﻿1
00:00:02,670 --> 00:00:11,840
<font color="#ffff00">ترجمة </font>
<font color="#808000">|حسن أشرف|</font>

2
00:00:50,930 --> 00:00:54,520
<font color="#ffff80">.مستوحي من وقائع حقيقية</font>

3
00:02:06,770 --> 00:02:08,310
!مرحي

4
00:02:08,850 --> 00:02:13,010
<font color="#ffff00">المكان: كولومبوس، ولاية أوهايو الأمريكية
الزمان: عام 2009م</font>

5
00:02:13,750 --> 00:02:17,440
{\an8}<font color="#00ff00">الدم والتراب كان شعارًا عنصريًا لألمانيا النازية الذي يعني"
".دم العرق الأبيض النازي وتراب أرضهم</font>

6
00:02:13,730 --> 00:02:17,370
!الدم والتراب

7
00:02:17,370 --> 00:02:19,000
!الدم والتراب

8
00:02:19,010 --> 00:02:22,070
!الدم والتراب

9
00:02:22,080 --> 00:02:23,910
!الدم والتراب

10
00:02:23,910 --> 00:02:27,040
!الدم والتراب

11
00:02:27,050 --> 00:02:28,680
!الدم والتراب

12
00:02:28,680 --> 00:02:32,380
!الدم والتراب

13
00:02:32,390 --> 00:02:34,350
!الدم والتراب

14
00:02:34,360 --> 00:02:36,460
!الدم والتراب

15
00:02:36,460 --> 00:02:38,020
!الدم والتراب

16
00:02:38,020 --> 00:02:40,060
شوارع من؟ -
.شوارعنا -

17
00:02:40,060 --> 00:02:42,360
شوارع من؟ -
.شوارعنا -

18
00:02:42,360 --> 00:02:43,690
شوارع من؟ -
.شوارعنا -

19
00:02:43,700 --> 00:02:45,460
شوارع من؟ -
.شوارعنا -

20
00:02:45,460 --> 00:02:47,280
{\an8}<font color="#00ff00">كو كلوكس كلان" أقدم تنظيم عنصري في أميركا يؤمن بالنازية الجديدة")
(.والعنصرية ومعاداة السامية</font>

21
00:02:45,470 --> 00:02:47,300
."ارحلوا يا أتباع "كو كلوكس كلان

22
00:02:47,320 --> 00:02:50,470
.لا للفاشيين .. الولايات المتحدة الأمريكية
.ارحلوا في الحال

23
00:02:50,470 --> 00:02:53,000
!الدم والتراب

24
00:03:04,920 --> 00:03:07,790
.لا للفاشيين .. الولايات المتحدة الأمريكية

25
00:03:07,790 --> 00:03:10,490
"لا للنازيين .. لا لـ "كو كلوكس كلان

26
00:03:10,490 --> 00:03:13,160
!الدم والتراب

27
00:03:13,160 --> 00:03:14,730
!الدم والتراب

28
00:03:14,730 --> 00:03:17,500
.لا للفاشيين .. الولايات المتحدة الأمريكية

29
00:03:17,500 --> 00:03:20,660
!الدم والتراب

30
00:03:25,670 --> 00:03:28,070
.لا للفاشيين .. الولايات المتحدة الأمريكية

31
00:03:28,080 --> 00:03:30,470
"لا للنازيين .. لا لـ "كو كلوكس كلان

32
00:03:30,480 --> 00:03:33,080
كيف الحال يا رجل؟

33
00:03:33,080 --> 00:03:35,150
اغرب عن وجهي وعُد إلي رُواقك
.(يا (جينكينز

34
00:03:35,510 --> 00:03:38,750
،هذا قول جديد
.(ما سمعت بهذا في أبائي الأولين يا (برَيون

35
00:03:38,750 --> 00:03:41,050
،لا يمكنني إخباركم يا فتيان كل واحد علي حدة
فجميعكم سيَّان

36
00:03:41,050 --> 00:03:43,490
.حفنة من المخنثين -
.اخرس -

37
00:03:48,700 --> 00:03:52,960
.أخلوا المنطقة وإلا سيُلقي القبض عليكم

38
00:03:57,940 --> 00:04:01,110
.أخلوا المنطقة وإلا سيُلقي القبض عليكم

39
00:04:03,580 --> 00:04:06,080
.أخلوا المنطقة

40
00:04:06,080 --> 00:04:08,020
.سيُلقي القبض عليكم

41
00:04:19,860 --> 00:04:22,160
.تعال هنا أيها السافل
.تعال هنا أيها السافل

42
00:04:22,160 --> 00:04:23,960
.ابتعد عني

43
00:04:25,060 --> 00:04:27,730
!سحقًا لكَ -
.ابتعد عني -

44
00:04:29,640 --> 00:04:31,500
!اللعنة

45
00:04:38,180 --> 00:04:39,180
!تبًا لكَ

46
00:04:40,980 --> 00:04:42,580
.ابتعد عني -
.افعلها -

47
00:04:42,580 --> 00:04:44,480
.افعلها الآن -
.تبًا لكما! ابتعدا عني -

48
00:04:47,650 --> 00:04:49,590
.لنذهب -
.لنبتعد عن هنا -

49
00:05:04,260 --> 00:05:08,470
<font color="#00ffff">"جــــــــــــــلـــــــــــــــــد"</font>

50
00:05:41,710 --> 00:05:44,240
!اللعنة
!اللعنة

51
00:05:51,080 --> 00:05:52,650
.لقد احتفظت به منذ أن كان جروًا

52
00:05:52,650 --> 00:05:54,590
.شاهد هذه .. شاهد هذه

53
00:05:55,260 --> 00:05:56,220
.نعم

54
00:05:58,190 --> 00:06:00,760
.حسنًا -
معذرة يا سيدي؟ -

55
00:06:00,760 --> 00:06:03,290
هل بوسعي أن أداعبه؟ -
.تفضلي -

56
00:06:05,300 --> 00:06:06,570
.اجلس، اجلس، اجلس

57
00:06:06,570 --> 00:06:08,670
.(يُدعي (بوس

58
00:06:08,670 --> 00:06:11,040
ما اسمكِ؟ -
.(إيجي) -

59
00:06:11,040 --> 00:06:13,270
وماذا يعني ذاك الاسم؟ -
.إنه اسمي -

60
00:06:13,270 --> 00:06:16,010
كم عمركِ؟ -
.ستة أعوام -

61
00:06:16,010 --> 00:06:18,040
أين والديكِ؟

62
00:06:18,040 --> 00:06:19,910
لن تسمح أمي ببقاء كلب
.في منزلنا

63
00:06:19,910 --> 00:06:21,850
ولمَ لن تفعل ذلك؟

64
00:06:21,850 --> 00:06:23,610
تحتسب أن ثلاث بنات مسألة صعبة
.بما فيه الكفاية

65
00:06:23,620 --> 00:06:26,720
إيجي)! .. ماذا قلت بشأن الاختفاء)
بهذه الطريقة؟

66
00:06:26,720 --> 00:06:30,720
ماذا تفعلين؟ -
.(أداعب (بوس -

67
00:06:30,720 --> 00:06:32,260
.(احرص علي ألا تصير كـ (بوس

68
00:06:32,260 --> 00:06:35,330
.كلا، كلا إنه الأوسم

69
00:06:35,330 --> 00:06:37,700
لا يمكنكِ أن تتسكعي وتتضايقي الغرباء
.بهذا الشكل

70
00:06:37,700 --> 00:06:39,000
.كلا، لم تفعل -
.لم أفعل -

71
00:06:39,000 --> 00:06:40,900
،بلي فعلتِ
.أنتِ مزعجة

72
00:06:40,900 --> 00:06:42,930
.ما من أحد يود اللعب معكِ -
.هيا بنا يا عزيزتي، لنذهب -

73
00:06:42,940 --> 00:06:44,370
.هيا بنا

74
00:06:44,370 --> 00:06:46,840
.يبدو أنه أحبها فعًلا -
.أجل، حسنًا -

75
00:06:46,840 --> 00:06:48,110
.شكرًا للسماح لها بمداعبته -
.نعم، علي الرحب والسعة -

76
00:06:48,110 --> 00:06:50,710
هيا بنا يا عزيزتي
.لنذهب

77
00:06:50,710 --> 00:06:52,940
.هناك خطر علي سلامة شعبنا

78
00:06:52,950 --> 00:06:55,780
وأنا هنا لأقول أن الأمر ليس لأننا
.نكره أي أحد

79
00:06:55,780 --> 00:06:59,550
لا أكره المدعو (جينكينز) أو الزنوج
.أو المسلمين أو السحاقيات

80
00:07:00,020 --> 00:07:02,720
.أنا لا أكرههم
.فلهم الحق في العيش

81
00:07:02,720 --> 00:07:07,030
."لكننا نقول: "ليس علي تراب أرضنا الأمريكية

82
00:07:07,030 --> 00:07:08,660
.ليس في حياتنا اللعينة

83
00:07:08,660 --> 00:07:10,760
.. لذا، ربما علينا فحسب

84
00:07:10,760 --> 00:07:12,800
<font color="#ff0000">.طردهم</font>

85
00:07:12,800 --> 00:07:14,670
.فليغادروا  -
.لنطردهم -

86
00:07:14,670 --> 00:07:16,640
.لنطردهم -
.لنطردهم -

87
00:07:16,640 --> 00:07:19,780
 هذا السبب - سيداتي وساداتي - وراء
.. قراري بالترشح رسميًا

88
00:07:19,780 --> 00:07:22,690
{\an8}<font color="#ffff00">- احتفال إسكندفاني  -</font>

89
00:07:20,140 --> 00:07:22,680
."لمجلس نواب "أوهايو

90
00:07:25,250 --> 00:07:27,150
!(كراغر)! (كراغر)

91
00:07:27,150 --> 00:07:30,350
!(كراغر)! (كراغر)
!(كراغر)! (كراغر)

92
00:07:30,350 --> 00:07:33,280
!(كراغر)! (كراغر) -
مهلًا، هل نسيت؟ -

93
00:07:33,290 --> 00:07:34,990
هل نسيت آخر مرة ترشحت فيها للكونغرس

94
00:07:34,990 --> 00:07:38,360
وتركت الحملة برمتها تفلس؟

95
00:07:38,360 --> 00:07:41,760
!ليحفظ الرب أمريكا -
!ليحفظ الرب أمريكا -

96
00:07:41,760 --> 00:07:44,200
.شكرًا لكم

97
00:07:44,200 --> 00:07:46,100
،توقف عن هذا الكلام الفارغ

98
00:07:46,100 --> 00:07:47,800
.وكل هرائكَ الاسكندفاني

99
00:07:47,800 --> 00:07:51,740
حسنًا، دعونا نصفق معًا للجيل القادم
.من أمريكا المحررة

100
00:07:51,970 --> 00:07:54,770
(معنا (ديزري) و (إيجي
.(و (سييرا

101
00:08:01,980 --> 00:08:04,920
خير الكلام ما قلّ ودلّ يا فتيات، فأنا
.أدفع لكن. هيّا بنا

102
00:08:04,920 --> 00:08:09,320
.وغد من الساحل الغربي -
!تبًا لكَ -

103
00:08:09,320 --> 00:08:11,060
.هيا يا عزيزتي -
.هيا يا عزيزتي -

104
00:08:11,060 --> 00:08:13,890
{\an8}<font color="#ff80ff">واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة</font>

105
00:08:13,890 --> 00:08:17,750
{\an8}<font color="#ff8000">♪لتحيا الآلهة المباركة في الموجودة قوس المطر♪</font>

106
00:08:19,300 --> 00:08:23,930
{\an8}<font color="#ff8000">♪"تحية من القنطرة إلي موطن آلهة "إيسر ♪</font>

107
00:08:23,940 --> 00:08:28,370
{\an8}<font color="#ff8000">♪ليحيا الحارس والمراقب ذوا الرؤية البعيدة♪</font>

108
00:08:28,380 --> 00:08:34,150
{\an8}<font color="#ff8000">♪المدافع المستميت للدرب المضئ ♪</font>

109
00:08:34,150 --> 00:08:36,410
{\an8}<font color="#ff8000">♪ليحيا هيمدال♪</font>

110
00:08:36,420 --> 00:08:39,080
{\an8}<font color="#ff8000">♪جدّنا وسلفنا♪</font>

111
00:08:39,090 --> 00:08:40,390
{\an8}<font color="#ff8000">♪ ... التراتيل التي سنغنيها ♪</font>

112
00:08:40,390 --> 00:08:42,750
.اعزفن موسيقي تطرب لها الآذان

113
00:08:42,760 --> 00:08:44,920
!تبًا لكن
.هيا يا عزيزاتي

114
00:08:47,330 --> 00:08:49,290
.أجل -
.مهلًا -

115
00:08:49,300 --> 00:08:51,830
هيا يا عزيزتي. سنرحل
.سنرحل الآن

116
00:08:55,270 --> 00:08:56,730
!مهلًا أيها الأخرق

117
00:09:08,480 --> 00:09:12,220
!(جيري)!(جيري)
!(جيري)!(جيري)

118
00:09:12,220 --> 00:09:15,220
ماذا تفعل بحق السماء؟

119
00:09:15,220 --> 00:09:17,090
.أظن أنني أخبرتكَ بشأن هذا

120
00:09:17,090 --> 00:09:19,990
لا يمكنك المجئ هنا وإهانة الزعيم

121
00:09:19,990 --> 00:09:21,190
هل تعي ذلك؟

122
00:09:21,190 --> 00:09:23,650
.. (الآن، أريدك أن تعتذر للسيد (كراغر

123
00:09:24,030 --> 00:09:26,030
وهؤلاء الفتيات الوسيمات الواقفات
.علي خشبة المسرح

124
00:09:26,030 --> 00:09:28,430
.هيا، هيا
هل بإمكانكَ سماعي؟

125
00:09:28,430 --> 00:09:30,300
.اعتذر وحسب

126
00:09:30,300 --> 00:09:34,470
.بربكَ أيها الوسيم، نود سماع اعتذارك

127
00:09:36,380 --> 00:09:39,080
.أيها الحثالة عديم الفائدة

128
00:09:40,210 --> 00:09:42,180
!سحقًا لكَ -
.أجل -

129
00:09:42,180 --> 00:09:44,880
!سحقًا لكَ -
.أجل -

130
00:09:50,960 --> 00:09:53,280
.(بريون)، (بريون)، (بريون)

131
00:09:59,870 --> 00:10:03,300
.شكرًا لكَ، بالمناسبة

132
00:10:03,300 --> 00:10:04,570
.إنه مجرد ساقط دنئ كما تعلمين

133
00:10:04,570 --> 00:10:07,470
... يظن أنه القائد ولكنه

134
00:10:07,470 --> 00:10:09,240
هل ستعودن إلي إحدي هذه الحفلات
القادمة؟

135
00:10:09,240 --> 00:10:10,410
.كلا -
.ستكون حفلة ضخمة -

136
00:10:10,410 --> 00:10:11,910
.كلا، انتهينا من هذا الهراء

137
00:10:11,910 --> 00:10:13,550
.هذا اخر عرض موسيقي لنا

138
00:10:13,550 --> 00:10:15,250
لماذا؟

139
00:10:15,250 --> 00:10:17,450
!لماذا؟ -
.نعم -

140
00:10:17,450 --> 00:10:19,850
.لا أريد فتياتي أن يعِشن هذه الأجواء

141
00:10:19,850 --> 00:10:21,790
.نحن هنا لنتقاضي الأجر وحسب

142
00:10:24,460 --> 00:10:26,060
أمامكن رحلة طويلة، صحيح؟ -
.أجل -

143
00:10:26,060 --> 00:10:29,130
.ميتشتغن"؟  - أجل" -
كم تستغرق الرحلة؟ -

144
00:10:29,130 --> 00:10:31,300
تستغرق بِضعُ ساعات حالما نخرج
.من هنا

145
00:10:31,300 --> 00:10:33,130
هل لديكَ أبناء؟

146
00:10:33,130 --> 00:10:35,400
.كلا، فقط هذا الفتي

147
00:10:35,400 --> 00:10:37,100
هل بإمكاني التقاط صورة مع (بوس)؟

148
00:10:37,100 --> 00:10:38,300
هل تريدين ذلك؟ -
.لا أدري يا عزيزتي -

149
00:10:38,300 --> 00:10:40,240
.عليكِ طلب هذا من صاحبه

150
00:10:43,280 --> 00:10:45,440
تعالَ هنا، تعال هنا
.اجلس

151
00:10:45,440 --> 00:10:47,080
.اجلس، اجلس -
.ابتسما -

152
00:10:47,080 --> 00:10:49,250
!مرحي -
.التقطتها -

153
00:10:49,250 --> 00:10:50,550
.ها نحن ذا

154
00:10:50,550 --> 00:10:52,380
ماذا تقولين؟ -
.شكرًا لكِ -

155
00:10:52,390 --> 00:10:55,120
.عفوًا -
.فتاة صالحة -

156
00:10:55,120 --> 00:10:57,920
.شكرًا لكَ -
.لا شكر علي واجب -

157
00:10:57,920 --> 00:11:00,990
هل ستَعُدْنَ إلي (توليدو) أم لا؟

158
00:11:00,990 --> 00:11:01,760
.كلا

159
00:11:03,900 --> 00:11:05,530
هلا نعود إلي منزلنا؟

160
00:11:05,530 --> 00:11:07,830
... إن عُدْتُنَّ مجددًا

161
00:11:11,040 --> 00:11:12,970
.فمتجري أبوابه مفتوحة

162
00:11:14,210 --> 00:11:15,480
هلا نذهب؟

163
00:11:41,170 --> 00:11:45,340
.توقفي، توقفي -
.بربكَ -

164
00:11:45,340 --> 00:11:48,170
.أنا جِد متعب
.لا أود فعل هذا الهراء

165
00:11:54,450 --> 00:11:57,050
.. كلا، كلا .. لا أريد -
.(بريون) -

166
00:11:57,050 --> 00:11:58,550
.يمكنني أن أجعلك تشعر بالتحسن -
... لا أريد -

167
00:11:58,550 --> 00:12:01,590
لمَ لا تسمح لي أن أجعلكَ
تشعر بالتحسن؟

168
00:12:01,590 --> 00:12:04,390
!(توقف يا (بريون). تبًا لك يا (بريون -
.اخرجي، اخرجي -

