[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 406 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Video/The.Angry.Birds.Movie.2.2019.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT.www.RapidMovieZ.com.mp4 Video File: ../Downloads/Video/The.Angry.Birds.Movie.2.2019.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT.www.RapidMovieZ.com.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 1785 Active Line: 1790 Video Position: 158794 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Script,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,20,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:10.65,Default,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&H0000FF&\3c&HBABAFF&\an8\blur9\b1}سوني) للرسوم المتحركة) Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:15.17,Default,,0,0,0,,K@REEM ترجمة\NFB.Com/KSaber32 Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:25.35,Default,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\an8\b1}روفيو) للمواد الترفيهية) Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:28.40,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ج Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:28.52,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جز Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:28.64,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزي Dialogue: 0,0:00:28.64,0:00:28.76,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزير Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:28.89,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:29.01,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة Dialogue: 0,0:00:29.01,0:00:29.13,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة ا Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:29.25,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة ال Dialogue: 0,0:00:29.26,0:00:29.38,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الط Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:29.50,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الطي Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:29.62,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الطيو Dialogue: 0,0:00:29.62,0:00:31.98,Default,,0,0,0,,{\fad(0,600)\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:36.28,Default,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}سوني) للرسوم المتحركة)\Nتُقدم Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:40.21,Default,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}بالتعاون مع\Nروفيو) للمواد الترفيهية) Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:46.71,Default,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\fnArabic Typesetting\fs30\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}إنتاج\N(جون كوهين) Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:53.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFD0DD&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}سكر Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.06,Script,,0,0,0,,.هذه الديدان لذيذة Dialogue: 0,0:00:57.19,0:00:59.93,Script,,0,0,0,,!(مرحباً يا (أليكس\Nكيف حالك مع العمل؟ Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:01.29,Script,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أشتكي Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.13,Script,,0,0,0,,.هذا لم يوقفه من قبل -\Nصحيح؟ - Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:05.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\blur8\b1}مُنقذ الجزيرة Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.33,Script,,0,0,0,,.حسناً، لقد قضينا وقتاً رائعاً اليوم Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:11.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFBBC3&\blur9\b1}(نحن نحب (ريد Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:10.61,Script,,0,0,0,,.ريد) كان واحداً من طلابي) Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:13.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFF0045&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}(جميعنا نحبك يا (ريد Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:16.61,Script,,0,0,0,,.إلا أني لا أعلم بخصوص رقص "الداب" رغم هذا Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:18.98,Script,,0,0,0,,أميّ هل إلتقطتِ صورتي؟ Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}ماذا كان ليفعل (ريد)؟ Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:20.82,Script,,0,0,0,,.حسناً، هذه محطتنا Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:24.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HBDBDFF&\blur9\b1}متجر التفاح\Nمغلق Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HA9A9FF&\blur9\b1}متجر التفاح\Nمفتوح Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:28.96,Script,,0,0,0,,♪ الطيور في السماء تُحلّق عبر الهواء ♪ Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:32.69,Script,,0,0,0,,♪ طوال طريقها ♪ Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.20,Script,,0,0,0,,.اليوم، سنتعلم كيف أنقذ (ريد) البيض Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:35.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H00F6FF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}مدرسة (ريد) الإبتدائية للطيور Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:38.03,Script,,0,0,0,,!(أنا أحب (ريد Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:40.33,Script,,0,0,0,,!أريد أن أذهب للمرحاض Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:42.34,Script,,0,0,0,,لماذا لم تذهبي في المقلاع؟ Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:46.14,Script,,0,0,0,,بومب)، هل رصدت أي شيء)\Nمن جزيرة الخنازير؟ Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:48.38,Script,,0,0,0,,.كلا -\Nتشاك)، أي شيء من جهة الشمال؟) - Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:51.38,Script,,0,0,0,,.كلا. لا شيء -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:53.85,Script,,0,0,0,,!فطيرة قادمة Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.72,Script,,0,0,0,,.إنها قادمة باتجاهنا مباشرة -\Nماذا نفعل؟ - Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:58.95,Script,,0,0,0,,!أخفضوا رؤوسكم Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.45,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:02.02,0:02:03.56,Script,,0,0,0,,!توجد فطيرة على وجهي -\N.آسف يا صاح - Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:08.23,Script,,0,0,0,,ماذا، ماذا؟\N!نعم Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.37,Script,,0,0,0,,....هؤلاء الخنازير Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:12.53,Script,,0,0,0,,...سيدفعون Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:14.60,Script,,0,0,0,,!ثمن غدائنا Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:18.51,Script,,0,0,0,,...بسبب جوعنا لنُذيقهم Dialogue: 0,0:02:18.64,0:02:19.87,Script,,0,0,0,,...قليلاً من Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:21.24,Script,,0,0,0,,!صلصة "الكويساديلا" خاصتهم Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:23.98,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:27.08,Script,,0,0,0,,.(إنه (ريد -\N.أنا آسف يا رفاق - Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:29.58,Script,,0,0,0,,.سنستحوذ على المكان\N.عمل رسمي Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:31.65,Script,,0,0,0,,!نعم -\N.(بالطبع، لك ما تريده يا (ريد - Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:33.02,Script,,0,0,0,,!(ريد) Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:35.36,Script,,0,0,0,,أليس من المضحك كيف كرهَكَ الجميع Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:37.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H5E5AFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1}(نحن نحب (ريد Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:37.96,Script,,0,0,0,,حتى أنقذت جزيرة الطيور؟\N.لكننا نحبك جميعاً الآن Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.09,Script,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لحديثك عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:41.53,Script,,0,0,0,,حسناً، مستعدان؟ Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:43.20,Script,,0,0,0,,...ثلاثة -\N...اثنان - Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:44.40,Script,,0,0,0,,!اثنان Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.47,Script,,0,0,0,,."بومب)، قل "واحد) -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:47.47,Script,,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:54.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&HA09EFF&\blur9\b1}صلصة حارة Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:57.25,Script,,0,0,0,,.صلصة حارة رجاءً Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:58.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000D1&\3c&H7AFFFD&\blur9\b1}تاكو الخنزير Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:00.11,Script,,0,0,0,,.نعم! نلت منه Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:02.12,Script,,0,0,0,,.شكراً لكم -\N!(ريد) - Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:05.42,Script,,0,0,0,,.أريد الحمراء\N.الحمراء Dialogue: 0,0:03:05.55,0:03:06.82,Script,,0,0,0,,.بالونة Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:09.42,Script,,0,0,0,,.هكذا\N.أعلى قليلاً Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:22.87,Script,,0,0,0,,!لكني كنت أقفز Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.21,Script,,0,0,0,,،إذا عبثت مع الصغار Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:27.08,Script,,0,0,0,,.ستحصل على المدفع Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:28.44,Script,,0,0,0,,هل أنت مستعد أيها الضخم؟ Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:30.64,Script,,0,0,0,,.نعم\Nهل أنت مستعد أيها الأضخم؟ Dialogue: 0,0:03:35.85,0:03:37.45,Script,,0,0,0,,!المدفع Dialogue: 0,0:03:38.55,0:03:39.92,Script,,0,0,0,,♪ أحتاج إلى بطل ♪ Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:42.82,Script,,0,0,0,,لماذا لا تستحم؟ Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:44.99,Script,,0,0,0,,لماذا لا تستحمي أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.84,Script,,0,0,0,,.قد يلدغكم هذا قليلاً Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:03.74,Script,,0,0,0,,!لا يمكنني أن أرى Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:05.95,Script,,0,0,0,,.أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:07.78,Script,,0,0,0,,.أيتها الطيور الغبية Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.12,Script,,0,0,0,,!لا\N!توقفوا رجاءً Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:15.22,Script,,0,0,0,,.ليس أثناء مراقبتي Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:18.66,Script,,0,0,0,,.آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:19.99,Script,,0,0,0,,،المعذرة يا سيدي Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:22.46,Script,,0,0,0,,.ولكن أعتقد أن هذا يخصك Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:23.66,Script,,0,0,0,,.بطلي Dialogue: 0,0:04:23.80,0:04:26.20,Script,,0,0,0,,.لا. توقف Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:27.80,Script,,0,0,0,,."قلت، "لا تتوقف Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:31.17,Script,,0,0,0,,ليونارد)؟) -\N!نلت منه - Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:33.51,Script,,0,0,0,,...ليونارد)، ربما يجب) Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:36.78,Script,,0,0,0,,هذا ليس قادماً Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:38.48,Script,,0,0,0,,.من جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.69,Script,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:53.73,Script,,0,0,0,,ومن أين أتى؟ Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:03.07,Script,,0,0,0,,.سنحتاج إلى مقلاع أكبر Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:07.71,Default,,0,0,0,,{\fad(2000,200)\fnArabic Typesetting\fs35\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur9\b1\an8}طيور غاضبة{\3c&HFFFFFF&}\N{\fad(2000,200)\fnArabic Typesetting\fs35\c&H0000FF&\3c&H9D9DFF&\blur9\b1\an8}الفيلم الثاني Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:13.88,Script,,0,0,0,,.يوم ناجح آخر في حماية الجزيرة Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:14.88,Script,,0,0,0,,.أحسنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:16.58,Script,,0,0,0,,.أوه، نعم Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:18.25,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:18.39,0:05:20.09,Script,,0,0,0,,.(لقد أنقذتنا يا (ريد Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:21.39,Script,,0,0,0,,.أنت بطلنا Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:23.29,Script,,0,0,0,,ماذا يسعني أن أقول؟\N.هذا هو عملي Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.26,Script,,0,0,0,,الآن، لماذا لا تذهبوا للجري Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:26.99,Script,,0,0,0,,وتبقوا أعينكم الكبيرة الظريفة منتبهة Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:28.70,Script,,0,0,0,,لمقلب الخنازير التالي، حسناً؟ Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:32.03,Script,,0,0,0,,.الخنازير Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:34.87,Script,,0,0,0,,!سنمسك بك Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:39.17,Script,,0,0,0,,.كم هذا بديع Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.47,Script,,0,0,0,,حسناً، لننتهي من تنظيف Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:42.48,Script,,0,0,0,,بقية هذا السلطعون\N...وبعدها ننتقل إلى Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:43.64,Script,,0,0,0,,.انتهى وانتهى Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:48.08,Script,,0,0,0,,ريد)، ما هذا؟) -\Nماذا بحق السماء؟ - Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:49.78,Script,,0,0,0,,هل هو طائـ...؟\Nهو هل رأس؟ Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:51.89,Script,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:54.79,Script,,0,0,0,,.يبدو أنها رسالة ما Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:56.02,Script,,0,0,0,,ماذا لو كانت رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:57.26,Script,,0,0,0,,ماذا لو كانت رسالة في زجاجة؟ Dialogue: 0,0:05:57.39,0:05:58.56,Script,,0,0,0,,.أو جني في زجاجة Dialogue: 0,0:05:58.69,0:05:59.76,Script,,0,0,0,,.يا رفاق، لا يوجد زجاجة Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.60,Script,,0,0,0,,.لذا، كما تعلمان، توقفا Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:06.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an6\c&H87FF74&\3c&H29FF35&\blur10\b1}.أعزائي الطيور، بكل تواضع نطلب هدنة\Nهل يمكننا التحدث؟\N(ليونارد) Dialogue: 0,0:06:09.07,0:06:11.91,Script,,0,0,0,,.محاولة جيدة أيتها الخنازير Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:15.11,Script,,0,0,0,,.خبر عاجل: نحن لسنا حمقى Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:16.24,Script,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:20.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an6\c&H87FF74&\3c&H17FF5A&\blur10\b1}...أنتم حمقى لكن\N!نحن جادين بشأن الهدنة Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:24.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an3\c&H87FF74&\3c&H32FF11&\blur10\b1}هدنة Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:31.59,Script,,0,0,0,,!أمسكتها Dialogue: 0,0:06:31.73,0:06:32.93,Script,,0,0,0,,!اوه، لا Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:35.33,Script,,0,0,0,,.تفقدوا هذا جميعاً -\N.دعني أرى هذا - Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:37.83,Script,,0,0,0,,!هدنة! هدنة -\N!هدنة مع الخنازير - Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:40.07,Script,,0,0,0,,هدنة؟ -\N!حرب المقالب انتهت - Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:41.67,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:44.84,Script,,0,0,0,,.لا، هذا مقلب آخر من مقالبهم Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:46.27,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:47.88,Script,,0,0,0,,هذا عبأ كبير وأزيح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:49.18,Script,,0,0,0,,...أعني، من منكم قد تعب Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:51.04,Script,,0,0,0,,من المقالب والإنتقام؟ Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.85,Script,,0,0,0,,!أنا\N!هذا الرجل Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:54.61,Script,,0,0,0,,.تعب؟ لا، لا\N.اسمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:56.88,Script,,0,0,0,,تخيلوا الأمور الممتعة التي\N.يمكننا القيام بها الآن Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:58.99,Script,,0,0,0,,.يمكنني التفكير في أحد هذه الأمور Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:00.19,Script,,0,0,0,,أتعتقد أنه سيذهب؟ Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:01.96,Script,,0,0,0,,.أعتقد أننا أثرنا اهتمامه Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:04.36,Script,,0,0,0,,،لا، لا يا رفاق\N،نحن نعمل بلا كلل Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:06.36,Script,,0,0,0,,.ليلاً ونهاراً، لإنقاذ العالم Dialogue: 0,0:07:06.49,0:07:08.16,Script,,0,0,0,,.لكن العالم لا يحتاج إلى انقاذ Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:09.63,Script,,0,0,0,,.بالطبع يحتاجون إلينا Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:10.70,Script,,0,0,0,,.(ريد) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:11.87,Script,,0,0,0,,.تعالى هنا يا عزيزي Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.20,Script,,0,0,0,,ما الذي تخشاه بشده؟ Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:14.73,Script,,0,0,0,,أخشاه بشدة؟ Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:16.74,Script,,0,0,0,,ما الذي يجب أن أخشاه؟ Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:21.21,Script,,0,0,0,,♪ وحدي تماماً ♪ Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:25.38,Script,,0,0,0,,♪ لا أريد أن أكون ♪ Dialogue: 0,0:07:25.51,0:07:29.25,Script,,0,0,0,,♪ وحدي تماماً ♪ Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:31.85,Script,,0,0,0,,♪ بعد الآن ♪ Dialogue: 0,0:07:31.99,0:07:34.32,Script,,0,0,0,,.لست خائفاً من أي شيء -\Nحسناً، أتعلم أمراً؟ - Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:37.33,Script,,0,0,0,,سأكتب لك وصفة بالمرح لليلة\N.واحدة مع أصدقائك الظرفاء Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:40.73,Script,,0,0,0,,.(وخاصة (تشاك -\N.هيا، تعال معنا - Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:42.56,Script,,0,0,0,,عمّ تتحدث...؟\Nآتي معكم إلى أين؟ Dialogue: 0,0:07:42.70,0:07:45.13,Script,,0,0,0,,لا يمكننا أخبارك لأنك\N.لن توافق على القدوم معنا Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:09.72,Script,,0,0,0,,.الآن لدينا كل بيضكم Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:11.76,Script,,0,0,0,,.نعم، ولا يمكنك فعل شيء حيال هذا Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:14.40,Script,,0,0,0,,.(يا (ريد Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:17.26,Script,,0,0,0,,.أضحكوا أيتها الخنازير Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.47,Script,,0,0,0,,لأنكم ستبكون بعد قليل Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:20.94,Script,,0,0,0,,عندما أركل مؤخراتكم Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:22.90,Script,,0,0,0,,...وأستعيد هذه الصخور -\N.بيض - Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.47,Script,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nقلتِ "صخور -" Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.07,Script,,0,0,0,,.بدلاً من "بيض" مجدداً Dialogue: 0,0:08:26.21,0:08:28.04,Script,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:30.38,Script,,0,0,0,,.