﻿1
00:01:26,320 --> 00:01:27,640
افتحوا الباب!

2
00:01:31,880 --> 00:01:33,480
افتحوا الباب!

3
00:01:44,040 --> 00:01:47,320
- نبحث عن أحدهم
- من؟ ماذا؟

4
00:02:55,600 --> 00:03:02,440
ثمة أمور علينا ألا نتحدث فيها
أمور من الماضي، من الماضي البعيد

5
00:03:03,760 --> 00:03:08,120
لكن هذا لا يعني أنك تستطيع نسيانها

6
00:03:11,200 --> 00:03:15,320
ثمة أمور لا تُنسى أبداً

7
00:06:11,120 --> 00:06:14,480
كيف وجدنا الغريب، كان ذلك لغزاً

8
00:06:15,640 --> 00:06:18,680
فكرة أن يعيش أحد قريباً من السماوات

9
00:06:18,800 --> 00:06:22,000
كان مجرد خرافة في القرى التي في الأسفل

10
00:06:22,120 --> 00:06:25,040
ولم تكن لدى شعبنا مشكلة في ذلك

11
00:07:02,720 --> 00:07:04,200
من أنت؟

12
00:07:04,600 --> 00:07:05,920
(غرايدر)

13
00:07:06,720 --> 00:07:08,680
لماذا أتيت إلى هنا؟

14
00:07:08,960 --> 00:07:10,720
أبحث عن مسكن

15
00:07:10,880 --> 00:07:12,920
الأفضل أن تنصرف من هنا

16
00:07:16,280 --> 00:07:17,720
ألم تسمع؟

17
00:07:41,720 --> 00:07:45,320
- إلى متى تريد البقاء؟
- طوال الشتاء

18
00:07:51,880 --> 00:07:53,920
كيس واحد لا يكفي

19
00:07:59,480 --> 00:08:01,320
ما حاجتك هنا على أي حال؟

20
00:08:08,320 --> 00:08:13,720
عندما أخبرهم الغريب بما يريده،
لم يتفوه أحد أبناء (برينار) بكلمة

21
00:08:14,520 --> 00:08:16,760
لم يتوقع أحد أمراً مثل ذلك

22
00:08:39,400 --> 00:08:42,679
حتى العجوز (برينار) لم يتكلم في البداية

23
00:08:44,680 --> 00:08:50,160
لأن الغريب كان يحمل معه مرآة
مرآة مع ذاكرة

24
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
هكذا وصفها العجوز (برينار)

25
00:09:33,000 --> 00:09:35,480
ثمّ أحضروا الغريب إلينا

26
00:09:51,280 --> 00:09:54,560
- سيقضي فصل الشتاء؟
- هذا ما قاله

27
00:09:55,080 --> 00:09:58,080
- أين ابنتك؟
- في الداخل

28
00:09:59,160 --> 00:10:02,080
ناديها إلى هنا لتقابله

29
00:10:05,760 --> 00:10:07,160
(لوتزي)

30
00:10:07,760 --> 00:10:10,600
- ماذا؟
- تعالي ورحبي بالضيف

31
00:10:30,560 --> 00:10:35,040
هذه (لوتزي)، وهذا نزيلك
اسمه (غرايدر)

32
00:10:35,800 --> 00:10:39,560
اعتني به جيداً،
لكن ليس بشكل مبالغ فيه

33
00:10:40,720 --> 00:10:42,280
إلى اللقاء

34
00:11:21,520 --> 00:11:24,240
- يمكنك أن تخدم نفسك
- (لوتزي)!

