[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ORG-SLM,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,2,10,10,25,1 Style: ORG1,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,189,25,1 Style: ORG2,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,186,25,1 Style: ORG3,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,183,25,1 Style: ORG4,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,180,25,1 Style: ORG5,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,177,25,1 Style: ORG6,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,174,25,1 Style: ORG7,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,171,25,1 Style: ORG8,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,166,25,1 Style: ORG9,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,163,25,1 Style: ORG10,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,160,25,1 Style: ORG11,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,157,25,1 Style: ORG12,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,154,25,1 Style: ORG13,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,149,25,1 Style: ORG14,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,146,25,1 Style: ORG15,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,143,25,1 Style: ORG16,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,140,25,1 Style: ORG17,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,137,25,1 Style: ORG18,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,132,25,1 Style: ORG19,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,129,25,1 Style: ORG20,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,126,25,1 Style: ORG21,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,122,25,1 Style: ORG22,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,119,25,1 Style: ORG23,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,116,25,1 Style: ORG24,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,113,25,1 Style: ORG25,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,108,25,1 Style: ORG26,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,105,25,1 Style: ORG27,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,102,25,1 Style: ORG28,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,99,25,1 Style: ORG29,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,94,25,1 Style: ORG30,-R--SLM-Sub,24,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,3,10,78,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.61,0:00:28.49,ORG-SLM,,0,0,0,,:تمت الترجمة من قبل\NAmmar Schwarzenegger Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.81,ORG-SLM,,0,0,0,,هل أنتم يا رجال من "واشنطن"؟ Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:15.74,ORG-SLM,,0,0,0,,هل يأتيك الكثير من الزوّار\Nفي هذه الأنحاء؟ Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:18.80,ORG22,,0,0,0,,لكم من الوقت تنتظر في الموقع؟ -\N.مُنذ هذا الصباح - Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:21.87,ORG-SLM,,0,0,0,,أتى فريق روسي للتنقيب عن النفط\N.مُنذ قرابة 18 ساعة Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:26.24,ORG23,,0,0,0,,كيف لم يعثر أحد هذا المكان سلفاً؟ -\N.هذا لا يدعوني للدهشة - Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:28.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.يتغير المكان بإستمرار Dialogue: 0,0:01:28.64,0:01:30.17,ORG-SLM,,0,0,0,,ألديك ثمة فكرة ما هذا تحديداً؟ Dialogue: 0,0:01:30.17,0:01:33.51,ORG25,,0,0,0,,."لا أدري، بالأرجح هو "بالون الطقس -\N.لا أعتقد هذا - Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:36.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليست لدينا المعدّات لمهمة كتلك Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:39.10,ORG-SLM,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت قبل أن نقوم بسحبها؟ Dialogue: 0,0:01:39.11,0:01:44.65,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا أظنّك تعي ما تقول\N.سوف تحتاجون إلى رافعة ضخمة Dialogue: 0,0:02:30.14,0:02:33.02,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى القاعدة، نحنُ بالداخل Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:40.25,ORG-SLM,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.02,ORG-SLM,,0,0,0,,!حاذر Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:19.19,ORG-SLM,,0,0,0,,!أيّها المُلازم Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:24.90,ORG10,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N!يا للهول - Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:28.17,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى القاعدة، صلني بالعقيد Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:31.70,ORG19,,0,0,0,,.إنّها الثالثة صباحاً، سيّدي -\N.لا أكترث بالوقت - Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.فقد كان هذا قابع هنا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:43.05,ORG-SLM,,0,0,0,,"تونسبيرج) - (النرويج) آذار 1942)" Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:50.81,ORG-SLM,,0,0,0,,!لقد أتوا لأجله Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:53.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد فعلوا سالفاً Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:55.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس بهذا الشكل Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.دعهم يأتوا Dialogue: 0,0:03:57.14,0:03:59.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن يعثروا عليه مُطلقاً Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:48.15,ORG-SLM,,0,0,0,,!اكشفوا الغطاء Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:51.29,ORG-SLM,,0,0,0,,...سريعاً، قبل أن يصل Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:06.89,ORG-SLM,,0,0,0,,إستغرقني الكثير من الوقت\N.للعثور على هذا المكان Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:12.89,ORG-SLM,,0,0,0,,،حرى بك الشعور بالإطراء\N.ساعده على النهوض Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.61,ORG-SLM,,0,0,0,,.أظنّ أنّك رجل ذو بصيرة نافذة Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:24.07,ORG16,,0,0,0,,.وهذا ما نحبّذه كثيراً -\N.لستُ مثلك - Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:27.84,ORG-SLM,,0,0,0,,بالطبع، لكن ما يراه الآخرون\N...على أنّه خرافة Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:31.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.كلانا نعلم يقيناً أنّه علم... Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:36.59,ORG25,,0,0,0,,.ما تسعى خلفه لا شيء سوى أسطورة -\Nلماذا إذن تتكبّد العناء بإخفاؤه؟ - Dialogue: 0,0:05:56.54,0:06:02.29,ORG-SLM,,0,0,0,,المجسّم الثماني كان الحجر الكريم\N.(الموجود بالغرفة التي بها كنز (أودين Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:09.65,ORG-SLM,,0,0,0,,ليس بالشيء الهام\N.الذي يقوم أحد بدفنه Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:14.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّي أظنّ أن مسعايّ قريب Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:15.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا يسعني مساعدتك Dialogue: 0,0:06:15.97,0:06:17.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:23.50,ORG-SLM,,0,0,0,,،ربّما إذن بوسعك مساعدة قريتك\N.بالأغلب لديك بعض الأصدقاء هُناك Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:26.45,ORG-SLM,,0,0,0,,.ربّما بعض الأحفاد Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:29.39,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس هناك من داع لقتلهم Dialogue: 0,0:06:42.87,0:06:45.72,ORG-SLM,,0,0,0,,."إيغدراسيل" Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:48.89,ORG-SLM,,0,0,0,,."شجرة العالم" Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:52.22,ORG-SLM,,0,0,0,,."حارس الحكمة" Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:57.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.والمصير أيضاً Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:31.84,ORG-SLM,,0,0,0,,{\an8\c&H00ffff&}الفوهرر تعني القائد وأطلقت على هتلر Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:32.22,ORG-SLM,,0,0,0,,ويرسلنا الفوهرر للبحث عن\Nالأشياء التافهة بالصحراء؟ Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:38.37,ORG-SLM,,0,0,0,,لم ترَ هذا من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:42.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا يمكن للرجل العادي رؤيته Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:44.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:50.14,ORG19,,0,0,0,,.أعط الأمر بإطلاق النيران -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:51.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:07:52.17,0:07:54.61,ORG-SLM,,0,0,0,,ليس بمقدورك السيطرة على القوة\N.التي بين يديك Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:56.73,ORG-SLM,,0,0,0,,.سوف تحترق Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:59.12,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد إحترقتُ سلفاً Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:13.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.(أوكونل)، (مايكل) Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:15.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.(كامينسكي)، (هنري) Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:18.30,ORG-SLM,,0,0,0,,.العديد من الرجال يلقون حتفهم هُناك Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:20.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.(روجرز)، (ستيفن) Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:24.21,ORG-SLM,,0,0,0,,يجعلك تفكّر ملياً\Nبشأن الإلتحاق بالجيش، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:26.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:30.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.(روجرز) Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:39.05,ORG14,,0,0,0,,كيف مات والدك؟ -\N.غاز الخردل - Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:41.41,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان في سرية المشاة رقم 107 Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:43.84,ORG20,,0,0,0,,.كنت آمل أن ألتحق بالجيش -\Nماذا عن والدتك؟ - Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:45.61,ORG-SLM,,0,0,0,,.كانت مُمرّضة بقسم المصابين بالسّل Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:49.12,ORG14,,0,0,0,,.إلتقطت العدوى -\N.ولم يسعها النجاة - Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.64,ORG19,,0,0,0,,.آسف، يا فتى -\N.اسمع، فقط إمنحني فرصة - Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:57.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت غير مؤهّل لأنّك مصاب بالربو Dialogue: 0,0:08:57.61,0:09:00.69,ORG20,,0,0,0,,هل هناك ثمة ما يمكنك فعله؟ -\N.أقوم به حالياً - Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:02.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا أنقذ حياتك Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:05.45,ORG-SLM,,0,0,0,,"غير مؤهل بدنياً" Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:09.65,ORG-SLM,,0,0,0,,".تواصل الحرب إجتياح "أوروبا Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:12.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن المساعدة في طريقها Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:17.19,ORG-SLM,,0,0,0,,كل رجل قادر يتقدّم للتجنيد\N.لخدمة وطنه Dialogue: 0,0:09:20.01,0:09:25.00,ORG-SLM,,0,0,0,,،حتى (تيمي) الصغير يقوم بدوره\N.يجمع الخردة المعدنية Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:26.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.(أحسنت عملاً، (تيمي Dialogue: 0,0:09:26.34,0:09:28.19,ORG-SLM,,0,0,0,,من يبالي؟ Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:30.14,ORG-SLM,,0,0,0,,!لتقم بتشغيل الفيلم Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:32.27,ORG-SLM,,0,0,0,,هلاّ أظهرت بعض الإحترام؟ Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:33.34,ORG-SLM,,0,0,0,,...في تلك الأثناء وعبر البحار Dialogue: 0,0:09:33.34,0:09:36.07,ORG-SLM,,0,0,0,,رجالنا الباسلين يُظهرون\N...لقوى التحالف المعادية Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:38.77,ORG-SLM,,0,0,0,,أنّهم عازمين على نيل حريتهم\N.مهما إقتضى الأمر Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:41.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا، لتقم بتشغيل الفيلم Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتقم بتشغيل الرسوم المتحرّكة Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:45.77,ORG-SLM,,0,0,0,,هلاّ إلتزمت الصمت؟ Dialogue: 0,0:09:45.77,0:09:47.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،معاً إلى جانب قوى التحالف الصديقة Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:51.02,ORG-SLM,,0,0,0,,،سنجابه أيّ مصدر تهديد\N.أياً كان عدد قواته Dialogue: 0,0:10:07.47,0:10:09.67,ORG-SLM,,0,0,0,,لا تدري متى تستلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:12.02,ORG-SLM,,0,0,0,,.بوسعي القيام بهذا طوال اليوم Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:19.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت، لتقاتل شخص في مثل حجمك Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:30.39,ORG-SLM,,0,0,0,,في بعض الأحيان أعتقد\N.أنّه يروقك التعرّض للضرب Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:32.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.كنت على وشك هزيمته Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:35.65,ORG-SLM,,0,0,0,,كم مرّة قلتُ هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:10:36.04,0:10:38.41,ORG-SLM,,0,0,0,,أنت من "باراموس" الآن؟ Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:40.94,ORG-SLM,,0,0,0,,تدري أنّه لا يمكنك الكذب\N.أثناء ملىء وثيقة تجنيدك Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:43.25,ORG-SLM,,0,0,0,,بحقّك، أنت من مدينة "جيرسي"؟ Dialogue: 0,0:10:44.37,0:10:46.22,ORG-SLM,,0,0,0,,هل تلقّيتُ أوامرك؟ Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:49.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.السريّة 107 Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:51.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.(أنا الرقيب (جيمس بارنز Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:54.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.سيتم ترحيلي إلى"إنجلترا" أول شيء بالصباح Dialogue: 0,0:10:57.17,0:10:59.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان حريّ بي الذهاب Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:03.94,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا بنا يا رجل Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:05.51,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّها ليلتي الأخيرة Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:06.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.علينا بتنظيفك Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:08.64,ORG-SLM,,0,0,0,,لماذا، إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:11:08.64,0:11:10.