1
00:00:14,425 --> 00:00:30,425
ترجمة
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

2
00:03:52,190 --> 00:03:53,749
دنيال أحضر هذا

3
00:04:01,307 --> 00:04:03,276
حسنا .. إدخل للزاوية

4
00:04:10,823 --> 00:04:13,522
فقط .. دقيقة واحدة باقية
اصمتوا

5
00:04:15,900 --> 00:04:19,703
مرت 30 ثانية
صمتا من فضلكم

6
00:04:27,889 --> 00:04:29,790
أنا جاهزا لسحب الأوراق

7
00:04:34,300 --> 00:04:35,461
سأعد حتى ثلاثة

8
00:04:37,940 --> 00:04:40,467
واحد .. إثنان

9
00:04:42,682 --> 00:04:43,809
ثلاثة .. إجمعوا الأوراق

10
00:04:52,500 --> 00:04:53,763
خذ منه أولاً

11
00:04:56,340 --> 00:04:58,902
أعطها لي -
إنتظر دقيقة -
ماذا يحدث ؟ -

12
00:04:59,079 --> 00:05:00,809
إنه لا يعطيني ورقته -
ليس هناك إستثناءات -

13
00:05:03,453 --> 00:05:04,648
ايها المتسكع

14
00:05:06,459 --> 00:05:09,487
أهذه أوراق الجميع؟
الحصة قد انتهت

15
00:05:11,835 --> 00:05:13,566
. . .ليس أنت

16
00:05:15,275 --> 00:05:17,677
الفسحة ليست إلزامية
إنها منحة

17
00:05:55,048 --> 00:05:59,546
أنطوان دنيال وحده هنا
عوقب بدون مبرر من قبل ساروبا

18
00:05:59,723 --> 00:06:03,787
لسقوط صورة جنسية من السماء
لذا فإن العين بالعين

19
00:06:04,732 --> 00:06:07,636
ربما تحتاجون للحكم بينكما

20
00:06:07,805 --> 00:06:10,537
محرومين من الفسحة لثلاثة أيام

21
00:06:10,710 --> 00:06:12,475
هذا سوف يعلمكما

22
00:06:23,767 --> 00:06:25,896
يا رفاق .. أنظروا إلى هذا

23
00:06:27,007 --> 00:06:30,468
ما الأمر المثير الذي يحدث هناك؟

24
00:06:43,336 --> 00:06:45,602
لدينا شاعرا جديدا في صفنا

25
00:06:45,774 --> 00:06:49,338
انه حتى لا يستطيع أن يمسح انفه
ويكتب شعرا

26
00:06:49,514 --> 00:06:51,916
دانيال .. أنت محروما من الفسحة
ليوم الغد أيضا

27
00:06:52,086 --> 00:06:53,577
إذهب إلى مقعدك

28
00:06:56,427 --> 00:06:59,228
الدالة والشرط
والجملة الشرطية

29
00:06:59,399 --> 00:07:00,992
الجميع يفتحون كراستهم

30
00:07:04,342 --> 00:07:06,368
. . .كيف تشوه حيطان قاعة الفصل

31
00:07:11,220 --> 00:07:13,657
بالشعر حتى وإن كان فرنسيا ؟

32
00:07:16,397 --> 00:07:17,865
الأرنب البري

33
00:07:26,515 --> 00:07:29,885
. . . الآن دانيال .. اذهب واحضر بعض الماء

34
00:07:30,055 --> 00:07:33,357
و امحي هذا العبث وإلا
فسوف أجعلك تلعق الحائط بلسانك

35
00:07:37,368 --> 00:07:41,331
من سمح لك
أن تحرك المقاعد ؟

36
00:07:51,528 --> 00:07:54,124
. . .في الربيع عندما الأجمات

37
00:07:58,774 --> 00:08:03,738
توهجت بالزهور

38
00:08:07,690 --> 00:08:10,218
. .. عندما لمس الشعر الأسود

39
00:08:20,948 --> 00:08:23,681
آذني الطويلة

40
00:08:24,856 --> 00:08:26,825
. . .أمكنني أن أرى

41
00:08:29,898 --> 00:08:31,764
. . . أن هناك

42
00:08:35,307 --> 00:08:38,074
. . . ما زال الجودار أخضرا

43
00:08:43,423 --> 00:08:47,260
. . . ذاك الذي قضمت

44
00:08:50,836 --> 00:08:52,305
. . . جذوعه الطرية

45
00:08:56,680 --> 00:08:59,116
أثناء لعبي

46
00:09:08,068 --> 00:09:09,559
.. . يوم ما

47
00:09:13,211 --> 00:09:15,477
. .  . كنت هناك

48
00:09:20,791 --> 00:09:22,351
. . .شاردا

49
00:09:25,500 --> 00:09:30,498
نائما نوما عميقا في مكاني
مارجريت الصغيرة فاجأتني

50
00:09:35,719 --> 00:09:38,155
لقد رأيتك سيمون -
أنا لم أفعل أي شيئ سيدي -

51
00:09:38,323 --> 00:09:43,959
أجل بالطبع لم تفعل شيئا
. .. أحبتني إذاً

52
00:09:44,701 --> 00:09:47,001
عشيقتي الجميلة

53
00:09:58,026 --> 00:09:59,757
. . . لقد كانت حنونة

54
00:10:00,998 --> 00:10:03,126
. .. وحلوى

55
00:10:04,705 --> 00:10:07,574
. . . كم عانقتني بذراعيها

56
00:10:08,345 --> 00:10:10,041
وقبلتني

57
00:10:11,584 --> 00:10:15,114
من الأبله الذي صفر؟
أنا أحذركم

58
00:10:15,291 --> 00:10:18,057
لو لم يعترف أحدا
فالجميع سوف يندم .. أليس كذلك سيمون ؟

59
00:10:18,230 --> 00:10:21,224
أنا لم أفعل هذا سيدي
لم يكن أنا من فعل هذا سيدي

60
00:10:21,402 --> 00:10:25,364
أنتم جبناء أيضا
يا له من صف

61
00:10:25,543 --> 00:10:28,572
لقد عرفت العديد من البلهاء
لكن على الأقل لقد كانوا مؤدبون

62
00:10:28,749 --> 00:10:33,052
و لم يفعلوا مثلكم
. . . وأنت

63
00:10:33,223 --> 00:10:37,561
هل تدعي أن هذا تنظيف؟
لقد جعلت الحائط أوسخ .. عد إلى مقعدك

64
00:10:37,732 --> 00:10:41,466
سوف أبلغ والديك
يا حسرة على مستقبل فرنسا السيئ

65
00:10:50,422 --> 00:10:53,723
الجميع يسرق المال من والديه -
ربما  .. لكن هذا ليس سهلا -

66
00:10:53,895 --> 00:10:58,267
راهنت موريس أنه سيفعل ذلك
تعال .. نريد أن نسألك شيء ما

67
00:10:58,436 --> 00:11:01,135
من أين حصلت على تلك النظارات الغالية؟  -
لقد إشتريتهم -

68
00:11:01,309 --> 00:11:03,745
هل سرقت المال
من أبك أم أمك؟

69
00:11:04,848 --> 00:11:08,218
لا تدعي بأنك لا تمر
بالتفتيش بجيوبهم

70
00:11:08,388 --> 00:11:11,827
أنت قملة
إياك أن تقع معي في مشكلة

71
00:11:12,495 --> 00:11:16,059
أنت قملة موريس
أيامك معدودة

72
00:11:16,235 --> 00:11:17,932
من الأفضل أن تحترس

73
00:11:20,644 --> 00:11:22,671
لن أنتهي تلك الليلة

74
00:11:32,866 --> 00:11:35,929
ساروبا هذا المتسكع

75
00:11:36,139 --> 00:11:38,336
.. . قبل أن يقبض الجيش علي

76
00:11:38,510 --> 00:11:40,878
سأكسر له وجهه

77
00:11:41,916 --> 00:11:43,384
مع السلامة
مع السلامة

78
00:13:47,746 --> 00:13:50,547
أشوه حيطان قاعة الدرس

79
00:14:04,910 --> 00:14:07,176
مرحبا أمي -
مرحبا .. مرحبا -

80
00:14:15,297 --> 00:14:18,097
أين الطحين؟ -
الطحين؟ -

81
00:14:18,403 --> 00:14:20,737
ما هذا؟ ألم تشتري
ما أخبرتك به ؟

82
00:14:22,109 --> 00:14:23,668
أين القائمة التي تركتها لك؟

83
00:14:24,647 --> 00:14:27,777
فقدتها -
لا عجب أنك تحصل على مثل تلك الدرجات السيئة -

84
00:14:27,953 --> 00:14:29,319
أحضر لي خفي

85
00:14:32,161 --> 00:14:34,893
في غرفة النوم
تحت السرير

86
00:14:41,378 --> 00:14:44,372
و اذهب واحضر ذلك الطحين
أحتاجه حالا

87
00:15:04,053 --> 00:15:08,220
صعب الإنقاذ . . لقد إستعملوا
مبضع .. إنه يرعى العائلة

88
00:15:08,394 --> 00:15:11,092
لقد حدث نفس الشيء لوالدته
إن هذا لا يعني أي شئ

89
00:15:11,266 --> 00:15:15,535
حين حدث مع  "فاني" انتهى في عشرة دقائق
لكن هذا كان الأخير