لا أعرف لماذا أستمر في فعل هذا Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.61,Script,,0,0,0,,.لأنهم صخور Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:37.28,Script,,0,0,0,,.(لا تبكي يا (سام سام Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:38.65,Script,,0,0,0,,.سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:08:42.09,0:08:43.76,Script,,0,0,0,,.مرحباً يا أبي Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:49.96,Script,,0,0,0,,.سأستعير أخواتي لدقيقة Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:00.61,Script,,0,0,0,,.الآن لدينا كل بيضك حقاً Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:04.28,Script,,0,0,0,,.(نعم، ولا يوجد ما يمكنك فعله يا (ريد Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:07.98,Script,,0,0,0,,،أضحكوا أيتها الخنازير Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:10.28,Script,,0,0,0,,لأنكم ستبكون بعد قليل Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:12.72,Script,,0,0,0,,...عندما أركل مؤخراتكم وآخذ كل Dialogue: 0,0:09:23.46,0:09:25.43,Script,,0,0,0,,.أوه، اللعنة Dialogue: 0,0:09:26.01,0:09:26.10,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ج Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:26.20,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جز Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:26.30,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزي Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:26.40,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزير Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:26.49,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:26.59,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة Dialogue: 0,0:09:26.59,0:09:26.69,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة ا Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:26.79,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة ال Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:26.89,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخ Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:26.98,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخن Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:27.08,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخنا Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:27.18,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخناز Dialogue: 0,0:09:27.18,0:09:27.28,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخنازي Dialogue: 0,0:09:27.28,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخنازير Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:34.47,Script,,0,0,0,,...حسناً، سنقوم فقط Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.52,Script,,0,0,0,,ما هذا الشيء الذي كان أن يقتلني؟\Nماء متجمد؟ Dialogue: 0,0:09:41.65,0:09:43.15,Script,,0,0,0,,من سمع منكم من قبل\Nعن الماء المتجمد؟ Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:45.72,Script,,0,0,0,,كورتني)؟)\N.أحضري لي تلك الصور Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:49.02,Script,,0,0,0,,.ماذا؟ حسناً، أنا قادمة Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:50.16,Script,,0,0,0,,.أعطني هذا Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:52.16,Script,,0,0,0,,يبدو هذا بارداً Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:54.60,Script,,0,0,0,,ثلاث مظلات في مشروب واحد؟ Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:58.00,Script,,0,0,0,,من هذا المجنون المُسرف\Nالذي نتعامل معه؟ Dialogue: 0,0:10:10.11,0:10:11.71,Script,,0,0,0,,♪ أتناول كعكة اسفنجية ♪ Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:16.22,Script,,0,0,0,,♪ أراقب غروب الشمس ♪ Dialogue: 0,0:10:16.35,0:10:17.78,Script,,0,0,0,,.ها هو معجون أسناني Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:19.19,Script,,0,0,0,,.لقد سئمت هذا Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:23.59,Script,,0,0,0,,.نعم! حمام ساخن Dialogue: 0,0:10:25.49,0:10:28.16,Script,,0,0,0,,♪ أداعب أوتار الجيتار الستة ♪ Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.56,Script,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:38.37,Script,,0,0,0,,.انطلقي يا (زيتا). أنت تُبدعين Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.77,Script,,0,0,0,,.انطلقي يا (زيتا). أنت تُبدعين Dialogue: 0,0:10:40.91,0:10:42.74,Script,,0,0,0,,!(مرحى! (زيتا Dialogue: 0,0:10:44.98,0:10:47.78,Script,,0,0,0,,.هيا يا عزيزي\N.اذهب وأحضرها Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:48.95,Script,,0,0,0,,.اذهب وأحضرها Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:51.08,Script,,0,0,0,,.اذهب واحضر العصا Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.07,Script,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.50,Script,,0,0,0,,.لم يعد بإمكاني تحمل هذا Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:12.91,Script,,0,0,0,,حسناً يا (ديبي)؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:14.91,Script,,0,0,0,,.لقد اكتفيت\N...لقد اكتفيت من العيش على هذه Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:17.91,Script,,0,0,0,,.الجزيرة الجليدية الموبوءة Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:20.11,Script,,0,0,0,,!أطلقي كرة جليدية أخرى Dialogue: 0,0:11:20.25,0:11:23.05,Script,,0,0,0,,.(لا يمكننا فعل هذا يا (زيتا -\N...مهلاً - Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:24.59,Script,,0,0,0,,.أنتِ تعذبين المهندس Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:27.32,Script,,0,0,0,,!مرحباً؟ Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.56,Script,,0,0,0,,.أطرافي بدأت تتخدر Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:31.93,Script,,0,0,0,,.نعم، نسيت هذا Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:33.83,Script,,0,0,0,,يجدر بكِ أن تخبريه\N.أن يُحسّن تصويبه Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:37.63,Script,,0,0,0,,حان وقت أن نبدأ\N.في عيش تلك الحياة الرائعة Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:39.33,Script,,0,0,0,,،أيتها الحياة الرائعة\N.ها نحن قادمان Dialogue: 0,0:11:39.47,0:11:42.10,Script,,0,0,0,,أستحق أن أحظى بشعور الرمال الساخنة Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:43.97,Script,,0,0,0,,.وهي تتسلل من بين مخالبي Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:46.01,Script,,0,0,0,,.تستحقين هذا وأكثر Dialogue: 0,0:11:46.14,0:11:47.01,Script,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.58,Script,,0,0,0,,.حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:58.92,Script,,0,0,0,,هل أنت مستعد يا (ريد)؟\N!الحب ينتظر Dialogue: 0,0:11:57.18,0:11:59.08,Script,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFDA4FF&\3c&HFAB7FF&\blur10\b1}المواعدة السريعة Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:01.39,Script,,0,0,0,,المواعدة السريعة؟\N.لا. مستحيل Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.56,Script,,0,0,0,,.إنه موسم التزاوج Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFDA4FF&\3c&HF67CFF&\blur10\b1}موسم التزاوج Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:06.06,Script,,0,0,0,,.حسناً، أيها العشاق\N.تعلمون كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:06.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFDA4FF&\3c&HF678FF&\blur10\b1}المواعدة السريعة Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:08.13,Script,,0,0,0,,...عندما تسمعون هذا الصوت Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:10.66,Script,,0,0,0,,،فقد حان وقت الإنتقال للطاولة التالية Dialogue: 0,0:12:10.80,0:12:13.47,Script,,0,0,0,,.حيث قد يكون توأم روحك بانتظارك Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:14.97,Script,,0,0,0,,.نعم، سأعود للمنزل Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:17.14,Script,,0,0,0,,.قطعاً لا\N.ليس لديك شيئاً آخر لتفعله Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:19.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFBBB8&\3c&HFFEFB7&\blur10\b1}مرحباً\N{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}أنا وحيد Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:19.17,Script,,0,0,0,,أيضاً، لقد أخفيت مفاتيحك\N،في جزءً ما في جسدي Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:22.08,Script,,0,0,0,,.ولن أخبرك أين إلا إذا مكثت Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:23.91,Script,,0,0,0,,!نعم، لنحتفل Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:25.48,Script,,0,0,0,,!مرحباً\N.تشاك) هو إسمي) Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:27.31,Script,,0,0,0,,والسرعة لعبتي. أتحبين الألعاب؟ -\N....حسناً - Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:29.52,Script,,0,0,0,,،لأنكِ دخلتِ يانصيب الحب لتوك\Nوخمني ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:32.65,Script,,0,0,0,,!لقد ربحتِ\N.لأنني هنا Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:34.56,Script,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:37.96,Script,,0,0,0,,.أنا آكل الوحل Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:43.00,Script,,0,0,0,,.يا للقرف Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:44.30,Script,,0,0,0,,!مرحباً جميعاً Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:46.37,Script,,0,0,0,,من مستعد للإحتفال؟ Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:48.67,Script,,0,0,0,,.ليس أنا Dialogue: 0,0:12:48.80,0:12:50.57,Script,,0,0,0,,...لا، في الواقع أنا لست هنا لأجل Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:52.54,Script,,0,0,0,,عرض المواعدة السريعة المُرعب\N.الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:53.74,Script,,0,0,0,,.صه Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:56.04,Script,,0,0,0,,.رقص التزاوج هذا لأجلك Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:57.81,Script,,0,0,0,,♪ هل أنتم مستعدون لهذا؟ ♪ Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:06.95,Script,,0,0,0,,.أود أن أسمع القليل عنك Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:08.29,Script,,0,0,0,,ما هي إشارتك المفضلة؟ Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:09.39,Script,,0,0,0,,.هذه إشارتي المفضلة Dialogue: 0,0:13:09.38,0:13:10.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H00FFF1&\3c&H717171&\blur10\b1}تحذير\Nيد محبة لموسيقى الجاز Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:12.83,Script,,0,0,0,,أتعلمين، يمكن للنكهة أن تختلف\N،بشكل كبير Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:14.70,Script,,0,0,0,,يتوقف الأمر على المعادن\N.الموجودة في الوحل Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:17.80,Script,,0,0,0,,يمكنني معرفة نوع الديدان\N.التي زحفت به Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.80,Script,,0,0,0,,.أو نوعية الحشرات التي كبرت بداخلها Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.37,Script,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:24.81,Script,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:27.34,Script,,0,0,0,,.حسناً، لا أدري. تبدو غاضباً -\N.حسناً، أنا لست كذلك - Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:29.28,Script,,0,0,0,,أتعلم؟\N.ربما هم حاجبيك Dialogue: 0,0:13:29.41,0:13:31.61,Script,,0,0,0,,.حاجبيّ بخير\N.هذا هو شكلي Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:34.68,Script,,0,0,0,,.وكأن لديك وجه طائر مسترخي Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:36.88,Script,,0,0,0,,حقاً؟ أوتعلمين أمراً\N.لا يوجد شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:41.02,Script,,0,0,0,,.نعم! مذهل -\N.أنا لست حيواناً كلياً - Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:42.72,Script,,0,0,0,,.لكني أستمتع بتناول الوحل Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.56,Script,,0,0,0,,...حسناً، الديدان أم الحبوب أم النفايات Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:46.19,Script,,0,0,0,,من مكب النفايات؟ -\Nالمعذرة، ماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:47.93,Script,,0,0,0,,.طعامك المفضل أيها السخيف\N.لا تفكر Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:49.43,Script,,0,0,0,,.أجب بحدسك فحسب\N.هيا Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:51.20,Script,,0,0,0,,الخبز المحمص؟ Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:53.23,Script,,0,0,0,,.حسناً. الخبز المحمص Dialogue: 0,0:13:53.37,0:13:54.40,Script,,0,0,0,,لونك المفضل؟ Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:56.77,Script,,0,0,0,,.سؤال غبي. الأحمر. طبعاً Dialogue: 0,0:13:56.90,0:13:59.71,Script,,0,0,0,,،إذا كان بإمكانك الحصول على قوى خارقة\Nماذا ستكون؟ Dialogue: 0,0:13:59.84,0:14:02.08,Script,,0,0,0,,.أن أختفي، حالاً، الآن Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:05.18,Script,,0,0,0,,.حسناً\Nماذا تفعل في وقت فراغك؟ Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:08.08,Script,,0,0,0,,.نعم، أعني، ليس لديّ أي وقت فراغ Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:10.52,Script,,0,0,0,,أنا أحمي "نوعاً ما" جزيرة الطيور\Nمن أن تتعرض للهجوم Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:12.25,Script,,0,0,0,,،وهذا عمل بدوام كامل\N.لذلك نعم Dialogue: 0,0:14:12.38,0:14:14.35,Script,,0,0,0,,أعتقدت أني سمعت أقاويلاً\N.بخصوص هدنة Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:17.12,Script,,0,0,0,,.لا. هدنة، لا\N.لن تستمر طويلاً Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:18.86,Script,,0,0,0,,سيكون لديك الكثير من وقت الفراغ Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:20.93,Script,,0,0,0,,...بما أن لم يعد يحتاج إليك الآن، لذا Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:22.80,Script,,0,0,0,,.حسناً. لقد انتهينا هنا Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:25.53,Script,,0,0,0,,...هل أنت خائف من الحديث Dialogue: 0,0:14:25.67,0:14:26.57,Script,,0,0,0,,عن مشاعرك؟ Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:27.80,Script,,0,0,0,,..لعلمك، فقط Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:29.40,Script,,0,0,0,,لأنني لا أريد الحديث عنهم Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:30.74,Script,,0,0,0,,.لا يعني أني خائف Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:32.67,Script,,0,0,0,,.حسناً. إذن تجنب الأسئلة الشخصية Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:34.41,Script,,0,0,0,,.تثير غضبه بشكل غير عادي -\N.إنها تتحدث لنفسها - Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:36.81,Script,,0,0,0,,.مشاكل تخص الثقة -\N.لا تُجيب على أسئلتها - Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:38.08,Script,,0,0,0,,.عسراء. ربما تكون ساحرة Dialogue: 0,0:14:38.21,0:14:40.41,Script,,0,0,0,,.يبدو أننا غير متوافقين كلياً Dialogue: 0,0:14:39.38,0:14:40.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFAA5&\3c&HDAFF96&\blur10\b1}لا يحب الحديث عن مشاعره\N(النتيجة: 23 بالمئة (غير متوافق Dialogue: 0,0:14:40.55,0:14:42.82,Script,,0,0,0,,.اوه، وكنتِ بحاجة لوثيقة لتخبرك هذا\N.حسناً Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:44.82,Script,,0,0,0,,حسناً، أتمنى لكِ التوفيق في إزعاج\N.الشخص التالي Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:47.15,Script,,0,0,0,,.لا أحتاج للتوفيق\N.لديّ صيغة Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:48.69,Script,,0,0,0,,.حسناً، طابت أيامك Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:50.12,Script,,0,0,0,,.استمتع بوحدتك Dialogue: 0,0:14:50.26,0:14:51.13,Script,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:55.16,Script,,0,0,0,,.ها هو ذا، كسفينة تُبحر ليلاً Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:58.47,Script,,0,0,0,,.بدون دفة ولا هدف ولا طاقم Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:00.27,Script,,0,0,0,,.حسناً، طابت ليلتك Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:03.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB9F3F6&\blur10\b1}هدنة Dialogue: 0,0:15:18.82,0:15:23.76,Script,,0,0,0,,♪ في أحضان ملاك ♪ Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:29.53,Script,,0,0,0,,♪ أحلق مبتعداً عن هنا ♪ Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:36.14,Script,,0,0,0,,♪ من غرفة الفندق المظلمة هذه ♪ Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:40.21,Script,,0,0,0,,♪ ومن الخلود... ♪ Dialogue: 0,0:15:36.98,0:15:40.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFDA4FF&\3c&HC8C8C8&\blur10\b1\an8\c&HFFFFFF&}!بطلنا\Nمن فاشل إلى محبوب Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:42.31,Script,,0,0,0,,!فاشل Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:44.81,Script,,0,0,0,,!فاشل Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:57.86,Script,,0,0,0,,...في أحضان Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.17,Script,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:13.37,Script,,0,0,0,,.ريد)، أعلم أنه كانت بيننا بعض الخلافات) Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:15.58,Script,,0,0,0,,كمحاولتكم لأن تأكلوا صغارنا؟ Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.74,Script,,0,0,0,,.لقد أتيت في سلام Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.38,Script,,0,0,0,,أنظر، لا أريد أن أرى وجهك Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:24.15,Script,,0,0,0,,.أكثر من رغبتك في ألا ترى وجهي Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:25.75,Script,,0,0,0,,!جميعنا في خطر Dialogue: 0,0:16:25.89,0:16:27.09,Script,,0,0,0,,.نعم. في خطر منك Dialogue: 0,0:16:27.22,0:16:29.22,Script,,0,0,0,,.لا، بيننا هدنة Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:31.72,Script,,0,0,0,,ألم تصلك رسالتي؟\N.كانت على بالون Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:34.06,Script,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:34.19,0:16:35.53,Script,,0,0,0,,.أردت أن تتحدث Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:38.53,Script,,0,0,0,,.الهدنة لا تسير بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:40.27,Script,,0,0,0,,...قل ما تريد قوله Dialogue: 0,0:16:40.40,0:16:41.60,Script,,0,0,0,,.ثم ارحل Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:43.27,Script,,0,0,0,,ريد)، لقد اكتشفنا) Dialogue: 0,0:16:43.40,0:16:45.47,Script,,0,0,0,,،أن هناك جزيرة ثالثة Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:47.81,Script,,0,0,0,,.وأنهم يخططون لتدميرنا أجمعين Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:48.94,Script,,0,0,0,,جزيرة ثالثة؟ Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:49.75,Script,,0,0,0,,{\an8}جزيرة الخنازير Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:50.11,Script,,0,0,0,,{\an8}جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:54.45,Script,,0,0,0,,أعطني سبب واحد وجيه\N.يجعلني أصدقك Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:57.82,Script,,0,0,0,,ألم تلاحظ أشياء غريبة تسقط من السماء؟ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:16:59.55,Script,,0,0,0,,كرات عملاقة من الجليد؟ Dialogue: 0,0:16:59.69,0:17:01.55,Script,,0,0,0,,♪ لكنك ستبدو رائعاً ♪ Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:03.32,Script,,0,0,0,,♪ على مقعد ♪ Dialogue: 0,0:17:06.36,0:17:09.53,Script,,0,0,0,,♪ دراجاتي المخصصة لشخصين ♪ Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:12.90,Script,,0,0,0,,.كلا، لا شيء\N.لم أر أي شيء Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:15.64,Script,,0,0,0,,،حسناً، لقد رأيت أنا\N.وسأريك الدليل Dialogue: 0,0:17:15.77,0:17:17.10,Script,,0,0,0,,!اصرخوا أيها الفريق السادس Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:19.91,Script,,0,0,0,,ماذا....؟ Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:24.11,Script,,0,0,0,,.أنتم. أنتم\N.تمهلوا، توقفوا Dialogue: 0,0:17:24.24,0:17:25.48,Script,,0,0,0,,.ليتوقف الجميع Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:43.43,Script,,0,0,0,,تلك الصور بين يديك\N،هي لجزيرة النسور Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.00,Script,,0,0,0,,.وهؤلاء نسور Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.63,Script,,0,0,0,,نسور؟ كيف إلتقطت هذه الصور؟ Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.44,Script,,0,0,0,,.