169
00:12:04,390 --> 00:12:07,190
.لقد ضقت ذرعًا بهذا الهراء
.أريدك أن ترحلي

170
00:12:07,190 --> 00:12:09,230
.كلا -
.ارحلي .. الآن -

171
00:12:50,070 --> 00:12:54,530
<font color="#ffff00">اليوم الأول --- الإزالة الأولي للوشم --- منطقة الذقن</font>

172
00:13:35,450 --> 00:13:37,080
!الشرطة
.افتح الباب

173
00:13:44,520 --> 00:13:46,990
.لا تتحرك
.لا تتحرك

174
00:13:48,290 --> 00:13:50,700
انبطح أرضًا
.انبطح، انبطح

175
00:13:50,700 --> 00:13:53,200
ماذا يجري؟ -
.لنتحرك، قِف علي قدميكَ -

176
00:13:53,200 --> 00:13:54,570
.لنذهب

177
00:14:11,820 --> 00:14:13,290
.وجهك للزجاج

178
00:14:15,120 --> 00:14:17,060
.أدر رأسك إلي الباب

179
00:14:18,690 --> 00:14:20,160
.استدر

180
00:14:26,200 --> 00:14:29,100
مازال هناك ما لا يقل عن 19 شخصًا
.في المستشفي

181
00:14:29,100 --> 00:14:31,340
.بما فيهم ذاك الصبي

182
00:14:31,340 --> 00:14:34,740
لقد ضربتماه ضربًا مبرحًا أيها الأبلهين
أليس كذلك؟

183
00:14:34,740 --> 00:14:36,410
،لدينا السلوك المُخِل بالنظام

184
00:14:36,410 --> 00:14:38,480
،أحكام جُنح واعتداء علي الغير بالضرب

185
00:14:38,480 --> 00:14:40,340
.وحيازة أسلحة غير مرخصة

186
00:14:43,180 --> 00:14:45,790
.(أيتها العميلة (ماركس
.(هذا (بريون ويدنر

187
00:14:48,090 --> 00:14:50,790
حرف "الكاي" يأتي ترتيبه الحرف الـ 11
.بحسب الترتيب الهجائي

188
00:14:50,790 --> 00:14:52,790
فحاصل ضرب 3*11 يساوي 33

189
00:14:52,790 --> 00:14:54,790
."التي تساوي "كو كلوكس كلان

190
00:14:54,790 --> 00:14:59,330
الرقم ستة اختصار لـ ستة أجيال
."من أعضاء "فاليندرز

191
00:14:59,330 --> 00:15:02,700
،حرف "دبليو" يعني أبيض
.حرف "إيه" يعني تحالف

192
00:15:02,700 --> 00:15:06,800
عندما تحين اللحظة ستتوسل إليّ
.لعقد اتفاق

193
00:15:06,810 --> 00:15:09,740
.لكن سيكون قد فات الأوان

194
00:15:09,740 --> 00:15:13,280
لأن صبري ينفد بسرعة

195
00:15:13,280 --> 00:15:15,880
من العنصريين الحمقي

196
00:15:15,880 --> 00:15:19,380
.أوغاد مثلكَ

197
00:15:19,390 --> 00:15:22,650
.هذا عرضي .. إنها صفقة العمر

198
00:15:22,650 --> 00:15:27,460
إنني بحاجة إلي معرفة شاملة
 .لوِشامك الظاهرة هذه

199
00:15:27,460 --> 00:15:29,730
... أسماء وأرقام

200
00:15:29,730 --> 00:15:32,460
.ما فعلته و ما لم تفعله

201
00:15:32,470 --> 00:15:35,230
 .. وسوف نُنقلكَ للعيش في مكان

202
00:15:35,240 --> 00:15:36,900
.بعيد بما يكفي

203
00:15:36,900 --> 00:15:38,840
.وسوف تلقي العناية

204
00:15:44,880 --> 00:15:45,850
.حسنًا

205
00:15:48,410 --> 00:15:49,380
.لا بأس

206
00:15:50,780 --> 00:15:52,520
.نعم، دعاني أريكما

207
00:15:57,420 --> 00:15:59,420
.فقط حاولا وانزعاه

208
00:15:59,420 --> 00:16:01,730
.هنا، بإمكاني أن أريكما

209
00:16:04,330 --> 00:16:05,600
... فقط

210
00:16:05,600 --> 00:16:07,570
.يمكنني أن أريكما

211
00:16:07,570 --> 00:16:10,540
.دعاني أُنزل بنطالي
.هأنت ذا

212
00:16:10,540 --> 00:16:13,440
.حسنًا

213
00:16:13,440 --> 00:16:15,340
أتريان هذا؟

214
00:16:15,940 --> 00:16:18,830
{\an8}<font color="#ffff00">!الوشاة مصيرهم الطعن</font>

215
00:16:15,340 --> 00:16:16,710
يا رفاق، أتودان تصوير لهذا؟

216
00:16:16,710 --> 00:16:19,940
هل التقطتما صورة لهذا؟

217
00:16:19,950 --> 00:16:21,880
أتودان التقاط صورة لهذا؟

218
00:16:22,520 --> 00:16:24,380
هل فعلتِ؟ -
.نعم، فعلتَ -

219
00:16:25,920 --> 00:16:28,420
.أخرجوه من هنا

220
00:16:30,390 --> 00:16:32,330
.إنه ميئوس منه لعين

221
00:16:34,390 --> 00:16:36,630
.أحبكما يا رفاق
!سحقًا لكما

222
00:16:36,630 --> 00:16:39,400
.كلما زادت الوشوم علي وجههِ زاد خوفه

223
00:16:39,400 --> 00:16:42,200
.حسنًا، هنا
.لنضع عنوانًا لذلك

224
00:16:43,240 --> 00:16:46,600
{\an3}.(بريون بابس ويدنر)

225
00:16:46,610 --> 00:16:48,910
{\an3}.نادي "فايكنجز" الاجتماعي

226
00:16:48,910 --> 00:16:51,240
ما هو هدفك هنا بالظبط؟

227
00:16:51,240 --> 00:16:52,840
‫سنقوم بالإشهار به.

228
00:16:52,850 --> 00:16:55,550
سنصور فيلمًا عن هؤلاء الفاشيين
ونرفعه علي الانترنت

229
00:16:55,550 --> 00:16:58,380
.ونُظهر هؤلاء الأوغاد إلي العالم

230
00:16:58,380 --> 00:17:00,380
.سنجعلهم يفقدون وظائفهم اللعينة

231
00:17:00,390 --> 00:17:02,990
.سنواجههم أينما ذهبوا

232
00:17:02,990 --> 00:17:06,670
وماذا سيُوقف هؤلاء الحُثالة من إلحاق
المزيد من الضرر؟

233
00:17:07,460 --> 00:17:10,360
لدي الأشخاص أمثاله ثلاثة خيارات

234
00:17:10,360 --> 00:17:12,830
إما الموت في ريعان شبابه أو قضاء حياته في السجن

235
00:17:12,830 --> 00:17:16,500
.أو البدء في الكلام

236
00:17:16,500 --> 00:17:18,300
.لنأمل أن يبدأ في الكلام -
!اللعنة -

237
00:17:18,300 --> 00:17:21,440
.لا أمل من أوغاد أمثاله

238
00:17:21,440 --> 00:17:24,310
.لقد حطموا (لوني) نفسيًا

239
00:17:24,310 --> 00:17:26,410
.أقترح أن نفعل الشيء نفسه

240
00:17:30,480 --> 00:17:32,420
.تعال هنا يا رجل
.دعني أتحدث معك لحظة

241
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
.هيّا بنا

242
00:17:48,600 --> 00:17:50,740
أتري هذا الحائط؟

243
00:17:50,740 --> 00:17:54,709
<font color="#ffff00">---دليل الشعارات العنصرية---</font>

244
00:17:50,740 --> 00:17:54,640
.هذا ثمرة 15 عامًا من العمل

245
00:17:54,640 --> 00:17:57,370
الكثير من هؤلاء الأشخاص كانوا تمامًا
.(مثل (بابس

246
00:17:57,380 --> 00:17:59,310
.لكنهم تغيروا واحدًا تلو الأخر

247
00:18:02,050 --> 00:18:04,850
تري أنني بدأت هذا لأني كنتُ غاضبًا
.مثلكَ تمامًا

248
00:18:04,850 --> 00:18:07,550
.في الواقع، اللعنة!، مازلتُ غاضبًا

249
00:18:07,550 --> 00:18:08,820
لكن مع كل المآسي التي صنعوها لنا

250
00:18:08,820 --> 00:18:11,350
.ولم يحرك أحد ساكنًا

251
00:18:11,360 --> 00:18:14,330
هذا الغضب الذي صار جزء من كينوننا العاطفي

252
00:18:14,330 --> 00:18:17,360
.الذي اعتدنا أن نستخدمه لإنجاز هذا العمل

253
00:18:17,360 --> 00:18:19,730
أود أن أشير كذلك إلي أننا لا يمكننا أن نبقَ غاضبين
إلي الأبد

254
00:18:19,730 --> 00:18:22,530
لأن هذا سيتحول إلي بحور من الدم و ستنفجر براكين من الغضب

255
00:18:22,540 --> 00:18:25,570
.و ستُراق المزيد من الدماء ولن يتوقف هذا أبدًا

256
00:18:25,570 --> 00:18:26,840
هل أنا محق؟

257
00:18:29,040 --> 00:18:30,510
.. أبي

258
00:18:32,850 --> 00:18:36,610
.كان معالجًا للإدمان طيلة حياته

259
00:18:36,620 --> 00:18:38,880
.. لطالما كان يقول

260
00:18:38,890 --> 00:18:41,820
"أنا آخذ حثالة البشر وأجعلهم من بني آدم"

261
00:18:45,020 --> 00:18:49,590
... اسمع، إن كان بإمكاننا تغيير هؤلاء الفاشيين المعاتيه

262
00:18:49,600 --> 00:18:52,700
وبهذا سيمكنهم رؤية سوء خُطاهم

263
00:18:52,700 --> 00:18:54,630
.وحينها سأُمهد طريق المصالحة

264
00:18:59,500 --> 00:19:00,770
أستعود لمنزلك؟

265
00:19:07,510 --> 00:19:09,880
... يوم ما، وأنت تغوص في نومك

266
00:19:09,880 --> 00:19:12,850
.سنعثر عليكَ وسنذيقكَ ويلات الألم

267
00:19:12,850 --> 00:19:16,090
أنتَ عديم الرحمة
.لن تري النور

268
00:19:16,090 --> 00:19:17,590
سنكسر رأسكَ

269
00:19:17,590 --> 00:19:19,620
ونشُق وجهك اللعين

270
00:19:19,630 --> 00:19:22,690
.مثلما فعلت مع ابني، أيها الحثالة

271
00:19:22,690 --> 00:19:24,930
.علي رُسلكِ يا سيدتي -
.إنه بسن الرابعة عشرة -

272
00:19:24,930 --> 00:19:27,630
لمَ لم تدعه يذهب؟
.. لمَ لم تدعه

273
00:19:27,630 --> 00:19:29,970
.يا سيدتي، هدأي من روعكِ

274
00:19:33,670 --> 00:19:36,670
أجبني، لماذا؟ -
.هدأي من روعكِ -

275
00:19:36,680 --> 00:19:38,710
.اقبضوا عليه وليس عليّ

276
00:19:38,710 --> 00:19:40,540
لا
.ابتعدوا عني

277
00:19:40,550 --> 00:19:43,950
.سآتي إليكَ .. سآتي إليكَ

278
00:19:43,950 --> 00:19:46,380
.في أحلامكَ، يا بن العاهرة

279
00:19:46,390 --> 00:19:48,090
.في أحلامكَ

280
00:19:48,090 --> 00:19:50,990
.لن تنسَ أمري أبدًا

281
00:19:50,990 --> 00:19:53,420
.من المستحسن ألا تغلق عينيكَ

282
00:19:53,430 --> 00:19:55,130
.ابتعدوا عني

283
00:20:06,110 --> 00:20:08,140
... حاولتْ أن تنزع عينيكَ و

284
00:20:08,140 --> 00:20:11,510
لم تحرك ساكنًا حتي
.ولم تفعل شيئًا سوي مواصلة السير

285
00:20:11,510 --> 00:20:13,610
أهناكَ خطبًا؟

286
00:20:13,610 --> 00:20:15,180
مُتعب لا أكثر
.أظن ذلك

287
00:20:15,180 --> 00:20:19,820
{\an8}<font color="#ff8000">♪ستكونين معي أينما ذهبتُ ♪</font>

288
00:20:19,820 --> 00:20:22,590
{\an8}<font color="#ff8000">♪سأشتاق إليكِ♪</font>

289
00:20:22,590 --> 00:20:25,590
{\an8}<font color="#ff8000">♪سأشتاق إليكِ♪</font>

290
00:20:25,590 --> 00:20:28,400
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أكثر مما تتخلين♪</font>

291
00:20:30,700 --> 00:20:33,500
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أكثر مما تتخلين♪</font>

292
00:20:38,700 --> 00:20:40,870
{\an8}<font color="#ff8000">♪ حُبكِ حقيقي ♪</font>

293
00:20:40,870 --> 00:20:43,640
{\an8}<font color="#ff8000">♪علاقتُكِ ودية♪</font>

294
00:20:43,640 --> 00:20:46,910
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أتمني لكِ الخير وحسب ♪</font>

295
00:20:57,020 --> 00:20:59,920
.يا من تقف في العراء
.تعال هنا لحظة

296
00:20:59,930 --> 00:21:03,130
.والدتكَ بوسعها فعل أفضل من ذلك

297
00:21:03,130 --> 00:21:06,160
.سيتعرض (غيفين) للتحرش
.(إياك والتحرش بكَ يا (غيفين

298
00:21:06,160 --> 00:21:07,470
.توخِ الحذر

299
00:21:09,470 --> 00:21:11,740
ألا يمكننا الذهاب من هنا؟
.إنني بحاجة إلي الاستحمام

300
00:21:13,570 --> 00:21:15,210
.سأهشم وجهكَ إن كنتَ منحرفًا جنسيًا

301
00:21:16,710 --> 00:21:17,740
أجل، هذه هي الروح المطلوبة

302
00:21:17,740 --> 00:21:20,040
.أنا أقضي علي جميع المنحرفيين الجنسيين

303
00:21:20,050 --> 00:21:22,010
ما اسمك يا فتي؟

304
00:21:22,010 --> 00:21:24,050
.(غيفين) -
.غيفين)، تعال هنا) -

305
00:21:24,050 --> 00:21:26,050
هل تعيش بالجوار؟ -
!يا إلهي -

306
00:21:26,050 --> 00:21:28,490
أتريد جعة؟ -
!اللعنة -

307
00:21:28,490 --> 00:21:29,590
.بالتأكيد

308
00:21:34,730 --> 00:21:37,800
.غيفين)، أنا الزعيم)
.(وهذا ابني (بابس

309
00:21:37,800 --> 00:21:40,030
{\an8}<font color="#00ff00">  أحد أشهر الحركات العنصرية التي تأسست في عام 2003 بولاية إنديانا</font>

310
00:21:37,800 --> 00:21:40,010
ألم تسمع قط عن
<font color="#00ff00"> نادي "فاليندرز" الاجتماعي؟</font>

311
00:21:43,070 --> 00:21:44,970
أتشاهد موقع "يوتيوب"؟
لديّ قناة عليه

312
00:21:44,970 --> 00:21:46,800
."تُسمي " العِرق والمنطق

313
00:21:46,810 --> 00:21:48,870
.عسي أن تجدها مثيرة للاهتمام

314
00:21:48,880 --> 00:21:51,670
من أين أنتَ يا (غيفين)؟

315
00:21:51,680 --> 00:21:53,040
"بنسلفانيا"

316
00:21:53,050 --> 00:21:55,950
.سيقيم النادي الاجتماعي مأدبة عشاء الليلة

317
00:21:55,950 --> 00:21:58,920
الكثير من الطعام طيب المذاق
لمَ لا تأتي معنا؟

318
00:21:58,920 --> 00:22:01,720
أين ستُقيم الليلة؟

319
00:22:01,720 --> 00:22:03,990
.هنا مع عصابتي -
!عصابتك؟ -

320
00:22:06,260 --> 00:22:08,730
اسمع يا (غيفين)، هل تود الانضمام إلي العمل الحقيقي

321
00:22:08,730 --> 00:22:10,890
وإثارة بعض المتاعب؟

322
00:22:10,900 --> 00:22:13,060
وليس التكسع هنا وتكسير الزجاجات

323
00:22:13,070 --> 00:22:15,000
.مع حفنة من المخنثين الحمقي

324
00:22:19,670 --> 00:22:20,670
.هيّا بنا

325
00:22:53,310 --> 00:22:55,640
.مرحبًا أيها القرد -
.(مرحبًا يا (ما -

326
00:22:55,640 --> 00:22:58,250
كيف حالك؟ ءأنت بخير؟ -
.أنا بخير -

327
00:23:00,850 --> 00:23:04,580
كنتُ أعلم أنهم ليس لديهم
.شيء ضدك

328
00:23:04,580 --> 00:23:07,260
مِنشفة نظيفة و بعض الغداء الدافئ
.في انتظارك بالداخل

329
00:23:11,290 --> 00:23:12,760
ماذا يجري؟

330
00:23:14,930 --> 00:23:16,730
.(ما)، أقدم لكِ (غيفين)

331
00:23:18,130 --> 00:23:19,630
.جِدِي له غرفة

332
00:23:19,630 --> 00:23:21,860
.سوف تعتني بكَ عِنايةً

333
00:23:21,870 --> 00:23:23,140
.مرحبًا يا غالٍ

334
00:23:28,670 --> 00:23:29,680
.تعالَ هنا

335
00:23:35,350 --> 00:23:38,110
هل تمانع إن أعددتُ لكَ بعض الطعام أولًا
اتفقنا؟

336
00:23:38,120 --> 00:23:39,880
اتفقنا؟
.نعم

337
00:23:39,890 --> 00:23:42,950
.لنملأ بطن ذاك الطفل الصغير

338
00:23:44,390 --> 00:23:46,890
.ادخل يا عزيزي

339
00:25:05,270 --> 00:25:06,440
.هيّا بنا

340
00:25:19,350 --> 00:25:22,150
.دع كلبي وشأنه

341
00:25:42,240 --> 00:25:44,310
.إنه كلبي -
."إنه من الـ "فاليندرز -

342
00:25:44,310 --> 00:25:46,780
أتريد الرحيل تارة أخري؟

343
00:25:46,780 --> 00:25:49,880
.. كان أسلافنا يريقوا الدماء

344
00:25:49,880 --> 00:25:52,120
."لتلبية نداء آلهة "أودين

345
00:25:52,120 --> 00:25:55,920
وأنتما - أيها المخبولان - تتصرفان كحفنة
من الأوغاد المكسيكيين