35
00:11:37,760 --> 00:11:41,120
- لا بأس
- سأفعل ذلك

36
00:11:41,240 --> 00:11:42,560
من فضلك

37
00:12:26,080 --> 00:12:28,640
إن أردت أن تأكل فتعال الآن

38
00:12:44,520 --> 00:12:46,400
أتصنع الصور؟

39
00:12:48,440 --> 00:12:50,160
بواسطة صندوق؟

40
00:12:51,520 --> 00:12:55,200
ماذا تريد أن تصور؟ وادينا؟

41
00:12:57,600 --> 00:12:58,920
فهمت

42
00:12:59,520 --> 00:13:03,040
- وأنت حقاً من (أمريكا)؟
- نعم

43
00:13:04,280 --> 00:13:06,240
أيوجد هنود هناك؟

44
00:13:07,960 --> 00:13:11,040
- نعم
- هل سبق ورأيت واحداً منهم؟

45
00:13:14,080 --> 00:13:15,880
- حقاً؟
- نعم

46
00:13:17,640 --> 00:13:19,520
من أين تعلمت الألمانية؟

47
00:13:20,400 --> 00:13:22,240
أمي علمتني

48
00:13:22,360 --> 00:13:25,720
- وكيف تعرف لغتنا؟
- (لوتزي)، هذا يكفي!

49
00:13:26,000 --> 00:13:27,800
لا تطرحي الكثير من الأسئلة

50
00:13:38,680 --> 00:13:41,480
أولئك الرجال، من هم؟

51
00:13:44,000 --> 00:13:45,320
إنهم أبناء...

52
00:13:46,800 --> 00:13:48,800
العجوز (برينار)

53
00:13:52,160 --> 00:13:54,040
الستة؟

54
00:14:02,400 --> 00:14:04,720
(برينار) يضع القوانين هنا

55
00:14:05,680 --> 00:14:07,520
لكنه يعتني بنا أيضاً

56
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
(لوكاس) أيها الأحمق! لقد أفزعتني!

57
00:16:00,160 --> 00:16:05,720
- (لوكاس)، علينا ألا نفعل هذا
- (لوتزي)، أرجوك

58
00:16:08,800 --> 00:16:10,520
ليس قبل أن نتزوج

59
00:16:24,280 --> 00:16:25,600
(لوكاس)

60
00:16:27,800 --> 00:16:30,040
لا أريد التفكير في الأمر حتى

61
00:16:32,840 --> 00:16:34,440
لكن ليس الأمر بيدي

62
00:16:35,360 --> 00:16:37,000
طوال الوقت...

63
00:17:43,520 --> 00:17:46,800
أريد العمل، تقديم المساعدة

64
00:17:52,000 --> 00:17:57,400
غير ممكن، أنت ضيفنا

65
00:17:57,840 --> 00:18:03,960
يمكنه قطع الخشب، إن كان يستطيع ذلك
فهو عمل لا يجيده الجميع

66
00:18:07,360 --> 00:18:11,680
الصور التي تلتقطها، ما نوعها؟
هل لي برؤيتها؟

67
00:18:12,480 --> 00:18:13,880
أجل

68
00:18:15,480 --> 00:18:16,800
أين هذا؟

69
00:18:17,120 --> 00:18:18,440
(تكساس)

70
00:18:18,680 --> 00:18:20,000
هل هذا أنت؟

71
00:18:21,600 --> 00:18:22,920
وأمك؟

72
00:18:25,880 --> 00:18:29,280
وأبوك؟ هل لديك صورة له؟

73
00:18:29,800 --> 00:18:31,120
لا

74
00:18:31,240 --> 00:18:34,040
- لقد مات منذ فترة طويلة
- أبي مات أيضاً

75
00:18:35,960 --> 00:18:38,800
لقد أخذه الجبل
وكذلك أخي

76
00:18:41,720 --> 00:18:43,280
خلال العاصفة

77
00:19:02,960 --> 00:19:04,520
أداؤك جيد

78
00:19:06,880 --> 00:19:09,400
كومها في الجوانب

79
00:19:10,680 --> 00:19:14,320
أنا ذاهبة إلى القرية
هل تريد القدوم؟

80
00:19:54,880 --> 00:19:56,200
- مرحباً
- مرحباً

81
00:19:56,320 --> 00:19:57,760
ماذا يمكنني أن أحضر لك؟

82
00:19:57,960 --> 00:20:02,440
كيس من الطحين، كيس من الشوفان
دهن الخنزير وبكرة خيوط

