كح لأجلي 109 00:05:51,320 --> 00:05:53,402 كح.. عسلتي انها لا تستطع التنفس يا لي 110 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 لا تستطع 111 00:05:54,760 --> 00:05:58,128 112 00:06:03,400 --> 00:06:04,811 عسولتي 113 00:06:04,920 --> 00:06:06,416 كحي ابنتي .. كحي .. كحي عسلتي ! أنت علي مايرام ؟ 114 00:06:06,440 --> 00:06:07,616 : حسناً 115 00:06:07,640 --> 00:06:09,051 - - 116 00:06:09,160 --> 00:06:10,616 فقط تنفسي .. حسنا - أنها تكح 117 00:06:10,640 --> 00:06:12,080 أنها بخير الان .. انها بخير حسنا هذا؟ 118 00:06:12,160 --> 00:06:14,096 حسنا . فقط تنفسي شكرا كثيرا لك 119 00:06:14,120 --> 00:06:16,168 شكرا لك .. شكرا لك 120 00:06:16,280 --> 00:06:18,720 لا أعرف كيف اشكرك تعال ابنتي تعال 121 00:06:18,800 --> 00:06:20,760 شكرا جزيلا لك لا داع للشكر 122 00:06:20,840 --> 00:06:22,604 انا ممرضة في مشفي تسمي الرحمة 123 00:06:22,720 --> 00:06:24,609 انها ستكون بخير الان 124 00:06:24,720 --> 00:06:26,484 نحن محظوظون فعلا 125 00:06:26,600 --> 00:06:28,728 مم .. انه ليس حظ 126 00:06:28,840 --> 00:06:30,410 أنه يسوع 127 00:06:30,520 --> 00:06:32,045 أنا وزوجي كنا في طريقنا 128 00:06:32,200 --> 00:06:33,645 الي مطعم مختلف الليلة 129 00:06:33,760 --> 00:06:36,161 شئ ما حدثني بان اكون هنا الليلة 130 00:06:37,360 --> 00:06:39,010 واو .. شكرا لك 131 00:06:39,120 --> 00:06:40,849 أوه.. ليزلي 132 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 ألفي.. ألفي ديفس 133 00:06:43,080 --> 00:06:44,081 انا ابدا لن انساك 134 00:06:44,200 --> 00:06:46,441 الرب يباركك 135 00:06:47,840 --> 00:06:49,001 136 00:06:50,240 --> 00:06:52,163 فقط احتفظ بها مثير أليس كذلك ؟ 137 00:06:53,840 --> 00:06:55,729 أنت فقط اكمل شرب هذا 138 00:06:55,840 --> 00:06:58,047 139 00:06:58,160 --> 00:07:00,527 يمكنني ان أكل حلوي علي الرغم مما حدث لي .. أليس كذلك 140 00:07:00,640 --> 00:07:02,536 نحن سوف نري هذا فيما بعد 141 00:07:02,560 --> 00:07:03,686 احصلي علي قسط من النوم الان 142 00:07:03,800 --> 00:07:05,768 حسنا .. أنستي الصغيرة 143 00:07:07,200 --> 00:07:08,929 ماما مم 144 00:07:09,040 --> 00:07:11,008 من يكون يسوع ؟ 145 00:07:12,640 --> 00:07:16,565 يسوع كان رجل .. رجل عظيم 146 00:07:16,680 --> 00:07:18,496 و .. انت تعرفين نحن تحدثنا قبل ذلك عن الله .. أليس كذلك ؟ 147 00:07:18,520 --> 00:07:20,010 عسولتي .. هل تعرفين كيف ان بابا وماما 148 00:07:20,120 --> 00:07:21,963 يقرئون لك قصص قبل النوم 149 00:07:22,080 --> 00:07:23,650 هل تعرفين .. القصص الخيالية ؟ اليس هذا ما تحبينه؟ 150 00:07:23,760 --> 00:07:26,161 إذن الإيمان بالله 151 00:07:26,280 --> 00:07:28,965 يشبه هذا انهل فعلا قصص لطيفة 152 00:07:29,080 --> 00:07:31,321 ولكننا ملحدين 153 00:07:31,440 --> 00:07:32,885 الملحدين لا يؤمنوا بالله 154 00:07:33,000 --> 00:07:34,729 بماذا يؤمنون ؟ 155 00:07:34,840 --> 00:07:37,844 أوه . يؤمنوا بما هو واقع 156 00:07:37,960 --> 00:07:41,362 نؤمن بما نري بما نلمس 157 00:07:41,520 --> 00:07:43,522 مثل ماذا ؟ 158 00:07:43,640 --> 00:07:45,961 اوه .. مثل هذا 159 00:07:46,080 --> 00:07:47,496 160 00:07:47,520 --> 00:07:49,329 161 00:07:49,440 --> 00:07:52,603 حسنا .. أنا اخمن انا اكون ملحدة ايضا 162 00:07:52,720 --> 00:07:56,281 احصلي علي بعض النوم .. حسناً? 163 00:07:56,400 --> 00:07:57,845 خذي دبك 164 00:07:57,960 --> 00:07:59,803 تفضلي 165 00:07:59,920 --> 00:08:01,570 فودج بوب 166 00:08:01,680 --> 00:08:04,126 حسنا .. نامي جيدا الان انا احبك 167 00:08:04,240 --> 00:08:06,208 أبي؟ 168 00:08:06,320 --> 00:08:08,209 نعم حبيبتي تصبح علي خير 169 00:08:08,320 --> 00:08:09,606 تصبيحين علي خير ابنتي 170 00:08:12,200 --> 00:08:13,770 اعتقد اننا تحدثنا اننا لن 171 00:08:13,880 --> 00:08:15,006 نجبرها علي شئ 172 00:08:15,120 --> 00:08:16,531 لقد سألت 173 00:08:16,680 --> 00:08:18,728 حسنا طالما هذا ما نؤمن به 174 00:08:18,840 --> 00:08:21,525 هل نحن سنتحدث عن هذا مرة ثانية ليسلي؟ 175 00:08:21,640 --> 00:08:23,210 أنا اعتقد ذلك 176 00:08:23,320 --> 00:08:25,766 حبيبتي انا .. 177 00:08:25,880 --> 00:08:28,884 انا ممتن لأجل ما فعلته المرأة الليلة 178 00:08:29,000 --> 00:08:30,604 بوضوح 179 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 ولكن لقد كان صدفة 180 00:08:33,040 --> 00:08:34,121 أن هذا لا يعني شئ 181 00:08:34,280 --> 00:08:35,486 كيف يمكنك ان تقول هذا؟ 182 00:08:35,600 --> 00:08:37,000 لقد كانت ذاهبة إلي مطعم أخر 183 00:08:37,040 --> 00:08:39,122 و شئ ما جعلها تأتي إلي مطعمنا 184 00:08:39,240 --> 00:08:40,924 هل تتظن ان هذا يعني لا شئ ؟ 185 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 ان اعلم أنه يعني لاشئ 186 00:08:44,200 --> 00:08:45,531 هل لي أن اخبرك ماذا تعني؟ 187 00:08:45,640 --> 00:08:47,688 ان هذا يعني أن كان من الممكن ان نفقد أليسون 188 00:08:47,800 --> 00:08:50,451 لو لم تكن هذه المرأة هناك لكنا فقدناها 189 00:08:50,560 --> 00:08:52,369 كل عالمنا كان ليتغير وللأبد 190 00:08:52,480 --> 00:08:54,926 أنا .. نعم .. ولكن هذا لم يحدث 191 00:08:55,040 --> 00:08:56,849 حسناً؟ 192 00:08:56,960 --> 00:08:58,166 كلنا بخير ؟ 193 00:08:58,280 --> 00:08:59,850 كل واحد علي ما يرام 194 00:09:01,280 --> 00:09:03,169 195 00:09:03,280 --> 00:09:05,647 196 00:09:10,960 --> 00:09:12,610 تفضل 197 00:09:16,800 --> 00:09:18,325 اهلا ريس 198 00:09:18,440 --> 00:09:20,886 كان يمكني ان احرر ثلاث قطع بقلمي الأحمر 199 00:09:21,000 --> 00:09:23,207 في الوقت الذي يأخذني فيه أن اعمل 200 00:09:23,320 --> 00:09:24,526 علي هذا الشئ السخيف 201 00:09:24,640 --> 00:09:25,880 كتابي الجديد 202 00:09:26,040 --> 00:09:27,256 فقط التقط هؤلاء الكتب من غرفة البريد 203 00:09:27,280 --> 00:09:28,720 هل تريد ان تكون اول من يقرئه؟ 204 00:09:29,760 --> 00:09:31,171 مم 205 00:09:31,280 --> 00:09:32,936 لقد كان هناك حادث اطلاق نار علي شرطي هذه العطلة 206 00:09:32,960 --> 00:09:34,405 الضابط انجل وود نجا من الحادث 207 00:09:34,520 --> 00:09:37,524 انظر ماذا يمكن ان تجلبه عن من اطلق النار واسمه جيمس هيكس 208 00:09:37,680 --> 00:09:39,364 لا هذا يكون ضرب شرطي انا محرر قانوني الأن 209 00:09:39,480 --> 00:09:41,164 لماذا لا تسند هذا الي مونرو 210 00:09:41,280 --> 00:09:42,611 الأن , انت ربما 211 00:09:42,720 --> 00:09:44,722 الفتي الذهبي للبعض في الدور أعلي السلم 212 00:09:44,840 --> 00:09:47,286 ولكن بالنسبة لي انت لا تزال محرر لسبق صحفي هنا 213 00:09:51,000 --> 00:09:52,843 شكرا لك 214 00:09:52,960 --> 00:09:54,883 اوه.. لا تغلق الــ 215 00:09:55,000 --> 00:09:57,241 لندن.. اهلا 216 00:09:57,360 --> 00:09:59,806 هل تريد نسخة موقعة من كتابي ؟ 217 00:09:59,920 --> 00:10:01,888 ولا حتي قليلاً أوه 218 00:10:02,000 --> 00:10:04,446 219 00:10:04,560 --> 00:10:06,562 الغيرة لاتليق عليك صديقي 220 00:10:06,680 --> 00:10:08,170 221 00:10:08,280 --> 00:10:10,408 ملخصات قانونية عن ليلة السابقة من السيد ستروبل 222 00:10:10,520 --> 00:10:12,761 شكرا رود.. انتظر 223 00:10:12,920 --> 00:10:14,809 هل تريد ان تعمل علي جرائد الأمس المحلية؟ 224 00:10:14,920 --> 00:10:16,763 راقب اذا كان هناك من كتب عن اطلاق نار علي شرطي 225 00:10:16,880 --> 00:10:19,531 الاسم هو هيكس جيمس هيكس 226 00:10:19,680 --> 00:10:21,091 هيك.. جيمس هيكس.. بالطبع 227 00:10:21,200 --> 00:10:23,123 حسناً امامك 30 دقيقة 228 00:10:23,240 --> 00:10:26,050 سوف اخذ كتاب اذا كنت لاتزال تعرضه 229 00:10:27,120 --> 00:10:28,120 لندن 230 00:10:28,200 --> 00:10:29,611 سمعت هذا ؟ حصلت علي اول من يأخذه 231 00:10:29,720 --> 00:10:31,563 أنه لا يعرف شئ 232 00:10:31,680 --> 00:10:33,536 ولكنك تذهب بعيدا جدا في هذا العمل ايها الولد 233 00:10:33,560 --> 00:10:34,766 234 00:10:34,880 --> 00:10:37,645 29دقيقة متبقية يا رود 235 00:10:40,200 --> 00:10:43,204 الغرفة241, السرير الثاني, انا ذاهبة الي المنزل اليوم 236 00:10:43,320 --> 00:10:45,084 اريد الاعداد للخروج من فضلك 237 00:10:47,000 --> 00:10:48,047 ليزلي؟ 238 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 نعم .. كيفك 239 00:10:49,520 --> 00:10:51,807 ألفي نعم 240 00:10:51,960 --> 00:10:53,849 مم (حلوي) المافين 241 00:10:56,520 --> 00:11:01,287 لم اكن استطع ان اتوقف عن التفكير 242 00:11:03,480 --> 00:11:05,562 ماذا لو لم تكوني هناك ؟ 243 00:11:05,680 --> 00:11:08,411 مع الله لا يوجد ..ماذا لو 244 00:11:09,680 --> 00:11:11,489 انت تكوني متاكدة جدا 245 00:11:13,560 --> 00:11:15,210 كيف يمكن ان تكوني بهذا التأكد؟ 246 00:11:15,360 --> 00:11:17,727 هل انت تريدين حقا إجابة علي هذا ؟ 247 00:11:21,120 --> 00:11:22,929 نعم من فضلك 248 00:11:26,640 --> 00:11:28,324 ألفي ..أنا اسفة أه 249 00:11:28,440 --> 00:11:30,010 انا اسفة .. انها جليسة الأطفال 250 00:11:30,120 --> 00:11:32,088 أنا.. انا.. أسفة أوه . لا عليك 251 00:11:32,200 --> 00:11:34,521 حسنا .. حسنا هيا هيا لندخل 252 00:11:34,640 --> 00:11:37,405 ♪ O soul, are you weary ♪ 253 00:11:37,520 --> 00:11:40,888 ♪ And troubled? ♪ 254 00:11:41,000 --> 00:11:44,083 ♪ No light in the darkness ♪ 255 00:11:44,200 --> 00:11:47,761 ♪ You see? ♪ 256 00:11:47,880 --> 00:11:51,043 ♪ There's light for a look at the Savior... ♪ 257 00:11:51,160 --> 00:11:53,640 في بعض الاحيان الله يتحدث إلينا بطرق غير متوقعة 258 00:11:53,760 --> 00:11:55,046 وكذا مفاجئة 259 00:11:55,160 --> 00:11:56,810 الليلة .. علي سبيل المثال 260 00:11:56,920 --> 00:11:59,127 اذا وجدت نفسك هنا للمرة الأولي 261 00:11:59,280 --> 00:12:02,045 انا فقط اريد ان اشجعك ان تفتح قلبك 262 00:12:02,200 --> 00:12:03,804 وتأخذ الفرصة 263 00:12:03,920 --> 00:12:06,764 لعل الله يستحوذ علي انتباهك الان 264 00:12:06,880 --> 00:12:09,565 و ثق بي اذا استمعت بترقب 265 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 لهمساته سوف تسمعها 266 00:12:13,600 --> 00:12:14,487 سوف تسمعها 267 00:12:14,600 --> 00:12:15,726 ربما تكون خائفاً 268 00:12:15,880 --> 00:12:17,405 ربما لديك شكوك 269 00:12:17,520 --> 00:12:19,841 ربما تشعر ان هناك شئ مفقود في حياتك 270 00:12:19,960 --> 00:12:22,725 وانت لا تعرف تماما ما هو 271 00:12:22,840 --> 00:12:23,966 هذا حسنا 272 00:12:24,080 --> 00:12:25,525 الله صبور 273 00:12:25,680 --> 00:12:28,570 وعندما تكون مستعد انا اوعدك 274 00:12:28,680 --> 00:12:32,480 انه سوف يكون هناك منتظرك بأذرع مفتوحة 275 00:12:36,240 --> 00:12:37,810 أهلا أهلا 276 00:12:37,920 --> 00:12:39,445 انا اسفة اني فوت وقت العشاء 277 00:12:39,560 --> 00:12:40,971 الرئيس جديد يكوم العمل علي 278 00:12:41,080 --> 00:12:43,447 اعتقد انه يعاقيني علي الجائزة 279 00:12:43,560 --> 00:12:45,449 كيف كان يومك؟ 280 00:12:48,040 --> 00:12:49,769 جيد 281 00:12:49,880 --> 00:12:51,484 لقد كان جيد 282 00:12:58,120 --> 00:12:59,610 283 00:12:59,720 --> 00:13:01,961 الضابط كولبنيسكي 284 00:13:02,080 --> 00:13:03,923 من تكون؟ لي ستروبل 285 00:13:04,040 --> 00:13:06,042 انا من جريدة شيكاجو تريبيون 286 00:13:06,160 --> 00:13:07,810 مكالمة مقربة ..هه ؟ 287 00:13:07,920 --> 00:13:10,605 انا ابحث لعمل قصة عن اطلاق النار 288 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 هل تعلم أيها الضابط الشجاع 289 00:13:12,240 --> 00:13:14,049 اصبت في وقت نوبة عمل كل الزاوية 290 00:13:14,160 --> 00:13:16,016 انا من غير المفروض ان اتحدث لأي أحد من الصحافة 291 00:13:16,040 --> 00:13:18,646 انا اعلم .. ولكنك قادر ان تزودني يشئ 292 00:13:18,760 --> 00:13:21,001 انت تعلم الاتفاق ليس والموضوع قيد التحقيق 293 00:13:21,120 --> 00:13:22,770 اسمع.. لقد قرأت المحضر 294 00:13:22,880 --> 00:13:24,848 انا اعرفك انت وجيمس هيكس لقد دخلتوا في شجار 295 00:13:24,960 --> 00:13:26,962 انا اعلم انه صوب عليك ولكن هيا 296 00:13:27,080 --> 00:13:28,576 زودني يشئ صغير خارج عن المسجل ؟ 297 00:13:28,600 --> 00:13:31,171 لماذا في اعتقادك انه كان الفاعل ؟ 298 00:13:31,280 --> 00:13:32,691 اسمع.. شكرا علي كل حال ..حسنا 299 00:13:32,800 --> 00:13:34,131 أه 300 00:13:34,240 --> 00:13:36,004 حسنا 301 00:13:36,120 --> 00:13:40,364 انا سوف اجد ضابط اخر بطل كي اقابله 302 00:13:40,480 --> 00:13:43,245 سيد ستروبل هل تريد قصة؟ 303 00:13:43,360 --> 00:13:44,691 أجل 304 00:13:44,840 --> 00:13:48,686 انه واحد من افراد العصابة من فعل هذا 305 00:13:48,800 --> 00:13:50,768 تأكد من أنك ستنال منه 306 00:13:51,840 --> 00:13:53,729 307 00:13:53,840 --> 00:13:55,842 سلامتك 308 00:13:59,600 --> 00:14:01,602 نحن نجد الإجابة هنا 309 00:14:01,720 --> 00:14:04,007 في إنجيل يوحنا الأصحاح الأول والأية الثانية عشر 310 00:14:04,120 --> 00:14:06,009 لكن الذين امنوا به 311 00:14:06,120 --> 00:14:09,010 اعطاهم الحق ان يكونوا ابناء الله 312 00:14:09,160 --> 00:14:11,970 لهؤلاء الذين يؤمنون باسمه 313 00:14:12,120 --> 00:14:16,762 اذن ماذا تعني انك ليس فقط تؤمن بل تنال ؟ 314 00:14:16,880 --> 00:14:18,216 وكيف يقودنا هذا 315 00:14:18,240 --> 00:14:20,049 هل ذهبت قبل ذلك إلي كنيسة ؟ 316 00:14:20,160 --> 00:14:22,322 نعم لقد ذهبت إلي الكنيسة عندما كنت صغيرة 317 00:14:22,440 --> 00:14:23,441 مم 318 00:14:23,560 --> 00:14:27,246 وامي كانت تنشد لي ترانيم 319 00:14:27,360 --> 00:14:30,807 ولكن انا ولي تغيرنا عن الطريقة الي ربينا عليها 320 00:14:30,920 --> 00:14:35,244 أه , وبماذا يكون لي يؤمن الأن؟ 321 00:14:35,360 --> 00:14:36,725 بــ فقط الحقائق 322 00:14:36,840 --> 00:14:38,046 323 00:14:38,160 --> 00:14:41,209 لكنت دائماً فضولية 324 00:14:41,320 --> 00:14:43,800 ولكن , مؤخراً .. انت تعرفين 325 00:14:43,920 --> 00:14:47,049 عندي أليسون و.. 326 00:14:49,480 --> 00:14:53,405 انها الان اكثر أهمية 327 00:14:53,520 --> 00:14:56,683 وانا لا أؤمن أن هذا كان بالصدفة 328 00:14:56,800 --> 00:14:59,963 انك اتيت إلي المطعم.. أنا 329 00:15:00,080 --> 00:15:02,082 330 00:15:02,200 --> 00:15:03,770 ماذا يمكنني ان افعل بهذا الموقف ؟ 331 00:15:03,920 --> 00:15:06,924 ماذا تعتقدين انك ممكن ان تفعلي به ؟ 332 00:15:07,040 --> 00:15:08,929 أنا لا اعرف .. انا فقط 333 00:15:09,040 --> 00:15:10,565 334 00:15:12,320 --> 00:15:16,041 لقد قضيت معظم حياتي 335 00:15:16,160 --> 00:15:18,606 اشعر ان الله يبعد ملايين الاميال 336 00:15:18,720 --> 00:15:21,485 أوه . لا حبيبتي 337 00:15:21,600 --> 00:15:24,729 الله لا يبعد ملايين الاميال 338 00:15:24,840 --> 00:15:27,571 انه موجود هنا تماما 339 00:15:27,680 --> 00:15:29,682 حالا الان 340 00:15:29,800 --> 00:15:33,725 منتظرك ان تتحدثين إليه 341 00:15:38,560 --> 00:15:40,528 342 00:15:50,320 --> 00:15:52,368 التلفاز عطل مرة اخري 343 00:15:52,480 --> 00:15:54,448 حاولت بالطرق عليه لكن هذا لا يعمل الان 344 00:15:54,560 --> 00:15:56,244 هل تفقدت سطح المنزل ؟ 345 00:15:56,360 --> 00:15:58,089 نعم .. الهوائي في حالة جيدة 346 00:15:58,200 --> 00:16:00,089 ربما عليك ان تستدعي عامل الاصلاح 347 00:16:00,200 --> 00:16:02,771 راقبي اذا كان باستطاعته ان يمر ويلقي نظرة غداً 348 00:16:02,880 --> 00:16:04,211 بالتأكيد 349 00:16:04,320 --> 00:16:07,802 لقد ذهبت لأري ألفي الأسبوع الماضي 350 00:16:07,920 --> 00:16:09,081 أوه 351 00:16:09,200 --> 00:16:12,488 ألفي..ألفي.ألفي 352 00:16:12,600 --> 00:16:14,443 أمرأة خارقة انقذت ابنتنا 353 00:16:14,560 --> 00:16:16,130 صحيح ألفي 354 00:16:16,240 --> 00:16:19,801 حسنا.. لقد دعتني إلي كنيستها 355 00:16:19,920 --> 00:16:21,649 وأنا ذهبت 356 00:16:21,760 --> 00:16:23,330 حقا؟ 357 00:16:23,440 --> 00:16:26,011 لكم احببت أن تري هذا 358 00:16:26,120 --> 00:16:28,487 نعم.. حسناً لقد ذهبت 359 00:16:28,600 --> 00:16:30,329 () 360 00:16:30,440 --> 00:16:32,761 هل ممكن ان ناخذ راحة ليز.. حسنا؟ 361 00:16:32,880 --> 00:16:34,336 انا اعلم انك كنت مضطربة تلك الليلة 362 00:16:34,360 --> 00:16:36,176 هل انت مهتم ان تسمعني ام تراني اتنازل 363 00:16:36,200 --> 00:16:38,646 لا .. ليس كذلك.. ليس كذلك ما احاول ان افعله هنا 364 00:16:38,760 --> 00:16:39,921 حسنا.. أليسون حسنا 365 00:16:40,040 --> 00:16:41,724 دعنا لانتشاجر 366 00:16:41,840 --> 00:16:43,604 انا لا تصرف بجنون هل انا اتصرف بجنون؟ 367 00:16:43,720 --> 00:16:45,210 لقد كان الانتقاء الخاطئ للكلمات 368 00:16:45,320 --> 00:16:46,446 انا لا اعتقد انك مجنونة 369 00:16:46,560 --> 00:16:48,130 انا اعتقد انك حامل 370 00:16:48,240 --> 00:16:49,810 وفقط مجنونة قليلا 371 00:16:49,920 --> 00:16:52,844 وخائفة .. لقد فهمت الان 372 00:16:52,960 --> 00:16:55,770 هل فعلا؟ لأني لم انته بعد 373 00:16:57,200 --> 00:16:58,690 حسنا 374 00:16:58,800 --> 00:17:00,086 375 00:17:00,200 --> 00:17:02,407 حسنا لقد ذهبت إلي الكنيسة 376 00:17:02,520 --> 00:17:05,490 وانا لا اعلم بالضبط كيف حدث هذا .. ولكن 377 00:17:05,600 --> 00:17:06,965 378 00:17:07,080 --> 00:17:09,003 لقد شعرت بشئ 379 00:17:10,640 --> 00:17:13,120 لذا عاودت الذهاب الليلة 380 00:17:13,240 --> 00:17:16,130 وانا اعرف انه سيكون غريبا عليك ان تسمع 381 00:17:16,240 --> 00:17:19,687 لأنه من الغريب ان اقول لكن 382 00:17:20,840 --> 00:17:23,286 I انا صليت 383 00:17:23,400 --> 00:17:26,847 إذن .. ماذا انت ماذا تخبريني .. ليز ؟ 384 00:17:26,960 --> 00:17:29,201 انا اقول 385 00:17:29,360 --> 00:17:31,010 اني تحدثت إلي يسوع 386 00:17:31,120 --> 00:17:35,330 أنا..أنا اخبرته اني اريده في حياتي 387 00:17:36,440 --> 00:17:37,885 أنت ماذا ؟ 388 00:17:38,000 --> 00:17:39,286 لماذا ؟ 389 00:17:39,400 --> 00:17:41,164 لماذا انت.. ابق معي 390 00:17:41,280 --> 00:17:43,328 هذا شئ جيد 391 00:17:43,440 --> 00:17:45,249 هذه السيدة ألفي ماذا قالت لك؟ 392 00:17:45,360 --> 00:17:46,964 لقد كان قراري 393 00:17:47,080 --> 00:17:48,525 حسناً؟ أنا لا اقبله 394 00:17:48,640 --> 00:17:51,041 ليس عليك ان تقبله أنا لا أسألك 395 00:17:51,160 --> 00:17:52,856 أنا اخبرك ماذا حدث 396 00:17:52,880 --> 00:17:54,644 انت لا تسمعني؟ 397 00:17:54,800 --> 00:17:56,609 حسنا .. اسمع 398 00:17:56,760 --> 00:17:58,091 انه انا 399 00:17:58,200 --> 00:17:59,929 وهذا حديثي إليك إنه أنا 400 00:18:00,040 --> 00:18:02,566 صراحة.. هذا يكون شئ 401 00:18:02,680 --> 00:18:04,648 انا اعتقد اني افكر فيه من وقت طويل 402 00:18:04,760 --> 00:18:06,171 فقط لم اكن قادرة ان 403 00:18:06,280 --> 00:18:09,090 ان اقول شئ ما بسبب من انت تكون 404 00:18:09,200 --> 00:18:10,850 اوه !هل تمازحينني ليز؟ 405 00:18:10,960 --> 00:18:12,610 أنا اعلم أن هذا كثير كثير ؟ 406 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 كثير ؟ انت تسقطين علي هذا 407 00:18:14,080 --> 00:18:15,080 ماذا يعني حتي هذا؟ 408 00:18:15,160 --> 00:18:16,400 انا لا اعلم ماذا يعني 409 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 لكني اعرف انه يكون شئ جيد بالنسبة لي 410 00:18:18,000 --> 00:18:19,056 بالنسبة لنا.. اليس كذلك لا.لا.حسناً 411 00:18:19,080 --> 00:18:20,570 أجل حسنا هذا ليس نحن ليز 412 00:18:20,680 --> 00:18:22,250 مهما يكون هذا.. حسنا هذا ليس نحن 413 00:18:22,360 --> 00:18:23,486 انت في طريقك الان 414 00:18:23,600 --> 00:18:25,045 هل ممكن ان تسمع لي ؟ ولا تغضب 415 00:18:25,160 --> 00:18:26,696 أنا استمع اليك وهذه هي المشكلة 416 00:18:26,720 --> 00:18:27,976 لو انت جدية بخصوص هذا 417 00:18:28,000 --> 00:18:29,016 أنا اكون حسنا .إذن أنا 418 00:18:29,040 --> 00:18:30,440 انا لا اعرف ماذا اقول لك 419 00:18:30,520 --> 00:18:31,696 عن مهما يكن هذا لا تقولي شئ 420 00:18:31,720 --> 00:18:33,200 فقط استمع لما احاول ان اقوله 421 00:18:33,240 --> 00:18:35,561 لاني احاول ان اشرح اني شعرت بشئ 422 00:18:35,680 --> 00:18:37,120 هذا يمكن ان يكون حقيقي اكثر من اي شئ 423 00:18:37,160 --> 00:18:39,128 انا شعرت به طيلة حياتي 424 00:18:41,360 --> 00:18:45,046 اكثر حقيقة من اي شئ انت شعرت في حياتك 425 00:18:45,160 --> 00:18:47,200 حسنا . انا لا احاول ان اقارن فهمت .. فهمت 426 00:18:47,240 --> 00:18:48,296 أنا لا . ماذا تعرفين انت ؟ 427 00:18:48,320 --> 00:18:49,416 انا لا اريد ان اسمع اي شئ من قبيل هذا القبيل 428 00:18:49,440 --> 00:18:50,930 هيا حسنا 429 00:18:51,040 --> 00:18:52,485 إلي اين انت ذاهب ؟ 430 00:18:52,600 --> 00:18:54,364 احفظ ملف شخص تائه احرر محضر 431 00:18:54,480 --> 00:18:56,005 هذا ليس مضحكا لا يعني ان يكون هكذا 432 00:18:56,120 --> 00:18:57,963 433 00:18:59,240 --> 00:19:01,766 434 00:19:11,760 --> 00:19:13,524 شكرا 435 00:19:25,200 --> 00:19:27,168 436 00:19:52,200 --> 00:19:54,168 437 00:20:04,160 --> 00:20:06,481 انا احبك.لي ستروبل 438 00:20:08,840 --> 00:20:11,002 انت وفقط انت 439 00:20:20,080 --> 00:20:22,048 440 00:20:28,200 --> 00:20:31,329 انا اشعر اني استطيع ان اتخللها قبل 441 00:20:31,440 --> 00:20:32,736 تذهب بعيدا لكن انا اتذكر 442 00:20:32,760 --> 00:20:34,096 انت عبرت علي شئ مثل هذا 443 00:20:34,120 --> 00:20:35,929 أوه مع ابنتك مع لوري.. أليس صحيحا؟ 444 00:20:36,040 --> 00:20:38,486 اجل هذا صحيح 445 00:20:38,600 --> 00:20:40,409 انه لغز 446 00:20:40,520 --> 00:20:41,965 انت تري .. انه في اوقات الازمات 447 00:20:42,080 --> 00:20:44,242 نحن بشر نسعي لايجاد معني اليس كذلك؟ 448 00:20:44,360 --> 00:20:46,681 انت قرات برتراند راسل بالطبع 449 00:20:46,800 --> 00:20:48,245 نعم بالطبع 450 00:20:48,360 --> 00:20:51,170 انا اعني ليس منذ الكلية لكن 451 00:20:51,280 --> 00:20:53,851 انه مستحيل ان ليزلي من الممكن ان تقرا هذا الان 452 00:20:53,960 --> 00:20:55,883 وكذا ابنتي ايضا 453 00:20:56,000 --> 00:20:58,480 ولكني ابتعدت عن هذا الوهم 454 00:20:58,600 --> 00:21:01,126 455 00:21:01,280 --> 00:21:04,124 لكن دعني اخبرك لي 456 00:21:04,280 --> 00:21:06,442 ان هذا لم يأت بدون ثمن 457 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 كيف تعني هذا ؟ 458 00:21:08,880 --> 00:21:10,450 اي كان هذا بالنسبة لــ اليزي 459 00:21:10,560 --> 00:21:12,767 ربما لا يكون شئ فظيع 460 00:21:12,880 --> 00:21:16,043 انا اعني لو هذا يجعلها مرتاحة 461 00:21:16,160 --> 00:21:18,561 هل انت متاكد ان هذا شئ انت تستطيع العيش معه؟ 462 00:21:18,680 --> 00:21:20,125 نعم انا متاكد انا لا اريد ان افقد 463 00:21:20,240 --> 00:21:21,969 زوجتي واطفالي لشئ 464 00:21:22,080 --> 00:21:24,447 انا حتي اجد معني له .. لا 465 00:21:24,560 --> 00:21:26,767 انا حتي لا استطيع التظاهر اني اتعايش معه يا راي 466 00:21:26,880 --> 00:21:29,008 انا اعني انك من كل الناس ينبغي ان تفهم هذا 467 00:21:29,120 --> 00:21:30,485 انا اتفهم 468 00:21:30,640 --> 00:21:33,041 وانا اعلم ان ليزلي تكون امرأة منطقية 469 00:21:33,160 --> 00:21:36,801 لذا اعتقد ان هذا المبرر هو افضل مدخل 470 00:21:36,920 --> 00:21:41,608 وكالعادة ستستسلم للحقائق والحق 471 00:21:41,720 --> 00:21:45,645 الان ان تقدم لها الحقائق 472 00:21:45,760 --> 00:21:49,606 وانا متأكد انها ستجد طرقها للحقيقة مرة اخري 473 00:21:49,720 --> 00:21:52,007 في اثناء هذا مجموعتي من الكتب تحت تصرفك 474 00:21:52,160 --> 00:21:53,241 خذ وقتك 475 00:21:53,360 --> 00:21:54,521 انا اقدر هذا يا راي 476 00:21:54,640 --> 00:21:56,529 أوه.. لي . هناك شئ أخر 477 00:21:57,680 --> 00:21:58,966 انا سوف أصلي لأجلك 478 00:21:59,080 --> 00:22:00,844 هذا حتي ليس مضحك 479 00:22:03,480 --> 00:22:05,562 كيني دعني اسألك شيئاً 480 00:22:05,720 --> 00:22:08,371 انت بداخل كل هذا هراء عن الله 481 00:22:08,480 --> 00:22:11,131 واو! انت بالتاكيد تعرف كيف (تفتح موضوع) 482 00:22:11,240 --> 00:22:13,641 الكثير من مطبلين الكتاب المقدس وصلوا إلي ليزي 483 00:22:13,760 --> 00:22:15,410 أوه 484 00:22:15,560 --> 00:22:16,891 انا اخشي انها ارتبطت بطائفتك 485 00:22:17,000 --> 00:22:19,048 لو هناك أحد احد اراد ان يقوم 486 00:22:19,160 --> 00:22:20,969 بتحقيق عن المسيحية 487 00:22:21,080 --> 00:22:22,366 مثل انقلاب (فكري) 488 00:22:22,480 --> 00:22:24,289 حسنا 489 00:22:24,400 --> 00:22:27,529 انت تعرف ان هذا حيث يقود الدليل 490 00:22:27,640 --> 00:22:29,244 491 00:22:29,360 --> 00:22:31,567 يبدو لي أنك وجدت صيد22 492 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 ماذا يكون هذا ؟ 493 00:22:33,080 --> 00:22:34,684 دعنا نقول انك فضحت المسيحية 494 00:22:34,800 --> 00:22:36,768 كيف ستعيش ليزلي مع الرجل الذي دمر 495 00:22:36,880 --> 00:22:39,247 الشئ الذي هو الأن يعطي معني لحياتها؟ 496 00:22:39,360 --> 00:22:41,120 أنا... يفترض بي ان اكون هذا الشئ 497 00:22:41,160 --> 00:22:42,491 الذي يعطي حياتها معني 498 00:22:42,600 --> 00:22:44,409 ماذا لو ان ليزلي علي حق؟ 499 00:22:44,520 --> 00:22:47,330 وانت اثبت ان نظريتك عن العلم والمنطق انها خاطئة؟ 500 00:22:47,440 --> 00:22:49,727 كيف ستعيش مع نفسك؟ 501 00:22:49,840 --> 00:22:52,320 انا انوي ان اخذ هذه الفرصة 502 00:22:52,440 --> 00:22:54,681 حسناً .. أنت صحفي 503 00:22:54,800 --> 00:22:57,007 اختبر الموضوع 504 00:23:01,400 --> 00:23:03,004 من اين ابدأ؟ 505 00:23:03,120 --> 00:23:04,724 ما لم تريد ان تدرس سنتين 506 00:23:04,840 --> 00:23:07,366 في معهد لاهوت.انا لأقول أذهب مباشرة إلي وريد العنق 507 00:23:07,480 --> 00:23:08,686 ان كل الإيمان السيحي 508 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 يتوقف علي قيامة يسوع 509 00:23:10,520 --> 00:23:12,200 لو لم تحدث اذن انها بيت من الورق(الهش) 510 00:23:12,240 --> 00:23:15,289 لقد نزل إلي مرتبة معلم شريعة اساء فهمه.. في احسن الأحوال 511 00:23:15,400 --> 00:23:18,051 في اسوأ الاحوال.. هو مجنون تم (ذبحه) 512 00:23:18,160 --> 00:23:20,731 بالنسبة الي شخص يعتقد اني احاول ان اغتال المسيحية 513 00:23:20,840 --> 00:23:22,808 هل انت متأكد أنك تعطيني هذه البندقية؟ 514 00:23:22,960 --> 00:23:24,530 انا متأكد تماما انت لن تقدر 515 00:23:24,640 --> 00:23:26,483 أن تضغط الزناد حسناً 516 00:23:26,600 --> 00:23:29,046 ما هو اكبر مؤلف عن القيامة؟ 517 00:23:32,800 --> 00:23:34,689 دكتور جاري هابرماس 518 00:23:34,800 --> 00:23:36,211 لقد قام بمناظرة توني فلو 519 00:23:36,320 --> 00:23:37,810 هذا الشخص واحد من أبطالي 520 00:23:37,920 --> 00:23:39,809 بالمناسبة انه في ويس كونزين 521 00:23:39,920 --> 00:23:41,126 مناظرة كبيرة في عطلة نهاية هذا الاسبوع 522 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 ويس كونزين مم 523 00:23:42,600 --> 00:23:43,840 من ذا يذهب الي ويس كونزين؟ 524 00:23:46,120 --> 00:23:48,043 525 00:23:50,120 --> 00:23:51,616 طفرة في عنف العصابات 526 00:23:51,640 --> 00:23:53,847 خصوصا في مجتمعات ريجلي فيل 527 00:23:53,960 --> 00:23:55,803 لينكولن بارك و انجل وود ..كدليل 528 00:23:55,920 --> 00:23:58,969 دكتور هابرماس لو المسيحيون يريدون الاستمرار 529 00:23:59,120 --> 00:24:02,681 في إيمانهم العملاق بصديق خيالي كوني 530 00:24:02,800 --> 00:24:04,802 هذا يكون جيدا 531 00:24:04,960 --> 00:24:08,169 لكن لا تحاول ان توقف تقنيتك التاريخية 532 00:24:08,280 --> 00:24:12,171 في مواجهة تسونامي من منحة شرعية 533 00:24:12,280 --> 00:24:15,124 انت سوف تغرق 534 00:24:15,240 --> 00:24:17,447 حسنأشكرالك لأجل التحذير يا دكتور سينجر 535 00:24:17,600 --> 00:24:20,444 لكن هل انت غير واع ان ليرد جودمان 536 00:24:20,600 --> 00:24:22,204 واحد من اشهر الملحدين 537 00:24:22,320 --> 00:24:24,243 علماء العهد الجديد الان يؤمن 538 00:24:24,400 --> 00:24:26,482 ان اول خبر معروف عن القيامة 539 00:24:26,600 --> 00:24:29,444 شكل ليس ابعد من ثلاث سنوات بعد الصلب؟ 540 00:24:29,560 --> 00:24:32,086 الان .. هؤلاء يكونوا زملائك سيدي .. ليس زملائي 541 00:24:32,240 --> 00:24:35,369 هل هناك شئ ما انت تريد ان تسألني اياه .. سيد ستروبل ؟? 542 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 نعم .. حسناً أنا قرأت كتابك 543 00:24:37,200 --> 00:24:39,009 وهناك شئ تعلق بي 544 00:24:39,160 --> 00:24:41,481 كيف يمكن لأحد ان يتحدث عن 545 00:24:41,600 --> 00:24:43,170 دليل تاريخي عن القيامة 546 00:24:43,280 --> 00:24:46,363 في حين ان القيامة بطبيعتها تكون معجزة ؟ 547 00:24:46,480 --> 00:24:49,051 حسنا . نحن كلنا نعرف المعجزات لا يمكن اثباتها علمياً 548 00:24:49,160 --> 00:24:50,924 صحيح ! ولكن ليس علينا ان نثبت معجزة 549 00:24:51,040 --> 00:24:52,565 لكي نثبت القيامة 550 00:24:52,720 --> 00:24:54,848 حسناً أحب أن اسمعك تشرح هذا الشئ 551 00:24:54,960 --> 00:24:56,849 لا ! انت فقط عليك ان تظهر ان يسوع مات 552 00:24:56,960 --> 00:24:58,724 وشوهد بعد ذلك 553 00:24:58,840 --> 00:25:00,365 حسنا، ولكن هؤلاء الناس الذين يدعون 554 00:25:00,480 --> 00:25:02,562 انهم رأوه هم متدينون غيوريين 555 00:25:02,680 --> 00:25:05,286 في منهج عملي "نحن ندع هؤلاء "مصادر متحيزة 556 00:25:05,440 --> 00:25:08,011 حسنا ! انا ايضا غير مهتم بتحيز يا سيد ستروبل 557 00:25:08,120 --> 00:25:10,487 انا اري .. انا فقط اهتم بالحقائق 558 00:25:10,600 --> 00:25:12,648 لأغرض مهنية و شخصية 559 00:25:12,760 --> 00:25:16,242 صحيح! اذن اين الحقائق دكتور هابرماس 560 00:25:16,360 --> 00:25:19,250 قصة القيامة هي اسطورة اكثر منها تاريخ 561 00:25:19,360 --> 00:25:22,569 حقا؟ حسنا! لكن ليس طبقا لسجلات تاريخية 562 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 هل تعلم اننا لدينا تقرير عن القيامة 563 00:25:25,440 --> 00:25:27,727 بشهود محددين يؤرخ هذا الوقت 564 00:25:27,880 --> 00:25:29,530 في غضون شهور من القيامة نفسها 565 00:25:29,640 --> 00:25:32,803 هذا المصدر ايضا يضيف 500شخص منفصلين 566 00:25:32,920 --> 00:25:34,763 رأوا يسوع في الوقت نفسه 567 00:25:34,880 --> 00:25:36,803 نحن لا نتكلم عن عقود او قرون 568 00:25:36,920 --> 00:25:39,287 يعد الصلب .. سيد سترويل 569 00:25:39,400 --> 00:25:41,368 انها تكون شهور 570 00:25:41,480 --> 00:25:43,608 انت تحب شرب القهوة 571 00:25:46,040 --> 00:25:48,008 بالتأكيد 572 00:25:51,760 --> 00:25:54,525 انا ينبغي ان اكون قادرة ان اصل للصنبور 573 00:25:54,640 --> 00:25:56,404 عندما أكون أطول؟ 574 00:25:56,520 --> 00:25:58,602 575 00:26:00,640 --> 00:26:03,166 اوه ماذا بك يا امي؟ 576 00:26:07,080 --> 00:26:09,048 لاشئ 577 00:26:10,480 --> 00:26:13,689 انه فقط شخص صغير يقول مرحباً 578 00:26:16,960 --> 00:26:18,689 حسنا ، اذن 500 شاهد 579 00:26:18,800 --> 00:26:22,168 لكن لا يزال يكون هناك مصدر واحد : الكتاب المقدس 580 00:26:22,280 --> 00:26:24,726 خطأ .. هناك علي الاقل 9 مصادر قديمة 581 00:26:24,840 --> 00:26:27,081 من داخل وخارج الكتاب المقدس 582 00:26:27,200 --> 00:26:29,248 يؤكد بان التلاميذ واخرين 583 00:26:29,400 --> 00:26:32,165 صادفوا يسوع بعد الصلب 584 00:26:32,280 --> 00:26:34,040 لكن .. لكن هؤلاء من الاساس اتباع يسوع 585 00:26:34,120 --> 00:26:35,281 حسنا ، ليس كلهم 586 00:26:35,400 --> 00:26:37,243 فكر في شاول الطرسوسي 587 00:26:37,360 --> 00:26:39,488 هو اصلا كان مضطهد للمسيحيين 588 00:26:39,600 --> 00:26:41,807 لقد طاردهم وقتلهم 589 00:26:41,920 --> 00:26:44,571 "ومع ذك مات وهو "الرسول بولس 590 00:26:44,680 --> 00:26:47,445 ينشر بان يسوع كان ابن الله 591 00:26:47,560 --> 00:26:49,449 لكن ، لكن دعنا الا نضحك علي انفسنا هنا 592 00:26:49,560 --> 00:26:52,131 مات ناس لأجل اكاذيب علي مر العصور 593 00:26:52,240 --> 00:26:55,050 900شخص ماتوا وهم يشربون مشروب مسمم في جونز تاون 594 00:26:55,160 --> 00:26:57,128 صحيح.. ولايزال هناك أمثلة كثيرة لهذا 595 00:26:57,240 --> 00:26:59,607 في كل التاريخ ولكن هنا يكون الاختلاف 596 00:26:59,760 --> 00:27:01,489 الناس لايعمدون الي شرب السم 597 00:27:01,640 --> 00:27:03,722 لأجل شئ يعلمون انه كذبة 598 00:27:05,240 --> 00:27:06,366 نقطة صحيحة 599 00:27:06,520 --> 00:27:07,851 اذا كان شهداء الكنيسة الاولي 600 00:27:07,960 --> 00:27:10,281 عرفوا بأن القيامة بأنها كانت خدعة 601 00:27:10,440 --> 00:27:13,171 اذن لماذا كانوا يموتون طواعية لأجلها؟ 602 00:27:13,280 --> 00:27:15,328 هل كنت لتفعل؟ أوه انا اريد الرجوع 603 00:27:15,440 --> 00:27:16,885 لشئ ما انت قلته مسبقاً 604 00:27:17,000 --> 00:27:19,810 انت قلت .. أوه ان هذا شئ شخصي بالنسبة لك 605 00:27:19,920 --> 00:27:21,490 لماذا يكون كذلك 606 00:27:22,760 --> 00:27:24,364 لقد فقدت زوجتي دوبي بسبب السرطان 607 00:27:24,480 --> 00:27:26,209 انا اسف 608 00:27:26,320 --> 00:27:29,403 لقد كان الشئ الاسوأ الذي سوف يحدث لحياتي علي الأطلاق 609 00:27:29,520 --> 00:27:30,726 610 00:27:30,840 --> 00:27:32,569 لكن في وقت خسارتي 611 00:27:32,680 --> 00:27:35,650 قد جعلني اواجه ايماني 612 00:27:35,760 --> 00:27:38,286 هذا حيث وجدت راحتي الحقيقية 613 00:27:38,400 --> 00:27:43,486 لأني أعرف اني سأري زوجتي مرة اخري في يوم ما 614 00:27:43,640 --> 00:27:47,406 و .. سامحني لكن كرجل .. 615 00:27:47,560 --> 00:27:51,246 يدعي انه يقدر الدليل القوي 616 00:27:51,360 --> 00:27:53,522 الا تجد ..هذا النوع من 617 00:27:53,640 --> 00:27:57,122 التفكير ذو أمل يضعف من مجادلتك؟ 618 00:27:57,240 --> 00:27:59,891 ولا حتي قليلا 619 00:28:00,000 --> 00:28:01,843 حقيقة اني انتفعت من الجاذبية 620 00:28:01,960 --> 00:28:04,088 الا يثبت هذا انها حقيقية ؟ 