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.المُستقبل Dialogue: 0,0:11:11.11,0:11:14.61,ORG-SLM,,0,0,0,,"المعرض العالمي للمستقبل" Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:16.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أدري أين المشكلة Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:19.67,ORG-SLM,,0,0,0,,أنت على وشك أن تكون\N."آخر رجل مؤهّل للتجنيد بـ"نيويورك Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:22.17,ORG-SLM,,0,0,0,,أتدري أنّ هُناك ما يقرب من\Nثلاثة ونصف ملايين إمرأة بالمكان؟ Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.27,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، قد أحظى بالإستقرار لأجل واحدة Dialogue: 0,0:11:24.27,0:11:26.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.أمر جيّد فقد إهتممتُ بذلك Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:28.45,ORG-SLM,,0,0,0,,!(باكي) Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:32.02,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا أخبرتها بشأني؟ Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:34.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.الأمور الجيدة فحسب Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:38.27,ORG-SLM,,0,0,0,,.مرحباً بكم في جناح "مارفل" العصري Dialogue: 0,0:11:38.27,0:11:41.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.وعالم المُستقبل Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:45.72,ORG-SLM,,0,0,0,,.عالم مُشرق، عالم أفضل Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:51.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.يا إلهي! لقد بدأ الحفل Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:57.09,ORG-SLM,,0,0,0,,،سيّداتي وسادتي\N.(إليكم، السيّد (هوارد ستارك Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:12.60,ORG-SLM,,0,0,0,,،سيّداتي وسادتي Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:16.00,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا إن أخبرتكم\N،أنّه بعد مرور بضعة أعوام Dialogue: 0,0:12:16.01,0:12:21.35,ORG-SLM,,0,0,0,,أنّ سياراتكم لن يكون عليها\Nالسير على الأرض مُطلقاً؟ Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:23.67,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:24.91,ORG-SLM,,0,0,0,,.(شكراً لك، (ماندي Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:27.44,ORG-SLM,,0,0,0,,(بإستخدام تقنية مؤسّسة (ستارك\N،لعكس الجاذبية Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:30.02,ORG-SLM,,0,0,0,,.سيكون بمقدوركم القيام بهذا Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:39.65,ORG-SLM,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.95,ORG-SLM,,0,0,0,,لقد قلت بعد بضعة أعوام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.07,0:13:06.09,ORG-SLM,,0,0,0,,،)ستيف)\N...ما رأيك أن نقدّم لهؤلاء الفتيات Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:11.39,ORG-SLM,,0,0,0,,"القوات المُسلّحة الأمريكية"\N"إدارة التجنيد" Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:16.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا بنا، أيّها الجندي Dialogue: 0,0:13:20.77,0:13:23.07,ORG-SLM,,0,0,0,,هيّا بنا، بطريقة ما تغفل عن المغزى\N.من وراء الموعد المزدوج Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:27.25,ORG20,,0,0,0,,.سنصطحب الفتيات للرقص -\N.إذهب أنت، سألحق بك - Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:33.74,ORG20,,0,0,0,,أحقّاً ستعيد الكرّة مُجدّداً؟ -\N.هذا مُنصف، سأجرّب حظي - Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:34.97,ORG-SLM,,0,0,0,,بصفتك من، (ستيف) من "أوهايو"؟ Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:37.89,ORG-SLM,,0,0,0,,سيكتشفون أمرك\N.أو الأسوأ أن يقوموا بإعتقالك Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:39.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.أعي أنّك تخالني لن أستطع القيام بهذا Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:41.54,ORG-SLM,,0,0,0,,،)هذا ليس بزقاق خلفي، (ستيف\N.إنّها حرب Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:43.41,ORG18,,0,0,0,,.أدري أنّها حرب -\N،إذن جد لك قريب لتقاتله - Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:44.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.إبدأ بالبحث عن وظيفة... Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:47.24,ORG19,,0,0,0,,.ماذا سأفعل، أجمع الخردة -\N...أجل - Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:48.91,ORG-SLM,,0,0,0,,لن ينته بي المآل\N.(وأنا أعمل بمصنع، (باكي Dialogue: 0,0:13:48.91,0:13:52.20,ORG-SLM,,0,0,0,,.بحقّك (باكي)، هُناك رجال تذرف حياتها Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:54.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس لديّ الحق بالقيام بأقل منهم Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:56.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا ما لا تفهمه Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:57.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.الأمر ليس متعلّق بي Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:01.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، لأنّه ليس لديك ما تثبته Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:07.77,ORG-SLM,,0,0,0,,أيها الرقيب، هل سنذهب للرقص؟ Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:10.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل سنفعل Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:18.04,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا تقم بتصرّف أحمق حتى أعد Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:21.69,ORG-SLM,,0,0,0,,كيف يمكنني ذلك؟\N.فأنت تصطحب معك كل الحماقة Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:27.29,ORG11,,0,0,0,,.أنت أحمق -\N.وغد - Dialogue: 0,0:14:27.44,0:14:29.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنتبه لنفسك Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:35.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا تربح الحرب حتى أصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:42.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا يا فتيات، يعزفون أغنيتنا Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:02.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنتظر هُنا Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:06.89,ORG15,,0,0,0,,هل هُناك مشكلة؟ -\N.لتنتظر هُنا فحسب - Dialogue: 0,0:15:24.97,0:15:27.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:15:30.24,0:15:32.00,ORG-SLM,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:36.84,ORG-SLM,,0,0,0,,،تريد الذهاب عبر البحار...\N.لقتل بعض النازيين Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:38.37,ORG-SLM,,0,0,0,,أستمحيك عذراً؟ Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:43.47,ORG-SLM,,0,0,0,,،)أنا الطبيب (أبراهام إرسكاين\N.أمثل قسم الأبحاث الإسترتيجية Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:45.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.(ستيف روجرز) Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:50.74,ORG-SLM,,0,0,0,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:15:50.74,0:15:52.17,ORG-SLM,,0,0,0,,."كوينز" Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:55.37,ORG-SLM,,0,0,0,,."أقطن بـ"شارع 73 - يوتوبيا باركواي Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:58.05,ORG-SLM,,0,0,0,,."قبل ذلك، كنت أعيش في "ألمانيا Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:01.34,ORG12,,0,0,0,,أيزعجك هذا؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:03.94,ORG-SLM,,0,0,0,,من أين أنت سيّد (روجرز)؟ Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:06.60,ORG-SLM,,0,0,0,,هل أنت من "نيو هايفن"؟ Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:09.04,ORG-SLM,,0,0,0,,أم، "باراموس"؟ Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:11.14,ORG-SLM,,0,0,0,,خمس فحوصات\N...خلال خمس مراكز مُختلفة Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:14.77,ORG23,,0,0,0,,.بالأرجح هذا ليس الملف الصحيح -\N.ليست الفحوصات ما يثير دهشتي - Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:17.05,ORG-SLM,,0,0,0,,.بل الخمس مُحاولات Dialogue: 0,0:16:17.27,0:16:23.29,ORG-SLM,,0,0,0,,،لكنك لم تجب على سؤالي\Nأترغب بقتل نازيين؟ Dialogue: 0,0:16:25.11,0:16:26.90,ORG-SLM,,0,0,0,,هل هذا إختبار؟ Dialogue: 0,0:16:26.91,0:16:28.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:33.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أريد أن أقتل أحد Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:37.82,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا يروقني المتنمّرين\N.لا أكترث من أين ينحدرون Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:42.37,ORG-SLM,,0,0,0,,هُناك بالفعل رجال أشدّاء\N.يخوضون القتال في هذه الحرب Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:46.19,ORG-SLM,,0,0,0,,بالأرجح ما نريده الآن شاب يافع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:49.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.بوسعي أن أقدّم لك فرصة Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:51.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.فرصة وحيدة Dialogue: 0,0:16:51.41,0:16:54.37,ORG10,,0,0,0,,.سأقبل بها -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:58.97,ORG-SLM,,0,0,0,,من أين الفتى الصغير؟ بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:00.89,ORG-SLM,,0,0,0,,."بروكلين" Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:06.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.تهاني لك، أيّها الجندي Dialogue: 0,0:17:06.61,0:17:10.42,ORG-SLM,,0,0,0,,"مؤهل للتجنيد" Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:31.82,ORG-SLM,,0,0,0,,هل أنت مُستعدّ، دكتور (زولا)؟ Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:37.05,ORG-SLM,,0,0,0,,.تتطلّب الآلة معايير حسابية دقيقة Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.سامحني إن بدوت بالغ الحيطة Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.94,ORG-SLM,,0,0,0,,أأنت واثق أن الدعامات\N...التي قمت بتركيبها Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:47.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،بوسعها الصمود أمام إندفاع الطاقة\Nلوقت طويل لإعادة تشكيلها؟ Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:51.21,ORG-SLM,,0,0,0,,،بإستخدام تلك القطعة الأثرية\N.لستُ أكيداً من شيء Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:53.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.أخشى أن لا تعمل على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.52,ORG-SLM,,0,0,0,,...عشرون بالمائة Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.85,ORG-SLM,,0,0,0,,...أربعون بالمائة Dialogue: 0,0:18:37.97,0:18:39.75,ORG-SLM,,0,0,0,,...ستّون بالمائة Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:45.25,ORG-SLM,,0,0,0,,...الطاقة مُستقرّة عند 70 بالمائة Dialogue: 0,0:18:46.21,0:18:50.95,ORG-SLM,,0,0,0,,،لم أقطع كل تلك المسافة\N.لأجل إلتزام الحذر، دكتور Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:10.49,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:13.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.(حتماً عليّ بتهنئتك، (آرنيم Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:17.11,ORG-SLM,,0,0,0,,.تصميمك لم يكن مُخيب للآمال Dialogue: 0,0:19:17.11,0:19:21.95,ORG-SLM,,0,0,0,,على الرغم قد تكون بحاجة\N.لبعض التعزيزات Dialogue: 0,0:19:22.14,0:19:24.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم يتغير شيء، إنّها مُستقرّة Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:26.90,ORG-SLM,,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:19:26.91,0:19:31.14,ORG-SLM,,0,0,0,,حمل الطاقة الزائد الذي قمت بإختياره\N.قد شغل تصميمي بالكامل Dialogue: 0,0:19:31.14,0:19:33.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.تصميمي بالكامل Dialogue: 0,0:19:34.21,0:19:37.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا سيغير مجري الحرب Dialogue: 0,0:19:37.91,0:19:40.32,ORG-SLM,,0,0,0,,،)دكتور (زولا Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:45.02,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا سيغيّر العالم Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.65,ORG-SLM,,0,0,0,,!أيّها المجندون، إنتباه Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:53.01,ORG-SLM,,0,0,0,,.(أيّها السادة، أنا العميلة (كارتر Dialogue: 0,0:19:53.01,0:19:56.04,ORG-SLM,,0,0,0,,أقوم بالإشراف على كافة عمليات\N.هذه الكتيبة Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:58.72,ORG-SLM,,0,0,0,,ما خطب لكنتك، أيّتها الملكة (فيكتوريا)؟ Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:01.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.ظننتُ أنّي إلتحقت بالجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:20:01.31,0:20:04.57,ORG19,,0,0,0,,ما إسمك، أيّها الجندي؟ -\N.غيلمور هودج)، جلالتك) - Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:06.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.(تقدّم للأمام، (هودج Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:09.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.ضع قدمك اليمنى إلى الأمام Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:13.32,ORG-SLM,,0,0,0,,هل سنتصارع؟ Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:17.02,ORG-SLM,,0,0,0,,فلديّ بعض الحركات أنا على يقين\N.أنّها ستروقك Dialogue: 0,0:20:19.21,0:20:21.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.(عميلة (كارتر Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:22.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.(عقيد (فيليبس Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:25.77,ORG-SLM,,0,0,0,,بوسعي أن أرَ أنّك بدأت\N.بالتعرّف على المجنّدين الجدد، هذا جيّد Dialogue: 0,0:20:25.77,0:20:28.64,ORG-SLM,,0,0,0,,،إنهض مؤخرتك عن هذا الوحل\N...وقف بالصّف بوضع إنتباه إلى أن Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:31.72,ORG23,,0,0,0,,.يأتي أحدهم ويخبرك ماذا تفعل... -\N.حسناً، سيّدي - Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.(جنرال (باتون Dialogue: 0,0:20:36.07,0:20:37.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.(قال (هاس Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:41.40,ORG-SLM,,0,0,0,,،أيّ حروب نخوض القتال فيها بالأسلحة"\N".لكننا ننتصر فيها عن طريق الرجال Dialogue: 0,0:20:41.41,0:20:46.15,ORG-SLM,,0,0,0,,سوف نفوز بهذه الحرب، لأنّ\N.لدينا أفضل الرجال Dialogue: 0,0:20:49.44,0:20:51.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.ولأنّهم سيكونوا أفضل من الآن Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:54.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.أفضل بكثير Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:58.37,ORG-SLM,,0,0,0,,قسم الأبحاث الإستراتيجية\N.يعمل إلى جانبنا Dialogue: 0,0:20:58.37,0:21:01.77,ORG-SLM,,0,0,0,,مكون من أدهى العقول\N.من أنحاء العالم Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:05.57,ORG-SLM,,0,0,0,,،هدفنا هو\N.تكوين أفضل جيش في التاريخ Dialogue: 0,0:21:05.57,0:21:07.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن كل جيش يبدأ برجل واحد Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:10.04,ORG-SLM,,0,0,0,,.