1
00:00:15,100 --> 00:00:25,100
translated by: Anas Aljanaby
ضبط التزامن على النسخة
M.H.D

2
00:00:41,400 --> 00:00:42,800
! قف مكانك

3
00:00:43,500 --> 00:00:44,800
! قف مكانك

4
00:00:56,300 --> 00:00:59,200
المشتبهُ بهِ يتجه نحو
وورن-وتشيس) ، قافزاً بقدميه بين المباني)

5
00:01:04,600 --> 00:01:05,700
ما كان هذا؟

6
00:01:07,600 --> 00:01:09,400
حسناً -
آدم), 4 هنا) -

7
00:01:13,100 --> 00:01:14,500
نحنُ نُطارد المشتبه بهِ

8
00:01:24,300 --> 00:01:25,700
أنزل إلى هُنا

9
00:02:11,800 --> 00:02:12,600
توقف

10
00:02:13,600 --> 00:02:14,800
اللعنة

11
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
ساعدنيّ
ساعدنيّ

12
00:02:25,000 --> 00:02:29,000
تردمانت) ، هل أنت بخير؟) -
 لا -

13
00:02:34,000 --> 00:02:35,800
سأقبض عليهِ في الزقاق

14
00:03:02,200 --> 00:03:03,000
توقف

15
00:03:48,800 --> 00:03:50,500
إلى أين أنت ذاهب ؟

16
00:03:54,100 --> 00:03:55,700
مساء الخير يا سيدي

17
00:03:55,900 --> 00:03:59,100
(أسمي (سام بيرنز
(أنا عضو (بحراس الحيّ

18
00:03:59,100 --> 00:04:03,200
لقد رأيت شاباً
يقتحم شقتك

19
00:04:04,000 --> 00:04:07,200
 آسف, لا، لم أسمع أيّ شيء

20
00:04:07,400 --> 00:04:10,000
ربما صوت التلفاز

21
00:04:10,600 --> 00:04:13,900
ربما هو هذا على الأرجح
سأخفض الصوت ، آسف

22
00:04:15,300 --> 00:04:16,800
حسناً ، شكراً لإهتمامك

23
00:04:16,900 --> 00:04:19,600
آسف -
حسناً ، سأبقي عينيّ يقضتين -

24
00:05:09,700 --> 00:05:12,400
مرة أخرى الساعات محطمة

25
00:05:13,600 --> 00:05:14,900
محطمة

26
00:05:18,100 --> 00:05:19,200
أستيقظ

27
00:05:19,300 --> 00:05:21,400
هيا, أستيقظ

28
00:05:22,700 --> 00:05:25,900
ما هذا؟
أنت تعرف أننا لا نستطيع كسب المال من هذه الاشياء

29
00:05:26,000 --> 00:05:28,500
كم مرة علينا الجدال بهذا الآمر

30
00:05:29,300 --> 00:05:31,000
أنا آسف -
أنت تعرف القواعد -

31
00:05:31,100 --> 00:05:34,300
وكُان سيُلقى القبض عليك
من حارس الحيّ

32
00:05:34,400 --> 00:05:36,100
أوضب أمتعتك -
لكنهُ لم يُمسك بيّ -

33
00:05:36,200 --> 00:05:37,700
أوضب أمتعتك, سنغادر من هُنا

34
00:05:37,800 --> 00:05:41,300
هيا يا أبي، ليس مرة أخرى
إنهُ لا شيء

35
00:05:42,000 --> 00:05:43,600
قد تم ألأمساك بك

36
00:05:43,900 --> 00:05:45,800
هذا هو السبب في أننا على وشك المغادرة

37
00:05:46,000 --> 00:05:49,100
أنت تعرض حياتنا للخطر مرة آخرى

38
00:05:52,000 --> 00:05:54,500
ماذا سأفعل بالساعات المحطمة؟

39
00:05:54,700 --> 00:05:57,000
من سيشتري ساعة مكسورة؟

40
00:05:58,300 --> 00:06:02,300
نحنُ نرحل مرة آخرى, خوفاً
من أن نكشف, سنغادر

41
00:06:03,500 --> 00:06:07,500
أعلم إنهُ لايجب عليّ العبث
مع رجال الشرطة, لكن لاأسيطر على نفسي

42
00:06:08,500 --> 00:06:11,200
عندما يُتاح ليّ وقت كاف
أستمتع بهذا الآمر

43
00:06:11,200 --> 00:06:13,800
كأنها لعبة مثيرة

44
00:06:14,000 --> 00:06:15,700
الآن ، انها مجرد روتين يوميّ

45
00:06:15,800 --> 00:06:18,400
نبقي ما يهم ولانترك لنا آثر

46
00:06:19,200 --> 00:06:22,700
أتعلم, نحنُ نعيش حياة قاسية
ونتنقل كل حين بسرعة

47
00:06:23,900 --> 00:06:27,200
وبأسلوبهُ الغريب يفعل
ما يستطيع أن يفعلهُ لآجلنا

48
00:06:27,800 --> 00:06:29,700
الشيء المضحك بالآمر

49
00:06:30,000 --> 00:06:32,600
اللصوص لا يزعجوننيّ على الإطلاق

50
00:06:32,700 --> 00:06:36,300
فقط مكان آخر نتركهُ
وهوية آخرى أنساها

51
00:06:37,000 --> 00:06:38,500
هناك جانب مشرق للآمر رغم ذلك

52
00:06:38,600 --> 00:06:41,000
لن أحضر اختبار الرياضيات غداً

53
00:06:42,200 --> 00:06:46,000
قضينا معظم وقتنا في السيارة
أكثر من الوقت الذيّ عشناه بالمنزل

54
00:06:46,400 --> 00:06:49,500
نذهب أينما نٌريد
وفي أي وقت نريد  ذلك

55
00:06:50,200 --> 00:06:54,100
بالنسبة لي ، الوقت الجيد لحريتي
هو عندما أركض

56
00:06:54,200 --> 00:06:56,000
لذلك نحن في حركة مستمرة

57
00:06:56,100 --> 00:06:59,500
وسنموت عند توقفنا

58
00:07:05,500 --> 00:07:07,700
أبق معي
لتبقى معي

59
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
لماذا توقفنا ؟

60
00:07:25,400 --> 00:07:28,500
(تغيير الخطة قليلاً ، (داني

61
00:07:30,000 --> 00:07:31,900
إلى أين سذهب ؟

62
00:07:34,400 --> 00:07:36,100
(نيويورك)

63
00:07:36,300 --> 00:07:38,100
نيويورك)؟)

64
00:07:38,200 --> 00:07:41,700
لقد قلت إنهُ لايمكننا الذهاب إلى هناك -
أعلم, أنه خطير جداً -

65
00:07:44,500 --> 00:07:46,900
يجب أن أواجه من يطاردنا

66
00:07:49,800 --> 00:07:53,400
عندما كان يعمل مع القائد
وأحب أختهُ

67
00:07:53,500 --> 00:07:55,400
فأنت تبحث عن المتاعب

68
00:07:55,400 --> 00:07:57,400
أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية

69
00:07:57,600 --> 00:07:58,900
لما حدث لها؟

70
00:07:59,300 --> 00:08:00,700
لقد قتلت أمي

71
00:08:01,000 --> 00:08:03,400
وماتت عند ولادتيّ

72
00:08:03,500 --> 00:08:06,700
وعمي يطارد والدي منذ ذلك الوقت

73
00:08:07,200 --> 00:08:09,300
وأنهُ لايعرف بموجودي حتى

74
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
أعني, بجانب والدي

75
00:08:12,100 --> 00:08:13,900
من يعرف بآمري؟

76
00:08:32,700 --> 00:08:34,800
أتريد بعض الشاي الساخن ؟

77
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
نعم

78
00:08:37,200 --> 00:08:38,900
هذا رائع

79
00:08:42,800 --> 00:08:45,300
تذكرني .. مدينة جديدة

80
00:08:45,900 --> 00:08:48,200
نفس القواعد -
القواعد نفسها -

81
00:08:52,200 --> 00:08:54,500
فهمت ذلك -
حسناً -

82
00:08:55,200 --> 00:08:56,800
فهمت ذلك

83
00:09:31,300 --> 00:09:33,800
القواعد بسيطة و يسهل تذكرها

84
00:09:35,100 --> 00:09:38,100
القاعدة الأولى, التعرف بالمكان الجديد

85
00:09:38,600 --> 00:09:40,900
في النهاية كل شيء متشابه

86
00:09:41,200 --> 00:09:44,300
الممرات ، والنوافذ، الأزياء ، الوجوه

87
00:09:44,500 --> 00:09:47,100
ومزيد من الشباب الذين
لن أتعرف أليهم أبداً

88
00:09:48,500 --> 00:09:50,100
القاعدة الثانية

89
00:09:50,200 --> 00:09:52,100
أتبع غريزتك

90
00:09:52,300 --> 00:09:55,200
حتى لاتخطأ مرة آخرى

91
00:09:56,400 --> 00:09:57,900
القاعدة الثالثة

92
00:09:57,900 --> 00:10:01,200
أتركوه-
أتركوني -

93
00:10:04,700 --> 00:10:05,900
لاتثق بأحد

94
00:10:19,000 --> 00:10:22,100
حقيقة أني أعرف القواعد
لا يعني انهُ من السهل أتباعها

95
00:10:31,100 --> 00:10:32,900
أغلقها, أغلقها

96
00:10:35,100 --> 00:10:36,700
ليس اليوم ، أيها القائد

97
00:10:36,800 --> 00:10:39,600
أيها الوسيم ، أنا مدين لك بواحدة
آراك لاحقاً

98
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
مرحباً

99
00:10:53,300 --> 00:10:55,100
شكراً على ما فعلتهُ معي في الصباح

100
00:10:55,200 --> 00:10:56,900
(مارك بالتمور)

101
00:10:57,000 --> 00:10:59,700
(شون بريستون) -
(شون) -

102
00:10:59,800 --> 00:11:02,600
فقط (شون) ، أنا أتلعثم في الكلام بعض الأحيان

103
00:11:02,600 --> 00:11:04,900
من أين أنت؟ -
"ديترويت" -

104
00:11:05,400 --> 00:11:08,500
 قد خمنت أنك من "ميلووكي" ، ولكن -
كنت هناك أيضاً -