621 00:28:04,240 --> 00:28:06,447 مثل كراهيتي للناموس 622 00:28:06,560 --> 00:28:10,042 لا تكون مجادلة بخصوص وجوده 623 00:28:10,160 --> 00:28:14,404 انت تري.. ان ما اريده وما لا اريده 624 00:28:14,520 --> 00:28:16,045 ليس له تأثير علي الحقيقة 625 00:28:16,160 --> 00:28:18,925 كونه يقال لو ان قيامة المسيح تعني 626 00:28:19,040 --> 00:28:20,565 ان اكون مع (زوجتي) ديبي مرة اخري 627 00:28:20,680 --> 00:28:23,445 ليس عندي مشكلة اكون سعيدا بهذا 628 00:28:23,560 --> 00:28:27,804 في بعض الاحيان الحقيقة تذكرنا بما فعلا هو مهم 629 00:28:36,920 --> 00:28:38,888 630 00:28:48,560 --> 00:28:50,050 631 00:28:56,320 --> 00:28:58,687 632 00:29:02,000 --> 00:29:03,365 633 00:29:03,480 --> 00:29:05,448 634 00:29:09,680 --> 00:29:12,729 اوه! لي.. لي .. لي 635 00:29:12,840 --> 00:29:14,001 ألفي .. هل تتذكريني؟ 636 00:29:14,120 --> 00:29:15,320 !نعم بالطبع ماذا حدث 637 00:29:15,440 --> 00:29:16,771 لقد كانت وشيكا ان تلد 638 00:29:16,880 --> 00:29:18,484 لم تستطع الوصول اليك لهذا لقد هاتفتني 639 00:29:18,600 --> 00:29:20,329 واوصلتها إلي هنا 640 00:29:20,440 --> 00:29:21,965 مرة أخري .. شكرا لك 641 00:29:22,080 --> 00:29:23,445 سأخذها من هنا حسنا 642 00:29:23,560 --> 00:29:24,561 643 00:29:24,680 --> 00:29:25,966 اهلا ليز Lee. 644 00:29:26,080 --> 00:29:28,321 أبي اهلا حبة السوداني 645 00:29:28,440 --> 00:29:30,169 انت عون كبير ل ماما 646 00:29:30,280 --> 00:29:31,884 لي .. اين كنت 647 00:29:32,040 --> 00:29:33,896 انا كنت اعمل انا هاتفتك . وهاتفتك 648 00:29:33,920 --> 00:29:36,127 انا هاتفتك . وهاتفتك انا اعرف .. انا اعرف .. انت افضل الان ؟ 649 00:29:36,240 --> 00:29:37,366 نعم 650 00:29:37,480 --> 00:29:39,130 انت علي ما يرام ؟ 651 00:29:39,240 --> 00:29:40,651 انه وسيم 652 00:29:40,760 --> 00:29:41,760 انهم ينظفونه 653 00:29:41,800 --> 00:29:42,800 لقد كنا في المنزل 654 00:29:42,840 --> 00:29:45,127 بدأت اشعر بتشنجات 655 00:29:45,240 --> 00:29:47,163 وألي كانت خائفة.. اليس كذلك ؟ 656 00:29:47,280 --> 00:29:50,682 ونحن صلينا وكل شئ تحسن 657 00:29:52,480 --> 00:29:54,050 جيد .. انا سعيد 658 00:29:54,160 --> 00:29:56,242 659 00:29:59,120 --> 00:30:02,124 أوه أهلا حبيبي 660 00:30:02,240 --> 00:30:04,129 تعال هنا.. عسولتي 661 00:30:04,280 --> 00:30:05,964 اوه .. اهلا 662 00:30:06,080 --> 00:30:09,527 أن له رئتين بحالة جيدة 663 00:30:09,640 --> 00:30:11,961 قابل ابنك .. كيل كريستوفر 664 00:30:12,120 --> 00:30:15,010 أهلاً أهلاً 665 00:30:15,120 --> 00:30:17,487 666 00:30:17,600 --> 00:30:18,647 اهلا 667 00:30:18,760 --> 00:30:21,161 اهلا الي العالم ايها الرفيق 668 00:30:22,560 --> 00:30:24,847 669 00:30:39,080 --> 00:30:40,923 670 00:30:42,560 --> 00:30:45,166 عليك ان تحدث والديك تليفونيا الا تري هذا ؟ 671 00:30:51,640 --> 00:30:54,007 الناس بوسعها ان تتغير .. انت تعرف هذا 672 00:30:59,000 --> 00:31:01,162 حسنا ! الاعلان في الجريدة 673 00:31:01,280 --> 00:31:04,363 يستطيعوا ان يقرئوه مثل اي احد اخر 674 00:31:09,360 --> 00:31:11,488 675 00:31:24,840 --> 00:31:26,763 676 00:31:45,600 --> 00:31:47,568 677 00:32:05,080 --> 00:32:07,048 678 00:32:18,280 --> 00:32:20,886 رحمة الله واسعة 679 00:32:28,600 --> 00:32:29,886 680 00:32:47,680 --> 00:32:50,001 681 00:32:53,920 --> 00:32:55,763 السيد مارلو 682 00:32:55,880 --> 00:32:58,008 لي ستربل من جريدة شيكاغو تريبيون 683 00:32:58,160 --> 00:32:59,844 انت سوف تعذرني 684 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 سيدي انت كنت تتفادي مكالماتي 685 00:33:01,920 --> 00:33:03,410 عن جيمس هيكس اكثر من اسبوع 686 00:33:03,520 --> 00:33:04,851 لقد حاولت ان اتصل بقسم الشرطة 687 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 لكنهم لا يخبرونني بشئ ايضاً 688 00:33:06,480 --> 00:33:08,050 لماذا لا استطيع الحصول علي تصريح من اي احد ؟ 689 00:33:08,160 --> 00:33:09,321 ما هو هذا السر الكبير ؟ 690 00:33:09,440 --> 00:33:11,090 امسك بهذا 691 00:33:11,200 --> 00:33:14,921 اخبرك ماذا لماذا لم تأت إلي الزنزانة؟ 692 00:33:15,040 --> 00:33:17,122 وتتحدث الي موكلي بنفسك 693 00:33:17,240 --> 00:33:19,163 ربما تحمله ان يقول اكثر لك 694 00:33:19,280 --> 00:33:20,884 وبعدا يقول لي 695 00:33:23,560 --> 00:33:25,562 696 00:33:30,640 --> 00:33:32,085 سيد هيكس . انا لي سترويل 697 00:33:32,200 --> 00:33:34,089 انا اعمل لدي اوه شيكاغو تريبيون 698 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 اريد التحدث معك بخصوص اطلاق النار 699 00:33:36,840 --> 00:33:38,888 انا اكتشفت انه ربما ان تريد ان تعطيني .. اوه 700 00:33:39,000 --> 00:33:44,040 وجهة نظرك لما حدث 701 00:33:44,160 --> 00:33:45,764 لم لفعل شئ 702 00:33:45,880 --> 00:33:48,690 حسناً اذن اخبرني كيف حدث ذلك 703 00:33:48,800 --> 00:33:50,723 لا اعلم انه شئ غامض 704 00:33:50,880 --> 00:33:52,600 بدأ جو يشقني بلا سبب 705 00:33:52,640 --> 00:33:53,801 من يكون جو ؟ 706 00:33:53,920 --> 00:33:55,763 كوبلينسكي الضابط 707 00:33:55,880 --> 00:33:57,211 كوبلينسكي 708 00:33:57,320 --> 00:33:59,402 لقد وضع يده علي 709 00:33:59,520 --> 00:34:02,171 لذا لقد دافعت عن نفسي مثلما قد يفعل اي شخص 710 00:34:02,280 --> 00:34:04,647 استغرق هذا وقت قصير حينئذ انطلقت البندقية 711 00:34:04,760 --> 00:34:06,171 بندقية من ؟ انا لا اعرف 712 00:34:06,280 --> 00:34:08,123 مثلما اخبرتك لقد كنت ثمل تلك الليلة 713 00:34:08,240 --> 00:34:09,890 هذا كان غامضا ان محضر معاينة مسرح الجريمة يقول 714 00:34:10,000 --> 00:34:12,128 انهم وجدوا مسدسك عيار 22 في الأدغال 715 00:34:12,240 --> 00:34:13,401 تلك كانت رصاصة لم تصب احد 716 00:34:13,520 --> 00:34:14,816 وعليها بصماتك حولها 717 00:34:14,840 --> 00:34:16,649 كوباينسكي يحمل مسدس عيار 38 718 00:34:16,760 --> 00:34:18,649 ولم يطلق نيران 719 00:34:18,760 --> 00:34:21,650 في الحقيقة انه لم يسحب خارجا خارجا من جرابه 720 00:34:21,760 --> 00:34:25,526 اذ لم تكت انت من اصابه إذن من فعلها ؟ 721 00:34:25,640 --> 00:34:28,484 ان سيدتي العجوز طردتني تلك الليلة 722 00:34:28,600 --> 00:34:29,965 لقد كنت عصبيا بعض الشئ 723 00:34:30,080 --> 00:34:33,448 مطرود من العمل واطلقت نيران من حولي عند المبني 724 00:34:33,560 --> 00:34:36,848 ولكنني لم استهدف احد او اؤذي احد 725 00:34:36,960 --> 00:34:40,487 لقد رميت المسدس في الادغال عندما اتي كوبلينسكي تجاهي 726 00:34:40,640 --> 00:34:42,847 هذا هو .. لقد القي السدس في الادغال في الادغال 727 00:34:42,960 --> 00:34:44,371 لقد القيته في الادغال 728 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 سيد هيكس هل لازلت منضم 729 00:34:50,080 --> 00:34:52,731 لعصابة التلاميذ 730 00:34:52,840 --> 00:34:54,410 هل تعلم ما هذا ؟ 731 00:34:54,520 --> 00:34:57,285 هذا مضيعة لوقتي 732 00:34:57,400 --> 00:34:58,606 أيها الحارس 733 00:34:58,720 --> 00:35:00,722 سيدي .. انا أحاول ان اساعدك هنا 734 00:35:00,840 --> 00:35:02,683 ولا شئ مما قلته سيغير 735 00:35:02,800 --> 00:35:04,176 الدليل المكدس تجاهك 736 00:35:04,200 --> 00:35:06,089 والذي هو الان دليل ساحق 737 00:35:06,200 --> 00:35:08,248 عن ماذا تتحدث انت لا تعرفيني 738 00:35:08,360 --> 00:35:09,646 حسنا سيدي انت ستاتي بقصة جديدة 739 00:35:09,760 --> 00:35:11,336 عذر افضل "من :" الكلب إلتهم رصاصتي 740 00:35:11,360 --> 00:35:13,886 اذا كنت تريد ان تتغلب علي هذا الشئ سيد هيكس 741 00:35:14,960 --> 00:35:16,200 742 00:35:16,320 --> 00:35:17,526 ان موكلك مذنب 743 00:35:17,640 --> 00:35:20,007 انت تعرف هذا .. أليس كذلك ؟ حقاً؟ 744 00:35:34,440 --> 00:35:36,363 745 00:35:36,480 --> 00:35:38,847 746 00:35:48,880 --> 00:35:50,848 747 00:36:06,960 --> 00:36:08,405 748 00:36:08,560 --> 00:36:10,085 الاب ماركيز .. لي ستروبل 749 00:36:10,200 --> 00:36:12,016 شكرا لمقابلتي بالطبع .. بالطبع 750 00:36:12,040 --> 00:36:13,485 أوه .. انا ينبغي ان اخبرك 751 00:36:13,600 --> 00:36:15,443 انا اعرف قليلا من التاريخ أنا .. لذا 752 00:36:15,560 --> 00:36:17,767 أوه .انا ..انا أنا مفتون بشكل خاص 753 00:36:17,880 --> 00:36:19,882 بعملك في مجال الاثار 754 00:36:20,000 --> 00:36:21,843 أوه .. حياتي السابقة 755 00:36:21,960 --> 00:36:24,167 أوه .. حياتك السابقة .. أجل 756 00:36:24,280 --> 00:36:26,965 أنا ،، انا اكون مندهشا قليلا تخليت ..أه 757 00:36:27,120 --> 00:36:29,407 سمعتك المشهورة هذا انك 758 00:36:29,520 --> 00:36:32,763 تخليت عن كل شئ لاجل هذا 759 00:36:32,880 --> 00:36:35,360 حسنا هل تريد ان تكون محددا اكثر؟ 760 00:36:35,480 --> 00:36:37,323 انها فقط تبدو لي 761 00:36:37,440 --> 00:36:39,886 ان الجزء الافضل عن 2000 عام مضوا 762 00:36:40,000 --> 00:36:41,843 علي المسيحية انها اوجدت هذه 763 00:36:41,960 --> 00:36:43,769 الطقوس والقواعد 764 00:36:43,880 --> 00:36:46,690 انت تعرف لقد نصبوا هذه الكاتدرئيات الكبيرة 765 00:36:46,800 --> 00:36:49,007 وغالباً المكلفة 766 00:36:49,120 --> 00:36:50,804 كل هذا لكي يدعموا الإيمان 767 00:36:50,920 --> 00:36:53,844 لهذا انا أؤمن أنه مبني علي رمل 768 00:36:53,960 --> 00:36:56,725 ومع ذلك لاتزال شامخة حتي اليوم 769 00:36:56,840 --> 00:36:59,207 نعم بسبب الناس يظلوا ينقلون 770 00:36:59,360 --> 00:37:01,761 القصص نفسها مرارا وتكرارا 771 00:37:01,880 --> 00:37:03,245 فقط بسبب اني كتبت شئ ما 772 00:37:03,360 --> 00:37:06,011 ودفنته في القذارة هذا لا يجعلها صحيحة 773 00:37:06,160 --> 00:37:09,846 انا اعتقد اني بدأت افهم سبب زيارتك 774 00:37:09,960 --> 00:37:11,883 انظر انا 775 00:37:12,040 --> 00:37:14,930 انا اتفهم ان عدد من الناس 776 00:37:15,040 --> 00:37:18,203 ادعوا انهم رأوا يسوع بعد صلبه 777 00:37:18,320 --> 00:37:19,890 وبعضهم كتب عن هذا 778 00:37:20,000 --> 00:37:23,925 ولكن سؤالي هو كيف .. كيف نكون متأكدين بهذا القدر 779 00:37:24,040 --> 00:37:26,202 من مصداقية الأسفار المقدسة ؟ 780 00:37:26,320 --> 00:37:27,810 حسنا ! نفس الطريقة نحن نصادق 781 00:37:27,920 --> 00:37:30,844 اي مستند تاريخي بواسطة المقارنة والاختلاف 782 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 للنسخ التي تم اكتشافها 783 00:37:32,600 --> 00:37:34,648 هذه العملية) تدعي النقد النصي) 784 00:37:34,760 --> 00:37:36,967 كلما حصلنا علي نسخ أكثر 785 00:37:37,080 --> 00:37:39,401 كلما تأكدنا من المصدر أفضل 786 00:37:39,520 --> 00:37:41,966 ونكتشف لو ان الأصل 787 00:37:42,080 --> 00:37:44,401 دقيق من الناحية التاريخية 788 00:37:44,520 --> 00:37:47,569 وكلما كان (المرجع) من وقت مبكراً في التاريخ كلما كان افضل 789 00:37:47,680 --> 00:37:51,366 خذ مثال الألياذة 790 00:37:53,480 --> 00:37:55,323 مممم? 791 00:37:55,440 --> 00:37:57,010 هل هذا حقيقي؟ 792 00:37:57,120 --> 00:37:59,282 انه حقيقي مثل التراب المقدوني 793 00:37:59,400 --> 00:38:00,925 والذي عملت علي اعمال الحفر فيه 794 00:38:01,040 --> 00:38:03,486 حسنا! اليونانيين اعتبروا هذا كتابهم المقدس 795 00:38:03,600 --> 00:38:05,807 لقرون عدة بالضبط 796 00:38:05,920 --> 00:38:10,289 هذا واحد من 1565 نسخة في يومنا الحالي 797 00:38:10,400 --> 00:38:13,449 الالياذة اصلا تم تأليفها 798 00:38:13,600 --> 00:38:16,001 800سنة قبل السيح حسناً 799 00:38:16,120 --> 00:38:20,808 هذه النسخة اليونانية مؤرخة في القرن الثالث الميلادي 800 00:38:20,920 --> 00:38:22,126 801 00:38:22,240 --> 00:38:23,480 802 00:38:23,600 --> 00:38:25,682 800.. هذا يكون .. هذا يكون 803 00:38:25,800 --> 00:38:29,521 1100عام بين هذه النسخة والأصل .. أليس كذلك؟ 804 00:38:29,640 --> 00:38:33,929 هناك فقط مجموعة واحدة من المخطوطات القديمة 805 00:38:34,080 --> 00:38:36,447 لها نسخ مصادق عليها أكثر من الألياذة 806 00:38:36,560 --> 00:38:37,971 هل يمكنك التخمين ؟ 807 00:38:38,080 --> 00:38:39,525 انت سوف تخبرني أنه الكتاب المقدس 808 00:38:39,640 --> 00:38:41,085 العهد الجديد 809 00:38:41,200 --> 00:38:42,725 وكم نسخة منه تكون ؟ 810 00:38:42,880 --> 00:38:46,123 حتي الان علماء الاثار اكتشفوا 5843 811 00:38:46,240 --> 00:38:48,561 مخطوط عهد جديد يوناني 812 00:38:48,720 --> 00:38:52,008 هذا يمثل اربعة اضعاف من(نسخ) الألياذة 813 00:38:52,120 --> 00:38:54,964 حقا؟ الجزء الاول 814 00:38:55,080 --> 00:38:59,085 من إنجيل يوحنا وجد في مصر القديمة 815 00:38:59,200 --> 00:39:01,965 ويرجع تاريخه الي القرن الثاني بعد الميلاد 816 00:39:02,080 --> 00:39:03,969 كم يبعد هذا (زمنيًاً) من الأصل? 817 00:39:04,080 --> 00:39:06,321 أقل من 30 عام 818 00:39:06,440 --> 00:39:10,809 عندي واحد من هذه الاجزاء في مكتبتي 819 00:39:10,920 --> 00:39:12,729 انه كنز حقيقي.. أليس كذلك ؟ 820 00:39:12,840 --> 00:39:16,083 بعد العهد الجديد والألياذة 821 00:39:16,200 --> 00:39:17,645 لا مخطوطات أخري تقارب هذا العدد من النسخ 822 00:39:17,760 --> 00:39:19,967 نحن فقط لدينا 100 نسخة من سوفوكليس 823 00:39:20,080 --> 00:39:22,526 7نسخ من رباعيات (الفيلسوف اليوناني) بيلاطو 824 00:39:22,640 --> 00:39:26,042 فقط 5 نسخ لأي شئ لأرسطو 825 00:39:26,160 --> 00:39:30,563 في الواقع اذا وضعت نسخ ارسطو 826 00:39:30,720 --> 00:39:34,406 نسخة علي ظهر نسخة ستشكل فقط مجرد (صف) 4 قدم 827 00:39:34,520 --> 00:39:38,002 افعل هذا مع نسخ كتاب العهد الجديد 828 00:39:38,120 --> 00:39:40,327 الكومة ستشكل ارتفاع ميل 829 00:39:40,480 --> 00:39:44,201 لا شئ في التاريخ حتي يشابه هذا عن كثب 830 00:39:44,360 --> 00:39:46,931 كيف تجد هذا كمصدر موثوق به ؟ 831 00:39:50,320 --> 00:39:51,816 حسنا أيها الاب انا بالتأكيد اقدر هذا 832 00:39:51,840 --> 00:39:53,729 لقد ذوتني بطعام كثير يشبع أفكاري 833 00:39:53,840 --> 00:39:55,216 انه من دواع سروري 834 00:39:55,240 --> 00:39:56,571 أوه .واو 835 00:39:56,680 --> 00:39:57,886 كفن تورين 836 00:39:58,040 --> 00:39:59,929 هذه نسخة مذهلة 837 00:40:00,080 --> 00:40:02,242 أوه ..الكفن الحقيقي يكون في كاتدرائية 838 00:40:02,360 --> 00:40:04,010 القديس يوحنا المعمد في إيطاليا 839 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 مغلق علية بالضبة والمفتاح 840 00:40:05,280 --> 00:40:06,611 بالطبع 841 00:40:06,720 --> 00:40:08,848 لا أحد اثبت اذا كان الكفن 842 00:40:08,960 --> 00:40:12,089 قماش الدفن الحقيقي للمسيح؟ 843 00:40:12,200 --> 00:40:17,366 عندما ينظر احد إلي هذه العيون من النظرة الاولي 844 00:40:17,480 --> 00:40:20,927 الجليلي المعلق علي الصليب منذ 2000 عام 845 00:40:21,040 --> 00:40:24,010 فجأة يصبح رجل حقيقي 846 00:40:24,120 --> 00:40:25,645 لماذا كان عليه ان يفعل هذا ؟ 847 00:40:25,760 --> 00:40:28,240 لماذا.. لماذا سمح لنفسه ان يقتل 848 00:40:28,400 --> 00:40:31,324 لو .. لو انه فعلا ابن الله؟ 849 00:40:31,440 --> 00:40:34,011 لماذا لم يستخدم قوته ليدافع عن نفسه؟ 850 00:40:34,160 --> 00:40:35,730 الاجابة عن هذا كان ما اخرجني 851 00:40:35,840 --> 00:40:38,127 بعيدا عن القذارة وادخلني إلي الكنيسة 852 00:40:38,240 --> 00:40:40,686 :انه فعلا شئ بسيط جدا 853 00:40:40,800 --> 00:40:42,211 الحـــــــــب 854 00:40:42,320 --> 00:40:44,288 855 00:40:47,040 --> 00:40:48,849 الحب 856 00:40:56,440 --> 00:41:00,684 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 857 00:41:00,800 --> 00:41:04,725 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 858 00:41:04,840 --> 00:41:09,004 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 859 00:41:09,120 --> 00:41:11,043 ♪ Don't you cry no more... ♪ 860 00:41:11,160 --> 00:41:12,924 انت تقول ان يسوع في التاريخ 861 00:41:13,040 --> 00:41:15,168 مطابق 862 00:41:15,280 --> 00:41:16,736 للاسس الدينيية ليسوع المسيح? 863 00:41:16,760 --> 00:41:18,616 من فضلك ضع دولار لكي تتمكن من الاستمرار في المكالمة 864 00:41:18,640 --> 00:41:21,291 دكتور ياماجوشي هل يمكنك الانتظار لمدة ثانية من فضلك ؟ 865 00:41:21,400 --> 00:41:23,129 أهلا ..لي ستروبل من جريدة شيكاج تريبيون 866 00:41:23,240 --> 00:41:24,969 كيف حالك.. سيدي؟ 867 00:41:25,080 --> 00:41:26,416 دكتور بين ويذرنجتون اخبرني انه 868 00:41:26,440 --> 00:41:27,856 سيخبرك عن اتصالي بك 869 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 حسنا .. لا .. انا فقط اريد ان اتفحص صلاحية 870 00:41:29,880 --> 00:41:32,087 بعض المستندات التاريخية لو انا استطيع هذا 871 00:41:32,200 --> 00:41:35,761 ♪ And if I claim to be a wise man ♪ 872 00:41:35,880 --> 00:41:39,646 ♪ It surely means that I don't know ♪ 873 00:41:39,760 --> 00:41:43,651 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 874 00:41:43,760 --> 00:41:47,082 ♪ Tossed about I'm like a ship on the ocean ♪ 875 00:41:47,200 --> 00:41:51,046 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 876 00:41:51,160 --> 00:41:54,482 ♪ But I hear the voices say ♪ 877 00:41:54,600 --> 00:41:58,446 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 878 00:41:58,560 --> 00:42:01,962 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 879 00:42:02,120 --> 00:42:05,602 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 880 00:42:05,720 --> 00:42:07,563 ♪ Don't you cry no more. ♪ 881 00:42:07,680 --> 00:42:09,682 !