346
00:25:55,920 --> 00:25:58,490
."يتصارعون علي "خبز التورتي المحشو

347
00:25:58,490 --> 00:26:00,430
من المتخلف الذي وراء هذا؟

348
00:26:02,860 --> 00:26:04,800
لقد سألت، من الفاعل؟

349
00:26:06,770 --> 00:26:09,700
.أنا -
لمَ فعلت ذلك؟ -

350
00:26:13,870 --> 00:26:15,980
من أنتَ، أصم لعين؟
.أعطني إجابة واضحة

351
00:26:17,780 --> 00:26:18,750
.(أبريل)

352
00:26:20,350 --> 00:26:23,550
(بابس) جرح مشاعر (أبريل)
.ففعلت الأمر نفسه

353
00:26:23,550 --> 00:26:27,220
.حسنًا، هذا يبدو لي منطقيًا

354
00:26:27,220 --> 00:26:31,420
يا (غيفين)، ألحق (سلاير) العار بنفسه
تارة أخري

355
00:26:31,420 --> 00:26:33,240
."و بأخوته في نادي "فاليندرز

356
00:26:33,810 --> 00:26:39,090
لأن (سلاير) حقير ولعين ذو رأس كبير

357
00:26:39,260 --> 00:26:41,530
 كنت قد حاولت أن أجعله رجلًا

358
00:26:41,530 --> 00:26:43,530
.منذ أن كان مراهقًا طائشًا

359
00:26:43,540 --> 00:26:46,870
.لكن كما هو واضح، لقد فشلتُ

360
00:26:46,870 --> 00:26:49,240
.. ولهذا السبب

361
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
.. كل مرة يثير فيها (سلاير) المتاعب

362
00:26:51,260 --> 00:26:56,180
سأفرض عليكم أجمعين ضريبة
.قدرها مائة دولار

363
00:26:56,180 --> 00:26:57,980
.بهذه البساطة

364
00:26:57,980 --> 00:27:00,920
.لأننا في هذه العائلة، لن نسامح بالغباء

365
00:27:00,920 --> 00:27:02,420
هل فهمتم هذا؟

366
00:27:02,420 --> 00:27:03,890
.نعم يا سيدي -
.لا أسمعكم -

367
00:27:03,890 --> 00:27:06,090
.نعم يا سيدي -
.نعم يا سيدي -

368
00:27:06,090 --> 00:27:07,530
.اعتذر حالًا

369
00:27:11,430 --> 00:27:12,430
.أعتذر

370
00:27:16,200 --> 00:27:18,470
."كـ "فايكنج حقيقي

371
00:27:26,280 --> 00:27:28,380
.أَقْبِلْ اعتذراي يا أخي

372
00:27:39,390 --> 00:27:40,360
صافي يا لبن؟

373
00:27:42,060 --> 00:27:43,030
.حليب يا قشطة

374
00:27:46,370 --> 00:27:49,300
الفتي مسئوليتكَ
.أريهِ المكان، أرشدِهُ

375
00:27:51,200 --> 00:27:54,470
.أما عن بقيتكم، انصرفوا الآن

376
00:28:00,550 --> 00:28:04,020
فتي جيد، فتي جيد
.فتي جيد

377
00:28:07,320 --> 00:28:08,290
.مرحبًا

378
00:28:10,190 --> 00:28:12,490
كيف حالكم يا رفاق؟

379
00:28:12,490 --> 00:28:15,030
.حسنًا، كما تعلم، نعيش حياتنا

380
00:28:15,030 --> 00:28:17,130
أجل، حسنًا، كانت صورة في
.غاية الروعة

381
00:28:17,130 --> 00:28:18,430
.شكرًا علي إرسالكِ إياها لي

382
00:28:18,430 --> 00:28:20,600
.(مهلًا يا (ديزي

383
00:28:20,600 --> 00:28:24,070
.ديزي)، دعيها لوحدها)
.معي مكالمة

384
00:28:25,640 --> 00:28:28,200
..هل هذا وقت غير مناسب؟ هل عليّ -
..اسمع، أنا -

385
00:28:28,210 --> 00:28:29,670
.عليّ أن أجهز العشاء للفتيات

386
00:28:29,670 --> 00:28:31,370
.قبل أن يطعنّ بعضهن و أنا كذلك

387
00:28:31,380 --> 00:28:33,010
...إذًا -
.أتردين أن أمُرّ عليكِ -

388
00:28:33,010 --> 00:28:34,440
.يمكنني أن أمُرّ عليكِ إن أردتِ ذلك

389
00:28:34,450 --> 00:28:37,920
...يمكننا إحضار
.يبدو أنكِ بحاجة إلي احتساء جعة

390
00:28:39,220 --> 00:28:41,290
...يمكننا فقط

391
00:28:41,290 --> 00:28:43,220
...اسمع، أنا

392
00:28:43,220 --> 00:28:45,290
...أعرف أن الأمر سيبدو وكأنه عذرٌ ولكن

393
00:28:45,290 --> 00:28:47,490
.لا أرغب حقًا في التصرف بتودد مع أحد حاليًا

394
00:28:47,490 --> 00:28:49,230
.بئس التصرف بتودد مع أحد

395
00:28:49,230 --> 00:28:51,660
.يمكننا الجلوس بالخارج فحسب

396
00:28:51,660 --> 00:28:54,400
.يوسعنا التذمر بشأن حياتنا

397
00:28:54,400 --> 00:28:56,300
.فقط بضع دقائق

398
00:28:56,300 --> 00:28:58,600
!ماذا؟
أستقود كل تلك المسافة من أجل بضع دقائق؟

399
00:28:58,600 --> 00:29:00,240
.أجل، كان من المفترض أن أكون بالجوار بأية حال

400
00:29:00,240 --> 00:29:03,210
فعلًا؟ -
.لديّ جثة لأدفنها -

401
00:29:08,710 --> 00:29:10,510
 إذًا، هل سأراكِ لاحقًا؟

402
00:29:10,520 --> 00:29:13,150
.حسنًا، إلي حين

403
00:29:13,150 --> 00:29:16,990
عليّ الذهاب، وداعًا، حسنًا؟ -
.حسنًا -

404
00:29:16,990 --> 00:29:20,220
كيف حال (بوس) يا أخي؟ -
ما اسمك؟ -

405
00:29:20,220 --> 00:29:22,090
.(غيفين)

406
00:29:22,090 --> 00:29:24,330
غيفين)، أنتَ الأدني في المرتبة)
.في هذا النادي

407
00:29:24,330 --> 00:29:26,160
.يحظي كلبي بمكانة أعلي منكَ

408
00:29:26,160 --> 00:29:29,070
.أنا نائب رئيسك الأعلي
.فلا تناديني بأخيك

409
00:29:29,070 --> 00:29:30,630
هل تفهم؟ -
.أجل يا سيدي -

410
00:29:30,640 --> 00:29:32,570
جيد
.إذن اخرج من هنا

411
00:29:34,170 --> 00:29:35,280
.أمرك يا سيدي

412
00:29:38,010 --> 00:29:41,110
لمَ ركبت الشاحنة؟ -
معذرة؟ -

413
00:29:41,110 --> 00:29:43,050
لقد سمعتني، لمَ ركبت الشاحنة؟

414
00:29:45,150 --> 00:29:47,720
.للحفاظ علي العرق الأبيضِ في أمريكا
.للحفاظ علي نقاء السلالة في أمريكا

415
00:29:47,720 --> 00:29:50,990
.. أحصل علي الأوسمة و -
.حسنًا، كفاكَ عبثًا -

416
00:29:50,990 --> 00:29:54,190
كف عن هذا الهراء
ماذا تفعل هنا؟

417
00:29:54,190 --> 00:29:55,620
."أصبح من جماعة الـ "فاليندرز -
!أنت ماذا؟ -

418
00:29:55,630 --> 00:29:57,130
لقد حلقت شعرك وارتديت قميصك اللعين

419
00:29:57,130 --> 00:29:59,600
أتبدو رجلًا الآن؟

420
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
هل تشعر بأنكَ رجل عظيم؟

421
00:30:02,630 --> 00:30:04,500
.عليك الوقوف كـ "فايكنج" لعين

422
00:30:04,500 --> 00:30:06,610
"قف كـالـ "فايكنجز
.كن رجًلا

423
00:30:08,740 --> 00:30:11,040
.أمرك يا سيدي -
ماذا تفعل هنا؟ -

424
00:30:14,080 --> 00:30:17,350
.كنتُ جوعان -
أكنتَ جائعًا؟ -

425
00:30:17,350 --> 00:30:20,250
.عُد إلي "بنسلفانيا" أيها الأبله اللعين

426
00:30:20,250 --> 00:30:22,120
هل تود الذهاب في جولة؟
.هيا بنا، لنذهب

427
00:31:06,300 --> 00:31:08,160
.(مرحبًا يا (جولي

428
00:31:08,170 --> 00:31:11,100
.مرحبًا -
كيف حالكِ؟ -

429
00:31:14,270 --> 00:31:16,710
.الحمد لله

430
00:31:16,710 --> 00:31:19,680
ما الأمر؟ -
.أنتِ متأخرة في دفع الإيجار مجددًا -

431
00:31:19,680 --> 00:31:23,450
أجل ، أعرف ذلك
.سوف أدفع الإيجار، أعدُكِ

432
00:31:23,450 --> 00:31:26,650
.اسمعي، لقد تلقيت شكوي من أحد الجيران

433
00:31:26,650 --> 00:31:29,450
.أنتِ وبناتُكِ كنتن في تجمع يدعو للكراهية

434
00:31:29,450 --> 00:31:31,790
كلا، كلا، كلا
.كان مجرد عرضًا موسيقيًا

435
00:31:31,790 --> 00:31:34,320
... نعاني من ضائقة مالية حاليًا، لذا

436
00:31:34,330 --> 00:31:37,260
.أعتقد أننا عقدنا اتفاقًا بشأن هذه العروض

437
00:31:40,400 --> 00:31:42,730
.لا أريد أي من النازيين هنا في منزلي

438
00:31:42,730 --> 00:31:44,670
.أو في جواري

439
00:31:47,310 --> 00:31:49,240
.(كما تعلمين، الناس تتغير يا (شاريل

440
00:32:05,690 --> 00:32:09,230
وقت غير مناسب؟ -
.بل وقت مثالي لاحتساء الجعة -

441
00:32:09,230 --> 00:32:10,500
حقًا؟ -
.نعم -

442
00:32:18,340 --> 00:32:19,310
.مهلًا

443
00:32:25,810 --> 00:32:27,310
.(إنه (بوس

444
00:32:28,750 --> 00:32:31,250
... هذا .. يمكنها الاحتفاظ به

445
00:32:31,250 --> 00:32:33,520
.حين تحِن إليه

446
00:32:33,520 --> 00:32:35,450
.لقد وجدته في محطة وقود

447
00:32:38,390 --> 00:32:39,660
.شكرًا لكَ -
.عفوًا -

448
00:32:44,700 --> 00:32:46,300
إلام تنظرين؟

449
00:32:47,670 --> 00:32:48,630
.أنتَ

450
00:32:51,440 --> 00:32:54,170
.يا أماه، يا أماه

451
00:32:54,170 --> 00:32:55,440
.اللعنة

452
00:32:58,810 --> 00:33:00,970
.دقائقنا الخمس انتهت

453
00:33:01,250 --> 00:33:03,180
.لدي وقت أكثر من الخمس دقائق

454
00:33:08,790 --> 00:33:11,650
.حسنًا، عمل جيد

455
00:33:11,660 --> 00:33:15,130
هل وضعتيه؟
.تنفسي، حسنًا

456
00:33:15,790 --> 00:33:17,730
.حسنًا، ببطء

457
00:33:24,440 --> 00:33:25,870
.شكرًا لكَ

458
00:33:34,810 --> 00:33:36,750
هل رسمت وشمًا ندمت عليه؟

459
00:33:37,920 --> 00:33:39,780
.البعض

460
00:33:39,790 --> 00:33:41,820
ماذا؟ هل لديكِ وشمًا ندمتِ عليهِ؟ -
... أنا -

461
00:33:41,820 --> 00:33:43,890
.ربما

462
00:33:43,890 --> 00:33:44,920
،دعينا نراه
.دعينا نراه

463
00:33:44,920 --> 00:33:46,960
.كلا

464
00:33:46,960 --> 00:33:48,790
.أود رؤيته بشدة
.دعينا نراه

465
00:33:48,790 --> 00:33:51,260
.اللعنة ! .. حسنًا

466
00:33:53,300 --> 00:33:55,800
.داني لومباردو) رسمه لي)

467
00:33:55,800 --> 00:33:57,670
لا يمكنني النظر إليه دون الشعور
.بالاشمئزاز

468
00:33:57,670 --> 00:33:59,570
.يمكنني أن أسويهِ لأجلكِ

469
00:33:59,570 --> 00:34:01,500
،هذا جِد سهل
... هذا يبدو

470
00:34:01,510 --> 00:34:03,710
.بالنسبة لي، كالخبز بالزبد

471
00:34:05,310 --> 00:34:08,250
إذًا ... ماذا كان أول وشم لكَ؟

472
00:34:09,710 --> 00:34:11,180
.هذا الوشم هنا

473
00:34:12,450 --> 00:34:14,520
هذا، لقد حصلت عليه حين كنتُ
.بسن الرابعة عشرة

474
00:34:14,520 --> 00:34:15,710
... و

475
00:34:16,860 --> 00:34:18,270
.فريد) رسمه لي، في الحقيقة)

476
00:34:18,730 --> 00:34:19,960
فريد)؟) -
.أجل -

477
00:34:19,960 --> 00:34:21,890
.. رئيس النادي و

478
00:34:23,430 --> 00:34:25,630
... لذا، كنتُ

479
00:34:25,630 --> 00:34:28,500
.لقد عشتُ مع أمي وترعرعتُ

480
00:34:28,500 --> 00:34:30,800
كانت لديها مشكلة إدمان الخمر
ووافتها المنيّة

481
00:34:30,800 --> 00:34:32,940
.وانتقلت مع أبي

482
00:34:34,690 --> 00:34:35,850
.كان مدمنًا علي الشراب أيضًا

483
00:34:35,870 --> 00:34:38,640
.مدمن فظيع علي الشرب
.كان الأسوأ

484
00:34:38,640 --> 00:34:42,280
.. و تأرجحت حياتي بين

485
00:34:42,280 --> 00:34:44,310
.تنظيف الزجاجات و إلقائها علي رأسي

486
00:34:44,320 --> 00:34:46,380
.كنتُ أهرب بشكل مستمر

487
00:34:46,380 --> 00:34:48,320
.عشتُ في الشارع بعض الوقت

488
00:34:50,360 --> 00:34:52,890
،و (فريد) وفر لي المأوي

489
00:34:52,890 --> 00:34:56,430
،اصطحبني وكساني

490
00:34:56,430 --> 00:34:59,430
.أطعمني و عثر لي علي وظيفة

491
00:34:59,430 --> 00:35:01,360
.أنا أدين له

492
00:35:01,370 --> 00:35:03,330
.جعلني ذاك الرجل -
... لا أدري  -

493
00:35:03,340 --> 00:35:05,600
.وكذلك (شارين)، كلاهما

494
00:35:05,600 --> 00:35:06,570
.حسنًا

495
00:35:07,710 --> 00:35:10,810
ماذا؟ -
... أنا فقط -

496
00:35:10,810 --> 00:35:13,280
أظن أن العائلة الحقيقية لا تجعلك تدين
.لها بشيء

497
00:35:15,450 --> 00:35:18,410
.. المسئولية الوحيدة التي علي عاتقي

498
00:35:18,420 --> 00:35:20,380
.هي أولئك الفتيات الثلاث

499
00:35:20,380 --> 00:35:22,650
.أريدهن أن يعشن حياة أفضل منّي

500
00:35:24,760 --> 00:35:27,060
.حسنًا، أنتِ أم صالحة

501
00:35:27,060 --> 00:35:29,630
.لست متأكدة من هذا

502
00:35:29,630 --> 00:35:30,890
ماذا تقولين بحق السماء؟

503
00:35:30,900 --> 00:35:32,830
.أنتِ كل ما لديهن

504
00:35:34,330 --> 00:35:36,600
!اللعنة عليهم

505
00:35:36,600 --> 00:35:38,600
 .. تبًا لأولئك الأشخاص الذين يريدون إخبارك

506
00:35:38,600 --> 00:35:40,740
.ما تفعليه وكيف تربّي بناتَكِ

507
00:35:40,740 --> 00:35:43,070
! تبًا لهم

508
00:35:43,070 --> 00:35:45,110
!تبًا لهم  -
!أجل، تبًا لهم -

509
00:35:45,110 --> 00:35:47,810
!أجل، تبًا لهم
! تبًا لهم

510
00:35:47,810 --> 00:35:49,480
!تبًا لهم -
!تبًا لهم -

511
00:35:59,790 --> 00:36:02,490
ما تلك الندبات؟ -
.لا شيء -

512
00:36:02,490 --> 00:36:04,060
ماذا تعني؟

513
00:36:04,060 --> 00:36:07,630
.لا شيء بحق الجحيم -
ما هي؟ -

514
00:36:07,630 --> 00:36:08,870
ماذا؟
ألم نكن صريحين الآن؟

515
00:36:08,870 --> 00:36:11,030
... كلا، أنتِ تواصلين طرح الأسئلة

516
00:36:11,040 --> 00:36:14,190
ستعرفين ما هي إن واصلتِ طرح
.الأسئلة الغبية

517
00:36:14,370 --> 00:36:15,640
.هذا أمر مؤكد

518
00:36:16,940 --> 00:36:19,410
حقًا؟ -
.نعم -

519
00:36:19,410 --> 00:36:21,950
ما الذي ستفعله بي؟ -
.سأجرحكِ -

520
00:36:21,950 --> 00:36:25,050
.بآلة الحلاقة خاصتي

521
00:36:25,050 --> 00:36:27,080
.سأجعلك تنزفين

522
00:36:27,090 --> 00:36:29,090
.وسألعق الدماء المتناثرة عليكِ

523
00:36:29,090 --> 00:36:31,950
.هذا ما سأفعله
.سألعق الدماء المتناثرة عليكِ

524
00:36:31,960 --> 00:36:33,990
هل هذا وعد؟ -
.نعم، إنه كذلك -

525
00:36:33,990 --> 00:36:34,960
حقًا؟

526
00:36:41,180 --> 00:36:44,920
<font color="#ffff00">اليوم الستون ----- الإزالة الرابعة للوشم ----- مفاصل الأصابع</font>