105
00:11:08,600 --> 00:11:10,200
(مارك)

106
00:11:10,500 --> 00:11:14,100
هل لديك محدد موقع الهواتف؟ -
 نعم -

107
00:11:14,300 --> 00:11:17,400
جيد ، في المرة القادمة حاول أن
تعطيه لأمي, لتغلقهُ

108
00:11:18,800 --> 00:11:20,100
اللعنة

109
00:11:20,300 --> 00:11:23,200
من هذه؟ -
هذه أختي -

110
00:11:24,800 --> 00:11:28,100
أنها مجنونة, أنني اقول لك أحذر منها

111
00:11:28,300 --> 00:11:30,000
بشأن تلك القواعد

112
00:11:30,200 --> 00:11:32,400
ينبغي أن أتبع غريزتي هنا ؟

113
00:11:32,500 --> 00:11:34,800
ماذا حدث لذراعك ؟ -
الموضة الجديدة -

114
00:11:35,000 --> 00:11:37,400
أنت جديد هنا, أليس كذلك؟

115
00:11:37,500 --> 00:11:39,700
عادة أقضي بعض الوقت
ألقنك درساً, لكن

116
00:11:39,800 --> 00:11:43,000
لأنك أنقذتني هذا الصباح
سوف أخذك في جولة بدلاً من هذا

117
00:11:43,100 --> 00:11:45,300
 أقدر ذلك لك، ولكن -
ولكن ماذا؟ -

118
00:11:45,500 --> 00:11:48,900
لدي -
أتسمع هذا؟ لايصدق -

119
00:11:48,900 --> 00:11:50,900
ما الآمر يا وسيم؟
ما الأمر يا رجل؟

120
00:11:51,000 --> 00:11:52,900
 ما الأمر يا رجل؟
كيف حالك ؟

121
00:11:53,100 --> 00:11:55,700
(إنهُ جديد هنا, (شون

122
00:11:55,900 --> 00:11:57,900
لنذهب في جولة, أليس كذلك؟

123
00:11:58,000 --> 00:12:01,100
أنا آسف ، نعم أنتم على حق

124
00:12:01,200 --> 00:12:03,900
ما هي المحطة الأولى لجولتنا ؟

125
00:12:04,000 --> 00:12:06,800
حسناً, ماذا نفعل؟

126
00:12:06,800 --> 00:12:09,000
ماذا عن المطعم ؟

127
00:12:09,100 --> 00:12:13,100
أنا مثلك يا رجل
الآمر من أولوياتي

128
00:12:39,500 --> 00:12:41,800
(تعرفون (جيرمايا
انه المدرسة القديمة

129
00:12:42,000 --> 00:12:43,900
خيانة عملك, وخيانة آسرتك

130
00:12:44,300 --> 00:12:47,500
أنهُ سوء تفاهم, فهمتم الآمر خطأ

131
00:12:50,200 --> 00:12:52,000
أنقذك الهاتف مني

132
00:12:53,800 --> 00:12:55,500
من معي ؟

133
00:12:56,000 --> 00:12:57,500
لوشيس) ؟)

134
00:12:59,100 --> 00:13:02,700
مايكل)؟) -
 مرت فترة طويلة ، يا صديقي . كيف حالك ؟ -

135
00:13:02,800 --> 00:13:04,500
لقد ظهرت من الماضي

136
00:13:04,700 --> 00:13:06,200
تعلم ما يقال

137
00:13:06,300 --> 00:13:08,800
لتعيش حراً أو تموت ، أليس كذلك؟ -
نعم -

138
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
أين أنت؟

139
00:13:12,500 --> 00:13:15,500
أسمعني ، (لوشيس) أنا بحاجتك
لتقدم ليّ معروفاً

140
00:13:17,400 --> 00:13:21,200
هل يمكننك أن ترتب لقاء
بيني وبين (جيرمايا)؟

141
00:13:21,300 --> 00:13:23,200
لأقول لهُ الحقيقة؟

142
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
تعرف أنهُ لستوا أنا من أطلق النار
(كنت هناك (لوشيس

143
00:13:29,100 --> 00:13:31,300
فقط أعمال بسيطة هذه الأيام

144
00:13:31,400 --> 00:13:34,600
ولم أعد أفعل ذلك الآن
أتمنى لو كان بأمكاني تصديقك

145
00:13:34,700 --> 00:13:35,700
هل يمكنك أن تفعل ذلك ؟

146
00:13:36,300 --> 00:13:39,300
من آجل الأيام الماضية؟ -
لا يمكن أن أعدك بشيء -

147
00:13:39,400 --> 00:13:41,100
(أنت تعرف (جيرمايا

148
00:13:41,200 --> 00:13:43,100
إنهُ لاينسى أبداً

149
00:13:43,200 --> 00:13:45,500
أفعل أفضل ما تستطيع فعلهُ، حسناً ؟
سأتصل بك

150
00:13:45,600 --> 00:13:47,000
نعم

151
00:13:54,900 --> 00:13:58,700
إنهُ وغد عنيد, يقول
إنهُ لايعرف شيئاً

152
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
لا

153
00:14:13,200 --> 00:14:15,200
أيمكنك أن تتعقب رقماً من آجليّ؟

154
00:14:15,300 --> 00:14:17,600
أعتقد إنهُ رقم محليّ

155
00:15:06,900 --> 00:15:08,500
هل شيء على ما يُرام؟

156
00:15:08,700 --> 00:15:10,900
نعم ، لا شيء
فقط مرهق عظلياً

157
00:15:11,500 --> 00:15:13,700
لقد رأيتك في النادي خاصتنا؟

158
00:15:14,500 --> 00:15:17,900
تعرف (سكرول)؟ -
لا، تشرفتُ بمقابلتك -

159
00:15:22,800 --> 00:15:24,000
تحقق من ذلك

160
00:15:26,900 --> 00:15:29,200
نحنُ لا نُنافس أبداً,  هل تتذكر؟

161
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
سنفوز بهذه

162
00:15:32,100 --> 00:15:33,300
أنتظروا, يا رفاق عما تتحدثان؟

163
00:15:33,500 --> 00:15:36,800
هؤلاء الرجال يُريدون التنافس -
المقاتلات الثنائية؟ -

164
00:15:37,800 --> 00:15:42,700
أخي المغفل هنا, لم يقدم
الآمر بشكل صحيح

165
00:15:42,800 --> 00:15:45,500
 (إيميلي) -
(شون) -

166
00:15:45,600 --> 00:15:48,100
غريب أنك تتلعثم بتهجأ أسمك

167
00:15:48,100 --> 00:15:49,800
سعدتُ بمقابلتك

168
00:15:49,900 --> 00:15:51,500
وأنا كذلك

169
00:15:51,600 --> 00:15:56,000
نعم, كما قالت
نحنُ لانفعل ذلك, لآجل التنافس

170
00:15:56,000 --> 00:15:59,200
هيا، ربما ينبغي لنا أن نفعل ذلك
الفريق الفائز يحصل على 5 الآف دولار

171
00:15:59,400 --> 00:16:01,400
لا, أيها العنكبوت -
لماذا أنتم بحاجة للمال؟ -

172
00:16:01,500 --> 00:16:02,700
لا نقوم بذلك لآجل المال

173
00:16:02,800 --> 00:16:05,500
لكن لزيادة لياقتنا ومهاراتنا التدريبية -
لم أنت متحفظ, حقاً -

174
00:16:05,600 --> 00:16:07,900
أنتمرننا بنفس الأسلوب
لنّ يكون هناك إختلاف

175
00:16:08,000 --> 00:16:09,300
الدوافع مختلفة

176
00:16:09,400 --> 00:16:11,000
يمكننا أن نستخدم المال

177
00:16:11,200 --> 00:16:13,900
يمكننا أن نصلح الصالة الرياضية
وبأمكاننا أن نشتري أيّ شيء

178
00:16:14,100 --> 00:16:16,200
وكذلك يمكن أن نسجل تسجيلات
كـ(الروس) المجانين

179
00:16:16,600 --> 00:16:18,900
وكل ما أفكر فيه المال
الذي سنحصل عليه

180
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
لازلت لا أفهم ما الآمر؟

181
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
الجريّ الحرّ

182
00:16:24,700 --> 00:16:27,300
التعبير عن النفس والذات

183
00:16:27,900 --> 00:16:31,300
تتحرك من خلال بيئتك
لتحرير جسدك

184
00:16:31,800 --> 00:16:33,000
إنهُ فنّ حركات الجسد

185
00:16:33,100 --> 00:16:36,000
كأن تأخذ هذا المكان
و تحولهُ إلى حلبة

186
00:16:36,100 --> 00:16:38,600
كأنك كالفراشة
أن الآمر ممتع جداً

187
00:16:38,800 --> 00:16:40,700
لكن خطير, ممكن أت تؤذي نفسك

188
00:16:40,800 --> 00:16:43,800
إنهُ محق, الآمر صعب ومخيف للغاية

189
00:16:43,900 --> 00:16:45,500
أنا لست خائفاً

190
00:16:45,600 --> 00:16:49,700
إذا كنت خائفاً فلا تُجربهُ
إنهُ خطر جداً

191
00:16:51,700 --> 00:16:55,300
هيا, توقفوا, وأنزلوا جميعكم

192
00:16:55,400 --> 00:16:58,700
حسناً, لقد آتى الوقت
(لنأخذ إلى (الأوراكل=العراف