أه 882 00:42:12,280 --> 00:42:14,248 883 00:42:17,520 --> 00:42:19,170 884 00:42:21,400 --> 00:42:23,084 885 00:42:23,200 --> 00:42:24,804 886 00:42:26,640 --> 00:42:28,324 887 00:42:28,480 --> 00:42:30,050 888 00:42:30,160 --> 00:42:31,161 889 00:42:32,600 --> 00:42:34,080 890 00:42:34,120 --> 00:42:36,600 891 00:42:36,720 --> 00:42:39,041 892 00:42:39,200 --> 00:42:40,326 ما الذي يجعلك (تسهر هكذا)؟ 893 00:42:40,440 --> 00:42:42,886 انها 3 صباحا الان 894 00:42:43,000 --> 00:42:44,968 ماذا تفعل؟ أوه 895 00:42:45,120 --> 00:42:46,770 بحث صغير عن قصة 896 00:42:46,880 --> 00:42:48,370 897 00:42:48,480 --> 00:42:51,245 ماذا تكون القصة عن ؟ بيرة ألماني مستوردة ؟ 898 00:42:51,360 --> 00:42:53,283 (السخرية) تأتي 899 00:42:53,400 --> 00:42:55,402 انا (لا اسخر) منك احضري ما بداخلك 900 00:42:55,520 --> 00:42:57,761 انا قلقة عليك عزيزي انك تأتي متاخرا كل ليلة 901 00:42:57,880 --> 00:42:59,291 أو انك تبقي خارج المنزل 902 00:42:59,400 --> 00:43:01,971 انا فقط .. اشعر انك لست هنا معي. 903 00:43:02,080 --> 00:43:04,481 حسنا! خطأمن هذا ليزلي؟ 904 00:43:04,640 --> 00:43:06,051 حسنا 905 00:43:06,160 --> 00:43:07,764 لقد كان لديك بوضوح واحد كبير جدا 906 00:43:07,880 --> 00:43:09,962 انت سخيفة اذن هذا خطأي الان؟ 907 00:43:10,080 --> 00:43:11,411 حبيبتي 908 00:43:11,520 --> 00:43:14,000 انا لست الشخص الذي ذهب بعيدا وتغير .. هذا كنت انت 909 00:43:14,120 --> 00:43:15,929 أنا لا اعرف ربما لم اكن كافي لك 910 00:43:16,040 --> 00:43:20,204 ربما .. ربما عليك ان تجدي نفسك مع شخص أخر 911 00:43:20,320 --> 00:43:22,129 ماذا ؟ نعم 912 00:43:22,240 --> 00:43:23,571 تخدعينني 913 00:43:23,680 --> 00:43:24,681 مع يسوع 914 00:43:24,800 --> 00:43:27,041 أنك تهلوس 915 00:43:27,160 --> 00:43:29,200 ذهبت بعيدا عن النهاية العميقة والآن أنت غاضب 916 00:43:29,280 --> 00:43:30,611 لأني لن اقفز بعدك 917 00:43:31,720 --> 00:43:32,926 سوف ابقي هذا بعيداً 918 00:43:33,040 --> 00:43:34,371 حسنا؟ عظيم 919 00:43:34,480 --> 00:43:37,131 انا ذاهبة لانام 920 00:43:37,240 --> 00:43:39,527 سأحطم على الأريكة جيد 921 00:43:39,640 --> 00:43:42,007 مهلا ، أنا لم اشترك في هذا ليز 922 00:43:42,120 --> 00:43:44,168 انا اريد ان ترجع لي زوجتي 923 00:43:49,400 --> 00:43:52,802 924 00:44:03,560 --> 00:44:05,562 925 00:44:10,000 --> 00:44:12,651 من فضلك قل لي ماذا علي ان افعل 926 00:44:12,760 --> 00:44:14,967 فقط اخبرني ماذا افعل 927 00:44:22,360 --> 00:44:23,850 اهلا صباح الخير 928 00:44:23,960 --> 00:44:25,246 هل نمت جيدا ليلة الامس؟ 929 00:44:25,360 --> 00:44:26,407 احلام سعيدة ؟ 930 00:44:26,520 --> 00:44:27,726 رائع 931 00:44:34,120 --> 00:44:36,487 حسنا . اراك فيما بعد هل انت علي ما يرام عزيزتي؟ 932 00:44:36,600 --> 00:44:38,204 933 00:44:38,360 --> 00:44:39,964 !ستروبل 934 00:44:40,080 --> 00:44:41,605 يتجول في الظهيرة 935 00:44:41,720 --> 00:44:43,245 اني احاول التحقق 936 00:44:43,360 --> 00:44:44,930 من قضية اطلاق النيران علي الشرطي 937 00:44:45,040 --> 00:44:47,202 مم من خلال قراءة فولتيير 938 00:44:47,320 --> 00:44:49,322 لا استطيع الصبر لأري اين سيصب هذا 939 00:44:49,440 --> 00:44:51,329 حسناً! هذا لشئ أخر 940 00:44:51,440 --> 00:44:52,656 متي سأقرا نسخة عن المقال(قضية اطلاق النار) 941 00:44:52,680 --> 00:44:54,170 انا اسعي جاهدا.. هل هذا جيد؟ 942 00:44:54,280 --> 00:44:55,930 توجد قصة كبيرة هنا انا اشعر بها 943 00:44:56,040 --> 00:44:57,769 أجل.. احتاج ان اشعر بها تماما هنا 944 00:44:57,920 --> 00:45:00,366 انا اعرف هذا انا سافعل ما بوسعي 945 00:45:00,480 --> 00:45:01,891 - هل كل شئ علي مايرام ؟ 946 00:45:02,000 --> 00:45:03,650 أو ! اعذريني 947 00:45:03,800 --> 00:45:05,165 مكتب الشئون القانونية 948 00:45:05,280 --> 00:45:07,123 لي ستروبل؟ يتحدث 949 00:45:07,240 --> 00:45:08,810 أجل هذا هو ..أوه بيل كريج 950 00:45:08,920 --> 00:45:10,570 أنا اسف ! من ؟ 951 00:45:10,680 --> 00:45:12,011 بيل كريج 952 00:45:12,120 --> 00:45:13,576 دكتور كريج اشكرك لمعاودة الاتصال بي 953 00:45:13,600 --> 00:45:14,931 أنا اقدر هذا 954 00:45:15,040 --> 00:45:16,565 انا اسف علي التاخير 955 00:45:16,680 --> 00:45:18,409 انا ..انا اتحدث من اورشليم 956 00:45:18,520 --> 00:45:19,856 انا علي ان القي محاضرة في اي دقيقة .. انا فقط 957 00:45:19,880 --> 00:45:21,176 انا لا اريد ان اجعلك تنتظر 958 00:45:21,200 --> 00:45:22,486 سأختصر كلامي 959 00:45:22,600 --> 00:45:23,886 كنت اقوم ببحث 960 00:45:24,000 --> 00:45:25,496 عن قيامة يسوع المزعومة 961 00:45:25,520 --> 00:45:27,488 واريد ان اجري نظرية بواستطك 962 00:45:27,600 --> 00:45:30,001 ربما هناك مبرر ان القبر كان فارغ 963 00:45:30,160 --> 00:45:32,527 كان هذا بسبب ان جسد يسوع لم يكن هناك ابدا في المقام الاول 964 00:45:32,640 --> 00:45:35,325 لاننا نعرف ان الرومان اعتادوا ان يلقوا 965 00:45:35,440 --> 00:45:37,681 من قتل علي الصيلب إلي الكلاب 966 00:45:37,800 --> 00:45:39,564 هل صحيح ؟ حسناً !لا دليل عل ذلك 967 00:45:39,680 --> 00:45:43,571 بل هناك سجلات محددة ان هذا لم يحدث ليسوع 968 00:45:43,680 --> 00:45:45,520 اي نوع من السجلات تكون ؟ في الواقع 969 00:45:45,600 --> 00:45:48,410 ان التقارير القديمة تقول ان يسوع علي الارجح 970 00:45:48,520 --> 00:45:50,329 دفن في مقبرة وسمح الرومان بذلك 971 00:45:50,440 --> 00:45:52,966 الدفن لبعض ضحايا الصلب 972 00:45:53,080 --> 00:45:54,976 ولكن لايزال هناك شئ غير كاف بالنسبة لي 973 00:45:55,000 --> 00:45:57,287 انه بخصوص الشههود المقترحين 974 00:45:57,440 --> 00:45:59,488 الذين يزعمون ان شاهدوا قبر يسوع الفارغ 975 00:45:59,600 --> 00:46:01,364 ماذا عن الحقيقة انهم كانوا كلهم من النساء؟ 976 00:46:01,480 --> 00:46:02,776 أجل.. بسبب بسبب نحن نعرف 977 00:46:02,800 --> 00:46:04,290 انه طبقا للعادات اليهودية 978 00:46:04,400 --> 00:46:06,641 ان النساء قدر لهن الا يكونوا شهود يعتد بهم 979 00:46:06,760 --> 00:46:08,489 هل انا صحيح حسنا! هذا صحيح 980 00:46:08,600 --> 00:46:11,001 لماذا اذن الانجيليين الربع سجلوا ان 981 00:46:11,160 --> 00:46:13,288 نساء كانوا من اكتشفوا القبر الفارغ؟ 982 00:46:13,400 --> 00:46:15,448 أنا اسألك هذا 983 00:46:15,560 --> 00:46:17,000 حسنا!لو كنت انت يهودي من القرن الأول 984 00:46:17,040 --> 00:46:18,565 تصنع هذه القصة التي لا مصدر لها 985 00:46:18,680 --> 00:46:20,880 حينئذ لن تقول أبدا أن المرأة اكتشفت القبر 986 00:46:20,960 --> 00:46:22,928 لان هذا من شأنه ان يخرب القضية ! فلا يساعدك.. حسنا 987 00:46:23,040 --> 00:46:25,725 ربما نحن نتعامل مع تلاميذ اكثر حمقي في العالم 988 00:46:25,840 --> 00:46:27,856 او ربما التلاميذ اخبروا بما حدث فعلا في الواقع 989 00:46:27,880 --> 00:46:29,530 دع الأمور تأخذ مجراها ولا تحكم بنوع من الحسد 990 00:46:29,680 --> 00:46:32,206 حسنا جدا لكن انت.. انت عليك انت تعترف هنا 991 00:46:32,320 --> 00:46:34,243 ان هناك ان هناك فجوة 992 00:46:34,360 --> 00:46:36,203 في كل هذا فجوة ؟ 993 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 الحقيقة ان الاناجيل تمتلئ 994 00:46:38,800 --> 00:46:40,848 بالتناقضات عن القبر الفارغ 995 00:46:40,960 --> 00:46:43,042 لو انا اكتب قصة بهذا الخلط 996 00:46:43,160 --> 00:46:44,491 سأفقد وظيفتي 997 00:46:44,600 --> 00:46:46,841 اذا نظرنا إلي الأناجيل انت مثلا ابدأ بـــ متي 998 00:46:46,960 --> 00:46:49,042 أبدأ بــ متي 999 00:46:49,200 --> 00:46:53,489 متي وضع مريم المجدلية ومريميات أخريات عند القبر 1000 00:46:53,600 --> 00:46:56,171 دعنا نذهب إلي مرقس لقد أضاف سالومي 1001 00:46:56,280 --> 00:46:58,931 اذهب الي لوقا انه يضيف مريم ام يعقوب 1002 00:46:59,040 --> 00:47:00,326 ثم سيدة أخري تدعي يؤنا 1003 00:47:00,440 --> 00:47:02,124 ماذا.. ماذا يكون هذا؟ انت تحتاج إلي دليل (لجبل الهيملايا) 1004 00:47:02,240 --> 00:47:03,765 دعني اوضح لك هذه الفوضي 1005 00:47:03,920 --> 00:47:05,216 بالطبع هناك اختلافات لكن هذا 1006 00:47:05,240 --> 00:47:06,520 لا يزعج كثير من المؤرخين 1007 00:47:06,560 --> 00:47:07,846 لماذا؟ لماذا لا يزعج ..؟ 1008 00:47:07,960 --> 00:47:09,564 انها تزعجني لابد ان تزعج المؤرخين 1009 00:47:09,720 --> 00:47:12,724 لان جوهر القصة يكون واحد في الاربعة اناجيل 1010 00:47:12,840 --> 00:47:14,604 بعد او وضع يسوع في القبر 1011 00:47:14,720 --> 00:47:17,769 تم زيارة القبر في صباح الأحد بواسطة مجموعة صغيرة من النساء 1012 00:47:17,880 --> 00:47:19,291 ولم يجدوا الجثة 1013 00:47:19,440 --> 00:47:20,521 انت درست قانون 1014 00:47:20,640 --> 00:47:22,290 أجل.. قانون ..اجل 1015 00:47:22,440 --> 00:47:24,120 اذن انت تعرف عندما يستجوب رجال الشرطة 1016 00:47:24,200 --> 00:47:26,965 شهود عدة في مسرح الجريمة .. انهم لايتوقعون 1017 00:47:27,080 --> 00:47:28,576 التفاصيل الثانوية ان تكون متسقة 1018 00:47:28,600 --> 00:47:30,807 طالما ان جوهر القصة يكون نفسه 1019 00:47:30,920 --> 00:47:34,129 في الواقع اذا كانت متشابهة جدا.. فقد تثير اشتباه 1020 00:47:34,240 --> 00:47:35,730 هذا صحيح حسنا! هذا بالضيط 1021 00:47:35,840 --> 00:47:37,490 ما نتحدث عنه هنا 1022 00:47:37,600 --> 00:47:39,364 القبر الفارغ مبني علي دليل 1023 00:47:39,480 --> 00:47:41,005 واليس الدليل هو ما انت (تبحث) عنه؟ 1024 00:47:41,120 --> 00:47:43,566 ماذا لو ماذا لو ان القيامة 1025 00:47:43,680 --> 00:47:45,444 تكون واحدة من التفاصيل التاريخية 1026 00:47:45,560 --> 00:47:46,925 التي لم تسجل بشكل صحيح؟ 1027 00:47:47,040 --> 00:47:48,804 كيف يمكننا ان نعرف كيف يمكننا أن نعرف من أي وقت مضى؟ 1028 00:47:48,920 --> 00:47:50,160 ...لي 1029 00:47:50,280 --> 00:47:51,725 دعني أسألك شيئاً 1030 00:47:51,840 --> 00:47:53,729 هل انت فعلا تريد ان تعرف الحقيقة؟ 1031 00:47:53,840 --> 00:47:55,410 او انك بالفعل صنعت الحقيقة في ذهنك 1032 00:47:55,560 --> 00:47:57,767 بغض النظر عن الحقائق؟ أوه..حسنا! دكتور 1033 00:47:57,880 --> 00:47:59,325 انا صحفي.. حسنا؟ 1034 00:47:59,480 --> 00:48:01,005 هذه وظيفتي لكي اتحقق من الافتراضيات 1035 00:48:01,120 --> 00:48:02,296 حتي يتم إثباتها بطريقة ما 1036 00:48:02,320 --> 00:48:03,401 هذا هو جل ما افعله 1037 00:48:03,520 --> 00:48:05,249 حسنا! لقد فهمت 1038 00:48:05,400 --> 00:48:08,210 لكن عندما يكون هناك دليل كاف !فأنه دليل كاف 1039 00:48:10,480 --> 00:48:12,801 هذا مثير للأحباط 1040 00:48:12,920 --> 00:48:14,809 انا فقط ليس جيد في هذا انا اعتقد 1041 00:48:14,920 --> 00:48:17,287 انا فقط اريد ان اشاركه بهذا 1042 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 اريد ان احتفل بهذا 1043 00:48:19,760 --> 00:48:22,240 وانا امشي علي قشر بيض في منزلي 1044 00:48:22,360 --> 00:48:24,249 اعتقد ان من المحتمل انه نفس الأمر له 1045 00:48:24,360 --> 00:48:26,442 هو ايضا يمشي علي قشر بيض ايضاً. 1046 00:48:26,560 --> 00:48:27,686 اعط نفسك راحة 1047 00:48:27,840 --> 00:48:29,365 كلما حاولت ان اقترب منه 1048 00:48:29,480 --> 00:48:31,403 كلما سعي جاهدا لإبعادي حسنا! إذن 1049 00:48:31,520 --> 00:48:33,363 كيف كنت تتواصلين معه من قبل ؟ 1050 00:48:34,760 --> 00:48:37,001 حسنا ! كنا نتحدث 1051 00:48:38,880 --> 00:48:42,282 نحن فعلا كنا نتحدث ونستمع و 1052 00:48:42,440 --> 00:48:43,646 !!تستمعوا 1053 00:48:43,760 --> 00:48:45,410 1054 00:48:45,520 --> 00:48:47,887 افعلي هذا 1055 00:48:48,000 --> 00:48:51,004 القول اسهل من الفعل ) 1056 00:48:56,680 --> 00:48:58,569 1057 00:49:03,160 --> 00:49:04,366 كوبلينسكي 1058 00:49:05,560 --> 00:49:07,085 كوبلينسكي 1059 00:49:07,200 --> 00:49:11,250 كوبلينسكي كوبلينسكي 1060 00:49:11,360 --> 00:49:14,409 كوبلينسكي انت تمازحني 1061 00:49:16,040 --> 00:49:17,485 يقول هنا ان كوبلينسكي 1062 00:49:17,640 --> 00:49:20,405 كان من قبض علي هيكس 6مرات 1063 00:49:20,560 --> 00:49:22,050 بوضوح .. هؤلاء القوم يعرفون بعضهم 1064 00:49:22,160 --> 00:49:24,481 في الواقع عندما سألت هيكس فإنه تراجع 1065 00:49:24,600 --> 00:49:26,489 لقد دعي كوبلينسكي باسمه الأول 1066 00:49:26,600 --> 00:49:28,602 اذن ما هي نظريتك ؟ 1067 00:49:28,720 --> 00:49:30,927 نظريتي ان هيكس هو مخبر 1068 00:49:31,040 --> 00:49:34,010 عن نشاط العصابة وكوبلينسكسي هو من يديره 1069 00:49:34,120 --> 00:49:36,441 ما يعني ان فرد عصابة اطلق نار علي مستخدمه 1070 00:49:36,560 --> 00:49:39,291 ولسبب ما فان قسم شرطة شيكاغو قد غطي علي الموضوع 1071 00:49:39,400 --> 00:49:42,165 لان شرطة شيكاغو تحمي مساعدها ولكنه اطلق النار علي الضابط 1072 00:49:42,280 --> 00:49:44,009 1073 00:49:44,120 --> 00:49:48,603 لا استطع ان اجري هذا السبق مالم تجد مصدر من داخل الشرطة 1074 00:49:48,720 --> 00:49:51,724 شخص ما يؤكد ان هيكس هو مخبر 1075 00:49:51,880 --> 00:49:53,882 حسنأ.. انا سأحتاج إلي مساعدة صغيرة 1076 00:49:55,200 --> 00:49:56,565 1077 00:49:58,680 --> 00:50:00,728 عشاء ومشروبات فقط 1078 00:50:00,840 --> 00:50:03,161 حسناً ! مشروبات علي الأقل 1079 00:50:03,280 --> 00:50:04,770 احضر لي الايصال 1080 00:50:04,880 --> 00:50:06,291 ....ولا تغلق الــ 1081 00:50:06,440 --> 00:50:08,090 ماذا تريد مني ستروبل? 1082 00:50:08,200 --> 00:50:10,885 أنها قضية واضحة للعيان هذا كل ما اعرفه 1083 00:50:11,000 --> 00:50:13,128 أذن انت أنت في فرقة مطاردة العصابات؟ 1084 00:50:13,280 --> 00:50:14,725 هل هذا كل ما تعرفه ؟ 1085 00:50:14,840 --> 00:50:16,683 انت سوف تزودنني بشئ ما 1086 00:50:22,320 --> 00:50:23,731 هل من الممكن دعوتك للعشاء؟ 1087 00:50:23,840 --> 00:50:25,365 هل تحب شرائح اللحم؟ 1088 00:50:27,800 --> 00:50:29,564 ) هذه هي نظريتي 1089 00:50:29,680 --> 00:50:33,730 كولبيسكي يكون في فريقك وهيكس هو مخبرك 1090 00:50:33,880 --> 00:50:36,486 هل تظن هذا؟ 1091 00:50:36,600 --> 00:50:38,284 1092 00:50:38,400 --> 00:50:39,976 ان هناك مؤامرة تجري تحت كل صخرة؟ 1093 00:50:40,000 --> 00:50:41,256 لا ..لا علي رسلك . اكوستا 1094 00:50:41,280 --> 00:50:42,691 انت تعرف اني محق 1095 00:50:42,800 --> 00:50:44,086 كولبيسكي يكون بطل.. اليس كذلك ؟ 1096 00:50:44,200 --> 00:50:45,611 لا احد ينكر هذا عنه 1097 00:50:45,720 --> 00:50:47,324 ولكن واشيه اطلق النار عليه 1098 00:50:47,480 --> 00:50:49,562 ورؤاسائك لا يريدوا ان يخرج الموضوع للنور 1099 00:50:49,680 --> 00:50:51,776 هذا لا يبدو جيدا لسياستك الجديدة في القسم 1100 00:50:51,800 --> 00:50:53,086 او مهما كان .. مافهمته 1101 00:50:53,200 --> 00:50:55,089 هل تريد أن تعرف ماذا اسمع ؟ 1102 00:50:55,200 --> 00:50:57,328 1103 00:50:57,440 --> 00:50:58,805 1104 00:50:58,920 --> 00:51:00,570 سوف يرجعونه مرة أخري إلي الشوارع 1105 00:51:00,680 --> 00:51:03,001 انهم يعرضون عليه حجة مقابل أن يغلق فمه 1106 00:51:03,160 --> 00:51:04,810 أنت لا تريد ذلك 1107 00:51:04,920 --> 00:51:07,366 الان كل ما اريده لاكتب عن هذه القصة 1108 00:51:07,480 --> 00:51:09,608 مصدر من داخل فرقة الشرطة 1109 00:51:09,720 --> 00:51:11,961 بهذه الطريقة ، يعلم الجميع هيكس هو البراز 1110 00:51:12,080 --> 00:51:14,321 يذهب بعيدا لفترة طويلة 1111 00:51:14,440 --> 00:51:16,761 وتزدهر فرقة عملك وتبرر ساحتها من اطلاق نار علي شرطي 1112 00:51:16,880 --> 00:51:19,486 لن اذكر المصدر أو اقول اسمك 1113 00:51:19,600 --> 00:51:21,568 لن يتم ذكرك في اي من السجلات .. لا شئ 1114 00:51:21,720 --> 00:51:22,960 ماذا عن تلك الفكرة ؟ 1115 00:51:23,080 --> 00:51:25,560 لو انا فعلا محق 1116 00:51:25,680 --> 00:51:27,364 انت تترك هنا البقشيش 1117 00:51:27,520 --> 00:51:28,885 ضع بعض الدولارات علي المائدة 1118 00:51:29,000 --> 00:51:30,764 انهض واذهب ولا يعرف احد شئ 1119 00:51:30,880 --> 00:51:32,928 اعلم اني في امان كي اكمل قصتي 1120 00:51:35,680 --> 00:51:37,648 سوف افعل شئ افضل 1121 00:51:37,760 --> 00:51:40,127 سوف ادفع ثمن الوجية 1122 00:51:40,280 --> 00:51:42,487 لقد كانت هذه حماقة في كل الاحوال 1123 00:51:45,440 --> 00:51:47,408 1124 00:51:52,000 --> 00:51:54,924 كيف تكون واثق من هذا؟ 