روجرز)! هيّا إلى الأعلى) Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.بنهاية هذا الإسبوع، سنختار ذلك الرجل Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:14.37,ORG-SLM,,0,0,0,,...سيكون الأول Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:17.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.في كتيبة جديدة للجنود الخارقين Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:24.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.روجرز)، إبتعد عن هذا الوحل) Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:28.51,ORG-SLM,,0,0,0,,.(وسيقوموا شخصياً بإصطحاب (آدولف هتلر Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:29.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى أبواب الجحيم Dialogue: 0,0:21:29.91,0:21:32.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.تحرّكوا بسرعة، أيّتها السيدات Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:36.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!هيّا بنا، هيّا بنا، ضاعفوا سرعتكم Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:39.51,ORG-SLM,,0,0,0,,!هيّا، أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:21:39.51,0:21:42.27,ORG-SLM,,0,0,0,,!تحرّكوا! تحرّكوا Dialogue: 0,0:21:42.27,0:21:44.57,ORG-SLM,,0,0,0,,!أيّها الجنود، توقّفوا Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:47.87,ORG-SLM,,0,0,0,,تلك الراية تعني\N.أنّكم قطعتم نصف المسافة فحسب Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:51.17,ORG-SLM,,0,0,0,,،أول رجل يأتيني بها\N.(سيغادر برفقة العميلة (كارتر Dialogue: 0,0:21:51.17,0:21:53.45,ORG-SLM,,0,0,0,,!تحرّكوا، تحرّكوا Dialogue: 0,0:21:53.84,0:21:56.20,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا، إصعدوا إليها Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:58.84,ORG-SLM,,0,0,0,,أهذا كل ما لديكم؟\N.إنّه الجيش، مكان المتاعب Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:00.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.(إصعد للأعلى، (هودج Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:03.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا، إصعد إلى هُناك Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:08.39,ORG-SLM,,0,0,0,,لم يحصل أحد على هذه الراية\N.مُنذ 17 عاماً Dialogue: 0,0:22:09.17,0:22:12.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.ارجعوا إلى الصف، هيّا، إنسحبوا Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيا بنا، أعيدوا التشكيل Dialogue: 0,0:22:17.24,0:22:18.24,ORG-SLM,,0,0,0,,!(روجرز) Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:20.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد قلت، إنسحبوا Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:37.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:48.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.بسرعة يا سيدات، هيّا Dialogue: 0,0:22:48.41,0:22:53.41,ORG-SLM,,0,0,0,,،كانت جدّتي مُفعمة بالنشاط عنكم\N!لترقد روحها بسلام، هيّا Dialogue: 0,0:22:53.41,0:22:55.60,ORG-SLM,,0,0,0,,(لا تفكرحقاً بشأن ضمّ (روجرز\Nإلينا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:55.61,0:22:58.81,ORG-SLM,,0,0,0,,،الأمر أكثر من كونه تفكير\N.إنّه إختيار عن يقين Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:01.77,ORG-SLM,,0,0,0,,عندما تأتيني بشاب يزن 90 باونداً\N.مُصاب بالربو وتحضره إلى قاعدتي Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:03.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.أتناسى الأمر\N..."أقول "لمَ لا Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:05.60,ORG-SLM,,0,0,0,,فقد يكون مُفيداً لك\N.كرجل تجارب Dialogue: 0,0:23:05.61,0:23:08.32,ORG24,,0,0,0,,.لم أظنّ حقاً أنّك ستختاره للإنضمام -\N!إلى الأعلى - Dialogue: 0,0:23:10.11,0:23:12.91,ORG-SLM,,0,0,0,,،احقن هذا الفتى بحقنة\N.وسوف تنفد مباشرة إلى داخله Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:15.70,ORG16,,0,0,0,,.أسرعن، أيّتها الفتيات -\N.راقب هذا - Dialogue: 0,0:23:15.71,0:23:17.30,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه يدعوني للبكاء Dialogue: 0,0:23:17.31,0:23:20.37,ORG-SLM,,0,0,0,,أنا أبحث عن المؤهلات\N.بخلاف الحالة البدنية Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:22.67,ORG-SLM,,0,0,0,,أتدري كم إستغرقنا من الوقت\Nلإنشاء هذا البرنامج؟ Dialogue: 0,0:23:22.67,0:23:24.24,ORG25,,0,0,0,,.أجل -\N...كل التذلّل الذي إضطررتُ للقيام به - Dialogue: 0,0:23:24.24,0:23:27.54,ORG25,,0,0,0,,.أمام السيناتور... ماذا كان إسمه... -\N.أدري، أنا على دراية تامة بمجهوداتك - Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:30.91,ORG-SLM,,0,0,0,,،إذن لتسدني معروفاً\N.قام (هودج) بإجتياز كل إختبار أعطيناه له Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:32.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه ضخم ويتّسم بالسرعة Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:34.61,ORG22,,0,0,0,,.يُطيع الأوامر، إنّه مثال للجندي -\N.إنّه مُتنمّر - Dialogue: 0,0:23:34.61,0:23:37.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا تربح حرباً من خلال الرقّة، دكتور Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:44.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.بل تربح حرباً بما لديك من شجاعة Dialogue: 0,0:23:45.74,0:23:47.52,ORG-SLM,,0,0,0,,!قُنبلة Dialogue: 0,0:23:50.91,0:23:53.07,ORG-SLM,,0,0,0,,!إبتعدوا Dialogue: 0,0:23:53.07,0:23:54.95,ORG-SLM,,0,0,0,,!تراجعي Dialogue: 0,0:24:02.04,0:24:04.12,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّها قُنبلة زائفة Dialogue: 0,0:24:04.71,0:24:07.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.الوضع آمن، أعيدوا التشكيل Dialogue: 0,0:24:10.61,0:24:12.69,ORG-SLM,,0,0,0,,هل هذا إختبار؟ Dialogue: 0,0:24:13.54,0:24:15.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا يزال نحيلاً Dialogue: 0,0:24:23.24,0:24:25.55,ORG16,,0,0,0,,هل بوسعي الدخول؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:24:28.24,0:24:30.02,ORG-SLM,,0,0,0,,هل تعجز عن النوم؟ Dialogue: 0,0:24:30.24,0:24:34.25,ORG17,,0,0,0,,.ينتابني القلق بالأرجح -\N.أنا أيضاً - Dialogue: 0,0:24:35.71,0:24:39.19,ORG23,,0,0,0,,هل يمكنني ان أطرح عليك سؤالاً؟ -\Nواحد فحسب؟ - Dialogue: 0,0:24:41.01,0:24:42.92,ORG-SLM,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:24:45.34,0:24:48.85,ORG-SLM,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو السؤال الوحيد\N.الذي يهم Dialogue: 0,0:24:51.24,0:24:55.12,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا النبيذ من "آوسبرغ"، موطني Dialogue: 0,0:24:57.07,0:25:01.34,ORG-SLM,,0,0,0,,عديد من الناس يغفلون\N.أن أول مدينة غزاها النازيين كانت مدينتهم Dialogue: 0,0:25:01.34,0:25:05.47,ORG-SLM,,0,0,0,,،بعد الحرب الأخيرة\N...ناضل قومي كثيراً Dialogue: 0,0:25:05.47,0:25:09.27,ORG-SLM,,0,0,0,,شعروا بالوهن، شعروا\N،)بالضآلة العددية، ثم آتى (هتلر Dialogue: 0,0:25:09.27,0:25:12.69,ORG-SLM,,0,0,0,,،برفقة موكبه والإستعراض الكبير\N.والأعلام إلى آخره Dialogue: 0,0:25:14.04,0:25:18.21,ORG-SLM,,0,0,0,,،ويسمع بشأني\N.عملي، ثم يعثر عليّ Dialogue: 0,0:25:18.21,0:25:20.57,ORG-SLM,,0,0,0,,."ويقول، "أنت Dialogue: 0,0:25:20.57,0:25:22.87,ORG-SLM,,0,0,0,,."يقول، "أنت من سيجعلنا أقوى Dialogue: 0,0:25:22.87,0:25:26.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً، أخبرته، أنّي لستُ مهتماً Dialogue: 0,0:25:27.07,0:25:29.81,ORG-SLM,,0,0,0,,."ثم يقوم بإرسال رئيس منظّمة "الهيدرا Dialogue: 0,0:25:29.81,0:25:31.87,ORG-SLM,,0,0,0,,.رئيس قسم الأبحاث الشرقي Dialogue: 0,0:25:31.87,0:25:34.91,ORG-SLM,,0,0,0,,.(عالم ماهر بإسم، (جون شميدت Dialogue: 0,0:25:34.91,0:25:37.51,ORG-SLM,,0,0,0,,.(شميدت) عضو بالحزب الداخلي لـ(هتلر) Dialogue: 0,0:25:37.51,0:25:39.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.وهو طموح Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:45.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،هو و(هتلر) يتشاركان شغفهما\N.بالقوى الدينية والأساطير الآرية Dialogue: 0,0:25:45.27,0:25:48.37,ORG-SLM,,0,0,0,,يستعمل (هتلر) خياله الجامح\N.ليلهم أتباعه Dialogue: 0,0:25:48.37,0:25:50.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالنسبة لـ(شميدت) ليس مُجرّد خيال Dialogue: 0,0:25:50.64,0:25:52.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالنسبة له، الأمر حقيقي Dialogue: 0,0:25:52.57,0:25:55.47,ORG-SLM,,0,0,0,,فقد بات مُقتنعاً\N...أن هُناك قوة عظمى Dialogue: 0,0:25:55.47,0:25:58.00,ORG-SLM,,0,0,0,,مُخبّأة بمكان ما على الأرض\N.متروكة هناك بواسطة الآلهة Dialogue: 0,0:25:58.01,0:26:01.04,ORG-SLM,,0,0,0,,في إنتظار خروجها للنور\N.عن طريق رجل خارق Dialogue: 0,0:26:01.04,0:26:04.77,ORG-SLM,,0,0,0,,لذا عندما سمع بشأن تركيبتي\N،وماذا بإمكانها أن تفعل Dialogue: 0,0:26:04.77,0:26:07.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم يستطيع مقاومة نفسه Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:13.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.أراد (شميدت) أن يكون الرجل الخارق Dialogue: 0,0:26:17.47,0:26:20.27,ORG13,,0,0,0,,هل صار أقوى؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:26:20.27,0:26:24.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن، كانت هناك أعراض جانبية Dialogue: 0,0:26:27.94,0:26:29.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم يكن العقار جاهزاً بعد Dialogue: 0,0:26:29.97,0:26:34.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن الأهم من ذلك، الرجل Dialogue: 0,0:26:34.14,0:26:37.57,ORG-SLM,,0,0,0,,العقار يطوّر كل ما يشعر به\N...الفرد داخلياً، لذا Dialogue: 0,0:26:37.57,0:26:39.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.الخير يغدو أعظم Dialogue: 0,0:26:39.64,0:26:42.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.السيىء يغدو أسوأ Dialogue: 0,0:26:46.74,0:26:49.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.لهذا السبب تم إختيارك Dialogue: 0,0:26:49.54,0:26:51.27,ORG-SLM,,0,0,0,,...لأن الرجل القوي Dialogue: 0,0:26:51.27,0:26:55.17,ORG-SLM,,0,0,0,,،الذي عرف القوة طوال حياته...\N.يفقد الإحترام نظير تلك القوة Dialogue: 0,0:26:55.17,0:26:59.04,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن الرجل الضعيف\N،يُقدّر قيمة القوّة Dialogue: 0,0:26:59.04,0:27:03.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.ويعرف التعاطف Dialogue: 0,0:27:05.84,0:27:08.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.شكراً لك، على ما أظن Dialogue: 0,0:27:10.97,0:27:12.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.اجلب الكأس Dialogue: 0,0:27:14.64,0:27:18.02,ORG-SLM,,0,0,0,,مهما يحدث بالغد\N،عليك أن تعدني شيئاً Dialogue: 0,0:27:20.51,0:27:23.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنّه عليك البقاء كما أنت Dialogue: 0,0:27:25.21,0:27:27.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس جنديّ مثاليّ Dialogue: 0,0:27:27.54,0:27:32.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن، رجال صالح Dialogue: 0,0:27:36.14,0:27:38.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.نخب الرجال الصغار Dialogue: 0,0:27:40.41,0:27:43.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا، مهلك، ماذا أفعل؟\N.كلا، لديك عملية بالغد Dialogue: 0,0:27:43.67,0:27:45.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا كحوليات لك Dialogue: 0,0:27:45.34,0:27:47.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً، سنحتسيه عقب العملية Dialogue: 0,0:27:47.34,0:27:49.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.كلا، لن يُجرى لي عملية بالغد Dialogue: 0,0:27:49.24,0:27:51.52,ORG-SLM,,0,0,0,,!أحتسيه عقب العملية\N.سأحتسيه الآن Dialogue: 0,0:28:06.74,0:28:09.82,ORG-SLM,,0,0,0,,هل تريد شيئاً مُحدّداً؟ Dialogue: 0,0:28:15.04,0:28:18.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.علمتُ أنّك عثرتُ على الدكتور Dialogue: 0,0:28:18.57,0:28:20.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.انظر بنفسك Dialogue: 0,0:28:32.51,0:28:34.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.يبدو عليك الإستنكار Dialogue: 0,0:28:34.54,0:28:37.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أفهم فحسب سبب شعورك بالقلق Dialogue: 0,0:28:37.64,0:28:40.45,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أصدّق أنّه سينجح Dialogue: 0,0:28:42.01,0:28:44.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.مُجدّداً... Dialogue: 0,0:28:44.07,0:28:48.11,ORG-SLM,,0,0,0,,،العقار هو دفاعهم الوحيد\N.ضد هذه القوة التي نمتلكها الآن Dialogue: 0,0:28:48.11,0:28:51.89,ORG-SLM,,0,0,0,,،إذا سلبناهم العقار\N.سيكون فوزنا مُحقّق Dialogue: 0,0:28:54.87,0:28:57.39,ORG-SLM,,0,0,0,,هل أصدر الأمر بالتحرّك؟ Dialogue: 0,0:28:57.67,0:28:59.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.تم إصداره سلفاً Dialogue: 0,0:29:01.74,0:29:03.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:29:06.07,0:29:07.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.(دكتور (زولا Dialogue: 0,0:29:10.97,0:29:12.92,ORG-SLM,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:29:19.21,0:29:21.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.تحفة فنّية Dialogue: 0,0:29:31.74,0:29:33.80,ORG-SLM,,0,0,0,,،أعرف هذه المنطقة Dialogue: 0,0:29:33.81,0:29:36.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.فقد تعرّضتُ للضرب في ذلك الزقاق Dialogue: 0,0:29:37.67,0:29:40.05,ORG-SLM,,0,0,0,,.وفي موقف السيارات ذلك Dialogue: 0,0:29:41.11,0:29:43.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.وخلف ذلك المطعم Dialogue: 0,0:29:43.57,0:29:46.59,ORG-SLM,,0,0,0,,ألديك شيء ضد الركض مُسرعاً؟ Dialogue: 0,0:29:48.64,0:29:51.10,ORG-SLM,,0,0,0,,تبدأين بالركض\N.ولن يتوقّفوا عن ملاحقتك Dialogue: 0,0:29:51.11,0:29:53.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.بينما تقفين وتدافعين عن نفسك Dialogue: 0,0:29:53.24,0:29:55.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا يمكنك الركض طوال حياتك\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:55.24,0:29:59.92,ORG-SLM,,0,0,0,,،أعلم قليلاً كيف يكون الأمر\N.أن تجد جميع الأبواب مُوصدة بوجهك Dialogue: 0,0:30:00.31,0:30:02.34,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا أفهم السبب وراء إنخراطك بالجيش Dialogue: 0,0:30:02.34,0:30:05.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.فأنت سيّدة فاتنة\N...إمرأة فاتنة، أقصد Dialogue: 0,0:30:05.41,0:30:07.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.عميلة، وليس سيّدة Dialogue: 0,0:30:07.31,0:30:12.51,ORG30,,0,0,0,,.أنت فاتنة -\Nليست لديك أية فكرة كيف تخاطب إمرأة، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:30:12.51,0:30:15.69,ORG-SLM,,0,0,0,,تلك أطول مُحادثة خضتها\N.مع إمرأة من قبل Dialogue: 0,0:30:15.81,0:30:19.70,ORG-SLM,,0,0,0,,لا تُحبّذ النساء الرقص مع شخص\N.قد يعاملوه بإزدراء Dialogue: 0,0:30:19.71,0:30:21.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.لابد وأنّك قد حظيت برقصتك Dialogue: 0,0:30:21.37,0:30:24.74,ORG-SLM,,0,0,0,,أن أسأل إمرأة للرقص معي\N.يبدو دائماً شيء مُخيف Dialogue: 0,0:30:24.74,0:30:26.84,ORG-SLM,,0,0,0,,...وفي الأعوام القليلة المُنصرمة Dialogue: 0,0:30:26.84,0:30:30.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،لم يبد لي الأمر هاماً\N.أدركتُ أن عليّ الإنتظار Dialogue: 0,0:30:30.24,0:30:32.87,ORG-SLM,,0,0,0,,لأيّ شأن؟ Dialogue: 0,0:30:32.87,0:30:34.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.الشريكة المُناسبة Dialogue: 0,0:30:48.81,0:30:50.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.من هُنا Dialogue: 0,0:30:53.64,0:30:57.29,ORG13,,0,0,0,,ماذا نفعل هُنا؟ -\N.إتبعني - Dialogue: 0,0:31:09.44,0:31:11.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!يا له من طقس رائع هذا الصباح Dialogue: 0,0:31:11.67,0:31:15.29,ORG21,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\N.أجل، لكني كنتُ أحمل شمسيّة - Dialogue: 0,0:32:12.31,0:32:14.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.طاب نهارك Dialogue: 0,0:32:14.84,0:32:17.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.المعذرة، ليس الآن Dialogue: 0,0:32:21.57,0:32:23.35,ORG-SLM,,0,0,0,,هل أنت مُستعد؟ Dialogue: 0,0:32:24.24,0:32:25.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:32:25.91,0:32:28.89,ORG-SLM,,0,0,0,,إنزع قميصك وربطة عنقك\N.وقبعتك Dialogue: 0,0:32:33.77,0:32:35.57,ORG-SLM,,0,0,0,,،)سيناتور (براند\N.سعيد أنّك تمكّنت من المجيىء Dialogue: 0,0:32:35.57,0:32:37.51,ORG-SLM,,0,0,0,,لماذا أنا تحديداً في "بروكلين"؟ Dialogue: 0,0:32:37.51,0:32:39.34,ORG-SLM,,0,0,0,,كنا بحاجة لتصريح\N.للدخول إلى شبكة الطاقة Dialogue: 0,0:32:39.34,0:32:41.41,ORG-SLM,,0,0,0,,بالطبع إن منحتني\N...تفويضاً بإصدار الأوامر Dialogue: 0,0:32:41.41,0:32:43.87,ORG-SLM,,0,0,0,,...عديد من الأشخاص يطلبون إليّ هذا Dialogue: 0,0:32:43.87,0:32:45.27,ORG-SLM,,0,0,0,,...(هذا (كليم Dialogue: 0,0:32:45.27,0:32:46.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.غريج كليمسون) من وزارة الخارجية) Dialogue: 0,0:32:46.64,0:32:51.37,ORG-SLM,,0,0,0,,،إذا نجح مشروعك\N.سنحرص على ألا يتصدّر عناوين الأخبار Dialogue: 0,0:32:51.37,0:32:52.44,ORG-SLM,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:32:52.44,0:32:55.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليعطي أحدكم هذا الفتى شطيرة Dialogue: 0,0:33:08.14,0:33:10.12,ORG-SLM,,0,0,0,,أتشعر بالراحة؟ Dialogue: 0,0:33:11.24,0:33:13.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه كبير بعض الشيىء Dialogue: 0,0:33:14.61,0:33:17.27,ORG-SLM,,0,0,0,,هل إحتفظت لي\Nببعض من ذلك النبيذ؟ Dialogue: 0,0:33:17.27,0:33:19.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان عليّ إحتساء المزيد Dialogue: 0,0:33:19.74,0:33:22.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.آسف، سأفعل بالمرّة القادمة Dialogue: 0,0:33:22.71,0:33:25.17,ORG-SLM,,0,0,0,,،)سيّد (ستارك\Nكيف هيّ مُستويات الطاقة؟ Dialogue: 0,0:33:25.17,0:33:27.30,ORG16,,0,0,0,,.إنّها في أعلى ذروتها -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:33:27.31,0:33:29.81,ORG-SLM,,0,0,0,,قد نقطع نصف التيار الكهربائي\N."في "بروكلين Dialogue: 0,0:33:29.81,0:33:33.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّنا جاهزين، كما كنّا دائماً Dialogue: 0,0:33:33.77,0:33:37.37,ORG-SLM,,0,0,0,,عميلة (كارتر)، ألا ترين\Nأنّك ستكونين أكثر راحة بالأعلى؟ Dialogue: 0,0:33:37.37,0:33:39.69,ORG15,,0,0,0,,.أجل، بالطبع، آسفة -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:33:51.41,0:33:53.90,ORG-SLM,,0,0,0,,هل بإستطاعتكم سماعي\Nأهذا الشيء يعمل؟ Dialogue: 0,0:33:53.91,0:33:55.54,ORG-SLM,,0,0,0,,،سيّداتي وسادتي Dialogue: 0,0:33:55.54,0:34:04.02,ORG-SLM,,0,0,0,,،اليوم نخطو خطوة ليست نحو الدمار\N.لكنّها الخطوة الأولى نحو تحقيق السلام Dialogue: 0,0:34:05.64,0:34:11.00,ORG-SLM,,0,0,0,,،سنبدأ عمليتنا بمجموعة من الحقن الصغيرة\N.التي سنحقنها بعضلات الهدف Dialogue: 0,0:34:11.01,0:34:16.02,ORG-SLM,,0,0,0,,إنتشار العقار بالجسم\N.سيخلق تحوّل بخلايا الجسم Dialogue: 0,0:34:16.24,0:34:19.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.ثم تحفيز الخلايا على النمو Dialogue: 0,0:34:19.31,0:34:23.72,ORG-SLM,,0,0,0,,،سوف يُشبّع جسد الهدف\N."بأشعة "فيتا... Dialogue: 0,0:34:30.67,0:34:32.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم يكن هذا سيئاً Dialogue: 0,0:34:32.34,0:34:34.95,ORG-SLM,,0,0,0,,."كانت تلك حقنة "بنسلين Dialogue: 0,0:34:37.04,0:34:41.45,ORG-SLM,,0,0,0,,إنتشار العقار بالجسد\N...يبدأ بعد، خمس Dialogue: 0,0:34:42.07,0:34:43.92,ORG-SLM,,0,0,0,,...أربع Dialogue: 0,0:34:44.54,0:34:46.32,ORG-SLM,,0,0,0,,...ثلاث Dialogue: 0,0:34:46.74,0:34:48.52,ORG-SLM,,0,0,0,,...إثنان Dialogue: 0,0:34:49.54,0:34:51.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,0:35:01.44,0:35:03.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.(حان الوقت، سيّد (ستارك Dialogue: 0,0:35:26.11,0:35:27.87,ORG-SLM,,0,0,0,,ستيفن)؟) Dialogue: 0,0:35:27.87,0:35:29.57,ORG-SLM,,0,0,0,,هل بوسعك سماعي؟ Dialogue: 0,0:35:29.57,0:35:32.92,ORG-SLM,,0,0,0,,بالأرجح فات الأوان\Nللذهاب إلى المرحاض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:33.87,0:35:35.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.سنتابع Dialogue: 0,0:35:48.17,0:35:50.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.تلك عشرة بالمائة Dialogue: 0,0:35:50.41,0:35:51.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.عشرون بالمائة Dialogue: 0,0:35:51.81,0:35:53.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.ثلاثين Dialogue: 0,0:35:55.51,0:35:57.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.أربعون بالمائة Dialogue: 0,0:35:58.14,0:35:59.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.جميع المؤشرات طبيعية Dialogue: 0,0:35:59.54,0:36:01.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.خمسون بالمائة Dialogue: 0,0:36:01.37,0:36:03.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.ستّون Dialogue: 0,0:36:03.74,0:36:05.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.سبعون Dialogue: 0,0:36:09.64,0:36:12.34,ORG-SLM,,0,0,0,,!(ستيفن) Dialogue: 0,0:36:12.34,0:36:14.52,ORG11,,0,0,0,,!أوقف الآلة -\N!(ستيفن) - Dialogue: 0,0:36:14.57,0:36:16.44,ORG-SLM,,0,0,0,,!أطفئها Dialogue: 0,0:36:16.44,0:36:19.80,ORG-SLM,,0,0,0,,(أوقف عمل الآلة، سيّد (ستارك\N!أوقفها Dialogue: 0,0:36:19.81,0:36:20.94,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:36:20.94,0:36:24.52,ORG-SLM,,0,0,0,,!لا تفعل، بوسعي القيام بهذا Dialogue: 0,0:36:30.81,0:36:34.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.ثمانون... تسعون Dialogue: 0,0:36:34.77,0:36:37.39,ORG-SLM,,0,0,0,,!إنّها مائة بالمائة Dialogue: 0,0:36:58.81,0:37:00.95,ORG-SLM,,0,0,0,,سيّد (ستارك)؟ Dialogue: 0,0:37:15.87,0:37:18.39,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد نجح ابن العاهرة Dialogue: 0,0:37:23.91,0:37:26.01,ORG11,,0,0,0,,.لقد نجحت -\N.أجل، أجل - Dialogue: 0,0:37:26.01,0:37:29.19,ORG14,,0,0,0,,.أظنّنا نجحنا -\N.لقد نجحت بالفعل - Dialogue: 0,0:37:32.21,0:37:34.45,ORG-SLM,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:37:36.71,0:37:38.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.أطول Dialogue: 0,0:37:41.17,0:37:42.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.تبدو أطول Dialogue: 0,0:37:42.91,0:37:44.87,ORG-SLM,,0,0,0,,كيف نبدو الآن، سيناتور؟ Dialogue: 0,0:37:44.87,0:37:48.89,ORG-SLM,,0,0,0,,أظن أن الألمان\N.على وشك الشعور بقلق عارم Dialogue: 0,0:37:51.07,0:37:53.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.هنيئاً لك، دكتور Dialogue: 0,0:37:53.64,0:37:55.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:38:06.27,0:38:08.29,ORG-SLM,,0,0,0,,!اوقفوه Dialogue: 0,0:38:45.91,0:38:49.39,ORG16,,0,0,0,,.أسرع، إنّهم قادمون -\N!الآن - Dialogue: 0,0:39:13.74,0:39:17.49,ORG24,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\N.لقد تم إطلاق النار على هذا الرجل - Dialogue: 0,0:39:27.44,0:39:29.37,ORG-SLM,,0,0,0,,!كان في مرمايّ Dialogue: 0,0:39:29.37,0:39:31.15,ORG-SLM,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:39:50.94,0:39:52.72,ORG-SLM,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:41:04.57,0:41:08.15,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا! كلا! ابني Dialogue: 0,0:41:08.27,0:41:10.55,ORG8,,0,0,0,,!توقف -\N.لا تؤذه Dialogue: 0,0:41:11.44,0:41:13.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:41:13.84,0:41:15.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.إتركني وشأني Dialogue: 0,0:41:21.91,0:41:24.45,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا! لا تُلحق به الأذى Dialogue: 0,0:41:28.11,0:41:30.89,ORG-SLM,,0,0,0,,!على رسلك، لا تفعل! لا تفعل Dialogue: 0,0:41:31.84,0:41:33.62,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا، لا تفعل Dialogue: 0,0:41:38.71,0:41:41.45,ORG-SLM,,0,0,0,,.اذهب في إثره، بوسعي السباحة Dialogue: 0,0:42:33.11,0:42:35.61,ORG20,,0,0,0,,من أنت؟ -\N.رأس من ضمن رؤوس كثر - Dialogue: 0,0:42:35.61,0:42:37.92,ORG-SLM,,0,0,0,,...قم بقطع إحداها Dialogue: 0,0:42:39.01,0:42:42.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.يحلّ محلها إثنين آخرين... Dialogue: 0,0:42:43.61,0:42:45.92,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا مُنظّمة "الهيدرا Dialogue: 0,0:43:04.91,0:43:07.61,ORG-SLM,,0,0,0,,،الفوهرر غير مُعتاد على أن يتم تجاهله\N.(سيّد (شميدت Dialogue: 0,0:43:07.61,0:43:10.47,ORG-SLM,,0,0,0,,يموّل أبحاثك لأنّك وعدته\N.بأن تمنحه الأسلحة Dialogue: 0,0:43:10.47,0:43:12.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت تخدم مصلحته Dialogue: 0,0:43:12.47,0:43:15.71,ORG-SLM,,0,0,0,,لقد منحك هذه المنشأة\N.كعرفان منه لولائك Dialogue: 0,0:43:15.71,0:43:17.97,ORG-SLM,,0,0,0,,عرفان؟\N.يمكنك أن تطلق عليها، منفى Dialogue: 0,0:43:17.97,0:43:20.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم أعد أعكس صورته عن الكمال الآري Dialogue: 0,0:43:20.81,0:43:23.24,ORG-SLM,,0,0,0,,أترى أن الأمر بشأن ما تظنّه؟ Dialogue: 0,0:43:23.24,0:43:27.67,ORG-SLM,,0,0,0,,،قسم منظّمة "الهيدرا" الذي تترأسه قد فشل\N.بأن يقدّم شيئاً أفضل من بندقية على مدار عام Dialogue: 0,0:43:27.67,0:43:30.07,ORG-SLM,,0,0,0,,،وعلمنا عن طريق إستخباراتنا المحلّية Dialogue: 0,0:43:30.07,0:43:33.37,ORG-SLM,,0,0,0,,أنّك أرسلت جنوداً مُجهزين\N."لشن غارة بـ"النرويج Dialogue: 0,0:43:33.37,0:43:35.57,ORG-SLM,,0,0,0,,يخشى الفوهرر... كيف قال الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:35.57,0:43:38.89,ORG-SLM,,0,0,0,,"أن حزب "الجمجمة الحمراء\N.أصبح عديم الجدوى Dialogue: 0,0:43:50.91,0:43:52.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.أيّها السادة Dialogue: 0,0:43:54.64,0:43:59.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد أتيتم لرؤية نتائج عملنا Dialogue: 0,0:43:59.61,0:44:01.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.دعوني أريكم Dialogue: 0,0:44:02.71,0:44:05.67,ORG-SLM,,0,0,0,,(يتحدّث (هتلر\N.عن إستمرار إمبراطوريته لألف عام Dialogue: 0,0:44:05.67,0:44:07.44,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن ليس بوسعه توفير الطعام\N.لجيوشه لشهر Dialogue: 0,0:44:07.44,0:44:10.80,ORG-SLM,,0,0,0,,تذرف قواته الدماء\N،)في كل أنحاء (أوروبا Dialogue: 0,0:44:10.81,0:44:15.17,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّه لم يقترب من تحقيق أهدافه Dialogue: 0,0:44:15.17,0:44:19.14,ORG-SLM,,0,0,0,,وأفترض أنّك تود أن تربح\Nهذه الحرب عن طريق السحر؟ Dialogue: 0,0:44:19.14,0:44:23.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.العلم، لكنّي أتفهّم إختلاط الأمر عليك Dialogue: 0,0:44:23.41,0:44:26.54,ORG-SLM,,0,0,0,,القوة العظمى\N.تُسبب الإرتباك للرجال العاديين Dialogue: 0,0:44:26.54,0:44:31.01,ORG-SLM,,0,0,0,,منظمة "الهيدرا" تجمع ترسانة\N.من شأنها تدمير خصومي بضربة واحدة Dialogue: 0,0:44:31.01,0:44:34.17,ORG-SLM,,0,0,0,,أينما كانوا بغض النظر\N.عن مدى قوتهم Dialogue: 0,0:44:34.17,0:44:35.70,ORG-SLM,,0,0,0,,.الأمر مسألة ساعات فحسب Dialogue: 0,0:44:35.71,0:44:37.04,ORG-SLM,,0,0,0,,خصومك؟ Dialogue: 0,0:44:37.04,0:44:39.74,ORG-SLM,,0,0,0,,...أسلحتي تحتوي على قوة تدميرية كافية Dialogue: 0,0:44:39.74,0:44:43.62,ORG-SLM,,0,0,0,,للقضاء على كل دولة تُظهر عدائية...\N.على سطح الأرض Dialogue: 0,0:44:45.01,0:44:47.32,ORG-SLM,,0,0,0,,،الأمر ببساطة، أيّها السادة Dialogue: 0,0:44:47.47,0:44:50.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد إستحوذت على قوة الآلهة Dialogue: 0,0:44:52.11,0:44:53.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.(شكراً لك، (شميدت Dialogue: 0,0:44:53.47,0:44:54.70,ORG-SLM,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:54.71,0:44:58.00,ORG-SLM,,0,0,0,,.لإبداء توضيح عن مدى جنونك Dialogue: 0,0:44:58.01,0:45:00.20,ORG-SLM,,0,0,0,,!برلين)، على تلك الخريطة) Dialogue: 0,0:45:00.21,0:45:02.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتكن كذلك Dialogue: 0,0:45:03.91,0:45:06.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.سوف تُعاقب على وقاحتك Dialogue: 0,0:45:06.44,0:45:09.55,ORG-SLM,,0,0,0,,...سيتم إستدعائك أمام الفوهرر شخصياً Dialogue: 0,0:45:25.17,0:45:27.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.أقدّم لك إعتذاري، دكتور Dialogue: 0,0:45:27.34,0:45:33.02,ORG-SLM,,0,0,0,,"لكن كلانا يعلم أن منظمة "الهيدرا\N.(ليس بوسعها العمل تحت حدود (هتلر Dialogue: 0,0:45:33.77,0:45:35.54,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا Dialogue: 0,0:45:35.54,0:45:37.89,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا Dialogue: 0,0:45:41.81,0:45:43.89,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا Dialogue: 0,0:45:55.14,0:45:57.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.أظنّك أخذت ما يكفي Dialogue: 0,0:45:58.41,0:46:02.95,ORG-SLM,,0,0,0,,،نحاول جاهدين إعادة إنتاج العقار\N.لكن البرنامج مُشفّر داخل جيناتك الوراثية Dialogue: 0,0:46:03.17,0:46:06.29,ORG-SLM,,0,0,0,,،)لكن من دون الدكتور (إرسكين\N.سيستغرق الأمر أعوام Dialogue: 0,0:46:07.01,0:46:09.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.يستحق أكثر من هذا Dialogue: 0,0:46:10.17,0:46:14.12,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن نجح الأمر مرّة واحدة\N.كان ليفتخر بك Dialogue: 0,0:46:16.57,0:46:19.84,ORG-SLM,,0,0,0,,،)كولونيل (فيليبس\N.لجنتي تحتاج إلى أجابات Dialogue: 0,0:46:19.84,0:46:22.24,ORG-SLM,,0,0,0,,رائع، لماذا لا نبدأ\N،بإجابة عن كيفية قيام جاسوس ألماني Dialogue: 0,0:46:22.24,0:46:24.94,ORG-SLM,,0,0,0,,بالدخول إلى مختبري السرّي\Nوتفجير سيّارتك؟ Dialogue: 0,0:46:24.94,0:46:26.34,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:46:26.34,0:46:29.70,ORG-SLM,,0,0,0,,أتحدّث بتواضع حين أقول\N.بأنّي أفضل مهندس ميكانيكي بهذه البلاد Dialogue: 0,0:46:29.71,0:46:32.81,ORG-SLM,,0,0,0,,،لكنّي لا أعلم ماذا بداخل هذا الشيء\N.أو كيف يعمل Dialogue: 0,0:46:32.81,0:46:34.60,ORG-SLM,,0,0,0,,.لسنا على مقربة حتى من هذه التقنية Dialogue: 0,0:46:34.61,0:46:35.61,ORG-SLM,,0,0,0,,إذن من يكون؟ Dialogue: 0,0:46:35.61,0:46:38.64,ORG-SLM,,0,0,0,,منظمة "الهيدرا"، أنا متأكد\N.أنّك كنت تقرأ تقاريرنا Dialogue: 0,0:46:38.64,0:46:40.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا عضو في عدّة لجان، أيّها الكولونيل Dialogue: 0,0:46:40.64,0:46:43.01,ORG-SLM,,0,0,0,,"منظمة "الهيدرا\N.هيّ قطاع للعلوم التطبيقية Dialogue: 0,0:46:43.01,0:46:44.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.(يرأسها (يوهان شميدت Dialogue: 0,0:46:44.74,0:46:46.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّه يملك طموحات أكبر Dialogue: 0,0:46:46.71,0:46:50.