90
00:15:15,707 --> 00:15:19,670
" لو لم ألحق بالقسم " سي
لما كنت هنا أتكلم معك الأن

91
00:15:19,848 --> 00:15:22,978
وأختي ايضا كل سنة هكذا
هل يمكن أن تتخيلين؟

92
00:15:23,155 --> 00:15:31,091
لقد حذرها الطبيب انها كان لا بد أن
يجرى لها جراحة .. لقد نزفت دمها

93
00:15:34,241 --> 00:15:37,645
دائما تجري هكذا بني؟ -
وقعت في مشاكل مع أمي -

94
00:15:37,815 --> 00:15:41,948
كما تعرف . . لا يجب أن
تجعل أمك تغضب منك

95
00:15:43,291 --> 00:15:47,755
ما هذا ؟ -
مصباح الضباب ..سأحاول تعليقه يوم الأحد على الطاحونة

96
00:15:59,119 --> 00:16:03,287
انظري إلى ولدكِ . . لقد أحضر لكِ كل الدقيق -
أنا لست في مزاج طيب -

97
00:16:03,461 --> 00:16:05,328
كذلك أنا في مزاج سيئ جدا

98
00:16:07,602 --> 00:16:10,130
أين ما تبقى من مال؟ -
كنت أحتاجهم للغداء في المدرسة -

99
00:16:10,307 --> 00:16:11,673
خذ من أباك

100
00:16:17,821 --> 00:16:21,760
لا شيء هاديء على الجبهة الداخلية -
أحتاج بعض المال للغداء أبي -

101
00:16:21,928 --> 00:16:26,494
فقط 1000 فرنك -
إذاً فأنت تتمنى 500فرنك -

102
00:16:26,670 --> 00:16:29,301
وقد تحتاج إلى 300
خذ هذه 100

103
00:16:30,645 --> 00:16:34,448
وهذه 500
اطلب من أمك في المرة القادمة

104
00:16:34,618 --> 00:16:38,648
أين المقص؟ -
أين المقص؟ -

105
00:16:38,825 --> 00:16:42,993
إن هذا ليس مضحك
ضع ذلك الواجب المنزلي بعيدا

106
00:16:43,167 --> 00:16:47,106
لقد حان وقت الغداء -
أمك على حق .. إنه وقت الغداء -

107
00:16:47,274 --> 00:16:48,971
و كل شيء يعد للطعام

108
00:16:50,982 --> 00:16:54,614
من أين حصلت على هذا القلم؟ -
لقد اشتريته -

109
00:16:55,556 --> 00:16:57,458
أصبحت تتاجر في الكثير مؤخرا

110
00:17:03,371 --> 00:17:05,773
هل تشتم شيئا؟

111
00:17:07,244 --> 00:17:09,407
إنه السمك -
بالتأكيد -

112
00:17:10,985 --> 00:17:15,892
أنا لا أستطيع الإنتظار ، إذهب و اسأل أمك -
لو أن صحفة الطعام تحترق
لماذا؟ -

113
00:17:17,262 --> 00:17:18,525
تلك مجرد مزحة

114
00:17:35,830 --> 00:17:38,232
يمكنك أن تنظف المنضدة الأن

115
00:17:38,402 --> 00:17:42,637
لقد إتصلت بابن عمكِ
زوجته حبلى مرة أخرى

116
00:17:42,810 --> 00:17:46,749
أربع مرات في 3 سنوات
إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف

117
00:17:46,917 --> 00:17:50,014
بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل
في الصيف القادم؟

118
00:17:50,123 --> 00:17:53,562
هناك دائما معسكر -
أنتِ عل حق .. إنه ممتع جدا -

119
00:17:53,730 --> 00:17:56,963
ليس من الضروري أن نقرر شيء الآن -
كلما أسرعنا كان هذا أفضل -

120
00:17:59,774 --> 00:18:01,971
أنت .. كن حذرا

121
00:18:03,848 --> 00:18:05,977
أليست جميلة؟ -
نادي سباق الاسود -

122
00:18:06,821 --> 00:18:09,291
ماذا يجري هنا؟ -
بهدوء -

123
00:18:10,527 --> 00:18:14,296
أين تفضلين
السباق يوم الأحد القادم؟

124
00:18:14,468 --> 00:18:16,961
إنه من إختياري الأن -
أحتاج أن أرتاح يوم الأحد -

125
00:18:18,608 --> 00:18:22,810
سوف اذهب إلى أوجيت -
مع من سوف تذهبين ؟ -

126
00:18:22,983 --> 00:18:25,476
أحتاج لراحة من التنظيف

127
00:18:25,654 --> 00:18:29,184
. . في الصباح -
و في المساء ألا تحصلين؟ -
كيف . .  !؟ -

128
00:18:29,361 --> 00:18:32,527
ماكينة الطباعة بعد الظهر إلا تلمسها ؟ -
أنطوان  .. اذهب للنوم الأن -

129
00:18:35,640 --> 00:18:37,165
ليلة سعيدة ابي
ليلة سعيدة أمي

130
00:18:37,510 --> 00:18:40,037
أنت غبي جدا

131
00:18:40,214 --> 00:18:45,782
ألا يمكن أن تأخذي الامر بروح الدعابة؟ -
أنت تهدر وقتك بهذه الترهات -

132
00:18:45,958 --> 00:18:48,896
أنطوان . . لا تنس القمامة
و اطفيء ضوئك

133
00:18:49,064 --> 00:18:53,094
أحاول الإتصال .. لو تمت
فقد يساعدوني في الحصول على ترقية

134
00:18:54,073 --> 00:18:56,771
أنت؟ .. أنت لن تكون
شخص هام أبدا

135
00:19:42,161 --> 00:19:44,859
إنهض  . .انهض
إننا لم نسمع الجرس

136
00:20:02,532 --> 00:20:05,800
أشوه حيطان قاعة الدرس

137
00:20:09,712 --> 00:20:13,344
لم أجد الجوارب
لقد تهالك ما معي

138
00:20:13,519 --> 00:20:15,887
إشتري لنفسك واحدا جديدا
الآخرين قذرين

139
00:20:17,392 --> 00:20:21,024
أعطيتك مالا
لشراء شراشف جديدة للطفل .. أتذكرين؟

140
00:20:21,199 --> 00:20:24,399
افضل أن يستخدم منامته

141
00:20:24,572 --> 00:20:28,706
ألا تحب هذا انطوان؟ -
على الأقل تبقيني دافئ -

142
00:20:28,880 --> 00:20:30,348
أمازلت هنا؟

143
00:20:38,130 --> 00:20:41,466
مرحبا انطوان .. لماذا تركض؟ -
سنتأخر -

144
00:20:41,636 --> 00:20:45,405
يجب أن ننسل في الدخول للفصل -
وإلا فسنقع في مشاكل
لا تسرع -

145
00:20:45,578 --> 00:20:49,073
لماذا؟ -
ساروبا .. لن يسمح لك بالدخول -

146
00:20:50,252 --> 00:20:53,452
أتعتقد أنه سيفعل ذلك؟ -
نعم   .. إنه لن يدخلك .. هل حصلت على المال؟ -

147
00:20:53,625 --> 00:20:56,859
بالتأكيد مال للغداء -
إذاً في تلك الحالة دعنا نذهب -

148
00:20:57,065 --> 00:20:58,658
ما هي خطتك؟

149
00:21:20,909 --> 00:21:25,350
إتبعني .. ضع حقيبتك
هنا خلف الباب

150
00:21:25,517 --> 00:21:27,953
هل ستكون بمآمن هنا ؟ -
أنا دائما أتركها هنا -

151
00:25:14,669 --> 00:25:17,903
أوه يا إلهي إنه أنطوان -
أنا متأكدة أنه رآني
أي منهما إبنك؟ -

152
00:25:18,076 --> 00:25:21,207
الأسمر
من المفترض أن يكون في المدرسة

153
00:25:21,382 --> 00:25:24,353
ستوبخك على هذا تلك الليلة -
أتمزح؟ .. انها لن تخبر أبي -

154
00:25:24,522 --> 00:25:26,684
من هذا الذي معها؟ -
أنا لم أراه من قبل -

155
00:25:26,858 --> 00:25:28,452
أنت مطمئن إذاً

156
00:25:56,446 --> 00:25:58,473
سأعود للمدرسة غدا

157
00:25:58,650 --> 00:26:02,145
لكن أحتاج للحصول على عذر
ماذا بشأنك؟

158
00:26:02,324 --> 00:26:04,419
لدي رسالة قديمة من أهلي
لم استعملها أبدا

159
00:26:05,396 --> 00:26:08,994
سأقطع التأريخ
يمكن أن تنسخها الليلة

160
00:26:09,170 --> 00:26:12,573
لكن أي خط أكتب؟ -
قلد خط أمك -

161
00:26:12,743 --> 00:26:15,737
بالتأكيد سيكون الخط مضحك جدا

162
00:26:15,915 --> 00:26:19,115
لاتقلق .. سوف تفلح تلك الحيلة -
أتمنى هذا -

163
00:26:22,461 --> 00:26:23,929
حضرة السيد المحترم

164
00:26:27,970 --> 00:26:36,214
. . .أرجو أن تعذر إبني

165
00:26:37,889 --> 00:26:39,221
. . .رينيه

166
00:26:41,128 --> 00:26:44,828
. . .لأنه كان مريضا

167
00:26:45,703 --> 00:26:47,171
! . . إبني رينيه

168
00:27:09,513 --> 00:27:13,111
شيء ما يحترق ثانية هنا؟ -
إنه يأتي من الطابق السفلي -