527
00:37:45,130 --> 00:37:46,960
 ديزي)، لن أكون هنا)

528
00:37:46,970 --> 00:37:48,500
إن لم يكن هناك مانعًا، اتفقنا؟

529
00:37:48,500 --> 00:37:51,000
.نعم -
.حاولي اليوم -

530
00:37:51,000 --> 00:37:52,900
عِديني بذلك،
اتفقنا؟

531
00:37:52,900 --> 00:37:54,600
.أنا أحاول -
.أنتِ لا تحاولين -

532
00:37:54,610 --> 00:37:56,140
.هو يحاول فعليًا
.حسنًا أيتها الفتاتان

533
00:37:56,140 --> 00:37:57,840
.بحقكما
.اِهْدَآ

534
00:37:57,840 --> 00:37:59,680
.إنها ترمي الفُشَار عليّ
.ليس ذنبي

535
00:38:04,780 --> 00:38:05,880
.فقط حاولي

536
00:38:10,720 --> 00:38:13,590
.النقائق المقلية -
.ها هي تذهب مجددًا -

537
00:38:13,590 --> 00:38:17,200
.عند العد، ثلاثة، اثنان، واحد

538
00:38:19,500 --> 00:38:21,430
.أُفٍ لكِ كذلك يا أماه

539
00:38:23,670 --> 00:38:26,940
.ها أنتِ ذا
.هذه هي الطريقة لفعل ذلك

540
00:38:26,940 --> 00:38:29,710
.لديّ شيئًا لكن يا فتيات -
!عجبًا -

541
00:38:29,710 --> 00:38:33,280
.(هذا لـ (إيجي بوب -
.يا للروعة! شكرًا لكَ -

542
00:38:33,280 --> 00:38:35,510
.(سييرا) -
.شكرًا لكَ -

543
00:38:35,510 --> 00:38:38,080
.(و (ديزي -
.شكرًا لكِ -

544
00:38:38,080 --> 00:38:40,120
.افتحن، افتحن، افتحن

545
00:38:40,120 --> 00:38:41,720
.إنها جِد لطيفة

546
00:38:43,790 --> 00:38:45,950
ماذا تفعلين؟
ماذا تفعلين؟

547
00:38:45,960 --> 00:38:47,890
.لا أظن أنها ستروقها

548
00:38:54,870 --> 00:38:56,700
يا فتيات، هل تُرَدْن الذهاب إلي التزلج؟

549
00:38:56,700 --> 00:38:58,530
كيف؟

550
00:38:58,540 --> 00:39:01,140
.سأريكُنّ

551
00:39:05,880 --> 00:39:08,140
.هذا هو

552
00:39:09,210 --> 00:39:10,910
.رائع -
.إنه بديع -

553
00:39:10,920 --> 00:39:14,050
!لله درك
.هذا مذهل

554
00:39:14,050 --> 00:39:15,520
وماذا في ذلك؟

555
00:39:18,060 --> 00:39:19,760
هل تلك الوِشام كلها ملكك؟

556
00:39:19,760 --> 00:39:21,960
،أجل، تلك الموجودة في أعلي اليسار
.أجل

557
00:39:21,960 --> 00:39:24,960
.أنت موهوب -
.ليس إلي هذا الحد -

558
00:39:24,960 --> 00:39:26,730
وكم تبلغ سعرها؟-
.. تلك الوِشام هناك -

559
00:39:26,730 --> 00:39:28,900
يبلغ سعرها ثلاثة أو أربعة وخمسون
.وما إلي ذلك

560
00:39:28,900 --> 00:39:30,870
مهلًا، بجدية؟ -
.نعم -

561
00:39:30,870 --> 00:39:32,330
.عجبًا، لا بد وأنكَ تجني الكثير من المال

562
00:39:32,380 --> 00:39:33,530
حسنًا، تذهب أرباحها إلي النادي

563
00:39:33,560 --> 00:39:36,610
أما إن كانت القشة معدن، فتُدر عائدًا ما بين 1200 و 1500
.شيء من هذا القبيل

564
00:39:38,340 --> 00:39:40,780
هل بوسعي الحصول علي هذا الوشم؟ -
.كلا -

565
00:39:40,780 --> 00:39:43,080
كلا، لقد تحدثنا بشأن هذا
.لن تفعلي حتي تصلي إلي سن الـ 18

566
00:39:43,080 --> 00:39:45,020
حسنًا، لدّي شيئًا لكنّ يا فتيات
.تفضلنّ

567
00:39:46,920 --> 00:39:48,350
ءأنتن يا فتيات كالمنتقلين حديثًا إلي مدرسة؟

568
00:39:48,350 --> 00:39:50,890
.إنهم أشبه بـوِشام مزيفة، أساسًا

569
00:39:50,890 --> 00:39:52,620
.(هاك يا (سييرا
هل جربتي هذا من قبل؟

570
00:39:52,620 --> 00:39:54,820
.إنها مثيرة للإعجاب -
.فقط ضعيها علي ذراعيكِ -

571
00:39:54,830 --> 00:39:58,130
.إياك أن تلمسني -
.(مهلًا يا (ديزي -

572
00:39:58,130 --> 00:40:00,200
إلي أين تذهبين؟ -
.سأتنفس الهواء الطلق -

573
00:40:00,200 --> 00:40:03,700
لا تذهبي بعيدًا، اتفقنا؟
.سنغادر خلال ساعة

574
00:40:03,700 --> 00:40:05,340
.يؤسفني هذا -
.لا ضير من ذلك -

575
00:40:28,260 --> 00:40:30,160
هل يمكنكِ الرسم؟ -
.كلا -

576
00:40:30,160 --> 00:40:32,260
.آمل أن يعجبكِ قوس المطر وراء هذا

577
00:40:35,230 --> 00:40:36,900
...شعرت بالأسي عندما

578
00:40:36,900 --> 00:40:38,300
...أنا آسفة، اسمع

579
00:40:38,300 --> 00:40:40,670
.لا، ظننتُ أن الأمور ستسير علي ما يُرام -
.كلا، لا عليك -

580
00:40:40,670 --> 00:40:42,840
.لم تعد طفلة بعد الآن

581
00:40:42,840 --> 00:40:45,140
.عانت الأمرين حين كانت طفلة

582
00:40:45,140 --> 00:40:46,610
هل حدث مكروه لها؟

583
00:40:48,750 --> 00:40:51,110
مهلًا، أكان ذاك الحقير اللعين، ما اسمه؟

584
00:40:51,120 --> 00:40:52,880
.(داني لومباردو) -
.ذاك الشخص  -

585
00:40:52,880 --> 00:40:55,050
.أجل، الحثالة الذي رسم لي هذا

586
00:40:55,050 --> 00:40:57,650
ماذا فعل؟

587
00:40:57,660 --> 00:41:00,290
ذات يوم، عُدت إلي المنزل باكرًا

588
00:41:00,290 --> 00:41:02,160
.ووجدته في غرفتها يبرحها ضربًا

589
00:41:08,070 --> 00:41:11,330
وقلت لنفسي لن أسمح لأحد بأن يتطاول بالضرب
.علي فتياتي

590
00:41:11,340 --> 00:41:12,340
.لا أحد

591
00:41:16,340 --> 00:41:21,080
مرحبًا يا فتاة، هل هذه سيارتُكِ؟ -
.بل سيارة أمي -

592
00:41:21,080 --> 00:41:22,950
أنتِ صديقة (بابس)، أليس كذلك؟

593
00:41:22,950 --> 00:41:26,750
.بل صديق أمي -
وهل هي من جعلتكِ تأتين إلي هنا؟ -

594
00:41:26,750 --> 00:41:29,020
هذا آخر مكان ترغبين في في المجئ إليه
صحيح يا فتاة؟

595
00:41:30,160 --> 00:41:33,160
.أجل، نوعًا ما -
.أجل -

596
00:41:33,160 --> 00:41:35,020
هل هما بالداخل؟

597
00:41:35,030 --> 00:41:38,300
.أجل، يرسم لها وشمًا أو شيئًا غبيًا

598
00:41:39,760 --> 00:41:42,030
هل أنتِ (ديزري) من "سيدز"؟

599
00:41:42,030 --> 00:41:44,800
.نعم، تنعمين بصوت ملائكي يا عزيزتي

600
00:41:44,800 --> 00:41:48,100
.(أنا (شارين
.(يُمكنُكِ مناداتي (ما

601
00:41:48,110 --> 00:41:49,470
.سررتُ برؤيتكِ

602
00:41:51,080 --> 00:41:53,010
هل معكِ قداحة؟

603
00:42:06,190 --> 00:42:08,720
.آسفة
.هذه وقاحة مني

604
00:42:08,730 --> 00:42:11,330
.أنتِ الأولي -
.شكرًا، ليس مسموحًا لي -

605
00:42:11,330 --> 00:42:12,830
!ماذا تقصدين بذلك؟

606
00:42:12,830 --> 00:42:14,830
ومن لا يسمحَ لكِ؟ -
.أمي -

607
00:42:14,830 --> 00:42:17,170
والدتكِ لا تسمح لكِ بذلك؟

608
00:42:17,170 --> 00:42:20,040
سأخبرك بأمر
.أنا مالكة هذا المكان

609
00:42:20,040 --> 00:42:21,740
.وسأسمح لكِ بفعل ما تشائين

610
00:42:21,740 --> 00:42:24,070
إذًا، ماذا عن هذه؟

611
00:42:24,070 --> 00:42:26,010
.لديكِ جلد جِد حساس

612
00:42:26,010 --> 00:42:28,450
حقًا؟ هل يروقكَ؟ -
.أجل -

613
00:42:32,020 --> 00:42:33,420
.أجل

614
00:42:46,570 --> 00:42:48,900
ما رأيكِ؟

615
00:42:48,900 --> 00:42:50,840
.إنها قوية التأثير -
.صحيح -

616
00:43:06,420 --> 00:43:08,920
هل تحبينها؟

617
00:43:08,920 --> 00:43:11,790
.أجل، إنها مُذهلة -
.(هذه (فرايا  -

618
00:43:11,790 --> 00:43:14,390
.إلاهة الحب والموت

619
00:43:14,390 --> 00:43:16,490
أتعلمين أنها قبضت أرواح زُعْرٌ

620
00:43:16,490 --> 00:43:19,510
<font color="#00ff00">{\an8}في الأساطير الإسكندنافية ، فالهالا هي قاعة موجودة في العالم الأخر يذهب إليها من مات في المعارك ويعيشون فيها بسعادة</font>

621
00:43:16,490 --> 00:43:19,560
الذين قُتلوا في المعركة حتي يأكلوا
ما طاب لهم في "فالهالا"؟

622
00:43:19,590 --> 00:43:22,200
.كم هي رائعة

623
00:43:25,500 --> 00:43:27,870
.إنها مِلكُ يديكِ يا عزيزتي

624
00:43:27,870 --> 00:43:30,170
حقًا؟ -
.نعم -

625
00:43:30,180 --> 00:43:34,140
.تنعمين بعينين ساحرتين وبشَعر فائق الجمال

626
00:43:34,150 --> 00:43:35,110
.شكرًا لكِ

627
00:43:42,220 --> 00:43:44,150
!اللعنة
.عليّ الذهاب

628
00:43:45,890 --> 00:43:47,830
.المرة الأولي علي حسابنا يا فتاة

629
00:44:09,280 --> 00:44:10,580
كيف حالهما في الخلف؟ -
.لا أدري -

630
00:44:10,580 --> 00:44:12,450
هل هما بخير؟ -
.أجل، أعتقد ذلك -

631
00:44:17,360 --> 00:44:20,160
.هيا بسرعة -
.أسرع -

632
00:44:21,130 --> 00:44:22,090
!مرحبًا

633
00:44:35,140 --> 00:44:37,210
جاهزتان؟ -
.رفعت يداي عن المقود -

634
00:44:37,210 --> 00:44:41,610
.لا أقود حتي .. لا أقود حتي

635
00:45:07,040 --> 00:45:08,600
!أخيرًا

636
00:45:16,380 --> 00:45:18,320
.أظن أنه سيظهر بمظهر جيد

637
00:45:20,380 --> 00:45:23,950
.يا إلهي، هذا يفوق الوصف

638
00:45:23,950 --> 00:45:26,450
أتعلمين ما هذا؟ -
ماذا؟ -

639
00:45:26,460 --> 00:45:29,030
.إنها وردة علي شكل خفاش أسود

640
00:45:32,200 --> 00:45:34,630
.إنها جميلة

641
00:45:34,630 --> 00:45:37,130
هذا عمل عظيم لعين، صحيح؟

642
00:45:40,100 --> 00:45:41,370
هل يروقَكِ؟

643
00:45:42,670 --> 00:45:44,610
.يعجبني الأمر عندما تكون جزء منّا

644
00:45:54,120 --> 00:45:56,090
...أريد أن أصير -
حقًا؟ -

645
00:45:56,090 --> 00:45:58,250
أجل، أريد أن

646
00:46:40,530 --> 00:46:44,390
هيّـــــــــــا
!لنقف هنا

647
00:46:47,410 --> 00:46:49,070
.هذا هو المكان

648
00:46:49,070 --> 00:46:50,640
إيجي)، ما رأيك في مظهري؟)

649
00:46:50,640 --> 00:46:52,710
هل يعجبكِ؟
.ربما، كان عليّ وضع بضع الدماء عليه

650
00:46:52,710 --> 00:46:56,010
،لكنكَ هيكل عظمي
.والهياكل العظمية ليس لها دماء

651
00:46:56,010 --> 00:46:58,180
صدقتِ .. هل أنتن متحمسات يافتيات؟

652
00:46:58,180 --> 00:47:00,250
.أجل -
حقًا؟ -

653
00:47:00,250 --> 00:47:01,620
.رائع

654
00:47:02,100 --> 00:47:04,490
.إنني مجرد جاركم الودود مصور الوثائقيات

655
00:47:04,490 --> 00:47:06,250
<font color="#00ff00">{\an8}(حركة أنتيفا جماعة يسارية مستقلة ذاتيا ومناهضة للفاشية)</font>

656
00:47:04,490 --> 00:47:06,220
."إنها حفلة ترحيب من حركة أنتيفا

657
00:47:06,220 --> 00:47:07,180
.(أغلق فمكَ اللعين يا (جينكينز

658
00:47:07,210 --> 00:47:09,390
.حسنًا، تحظون بيوم رائع أجمعين حاليًا

659
00:47:10,590 --> 00:47:12,160
.ارتدي هذه -
.حسنًا -

660
00:47:12,160 --> 00:47:14,100
هل ارتديتهِ؟
.أمسكِ بيدي

661
00:47:17,130 --> 00:47:19,200
.عيد "هالويين" سعيد

662
00:47:19,200 --> 00:47:21,400
كيف حالكم أجمعين؟ -
.مهلًا، لا تُصور الفتاة -

663
00:47:21,410 --> 00:47:23,770
!تمهل، اللعنة
هل هذا أنتَ يا (بابس)؟

664
00:47:23,780 --> 00:47:26,370
اللعنة، ماذا بحق الجحيم؟

665
00:47:26,380 --> 00:47:28,180
!سحقًا
مرحبًا، من هذه السيدة الجميلة؟

666
00:47:28,180 --> 00:47:29,740
مرحبًا، ما اسمكِ؟ -
.واصلي السير فحسب -

667
00:47:29,750 --> 00:47:31,410
اسمع، كيف حالك؟
.أود التحدث معك يا رجل

668
00:47:31,420 --> 00:47:32,820
.تعلم أن الفتية البيض لا يمكنهم القفز

669
00:47:32,820 --> 00:47:34,150
.أوقف ذلك الهراء

670
00:47:34,150 --> 00:47:35,480
.(بحقكَ يا (بابس

671
00:47:35,490 --> 00:47:36,620
إذًا، ءأنتَ رب الأسرة حاليًا؟

672
00:47:36,620 --> 00:47:38,290
.(اسمع، تحدث إليّ يا (بابس

673
00:47:38,290 --> 00:47:39,550
هل أنت بحاجة إلي مساعدة؟

674
00:47:39,560 --> 00:47:40,560
هل أنت بحاجة إلي مساعدة؟
.بحقكَ يا رجل

675
00:47:40,560 --> 00:47:42,660
هون عليكَ
.بحقكَ يا رجل

676
00:47:42,660 --> 00:47:43,550
.(بحقكَ يا (بابس

677
00:47:43,570 --> 00:47:46,100
.تعلم أن الفتية الأشرار لن يعجبهم ذلك

678
00:47:46,100 --> 00:47:47,560
.أنت تعلم سجيتهم

679
00:47:49,400 --> 00:47:51,500
لديكَ قلب
.(لست مثلهم يا (بابس

680
00:47:55,270 --> 00:47:57,210
.(مازلت أحبكَ يا (بابس

681
00:47:57,210 --> 00:47:59,740
.بأي وقت تحتاجني فأنا في الخدمة
هل تسمعني؟

682
00:47:59,740 --> 00:48:01,680
.من هنا، واصلن السير

683
00:48:06,680 --> 00:48:08,250
.ها قد وصلنا

684
00:48:10,190 --> 00:48:12,220
.مرحبًا أيها القرد -
.(مرحبًا يا (ما  -

685
00:48:12,220 --> 00:48:14,420
انظر إلي حالكَ
.تبدو فاتنًا

686
00:48:14,430 --> 00:48:16,390
هل أعجبكِ؟ -
.أجل -

687
00:48:16,390 --> 00:48:18,390
.بالتأكيد  -
كيف حالكِ؟ -

688
00:48:18,400 --> 00:48:21,100
.بخير -
.أود أن أُعرفكِ ببعض الناس -

689
00:48:21,100 --> 00:48:22,760
.(هذه (إيجي -
.مرحبًا -

690
00:48:22,770 --> 00:48:25,270
.(ديزي)، (سييرا) -
.مرحبًا -

691
00:48:25,270 --> 00:48:26,530
.(أجل، مرحبًا يا (ديزي

692
00:48:26,540 --> 00:48:28,370
.(هذه أمهن (جولي

693
00:48:28,370 --> 00:48:30,340
مرحبًا
.لقد سمعتُ الكثير عنكِ

694
00:48:30,340 --> 00:48:32,680
.أراهن أنكِ فعلتِ

695
00:48:32,680 --> 00:48:34,710
يا فتيات، لمَ لا تنضمن إلي بقية الأطفال؟

696
00:48:34,710 --> 00:48:36,480
اذهبن واجلبن مشعل
.احرقن الجهادي

697
00:48:36,480 --> 00:48:39,820
كلا، لن نشارك في ذلك بعد الآن
.أسفة

698
00:48:39,820 --> 00:48:42,650
ألن تشاركن في حفلة "هالويين"؟

699
00:48:42,650 --> 00:48:45,490
.نحن نرغب في تناول السكاكر -
حسنًا، هل ترغبن في تناول النقائق المقلية؟ -