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،عملياً تعتبر منظمة "الهيدرا" بمثابة طائفة دينية\N.إنّهم يحترمون (شميدت) ويعتبرونه لا يُقهر Dialogue: 0,0:46:50.24,0:46:52.29,ORG-SLM,,0,0,0,,إذن ماذا ستفعل بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:46:52.41,0:46:54.04,ORG-SLM,,0,0,0,,.تحدّثت إلى الرئيس هذا الصباح Dialogue: 0,0:46:54.04,0:46:56.74,ORG-SLM,,0,0,0,,بغضون اليوم، يتم إخطار الإتّحاد السوفيتي\N.بأن يكونوا على أهبّة الإستعداد Dialogue: 0,0:46:56.74,0:46:58.91,ORG24,,0,0,0,,كولونيل؟ -\N،"سنأخذ الحرب إلى منظمة "الهيدرا - Dialogue: 0,0:46:58.91,0:47:00.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.(لتحزمي حقائبك، أيّتها العميلة (كارتر Dialogue: 0,0:47:00.74,0:47:02.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.(وأنت أيضاً، (ستارك Dialogue: 0,0:47:02.34,0:47:04.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.سنذهب إلى (لندن) الليلة Dialogue: 0,0:47:04.07,0:47:05.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:47:05.14,0:47:06.51,ORG-SLM,,0,0,0,,،)إن كنتم ستذهبون خلف (شميدت\N.أريد المشاركة Dialogue: 0,0:47:06.51,0:47:09.31,ORG-SLM,,0,0,0,,،أنت بمثابة تجربة\N."ستذهب إلى "المجوردو Dialogue: 0,0:47:09.31,0:47:10.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد نجح العقار Dialogue: 0,0:47:10.44,0:47:12.70,ORG-SLM,,0,0,0,,،طلبت تكوين جيشاً\N.وكل ما حصلت عليه كان أنت Dialogue: 0,0:47:12.71,0:47:16.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت فحسب، لا تكفي Dialogue: 0,0:47:19.71,0:47:23.67,ORG-SLM,,0,0,0,,،مع فائق إحترامي للكولونيل\N.أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى Dialogue: 0,0:47:23.67,0:47:25.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.(رأيتك بالقتال، (ستيف Dialogue: 0,0:47:25.81,0:47:28.34,ORG-SLM,,0,0,0,,،والأهم من ذلك\N.رأتك البلدة بأسرها Dialogue: 0,0:47:28.34,0:47:30.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.إليّ بالصحيفة Dialogue: 0,0:47:30.51,0:47:34.74,ORG-SLM,,0,0,0,,كان مسؤولوا التجنيد بالجوار\N.حين ظهرت صورتك بصحف الأخبار Dialogue: 0,0:47:34.74,0:47:38.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا يمكن إختيار جنديّ\N،شيء بمثابة رمز كذلك Dialogue: 0,0:47:38.24,0:47:40.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.وتقم بإخفاؤه في مختبر Dialogue: 0,0:47:40.37,0:47:44.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.بنيّ، هل تريد خدمة وطنك Dialogue: 0,0:47:44.44,0:47:48.52,ORG-SLM,,0,0,0,,في أهم ميدان قتال في الحرب؟ Dialogue: 0,0:47:48.77,0:47:51.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.سيّدي، ذلك كل ما أبغاه Dialogue: 0,0:47:51.44,0:47:55.85,ORG-SLM,,0,0,0,,،تهاني لك إذن\N.لقد تمّت ترقيتك للتوّ Dialogue: 0,0:47:57.94,0:48:00.07,ORG23,,0,0,0,,.لا أدري إن كان بوسعي القيام بهذا -\N.ليس بالأمر الصعب - Dialogue: 0,0:48:00.07,0:48:01.84,ORG-SLM,,0,0,0,,،احصل لنا على بعض شهادات الإستثمار\N.الشهادات تشتري الرصاص Dialogue: 0,0:48:01.84,0:48:04.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،والرصاص يقتل النازيين\N.تم حلّ المعضلة Dialogue: 0,0:48:04.27,0:48:06.17,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت بطل أمريكي Dialogue: 0,0:48:06.17,0:48:08.83,ORG-SLM,,0,0,0,,هذا ما أحاول التركيز عليه\N.أثناء دخولي إلى هناك Dialogue: 0,0:48:08.84,0:48:12.41,ORG-SLM,,0,0,0,,لدى السيناتور العديد من النفوذ\N،إن قمت بمجاراتنا Dialogue: 0,0:48:12.41,0:48:14.57,ORG-SLM,,0,0,0,,ستتمكّن من قيادة فصيلتك الخاصة\N.في أسرع وقت Dialogue: 0,0:48:14.57,0:48:17.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتحمل درعك Dialogue: 0,0:48:17.34,0:48:19.12,ORG-SLM,,0,0,0,,!إذهب Dialogue: 0,0:48:19.47,0:48:24.92,ORG-SLM,,0,0,0,,،من قويّ وشجاع كفاية هنا\Nليدافع عن طريقة عيش الأمريكيين؟ Dialogue: 0,0:48:25.41,0:48:28.37,ORG-SLM,,0,0,0,,،ليس بإمكان الجميع أن يجتاح شاطئاً\N.أو قيادة دبّابة Dialogue: 0,0:48:28.37,0:48:30.14,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن هناك طريقة\N.ليتسنّى للجميع أن يقاتل Dialogue: 0,0:48:30.14,0:48:35.20,ORG-SLM,,0,0,0,,من يرغب بأن يقاتل كالرجل\Nالذي يقاتل من أجل النهار والليل؟ Dialogue: 0,0:48:35.21,0:48:36.87,ORG-SLM,,0,0,0,,،شهادات إسثمار لأجل الحرب Dialogue: 0,0:48:36.87,0:48:40.91,ORG-SLM,,0,0,0,,كل واحدة تبتاعونها بمثابة\N.رصاصة بماسورة سلاح أفضل مقاتليكم Dialogue: 0,0:48:40.91,0:48:44.37,ORG-SLM,,0,0,0,,من يُشيّد ويُسخّر نفسه طوعاً\Nلمساعدة الأمريكيين؟ Dialogue: 0,0:48:44.37,0:48:47.81,ORG-SLM,,0,0,0,,ويحمل العلم الأمريكي\Nمن بداية البلاد إلى نهايتها؟ Dialogue: 0,0:48:47.81,0:48:50.94,ORG-SLM,,0,0,0,,".من مدينة "هوبوكين" إلى "سبوكين Dialogue: 0,0:48:50.94,0:48:57.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه لمعة النجوم، ولديه خطّة Dialogue: 0,0:48:59.34,0:49:00.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!أوقفوا التصوير Dialogue: 0,0:49:00.67,0:49:02.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا تنظر مباشرة إلى عدسة التصوير Dialogue: 0,0:49:02.24,0:49:06.24,ORG-SLM,,0,0,0,,لا يمكننا التغاضي عن وجود تهديد\N.وهو هائل Dialogue: 0,0:49:06.24,0:49:09.21,ORG-SLM,,0,0,0,,كل واحد منكم يقوم بالشراء فهو بمثابة\N.رصاصة بماسورة سلاح أفضل مقاتليكم Dialogue: 0,0:49:09.21,0:49:15.65,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيصنع المشنقة للأحمق\N".الذي تملّص منّا في "برلين Dialogue: 0,0:49:16.31,0:49:19.64,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيصغي ويقوم\Nبتلبية الواجب لـ"أميركا"؟ Dialogue: 0,0:49:19.64,0:49:23.24,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيبتاع الشهادات\Nويهب المال دفاعاً عن "أميركا"؟ Dialogue: 0,0:49:23.24,0:49:26.47,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيقم بتنفيذ تلك المهمة؟ Dialogue: 0,0:49:26.47,0:49:32.91,ORG-SLM,,0,0,0,,،الرجل ذو الرداء المُرصّع بالنجوم\N.الذي يحمل علم Dialogue: 0,0:49:32.91,0:49:35.11,ORG-SLM,,0,0,0,,ندرك جميعاً أن الأمر متعلّق\N.بمحاولة الفوز بالحرب Dialogue: 0,0:49:35.11,0:49:37.14,ORG-SLM,,0,0,0,,لا يمكننا القيام بذلك من دون\N،الرصاص والضمادات Dialogue: 0,0:49:37.14,0:49:38.41,ORG-SLM,,0,0,0,,.والدبّابات والأسلحة Dialogue: 0,0:49:38.41,0:49:39.54,ORG-SLM,,0,0,0,,...وهنا حيث يأتي دوركم Dialogue: 0,0:49:39.54,0:49:42.51,ORG-SLM,,0,0,0,,كل شهادة تبتاعونها\N.تساعد على حماية شخص تحبّونه Dialogue: 0,0:49:42.51,0:49:44.84,ORG-SLM,,0,0,0,,!احترس، إنّه خلفك Dialogue: 0,0:49:44.84,0:49:48.69,ORG-SLM,,0,0,0,,سيمعن الألمان التفكير ...\N.قبل محاولة شن الهجوم علينا Dialogue: 0,0:49:51.91,0:49:57.09,ORG-SLM,,0,0,0,,رجل شجاع ومُستعدّ دائماً\N.ومُدافع عن الحق Dialogue: 0,0:49:59.61,0:50:06.20,ORG-SLM,,0,0,0,,راسخ العزم ومُستعدّ للدفاع عن\N!الأراضي الأمريكية Dialogue: 0,0:50:06.21,0:50:10.24,ORG-SLM,,0,0,0,,من سينهي على قوى التحالف المعادية\Nبإستخدام الحيلة كثعلب؟ Dialogue: 0,0:50:10.24,0:50:13.11,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى الأعالي مثل نسر سنحلّق Dialogue: 0,0:50:13.11,0:50:16.61,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيجعل (هتلر) خائفاً\Nمن مفارقة مهجعه؟ Dialogue: 0,0:50:16.61,0:50:20.41,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه يدري ماذا نحارب لأجله Dialogue: 0,0:50:20.41,0:50:23.27,ORG-SLM,,0,0,0,,من أيقظ الماحق\Nالذي كان يأخذ قيلولة في "أميركا"؟ Dialogue: 0,0:50:23.27,0:50:26.87,ORG-SLM,,0,0,0,,نعلم أنّ أحداً لم يفعل\N".عدا، "كابتن أميركا Dialogue: 0,0:50:26.87,0:50:30.40,ORG16,,0,0,0,,من سينهي ما بدأوه؟ -\N!مرحباً - Dialogue: 0,0:50:30.41,0:50:33.71,ORG-SLM,,0,0,0,,من سيجهز على النازيين؟ Dialogue: 0,0:50:33.71,0:50:37.64,ORG-SLM,,0,0,0,,الرجل ذو الرداء\N.المُرصّع بالنجوم Dialogue: 0,0:50:37.64,0:50:49.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.من خلال خطّة Dialogue: 0,0:50:51.77,0:50:56.65,ORG-SLM,,0,0,0,,كم منكم على إستعداد\Nأن يساعدني في لكم (هتلر) على فكّه؟ Dialogue: 0,0:51:00.51,0:51:02.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:04.57,0:51:06.50,ORG-SLM,,0,0,0,,"إيطاليا - تشرين الثاني 1943"\N"على بعد 5 أميال عن الجبهة"\N.أريد متطوعين - Dialogue: 0,0:51:06.51,0:51:10.31,ORG-SLM,,0,0,0,,،لقد تطوّعت بالفعل\Nكيف تخالني جئت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:51:10.31,0:51:12.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.أرسل بطلب الفتيات مُجدّداً Dialogue: 0,0:51:16.31,0:51:19.34,ORG-SLM,,0,0,0,,،أعتقد أنّهم يعرفون أغنية واحدة فحسب\N...لكن Dialogue: 0,0:51:19.34,0:51:23.30,ORG17,,0,0,0,,.سأرى ما بوسعي فعله -\N.قُم بذلك، عزيزتي - Dialogue: 0,0:51:23.31,0:51:26.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.(حذاء لطيف، (تنكر بيل Dialogue: 0,0:51:27.01,0:51:29.57,ORG-SLM,,0,0,0,,،بحقكم يا رفاق\N.نحنُ في نفس الفريق هنا Dialogue: 0,0:51:29.57,0:51:33.25,ORG-SLM,,0,0,0,,،أيّها الكابتن\N.قُم بالتوقيع على هذه Dialogue: 0,0:51:42.67,0:51:45.59,ORG-SLM,,0,0,0,,!اجلبوا الفتيات Dialogue: 0,0:51:49.21,0:51:52.59,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا تعر الأمر إنتباهك، سينصتون إليك\N.لا تقلق Dialogue: 0,0:52:00.11,0:52:01.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.(مرحباً يا (ستيف Dialogue: 0,0:52:02.87,0:52:04.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:52:05.14,0:52:07.20,ORG13,,0,0,0,,.مرحباً -\Nماذا تفعلين هنا؟ - Dialogue: 0,0:52:07.21,0:52:10.01,ORG-SLM,,0,0,0,,،بشكل رسمي\N.فأنا لم أعد هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:52:10.01,0:52:12.27,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان أداؤك جيّد Dialogue: 0,0:52:12.27,0:52:14.37,ORG-SLM,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:52:14.37,0:52:16.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان عليّ الإرتجال بعض الشيء Dialogue: 0,0:52:16.47,0:52:20.45,ORG-SLM,,0,0,0,,فالحشد الذي أنا مُعتاد عليه\N...يكون عادة أكثر Dialogue: 0,0:52:20.54,0:52:23.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّي أعلم أنّك أمل الأمريكيين الجديد Dialogue: 0,0:52:23.84,0:52:26.64,ORG-SLM,,0,0,0,,ترتفع مبيعات شهادات الإستثمار\N.بمعدّل 10 بالمائة في كل مكان أزوره Dialogue: 0,0:52:26.64,0:52:29.05,ORG-SLM,,0,0,0,,تلك كانت فكرة السناتور (براندت)؟ Dialogue: 0,0:52:29.54,0:52:31.60,ORG-SLM,,0,0,0,,.على الأقل جعلني أقوم بهذا Dialogue: 0,0:52:31.61,0:52:33.67,ORG-SLM,,0,0,0,,(لكان جعلني الكولونيل (فيليبس\N.عالقاً في مُختبر Dialogue: 0,0:52:33.67,0:52:36.20,ORG-SLM,,0,0,0,,وهذين هم الخياران المتوفّران لديك؟ Dialogue: 0,0:52:36.21,0:52:39.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.فأر مُختبر أو قرد راقص Dialogue: 0,0:52:39.34,0:52:43.15,ORG-SLM,,0,0,0,,قدرك أكبر بهذا بكثير، أتدري هذا؟ Dialogue: 0,0:52:47.87,0:52:49.89,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:50.11,0:52:53.77,ORG-SLM,,0,0,0,,...أتعلمين، لفترة طويلة أردتُ بشدّة Dialogue: 0,0:52:53.77,0:52:57.41,ORG-SLM,,0,0,0,,،السفر عبر البحار\N.وأن أكون موجوداً بجبهة القتال Dialogue: 0,0:52:57.41,0:52:59.70,ORG-SLM,,0,0,0,,.خدمة بلادي Dialogue: 0,0:52:59.71,0:53:02.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالنهاية حظيتُ على كل ما أردت Dialogue: 0,0:53:05.21,0:53:07.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.كما أرتدي ثوباً ضيق Dialogue: 0,0:53:14.97,0:53:20.09,ORG25,,0,0,0,,.يبدو عليهم وكأنّهم قادمون من الجحيم -\N.هؤلاء الرجال الأوفر حظّاً - Dialogue: 0,0:53:22.21,0:53:25.67,ORG-SLM,,0,0,0,,."أرسل (شميدت) قوّة إلى "روسانو Dialogue: 0,0:53:25.67,0:53:31.00,ORG-SLM,,0,0,0,,،قاومه 200 جنديّ\N.عاد منهم أقل من خمسين جندياً Dialogue: 0,0:53:31.01,0:53:34.37,ORG-SLM,,0,0,0,,ذلك الحشد كان ما تبقّى\N.من الكتيبة 107 Dialogue: 0,0:53:34.37,0:53:36.71,ORG-SLM,,0,0,0,,أما بشأن الباقين فإنّهم في عداد الأموات\N.أو تم أسرهم Dialogue: 0,0:53:36.71,0:53:39.90,ORG12,,0,0,0,,الكتيبة 107؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:53:39.91,0:53:41.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.أسرعي Dialogue: 0,0:53:42.21,0:53:44.44,ORG30,,0,0,0,,.(كولونيل (فيليبس -\N.حسناً، إن لم يكن الرجل ذو الرداء المُرصّع بالنجوم - Dialogue: 0,0:53:44.44,0:53:46.44,ORG-SLM,,0,0,0,,،والذي يمتلك خطّة\Nفما هيّ خطّتك اليوم؟ Dialogue: 0,0:53:46.44,0:53:47.97,ORG-SLM,,0,0,0,,أريد الإطّلاع على قائمة القتلى\N."لموقعة "روسانو Dialogue: 0,0:53:47.97,0:53:49.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.لست مخوّلاً بإصدار الأوامر إليّ، بنيّ Dialogue: 0,0:53:49.44,0:53:52.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.أحتاج لمعرفة إسم واحد فحسب\N.الرقيب (جايمس بارنز) من الكتيبة 107 Dialogue: 0,0:53:52.81,0:53:55.71,ORG-SLM,,0,0,0,,سنجري أنا وأنت نقاشاً لاحقاً\N.لن تسرّين لسماعه Dialogue: 0,0:53:55.71,0:53:57.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتخبرني رجاء أنّه على قيد الحياة، سيّدي\N...(ب - ا - ر) Dialogue: 0,0:53:57.44,0:53:59.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.بوسعي تهجئة الإسم Dialogue: 0,0:54:04.64,0:54:09.71,ORG-SLM,,0,0,0,,قمت بتوقيع الكثير من خطابات التعزية\N.أكثر من إهتمامي لإحصائها Dialogue: 0,0:54:09.71,0:54:12.17,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن، ذلك الإسم لا يبدو مألوفاً لي Dialogue: 0,0:54:12.17,0:54:14.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:54:17.21,0:54:20.21,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا بشأن الآخرين؟\Nهل تخطّط للقيام بمهمة إنقاذ؟ Dialogue: 0,0:54:20.21,0:54:22.90,ORG-SLM,,0,0,0,,."أجل، إنّها تُدعى "التركيز لفوز الحرب Dialogue: 0,0:54:22.91,0:54:24.27,ORG-SLM,,0,0,0,,...لكن إن كنت تعرف بمواقعهم، لماذا لا Dialogue: 0,0:54:24.27,0:54:26.37,ORG-SLM,,0,0,0,,إنّهم على مسافة 30 ميلاً\N.خلف خطوط العدو Dialogue: 0,0:54:26.37,0:54:29.34,ORG-SLM,,0,0,0,,وسط أكثر القطاعات\N."تحصيناً في "أوروبا Dialogue: 0,0:54:29.34,0:54:31.11,ORG-SLM,,0,0,0,,سنخسر المزيد من الرجال\N.أكثر ممّا سننقذ Dialogue: 0,0:54:31.11,0:54:35.49,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا أنتظر منك أن تفهم ذلك\N.لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء Dialogue: 0,0:54:35.71,0:54:39.64,ORG19,,0,0,0,,.أخالني فهمت قصدك جيداً -\N.لتفهمه إذن في مكان آخر - Dialogue: 0,0:54:39.64,0:54:44.25,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن كنتُ قرأت المُلصقات بشكل صحيح\N.فعليكم الذهاب لمكان آخر بغضون 30 دقيقة Dialogue: 0,0:54:48.54,0:54:52.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، سيّدي، سأفعل Dialogue: 0,0:54:55.61,0:55:00.35,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن كان لديك ما يشغل بالك\N.فالوقت مناسب لتحتفظي به لنفسك Dialogue: 0,0:55:03.71,0:55:07.24,ORG24,,0,0,0,,ماذا تنوي فعله، السير حتى "النمسا"؟ -\N.إن تطلّب الأمر ذلك - Dialogue: 0,0:55:07.24,0:55:09.74,ORG-SLM,,0,0,0,,،سمعت الكولونيل\N.بالأغلب قد مات صديقك Dialogue: 0,0:55:09.74,0:55:10.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.لست واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:55:10.74,0:55:13.04,ORG-SLM,,0,0,0,,،كما أنّه يقوم بوضع خطّة جديدة\N...ستستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:55:13.04,0:55:15.64,ORG-SLM,,0,0,0,,،حالما ينتهي من القيام بذلك\N.سيكون الوقت قد فات Dialogue: 0,0:55:15.64,0:55:17.42,ORG-SLM,,0,0,0,,!