باستخدام طائرة آلية Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:52.71,Script,,0,0,0,,وهل تتجسس علينا بها؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:55.54,Script,,0,0,0,,إذن، هل رأيتني....؟ Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:58.71,Script,,0,0,0,,.نعم، وهذا مثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:00.98,Script,,0,0,0,,.ريد)، هذا أكبر من مقالبنا) Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:03.68,Script,,0,0,0,,يجب أن نضع خلافاتنا جانباً\N.ونعمل سوياً Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:07.05,Script,,0,0,0,,.لإنقاذ عالمينا من التدمير Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:09.12,Script,,0,0,0,,!(ريد)! (ريد)! (ريد) Dialogue: 0,0:18:09.26,0:18:12.49,Script,,0,0,0,,!(ريد)! (ريد)! (ريد) Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:15.96,Script,,0,0,0,,.ما نحتاجه إليه حقاً هو بطل Dialogue: 0,0:18:16.10,0:18:16.96,Script,,0,0,0,,.أنا معك Dialogue: 0,0:18:17.10,0:18:18.43,Script,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:22.87,Script,,0,0,0,,.سيتوجب علينا تشكيل فريق سوياً Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.47,Script,,0,0,0,,.نعم، سيتوجب علينا Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:26.31,Script,,0,0,0,,.لكن، مهلاً، أنا المسئول Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:29.05,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b01\3a&HFF&}البطل Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:30.98,Script,,0,0,0,,.في الواقع، تم شغل هذا المنصب Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.01,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b01\3a&HFF&}البطل Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:34.18,Script,,0,0,0,,.نعم، من قبلي Dialogue: 0,0:18:34.31,0:18:36.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b01\3a&HFF&}البطل Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:39.65,Script,,0,0,0,,.يا رجل، ستحب هذا الشخص Dialogue: 0,0:18:39.79,0:18:41.32,Script,,0,0,0,,،ليس أذكى شخص في الشجرة Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:44.86,Script,,0,0,0,,،ولكن ما ينقصه من ذكاء\N.يعوضه بقوته النارية Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:49.76,Script,,0,0,0,,!عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:52.10,Script,,0,0,0,,.ولدينا شخصاً آخر في دورة المياه Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:56.87,Script,,0,0,0,,!حسناً، سأذهب Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:03.11,Script,,0,0,0,,.سنقوم بتهريبك Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.41,Script,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:19:08.15,0:19:09.85,Script,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:11.72,Script,,0,0,0,,.أنا أحب ذلك Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an3\c&H6162FF&\3c&H5354F7&\blur10\b1\}خبير المتفجرات Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:14.85,Script,,0,0,0,,بومب)، ما هذا الضجيج؟) Dialogue: 0,0:19:14.99,0:19:18.33,Script,,0,0,0,,!لا زلت مُعاقباً -\N!أنا بالغ يا أمي - Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:20.06,Script,,0,0,0,,!اهربوا -\N!بومب)، عد إلى هنا) - Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:21.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&H6B6B6B&\blur10\b1\}بومب) ووالدته) Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:23.23,Script,,0,0,0,,هذا الرجل سريع للغاية لدرجة\N...أن بإمكانه هزيمة Dialogue: 0,0:19:23.36,0:19:24.70,Script,,0,0,0,,.الوقت نفسه في سباق Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:27.07,Script,,0,0,0,,.يا (تشاك)، نحن نجمع فريقاً Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:28.60,Script,,0,0,0,,!وأعتقد أننا فيه Dialogue: 0,0:19:41.71,0:19:44.08,Script,,0,0,0,,.هيا جميعاً\N!لنحرك تلك المؤخرات Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:51.79,Script,,0,0,0,,.أنا معكم Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:54.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HF56CFF&\blur10\b1\}شيطان السرعة Dialogue: 0,0:19:54.19,0:19:56.56,Script,,0,0,0,,!رائع -\Nلكن كيف أمكنك...؟ - Dialogue: 0,0:19:56.70,0:19:58.13,Script,,0,0,0,,بالمناسبة، لقد أخطأت في كتابة\N."كلمة "تسلل Dialogue: 0,0:19:58.26,0:19:59.67,Script,,0,0,0,,.لقد صححتها لأجلك Dialogue: 0,0:19:58.71,0:19:59.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HAAAAAA&\blur10\b1\}(تشاك)\Nفريق التسلل Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:01.13,Script,,0,0,0,,.لا تقلق\N.إنه خطأ شائع Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:02.60,Script,,0,0,0,,.حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:05.44,Script,,0,0,0,,.أنت محق. إنه سريع Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:09.64,Script,,0,0,0,,،الآن، هذا الرجل أخرق نوعاً ما Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:11.48,Script,,0,0,0,,.لكنه النسر الوحيد الذي نعرفه Dialogue: 0,0:20:11.61,0:20:12.78,Script,,0,0,0,,حسناً، لقد أتيتم Dialogue: 0,0:20:12.91,0:20:14.75,Script,,0,0,0,,.إلى النسر الصحيح\N.اخبروني بالمزيد Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:17.78,Script,,0,0,0,,إنها مهمة مثيرة حقاً\N...لمكان يُدعى جزيرة Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:17.75,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HC9C9C9&\blur10\b1\}جزيرة النسور Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:19.92,Script,,0,0,0,,جزيرة النسور؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:21.82,Script,,0,0,0,,...إذن، فقد سمعت Dialogue: 0,0:20:21.95,0:20:23.39,Script,,0,0,0,,.سمعت عنها Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:28.08,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFF394E&\3c&HB7B7B7&\blur10\b1\}المحارب الجسور Dialogue: 0,0:20:28.19,0:20:30.33,Script,,0,0,0,,!سررت بمقابلتك Dialogue: 0,0:20:30.46,0:20:32.90,Script,,0,0,0,,..حسناً، إذن نحتاج الآن لمعرفة Dialogue: 0,0:20:33.03,0:20:35.14,Script,,0,0,0,,كيف يعمل هذا السلاح\Nالبركاني الخارق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:36.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HD4D4D4&\blur10\b1\}جزيرة النسور Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:38.67,Script,,0,0,0,,.سنحتاج إلى مهندس عبقري ساحر Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:47.61,Script,,0,0,0,,.(نعم، (تشاك\N...من الواضح أن لديك شيء Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:49.35,Script,,0,0,0,,.تريد أن تقوله أو تغنيه Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:52.22,Script,,0,0,0,,.لديّ الشخص المناسب\N.إنها فتاة Dialogue: 0,0:20:52.35,0:20:53.82,Script,,0,0,0,,.(شقيقتي (سيلفر Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:55.99,Script,,0,0,0,,،"إنها تذهب إلى أكاديمية "الطيور\N.الأولى على صفها Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:58.83,Script,,0,0,0,,.ستكون مثالية -\N.نعم، ستكون كذلك قطعاً - Dialogue: 0,0:20:58.96,0:21:02.56,Script,,0,0,0,,!أراكم في الحفل يا رفاق -\N.(نعم، الوداع يا (إيلا - Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:00.88,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFC0B3&\blur10\b1\}أكاديمية الطيور Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:05.00,Script,,0,0,0,,!أنت، مسكة رائعة Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:08.20,Script,,0,0,0,,أعني، أعتقدنا جميعاً أنها\N.غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:09.50,Script,,0,0,0,,،ولكن قبل أن نعلم\N،تجاوزت 4 صفوف Dialogue: 0,0:21:09.64,0:21:11.17,Script,,0,0,0,,،وفازت بجائزة مهندس العام Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:13.07,Script,,0,0,0,,.وحصلت على منحة لأكاديمية الطيور Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:15.48,Script,,0,0,0,,.رائع. هذا بالضبط ما نبحث عنه Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:17.14,Script,,0,0,0,,.ستحبها بكل تأكيد Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:20.01,Script,,0,0,0,,.ولكن لا تحبها كثيراً\N.(هذه شقيقتي يا (ريد Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:22.78,Script,,0,0,0,,!وسأسحق كل عظمة في جسدك Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:23.98,Script,,0,0,0,,!أوه. صحن طائر Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:29.36,Script,,0,0,0,,.(مرحباً، أنا (تشاك\Nأتعلم أين قسم الهندسة؟ Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:33.29,Script,,0,0,0,,مع مزج أكثر من 30 نوع من الحرير Dialogue: 0,0:21:33.43,0:21:35.66,Script,,0,0,0,,،والأسلاك والقطن معاً Dialogue: 0,0:21:35.80,0:21:37.66,Script,,0,0,0,,...أقدم لكم الآن Dialogue: 0,0:21:37.80,0:21:39.33,Script,,0,0,0,,!الخيط الفائق Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:44.34,Script,,0,0,0,,!قلت "إنه الخيط القائق" Dialogue: 0,0:21:44.47,0:21:45.67,Script,,0,0,0,,.بل أقرب لكونه "الخيط الغبي" Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:47.54,Script,,0,0,0,,.(أعرف ما تفكر فيه يا (مايك Dialogue: 0,0:21:47.67,0:21:49.54,Script,,0,0,0,,تقول "ما الفائق بشأنه؟" Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:51.01,Script,,0,0,0,,.(سؤال رائع يا (مايك Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:53.08,Script,,0,0,0,,حسناً، ماذا عن أنه قادر بسهولة تامة Dialogue: 0,0:21:53.21,0:21:55.95,Script,,0,0,0,,على سحب 18000 كيلو جرام أكثر من Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:57.58,Script,,0,0,0,,...أي خيط آخر معروف لـ Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:00.89,Script,,0,0,0,,.حان وقت القيلولة Dialogue: 0,0:22:01.02,0:22:02.56,Script,,0,0,0,,!معروف لجنس الطيور Dialogue: 0,0:22:02.69,0:22:04.53,Script,,0,0,0,,.أو لجنس الخنازير، على حداً سواء Dialogue: 0,0:22:08.23,0:22:09.40,Script,,0,0,0,,كيف حالك يا أختي؟ Dialogue: 0,0:22:09.53,0:22:10.70,Script,,0,0,0,,تشاك)؟) Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:13.47,Script,,0,0,0,,...أنا سعيدة حقاً لـ\N...إنه لأمر Dialogue: 0,0:22:13.60,0:22:15.47,Script,,0,0,0,,...رائع أن\N.منحوس، منحوس Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:17.60,Script,,0,0,0,,!منحوس -\N!منحوس. واحد، اثنان، ثلاثة. لقد فزت - Dialogue: 0,0:22:17.74,0:22:20.21,Script,,0,0,0,,لا يمكنك أن تتحدث حتى ينادي\N.أحدهم عليك Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:22.71,Script,,0,0,0,,مرحباً؟\Nهل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:24.61,Script,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:22:24.74,0:22:26.95,Script,,0,0,0,,أنتِ؟ -\Nأنت؟ - Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:28.21,Script,,0,0,0,,.أنتِ Dialogue: 0,0:22:28.35,0:22:30.28,Script,,0,0,0,,مهلاً. هل تعرف هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:32.59,Script,,0,0,0,,.أود أن أجيب، لكنكِ قمتِ بنحسي Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:35.39,Script,,0,0,0,,.حسناً يا (تشاك)، أنا أفك نحسك Dialogue: 0,0:22:35.52,0:22:38.26,Script,,0,0,0,,.(نعم، هذا أحد أصدقائي المقربين (ريد\N.وهؤلاء هم الرفاق Dialogue: 0,0:22:38.39,0:22:39.46,Script,,0,0,0,,.مرحباً -\N.نحن الرفاق - Dialogue: 0,0:22:39.59,0:22:41.13,Script,,0,0,0,,،(يا رفاق، هذه (سيلفر Dialogue: 0,0:22:41.26,0:22:42.96,Script,,0,0,0,,.أعظم شقيقة صغيرة في العالم Dialogue: 0,0:22:43.10,0:22:45.10,Script,,0,0,0,,.(لم أعد صغيرة بعد الآن يا (تشاك Dialogue: 0,0:22:45.23,0:22:46.93,Script,,0,0,0,,!ستظلين دوماً شقيقتي الصغيرة Dialogue: 0,0:22:47.07,0:22:49.00,Script,,0,0,0,,.حسناً. مرحباً، جميعاً Dialogue: 0,0:22:49.14,0:22:51.17,Script,,0,0,0,,.أتعلمون، لا أعتقد أن هذا سيفلح Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:53.01,Script,,0,0,0,,ما في الأمر أني لست متأكداً Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:55.14,Script,,0,0,0,,.أنكِ ستكونين "متوافقة" مع الفريق Dialogue: 0,0:22:55.28,0:23:00.31,Script,,0,0,0,,،عجباً، يسرني حقاً مقابلة ليس أنت\N!بل أنت Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:01.82,Script,,0,0,0,,.لم يسبق لي أن قابلت خنزير من قبل Dialogue: 0,0:23:01.95,0:23:04.65,Script,,0,0,0,,.انجازاتكم التكنولوجية مذهلة Dialogue: 0,0:23:04.79,0:23:07.19,Script,,0,0,0,,هل يمكنني مصافحة حافرك؟ -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:23:07.32,0:23:08.29,Script,,0,0,0,,.إنها تروقني Dialogue: 0,0:23:09.89,0:23:12.09,Script,,0,0,0,,.(ولا بد أنك (بومب Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:13.49,Script,,0,0,0,,كيف تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:23:13.63,0:23:15.53,Script,,0,0,0,,.لأن لديك فتيل يخرج من رأسك Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:17.03,Script,,0,0,0,,!هذا رائع حقاً Dialogue: 0,0:23:18.90,0:23:20.57,Script,,0,0,0,,.عجباً، شقلبة عكسية Dialogue: 0,0:23:20.70,0:23:22.97,Script,,0,0,0,,...إذن، سمعت أنكِ Dialogue: 0,0:23:23.10,0:23:25.10,Script,,0,0,0,,.ساحرة هندسية أو أياً ما يكن Dialogue: 0,0:23:25.24,0:23:28.64,Script,,0,0,0,,...نعم. أعني لا أحب التباهي، لكن Dialogue: 0,0:23:28.01,0:23:30.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HC1C1C1&\blur10\b1\}(شهادة تقدير مقدمة لـ(سيلفر\Nلإنجازاتها المذهلة في مجال الهندسة Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:29.78,Script,,0,0,0,,مهلاً. من هذه؟ Dialogue: 0,0:23:29.91,0:23:30.94,Script,,0,0,0,,...ولماذا اسمها على كل Dialogue: 0,0:23:31.08,0:23:32.24,Script,,0,0,0,,شهادات التقدير هذه؟ Dialogue: 0,0:23:32.41,0:23:35.15,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H4DFF00&\3c&H87FF88&\blur10\b1\}العبقرية Dialogue: 0,0:23:35.65,0:23:37.18,Script,,0,0,0,,الطفلة رائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:38.68,Script,,0,0,0,,.(لم أعد طفلة يا (تشاك Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:41.82,Script,,0,0,0,,!توت توت\N!قطار الدغدغة يصل إلى محطة شقيقتي Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:42.82,Script,,0,0,0,,.تشاك)، لا) Dialogue: 0,0:23:42.96,0:23:45.16,Script,,0,0,0,,.أنا أكاديمية كبيرة Dialogue: 0,0:23:45.29,0:23:46.66,Script,,0,0,0,,...أنا أكاديمية Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:49.80,Script,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:23:51.93,0:23:53.40,Script,,0,0,0,,.انظروا كم هذا ظريف Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:58.14,Script,,0,0,0,,♪ نحن نبحر في المحيط، يجب علينا أن... ♪ Dialogue: 0,0:23:58.27,0:24:00.04,Script,,0,0,0,,♪ نجدف! ♪ Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:02.34,Script,,0,0,0,,♪ البيض في مرمى بصرنا ويجب علينا أن.. ♪ Dialogue: 0,0:24:02.48,0:24:04.04,Script,,0,0,0,,♪ ننطلق! ♪ Dialogue: 0,0:24:04.18,0:24:06.15,Script,,0,0,0,,♪ سنُعيدهم قبل أن يعلم ♪ Dialogue: 0,0:24:06.28,0:24:07.75,Script,,0,0,0,,♪ آبائنا ♪ Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:09.98,Script,,0,0,0,,♪ وننقذ الموقف مثل (ريد)... ♪ Dialogue: 0,0:24:10.12,0:24:11.98,Script,,0,0,0,,♪ البطل! ♪ Dialogue: 0,0:24:12.12,0:24:14.55,Script,,0,0,0,,!أمسكنا بكم Dialogue: 0,0:24:14.69,0:24:16.56,Script,,0,0,0,,!مرحى\N.لقد فعلناها Dialogue: 0,0:24:16.69,0:24:19.06,Script,,0,0,0,,!كان هذا في غاية السهولة Dialogue: 0,0:24:19.19,0:24:20.53,Script,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:24:20.66,0:24:23.33,Script,,0,0,0,,بل سهلاً قليلاً في الواقع Dialogue: 0,0:24:23.46,0:24:24.96,Script,,0,0,0,,ماذا تقصدين بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:25.10,0:24:27.83,Script,,0,0,0,,حسناً، عادة عندما تكون\N،الأمور بهذه السهولة Dialogue: 0,0:24:27.97,0:24:32.34,Script,,0,0,0,,.تحدث بعض الانتكاسات غير المتوقعة Dialogue: 0,0:24:32.47,0:24:34.31,Script,,0,0,0,,.لا أفهم ماذا تقصدين -\N.ولا أنا - Dialogue: 0,0:24:34.44,0:24:37.58,Script,,0,0,0,,.حسنًا، من الصعب شرح ذلك نوعاً ما Dialogue: 0,0:24:37.71,0:24:40.38,Script,,0,0,0,,،ولكن الأمر أشبه\Nأتعلمون كيف....؟ Dialogue: 0,0:24:45.99,0:24:47.49,Script,,0,0,0,,أترون؟\N.هكذا Dialogue: 0,0:24:47.62,0:24:49.42,Script,,0,0,0,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:24:51.68,0:24:51.78,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ا Dialogue: 0,0:24:51.78,0:24:51.88,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اج Dialogue: 0,0:24:51.88,0:24:51.98,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجت Dialogue: 0,0:24:51.98,0:24:52.08,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتم Dialogue: 0,0:24:52.08,0:24:52.18,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتما Dialogue: 0,0:24:52.18,0:24:52.28,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع Dialogue: 0,0:24:52.28,0:24:52.39,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع Dialogue: 0,0:24:52.39,0:24:52.49,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع ا Dialogue: 0,0:24:52.49,0:24:52.59,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع ال Dialogue: 0,0:24:52.59,0:24:52.69,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع الق Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:52.79,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القو Dialogue: 0,0:24:52.79,0:24:52.89,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوا Dialogue: 0,0:24:52.89,0:24:52.99,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات Dialogue: 0,0:24:53.00,0:24:53.10,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات Dialogue: 0,0:24:53.10,0:24:53.20,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات ا Dialogue: 0,0:24:53.20,0:24:53.30,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات ال Dialogue: 0,0:24:53.30,0:24:53.40,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات الخ Dialogue: 0,0:24:53.40,0:24:53.50,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات الخا Dialogue: 0,0:24:53.50,0:24:53.60,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات الخاص Dialogue: 0,0:24:53.60,0:24:54.75,Default,,0,0,0,,{\fad(0,180)\fnSakkal Majalla\fs30\an3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}اجتماع القوات الخاصة Dialogue: 0,0:24:55.55,0:24:58.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1\}اجتماع سري Dialogue: 0,0:24:55.93,0:24:58.40,Script,,0,0,0,,كل واحداً منكم تم اختياره لأنه Dialogue: 0,0:24:58.53,0:24:59.93,Script,,0,0,0,,.أفضل شخص في مجاله Dialogue: 0,0:25:00.07,0:25:02.07,Script,,0,0,0,,.عجباً -\N.تمكننا من إيجاده - Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:05.71,Script,,0,0,0,,...سيتم اختبار مهاراتكم Dialogue: 0,0:25:05.84,0:25:07.94,Script,,0,0,0,,.في مواجهة هذا Dialogue: 0,0:25:08.07,0:25:10.11,Script,,0,0,0,,....وكما ترون، هذا بركـ Dialogue: 0,0:25:10.24,0:25:11.41,Script,,0,0,0,,.بركان Dialogue: 0,0:25:11.55,0:25:13.71,Script,,0,0,0,,...مساعدي كان سيقول Dialogue: 0,0:25:13.85,0:25:14.98,Script,,0,0,0,,.بركان Dialogue: 0,0:25:15.11,0:25:16.95,Script,,0,0,0,,!مساعدك؟ أنت المساعد -\N.اتركها - Dialogue: 0,0:25:17.08,0:25:18.72,Script,,0,0,0,,.لا، أنا القائد -\N.سآخذ هذه - Dialogue: 0,0:25:18.85,0:25:21.49,Script,,0,0,0,,.في الواقع، إنه بركان مركب Dialogue: 0,0:25:21.62,0:25:22.82,Script,,0,0,0,,يمكنك معرفة هذا من ارتفاعه Dialogue: 0,0:25:22.96,0:25:24.39,Script,,0,0,0,,.ومجموعة الفتحات الظاهرة Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:26.69,Script,,0,0,0,,.حسناً، انسوا أني قلت بركان Dialogue: 0,0:25:26.83,0:25:29.63,Script,,0,0,0,,...هذا\N!إنه سلاح خارق Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:31.80,Script,,0,0,0,,...هذا غريب، لأنه يبدو Dialogue: 0,0:25:31.93,0:25:32.90,Script,,0,0,0,,.كالبركان تماماً Dialogue: 0,0:25:33.03,0:25:35.73,Script,,0,0,0,,.نعم، وهذا هو الجزء المخيف Dialogue: 0,0:25:35.87,0:25:38.47,Script,,0,0,0,,!هذا هو زعيمهم المجنون Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:43.11,Script,,0,0,0,,كيف وصلت تلك إلى هناك؟\N.التالي Dialogue: 0,0:25:43.24,0:25:45.71,Script,,0,0,0,,.صورة لمؤخرة -\N.التالي. التالي. التالي - Dialogue: 0,0:25:45.85,0:25:47.98,Script,,0,0,0,,.لا أعرف حتى ما الذي نراه هنا Dialogue: 0,0:25:48.11,0:25:49.28,Script,,0,0,0,,!(كورتني) Dialogue: 0,0:25:48.15,0:25:49.