193
00:16:58,700 --> 00:17:01,200
شون) ، بهذه الطريقة)  -
 كفى ، هيا -

194
00:17:06,600 --> 00:17:08,200
أنتنْ أذهبن إلى الدرس

195
00:17:51,900 --> 00:17:54,600
أن كنت تستحق ذلك
يمكنك الذهاب وفعلها

196
00:17:54,900 --> 00:17:56,100
هناك في الأعلى؟

197
00:17:56,200 --> 00:17:59,100
أخبرتك أن الأمر للرجال الحقيقين فقط

198
00:17:59,600 --> 00:18:02,800
نثق بك, بأمكان أن تفعل ذلك

199
00:18:41,400 --> 00:18:43,400
اعتقد ان هذا سيكون كافياً

200
00:18:53,400 --> 00:18:55,000
لقد فشلت يا صاح

201
00:18:55,500 --> 00:18:58,100
على الأقل لم تفعل شيء
حذق هذه المرة

202
00:18:58,200 --> 00:19:01,200
إذا ربحنا هذه الأموال
يمكننا أن نصلح الأضاءة

203
00:19:01,300 --> 00:19:03,600
لا أعتقد أن المدرسة تتحيح لنا
أن نفعل ذلك

204
00:19:03,600 --> 00:19:06,200
أن نتشارك صالة الألعاب
مع الرياضات الآخرى

205
00:19:06,300 --> 00:19:08,600
لهذا وجدنا هذا المكان

206
00:19:08,600 --> 00:19:10,600
ونحنُ نحبهُ جداً

207
00:19:10,700 --> 00:19:13,400
إذاً، هل أنت مستعد؟

208
00:19:13,600 --> 00:19:16,200
وقت الأستعراض

209
00:19:31,400 --> 00:19:34,800
سأنشر هذا على اليوتيوب -
لا، من فضلك, لا -

210
00:19:34,900 --> 00:19:37,700
على الأقل أنك حاولت هذه المرة

211
00:19:38,600 --> 00:19:41,500
أنت سيء جداً
مثل شقيقتي المعوقة

212
00:19:43,500 --> 00:19:45,600
أعتقد أنني لم أخلق لهذا الغرض

213
00:19:47,900 --> 00:19:50,400
كيف آتيتيّ إلى هنا؟

214
00:19:50,800 --> 00:19:52,100
هذا ؟

215
00:19:52,200 --> 00:19:54,700
هل تفعلين ذلك؟ -
 لا -

216
00:19:55,000 --> 00:19:58,300
أميّ ستقتلني أن حدث
ليّ كسر آخر

217
00:19:58,400 --> 00:20:00,300
جديّ ووالديّ رجلى أطفاء

218
00:20:00,500 --> 00:20:02,800
والأخوة رجال أطفاء طموحين جداً

219
00:20:02,900 --> 00:20:05,900
هناك كوارث كبيرة في العائلة

220
00:20:06,000 --> 00:20:09,800
كنت أتدرب على رقص الباليه

221
00:20:10,500 --> 00:20:11,400
هذا صحيح

222
00:20:11,500 --> 00:20:12,700
كيف عرفت ذلك؟

223
00:20:12,800 --> 00:20:14,600
... لأنكِ

224
00:20:15,500 --> 00:20:16,800
من طريقة مشيتكِ

225
00:20:16,900 --> 00:20:19,700
هل تلاحظ كيف يتحرك الآخرين؟

226
00:20:19,800 --> 00:20:22,700
أعتقد ذلك -
أظهر لهُ بعض الحركات, هل يمكنك ذلك؟ -

227
00:20:24,800 --> 00:20:26,600
لماذا يدعونكم بـ(إتش 2)؟

228
00:20:26,700 --> 00:20:28,100
إتش 2 مختصر رمز المياه

229
00:20:28,200 --> 00:20:30,000
كن كالماء ، يا صديقي

230
00:20:30,100 --> 00:20:31,600
كالماء ؟

231
00:20:31,800 --> 00:20:33,500
ألم تسمع عن الأسطورة (بروس لي)؟

232
00:20:33,700 --> 00:20:34,700
الممثل؟

233
00:20:35,900 --> 00:20:37,400
لا، الفيلسوف

234
00:20:37,500 --> 00:20:39,400
لا, لم أسمع عنهُ

235
00:20:39,600 --> 00:20:44,100
كن كالماء ، يا صديقي
ليس لهُ شكل أو حجم ثابت, كاماء

236
00:20:44,500 --> 00:20:47,200
يمكن للمياه أن تتدفق وتخترق الصخر

237
00:20:47,800 --> 00:20:51,100
ويمكنها أن تأخذ مجراها بين الأشياء
وبين العقبات

238
00:20:51,300 --> 00:20:54,500
المياه يمكن أن تكون خفيفة كاهواء

239
00:20:55,300 --> 00:20:58,500
أو قوية كالرصاص

240
00:21:05,900 --> 00:21:08,700
بأمكانيّ أن أساعدك إن رغبت بذلك

241
00:21:09,600 --> 00:21:11,200
أنا أقول ذلك فقط -
حسناً -

242
00:21:11,300 --> 00:21:13,500
(سأراك لاحقاً, (شون

243
00:21:13,500 --> 00:21:15,300
أنا لست شاذاً

244
00:21:17,300 --> 00:21:19,500
هذا قاسي, هيا

245
00:21:37,700 --> 00:21:39,000
مرحباً, يا رجل

246
00:21:39,200 --> 00:21:41,400
لقد تأخرت, ماذا حدث؟

247
00:21:41,900 --> 00:21:43,100
لا شيء

248
00:21:43,300 --> 00:21:44,700
ثم, ماذا حدث؟

249
00:21:44,800 --> 00:21:46,800
كنتُ أتفقد الحيّ

250
00:21:46,900 --> 00:21:49,300
أتعرف على المكان الذي أعيش فيه ، أليس كذلك؟ -
هذا جيد -

251
00:21:49,700 --> 00:21:51,600
ماذا تُعد لنا في المطبخ؟ -
اللحم -

252
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
رائع

253
00:21:57,200 --> 00:21:58,800
أغسل يديك أولاً

254
00:22:00,300 --> 00:22:02,200
لقد وجدت متجراً جديداً

255
00:22:02,300 --> 00:22:03,900
أنني أحب هذا المكان

256
00:22:06,100 --> 00:22:08,100
عليك أن تكون حذراً

257
00:22:08,200 --> 00:22:11,900
حينما تتدخل الشرطة سيقضى علينا

258
00:22:14,400 --> 00:22:16,400
حسناً, هذا هو المكان

259
00:22:17,100 --> 00:22:18,800
لاتتأخر بالوقت

260
00:22:18,900 --> 00:22:20,900
لديك مدرسة غداً

261
00:23:05,100 --> 00:23:07,900
لا أريد ساعات هذه المرة فقط
ألقي نظرة في الداخل وأخرج بسرعة

262
00:23:08,100 --> 00:23:09,800
لا تعبث بالمكان

263
00:23:31,400 --> 00:23:34,500
أحب الليل لأنني أستطيع أن أشاهد
فيه الآخرين يعيشون حياتهم

264
00:23:34,700 --> 00:23:37,200
ولا أهتم لآمرهم

265
00:23:38,100 --> 00:23:40,400
أراهم من بعيد كالأماكن السياحية

266
00:23:50,600 --> 00:23:52,800
(هيا (مارك
أعطني أفضل ما لدك

267
00:23:52,900 --> 00:23:55,500
هيا, كن مع أبيك, ها

268
00:23:56,000 --> 00:23:58,400
كنت محظوظاً في هذه, هيا

269
00:23:59,500 --> 00:24:02,100
(حسناً (مارك -
سأعطع 5 دولارات إذا أستطعت أن تتخطانيّ -

270
00:24:02,200 --> 00:24:04,800
تعلمتُ أن أثمن تلك اللحظات

271
00:24:07,200 --> 00:24:09,100
ما هذا يا أبي. أنها مجرد كرة قدم

272
00:24:09,200 --> 00:24:11,600
بعض اللحظات أثمن من غيرها

273
00:25:38,800 --> 00:25:41,100
توم) ، أبتعد عني) -
هيا, عزيزتي -

274
00:25:41,200 --> 00:25:42,900
أنا جادة, أبتعد عنيّ

275
00:25:43,000 --> 00:25:45,100
هيا, عزيزتي -
قلت لك, أبتعد عني -

276
00:25:45,400 --> 00:25:48,200
قالت لك توقف -
أهتم بشؤونك يا صاح -

277
00:25:48,300 --> 00:25:50,600
هل تريد أن نتعارك؟ -
أبتعد عن طريقي -

278
00:25:50,700 --> 00:25:52,300
شون) ، أنا بخير)

279
00:25:52,400 --> 00:25:54,200
في المرة القادمة سأقطع لسانك أيهُ الوغد

280
00:25:54,500 --> 00:25:56,600
هل أعجبكِ فترغبين بتذكار؟

281
00:25:58,300 --> 00:26:00,100
هناك سأحطم وجهك أيها الوغد

282
00:26:00,200 --> 00:26:02,200
أبتعد عن أختي

283
00:26:02,400 --> 00:26:04,300
انها مكسورة على أي حال

284
00:26:08,700 --> 00:26:09,800
ماذا؟

285
00:26:10,200 --> 00:26:11,700
كيف المدرسة؟

286
00:26:12,300 --> 00:26:13,700
هل سقطت؟

287
00:26:13,900 --> 00:26:16,400
نعم ، فقط

288
00:26:16,500 --> 00:26:19,200
فقط كنت أتفقدها

289
00:26:19,300 --> 00:26:23,300
كنت أبحث عن أماكن للخروج
والدخول بسرعة

290
00:26:23,400 --> 00:26:28,000
في الواقع, كنت سأذهب الليلة
لأتفقد مكان جديد

291
00:26:52,400 --> 00:26:54,700
كنت أفكر ربما  سنشاهد هذه الليلة فيلماً

292
00:26:54,900 --> 00:26:58,900
ربما سنفعل ذلك غداً
إن كان الآمر يناسبك؟

293
00:26:59,000 --> 00:27:01,700
نعم ، هذا جيد

294
00:27:02,000 --> 00:27:05,600
لكن كن حذراً
إنهم يبحثون عنا

295
00:27:18,500 --> 00:27:20,400
(لوشيس), أنا (مايك)

296
00:27:21,600 --> 00:27:24,600
هذه المرة الثالثة التي آتصل بك

297
00:27:25,200 --> 00:27:28,700
إن لم أكن أعرفك جيداً
لظننت أن تتجنبني

298
00:27:32,100 --> 00:27:34,000
لديك رقمي لتتصل بيّ

299
00:27:42,800 --> 00:27:45,000
أبق معيّ

300
00:27:45,100 --> 00:27:47,900
أبق معيّ
ماريا)! ستبقى معي)