1125 00:51:55,040 --> 00:51:56,724 واثق جدا 1126 00:51:59,000 --> 00:52:00,923 حسنا 1127 00:52:01,040 --> 00:52:02,804 إحضره إلى المطبعة 1128 00:52:02,920 --> 00:52:05,366 الصفحة الاولي 1129 00:52:05,480 --> 00:52:07,562 أوه!! ولا تغلق الـــ 1130 00:52:24,240 --> 00:52:25,446 لي؟ 1131 00:52:27,680 --> 00:52:29,205 لي 1132 00:52:31,480 --> 00:52:33,562 هاي 1133 00:52:33,680 --> 00:52:34,680 1134 00:52:34,720 --> 00:52:35,960 لقد صنعت لك القهوة 1135 00:52:37,960 --> 00:52:39,086 أوه حسنا 1136 00:52:39,200 --> 00:52:41,567 اصمت واشرب القهوة 1137 00:52:41,720 --> 00:52:43,449 ياإلهي 1138 00:52:53,200 --> 00:52:55,965 اريد ان اسالك معروفا 1139 00:52:56,080 --> 00:53:00,483 انا سأخد الأطفال إلي الكنيسة 1140 00:53:00,600 --> 00:53:02,762 تعال معنا 1141 00:53:02,880 --> 00:53:04,609 لماذا يجب ان افعل هذا ؟ 1142 00:53:04,720 --> 00:53:09,886 لأني سألتك أنت بشكل لطيف 1143 00:53:11,720 --> 00:53:13,696 لأن حتي لو اني فقدت عقلي 1144 00:53:13,720 --> 00:53:15,370 لايزال عليك ان تفعل شئ لكي تجعلني سعيدة 1145 00:53:15,480 --> 00:53:16,480 1146 00:53:19,200 --> 00:53:20,531 1147 00:53:20,640 --> 00:53:23,803 انا سوف احضر كراستي 1148 00:53:23,920 --> 00:53:27,766 في حال اني اكتشف فضيحة كنيسة او شئ من هذا القبيل 1149 00:53:27,880 --> 00:53:29,120 اتفاق 1150 00:53:29,240 --> 00:53:31,447 كن مستعد للذهاب 1151 00:53:31,600 --> 00:53:35,047 15دقيقة مم 1152 00:53:35,160 --> 00:53:38,448 ♪ When I'm depressed and I get down so low ♪ 1153 00:53:38,560 --> 00:53:42,007 ♪ And then I see You coming to me ♪ 1154 00:53:42,120 --> 00:53:44,930 ♪ It's all right ♪ 1155 00:53:45,040 --> 00:53:46,530 ♪ Oh ♪ 1156 00:53:46,640 --> 00:53:48,449 ♪ You put this love in my heart ♪ 1157 00:53:48,560 --> 00:53:50,483 ♪ You put this love in my heart ♪ 1158 00:53:50,600 --> 00:53:53,046 ♪ You put this love in my heart. ♪ 1159 00:53:55,360 --> 00:53:58,364 1160 00:53:58,480 --> 00:54:02,485 بعض منكم كان له خبرة سيئة مع الكنيسة قبل ذلك 1161 00:54:02,600 --> 00:54:04,648 انا افهم هذا الكنائس لا تكون مثالية 1162 00:54:04,800 --> 00:54:07,690 القساوسة ليسوا كاملين انا اعلم اني لست كذلك 1163 00:54:07,800 --> 00:54:09,404 لكن هذا ليس الله 1164 00:54:09,520 --> 00:54:11,010 هذا (تصرف) الناس 1165 00:54:11,120 --> 00:54:13,726 الله يريد ان يكون ابوك 1166 00:54:13,840 --> 00:54:16,730 يحبك حتي تعرف وعده لك بالجنة 1167 00:54:16,840 --> 00:54:19,844 هذا يكون الحقيقة البسيطة وراء ايماننا 1168 00:54:19,960 --> 00:54:21,166 الله خلقنا 1169 00:54:21,320 --> 00:54:22,810 ونحن نشرنا الفوضي 1170 00:54:22,920 --> 00:54:25,048 والرب دفع ثمن هذه الفوضي 1171 00:54:25,160 --> 00:54:27,481 كل ما عليك فعله هو ان تستقبله 1172 00:54:27,600 --> 00:54:29,409 فعلا يكون هذا بسيط 1173 00:54:29,520 --> 00:54:30,806 اهلا 1174 00:54:30,920 --> 00:54:32,888 لي 1175 00:54:33,040 --> 00:54:34,769 اهلا لي لطيف ان اراك يا ألفي 1176 00:54:34,880 --> 00:54:37,804 وانا كذلك انا اراك احضرت الطفل 1177 00:54:37,960 --> 00:54:39,564 أجل انه يكبر 1178 00:54:39,680 --> 00:54:41,523 أوه .. من الممكن ان اتحدث معك لدقيقة؟ 1179 00:54:41,640 --> 00:54:43,130 بالطبع 1180 00:54:43,240 --> 00:54:45,242 انا فقط اريد ان اقول أن .أن 1181 00:54:45,360 --> 00:54:47,966 نحن ممتنون لك لما فعلته مع أليسون 1182 00:54:48,080 --> 00:54:50,128 أوه ونحن مديونون لك 1183 00:54:50,240 --> 00:54:53,562 و .. لكن 1184 00:54:53,680 --> 00:54:57,685 لكن الان هذة الافعال مع ليزلي 1185 00:54:57,800 --> 00:55:00,326 اريد وقفها 1186 00:55:00,480 --> 00:55:01,925 انا لا افهم 1187 00:55:02,040 --> 00:55:03,883 انت .. انت تضعين افكار في رأسها 1188 00:55:04,000 --> 00:55:07,243 انت تغرقينها في هذا.. 1189 00:55:07,360 --> 00:55:08,856 انا اعرف كيف يتم هذا انا اعرفكم ايها البشر 1190 00:55:08,880 --> 00:55:11,042 لديك إلتزامات.. اليس كذلك و تريدين تبرعات 1191 00:55:11,200 --> 00:55:13,168 تريدين نشر الأخبار الجيدة واشياء مثل هذا 1192 00:55:13,280 --> 00:55:15,806 اريدك ان تعرفي فقط 1193 00:55:15,920 --> 00:55:18,491 انت سوف تحتاجين شخص اخر غير أليسون كي تجذبيه إلي هذا العمل 1194 00:55:18,600 --> 00:55:22,241 لي .. زوجتك لم اغسل مخها 1195 00:55:22,360 --> 00:55:25,682 انها تنشد الرب انا فقط احاول ان اساعد 1196 00:55:25,840 --> 00:55:29,049 انها مخلوق هش وانت تستغلي هذا 1197 00:55:29,160 --> 00:55:31,561 انها زوجتي .. وهذه هي حياتنا 1198 00:55:31,720 --> 00:55:33,370 وانا اريدك انت تبقي بعيدا من هذا 1199 00:55:33,480 --> 00:55:34,606 الان . هل هذا واضح 1200 00:55:34,720 --> 00:55:36,688 1201 00:55:37,800 --> 00:55:38,847 حسنا .. هيا 1202 00:55:38,960 --> 00:55:39,847 دعنا نذهب حسنا 1203 00:55:39,960 --> 00:55:41,200 علي كل حال .. اراك فيما بعد 1204 00:55:41,320 --> 00:55:42,651 حسنا أليسون؟ 1205 00:55:42,760 --> 00:55:44,000 تعال .. حبيبيتي 1206 00:55:44,120 --> 00:55:46,122 إلي اللقاء 1207 00:56:09,520 --> 00:56:11,329 1208 00:56:14,720 --> 00:56:16,484 لي 1209 00:56:18,040 --> 00:56:20,168 ابي 1210 00:56:20,280 --> 00:56:22,328 هناك يكون 1211 00:56:22,480 --> 00:56:24,448 اهلا حبيبي 1212 00:56:24,560 --> 00:56:27,882 اهلا .. اهلا رجل كبير .. انه سكر 1213 00:56:28,000 --> 00:56:29,001 اهلا عسولتي 1214 00:56:29,120 --> 00:56:32,203 اوه .. والت انظر كيف هو وسيم 1215 00:56:32,320 --> 00:56:34,482 أنا اقول انه ملاك 1216 00:56:34,600 --> 00:56:36,887 أجل 1217 00:56:37,000 --> 00:56:39,480 1218 00:56:39,600 --> 00:56:41,887 اوه حبيبي 1219 00:56:42,040 --> 00:56:44,805 انت تعرف انه وقت النوم 1220 00:56:44,960 --> 00:56:47,804 وقت النوم 1221 00:56:47,920 --> 00:56:49,410 حسنا .. عسولتي 1222 00:56:49,520 --> 00:56:50,680 انا احب اسمه 1223 00:56:50,800 --> 00:56:52,564 ماذا يكون اسمه الاوسط؟ 1224 00:56:52,720 --> 00:56:54,529 كريستوفر كايل كريستوفر 1225 00:56:54,680 --> 00:56:56,728 انت لم تستخدم جون في اسمه 1226 00:56:56,840 --> 00:56:58,808 والتر 1227 00:56:58,920 --> 00:57:00,604 كايل كريستوفر اسم جميل 1228 00:57:00,720 --> 00:57:02,529 اسم جميل لكن اسم جون كان 1229 00:57:02,640 --> 00:57:03,936 في عائلة ستروبل لأجيال 1230 00:57:03,960 --> 00:57:05,530 أوه 1231 00:57:05,640 --> 00:57:08,246 لانني لم أريد ام اسمي ابني جون.. هل هذا واضح ؟ 1232 00:57:08,400 --> 00:57:10,926 اسم جدك هو جون وكذا يكون اخيك الاكبر منك 1233 00:57:11,040 --> 00:57:12,929 وايضا الاسم كناية عن التواليت 1234 00:57:13,040 --> 00:57:14,280 وعميل لعاهرة 1235 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 !لي 1236 00:57:16,280 --> 00:57:17,884 حقا؟ 1237 00:57:18,000 --> 00:57:20,446 اسف لقد ربيته 1238 00:57:20,560 --> 00:57:22,160 لا اعرف لماذا جئت من الاساس؟ 1239 00:57:22,240 --> 00:57:23,890 لم يدعوك احد 1240 00:57:31,360 --> 00:57:33,522 انا ذاهب لاستشنق بعض الهواء 1241 00:57:33,640 --> 00:57:35,529 1242 00:57:35,680 --> 00:57:37,489 ليزلي.. كان هذا رائع ان نراك 1243 00:57:37,640 --> 00:57:39,722 شكرا لمجيئكم شكرا 1244 00:57:45,960 --> 00:57:50,090 لي .. فيم كان هذا ضروري؟ 1245 00:57:50,200 --> 00:57:52,168 لقد تعلمت من افضل ما فيهم .. امي 1246 00:57:52,320 --> 00:57:54,368 انا فقط اتمني ان كلاكما يتعلم 1247 00:57:54,480 --> 00:57:56,403 ان يفهم الاخر هل تعرفين 1248 00:57:56,520 --> 00:57:57,760 انا اتمني الكثير من الاشياء 1249 00:57:57,880 --> 00:57:59,450 أنا .. ماذا تتوقعين مني ؟ 1250 00:57:59,560 --> 00:58:01,688 هذا الرجل لم يهتم بي طوال حياتي 1251 00:58:01,800 --> 00:58:03,165 الان .. فجأة .. انا لدي اطفال 1252 00:58:03,280 --> 00:58:05,601 وانه يريد ان يكون افضل اصدقائي ؟؟ لا 1253 00:58:05,720 --> 00:58:07,449 انه متاخر جدا 1254 00:58:07,560 --> 00:58:09,881 عزيزي. انا ساذهب لعمل قليلا 1255 00:58:10,920 --> 00:58:12,524 1256 00:58:16,120 --> 00:58:17,929 1257 00:58:41,000 --> 00:58:43,765 انا اسفة .. انا اعلم انه دائم صعب ان تتعامل معه 1258 00:58:47,440 --> 00:58:50,046 هذا ابدا لن يحدث لنا 1259 00:58:59,320 --> 00:59:01,368 راي ..انا اخبرك انا تحققت منه 1260 00:59:01,480 --> 00:59:02,811 لقد سألت كثيرين 1261 00:59:02,920 --> 00:59:04,570 مؤرخين.. فلاسفة خبراء أثار 1262 00:59:04,680 --> 00:59:06,489 هناك كل هذه التقارير 1263 00:59:06,600 --> 00:59:09,080 عن شهود فعليين التي تدعم بعضها البعض 1264 00:59:09,200 --> 00:59:11,202 اناس بلا دافع ان يكذبوا 1265 00:59:11,360 --> 00:59:12,771 في الواقع .. كان عليهم ان يكذبوا 1266 00:59:12,880 --> 00:59:15,884 بعضهم انتهي بهم الامر موتا لأجل ايمانهم 1267 00:59:16,000 --> 00:59:19,049 1268 00:59:19,200 --> 00:59:21,521 انا افقد عقلي .. راي 1269 00:59:23,360 --> 00:59:28,082 انا استيقظ كل صباح وافكر في نفسي 1270 00:59:28,200 --> 00:59:29,725 ربما غدا يكون اليوم 1271 00:59:29,840 --> 00:59:32,047 ربما .. ربما يكون اليوم انها ترجع إلي عقلها 1272 00:59:33,680 --> 00:59:35,250 ولكنها لا تتغير 1273 00:59:35,360 --> 00:59:37,283 هل تعرف .. انها تزداد سوءاً 1274 00:59:39,480 --> 00:59:42,165 انها مختلفة 1275 00:59:43,800 --> 00:59:45,723 انها بالفعل مختلفة 1276 00:59:45,840 --> 00:59:48,605 هل تعرف ماذا يخيفيني؟ 1277 00:59:51,400 --> 00:59:53,164 أن اخسر زوجتي 1278 00:59:55,880 --> 01:00:00,363 انا كنت اتمني ان اساعدك اكثر يا لي 1279 01:00:05,760 --> 01:00:07,808 لكن فقط تذكر 1280 01:00:10,200 --> 01:00:15,001 انها تعلم جيدا بانك لا تسمح لك ذلك ان يحدث 1281 01:00:15,120 --> 01:00:17,851 لكنها لا تزال زوجتك 1282 01:00:19,480 --> 01:00:21,847 وانت تحبها كثيرا 1283 01:00:27,600 --> 01:00:30,843 فقط تأكد أنها تعرف ذلك ايضا 1284 01:00:42,040 --> 01:00:43,565 1285 01:00:47,440 --> 01:00:48,646 انت مستيقظة مبكرا 1286 01:00:48,760 --> 01:00:51,127 1287 01:00:51,240 --> 01:00:53,129 فقط 1288 01:00:53,240 --> 01:00:54,890 استمتع بالهدوء 1289 01:00:55,000 --> 01:00:56,764 الطفل لايزال نائماً 1290 01:01:04,320 --> 01:01:05,731 انت علي ما يرام ؟ 1291 01:01:05,840 --> 01:01:07,171 أجل 1292 01:01:09,200 --> 01:01:12,090 فقط .. اشعر ممتنة 1293 01:01:13,360 --> 01:01:14,805 لك 1294 01:01:16,040 --> 01:01:17,371 ولنا 1295 01:01:17,480 --> 01:01:19,403 أجل .. وانا كذلك 1296 01:01:23,240 --> 01:01:25,891 ماذا تقول لو نحن 1297 01:01:26,000 --> 01:01:27,684 خرجنا مساءا 1298 01:01:27,800 --> 01:01:29,370 للعشاء 1299 01:01:29,480 --> 01:01:31,847 ربما ربما رقصة قصيرة 1300 01:01:32,000 --> 01:01:33,331 فقط انت وانا 1301 01:01:33,440 --> 01:01:35,568 لا أطفال 1302 01:01:35,680 --> 01:01:37,284 هل يبدو نوع من الجنون ؟ 1303 01:01:37,400 --> 01:01:38,561 أوه 1304 01:01:38,680 --> 01:01:40,489 قليلا أجل 1305 01:01:40,600 --> 01:01:42,762 قليلا 1306 01:01:44,080 --> 01:01:46,208 دعنا نفعلها 1307 01:01:46,320 --> 01:01:48,766 فعلا؟ 1308 01:01:50,160 --> 01:01:52,128 انا اريد ان اهتم بكلانا 1309 01:01:58,720 --> 01:02:01,166 انت وفقط انت 1310 01:02:03,000 --> 01:02:04,729 أجل 1311 01:02:11,400 --> 01:02:13,084 سيد هيكس هل انت تتفهم 1312 01:02:13,200 --> 01:02:14,611 احكام الجناية والتي 1313 01:02:14,720 --> 01:02:15,960 انت متهم بها ؟ 1314 01:02:16,080 --> 01:02:17,445 نعم سيدي 1315 01:02:17,560 --> 01:02:19,244 كيف تدافع؟ 1316 01:02:20,640 --> 01:02:22,085 مذنب سيدي 1317 01:02:22,200 --> 01:02:23,929 1318 01:02:24,040 --> 01:02:25,485 هذه ليست المرة الاولي 1319 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 التي اراك فيها في قاعة المحكمة .. يا بني 1320 01:02:27,480 --> 01:02:29,448 انا اعرف انك تعتقد انك ستنجو بفعلتك 1321 01:02:29,560 --> 01:02:31,369 مع صفعة علي اليد 1322 01:02:31,480 --> 01:02:33,960 ولكن مع المعلومات الاخيرة والتي اتت من الصحافة 1323 01:02:34,080 --> 01:02:36,208 اليوم ستحصل علي بعض الوقت الصعب 1324 01:02:36,320 --> 01:02:38,209 في تقديري انا احكم عليك 1325 01:02:38,320 --> 01:02:40,766 علي الاقل 15 عام 1326 01:02:40,880 --> 01:02:42,609 في سجن جولييت ستايت 1327 01:02:42,720 --> 01:02:45,291 باليف .. خذه بعيداً 1328 01:02:45,400 --> 01:02:47,687 سيد هيكس 1329 01:02:47,800 --> 01:02:49,484 مذنب .. اليس كذلك ؟ 1330 01:02:49,600 --> 01:02:50,896 كلنا مذنبون بشئ ما ..أيها الصحفي 1331 01:02:50,920 --> 01:02:52,285 لكنني لست مذنبا في هذا 1332 01:02:52,400 --> 01:02:54,096 حسنا .. لماذا اذن لا تتطالب ببرائتك؟ 1333 01:02:54,120 --> 01:02:56,168 لماذا الشرطي له حجة ؟ 1334 01:02:56,280 --> 01:02:58,647 ان قصتك لا تعطيني اي فرصة.. اليس كذلك ؟ 1335 01:02:58,760 --> 01:03:00,922 هل قصتك تعطيني فرصة ؟ 1336 01:03:05,600 --> 01:03:07,728 أجل .. اكتظت قاعة المحكمة برجال الشرطة 1337 01:03:07,840 --> 01:03:09,444 الكل كان ينتظر الحكم 1338 01:03:09,560 --> 01:03:11,164 اعذرني 1339 01:03:18,760 --> 01:03:20,330 1340 01:03:20,480 --> 01:03:23,051 دوبيس لقد حكم عليه 1341 01:03:23,160 --> 01:03:24,241 15عام 1342 01:03:24,400 --> 01:03:26,607 انا اعتقد ان نظريتك كانت موفقة 1343 01:03:26,720 --> 01:03:28,376 أجل أجل, لم اكن اريده ان يكون هيكس رغم كل هذا 1344 01:03:28,400 --> 01:03:30,687 الرجل الان هو من اطلق النار علي شرطي ومخبر عن العصابة 1345 01:03:30,800 --> 01:03:32,325 هذا يكون مجهود قاسيا 1346 01:03:32,440 --> 01:03:34,408 أجل عشر رسوم بيانية بالصفحة الاولي 1347 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 أنا قادم إليك 1348 01:03:35,960 --> 01:03:37,325 حسناً 1349 01:03:39,440 --> 01:03:41,408 1350 01:03:48,840 --> 01:03:51,571 هل تعرف فيم كنت أفكر ؟ 1351 01:03:51,720 --> 01:03:53,165 1352 01:03:57,040 --> 01:03:58,804 أنا افتقدك 1353 01:04:05,840 --> 01:04:07,842 انا هنا 1354 01:04:09,920 --> 01:04:11,365 أجل 1355 01:04:14,640 --> 01:04:16,404 كنت اتمني ان اجعلها اكثر وضوحا 1356 01:04:16,520 --> 01:04:18,090 ما كنت امر به 1357 01:04:20,960 --> 01:04:25,090 انا اشعر اني في هذه الرحلة متوجهة الي المكان الاكثر روعة 1358 01:04:25,200 --> 01:04:27,407 انا ممكن ان اكون فيه ولكني لا استطبع ان اخذك معي 1359 01:04:27,520 --> 01:04:29,409 انا ..انا لا استطع حتي 1360 01:04:29,520 --> 01:04:31,329 انا لا اعرف كيف انا اخبرك عنه 1361 01:04:31,440 --> 01:04:33,090 انا اسفة 1362 01:04:46,960 --> 01:04:48,564 1363 01:04:53,320 --> 01:04:56,130 انظر ..ليز 1364 01:04:56,240 --> 01:04:58,242 انا افهم 1365 01:04:58,360 --> 01:05:00,362 كل هذا يبدو جيدا حتي الان 1366 01:05:00,480 --> 01:05:02,562 انا اعني اني ذهبت إلي الكنيسة أنا..نان 1367 01:05:02,680 --> 01:05:05,331 استمعت إلي الموسيقي 1368 01:05:05,440 --> 01:05:08,728 انا فهمت انك تريدين ذلك انت تكون محقة 1369 01:05:08,880 --> 01:05:11,565 لكن ماذا ان لم تكوني علي حق؟ 1370 01:05:11,720 --> 01:05:13,324 ألا تريدين ان تعرفي هذا ؟ 1371 01:05:13,440 --> 01:05:16,489 قبل انت تكرسي كل حياتك لشئ مثل هذا 1372 01:05:17,600 --> 01:05:19,284 بالطبع 1373 01:05:21,400 --> 01:05:24,324 ماذا لو كان؟ 1374 01:05:24,480 --> 01:05:26,005 ماذا لو كان كل هذا صحيح ؟ 1375 01:05:26,120 --> 01:05:27,610 الا تريد انت ان تعرف هذا ؟ 1376 01:05:36,000 --> 01:05:39,209 :هناك اية تقول 1377 01:05:39,320 --> 01:05:43,211 الإيمان هو دليل الأشياء التي لا نراها 1378 01:05:45,240 --> 01:05:49,165 انت تؤمن بما تراه وتلمسه وتشعر به 1379 01:05:49,280 --> 01:05:51,681 وانا اشعر بهذا 1380 01:05:51,840 --> 01:05:54,491 انا اراه .. انا اعرفه ليز 1381 01:05:54,600 --> 01:05:55,761 انت .. انت لا تسطيعين 1382 01:05:55,880 --> 01:05:57,564 لكن أنا 1383 01:05:57,720 --> 01:05:59,131 انا استطيع 1384 01:05:59,240 --> 01:06:01,561 بنفس الطريقة انا اعرف اني احبك 1385 01:06:01,680 --> 01:06:03,216 أجل .. لكن هذا هذا مختلف .. ليز 1386 01:06:03,240 --> 01:06:04,366 انا حقيقي 1387 01:06:04,520 --> 01:06:05,806 أنا.. انا .. انا شخص 1388 01:06:05,920 --> 01:06:07,524 نحن لدينا علاقة 1389 01:06:12,080 --> 01:06:16,369 حبيبي .. لقد كنا ..نتشاجر و 1390 01:06:16,480 --> 01:06:20,530 لقد اصبحت الامور غريبة 1391 01:06:20,640 --> 01:06:22,529 أنا 1392 01:06:22,640 --> 01:06:26,725 أنا احبك أكثر الان اكثر من اي وقت مضي 1393 01:06:26,840 --> 01:06:28,808 هذا الحب مبني علي ماذا ؟ 1394 01:06:30,680 --> 01:06:32,569 مبني علي ماذا ؟ 