83
00:20:02,680 --> 00:20:04,400
- مرحباً
- أهلاً

84
00:20:05,200 --> 00:20:06,960
وبعض السكر أيضاً

85
00:20:07,160 --> 00:20:09,360
- كم تريدين؟
- رطلان

86
00:20:09,520 --> 00:20:11,760
وأنت؟ ماذا أحضر لك؟

87
00:20:12,440 --> 00:20:13,760
قهوة

88
00:20:14,640 --> 00:20:16,440
ستستغرق بعض الوقت

89
00:20:21,880 --> 00:20:23,800
ومسامير حدوة حصان

90
00:20:27,800 --> 00:20:31,640
لدينا حداد إن أردت

91
00:20:36,040 --> 00:20:38,880
ألا تعتني بك النساء؟

92
00:20:55,040 --> 00:20:59,440
أخبرك (هانز) بالاعتناء بالضيف

93
00:21:01,280 --> 00:21:06,000
وما يريده (هانز) يُنفذ، صحيح؟

94
00:21:15,880 --> 00:21:17,640
الأمور على ما يرام

95
00:21:21,840 --> 00:21:23,600
هل سألتك؟

96
00:21:26,400 --> 00:21:30,000
أريد جعة، وواحدة له

97
00:21:48,480 --> 00:21:50,080
أنا لا أشرب

98
00:22:03,560 --> 00:22:05,160
كل ما يفعله هو المراقبة

99
00:22:23,520 --> 00:22:28,280
عندما أشتري لك الجعة، فعليك أن تشربها

100
00:22:29,560 --> 00:22:31,000
توقف!

101
00:22:31,400 --> 00:22:32,840
دعه وشأنه

102
00:22:36,960 --> 00:22:38,560
انظروا إلى ذلك!

103
00:22:40,960 --> 00:22:43,240
الآن أنت تعتنين بضيفك

104
00:22:46,880 --> 00:22:48,480
ضعه على حسابي

105
00:22:55,080 --> 00:22:57,800
إنه طويل هنا، الشتاء

106
00:23:31,440 --> 00:23:33,360
هذا المكان ليس مكانك

107
00:23:34,400 --> 00:23:37,040
عندما يهطل الثلج
سيكون قد فات الأوان

108
00:23:37,680 --> 00:23:39,240
لا زال يمكنك الرحيل

109
00:24:12,640 --> 00:24:16,680
في الأيام القليلة التالية
قام بالتجول في أرجاء الوادي

110
00:24:17,240 --> 00:24:19,080
السيد (غرايدر)

111
00:24:20,840 --> 00:24:24,600
مع صندوقه
لكنه لم يذكر ما حدث في الحانة

112
00:25:45,880 --> 00:25:49,880
- أخبرني إن كنت جائعاً
- شكراً

113
00:25:54,080 --> 00:25:55,720
متى موعد الزفاف؟

114
00:25:56,800 --> 00:25:58,120
قريباً

115
00:25:58,240 --> 00:26:00,240
قبل احتفال الحمل المُقدّس

116
00:26:02,720 --> 00:26:04,440
هل أطرح عليك سؤالاً؟

117
00:26:08,280 --> 00:26:11,560
هل يمكنني أن أحظى بصورة
لي ولـ(لوكاس)؟

118
00:26:12,960 --> 00:26:14,280
نعم

119
00:26:14,600 --> 00:26:16,760
لكن يجب أن تكون قبل الزواج

120
00:26:41,400 --> 00:26:43,560
(غرايدر) وفى بوعده

121
00:26:44,120 --> 00:26:48,440
كان ذلك قبل أن تأتي الثلجة الأولى
قبل حلول الظلام

122
00:26:49,080 --> 00:26:50,640
في وادينا

123
00:28:07,440 --> 00:28:09,560
سوف يكون هناك مزيد من الثلج

124
00:28:18,560 --> 00:28:19,880
شجرة!