301
00:27:48,000 --> 00:27:49,600
أبق معيّ

302
00:27:49,900 --> 00:27:52,600
أتمنى أنني قمت بالعمل الصحيح

303
00:27:53,800 --> 00:27:55,300
الآمر صحيح

304
00:27:55,500 --> 00:27:57,700
لقد عادّ ثانيتةً

305
00:27:57,900 --> 00:27:59,800
 لديه فتى معه

306
00:27:59,900 --> 00:28:02,400
إنهُ أبنهُ

307
00:28:02,500 --> 00:28:05,800
إنه مسجل في المدرسة
(بإسم (شون بريستون

308
00:28:05,900 --> 00:28:07,900
(شون بريستون)

309
00:28:10,400 --> 00:28:13,300
(شون بريستون)

310
00:28:15,900 --> 00:28:17,900
(أتعلم، (لوشيس

311
00:28:18,900 --> 00:28:20,800
الحياة في بعض الأحيان

312
00:28:20,900 --> 00:28:24,300
يكون لها طعم رائع

313
00:28:24,400 --> 00:28:26,000
بصحتك

314
00:28:29,400 --> 00:28:31,300
أريد الصبي أيضاً

315
00:28:32,200 --> 00:28:35,200
على قيد الحياة ، أفهمت ؟ -
بالطبع -

316
00:28:35,300 --> 00:28:37,600
سأهتم بالآمر شخصياً

317
00:28:38,800 --> 00:28:40,400
(لوك)

318
00:28:41,800 --> 00:28:45,400
المرة الأخيرة التي أهتممت بالآمر شخصياً

319
00:28:46,200 --> 00:28:48,700
لقد فقدت شقيقتي

320
00:28:52,400 --> 00:28:54,100
لايمكنني تحمل ذلك

321
00:28:54,200 --> 00:28:56,600
لقد بقى يومين -
لا, إسبوعين آخرين -

322
00:28:57,400 --> 00:29:00,100
لقد تأخر الوقت, عليّ أن
أعود إلى المنزل

323
00:29:00,200 --> 00:29:02,900
المكان يشتعل, لازال البعض
في الداخل

324
00:29:03,000 --> 00:29:04,200
هيا, هيا

325
00:29:08,200 --> 00:29:10,400
اللعنة -
سكرول), لازال في الداخل) -

326
00:29:10,500 --> 00:29:13,200
علينا أن ندخل إلى هناك -
لاتكن غبياً -

327
00:29:13,900 --> 00:29:16,000
سأتصل بأبي
لاتوجد شبكة

328
00:29:16,100 --> 00:29:17,700
(لا تتحرك، (مارك

329
00:29:18,600 --> 00:29:19,900
هيا

330
00:29:20,000 --> 00:29:21,800
رجال الأطفاء سيكونون هنا قريباً

331
00:29:21,900 --> 00:29:24,500
سيكون المكان مشتعلاً, أحذر -
لكن سيكون قد فات الآوان -

332
00:29:24,600 --> 00:29:26,100
هذا أنتحار

333
00:29:30,300 --> 00:29:32,800
سكوير) ، أين أنت؟)

334
00:29:41,400 --> 00:29:44,100
حسناً, رجال الآطفاء قريبين
لقد تكلمت مع أبي

335
00:29:44,300 --> 00:29:46,900
أين (مارك)؟

336
00:29:47,100 --> 00:29:49,000
حاولنا منعهُ

337
00:29:58,200 --> 00:29:59,300
(جوش)

338
00:30:01,000 --> 00:30:02,400
(جوش)

339
00:30:04,500 --> 00:30:05,900
أين (مارك)؟
هل هو بخير ؟

340
00:30:06,800 --> 00:30:08,200
 لا يزال هناك بالداخل

341
00:30:12,600 --> 00:30:13,700
ماذا تفعلين ؟

342
00:30:13,900 --> 00:30:15,900
أصمت
وأعطني سكين

343
00:30:16,100 --> 00:30:17,900
لا بد ليّ من القيام بذلك

344
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
أمسكهُ

345
00:30:46,900 --> 00:30:48,100
(مارك)

346
00:31:13,600 --> 00:31:15,000
(شون)

347
00:31:25,300 --> 00:31:27,100
لقد آتى رجال الآطفاء -
أبي, الحمد الله لمجيئك -

348
00:31:28,600 --> 00:31:31,100
أين (مارك)؟ -
 لا يزال في الداخل -

349
00:31:32,500 --> 00:31:33,800
هيا

350
00:31:43,700 --> 00:31:45,100
هل أنت بخير ؟

351
00:31:49,400 --> 00:31:51,100
هل أنت بخير؟

352
00:32:19,100 --> 00:32:20,700
داني) ؟)

353
00:32:21,100 --> 00:32:23,400
نعم، أنا في الحمام

354
00:32:29,000 --> 00:32:30,500
ما هذه الرائحة؟

355
00:32:32,200 --> 00:32:34,100
في الواقع ، انها رائحتي

356
00:32:34,200 --> 00:32:37,600
ملابسي
كان هناك حريق في المدرسة اليوم

357
00:32:39,900 --> 00:32:41,700
حريق في المدرسة؟

358
00:32:42,200 --> 00:32:45,000
نعم ،دخل الدخان في كل شيء

359
00:32:45,100 --> 00:32:46,400
كان علينا أن نغادر

360
00:32:46,500 --> 00:32:47,900
هل أنت على ما يرام ؟ -
نعم -

361
00:32:48,000 --> 00:32:50,700
هل تأذى أحد ؟ -
لا، لا أظن ذلك -

362
00:33:07,000 --> 00:33:08,600
(داني)

363
00:33:09,600 --> 00:33:11,100
(داني)

364
00:33:21,100 --> 00:33:22,000
(سكوير)

365
00:33:22,200 --> 00:33:24,700
كيف حالتك ؟ -
أنا بخير, جيد -

366
00:33:24,800 --> 00:33:26,700
! (شون) ! (شون)

367
00:33:28,800 --> 00:33:30,600
هل أنت على ما يرام ؟ -
 نعم ، أنا بخير -

368
00:33:30,700 --> 00:33:32,300
أنا أحبك يا رجل

369
00:33:38,700 --> 00:33:41,700
لقد فعلت ذلك بسرعة
وتصرفت كأنك من المحترفين

370
00:33:41,700 --> 00:33:44,300
.. إيميلي), لقد) -
لقد قلت أنك لم تغعلها من قبل -

371
00:33:44,400 --> 00:33:46,500
لماذا تكذب علينا ؟ -
لم أفعل ذلك -

372
00:33:46,700 --> 00:33:48,700
هل لدغت من قبل عنكبوت مهجن أم شيء ما؟

373
00:33:48,800 --> 00:33:50,900
لم أكن أعرف أن هناك إسماً لها

374
00:33:51,000 --> 00:33:54,700
ولكن هذا لايفسر الآمر -
شقيقتي, دعيه يأخذ أنفاسه -

375
00:33:55,300 --> 00:33:57,000
(شون)

376
00:33:57,100 --> 00:33:59,700
أنا مدين لك كثيراً
على حياتنا..

377
00:34:00,800 --> 00:34:03,700
لذلك سأعطيك شيئاً
تحلم بهِ, منذ أن قابلتنا

378
00:34:05,100 --> 00:34:07,100
موعد مع شقيقتي -
ماذا ؟ -

379
00:34:07,200 --> 00:34:10,100
أسمحوا ليّ بشرح الآمر -
هل يمكنني أن أبدّ رأيي؟ -

380
00:34:10,300 --> 00:34:14,100
إنهُ موعد ولا أظمن لك التاريخ المناسب

381
00:34:14,900 --> 00:34:17,100
مهلاً, الآمر متروك لكِ

382
00:34:17,200 --> 00:34:19,100
ها أخبريه عن مكان منزلنا

383
00:34:19,200 --> 00:34:20,900
وكوني لطيفة معهُ

384
00:34:21,000 --> 00:34:24,800
أصغي إلي, أعلم أن هذا آمراً محرج

385
00:34:24,900 --> 00:34:28,000
ربما ينبغي لي أن أعطيك
العنوان الصحيح

386
00:34:28,200 --> 00:34:31,400
لتأتي من الباب الأمامي هذه المرة

387
00:34:35,800 --> 00:34:38,000
الآن أنت بحاجة الى لقب ، يا شقيقي

388
00:34:38,100 --> 00:34:40,800
ما رأيك بـ(مضاد للنار)؟

389
00:34:40,900 --> 00:34:43,500
نعم ، قائد النار ، ما رأيك ؟ -
لا -

390
00:34:45,100 --> 00:34:46,500
(الناري)

391
00:35:47,500 --> 00:35:51,400
مرحباً ، تشرفنا بك, يا سيدي -
هل (إميلي) بالمنزل؟ -

392
00:36:02,800 --> 00:36:04,300
أيها الوغد

393
00:36:04,400 --> 00:36:06,400
لاتأتي إلى هنا ثانيتةً

394
00:36:07,200 --> 00:36:08,800
قسماً

395
00:36:20,000 --> 00:36:22,600
رائع, ألديك مشكلة مع الجيران؟

396
00:36:23,100 --> 00:36:24,400
لا ، حسناً

397
00:36:27,900 --> 00:36:30,000
أعتقد أن هذه ليّ

398
00:37:06,000 --> 00:37:07,500
(شون)

399
00:37:29,200 --> 00:37:30,900
ماذا حدث لذراعك الآن؟

400
00:37:31,400 --> 00:37:33,600
لم أعد بحاجة لها

401
00:37:54,400 --> 00:37:56,500
كيف تعرفين أنهُ مفتوح؟

402
00:37:58,500 --> 00:38:01,800
تتبعت أخي و أصدقائه إلى هنا
بعد أن خرج من المنزل