1395 01:06:35,360 --> 01:06:37,840 صراحة .. هذا منذ انا قبلت يسوع 1396 01:06:39,720 --> 01:06:42,405 حبي لك 1397 01:06:42,560 --> 01:06:44,881 نمي اكثر 1398 01:06:45,000 --> 01:06:46,889 وتعمق أكثر 1399 01:06:47,000 --> 01:06:50,288 وإذ لم يكن هذا إثبات عن شخص 1400 01:06:50,440 --> 01:06:52,044 انا لا اعلم ما هو 1401 01:06:52,160 --> 01:06:54,288 لا .. هذا ليس اثبات لأي شئ .. ليز 1402 01:06:54,400 --> 01:06:56,801 هذه مشاعر ليس إثبات 1403 01:06:56,920 --> 01:07:00,003 ومشاعري تكون خبرة سارية 1404 01:07:00,160 --> 01:07:02,606 ليز.. أنا انا المشاعر تكون حقيقية بالنسبة لي 1405 01:07:03,720 --> 01:07:05,529 انا انا لا احب 1406 01:07:08,360 --> 01:07:11,091 نسخة (حياتنا) هذه 1407 01:07:11,200 --> 01:07:13,680 انا لا .. انا لا أحب ما اصبحت عليه الان 1408 01:07:17,000 --> 01:07:20,209 ولو انا انظر للامام 1409 01:07:20,320 --> 01:07:21,880 ونحن لا يزال لدينا هذا الحديث 1410 01:07:21,960 --> 01:07:24,964 5سنوات من الان 1411 01:07:25,080 --> 01:07:28,004 نحن نتناول هذا الحديث منذ سنتين 1412 01:07:30,480 --> 01:07:33,450 لا اريد ان اكون في هذا المقف بعد 5 سنوات بعد 5 سنوات 1413 01:07:33,560 --> 01:07:35,722 حسنا؟ 1414 01:07:52,800 --> 01:07:54,848 دعني اتفقد الاطفال 1415 01:08:03,600 --> 01:08:05,841 نحن لا نستطع الجلوس هنا لدقيقة ؟ حسنا 1416 01:08:05,960 --> 01:08:07,176 حسنا شكرا لك حسنا 1417 01:08:07,200 --> 01:08:09,168 ألفي .. انا افقد الامل 1418 01:08:09,280 --> 01:08:10,441 انا افقد الامل في تغير لي 1419 01:08:10,560 --> 01:08:11,971 انا افقد الامل في انقاذ زواجي 1420 01:08:12,080 --> 01:08:14,651 علي رسلك سيكون كل شئ علي ما يرام 1421 01:08:14,760 --> 01:08:16,524 كل شئ سيكون حسنا لا 1422 01:08:16,640 --> 01:08:18,336 انا لا اعرف ماذا افعل ؟ حسنا 1423 01:08:18,360 --> 01:08:20,362 انا اعرف ان هذا مخيف 1424 01:08:20,480 --> 01:08:22,050 انا اثق بنفسي 1425 01:08:22,200 --> 01:08:23,725 انا كنت هناك 1426 01:08:23,840 --> 01:08:26,241 لكن لا استطع ان اعدك بهذا 1427 01:08:26,360 --> 01:08:29,921 في وقته وبطريقته 1428 01:08:30,080 --> 01:08:33,448 الله دائما يحفظ وعوده 1429 01:08:33,560 --> 01:08:36,370 بماذا وعد حزقيال؟ 1430 01:08:36,480 --> 01:08:40,246 اني اعطيك قلب جديد 1431 01:08:40,360 --> 01:08:43,250 سوف اضع روح جديد بداخلك 1432 01:08:43,360 --> 01:08:46,648 سوف انزع منك القلب الحجري 1433 01:08:46,760 --> 01:08:51,163 واعطيك قلب من لحم 1434 01:08:51,280 --> 01:08:53,567 الأن .. هذه حقيقة انت الان تعرفينها 1435 01:08:53,680 --> 01:08:55,045 أجل 1436 01:08:55,160 --> 01:08:59,768 ولكنها نفس الحقيقة ل لي 1437 01:08:59,880 --> 01:09:01,405 انت عليك ان تكون صبورة 1438 01:09:01,520 --> 01:09:02,601 حسنا 1439 01:09:02,720 --> 01:09:03,881 شكرا لك 1440 01:09:04,000 --> 01:09:05,240 شكرا أوه تعال هنا 1441 01:09:05,360 --> 01:09:06,805 ستكونين علي ما يرام 1442 01:09:06,920 --> 01:09:09,241 انا اعدك 1443 01:09:09,360 --> 01:09:13,729 اعدك سأصلي من أجلكما 1444 01:09:14,960 --> 01:09:17,008 1445 01:09:17,120 --> 01:09:20,249 1446 01:09:20,360 --> 01:09:22,408 فقط بسبب انهم قالوا اننا رأينا يسوع 1447 01:09:22,520 --> 01:09:24,045 هذا لا يعني في الواقع انهم رأوه 1448 01:09:24,160 --> 01:09:26,640 انا أسف .. فيم كل هذا ؟ 1449 01:09:26,760 --> 01:09:28,376 ربما شهود القيامة 1450 01:09:28,400 --> 01:09:30,243 ربما يكون الوهم هل تفهم ما اقوله ؟ 1451 01:09:30,360 --> 01:09:31,885 ربما فقط هم اعتقدوا انهم رأوا يسوع 1452 01:09:32,000 --> 01:09:34,321 ربما كان مثلا هناك تحكم بالعقل .. او غسيل مخ لهم 1453 01:09:34,480 --> 01:09:35,322 1454 01:09:35,480 --> 01:09:37,960 انت تحتاج ان تري اخصائي نفسي 1455 01:09:38,080 --> 01:09:39,491 هل تعتقد اني افقد عقلي ؟ 1456 01:09:39,600 --> 01:09:41,364 أجل .. حسناً هذه قصة أخري 1457 01:09:41,480 --> 01:09:43,720 ان كنت تتكلم عن هوس حدث بالقرن الاول 1458 01:09:43,800 --> 01:09:45,450 اذن انت تحتاج ان تتكلم الي اخصائي نفسي 1459 01:09:45,560 --> 01:09:48,211 انا اتقدمك !رود 1460 01:09:48,320 --> 01:09:49,880 اريدك ان تجد لي .. أسف 1461 01:09:49,960 --> 01:09:51,371 اخصائي نفسي جيد كي اقابله 1462 01:09:51,480 --> 01:09:53,016 ...أخصا أخصائي نفسي .. هذا صحيح 1463 01:09:53,040 --> 01:09:55,361 انه يكون بكثير من الشهادات الاكاديمية 1464 01:09:55,480 --> 01:09:57,369 يعرف عقل الانسان اكثر مما يعرف الله 1465 01:09:57,480 --> 01:09:58,891 خد وقتك طفلي 1466 01:09:59,000 --> 01:10:01,002 لاتستمع إليه 1467 01:10:03,320 --> 01:10:05,402 دكتور روبرت واطس رئيس 1468 01:10:05,520 --> 01:10:08,410 الهيئة الامريكية لطب النفسي و ملحد 1469 01:10:08,520 --> 01:10:10,363 !ملحد أخيرا 1470 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 and يقود نظرية 1471 01:10:12,160 --> 01:10:14,322 عن السلوك الإنساني في جامعة برودو 1472 01:10:14,480 --> 01:10:16,642 ولاية إنديانا.. عظيم 1473 01:10:19,000 --> 01:10:20,729 دكتور واترز 1474 01:10:20,840 --> 01:10:23,605 أهلا سيد ستروبل 1475 01:10:24,680 --> 01:10:25,806 بقدر ما أود 1476 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 مساعدة زميل ملحد 1477 01:10:27,840 --> 01:10:31,003 ما تقوله انت قطعا مستحيل 1478 01:10:31,160 --> 01:10:33,083 كيف يمكنك ان تقولي هذا؟ 1479 01:10:33,200 --> 01:10:36,170 انا اعني .. لو كان تشارلز مانسون ...يستطيع ان يحول اتباعه إلي 1480 01:10:36,280 --> 01:10:38,536 قتلي كسالي بالتالي فان اتباع طائفة المسيح 1481 01:10:38,560 --> 01:10:40,881 يمكن ان يكون تم اقناعهم بحسب فهم عقليتهم 1482 01:10:41,000 --> 01:10:43,606 اسمع ! ان الهلوسة مثل الاحلام 1483 01:10:43,760 --> 01:10:46,081 يحدث في عقول الافراد 1484 01:10:46,200 --> 01:10:48,362 ولكنها لا تنشر مثل نزلة البرد 1485 01:10:48,480 --> 01:10:51,006 حسنا.. اذن ماذا عن اضطراب عقلي 1486 01:10:51,120 --> 01:10:53,487 تحول عدد من مندوبي التامين إلي 1487 01:10:53,640 --> 01:10:55,244 ...دجاج يصيح ( في ذهن من يعاني منها) اذن هذا 1488 01:10:55,360 --> 01:10:57,362 اليس هذا يحدث ام ...؟ 1489 01:10:57,520 --> 01:10:59,409 بالطبع انه موجود 1490 01:10:59,520 --> 01:11:02,205 قوة الوسوسة من الممكن ان تكون عميقة جدا 1491 01:11:02,360 --> 01:11:05,045 ولكن لا تنس ان هناك شئ يجب ان يحدث (في حال 500 شاهد عن القيامة) 1492 01:11:05,160 --> 01:11:07,288 لكي يكون لهم الاضطراب نفسه 1493 01:11:07,400 --> 01:11:09,721 ان 500 شخص 1494 01:11:09,840 --> 01:11:11,888 يحصلوا علي نفس الحلم 1495 01:11:12,000 --> 01:11:14,685 أن نكون صادقين ، سيكون ذلك معجزة أكبر 1496 01:11:14,800 --> 01:11:16,609 من معجزة القيامة نفسها 1497 01:11:16,720 --> 01:11:19,405 بدون القبر الفارغ 1498 01:11:19,520 --> 01:11:22,649 انا وانت لم نكن لنحظي بمثل هذه المحادثة 1499 01:11:22,760 --> 01:11:25,161 لو يسوع قد شفي من ألامه 1500 01:11:25,280 --> 01:11:26,884 هذا يحل المشكلة 1501 01:11:27,000 --> 01:11:29,810 كل هؤلاء فعلا من الممكن انهم رأوه بسهولة .أليس كذلك؟ 1502 01:11:29,920 --> 01:11:32,969 نعم ! ولكن هنا انها ليست مسألة (مرض)عقلي 1503 01:11:33,080 --> 01:11:35,651 انت بحاجة إلي ان تتحدث إلي طبيب بشري 1504 01:11:35,760 --> 01:11:39,003 بالطبع 1505 01:11:39,120 --> 01:11:41,964 دكتور واترز .. مرة أخري شكرأ علي وقتك 1506 01:11:42,080 --> 01:11:43,844 انت كنت كريمة معي 1507 01:11:45,200 --> 01:11:48,249 قبل ان تذهب هل يمكنني سؤالك شئ ما؟ 1508 01:11:48,360 --> 01:11:49,885 بالتأكيد 1509 01:11:50,000 --> 01:11:51,764 انه بخصوص والدك 1510 01:11:51,880 --> 01:11:55,009 انا فقط فضولية لكي اعرف 1511 01:11:55,160 --> 01:11:56,571 كيف تكون علاقتك به ؟ 1512 01:11:56,680 --> 01:11:58,444 1513 01:11:58,560 --> 01:12:00,289 مم 1514 01:12:02,800 --> 01:12:04,689 معقدة 1515 01:12:04,840 --> 01:12:06,285 دعني اخمن 1516 01:12:06,400 --> 01:12:09,051 علاقة بعيدة باردة لا تعطي الكثير من الثقة 1517 01:12:09,160 --> 01:12:10,685 او تعبر عن الحب 1518 01:12:11,880 --> 01:12:13,530 مذنب في كل التهم 1519 01:12:13,680 --> 01:12:14,841 لماذا ؟ 1520 01:12:14,960 --> 01:12:16,689 انا اتخيل ..كمتشككة في الايمان 1521 01:12:16,800 --> 01:12:20,168 انت تعرف شخصيات كبيرة ملحدة 1522 01:12:20,280 --> 01:12:22,806 هيوم.. نيتشة ..سارتر.. فرويد 1523 01:12:22,920 --> 01:12:24,968 بالطبع أعرف انهم يكونوا ابطالي المفضلين 1524 01:12:25,080 --> 01:12:28,050 هل تعلم ان كلهم كان له اب 1525 01:12:28,160 --> 01:12:29,764 سواء مات عندما كانوا صغار 1526 01:12:29,880 --> 01:12:31,291 وتركهم وحيدين 1527 01:12:31,400 --> 01:12:33,767 كان متحرشا عاطفياً او جسدياً؟ 1528 01:12:33,880 --> 01:12:35,325 في عالم العلاج 1529 01:12:35,440 --> 01:12:37,807 "انه يسمي "جرح الأب 1530 01:12:39,440 --> 01:12:42,284 ..لا انا لم اكن علي دراية بذلك 1531 01:12:42,400 --> 01:12:45,165 لكن مع كل التقدير دكتور واترز 1532 01:12:45,280 --> 01:12:47,408 انا لم احظي بأب محب لكن هذا لا يعني 1533 01:12:47,520 --> 01:12:49,409 ان عندي مشكلة مثل هؤلاء 1534 01:12:49,520 --> 01:12:52,569 الذي عندي مشكلة معه هو اختراع اب محب(الله) 1535 01:12:52,720 --> 01:12:54,768 لو كان الله حقيقي 1536 01:12:56,320 --> 01:12:59,403 لكنت اقبل بحبه لي 1537 01:12:59,560 --> 01:13:02,609 انا فقط لا اؤمن انه حقيقي 1538 01:13:02,720 --> 01:13:04,609 اانا لا اختلف معك 1539 01:13:04,720 --> 01:13:07,007 حسنا! لسوء الحظ 1540 01:13:07,120 --> 01:13:09,088 زوجتي توافق 1541 01:13:09,200 --> 01:13:11,567 ان المشكلة التي حاليا تصيب زواجي 1542 01:13:11,680 --> 01:13:13,011 تكون واقعية فعلا 1543 01:13:13,120 --> 01:13:15,009 مرة أخري 1544 01:13:15,160 --> 01:13:16,810 شكر لك 1545 01:13:21,000 --> 01:13:22,604 سوف اعطيك قلب جديد 1546 01:13:22,720 --> 01:13:24,245 واضع روحا جديدا فيك 1547 01:13:25,880 --> 01:13:28,611 سوف انزع عنك قلبك الحجر 1548 01:13:28,720 --> 01:13:30,927 واعطيك قلب من لحم 1549 01:13:33,960 --> 01:13:36,327 سوف اعطيك قلب جديد 1550 01:13:36,440 --> 01:13:38,966 واضع روحا جديدا فيك 1551 01:13:39,080 --> 01:13:42,687 سوف انزع عنك قلبك الحجر 1552 01:13:42,800 --> 01:13:45,326 واعطيك قلب من لحم 1553 01:14:05,640 --> 01:14:07,688 1554 01:14:07,800 --> 01:14:09,768 اوه ..مقابلة 1555 01:14:09,920 --> 01:14:11,570 أليكساندر ميتشيل 1556 01:14:11,680 --> 01:14:12,920 1557 01:14:13,040 --> 01:14:14,610 وجدتك 1558 01:14:17,680 --> 01:14:19,205 كاليفورنيا 1559 01:14:19,320 --> 01:14:21,926 افضل من ويسكونسين 1560 01:14:22,040 --> 01:14:23,804 السيد ستروبل ؟ 1561 01:14:23,920 --> 01:14:25,570 أجل لديك زائر 1562 01:14:25,680 --> 01:14:28,047 الضابط كوبلينسكي 1563 01:14:28,160 --> 01:14:29,161 كيف تشعر الأن ؟ 1564 01:14:29,280 --> 01:14:30,691 أنا امشي 1565 01:14:30,800 --> 01:14:32,211 انا جيد...شكرا لك رود 1566 01:14:32,360 --> 01:14:34,931 فقط اردت المرور عليك و.. انت تعرف 1567 01:14:35,040 --> 01:14:37,930 اقول شكرا لأجل تحقيقك الصحفي لأجل قول الحقيقة 1568 01:14:38,040 --> 01:14:39,769 أجل ..حسنا.. هذا عملي 1569 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 و هذه القضية من دواع سروري 1570 01:14:42,000 --> 01:14:43,365 أجل 1571 01:14:43,480 --> 01:14:45,767 أذن هل حصلت علي كل شئ تريده من هيكس؟ 1572 01:14:45,880 --> 01:14:47,405 واختتمت المقال؟ 1573 01:14:47,520 --> 01:14:49,443 أجل.. حسناً .. هذا كل هذا تم. 1574 01:14:49,560 --> 01:14:52,530 ليس عليك ان تقلق منه ان يطلق النار علي احد فيما بعد 1575 01:14:52,640 --> 01:14:55,883 لــ 15عام قادمة 1576 01:14:56,000 --> 01:14:57,729 لازال هناك شظايا رصاص في طحالي 1577 01:14:57,840 --> 01:15:00,161 حسناً .. انا نسيت أجل 1578 01:15:00,280 --> 01:15:02,089 انه ثمن القيام بوظيفتي انا اعتقد 1579 01:15:02,200 --> 01:15:04,202 صحيح 1580 01:15:05,680 --> 01:15:07,440 شكرا لك مرة أخري ..ستروبل أجل..سلامتك 1581 01:15:11,680 --> 01:15:13,648 1582 01:15:20,480 --> 01:15:22,608 1583 01:15:47,280 --> 01:15:50,011 1584 01:16:04,520 --> 01:16:06,488 لست متأكدا لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟ 1585 01:16:06,600 --> 01:16:08,045 هكس كان بالفعل قد حكم عليه 1586 01:16:08,160 --> 01:16:10,527 فقط للتسلية مارلو 1587 01:16:10,640 --> 01:16:12,642 لي هنا يكون ما هو غريب 1588 01:16:12,760 --> 01:16:13,921 لديه 1589 01:16:14,040 --> 01:16:16,805 شظايا رصاص في طحاله 1590 01:16:16,920 --> 01:16:19,730 ولكن مدخل الجرح يكون عاليا هنا 1591 01:16:19,840 --> 01:16:22,002 انها تكون .. كما لو كان كما لو كان السلاح هو انبوبة القلم 1592 01:16:22,120 --> 01:16:23,690 يشير بداخل جيب الصدر 1593 01:16:23,800 --> 01:16:25,496 أجل انت تستطيع انت تري ان البارود محترق هنا 1594 01:16:25,520 --> 01:16:27,409 منذ سنتين 1595 01:16:27,560 --> 01:16:29,176 كنت اقوم ببحث عن الأسلحة المحجوبة 1596 01:16:29,200 --> 01:16:30,611 الناس يجعلون الاسلحة متنكرة 1597 01:16:30,720 --> 01:16:33,087 مثل ولاعة سجائر توكة حزام 1598 01:16:34,360 --> 01:16:35,691 هذا قلم 1599 01:16:35,800 --> 01:16:37,484 انها اداة كتابة 1600 01:16:37,600 --> 01:16:38,840 هل هذا؟ 1601 01:16:46,760 --> 01:16:47,761 ماذا يكون هذا ؟ 1602 01:16:48,920 --> 01:16:50,490 غلاف قذيفة مستخدم 1603 01:16:50,600 --> 01:16:54,525 هذا ..سيد مارلو.. هو مسدس 1604 01:16:54,640 --> 01:16:56,642 ..هذا يكون 1605 01:16:56,760 --> 01:16:59,604 مسدس قلم عيار 22 1606 01:16:59,760 --> 01:17:01,125 !انظر هنا 1607 01:17:01,240 --> 01:17:03,481 هذا يكون ما اصاب كوبلينسكي 1608 01:17:03,600 --> 01:17:05,045 هذا غير قانوني.. لأي ضابط 1609 01:17:05,160 --> 01:17:07,481 ان يحمل سلاح مثل هذا بينما في نوبة عمل 1610 01:17:07,640 --> 01:17:09,051 كيف يعقل أن احدا لم ير ذلك ؟ 1611 01:17:09,160 --> 01:17:10,924 لأن لا أحد كان يبحث عنه 1612 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 كوبلينسكي يخفي سر 1613 01:17:12,440 --> 01:17:14,522 لقد لعب دور الضحية وانا صدقته 1614 01:17:14,640 --> 01:17:16,642 حسنا! هكذا يفعل الضباط 1615 01:17:16,760 --> 01:17:18,330 غير معقول 1616 01:17:18,440 --> 01:17:19,885 انه بالفعل برئ 1617 01:17:20,000 --> 01:17:21,729 لقد تم الادعاء عليه بالخطأ 1618 01:17:21,840 --> 01:17:23,205 انت يجب عليك ان ترجع الي القاضي 1619 01:17:23,320 --> 01:17:24,765 وتخرج هيكس من حبسه 1620 01:17:24,880 --> 01:17:26,120 هل يمكن ان ترجع هذه الاشياء 1621 01:17:26,240 --> 01:17:28,925 انا سأرجعها انت فقط اذهب 1622 01:17:30,400 --> 01:17:31,845 كيف أخطأت هذا ؟ 1623 01:17:32,000 --> 01:17:33,331 كوبلينسكي تلاعب بي 1624 01:17:33,440 --> 01:17:34,930 لا 1625 01:17:35,040 --> 01:17:38,123 لقد سمحت ان يتم خداعك سيد أفضل مبيعات كتاب 1626 01:17:38,240 --> 01:17:40,891 وانمت وضعت نزاهة الجريدة علي المحك 1627 01:17:41,000 --> 01:17:44,971 ناهيك عن الزج برجل برئ في الزنزانة 1628 01:17:45,080 --> 01:17:47,447 مهما كان ما شتتك في الفترة الأخيرة 1629 01:17:47,600 --> 01:17:49,762 لقد اثر علي طريقة عملك 1630 01:17:49,880 --> 01:17:52,645 الان.. اذهب واكتب مقال عن الحقيقة 1631 01:17:52,760 --> 01:17:55,809 انا سأتصل بالمطبعة 1632 01:17:55,920 --> 01:17:57,968 1633 01:17:58,080 --> 01:17:59,605 حاضر سيدي 1634 01:18:02,160 --> 01:18:04,367 بعد هذا 1635 01:18:04,480 --> 01:18:07,165 اريد بضعة ايام اجازة شخصية لو أمكن 1636 01:18:07,280 --> 01:18:09,282 بل خذ اكثر من هذا 1637 01:18:11,320 --> 01:18:13,243 1638 01:18:17,160 --> 01:18:18,810 ليزلي ستروبل 1639 01:18:18,960 --> 01:18:21,964 ان اليوم يشبه بشكل كبير يوم زفاف 1640 01:18:22,080 --> 01:18:25,846 بأن تأخذي المعمودية انت الان تعلني علي الملأ 1641 01:18:25,960 --> 01:18:27,883 انك تابعة ليسوع المسيح 1642 01:18:28,000 --> 01:18:30,002 هل تؤمين أنه مخلصك ؟ 1643 01:18:30,120 --> 01:18:31,770 ومات لأجل خطاياك ؟ 1644 01:18:31,880 --> 01:18:34,087 أنا أؤمن 1645 01:18:34,200 --> 01:18:38,125 : اذا كانت هذه رغبتك أن تعلن هذا هلي الملأ 1646 01:18:38,240 --> 01:18:40,208 b)ان تم حصولك علي المعمودية 1647 01:18:40,360 --> 01:18:41,964 نعم.. نعم .. انها رغبتي 1648 01:18:42,080 --> 01:18:43,844 اذن 1649 01:18:43,960 --> 01:18:46,804 انه شرف لي ان اعمدك 1650 01:18:46,920 --> 01:18:50,891 باسم الاب والابن والروح القدس 1651 01:18:51,000 --> 01:18:53,321 1652 01:19:19,080 --> 01:19:21,481 1653 01:19:23,000 --> 01:19:24,764 1654 01:19:24,880 --> 01:19:26,291 1655 01:19:33,560 --> 01:19:35,130 شكرا للرب 1656 01:19:37,040 --> 01:19:38,565 اين كنت؟ 1657 01:19:40,240 --> 01:19:43,130 كنت احتفل بطريقتي 1658 01:19:43,240 --> 01:19:45,527 حسنأ.. وبعدها تذكرت اني اريد الذهاب 1659 01:19:45,640 --> 01:19:47,563 الي لوس انجلوس غدا علي ان احزم حقائبي 1660 01:19:47,720 --> 01:19:49,245 لا ..