(ستيف) Dialogue: 0,0:55:22.97,0:55:26.14,ORG-SLM,,0,0,0,,أخبرتني أنّك ظننت\N.بأن قدري أكبر بكثير من هذا Dialogue: 0,0:55:26.14,0:55:28.55,ORG-SLM,,0,0,0,,هل عنيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:28.81,0:55:30.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.كل كلمة Dialogue: 0,0:55:32.01,0:55:34.32,ORG-SLM,,0,0,0,,.إذن عليك أن تدعيني أذهب Dialogue: 0,0:55:36.54,0:55:38.84,ORG-SLM,,0,0,0,,.بوسعي تقديم العون لك كثيراً Dialogue: 0,0:55:38.84,0:55:42.35,ORG-SLM,,0,0,0,,إلى المسرح، أيّتها الفتيات\N.بغضون خمسة دقائق Dialogue: 0,0:55:43.34,0:55:44.34,ORG-SLM,,0,0,0,,أين خوذتي؟ Dialogue: 0,0:55:44.34,0:55:47.02,ORG-SLM,,0,0,0,,هل رأت إحداكن، (روجرز)؟ Dialogue: 0,0:55:50.24,0:55:52.21,ORG-SLM,,0,0,0,,"مُعسكر "الهيدرا\N."موجود في "كروسبرغ Dialogue: 0,0:55:52.21,0:55:54.21,ORG-SLM,,0,0,0,,إنّه بالأعلى\N.بين هذين الجبلين Dialogue: 0,0:55:54.21,0:55:55.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.إنّه أشبه بمصنع نوعاً ما Dialogue: 0,0:55:55.37,0:55:57.51,ORG-SLM,,0,0,0,,.سنقوم بإنزالك عند المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:55:57.51,0:55:59.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.فقط لتجعلني أقترب قدر الإمكان Dialogue: 0,0:55:59.24,0:56:01.47,ORG-SLM,,0,0,0,,تعلمون أنّكما ستواجهان العديد من المتاعب\N.حين تعودون Dialogue: 0,0:56:01.47,0:56:03.77,ORG25,,0,0,0,,وأنت لا؟ -\N.حسناً، إن قام أحد بالصياح في وجهي - Dialogue: 0,0:56:03.77,0:56:06.87,ORG22,,0,0,0,,.بوسعي أن أطلق عليه النار فحسب -\N.وبلا ريب سيبادلونك إطلاق النار - Dialogue: 0,0:56:06.87,0:56:08.67,ORG-SLM,,0,0,0,,.لنأمل أن ينفع لشيء ما Dialogue: 0,0:56:08.67,0:56:11.17,ORG-SLM,,0,0,0,,عميلة (كارتر)؟\N.إن لم تكوني في عجلة من أمرك Dialogue: 0,0:56:11.17,0:56:15.69,ORG-SLM,,0,0,0,,"ظننتُ أنّه بوسعنا التوقف في "لوسيرن\N.لأجل تناول وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:56:19.87,0:56:22.77,ORG-SLM,,0,0,0,,ستارك) يعد من أمهر الطيارين)\N.الذين رأيتهم قبلاً Dialogue: 0,0:56:22.77,0:56:27.13,ORG-SLM,,0,0,0,,،إنّه جريْ كفاية ليطير بنا داخل مجال جوي آخر\N.نحن محظوظين لوجوده معنا Dialogue: 0,0:56:27.14,0:56:28.34,ORG-SLM,,0,0,0,,...إذن هل أنتما Dialogue: 0,0:56:28.34,0:56:30.12,ORG-SLM,,0,0,0,,...هل أنتم Dialogue: 0,0:56:31.47,0:56:33.59,ORG-SLM,,0,0,0,,ستتناولون وجبة خفيفة؟... Dialogue: 0,0:56:33.71,0:56:36.17,ORG-SLM,,0,0,0,,،هذا جهاز المُجيب خاصتك\N،قم بتشغيله حين تكون مُستعدّاً Dialogue: 0,0:56:36.17,0:56:39.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.وستقودنا الإشارة إليك مباشرة Dialogue: 0,0:56:39.37,0:56:41.64,ORG-SLM,,0,0,0,,أواثق أن هذا الشيء يعمل؟ Dialogue: 0,0:56:41.64,0:56:44.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.قمت بإختباره أكثر منك يا صديقي Dialogue: 0,0:56:49.01,0:56:52.12,ORG-SLM,,0,0,0,,.عُد إلى هنا، ستعود من حيث أتينا Dialogue: 0,0:56:53.41,0:56:56.44,ORG-SLM,,0,0,0,,فور أن أقفز، استديروا بالطائرة\N.واخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:56:56.44,0:56:58.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تصدر إليّ أوامر Dialogue: 0,0:56:58.57,0:57:02.65,ORG-SLM,,0,0,0,,،تباً لما تقولينه\N.فأنا كابتن Dialogue: 0,0:57:19.57,0:57:24.11,ORG-SLM,,0,0,0,,كما ترى، عملية تصنيع المُقاتلين\N.تسير وفق الجدول الزمني Dialogue: 0,0:57:24.11,0:57:26.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالرغم من وجود مكونات بهذا الحجم Dialogue: 0,0:57:26.74,0:57:29.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتقم بزيادة المخرجات بمعدّل 60 بالمائة Dialogue: 0,0:57:29.71,0:57:33.97,ORG-SLM,,0,0,0,,وتحدّث مع منشآتنا الأخرى\N.لتقوم بالمثل Dialogue: 0,0:57:33.97,0:57:38.61,ORG-SLM,,0,0,0,,،لكنّها تحتوي على معدّات بدائية بعض الشيء\N.لستُ واثقاً أن لديها القدرة لذلك Dialogue: 0,0:57:38.61,0:57:42.17,ORG-SLM,,0,0,0,,لتقم بإستغلال كل ما لديها\N.من طاقة إذن، دكتور Dialogue: 0,0:57:42.17,0:57:45.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.دائماً ما يكون هناك المزيد من العاملين Dialogue: 0,0:57:47.17,0:57:48.95,ORG-SLM,,0,0,0,,!ليس الآن Dialogue: 0,0:58:03.74,0:58:05.89,ORG-SLM,,0,0,0,,...(أتدري، (فريتز Dialogue: 0,0:58:06.27,0:58:09.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.أحد الأيام سأمتلك هراوتي الخاصة Dialogue: 0,0:58:41.87,0:58:44.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.مرحبا، يا رفاق Dialogue: 0,1:00:44.77,1:00:46.34,ORG-SLM,,0,0,0,,من يفترض أن تكون؟ Dialogue: 0,1:00:46.34,1:00:50.25,ORG-SLM,,0,0,0,,."أنا "كابتن أميركا Dialogue: 0,1:00:50.57,1:00:53.52,ORG-SLM,,0,0,0,,أستمحيك عذراً؟ Dialogue: 0,1:00:55.54,1:00:57.87,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا، هل سنصطحب الجميع؟ Dialogue: 0,1:00:57.87,1:01:00.74,ORG22,,0,0,0,,.أنا من "فريزنو"، أيّها المتحاذق -\Nهل هناك أحد آخر؟ - Dialogue: 0,1:01:00.74,1:01:02.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.(أبحث عن جندي يُدعى، (جايمس بارنز Dialogue: 0,1:01:02.57,1:01:05.54,ORG-SLM,,0,0,0,,،هناك جناح للحبس الإنفرادي بالمصنع\N.لم يعد أحد من هناك على الإطلاق Dialogue: 0,1:01:05.54,1:01:06.87,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:01:06.87,1:01:09.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،خطّ الأشجار يقبع بالشمال الشرقي\N.إنّه على مسافة 80 ياردة خارج البوابات Dialogue: 0,1:01:09.24,1:01:11.20,ORG-SLM,,0,0,0,,،لتذهبوا للخارج سريعاً\N.ولا تأخذكم بهم شفقة Dialogue: 0,1:01:11.21,1:01:13.34,ORG-SLM,,0,0,0,,،سألتقي بكم في نقطة التجمّع\N.بالإضافة إلى أيّ شخص آخر أعثر عليه Dialogue: 0,1:01:13.34,1:01:15.44,ORG14,,0,0,0,,.مهلاً -\Nهل تعي ما تفعله؟ - Dialogue: 0,1:01:15.44,1:01:19.89,ORG-SLM,,0,0,0,,،)لقد لكمت (آدولف هتلر\N.أكثر من 200 مرة Dialogue: 0,1:01:43.27,1:01:45.39,ORG-SLM,,0,0,0,,أتدري كيف تستخدم ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,1:01:49.87,1:01:51.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:01:52.87,1:01:55.22,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:02:02.14,1:02:03.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:02:03.74,1:02:05.83,ORG-SLM,,0,0,0,,."ليست كسيّارة من طراز "بيويك Dialogue: 0,1:02:05.84,1:02:08.47,ORG18,,0,0,0,,."ذلك هو "مفتاح التشغيل -\Nمفتاح التشغيل"؟" - Dialogue: 0,1:02:08.47,1:02:11.17,ORG20,,0,0,0,,.لنخرج من هنا، أيّها الأحمق -\N.لم أعلم أنّك تتحدّث الألمانية - Dialogue: 0,1:02:11.17,1:02:13.37,ORG-SLM,,0,0,0,,،"درستُ لثلاثة فصول بجامعة "هاورد\N.ثم حوّلت إلى تخصّص الفرنسية Dialogue: 0,1:02:13.37,1:02:16.62,ORG17,,0,0,0,,.فالفرنسيات أكثر جمالاً -\N.لم أسأل لأجل تفاصيل - Dialogue: 0,1:02:47.07,1:02:50.22,ORG-SLM,,0,0,0,,كلا، كلا، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:02:50.37,1:02:54.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.قواتنا يتم القضاء عليها Dialogue: 0,1:03:18.24,1:03:21.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.واصل التحرّك، لتجلب قنبلة Dialogue: 0,1:04:00.74,1:04:04.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.رقيب أول، 3-2-5-5-7 Dialogue: 0,1:04:04.57,1:04:06.25,ORG-SLM,,0,0,0,,باكي)؟) Dialogue: 0,1:04:06.91,1:04:08.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:04:13.97,1:04:16.97,ORG14,,0,0,0,,.(إنّه أنا، (ستيف -\Nستيف)؟) - Dialogue: 0,1:04:16.97,1:04:18.99,ORG10,,0,0,0,,.هيا بنا -\N.(ستيف) - Dialogue: 0,1:04:22.34,1:04:24.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.خلتك ميتاً Dialogue: 0,1:04:24.31,1:04:26.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.خلتك أقل حجماً Dialogue: 0,1:04:33.87,1:04:35.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,1:04:37.37,1:04:41.09,ORG13,,0,0,0,,ماذا جرى لك؟ -\N.إلتحقتُ بالجيش - Dialogue: 0,1:04:46.31,1:04:49.11,ORG13,,0,0,0,,هل آلمك ذلك؟ -\N.بعض الشيء - Dialogue: 0,1:04:49.11,1:04:52.19,ORG15,,0,0,0,,هل هو وضع دائم؟ -\N.إلى الآن - Dialogue: 0,1:05:21.34,1:05:23.40,ORG-SLM,,0,0,0,,!(كابتن أميركا) Dialogue: 0,1:05:23.41,1:05:25.80,ORG-SLM,,0,0,0,,!يا له من أمر مُذهل Dialogue: 0,1:05:25.81,1:05:29.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.أعشق أفلامك كثيراً Dialogue: 0,1:05:30.61,1:05:34.90,ORG-SLM,,0,0,0,,.إذن لقد نجح الدكتور (إرسكاين) بالنهاية Dialogue: 0,1:05:34.91,1:05:38.84,ORG-SLM,,0,0,0,,ليس هناك تطور ملموس\N...لكنّه ما زال تطور Dialogue: 0,1:05:38.84,1:05:40.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.مُبهر... Dialogue: 0,1:05:42.87,1:05:45.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليست لديك ثمة فكرة Dialogue: 0,1:05:47.44,1:05:49.55,ORG-SLM,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,1:06:04.37,1:06:07.47,ORG-SLM,,0,0,0,,مهماً كانت الأكاذيب\N،)التي أخبرك بها (إرسكاين Dialogue: 0,1:06:07.47,1:06:11.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.فقد كان أنا أفضل ما قام به Dialogue: 0,1:06:24.31,1:06:26.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،ليس لديك أحد هذه الأشياء\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:26.24,1:06:28.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد تم خداعك، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:06:28.77,1:06:31.77,ORG-SLM,,0,0,0,,...تتظاهر بأنّك جندي بسيط Dialogue: 0,1:06:31.77,1:06:34.81,ORG-SLM,,0,0,0,,،لكن في الأوقات الجادة...\N...تخشى الإعتراف Dialogue: 0,1:06:34.81,1:06:39.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.بأنّنا قد تجاوزنا مرحلة البشرية... Dialogue: 0,1:06:39.91,1:06:43.87,ORG-SLM,,0,0,0,,،رجال مثلك\N.ينبغي عليهم الإفتخار بحقيقتهم Dialogue: 0,1:06:43.87,1:06:47.25,ORG14,,0,0,0,,.بلا خوف -\Nإذن لماذا تهرب؟ - Dialogue: 0,1:06:58.41,1:07:01.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.هيا بنا، لنذهب، فوق Dialogue: 0,1:07:03.74,1:07:06.79,ORG-SLM,,0,0,0,,سيّدي؟ هل سنصعد إلى السطح؟ Dialogue: 0,1:07:09.54,1:07:11.00,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا بشأني؟ Dialogue: 0,1:07:11.01,1:07:13.32,ORG-SLM,,0,0,0,,أين سأجلس؟ Dialogue: 0,1:07:13.57,1:07:18.52,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا تصبها بخدش، دكتور\N.لا تصبها بخدش Dialogue: 0,1:07:49.61,1:07:52.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.لنذهب، واحد تلو الآخر Dialogue: 0,1:08:20.64,1:08:23.64,ORG21,,0,0,0,,.حتماً هناك حبل أو ما شابه -\N!اذهب فحسب، لتخرج من هنا - Dialogue: 0,1:08:23.64,1:08:25.67,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا، ليس من دونك Dialogue: 0,1:08:25.67,1:08:28.12,ORG-SLM,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:08:48.64,1:08:53.41,ORG-SLM,,0,0,0,,سيناتور (براندت)، يؤسفني إعلامك\N...(بأن الكابتن (ستيفن جي روجرز Dialogue: 0,1:08:53.41,1:08:58.94,ORG-SLM,,0,0,0,,،مفقود خلف خطوط العدو في المنطقة الثالثة\N،ولم تأت جهود فرق الإستطلاع بنتائج مثمرة Dialogue: 0,1:08:58.94,1:09:03.90,ORG-SLM,,0,0,0,,،وكنتيجة لما سبق\N،)على أن أصرّح رسمياً بأن الكابتن (روجرز Dialogue: 0,1:09:03.91,1:09:07.09,ORG-SLM,,0,0,0,,،قُتل أثناء القتال\N.مُنذ بعض الوقت Dialogue: 0,1:09:10.14,1:09:12.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد عادت آخر طائرة إستطلاع Dialogue: 0,1:09:14.31,1:09:17.27,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس هناك إشارة لنشاط غير عادي Dialogue: 0,1:09:17.27,1:09:21.15,ORG28,,0,0,0,,.لتذهب وتجلب قدحاً من القهوة، أيّها العريف -\N.حسناً، سيّدي - Dialogue: 0,1:09:22.91,1:09:25.01,ORG-SLM,,0,0,0,,،)لا يمكننا النيل من (ستارك\N.فهو ثريّ Dialogue: 0,1:09:25.01,1:09:26.94,ORG-SLM,,0,0,0,,.وهو المتعهّد الأول لأسلحة الجيش Dialogue: 0,1:09:26.94,1:09:29.04,ORG18,,0,0,0,,.ولا أنت أيضاً -\Nمع فائق إحترامي، سيّدي - Dialogue: 0,1:09:29.04,1:09:30.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا لستُ نادمة على أفعالي Dialogue: 0,1:09:30.74,1:09:32.47,ORG-SLM,,0,0,0,,(ولا أخال الكابتن (روجرز\N.قد ندم أيضاً Dialogue: 0,1:09:32.47,1:09:35.61,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا يدفعك للظن بأنّي\Nأكترث لآرائك؟ Dialogue: 0,1:09:35.61,1:09:37.27,ORG-SLM,,0,0,0,,.(حظيتُ بفرصة معك، عميلة (كارتر Dialogue: 0,1:09:37.27,1:09:41.24,ORG-SLM,,0,0,0,,والآن فتى "أمريكا" الذهبي\N.قد مات وبصحبته عديد من الرجال الصالحين Dialogue: 0,1:09:41.24,1:09:43.57,ORG16,,0,0,0,,.لأنّك أعجبتي بأحدهم -\N.لم يكن الأمر كذلك - Dialogue: 0,1:09:43.57,1:09:45.04,ORG-SLM,,0,0,0,,.بل كان لديّ إيمان Dialogue: 0,1:09:45.04,1:09:49.55,ORG-SLM,,0,0,0,,،آمل أن يكن هذا عزاء مريح لك\N.حين يوقفون عمل هذا القسم Dialogue: 0,1:09:49.61,1:09:52.10,ORG14,,0,0,0,,.انظروا إلى ذلك -\N.هذا غير معقول - Dialogue: 0,1:09:52.11,1:09:54.59,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا يحدث بالخارج بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:11:05.27,1:11:06.81,ORG-SLM,,0,0,0,,بعض من هؤلاء الرجال\N.بحاجة إلى المساعدة الطبية Dialogue: 0,1:11:06.81,1:11:09.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.أحتاج إلى مُسعف، لديّ جروح Dialogue: 0,1:11:09.57,1:11:13.22,ORG-SLM,,0,0,0,,أود تسليم نفسي\N.جراء مخالفة الأوامر Dialogue: 0,1:11:13.57,1:11:15.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن يكون ذلك ضرورياً Dialogue: 0,1:11:19.14,1:11:21.05,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,1:11:21.94,1:11:23.95,ORG-SLM,,0,0,0,,إيمان، ها؟ Dialogue: 0,1:11:29.67,1:11:31.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد أطلت التأخير Dialogue: 0,1:11:35.34,1:11:37.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم أستطع الإتّصال بوسيلة هروبي Dialogue: 0,1:11:40.67,1:11:44.02,ORG-SLM,,0,0,0,,.(لنصفّق جميعاً لـ(كابتن أميركا Dialogue: 0,1:11:59.24,1:12:02.74,ORG-SLM,,0,0,0,,،أفتخر بتقديم\N...هذه الميدالية رمزاً للبسالة Dialogue: 0,1:12:02.74,1:12:05.20,ORG-SLM,,0,0,0,,،إلى صديق شخصيّ Dialogue: 0,1:12:05.21,1:12:07.79,ORG-SLM,,0,0,0,,!(كابتن أميركا) Dialogue: 0,1:12:09.17,1:12:11.75,ORG-SLM,,0,0,0,,كابتن أميركا)؟) Dialogue: 0,1:12:12.24,1:12:14.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.كابتن)، هذا وقت ظهورك) Dialogue: 0,1:12:18.14,1:12:20.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.خلته سيكون أطول قامة Dialogue: 0,1:12:32.21,1:12:35.37,ORG-SLM,,0,0,0,,"المنشأة الخامسة كانت هنا في "بولندا\N."بنهاية بحر "البلطيق Dialogue: 0,1:12:35.37,1:12:37.97,ORG-SLM,,0,0,0,,...والمنشأة السادسة كانت Dialogue: 0,1:12:37.97,1:12:44.22,ORG-SLM,,0,0,0,,هنا، على مسافة 30 أو 40 ميلاً\N."غرب خط دفاع "ماغينوت Dialogue: 0,1:12:44.54,1:12:46.79,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد ألقيت نظرة سريعة وحسب Dialogue: 0,1:12:47.27,1:12:49.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس هناك شخص مثالي Dialogue: 0,1:12:52.44,1:12:55.25,ORG-SLM,,0,0,0,,هذه منشآت تصنيع السلاح\N.الذي نعلم بشأنها Dialogue: 0,1:12:55.44,1:12:58.41,ORG-SLM,,0,0,0,,"الرقيب (بارنز)، قال بأن منظمة "الهيدرا\N،قد نقلت جميع المعدّات المستخدمة لمنشأة أخرى Dialogue: 0,1:12:58.41,1:12:59.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليست موجودة على هذه الخريطة Dialogue: 0,1:12:59.97,1:13:01.61,ORG-SLM,,0,0,0,,عميلة (كارتر)، لتقومي بالتنسيق\N.مع أجهزة المخابرات البريطانية Dialogue: 0,1:13:01.61,1:13:04.57,ORG-SLM,,0,0,0,,أريد من كل حليف لنا البحث عن\N.