169
00:27:13,287 --> 00:27:16,748
رتب المائدة لإثنان فقط -
لماذا؟ هل سافرت أمي؟ -

170
00:27:16,927 --> 00:27:20,024
لا .. لقد اتصلت وقالت
انها سوف تعود متأخرة

171
00:27:20,200 --> 00:27:22,534
رئيسها يحتاجها في إجراء الجرد

172
00:27:24,607 --> 00:27:28,011
إذاً فسنطبخ بأنفسنا
و نتناول عشاء العزاب بصدق

173
00:27:28,915 --> 00:27:32,445
لقد قالت أن هناك بيضا
أتعرف أين هو ؟

174
00:27:38,967 --> 00:27:40,527
كيف كانت المدرسة اليوم؟

175
00:27:42,106 --> 00:27:44,941
ماذا درست؟ -
الأرنب البري -

176
00:27:45,111 --> 00:27:49,643
أوه .. نعم الأرنب البري والسلحفاة -
لا إنه فقط الأرنب البري -

177
00:27:51,089 --> 00:27:53,959
هل أجبت جيدا اليوم؟ -
لم يسألونا اليوم عن أي شئ -

178
00:27:54,128 --> 00:27:56,963
يجب أن تكون جسورا
للتقدم في الحياة

179
00:27:57,133 --> 00:27:59,832
وإلا فلن تصل
لخط النهاية

180
00:28:00,006 --> 00:28:01,975
يجب أن تأخذ المبادرة

181
00:28:03,312 --> 00:28:08,344
هل فكرت بشأن عيد ميلاد والدتك؟
إنه في السابع عشر كما تعرف

182
00:28:08,521 --> 00:28:10,684
أتمنى أن تكون قد احضرت شيئا لها

183
00:28:12,495 --> 00:28:14,089
أنطوان هل تسمعني؟

184
00:28:15,734 --> 00:28:17,396
أوه .. أعرف فيما تفكر

185
00:28:18,339 --> 00:28:20,809
لقد كانت قاسية عليك مؤخرا

186
00:28:20,977 --> 00:28:25,213
. .. انها عصبية
عليك أن تفهم هذا

187
00:28:26,654 --> 00:28:30,320
إنها متعبة بين عملها كربة بيت و شغلها

188
00:28:30,494 --> 00:28:32,396
وهذا المكان صغير جدا

189
00:28:33,500 --> 00:28:36,300
إننا قد ننتقل قريبا
أحاول أن أعمل على هذا

190
00:28:40,714 --> 00:28:43,241
. . . وأنت ترى في المكتب

191
00:28:43,418 --> 00:28:46,389
يستغلون النساء

192
00:28:47,860 --> 00:28:50,022
لكنها تحبك
أوه .. اللعنة

193
00:29:02,587 --> 00:29:05,251
أين وضعت دليلي ميشلان؟ -
أنا لم ألمسه -

194
00:29:05,425 --> 00:29:08,021
أنطوان .. أنت تعرف
أنا لا أسامحك حين تكذب

195
00:29:09,132 --> 00:29:12,161
أنا متأكد -
وأنا متأكد أنه كان عندي بالأمس -

196
00:29:13,540 --> 00:29:15,908
أقسم أنه ليس معي -
هذا مدهش -

197
00:29:16,078 --> 00:29:17,809
هكذا تختفي الأشياء دائما
في هذا البيت

198
00:29:19,518 --> 00:29:20,918
أنا لم آخذه

199
00:29:24,660 --> 00:29:26,596
حسنا سأسأل أمك

200
00:29:31,173 --> 00:29:32,801
عليك أن تنام الان

201
00:29:34,478 --> 00:29:36,004
لا تنس القمامة

202
00:30:33,186 --> 00:30:34,518
رئيسي أوصلني إلى البيت بالسيارة

203
00:30:35,657 --> 00:30:38,891
لم أكن أستطيع أن أرفض

204
00:30:39,063 --> 00:30:42,126
هل تحصلين على أجر لهذا الوقت الإضافي؟ -
بالطبع في نهاية الشهر -

205
00:30:42,303 --> 00:30:44,637
انه يجب أن يعطيكِ نقداً

206
00:30:44,807 --> 00:30:48,837
يكفي هذا -
ستحتاجين للراحة بوم الأحد -

207
00:30:49,014 --> 00:30:53,114
أين دليلي ميشلان ؟ -
كيف أعرف؟ اسأل أنطوان -

208
00:30:53,289 --> 00:30:55,816
لقد قال بأنه لم يلمسه -
انه يكذب دائما -

209
00:30:55,994 --> 00:30:58,021
. . . مثلك -
يجب أن تلقنه بعض الأساليب -

210
00:30:58,198 --> 00:31:04,837
لقد أعطيته الاسم .. لقد لقنته -
لقد تعبت من هذا -

211
00:31:05,011 --> 00:31:08,575
لو أنك لا تستطيع معالجته فدعنا
نرسله بعيدا إلى مدرسة داخلية

212
00:31:08,751 --> 00:31:10,310
فقد يتغير إلى الأفضل

213
00:31:29,489 --> 00:31:32,085
أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت
حتى نهاية الشهر

214
00:31:32,260 --> 00:31:34,753
قد أحتاج لقميصا نظيفا

215
00:31:34,933 --> 00:31:37,563
يمكنكِ أن تغسلين الياقة على الأقل

216
00:31:37,737 --> 00:31:40,708
لو أنك ما إشتريت
مصباح الضباب هذا

217
00:31:40,876 --> 00:31:42,277
لقد حصلت عليه مستعمل

218
00:31:48,891 --> 00:31:53,423
من . . ؟ افتح الباب -
ماذا لو أنه رجل تحصيل الغاز؟

219
00:31:53,600 --> 00:31:55,433
إنهم يرسلون دائما البيان أولا

220
00:32:01,414 --> 00:32:04,681
مرحبا سيدي . . أنا من فصل أنطوان
جئت لرؤية إن كان قد اصبح افضل

221
00:32:04,853 --> 00:32:08,417
أفضل؟ لماذا؟ -
لقد تغيب عن المدرسة أمس -

222
00:32:09,629 --> 00:32:10,892
هل سمعتي هذا؟

223
00:32:13,102 --> 00:32:15,402
شكرا عزيزي -
مع السلامة سيدي -

224
00:32:22,619 --> 00:32:24,144
لا يبدو عليكي أنك تفاجئتي

225
00:32:25,057 --> 00:32:28,359
و لماذا علي أن أفاجأ؟
أنا أتوقع أي شئ منه

226
00:32:32,638 --> 00:32:35,438
أي عذر يجب علي أن أقدمه؟ -
يجب أن يكون سببا كبيرا -

227
00:32:35,610 --> 00:32:38,707
يجب أن يكون سببا وجيها
السنة الماضية عندما كسرت أمي ساقها

228
00:32:38,883 --> 00:32:41,581
أخبرتهم بكل شيء
ماعدا بأنها كانت تشرب

229
00:32:41,754 --> 00:32:45,625
لذا فلم أكن بحاجة للرسالة -
أنا لا استطيع أن أخبرهم بشيء مثل هذا -

230
00:32:45,795 --> 00:32:49,633
على أي حال فلن نستطيع الظهور معا -
أجل .. فلتذهب أولا -

231
00:33:14,915 --> 00:33:16,281
إذاً .. فأنت هنا

232
00:33:17,186 --> 00:33:20,055
واجب منزلي بسيطا
و أصبحت مريضا

233
00:33:20,225 --> 00:33:24,632
و والديك بالطبع يلفقون الأعذار
هل هو معك الأن؟

234
00:33:25,602 --> 00:33:27,002
دعنا نرى الرسالة

235
00:33:27,171 --> 00:33:30,940
ليس معي رسالة -
و تعتقد أنك ستفلت بلا عقاب ؟ -

236
00:33:31,111 --> 00:33:32,511
انه سيكون سهل جدا صديقي -

237
00:33:34,384 --> 00:33:38,619
. . لكن .. سيدي .. لقد كانت أمي -
ماذا عن أمك؟ -

238
00:33:38,793 --> 00:33:39,953
لقد ماتت

239
00:33:40,729 --> 00:33:45,067
أنا آسف عزيزي
لم أكن أعرف

240
00:33:46,273 --> 00:33:47,832
هل كانت مريضة؟ -
نعم يا سيدي -

241
00:33:49,679 --> 00:33:53,243
كان يجب أن تخبرني
يجب دائما أن تثق في معلميك

242
00:33:54,721 --> 00:33:56,622
هيا .. إذهب والحق بالآخرين

243
00:34:07,946 --> 00:34:10,576
ماذا أخبرته؟ -
دعني وشأني -

244
00:34:22,606 --> 00:34:25,543
. . .الأشواك أفضل في الغابة من -
أفضل منك -

245
00:34:26,179 --> 00:34:30,141
لو أنك غسلت آذانك دوفيار
لكنت تسمع الهمس

246
00:34:30,319 --> 00:34:34,053
أجلس بمؤخرتك -
انه ليس سوى الهمس الذي يشوش علي -