لا ..لا لوس أنجلوس؟ لا 1661 01:19:49,360 --> 01:19:50,805 ماذا حدث اليوم ؟ 1662 01:19:50,920 --> 01:19:52,285 انت غادرت.. انت غادرت 1663 01:19:52,400 --> 01:19:54,056 ماذا حدث؟ حسنا.. انا لم أشأ 1664 01:19:54,080 --> 01:19:56,526 انا لم ارد ان اقاطع حفل الزفاف 1665 01:19:56,640 --> 01:19:58,768 هذا كثيرا جدا تهنئتي 1666 01:19:58,880 --> 01:20:00,564 انها استعارة ادبية 1667 01:20:00,680 --> 01:20:02,016 تعرف ؟ استعارة ادبية .. صحيح 1668 01:20:02,040 --> 01:20:03,256 انت انسان ذكي لي .. صحيح؟ 1669 01:20:03,280 --> 01:20:04,856 تزوجت الي يسوع تعال هنا 1670 01:20:04,880 --> 01:20:06,166 Come here. Listen to me. 1671 01:20:06,320 --> 01:20:08,482 اليوم كان مهم لي انت تعرف هذا 1672 01:20:08,600 --> 01:20:10,250 انا لا افهم كيف انك لا تستطع.. 1673 01:20:10,360 --> 01:20:12,520 كلانا لا يستطع يا ليزلي لي .. انا احاول هنا 1674 01:20:12,560 --> 01:20:14,216 انا اعلم انك تحاولين انا احاول .. فقط اسمع 1675 01:20:14,240 --> 01:20:15,605 انا اعلم انك تحاولين 1676 01:20:15,720 --> 01:20:17,484 انا اشعر بمحاولتك يا ليزلي هل فعلا تشعر؟ 1677 01:20:17,600 --> 01:20:19,250 انا أحاول.. أحاول 1678 01:20:19,360 --> 01:20:21,249 وراء الابواب المغلقة كل يوم تأملي 1679 01:20:21,360 --> 01:20:22,964 وتصلين انك تستطيعي ان أجل 1680 01:20:23,080 --> 01:20:25,367 تصلحيني كي اكون انسان جيد لله القدير 1681 01:20:25,480 --> 01:20:26,976 اليس هذا ما تريدين؟ عليك ان تغادر 1682 01:20:27,000 --> 01:20:28,416 ان لن اذهب انت بحاجة للنوم بعيدا 1683 01:20:28,440 --> 01:20:29,896 انا لن اغادر منزلي نام بعيد 1684 01:20:29,920 --> 01:20:31,216 انام بعيد لا هذا منزلي 1685 01:20:31,240 --> 01:20:32,376 انا لن اغادر لي .. اخرج 1686 01:20:32,400 --> 01:20:34,607 هذا منزلي .. هذه عائلتي اخرج 1687 01:20:34,720 --> 01:20:36,643 ابي توقف ان تسئ الي امي 1688 01:20:36,760 --> 01:20:38,576 أليسون ! ماذا تفعلين؟ اذهبي الي اعلي الان 1689 01:20:38,600 --> 01:20:40,364 اخفض صوتك اذهبي 1690 01:20:40,520 --> 01:20:43,330 انت فقط اذهب الي كاليفورنيا ..اذهب فقط 1691 01:20:43,480 --> 01:20:47,041 انت وفقط انت .. عزيزتي . أليس كذلك؟ 1692 01:20:52,600 --> 01:20:54,728 1693 01:20:57,280 --> 01:20:59,726 1694 01:21:03,800 --> 01:21:05,768 1695 01:21:17,000 --> 01:21:18,684 أهلا 1696 01:21:21,520 --> 01:21:23,284 والدك يعتذر 1697 01:21:25,920 --> 01:21:27,001 والدك أسف 1698 01:21:27,120 --> 01:21:29,088 لم يقصد ان يخيفك 1699 01:21:32,440 --> 01:21:34,044 اهلا 1700 01:21:41,200 --> 01:21:43,168 1701 01:21:59,760 --> 01:22:01,808 1702 01:22:07,120 --> 01:22:08,929 1703 01:22:19,000 --> 01:22:20,968 1704 01:22:22,440 --> 01:22:24,090 أبا الاب 1705 01:22:24,200 --> 01:22:26,567 اعط لي قلب جديد 1706 01:22:26,680 --> 01:22:28,887 ضع فيه روح جديدة 1707 01:22:29,000 --> 01:22:30,729 انزع عنه قلبه الحجري 1708 01:22:30,880 --> 01:22:32,848 واعطه قلب من لحم 1709 01:22:48,800 --> 01:22:50,643 سامحني اذا كنت قد جعلتك تتكبد معاناة السفر 1710 01:22:50,760 --> 01:22:52,603 كل هذه المسافة الي هنا لكن 1711 01:22:52,720 --> 01:22:56,042 ولكن عندما يرن هاتفي ويقول مهاتفي انه يريد ان يشكك في 1712 01:22:56,200 --> 01:22:58,282 اهم حدث في تاريخ البشرية 1713 01:22:58,400 --> 01:23:00,641 انا اشعر انه من الافضل ان اتحدث وجه لوجه 1714 01:23:00,760 --> 01:23:02,171 اليس هذا افضل ؟ هذا جيد 1715 01:23:02,280 --> 01:23:04,089 انا انا اقدر وقتك 1716 01:23:04,200 --> 01:23:07,647 خطتي في الهجوم هي 1717 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 السبب في ان الشهود 1718 01:23:09,200 --> 01:23:11,851 كانوا قادرين ان يروا يسوع بعد الجلجلة 1719 01:23:11,960 --> 01:23:14,327 انه لم يمت علي الصليب 1720 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 لأنه لو كان مات لما كان هناك قيامة 1721 01:23:16,520 --> 01:23:17,851 أليس هذا صحيح؟ هذا صحيح 1722 01:23:17,960 --> 01:23:20,566 اذن سواء يسوع نفسه .. 1723 01:23:20,720 --> 01:23:22,560 او احد اخر قد انزل من علي الصيلب قبل الموت 1724 01:23:22,600 --> 01:23:25,126 او فبرك قصة موته هذا لايهم 1725 01:23:25,240 --> 01:23:27,481 لأنها تسقط بالكامل موضوع القيامة 1726 01:23:27,600 --> 01:23:28,965 حسنا .. نظرية الإغماء 1727 01:23:29,080 --> 01:23:30,969 انه لم يمت 1728 01:23:31,080 --> 01:23:33,447 هناك طابور طويل من المشككين امامك 1729 01:23:33,560 --> 01:23:34,891 1730 01:23:35,000 --> 01:23:37,480 يتضمن مليار من المسلمين حول العالم 1731 01:23:37,600 --> 01:23:39,841 الذين ايضا لا يؤمنوا بموت يسوع علي الصليب 1732 01:23:39,960 --> 01:23:41,166 لأن القرأن يذكر هذا 1733 01:23:41,280 --> 01:23:43,408 مع كل الاحترام للمسلميين 1734 01:23:43,520 --> 01:23:45,807 فان القرأن كتب ستة قرون بعد المسيح 1735 01:23:45,920 --> 01:23:47,331 انا افضل مصادري التاريخية 1736 01:23:47,440 --> 01:23:49,056 لأنها اقرب قليلا إلي الحدث انا اتفهم 1737 01:23:49,080 --> 01:23:51,082 لكن انت تقر ان هذا ممكن 1738 01:23:51,200 --> 01:23:52,645 1739 01:23:52,760 --> 01:23:56,481 سيد ستروبل انا طبيب بشري وعالم 1740 01:23:56,600 --> 01:23:58,489 لقد رأيت كثيرا ظواهر عظيمة غريبة 1741 01:23:58,600 --> 01:23:59,965 طيلة حياتي 1742 01:24:00,080 --> 01:24:02,560 ولكن نظرية الإغماء هي صندوق نفاية 1743 01:24:02,720 --> 01:24:04,961 صندوق نفاية 1744 01:24:05,080 --> 01:24:07,208 هذا يكون. رأي طبي 1745 01:24:07,320 --> 01:24:09,368 أجل .. في الواقع 1746 01:24:09,520 --> 01:24:11,045 1747 01:24:11,160 --> 01:24:13,527 اصحاب نظرية الاغماء يأخذون قشور الحقيقة 1748 01:24:13,640 --> 01:24:17,326 يسوع جلد قبل صلبه 1749 01:24:17,440 --> 01:24:19,488 هل تعرف ماذا يحدث في عملية الجلد الرومانية 1750 01:24:19,600 --> 01:24:23,764 أجلد.. يجلد الشخص بسوط 1751 01:24:23,880 --> 01:24:26,008 لا ليس يجلد 1752 01:24:26,160 --> 01:24:29,209 بل يسحق بوحشية 1753 01:24:29,320 --> 01:24:31,288 هل تري سوط جلد البقر؟ 1754 01:24:31,400 --> 01:24:33,880 انه مضفر بكرات معدنية وشظايا عظم 1755 01:24:34,000 --> 01:24:37,482 ان لحم ظهر يسوع مزق ارباً 1756 01:24:37,600 --> 01:24:40,490 عضلاته واعصابه 1757 01:24:40,600 --> 01:24:41,931 اصبحوا ظاهرين 1758 01:24:42,040 --> 01:24:44,725 الجلد نفسه كان ليترك يسوع 1759 01:24:44,840 --> 01:24:47,127 في حالة حرجة من جراء فقدان الدم 1760 01:24:47,240 --> 01:24:49,846 هذا يفسر سقوطه تحت ثقل حمل الصليب 1761 01:24:49,960 --> 01:24:51,928 والذي جعله الرومان يحمله خلال المدينة 1762 01:24:52,040 --> 01:24:55,487 اذن انه من الممكن 1763 01:24:55,600 --> 01:24:58,080 ان يسوع عاش وعلق علي الصليب بعدها؟ 1764 01:24:58,200 --> 01:25:00,043 أجل! انت يمكن ان تحيا بعد عملية الجلد 1765 01:25:00,160 --> 01:25:01,764 انها مثل لعبة طفل 1766 01:25:01,880 --> 01:25:04,929 مقارنة لما عاناه بعد ذلك في عملية الصلب 1767 01:25:05,040 --> 01:25:08,726 مسببة الموت البطئ بالاختناق 1768 01:25:08,840 --> 01:25:10,569 تعال معي 1769 01:25:13,440 --> 01:25:16,171 ان ضغط الواقع علي عضلات صدر يسوع 1770 01:25:16,280 --> 01:25:19,568 له ان يغلق الرئتين اثناء عملية الشيق 1771 01:25:19,680 --> 01:25:22,126 ولذ فلكي يسمح بعملية الزفير 1772 01:25:22,240 --> 01:25:24,846 كان عليه يرفع نفسه لأعلي 1773 01:25:24,960 --> 01:25:27,122 مستخدما رسغه المسمر وكذا قدمه 1774 01:25:27,240 --> 01:25:30,164 مما يترتب عليه حك لحم ظهره الممزق علي خشب الصليب 1775 01:25:30,280 --> 01:25:32,203 ومن ثم يدلي نفسه لأسفل مرة أخري 1776 01:25:32,320 --> 01:25:34,084 من اجل ان يأخذ نفس من جديد 1777 01:25:34,200 --> 01:25:35,770 والذي كان عليه ان يفعل هذا 1778 01:25:35,880 --> 01:25:37,962 مرارا وتكرار 1779 01:25:38,080 --> 01:25:41,482 حتي يجهز عليه الإرهاق التام 1780 01:25:41,600 --> 01:25:43,489 ثم حتماً 1781 01:25:43,600 --> 01:25:45,682 الموت نظريا 1782 01:25:45,800 --> 01:25:47,211 لكن دعنا نتذكر 1783 01:25:47,320 --> 01:25:49,482 هؤلاء الجنود هم ليسوا أطباء.. أليس كذلك؟ 1784 01:25:49,600 --> 01:25:51,329 اذن ربما 1785 01:25:51,440 --> 01:25:53,204 انزلوه عن الصليب 1786 01:25:53,320 --> 01:25:55,482 ظنا منهم انه مات ولكنه في الواقع لم يمت 1787 01:25:55,600 --> 01:25:57,648 بالطبع لم يكونوا اطباء 1788 01:25:57,760 --> 01:25:59,125 كانوا قتلة محترفين 1789 01:25:59,240 --> 01:26:01,083 حسنا ! وكانوا رائعين في عملهم 1790 01:26:01,200 --> 01:26:04,044 كانوا عليهم ان يكونوا كذلك في حال ان احد المسجونيين هرب من الموت 1791 01:26:04,160 --> 01:26:05,969 هم انسهم كانوا يعدمون بدلا منه 1792 01:26:06,080 --> 01:26:09,641 (sighs) سيد ستروبل ان صلب يسوع 1793 01:26:09,760 --> 01:26:13,003 هي واحدة من افضل الاحداث المشهود لهل في العالم كله 1794 01:26:13,120 --> 01:26:17,011 لو اردت القول انها المسمار الاخير في نعش 1795 01:26:17,120 --> 01:26:19,487 نظرية الإغماء 1796 01:26:19,600 --> 01:26:21,170 عندما دفع الجنود الحربة 1797 01:26:21,320 --> 01:26:23,322 بين ضلوع يسوع هل تدري ماذا خرج ؟ 1798 01:26:23,440 --> 01:26:25,204 دم وماء 1799 01:26:25,320 --> 01:26:26,845 هذا يوصف 1800 01:26:26,960 --> 01:26:29,167 بــ التدفق القلبي 1801 01:26:29,280 --> 01:26:30,770 يحدث نتيجة للموت بالاختناق 1802 01:26:30,880 --> 01:26:34,123 هذه ليست حالة قابلة للتزييف 1803 01:26:34,240 --> 01:26:36,049 وهكذا للإجابة عن سؤالك 1804 01:26:36,160 --> 01:26:38,891 :أجل .. هذا رأي الطبي 1805 01:26:39,000 --> 01:26:40,416 ان يسوع المسيح مات علي الصليب 1806 01:26:40,440 --> 01:26:41,680 اعذرني دكتور 1807 01:26:41,840 --> 01:26:43,922 انا فقط اريد امضائك دقيقة واحدة 1808 01:26:44,040 --> 01:26:46,168 أهلكن ..لكن..لكن انا عندي 1809 01:26:46,280 --> 01:26:48,009 انا عندي مشكلة حقيقية 1810 01:26:48,120 --> 01:26:50,168 مع معظم الخبراء الذين تحدثت معهم هنا 1811 01:26:50,280 --> 01:26:52,886 والتي تكون 1812 01:26:53,000 --> 01:26:54,764 معظهم يكون متحيز(مؤمن) 1813 01:26:54,880 --> 01:26:56,291 لو انا غير مخطأ.. فانت ايضا متحيز 1814 01:26:56,440 --> 01:26:58,522 1815 01:26:58,640 --> 01:27:00,642 تخمينك صحيح 1816 01:27:00,760 --> 01:27:03,411 معظم من يبحثوا في رحلة الايمان والذين هم غير متحيزين لأي رأي 1817 01:27:03,520 --> 01:27:06,251 1818 01:27:06,360 --> 01:27:07,691 نادرا ما بقوا غير متحيزين (بل امنوا) 1819 01:27:07,800 --> 01:27:09,962 مع ذلك دعني اريك شيئا 1820 01:27:10,120 --> 01:27:12,088 واحدة من اكثر المصادر الغير متحيزة والتي اعرفها 1821 01:27:12,200 --> 01:27:13,645 هل ستثق 1822 01:27:13,760 --> 01:27:15,649 بمجلة الهيئة الطبية الامريكية؟ 1823 01:27:15,760 --> 01:27:17,364 1824 01:27:17,480 --> 01:27:18,811 بالطبع 1825 01:27:18,960 --> 01:27:21,566 انها مجلة علمية مشهورة 1826 01:27:21,680 --> 01:27:23,364 حتي اني اعترف بها 1827 01:27:25,040 --> 01:27:27,486 عن موت يسوع علي الصليب 1828 01:27:27,600 --> 01:27:31,241 بوضوح فان ثقل الدليل العلمي والتاريخي 1829 01:27:31,360 --> 01:27:35,046 يوضح ان يسوع مات 1830 01:27:35,160 --> 01:27:37,128 قبل ان يطعن بالحربة 1831 01:27:37,240 --> 01:27:39,766 بالتالي فان التفسير المبني علي افتراض 1832 01:27:39,880 --> 01:27:42,167 ان يسوع لم يمت علي الصليب 1833 01:27:42,280 --> 01:27:44,806 هو تفسير شاذ 1834 01:27:44,920 --> 01:27:47,082 بحسب المعرفة الطبية الحديثة 1835 01:27:50,400 --> 01:27:53,688 دكتور ينبغي ان اقول لك ..أنت 1836 01:27:53,800 --> 01:27:56,371 انت لم تخبرني ما كنت أأمل سماعه اليوم 1837 01:28:00,760 --> 01:28:02,444 1838 01:28:05,160 --> 01:28:07,242 1839 01:28:07,360 --> 01:28:08,486 لي؟ 1840 01:28:08,600 --> 01:28:09,726 هذا أنا 1841 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 هل كل شئ علي مايرام 1842 01:28:10,920 --> 01:28:12,251 الاولاد علي ما يرام؟ 1843 01:28:12,360 --> 01:28:14,601 عزيزي 1844 01:28:14,720 --> 01:28:17,007 انه والدك 1845 01:28:21,120 --> 01:28:23,202 ان عوني هو الرب 1846 01:28:23,360 --> 01:28:25,203 صانع السماء والأرض 1847 01:28:25,360 --> 01:28:27,408 لن يدع قدمك تزل 1848 01:28:27,520 --> 01:28:30,410 فالذي يحافظ عليك من العلاء لا ينام 1849 01:28:30,520 --> 01:28:33,251 بالفعل ..فان حافظ اسرائيل 1850 01:28:33,360 --> 01:28:35,806 لا ينعس ولا ينام 1851 01:28:35,920 --> 01:28:38,002 ان الرب يحرسك 1852 01:28:38,120 --> 01:28:41,169 الرب هو ظلك وهو عن يمينك 1853 01:28:41,280 --> 01:28:45,171 لا تؤذيك الشمس بالنهار ولا القمر بالليل 1854 01:28:45,280 --> 01:28:48,090 يحفظ الرب من كل سوء 1855 01:28:48,200 --> 01:28:50,089 يحفظ الرب حياتك 1856 01:28:50,200 --> 01:28:52,885 يحفظ الرب ذهابك وايابك 1857 01:28:53,000 --> 01:28:56,891 من الان إلي الابد 1858 01:28:57,000 --> 01:29:00,209 بسم الاب والابن 1859 01:29:00,320 --> 01:29:02,288 والروح القدس 1860 01:29:08,760 --> 01:29:10,728 1861 01:29:25,520 --> 01:29:28,171 1862 01:29:42,240 --> 01:29:43,730 1863 01:30:16,200 --> 01:30:18,328 1864 01:30:24,320 --> 01:30:25,765 هل انت علي ما يرام؟ 1865 01:30:27,080 --> 01:30:29,481 هل كنت تعلمين انه كان يحتفظ بهذا في محفظته؟ 1866 01:30:30,720 --> 01:30:32,609 أجل 1867 01:30:32,720 --> 01:30:35,610 1868 01:30:44,960 --> 01:30:47,645 انت تعرف والدك 1869 01:30:47,760 --> 01:30:51,082 كان فخور بكل ما انت تنجزه 1870 01:30:52,600 --> 01:30:55,365 اسمع !ربما لم يعرف كيف يعبر جيدا 1871 01:30:55,480 --> 01:30:57,164 ولكنه احبك يا بني 1872 01:30:57,280 --> 01:30:58,964 1873 01:30:59,080 --> 01:31:02,766 لقد احبك بالفعل 1874 01:31:16,440 --> 01:31:17,851 حسنا؟ 1875 01:31:18,960 --> 01:31:21,167 1876 01:31:33,600 --> 01:31:36,490 1877 01:31:41,000 --> 01:31:43,002 1878 01:32:01,240 --> 01:32:03,208 1879 01:32:04,640 --> 01:32:06,840 1880 01:32:06,880 --> 01:32:08,564 انا ذاهب لمعسكر 1881 01:32:08,680 --> 01:32:11,126 وانا سأحضر تفاحة 1882 01:32:11,240 --> 01:32:13,925 موزة 1883 01:32:14,040 --> 01:32:16,247 وفأر 1884 01:32:16,360 --> 01:32:19,284 انا ذاهب لأعسكر وانا سأحضر تفاحة 1885 01:32:19,400 --> 01:32:22,051 ..موزة 1886 01:32:22,160 --> 01:32:23,525 هل هو علي ما يرام ؟ 1887 01:32:23,680 --> 01:32:25,170 ..مهما قلت و 1888 01:32:25,280 --> 01:32:26,850 فأر فأر 1889 01:32:26,960 --> 01:32:28,536 ضرب بطريقة وحشية في السجن 1890 01:32:28,560 --> 01:32:30,016 في سجن كوك كونتي اليوم وحمار .. يا عزيزتي 1891 01:32:30,040 --> 01:32:31,616 توقفي .. توقفي مصادر من داخل السجن 1892 01:32:31,640 --> 01:32:33,529 قالت ان هيكس استهدف من قبل اعضاء عصابة 1893 01:32:33,640 --> 01:32:34,846 كنتيجة لأخبار حديثة 1894 01:32:34,960 --> 01:32:37,008 عرفته بأنه يعمل مخبر لصالح الشرطة 1895 01:32:37,120 --> 01:32:38,929 ويقال ان أمن السجن 1896 01:32:39,040 --> 01:32:41,202 لم يفعل الكثير لحماية هيكس 1897 01:32:41,320 --> 01:32:43,607 انه قدر محتوم لمن اطلق النار علي شرطي 1898 01:32:43,720 --> 01:32:46,007 وتم اصطحاب هيكس مباشرة الي مشفي الرحمة 1899 01:32:46,160 --> 01:32:47,844 حيث يقبع هناك في حالة خطرة 1900 01:32:47,960 --> 01:32:51,442 1901 01:32:51,560 --> 01:32:53,200 1902 01:32:53,280 --> 01:32:54,725 1903 01:33:00,600 --> 01:33:03,046 1904 01:33:07,880 --> 01:33:10,008 1905 01:33:22,320 --> 01:33:24,322 كيف حاله ؟ 1906 01:33:24,440 --> 01:33:26,488 يسترد ويفقد وعيه 1907 01:33:26,600 --> 01:33:27,761 معظم الوقت خارج وعيه 1908 01:33:40,920 --> 01:33:42,331 السيد هيكس؟ 1909 01:33:43,720 --> 01:33:46,246 سيد هيكس.. انا لي ستروبل 1910 01:33:55,000 --> 01:33:58,447 ..اريد فقط ان اقول 1911 01:34:01,520 --> 01:34:04,000 هذا يكون خطأي 1912 01:34:04,120 --> 01:34:05,406 1913 01:34:05,520 --> 01:34:08,524 انا 1914 01:34:08,640 --> 01:34:12,486 لقد افتقدت الحقيقة 1915 01:34:13,800 --> 01:34:15,006 انا ..انا اسف 1916 01:34:15,120 --> 01:34:17,327 انا فقط لم اراها 1917 01:34:17,440 --> 01:34:19,010 1918 01:34:19,120 --> 01:34:22,010 انت لم ترد أن تراها 1919 01:34:24,520 --> 01:34:26,682 ماذا كان هذا ؟ 