403
00:38:02,800 --> 00:38:05,600
رأيت بعض الأشياء المجنونة جداً هنا

404
00:38:07,500 --> 00:38:12,200
وعلى ذلك المسرح قمت
بأول رقصة ليّ

405
00:38:14,800 --> 00:38:18,000
عندما رأيت ما كانوا
يفعلونهُ تلك الليلة

406
00:38:19,200 --> 00:38:22,300
لذا, رأيت الآمور بشكل مختلف

407
00:38:23,200 --> 00:38:28,000
وكل العقبات التي نواجهها تصبح فرص لنا

408
00:38:28,400 --> 00:38:30,200
كيف تعلمين ذلك ؟

409
00:38:32,400 --> 00:38:34,300
قمت بتعليم نفسي

410
00:38:34,400 --> 00:38:35,900
أين؟

411
00:38:36,700 --> 00:38:38,400
في كل مكان

412
00:38:39,400 --> 00:38:41,700
أنت لاتتكلم كثيراً

413
00:38:42,700 --> 00:38:45,300
ليس لديّ  الكثير لأقوله

414
00:38:46,200 --> 00:38:48,200
نحنُ نتنقل كثيراً

415
00:38:48,600 --> 00:38:50,900
ما رأي أمك بذلك؟

416
00:38:51,100 --> 00:38:53,500
ماتت عندما ولدت

417
00:38:54,300 --> 00:38:57,900
أنا آسف لذلك -
لا عليكِ, حدث الأمر منذ فترة  -

418
00:39:00,500 --> 00:39:03,800
هيا، أريد أن أريك شيئاً

419
00:39:23,500 --> 00:39:25,400
رائع

420
00:39:26,000 --> 00:39:27,700
أنها مدهشة

421
00:39:28,800 --> 00:39:31,400
أنتِ أولاً -
أنا -

422
00:39:31,500 --> 00:39:33,900
في الواقع, لقد حاولت ذلم من قبل

423
00:39:34,700 --> 00:39:37,100
هذا ليس باليه

424
00:39:37,900 --> 00:39:40,200
انها ليست صعبة للغاية

425
00:39:40,700 --> 00:39:42,200
يمكنكِ أن تفعليها

426
00:39:42,400 --> 00:39:44,700
ولكن كيف يمكنك أن تعرف
إنهُ يمكنني أن أفعلها؟

427
00:39:45,200 --> 00:39:47,100
أنظري لذلك

428
00:39:48,700 --> 00:39:50,600
تعرفي العالم الذي تعيشينه

429
00:39:50,800 --> 00:39:53,900
وتفحصهُ بشكل جيد

430
00:39:54,500 --> 00:39:57,200
عليكِ أن تشاهدي كل التفاصيل

431
00:39:58,200 --> 00:40:01,700
أين ستضعين يديكِ قدميكِ؟

432
00:40:02,200 --> 00:40:04,600
وأن ستقفزين

433
00:40:07,600 --> 00:40:09,700
تخلي ذلك

434
00:40:13,900 --> 00:40:15,500
إذا كنتِ لا تستطيع ان تتخيلي ذلك

435
00:40:15,600 --> 00:40:17,500
فلن تتمكني من فعلها أبداً

436
00:40:19,300 --> 00:40:22,200
ولا تثقي سوى بنفسكِ

437
00:40:22,700 --> 00:40:24,900
و آخر قاعدة

438
00:40:25,500 --> 00:40:27,100
لا تفكري

439
00:40:27,200 --> 00:40:29,000
أركضي

440
00:40:29,400 --> 00:40:33,000
يمكنكِ أن تفعلِ ذلك
ثقي بي

441
00:40:59,100 --> 00:41:01,100
لا أستطيع

442
00:41:07,900 --> 00:41:10,200
شكراً لك, لأيصالي إلى المنزل

443
00:41:14,200 --> 00:41:15,800
شكراً لك

444
00:41:17,600 --> 00:41:19,800
لقد قضينا وقتاً ممتعاً هذه الليلة

445
00:41:19,900 --> 00:41:22,200
وأنا كذلك

446
00:41:29,300 --> 00:41:31,500
ما الذي جعلكِ تتدربين على ذلك؟

447
00:41:32,400 --> 00:41:34,100
شقيقي, من دفعني على ذلك

448
00:41:34,200 --> 00:41:36,900
وبعض الأشياء الآخرى, أظن ذلك

449
00:41:37,000 --> 00:41:39,400
ما الذي يعجبك بذلك؟

450
00:41:42,000 --> 00:41:45,600
انها حرة للغاية

451
00:41:46,100 --> 00:41:48,700
نعم، لقد فهمت الآمر

452
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
أخوكِ على حق

453
00:41:53,800 --> 00:41:55,900
أنت تصغيّ إلى أخي كثيراً

454
00:41:56,100 --> 00:41:58,900
قال أنكِ خطيرة -
إنهُ لايعنيها -

455
00:42:04,300 --> 00:42:08,100
أتمزح
يمكنك أن ترى كل شيء من هنا

456
00:42:08,200 --> 00:42:11,100
الآن عرفت ما كنت تريد رأيتهُ تلك الليلة

457
00:42:11,200 --> 00:42:14,000
أنا .. آسف حقاً بشأن ذلك

458
00:42:16,500 --> 00:42:19,800
يا إلهي, إنها أمي, يجب أن أذهب

459
00:42:37,300 --> 00:42:39,000
ليلة سعيدة

460
00:44:37,300 --> 00:44:41,500
ها أنت هنا, أنت بخير

461
00:44:41,700 --> 00:44:43,800
يا بطلي

462
00:44:45,800 --> 00:44:47,800
(أنا جدته (تيم

463
00:44:47,900 --> 00:44:50,100
آسفة لأنني لم آتِ عاجلاً ولكن

464
00:44:50,200 --> 00:44:52,200
قد كنت هنا

465
00:44:52,300 --> 00:44:54,200
هذا أنت ، أليس كذلك؟

466
00:44:54,300 --> 00:44:58,200
تيم), أخبرني إنك تعيش)
بهذا المنزل

467
00:44:58,400 --> 00:45:00,000
لم أستطع أن أصدق ذلك

468
00:45:00,200 --> 00:45:02,500
آمل أن تعجبك هذه الكعكة

469
00:45:02,600 --> 00:45:04,400
انها المفضلة لديّه

470
00:45:04,800 --> 00:45:06,900
لقد أحضرتها لك

471
00:45:07,800 --> 00:45:09,300
شكراً لكِ

472
00:45:14,000 --> 00:45:16,400
أعلم أن الوقت قد تأخر
لكن لا أريد أن أترككم هكذا

473
00:45:16,500 --> 00:45:19,800
شكراً لكِ على الكعكة

474
00:45:19,900 --> 00:45:24,700
حسناً, أريد أن أشكرك كثيراً

475
00:45:24,900 --> 00:45:26,700
أنت ملاك

476
00:45:28,300 --> 00:45:30,200
لديك أبن مذهل

477
00:45:30,300 --> 00:45:32,100
أخبريني بذلك

478
00:45:32,200 --> 00:45:34,400
أيمكنني أن أوصلكِ للباب؟

479
00:45:56,900 --> 00:45:58,800
لن أرحل مرة آخرى

480
00:45:59,200 --> 00:46:00,800
ما أسمه؟

481
00:46:00,900 --> 00:46:02,300
من؟

482
00:46:02,400 --> 00:46:06,200
الذي يجعلك تقوم بذلك, يا غبي

483
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
(إيميلي)

484
00:46:09,200 --> 00:46:11,700
(إيميلي)

485
00:46:14,100 --> 00:46:15,600
أنت تُحبها ؟

486
00:46:18,700 --> 00:46:20,700
الحب طير مضحك, يا رجل

487
00:46:21,500 --> 00:46:25,300
الطيور التي لا تطير على دوماً
تجعلك تفعل أشياء مضحكة

488
00:46:27,100 --> 00:46:28,700
كأن تجلب شخص ما إلى العالم

489
00:46:28,800 --> 00:46:31,200
ليست لديهم فكرة عن كيفية التعامل فيه

490
00:46:31,300 --> 00:46:33,400
هذا لا علاقة لهُ بها

491
00:46:33,500 --> 00:46:35,500
(لهُ علاقة بك, يا (داني

492
00:46:35,600 --> 00:46:37,700
أنت مهمل

493
00:46:37,700 --> 00:46:40,100
وتخاطر بقدراتنا لنكون أحرار

494
00:46:40,200 --> 00:46:42,000
أحرار؟ -
 نعم -

495
00:46:42,100 --> 00:46:43,800
هذه ليست حرية

496
00:46:44,000 --> 00:46:46,600
لايمكن أن نعيش أينما نريد

497
00:46:46,700 --> 00:46:49,600
أن نبقى مع من نريد
وأن نفعل ما نُريد

498
00:46:49,700 --> 00:46:51,800
هذه ليست حرية

499
00:46:53,000 --> 00:46:55,400
داني) لقد وعدت أمك أني سوف أرعاك)