700
00:48:45,490 --> 00:48:48,220
قام (روجر) بشوي بعض النقائق
.اذهبن وتناولن البعض

701
00:48:48,230 --> 00:48:49,590
خذي هذه
.اذهبي ووزعي إياها علي الحاضرين

702
00:48:49,590 --> 00:48:51,700
.تعالي من هنا -
.اصطحبيه يا عزيزتي -

703
00:48:55,330 --> 00:48:56,760
.أحضر لي جعة

704
00:48:56,770 --> 00:48:58,270
"إيني، ميني، مايني، مو"

705
00:48:59,840 --> 00:49:01,670
"ليتل، بيجي، إيجي، ويجي"

706
00:49:01,670 --> 00:49:06,640
منذ متي وأنتِ في علاقة مع (بابس)؟

707
00:49:06,640 --> 00:49:09,410
.نحن معًا منذ بضعة أشهر

708
00:49:09,410 --> 00:49:11,550
.استمتعي بدوام ذلك الحال

709
00:49:11,550 --> 00:49:15,850
لأنني أعرف ابني فلن يبقَ معكِ
.ردحًا من الزمن

710
00:49:15,850 --> 00:49:18,790
.ثقِ بي -
.من الجيد معرفة ذلك -

711
00:49:25,760 --> 00:49:27,760
{\an8}<font color="#ff8000">♪اصعدي للأعلي يا فتاة♪</font>

712
00:49:27,760 --> 00:49:31,370
{\an8}<font color="#ff8000">♪واحتسي مشروبًا من الشمبانيا♪</font>

713
00:49:31,370 --> 00:49:35,240
{\an8}<font color="#ff8000">♪ما اسمكِ أيتها الفتاة الصغيرة؟♪</font>

714
00:49:35,240 --> 00:49:36,840
{\an8}<font color="#ff8000">♪ما اسمكِ؟ ♪</font>

715
00:49:40,610 --> 00:49:42,440
{\an8}<font color="#ff8000">♪أيتها الفتاة الصغيرة ♪</font>

716
00:49:47,850 --> 00:49:49,790
{\an8}<font color="#ff8000">♪أيتها الفتاة الصغيرة ♪</font>

717
00:49:54,820 --> 00:49:56,290
{\an8}<font color="#ff8000">♪أيتها الفتاة الصغيرة ♪</font>

718
00:50:05,840 --> 00:50:07,700
.أعرف ما تفعلينه

719
00:50:07,700 --> 00:50:12,340
 ترسلين ملائكتَكِ الصغيرة حتي تصطادي رجالنا
.من أجل مجموعتكِ من الأزواج

720
00:50:12,380 --> 00:50:13,840
من أنتِ؟ -
ماذا تفعلين؟ -

721
00:50:13,840 --> 00:50:16,640
.عودي للداخل  -
.أنت تثير اشمئزازي.  - عودي للداخل -

722
00:50:16,650 --> 00:50:17,920
هذه البقرة اللعينة؟

723
00:50:19,720 --> 00:50:21,580
هل ستأكلينه؟

724
00:50:21,590 --> 00:50:23,920
.اغربي عن وجهي وإلا سأقتلعُ رأسَكِ

725
00:50:23,920 --> 00:50:25,950
أتعتقدين حقًا أن (بابس) يحنّ إليكِ؟

726
00:50:25,960 --> 00:50:27,720
.يريد فحسب أن يعرف ما رائحة فرجكِ اللعين

727
00:50:27,720 --> 00:50:30,490
!تبًا لكِ -
.تمهلا، تمهلا -

728
00:50:30,490 --> 00:50:32,300
!اللعنة -
.توقفا، توقفا -

729
00:50:32,930 --> 00:50:35,000
.طوقيها يا أماه

730
00:50:42,410 --> 00:50:44,770
مهلا، مهلا
.ابتعدي عنها، ابتعدي عنها

731
00:50:59,690 --> 00:51:01,460
.ديزي)، خذي أخواتَكِ إلي الأعلي)

732
00:51:01,460 --> 00:51:03,400
.سنكون هناك خلال دقيقة

733
00:51:17,970 --> 00:51:19,480
...اسمع

734
00:51:23,450 --> 00:51:24,880
.أنا أحبُكَ

735
00:51:26,550 --> 00:51:28,320
...يعجبني

736
00:51:28,320 --> 00:51:30,820
...يعجبني طريقة تعاملكَ مع بناتي لكن

737
00:51:30,820 --> 00:51:32,760
.لن أفعل ذلك مجددًا

738
00:51:33,860 --> 00:51:35,660
لقد وصلنا إلي أبعد الحدود
.. أنا لن

739
00:51:35,660 --> 00:51:38,630
.لن أضعهن في هذا الهراء تارة أخري

740
00:51:38,630 --> 00:51:40,900
.لن أفعل ذك
.لن أجعلهن يعِشن وسط تلك الأجواء

741
00:51:42,430 --> 00:51:43,830
.أنتَ خير من أؤلئكَ العنصريين المخبولين

742
00:51:43,830 --> 00:51:45,300
.هذه عائلتي

743
00:51:47,510 --> 00:51:49,910
...وأعرف أنهم

744
00:51:49,910 --> 00:51:51,380
.ليسوا بأشخاص طبيعيين

745
00:51:54,010 --> 00:51:55,950
.لكنهم هم ما لديّ

746
00:52:00,080 --> 00:52:03,320
.ولكنّي أريدُكِ

747
00:52:03,320 --> 00:52:06,900
ولن أسمح بأن يحدث أي مكروه
.لتلك الفتيات أبدًا

748
00:52:10,060 --> 00:52:11,530
.أقسم لي

749
00:52:20,470 --> 00:52:21,240
!اللعنة

750
00:52:24,880 --> 00:52:27,610
سأتجنب تلطيخ فمكِ، اتفقنا؟

751
00:52:27,610 --> 00:52:30,550
هناك؟ -
.أجل -

752
00:52:30,550 --> 00:52:32,580
هل هذا بارد؟ -
.أجل -

753
00:52:32,580 --> 00:52:33,950
إذًا، ما هي أفضل الحلويات التي تناولتِها؟

754
00:52:36,020 --> 00:52:37,450
.المصاصة

755
00:52:41,530 --> 00:52:43,360
.هذا كلام فارغ

756
00:52:43,360 --> 00:52:45,360
.عليكِ أن تفعلي هذا بشكل أقوي

757
00:52:45,360 --> 00:52:47,030
.هيّا، امضي قُدمًا

758
00:52:47,030 --> 00:52:49,400
هل صحيح ما قالته (ديزي) عنكَ؟

759
00:52:50,630 --> 00:52:52,840
.لا أدري
ماذا قالت؟

760
00:52:52,840 --> 00:52:54,910
.إنك رجلٌ شرير

761
00:53:01,860 --> 00:53:02,950
.لا أدري

762
00:53:25,840 --> 00:53:27,670
.ربما أنتَ رجل شرير

763
00:53:28,710 --> 00:53:30,640
.ربما أنتَ رجل شرير

764
00:53:55,130 --> 00:53:56,760
.أجل، أجل

765
00:53:56,770 --> 00:53:58,570
هل أيقظتك أيها الأمير؟

766
00:53:58,570 --> 00:53:59,970
كلا، كلا
ما الأمر؟

767
00:53:59,970 --> 00:54:01,840
.انهض من فراشِكَ

768
00:54:03,710 --> 00:54:05,640
.تحرك الآن

769
00:54:12,000 --> 00:54:13,950
سأوافيكَ في الحال، اتفقنا؟

770
00:54:13,950 --> 00:54:15,890
.أمهلني ثانيتين

771
00:54:17,990 --> 00:54:19,520
.إلي اللقاء

772
00:54:31,900 --> 00:54:34,170
مهلًا يا عزيزتي، ماذا تفعلين؟
لمَ أنتِ مستيقظة؟

773
00:54:34,170 --> 00:54:36,570
ماذا يجري؟ -
.عودي للفراش -

774
00:54:37,210 --> 00:54:38,640
ماذا يجري؟

775
00:54:38,640 --> 00:54:40,010
.فريد)، دعا إلي اجتماع طارئ)

776
00:54:40,010 --> 00:54:41,740
.. لذا سأذهب

777
00:54:41,740 --> 00:54:44,750
.إنها الثالثة صباحًا -
.أعرف -

778
00:54:44,750 --> 00:54:45,910
.لن يدوم الأمر طويلًا

779
00:54:45,920 --> 00:54:47,120
إذًا، لمَ لا تعودين إلي الفراش؟

780
00:54:47,120 --> 00:54:48,580
.حاولت ألا أوقظكِ

781
00:54:48,590 --> 00:54:49,950
كلا، كلا
.. ماذا ،أين

782
00:54:49,950 --> 00:54:51,150
.كلا، سينتهي الاجتماع سريعًا

783
00:54:51,160 --> 00:54:52,750
.سأعود قبيل استيقاظكِ

784
00:54:52,760 --> 00:54:54,020
هل هم هنا؟

785
00:54:55,560 --> 00:54:56,960
هل تمازحني؟

786
00:54:56,960 --> 00:54:58,090
أعطيني بعض الوقت
.. فقط عودي إلي

787
00:54:58,090 --> 00:54:59,660
.ابتعد -
ماذا؟ -

788
00:54:59,660 --> 00:55:01,030
.اتصل بهم وأخبرهم أنك لن تذهب

789
00:55:01,030 --> 00:55:03,100
.مُحال -
هل أنتَ جاد الآن؟ -

790
00:55:03,100 --> 00:55:04,800
.أنتَ كاذب لعين

791
00:55:04,800 --> 00:55:07,600
.يا فتيات، سنذهب

792
00:55:07,610 --> 00:55:10,010
.(انهضي الآن يا (إيجي -
جولي)، ماذا تفعلين؟) -

793
00:55:10,010 --> 00:55:13,010
.سنغادر
.استيقظن، استيقظن

794
00:55:13,010 --> 00:55:15,980
توقفي، هل بإمكانكِ أن تتحدثي إليّ لحظة
من فضلك؟

795
00:55:15,980 --> 00:55:17,710
.(الآن يا (إيجي -
ماذا يحدث؟ -

796
00:55:17,720 --> 00:55:19,510
.احضري أغراضكِ -
ماذا حدث؟ ماذا حدث؟ -

797
00:55:19,520 --> 00:55:21,050
ماذا فعل بكِ؟ -
.لا يهم -

798
00:55:21,050 --> 00:55:23,020
ماذا فعل بكِ؟ -
.فقط احضري أغراضكِ. خذي هذه -

799
00:55:23,020 --> 00:55:24,950
خذي هذه
.أنا أتحدث إليكِ

800
00:55:24,950 --> 00:55:26,190
.. يجب أن .. يجب أن

801
00:55:26,190 --> 00:55:28,690
أنا حمقاء، ماذا أفعل؟

802
00:55:28,690 --> 00:55:31,260
فيم كنتُ أفكر؟
.كان عليّ فعل ذلك

803
00:55:31,260 --> 00:55:34,700
.تعالي هنا، تعالي هنا -
.هاك، خذي هذه -

804
00:55:34,700 --> 00:55:36,060
.يا أماه، أخبريني بما يجري

805
00:55:36,070 --> 00:55:37,800
.فقط خذي هذه

806
00:55:37,800 --> 00:55:39,740
يا أماه، ماذا يجري؟ -
.يا أماه -

807
00:55:39,740 --> 00:55:41,800
ابتعد عنها
ابتعد عنها

808
00:55:41,800 --> 00:55:43,800
.(هيا يا (إيجي -
لمَ تفعلين هذا؟ -

809
00:55:43,810 --> 00:55:45,640
.(هيا يا (إيجي -
.(جولي) -

810
00:55:45,640 --> 00:55:46,910
.(كلا يا (إيجي -
.(جولي) -

811
00:55:46,910 --> 00:55:48,580
.(أود البقاء مع (بوس -
.ابتعد عني -

812
00:55:48,580 --> 00:55:50,580
.إيجي)، أعرف يا عزيزتي)

813
00:55:50,580 --> 00:55:53,250
عليكِ الذهاب، هيا
.خذيها للأسفل حالًا

814
00:55:53,250 --> 00:55:55,920
.جولي)، بالله عليكِ) -
.كلا، كلا، كلا، كلا -

815
00:55:55,920 --> 00:55:57,650
لقد أتيت من أجلكِ
.من أجل هذا

816
00:55:57,660 --> 00:56:00,220
.لن يغير ذلك حياتنا اللعينة

817
00:56:07,930 --> 00:56:09,730
(جولي)
!اللعنة

818
00:56:10,270 --> 00:56:11,900
.(جولي)

819
00:56:11,900 --> 00:56:15,110
.قفِ، قفِ، قفِ
.اللعنة، قفِ

820
00:56:16,270 --> 00:56:18,610
.مهلًا، مهلًا

821
00:56:19,910 --> 00:56:21,910
.(عودي يا (جولي

822
00:56:21,910 --> 00:56:23,950
،عليكِ ان تثقين بأحد في وقت ما
.تعرفين ذلك

823
00:56:23,950 --> 00:56:26,220
أجل، الأمر واضحة كوضوح الشمس أنني
.لن أبدأ حياتي معكَ

824
00:56:48,110 --> 00:56:51,040
ما الذي حصل هناك؟

825
00:56:51,040 --> 00:56:53,210
،لقد تشاجرنا
.هذا ليس من شأنكَ

826
00:56:53,210 --> 00:56:56,110
.ليس لديكَ وقت لهذا الهراء

827
00:56:56,110 --> 00:56:58,150
.. هل أخبرتكَ أن زوجها السابق

828
00:56:58,150 --> 00:57:01,620
الذي عاد إلي ولاية "ويسكونسن" كان عضوًا
في منظمة "كلان" في الماضي؟

829
00:57:01,620 --> 00:57:03,020
هل أخبرتكَ بذلك؟

830
00:57:06,360 --> 00:57:07,890
.لم تذكُر ذلك، كلا

831
00:57:07,890 --> 00:57:09,290
.بلي، لقد كان واشيًا

832
00:57:09,290 --> 00:57:10,930
.لقد خان المنظمة

833
00:57:13,730 --> 00:57:14,830
ماذا يصنع الفتي هنا؟

834
00:57:14,830 --> 00:57:16,370
.سيكتسب خبرة الليلة

835
00:57:16,370 --> 00:57:19,070
أليس كذلك يا بُني؟ -
.بلي، يا سيدي -

836
00:57:19,070 --> 00:57:21,870
غيفين)، لمَ لا تُناوِل (بابس) مشروبًا)
من الجعة؟

837
00:57:27,240 --> 00:57:29,080
.هوِن عليكَ

838
00:57:52,370 --> 00:57:54,810
حسنًا، لنذهب
.تحركوا

839
00:58:33,040 --> 00:58:36,710
.اخرج من هنا
.لنذهب، تحركا

840
00:58:38,720 --> 00:58:40,480
هيا، هيا
.تحرك يا رجل

841
00:58:44,420 --> 00:58:46,360
.هيا بنا

842
00:59:03,370 --> 00:59:04,340
!اللعنة

843
00:59:08,450 --> 00:59:10,850
ما خطبك؟
.أعطني هذه

844
01:00:53,520 --> 01:00:55,550
"مؤسسة "وان بيبول

845
01:00:55,550 --> 01:00:57,420
.. لديكَ مكالمة مدفوعة من

846
01:00:57,420 --> 01:00:59,020
.(بريون ويدنر)

847
01:00:59,020 --> 01:01:01,860
.(لقبول هذه المكالمة، اضغط الرقم (1

848
01:01:12,240 --> 01:01:14,240
مرحبًا؟

849
01:01:14,240 --> 01:01:16,070
مرحبًا، كيف حالك؟
هل بإمكانكَ سماعي؟

850
01:01:16,070 --> 01:01:18,510
.إنه أنا -
.أنا مُصغِ -

851
01:01:20,010 --> 01:01:23,280
.اسمع، لقد اعتزلت

852
01:01:25,110 --> 01:01:27,080
وما أدراني أنك تقول الحقيقة؟

853
01:01:27,080 --> 01:01:28,320
أتعتقد حقًا أنني كنت سأتصل بكَ

854
01:01:28,320 --> 01:01:30,250
لو مازلتُ في هذا الهراء؟

855
01:01:33,090 --> 01:01:36,620
ذاك الفتي الذي كان في المظاهرة
هل هو بخير؟

856
01:01:36,630 --> 01:01:39,290
لمَ تريد معرفة ذلك؟

857
01:01:39,300 --> 01:01:42,260
.لأنني أشعر بالأسي حيال ما فعلته

858
01:01:42,270 --> 01:01:43,530
.أجل، يجدر بك ذلك

859
01:01:45,340 --> 01:01:46,600
.هذه بداية

860
01:01:49,010 --> 01:01:52,410
دعنا نقول أن معه بعض الأشخاص
.الصالحين حوله

861
01:01:52,410 --> 01:01:54,610
.حاولتُ إحراق وجهي

862
01:01:54,610 --> 01:01:57,180
.لم يجدِ ذلك نفعًا

863
01:01:57,180 --> 01:01:59,120
.لا أعرف ما عليّ فعله

864
01:02:00,950 --> 01:02:03,890
اسمع، يمكنني مساعدتكَ لكن لن يكون هذا
.من دون مقابل

865
01:02:05,160 --> 01:02:06,840
.إنني بحاجة إلي معلومات

866
01:02:07,560 --> 01:02:09,490
بشأن عائلتك

867
01:02:21,570 --> 01:02:24,200
يا فتيات، لا تنسين توضيب الحمام، اتفقنا؟

868
01:02:24,210 --> 01:02:25,480
.حسنًا -
.نعم -

869
01:02:37,690 --> 01:02:40,420
.(بوس)

870
01:02:40,420 --> 01:02:42,890
يا أماه، هل بإمكاننا إخراج هذا الشيء
من هنا؟

871
01:02:58,140 --> 01:02:59,580
.أنتَ في حالة لا يُرثي لها

872
01:03:02,510 --> 01:03:04,520
.جئت فقط لأقول أنني أسف

873
01:03:07,250 --> 01:03:10,180
وماذا بعد؟ -
.ورحلنا فجأة -

874
01:03:10,190 --> 01:03:13,120
.لقد غادرنا
.لم يكن سواه هو وهذه الأمتعة

875
01:03:13,120 --> 01:03:15,530
.هذا ما في الأمر
.هذا كل ما لديّ

876
01:03:18,430 --> 01:03:20,630
نعم، حسنًا
.أنا لا أثق بكَ

877
01:03:20,630 --> 01:03:24,730
.. أتفهم الأمر، لكنني سأفعل ما بوسعي

878
01:03:24,740 --> 01:03:27,300
لكي أثبت لكِ أنني لن أفسد الأمر
.مجددًا

879
01:03:27,300 --> 01:03:28,610
‫لن أفعل.