1920 01:34:26,800 --> 01:34:29,485 انت لم ترد ان تراها 1921 01:34:38,080 --> 01:34:39,684 لي لقد فعلت الكثير a 1922 01:34:39,800 --> 01:34:41,640 لقد قرئت كل الكتب انت اعطتني بها 1923 01:34:41,680 --> 01:34:43,045 لقد تفحصت كل حجة 1924 01:34:43,160 --> 01:34:44,685 اتبعت كل خيط 1925 01:34:44,800 --> 01:34:46,723 في مرحلة ما ايها الشاب سيلزم عليك 1926 01:34:46,840 --> 01:34:48,888 انت تنصب رايتك علي جبل عدم التأكد 1927 01:34:49,000 --> 01:34:50,764 حيث ان هناك بعض الاسئلة تقبع بدون اجابات 1928 01:34:50,880 --> 01:34:53,804 ان عقل الانسان لايمكنه مجاراة 1929 01:34:53,920 --> 01:34:56,400 كل اسرار الكون 1930 01:34:56,520 --> 01:35:00,127 الايمان بالله عدم الايمان بالله 1931 01:35:00,240 --> 01:35:04,404 ايضا الطريق لا يزال يأخذ قفزة من الإيمان 1932 01:35:04,520 --> 01:35:06,443 اذن انت تقول 1933 01:35:06,560 --> 01:35:09,370 حتي في حالة عدم الإيمان 1934 01:35:09,480 --> 01:35:12,290 نحن لا نزال نأخذ قفزة من الإيمان 1935 01:35:12,400 --> 01:35:14,562 قلت أو زادت 1936 01:35:16,720 --> 01:35:20,406 عن نفسي لقد اتيت إلي خلاصة 1937 01:35:20,520 --> 01:35:23,126 انت ايضا حاول ان تصل إلي نهاية 1938 01:35:36,200 --> 01:35:37,770 ماذا تفعل هنا؟ 1939 01:35:37,880 --> 01:35:39,325 لقد اعتقدت انك تلاشيت 1940 01:35:39,440 --> 01:35:41,090 1941 01:35:44,120 --> 01:35:45,360 اهلا 1942 01:35:46,440 --> 01:35:48,204 ما الأمر؟ 1943 01:35:50,000 --> 01:35:51,365 انت معشر القوم وإلهكم هذا 1944 01:35:51,480 --> 01:35:53,562 انت فقط .. انت تعلم انك تتحدث في دوائر 1945 01:35:53,680 --> 01:35:56,445 انت قدمت.. قدمت دليل كاف 1946 01:35:56,600 --> 01:35:58,364 لكنه غير كاف لكي يكون حصرياً 1947 01:35:58,520 --> 01:36:00,045 ثم تملئون الثغرات بــــــــــــــــــــــــــــــــــ 1948 01:36:00,160 --> 01:36:02,242 " اوه حسنا! ولكن ينبغي ان يكون لك إيمان" 1949 01:36:02,400 --> 01:36:04,402 انه هراء 1950 01:36:05,960 --> 01:36:07,849 انت فعلا مهتاج ها تعرف هذا؟ 1951 01:36:07,960 --> 01:36:08,960 1952 01:36:09,040 --> 01:36:10,804 لا تبدأ .. كيني 1953 01:36:10,920 --> 01:36:13,571 انت لا تهدر حتي القليل من الوقت 1954 01:36:13,680 --> 01:36:16,809 تتفاخر امامنا كم تكون مراسل صحفي عظيم 1955 01:36:16,920 --> 01:36:19,321 اذن لماذا لا تستطع ان تنهي علي هذه القضية 1956 01:36:19,440 --> 01:36:21,090 ما هذا الذي تتحدث عنه ؟ 1957 01:36:21,200 --> 01:36:24,249 هنا حيث الفلفل الحار يقابل الجبنة صديقي 1958 01:36:24,360 --> 01:36:26,249 واحد من ابطالي يكون س.س لويز 1959 01:36:26,360 --> 01:36:29,250 رجل بدأ كمتشكك مثلك 1960 01:36:29,360 --> 01:36:32,011 وفي نهاية رحلته هل تعلم ماذا قال؟ 1961 01:36:32,120 --> 01:36:34,600 لقد قال لو ان المسيحية مزيفة 1962 01:36:34,720 --> 01:36:36,882 فلا أهمية لها علي الأطلاق 1963 01:36:37,000 --> 01:36:39,367 ولكن ان كانت حقيقية 1964 01:36:39,520 --> 01:36:42,285 لا شئ يفوقها اهمية في هذا الكون كله 1965 01:36:43,600 --> 01:36:45,125 هل تريد ان ترجع لك زوجتك ؟ 1966 01:36:45,240 --> 01:36:47,296 خمن ماذا ؟ الناس في الجحيم يريدون مياه مثلجة 1967 01:36:47,320 --> 01:36:49,687 الناس لا يحصلون علي كل مايريدون 1968 01:36:49,800 --> 01:36:50,881 1969 01:36:51,000 --> 01:36:53,002 توقف عن القاء اللوم علي 1970 01:36:53,160 --> 01:36:55,731 او علي الكنيسة والله وقم بوظيفتك 1971 01:36:57,400 --> 01:36:59,050 كدس الادلة تتبع الحقائق 1972 01:36:59,160 --> 01:37:02,130 واكتب القصة تفوز او تخسر 1973 01:37:10,440 --> 01:37:11,851 تصبح علي خير 1974 01:37:17,440 --> 01:37:19,408 1975 01:37:22,440 --> 01:37:23,965 أبا الاب .. من فضلك 1976 01:37:24,080 --> 01:37:25,889 من فضلك اعط "لي" قلب حاني 1977 01:37:26,000 --> 01:37:28,002 ضع فيه روح جديدة 1978 01:37:28,120 --> 01:37:29,849 انزع عنه قلب الحجر 1979 01:37:29,960 --> 01:37:31,928 واعط قلب من لحم 1980 01:37:32,960 --> 01:37:34,928 1981 01:37:46,800 --> 01:37:49,565 الطريق الوحيد للوصول إلي الحقيقة هو اتباع الحقائق 1982 01:37:49,680 --> 01:37:51,045 ان كل الإيمان المسيحي 1983 01:37:51,160 --> 01:37:52,889 يتعلق بقيامة يسوع 1984 01:37:53,000 --> 01:37:54,496 لو لم تحدث اذن فهو خداع 1985 01:37:54,520 --> 01:37:55,931 انت فقط عليك ان تظهر 1986 01:37:56,040 --> 01:37:57,376 ان يسوع مات وشوهد بعد ذلك 1987 01:37:57,400 --> 01:37:58,845 كيف يمكن ان نكون متاكدين 1988 01:37:58,960 --> 01:38:00,496 من مصداقية الاسفار المقدسة؟ 1989 01:38:00,520 --> 01:38:01,856 علماء الأثار اكتشفوا 1990 01:38:01,880 --> 01:38:05,123 5843نسخة يونانية من العهد الجديد 1991 01:38:05,240 --> 01:38:07,481 لا شئ في التاريخ يأتي قريب من هذا العدد من النسخ 1992 01:38:07,600 --> 01:38:08,976 انت تثق بمجلة 1993 01:38:09,000 --> 01:38:10,656 الهيئة الأمريكية الطبية؟ أجل 1994 01:38:10,680 --> 01:38:12,360 يسوع المسيح مات علي الصليب 1995 01:38:12,400 --> 01:38:14,016 انت لم تخبرني ما أأمل في سماعه اليوم 1996 01:38:14,040 --> 01:38:15,080 ماذا لو كانت حقيقية؟ 1997 01:38:15,200 --> 01:38:16,440 الا تريد انت ان تعرف عن هذا؟ 1998 01:38:16,560 --> 01:38:17,656 ان السجلات الأولي تخبرنا 1999 01:38:17,680 --> 01:38:18,886 أنه دفن في القبر 2000 01:38:19,000 --> 01:38:21,162 القبر الفارغ انه مبني علي دليل 2001 01:38:21,280 --> 01:38:22,441 اليس الدليل هو تجارتك؟ 2002 01:38:22,560 --> 01:38:23,800 الإيمان هو الدليل 2003 01:38:23,960 --> 01:38:25,240 لأشياء لا نستطع رؤيتها 2004 01:38:25,280 --> 01:38:26,576 اي تاريخي مهتم سوف يقول 2005 01:38:26,600 --> 01:38:27,965 ان جوهر القصة هو متناغم 2006 01:38:28,080 --> 01:38:30,526 حتي لو ان بعض من التفاصيل الثانوية 2007 01:38:30,640 --> 01:38:32,369 قد سردت من وجهات نظر مختلفة 2008 01:38:32,480 --> 01:38:36,280 500شخص منفصلين شاهدوا يسوع في الوقت نفسه 2009 01:38:36,400 --> 01:38:38,289 انها بالأحري لتكون معجزة أكبر 2010 01:38:38,400 --> 01:38:39,731 من معجزة القيامة نفسها 2011 01:38:39,840 --> 01:38:41,056 لقد اذاع التلاميذ ما حدث بالضبط 2012 01:38:41,080 --> 01:38:42,296 ناس ليس لهم دافع للكذب 2013 01:38:42,320 --> 01:38:43,896 هل تريد فعلا ان تعرف الحقيقة؟ 2014 01:38:43,920 --> 01:38:45,490 عندما هي أدلة كافية .. فهي أدلة كافية 2015 01:38:45,600 --> 01:38:46,976 انا شعرت بشئ ما ربما يكون اكثر واقعية 2016 01:38:47,000 --> 01:38:48,456 من اي شئ اخر شعرت به في حياتي 2017 01:38:48,480 --> 01:38:50,456 هذه ليست حالة لتزيف من اي أحد 2018 01:38:50,480 --> 01:38:52,528 Still takes a قفزة ايمان 2019 01:38:55,640 --> 01:38:57,927 لماذا كان ليقوم بهذا ؟ 2020 01:38:58,040 --> 01:39:01,010 انه فعلا بسيط جدا 2021 01:39:01,160 --> 01:39:03,208 الحــــــــــــــــب 2022 01:39:03,320 --> 01:39:05,288 2023 01:39:22,440 --> 01:39:24,408 2024 01:39:36,960 --> 01:39:38,849 حسنا يالله 2025 01:39:44,240 --> 01:39:46,607 2026 01:39:46,720 --> 01:39:48,449 أنـــــــــــــت تــــــفـــــوز 2027 01:39:55,760 --> 01:39:57,444 2028 01:40:01,520 --> 01:40:03,761 أهلا اهلا 2029 01:40:06,560 --> 01:40:07,925 هل انت علي مايرام ؟ 2030 01:40:08,040 --> 01:40:09,087 أجل 2031 01:40:09,200 --> 01:40:10,804 انا بخير 2032 01:40:10,920 --> 01:40:12,524 كيف يكون الطفل ؟ 2033 01:40:12,640 --> 01:40:14,165 بخير 2034 01:40:14,320 --> 01:40:15,845 حسنا تعال هنا 2035 01:40:15,960 --> 01:40:17,803 اريد التحدث إليك قليلا 2036 01:40:19,960 --> 01:40:21,849 هل انت ها انت متأكد انك علي ما يرام ؟ 2037 01:40:26,800 --> 01:40:31,169 لقد كنت 2038 01:40:31,280 --> 01:40:34,727 صريح معك كلية في الشهور القليلة المنقضية 2039 01:40:35,960 --> 01:40:37,485 انها طريقة مخيفة 2040 01:40:37,600 --> 01:40:39,807 لبدء حديث ..أنا فقط 2041 01:40:39,920 --> 01:40:41,684 فقط تحمليني قليلا 2042 01:40:43,160 --> 01:40:45,606 عندما اصبحت انت مسيحية 2043 01:40:45,720 --> 01:40:48,371 لقد خرجت عن شعوري.. انا اعني 2044 01:40:48,520 --> 01:40:51,000 لقد كنت مذعورا 2045 01:40:53,440 --> 01:40:56,728 وشعرت بأني أحتاج 2046 01:40:56,840 --> 01:40:58,410 ان انقذك 2047 01:41:01,760 --> 01:41:03,649 لذا قررت ان انطلق 2048 01:41:03,760 --> 01:41:06,730 ان هذا كله يكون غير حقيقي 2049 01:41:06,840 --> 01:41:10,811 هكذا كل ما كنت اقوم به طيلة هذا الوقت 2050 01:41:10,960 --> 01:41:12,291 بحثك؟ 2051 01:41:12,400 --> 01:41:14,084 أجل.. أنا اعني .. انظري إلي هذا 2052 01:41:14,200 --> 01:41:15,884 ..هذا يكون كل 2053 01:41:17,480 --> 01:41:18,811 الأشياء 2054 01:41:20,320 --> 01:41:21,731 التي بها اصبحت مشتتاً 2055 01:41:21,840 --> 01:41:23,968 لهذا السبب انا سافرت إلي كاليفورنيا 2056 01:41:24,080 --> 01:41:27,050 كنت اريد ان اثبت خطأ كل هذه الأشياء 2057 01:41:29,960 --> 01:41:31,166 لكني لم استطع 2058 01:41:34,240 --> 01:41:36,720 ان دليل إيمانك 2059 01:41:39,120 --> 01:41:41,805 يطغي (علي كل شئ) اكثر مما كنت اعتقد 2060 01:41:47,200 --> 01:41:49,931 لكنه لم يكن فقط هذا الدليل ..حسناً؟ 2061 01:41:52,880 --> 01:41:54,291 لقد كان انت 2062 01:41:55,720 --> 01:41:58,564 انت لم تتوقفي عن حبك لي 2063 01:41:58,680 --> 01:42:00,842 انت لم تيأس مني 2064 01:42:03,120 --> 01:42:05,248 وانا اعتقد .. بسبب هذا 2065 01:42:05,360 --> 01:42:07,966 الله أيضا كان كذلك 2066 01:42:09,160 --> 01:42:10,525 2067 01:42:11,640 --> 01:42:13,961 ..ما 2068 01:42:14,080 --> 01:42:15,080 ماذا؟ 2069 01:42:15,160 --> 01:42:16,764 انا اعني .. انا لا 2070 01:42:16,880 --> 01:42:18,689 انا لم اعتقد ان الله ايضاً قد يأس منك 2071 01:42:18,800 --> 01:42:22,282 ...لكن ماذا ماذا تقول؟ 2072 01:42:22,400 --> 01:42:25,085 انا حتي لا استطع ان افهم سبب 2073 01:42:25,240 --> 01:42:27,811 : اني اجاهر بهذه الكلمات عالياً 2074 01:42:31,960 --> 01:42:33,564 أنــــا أؤمــــن 2075 01:42:45,240 --> 01:42:47,846 2076 01:42:47,960 --> 01:42:50,440 حسناً دعني أريك شيئا 2077 01:42:52,520 --> 01:42:54,887 اريني 2078 01:42:57,040 --> 01:42:59,884 لكن الذين قبلوه 2079 01:43:00,000 --> 01:43:03,721 اعطاهم الحق ان يصيروا اولاد الله 2080 01:43:03,840 --> 01:43:05,365 2081 01:43:05,480 --> 01:43:08,165 لهؤلاء الذين امنوا باسمه 2082 01:43:09,560 --> 01:43:11,164 وماذا يعني هذا؟ 2083 01:43:11,280 --> 01:43:14,648 هذا .. يعني 2084 01:43:17,280 --> 01:43:20,011 إيمان 2085 01:43:20,120 --> 01:43:22,805 بالاضافة إلي استقبال (نعم من الله) 2086 01:43:22,920 --> 01:43:25,730 يكونا متساويين 2087 01:43:29,160 --> 01:43:32,130 حسنأ 2088 01:43:32,240 --> 01:43:35,050 حسناً ..إذن كيف يمكنني ان استقبل؟ 2089 01:43:35,160 --> 01:43:38,960 ماذا أفعل...ما هو البروتوكول ..لهذا؟ 2090 01:43:39,080 --> 01:43:40,923 لا يكون هناك طريق صحيحة او طريق خاطئة 2091 01:43:41,040 --> 01:43:43,566 فقط ..أنت 2092 01:43:43,680 --> 01:43:45,489 انت تحدث إلي الله 2093 01:43:45,600 --> 01:43:47,170 انت اخبره عن قلبك 2094 01:43:47,320 --> 01:43:49,243 2095 01:43:50,920 --> 01:43:52,365ودعنا نفعل هذا الأن 2096 01:43:52,480 --> 01:43:54,209 انا اعني .. ألا يجب علينا الذهاب إلي الكنيسة ؟ 2097 01:43:54,320 --> 01:43:56,209 2098 01:43:56,320 --> 01:43:58,049 حالاً هنا والأن 2099 01:43:58,160 --> 01:44:00,242 هذه تكون كنيسة حسنا 2100 01:44:00,360 --> 01:44:02,408 تعال هنا 2101 01:44:09,760 --> 01:44:12,127 2102 01:44:14,120 --> 01:44:16,521 2103 01:44:18,880 --> 01:44:21,645 ..يالله 2104 01:44:26,560 --> 01:44:27,891 2105 01:44:28,000 --> 01:44:31,721 ليس لدي فكرة عما افعله 2106 01:44:31,840 --> 01:44:33,569 2107 01:44:38,760 --> 01:44:42,731 لكني لا استطع ان انكر الدليل 2108 01:44:42,880 --> 01:44:45,565 وانا لا اعرف كل شئ 2109 01:44:45,680 --> 01:44:52,131 ولن اعرف كل شئ 2110 01:44:52,240 --> 01:44:56,040 لكن انا 2111 01:44:56,160 --> 01:44:58,640 انا اعرف كفاية 2112 01:44:58,760 --> 01:45:00,842 واصدقه 2113 01:45:02,200 --> 01:45:04,521 وانا اسف لما 2114 01:45:04,640 --> 01:45:07,166 جعلت زوجتي تمر به 2115 01:45:07,320 --> 01:45:11,086 وجعلت عائلتي تمر به 2116 01:45:13,160 --> 01:45:15,640 لكن أنا أؤمن انك حقيقي 2117 01:45:15,760 --> 01:45:17,603 وانا لا أعرف ما الذي سوف يحدث بعد ذلك؟ 2118 01:45:17,720 --> 01:45:20,007 انا لا اعرف 2119 01:45:20,120 --> 01:45:21,804 انا لا اعلم ماذا تعني 2120 01:45:21,960 --> 01:45:24,486 انا فقط اعرف اني اريد اريد هذا 2121 01:45:24,600 --> 01:45:27,843 انا ارغب بمهما سوف يأتي 2122 01:45:27,960 --> 01:45:29,166 2123 01:45:29,280 --> 01:45:31,408 اذن دعنا نفعل هذا 2124 01:45:33,360 --> 01:45:35,249 أمين 2125 01:45:35,360 --> 01:45:38,409 2126 01:45:38,560 --> 01:45:40,403 أمين 2127 01:45:43,000 --> 01:45:44,650 شكرا لك 2128 01:45:44,760 --> 01:45:46,285 2129 01:45:46,440 --> 01:45:49,205 اعتقد اني مجنونة ايضاً 2130 01:45:57,240 --> 01:45:59,607 بعد 3 شهور 2131 01:46:00,680 --> 01:46:01,681 2132 01:46:01,800 --> 01:46:04,246 راقب هذا 2133 01:46:04,360 --> 01:46:05,361 2134 01:46:05,480 --> 01:46:07,369 2135 01:46:07,480 --> 01:46:09,084 2136 01:46:09,200 --> 01:46:11,407 حسناً هذا لم يستغرق طويلاً 2137 01:46:11,520 --> 01:46:13,363 نفاية أخري ؟ 2138 01:46:13,480 --> 01:46:15,005 هل سمعت ما حدث لـ هيكس؟ 2139 01:46:15,120 --> 01:46:16,451 خرج من المشفي 2140 01:46:16,560 --> 01:46:19,166 لم يعد سجين الان بــ كوك كونتي 2141 01:46:19,280 --> 01:46:20,725 لقد عرفت هذه اخبار عظيمة 2142 01:46:20,840 --> 01:46:21,841 2143 01:46:23,200 --> 01:46:25,771 2144 01:46:25,880 --> 01:46:27,848 2145 01:46:27,960 --> 01:46:29,769 هيا .. هذه مزحة أليس كذلك ؟ 2146 01:46:29,880 --> 01:46:30,881 لا .. لا ليست بمزحة 2147 01:46:31,000 --> 01:46:32,411 انا .. اريد 2148 01:46:32,520 --> 01:46:35,126 قصة مميزة 2149 01:46:35,280 --> 01:46:36,805 أوديسا 2150 01:46:36,920 --> 01:46:40,402 قصة رحلة شخص من الشك إلي الإيمان 2151 01:46:40,520 --> 01:46:41,646 انس الموضوع يا لي 2152 01:46:41,760 --> 01:46:43,250 انا اعني 2153 01:46:43,360 --> 01:46:44,964 هذا حسن لك.. انا اعتقد..لكن 2154 01:46:45,080 --> 01:46:47,765 لا نستطع ان ننشر شئ مثل هذا 2155 01:46:47,920 --> 01:46:49,888 (الجريدة) سوف تفقد مصداقيتنا.. وانت كذلك 2156 01:46:50,000 --> 01:46:52,241 انا اتمني فعلا انك ستفكر في امر نشرها 2157 01:46:52,360 --> 01:46:54,328 تمسك بما تعرفه الان يا لي .. واستمر 2158 01:46:54,440 --> 01:46:55,726 اخرج من هنا الان 2159 01:46:55,840 --> 01:46:57,968 لا ليس قبل ان تسمعني أولا 2160 01:46:59,520 --> 01:47:01,966 أهلا والدي - أهلا! كيف حالك؟ 2161 01:47:02,080 --> 01:47:03,127 بخير 2162 01:47:03,240 --> 01:47:04,924 أهلا أهلا 2163 01:47:05,040 --> 01:47:08,010 2164 01:47:09,680 --> 01:47:10,886 لقد رفض رئيس التحرير نشر القصة 2165 01:47:11,000 --> 01:47:13,321 هل فعل حقا؟ أجل 2166 01:47:13,440 --> 01:47:16,205 اوه لا ..اسف عزيزي لقد فعلتها.. لقد فعلتها 2167 01:47:16,320 --> 01:47:17,924 ماذا فعلت؟ 2168 01:47:18,040 --> 01:47:20,407 اخيرا يمكنني ان اصل للصنبور 2169 01:47:20,520 --> 01:47:22,887 أوه يالهي انا طويلة الان بشكل كاف 2170 01:47:23,040 --> 01:47:25,805 انظر الي نفسك انت فتاة كبيرة الان 2171 01:47:25,960 --> 01:47:28,361 أوه.. اوقف هذا هذا يعني انك تكبرين 2172 01:47:28,480 --> 01:47:30,084 لم تعودي طفلتنا الصغير بعد الان 2173 01:47:30,200 --> 01:47:33,363 هذا ليس الكثير يا ابي 2174 01:47:33,480 --> 01:47:36,006 انا اعتقد ان هذا كثيرا جدا 2175 01:47:36,120 --> 01:47:37,360 ماذا عن كتاب؟ 2176 01:47:37,480 --> 01:47:39,244 ماذا؟ 2177 01:47:39,360 --> 01:47:41,806 بدلا من كتابة مقال ماذا عن كتاب؟ 2178 01:47:44,240 --> 01:47:45,571 كيف تجدي الفكرة؟ 2179 01:47:45,680 --> 01:47:47,096 أجل ! بالطبع اجل 2180 01:47:47,120 --> 01:47:48,201 2181 01:47:50,080 --> 01:47:52,048 2182 01:48:14,600 --> 01:48:16,568 2183 01:48:18,080 --> 01:48:20,128 2184 01:48:24,720 --> 01:48:26,529 2185 01:48:34,640 --> 01:48:42,007 كتاب لي ستروبل "قضية لأجل المسيح" حقق أفضل مبيعات كتاب في العالم . كان هو الأول من مجموعة كتب طبع منها حتي الان اكثر من 14 مليون نسخة حول العالم 2186 01:48:57,640 --> 01:49:14,007 ترك لي العمل الصحفي في العام 1987 ليصبح قس كنيسة ويلو كريك وهي نفس الكنيسة التي اصطحبته إليها ليزلي أول مرة .عندما كان لايزال متشكك منذ نشر كتاب "قضية لأجل المسيح" لي ألف اكثر من 20 كتاب أخر وسافر حول العالم ليشارك قصته من الإلحاد إلي الإيمان 2187 01:49:28,640 --> 01:49:36,007 الصغيرة إليسون وبعد ملاحظتها للتغيير في حياة والدها أصبحت مسيحية بعده بــ6 شهور .قامت بتأليف 6 روايات توجه الناس إلي الله 2188 01:49:38,640 --> 01:49:50,007 كايل كبر وحصل علي درجة الكتوراه في اللاهوت وهو الان برفيسور بأحد معاهد اللاهوت وألف العديد من الكتب المسيحية وسمي ابنه علي اسم والده 2189 01:49:53,640 --> 01:50:03,007 لي وليزلي يعيشان الأن في هيوستن-تكساس وهو يعمل بروفسور الفكر المسيحي بجامعة هيوستن المعمدانية وكذا قس بكنيسة وودلاندز 2190 01:50:05,507 --> 01:54:26,207 ^.^.^.^.ترجمـــــــــــة.^.^.^.^ ® جان دارك ®