500
00:46:55,500 --> 00:46:56,800
واريدك أن تبقى آمناً

501
00:46:56,900 --> 00:46:58,200
أبقى آمناً

502
00:46:58,400 --> 00:47:01,300
أتعتقد أنها ترغب بحياتنا هذه أنا وأنت؟

503
00:47:01,700 --> 00:47:03,500
الآمر خطر بالخارج, تعلم ذلك

504
00:47:03,600 --> 00:47:06,100
أعلم ذلك

505
00:47:07,000 --> 00:47:08,900
أعلم ذلك

506
00:47:10,000 --> 00:47:12,800
آسف لأن لم تكن حياتك
كما رغبت بها

507
00:47:26,800 --> 00:47:29,200
شعرت بأحساس جميل ، هل تعلم؟

508
00:47:30,400 --> 00:47:33,800
أن تساعد أحدهم, وأن يقدرك

509
00:47:34,400 --> 00:47:38,600
(صديقي (مارك
إنهُ يقوم بصنع فريق

510
00:47:39,400 --> 00:47:42,300
يمكن أن أكون جزءاً من شيء حقيقي

511
00:47:42,600 --> 00:47:44,400
شيء جيد

512
00:47:44,500 --> 00:47:46,400
يقول أنني أفضل من أيّ شخص آخر

513
00:47:46,500 --> 00:47:48,600
إنهُ على حق

514
00:47:49,100 --> 00:47:51,400
أنت لا تصدقني

515
00:47:51,900 --> 00:47:53,900
أنت مميز

516
00:47:56,500 --> 00:47:59,200
هذا ما يريد أن يسرقهُ منك

517
00:48:01,000 --> 00:48:03,600
يريد أن يحطمك لآجله

518
00:48:05,500 --> 00:48:09,700
وفي النهاية ، لن تكون الحياة كما أردت لها

519
00:48:10,900 --> 00:48:13,100
حينما أخبرك بأن لاتثق بأحد

520
00:48:13,600 --> 00:48:19,200
لاتثق بأحد

521
00:48:20,800 --> 00:48:24,200
ليس لأنهم سوف يؤذونك لكن
لأنهم سيفعلون ذلك

522
00:48:36,300 --> 00:48:38,400
هل أمي آلمتك؟

523
00:48:41,500 --> 00:48:45,300
ماذا؟ -
هل أمي آلمتك؟ -

524
00:48:48,100 --> 00:48:50,600
والدتك لم تؤذي أحداً

525
00:48:51,300 --> 00:48:52,900
كنت صغيراً غير واعيّ

526
00:48:53,100 --> 00:48:55,400
وكنت مهمل

527
00:48:56,000 --> 00:48:59,400
هناك أشياء لايمكن
السيطرة عليها, بُني

528
00:49:01,100 --> 00:49:03,400
(داني) -
نعم -

529
00:49:04,000 --> 00:49:06,200
انهم هنا  -
اللعنة -

530
00:49:06,300 --> 00:49:07,700
حسناً

531
00:49:09,100 --> 00:49:11,700
ركز معي ، حسناً ؟

532
00:49:11,800 --> 00:49:13,300
تنفس بهدوء

533
00:49:13,400 --> 00:49:16,500
تعرف كيف تهرب؟
وإلى أين تذهب

534
00:49:16,600 --> 00:49:18,400
نعم -
أنت تعرف ذلك -

535
00:49:18,500 --> 00:49:21,200
حسناً ، أنا سأقابلك هناك, أذهب

536
00:49:24,300 --> 00:49:25,300
يا أبي

537
00:49:25,400 --> 00:49:28,100
هذا قتال يمكن أن أفوز بهِ, هيا أذهب

538
00:49:28,300 --> 00:49:29,900
أذهب الآن

539
00:50:33,400 --> 00:50:35,500
إنهُ في الداخل

540
00:51:49,800 --> 00:51:51,200
أمسكتك

541
00:51:53,500 --> 00:51:55,400
(مايكل)

542
00:51:56,800 --> 00:52:00,400
لوشيس), لا أريد أن أقاتل بعد الآن، حسناً ؟)

543
00:52:00,700 --> 00:52:02,300
كنت كأخاً ليّ

544
00:52:02,300 --> 00:52:05,300
(كنت أودّ أن أجلس معك ومع (جيرمايا

545
00:52:05,400 --> 00:52:06,900
هذا ليس جيد

546
00:52:07,200 --> 00:52:08,500
أريد الحقيقة

547
00:52:08,600 --> 00:52:10,700
عندك فتى جيد

548
00:52:12,700 --> 00:52:14,400
أين هو؟

549
00:52:15,300 --> 00:52:17,600
أنت من هناك؟
ضع المسدس

550
00:52:18,800 --> 00:52:20,700
سأراك لاحقاً

551
00:52:34,500 --> 00:52:37,700
مرحباً -
(جيرمايا), لقد وجدت (مايك) -

552
00:52:38,500 --> 00:52:41,500
لقد أخذتهُ الشرطة, لكن الفتى هرب

553
00:52:42,600 --> 00:52:44,400
سأهتم بهِ

554
00:52:54,600 --> 00:52:56,200
ستيوارت) معك)

555
00:52:57,600 --> 00:52:59,500
نعم ؟

556
00:53:01,000 --> 00:53:02,900
ما اسمه؟

557
00:53:04,700 --> 00:53:06,600
(شون بريستون)

558
00:53:07,300 --> 00:53:09,600
سأهتم بهذا الموضوع, شكراً لك

559
00:53:11,300 --> 00:53:13,000
(بريستون)

560
00:53:15,200 --> 00:53:16,700
406

561
00:53:16,800 --> 00:53:18,600
جون), (بيل) ، أجيبى)

562
00:53:18,700 --> 00:53:20,600
جون), (بيل) ، أجيبى)
هيا

563
00:53:20,800 --> 00:53:23,600
نحن نبحث عن طالب
(أسمه (شون بريستون

564
00:53:23,700 --> 00:53:25,400
لقد تم الأبلاغ عنهُ من قبل الشرطة

565
00:53:30,400 --> 00:53:32,300
مرحباً -
أريد أن أتكلم معكِ, حسناً؟ -

566
00:53:32,700 --> 00:53:34,500
أنتظر, ما الآمر؟

567
00:53:34,900 --> 00:53:36,500
ها هو, أنت

568
00:53:36,700 --> 00:53:39,300
أنا آسف حقاً

569
00:53:39,400 --> 00:53:41,400
توقف -
(أنتظر, (شون -

570
00:53:51,700 --> 00:53:53,800
لقد وجدتهُ, إنهُ في الصالة الرياضية

571
00:53:57,800 --> 00:53:59,200
لقد فقدته

572
00:54:05,300 --> 00:54:07,200
لقد وجدتهُ, أنهُ يصعد درجات سلم الحريق

573
00:54:22,400 --> 00:54:24,700
علينا أن نتوقف من الألتقاء
بحمام الرجال

574
00:54:38,200 --> 00:54:40,000
أنه يتجه نحوك, أغلق المكان

575
00:54:50,700 --> 00:54:52,700
لتقف هناك في الطريق, أنا قادم أليك

576
00:54:53,700 --> 00:54:55,300
(مارك)

577
00:54:55,700 --> 00:54:58,400
لماذا ترتدي سترة (شون) ؟
ما الذي يجري؟

578
00:54:58,700 --> 00:55:01,600
الضابط (ستيورات) هنا
يعاني من شيء ما

579
00:55:01,700 --> 00:55:04,200
لهذا فهو -
أخرج من هنا -

580
00:55:04,300 --> 00:55:06,200
أهدأ -
أخرج -

581
00:55:49,000 --> 00:55:50,700
لديك دقيقة واحدة

582
00:55:58,500 --> 00:56:00,600
ماذا تفعل هنا, بحق الجحيم؟

583
00:56:01,100 --> 00:56:02,800
هل تسمح لنا ؟

584
00:56:05,800 --> 00:56:07,400
شكراً لك

585
00:56:08,400 --> 00:56:09,800
ماذا تفعل هنا, بحق الجحم؟

586
00:56:10,000 --> 00:56:12,100
ألم تتعلم شيئاً
مما أخبرتك أياه

587
00:56:12,600 --> 00:56:14,800
لن أتركك خلفي

588
00:56:20,000 --> 00:56:23,800
داني) ، هل تفهم)
ما الذي يحدث هنا ؟

589
00:56:28,100 --> 00:56:30,300
بالتأكيد -
حسناً -

590
00:56:31,200 --> 00:56:33,900
إذاً, عدني بأنك ستهرب

591
00:56:35,100 --> 00:56:37,500
ولن تعود ثانيةً

592
00:56:38,700 --> 00:56:40,700
وتذكر دائماً ما علمتهُ لك

593
00:56:40,800 --> 00:56:42,100
الوقت أنتهى

594
00:56:42,200 --> 00:56:43,600
أحبك بُني -
هيا -

595
00:56:43,700 --> 00:56:46,200
سأجدك -
أبي, من فضلك -

596
00:56:46,400 --> 00:56:49,100
أذهب, أذهب

597
00:57:25,000 --> 00:57:26,700
الفتى غادر الآن

598
00:57:26,900 --> 00:57:28,500
لا تقلق , سنهتم بآمره

599
00:57:42,100 --> 00:57:43,700
هذا رقم آخر

600
00:57:43,900 --> 00:57:46,700
أن تقفز من النافذة

601
00:57:46,900 --> 00:57:50,100
أعلم أنك لاتريد أن يحث ذلك؟ -
حسناً -

602
00:57:52,200 --> 00:57:54,200
ماذا يقولون؟

603
00:57:56,200 --> 00:58:00,100
يريدون معرفة كيف تقابلنا
وما الذي أعرفهُ عنهُ

604
00:58:00,100 --> 00:58:01,300
لماذا ؟

605
00:58:02,500 --> 00:58:04,400
انه مجرم

606
00:58:04,500 --> 00:58:07,100
الشرطة تلاحقهُ, لأنهُ لص

607
00:58:07,200 --> 00:58:08,800
شون) ليس مجرماً)

608
00:58:09,000 --> 00:58:11,800
(أسمهُ ليس (شون
دانيال), لقد كذب علينا)

609
00:58:15,500 --> 00:58:17,900
(إميلي)