247
00:34:36,163 --> 00:34:37,928
اختلط علي الامر تماما سيدي

248
00:34:39,837 --> 00:34:44,301
أفضل من الزهور في الأصيص -
أفضل من الزهور في الأصيص .. الزهور في التربة -

249
00:34:45,681 --> 00:34:49,120
. . . و الشعور بالقوة -
أفضل من الاستعباد -

250
00:34:53,529 --> 00:34:56,591
ودائما أبدا أبريل
أنت كسلان للأبد

251
00:34:56,768 --> 00:34:58,795
. .. إجلس -
لقد راجعته بالبيت -

252
00:34:59,774 --> 00:35:02,904
. . .دنيال
أوه . . آسف ولدي أجلس

253
00:35:03,080 --> 00:35:04,412
سيمون

254
00:35:50,600 --> 00:35:53,504
أقترح أن يصبح
العقاب أقصى من هذا

255
00:35:53,673 --> 00:35:57,407
بعد ذلك
بعد أن يخرج من الفصل

256
00:35:57,579 --> 00:36:01,109
تلك مسألة ترجع لأبويه -
سنحل هذا في البيت الليلة -

257
00:36:09,368 --> 00:36:13,102
ماذا ستعمل؟ -
. . .بعد ما حدث -

258
00:36:13,275 --> 00:36:17,146
لا أستطيع العيش مع أبوي
أكثر من هذا .. يجب أن أهرب

259
00:36:17,315 --> 00:36:21,221
عليك أن ترد عليهم -
حسنا -

260
00:36:21,390 --> 00:36:25,090
يجب أن أعيش حياتي الخاصة
سأكتب لهم رسالة وأوضح لهم الأمر

261
00:36:25,263 --> 00:36:27,529
الآن؟ -
أجل .. أنا افضل هذا

262
00:36:27,701 --> 00:36:31,435
أين ستنام الليلة؟ -
أنا لا أيعرف ..و لا أهتم -

263
00:36:31,608 --> 00:36:34,739
ربما يكون لدي فكرة
. .. قابلني بعد ساعة

264
00:36:34,914 --> 00:36:37,009
أمام النافورة -
حسنا -

265
00:37:00,294 --> 00:37:02,560
لقد كان يعمل عمي
في مصنع الطباعة هذا

266
00:37:02,732 --> 00:37:05,498
المكائن كانت ثقيلة جدا
لذا فقد حفرت تجويف بالأرضية

267
00:37:05,671 --> 00:37:07,196
هل تعتقد بأنه خطر؟

268
00:37:11,882 --> 00:37:15,012
لا .. انه لا يصل للقاع
وعلى الأقل ستشعر بالدفئ هنا

269
00:37:28,212 --> 00:37:31,116
هذا مفرش و وسادة

270
00:37:33,221 --> 00:37:35,020
يا إلهي إنه ثقيل

271
00:37:37,596 --> 00:37:39,395
لا تأتي هنا حتى منتصف الليل

272
00:37:42,838 --> 00:37:45,503
أحتفظ بحقيبتي واعطيها إلي في الغد

273
00:37:50,586 --> 00:37:53,250
أبائي الأعزاء
. . أفهم أني ، لقد أخطأ في التهجئة بالطبع

274
00:37:53,424 --> 00:37:55,826
أعرف أني كذبت كذبة كبيرة -
إنصت إلى هذا -

275
00:37:55,996 --> 00:37:59,400
لماذا قال بأني أنا التي مت وليس أنت ؟ -
قد يكون لأنه يفضلني أنا -

276
00:37:59,569 --> 00:38:02,039
لكن الآن نحن لا نستطيع
العيش معا أكثر من هذا

277
00:38:02,208 --> 00:38:05,646
لذا فسأحاول العيش
بحياتي الخاصة هنا أو في مكان آخر

278
00:38:05,814 --> 00:38:08,808
عندما أصبح رجلا سأعود

279
00:38:08,986 --> 00:38:13,393
و سنتحدث وقتها عن كل شيء
الوداع .. ابنكم أنطوان

280
00:38:13,561 --> 00:38:15,827
إذاً فأنت تعتقد أنه من الطبيعي
أن يكرهني ؟

281
00:38:15,999 --> 00:38:19,199
أنتِ صعبة جدا عليه -
انه يثير أعصابي -

282
00:38:42,114 --> 00:38:44,140
هل يمكن أن تساعدني بإمساكه؟

283
00:38:47,457 --> 00:38:50,520
هل تلك أختك؟ -
لا أنا لا أعرفها .. لقد طلبت مني الامساك بكلبها -

284
00:38:50,696 --> 00:38:52,825
هل هذا كلبها؟ -
لا أعرف -

285
00:38:57,074 --> 00:39:00,240
هل لي أن اساعدك؟ -
بالتأكيد سيكون هذا أفضل -

286
00:39:00,414 --> 00:39:02,178
ما اسمه؟ -
لا أعرف -

287
00:39:04,588 --> 00:39:08,323
إبتعد أيها الطفل -
لكنها سألتني أولا -

288
00:39:12,903 --> 00:39:15,636
عيد ميلاد سعيد

289
00:42:16,005 --> 00:42:19,204
أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل
ليلة أمس ؟

290
00:42:19,378 --> 00:42:21,177
لا على الإطلاق
لقد مر كل شيء على ما يرام

291
00:42:24,354 --> 00:42:25,947
الأباء لا يبالون

292
00:42:34,672 --> 00:42:37,940
السؤال الأخير . . والبسيط

293
00:42:49,399 --> 00:42:51,164
أجعل طرف اللسان
بين الأسنان

294
00:42:51,937 --> 00:42:53,372
كما لو أنه كان عندك لثغة

295
00:42:56,712 --> 00:42:59,878
لكني لا أستطيع سيدي
ليس الجميع لديهم لسان مثلك

296
00:43:00,520 --> 00:43:01,681
إسكت

297
00:43:01,989 --> 00:43:05,393
إذهب و اجلس
إذهب و إجلس هناك

298
00:43:07,199 --> 00:43:08,565
أنت وقح

299
00:43:45,302 --> 00:43:47,772
فرنسوا .. أنت المسؤول
حتى أرجع

300
00:43:55,020 --> 00:43:58,082
لم نعد نعرف ما نفعل معه

301
00:43:58,259 --> 00:44:01,059
سيدتي العزيزة
أنت لا تستحقين كل هذا

302
00:44:01,231 --> 00:44:05,227
عزيزي الغالي .. هل أنت بخير ؟

303
00:44:05,406 --> 00:44:07,432
أين قضيت الليلة؟ -
في مصنع الطباعة -

304
00:44:09,479 --> 00:44:12,747
أنا لا أهتم بدرجاته
كل ما أريده هو سلوكه

305
00:44:12,919 --> 00:44:14,080
حسنا إذاً

306
00:44:14,922 --> 00:44:18,885
ربما .. ربما هذا الأمر وراثي

307
00:44:35,174 --> 00:44:37,007
لا يجب أن تستبرد

308
00:44:38,680 --> 00:44:40,707
الآن أقفز إلى السرير

309
00:44:42,053 --> 00:44:43,316
لست متعب أمي

310
00:44:45,326 --> 00:44:47,819
لا .. لا .. بالداخل سيكون الامر أكثر
راحة لنا

311
00:44:59,318 --> 00:45:02,256
أتعرف . . لقد كنت بمثل عمرك أيضا

312
00:45:02,424 --> 00:45:04,360
الأطفال دائما ينسون ذلك

313
00:45:04,528 --> 00:45:06,930
لم أكن أريد أن أُترك
لرعاية أي من أبوي

314
00:45:07,099 --> 00:45:08,829
لقد احتفظت بمفكرة سرية

315
00:45:09,737 --> 00:45:13,369
يوم ما سأريها لك

316
00:45:14,546 --> 00:45:18,782
عندما كنت بمثل عمرك
هربت مع ولد بالمزرعة

317
00:45:18,955 --> 00:45:21,425
لقد كان الأمر جادا
لكننا مسكنا

318
00:45:21,592 --> 00:45:24,028
أمي جعلتني أعدها
أني لن أراه ثانية

319
00:45:24,197 --> 00:45:27,066
و لم تخبر أبي
لذا بكيت

320
00:45:27,236 --> 00:45:30,970
لكني أطعتها لأن
الأم تعرف أفضل دائما

321
00:45:31,143 --> 00:45:33,579
نحن أيضا يمكننا أن يكون بيننا أسرار

322
00:45:33,748 --> 00:45:37,653
ما الذي كنت تعنيه في رسالتك السابقة ؟

323
00:45:37,822 --> 00:45:42,058
إننا سنتحدث عن كل شيء -
. . . كنت أعني -

324
00:45:42,230 --> 00:45:45,896
بالتحدث عن مشاكلي في المدرسة -
إذاً اخبرني -

325
00:45:46,070 --> 00:45:47,595
أنا لا أستطيع التركيز

326
00:45:48,508 --> 00:45:50,978
أود أن أترك المدرسة
و أبدأ في شق طريقي

327
00:45:51,146 --> 00:45:54,482
ماذا تقول؟

328
00:45:54,652 --> 00:45:57,522
. . . لقد كنت أتمنى أن استكمل دراستي

329
00:45:57,692 --> 00:46:00,458
و لولا أبيك
لذهبت إلى الكلية

330
00:46:00,630 --> 00:46:02,657
لكنها كانت بعيدة عن مكان عمله

331
00:46:02,834 --> 00:46:05,931
أعرف بأنك تتعلم
أشياء عديمة الفائدة في المدرسة

332
00:46:06,107 --> 00:46:08,805
كعلم الجبر

333
00:46:08,979 --> 00:46:11,746
من يحتاجه؟
لكن بالطبع الفرنسيين أليس كذلك؟

334
00:46:11,918 --> 00:46:14,821
كلنا نحتاج لكتابة الرسائل

335
00:46:15,992 --> 00:46:19,192
دعنا نشترك في السر الآخر .. إتفقنا؟

336
00:46:20,567 --> 00:46:25,668
. . . لو في في الاختبار القادم كنت من

337
00:46:25,876 --> 00:46:29,610
كنت من الخمسة الأوائل
فسوف أعطيك 1000 فرنك .. إتفقنا؟