125
00:28:42,120 --> 00:28:45,000
عندما بدأ الثلج بالهطول
أحضروا الخشب

126
00:28:45,320 --> 00:28:47,240
الأمر أسهل هكذا

127
00:28:47,800 --> 00:28:51,680
لكنه عمل خطير، جميع الرجال يساعدون

128
00:28:52,280 --> 00:28:55,160
- شجرة!
- حتى أبناء (برينار) يساعدون

129
00:28:55,320 --> 00:28:56,880
هيا

130
00:29:16,080 --> 00:29:18,040
توقفوا!

131
00:29:19,000 --> 00:29:20,680
توقفوا!

132
00:29:37,960 --> 00:29:39,400
خشب

133
00:29:40,040 --> 00:29:41,560
خشب!

134
00:30:07,040 --> 00:30:08,400
سوف أصعد

135
00:30:09,280 --> 00:30:11,400
توقفوا!

136
00:31:50,800 --> 00:31:52,480
جرس الموت

137
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
خذوه إلى البيت

138
00:35:06,920 --> 00:35:08,760
هناك صورة أيضاً

139
00:35:09,160 --> 00:35:11,120
(لوتزي) ستحضرها

140
00:35:42,560 --> 00:35:44,280
لقد ذهبت إلى القسيس

141
00:35:44,840 --> 00:35:46,240
من أجل إعلان الزواج

142
00:35:46,400 --> 00:35:48,840
قال إن الزفاف لا يزال قائماً

143
00:35:49,640 --> 00:35:52,160
لقد تحدث إلى العجوز (برينار)

144
00:36:34,360 --> 00:36:36,120
ماذا إن رحلنا؟

145
00:36:37,480 --> 00:36:38,800
إلى الأبد

146
00:36:41,720 --> 00:36:43,360
وعائلتانا؟

147
00:36:46,400 --> 00:36:48,440
أريدك أن تكون حبيبي إلى الأبد

148
00:36:50,640 --> 00:36:52,640
ألا تظنين أني أريد هذا؟

149
00:36:53,480 --> 00:36:54,880
أنا أحبك

150
00:36:58,040 --> 00:36:59,800
تصرف إذن

151
00:38:31,840 --> 00:38:34,800
في اليوم التالي
(رودولف برينار) ذهب للصيد

152
00:38:35,480 --> 00:38:37,760
كما يفعل عادة بعد أول ثلجة

153
00:38:38,840 --> 00:38:41,960
عندما يجبر الجوع الفرائس
إلى النزول إلى الوادي

154
00:39:29,520 --> 00:39:32,880
أنت! أظهر نفسك!

155
00:41:19,760 --> 00:41:23,080
في القرية، قيل إن العجوز (برينار)
كان قلقاً

156
00:41:23,440 --> 00:41:27,560
لأن (رودولف) لم يسبق له أن تأخر
بهذا القدر

157
00:41:28,920 --> 00:41:33,080
بعد 3 أيام،
انطلق أبناء (برينار) للبحث عنه

158
00:41:51,120 --> 00:41:53,080
احزموا لي بعض الطعام

159
00:42:41,160 --> 00:42:44,160
أبناء (برينار) وحدهم
هم من يُسمح لهم بحمل السلاح هنا

160
00:42:44,280 --> 00:42:45,880
ألا تعلم ذلك؟

161
00:42:48,840 --> 00:42:50,800
أهي من (أمريكا)؟

162
00:42:53,760 --> 00:42:55,400
ما حاجتك إليها؟

163
00:42:55,520 --> 00:42:57,760
سوف يأتون للبحث عني

164
00:46:38,560 --> 00:46:39,880
أين هو؟

165
00:46:40,440 --> 00:46:42,120
لا أعرف

166
00:47:12,000 --> 00:47:15,120
لقد أثلجت طوال الليل

167
00:47:15,920 --> 00:47:18,760
والثلج غطى كل الآثار

168
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
لكنهم كانوا يعرفون
أنه لا يمكنه الهرب من الوادي