610
00:58:18,000 --> 00:58:19,600
أريدك أن تنسيه, أتفقنا؟

611
00:58:19,800 --> 00:58:22,500
هذا خطئي آسف, كان يجب أن لا أثق بهِ

612
00:58:22,600 --> 00:58:25,200
لا تلومي نفسكِ

613
00:58:25,300 --> 00:58:27,400
نحن سعداء لأنهُ لم يفعل لكِ شيئاً

614
00:58:27,500 --> 00:58:29,900
إنهُ على حق

615
00:58:30,500 --> 00:58:32,200
انتم على خطأ

616
00:58:32,300 --> 00:58:34,500
(إيميلي) -
لا, لا أصدق ذلك -

617
00:58:34,600 --> 00:58:37,700
لدي دليل ، رأيت ذلك -
لايهمني ماتقولهُ -

618
00:58:37,800 --> 00:58:40,100
كنت أعتقد أنني أعرفه أيضاً
لكن كل شيء كذب

619
00:58:40,200 --> 00:58:42,000
شقيقك محق -
لا -

620
00:58:42,100 --> 00:58:44,200
حسناً, كلكم على خطأ

621
00:58:44,400 --> 00:58:46,700
إيميلي) من فضلك) -
لا، توقف  -

622
00:59:50,200 --> 00:59:52,000
ماذا تفعل هنا ، (سكوير) ؟

623
00:59:52,200 --> 00:59:54,200
أهدأ ، ماذا تفعل ؟

624
00:59:54,300 --> 00:59:56,500
مارك), أخبرني أن أعطيك)
هذه السترة حين أجدك

625
00:59:56,600 --> 00:59:58,500
أعطهِ هذه

626
00:59:59,100 --> 01:00:00,900
هل والدك في السجن؟

627
01:00:01,100 --> 01:00:02,900
 لا أريد أن أتحدث عن ذلك ، حسناً ؟

628
01:00:04,900 --> 01:00:06,900
 لا أعتقد أنك سيئ

629
01:00:07,900 --> 01:00:09,200
(هيا أذهب (سكوير

630
01:00:09,400 --> 01:00:11,800
أنت لست شخصاً سيئاً

631
01:00:40,300 --> 01:00:42,700
لأرى هل يمكنني أن أثق بك؟

632
01:01:18,500 --> 01:01:19,200
مارك)؟)

633
01:01:19,400 --> 01:01:21,100
يا رجل ، أنا آسف جداً

634
01:01:21,200 --> 01:01:22,700
عليك أن تذهب أو سأتصل بالشرطة

635
01:01:22,800 --> 01:01:25,200
 أصغي إلي, أعلم- -
 أنت كذبت علينا -

636
01:01:25,400 --> 01:01:27,300
كنت أخاً لنا وكذبت علينا

637
01:01:27,500 --> 01:01:31,000
 أعلم أنه لا يمكن أن تفهم-
 لا أستطيع هذا لأنني لا أعرفك حتى من أنت -

638
01:01:31,300 --> 01:01:33,300
من أنت يا رجل؟

639
01:01:34,300 --> 01:01:35,900
(اسمي (دانيال

640
01:01:36,000 --> 01:01:37,700
و(شون)؟

641
01:01:38,400 --> 01:01:40,500
أنت  حتى لاتسطيع أن تكذب

642
01:01:41,600 --> 01:01:42,900
ماذا تريد منا؟

643
01:01:43,000 --> 01:01:44,500
أحتاج لمساعدتك

644
01:01:44,800 --> 01:01:46,800
انها قصة طويلة
لم يكن لديّ خيار آخر

645
01:01:46,900 --> 01:01:50,500
هناك دائماً خيار -
أعلم هذا لذلك أنا هنا -

646
01:01:50,600 --> 01:01:52,500
أريد أن أفعل الشيء الصحيح -
أرحل -

647
01:01:52,600 --> 01:01:54,900
لا، لا أستطيع -
يمكن أن أكون مقنعاً -

648
01:01:55,000 --> 01:01:57,600
ارحل من هنا

649
01:01:59,600 --> 01:02:01,200
لا

650
01:02:01,600 --> 01:02:03,400
لقد كنت أهرب طوال حياتي

651
01:02:03,500 --> 01:02:05,800
للمرة الأولى
لدي شيء ما ..

652
01:02:06,400 --> 01:02:08,700
شخص ما أثق بهِ

653
01:02:09,500 --> 01:02:10,900
اللعنة

654
01:02:11,100 --> 01:02:13,400
مارك), أركض, أركض)

655
01:02:13,800 --> 01:02:15,800
اللعنة

656
01:02:21,900 --> 01:02:24,100
هيا, هيا

657
01:02:24,500 --> 01:02:25,700
أحضر الفتاة

658
01:02:32,300 --> 01:02:34,300
لا، لا

659
01:02:36,300 --> 01:02:38,800
(إميلي)
(إميلي)

660
01:02:40,400 --> 01:02:42,800
توقف! توقف -
أذهب للشرطة -

661
01:02:43,200 --> 01:02:44,800
انهم يسيطرون على الشرطة

662
01:02:45,200 --> 01:02:46,700
من تقصد؟

663
01:02:46,900 --> 01:02:49,900
ليس هناك وقت لشرح هذا الآن -
 (لديهم (إيميلي -

664
01:02:50,300 --> 01:02:52,500
اللعنة -
معها هاتفها ، أليس كذلك؟ -

665
01:02:53,300 --> 01:02:55,900
هل ستتصل بها -
لا, لكن سنتعقبها -

666
01:03:05,200 --> 01:03:06,400
أين الفتى ؟

667
01:03:07,600 --> 01:03:09,300
أرلت الرجال ليجلبوه

668
01:03:12,300 --> 01:03:14,500
عجباً, عجباً

669
01:03:15,100 --> 01:03:17,500
مرت فترة طويلة، يا صديقي

670
01:03:17,500 --> 01:03:21,000
لم أصدقه
عندما قال (لوشيس) أنهم وجدوك

671
01:03:21,200 --> 01:03:23,800
أردت أن أتأكد من ذلك بنفسي

672
01:03:24,400 --> 01:03:26,800
بعد كل هذا الوقت

673
01:03:26,900 --> 01:03:28,400
أخبرني

674
01:03:28,600 --> 01:03:30,900
ماذا بحق الجحيم عدت إلى هنا, مرة آخرى؟

675
01:03:31,000 --> 01:03:35,600
لن تستطيع الصمود ، فإنه لا يهم كثيراً على أي حال ، أليس كذلك؟

676
01:03:37,600 --> 01:03:39,900
أنت في فوضى

677
01:03:40,600 --> 01:03:42,800
(أنت بحالة يرثى لها, (لوك

678
01:03:44,900 --> 01:03:47,400
أريدك أن تعيش طويلاً بما فيه الكفاية

679
01:03:47,500 --> 01:03:51,000
لتعرف الشعور عندما
تخسر شخصاً تحبهُ

680
01:03:52,200 --> 01:03:54,700
لذلك سأكون سعيداً عندما أقتل الفتى

681
01:03:55,200 --> 01:03:58,200
الآن لديّ سبب لأقتل أبنك

682
01:03:59,700 --> 01:04:03,200
سأفعل ذلك, وستشاهده

683
01:04:04,400 --> 01:04:07,200
ثم بعد ذلك سأقتلك

684
01:04:08,100 --> 01:04:11,800
(عمل ممتاز (لوك
ماكنت لأفعل أفضل من ذلك

685
01:04:14,200 --> 01:04:17,000
(إنه أبن (ماري

686
01:04:20,900 --> 01:04:22,300
انه ابن أخيك

687
01:04:22,400 --> 01:04:24,700
لايمكن ذلك, لقد ماتت

688
01:04:27,100 --> 01:04:29,000
لقد زورنا الوثائق

689
01:04:29,200 --> 01:04:30,800
ورشونا الطبيب

690
01:04:30,900 --> 01:04:33,800
إنه يكذب لينقذ نفسه

691
01:04:36,000 --> 01:04:38,400
(أسمه (دانيال

692
01:04:40,100 --> 01:04:42,600
كانت تحب هذا الإسم, أتذكر ذلك؟

693
01:04:47,000 --> 01:04:48,700
ولد في

694
01:04:48,800 --> 01:04:50,900
هذا يكفي -
الـ17 من مايو -

695
01:04:51,000 --> 01:04:53,000
هذا يكفي

696
01:04:54,600 --> 01:04:57,900
أصمت

697
01:04:57,900 --> 01:04:59,400
من هذه؟

698
01:04:59,700 --> 01:05:01,800
انها صديقته

699
01:05:03,700 --> 01:05:06,000
صديقته ؟ -
 صديقته -

700
01:05:06,500 --> 01:05:09,700
 لا أريد صديقة

701
01:05:09,800 --> 01:05:12,000
أريده هو

702
01:05:13,300 --> 01:05:15,500
لا أحد يقترب من هذا الرجل

703
01:05:15,600 --> 01:05:18,100
إنهُ ليّ

704
01:05:21,900 --> 01:05:23,800
سأبقى هنا

705
01:05:24,000 --> 01:05:26,400
سأهتم بالآمر

706
01:05:27,900 --> 01:05:30,400
(إذا أقتربت منهُ يا (لوك

707
01:05:32,800 --> 01:05:36,500
لا تقترب أبداً من أبني

708
01:05:37,800 --> 01:05:39,200
نعم

709
01:05:41,900 --> 01:05:43,600
هيا

710
01:05:44,900 --> 01:05:48,600
ماذا تفعلون ؟
أنا أريد الفتى

711
01:05:48,800 --> 01:05:50,900
لم يكن لدينا الوقت الكافي

712
01:05:51,000 --> 01:05:53,600
ظننت أنك تريد الفتاة كذلك

713
01:05:53,700 --> 01:05:56,800
أنت لاتفكر عليك التنفيذ فقط, أتفهم؟

714
01:05:57,000 --> 01:05:59,600
سيأتي من أجلها -
أأمل ذلك -

715
01:06:00,100 --> 01:06:02,300
أخبر رجالك أن يراقبوا جيداً

716
01:06:02,400 --> 01:06:05,900
ولا يقتلها  الآن

717
01:06:18,400 --> 01:06:20,000
يمكننا أن نفعل ذلك

718
01:06:21,500 --> 01:06:22,700
دعنا نذهب

719
01:07:05,600 --> 01:07:08,800
من هم هؤلاء الرجال؟

720
01:07:10,500 --> 01:07:11,700
ما هذا يا رجل؟

721
01:07:11,800 --> 01:07:14,900
أخبرتني إنك لاتريد الشرطة
لكننا بحاجة للدعم هنا

722
01:07:15,100 --> 01:07:17,200
أعتقد أن والدي مجنون عقلياً

723
01:07:17,900 --> 01:07:22,100
آسف لأنني أدخلتكم بهذا الآمر
علينا أن نستعيدها

724
01:07:23,600 --> 01:07:25,400
دعنا نذهب

725
01:07:55,300 --> 01:07:56,800
إميلي) ؟)