338
00:46:29,784 --> 00:46:31,343
لكن لا يجب أن تخبر أباك

339
00:48:08,632 --> 00:48:11,228
رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى

340
00:48:11,403 --> 00:48:15,001
وألقى على أطفاله
نظرة ثاقبة

341
00:48:15,176 --> 00:48:18,171
شعره مسترسل
على رقبته

342
00:48:18,349 --> 00:48:22,756
عيونه متلألأة .. يمسح وجهه

343
00:48:22,924 --> 00:48:25,156
و يرفع يده عاليا غاضبا

344
00:48:25,329 --> 00:48:27,856
وصاح بكلمات أرخميدس
الأخيرة المشهورة

345
00:48:28,034 --> 00:48:29,798
وجدتها . . وجدتها

346
00:48:37,806 --> 00:48:41,809
بــلزاك

347
00:48:44,096 --> 00:48:48,434
صف ما حدث بطريقتك واسلوبك الشخصي

348
00:48:50,809 --> 00:48:52,573
وجدتها . . وجدتها

349
00:48:56,586 --> 00:49:02,051
موت جدي

350
00:49:30,214 --> 00:49:32,616
إن الرئيس على علاقة
مع السكرتيرة الجديدة الآن

351
00:49:34,255 --> 00:49:35,689
يا لها من بنت

352
00:49:36,526 --> 00:49:39,656
إستعملت إمكانياتها كي تحصل على الترقية
و تصبح سكرتيرة تنفيذية

353
00:49:41,401 --> 00:49:43,496
بالطبع لديها الامكانيات المطلوبة

354
00:49:44,506 --> 00:49:47,967
الآن علينا أن نحذر منها
انها تسمع كل كلمة

355
00:49:48,948 --> 00:49:51,180
. . .لقد كنت أتسائل

356
00:49:51,352 --> 00:49:53,618
كيف توفر نفقات سفرها ؟

357
00:49:53,790 --> 00:49:55,692
لكني الآن قد أتأسف لحالي

358
00:49:57,397 --> 00:50:01,131
بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد
دليلي ميشلان

359
00:50:02,206 --> 00:50:06,579
قد يكون لدى أحدكم -
و من يهتم به؟ -

360
00:50:06,747 --> 00:50:08,238
فكيف أحل هذا اللغز إذاً ؟

361
00:50:09,486 --> 00:50:12,981
هل تركتي شيئا على النار ثانية ؟ -
لا لم أترك شيء -

362
00:50:17,567 --> 00:50:19,297
أنا لا أستطيع تصديق هذا -
توقف عن الصراخ -

363
00:50:20,005 --> 00:50:21,633
إذهب واحضر بعض الماء بدلا من
هذا الصراخ

364
00:50:25,482 --> 00:50:27,850
أنت أبله  . .لقد كان هذا بسببك

365
00:50:28,020 --> 00:50:32,050
ما الذي جعلك تضيء شمعة في هذا المكان؟

366
00:50:32,227 --> 00:50:36,861
لقد كانت لأجل بلزاك أبي -
بلزاك ..  بلزاك؟ هل تخدعني؟ -

367
00:50:37,036 --> 00:50:40,236
انه موجود بكتابي المدرسي  -
لقد وعدني شيء ما -

368
00:50:40,442 --> 00:50:45,076
لجمع تأمين بيتنا؟
فإن شمعة واحدة لن تنجز العمل

369
00:50:45,251 --> 00:50:47,721
ربما تريد ان تستخدم قداحتي -
لا تكن سخيفا -

370
00:50:48,758 --> 00:50:52,026
طالما أننا نغذيك
فستعمل ما نطلبه منك

371
00:50:52,565 --> 00:50:55,161
وإلا فسنرسلك
إلى الأكاديمية العسكرية

372
00:50:55,303 --> 00:51:00,176
إنك لم تسمع عنها .. لكنك ستتعلم
معهم كيف تكون منضبطا

373
00:51:00,346 --> 00:51:03,875
. . .لماذا لا نخرج من هنا

374
00:51:04,053 --> 00:51:07,183
و نذهب إلى السينما معا؟ -
. . . حسنا -

375
00:51:07,358 --> 00:51:10,353
هل تلك طريقة لتعليمه الدرس؟

376
00:51:10,531 --> 00:51:13,867
هل كتبت ورقة جيدة؟ -
أجل .. أعتقد ذلك -

377
00:51:17,544 --> 00:51:21,574
جوليان .. أنا واثقة أنك سيكون
لديك مفاجئة لطيفة

378
00:51:21,751 --> 00:51:24,518
كلام فقط
إذاً لن تأخذنا لمشاهدة الفيلم؟

379
00:51:24,690 --> 00:51:27,092
ماذا ستشاهدون؟ -
باريس لنا -

380
00:51:27,261 --> 00:51:30,289
لقد اتفقتما الان  -
هل تفضل أن تبقى هنا؟ -

381
00:51:30,468 --> 00:51:38,849
أنا .. لماذا ؟ أنا أستحق الخروج
لكن حارقين المسارح لا يستحقون

382
00:52:10,574 --> 00:52:17,577
لقد كان لديها واحدا من تلك .. ألم تلاحظ ذلك ؟ -
لا لم ألاحظ هذا -

383
00:52:22,596 --> 00:52:26,592
لقد أعجبني الفيلم
لكنه لم يكن مضحكا

384
00:52:26,770 --> 00:52:32,235
لكنه كان به بعض العمق -
بعض ماذا؟ -
بعض العمق -

385
00:52:48,677 --> 00:52:52,616
الجنرال ديفوال وجيشه

386
00:52:55,589 --> 00:52:58,425
إنظر إلى سيقان أمك
جميلة أليس كذلك؟

387
00:53:09,015 --> 00:53:14,480
بيتنا ما أحلاه بالرغم من انه مكتوم -
لا تنس القمامة حبيبي -

388
00:53:15,560 --> 00:53:19,124
لقد أقنعته
أتمنى أن لا آسف عليه

389
00:54:08,623 --> 00:54:13,121
دانيال .. لو أن ورقتك كانت هي
. .. الأولى لي اليوم فيبدو أننا سنبدأ

390
00:54:13,299 --> 00:54:16,134
بعرض النتائج الأسوأ

391
00:54:16,304 --> 00:54:20,369
بحثك بالكامل
" قد قادك مباشرة إلى المستوى " ض

392
00:54:20,545 --> 00:54:25,316
اختيارك غير المألوف لبلزاك
جعلنا أمام أمر عسير

393
00:54:26,356 --> 00:54:32,425
اختار دنيال للكتابة عن
موت الجد وهذا حقه

394
00:54:32,600 --> 00:54:37,268
نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية
بأقربائه لو أضطر لذلك

395
00:54:37,443 --> 00:54:40,243
هذا ليس صحيحا سيدي
أنا لا أكذب .. إحكموا أنتم

396
00:54:41,818 --> 00:54:47,158
رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى
و ألقى على أطفاله نظرة ثاقبة

397
00:54:47,327 --> 00:54:50,959
شعره مسترسل
على رقبته

398
00:54:51,134 --> 00:54:54,129
عيونه متلألأة .. يمسح وجهه

399
00:54:54,307 --> 00:54:58,144
ويرفع يده عاليا غاضبا
ثم صاح بكلمات أرخميدس الأخيرة المشهورة

400
00:54:58,314 --> 00:55:01,775
وجدتها . . وجدتها
حسنا .. لقد وجدتها أنا أيضا دانيال

401
00:55:01,954 --> 00:55:04,983
أنت منتحل لقد كنت تغش هذا -
ذلك ليس صحيحا سيدي -

402
00:55:05,160 --> 00:55:07,096
خذ ورقتك إلى
الرئيس فورا

403
00:55:11,906 --> 00:55:14,172
و اخبره أنك مطرود من
الفصل حتى نهاية الفصل الدراسي

404
00:55:29,671 --> 00:55:32,165
انه لم يغش سيدي .. انا أجلس بجانبه
وكنت أراقب ما يفعل