880
01:03:33,140 --> 01:03:34,380
.كلا -
.مهلًا يا (جولي)، انتظري -

881
01:03:34,380 --> 01:03:36,780
(جولي)، (جولي)
.(علي رُسلكِ يا (جولي

882
01:03:36,780 --> 01:03:40,280
لقد أضرمنا النار في مسجد في
.(مدينة (توليدو

883
01:03:40,280 --> 01:03:43,390
.وكان هناك أناس بداخله
.وأثار الأمر حفيظتي

884
01:03:43,390 --> 01:03:45,650
.كان خطأ بحق السماء

885
01:03:45,660 --> 01:03:47,190
.أريد أن أنهي هذا الأمر برمته

886
01:03:47,190 --> 01:03:50,190
ولن أعود هناك مجددًا أبدًا
.أبــدًا

887
01:03:50,190 --> 01:03:51,560
.لقد انتهيت

888
01:03:56,470 --> 01:03:58,970
ماذا سيعتقد (با) و (ما) بشأن هذا؟

889
01:04:01,410 --> 01:04:03,670
.العائلة الحقيقية لا تدين لها بشيء

890
01:04:09,340 --> 01:04:14,480
<font color="#ffff00">اليوم (145) --- الإزالة التاسعة عشرة ---- الجبين</font>

891
01:04:59,360 --> 01:05:00,830
...لا تفعل

892
01:05:00,830 --> 01:05:02,660
.لا تفعل هذا

893
01:05:02,670 --> 01:05:05,830
.لا تفعل هذا

894
01:05:28,430 --> 01:05:31,890
{\an8}<font color="#ff8000">.. واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة</font>

895
01:05:31,900 --> 01:05:35,400
{\an8}<font color="#ff8000">♪نزلت من الجبل♪</font>

896
01:05:35,400 --> 01:05:39,250
{\an8}<font color="#ff8000">♪ عبرت البحار إلي شاطئ غير مألوف ♪</font>

897
01:05:39,540 --> 01:05:47,830
<font color="#ffff00">فورت واين، ولاية إنديانا</font>

898
01:05:41,200 --> 01:05:44,870
{\an8}<font color="#ff8000">♪ جلست عند المطبخ ♪</font>

899
01:05:44,880 --> 01:05:49,180
{\an8}<font color="#ff8000">♪ اختلس النظر عبر الباب المفتوح ♪</font>

900
01:05:51,680 --> 01:05:54,920
{\an8}<font color="#ff8000">♪ تجولت حول فناء السجن ♪</font>

901
01:05:54,920 --> 01:05:59,490
{\an8}<font color="#ff8000">♪ محاولًا أن أواري الماضي ♪</font>

902
01:05:59,490 --> 01:06:03,690
{\an8}<font color="#ff8000">♪كان يحيطني سرابًا ♪</font>

903
01:06:03,690 --> 01:06:07,500
{\an8}<font color="#ff8000">♪جعل عقلي مصدومًا♪</font>

904
01:06:09,700 --> 01:06:14,340
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وهطل المطر ومحا♪</font>

905
01:06:14,340 --> 01:06:17,910
{\an8}<font color="#ff8000">♪ذُرَا أَحْلامِي ♪</font>

906
01:06:17,910 --> 01:06:22,210
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وفي اليوم نفسه رحلت ♪</font>

907
01:06:22,210 --> 01:06:26,950
{\an8}<font color="#ff8000">♪ من سخافة ما رأيته ♪</font>

908
01:06:26,950 --> 01:06:30,390
{\an8}<font color="#ff8000">♪ لا يمكنني أن أهون عليك أحزانُكِ♪</font>

909
01:06:30,390 --> 01:06:34,390
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أو أُريحُكِ بدموعي♪</font>

910
01:06:34,390 --> 01:06:38,490
{\an8}<font color="#ff8000">♪ انطباعُكِ الذي تكاد تتذكريه ♪</font>

911
01:06:38,490 --> 01:06:42,600
{\an8}<font color="#ff8000">♪ عن الحب كان كاذبًا♪</font>

912
01:06:44,430 --> 01:06:48,670
{\an8}<font color="#ff8000">♪وهطل المطر ومحا ♪</font>

913
01:06:48,670 --> 01:06:52,540
{\an8}<font color="#ff8000">♪ ذُرَا أَحْلامِي ♪</font>

914
01:06:52,540 --> 01:06:56,640
{\an8}<font color="#ff8000">♪وفي اليوم نفسه رحلت ♪</font>

915
01:06:56,650 --> 01:07:00,280
{\an8}<font color="#ff8000">♪من سخافة ما رأيته♪</font>

916
01:07:01,590 --> 01:07:04,720
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أظن أنه ليس بالأمر الهين ♪</font>

917
01:07:04,720 --> 01:07:08,260
{\an8}<font color="#ff8000">♪يبدو وهميًا حقًا♪</font>

918
01:07:08,260 --> 01:07:12,730
{\an8}<font color="#ff8000">♪ أن مشاعري الجياشة ♪</font>

919
01:07:12,730 --> 01:07:16,830
{\an8}<font color="#ff8000">♪تلمع تمامًا كالفولاذ♪</font>

920
01:07:18,670 --> 01:07:22,670
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وهطل المطر ومحا ♪</font>

921
01:07:22,670 --> 01:07:26,570
{\an8}<font color="#ff8000">♪ذُرَا أَحْلامِي ♪</font>

922
01:07:26,580 --> 01:07:30,610
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وفي اليوم نفسه رحلت ♪</font>

923
01:07:30,610 --> 01:07:34,720
{\an8}<font color="#ff8000">♪ من سخافة ما رأيته ♪</font>

924
01:07:34,720 --> 01:07:38,850
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وهطل المطر ومحا ♪</font>

925
01:07:38,860 --> 01:07:42,360
{\an8}<font color="#ff8000">♪ذُرَا أَحْلامِي ♪</font>

926
01:07:42,360 --> 01:07:46,390
{\an8}<font color="#ff8000">♪ وفي اليوم نفسه رحلت ♪</font>

927
01:07:46,400 --> 01:07:50,970
{\an8}<font color="#ff8000">♪ من سخافة ما رأيته ♪</font>

928
01:07:58,280 --> 01:08:01,550
.(بريون ويدنر) -
.نعم، هذا أنا -

929
01:08:09,720 --> 01:08:11,590
هل أكون صريحة معكَ؟

930
01:08:11,590 --> 01:08:13,520
.أنتَ علي قائمة مراقبة مكتب التحقيق الفيدرالي

931
01:08:15,530 --> 01:08:17,330
.. أنا فقط

932
01:08:18,630 --> 01:08:20,560
.ليس بيدي حيلة

933
01:08:24,670 --> 01:08:26,600
لاشيء؟ -
.كلا -

934
01:08:29,410 --> 01:08:31,070
مثل أي شيء .. أليس هناك شيئًا
في النظام كليًا؟

935
01:08:31,070 --> 01:08:33,010
أهناك شيئًا يمكنني فعله؟

936
01:08:59,070 --> 01:09:00,040
.امسك

937
01:09:02,670 --> 01:09:03,640
.شكرًا لكَ

938
01:09:17,990 --> 01:09:20,820
أود فحسب أن أشكرك كل الشكر
.لمساعدتنا

939
01:09:20,820 --> 01:09:22,760
.أُقدر ذلك -
هذا يحل المسألة، صحيح؟ -

940
01:09:22,760 --> 01:09:24,930
.في أفضل حال، نعم -
.جيد -

941
01:10:09,940 --> 01:10:11,570
ماذا يجري؟ -
.حاولت الاتصال بكَ -

942
01:10:11,570 --> 01:10:13,480
.لم ترد علي الهاتف -
.لم أسمعه -

943
01:10:40,800 --> 01:10:43,070
.يا إلهي -
.(مرحبًا يا (ما -

944
01:10:46,740 --> 01:10:48,680
.أنتَ في حالة لا يُرثي لها يا عزيزي

945
01:10:50,580 --> 01:10:52,150
.مرحبًا

946
01:10:56,690 --> 01:10:59,520
.تعالَ واسترح

947
01:10:59,520 --> 01:11:02,090
.نيك)، ناوله مشروبًا من الجعة)
.اجلس

948
01:11:02,090 --> 01:11:04,030
فريد)، هل رأيت هذا؟)

949
01:11:05,590 --> 01:11:07,990
!يا إلهي

950
01:11:08,000 --> 01:11:09,630
.كنتُ أعلم أنه حفل زفاف

951
01:11:09,630 --> 01:11:12,530
.عرفت ذلك
.لقد أخبرتك

952
01:11:12,540 --> 01:11:13,500
حقًا؟

953
01:11:19,640 --> 01:11:22,110
.الرائحة كريهة هنا

954
01:11:22,110 --> 01:11:26,580
مرحبًا يا عزيزتي
.توقفِ عن ذلك، أنتِ

955
01:11:26,580 --> 01:11:29,680
.كفي عن التصرف بوداعة يا حلوتي

956
01:11:29,690 --> 01:11:31,250
.(مرحبًا يا (ديزي

957
01:11:38,230 --> 01:11:41,930
ماذا تطعمهنّ بحق الجحيم؟
.. مقرمشات؟ فقط

958
01:11:49,540 --> 01:11:53,800
إذا، أنت تُجرف الثلج حاليًا، أليس كذلك؟

959
01:11:53,980 --> 01:11:55,810
.هذا عمل مؤقت كما تعلم

960
01:11:55,810 --> 01:11:58,710
لديك وظيفة
.أنت ترسم الوِشام للناس، ونحن ندفع من أجل ذلك

961
01:11:58,710 --> 01:12:01,680
حسنًا، الآن، خطتي أن أفتح محل "وشام" قريبًا

962
01:12:01,680 --> 01:12:04,190
حقًا؟ أهذه خطتك؟ -
.أعمل من أجل ذلك، أجل -

963
01:12:04,190 --> 01:12:06,120
يا عزيزي، أنت لم تُخلق لتدير
.عملًا خاصًا بكَ

964
01:12:06,120 --> 01:12:07,650
.يا عزيزي، أنت فنان

965
01:12:07,660 --> 01:12:09,190
.. الذي تستغليه أساسًا من أجل

966
01:12:09,190 --> 01:12:11,260
لم أكن أتحدث إليكِ، أليس كذلك؟
.أتحدث إلي ابني

967
01:12:11,260 --> 01:12:12,860
.أنتِ لست والدته الحقيقية حتي

968
01:12:12,860 --> 01:12:15,200
.(جولي) -
هل أنا أعرفكِ حتي؟ -

969
01:12:15,200 --> 01:12:18,270
.أجل، سررتُ برؤيتكِ
.(أنا (جولي)، زوجة (بريون

970
01:12:18,270 --> 01:12:20,000
أتتذكرين؟ -
.نعم  -

971
01:12:20,000 --> 01:12:22,240
أي نوع أنتِ من الزوجات التي ترسل زوجها

972
01:12:22,240 --> 01:12:23,870
ليلتقط القذارة مع مهاجرين غير شرعيين
... وسط

973
01:12:23,870 --> 01:12:25,210
.. نفس الزوجة اللعينة

974
01:12:25,210 --> 01:12:26,270
.التي عليها كسب لقمة العيش

975
01:12:26,280 --> 01:12:28,760
هل ستدع هذه الحثالة تتحدث مع والدتك
بهذه الطريقة؟

976
01:12:32,250 --> 01:12:34,650
با)، هلا أمهلتنا دقيقة؟)

977
01:12:34,650 --> 01:12:35,620
.من فضلك

978
01:12:43,830 --> 01:12:45,160
ماذا بحق الجحيم؟
لمَ هم هنا؟

979
01:12:45,160 --> 01:12:46,830
.لا أدري -
ماذا بحق الجحيم؟ -

980
01:12:46,830 --> 01:12:48,160
.سأتصل بالشرطة -
.لا تتصلي بالشرطة -

981
01:12:48,160 --> 01:12:52,030
ولمَ لا؟ -
.دعيني أتحدث إليهم وحسب -

982
01:12:52,040 --> 01:12:54,140
.دعيني أعرف ما غايتهم
.فقط خذي الأطفال إلي المدرسة

983
01:13:04,150 --> 01:13:06,780
.لن أتركك بمفردك -
.لا أعلم ماذا سيحدث -

984
01:13:06,780 --> 01:13:08,110
.لا أدري ماذا سيفعلون

985
01:13:08,120 --> 01:13:09,650
.عليكِ أخذ الأطفال والابتعاد عن هنا

986
01:13:09,650 --> 01:13:11,250
.المكان ليس بمأمن لهم هنا -
!سحقًا -

987
01:13:13,590 --> 01:13:14,590
.لنذهب

988
01:13:18,790 --> 01:13:21,760
.سأكون بخير -
.من الأفضل أن تكون كذلك -

989
01:13:21,760 --> 01:13:23,760
ستعود إليّ، اتفقنا؟

990
01:13:23,770 --> 01:13:25,700
.أعدكِ أنني سأكون علي ما يُرام

991
01:13:32,280 --> 01:13:35,210
.أسرعن -
.(وداعًا يا (إيجي -

992
01:13:43,350 --> 01:13:45,290
سأراكم لاحقًا يا فتيات
اتفقنا؟

993
01:13:58,970 --> 01:14:01,500
.(نيك) -
.مهلًا -

994
01:14:01,870 --> 01:14:04,010
.بحقكَ، تعرف القواعد -
.أجل -

995
01:14:04,010 --> 01:14:06,280
.فقط لدواعِ أمنية، كما تعلم

996
01:14:08,110 --> 01:14:10,380
إذًا، هل تراوغنا؟ -
.كلا -

997
01:14:10,380 --> 01:14:13,650
.لقد تركت متجرك و لا ترد علي هاتفك

998
01:14:13,650 --> 01:14:15,280
.لم تعد تحضر الاجتماعات

999
01:14:15,280 --> 01:14:18,190
.لم تدفع اشتراك النادي
.لا أعلم إن كنت تتذكر حتي

1000
01:14:18,190 --> 01:14:19,850
ماذا تسمي هذا؟ -
.كنت هنا فحسب -

1001
01:14:19,860 --> 01:14:21,820
.كنت أعمل بأقصي جهدي

1002
01:14:21,820 --> 01:14:23,690
.تعمل بأقصي جهدك

1003
01:14:23,690 --> 01:14:27,060
.نعتقد أن قد حان الوقت لعودتك يا بُني

1004
01:14:27,060 --> 01:14:29,000
هل جئتَ إلي هنا لتخبرني بذلك؟

1005
01:14:31,800 --> 01:14:33,330
.كلا

1006
01:14:33,340 --> 01:14:35,700
كما تري، عادت الشرطة إلي الساحة فقد عثروا

1007
01:14:35,710 --> 01:14:40,010
علي أربعة مهاجريين غير شرعيين كانوا
.يختبئون في مرج أمام ذاك المسجد

1008
01:14:40,010 --> 01:14:42,840
وتبين أنهم كانوا يعملون في البناء ذاك اليوم

1009
01:14:42,840 --> 01:14:47,010
وكانوا نائمين في مخزن بداخل المسجد
.الذي أضرمنا النار فيه

1010
01:14:47,180 --> 01:14:51,020
ولكن بطريقة ما لاذوا بالفرار
إنها لمعجزة، أليس كذلك؟

1011
01:14:51,020 --> 01:14:53,190
.قال جميع الفتية أنك آخر من غادر

1012
01:14:55,090 --> 01:14:56,990
.. كل ما أريد معرفته يا (بابس) هو

1013
01:14:56,990 --> 01:14:59,390
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

1014
01:14:59,400 --> 01:15:00,460
ماذا تقصد؟

1015
01:15:00,460 --> 01:15:02,700
لأننا نواجه العملاء الفيدراليين
الذي يأتون إلي المتجر

1016
01:15:02,730 --> 01:15:07,570
وستة جهاديين يحومون حول المدينة
.مما يعرض الحركة بكاملها للخطر

1017
01:15:14,480 --> 01:15:17,340
.لم أرَ أي مهاجريين غير شرعيين

1018
01:15:17,350 --> 01:15:19,310
.. لو كنتَ رأيت أي -
.أنتَ تكذب -

1019
01:15:19,320 --> 01:15:21,220
.لم أرَ أي مهاجريين غير شرعيين -
.أنتَ كاذب أَشِرٌ  -

1020
01:15:21,220 --> 01:15:23,380
كلا، كلا
.لأنني كان عليّ حرق الاوغاد أحياء

1021
01:15:23,390 --> 01:15:25,150
.إنه يكذب -
هل .. هل فقدت صوابك؟ -

1022
01:15:25,150 --> 01:15:26,990
.وحفل الزفاف هذا -
.رباه  -

1023
01:15:26,990 --> 01:15:28,890
هذا الهراء برمته
.هذا سِتار

1024
01:15:28,890 --> 01:15:31,060
إنها زوجتي، هل هي سِتار؟
هل جنّ جنونك؟

1025
01:15:31,060 --> 01:15:32,360
هل كنتَ تسمع لذاك السافل الدانئ؟

1026
01:15:32,360 --> 01:15:33,830
.لا يمكنه القراءة حتي

1027
01:15:33,830 --> 01:15:36,400
لم تستهوِ إشعال الثقاب
.لأن يداك كانت ترتجف

1028
01:15:36,430 --> 01:15:38,830
حسنًا، كلا، كلا
أهدآ

1029
01:15:38,830 --> 01:15:41,270
.توقفا -
.اجلسا -

1030
01:15:51,450 --> 01:15:53,380
.أريد التحدث مع ابني علي انفراد

1031
01:16:01,390 --> 01:16:03,330
.أخرجوا من هنا

1032
01:16:12,240 --> 01:16:14,870
لا يمكنكَ مواصلة الهروب منَا
.بهذا الشكل

1033
01:16:14,870 --> 01:16:16,170
هذا مُحال
.لا يمكنكَ فعل ذلك

1034
01:16:16,170 --> 01:16:19,070
.با) بحاجة إليكَ)
.أنا بحاجة إليكَ

1035
01:16:19,080 --> 01:16:20,540
.لن أعود -
.كلا، ليس لديك أي خيار -

1036
01:16:20,540 --> 01:16:22,080
.لن أعود -
.. وإلا -

1037
01:16:22,080 --> 01:16:23,110
.سيظنون أنك تتواري

1038
01:16:23,110 --> 01:16:24,480
.أعيش هنا

1039
01:16:24,480 --> 01:16:26,280
.هذه عائلتي اللعينة

1040
01:16:26,280 --> 01:16:29,820
.اكتفيت من هذا الهراء
.لن أكون ذاك الشخص مجددًا