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0000FF&\3c&H65F6FF&\blur10\b1\\an8\c&H68094E&}شعور ظريف Dialogue: 0,0:25:49.41,0:25:51.15,Script,,0,0,0,,.أعني، أنت من ألتقطهم Dialogue: 0,0:25:53.19,0:25:55.96,Script,,0,0,0,,.هذا هو قائدهم المجنون Dialogue: 0,0:26:02.73,0:26:05.53,Script,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً يا صاح\Nهل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:26:05.66,0:26:07.43,Script,,0,0,0,,ماذا؟ أنا؟\N.لا Dialogue: 0,0:26:07.57,0:26:09.13,Script,,0,0,0,,.لا. قطعاً لا Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:10.77,Script,,0,0,0,,.لم أرها من قبل في حياتي Dialogue: 0,0:26:10.90,0:26:12.81,Script,,0,0,0,,من هذه؟\N!لا أدري Dialogue: 0,0:26:14.17,0:26:16.28,Script,,0,0,0,,،هذا ليس مقنعاً كلياً\N.لكن لنمضي قدماً Dialogue: 0,0:26:16.41,0:26:18.31,Script,,0,0,0,,.رائع\Nما الخطة؟ Dialogue: 0,0:26:18.44,0:26:20.71,Script,,0,0,0,,.حسناً، إليكم ما لدينا يا رفاق Dialogue: 0,0:26:20.85,0:26:24.22,Script,,0,0,0,,.الخطوة الأولى: السفر سراً إلى جزيرة النسر Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:24.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an7\c&HFFFFFF&\3c&HD6D6D6&\blur10\b1\}جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:26:20.91,0:26:24.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an9\c&HFFFFFF&\3c&HD6D6D6&\blur10\b1\}جزيرة النسور Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:27.29,Script,,0,0,0,,...الخطوة الثانية: سنتسلل Dialogue: 0,0:26:25.48,0:26:26.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an7\c&HFFFFFF&\3c&HD6D6D6&\blur10\b1\}جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:26:25.48,0:26:26.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an9\c&HFFFFFF&\3c&HD6D6D6&\blur10\b1\}جزيرة النسور Dialogue: 0,0:26:26.58,0:26:30.18,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HD6D6D6&\blur10\b1}جزيرة النسور Dialogue: 0,0:26:27.42,0:26:30.02,Script,,0,0,0,,.إلى داخل السلاح الخارق Dialogue: 0,0:26:30.16,0:26:32.59,Script,,0,0,0,,.فهمت -\N.نعم، نعم - Dialogue: 0,0:26:32.73,0:26:33.96,Script,,0,0,0,,:والخطوة الثالثة Dialogue: 0,0:26:35.16,0:26:37.20,Script,,0,0,0,,.سنعطل السلاح الخارق Dialogue: 0,0:26:37.33,0:26:38.53,Script,,0,0,0,,...بمجرد اقتحامنا للمكان Dialogue: 0,0:26:38.66,0:26:40.80,Script,,0,0,0,,...لا توجد خطة Dialogue: 0,0:26:38.88,0:26:40.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFB12F&\3c&HFCFF83&\blur10\b1}لا يوجد خطة Dialogue: 0,0:26:40.93,0:26:43.77,Script,,0,0,0,,قبل أن يتم تدمير كلتا الجزيرتين\N،ونموت جميعاً Dialogue: 0,0:26:43.90,0:26:46.14,Script,,0,0,0,,.إذن، هذا... كل شيء Dialogue: 0,0:26:46.27,0:26:48.81,Script,,0,0,0,,.حسناً. إذن لديّ بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:26:48.94,0:26:50.21,Script,,0,0,0,,لماذا؟\N.لقد شرحت كل شيء Dialogue: 0,0:26:50.34,0:26:51.51,Script,,0,0,0,,.إنها خطة سهلة للغاية Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:53.45,Script,,0,0,0,,نعم. كيف سنتسلل إلى الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:26:53.58,0:26:56.05,Script,,0,0,0,,وماذا يكون السلاح الخارق؟\Nوكيف سنعطله؟ Dialogue: 0,0:26:56.18,0:26:58.72,Script,,0,0,0,,،"وعندما قلت "سنهرب\Nما خطتك لفعل هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:26:58.85,0:27:00.59,Script,,0,0,0,,.هذه أمور حاسمة لمعرفتها حقاً Dialogue: 0,0:27:00.72,0:27:02.49,Script,,0,0,0,,.أتفق معها\Nلماذا ليست هي المسؤولة؟ Dialogue: 0,0:27:02.62,0:27:03.89,Script,,0,0,0,,.أخبرتك أنها فائقة الذكاء Dialogue: 0,0:27:04.02,0:27:05.69,Script,,0,0,0,,.مهلاً، يا رفاق، انتظروا لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:27:05.83,0:27:08.19,Script,,0,0,0,,مايتي إيجل)؟) -\Nماذا؟ ماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:27:08.33,0:27:10.26,Script,,0,0,0,,هل لديك خريطة لجزيرة النسر؟ Dialogue: 0,0:27:10.40,0:27:13.50,Script,,0,0,0,,.ماذا ؟ لا\N.لا أملك خريطة لها Dialogue: 0,0:27:12.78,0:27:15.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HD1D1D3&\blur10\b1}."خريطة "جزيرة النسور Dialogue: 0,0:27:13.63,0:27:15.43,Script,,0,0,0,,.إنها خريطة -\N.نعم، هذه خريطة - Dialogue: 0,0:27:15.57,0:27:18.24,Script,,0,0,0,,.حسناً، أريد قرائتها فحسب Dialogue: 0,0:27:18.37,0:27:20.17,Script,,0,0,0,,انتظروا لحظة، هل تسمعون هذا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:21.61,Script,,0,0,0,,نسمع ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:21.74,0:27:23.38,Script,,0,0,0,,.يبدو وكأنه صوت صفير Dialogue: 0,0:27:23.51,0:27:24.71,Script,,0,0,0,,...يبدو كأنه صوت Dialogue: 0,0:27:28.58,0:27:30.42,Script,,0,0,0,,يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:27:31.62,0:27:32.72,Script,,0,0,0,,!اركضوا Dialogue: 0,0:27:35.12,0:27:38.49,Script,,0,0,0,,!مخرج الطوارئ، أمامكم مباشرة Dialogue: 0,0:27:40.96,0:27:42.23,Script,,0,0,0,,.حسناً، هذا ليس آمناً Dialogue: 0,0:27:42.36,0:27:43.83,Script,,0,0,0,,!مهلاً\N!توقفوا Dialogue: 0,0:27:43.96,0:27:46.70,Script,,0,0,0,,!ياللهول -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:27:48.37,0:27:49.84,Script,,0,0,0,,!ليصعد الجميع عليّ Dialogue: 0,0:28:02.71,0:28:04.65,Script,,0,0,0,,.قم بإعادته. قم بإعادته\N.أعد تشغيله Dialogue: 0,0:28:04.78,0:28:06.15,Script,,0,0,0,,.أعد تشغيله Dialogue: 0,0:28:08.35,0:28:11.66,Script,,0,0,0,,!نعم يا عزيزي\N!لقد أسقطنا الجزء الأيمن العلوي منه Dialogue: 0,0:28:11.79,0:28:13.59,Script,,0,0,0,,.غلين)، لم تُفسد الأمر هذه المرة) Dialogue: 0,0:28:13.73,0:28:15.56,Script,,0,0,0,,.للأعلى أو لا -\N.أحسنت - Dialogue: 0,0:28:15.69,0:28:16.73,Script,,0,0,0,,.جيري)، للأعلى) Dialogue: 0,0:28:16.86,0:28:18.23,Script,,0,0,0,,.هذا سيتسبب في إفزاعه Dialogue: 0,0:28:18.36,0:28:19.57,Script,,0,0,0,,إفزاعه؟ Dialogue: 0,0:28:19.70,0:28:21.17,Script,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:28:21.30,0:28:23.74,Script,,0,0,0,,نعم، من هو؟ Dialogue: 0,0:28:23.87,0:28:28.27,Script,,0,0,0,,."قلت "إفزاعهم"، "هم\N.توقفوا عن طرح هذه الأسئلة الغبية Dialogue: 0,0:28:28.41,0:28:30.28,Script,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:28:30.41,0:28:31.41,Script,,0,0,0,,.عجباً -\N.كان هذا جنونياً - Dialogue: 0,0:28:31.54,0:28:32.78,Script,,0,0,0,,.كان يمكن أن نموت جميعاً Dialogue: 0,0:28:32.91,0:28:34.88,Script,,0,0,0,,.(شكراً لإنقاذك حياتنا يا (مايتي إيجل Dialogue: 0,0:28:35.01,0:28:36.72,Script,,0,0,0,,...حسناً، يمكنك دوماً الإعتماد Dialogue: 0,0:28:44.62,0:28:46.59,Script,,0,0,0,,!ليُمسك الجميع بالخريطة Dialogue: 0,0:28:54.30,0:28:55.23,Script,,0,0,0,,.مهلاً، لقد أفلح الأمر Dialogue: 0,0:28:57.54,0:29:00.24,Script,,0,0,0,,!اليسار\N!ميلوا باتجاه اليسار Dialogue: 0,0:29:04.84,0:29:06.85,Script,,0,0,0,,أخبرني رجاءً أن هذا صوت\N.تمزق سروالك Dialogue: 0,0:29:06.98,0:29:08.38,Script,,0,0,0,,!أنا لا أرتدي السراويل Dialogue: 0,0:29:08.51,0:29:10.98,Script,,0,0,0,,!لا أحد منّا يرتدي السراويل Dialogue: 0,0:29:22.68,0:29:23.41,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFCFF60&\3c&HFFF173&\blur10\b1}الزمن = 8.1 ثانية Dialogue: 0,0:29:23.36,0:29:24.86,Script,,0,0,0,,.ثــ(8.1)ــانية Dialogue: 0,0:29:27.17,0:29:29.20,Script,,0,0,0,,!(سيلفر)\N!لا Dialogue: 0,0:29:53.13,0:29:54.79,Script,,0,0,0,,!أنتما Dialogue: 0,0:29:54.93,0:29:55.83,Script,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:57.26,0:29:59.33,Script,,0,0,0,,،حسناً، أعني\N،لقد كانت Dialogue: 0,0:29:59.47,0:30:01.47,Script,,0,0,0,,...تشكرني على إنقاذي للجميع، لذا Dialogue: 0,0:30:01.60,0:30:03.20,Script,,0,0,0,,المعذرة. إنقاذ الجميع؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:03.34,0:30:05.04,Script,,0,0,0,,.كما تعلمون، استخدام الخريطة كانت فكرتي Dialogue: 0,0:30:05.17,0:30:06.34,Script,,0,0,0,,.لقد تمزقت Dialogue: 0,0:30:06.47,0:30:08.27,Script,,0,0,0,,.لوجود الكثير من الطيور المتشبثين بها Dialogue: 0,0:30:08.41,0:30:09.38,Script,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:30:12.14,0:30:14.11,Script,,0,0,0,,!جبلي Dialogue: 0,0:30:15.58,0:30:17.35,Script,,0,0,0,,.نحن في ورطة Dialogue: 0,0:30:17.48,0:30:19.52,Script,,0,0,0,,.يجب أن نوقف هذا السلاح الخارق Dialogue: 0,0:30:19.65,0:30:21.69,Script,,0,0,0,,!منحوس Dialogue: 0,0:30:23.66,0:30:26.46,Script,,0,0,0,,.هذا سيء\N.هذا سيء حقاً Dialogue: 0,0:30:26.59,0:30:27.63,Script,,0,0,0,,جبل النسر؟ Dialogue: 0,0:30:27.76,0:30:29.73,Script,,0,0,0,,هل سنكون بخير؟ Dialogue: 0,0:30:31.50,0:30:33.27,Script,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:30:35.43,0:30:38.70,Script,,0,0,0,,ماذا حدث لجبل النسر يا أمي؟ Dialogue: 0,0:30:38.84,0:30:40.27,Script,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:30:40.41,0:30:43.44,Script,,0,0,0,,لماذا لا يغادر أحد؟\Nلماذا ليسوا خائفين؟ Dialogue: 0,0:30:44.88,0:30:47.01,Script,,0,0,0,,.حسناً. حسناً Dialogue: 0,0:30:47.15,0:30:49.35,Script,,0,0,0,,.إليكم ما سنفعله Dialogue: 0,0:30:49.48,0:30:52.29,Script,,0,0,0,,أريدكم أن تأخذوا تلك الكرات الثلجية Dialogue: 0,0:30:52.42,0:30:55.02,Script,,0,0,0,,...وتملؤهم بـ Dialogue: 0,0:30:55.15,0:30:57.02,Script,,0,0,0,,.الحمم المنصهرة Dialogue: 0,0:30:58.69,0:31:00.73,Script,,0,0,0,,.هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:31:00.86,0:31:03.10,Script,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تسمع\Nعن المستحلبات الحرارية؟ Dialogue: 0,0:31:04.40,0:31:05.90,Script,,0,0,0,,.حسناً، نعم، نعم Dialogue: 0,0:31:06.03,0:31:07.80,Script,,0,0,0,,يجب أن يحتوي على "عديد الأكريلاميد" Dialogue: 0,0:31:07.93,0:31:09.17,Script,,0,0,0,,لتعزيز الجسيمات متناهية الصغر Dialogue: 0,0:31:09.30,0:31:10.50,Script,,0,0,0,,والتفاعل السطحي Dialogue: 0,0:31:10.64,0:31:11.90,Script,,0,0,0,,.بين المادتين Dialogue: 0,0:31:12.77,0:31:14.34,Script,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:31:14.47,0:31:17.91,Script,,0,0,0,,،إذن، افعل هذا\N.وسأذهب لإطعام عزيزي الصغير Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:19.68,Script,,0,0,0,,.نعم، سأطعم عزيزي الصغير أخيراً Dialogue: 0,0:31:19.81,0:31:22.12,Script,,0,0,0,,.ها أنت ذا\Nمن عزيزي الصغير؟ Dialogue: 0,0:31:22.25,0:31:23.28,Script,,0,0,0,,.أنت عزيزي الصغير Dialogue: 0,0:31:26.79,0:31:28.45,Script,,0,0,0,,ماذا...؟\N....لا Dialogue: 0,0:31:28.59,0:31:31.36,Script,,0,0,0,,يُستحسن ألا تغمز إليّ\N.لا تغمز إليّ Dialogue: 0,0:31:34.89,0:31:36.53,Script,,0,0,0,,من بإمكانه فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:31:36.66,0:31:39.40,Script,,0,0,0,,.لا أصدق هذا -\Nريد)، هل سنكون بخير؟) - Dialogue: 0,0:31:39.53,0:31:42.34,Script,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ -\N.حسناً، يا رفاق، لا تقلقوا - Dialogue: 0,0:31:42.47,0:31:43.77,Script,,0,0,0,,.سنتولى هذا الأمر Dialogue: 0,0:31:43.90,0:31:46.31,Script,,0,0,0,,.ريد) هنا سيقوم بحماية ظهوركم) Dialogue: 0,0:31:46.44,0:31:48.01,Script,,0,0,0,,.وبطونكم وأجنابكم Dialogue: 0,0:31:48.14,0:31:49.31,Script,,0,0,0,,وشعراتي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:31:49.44,0:31:51.68,Script,,0,0,0,,.نعم، وشعراتك الصغيرة حتى Dialogue: 0,0:31:51.81,0:31:53.95,Script,,0,0,0,,.يبدو أنكم ستكونون بخير Dialogue: 0,0:31:54.08,0:31:57.92,Script,,0,0,0,,إذن، هل أنت متأكد تماماً أننا لا يجب\Nأن نُخلي المكان؟ Dialogue: 0,0:31:58.05,0:32:00.35,Script,,0,0,0,,.لا، (ريد) سيعتني بنا\Nأليس كذلك يا (ريد)؟ Dialogue: 0,0:32:00.49,0:32:03.99,Script,,0,0,0,,!نعم\N!جميعاً، ابقوا هادئين رجاءً Dialogue: 0,0:32:04.12,0:32:05.69,Script,,0,0,0,,!هذه أخبار رائعة! شكراً لك Dialogue: 0,0:32:05.83,0:32:07.29,Script,,0,0,0,,.سنكون بخير\N.ريد) هنا) Dialogue: 0,0:32:07.43,0:32:09.53,Script,,0,0,0,,!(نحن نحبك يا (ريد -\N!!(نحتاج إليك يا (ريد - Dialogue: 0,0:32:09.66,0:32:10.53,Script,,0,0,0,,.شكراً لكم Dialogue: 0,0:32:10.66,0:32:11.53,Script,,0,0,0,,...دعمكم يعني Dialogue: 0,0:32:11.66,0:32:12.63,Script,,0,0,0,,.لي كل شيء Dialogue: 0,0:32:13.70,0:32:14.57,Script,,0,0,0,,،(حسناً، (ليونارد Dialogue: 0,0:32:14.70,0:32:15.74,Script,,0,0,0,,أين مركبتنا؟ Dialogue: 0,0:32:19.31,0:32:20.84,Script,,0,0,0,,.إنها ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:32:20.97,0:32:24.54,Script,,0,0,0,,عجباً. حسناً. وكيف يُفترض بنا\Nأن ندخل جميعاً...؟ Dialogue: 0,0:32:24.68,0:32:26.48,Script,,0,0,0,,.أعتقد أننا سنتدبر هذا Dialogue: 0,0:32:30.88,0:32:32.09,Script,,0,0,0,,عجباً، حسناً Dialogue: 0,0:32:44.03,0:32:46.23,Script,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:32:46.36,0:32:47.83,Script,,0,0,0,,!ليصعد الجميع Dialogue: 0,0:32:50.20,0:32:52.91,Script,,0,0,0,,أيريد أحدكم أخذ حقيبته\Nأو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:32:57.71,0:32:59.85,Script,,0,0,0,,(لا تُفسد الأمر هذه المرة يا (ريد Dialogue: 0,0:32:58.28,0:32:59.95,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H4200A1&\3c&HD3B9FF&\blur10\b1}هل أنت واثق أننا\Nلا يجب أن نُخلي المكان؟ Dialogue: 0,0:33:01.31,0:33:03.68,Script,,0,0,0,,.إذا متنا، سيكون الذنب ذنبكم Dialogue: 0,0:33:01.35,0:33:03.85,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H0FE1F7&\3c&H2E4768&\blur10\b1}إذا متنا جميعاً\Nسيكون الذنب ذنبكم Dialogue: 0,0:33:06.45,0:33:09.09,Script,,0,0,0,,.سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:33:59.84,0:34:01.97,Script,,0,0,0,,.عجباً Dialogue: 0,0:34:04.38,0:34:05.94,Script,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:34:06.08,0:34:09.88,Script,,0,0,0,,:أود أن أقدم لكم سيد مبتكراتنا Dialogue: 0,0:34:10.02,0:34:11.38,Script,,0,0,0,,!(غاري) Dialogue: 0,0:34:13.42,0:34:14.32,Script,,0,0,0,,أهؤلاء هم؟ Dialogue: 0,0:34:15.32,0:34:16.86,Script,,0,0,0,,أهذا هو الفريق المذهل Dialogue: 0,0:34:16.99,0:34:18.79,Script,,0,0,0,,الذي كنت أعمل طوال\Nالفترة الماضية لأجله؟ Dialogue: 0,0:34:18.92,0:34:20.86,Script,,0,0,0,,.سنتعامل مع الأمر بما لدينا Dialogue: 0,0:34:22.96,0:34:24.63,Script,,0,0,0,,.حسناً، هذا مخيب للآمال Dialogue: 0,0:34:25.63,0:34:27.17,Script,,0,0,0,,.عجباً. حسناً Dialogue: 0,0:34:27.30,0:34:31.10,Script,,0,0,0,,هذا هو الجزء الذي يُفترض\N.أن تنهضوا فيه وتتبعوني Dialogue: 0,0:34:33.31,0:34:35.81,Script,,0,0,0,,.مرحبًا بكم في معمل مبتكرات الخنازير خاصتي Dialogue: 0,0:34:35.94,0:34:37.54,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:34:37.68,0:34:39.94,Script,,0,0,0,,أي اتجاه تنظرون فيه، سترون اختراعات Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:42.98,Script,,0,0,0,,يتم اختبارها من قِبل فريق\N.من الخنازير العباقرة Dialogue: 0,0:34:43.11,0:34:46.45,Script,,0,0,0,,.هذا رائع حقاً -\Nأعلم هذا، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:34:46.59,0:34:49.09,Script,,0,0,0,,جميع هذه المبتكرات تم تصميمها خصيصاً Dialogue: 0,0:34:49.22,0:34:51.32,Script,,0,0,0,,.مع أخذ مهمتكم الحالية في الإعتبار Dialogue: 0,0:34:51.46,0:34:54.09,Script,,0,0,0,,."أول شيء هو "بخاخ الإختفاء Dialogue: 0,0:34:54.23,0:34:57.13,Script,,0,0,0,,أتريد أن تكون خفياً\Nأمام مرأى من الجميع؟ Dialogue: 0,0:34:57.26,0:34:59.60,Script,,0,0,0,,".بخاخ الإختفاء" يقوم بهذا بالضبط Dialogue: 0,0:34:59.73,0:35:01.43,Script,,0,0,0,,!عجباً، أنا غير مرئي Dialogue: 0,0:35:01.57,0:35:02.64,Script,,0,0,0,,!عجباً Dialogue: 0,0:35:02.77,0:35:04.04,Script,,0,0,0,,.عجباً، بالفعل Dialogue: 0,0:35:04.17,0:35:05.37,Script,,0,0,0,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:35:05.50,0:35:07.94,Script,,0,0,0,,لكم من الوقت يستمر الإختفاء؟ Dialogue: 0,0:35:08.07,0:35:10.18,Script,,0,0,0,,.للأبد -\Nمهلاً، ماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:10.31,0:35:12.34,Script,,0,0,0,,..تينا)، لن نتمكن) Dialogue: 0,0:35:12.48,0:35:13.85,Script,,0,0,0,,.من رؤية بعضنا البعض الليلة Dialogue: 0,0:35:13.98,0:35:16.95,Script,,0,0,0,,وما الذي يفعله الإبتكار التالي؟\Nيدفننا أحياء؟ Dialogue: 0,0:35:17.08,0:35:19.69,Script,,0,0,0,,ماذا؟\N.سيكون هذا سخيفاً Dialogue: 0,0:35:19.82,0:35:22.15,Script,,0,0,0,,.المجارف الآلية Dialogue: 0,0:35:22.29,0:35:24.42,Script,,0,0,0,,.لنستمر Dialogue: 0,0:35:24.56,0:35:26.83,Script,,0,0,0,,ماذا تفعلون يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:35:26.96,0:35:28.93,Script,,0,0,0,,!هذا ممتع للغاية Dialogue: 0,0:35:29.06,0:35:30.33,Script,,0,0,0,,.إنه لزج للغاية Dialogue: 0,0:35:30.46,0:35:31.86,Script,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:35:32.00,0:35:33.73,Script,,0,0,0,,...حسناً، هذا نوع خاص Dialogue: 0,0:35:33.87,0:35:36.10,Script,,0,0,0,,."من مثبطات اللهب نسميه "مخاط الخنزير Dialogue: 0,0:35:38.07,0:35:40.54,Script,,0,0,0,,لماذا تسمونه...؟\N.أتعلم؟ لا يهم Dialogue: 0,0:35:41.34,0:35:42.84,Script,,0,0,0,,.ياللقرف Dialogue: 0,0:35:48.51,0:35:50.42,Script,,0,0,0,,.نعم! قم بلعقه Dialogue: 0,0:35:50.55,0:35:52.72,Script,,0,0,0,,الآن، ليستعد الجميع Dialogue: 0,0:35:52.85,0:35:55.52,Script,,0,0,0,,.لأن الإبتكار التالي مميز حقاً Dialogue: 0,0:35:55.65,0:35:58.19,Script,,0,0,0,,.عجباً. هذا لامع للغاية Dialogue: 0,0:35:58.32,0:36:02.39,Script,,0,0,0,,.نعم يا صديقي. جريء لكن أنيق\N.بسيط ولكن معقد Dialogue: 0,0:36:02.53,0:36:05.10,Script,,0,0,0,,يمكن لهذا الجهاز اكتشاف نسر في أي مكان Dialogue: 0,0:36:05.23,0:36:07.73,Script,,0,0,0,,.داخل دائرة قطرها 200 قدم Dialogue: 0,0:36:10.30,0:36:13.94,Script,,0,0,0,,حسناً، كيف يعمل؟ -\N.ببساطة، قم بالضغط على هذا الزر - Dialogue: 0,0:36:14.07,0:36:15.91,Script,,0,0,0,,.ويقوم هو بالباقي Dialogue: 0,0:36:16.04,0:36:17.68,Script,,0,0,0,,.عجباً -\N.عجباً - Dialogue: 0,0:36:17.81,0:36:20.25,Script,,0,0,0,,.عجباً -\N.عجباً - Dialogue: 0,0:36:20.38,0:36:21.91,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:36:22.05,0:36:24.55,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب\N.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:36:24.68,0:36:26.79,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:36:26.92,0:36:30.72,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب -\N.نعم، بكل تأكيد يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:30.86,0:36:33.16,Script,,0,0,0,,.حسناً، لقد أمسكتموني يا رفاق -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:33.29,0:36:36.00,Script,,0,0,0,,...هذا الشيء العبقري الصغير -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:36.13,0:36:38.46,Script,,0,0,0,,...بدون شك سيكون -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:38.60,0:36:41.67,Script,,0,0,0,,.حاسم أثناء مهمتكم -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:41.80,0:36:44.17,Script,,0,0,0,,!رائع. هذا مذهل -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:44.30,0:36:46.40,Script,,0,0,0,,هل يمكنك إطفائه الآن؟ -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:46.54,0:36:48.74,Script,,0,0,0,,.سيقوم بإغلاق نفسه -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:48.87,0:36:50.94,Script,,0,0,0,,.حمداً لله Dialogue: 0,0:36:51.08,0:36:54.25,Script,,0,0,0,,.بعد ساعة من عدم اكتشافه لأي نسور Dialogue: 0,0:36:54.38,0:36:55.91,Script,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:56.05,0:36:57.62,Script,,0,0,0,,!أنت! أنت -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,0:36:57.75,0:36:59.79,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:36:59.92,0:37:02.29,Script,,0,0,0,,.تفضل -\N.شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:37:02.42,0:37:04.72,Script,,0,0,0,,،حسناً، يا رفاق\N...هذه المبتكرات مريـعـ Dialogue: 0,0:37:04.86,0:37:07.06,Script,,0,0,0,,،(مهلاً يا (ريد\Nهل يمكننا التحدث للحظة؟ Dialogue: 0,0:37:08.86,0:37:10.83,Script,,0,0,0,,.أعلم أنك معتاد على إدارة الأمور Dialogue: 0,0:37:10.96,0:37:13.83,Script,,0,0,0,,،هذا رائع وكل شيء. لكن بما أننا فريق هنا Dialogue: 0,0:37:13.97,0:37:15.50,Script,,0,0,0,,،فريق قمت أنت بجمعه Dialogue: 0,0:37:15.63,0:37:18.80,Script,,0,0,0,,.ربما يمكنك أن تحاول أن تكون أكثر دعماً Dialogue: 0,0:37:18.94,0:37:21.84,Script,,0,0,0,,النتائج قد تفاجئك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:37:21.97,0:37:23.81,Script,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:37:23.94,0:37:27.61,Script,,0,0,0,,.غاري). هذا لا يُصدق)\N.هذه الأشياء رائعة حقاً Dialogue: 0,0:37:27.75,0:37:30.32,Script,,0,0,0,,أتعلم أمراً؟\N...أثق أن بإمكاني إيجاد خطة لـ Dialogue: 0,0:37:30.45,0:37:32.05,Script,,0,0,0,,...