405
00:55:32,343 --> 00:55:35,246
هل تريد أن تطرد أنت أيضا؟ -
أنا لن اتردد -

406
00:55:36,517 --> 00:55:39,512
هل ترد علي؟
اخرج

407
00:55:39,790 --> 00:55:43,285
أنا لن أتردد أن أطرد لكن لا أريد الخروج -
اخرج -

408
00:55:43,464 --> 00:55:47,335
إن هذا ليس قانوني -
سترى .. ما هو القانوني هنا -

409
00:55:59,359 --> 00:56:02,354
هل أخذته إلى الرئيس؟  -
لا لقد هرب -

410
00:56:10,579 --> 00:56:14,679
لذا فقد ضربته
و هربت

411
00:56:14,854 --> 00:56:18,691
ماذا حدث؟ -
لقد كان غاضبا وطردني من المدرسة حتى عيد الميلاد -

412
00:56:24,839 --> 00:56:28,175
الآن أنا لا استطيع العودة للبيت حقا

413
00:56:28,345 --> 00:56:31,943
أبي قال بأنه سيرسلني إلى الأكاديمية العسكرية -
و ماذا تكون تلك؟ -

414
00:56:32,119 --> 00:56:35,023
انها نوع من المدارس العسكرية -
إذاً فستلبس زيا لطيفا -

415
00:56:35,192 --> 00:56:38,756
إضافة إلى أن هناك مستقبل في الجيش -
شكرا  .. لكن لا .. شكرا -

416
00:56:38,932 --> 00:56:43,373
لو انها كانت البحرية
فأنا لم أرى البحر أبدا

417
00:56:43,540 --> 00:56:46,944
لقد رأيت المحيط الأطلسي
و البحر المتوسط

418
00:56:47,113 --> 00:56:51,348
لكني لم أرى بحر الشمال
تعال يمكنك أن تبقى معي، سنتدير الأمر

419
00:57:18,604 --> 00:57:21,074
يا إلهي
حصان

420
00:57:21,877 --> 00:57:23,573
انه لأبي
انه تذكار

421
00:57:25,684 --> 00:57:27,745
المكان كبير جدا هنا

422
00:57:29,524 --> 00:57:34,158
يمكنك أن تنام على الأريكة ، لن يعرف أحد -
لكن ماذا عن أهلك ؟ -

423
00:57:34,333 --> 00:57:37,464
انهم لا يأتون لهنا أبدا
أمي دائما في الشراب وأبي في الخارج

424
00:57:37,639 --> 00:57:39,039
أنت حر في الذهاب والإياب

425
00:57:40,444 --> 00:57:43,712
أولا . . يجب أن نجد طريقة
لجمع بعض المال

426
00:57:44,585 --> 00:57:48,319
حسنا .. هذا أول شيء علينا فعله -
هذا أول شيء نفعله -

427
00:57:48,492 --> 00:57:51,190
في هذه الأثناء سأبدأ
بالبحث في أشيائي

428
01:00:08,816 --> 01:00:12,015
مرحبا سيدتي -
ايها التعيس الصغير -

429
01:00:39,939 --> 01:00:43,207
هل رأيت أمك مؤخرا؟ -
اليوم عندما عدت للبيت من المدرسة -

430
01:00:45,483 --> 01:00:48,751
بالتأكيد إنها تخرج
عندما أكون أنا هنا

431
01:00:48,922 --> 01:00:50,584
دائما يجب أن تفعل شيء

432
01:00:53,030 --> 01:00:54,259
أين الفاكهة؟

433
01:01:17,809 --> 01:01:19,209
هذا لك

434
01:01:43,622 --> 01:01:46,458
أوه الـ 9:30 سأتأحر على النادي

435
01:02:05,028 --> 01:02:07,123
أسرع سنتغيب عن الفيلم

436
01:02:56,956 --> 01:02:58,448
أنا عطشان

437
01:03:02,700 --> 01:03:06,104
إنها فارغة ايها المتسكع -
إنه دورك ..اسرع -

438
01:03:18,462 --> 01:03:21,434
إنه الرجل العجوز
ساعدني بالبطانية

439
01:03:34,726 --> 01:03:37,629
ما هذا
ما كل هذا الدخان؟

440
01:03:37,798 --> 01:03:40,030
أين تعتقد نفسك؟

441
01:03:40,202 --> 01:03:43,106
حسنا اخصم تكلفة
3سيجارات من مالك

442
01:03:43,275 --> 01:03:46,246
ماذا هذا؟
حصاني ليس رف للمعطف

443
01:03:48,718 --> 01:03:52,418
انه يساوي الكثير من المال
انه قطعة فنية

444
01:03:53,059 --> 01:03:55,359
انا لن أفرط فيه
مالم أضطر لذلك

445
01:03:56,566 --> 01:04:00,335
أطفئ ضوئك
و نم الآن

446
01:04:10,257 --> 01:04:11,486
انها مقبولة

447
01:04:21,210 --> 01:04:24,808
أعطني دليل ميشلان الخاص بك -
يمكننا أن نبيع الحصان -

448
01:04:24,985 --> 01:04:27,615
لا .. أبي يقتلني

449
01:04:27,790 --> 01:04:30,590
ايها الجبان
بهذا المال سنعيش بجانب البحر

450
01:04:30,761 --> 01:04:33,494
ويكون لدينا مركب ملك لنا

451
01:05:31,940 --> 01:05:34,935
ماذا قررت ؟ -
بالتاكيد يمكننا أن نحصل على واحد من مكتب أبي -

452
01:05:35,113 --> 01:05:38,677
دعنا نحصل عليه إذاً -
لكننا لا نستطيع أن نبيعه ، إنهم جميعا معدودون -

453
01:05:38,853 --> 01:05:43,123
إننا سنرهنه
أمي ترهن كل شيء

454
01:09:18,622 --> 01:09:20,147
بكم؟ -
10بالمائة -

455
01:09:20,960 --> 01:09:23,590
و1000 فرنك مقدما -
لا عندما تعود بالمال -

456
01:09:23,764 --> 01:09:25,757
أرى أنك لا تأتمني

457
01:10:00,031 --> 01:10:04,096
إننا نريد إستعادته
إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟

458
01:10:04,272 --> 01:10:05,365
لقد إعتقدت أنكما ذهبتما

459
01:10:06,810 --> 01:10:10,146
انه لا يعمل أتريدون رؤية الايصال؟ -
أعده إلينا إذاً -

460
01:10:10,316 --> 01:10:13,014
حسنا .. لكني احتاج
500فرنك لحل مشكلتي

461
01:10:13,188 --> 01:10:15,920
نحن ليس لدينا أي مال -
حسنا -

462
01:10:16,094 --> 01:10:19,897
إذاً 300 فرانك -
أعد إلينا آلتنا الكاتبة -

463
01:10:20,068 --> 01:10:23,563
إذاً سأحتفظ بالآلة الكاتبة
حتى تدفعوا أولاً

464
01:10:23,674 --> 01:10:26,042
لا يمكن إنها لنا -
. . .إستمع -

465
01:10:26,212 --> 01:10:29,047
أعدها وإلا فسأحطم وجهك -
لا تلمسني -

466
01:10:29,217 --> 01:10:32,383
لا مزيد من التهديد -
. . . حسنا ؟ تعال هناك شرطي -

467
01:10:32,557 --> 01:10:33,923
دعنا نسأله

468
01:10:36,263 --> 01:10:38,495
حسنا أحتفظا بهذه الآلة الملعونة

469
01:10:43,878 --> 01:10:46,440
لقد تعبت من حملها
انه دورك

470
01:10:46,616 --> 01:10:49,816
أبي سيعلم أني أخذتها -
لقد كانت فكرتك -

471
01:10:49,989 --> 01:10:53,154
لقد كانت فكرتك أنت ايها المتسكع -
أنا لا اهتم ، سأدعها هنا -

472
01:10:53,328 --> 01:10:58,099
هل أنت خائف؟
حسنا  .. سأعيدها أنا إذاً -

473
01:10:58,271 --> 01:11:01,208
لكن سألبس قبعة

474
01:11:01,376 --> 01:11:02,674
حتى لا يعرفني حارس المبنى

475
01:11:04,482 --> 01:11:08,683
رجاء اعدها إلي -
أوه لا .. انها لم تكن فكرتي -

476
01:11:08,856 --> 01:11:12,556
حسنا .. لكنك متسكع
إحملها ريثما اضع علي القبعة

477
01:11:12,731 --> 01:11:14,131
ستنتظرني بالخارج

478
01:11:50,166 --> 01:11:53,969
أنت إبن السيد دانيال
ضع هذا بأسفل

479
01:11:54,139 --> 01:11:56,871
إن أباك لا يحب هذا

480
01:11:57,044 --> 01:12:01,382
حالا سأُريهم
ما أفعل

481
01:12:01,553 --> 01:12:04,616
لا تحاول الهرب
أنا أحذرك

482
01:12:04,792 --> 01:12:07,592
لقد تعاملت مع أشرار مثلك من قبل

483
01:12:09,534 --> 01:12:13,371
السيد دانيال ؟ آسف لمضايقتك

484
01:12:13,541 --> 01:12:16,638
لكن من الأفضل أن تأتي

485
01:12:18,617 --> 01:12:22,215
لنقول انها مفاجأة
لكن ليس عن شخص لطيف

486
01:12:25,697 --> 01:12:27,189
أبقي تلك القبعة عليك

487
01:12:33,077 --> 01:12:35,708
أنا لا آخذك إلى حفلة الأن

488
01:12:35,883 --> 01:12:39,184
الأيام السعيدة قد انتهت معك
أنا و والدتك سيكون بيننا اتفاق