1041
01:16:40,560 --> 01:16:43,260
...يا بُني

1042
01:16:43,270 --> 01:16:48,210
أعدكَ .. لن أسمح لهم أن يلمسوا ذرة
.من شعر طفلي الصغير

1043
01:16:50,040 --> 01:16:52,980
اتفقنا؟
.أعدُكَ بذلك

1044
01:16:55,040 --> 01:16:57,980
.لكنني قلقة علي تلك الفتيات

1045
01:18:15,090 --> 01:18:16,390
أيبدو لك مألوفًا؟

1046
01:18:17,530 --> 01:18:19,060
.اغلق فمكَ اللعين

1047
01:18:19,060 --> 01:18:20,530
.. لم أرَ هذا

1048
01:18:20,530 --> 01:18:22,900
.(لقد كشفا المستور يا (بابس

1049
01:18:22,900 --> 01:18:24,430
.لا يمكنها الإدلاء بالشهادة -
... لم أرَ  قط هذا  -

1050
01:18:24,430 --> 01:18:26,270
لم أرَ هذان الشخصان قط
.في حياتي

1051
01:18:26,270 --> 01:18:27,670
.(خذ هذا يا (بابس -
.أقسم بالله -

1052
01:18:27,670 --> 01:18:29,070
.لم أرَ هذان قط -
.خذ مفتاح البراغي هذا -

1053
01:18:29,070 --> 01:18:30,270
.وأقضِ عليهما

1054
01:18:31,540 --> 01:18:34,010
.هيا-
هل أنت أصم؟ -

1055
01:18:34,010 --> 01:18:38,050
ألقِ نظرة عن قرب لأنهما
.رآك حتمًا

1056
01:18:38,050 --> 01:18:40,110
.هذان طفلان
.هذا طفل

1057
01:18:40,120 --> 01:18:42,080
عمّ تتحدث؟
.إنهما عربيّان مُسلمان

1058
01:18:44,050 --> 01:18:45,990
.نَظف فوضاك

1059
01:18:47,190 --> 01:18:49,690
.لن أفعل هذا
... لن

1060
01:18:50,090 --> 01:18:52,260
.هيّا

1061
01:18:52,260 --> 01:18:53,590
<i>.لن أفعل هذا بحق الجحيم
.سيتحتم عليكم قتلي</i>

1062
01:18:53,600 --> 01:18:56,030
.هيّا
.افعل هذا

1063
01:18:59,700 --> 01:19:03,140
.هيّا
.افعل هذا وحسب

1064
01:19:03,140 --> 01:19:04,570
.افعل هذا لأنني لن أفعل هذا

1065
01:19:04,570 --> 01:19:05,670
.هيّا

1066
01:19:07,110 --> 01:19:08,810
.أنتَ عنيد لعين

1067
01:19:09,450 --> 01:19:10,410
.أيًا يكن

1068
01:19:15,150 --> 01:19:18,150
!اللعنة
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1069
01:19:18,150 --> 01:19:22,490
!سحقًا

1070
01:19:22,490 --> 01:19:26,130
!تبًا لي
.لم يمت ذاك السافل الدنئ

1071
01:19:26,130 --> 01:19:28,430
.انهض ونظف فوضاك

1072
01:19:28,430 --> 01:19:30,600
.أنتَ نكرة

1073
01:19:30,600 --> 01:19:34,070
.انهض وقم بعملك

1074
01:19:35,400 --> 01:19:37,510
.انهض أيها الفاشل الدنئ

1075
01:19:42,410 --> 01:19:44,650
!تبًا لكَ
.أنت نكرة

1076
01:19:44,650 --> 01:19:47,410
!تبًا لكَ
!تبًا لكَ

1077
01:19:47,420 --> 01:19:50,450
!تبًا لكَ
.أيها الحُثالة

1078
01:19:52,120 --> 01:19:54,250
.(بابس)، (بابس)

1079
01:19:57,160 --> 01:19:59,090
ماذا بحق الجحيم يا (سلاير)؟

1080
01:19:59,090 --> 01:20:02,100
حسنًا
.أظن أننا فهمنا المسألة

1081
01:20:02,100 --> 01:20:04,470
(آلان)، (نيك)
.(خذا (بابس

1082
01:20:04,470 --> 01:20:07,430
.اقضوا علي المُسلِمْينِ وقوموا بإحرقاهما

1083
01:20:07,440 --> 01:20:09,700
.لننهي هذه الحفلة اللعينة ونعود للمنزل

1084
01:20:09,710 --> 01:20:12,740
.لا أحد يتحرك
.عُد إلي الشاحنة

1085
01:20:12,740 --> 01:20:14,610
ماذا؟

1086
01:20:14,610 --> 01:20:16,550
.أنتَ من وضعت القواعد اللعينة يا زعيم

1087
01:20:18,210 --> 01:20:20,750
.(لقد خاننا (بابس

1088
01:20:20,750 --> 01:20:23,050
.يجب علي (بابس) الرحيل

1089
01:20:23,050 --> 01:20:24,990
.سيرحل حين أقرر أنا ذلك

1090
01:20:31,760 --> 01:20:34,090
.لستُ ولدك الشقيّ اللعين

1091
01:20:34,100 --> 01:20:36,130
طفح كيلي من نعتكَ لي بأسماء غبية

1092
01:20:36,130 --> 01:20:38,400
.ومناصرة هذا الخائن اللعين

1093
01:20:38,400 --> 01:20:41,200
.سلاير)، أنا منصتة إليكَ)
.أعلم أنك غاضبٌ

1094
01:20:41,200 --> 01:20:44,300
.دعنا نعود إلي البيت ونحل هذا

1095
01:20:44,310 --> 01:20:45,580
اتفقنا يا عزيزي؟

1096
01:20:47,740 --> 01:20:49,680
.بالله عليكَ، ضع المسدس جانبًا

1097
01:20:51,380 --> 01:20:53,150
.أنا منصتة إليكَ
.أعلم أنك غاضبٌ

1098
01:20:53,150 --> 01:20:54,650
أتعلم أمرًا؟

1099
01:20:54,650 --> 01:20:58,790
لقد حان وقت تنحي العجوز اللعين وجلالتها

1100
01:20:58,790 --> 01:21:00,790
.وأن يدير الشباب دفة السفينة

1101
01:21:00,790 --> 01:21:02,620
!أنتم الصبية؟

1102
01:21:02,620 --> 01:21:05,760
...لأننا لم نعد نطيق موقفك السلبي بعد

1103
01:21:20,240 --> 01:21:24,050
تهانينا يا بُني
.لقد حظيت بالمرتبة الثانية بيننا

1104
01:21:25,710 --> 01:21:28,650
.يتسم الفتي بالجرأة عنكم أيها المخنثين

1105
01:21:33,760 --> 01:21:35,690
.حسنًا، نظفوا المكان

1106
01:22:30,910 --> 01:22:34,680
!يا إلهي
.بريون)، يا عزيزي)

1107
01:22:34,680 --> 01:22:36,520
.اسمعي، لايمكنني الحديث حقًا

1108
01:22:36,520 --> 01:22:38,190
.(إنه عند الكنيسة المعمدانية في (توليدو

1109
01:22:38,190 --> 01:22:40,460
.تعالي بسرعة قبل أن يقتلوه

1110
01:22:41,760 --> 01:22:43,860
.تعالي هنا
.تعالي هنا في الحال

1111
01:22:49,700 --> 01:22:53,900
لقد ذهبت إلي المستشفي مرتين في حياتي

1112
01:22:53,900 --> 01:22:59,570
(اليوم الذي وُلدت فيه واليوم الذي ذهبت (ما
.إلي الولادة

1113
01:22:59,580 --> 01:23:01,510
...عندما وصلت إلي هنا في النهاية

1114
01:23:02,780 --> 01:23:04,710
.علمت أن المسألة قد انتهت

1115
01:23:06,450 --> 01:23:07,720
.ليس هناك نبضًا

1116
01:23:09,180 --> 01:23:10,450
.لا شيء

1117
01:23:11,920 --> 01:23:13,390
... (و أما بالنسبة إلي (ما

1118
01:23:15,560 --> 01:23:21,700
كان عليها أن تمر بعملية المخاض وتضع مولودًا

1119
01:23:21,730 --> 01:23:24,670
.والحبل السُري ملفوف حول عنقه

1120
01:23:30,940 --> 01:23:33,740
استغرق الأمر منّا حولًا كاملًا
.حتي نعود إلي سابق عهدنا

1121
01:23:35,380 --> 01:23:38,230
.. لم نجسر علي ربط حياتنا

1122
01:23:38,810 --> 01:23:40,920
.بمولود أخر تارة أخري

1123
01:23:44,850 --> 01:23:47,750
.بابس)، أنتَ أكثر من ابننا)

1124
01:23:47,760 --> 01:23:51,400
.أنا و (ما) علقنا أمالًا كبيرة عليكَ

1125
01:23:52,760 --> 01:23:54,700
...لكن في هذا العمل

1126
01:23:56,430 --> 01:23:57,560
...إما أن تبقَ منتبهًا

1127
01:23:57,570 --> 01:24:01,840
أو ... ستسقط

1128
01:24:01,840 --> 01:24:03,770
.في جحر الأرنب

1129
01:24:14,420 --> 01:24:18,350
.مازلتُ أتنفس لأنّك مدينًا لي

1130
01:24:18,350 --> 01:24:20,620
.وبكل جزء من وشمك كذلك

1131
01:24:26,360 --> 01:24:30,960
الطريقة الوحيدة التي يمكن لأي أحد أن يصل إلي أسرارك

1132
01:24:30,970 --> 01:24:33,900
.هي أن أسمح لهم بنفسي

1133
01:24:45,610 --> 01:24:47,510
إذًا من هم؟

1134
01:24:47,520 --> 01:24:50,450
العملاء الفيدراليون؟
جنيكينز)؟)

1135
01:24:51,390 --> 01:24:54,060
<font color="#00ff00">{\an8}(منظمة أمريكية غير ربحية اشتهرت بانتصاراتها القانونية ضد قضايا العنصرية)</font>

1136
01:24:51,320 --> 01:24:54,100
مركز قانون الحاجة الجنوبي"؟"

1137
01:24:56,590 --> 01:24:58,530
ماذا قلت لهم يا بُني؟

1138
01:25:03,370 --> 01:25:05,870
ما الذي يعرفونه عنّا؟

1139
01:25:05,870 --> 01:25:07,800
ماذا يعرفون؟

1140
01:25:47,080 --> 01:25:48,540
.(بريون ويدنر)

1141
01:25:52,080 --> 01:25:53,720
.يا عزيزي

1142
01:25:58,020 --> 01:25:59,950
.مرحبًا

1143
01:25:59,960 --> 01:26:01,950
.مرحبًا

1144
01:26:01,960 --> 01:26:04,490
.مرحبًا

1145
01:26:04,490 --> 01:26:07,760
.أنا معك .. أنا معك

1146
01:26:15,140 --> 01:26:17,070
.هنا .. هنا

1147
01:26:18,610 --> 01:26:19,580
.هنا

1148
01:26:41,100 --> 01:26:43,570
‫- ءأنت متأكد؟
‫- نعم.

1149
01:26:51,970 --> 01:26:58,260
{\an8}<font color="#0080ff">الأسبوع الماضي، كان لدينا جوائز يانصيب بإجمالي مبلغ 19.993 دولار
.قد تكون أنت سعيد الحظ</font>

1150
01:26:53,220 --> 01:26:56,860
<font color="#ffff00">ريتشموند، ولاية فيرجينيا</font>

1151
01:27:15,830 --> 01:27:19,000
بابس)؟) -
.فقط (بريون)، أجل -

1152
01:27:19,000 --> 01:27:20,600
.لم يعد أحد يناديني بـ (بابس) بعد الآن

1153
01:27:20,600 --> 01:27:23,570
.جيد
.لم يعجبني ذاك الاسم بأية حال

1154
01:27:28,540 --> 01:27:29,510
.اسمع

1155
01:27:30,980 --> 01:27:32,450
.أريد المساعدة

1156
01:27:34,120 --> 01:27:36,880
.لكن الفيدراليون بحاجة إلي تعاونك الكامل

1157
01:27:36,880 --> 01:27:38,820
.(بشأن هذا الأمر يا (بريون

1158
01:27:38,820 --> 01:27:43,520
اتفقنا؟
.ليس هناك اتفاقًا من دون هذا

1159
01:27:43,530 --> 01:27:45,090
.. أريد فقط معرفة أين سنذهب

1160
01:27:45,090 --> 01:27:46,990
... أين سنعيش .. أين
ماذا عن الفتيات؟

1161
01:27:47,000 --> 01:27:50,070
اسمع يا رجل
كل هذا سيكون في طي الكتمان، اتفقنا؟

1162
01:27:50,100 --> 01:27:52,570
.حتي أنا لن أعرف إلا إذا أردتَ أنتَ ذلك

1163
01:27:52,570 --> 01:27:55,770
حسنًا، ماذا عن مدرسة الفتيات؟

1164
01:27:55,770 --> 01:27:57,770
سوف يعتنون بهن -
.أري ذلك -

1165
01:27:57,770 --> 01:27:59,870
.أعدُكَ بذلك

1166
01:27:59,870 --> 01:28:02,010
.مرّ وقت عصيب

1167
01:28:02,010 --> 01:28:04,580
...أقصد، أجل، ولا سيما

1168
01:28:04,580 --> 01:28:06,910
.الطفل الصغير -
.أجل -

1169
01:28:06,920 --> 01:28:09,110
.حسنًا، اسمع يا رجل

1170
01:28:09,120 --> 01:28:11,590
.(اسمع، أنتَ لديك مخرج يا (بريون

1171
01:28:11,590 --> 01:28:13,050
.يمكنني مساعدتكَ

1172
01:28:13,050 --> 01:28:15,920
.. شهادة ميلادك ومذكرة اعتقالك

1173
01:28:15,920 --> 01:28:19,260
سيكونا الدليلين الوحيدين علي أنك
.مازلتَ حيًا يرزق

1174
01:28:19,260 --> 01:28:21,260
اتفقنا؟

1175
01:28:21,260 --> 01:28:23,830
.. بخلاف ذلك، ستصير فحسب

1176
01:28:23,830 --> 01:28:27,700
.في عداد الأموات في هذه الدولة

1177
01:28:27,700 --> 01:28:30,640
لستُ في عداد الأموات تمامًا
.أقصد، انظر إلي حالي

1178
01:28:35,140 --> 01:28:37,080
.أنتَ علي حق في هذا

1179
01:28:40,820 --> 01:28:41,780
.لا بأس

1180
01:28:42,990 --> 01:28:43,990
.إليكَ الوضع

1181
01:28:45,790 --> 01:28:47,850
لم أكن أريد أن أخبرك بشيء

1182
01:28:47,860 --> 01:28:50,620
.لأني لم أُرِد أن أرفع أمانيك إلي السماء

1183
01:28:50,630 --> 01:28:51,590
اتفقنا؟

1184
01:28:54,060 --> 01:28:58,860
هناك سيدة عجوز غنية تعمل مع
.مركز قانون الحاجة الجنوبي

1185
01:28:58,870 --> 01:29:03,640
.الآن .. كانت تعمل هناك لسنوات

1186
01:29:03,640 --> 01:29:06,970
لقد سألوها إن كان بإمكانها تقديم
... عرضًا ماليًا

1187
01:29:06,970 --> 01:29:11,140
.لإزالة الوِشام من علي وجهكَ

1188
01:29:11,150 --> 01:29:15,500
لقد سمعت عن قصتكَ
.وتأثرت عاطفيًا

1189
01:29:15,880 --> 01:29:18,720
.سوف نعقد اجتماعًا أخر
.سوف يتحدثون إليها

1190
01:29:18,720 --> 01:29:20,750
.قالت إنها قد تكون مهتمة

1191
01:29:20,760 --> 01:29:24,860
.مجددًا الآن
.إنها لفرصة

1192
01:29:28,200 --> 01:29:29,670
من هي؟

1193
01:29:31,070 --> 01:29:32,540
.لم تكشف عن هويتها

1194
01:29:35,840 --> 01:29:40,710
.أتفهم الوضع الذي أنت عليه حاليًا
.أتفهم ذلك

1195
01:29:40,710 --> 01:29:44,280
‫أتري هذا؟
‫الأمة العازمة 92.