المكان الرئيسي لمنظمة "الهيدرا" تلك Dialogue: 0,1:13:04.57,1:13:08.37,ORG29,,0,0,0,,ماذا بشأننا؟ -\N.(سوف نقوم بملاحقة مؤخرة (يوهان شميدت - Dialogue: 0,1:13:08.37,1:13:09.91,ORG-SLM,,0,0,0,,ما رأيك، (روجرز)؟ Dialogue: 0,1:13:09.91,1:13:12.54,ORG-SLM,,0,0,0,,إنّها خريطتك، أتعتقد بأنّه في وسعك\Nأن تمحي أفراد منظمة "الهيدرا" منها؟ Dialogue: 0,1:13:12.54,1:13:13.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,1:13:13.74,1:13:14.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.سأحتاج إلى فريق Dialogue: 0,1:13:14.74,1:13:20.82,ORG24,,0,0,0,,.لقد وضعنا سلفاً أفضل الرجال معاً -\N.مع فائق الإحترام، سيّدي، وأنا كذلك - Dialogue: 0,1:13:21.37,1:13:22.37,ORG-SLM,,0,0,0,,...دعني أفهم الأمر بوضوح Dialogue: 0,1:13:22.37,1:13:26.35,ORG-SLM,,0,0,0,,نجونا من هناك بأعجوبة\Nوترغب منّا العودة مُجدّداً؟ Dialogue: 0,1:13:26.41,1:13:27.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى حد ما Dialogue: 0,1:13:27.71,1:13:31.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.يبدو طريفاً ما تقوله بالواقع Dialogue: 0,1:13:31.84,1:13:33.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا معك Dialogue: 0,1:13:45.44,1:13:47.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.نحن معكم Dialogue: 0,1:13:47.64,1:13:51.17,ORG-SLM,,0,0,0,,،تباً، أنا دائماً في القتال\N.لكن عليك أن تفعل لي أمراً Dialogue: 0,1:13:51.17,1:13:52.95,ORG-SLM,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,1:13:54.11,1:13:56.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتجلب لي شراباً Dialogue: 0,1:13:59.07,1:14:00.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان ذلك سهلاً Dialogue: 0,1:14:00.57,1:14:04.59,ORG23,,0,0,0,,.أرغب بجولة أخرى من الشراب -\Nأين يجدون مكاناً لإحتساء كل هذا؟ - Dialogue: 0,1:14:07.47,1:14:10.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.أترى؟ لقد أخبرتك Dialogue: 0,1:14:10.07,1:14:12.65,ORG-SLM,,0,0,0,,.جميعهم مغفلون Dialogue: 0,1:14:12.74,1:14:14.52,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:14:15.04,1:14:18.21,ORG-SLM,,0,0,0,,(هل أنت مستعد لإتّباع (الكابتن أميركا\Nإلى أشراك الموت؟ Dialogue: 0,1:14:18.21,1:14:19.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.قطعاً لا Dialogue: 0,1:14:19.54,1:14:22.01,ORG-SLM,,0,0,0,,"كان هناك رجل من "بروكلين\N.كان أحمقاً للغاية Dialogue: 0,1:14:22.01,1:14:25.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.بحيث لم يهرب أثناء شجار Dialogue: 0,1:14:25.27,1:14:27.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا أتبعه Dialogue: 0,1:14:30.51,1:14:33.89,ORG-SLM,,0,0,0,,،لكنّك أصبحت تختبأ تحت زيّ\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:14:34.44,1:14:36.22,ORG-SLM,,0,0,0,,أتدري ماذا؟ Dialogue: 0,1:14:36.67,1:14:39.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.بدأ الأمر يُصبح جزءاً من شخصيتي Dialogue: 0,1:14:49.51,1:14:52.65,ORG14,,0,0,0,,.أيّها الكابتن -\N.(عميلة، (كارتر - Dialogue: 0,1:14:53.71,1:14:54.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدتي Dialogue: 0,1:14:54.71,1:14:56.57,ORG-SLM,,0,0,0,,لدى (هاورد) بعض المعدّات لك\N.لأجل القيام بتجربتها Dialogue: 0,1:14:56.57,1:14:59.59,ORG13,,0,0,0,,في صباح الغد؟ -\N.يبدو مناسباً - Dialogue: 0,1:15:03.54,1:15:06.97,ORG-SLM,,0,0,0,,يمكنني أن أرى أن فريقك\N.يتحضّر لأجل القيام بواجباته Dialogue: 0,1:15:06.97,1:15:10.72,ORG16,,0,0,0,,ألا تروقك الموسيقى؟ -\N.بالطبع تروقني - Dialogue: 0,1:15:11.24,1:15:14.24,ORG-SLM,,0,0,0,,،ربّما بعد أن ينتهي ذلك الأمر برمّته\N.أذهب للرقص Dialogue: 0,1:15:14.24,1:15:16.79,ORG-SLM,,0,0,0,,إذن ماذا ننتظر؟ Dialogue: 0,1:15:17.37,1:15:19.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.الشريك المناسب Dialogue: 0,1:15:20.24,1:15:22.50,ORG-SLM,,0,0,0,,.الساعة الثامنة صباحاً، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:15:22.51,1:15:25.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، سيّدتي، سأكون حاضراً Dialogue: 0,1:15:25.34,1:15:27.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا غير موجود Dialogue: 0,1:15:27.14,1:15:30.80,ORG-SLM,,0,0,0,,،بدأت أصبح مثلك\N!يا له من كابوس مزعج Dialogue: 0,1:15:30.81,1:15:34.69,ORG-SLM,,0,0,0,,،لا تقسو على نفسك\N.ربّما لديها صديق Dialogue: 0,1:15:35.84,1:15:38.67,ORG-SLM,,0,0,0,,.المكونات الأولية غير معروفة Dialogue: 0,1:15:38.67,1:15:41.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.أشعّة ألفا وبيتا متعادلة الإستقرار Dialogue: 0,1:15:42.04,1:15:45.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.بلا شك قد أدرك (روجرز) ذلك Dialogue: 0,1:15:46.21,1:15:48.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.تبدو غير مؤذية Dialogue: 0,1:15:48.97,1:15:52.22,ORG-SLM,,0,0,0,,يصعب معرفة\N.عمّا كانت تدور كل تلك الجلبة Dialogue: 0,1:16:00.57,1:16:02.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.قُم بتدوين ما حدث Dialogue: 0,1:16:03.81,1:16:06.41,ORG-SLM,,0,0,0,,.(المعذرة، أبحث عن السيّد (ستارك Dialogue: 0,1:16:06.41,1:16:09.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.(إنّه هنا مع الكولونيل (فيليبس Dialogue: 0,1:16:13.61,1:16:17.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.بلا شكّ أنت مُرحب بك لإنتظاره Dialogue: 0,1:16:21.14,1:16:25.17,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد قرأتُ عمّا قمت به Dialogue: 0,1:16:25.17,1:16:27.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.ذلك... أجل Dialogue: 0,1:16:27.77,1:16:30.29,ORG-SLM,,0,0,0,,...حسناً، ذلك Dialogue: 0,1:16:30.77,1:16:32.41,ORG-SLM,,0,0,0,,.أفعل بحسب ما يكون ضرورياً Dialogue: 0,1:16:32.41,1:16:36.75,ORG-SLM,,0,0,0,,،بدا الأمر أكثر من ذلك\N.فقد أنقذت ما يقرب عن 400 رجل Dialogue: 0,1:16:41.81,1:16:44.55,ORG-SLM,,0,0,0,,.حقاً، ليس بالأمر الهام Dialogue: 0,1:16:44.77,1:16:47.42,ORG-SLM,,0,0,0,,.قُل هذا لزوجاتهم Dialogue: 0,1:16:49.07,1:16:51.74,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أعتقد بأنّهم جميعاً متزوجين Dialogue: 0,1:16:51.74,1:16:53.60,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت بطل Dialogue: 0,1:16:53.61,1:17:00.42,ORG21,,0,0,0,,...حسناً، هذا يعتمد على مفهوم -\N.نساء "أميركا" تُدين لك بالشكر - Dialogue: 0,1:17:00.81,1:17:04.99,ORG-SLM,,0,0,0,,...وبما أنّهم ليسوا هنا Dialogue: 0,1:17:12.54,1:17:13.54,ORG-SLM,,0,0,0,,!أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:17:13.54,1:17:17.15,ORG-SLM,,0,0,0,,،نحنُ مستعدون لمقابلتك\N.هذا إن لم تكن مشغولاً Dialogue: 0,1:17:17.54,1:17:18.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.عميلة (كارتر)، تمهّلي Dialogue: 0,1:17:18.81,1:17:21.30,ORG-SLM,,0,0,0,,يبدو أن العثور على شريكك\N.لم يكن صعباً بالنهاية Dialogue: 0,1:17:21.31,1:17:22.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.لم يكن الأمر كما ظننتيه Dialogue: 0,1:17:22.97,1:17:26.00,ORG-SLM,,0,0,0,,لم أظن أي شيء\N.على الإطلاق، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:17:26.01,1:17:27.94,ORG-SLM,,0,0,0,,،أردت أن تُصبح جندياً\N.وأصبحت كذلك الآن Dialogue: 0,1:17:27.94,1:17:29.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.تماماً مثل البقية Dialogue: 0,1:17:29.81,1:17:34.99,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن ماذا بشأنك أنت و(ستارك)؟\Nكيف أعلم بأن كلاكما لم... وجبة خفيفة؟ Dialogue: 0,1:17:38.51,1:17:42.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا زلت لا تعرف ثمة أمراً بشأن النساء Dialogue: 0,1:17:42.37,1:17:44.14,ORG-SLM,,0,0,0,,ما عنيته كان وجبة خفيفة\N.تتكون من الجبن والخبز يا صديقي Dialogue: 0,1:17:44.14,1:17:47.21,ORG23,,0,0,0,,...حقاً؟ لم أظن الأمر كذلك -\N.كان عليك إمعان التفكير، يا صاح - Dialogue: 0,1:17:47.21,1:17:49.37,ORG-SLM,,0,0,0,,في اللحظة التي تعتقد\N،بأنّك تعرف ما يجول بخاطر إمرأتك Dialogue: 0,1:17:49.37,1:17:51.87,ORG-SLM,,0,0,0,,هيّ اللحظة التي تتأكّد\N.من حبّها لك Dialogue: 0,1:17:51.87,1:17:53.34,ORG-SLM,,0,0,0,,.أما بشأني، فأركّز على العمل Dialogue: 0,1:17:53.34,1:17:57.57,ORG-SLM,,0,0,0,,وفي الوقت الحالي، أحرص على\N.ألا تمت أنت ورجالك Dialogue: 0,1:17:57.57,1:17:59.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.ألياف الكربون Dialogue: 0,1:17:59.87,1:18:02.57,ORG-SLM,,0,0,0,,ينبغي أن يقاوم طعنات\N.سكين السلاح الألماني Dialogue: 0,1:18:02.57,1:18:06.31,ORG-SLM,,0,0,0,,"لكن قطعاً لن تهاجمك منظمة "الهيدرا\N.بواسطة مدية جيب Dialogue: 0,1:18:06.31,1:18:10.71,ORG22,,0,0,0,,.سمعتُ أنّك تحمي نفسك نوعاً ما -\N.إنّه مفيد أكثر ممّا تظن - Dialogue: 0,1:18:10.71,1:18:13.83,ORG-SLM,,0,0,0,,اعتبرتُ نفسي حرّاً\N.لإضافة بعض الأشياء Dialogue: 0,1:18:13.84,1:18:15.37,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا جيّد Dialogue: 0,1:18:15.37,1:18:17.54,ORG-SLM,,0,0,0,,،إنّها مُزوّدة بمرحّل كهربائي Dialogue: 0,1:18:17.54,1:18:18.71,ORG17,,0,0,0,,...والذي سيسمح لك بـ -\Nماذا عن هذا؟ - Dialogue: 0,1:18:18.71,1:18:21.27,ORG17,,0,0,0,,.كلا، ذلك نموذج أولي -\Nممّا صُنع؟ - Dialogue: 0,1:18:21.27,1:18:22.87,ORG-SLM,,0,0,0,,."فايبرانيوم" Dialogue: 0,1:18:22.87,1:18:26.31,ORG-SLM,,0,0,0,,،أقوى من الفولاذ\N.وترتيبه الثالث من حيث الثقل Dialogue: 0,1:18:26.31,1:18:30.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.يمتص الصدمات بالكامل Dialogue: 0,1:18:30.94,1:18:32.47,ORG-SLM,,0,0,0,,لماذا ليس متداول؟ Dialogue: 0,1:18:32.47,1:18:36.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،إنّه المعدن الأكثر ندرة على وجه الأرض\N.ما تحمله بيدك هو كل ما نمتلكه منه Dialogue: 0,1:18:36.27,1:18:38.10,ORG-SLM,,0,0,0,,هل إنتهيت سيّد (ستارك)؟ Dialogue: 0,1:18:38.11,1:18:40.34,ORG-SLM,,0,0,0,,أنا واثقة أن الكابتن لديه\N.بعض الأمور العالقة Dialogue: 0,1:18:40.34,1:18:42.12,ORG-SLM,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,1:18:51.71,1:18:54.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل، أعتقد أنه يعمل Dialogue: 0,1:19:03.21,1:19:05.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.لديّ بعض الأفكار بشأن الزيّ Dialogue: 0,1:19:05.54,1:19:08.05,ORG-SLM,,0,0,0,,.أيّاً كان ما تريده يا صديقي Dialogue: 0,1:21:11.57,1:21:14.79,ORG-SLM,,0,0,0,,!أنت تفشل Dialogue: 0,1:21:14.84,1:21:18.61,ORG-SLM,,0,0,0,,نحن على مقربة من عمل\N،سيقلب الكون رأساً على عقب Dialogue: 0,1:21:18.61,1:21:22.97,ORG-SLM,,0,0,0,,،ونحنُ متأخرين بإستمرار\N.لأنّك لا تستطيع التفوّق على أحمق يحمل درعاً Dialogue: 0,1:21:22.97,1:21:27.74,ORG-SLM,,0,0,0,,،هذا ليس مجال إختصاصي\N...أنا أبتكر الأسلحة وحسب Dialogue: 0,1:21:27.74,1:21:30.14,ORG-SLM,,0,0,0,,.ولا أعرف كيف أجذب الزناد... Dialogue: 0,1:21:30.14,1:21:34.14,ORG-SLM,,0,0,0,,،أنهي عملك دكتور\N.قبل أن ينهي الأمريكي عمله Dialogue: 0,1:21:34.14,1:21:36.15,ORG-SLM,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,1:21:37.47,1:21:39.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.(آسف، سيّد (شميدت Dialogue: 0,1:21:40.21,1:21:43.09,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد قاتلنا حتى آخر رجل منّا Dialogue: 0,1:21:45.24,1:21:48.39,ORG-SLM,,0,0,0,,.من الواضح أن هذا غير صحيح Dialogue: 0,1:21:59.74,1:22:02.74,ORG-SLM,,0,0,0,,أتذكر حين أرغمتك\Nعلى ركوب الأفعوانية في "كوني آيلند"؟ Dialogue: 0,1:22:02.74,1:22:05.39,ORG-SLM,,0,0,0,,أجل، وقد أصبت بالغثيان؟ Dialogue: 0,1:22:05.44,1:22:09.07,ORG20,,0,0,0,,هذا ليس إنتقاماً، أليس كذلك؟ -\Nلماذا قد أفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,1:22:09.07,1:22:12.00,ORG-SLM,,0,0,0,,(كنّا على حق، دكتور (زولا\N.يستقل قطار Dialogue: 0,1:22:12.01,1:22:15.57,ORG-SLM,,0,0,0,,"عامل الهاتف لمنظّمة "الهيدرا\N.قد أعطاه تصريحاً حتى لزيادة سرعته Dialogue: 0,1:22:15.57,1:22:18.72,ORG-SLM,,0,0,0,,.أينما يذهب، حتماً يحتاجونه للغاية Dialogue: 0,1:22:24.67,1:22:27.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.دعونا نتحرّك، لأنّه يتحرّك كالشيطان Dialogue: 0,1:22:27.81,1:22:29.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.لدينا فحسب 10 ثوان لأجل الهبوط Dialogue: 0,1:22:29.44,1:22:32.64,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن تأخّرنا\N.لن نكون عدا حشرات في طقس عاصف Dialogue: 0,1:22:32.64,1:22:35.85,ORG18,,0,0,0,,.انتبهوا للفجوة -\N.علينا التحرك يا حشرات - Dialogue: 0,1:22:37.04,1:22:39.05,ORG-SLM,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:23:43.11,1:23:46.75,ORG-SLM,,0,0,0,,!أوقفه\N!أطلق مُجدّداً Dialogue: 0,1:24:38.17,1:24:41.37,ORG16,,0,0,0,,.كنت سأنال منه -\N.أعلم أنّك كنت ستفعل - Dialogue: 0,1:24:41.37,1:24:43.52,ORG-SLM,,0,0,0,,!إنخفض Dialogue: 0,1:24:44.67,1:24:46.57,ORG-SLM,,0,0,0,,.أطلق مُجدّداً Dialogue: 0,1:24:46.57,1:24:48.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.اقتله الآن Dialogue: 0,1:24:55.71,1:24:57.49,ORG-SLM,,0,0,0,,!(باكي) Dialogue: 0,1:25:00.81,1:25:02.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.تماسك Dialogue: 0,1:25:03.87,1:25:05.70,ORG-SLM,,0,0,0,,.تمسّك بيدي Dialogue: 0,1:25:05.71,1:25:07.49,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:26:10.37,1:26:12.15,ORG-SLM,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,1:26:18.11,1:26:20.79,ORG12,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.شريحة لحم - Dialogue: 0,1:26:21.47,1:26:23.47,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا بداخلها؟ Dialogue: 0,1:26:23.47,1:26:25.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.بقرة Dialogue: 0,1:26:27.91,1:26:35.09,ORG-SLM,,0,0,0,,دكتور، أتعلم كم من الصعب الحصول\Nعلى شريحة لحم كتلك في هذه الأرجاء؟ Dialogue: 0,1:26:35.17,1:26:37.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا أتناول اللحم Dialogue: 0,1:26:37.64,1:26:40.64,ORG12,,0,0,0,,لما لا؟ -\N.لا تتفق معي - Dialogue: 0,1:26:40.64,1:26:44.79,ORG-SLM,,0,0,0,,"ماذا عن مُركّب "السيانيد\Nهل يمنحك هذا معدة مُمتلئة؟ Dialogue: 0,1:26:46.61,1:26:49.81,ORG-SLM,,0,0,0,,"كل عميل من منظمة "الهيدرا\N،حاولنا القبض عليه حياً Dialogue: 0,1:26:49.81,1:26:53.31,ORG-SLM,,0,0,0,,.يقوم بتناول حبّة ما قبل أن نعتقله Dialogue: 0,1:26:53.31,1:26:55.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكنّك لم تفعل Dialogue: 0,1:26:55.41,1:26:59.45,ORG-SLM,,0,0,0,,،إذن، إليك نظريتي اللامعة Dialogue: 0,1:27:00.71,1:27:02.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت تريد العيش Dialogue: 0,1:27:03.21,1:27:06.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنت تحاول تهديدي، أيّها الكولونيل Dialogue: 0,1:27:06.07,1:27:08.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.إبتعتُ لك عشاءاً Dialogue: 0,1:27:13.11,1:27:16.77,ORG-SLM,,0,0,0,,،لقاء المعلومات القيّمة التي أفصح عنها Dialogue: 0,1:27:16.77,1:27:23.84,ORG-SLM,,0,0,0,,،ونظير تعاونه التام\N."سيتم إعادة الدكتور (زولا) إلى "سويسرا Dialogue: 0,1:27:23.84,1:27:26.54,ORG-SLM,,0,0,0,,أرسلتُ تلك الرسالة\N.إلى "واشنطن" هذا الصباح Dialogue: 0,1:27:26.54,1:27:28.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.بالطبع كانت رسالة مُشفّرة Dialogue: 0,1:27:28.24,1:27:30.77,ORG-SLM,,0,0,0,,بالطبع لم يحلّل الألمان\Nتلك الشيفرات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:30.77,1:27:34.27,ORG22,,0,0,0,,.قد يبدو ذلك مُحرجاً -\N.سيعرف (شميدت) أن هذه كذبة - Dialogue: 0,1:27:34.27,1:27:38.11,ORG-SLM,,0,0,0,,،سيقتلك بجميع الأحوال، دكتور\N.فأنت بمثابة عائق Dialogue: 0,1:27:38.11,1:27:42.11,ORG-SLM,,0,0,0,,،)أنت أكثر من يعرف بشأن (شميدت\N...