726
01:08:00,000 --> 01:08:01,600
هل أنتِ بخير ؟

727
01:08:03,700 --> 01:08:05,900
أنا لا أعرفك

728
01:08:07,200 --> 01:08:09,600
لكنني أعرف ابني

729
01:08:10,000 --> 01:08:12,500
سيكون بخير

730
01:08:13,400 --> 01:08:16,100
أريد أن أعرفه عندما يجلب أبن أختي

731
01:08:16,200 --> 01:08:17,800
لا يمكن أن تصدق ذلك

732
01:08:17,900 --> 01:08:20,100
ماري) توفيت بسببه)
أتذكر؟

733
01:08:20,200 --> 01:08:23,500
أعرف الحقيقة
عندما أنظر في عينيه

734
01:08:23,600 --> 01:08:25,800
(أنهى أحدى حيل (مايك

735
01:08:25,900 --> 01:08:28,400
إنه رجل مخادع
يحاول أن يزعزعك

736
01:08:28,500 --> 01:08:31,600
إنه يحاول فعل أي شي
لقد رأيت ذلك من قبل

737
01:08:31,700 --> 01:08:34,000
أهدأ

738
01:08:36,400 --> 01:08:39,200
أنت لا تفهم الآمر

739
01:08:39,700 --> 01:08:42,800
(إذا كا فعلاً أبن (ماري

740
01:08:43,100 --> 01:08:45,600
فـ(ماري) تبض بالحياة داخل هذا الفتى

741
01:08:45,600 --> 01:08:49,700
أنت من جعلتها تترك العائلة بآجلهُ

742
01:08:49,900 --> 01:08:53,800
أردتها أن تحصل على فرصة
في الحياة بعيدة عن هذه الآمور

743
01:08:56,600 --> 01:08:59,200
هذا ما أردتهُ لها -
أنت؟ -

744
01:08:59,400 --> 01:09:00,900
نعم

745
01:09:00,900 --> 01:09:02,800
أنا

746
01:09:03,700 --> 01:09:07,100
لكنك لم تلاحظ ذلك

747
01:09:22,300 --> 01:09:24,600
عليك أن تنتبه

748
01:09:26,800 --> 01:09:29,200
إجلبوهم إلى الطابق السفلي
بدون صراخ

749
01:09:29,300 --> 01:09:31,600
إذا وجدتم الفتى أقتلوه -
لكن (جيرمايا) قال -

750
01:09:31,800 --> 01:09:33,700
لن يلاحظ ذلك -
ماذا أذا حدث ذلك؟ -

751
01:09:33,800 --> 01:09:37,400
عليك أن تقرر مع
أي جانب ستقف

752
01:09:42,600 --> 01:09:44,600
هيا ، لنتحرك

753
01:09:44,700 --> 01:09:46,600
هيا, لا عليكِ

754
01:09:47,400 --> 01:09:49,900
(لاعليكِ, (إيملي

755
01:09:50,200 --> 01:09:51,800
أصمتي

756
01:09:51,900 --> 01:09:53,900
أصمتي

757
01:10:13,200 --> 01:10:15,000
جوي) ،أجب)

758
01:10:16,600 --> 01:10:17,900
جوي) هنا)

759
01:10:18,000 --> 01:10:20,600
أنتبه ربما هناك آخرين

760
01:10:22,900 --> 01:10:25,400
حسناً, المكان آمن

761
01:10:45,900 --> 01:10:48,000
ما الذي لم تفهمه؟

762
01:10:48,200 --> 01:10:50,700
أريدهم على قيد الحياة

763
01:11:01,600 --> 01:11:03,000
من هنا

764
01:11:06,000 --> 01:11:07,500
أذهب

765
01:11:16,900 --> 01:11:18,000
هيا يا فتاة

766
01:12:03,800 --> 01:12:05,300
أصمتي

767
01:12:07,900 --> 01:12:10,700
(لوك)
(أيها الوغد (لوك

768
01:12:14,500 --> 01:12:15,500
(لوك)

769
01:12:15,600 --> 01:12:17,200
لماذا ؟

770
01:12:27,500 --> 01:12:30,200
لوك) ، ماذا حدث؟)

771
01:12:30,300 --> 01:12:32,400
أنت مع من؟

772
01:12:32,700 --> 01:12:34,500
إجابة خاطئة

773
01:13:08,500 --> 01:13:09,600
من هنا, هيا

774
01:13:10,100 --> 01:13:13,000
هيا, هيا

775
01:13:16,200 --> 01:13:18,500
أصمت -
 هل سمعت ذلك ؟ -

776
01:13:18,700 --> 01:13:19,700
لا أعلم

777
01:13:20,000 --> 01:13:22,300
أتعلم, لقد سمعتُ شيئاً

778
01:13:38,300 --> 01:13:42,800
حسناً، لقد أكتفيت من ألعابكم الصبيانية

779
01:13:43,100 --> 01:13:44,500
هذا يكفي

780
01:13:44,700 --> 01:13:48,100
أمهلك خمس ثوان للظهور

781
01:13:50,000 --> 01:13:54,600
خمس ثوان قبل أن أقتل الفتاة

782
01:13:55,000 --> 01:13:56,600
وتودعانها

783
01:13:56,800 --> 01:13:58,100
1

784
01:13:59,800 --> 01:14:01,300
2 -
أجعلها تصرخ -

785
01:14:02,100 --> 01:14:03,100
3

786
01:14:05,000 --> 01:14:06,100
4

787
01:14:09,600 --> 01:14:12,200
سأفعل ثقباً في رأسها

788
01:14:13,000 --> 01:14:14,500
أتفهم ذلك؟

789
01:14:20,600 --> 01:14:21,700
(إيميلي)

790
01:14:22,400 --> 01:14:23,700
يا إلهي

791
01:14:24,200 --> 01:14:26,200
أأنتِ بخير ؟
أأنتِ بخير ؟

792
01:14:31,700 --> 01:14:33,200
من أنت؟

793
01:14:34,700 --> 01:14:37,300
لاوقت لنشرح لكِ ذلك -
لا، أنتظر -

794
01:14:37,300 --> 01:14:39,200
والدك هنا

795
01:14:40,100 --> 01:14:42,500
أين؟ -
معهم في الطابق الثاني -

796
01:14:43,100 --> 01:14:45,400
الذهاب إلى للأعلى
سأقابلك هناك

797
01:14:45,600 --> 01:14:48,400
لا سوف نكون أسرع لو ذهبنا معاً -
لا, لايمكنني التعامل مع ذلك -

798
01:14:48,600 --> 01:14:49,800
أريدك آمنة

799
01:14:49,900 --> 01:14:52,800
هذا ليس سؤالاً, حسناً؟
هيا

800
01:14:58,100 --> 01:14:59,600
انها فوضى

801
01:14:59,700 --> 01:15:00,800
هيا

802
01:16:27,400 --> 01:16:29,500
لقد أخبرتك أن تهرب -
 لا -

803
01:16:30,400 --> 01:16:32,200
ليس بعد الآن

804
01:16:32,800 --> 01:16:34,000
أكتفيت من الهروب

805
01:16:34,700 --> 01:16:36,800
هذا هو أبني

806
01:16:38,100 --> 01:16:39,900
هل يمكنك أن تنزلني؟

807
01:17:04,900 --> 01:17:06,500
أيها الحمقى

808
01:17:30,000 --> 01:17:31,300
هيا

809
01:17:38,200 --> 01:17:40,900
هيا, هيا, هيا

810
01:18:05,300 --> 01:18:07,500
أبي ، هيا -
دانيال) ، اذهب) -

811
01:18:08,400 --> 01:18:10,800
يا أبي، يا أبي هيا

812
01:18:11,200 --> 01:18:13,600
أذهب سأهتم بالباب
وأنت أهتم بأصدقائك

813
01:18:13,800 --> 01:18:15,700
هيا -
 يا أبي -

814
01:18:18,400 --> 01:18:20,800
أبي, ابي

815
01:18:36,400 --> 01:18:37,900
(لوشيس)

816
01:18:42,400 --> 01:18:45,000
أتركهُ يذهي ، يارجل

817
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
هيا، انا من تريده

818
01:18:49,500 --> 01:18:52,400
أريد معرفة شيئاً واحداً

819
01:18:55,000 --> 01:18:56,500
هل أحببتها ؟

820
01:18:57,800 --> 01:19:01,200
هل أحببتها ؟

821
01:19:01,700 --> 01:19:03,700
من كل قلبي

822
01:19:07,300 --> 01:19:09,400
كنت تعلم أنه أنا من فعل ذلك

823
01:19:09,500 --> 01:19:11,600
نعم.

824
01:19:13,500 --> 01:19:15,900
أنا من قتلها

825
01:19:18,600 --> 01:19:21,400
لكن هذه الرصاصة ستكون لك

826
01:19:47,200 --> 01:19:48,800
أبي سأعقد صفقة

827
01:19:48,900 --> 01:19:51,000
(قام بأغلاق أعمال (جيرمايا

828
01:19:51,100 --> 01:19:53,600
واعد شرطة نيويورك بأكتشاف فضيحة كبيرة

829
01:19:53,700 --> 01:19:56,400
كانت بأولى الصحف المحلية

830
01:19:56,500 --> 01:19:59,200
نحنُ أحرار الآن

831
01:19:59,300 --> 01:20:01,400
و هذه المرة

832
01:20:01,500 --> 01:20:03,300
نحن في المنزل

833
01:20:04,200 --> 01:20:07,200
في الحياة، سيكون هناك دائماً قواعد

834
01:20:09,300 --> 01:20:10,900
القاعدة الأولى

835
01:20:11,000 --> 01:20:13,300
تتعرف بعالمك الذي تعيش فيه

836
01:20:14,000 --> 01:20:15,500
القاعدة الثانية

837
01:20:15,600 --> 01:20:17,600
أتبع غريزتك

838
01:20:18,100 --> 01:20:19,900
القاعدة الثالثة

839
01:20:21,000 --> 01:20:24,200
ثق بمن تحبهم

840
01:20:36,000 --> 01:21:35,200
translated by: Anas Aljanaby
ضبط التزامن على النسخة
M.H.D