169
00:47:23,320 --> 00:47:27,440
على الرغم من كل هذا، العجوز (برينار)
أصر على الاحتفال بالزفاف في موعده

170
00:51:18,080 --> 00:51:20,120
عليكم أن تتذكروا دائماً

171
00:51:20,720 --> 00:51:24,720
أبونا وإلهنا في كل ساعة من النهار

172
00:51:25,120 --> 00:51:27,200
لا تنسوا هذا

173
00:51:27,960 --> 00:51:33,040
لكن اليوم، دعونا نتحدث عن أب
لم يكن إلهاً

174
00:51:34,840 --> 00:51:36,680
دعونا نتذكر...

175
00:51:37,680 --> 00:51:39,960
الرجل الطيب (يوسف)

176
00:51:42,000 --> 00:51:44,600
بماذا تعتقدون أنه شعر...

177
00:51:45,480 --> 00:51:49,840
عندما حملت زوجته وهو لم يلمسها؟

178
00:51:51,840 --> 00:51:54,000
لا بد أنه غضب

179
00:51:55,040 --> 00:51:57,280
وشعر بالعجز

180
00:51:59,920 --> 00:52:04,080
لو أنه طرد زوجته لأثار شكوك الجميع

181
00:52:05,320 --> 00:52:07,080
لكنه كان رجلاً تقياً

182
00:52:08,280 --> 00:52:11,320
ولم يرد أن يجلب العار لها

183
00:52:14,120 --> 00:52:16,680
لهذا فقد أذعن

184
00:52:17,880 --> 00:52:22,320
وهو يعرف أن ابنه هو ابن الرب

185
00:52:22,880 --> 00:52:28,680
أدرك (يوسف) أن الرب
لم يفرض عليه التضحية

186
00:52:29,640 --> 00:52:31,880
لكنه أرسل له هدية من السماء

187
00:52:32,520 --> 00:52:35,360
وماذا قالت (مريم) المقدسة عن هذا؟

188
00:52:37,200 --> 00:52:39,640
حتى لو استخدم رحمي

189
00:52:40,440 --> 00:52:42,360
فلن أشتكي

190
00:52:44,360 --> 00:52:46,920
لأنه يعرف أفضل مني

191
00:52:47,400 --> 00:52:52,560
ما هو الخير وما هو الصلاح

192
00:52:53,160 --> 00:52:57,240
وما هو نافع وما هو ضارّ

193
00:53:01,080 --> 00:53:02,400
آمين

194
00:53:02,760 --> 00:53:04,080
آمين

195
00:54:33,960 --> 00:54:36,000
أريد أن أعترف

196
00:54:37,960 --> 00:54:39,280
تعترف؟

197
00:54:41,560 --> 00:54:42,880
الآن؟

198
00:55:29,960 --> 00:55:35,040
باسم الأب والابن والروح القدس

199
00:55:35,800 --> 00:55:37,120
آمين

200
00:55:37,320 --> 00:55:42,480
عسى الرب الذي أنار كل قلب يساعدك
لمعرفة خطاياك والثقة في رحمته

201
00:55:42,840 --> 00:55:44,160
آمين

202
00:55:47,000 --> 00:55:49,560
لقد انتهكت الوصية الخامسة

203
00:55:53,680 --> 00:55:55,440
لقد قتلت

204
00:55:59,080 --> 00:56:03,760
واحد في الغابة، واحد بينما
كان يصطاد

205
00:56:12,400 --> 00:56:13,800
من أنت؟

206
00:56:29,760 --> 00:56:31,920
كنت تعرف أمي

207
00:56:47,920 --> 00:56:51,880
ما حدث في ذلك الوقت
قبل أكثر من 20 سنة

208
00:56:52,760 --> 00:56:54,640
ما زال محور حديث الناس

209
00:56:55,320 --> 00:56:59,680
شاب اتخذ موقفاً
ولم يرد أن يسلم عروسه

210
00:57:00,120 --> 00:57:03,160
لم يُرد أن يضاجعها (برينار)