489
01:12:39,356 --> 01:12:42,054
ألقي نظرة فاحصة على زميلك

490
01:12:43,196 --> 01:12:44,994
لأنك لن تستطيع أن تراه لفترة طويلة

491
01:13:00,794 --> 01:13:04,666
ربما كان يجب ان يحدث هذا
لكنه لم يكن يجب أن يستمر طويلا

492
01:13:04,836 --> 01:13:07,306
لو أني فعلت هذا عندما كنت بمثل عمرك
لكان أبي قد قتلني

493
01:13:10,646 --> 01:13:12,080
هل يمكن أن ارى الرئيس؟

494
01:13:17,291 --> 01:13:21,755
حاولنا معه كل الأساليب
الرحمة .. الإقناع .. العقاب

495
01:13:21,933 --> 01:13:25,895
لكننا ما ضربناه -
أحيانا كنت تستخدم الاساليب التقليدية -

496
01:13:26,074 --> 01:13:29,103
بالطبع لكننا لسنا كذلك -

497
01:13:30,382 --> 01:13:32,944
كان لديه الكثير من الحرية -
أكثر من اللازم ربما -

498
01:13:33,120 --> 01:13:37,823
لا .. ليس أكثر من اللازم
أنا و زوجتي نعمل وانت تعرف الظروف

499
01:13:37,996 --> 01:13:39,693
أنا أب أيضا

500
01:13:40,568 --> 01:13:43,266
يجب أن أعترف أن الأمر ليس سهلا دائما

501
01:13:43,440 --> 01:13:45,876
لو أننا يمكن أن نتكلم معه

502
01:13:46,044 --> 01:13:48,640
لكنه حتى لا يستمع إلينا

503
01:13:48,782 --> 01:13:53,348
أتعتقد بأنه يستمع الآن؟
انظر .. هكذا وجدته بالآلة الكاتبة

504
01:13:53,524 --> 01:13:55,619
الله وحده يعرف كيف
يستمر هذا الامر ايها الرئيس

505
01:13:58,366 --> 01:14:00,427
حرر محضر لهذا الفتى

506
01:14:01,739 --> 01:14:03,367
" التشرد و السرقة "

507
01:14:11,357 --> 01:14:14,557
إذاً ما هو قرارك؟ -
. . . على أي حال -

508
01:14:14,730 --> 01:14:17,667
لو أني سآخذه للبيت
فإنه سيهرب ثانية

509
01:14:17,836 --> 01:14:21,365
أنا لا أعرف ، ربما يمكنني
أن ارسله إلى مكان ما

510
01:14:21,543 --> 01:14:26,142
إلى الريف مثلا
سأجعله يعمل ، لن يدرس بعد

511
01:14:26,318 --> 01:14:30,849
نحن يمكن أن نضعه في بيت الاحداث
انهم منظمون بشكل جيد جدا

512
01:14:31,026 --> 01:14:34,328
وقد يتعلم حرفة -
اجل هذا يبدو جيدا -

513
01:14:34,499 --> 01:14:36,628
لو أن هناك غرفة له بالطبع

514
01:14:37,572 --> 01:14:41,636
لكنك يجب أن تملأ
. . استمارة نقل حقوقك

515
01:14:42,581 --> 01:14:45,279
أجل .. الحقوق الأبوية إلى قسم
الأحداث الجانحين

516
01:14:46,354 --> 01:14:49,554
سيكون بمحكمة الأحداث
صباح الغد

517
01:14:49,727 --> 01:14:52,961
أنت أو زوجتك يجب أن تكونا حاضرين

518
01:14:54,970 --> 01:14:56,564
ألم يراك أحد تدخل البناية؟

519
01:14:58,510 --> 01:15:04,010
أقر بموجب هذا
. . .اني اقتحمت البناية لسرقة

520
01:15:11,300 --> 01:15:14,294
آلة كاتبة

521
01:15:17,545 --> 01:15:19,344
وقع هنا

522
01:15:20,149 --> 01:15:23,178
أوه شارل .. انه لك الان

523
01:15:38,784 --> 01:15:40,343
إعتني به
سأعود للبيت

524
01:16:16,219 --> 01:16:19,555
ماذا فعلت؟ -
هربت من البيت -

525
01:16:21,095 --> 01:16:22,495
وأنت؟

526
01:16:23,599 --> 01:16:25,158
. .. أوه .. أنا

527
01:17:07,980 --> 01:17:09,380
لقد أتت البنات إلى هنا

528
01:17:15,194 --> 01:17:18,598
لقد رأيت مركز الشرطة
في فيلم .. لقد كان أنظف

529
01:17:20,303 --> 01:17:23,332
رأيته مرة وكان أكثر قذارة
و كنت أكثر بهجة

530
01:18:09,092 --> 01:18:10,492
لقد وصلت العربة

531
01:18:29,028 --> 01:18:30,189
ضع عليك سترتك

532
01:20:28,013 --> 01:20:31,179
حل رباط الحذاء
أفرغ جيوبك

533
01:20:59,805 --> 01:21:00,898
وقع هنا

534
01:23:45,708 --> 01:23:48,178
ربما يمكننا أن نعيده

535
01:23:48,346 --> 01:23:51,078
لكنه يجب أن يتغير تماما

536
01:23:51,251 --> 01:23:53,744
لو أنك يمكنك أن تخيفه
حضرتك

537
01:23:53,924 --> 01:23:57,157
إن هذا ليس دوري سيدتي -
لكننا لا نستطيع السيطرة عليه -

538
01:23:57,329 --> 01:24:00,733
أو ربما لا تعاملونه بشكل صحيح

539
01:24:00,902 --> 01:24:05,502
اخبريني .. هل أحيانا يقضي في البيت
عطل نهاية الإسبوع وحده؟

540
01:24:05,678 --> 01:24:10,710
زوجي لديه سباق بالنادي
وقد نكون قد تركناه في البيت بدون تدخل

541
01:24:10,888 --> 01:24:15,487
لكنه يكره الألعاب الرياضية
يقضي الساعات في الأفلام ، يفسد عيونه

542
01:24:16,765 --> 01:24:19,395
و ماذا على زوجك ما هو رأيه؟
إنه إبنه بالرغم من ذلك

543
01:24:21,340 --> 01:24:26,213
انه ليس ابنه ، لقد تزوجني عندما طفلي -
كان ما يزال صغيرا
انه نبيل جدا -

544
01:24:27,852 --> 01:24:30,823
أنا ما كان يجب أن أخبرك -
بالعكس -

545
01:24:30,991 --> 01:24:33,656
. . .أعتقد أننا يجب أن نضع طفلك

546
01:24:33,830 --> 01:24:38,635
تحت الملاحظة في بيت خاص -
هل يمكن أن يكون بجانب البحر حضرتك؟ -

547
01:24:38,805 --> 01:24:40,740
إننا لا نرسله
إلى معسكر صيفي

548
01:24:41,677 --> 01:24:44,375
لكني سأفعل ما بمقدوري

549
01:24:45,117 --> 01:24:48,487
سيبقى هناك لمدة 2 أو 3 شهور
بينما أدرس حالته

550
01:24:48,657 --> 01:24:50,148
ثم سنتخذ قرارا بشأنه

551
01:24:51,461 --> 01:24:54,160
إعتقد أن هذا التغيير
سيفيده

552
01:24:54,334 --> 01:24:55,962
مع السلامة حضرتك -
مع السلامة -

553
01:25:00,645 --> 01:25:04,209
مركز الملاحظة
للأحداث الجانحين

554
01:25:40,084 --> 01:25:42,714
كيف إنتهيت هنا؟ -
هكذا .. وأنت؟ -

555
01:25:42,889 --> 01:25:46,020
لقد سلكت الدور الخاطئ -
كنت أحمل آلة كاتبة -

556
01:25:46,195 --> 01:25:48,757
آلة كاتبة؟
لا عجب أنك أُمسكت

557
01:25:48,933 --> 01:25:52,497
الآلات الكاتبة معدودة هنا

558
01:25:52,673 --> 01:25:55,611
أترى هذا الرجل الكبير؟

559
01:25:55,780 --> 01:25:57,078
سرق إطارات سيارة

560
01:25:58,751 --> 01:26:00,778
كل الوقت يبكي

561
01:26:00,955 --> 01:26:03,825
أبي يتمنى أن اقلده في تحايله

562
01:26:03,995 --> 01:26:06,932
فقط لكي يشعرني بالضعف
يوم ما أصبحت متضجر

563
01:26:07,100 --> 01:26:09,662
و أوقعته

564
01:26:09,839 --> 01:26:12,469
من المفيد لك أنك فعلت هذا
لو كنت أنا لكنت قتلته

565
01:26:16,284 --> 01:26:20,451
ما هذا ؟
لقد أمسكوه ، لقد هرب قبل إسبوع

566
01:26:23,497 --> 01:26:26,332
أتعرف .. أنت يمكنك الهرب
لكنك لا تستطيع أن تجعلهم لا يمسكوا بك