لإستخدام كل هذه Dialogue: 0,0:37:32.18,0:37:34.45,Script,,0,0,0,,...هذا الروعة التي\N!(بومب) Dialogue: 0,0:37:38.16,0:37:39.46,Script,,0,0,0,,.(مرحباً يا (ريد Dialogue: 0,0:37:44.66,0:37:46.53,Script,,0,0,0,,...كيف سنتمكن من الوصول Dialogue: 0,0:37:46.67,0:37:48.63,Script,,0,0,0,,إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:37:48.77,0:37:52.64,Script,,0,0,0,,أريد استعادة شقيقاتي اللاتي\N.لم يولدن بعد Dialogue: 0,0:37:52.77,0:37:56.28,Script,,0,0,0,,،البيض بالأعلى هناك\N.ونحن بالأسفل هنا Dialogue: 0,0:37:56.41,0:37:57.54,Script,,0,0,0,,...كيف سنتمكن Dialogue: 0,0:37:57.68,0:37:59.15,Script,,0,0,0,,من الوصول إلى أعلى هناك؟ Dialogue: 0,0:38:15.33,0:38:17.36,Script,,0,0,0,,.(تبلين بلاء حسناً يا (زوي Dialogue: 0,0:38:18.43,0:38:20.50,Script,,0,0,0,,الآن تمسكي، حسناً؟ Dialogue: 0,0:38:28.21,0:38:29.67,Script,,0,0,0,,ياللهول Dialogue: 0,0:38:29.81,0:38:31.04,Script,,0,0,0,,.أخرجي بعض الهواء، بسرعة Dialogue: 0,0:38:39.25,0:38:40.52,Script,,0,0,0,,.إنها لا تنفك Dialogue: 0,0:38:40.65,0:38:43.12,Script,,0,0,0,,.حسناً، دعيني أحاول Dialogue: 0,0:38:43.26,0:38:44.89,Script,,0,0,0,,...ما المشكـ Dialogue: 0,0:38:45.02,0:38:46.02,Script,,0,0,0,,...مشكلـ Dialogue: 0,0:38:46.16,0:38:47.96,Script,,0,0,0,,مشكلة؟ Dialogue: 0,0:38:53.23,0:38:57.17,Script,,0,0,0,,♪ من وحدة تحكم الميدان إلى الرائد (توم) ♪ Dialogue: 0,0:39:00.31,0:39:04.01,Script,,0,0,0,,♪ من وحدة تحكم الميدان إلى الرائد (توم) ♪ Dialogue: 0,0:39:07.35,0:39:11.12,Script,,0,0,0,,♪ تناول حبوب البروتين خاصتك و ضع... ♪ Dialogue: 0,0:39:17.66,0:39:20.09,Script,,0,0,0,,.لا تقلقن يا رفاق\N.سأخرجنا من هذه الورطة Dialogue: 0,0:39:30.07,0:39:31.57,Script,,0,0,0,,!البيض Dialogue: 0,0:39:33.57,0:39:36.34,Script,,0,0,0,,.لقد حصلنا عليكم حقاً هذه المرة Dialogue: 0,0:39:36.48,0:39:38.84,Script,,0,0,0,,.أرأيتن؟ أخبرتكن أني سأخرجنا من هذه الورطة Dialogue: 0,0:39:50.96,0:39:53.19,Script,,0,0,0,,"."أصلة عاصرة\N(نوع من الثعابين) Dialogue: 0,0:39:58.60,0:40:01.27,Script,,0,0,0,,!كم هذا رائع\N!أنا عبقرية Dialogue: 0,0:40:05.90,0:40:08.51,Script,,0,0,0,,!نعم، أحب هذا\N.كانت هذه فكرتي Dialogue: 0,0:40:08.64,0:40:10.48,Script,,0,0,0,,.مهلاً -\N!انتبه - Dialogue: 0,0:40:10.61,0:40:13.31,Script,,0,0,0,,!أنا أحترق -\N.قلت لك انتبه - Dialogue: 0,0:40:13.44,0:40:17.28,Script,,0,0,0,,،غلين)، أردت كرات من الحمم البركانية)\N.لا بركة من الحمم البركانية Dialogue: 0,0:40:17.42,0:40:20.12,Script,,0,0,0,,.بئساً\N.(لقد أخفق (غلين Dialogue: 0,0:40:20.25,0:40:24.69,Script,,0,0,0,,.أعني، نحن قريبين للغاية\N.نحتاج فقط لأسبوعين إضافيين Dialogue: 0,0:40:24.82,0:40:26.93,Script,,0,0,0,,.اسبوعين؟ اسبوعين Dialogue: 0,0:40:28.46,0:40:30.20,Script,,0,0,0,,.هذا ما نتطلع له Dialogue: 0,0:40:30.33,0:40:33.67,Script,,0,0,0,,حسناً، أتعلم أمراً؟\N.سأكرر هذا الأمر مجدداً Dialogue: 0,0:40:33.80,0:40:36.80,Script,,0,0,0,,هذا الأمر حيث لا أكون متأكدة Dialogue: 0,0:40:36.94,0:40:38.80,Script,,0,0,0,,.أنني سمعت ما أعتقد أني سمعته Dialogue: 0,0:40:38.94,0:40:40.97,Script,,0,0,0,,!أنت، أيها النحيف الوقح Dialogue: 0,0:40:41.11,0:40:43.71,Script,,0,0,0,,هل سمعت "اسبوعين"، أم سمعت "غداً"؟ Dialogue: 0,0:40:43.84,0:40:46.75,Script,,0,0,0,,سمعت "غداً"؟ Dialogue: 0,0:40:46.88,0:40:48.58,Script,,0,0,0,,أيها البدين، ماذا سمعت؟ Dialogue: 0,0:40:48.71,0:40:51.05,Script,,0,0,0,,ما قلتيه أنت قطعاً؟ Dialogue: 0,0:40:51.18,0:40:52.82,Script,,0,0,0,,حسناً، أتعلمان ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:40:52.95,0:40:55.59,Script,,0,0,0,,.(سأتصل بمهندسي القديم (ستيف Dialogue: 0,0:40:55.72,0:40:57.59,Script,,0,0,0,,وأتعلم أمراً؟\N.أنت تشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:40:55.75,0:40:57.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&H6162FF&\blur10\b1}طوارئ Dialogue: 0,0:40:57.61,0:41:02.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HE9E9E9&\blur10\b1}(زيتا) Dialogue: 0,0:40:59.83,0:41:01.56,Script,,0,0,0,,!(مرحباً، أنا (ستيف Dialogue: 0,0:41:00.45,0:41:02.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFF144&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}(ستيف) Dialogue: 0,0:41:01.69,0:41:03.70,Script,,0,0,0,,...آسف لا يمكنني الإجابة على الهاتف الآن Dialogue: 0,0:41:03.83,0:41:06.13,Script,,0,0,0,,.لكنك تعرف ما يجب عليك فعله Dialogue: 0,0:41:06.27,0:41:09.50,Script,,0,0,0,,.نعم\N.(كان عليّ أن أؤدب (ستيف Dialogue: 0,0:41:06.28,0:41:11.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&H696AFB&\blur10\b1}طوارئ Dialogue: 0,0:41:09.63,0:41:11.07,Script,,0,0,0,,...لذا، ما الذي Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:13.14,Script,,0,0,0,,قلته لي؟ -\N.غداً - Dialogue: 0,0:41:13.27,0:41:15.98,Script,,0,0,0,,.هذا ما أعتقدت أنك قلته\N.أترى، الجميع سعداء الآن Dialogue: 0,0:41:23.98,0:41:24.04,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ا Dialogue: 0,0:41:24.04,0:41:24.10,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ال Dialogue: 0,0:41:24.10,0:41:24.17,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخ Dialogue: 0,0:41:24.17,0:41:24.23,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخط Dialogue: 0,0:41:24.23,0:41:24.29,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطو Dialogue: 0,0:41:24.29,0:41:24.36,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة Dialogue: 0,0:41:24.36,0:41:24.42,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة Dialogue: 0,0:41:24.42,0:41:24.48,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة ا Dialogue: 0,0:41:24.49,0:41:24.55,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة ال Dialogue: 0,0:41:24.55,0:41:24.61,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأ Dialogue: 0,0:41:24.61,0:41:24.68,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأو Dialogue: 0,0:41:24.68,0:41:24.74,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأول Dialogue: 0,0:41:24.74,0:41:24.80,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:41:24.80,0:41:24.87,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}:الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:41:24.87,0:41:24.93,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}:الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:41:24.93,0:41:24.99,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: ا Dialogue: 0,0:41:24.99,0:41:25.06,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: ال Dialogue: 0,0:41:25.06,0:41:25.12,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: الت Dialogue: 0,0:41:25.12,0:41:25.19,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التس Dialogue: 0,0:41:25.19,0:41:25.25,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسل Dialogue: 0,0:41:25.25,0:41:25.31,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل Dialogue: 0,0:41:25.31,0:41:25.38,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل Dialogue: 0,0:41:25.38,0:41:25.44,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل ل Dialogue: 0,0:41:25.44,0:41:25.50,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لج Dialogue: 0,0:41:25.50,0:41:25.57,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجز Dialogue: 0,0:41:25.57,0:41:25.63,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزي Dialogue: 0,0:41:25.63,0:41:25.69,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزير Dialogue: 0,0:41:25.70,0:41:25.76,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة Dialogue: 0,0:41:25.76,0:41:25.82,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة Dialogue: 0,0:41:25.82,0:41:25.89,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة ا Dialogue: 0,0:41:25.89,0:41:25.95,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة ال Dialogue: 0,0:41:25.95,0:41:26.01,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة الن Dialogue: 0,0:41:26.01,0:41:26.08,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة النس Dialogue: 0,0:41:26.08,0:41:26.14,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة النسو Dialogue: 0,0:41:26.14,0:41:28.38,Default,,0,0,0,,{\fad(0,300)\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الأولى: التسلل لجزيرة النسور Dialogue: 0,0:41:37.23,0:41:39.80,Script,,0,0,0,,♪ لماذا يجب أن أهدء ♪ Dialogue: 0,0:41:42.07,0:41:44.27,Script,,0,0,0,,♪ لماذا يجب أن أهدء ♪ Dialogue: 0,0:41:46.84,0:41:48.91,Script,,0,0,0,,♪ لماذا يجب أن أهدء ♪ Dialogue: 0,0:41:51.54,0:41:53.98,Script,,0,0,0,,♪ لماذا يجب أن أهدء ♪ Dialogue: 0,0:42:03.49,0:42:05.29,Script,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:42:05.42,0:42:07.76,Script,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:42:07.89,0:42:09.60,Script,,0,0,0,,...احذر يا صديقي. هذا ليس Dialogue: 0,0:42:12.26,0:42:13.70,Script,,0,0,0,,.ياللعجب Dialogue: 0,0:42:19.44,0:42:21.31,Script,,0,0,0,,.حسناً يا رفاق، لنفعلها Dialogue: 0,0:42:21.44,0:42:22.47,Script,,0,0,0,,.ها نحن ذا -\N.يمكننا فعلها - Dialogue: 0,0:42:22.61,0:42:24.08,Script,,0,0,0,,.لدينا جزيرة لننقذها يا أطفال Dialogue: 0,0:42:24.21,0:42:26.28,Script,,0,0,0,,.جزيرتين\N.لدينا جزيرتين لننقذهما Dialogue: 0,0:42:26.41,0:42:28.61,Script,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:42:28.75,0:42:31.48,Script,,0,0,0,,.لقد ارتكبت خطئاً فادحاً -\Nعمّ تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:42:31.62,0:42:33.82,Script,,0,0,0,,.(زيتا) Dialogue: 0,0:42:33.95,0:42:36.29,Script,,0,0,0,,من تكون (زيتا)؟ -\N.زعيمة النسور - Dialogue: 0,0:42:36.42,0:42:38.99,Script,,0,0,0,,.التي تحاول تدمير جزرنا Dialogue: 0,0:42:39.12,0:42:42.16,Script,,0,0,0,,.وخطيبتي السابقة Dialogue: 0,0:42:42.29,0:42:44.43,Script,,0,0,0,,مهلاً. ماذا؟ -\Nهل قلت "خطيبتك"؟ - Dialogue: 0,0:42:44.56,0:42:45.96,Script,,0,0,0,,بيونسيه)؟) Dialogue: 0,0:42:46.10,0:42:47.97,Script,,0,0,0,,وتخبرنا بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:42:48.10,0:42:50.00,Script,,0,0,0,,.أن تأتي متأخراً أفضل من ألا تأتي مطلقاً Dialogue: 0,0:42:51.60,0:42:53.47,Script,,0,0,0,,،كان هذا قبل سنوات عديدة Dialogue: 0,0:42:53.61,0:42:56.48,Script,,0,0,0,,.في تسعينيات القرن الماضي Dialogue: 0,0:42:56.61,0:42:58.81,Script,,0,0,0,,.كانت أذكى فتاة في المدرسة Dialogue: 0,0:42:58.94,0:43:01.48,Script,,0,0,0,,.وكان لديّ ذوق في الأزياء لا يُصدق Dialogue: 0,0:43:01.61,0:43:02.48,Script,,0,0,0,,.عجباً Dialogue: 0,0:43:02.61,0:43:04.58,Script,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:43:04.72,0:43:06.85,Script,,0,0,0,,.كان حباً من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:43:05.88,0:43:09.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H00F6FF&\3c&HFF896B&\blur10\b1}فلوك باستر" لأقراص الفيديو" Dialogue: 0,0:43:09.61,0:43:11.78,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H00FFE5&\3c&H4445FF&\blur10\b1}المستحلبات الحرارية Dialogue: 0,0:43:11.79,0:43:13.13,Script,,0,0,0,,♪ لا أريد الانتظار ♪ Dialogue: 0,0:43:12.91,0:43:14.81,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H000000&\3c&H9FF4FF&\blur10\b1}أفتقدك Dialogue: 0,0:43:13.26,0:43:14.69,Script,,0,0,0,,أفتقدك؟ Dialogue: 0,0:43:14.81,0:43:16.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFCDAD&\3c&HC0C0C0&\blur10\b1}هاتف Dialogue: 0,0:43:14.83,0:43:17.33,Script,,0,0,0,,♪ حتى تنتهي حياتنا ♪ Dialogue: 0,0:43:17.46,0:43:18.70,Script,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:43:23.67,0:43:25.34,Script,,0,0,0,,...كانت أفضل شيء Dialogue: 0,0:43:25.47,0:43:27.37,Script,,0,0,0,,.حدث لي في حياتي Dialogue: 0,0:43:34.58,0:43:37.72,Script,,0,0,0,,ولكن بما أني لم أكن مستعداً\N...للتزاوج للأبد Dialogue: 0,0:43:37.85,0:43:40.22,Script,,0,0,0,,.يا للروعة Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:41.92,Script,,0,0,0,,خاتم خطوبة؟ Dialogue: 0,0:43:43.86,0:43:45.19,Script,,0,0,0,,...وبطبيعتي، أنا Dialogue: 0,0:43:47.49,0:43:48.86,Script,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:43:49.86,0:43:51.23,Script,,0,0,0,,.لقد تخليت عنها Dialogue: 0,0:43:53.56,0:43:54.90,Script,,0,0,0,,كيف أمكنك أن تتركها بتلك البساطة؟ Dialogue: 0,0:43:55.03,0:43:57.10,Script,,0,0,0,,.لأنني جبان Dialogue: 0,0:43:57.23,0:43:59.27,Script,,0,0,0,,.الكثير منكم لم يكن يعرف هذا عني Dialogue: 0,0:43:59.40,0:44:00.71,Script,,0,0,0,,...حسناً، في الواقع Dialogue: 0,0:44:00.84,0:44:03.74,Script,,0,0,0,,أعتقد أنها مفطورة الفؤاد\N.منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:44:03.88,0:44:05.34,Script,,0,0,0,,.كل هذا خطأي Dialogue: 0,0:44:05.48,0:44:07.75,Script,,0,0,0,,إذن، هل نتحدث عن (بيونسيه)؟ Dialogue: 0,0:44:07.88,0:44:09.75,Script,,0,0,0,,أتعلمون أمراً؟\N.لقد تذكرت للتو Dialogue: 0,0:44:09.88,0:44:11.32,Script,,0,0,0,,لديّ أموراً لأقوم بها Dialogue: 0,0:44:11.45,0:44:13.22,Script,,0,0,0,,!في منزلي Dialogue: 0,0:44:13.35,0:44:14.52,Script,,0,0,0,,.شكراً على المساعدة Dialogue: 0,0:44:37.98,0:44:39.71,Script,,0,0,0,,.حسنًا، لقد تعقدت الأمور Dialogue: 0,0:44:51.96,0:44:53.33,Script,,0,0,0,,.حسناً يا رفاق، اسمعوني Dialogue: 0,0:44:53.46,0:44:55.16,Script,,0,0,0,,.هذا المكان مليء بالحراس Dialogue: 0,0:44:55.29,0:44:56.80,Script,,0,0,0,,...ولكن إذا تبعتوني Dialogue: 0,0:44:59.06,0:45:00.43,Script,,0,0,0,,مهلاً، ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:45:00.57,0:45:02.90,Script,,0,0,0,,ما رأيكم يا رفاق؟\Nهل يجب أن نُريه؟ Dialogue: 0,0:45:03.04,0:45:04.00,Script,,0,0,0,,تُريني ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:04.14,0:45:05.74,Script,,0,0,0,,!(هارفي) Dialogue: 0,0:45:05.87,0:45:08.44,Script,,0,0,0,,تنكر نابض بالحياة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:08.57,0:45:09.64,Script,,0,0,0,,تنكر؟ Dialogue: 0,0:45:09.77,0:45:11.58,Script,,0,0,0,,.كنّا نفكر في أن تقود أنت Dialogue: 0,0:45:11.71,0:45:13.41,Script,,0,0,0,,.وأنا سأساعدك في التجديف Dialogue: 0,0:45:13.54,0:45:17.58,Script,,0,0,0,,مهلاً. هل أتيتم بهذه الفكرة\Nيا رفاق... بدوني؟ Dialogue: 0,0:45:17.72,0:45:19.72,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:45:19.85,0:45:26.12,Script,,0,0,0,,♪ وحدي تماماً ♪ Dialogue: 0,0:45:26.26,0:45:31.30,Script,,0,0,0,,♪ لا أريد أن أكون وحدي تماماً ♪ Dialogue: 0,0:45:31.43,0:45:33.73,Script,,0,0,0,,.حسناً، هذا لن ينجح Dialogue: 0,0:45:33.87,0:45:36.67,Script,,0,0,0,,نعتقد أنها فرصتنا الأفضل\N.لتجاوز الحراس ودخول السلاح الخارق Dialogue: 0,0:45:36.80,0:45:37.84,Script,,0,0,0,,.(أتفق مع (سيلفر -\N.أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:45:37.97,0:45:38.84,Script,,0,0,0,,.نعم، إنها ذكية Dialogue: 0,0:45:38.97,0:45:40.24,Script,,0,0,0,,حسناً، اسمعوني، الجميع يعتمدون عليّ Dialogue: 0,0:45:40.37,0:45:41.44,Script,,0,0,0,,...لأحرص على Dialogue: 0,0:45:41.57,0:45:43.84,Script,,0,0,0,,.علينا\N.(الجميع يعتمدون علينا يا (ريد Dialogue: 0,0:45:43.98,0:45:45.98,Script,,0,0,0,,.حسناً. أياً ما يكن\N...إذن خطتكم دخول Dialogue: 0,0:45:46.11,0:45:47.65,Script,,0,0,0,,السلاح الخارق بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:45:47.78,0:45:50.15,Script,,0,0,0,,.هارفي). لا تشعر بالإهانة)\N.هو لا يقصد هذا Dialogue: 0,0:45:50.28,0:45:53.52,Script,,0,0,0,,.حسناً، حسناً\Nأتعلمون أمراً؟ Dialogue: 0,0:45:53.65,0:45:57.29,Script,,0,0,0,,سأكون بالأعلى هناك\N.أنقذ العالم Dialogue: 0,0:45:57.42,0:46:00.69,Script,,0,0,0,,.كما كان يجب أن افعل منذ البداية Dialogue: 0,0:46:00.83,0:46:04.56,Script,,0,0,0,,يا رفاق. أنا مؤمنة تماماً بكم\N،وبخطتكم هذه Dialogue: 0,0:46:04.70,0:46:07.63,Script,,0,0,0,,.لكن أعتقد أن هذا الشخص سيحتاج إليّ Dialogue: 0,0:46:17.61,0:46:19.11,Script,,0,0,0,,.حسنًا، لم يرونا Dialogue: 0,0:46:20.35,0:46:22.35,Script,,0,0,0,,.(هذه المهمة ليست لشخصين يا (سيلفر Dialogue: 0,0:46:22.48,0:46:24.52,Script,,0,0,0,,.سأتولى هذا الأمر\N.ارحلي Dialogue: 0,0:46:26.25,0:46:28.22,Script,,0,0,0,,هل هذا وقت مناسب للحديث عن مشاعرك؟ Dialogue: 0,0:46:28.35,0:46:30.19,Script,,0,0,0,,.لا، ليس وقتاً مناسباً Dialogue: 0,0:46:39.80,0:46:41.97,Script,,0,0,0,,لا. لا أحتاج لمساعدتك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:46:42.10,0:46:44.10,Script,,0,0,0,,.لقد انزلقت عن عمد\N!اتركيني وشأني Dialogue: 0,0:46:45.04,0:46:46.84,Script,,0,0,0,,.لقد سقطت قبعتك Dialogue: 0,0:46:46.97,0:46:49.91,Script,,0,0,0,,،نعم، لقد تخصلت منها\N.لقد كانت تزداد ثقلاً Dialogue: 0,0:46:58.48,0:47:01.39,Script,,0,0,0,,،حسناً، يا رفاق\N.المنقار يعمل Dialogue: 0,0:47:01.52,0:47:04.06,Script,,0,0,0,,الذراعين، ما حالتهما؟ -\N.مستعدين وجاهزين - Dialogue: 0,0:47:07.59,0:47:10.03,Script,,0,0,0,,.ذراعان يعملان بشكل كامل Dialogue: 0,0:47:10.16,0:47:12.30,Script,,0,0,0,,.فوق ساقينا Dialogue: 0,0:47:12.43,0:47:15.57,Script,,0,0,0,,،حسناً، السيقان\N.أروني ما لديكم Dialogue: 0,0:47:19.50,0:47:20.77,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:47:22.04,0:47:23.11,Script,,0,0,0,,.يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:47:23.24,0:47:25.34,Script,,0,0,0,,!لا بد أننا نبدو مذهلين Dialogue: 0,0:47:29.15,0:47:31.25,Script,,0,0,0,,.حسناً يا رفاق، سنبدأ الآن Dialogue: 0,0:47:31.38,0:47:32.95,Script,,0,0,0,,.(بحقك يا (جيري Dialogue: 0,0:47:33.08,0:47:35.39,Script,,0,0,0,,تعلم أنه لا يمكنك تناول وجبات\N.خفيفة أثناء تأدية الخدمة Dialogue: 0,0:47:35.52,0:47:37.56,Script,,0,0,0,,.ولكني لم أتناول فطوراً جيداً Dialogue: 0,0:47:37.69,0:47:39.62,Script,,0,0,0,,.حسناً، سأتولى أنا أمر الحديث Dialogue: 0,0:47:41.19,0:47:43.19,Script,,0,0,0,,.مرحباً، زملائي الحراس النسور Dialogue: 0,0:47:44.43,0:47:46.10,Script,,0,0,0,,.لا\N.إنه يغير صوته الآن Dialogue: 0,0:47:46.23,0:47:48.77,Script,,0,0,0,,.لقد تأخرت على عملي القديم Dialogue: 0,0:47:48.90,0:47:51.77,Script,,0,0,0,,التنقل كان صعباً اليوم\N.لسبباً ما Dialogue: 0,0:47:51.90,0:47:55.11,Script,,0,0,0,,!لكن الخبر السار هو أني وصلت Dialogue: 0,0:47:56.38,0:47:58.08,Script,,0,0,0,,.استديروا 90 درجة. بسرعة Dialogue: 0,0:47:58.21,0:48:00.85,Script,,0,0,0,,!لكن الخبر السار هو أني وصلت Dialogue: 0,0:48:01.65,0:48:02.75,Script,,0,0,0,,.الهوية من فضلك Dialogue: 0,0:48:02.88,0:48:05.32,Script,,0,0,0,,الهوية؟ Dialogue: 0,0:48:05.45,0:48:07.52,Script,,0,0,0,,.لست واثقاً ما إن كانت معي Dialogue: 0,0:48:07.65,0:48:10.12,Script,,0,0,0,,.تصرف وكأنك تتفقد جيبك Dialogue: 0,0:48:10.25,0:48:11.26,Script,,0,0,0,,!إنها عالقة Dialogue: 0,0:48:13.12,0:48:14.29,Script,,0,0,0,,عالقة؟ Dialogue: 0,0:48:14.43,0:48:15.96,Script,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:48:16.09,0:48:18.50,Script,,0,0,0,,!أيها الحراس\N.انتبهوا يوجد دخيل Dialogue: 0,0:48:18.63,0:48:20.10,Script,,0,0,0,,.انتظر لحظة Dialogue: 0,0:48:20.23,0:48:21.13,Script,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:48:21.27,0:48:22.17,Script,,0,0,0,,.صه\N.إنه قادم باتجاهنا Dialogue: 0,0:48:24.94,0:48:26.57,Script,,0,0,0,,.نحن في عداد الموتى Dialogue: 0,0:48:26.71,0:48:29.17,Script,,0,0,0,,.حسناً\N.أعرف ماذا يحدث هنا Dialogue: 0,0:48:29.31,0:48:31.14,Script,,0,0,0,,.لقد اكتشفت ما تحاول اخفائه Dialogue: 0,0:48:31.28,0:48:32.81,Script,,0,0,0,,جيري)، هل ترى هذا؟) Dialogue: 0,0:48:32.94,0:48:34.51,Script,,0,0,0,,.نعم، أعتقد أني كذلك Dialogue: 0,0:48:37.31,0:48:40.48,Script,,0,0,0,,نعم، يا (جيري)، أعرف بالضبط\N.ما الذي يجري Dialogue: 0,0:48:42.09,0:48:43.59,Script,,0,0,0,,...هذا هنا Dialogue: 0,0:48:45.32,0:48:47.13,Script,,0,0,0,,...يبدو أنه Dialogue: 0,0:48:47.26,0:48:48.39,Script,,0,0,0,,!رجل جديد Dialogue: 0,0:48:48.53,0:48:49.99,Script,,0,0,0,,.نعم، الدخلاء مرتدين زياً Dialogue: 0,0:48:50.13,0:48:51.00,Script,,0,0,0,,مهلاً. ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:52.46,0:48:54.00,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:54.13,0:48:56.53,Script,,0,0,0,,.نعم! أنت حارس البرج الشرقي الجديد Dialogue: 0,0:48:58.34,0:49:00.67,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:49:00.81,0:49:03.14,Script,,0,0,0,,.نعم، أنا هو Dialogue: 0,0:49:03.27,0:49:05.21,Script,,0,0,0,,.عرفت هذا Dialogue: 0,0:49:05.34,0:49:06.71,Script,,0,0,0,,.