1196
01:29:44,280 --> 01:29:46,350
!كلا، اللعنة -
.أجل -

1197
01:29:46,350 --> 01:29:48,180
لو كنتُ أخبرتُ زوجتي السابقة أنني أريد الانسحاب

1198
01:29:48,180 --> 01:29:50,020
لكانت ستخبر الجميع

1199
01:29:50,020 --> 01:29:52,850
.وسيقتلونني أنا وأطفالي

1200
01:29:52,850 --> 01:29:54,620
ماذا فعلت آنذاك؟

1201
01:29:54,620 --> 01:29:56,720
لقد خطفت أبنائي

1202
01:29:56,720 --> 01:29:58,360
وتقدمت بطلب من أجل الحصول علي الحضانة القانونية

1203
01:29:58,360 --> 01:30:00,160
.وبدأت في الكلام

1204
01:30:00,160 --> 01:30:02,800
.لم أحظَ حتي بما لديك هنا حاليًا

1205
01:30:06,600 --> 01:30:07,570
متي؟

1206
01:30:14,340 --> 01:30:17,240
.كُن في ذاك الفندق مساء غد

1207
01:30:17,250 --> 01:30:19,980
.إنها رحلة تستغرق ثماني ساعات

1208
01:30:19,980 --> 01:30:22,050
."يُدعي "مانينج

1209
01:30:22,050 --> 01:30:26,150
إنه مكان آمن
لا تتحدث إلي أحد، اتفقنا؟

1210
01:30:27,660 --> 01:30:29,030
.عليّ الذهاب

1211
01:30:30,890 --> 01:30:33,387
ماذا لو ضربت كل هذا عرض الحائط
وبقيت علي حالي الوضيع؟

1212
01:30:35,760 --> 01:30:37,830
.ثمة طريقة واحدة لمعرفة ذلك

1213
01:30:57,950 --> 01:30:59,920
أهناك شيئًا أخر للفتيات؟

1214
01:30:59,920 --> 01:31:01,790
.هناك صندوق من أجل الفتيات هنا

1215
01:31:01,790 --> 01:31:04,390
ماذا عن صندوق (بوس)؟
هل هو معك؟

1216
01:31:04,390 --> 01:31:07,690
ماذا .. إنه بحاجة إلي الخروج
ألم يخرج بعد؟

1217
01:31:07,700 --> 01:31:09,400
.ظننت أنك اصطحبتهُ معكَ -
.لم أفعل ذلك -

1218
01:31:09,400 --> 01:31:11,700
.حسنًا، إنه مع الفتيات
.سأحضره

1219
01:31:14,700 --> 01:31:17,370
.(هيّا بنا يا (بوس
.دعنا نقضي حاجتنا في الليل. هيّا بنا

1220
01:31:17,370 --> 01:31:19,210
طفل جيد
.لنذهب. فتي جيد

1221
01:31:20,780 --> 01:31:22,940
.هيّا بنا

1222
01:31:22,940 --> 01:31:24,880
.اذهب واحصل عليها
.اذهب واحصل عليها

1223
01:31:26,950 --> 01:31:29,780
.حسنًا، انتهينا من هذا الصندوق -
... يا عزيزي -

1224
01:31:32,120 --> 01:31:34,420
.يا فتيات، يا فتيات

1225
01:31:34,420 --> 01:31:37,220
اذهبن إلي الحمام فورًا
.كما دربتكن

1226
01:31:42,300 --> 01:31:43,770
.يا إلهي

1227
01:31:46,970 --> 01:31:48,260
.(جولي)

1228
01:31:50,970 --> 01:31:52,040
هل أنتن بخير؟

1229
01:31:53,080 --> 01:31:55,440
.انبطحن، انبطحن

1230
01:32:10,060 --> 01:32:12,690
.يا أماه -
.هيا الآن -

1231
01:32:14,830 --> 01:32:16,500
امسكي هذا، ابقي هناك

1232
01:32:16,500 --> 01:32:18,830
أين أنتِ يا عزيزتي؟
.رباه

1233
01:32:18,830 --> 01:32:21,070
بريون)، أين هي؟)

1234
01:32:21,070 --> 01:32:23,710
.يا عزيزتي -
.عودي، عودي -

1235
01:32:25,510 --> 01:32:27,410
.أنتِ علي ما يُرام

1236
01:32:27,410 --> 01:32:29,110
هل تتذكرين تلك المرة التي اصطحبتُكِ فيها
إلي المطعم؟

1237
01:32:29,110 --> 01:32:30,210
وشرع هذا في الحدوث
.واصطحبتُكِ للخارج

1238
01:32:30,210 --> 01:32:31,980
.وكنا ... علي المقعد

1239
01:32:31,980 --> 01:32:33,250
ونجح الأمر، صحيح؟

1240
01:32:33,250 --> 01:32:34,510
حسنًا، حسنًا
.لنفعل هذا تارة أخري

1241
01:32:34,520 --> 01:32:36,180
.لنفعلها مجددًا

1242
01:32:36,180 --> 01:32:39,190
هل فهمتِ؟
.حسنًا

1243
01:32:39,190 --> 01:32:42,220
هل أنتِ بخير؟

1244
01:32:42,220 --> 01:32:44,830
هل تشعرين بالتحسن؟
صحيح؟

1245
01:32:50,930 --> 01:32:52,070
.لا بأس

1246
01:32:56,440 --> 01:32:58,240
هل أنتن بخير يا فتيات؟ -
.أجل -

1247
01:32:58,240 --> 01:33:00,940
حقًا؟ أكيد؟ -
.أجل، أنا بخير -

1248
01:33:00,940 --> 01:33:04,080
.حسنًا، حسنًا
سييرا)؟)

1249
01:33:07,380 --> 01:33:10,150
.يا إلهي

1250
01:34:25,990 --> 01:34:28,160
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

1251
01:34:28,160 --> 01:34:30,400
!الأوغاد

1252
01:34:30,400 --> 01:34:31,570
!سحقًا

1253
01:34:39,410 --> 01:34:40,940
.عودي بالداخل
.اذهبي

1254
01:34:40,940 --> 01:34:42,140
.لا تسمحي للأطفال بالخروج

1255
01:34:42,140 --> 01:34:44,480
.عودي بالداخل -
.(ديزري) -

1256
01:34:44,480 --> 01:34:46,480
.ديزري)، ادخلي الفتاتان)

1257
01:34:46,480 --> 01:34:48,250
.ادخليهما

1258
01:35:06,170 --> 01:35:08,440
!اللعنة! .. اللعنة

1259
01:35:17,510 --> 01:35:19,240
...سأقتل

1260
01:35:19,250 --> 01:35:21,950
...سأقتل

1261
01:35:21,950 --> 01:35:23,520
!تبًا لكم

1262
01:35:23,520 --> 01:35:25,550
.أيها الجبناء

1263
01:35:34,960 --> 01:35:37,030
.سأساعدك يا عزيزي

1264
01:35:39,230 --> 01:35:41,340
.نعم، سأساعدك

1265
01:35:46,970 --> 01:35:48,310
.سأساعدك

1266
01:35:50,650 --> 01:35:53,550
.سنكون بخير
حسنًا يا عزيزي؟

1267
01:35:55,280 --> 01:35:57,220
.لا أدري ماذا سنفعل

1268
01:36:21,240 --> 01:36:22,540
.لا ضير من ذلك

1269
01:36:57,510 --> 01:36:59,420
.انتظرن هناك

1270
01:37:01,020 --> 01:37:02,080
.مهلًا

1271
01:37:03,620 --> 01:37:05,050
ءأنتن بخير؟

1272
01:37:50,230 --> 01:37:53,200
.يا عزيزتي

1273
01:37:54,500 --> 01:37:57,510
هل أنتِ بخير؟
.تعالي هنا

1274
01:38:02,680 --> 01:38:04,180
.لا بأس

1275
01:38:06,450 --> 01:38:07,520
.لا بأس

1276
01:38:22,100 --> 01:38:23,760
.لا أحد يرد علي الهاتف
.لا أحد يرفع السماعة

1277
01:38:23,760 --> 01:38:25,800
.لا ترفعن السماعة
.اتركن إياها، اتركن إياها، اتركن إياها

1278
01:38:25,800 --> 01:38:27,370
.. يا عزيزي، أعلم -
.دعيها ترن، دعيها ترن -

1279
01:38:27,370 --> 01:38:29,370
.لا ترفعي السماعة -
.أعلم -

1280
01:38:31,270 --> 01:38:33,510
فقط اتركيها
.دعيها ترن

1281
01:38:59,130 --> 01:39:00,370
مهلًا، ماذا تفعلين؟

1282
01:39:01,270 --> 01:39:04,140
.سأذهب إلي حوض السباحة

1283
01:39:04,140 --> 01:39:07,170
فقط نصف ساعة، اتفقنا؟
.لا تغيبي عن ناظرنا

1284
01:39:36,640 --> 01:39:38,310
.سأعود بعد قليل

1285
01:40:03,460 --> 01:40:06,530
.ديزري)، اخرجي) -
لماذا؟ -

1286
01:40:06,530 --> 01:40:07,800
فقط اخرجي
.أود التحدث معكِ

1287
01:40:17,750 --> 01:40:19,520
من أين حصلتِ علي ذاك الوشم؟

1288
01:40:20,880 --> 01:40:23,720
."من ستوديو "بلاك آي سوشال -
.أنتِ تكذبين -

1289
01:40:23,720 --> 01:40:25,380
.. أعلم أنه يعني -
عمّ تتحدث؟ -

1290
01:40:25,390 --> 01:40:27,550
.(هذه (فريا -
إلي من تتحدثين إذًا؟ -

1291
01:40:27,550 --> 01:40:29,360
لم أحصل قط علي أحد وِشامك
الغبية

1292
01:40:29,360 --> 01:40:30,790
.كلا، كلا، كلا، كلا

1293
01:40:30,790 --> 01:40:32,560
.إنها إلاهة إسكندفانية قديمة أيها الأبله

1294
01:40:32,560 --> 01:40:34,760
هل تتحدثين إليهم؟
... أهكذا عرفوا

1295
01:40:34,760 --> 01:40:36,260
... أهكذا عرفوا -
.لم أرتكب أي شيء خاطئ -

1296
01:40:36,260 --> 01:40:37,560
.. أهذا السبب وراء ظهورهم المتكرر

1297
01:40:37,570 --> 01:40:39,330
أنا لا أكذب
.لم أرتكب أي شيء خاطئ

1298
01:40:39,330 --> 01:40:41,000
ماذا فعلوا بكِ؟ -
.لم أرتكب أي شيء خاطئ -

1299
01:40:41,000 --> 01:40:42,900
ماذا؟ -
."بلاك آي سوشال" -

1300
01:40:42,900 --> 01:40:44,540
.لم أرتكب أي شيء خاطئ

1301
01:40:44,540 --> 01:40:45,770
.إنها إلاهة إسكندفانية قديمة

1302
01:40:45,770 --> 01:40:47,840
!تمهلا
!(بريون)

1303
01:40:47,840 --> 01:40:49,050
... إن كان يوسعك إخباري أين سنذهب

1304
01:40:49,170 --> 01:40:50,240
.ساعدوني

1305
01:40:50,250 --> 01:40:51,540
... أهذا السبب وراء -
.ساعدوني -

1306
01:40:51,550 --> 01:40:54,380
.ابتعد عني  -
.ابقي مكانكِ يا عزيزتي -

1307
01:40:54,380 --> 01:40:57,780
.إنه يؤلمني -
.مهلًا يا عزيزي، أنتَ تؤلمها -

1308
01:40:57,790 --> 01:40:59,450
.سأقتلكَ

1309
01:40:59,450 --> 01:41:01,250
أستحشر أنفك في هذا؟

1310
01:41:01,260 --> 01:41:03,460
تريد أن تحشر أنفك في هذا الأمر
أليس كذلك؟

1311
01:41:07,000 --> 01:41:09,530
.قف مكانك

1312
01:41:09,530 --> 01:41:11,460
!اللعنة

1313
01:41:11,470 --> 01:41:13,840
إنني أخبركِ بأن هذا ما يصنعوه
حسنًا؟

1314
01:41:13,870 --> 01:41:15,570
.ابتعد عنها

1315
01:41:15,570 --> 01:41:17,370
.توقفوا -
.إنها مراهقة -

1316
01:41:17,370 --> 01:41:18,900
لمَ تعتقدين بأنهم يواصلون الظهور؟

1317
01:41:18,910 --> 01:41:21,710
لا يعنيني الأمر
.لا يعنيني الأمر في شيء

1318
01:41:21,710 --> 01:41:24,540
ابتعد
.اغرب عن وجهنا

1319
01:41:24,540 --> 01:41:27,050
.أنت مجنون لعين
.لقد فقدت رُشدك

1320
01:41:27,050 --> 01:41:28,980
...كانت خائفة من

1321
01:41:28,980 --> 01:41:30,950
.أنا من رسمت لها ذاك الوشم اللعين

1322
01:41:30,950 --> 01:41:32,650
.مهلًا، أنا آسف

1323
01:41:32,650 --> 01:41:33,720
...أنا آسف، لم -
.ابتعد -

1324
01:41:33,720 --> 01:41:35,390
... لفد أخبرتكَ

1325
01:41:35,390 --> 01:41:36,960
.أنت تعتدي بالضرب علي طفلتي

1326
01:41:36,960 --> 01:41:40,290
.أنت تعتدي بالضرب علي طفلتي
.سأقتلك

1327
01:41:40,290 --> 01:41:42,630
.لقد أخبرتكَ
.انتهي الأمر بحق الجحيم

1328
01:41:42,630 --> 01:41:44,460
.ابتعد عنّا
.. ابتعد عن

1329
01:41:44,460 --> 01:41:45,800
... آسف لأنني تطاولت علي -
.سأقتلكَ -

1330
01:41:45,800 --> 01:41:47,370
،لم أقصد ذلك
.. كنت أحاول

1331
01:41:47,370 --> 01:41:48,730
.كنت أحاول أن أنير بصيرتها

1332
01:41:48,740 --> 01:41:50,570
.(كان يمكن أن نموت أجمعين يا (جولي

1333
01:41:50,570 --> 01:41:52,340
.كدنا أن نموت فعلًا  -
.انتهي الأمر -

1334
01:41:52,340 --> 01:41:55,610
.كدنا أن نموت -
.ابتعد عن حياتنا -

1335
01:42:48,830 --> 01:42:50,730
!تبًا لكم

1336
01:42:50,730 --> 01:42:52,470
!تبًا لكم! .. تبًا لكم

1337
01:42:52,470 --> 01:42:53,900
!تبًا لكم

1338
01:42:58,810 --> 01:43:01,370
!اللعنة
.توقفوا بحق الجحيم

1339
01:43:01,380 --> 01:43:02,810
.كفوا عن هذا بحق الجحيم

1340
01:43:02,810 --> 01:43:04,710
.توقفوا بحق الجحيم

1341
01:43:04,710 --> 01:43:06,450
.توقفوا بحق الجحيم

1342
01:45:07,240 --> 01:45:09,700
.(غيفين)

1343
01:45:09,700 --> 01:45:11,640
.قِف مكانك وإلا سأطلق النار

1344
01:45:14,040 --> 01:45:16,710
.قِف علي الفور

1345
01:45:20,680 --> 01:45:22,050
.(غيفين)

1346
01:45:56,670 --> 01:45:59,080
<font color="#ffff00">اليوم (612) ---- الإزالة النهائية للوشم</font>

1347
01:46:07,730 --> 01:46:09,260
ءأنت جاهز؟

1348
01:46:13,030 --> 01:46:15,330
ءأنت بخير؟ -
... أنا -

1349
01:46:15,340 --> 01:46:19,110
.لا أدري إن كان بوسعي فعل ذلك

1350
01:46:26,680 --> 01:46:28,820
.أظهر للجميع ما أراه

1351
01:46:32,590 --> 01:46:34,520
.سأنتظرك بالخارج

1352
01:47:03,080 --> 01:47:04,750
.شكرًا لكَ يا رجل

1353
01:49:50,790 --> 01:49:52,050
.هذه ليست بمدينتهم

1354
01:49:52,050 --> 01:49:53,890
.هذه ليست بمدينتهم

1355
01:49:55,660 --> 01:49:58,860
{\an8}<font color="#ffff00">مازال (داريل لامونت جينكينز) يُدير مؤسسة "وان بيبول" أي شعب واحد</font>

1356
01:49:58,880 --> 01:50:01,640
{\an8}<font color="#ffff00">وهي مجموعة تدعو إلي نبذ الكراهية وتساعد</font>

1357
01:50:01,670 --> 01:50:04,340
{\an8}<font color="#ffff00"> من يؤمن بفكر النازية الجديدة - علي الانفصال عن الحركة</font>

1358
01:50:04,370 --> 01:50:06,500
{\an8}<font color="#ffff00">.وفضح من ظل ينتمي إليها</font>

1359
01:49:53,890 --> 01:49:55,420
.هذه ليست بعزبتهم

1360
01:49:55,420 --> 01:49:57,060
.هذه ليست بعزبتهم

1361
01:49:57,060 --> 01:49:58,790
.هذه ليست بدولتهم

1362
01:49:58,790 --> 01:50:00,230
.هذه ليست بدولتهم

1363
01:50:00,230 --> 01:50:02,060
.هذا ليس بمجتمعهم

1364
01:50:02,060 --> 01:50:04,230
.هذا ليس بمجتمعهم

1365
01:50:04,230 --> 01:50:06,300
.هذا ليس بقراراهم

1366
01:50:06,300 --> 01:50:08,940
.هذا ليس بقراراهم

1367
01:50:11,776 --> 01:50:13,720
<font color="#ffff00">وبمساعدة (داريل) ومركز قانون الحاجة الجنوبي
انفصل (بريون) عن الحركة المنادية بالنازية الجديدة</font>

1368
01:50:13,750 --> 01:50:15,560
<font color="#ffff00">وصمد مايقارب العامين في وجه جراحات إزالة وشمه
.وبذلك، استطاع بدء حياة جديدة</font>

1369
01:50:15,580 --> 01:50:17,440
.. و من أعماق قلبي

1370
01:50:17,440 --> 01:50:19,240
.أنا فقط، أود حقًا أن أشكركم

1371
01:50:19,250 --> 01:50:20,980
.. لقد أعدتم

1372
01:50:20,980 --> 01:50:23,550
.لأنكم أعدتم إليّ حياتي

1373
01:50:25,630 --> 01:50:29,230
<font color="#ffff00">ومن خلال تعاون (بريون)، ألقت المباحث الفيدرالية القبض علي العناصر الرئيسة
.للحركة المنادية بالنازية الجديدة وأظهرتهم أمام الرأي العام</font>

1374
01:50:32,970 --> 01:50:41,350
<font color="#ffff00">حاليًا، يتحصل علي شهادة في علم نفس الجريمة ويتحدث
.في أرجاء البلاد عن التسامح والدمج الاجتماعي من خلال قصته</font>

1375
01:50:48,320 --> 01:50:52,900
{\an8}<font color="#ffff00">.ظل هو و(داريل) صديقين مقربين</font>

1376
01:50:58,200 --> 01:51:01,270
<font color="#0080ff">(إهداء إلي (روبن مونوويتز
(1922 - 2017)</font>

1377
01:51:03,140 --> 01:51:06,290
<font color="#00ffff">تأليف وإخراج
غاي ناتيف</font>

1378
01:51:06,310 --> 01:51:12,450
<font color="#ffff00">ترجمة </font>
<font color="#808000">|حسن أشرف|</font>