211
00:57:04,440 --> 00:57:09,720
ليس فقط في ليلة الزفاف
لكن إلى أن تصبح حبلى

212
00:57:10,760 --> 00:57:12,720
كما كان يفعل مع كل امرأة في الوادي

213
00:57:26,600 --> 00:57:29,840
أهلها كانوا جياعاً
عندما وصلوا إلى الوادي

214
00:57:30,960 --> 00:57:33,360
كشأن كل من جاء إلى هنا

215
00:57:35,080 --> 00:57:37,240
أراد المحليون هنا طردهم

216
00:57:38,360 --> 00:57:41,080
كان عليهم أولاً أن يسألوا
العجوز (برينار)

217
00:57:43,800 --> 00:57:46,520
احتاج (برينار) إلى دماء جديدة

218
00:57:47,280 --> 00:57:49,360
وأعجبه ما رآه

219
00:57:50,720 --> 00:57:54,800
في ذلك اليوم، (برينار) أخبر والديها
كيف تسير الأمور هناك

220
00:57:54,920 --> 00:57:56,800
عندما يتعلق الأمر بالفتيات الصغيرات

221
00:57:58,040 --> 00:58:01,440
وبأنه هو من يقرر من يبقى ومن يرحل

222
00:58:04,000 --> 00:58:08,640
توسلوا وبكوا، لكن جوعهم كان أقوى

223
00:58:10,520 --> 00:58:15,040
فقطعوا وعداً للعجوز (برينار) وبقوا

224
00:58:18,400 --> 00:58:23,000
ثم جاء اليوم الذي طلب فيه (برينار)
أن يفوا بوعدهم

225
00:58:36,760 --> 00:58:40,680
لم تصدق عندما سمعت طرقاً على النافذة

226
00:58:41,280 --> 00:58:44,000
حبيبها جاء لينقذها

227
00:58:51,840 --> 00:58:55,440
اعتقدا أن أصحاب الأنزال سيخبئونهما
إن دفعا لهم

228
00:58:57,320 --> 00:58:59,360
لكن (برينار) دفع أكثر

229
00:59:00,240 --> 00:59:02,680
لقد كانت طماعة
زوجة صاحب النزل

230
00:59:03,360 --> 00:59:04,680
وجبانة

231
00:59:07,400 --> 00:59:09,280
ثم عاقبوا الاثنين
ليعرف الجميع بما حدث

232
00:59:10,480 --> 00:59:15,480
عندما لا تنفذ امرأة ما عليها من واجب

233
00:59:26,040 --> 00:59:28,560
ثم جاءت رحمة الرب في يوم ما

234
00:59:29,840 --> 00:59:33,520
حدث ما لم يكن متوقعاً

235
00:59:47,240 --> 00:59:51,960
لم ير أحد المرأة ثانية
هربت من الوادي إلى الأبد

236
00:59:55,080 --> 00:59:57,720
عاقب (برينار) آخرين على هذا

237
00:59:59,560 --> 01:00:01,280
والدا العروس

238
01:00:05,320 --> 01:00:07,440
أراد منهما الرحيل

239
01:00:13,160 --> 01:00:16,640
وتركوا العريس معلقاً هناك

240
01:00:17,680 --> 01:00:19,480
حتى لم يتبق منه شيء

241
01:00:22,760 --> 01:00:24,080
هي!

242
01:01:40,680 --> 01:01:42,800
موسيقى!

243
01:01:49,360 --> 01:01:50,800
هيا

244
01:02:24,360 --> 01:02:25,680
ارقصوا

245
01:02:28,480 --> 01:02:29,800
ارقصوا

246
01:02:37,320 --> 01:02:39,160
أو سأرقص أنا معها

247
01:03:28,440 --> 01:03:30,080
دوري أنا

248
01:03:55,480 --> 01:03:59,240
- دوري
- لم أنته بعد

249
01:03:59,800 --> 01:04:01,520
لم أنته بعد

250
01:04:01,760 --> 01:04:05,280
- لقد أخذت دورك
- كفى!