جيري)، دع الرجل الجديد يدخل) Dialogue: 0,0:49:06.85,0:49:08.08,Script,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:09.55,0:49:10.52,Script,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:49:13.55,0:49:15.02,Script,,0,0,0,,.حسناً يا رفاق، لقد دخلنا Dialogue: 0,0:49:15.15,0:49:16.25,Script,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:49:18.02,0:49:20.33,Script,,0,0,0,,.لقد فعلناها Dialogue: 0,0:49:20.46,0:49:22.36,Script,,0,0,0,,.حسناً -\N.هز المؤخرة - Dialogue: 0,0:49:22.49,0:49:24.03,Script,,0,0,0,,.نعم. نعم Dialogue: 0,0:49:24.16,0:49:25.03,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:29.83,0:49:34.04,Script,,0,0,0,,♪ أنا متحمس ♪ Dialogue: 0,0:49:34.17,0:49:36.34,Script,,0,0,0,,.هيا بنا\N!لنذهب Dialogue: 0,0:49:41.81,0:49:41.87,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ا Dialogue: 0,0:49:41.87,0:49:41.93,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}ال Dialogue: 0,0:49:41.94,0:49:42.00,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخ Dialogue: 0,0:49:42.00,0:49:42.06,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخط Dialogue: 0,0:49:42.07,0:49:42.13,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطو Dialogue: 0,0:49:42.13,0:49:42.19,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة Dialogue: 0,0:49:42.20,0:49:42.26,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة Dialogue: 0,0:49:42.26,0:49:42.32,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة ا Dialogue: 0,0:49:42.33,0:49:42.39,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة ال Dialogue: 0,0:49:42.39,0:49:42.45,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الث Dialogue: 0,0:49:42.46,0:49:42.52,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثا Dialogue: 0,0:49:42.52,0:49:42.58,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثان Dialogue: 0,0:49:42.59,0:49:42.65,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثاني Dialogue: 0,0:49:42.65,0:49:42.71,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية Dialogue: 0,0:49:42.72,0:49:42.78,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}:الخطوة الثانية Dialogue: 0,0:49:42.78,0:49:42.84,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}:الخطوة الثانية Dialogue: 0,0:49:42.85,0:49:42.91,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: ا Dialogue: 0,0:49:42.91,0:49:42.97,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اق Dialogue: 0,0:49:42.98,0:49:43.04,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقت Dialogue: 0,0:49:43.04,0:49:43.10,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتح Dialogue: 0,0:49:43.11,0:49:43.17,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحا Dialogue: 0,0:49:43.17,0:49:43.23,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام Dialogue: 0,0:49:43.24,0:49:43.30,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام Dialogue: 0,0:49:43.30,0:49:43.36,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام ا Dialogue: 0,0:49:43.37,0:49:43.43,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام ال Dialogue: 0,0:49:43.43,0:49:43.49,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام الس Dialogue: 0,0:49:43.50,0:49:43.56,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السل Dialogue: 0,0:49:43.56,0:49:43.62,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلا Dialogue: 0,0:49:43.63,0:49:43.69,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح Dialogue: 0,0:49:43.69,0:49:43.75,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح Dialogue: 0,0:49:43.76,0:49:43.82,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح ا Dialogue: 0,0:49:43.82,0:49:43.88,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح ال Dialogue: 0,0:49:43.89,0:49:43.95,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح الخ Dialogue: 0,0:49:43.95,0:49:44.01,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح الخا Dialogue: 0,0:49:44.02,0:49:44.08,Default,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح الخار Dialogue: 0,0:49:44.08,0:49:45.71,Default,,0,0,0,,{\fad(0,600)\fnSakkal Majalla\fs30\an6\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}الخطوة الثانية: اقتحام السلاح الخارق Dialogue: 0,0:49:45.98,0:49:49.96,Script,,0,0,0,,.الوصول لقمة السلاح الخارق. تم Dialogue: 0,0:49:50.09,0:49:51.36,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:49:51.49,0:49:52.59,Script,,0,0,0,,.لقد فعلتها Dialogue: 0,0:49:56.33,0:49:58.46,Script,,0,0,0,,حسناً، كيف يبدو الوضع بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:49:58.60,0:50:00.07,Script,,0,0,0,,هل ترين هذا؟ Dialogue: 0,0:50:00.20,0:50:03.04,Script,,0,0,0,,.إنه السلاح الخارق Dialogue: 0,0:50:03.17,0:50:06.14,Script,,0,0,0,,.لا. امداد الطاقة للسلاح الخارق Dialogue: 0,0:50:06.27,0:50:10.31,Script,,0,0,0,,كل ما علينا فعله\N.هو النزول إلى هناك وقطعه Dialogue: 0,0:50:10.44,0:50:12.78,Script,,0,0,0,,،حسنًا، على افتراض أننا لم نتعرض للصعق بالكهرباء Dialogue: 0,0:50:12.91,0:50:15.45,Script,,0,0,0,,.يوجد حراس هناك وهناك وهناك Dialogue: 0,0:50:16.55,0:50:17.65,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HCBF408&\3c&HF9FF7B&\blur10\b1}مسافة 1326 قدم\Nالسلاح الخارق Dialogue: 0,0:50:16.95,0:50:18.55,Script,,0,0,0,,....والحبل لا يكفي Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:21.45,Script,,0,0,0,,.راقبي وتعلمي -\Nماذا؟ ماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:50:21.59,0:50:23.72,Script,,0,0,0,,.إنه ليس مربوط Dialogue: 0,0:50:30.50,0:50:31.76,Script,,0,0,0,,ريد)، هل جُننت؟) Dialogue: 0,0:50:31.90,0:50:34.46,Script,,0,0,0,,.ثقي بي\N.أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:50:44.54,0:50:47.41,Script,,0,0,0,,.إذن، نعم\N.الحبل لم يكن طويلاً بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:50:47.55,0:50:49.28,Script,,0,0,0,,.أعلم هذا\N.لم يكن يُفترض به أن يكون كافياً Dialogue: 0,0:50:49.41,0:50:50.48,Script,,0,0,0,,.هذا جزء من الخطة Dialogue: 0,0:50:50.61,0:50:52.12,Script,,0,0,0,,...باستثناء أني أردت أن أكون Dialogue: 0,0:50:52.25,0:50:53.62,Script,,0,0,0,,.على هذا الجانب Dialogue: 0,0:50:53.75,0:50:55.59,Script,,0,0,0,,...حسناً، لكن -\N!راقبي هذا - Dialogue: 0,0:51:00.93,0:51:02.63,Script,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:51:04.33,0:51:05.83,Script,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:51:07.17,0:51:10.00,Script,,0,0,0,,.مرحباً. خطتي ستبدأ الآن حقاً Dialogue: 0,0:51:19.68,0:51:21.21,Script,,0,0,0,,.مرحباً مجدداً -\N...لقد عدت - Dialogue: 0,0:51:21.35,0:51:24.08,Script,,0,0,0,,.لأخبرك شيئاً، لكني نسيت ما هو\N.وداعاً Dialogue: 0,0:51:24.21,0:51:26.92,Script,,0,0,0,,.أمسكتها\N.حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:51:27.05,0:51:29.19,Script,,0,0,0,,.اقبض عليها\N....حسناً Dialogue: 0,0:51:31.12,0:51:33.66,Script,,0,0,0,,ماذا؟\Nهل تسمعون شيئاً؟ Dialogue: 0,0:51:34.96,0:51:38.16,Script,,0,0,0,,إذن، هل تريد دفعة؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:51:43.23,0:51:44.67,Script,,0,0,0,,.مرحباً\N!لا. ريشتك Dialogue: 0,0:51:44.80,0:51:46.37,Script,,0,0,0,,!الحراس Dialogue: 0,0:51:48.14,0:51:49.04,Script,,0,0,0,,.انتبه Dialogue: 0,0:51:51.01,0:51:52.88,Script,,0,0,0,,سيلفر)، ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,0:52:06.89,0:52:08.86,Script,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:52:08.99,0:52:10.26,Script,,0,0,0,,أين (ريد)؟ Dialogue: 0,0:52:10.39,0:52:13.00,Script,,0,0,0,,.(سيلفر)\N.تفقدي هذا Dialogue: 0,0:52:13.13,0:52:16.33,Script,,0,0,0,,.هكذا يُنقذ البطل العالم Dialogue: 0,0:52:19.90,0:52:23.01,Script,,0,0,0,,.بحقك\N!لا شيء يعمل هنا Dialogue: 0,0:52:23.14,0:52:24.68,Script,,0,0,0,,.الآن سنهرب Dialogue: 0,0:52:31.28,0:52:33.98,Script,,0,0,0,,.أنتما الاثنان ستأتيان معي Dialogue: 0,0:52:34.12,0:52:36.39,Script,,0,0,0,,...أنا -\N.عضلات بطن رائعة - Dialogue: 0,0:52:36.52,0:52:37.56,Script,,0,0,0,,.أعرف هذا Dialogue: 0,0:52:40.38,0:52:45.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFF69FE&\3c&HFF7CF8&\blur10\b1}سلاح خارق\N{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFE874&\3c&HFFF381&\blur10\b1\}سري للغاية Dialogue: 0,0:52:42.39,0:52:44.56,Script,,0,0,0,,.حسناً. جرب 0000 Dialogue: 0,0:52:45.73,0:52:46.90,Script,,0,0,0,,.الآن جرب 1234 Dialogue: 0,0:52:47.03,0:52:49.03,Script,,0,0,0,,.الآن جرب 4321 Dialogue: 0,0:52:49.17,0:52:50.67,Script,,0,0,0,,.جرب 1800، ثم فتح Dialogue: 0,0:52:50.80,0:52:53.24,Script,,0,0,0,,.لا أعلم\Nتشاك) ماهو يوم مولدك؟) Dialogue: 0,0:52:53.37,0:52:54.71,Script,,0,0,0,,!لا شيء يعمل Dialogue: 0,0:52:56.04,0:52:57.54,Script,,0,0,0,,.أحدهم قادم Dialogue: 0,0:52:57.67,0:52:58.78,Script,,0,0,0,,.اختبئوا بسرعة Dialogue: 0,0:53:01.38,0:53:02.25,Script,,0,0,0,,.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:53:04.05,0:53:05.48,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:53:05.62,0:53:07.99,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب\N.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,0:53:11.35,0:53:16.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HC8C8C8&\blur10\b1}الموظفين المخولين Dialogue: 0,0:53:11.36,0:53:13.79,Script,,0,0,0,,.حسناً. ابدأ في اجراءات الحبس Dialogue: 0,0:53:13.92,0:53:15.96,Script,,0,0,0,,.وأنا سأذهب إلى المرحاض -\N.حاضر يا سيدي - Dialogue: 0,0:53:18.93,0:53:20.83,Script,,0,0,0,,.يجب أن نُحضر تلك البطاقة Dialogue: 0,0:53:36.55,0:53:38.48,Script,,0,0,0,,.حسناً يا (كورتني) أحضري تلك البطاقة Dialogue: 0,0:53:42.95,0:53:44.49,Script,,0,0,0,,.هناك شيء يعوقني Dialogue: 0,0:53:46.39,0:53:48.46,Script,,0,0,0,,تشاك)، ما الذي يجري هناك؟) Dialogue: 0,0:53:50.86,0:53:52.76,Script,,0,0,0,,.يوجد فاصل في الطريق Dialogue: 0,0:53:57.07,0:53:58.60,Script,,0,0,0,,.ربما هي على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:54:05.28,0:54:07.35,Script,,0,0,0,,.حسناً، تمهلوا Dialogue: 0,0:54:19.69,0:54:21.16,Script,,0,0,0,,.تظاهر أنك تتبول Dialogue: 0,0:54:38.18,0:54:39.54,Script,,0,0,0,,.لا. إنه يرحل Dialogue: 0,0:54:39.68,0:54:40.88,Script,,0,0,0,,.تشاك). انتزع تلك البطاقة) Dialogue: 0,0:54:42.08,0:54:42.98,Script,,0,0,0,,.أمسكتها Dialogue: 0,0:55:07.71,0:55:09.54,Script,,0,0,0,,...نعم، سأقوم فقط بـ Dialogue: 0,0:55:26.19,0:55:27.39,Script,,0,0,0,,!لقد عدنا للديار Dialogue: 0,0:55:27.52,0:55:29.13,Script,,0,0,0,,.لقد عدنا للديار جميعاً Dialogue: 0,0:55:33.13,0:55:35.00,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:55:38.20,0:55:41.87,Script,,0,0,0,,.لقد افتقدناك كثيراً يا جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:55:42.01,0:55:44.08,Script,,0,0,0,,"جزيرة الطيور"؟ Dialogue: 0,0:55:44.21,0:55:46.34,Script,,0,0,0,,!هذه جزيرة الخنازير، أيها الحمقى Dialogue: 0,0:55:46.48,0:55:49.28,Script,,0,0,0,,".جزيرة الطيور" هناك Dialogue: 0,0:55:57.42,0:55:59.42,Script,,0,0,0,,!لقد دخلنا Dialogue: 0,0:55:59.56,0:56:02.56,Script,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:56:08.90,0:56:10.17,Script,,0,0,0,,.أريد أن أنظر Dialogue: 0,0:56:10.30,0:56:11.27,Script,,0,0,0,,!لا. تمهل Dialogue: 0,0:56:11.40,0:56:12.50,Script,,0,0,0,,.أريد أن ألقي نظرة Dialogue: 0,0:56:12.64,0:56:13.94,Script,,0,0,0,,.ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:56:34.83,0:56:36.56,Script,,0,0,0,,ماذا؟\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:56:36.69,0:56:39.16,Script,,0,0,0,,أعتقد أنه يتحدانا في معركة رقص؟ Dialogue: 0,0:56:48.87,0:56:50.81,Script,,0,0,0,,!لقد بدأ التحدي Dialogue: 0,0:56:57.38,0:56:58.75,Script,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:56:58.88,0:57:00.45,Script,,0,0,0,,.يبدو أنهم يتوالون الأدوار في الرقص Dialogue: 0,0:57:00.58,0:57:01.52,Script,,0,0,0,,يتوالون ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:08.93,0:57:10.49,Script,,0,0,0,,.مرحباً أيها الوسيم Dialogue: 0,0:57:10.63,0:57:13.20,Script,,0,0,0,,.مرحباً -\Nخذ هذين الإثنين - Dialogue: 0,0:57:13.33,0:57:15.00,Script,,0,0,0,,.وضعهما على الجليد Dialogue: 0,0:57:16.60,0:57:18.40,Script,,0,0,0,,.لقد أمسكوا بـ(ريد) وبشقيقتي Dialogue: 0,0:57:18.54,0:57:19.70,Script,,0,0,0,,.ولكن السلاح الخارق Dialogue: 0,0:57:19.84,0:57:21.57,Script,,0,0,0,,.هذه أختي يا سيد Dialogue: 0,0:57:21.71,0:57:23.04,Script,,0,0,0,,.وسأنقذها Dialogue: 0,0:57:23.17,0:57:24.58,Script,,0,0,0,,.تشاك)، تمهل) Dialogue: 0,0:57:24.71,0:57:26.18,Script,,0,0,0,,!تمهل. توقف Dialogue: 0,0:57:43.08,0:57:43.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H94FF95&\3c&H40E46F&\blur10\b1}دخول Dialogue: 0,0:57:45.96,0:57:47.33,Script,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:57:56.77,0:57:58.84,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:58.98,0:57:59.84,Script,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:58:01.98,0:58:03.65,Script,,0,0,0,,مرحباً. هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:58:03.78,0:58:05.15,Script,,0,0,0,,ماذا حدث؟ -\N.حسناً، لنرى - Dialogue: 0,0:58:05.28,0:58:07.35,Script,,0,0,0,,لقد تسببت في القبض علينا\Nوحبسنا في الجليد Dialogue: 0,0:58:07.48,0:58:09.25,Script,,0,0,0,,.فوق ألعاب مسبح ضخمة Dialogue: 0,0:58:09.39,0:58:10.35,Script,,0,0,0,,.أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:58:10.49,0:58:11.72,Script,,0,0,0,,...أعتقدت فقط Dialogue: 0,0:58:11.86,0:58:12.76,Script,,0,0,0,,...ربما لو أمكنني Dialogue: 0,0:58:12.89,0:58:14.69,Script,,0,0,0,,أن توقفني؟ Dialogue: 0,0:58:14.83,0:58:16.56,Script,,0,0,0,,نعم، أعتقدتما أيها العاشقان أن بإمكانكما Dialogue: 0,0:58:16.69,0:58:18.46,Script,,0,0,0,,.الإبحار والقدوم إلى هنا لإيقافي Dialogue: 0,0:58:18.60,0:58:19.93,Script,,0,0,0,,.عاشقان؟ لا، مستحيل Dialogue: 0,0:58:20.06,0:58:21.57,Script,,0,0,0,,.نحن بالكاد أصدقاء Dialogue: 0,0:58:21.70,0:58:23.60,Script,,0,0,0,,.تصرف نموذجي للغاية Dialogue: 0,0:58:23.73,0:58:27.21,Script,,0,0,0,,رجل متغطرس مثلك\N،يتحد مع امرأة قوية Dialogue: 0,0:58:27.34,0:58:29.54,Script,,0,0,0,,ولا يمكنك تحمل هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:29.67,0:58:30.71,Script,,0,0,0,,...حسناً، أنا -\N.دعني أخمن - Dialogue: 0,0:58:30.84,0:58:32.91,Script,,0,0,0,,.تُفضل أن تطير بمفردك Dialogue: 0,0:58:33.04,0:58:35.78,Script,,0,0,0,,يجب أن أنقذ الجميع Dialogue: 0,0:58:35.91,0:58:37.78,Script,,0,0,0,,!بمفردي Dialogue: 0,0:58:37.92,0:58:39.25,Script,,0,0,0,,.كالرجال Dialogue: 0,0:58:39.38,0:58:41.79,Script,,0,0,0,,.بئساً\N.هذا صحيح نوعاً ما Dialogue: 0,0:58:41.92,0:58:44.22,Script,,0,0,0,,.ربما كانت متعلقة بك بعض الأحيان Dialogue: 0,0:58:44.36,0:58:46.39,Script,,0,0,0,,ربما أعطتك خاتم الخطوبة هذا Dialogue: 0,0:58:46.52,0:58:48.19,Script,,0,0,0,,.مبكراً قليلاً Dialogue: 0,0:58:48.33,0:58:50.36,Script,,0,0,0,,.لا أعتقد أنها تتحدث عنّا Dialogue: 0,0:58:50.50,0:58:52.03,Script,,0,0,0,,...ربما تتحدث عن Dialogue: 0,0:58:52.16,0:58:53.23,Script,,0,0,0,,.(مايتي إيجل) Dialogue: 0,0:58:53.36,0:58:56.40,Script,,0,0,0,,.ديبي)! شغلي التلفاز) -\N.نعم - Dialogue: 0,0:58:56.53,0:58:57.90,Script,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:58:58.04,0:58:59.87,Script,,0,0,0,,.إنه الذي يوجد أعلاه زر أحمر Dialogue: 0,0:59:00.00,0:59:00.90,Script,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:59:01.04,0:59:02.37,Script,,0,0,0,,.(أحمر يا (ديبي Dialogue: 0,0:59:02.51,0:59:04.31,Script,,0,0,0,,..ما أخطط لفعله هو أخذ Dialogue: 0,0:59:03.75,0:59:10.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an7\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الطيور Dialogue: 0,0:59:03.75,0:59:10.71,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an9\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\blur10\b1}جزيرة الخنازير Dialogue: 0,0:59:04.44,0:59:06.41,Script,,0,0,0,,،هذه الجزر الصغيرة الغير متطورة Dialogue: 0,0:59:06.54,0:59:10.61,Script,,0,0,0,,.وتحويلها إلى جنتي الخاصة Dialogue: 0,0:59:10.75,0:59:12.58,Script,,0,0,0,,!أنتِ مجنونة Dialogue: 0,0:59:12.72,0:59:16.02,Script,,0,0,0,,.أنا أضع مصلحتي أولاً Dialogue: 0,0:59:16.15,0:59:18.62,Script,,0,0,0,,أتعرف لماذا؟\N.لأنني عملت بجد لأجل هذا Dialogue: 0,0:59:18.76,0:59:20.63,Script,,0,0,0,,.وأنا أستحق هذا Dialogue: 0,0:59:20.76,0:59:23.16,Script,,0,0,0,,كل ما يجب أن أفعله هو\N.التخلص من هؤلاء السكان Dialogue: 0,0:59:24.56,0:59:26.46,Script,,0,0,0,,!أنتِ وحش Dialogue: 0,0:59:26.60,0:59:29.33,Script,,0,0,0,,.غلين)، أرهم ما أتحدث عنه) Dialogue: 0,0:59:31.34,0:59:34.37,Script,,0,0,0,,المعذرة؟\Nهل تتصرف بذكاء معي الآن؟ Dialogue: 0,0:59:39.61,0:59:43.65,Script,,0,0,0,,♪ لا أصدق أننا نحلق في السماء ♪ Dialogue: 0,0:59:43.78,0:59:46.02,Script,,0,0,0,,♪ شكراً لرفاقنا الخنازير إنهم.. ♪ Dialogue: 0,0:59:46.15,0:59:48.82,Script,,0,0,0,,♪ نعم الرفاق ♪ Dialogue: 0,0:59:50.65,0:59:52.36,Script,,0,0,0,,ماذا كان هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:59:52.49,0:59:54.59,Script,,0,0,0,,جزيرة الخنازير؟ Dialogue: 0,0:59:55.89,0:59:57.53,Script,,0,0,0,,!انتبهوا جميعاً Dialogue: 0,0:59:57.66,1:00:00.63,Script,,0,0,0,,يجب على الجميع أن يركض\N!لينجو بحياته Dialogue: 0,1:00:06.90,1:00:08.54,Script,,0,0,0,,جزيرة الطيور؟ Dialogue: 0,1:00:08.67,1:00:10.34,Script,,0,0,0,,.أمي وأبي Dialogue: 0,1:00:11.74,1:00:12.88,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:17.05,1:00:18.98,Script,,0,0,0,,تيرينس)؟)\Nأين الأطفال؟ Dialogue: 0,1:00:20.52,1:00:22.55,Script,,0,0,0,,أين الأطفال؟ Dialogue: 0,1:00:24.36,1:00:25.69,Script,,0,0,0,,.أنا لا أفهم Dialogue: 0,1:00:25.82,1:00:28.09,Script,,0,0,0,,أعتقدت أن (ريد) يُفترض\N.به أن يُنقذنا Dialogue: 0,1:00:33.73,1:00:35.87,Script,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:00:39.24,1:00:40.84,Script,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:00:45.94,1:00:47.21,Script,,0,0,0,,.لقد نجح الأمر فعلاً Dialogue: 0,1:00:47.35,1:00:48.35,Script,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:00:48.48,1:00:50.18,Script,,0,0,0,,..هذه الجزر مليئة Dialogue: 0,1:00:50.31,1:00:51.75,Script,,0,0,0,,.بالطيور والخنازير الأبرياء Dialogue: 0,1:00:51.88,1:00:54.85,Script,,0,0,0,,.أتيحت لكم الفرصة جميعاً لإخلائهم Dialogue: 0,1:00:54.99,1:00:58.49,Script,,0,0,0,,،ولكن لسبباً ما\N.لم تفعلوا Dialogue: 0,1:00:59.69,1:01:01.53,Script,,0,0,0,,...إذن، هل أنت متأكد تماماً Dialogue: 0,1:01:01.66,1:01:03.43,Script,,0,0,0,,أننا لا يجب أن نُخلي المكان؟ Dialogue: 0,1:01:03.56,1:01:06.66,Script,,0,0,0,,.أنا متأكد\N.لسنا بحاجة لإخلاء المكان Dialogue: 0,1:01:06.80,1:01:08.67,Script,,0,0,0,,.ليحافظ الجميع على هدوئه Dialogue: 0,1:01:10.20,1:01:11.74,Script,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,1:01:11.87,1:01:14.54,Script,,0,0,0,,.لست آسفة\N.أنا لست آسفة حقاً Dialogue: 0,1:01:24.78,1:01:27.25,Script,,0,0,0,,.تفاديت تلك الرصاصة Dialogue: 0,1:01:28.18,1:01:28.98,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HDBDBDB&\blur10\b1}نموذج المتجر Dialogue: 0,1:01:28.98,1:01:31.38,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HA6D0FF&\3c&H6AB1F6&\blur10\b1}(مايتي إيجل) Dialogue: 0,1:01:33.88,1:01:34.58,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&H8383FF&\3c&H7475FF&\blur10\b1}(بذور طيور (مايتي إيجل Dialogue: 0,1:01:53.35,1:01:54.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFA87FF&\3c&HFF70F1&\blur10\b1}(أنا + (زيتا Dialogue: 0,1:02:04.72,1:02:05.72,Script,,0,0,0,,.كل هذا خطأي Dialogue: 0,1:02:05.86,1:02:08.39,Script,,0,0,0,,.ريد)، هذا ليس خطأك) Dialogue: 0,1:02:08.53,1:02:11.80,Script,,0,0,0,,.لا... هذا خطأي Dialogue: 0,1:02:11.93,1:02:14.10,Script,,0,0,0,,.لقد وضعت نفسي أمام الجميع Dialogue: 0,1:02:15.43,1:02:19.10,Script,,0,0,0,,،كنت أخشى إذا توقفت عن كوني بطل Dialogue: 0,1:02:19.24,1:02:20.31,Script,,0,0,0,,...سيتوقفون جميعاً Dialogue: 0,1:02:21.47,1:02:23.01,Script,,0,0,0,,.سيتوقفون جميعاً عن حبهم لي Dialogue: 0,1:02:23.14,1:02:25.54,Script,,0,0,0,,..ريد)، إذن أنت قمت بكل هذا) Dialogue: 0,1:02:25.68,1:02:28.28,Script,,0,0,0,,لأنك كنت خائفاً من ألا يحبك أحد؟ Dialogue: 0,1:02:28.41,1:02:30.05,Script,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:02:31.45,1:02:32.38,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:02:32.52,1:02:34.85,Script,,0,0,0,,،زملائي النسور Dialogue: 0,1:02:34.98,1:02:37.32,Script,,0,0,0,,من سئم منكم العيش على أرض جليدية قاحلة؟ Dialogue: 0,1:02:37.46,1:02:38.99,Script,,0,0,0,,!نحن Dialogue: 0,1:02:39.12,1:02:40.36,Script,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,1:02:40.49,1:02:41.63,Script,,0,0,0,,من سئم منكم Dialogue: 0,1:02:41.76,1:02:43.03,Script,,0,0,0,,من احتساء الشوكولاته الساخنة Dialogue: 0,1:02:43.16,1:02:45.23,Script,,0,0,0,,وتجمد رأسه بعدها؟ Dialogue: 0,1:02:45.36,1:02:47.53,Script,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,1:02:51.07,1:02:53.20,Script,,0,0,0,,من سئم منكم من العشاء المجمد؟ Dialogue: 0,1:02:53.34,1:02:55.11,Script,,0,0,0,,مهلاً، عشاء مجمد؟ Dialogue: 0,1:02:55.24,1:02:56.71,Script,,0,0,0,,.هيا يا (بومب)، لنذهب Dialogue: 0,1:02:56.84,1:02:59.11,Script,,0,0,0,,من سئم منكم من سماع Dialogue: 0,1:02:59.24,1:03:01.61,Script,,0,0,0,,فانيلا آيس) و(آيس تي) و(آيس كيوب)؟)\N{\c&H8080FF&}"مغنيين راب أمريكيين"{\c} Dialogue: 0,1:03:01.75,1:03:04.01,Script,,0,0,0,,.أنا Dialogue: 0,1:03:04.15,1:03:08.35,Script,,0,0,0,,من يريد الإسترخاء تحت الشمس\Nالإستوائية؟ Dialogue: 0,1:03:08.49,1:03:10.35,Script,,0,0,0,,!أنا\N!أريد أن أتشمس Dialogue: 0,1:03:10.49,1:03:12.89,Script,,0,0,0,,!أريد التشمس Dialogue: 0,1:03:13.02,1:03:14.39,Script,,0,0,0,,!لا مجال للتراجع Dialogue: 0,1:03:14.52,1:03:17.23,Script,,0,0,0,,المستقبل الذي نستحقه\N!على وشك أن يتحقق Dialogue: 0,1:03:17.36,1:03:19.50,Script,,0,0,0,,!غلين)! قم بتفعيل السلاح) Dialogue: 0,1:03:19.63,1:03:22.03,Script,,0,0,0,,.ابدأ العد التنازلي Dialogue: 0,1:03:22.17,1:03:24.33,Script,,0,0,0,,.متبقي 10 دقائق على الإطلاق Dialogue: 0,1:03:34.41,1:03:36.78,Script,,0,0,0,,.حسناً، تراجعوا Dialogue: 0,1:03:36.91,1:03:38.52,Script,,0,0,0,,مهلاً، هل سمعت هذا أيضاً؟ -\Nبومب)؟) - Dialogue: 0,1:03:42.19,1:03:43.59,Script,,0,0,0,,...ماذا بحق Dialogue: 0,1:03:43.72,1:03:47.26,Script,,0,0,0,,حقاً يا رفاق؟ -\N...ماذا؟ لا. لم نكن - Dialogue: 0,1:03:47.39,1:03:48.96,Script,,0,0,0,,.بل كانا Dialogue: 0,1:03:49.09,1:03:51.53,Script,,0,0,0,,يا رفاق، لماذا تقوم هذه الساعة\Nبالعد بشكل عكسي؟ Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:54.03,Script,,0,0,0,,.لدينا 10 دقائق فقط -\N.إما الآن وإما فلا - Dialogue: 0,1:03:54.16,1:03:56.87,Script,,0,0,0,,جنس الطيور وجنس الخنازير\N.يعتمدون علينا Dialogue: 0,1:03:57.00,1:03:58.87,Script,,0,0,0,,ماذا سنفعل يا (ريد)؟ Dialogue: 0,1:03:59.00,1:04:00.50,Script,,0,0,0,,...حسناً، أنا Dialogue: 0,1:04:02.14,1:04:03.71,Script,,0,0,0,,...أعتقد Dialogue: 0,1:04:03.84,1:04:06.88,Script,,0,0,0,,.في مثل هذه الأوقات نحتاج لقائد Dialogue: 0,1:04:07.01,1:04:08.78,Script,,0,0,0,,.نحتاج لبطل Dialogue: 0,1:04:08.91,1:04:11.45,Script,,0,0,0,,أتعلمون ما نحتاجه؟\N.(نحتاج لـ(سيلفر Dialogue: 0,1:04:11.58,1:04:12.78,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:15.99,1:04:17.55,Script,,0,0,0,,ألديكِ أي أفكار؟ Dialogue: 0,1:04:17.69,1:04:19.59,Script,,0,0,0,,.في الواقع، لديّ القليل Dialogue: 0,1:04:19.88,1:04:22.28,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs35\an3\c&HFEFBCD&\3c&HFCFF23&\blur10\b1}الخطة Dialogue: 0,1:04:21.89,1:04:23.13,Script,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:04:23.26,1:04:24.96,Script,,0,0,0,,.هذا قلب السلاح الخارق Dialogue: 0,1:04:25.10,1:04:26.80,Script,,0,0,0,,...وإذا نظرتم عن كثب، يمكنكم رؤية Dialogue: 0,1:04:26.93,1:04:28.60,Script,,0,0,0,,.أنه يعمل بواسطة ضغط الهواء Dialogue: 0,1:04:28.73,1:04:30.30,Script,,0,0,0,,الرطوبة حول البركان المركب Dialogue: 0,1:04:30.43,1:04:31.74,Script,,0,0,0,,،تتبخر على الفور Dialogue: 0,1:04:31.87,1:04:34.00,Script,,0,0,0,,وتُرسل سحابة من البخار المضغوط Dialogue: 0,1:04:34.14,1:04:35.47,Script,,0,0,0,,.إلى السطح Dialogue: 0,1:04:35.61,1:04:38.14,Script,,0,0,0,,.يتم احتواء هذا البخار داخل حجرة الضغط Dialogue: 0,1:04:38.27,1:04:40.41,Script,,0,0,0,,وهذا هو الجزء الذي\N.يجب أن ندمره Dialogue: 0,1:04:40.54,1:04:43.51,Script,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة هي أنه\N.مُحاط بحراس مسلحين Dialogue: 0,1:04:43.65,1:04:46.52,Script,,0,0,0,,بومب). هل بإمكانك القضاء على هؤلاء الحراس؟) Dialogue: 0,1:04:46.65,1:04:48.12,Script,,0,0,0,,.بعضهم يبدون أقوياء Dialogue: 0,1:04:48.25,1:04:49.52,Script,,0,0,0,,.لن يكون الأمر سهلاً Dialogue: 0,1:04:49.65,1:04:51.02,Script,,0,0,0,,.نعم. صحيح. بالطبع\N.سأتولى الأمر Dialogue: 0,1:04:51.15,1:04:52.66,Script,,0,0,0,,...رائع. (تشاك)، أريدك Dialogue: 0,1:04:52.79,1:04:54.59,Script,,0,0,0,,.أن تعطل كاميرات الأمن Dialogue: 0,1:04:54.73,1:04:57.43,Script,,0,0,0,,،هناك مجموعة منهم\N.لذا يجب أن تكون سريعاً Dialogue: 0,1:04:57.56,1:04:59.63,Script,,0,0,0,,سريعاً؟ لا تقلقي بهذا\N.الشأن حتى يا أختي Dialogue: 0,1:04:59.76,1:05:01.63,Script,,0,0,0,,...ريد) أنا وأنت يجب أن ندخل) Dialogue: 0,1:05:01.77,1:05:02.97,Script,,0,0,0,,.أحد تلك الكرات الجليدية Dialogue: 0,1:05:03.10,1:05:04.90,Script,,0,0,0,,ندحل أحدى الكرات الثلجية؟ Dialogue: 0,1:05:05.04,1:05:06.50,Script,,0,0,0,,.بالطبع. حسناً Dialogue: 0,1:05:06.64,1:05:09.14,Script,,0,0,0,,،(ليونارد)، (كورتني)، (غاري)\Nهل ترون تلك الذراع العملاقة Dialogue: 0,1:05:09.27,1:05:11.14,Script,,0,0,0,,بجوار أنبوب الحمم البرتقالي؟ Dialogue: 0,1:05:11.27,1:05:12.28,Script,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:05:12.41,1:05:13.74,Script,,0,0,0,,.أريدكم أن تُنزلوها Dialogue: 0,1:05:13.88,1:05:14.98,Script,,0,0,0,,سيقوم هذا بعمل منحدر Dialogue: 0,1:05:15.11,1:05:16.98,Script,,0,0,0,,،وعندما ندور أنا و(ريد) داخل الكرة الثلجية Dialogue: 0,1:05:17.11,1:05:18.61,Script,,0,0,0,,سننطلق في الهواء Dialogue: 0,1:05:18.75,1:05:19.85,Script,,0,0,0,,في المسار المثالي Dialogue: 0,1:05:19.98,1:05:21.35,Script,,0,0,0,,.لتدمير السلاح الخارق Dialogue: 0,1:05:21.41,1:05:23.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HC1C1C1&\blur10\b1}تم التدمير Dialogue: 0,1:05:21.48,1:05:23.12,Script,,0,0,0,,فهمتم؟ -\N.الآن بدأ الحديث - Dialogue: 0,1:05:23.25,1:05:24.45,Script,,0,0,0,,.(خطة رائعة يا (سيلفر Dialogue: 0,1:05:24.59,1:05:25.96,Script,,0,0,0,,.كانت أمي لتفخر بكِ كثيراً Dialogue: 0,1:05:26.09,1:05:28.49,Script,,0,0,0,,.حسناً، ليمد الجميع أجنحتهم وحوافرهم Dialogue: 0,1:05:30.59,1:05:32.73,Script,,0,0,0,,!انطلقوا أيها الفريق Dialogue: 0,1:05:44.64,1:05:47.08,Script,,0,0,0,,.تشاك)، أعلمنا عندما تعطل الكاميرات) Dialogue: 0,1:05:47.21,1:05:48.98,Script,,0,0,0,,.حسناً. أعمل على الأمر Dialogue: 0,1:05:51.95,1:05:54.58,Script,,0,0,0,,.تمهلوا يا رفاق Dialogue: 0,1:06:05.78,1:06:07.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HFA87FF&\blur10\b1}طيور فاحشة الثراء\N(زيتا) Dialogue: 0,1:06:10.17,1:06:11.80,Script,,0,0,0,,ماذا؟\N.(جيري) Dialogue: 0,1:06:11.94,1:06:13.14,Script,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:06:13.27,1:06:15.37,Script,,0,0,0,,.تعال هنا. انظر لهذا -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,1:06:15.48,1:06:18.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&H00EAFF&\blur10\b1}كل شيء كما يُرام\Nحارس Dialogue: 0,1:06:17.47,1:06:21.18,Script,,0,0,0,,.تقول أن كل شيء كما يُرام Dialogue: 0,1:06:27.42,1:06:28.79,Script,,0,0,0,,جيري)، هل ترى هذا؟) Dialogue: 0,1:06:30.15,1:06:31.96,Script,,0,0,0,,.لا أرى أي شيء Dialogue: 0,1:06:32.09,1:06:33.59,Script,,0,0,0,,.لا. ليس هذا Dialogue: 0,1:06:33.72,1:06:34.89,Script,,0,0,0,,.ليس هنا Dialogue: 0,1:06:36.33,1:06:37.56,Script,,0,0,0,,.حسناً، أعتقد أن هذا هو Dialogue: 0,1:06:41.06,1:06:42.63,Script,,0,0,0,,♪ مرحباً ♪ Dialogue: 0,1:06:44.40,1:06:48.31,Script,,0,0,0,,♪ هل أنا من تبحث عنه؟ ♪ Dialogue: 0,1:06:48.44,1:06:50.48,Script,,0,0,0,,♪ يمكنني رؤية هذا في عينيك ♪ Dialogue: 0,1:06:56.71,1:07:01.42,Script,,0,0,0,,♪ أنت كل ما أردته ♪ Dialogue: 0,1:07:01.55,1:07:03.72,Script,,0,0,0,,يجب أن نصل لهذا المسار Dialogue: 0,1:07:03.85,1:07:05.46,Script,,0,0,0,,.ونتبعه حتى نصل للذراع Dialogue: 0,1:07:05.59,1:07:07.02,Script,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:07:08.86,1:07:10.56,Script,,0,0,0,,.لا تلمس أنبوب الحمم البركانية Dialogue: 0,1:07:10.69,1:07:12.63,Script,,0,0,0,,.لا أعلم إن كنت سأتمكن من العبور Dialogue: 0,1:07:12.76,1:07:14.77,Script,,0,0,0,,.قم بشفط مؤخرتك فحسب Dialogue: 0,1:07:22.21,1:07:23.71,Script,,0,0,0,,هل يشم أحدكم رائحة لحم خنزير مقدد؟ Dialogue: 0,1:07:33.92,1:07:36.59,Script,,0,0,0,,.لا يمكن لأحد أن يراني\N.أنا سريع الحركة Dialogue: 0,1:07:38.82,1:07:40.82,Script,,0,0,0,,أنا أتسلل\N.أنا أتسلل بهدوء Dialogue: 0,1:07:42.56,1:07:44.09,Script,,0,0,0,,من أطاح بك؟\N.لا أدري Dialogue: 0,1:07:44.23,1:07:46.00,Script,,0,0,0,,لأنني لم أسمعهم وهم قادمين Dialogue: 0,1:07:46.13,1:07:47.53,Script,,0,0,0,,لأنهم تسللوا مني Dialogue: 0,1:07:47.66,1:07:49.27,Script,,0,0,0,,أيها القائد، هل ترى هذا؟ Dialogue: 0,1:07:51.60,1:07:52.50,Script,,0,0,0,,.لا أحد يراني Dialogue: 0,1:07:52.64,1:07:54.84,Script,,0,0,0,,.قم بإطاحتهم أرضاً Dialogue: 0,1:07:54.97,1:07:57.34,Script,,0,0,0,,.إذن، ينتابني الفضول\Nلماذا لم تختاري (تشاك) معكِ؟ Dialogue: 0,1:07:57.47,1:07:58.94,Script,,0,0,0,,.إنه أسرع مني بكل تأكيد Dialogue: 0,1:07:59.08,1:08:00.68,Script,,0,0,0,,.لا، إنه خفيف للغاية Dialogue: 0,1:08:00.81,1:08:03.61,Script,,0,0,0,,لماذا لم تتعاوني مع (بومب) إذن؟\N.إنه أثقل مني Dialogue: 0,1:08:03.75,1:08:05.62,Script,,0,0,0,,.إنه بطيء للغاية\N.أنت اختيار مثالي Dialogue: 0,1:08:05.75,1:08:09.82,Script,,0,0,0,,.هذا مضحك\N.أعتقدت أننا لسنا متوافقين Dialogue: 0,1:08:11.12,1:08:12.79,Script,,0,0,0,,...نعم. حسناً، كنا تعلم Dialogue: 0,1:08:12.92,1:08:16.13,Script,,0,0,0,,...بعض المغيرات تغيرت، لذا Dialogue: 0,1:08:16.26,1:08:18.20,Script,,0,0,0,,المتغيرات؟ Dialogue: 0,1:08:18.33,1:08:20.03,Script,,0,0,0,,إذن، ما الذي نفعله هنا؟ Dialogue: 0,1:08:20.16,1:08:22.50,Script,,0,0,0,,.نحن في مهمة Dialogue: 0,1:08:22.63,1:08:24.33,Script,,0,0,0,,.نعم. المهمة\N.بالطبع Dialogue: 0,1:08:24.47,1:08:26.60,Script,,0,0,0,,.حسناً، (بومب)، نحن في موقعنا Dialogue: 0,1:08:26.74,1:08:28.77,Script,,0,0,0,,.حان وقت الإطاحة بهؤلاء الحراس Dialogue: 0,1:08:28.91,1:08:30.04,Script,,0,0,0,,.عُلم هذا Dialogue: 0,1:08:30.17,1:08:31.67,Script,,0,0,0,,.هيا يا (بومب)، تمالك نفسك Dialogue: 0,1:08:31.81,1:08:33.18,Script,,0,0,0,,.تماسك. بإمكانك فعلها Dialogue: 0,1:08:37.52,1:08:40.05,Script,,0,0,0,,.لدينا حالة "10-91 جي" في غرفة التحكم Dialogue: 0,1:08:40.18,1:08:41.15,Script,,0,0,0,,.عُلم ذلك Dialogue: 0,1:08:48.39,1:08:49.76,Script,,0,0,0,,.(بإمكانك فعلها يا (بومب Dialogue: 0,1:08:49.89,1:08:52.66,Script,,0,0,0,,!اطرحهم أرضاً فحسب Dialogue: 0,1:08:52.80,1:08:56.43,Script,,0,0,0,,.شكراً لاصطحابك لنا يا رجل Dialogue: 0,1:08:53.65,1:08:54.61,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&H004892&\blur10\b1}حانة النسور الفاخرة Dialogue: 0,1:08:56.57,1:08:58.77,Script,,0,0,0,,!حتى (غلين) يحظى بالمرح Dialogue: 0,1:09:06.71,1:09:08.01,Script,,0,0,0,,!جميعاً Dialogue: 0,1:09:08.15,1:09:10.75,Script,,0,0,0,,.سيلفر)، لقد ابتلع الأطفال الطُعم) Dialogue: 0,1:09:10.88,1:09:13.72,Script,,0,0,0,,.(عُلم هذا. حسناً، (ليونارد\N."حان وقت الخطة "اكس Dialogue: 0,1:09:13.85,1:09:16.52,Script,,0,0,0,,الخطة "اكس"؟\N.أعتقدت أنكِ قلتِ سراويل ضيقة Dialogue: 0,1:09:16.65,1:09:17.75,Script,,0,0,0,,سراويل ضيقة؟ Dialogue: 0,1:09:17.89,1:09:20.26,Script,,0,0,0,,♪ أنا مثير للغاية بالنسبة لملابسي ♪ Dialogue: 0,1:09:20.39,1:09:22.23,Script,,0,0,0,,♪ مثير للغاية بالنسبة لملابسي ♪ Dialogue: 0,1:09:22.36,1:09:24.09,Script,,0,0,0,,.حسناً، سأتم الأمر بما لديّ Dialogue: 0,1:09:24.23,1:09:25.53,Script,,0,0,0,,.تبدون رائعين يا رفاق Dialogue: 0,1:09:25.66,1:09:27.43,Script,,0,0,0,,.تبدون رائعين Dialogue: 0,1:09:29.30,1:09:30.70,Script,,0,0,0,,.يجب أن تتأرجحوا بأذرعتكم Dialogue: 0,1:09:30.83,1:09:32.40,Script,,0,0,0,,.أنا أتأرجح بذراعيّ Dialogue: 0,1:09:32.54,1:09:33.87,Script,,0,0,0,,.أنا أترجح بهم هكذا Dialogue: 0,1:09:43.35,1:09:45.08,Script,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:09:45.22,1:09:47.22,Script,,0,0,0,,.ثلاث دقائق على الإطلاق Dialogue: 0,1:09:47.35,1:09:49.39,Script,,0,0,0,,.ديبي)، سنبدأ حياة جديدة يا فتاة) Dialogue: 0,1:09:49.52,1:09:50.95,Script,,0,0,0,,.وكأننا في بداية عام جديد Dialogue: 0,1:09:51.09,1:09:52.32,Script,,0,0,0,,.يا إلهي، نعم، حسناً Dialogue: 0,1:09:52.46,1:09:54.46,Script,,0,0,0,,.سأحضر بعض الزينة اللامعة Dialogue: 0,1:09:54.59,1:09:56.46,Script,,0,0,0,,.سيكون هذا الأمر مرحاً Dialogue: 0,1:10:03.13,1:10:04.27,Script,,0,0,0,,!(زيتا) Dialogue: 0,1:10:04.40,1:10:06.27,Script,,0,0,0,,.لدينا مشكلة Dialogue: 0,1:10:07.57,1:10:09.71,Script,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,1:10:09.84,1:10:11.88,Script,,0,0,0,,!اذهبي واعثري عليهم Dialogue: 0,1:10:15.75,1:10:17.78,Script,,0,0,0,,.حسناً\N.هنا حيث تُصنع الكرات الثلجية Dialogue: 0,1:10:20.25,1:10:21.75,Script,,0,0,0,,يجب أن نقفز في تلك الحفرة Dialogue: 0,1:10:21.88,1:10:24.05,Script,,0,0,0,,في نفس اللحظة التي\N.تفتح فيها الأنياب Dialogue: 0,1:10:24.19,1:10:26.39,Script,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة من هذا؟ -\N.في الواقع، لا - Dialogue: 0,1:10:26.52,1:10:29.63,Script,,0,0,0,,.سأتبع حدسي هذه المرة -\N.عجباً. لم أتوقع هذه الإجابة - Dialogue: 0,1:10:29.76,1:10:34.00,Script,,0,0,0,,.أنتبهوا أيها النسور\N.لقد فر السجناء Dialogue: 0,1:10:35.37,1:10:36.67,Script,,0,0,0,,!حسناً يا رفاق، عودوا للعمل Dialogue: 0,1:10:36.80,1:10:38.10,Script,,0,0,0,,!هيا! لنذهب Dialogue: 0,1:10:38.24,1:10:39.67,Script,,0,0,0,,!يا رفاق\N!تمهلوا Dialogue: 0,1:10:39.80,1:10:42.84,Script,,0,0,0,,لم ننتهي بعد من التسكع معاً\N.وقضاء وقتاً رائعاً Dialogue: 0,1:10:42.97,1:10:44.67,Script,,0,0,0,,.سيلفر)، لدينا مشكلة) Dialogue: 0,1:10:44.81,1:10:46.44,Script,,0,0,0,,♪ لنعد للعمل... ♪ Dialogue: 0,1:10:46.58,1:10:48.18,Script,,0,0,0,,♪ لنعد للعمل... ♪ Dialogue: 0,1:10:48.31,1:10:50.21,Script,,0,0,0,,سنقفز عند 3 -\N.فهمت - Dialogue: 0,1:10:50.35,1:10:52.02,Script,,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,1:10:53.32,1:10:54.22,Script,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,1:11:06.83,1:11:09.17,Script,,0,0,0,,.(لقد نجح الأمر يا (ريد Dialogue: 0,1:11:09.30,1:11:11.30,Script,,0,0,0,,!لقد قعلناها Dialogue: 0,1:11:16.77,1:11:19.38,Script,,0,0,0,,لا. ماذا بحق...؟ -\N.حقن الحمم البركانية - Dialogue: 0,1:11:20.81,1:11:21.81,Script,,0,0,0,,.سأتولى هذا الأمر Dialogue: 0,1:11:22.98,1:11:24.45,Script,,0,0,0,,!(تمهل يا (ريد Dialogue: 0,1:11:34.29,1:11:36.46,Script,,0,0,0,,.حسناً، كل ما أمامنا منحدر الآن Dialogue: 0,1:11:41.53,1:11:43.87,Script,,0,0,0,,حسناً، ماذا الآن؟ -\N،إن كانت حساباتي صحيحة - Dialogue: 0,1:11:44.00,1:11:46.27,Script,,0,0,0,,يجب أن نكون بالطول الكافي\Nللوصول لتلك الذراع Dialogue: 0,1:11:46.40,1:11:47.87,Script,,0,0,0,,....إذا قمنا ثلاثتنا Dialogue: 0,1:11:48.00,1:11:48.91,Script,,0,0,0,,غاري)؟) Dialogue: 0,1:11:54.74,1:11:56.95,Script,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,1:12:02.32,1:12:04.09,Script,,0,0,0,,.حسناً، خطة جديدة Dialogue: 0,1:12:04.22,1:12:06.39,Script,,0,0,0,,.يجب أن نصل لسرعة 65 ميل في الساعة Dialogue: 0,1:12:06.52,1:12:07.79,Script,,0,0,0,,،يسار، يمين\N.يسار، يمين Dialogue: 0,1:12:07.92,1:12:09.89,Script,,0,0,0,,.على الأقل سيكون ركضنا اليوم له فائدة Dialogue: 0,1:12:10.03,1:12:11.49,Script,,0,0,0,,.دقيقتين على الإطلاق Dialogue: 0,1:12:11.63,1:12:13.10,Script,,0,0,0,,!دقيقتين، جميعاً Dialogue: 0,1:12:13.23,1:12:15.70,Script,,0,0,0,,!دقيقتين على الإطلاق Dialogue: 0,1:12:15.83,1:12:18.00,Script,,0,0,0,,،يسار، يمين\N.يسار، يمين Dialogue: 0,1:12:18.13,1:12:20.24,Script,,0,0,0,,!يجب أن نحطم هذا السلاح الخارق Dialogue: 0,1:12:20.37,1:12:22.17,Script,,0,0,0,,.(ليونارد) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,1:12:22.31,1:12:23.41,Script,,0,0,0,,هل رفعت المنحدر؟ Dialogue: 0,1:12:23.54,1:12:24.57,Script,,0,0,0,,.نعمل على هذا الأمر Dialogue: 0,1:12:27.58,1:12:28.54,Script,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,1:12:28.68,1:12:29.85,Script,,0,0,0,,...حسناً، لنجد Dialogue: 0,1:12:29.98,1:12:31.55,Script,,0,0,0,,.حلاً لهذا الأمر -\N.لديّ فكرة - Dialogue: 0,1:12:31.68,1:12:33.45,Script,,0,0,0,,.(نعم. الآن ليس وقتاً مناسباً يا (كورتني Dialogue: 0,1:12:33.58,1:12:34.95,Script,,0,0,0,,...أحاول فقط أن أعرف Dialogue: 0,1:12:35.08,1:12:36.85,Script,,0,0,0,,.كيف سنصل لتلك الذراع Dialogue: 0,1:12:36.99,1:12:38.79,Script,,0,0,0,,.(أنت. (ليونارد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:12:38.92,1:12:40.56,Script,,0,0,0,,!هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,1:12:40.69,1:12:43.26,Script,,0,0,0,,!(سيلفر)\Nما سرعتنا؟ Dialogue: 0,1:12:43.39,1:12:45.33,Script,,0,0,0,,.أقصى سرعة نصل إليها هي 59 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:12:44.48,1:12:45.45,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB3B3B3&\blur10\b1}السرعة: 59 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:12:45.46,1:12:47.40,Script,,0,0,0,,!يجب أن نصل إلى 65 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:12:48.90,1:12:51.27,Script,,0,0,0,,!إنها عالقة\N!نحتاج لوزن أكبر Dialogue: 0,1:12:51.40,1:12:52.90,Script,,0,0,0,,.حسناً\N.ها أنا ذا Dialogue: 0,1:12:55.07,1:12:56.14,Script,,0,0,0,,!إنه يتحرك Dialogue: 0,1:12:58.91,1:12:59.98,Script,,0,0,0,,.هذا ليس جيداً Dialogue: 0,1:13:06.62,1:13:09.25,Script,,0,0,0,,...63، 64 Dialogue: 0,1:13:07.38,1:13:08.21,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB3B3B3&\blur10\b1}السرعة: 63 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:13:08.21,1:13:09.31,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB3B3B3&\blur10\b1}السرعة: 64 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:13:10.25,1:13:11.62,Script,,0,0,0,,!دقيقة واحدة -\N!نعم - Dialogue: 0,1:13:11.75,1:13:13.22,Script,,0,0,0,,.دقيقة واحدة -\Nلنقم فقط - Dialogue: 0,1:13:13.36,1:13:15.89,Script,,0,0,0,,بإزالة هذه المنازل\N.من على واجهة الشاطئ Dialogue: 0,1:13:17.39,1:13:19.43,Script,,0,0,0,,!الذراع مكسور -\Nمكسور؟ - Dialogue: 0,1:13:19.56,1:13:21.83,Script,,0,0,0,,ليونارد)، بحقك، ألا تملك واحداً من تلك الابتكارات)\Nيمكنك أن تستخدمه؟ Dialogue: 0,1:13:21.96,1:13:24.33,Script,,0,0,0,,.كدنا نصل إلى المنحدر -\Nالابتكارات؟ - Dialogue: 0,1:13:24.47,1:13:25.60,Script,,0,0,0,,!الابتكارات Dialogue: 0,1:13:25.74,1:13:27.74,Script,,0,0,0,,.خمسة وأربعون ثانية Dialogue: 0,1:13:27.87,1:13:29.67,Script,,0,0,0,,!لينتبه الجميع Dialogue: 0,1:13:29.81,1:13:32.51,Script,,0,0,0,,.بدء عملية الإطلاق -\N.جاري البدء - Dialogue: 0,1:13:32.64,1:13:34.94,Script,,0,0,0,,غاري) هل يمكنك أن تعطيني الابتكرات؟) Dialogue: 0,1:13:37.15,1:13:39.62,Script,,0,0,0,,.لا. لا يمكنني Dialogue: 0,1:13:39.75,1:13:41.48,Script,,0,0,0,,.(تشاك)، أحتاج لحقيبة (غاري) Dialogue: 0,1:13:41.62,1:13:42.92,Script,,0,0,0,,.على الأمر Dialogue: 0,1:13:43.05,1:13:44.99,Script,,0,0,0,,غاري) أين أنت؟) Dialogue: 0,1:13:45.12,1:13:46.39,Script,,0,0,0,,!تشاك)، هنا) Dialogue: 0,1:13:52.35,1:13:53.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB3B3B3&\blur10\b1}السرعة: 64 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:13:53.55,1:13:54.55,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HFFFFFF&\3c&HB3FF92&\blur10\b1}السرعة: 65 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:13:53.60,1:13:56.13,Script,,0,0,0,,.نعم! لقد وصلنا لسرعة 65 ميل لكل ساعة Dialogue: 0,1:13:56.27,1:13:57.47,Script,,0,0,0,,.خمسة عشر ثانية Dialogue: 0,1:13:57.60,1:13:59.87,Script,,0,0,0,,!حسناً! لنفعلها Dialogue: 0,1:14:00.00,1:14:03.51,Script,,0,0,0,,...14، 13، 12 Dialogue: 0,1:14:03.64,1:14:04.91,Script,,0,0,0,,...11 Dialogue: 0,1:14:05.04,1:14:07.08,Script,,0,0,0,,.عشرة. تسعة -\N.ليونارد)، إما الآن أو أبداً) - Dialogue: 0,1:14:07.21,1:14:09.21,Script,,0,0,0,,.لا -\N!