567
01:26:35,519 --> 01:26:38,581
ماذا تفعلون هنا؟
تراصوا صفوفا بسرعة

568
01:27:42,240 --> 01:27:43,572
أروني الخبز

569
01:27:47,149 --> 01:27:48,412
ألا تستطيع أن تنتظر؟

570
01:27:49,320 --> 01:27:50,914
إحضر صحنك وخبزك هنا

571
01:28:02,912 --> 01:28:06,111
اليمين أم اليسار؟ -
اليسار سيدي -

572
01:28:14,266 --> 01:28:15,666
ولا كلمة

573
01:28:24,084 --> 01:28:29,185
أحضرت لك هذا
لقد راهنت بأنهم سيمسكونك و ربحت

574
01:28:34,670 --> 01:28:37,641
ما هذا؟
لقد كان لدي خمسة أيام من المرح

575
01:28:37,810 --> 01:28:41,248
سأفعلها ثانية -
ماذا تفعل هنا؟ -

576
01:28:45,123 --> 01:28:47,024
كونيان .. إلى العالم النفساني

577
01:28:48,796 --> 01:28:52,063
إذا سقط قلمها التقطه
لكن لا تنظر إلى سيقانها

578
01:28:52,236 --> 01:28:54,900
وإلا فسيقيد هذا بسجلك -
سجلي؟ -

579
01:28:55,074 --> 01:28:58,478
انهم يحتفظون بملف لكل شخص
رأي الطبيب ، رأي القاضي

580
01:28:58,647 --> 01:29:00,844
حتى الجيران و والدك

581
01:29:01,018 --> 01:29:02,816
أنا أعرف ما في سجلي عن ظهر قلب

582
01:29:03,523 --> 01:29:07,656
أنا غير مستقر ذهنيا
و فرد يميل لافساد كل شيء

583
01:29:07,831 --> 01:29:11,200
ماذا لو أني لعبت دور الأخرس؟ -
حينئذا سيكون الأمر مضحكا -

584
01:29:11,370 --> 01:29:13,841
أو المعسكر مبهجا

585
01:29:20,487 --> 01:29:24,017
لماذا أرجعت الآلة الكاتبة؟ -
. . . حسنا -

586
01:29:24,194 --> 01:29:26,528
حين لم أستطيع أن أبيعها
. . . أو الاستفادة منها

587
01:29:26,698 --> 01:29:31,662
أصبحت خائفا  و لا أعرف ما افعل
لذا فقد أعدتها

588
01:29:31,841 --> 01:29:35,439
أسمع .. لقد سرقت 10.000 فرنك
من جدتك

589
01:29:35,615 --> 01:29:38,780
. .. لقد دعتني لعيد ميلادها

590
01:29:38,954 --> 01:29:42,051
فكرت بأنها كبيرة في السن
ولا تحتاج لكل هذا المال

591
01:29:42,227 --> 01:29:44,288
لقد كانت ستموت قريبا

592
01:29:45,099 --> 01:29:48,765
لذا فأثناء ما كانت تعد عجينتها
وبدون أن تدري أخذت بعض المال

593
01:29:49,574 --> 01:29:53,776
اعتقدت انها لن تلاحظ
لم تلاحظ فعلا

594
01:29:53,949 --> 01:29:56,886
ثم أعطتني كتابا لطيفا ذلك يوم

595
01:29:58,089 --> 01:30:02,462
. .  لكن أمي فتشت كعادتها بجيوبي

596
01:30:02,631 --> 01:30:06,536
في تلك الليلة حينما كنت نائما

597
01:30:06,705 --> 01:30:09,700
ولابد أنها وجدت المال في جيبي
ثم في اليوم التالي إختفى المال

598
01:30:10,613 --> 01:30:15,076
بعد ذلك ذكرتها
و كان لابد أن أحدد من أين حصلت عليه

599
01:30:15,255 --> 01:30:18,454
وبعد ذلك أخذت الكتاب اللطيف بعيدا عني

600
01:30:19,528 --> 01:30:21,293
يوم ما أردت أن تظهر المشكلة

601
01:30:22,434 --> 01:30:24,426
و اكتشفت انها تبددهم

602
01:30:26,475 --> 01:30:28,445
أبويك يقولون بأنك تكذب دائما

603
01:30:29,681 --> 01:30:33,141
أوه .. أكذب أحيانا عل ما اعتقد

604
01:30:33,321 --> 01:30:36,190
. . .أحيانا لو أخبرتهم الحقيقة

605
01:30:36,359 --> 01:30:38,192
لا يصدقوني
على أية حال  هذا أفضل الكذب

606
01:30:38,931 --> 01:30:40,628
لماذا لا تحب أمك؟

607
01:30:41,636 --> 01:30:45,439
حسنا وضعتني في بيتا للتبنى
. . وبعد أن اصبح ليس لديهم مزيدا من المال

608
01:30:45,610 --> 01:30:46,873
عشت مع جدتي

609
01:30:48,148 --> 01:30:51,245
لكن حينما اصبحت مسنة
. . .و لا تستطيع أن تعتني بي

610
01:30:51,688 --> 01:30:55,684
حينها كنت في الـ 8 من عمري
ذهبت للعيش مع أبوي

611
01:30:55,861 --> 01:30:59,163
يمكنني أن أخبرك أن أمي لا تحبني
. . . لقد كانت دائما

612
01:30:59,335 --> 01:31:01,771
تصرخ في بدون أي سبب

613
01:31:02,941 --> 01:31:07,780
دائما هناك مشاجرات في البيت

614
01:31:08,952 --> 01:31:11,115
. . .و قد سمعت

615
01:31:12,625 --> 01:31:18,934
بأن أمي ولدتني
قبل أن تتزوج

616
01:31:19,105 --> 01:31:23,340
.. . و تشاجرت مع جدتي مرة

617
01:31:23,512 --> 01:31:26,814
حينما علمت جدتي بالأمر
كانت هي تريد ان تجهض نفسها

618
01:31:26,985 --> 01:31:28,818
لذا فالفضل لجدتي
أني ولدت

619
01:31:29,390 --> 01:31:31,087
هل سبق أن نمت مع بنت؟

620
01:31:34,833 --> 01:31:38,932
لا .. لكن بعض الأصدقاء لديهم بنات

621
01:31:39,107 --> 01:31:42,568
أخبروني أين المومسات يسكن

622
01:31:43,682 --> 01:31:47,621
و لذا فقد ذهبت و حاولت
إلتقاط إحدى البنات

623
01:31:47,791 --> 01:31:51,160
لكنهم صرخوا في
. . . لذا فقد خفت و هربت

624
01:31:51,329 --> 01:31:54,790
. . .عدت عدة مرات

625
01:31:54,969 --> 01:31:57,337
لكن سألني رجل
. .. ما الذي افعله هناك

626
01:31:57,508 --> 01:32:00,445
. . .انه رجل أفريقي

627
01:32:00,613 --> 01:32:03,414
أعتقدتُ بأنه يعرف العديد من النساء
. .  ثم قال بأنه يعرف واحدة

628
01:32:03,586 --> 01:32:09,621
واحدة صغيرة تحب الرجال بمثل عمري

629
01:32:10,766 --> 01:32:14,330
لذا فقد أخذني إلى
. . .الفندق حيث كانت تسكن هناك

630
01:32:14,506 --> 01:32:17,136
. .. وفي ذلك اليوم

631
01:32:17,311 --> 01:32:21,148
إنتظرنا ساعة أو إثنان
ولكنها لم تظهر ، لذا فقد رحلت

632
01:33:19,692 --> 01:33:22,219
لا تبحث عن أبيك لقد تركته وحده
هنا أم هناك

633
01:33:47,276 --> 01:33:51,181
والدك قد تأذى من رسالتك الشخصية جدا

634
01:33:51,349 --> 01:33:53,979
وبالطبع فقد أراها لي

635
01:33:54,155 --> 01:33:56,819
إننا نتقدم جيدا

636
01:33:56,960 --> 01:34:00,296
لقد مررت بوقت صعب
لكنك لم تكن بحاجة لكي تذكره بهذا

637
01:34:00,466 --> 01:34:02,732
يكفي أنه قد أعطاك اسمه

638
01:34:05,075 --> 01:34:09,378
كلنا راغبون يالمحاولة مرة أخرى
و أن نعيدك

639
01:34:09,549 --> 01:34:11,781
لكن الجيران يتكلمون
. . . ربما تكون قد إشتكيت

640
01:34:11,953 --> 01:34:15,619
لكل الحي -
أنا لم أقل أي شئ أمي -

641
01:34:15,795 --> 01:34:19,598
لقد اعتدت على هذا
على أية حال عندي نقد كامل لحياتي

642
01:34:19,768 --> 01:34:24,971
هذا كل ما أردت إخبارك به
و لا تذهب للبكاء إلى أبيك

643
01:34:25,144 --> 01:34:28,810
لقد أخبرني أن إخبرك
أنه لن يهتم بك أكثر من هذا

644
01:34:29,386 --> 01:34:32,084
لذا فأنت ستُرسلُ لمركز العمل

645
01:34:33,126 --> 01:34:37,327
أنت أردت أن تعمل
حسنا .. الآن سترى ما تحبه

646
01:34:42,360 --> 01:35:00,360
ترجمة
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