251
01:04:06,960 --> 01:04:09,640
لا! توقفا، لا!

252
01:04:10,320 --> 01:04:12,760
توقف، توقف

253
01:04:14,280 --> 01:04:17,360
توقف أرجوك، توقف

254
01:04:19,360 --> 01:04:22,360
ماذا؟ ماذا تريد؟

255
01:04:37,280 --> 01:04:39,320
لنذهب، حان الوقت

256
01:04:53,640 --> 01:04:55,600
(لوكاس)، لا تفعل هذا

257
01:04:59,520 --> 01:05:01,120
لا فائدة

258
01:05:16,040 --> 01:05:17,360
تحركي

259
01:07:34,520 --> 01:07:36,080
المرأة!

260
01:07:42,240 --> 01:07:44,880
(لوتزي)، خذي بندقيته

261
01:08:01,680 --> 01:08:04,440
البقية، ألقوا بأسلحتكم

262
01:08:24,880 --> 01:08:28,080
انزلوا عن أحصنتكم، جميعاً
وأنت أيضاً

263
01:08:41,520 --> 01:08:43,279
فك الحصان

264
01:08:48,319 --> 01:08:50,600
(لوتزي)، اركبي على الحصان

265
01:09:10,840 --> 01:09:12,520
دع الخيول تذهب

266
01:09:21,560 --> 01:09:22,880
اذهبي (لوتزي)

267
01:09:23,680 --> 01:09:26,120
اذهبي، هيّا، هيا

268
01:09:44,680 --> 01:09:46,000
سوف...

269
01:09:47,120 --> 01:09:48,439
تموت

270
01:09:48,880 --> 01:09:50,279
أقسم لك

271
01:09:52,240 --> 01:09:55,120
في مزرعتك، غداً

272
01:09:56,240 --> 01:09:57,920
بعد شروق الشمس

273
01:10:25,000 --> 01:10:26,760
أعطيني البندقية

274
01:10:27,080 --> 01:10:28,520
البندقية

275
01:10:36,520 --> 01:10:38,280
لماذا فعلت هذا؟

276
01:10:38,960 --> 01:10:40,480
لماذا؟

277
01:10:44,560 --> 01:10:45,880
هيا

278
01:11:03,800 --> 01:11:05,920
سوف يبحثون هنا أولاً

279
01:13:12,640 --> 01:13:14,560
أريده حياً

280
01:13:23,640 --> 01:13:25,120
لماذا لم تدع (لوتزي) تذهب؟

281
01:13:25,240 --> 01:13:26,560
أمي!

282
01:13:29,120 --> 01:13:30,440
رباه!

283
01:13:30,600 --> 01:13:33,240
- سيأتون للانتقام
- لا

284
01:13:34,120 --> 01:13:36,040
أنا سأذهب إليهم

285
01:13:42,960 --> 01:13:44,400
شكراً لك

286
01:14:39,200 --> 01:14:42,000
يا امرأة، تعالي هنا

287
01:14:44,320 --> 01:14:46,200
تعالي!

288
01:15:14,120 --> 01:15:16,000
ماذا تريد منا؟

289
01:15:16,840 --> 01:15:18,280
المال؟

290
01:15:19,280 --> 01:15:21,360
أنا لا أريد مالك

291
01:15:22,040 --> 01:15:24,280
بل أحضرت لك مالاً

292
01:15:31,040 --> 01:15:33,080
أنا أعرف كم تحبون التحدث...

293
01:15:34,440 --> 01:15:36,280
مقابل المال

294
01:15:38,440 --> 01:15:39,880
خذيه

295
01:15:41,240 --> 01:15:42,880
خذيه

296
01:15:59,160 --> 01:16:00,560
كليه

297
01:16:05,560 --> 01:16:07,920
قلت كليه

298
01:16:17,520 --> 01:16:18,840
هيا!