يجب أن ترفع هذا المنحدر - Dialogue: 0,1:14:09.35,1:14:11.88,Script,,0,0,0,,.سبعة. ستة Dialogue: 0,1:14:12.02,1:14:13.55,Script,,0,0,0,,.خمسة Dialogue: 0,1:14:13.68,1:14:16.45,Script,,0,0,0,,.أربعة. ثلاثة Dialogue: 0,1:14:16.59,1:14:17.55,Script,,0,0,0,,.اثنان Dialogue: 0,1:14:17.69,1:14:19.82,Script,,0,0,0,,!وواحد Dialogue: 0,1:14:19.96,1:14:22.29,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,1:14:22.42,1:14:24.53,Script,,0,0,0,,.يوجد نسر قريب Dialogue: 0,1:14:24.66,1:14:27.46,Script,,0,0,0,,!نعم -\N.يوجد نسر قريب - Dialogue: 0,1:14:34.30,1:14:36.17,Script,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:14:39.31,1:14:40.81,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:40.94,1:14:42.41,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:43.68,1:14:46.85,Script,,0,0,0,,!هذه شقيقتي Dialogue: 0,1:14:58.49,1:15:01.23,Script,,0,0,0,,ألم ينجح الأمر؟ -\N.لا أفهم - Dialogue: 0,1:15:01.37,1:15:03.37,Script,,0,0,0,,.بالطبع لم ينجح Dialogue: 0,1:15:06.67,1:15:09.41,Script,,0,0,0,,لا بد أنكم تحبون جزركم Dialogue: 0,1:15:09.54,1:15:12.14,Script,,0,0,0,,!لتخاطروا بحياتكم محاولين إنقاذهم Dialogue: 0,1:15:13.58,1:15:14.88,Script,,0,0,0,,حسناً، خمنوا ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:15.01,1:15:16.25,Script,,0,0,0,,.أنا لا أبالي Dialogue: 0,1:15:16.38,1:15:20.58,Script,,0,0,0,,.لأن هذا هنا بارد كالجليد يا أعزائي Dialogue: 0,1:15:22.89,1:15:23.89,Script,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:15:24.02,1:15:25.29,Script,,0,0,0,,!(زيتا) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:25.42,1:15:27.59,Script,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,1:15:27.72,1:15:29.59,Script,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!(مايتي إيجل) - Dialogue: 0,1:15:29.73,1:15:30.73,Script,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:15:37.83,1:15:39.90,Script,,0,0,0,,.أنا سبب كل هذا Dialogue: 0,1:15:40.04,1:15:43.41,Script,,0,0,0,,.لقد تخليت عنكِ يوم زفافنا Dialogue: 0,1:15:43.54,1:15:47.41,Script,,0,0,0,,.ومنذ ذلك الحين، وأنتِ تتعذبين بداخلك Dialogue: 0,1:15:47.54,1:15:49.58,Script,,0,0,0,,الآن؟\Nأتختار أن تفعل هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:15:49.71,1:15:51.48,Script,,0,0,0,,!لذا لتأخذيني أنا Dialogue: 0,1:15:51.61,1:15:54.08,Script,,0,0,0,,.بدلاً من تلك الجزر Dialogue: 0,1:15:54.22,1:15:57.12,Script,,0,0,0,,!لديك بعض الجرأة حقاً Dialogue: 0,1:15:57.25,1:15:58.45,Script,,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 0,1:15:58.59,1:16:01.02,Script,,0,0,0,,.لقد انتزعت خيوط قلبك Dialogue: 0,1:16:01.16,1:16:03.46,Script,,0,0,0,,.هذه هي. الخيط الفائق -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:16:03.59,1:16:06.70,Script,,0,0,0,,!قام بالتأثير على عقلك.... Dialogue: 0,1:16:06.83,1:16:09.17,Script,,0,0,0,,...حرري نفسك -\N.حسناً، أرى ما تقصد - Dialogue: 0,1:16:09.30,1:16:10.97,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:16:11.10,1:16:14.97,Script,,0,0,0,,.تقدمي. اعطني أسوأ ما عندك -\N.(تشاك) - Dialogue: 0,1:16:15.11,1:16:16.07,Script,,0,0,0,,.أنا استحق هذا Dialogue: 0,1:16:18.48,1:16:20.18,Script,,0,0,0,,أتعتقد أن هذا يتعلق بك يا (إيثان)؟ Dialogue: 0,1:16:20.31,1:16:21.48,Script,,0,0,0,,إيثان)؟) Dialogue: 0,1:16:21.61,1:16:25.25,Script,,0,0,0,,.هذا مضحك ومحرج للغاية Dialogue: 0,1:16:25.38,1:16:29.02,Script,,0,0,0,,.وأنا لم أفكر فيك منذ 20 عام Dialogue: 0,1:16:29.15,1:16:30.12,Script,,0,0,0,,مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:30.25,1:16:31.66,Script,,0,0,0,,،أنت كسول Dialogue: 0,1:16:31.79,1:16:34.76,Script,,0,0,0,,.أحمق، غير منسق Dialogue: 0,1:16:34.89,1:16:37.16,Script,,0,0,0,,.ولا تستحق حتى الذي الملح في خبزك Dialogue: 0,1:16:37.29,1:16:39.30,Script,,0,0,0,,!أنت نكرة بالنسبة لي\N!أنت نكرة Dialogue: 0,1:16:39.43,1:16:40.80,Script,,0,0,0,,.لا أفكر فيك مطلقاً Dialogue: 0,1:16:40.93,1:16:42.50,Script,,0,0,0,,.لا أفكر في قدمك النتنة Dialogue: 0,1:16:42.63,1:16:44.37,Script,,0,0,0,,.لا أفكر في يدك الصدئة Dialogue: 0,1:16:44.50,1:16:46.47,Script,,0,0,0,,...ولا أفكر في مرفقيك المتهالكين Dialogue: 0,1:16:46.60,1:16:49.14,Script,,0,0,0,,مهلاً، إذن هل تفكري بي أم لا؟ Dialogue: 0,1:16:49.27,1:16:50.64,Script,,0,0,0,,:خبر عاجل يا صاح Dialogue: 0,1:16:50.77,1:16:53.31,Script,,0,0,0,,،لقد تجاوزتك\N،لقد تجاوزت هذا المكان Dialogue: 0,1:16:53.44,1:16:55.85,Script,,0,0,0,,وأنا مستعدة للحصول على تلك الترقية Dialogue: 0,1:16:55.98,1:16:57.75,Script,,0,0,0,,.لي ولأبنتي Dialogue: 0,1:16:57.88,1:16:58.75,Script,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:17:00.82,1:17:02.92,Script,,0,0,0,,.حسناً، ابنتنا Dialogue: 0,1:17:03.05,1:17:03.92,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:08.79,1:17:11.56,Script,,0,0,0,,أهذا والدي؟ -\Nلديّ ابنة؟ - Dialogue: 0,1:17:11.70,1:17:13.40,Script,,0,0,0,,!نعم، لديك ابنة Dialogue: 0,1:17:13.53,1:17:17.67,Script,,0,0,0,,وربيتها بنفسي في هذه الأرض\N.الجليدية القاحلة Dialogue: 0,1:17:17.80,1:17:20.77,Script,,0,0,0,,ولكن الآن سأشرب عصير "بينا كولادا" Dialogue: 0,1:17:20.90,1:17:23.01,Script,,0,0,0,,على تلك الجزر الدافئة الإستوائية Dialogue: 0,1:17:23.14,1:17:25.41,Script,,0,0,0,,!وكأنني أستحق هذا Dialogue: 0,1:17:28.71,1:17:30.25,Script,,0,0,0,,!توقفي -\N.لا - Dialogue: 0,1:17:36.59,1:17:37.52,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:39.26,1:17:40.19,Script,,0,0,0,,!إنه يعمل -\N!نعم - Dialogue: 0,1:17:43.26,1:17:44.23,Script,,0,0,0,,.أوه، لا Dialogue: 0,1:17:45.73,1:17:46.76,Script,,0,0,0,,!أمسكنا به Dialogue: 0,1:17:52.37,1:17:53.40,Script,,0,0,0,,!يمكنكن فعلها Dialogue: 0,1:17:53.54,1:17:55.44,Script,,0,0,0,,!أمسكوا بهذا الخيط Dialogue: 0,1:17:56.41,1:17:57.34,Script,,0,0,0,,.الصغار Dialogue: 0,1:17:57.47,1:17:59.51,Script,,0,0,0,,!لا\N!إنهن في روطة Dialogue: 0,1:18:11.39,1:18:12.29,Script,,0,0,0,,!اقفزن Dialogue: 0,1:18:18.20,1:18:20.80,Script,,0,0,0,,!ليهرب... الجميع Dialogue: 0,1:18:20.93,1:18:21.87,Script,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,1:18:22.00,1:18:23.20,Script,,0,0,0,,.لا، انتظروا Dialogue: 0,1:18:23.33,1:18:24.74,Script,,0,0,0,,.هذا غير ممكن Dialogue: 0,1:18:32.01,1:18:32.91,Script,,0,0,0,,!أمسكت بكم Dialogue: 0,1:18:38.08,1:18:40.38,Script,,0,0,0,,!أنا مذعور حقاً -\N!أنا أيضاً - Dialogue: 0,1:19:08.98,1:19:10.28,Script,,0,0,0,,.لقد فعلناها -\N.لقد فعلناها - Dialogue: 0,1:19:11.91,1:19:12.81,Script,,0,0,0,,ديبي)؟) Dialogue: 0,1:19:12.95,1:19:14.88,Script,,0,0,0,,أين هي؟\Nأين (ديبي)؟ Dialogue: 0,1:19:15.02,1:19:16.38,Script,,0,0,0,,ديبي)؟) Dialogue: 0,1:19:20.69,1:19:22.33,Script,,0,0,0,,.ديبي)، لا) Dialogue: 0,1:19:31.83,1:19:33.54,Script,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:19:35.10,1:19:37.51,Script,,0,0,0,,.(ديبي) Dialogue: 0,1:19:45.48,1:19:47.18,Script,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:19:48.78,1:19:50.09,Script,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:19:50.22,1:19:51.49,Script,,0,0,0,,جميلتي؟ Dialogue: 0,1:19:51.62,1:19:53.69,Script,,0,0,0,,حب آخر دقيقة في حياتي؟ Dialogue: 0,1:19:56.86,1:19:57.99,Script,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,1:19:58.13,1:19:59.40,Script,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:20:00.86,1:20:02.63,Script,,0,0,0,,!أنت قوي حقاً Dialogue: 0,1:20:02.77,1:20:04.33,Script,,0,0,0,,!لقد أنقذ حياتي Dialogue: 0,1:20:04.47,1:20:05.97,Script,,0,0,0,,.(ديبي) Dialogue: 0,1:20:08.70,1:20:10.91,Script,,0,0,0,,أمي، هل يمكنني الإحتفاظ به؟ Dialogue: 0,1:20:11.04,1:20:12.14,Script,,0,0,0,,رجاءً؟ Dialogue: 0,1:20:12.28,1:20:13.74,Script,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:20:15.51,1:20:16.88,Script,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:20:17.01,1:20:19.15,Script,,0,0,0,,،قبل أن تُجيبي\N.يجب أن تري شيئاً Dialogue: 0,1:20:19.45,1:20:21.25,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\an8\c&HE0E0E0&\3c&HBFBFBF&\blur10\b1}(أنا + (زيتا Dialogue: 0,1:20:21.72,1:20:23.05,Script,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,1:20:26.62,1:20:29.06,Script,,0,0,0,,.والأقرب إلى قلبي Dialogue: 0,1:20:32.70,1:20:34.73,Script,,0,0,0,,♪ لا أريد الانتظار ♪ Dialogue: 0,1:20:34.87,1:20:37.73,Script,,0,0,0,,♪ حتى تنتهي حياتنا ♪ Dialogue: 0,1:20:37.87,1:20:41.10,Script,,0,0,0,,♪ هل سيكون جوابك نعم أم سيكون ♪ Dialogue: 0,1:20:41.24,1:20:44.11,Script,,0,0,0,,♪ آسفة؟ ♪ Dialogue: 0,1:20:44.24,1:20:45.44,Script,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:20:50.81,1:20:53.18,Script,,0,0,0,,.أنت مثير للشفقة حقاً Dialogue: 0,1:20:53.32,1:20:54.72,Script,,0,0,0,,♪ نعم ♪ Dialogue: 0,1:20:54.85,1:20:58.12,Script,,0,0,0,,!لم أذهب إلى حفل زفاف من قبل Dialogue: 0,1:20:58.25,1:21:00.26,Script,,0,0,0,,،حسناً\Nمن سيتزوج مجدداً؟ Dialogue: 0,1:21:00.39,1:21:04.66,Script,,0,0,0,,تيرينس)، هذا اشبه بزفافنا)\N.ولكن أرقى Dialogue: 0,1:21:04.79,1:21:07.63,Script,,0,0,0,,.زهور لك، زهور لك Dialogue: 0,1:21:07.76,1:21:09.06,Script,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي Dialogue: 0,1:21:09.20,1:21:10.77,Script,,0,0,0,,،الطيور والخنازير Dialogue: 0,1:21:10.90,1:21:14.64,Script,,0,0,0,,.نجتمع هنا اليوم بسبب هذين الشخصين Dialogue: 0,1:21:14.77,1:21:18.07,Script,,0,0,0,,ليس لأنهم يجتمعان ببعضهما\N،بزواج مقدس Dialogue: 0,1:21:18.21,1:21:21.41,Script,,0,0,0,,ولكن أيضاً لأن أحدهما حاول تدمير جزرنا Dialogue: 0,1:21:21.54,1:21:23.48,Script,,0,0,0,,.لأسبابها الخاصة الأنانية Dialogue: 0,1:21:23.61,1:21:24.68,Script,,0,0,0,,.خمنوا من تكون Dialogue: 0,1:21:24.81,1:21:27.08,Script,,0,0,0,,.يا له من زفاف جميل Dialogue: 0,1:21:27.22,1:21:28.52,Script,,0,0,0,,.إنه كذلك حقاً Dialogue: 0,1:21:28.65,1:21:31.45,Script,,0,0,0,,ولكن (مايتي إيجل) دخل في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,1:21:31.59,1:21:33.92,Script,,0,0,0,,.وحصل على كل التقدير للإيقافه لها Dialogue: 0,1:21:34.06,1:21:35.49,Script,,0,0,0,,.نعم، يا عزيزي Dialogue: 0,1:21:35.62,1:21:37.26,Script,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,1:21:37.39,1:21:38.76,Script,,0,0,0,,.قم بإتمام الأمر Dialogue: 0,1:21:38.90,1:21:41.93,Script,,0,0,0,,.والآن أعلنكما نسراً وزوجه Dialogue: 0,1:21:42.07,1:21:44.67,Script,,0,0,0,,...يمكنك الآن تقبيل -\N.تعال هنا - Dialogue: 0,1:21:44.80,1:21:46.00,Script,,0,0,0,,!ياللقرف Dialogue: 0,1:21:46.13,1:21:47.97,Script,,0,0,0,,.حسناً\N.(أحسنت يا (مايتي إيجل Dialogue: 0,1:21:48.10,1:21:49.34,Script,,0,0,0,,!هذا مقزز Dialogue: 0,1:21:49.47,1:21:51.64,Script,,0,0,0,,!(انطلقي يا (زيتا\N!لا تتوقف يا أبي Dialogue: 0,1:21:51.77,1:21:53.04,Script,,0,0,0,,!انتباه Dialogue: 0,1:21:53.18,1:21:55.45,Script,,0,0,0,,.لينتبه لي الجميع. مرحباً Dialogue: 0,1:21:55.58,1:21:56.78,Script,,0,0,0,,.مرحباً. انظروا هنا Dialogue: 0,1:21:56.91,1:21:59.18,Script,,0,0,0,,أود أن أقترح نخب Dialogue: 0,1:21:59.32,1:22:02.35,Script,,0,0,0,,.للطائر الذي جعل كل هذا ممكناً Dialogue: 0,1:22:03.72,1:22:05.95,Script,,0,0,0,,.(بطلنا، (ريد Dialogue: 0,1:22:06.09,1:22:07.96,Script,,0,0,0,,!(صفقوا لـ(ريد -\N!نعم - Dialogue: 0,1:22:08.09,1:22:10.79,Script,,0,0,0,,!(ريد) Dialogue: 0,1:22:10.93,1:22:12.46,Script,,0,0,0,,!(أنت بطلنا يا (ريد Dialogue: 0,1:22:12.60,1:22:13.80,Script,,0,0,0,,!(ريد) Dialogue: 0,1:22:13.93,1:22:16.20,Script,,0,0,0,,.مهلاً يا رفاق Dialogue: 0,1:22:16.33,1:22:18.00,Script,,0,0,0,,عظام مجوفة\N.لديّ عظام مجوفة Dialogue: 0,1:22:18.13,1:22:19.80,Script,,0,0,0,,من يحبك يا (ريد)؟ -\N!(نعم يا (ريد - Dialogue: 0,1:22:19.94,1:22:22.94,Script,,0,0,0,,.عجباً، أعني شكراً لكم يا رفاق Dialogue: 0,1:22:23.07,1:22:26.11,Script,,0,0,0,,!خطبة Dialogue: 0,1:22:32.58,1:22:34.62,Script,,0,0,0,,.(يبدو أنهم لا يزالوا يحبونك يا (ريد Dialogue: 0,1:22:35.92,1:22:39.22,Script,,0,0,0,,...حسناً، أتعلمون، أنا Dialogue: 0,1:22:39.36,1:22:42.49,Script,,0,0,0,,.لقد تشرفت بهذا حقاً\N...وأنا فقط Dialogue: 0,1:22:48.00,1:22:49.97,Script,,0,0,0,,.امنحوني ثانيتين\N.سأعود بعد قليل Dialogue: 0,1:22:50.10,1:22:53.70,Script,,0,0,0,,!ياللروعة! يا له من خطاب رائع\N!نعم Dialogue: 0,1:22:53.84,1:22:55.50,Script,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,1:22:55.64,1:22:58.31,Script,,0,0,0,,.المعذرة. أنا أحاول المرور من هنا Dialogue: 0,1:22:58.44,1:23:00.21,Script,,0,0,0,,!(مهلاً يا (سيلفر Dialogue: 0,1:23:00.34,1:23:01.34,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:08.88,1:23:12.09,Script,,0,0,0,,...عجباً. أنا\N.شكراً لكم يا رفاق Dialogue: 0,1:23:12.22,1:23:14.96,Script,,0,0,0,,.شكراً لكم على هذا\N.وعلى كل الدعم والحب Dialogue: 0,1:23:15.09,1:23:18.29,Script,,0,0,0,,.هذا يعني... يعني لي الكثير Dialogue: 0,1:23:18.43,1:23:21.70,Script,,0,0,0,,.لكن، أنا لا أستحق هذا Dialogue: 0,1:23:21.83,1:23:22.93,Script,,0,0,0,,.هي تستحقه Dialogue: 0,1:23:23.07,1:23:24.23,Script,,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,1:23:24.37,1:23:26.57,Script,,0,0,0,,أهذه الطالبة المهووسة في\Nصف الفيزياء؟ Dialogue: 0,1:23:26.70,1:23:29.21,Script,,0,0,0,,.هذه هي البطلة الحقيقية\N.هنا Dialogue: 0,1:23:29.34,1:23:30.61,Script,,0,0,0,,...سيلفر) هي من أتت) Dialogue: 0,1:23:30.74,1:23:32.48,Script,,0,0,0,,بخطة تعطيل السلاح الخارق Dialogue: 0,1:23:32.61,1:23:35.98,Script,,0,0,0,,.وأنقذت حياتنا جميعاً Dialogue: 0,1:23:37.41,1:23:40.32,Script,,0,0,0,,.ريد)، لم أفعل كل هذا بمفردي) Dialogue: 0,1:23:40.45,1:23:42.99,Script,,0,0,0,,.صحيح. لأننا فريق Dialogue: 0,1:23:44.55,1:23:45.72,Script,,0,0,0,,...لم نكن لنتمكن من فعل أي شيء بدون Dialogue: 0,1:23:45.86,1:23:47.32,Script,,0,0,0,,،(تشاك) و(بومب) Dialogue: 0,1:23:47.46,1:23:49.73,Script,,0,0,0,,.(و(كورتني) و(غاري -\N.شكراُ لك - Dialogue: 0,1:23:49.86,1:23:51.90,Script,,0,0,0,,.(أو (ليونارد\N...أتعلم أمراً Dialogue: 0,1:23:52.03,1:23:53.50,Script,,0,0,0,,.(ربما كان بإمكاننا فعلها بدون (ليونارد Dialogue: 0,1:23:53.63,1:23:54.60,Script,,0,0,0,,لنكن صادقين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:23:54.73,1:23:55.83,Script,,0,0,0,,!ليونارد) هو البابا) Dialogue: 0,1:23:55.96,1:23:57.57,Script,,0,0,0,,!لقد فعلت كل شيء\N!لقد أحضرت الغواصة Dialogue: 0,1:23:57.70,1:23:58.93,Script,,0,0,0,,.(وحتى (مايتي إيجل Dialogue: 0,1:23:59.07,1:24:00.67,Script,,0,0,0,,.كم هو وسيم -\N!(إيثان) - Dialogue: 0,1:24:00.80,1:24:03.00,Script,,0,0,0,,،وأخيراً وليس آخراً Dialogue: 0,1:24:03.14,1:24:04.77,Script,,0,0,0,,.هؤلاء الصغار الرائعين Dialogue: 0,1:24:06.44,1:24:09.75,Script,,0,0,0,,.نحن أقوياء حين نتحد جميعاً معاً Dialogue: 0,1:24:09.88,1:24:11.28,Script,,0,0,0,,.تماماً كالخيط الفائق Dialogue: 0,1:24:11.41,1:24:14.55,Script,,0,0,0,,!(صفقوا لـ(سيلفر -\N!نعم - Dialogue: 0,1:24:14.68,1:24:17.25,Script,,0,0,0,,.أريد أن أكون مهندساً Dialogue: 0,1:24:17.39,1:24:20.26,Script,,0,0,0,,!حسناً! نعم -\N!(نحبك يا (سيلفر - Dialogue: 0,1:24:20.39,1:24:22.26,Script,,0,0,0,,.حسناً يا (غاري)، الآن -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:24:24.96,1:24:26.30,Script,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:24:26.43,1:24:28.40,Script,,0,0,0,,.نحن مشهورون -\N.انظروا لهذا - Dialogue: 0,1:24:28.53,1:24:30.57,Script,,0,0,0,,!انظروا\N!إنه أنا Dialogue: 0,1:24:30.70,1:24:33.34,Script,,0,0,0,,كما ترون، هؤلاء الأشخاص\Nأبطال حقيقيون Dialogue: 0,1:24:33.47,1:24:36.77,Script,,0,0,0,,.إنهم من يستحقون حبكم، ليس أنا Dialogue: 0,1:24:39.07,1:24:40.94,Script,,0,0,0,,!(نحن نحبك أكثر الآن يا (ريد Dialogue: 0,1:24:41.08,1:24:43.08,Script,,0,0,0,,!(نعم يا (ريد\N!نحن نحبك Dialogue: 0,1:24:44.28,1:24:46.78,Script,,0,0,0,,أترى؟\N.أنت لست وحيداً Dialogue: 0,1:24:46.92,1:24:50.09,Script,,0,0,0,,،أنا متزوجة الآن. لنحتفل جميعاً\N!أنا متزوجة Dialogue: 0,1:24:58.33,1:25:00.60,Script,,0,0,0,,!ديبي)، ابتعدي عن هذا الوعاء يا فتاة) Dialogue: 0,1:25:00.73,1:25:03.13,Script,,0,0,0,,!تعالي هنا وارقصي مع والدتك Dialogue: 0,1:25:09.61,1:25:11.51,Script,,0,0,0,,!مرحباً جميعاً -\N!أمي، راقبي هذا - Dialogue: 0,1:25:11.64,1:25:14.04,Script,,0,0,0,,!نعم -\Nمهلاً، أين (ريد) و(سيلفر)؟ - Dialogue: 0,1:25:17.35,1:25:19.88,Script,,0,0,0,,حسناً، الديدان أم الحبوب؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:25:20.02,1:25:22.08,Script,,0,0,0,,.أمزح\N.أعلم أنه الخبز المحمص Dialogue: 0,1:25:22.22,1:25:23.65,Script,,0,0,0,,.نعم. الخبز المحمص Dialogue: 0,1:25:23.79,1:25:25.59,Script,,0,0,0,,أتعلمين، لقد كنت أتحدث بسخرية Dialogue: 0,1:25:25.72,1:25:27.26,Script,,0,0,0,,،عندما قلت أنه طعامي المفضل Dialogue: 0,1:25:27.39,1:25:28.56,Script,,0,0,0,,.للعلم فحسب Dialogue: 0,1:25:28.69,1:25:30.33,Script,,0,0,0,,ماذا؟\Nأنت؟ Dialogue: 0,1:25:30.46,1:25:31.76,Script,,0,0,0,,تتحدث بسخرية؟ Dialogue: 0,1:25:31.90,1:25:33.56,Script,,0,0,0,,.مستحيل -\N.أرى ما تفعلين - Dialogue: 0,1:25:33.70,1:25:35.73,Script,,0,0,0,,.حسناً -\N.ربما يمكنك أن تعلمني لاحقاً - Dialogue: 0,1:25:35.87,1:25:38.50,Script,,0,0,0,,،نعم، ربما سأفعل\N.عندما لا تكوني مشغولة بإنقاذ العالم Dialogue: 0,1:25:38.63,1:25:41.57,Script,,0,0,0,,،أتعلم، لقد انتهيت من هذا للتو Dialogue: 0,1:25:41.70,1:25:43.41,Script,,0,0,0,,.لذا أنا متفرغة Dialogue: 0,1:25:43.54,1:25:46.01,Script,,0,0,0,,.مستحيل\N.لأنني متفرغ أنا الآخر أيضاً Dialogue: 0,1:25:46.14,1:25:48.58,Script,,0,0,0,,.حسناً، وأنا ليس لديّ شيء لأفعله أيضاً Dialogue: 0,1:25:48.71,1:25:50.71,Script,,0,0,0,,.انتظروا لحظة\Nما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,1:25:50.85,1:25:53.28,Script,,0,0,0,,قطار الدغدغة\N!قادم للمحطة الثالثة Dialogue: 0,1:25:53.42,1:25:54.55,Script,,0,0,0,,!تشاك)، لا) Dialogue: 0,1:25:54.68,1:25:58.19,Script,,0,0,0,,!منحوس Dialogue: 0,1:26:14.00,1:26:16.11,Script,,0,0,0,,اضحكوا جميعاً Dialogue: 0,1:26:18.54,1:26:20.78,Script,,0,0,0,,.لا يمكن لأحدكم أن يوقفني Dialogue: 0,1:26:20.91,1:26:23.38,Script,,0,0,0,,.(سأوقفك يا (زيتا Dialogue: 0,1:26:24.81,1:26:26.85,Script,,0,0,0,,...حسناً، لا يمكنك منعي من Dialogue: 0,1:26:26.98,1:26:28.92,Script,,0,0,0,,أن أريكم كم هم ظرفاء أخواتي الصغار Dialogue: 0,1:26:29.05,1:26:30.79,Script,,0,0,0,,.عندما ينامون Dialogue: 0,1:26:30.92,1:26:32.45,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,1:26:44.40,1:26:47.20,Script,,0,0,0,,.إنهم ظرفاء للغاية Dialogue: 0,1:26:47.34,1:26:49.97,Script,,0,0,0,,.يُفترض أن يكونوا قد فقسوا الآن Dialogue: 0,1:26:51.77,1:26:53.24,Script,,0,0,0,,!إنهم يفقسون Dialogue: 0,1:26:53.38,1:26:54.94,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,1:26:55.08,1:26:56.31,Script,,0,0,0,,!ها هم قادمين Dialogue: 0,1:26:56.45,1:26:58.38,Script,,0,0,0,,!يا إلهي\N!أرى أحدهم Dialogue: 0,1:27:03.62,1:27:04.59,Script,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:27:05.39,1:27:06.49,Script,,0,0,0,,،يا ويلي Dialogue: 0,1:27:24.31,1:27:25.78,Script,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,1:27:27.94,1:27:30.21,Script,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,1:27:40.92,1:27:41.86,Script,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,1:27:47.03,1:27:47.90,Script,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:27:49.03,1:27:50.73,Script,,0,0,0,,!شقيقاتي الصغار Dialogue: 0,1:27:50.87,1:27:51.97,Script,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,1:27:58.84,1:28:00.08,Script,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:28:03.51,1:28:05.71,Script,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,1:28:07.18,1:28:09.32,Script,,0,0,0,,.أخواتي الصغار Dialogue: 0,1:28:09.45,1:28:11.35,Script,,0,0,0,,نحبكن كثيراً Dialogue: 0,1:28:11.49,1:28:12.99,Script,,0,0,0,,يجب أن نعتني بهن جيداً Dialogue: 0,1:28:13.12,1:28:14.92,Script,,0,0,0,,.ولا نسمح لهن أن يغيبوا عن نظرناً Dialogue: 0,1:28:15.06,1:28:18.46,Script,,0,0,0,,.نعم، لن ندعهم يغيبوا عن نظرنا أبداً Dialogue: 0,1:28:18.59,1:28:19.50,Script,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:22.80,1:28:24.07,Script,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,1:28:26.67,1:28:36.67,Default,,0,0,0,,K@REEM ترجمة\NFB.Com/KSaber32