299
01:16:22,200 --> 01:16:23,520
هيا

300
01:16:29,960 --> 01:16:34,480
لا تفعل، أرجوك توقف، يا إلهي!

301
01:16:52,800 --> 01:16:54,800
- كليه
- أرجوك

302
01:16:55,000 --> 01:16:56,320
كلي

303
01:16:56,600 --> 01:16:59,080
كليه، كليه

304
01:16:59,640 --> 01:17:01,000
ابتلعيه

305
01:22:50,080 --> 01:22:51,400
اهربوا!

306
01:23:30,840 --> 01:23:33,280
ساعدوني!

307
01:23:33,400 --> 01:23:34,720
أرجوك!

308
01:23:38,200 --> 01:23:41,160
ساعدوني أيها الجبناء

309
01:23:42,040 --> 01:23:49,040
ساعدوني! ساعدوني أيها الجبناء!

310
01:23:50,360 --> 01:23:52,080
أيها القذرون!

311
01:24:26,280 --> 01:24:31,880
توقف! أيها الوغد! توقف!

312
01:25:47,400 --> 01:25:49,840
استجمعوا قواكم!

313
01:25:54,800 --> 01:25:58,600
لديه رصاصتان فقط، رصاصتان في كل مرة

314
01:25:58,960 --> 01:26:00,600
نحن لدينا 4

315
01:33:37,600 --> 01:33:39,160
انتظر هنا

316
01:35:55,080 --> 01:35:56,400
كانت...

317
01:35:57,080 --> 01:35:59,120
امرأة جميلة

318
01:36:02,560 --> 01:36:04,400
والدتك

319
01:36:32,640 --> 01:36:33,960
تعال

320
01:37:05,400 --> 01:37:08,080
إذن، أنت...

321
01:37:09,200 --> 01:37:10,600
ابنها

322
01:38:06,840 --> 01:38:08,160
و...

323
01:38:11,080 --> 01:38:12,840
أبنائي...

324
01:38:18,000 --> 01:38:19,320
ماتوا

325
01:38:21,800 --> 01:38:23,120
جميعهم

326
01:38:31,560 --> 01:38:32,880
وهم...

327
01:38:35,200 --> 01:38:36,560
أخوتك

328
01:38:42,240 --> 01:38:44,160
أرجوك...

329
01:38:44,520 --> 01:38:46,160
أسرع

330
01:43:22,520 --> 01:43:24,200
كاد يموت

331
01:43:25,040 --> 01:43:26,480
بالحمى

332
01:43:28,680 --> 01:43:30,720
ظل مريضاً 3 أسابيع

333
01:43:35,560 --> 01:43:37,320
لم يقل أحد شيئاً

334
01:43:38,440 --> 01:43:42,080
رغم وجود كثيرين أرادوا مطاردته

335
01:43:43,520 --> 01:43:45,400
أو فعل الأسوأ

336
01:43:46,560 --> 01:43:49,840
العجوز (برينار) زرع بذرته في كل عائلة

337
01:43:54,880 --> 01:43:59,960
والحرية هبة، لا يحبها الجميع

338
01:44:07,840 --> 01:44:10,560
تلك السنة جاء الربيع مبكراً
عن العادة

339
01:44:11,960 --> 01:44:16,560
كان في مارس قبل الظهيرة
عندما غادر (غرايدر)

340
01:44:23,520 --> 01:44:25,520
نظر خلفه للمرة الأخيرة

341
01:44:26,760 --> 01:44:29,200
كانت تلك المرة الأخيرة
التي رأيته بها

342
01:44:32,280 --> 01:44:35,880
في ذلك اليوم أخبرت (لوكاس) بأني حامل

343
01:44:36,200 --> 01:44:38,960
كان مسروراً وفخوراً

344
01:44:39,680 --> 01:44:41,760
لأن أمراً سارّاً قد حدث أخيراً

345
01:45:30,040 --> 01:45:32,040
ترجمة "منال أحمد"