و Dialogue: 0,1:27:42.11,1:27:45.60,ORG-SLM,,0,0,0,,آخر رجل تسبّبت بخسارته لنا\N.(كان أقرب صديق للكابتن (روجرز Dialogue: 0,1:27:45.61,1:27:49.29,ORG-SLM,,0,0,0,,لذا لم أكن لأعتمد تماماً\N.على الحماية القصوى Dialogue: 0,1:27:49.51,1:27:52.80,ORG-SLM,,0,0,0,,.(إما أنت أو (شميدت Dialogue: 0,1:27:52.81,1:27:55.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.أعلمك فحسب بطريقة سير الأمور Dialogue: 0,1:27:57.01,1:28:01.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.يخال (شميدت) أنّه آلهة Dialogue: 0,1:28:02.07,1:28:05.37,ORG-SLM,,0,0,0,,السيطرة على العالم فحسب\N.قد يرضي غروره Dialogue: 0,1:28:05.37,1:28:07.57,ORG-SLM,,0,0,0,,تدرك أن ذلك جنوناً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:07.57,1:28:11.81,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن، صحة ما يخطّط له\N.يبدو مقبولاً Dialogue: 0,1:28:11.81,1:28:14.64,ORG15,,0,0,0,,لماذا تعتقد ذلك؟ -\N.لأنّه قادر على ذلك - Dialogue: 0,1:28:14.64,1:28:16.92,ORG-SLM,,0,0,0,,ما هو هدفه؟ Dialogue: 0,1:28:17.17,1:28:24.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.هدفه في كل مكان Dialogue: 0,1:28:42.87,1:28:45.17,ORG-SLM,,0,0,0,,...غداً Dialogue: 0,1:28:45.17,1:28:49.44,ORG-SLM,,0,0,0,,.ستحكم منظمة "الهيدرا" العالم Dialogue: 0,1:28:49.44,1:28:53.11,ORG-SLM,,0,0,0,,لتفتح أعينها على النصر الساحق\N.على أجنحة مُقاتليها Dialogue: 0,1:28:53.11,1:28:57.54,ORG-SLM,,0,0,0,,ستكون أسلحة أعدائنا\N.عديمة النفع أمامنا Dialogue: 0,1:28:57.54,1:28:59.61,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن قامو بإسقاط طائرة واحدة لنا Dialogue: 0,1:28:59.61,1:29:04.92,ORG-SLM,,0,0,0,,المئات من طائراتنا\N.ستمطرهم بوابل من النيران Dialogue: 0,1:29:07.04,1:29:13.07,ORG-SLM,,0,0,0,,،إن قاموا بفصل رأس واحدة\N.يحلّ مكانها رأسين آخرين Dialogue: 0,1:29:13.07,1:29:16.20,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا -\N."لتحيا "الهيدرا - Dialogue: 0,1:29:16.21,1:29:20.91,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا\N."لتحيا "الهيدرا Dialogue: 0,1:29:20.91,1:29:26.22,ORG-SLM,,0,0,0,,."لتحيا "الهيدرا\N."لتحيا "الهيدرا Dialogue: 0,1:29:53.37,1:29:55.57,ORG-SLM,,0,0,0,,،)قال الدكتور (إرسكاين Dialogue: 0,1:29:55.57,1:29:58.11,ORG-SLM,,0,0,0,,أن العقار لن يؤثر فحسب\N.على عضلاتي Dialogue: 0,1:29:58.11,1:30:00.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.بل سيمتد تأثيره على خلايايّ Dialogue: 0,1:30:01.31,1:30:03.54,ORG-SLM,,0,0,0,,،ليصنع نظاماً وقائياً Dialogue: 0,1:30:03.54,1:30:05.37,ORG-SLM,,0,0,0,,،من الخلايا المتجدّدة\N.والتماثل السريع للشفاء Dialogue: 0,1:30:05.37,1:30:07.49,ORG-SLM,,0,0,0,,...وذلك يعني Dialogue: 0,1:30:09.01,1:30:11.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن أشعر بالثمالة Dialogue: 0,1:30:12.51,1:30:14.21,ORG-SLM,,0,0,0,,هل كنت على دراية بذلك؟ Dialogue: 0,1:30:14.21,1:30:20.27,ORG-SLM,,0,0,0,,عمليات الأيّض لديك تعمل بشكل أسرع\N.بأربعة مرات عن الشخص العادي Dialogue: 0,1:30:20.27,1:30:23.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.خال أنّها قد تكون إحدى الأعراض الجانبية Dialogue: 0,1:30:27.71,1:30:30.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليست غلطتك Dialogue: 0,1:30:31.07,1:30:34.00,ORG15,,0,0,0,,هل قرأت التقرير؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:30:34.01,1:30:37.82,ORG24,,0,0,0,,.إذن تعلمين أن المكتوب غير صحيح -\N.لقد فعلت ما في وسعك - Dialogue: 0,1:30:40.31,1:30:42.94,ORG-SLM,,0,0,0,,هل كنت تثق في زميلك؟ Dialogue: 0,1:30:42.94,1:30:45.05,ORG-SLM,,0,0,0,,هل كنت تحترمه؟ Dialogue: 0,1:30:45.71,1:30:47.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.لتتوقّف إذن عن إلقاء اللوم على نفسك Dialogue: 0,1:30:47.97,1:30:50.24,ORG-SLM,,0,0,0,,لتمنح (بارنز) بعض الفخر\N.لقاء إختياره Dialogue: 0,1:30:50.24,1:30:53.42,ORG-SLM,,0,0,0,,ممّا لا ريب فيه أنّه اعتقد\N.أنّك تستحق العناء Dialogue: 0,1:30:54.84,1:30:57.75,ORG-SLM,,0,0,0,,.(سأسعى خلف (شميدت Dialogue: 0,1:30:57.81,1:31:02.75,ORG-SLM,,0,0,0,,"لن أتوقّف إلى أن يُصبح أفراد "الهيدرا\N.إما أموات أو تحت الأسر Dialogue: 0,1:31:03.27,1:31:05.39,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن تكون وحيداً Dialogue: 0,1:31:07.37,1:31:09.64,ORG-SLM,,0,0,0,,يوهان شميدت) ينتمي إلى)\N.نخبة المخبولين Dialogue: 0,1:31:09.64,1:31:12.77,ORG-SLM,,0,0,0,,يخال نفسه آلهة وعاقد العزم\N.على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره Dialogue: 0,1:31:12.77,1:31:14.51,ORG-SLM,,0,0,0,,."بدءاً بـ"الولايات المتّحدة Dialogue: 0,1:31:14.51,1:31:17.44,ORG-SLM,,0,0,0,,شميدت) يعمل مع قوى)\N.تفوق قدراتنا Dialogue: 0,1:31:17.44,1:31:19.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،"إن وصل إلى "الأطلسي Dialogue: 0,1:31:19.27,1:31:23.95,ORG-SLM,,0,0,0,,سيمحي دول الساحل الشرقي بأكملها\N.في غضون ساعة زمن Dialogue: 0,1:31:26.44,1:31:27.61,ORG-SLM,,0,0,0,,كم لدينا من الوقت؟ Dialogue: 0,1:31:27.61,1:31:30.74,ORG-SLM,,0,0,0,,،وفقاً لما قاله صديق جديد مُقرّب لي\N.فلدينا 24 ساعة Dialogue: 0,1:31:30.74,1:31:31.57,ORG-SLM,,0,0,0,,أين هو الآن؟ Dialogue: 0,1:31:31.57,1:31:34.24,ORG-SLM,,0,0,0,,.آخر قاعدة لمنظمة "الهيدرا" هُنا Dialogue: 0,1:31:34.24,1:31:35.21,ORG-SLM,,0,0,0,,."في جبال "الألب Dialogue: 0,1:31:35.21,1:31:38.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.على مسافة 500 قدم تحت الأرض Dialogue: 0,1:31:39.64,1:31:41.41,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا ينبغي علينا فعله؟ Dialogue: 0,1:31:41.41,1:31:44.27,ORG-SLM,,0,0,0,,ليس الأمر وكأنّه بوسعنا الذهاب\N.وطرق الباب الأمامي Dialogue: 0,1:31:44.27,1:31:46.05,ORG-SLM,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,1:31:50.71,1:31:54.22,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا تحديداً ما سنقوم به Dialogue: 0,1:33:58.57,1:34:02.91,ORG-SLM,,0,0,0,,الغطرسة قد لا تكون\N،سمة منفردة للأمريكيين Dialogue: 0,1:34:02.91,1:34:07.19,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن عليّ القول بأنّك تجيدها\N.على نحو أفضل من أيّ شخص Dialogue: 0,1:34:07.91,1:34:13.71,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن هناك حدود\N.لما تقدر على فعله، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:34:13.71,1:34:17.11,ORG-SLM,,0,0,0,,أم أخبرك (إرسكاين) بخلاف هذا؟ Dialogue: 0,1:34:17.11,1:34:20.39,ORG-SLM,,0,0,0,,.أخبرني أنّك مخبول Dialogue: 0,1:34:23.17,1:34:25.21,ORG-SLM,,0,0,0,,،لقد إستاء من نبوغي Dialogue: 0,1:34:25.21,1:34:32.09,ORG-SLM,,0,0,0,,،وحاول التنصّل ممّا كان من حقي\N.لكنّه منحك كل شيء Dialogue: 0,1:34:32.87,1:34:35.42,ORG-SLM,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,1:34:36.01,1:34:39.62,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا جعلك مُميّزاً للغاية؟ Dialogue: 0,1:34:41.61,1:34:43.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,1:34:44.01,1:34:47.12,ORG-SLM,,0,0,0,,."أنا مجرّد فتى من "بروكلين Dialogue: 0,1:34:57.04,1:34:58.81,ORG-SLM,,0,0,0,,.بوسعي القيام بهذا طوال اليوم Dialogue: 0,1:34:58.81,1:35:05.45,ORG-SLM,,0,0,0,,،بالطبع تستطيع ذلك، بالطبع\N.لكن للأسف، ليس لديّ مُتسع من الوقت Dialogue: 0,1:35:10.21,1:35:12.59,ORG-SLM,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,1:35:23.81,1:35:28.99,ORG21,,0,0,0,,.روجرز)، قد تحتاج إلى هذا) -\N.شكراً - Dialogue: 0,1:35:39.44,1:35:42.04,ORG-SLM,,0,0,0,,!لقد دخلنا\N!إلى فريق الهجوم، الآن Dialogue: 0,1:35:42.04,1:35:43.72,ORG-SLM,,0,0,0,,!تقدّموا Dialogue: 0,1:35:51.71,1:35:54.55,ORG-SLM,,0,0,0,,!احرصوا على الإنتشار Dialogue: 0,1:36:33.37,1:36:36.69,ORG-SLM,,0,0,0,,...اقطع رأساً واحدةً، ليحلّ مكانها إثنين Dialogue: 0,1:36:37.07,1:36:39.72,ORG-SLM,,0,0,0,,.لنذهب ونعثر على رأسين آخرين Dialogue: 0,1:37:05.77,1:37:07.85,ORG-SLM,,0,0,0,,.لقد أطلت التأخير Dialogue: 0,1:37:09.54,1:37:13.29,ORG18,,0,0,0,,...ألم تكن على وشك أن -\N.أجل - Dialogue: 0,1:37:44.01,1:37:47.12,ORG-SLM,,0,0,0,,"الوجهة - مدينة نيويورك" Dialogue: 0,1:38:25.87,1:38:28.52,ORG-SLM,,0,0,0,,!إصعد Dialogue: 0,1:38:56.04,1:38:59.12,ORG11,,0,0,0,,!ابقها ثابتة -\N!إنتظر - Dialogue: 0,1:39:02.84,1:39:05.62,ORG-SLM,,0,0,0,,.إذهب للنيل منه Dialogue: 0,1:39:06.14,1:39:08.49,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن أقم بتقبيلك Dialogue: 0,1:40:05.44,1:40:08.07,ORG-SLM,,0,0,0,,"شيكاغو" Dialogue: 0,1:40:08.65,1:40:11.53,ORG-SLM,,0,0,0,,"نيويورك" Dialogue: 0,1:42:46.81,1:42:51.32,ORG11,,0,0,0,,أنت لا تستسلم، ألست كذلك؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,1:43:47.41,1:43:50.02,ORG-SLM,,0,0,0,,"الطيّار الآلي" Dialogue: 0,1:43:59.17,1:44:02.73,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان بوسعك إمتلاك قوّة الآلهة Dialogue: 0,1:44:02.74,1:44:08.04,ORG-SLM,,0,0,0,,على الرغم من ذلك ترتدي علم على صدرك\N.وتخال أنّك تخوض معركة لأجل الأمم Dialogue: 0,1:44:08.04,1:44:11.10,ORG-SLM,,0,0,0,,!لقد رأيتُ المستقبل، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:44:11.11,1:44:14.92,ORG16,,0,0,0,,.ليس هناك من أعلام -\N.ليس مُستقبلي - Dialogue: 0,1:44:27.87,1:44:29.70,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:44:29.71,1:44:31.89,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:44:59.81,1:45:05.19,ORG-SLM,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:45:39.34,1:45:41.70,ORG-SLM,,0,0,0,,(أجيبوا، هنا الكابتن (روجرز\Nهل تتلقّون؟ Dialogue: 0,1:45:41.71,1:45:42.81,ORG-SLM,,0,0,0,,...كابتن (روجرز)، ما هو Dialogue: 0,1:45:42.81,1:45:44.31,ORG-SLM,,0,0,0,,ستيف)، هل هذا أنت؟)\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:45:44.31,1:45:46.64,ORG-SLM,,0,0,0,,.(بيغي)، لقد مات (شميدت) Dialogue: 0,1:45:46.64,1:45:48.95,ORG-SLM,,0,0,0,,ماذا بشأن الطائرة؟ Dialogue: 0,1:45:49.84,1:45:51.70,ORG-SLM,,0,0,0,,.ذلك سيكون أمراً صعباً لتفسيره Dialogue: 0,1:45:51.71,1:45:55.44,ORG-SLM,,0,0,0,,قم بإعطائي الإحداثيات\N.وسأعثر لك على بقعة آمنة للهبوط Dialogue: 0,1:45:55.44,1:45:57.87,ORG-SLM,,0,0,0,,.لن يكون هبوطاً آمناً Dialogue: 0,1:45:57.87,1:45:59.47,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن بوسعي تقليل السرعة Dialogue: 0,1:45:59.47,1:46:01.67,ORG-SLM,,0,0,0,,،سأجلب (هاورد) على الخط\N.سيعلم ماذا يفعل Dialogue: 0,1:46:01.67,1:46:02.71,ORG-SLM,,0,0,0,,.ليس هناك متسع من الوقت Dialogue: 0,1:46:02.71,1:46:06.49,ORG-SLM,,0,0,0,,هذا الشيء يتقدّم بسرعة\N."ويتّجه إلى "نيويورك Dialogue: 0,1:46:09.91,1:46:12.11,ORG-SLM,,0,0,0,,.عليّ إسقاط الطائرة بالماء Dialogue: 0,1:46:12.11,1:46:15.14,ORG-SLM,,0,0,0,,،أرجوك، لا تفعل هذا\N.لدينا وقت كافي، يمكننا حلّ الأمر Dialogue: 0,1:46:15.14,1:46:20.02,ORG-SLM,,0,0,0,,الآن أنا في وسط المجهول\N.إن إنتظرت وقتاً أطول سيموت الكثيرين Dialogue: 0,1:46:24.27,1:46:26.35,ORG-SLM,,0,0,0,,،)بيغي) Dialogue: 0,1:46:27.17,1:46:29.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.هذا هو خياري Dialogue: 0,1:46:52.91,1:46:54.72,ORG-SLM,,0,0,0,,بيغي)؟) Dialogue: 0,1:46:54.94,1:46:56.82,ORG-SLM,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,1:46:58.84,1:47:02.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.سأحتاج منك وعداً بشأن تلك الرقصة Dialogue: 0,1:47:09.64,1:47:11.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:47:14.57,1:47:18.30,ORG-SLM,,0,0,0,,سبت الإسبوع المقبل\N."في ملهى "اللقْلق Dialogue: 0,1:47:18.31,1:47:20.25,ORG-SLM,,0,0,0,,.لك هذا Dialogue: 0,1:47:21.54,1:47:24.81,ORG-SLM,,0,0,0,,،الساعة الثامنة بالتمام\N.لا تتأخّر Dialogue: 0,1:47:24.81,1:47:26.95,ORG-SLM,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,1:47:28.07,1:47:30.72,ORG-SLM,,0,0,0,,أتعلمين، لا زلتُ لا أعرف\N.كيف أرقص Dialogue: 0,1:47:36.21,1:47:40.27,ORG-SLM,,0,0,0,,،سأعلّمك كيف\N.فقط كُن هناك Dialogue: 0,1:47:40.27,1:47:43.52,ORG-SLM,,0,0,0,,سيتوجب علينا أن نجعل الفرقة\N.تعزف لحناً هادئاً Dialogue: 0,1:47:46.14,1:47:48.85,ORG-SLM,,0,0,0,,...فأنا أكره أن أدس على Dialogue: 0,1:47:50.24,1:47:52.59,ORG-SLM,,0,0,0,,ستيف)؟) Dialogue: 0,1:47:54.07,1:47:56.12,ORG-SLM,,0,0,0,,ستيف)؟) Dialogue: 0,1:47:58.77,1:48:00.92,ORG-SLM,,0,0,0,,ستيف)؟) Dialogue: 0,1:48:58.91,1:49:00.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.نخب الكابتن Dialogue: 0,1:49:12.91,1:49:14.99,ORG-SLM,,0,0,0,,سيّدي؟ Dialogue: 0,1:49:24.07,1:49:25.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.خُذنا إلى النقطة التالية Dialogue: 0,1:49:25.97,1:49:28.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.لكن ليس له أثر بالحطام Dialogue: 0,1:49:28.81,1:49:31.99,ORG-SLM,,0,0,0,,.وإشارات الطاقة تتوقّف هنا Dialogue: 0,1:49:32.57,1:49:35.19,ORG-SLM,,0,0,0,,.فقط تابع البحث Dialogue: 0,1:49:47.77,1:49:50.89,ORG-SLM,,0,0,0,,"سرّي"\N"ميّت" Dialogue: 0,1:50:41.11,1:50:45.89,ORG-SLM,,0,0,0,,ها هو الرامي ورمية منحنية\N.عالية وإلى الخارج Dialogue: 0,1:50:46.51,1:50:49.95,ORG-SLM,,0,0,0,,.والآن، فريق "دودجرز" مُتعادل بأربع نقاط Dialogue: 0,1:50:50.41,1:50:53.01,ORG-SLM,,0,0,0,,ويعرف الحشد أنّه من خلال\N،ضربة وحيدة بمضربه Dialogue: 0,1:50:53.01,1:50:56.52,ORG-SLM,,0,0,0,,.بإمكانها أن تصنع لعبة جديدة تماماً Dialogue: 0,1:50:57.07,1:51:01.17,ORG-SLM,,0,0,0,,يا له من يوم رائع بالفعل هنا\N."في ملعب "إيبتس Dialogue: 0,1:51:01.17,1:51:04.49,ORG-SLM,,0,0,0,,،أراد فريق "فيلي" الإبقاء على التعادل Dialogue: 0,1:51:05.11,1:51:08.75,ORG-SLM,,0,0,0,,لكن هناك ثلاثة لاعبين عازمين على الفوز\N."من فريق "دودجرز Dialogue: 0,1:51:12.11,1:51:14.57,ORG-SLM,,0,0,0,,حقّق (بيرسون) خسارة\N،لـ"فيلادلفيا" الشهر الماضي Dialogue: 0,1:51:14.57,1:51:18.09,ORG-SLM,,0,0,0,,والذي بمثابة أصغر لاعب هنا\N.يقوم بإصلاح ما قام به Dialogue: 0,1:51:18.81,1:51:22.84,ORG-SLM,,0,0,0,,يتمايل، وها هيّ الرمية\N.إنّها رمية عنيفة Dialogue: 0,1:51:22.84,1:51:25.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.(وتعبر بجانب (ريزو Dialogue: 0,1:51:25.81,1:51:29.31,ORG-SLM,,0,0,0,,،يسجّل ثلاثة أهداف إلى واحد\N.ويتوجّه (ريزو) إلى الخطّ الثالث Dialogue: 0,1:51:29.31,1:51:31.89,ORG-SLM,,0,0,0,,.يحاول (دروشر) إيقافه Dialogue: 0,1:51:31.91,1:51:35.49,ORG-SLM,,0,0,0,,،ويقف في طريقه خطّ الدفاع\N.لكن لا يبدو أنّهم سيوقفونه Dialogue: 0,1:51:36.14,1:51:38.12,ORG-SLM,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,1:51:38.91,1:51:41.15,ORG-SLM,,0,0,0,,.أم عليّ القول، طابت مساؤك Dialogue: 0,1:51:41.81,1:51:43.50,ORG-SLM,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:51:43.51,1:51:46.82,ORG-SLM,,0,0,0,,."أنت بغرفة طبية في مدينة "نيويورك Dialogue: 0,1:51:47.61,1:51:51.14,ORG-SLM,,0,0,0,,،يتصدّر فريق "دودجرز" المقدّمة\N.إنّها ثماني نقاط مقابل أربعة Dialogue: 0,1:51:51.14,1:51:53.54,ORG-SLM,,0,0,0,,.يقف الجميع على أقدامه Dialogue: 0,1:51:53.54,1:51:56.77,ORG-SLM,,0,0,0,,،يا لها من مبارة حظينا بها اليوم\N.كانت مباراة رائعة بالفعل Dialogue: 0,1:51:56.77,1:51:59.32,ORG-SLM,,0,0,0,,أين أنا حقّاً؟ Dialogue: 0,1:51:59.41,1:52:01.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.أخشى أنّي لا أفهمك Dialogue: 0,1:52:02.11,1:52:03.77,ORG-SLM,,0,0,0,,.اللعبة Dialogue: 0,1:52:03.77,1:52:09.82,ORG-SLM,,0,0,0,,،إنّها تعود إلى شهر أيّار عام 1941\N.أعرف ذلك لأنّي كنت حاضراً حينذاك Dialogue: 0,1:52:11.01,1:52:13.29,ORG-SLM,,0,0,0,,.سأسألك مُجدّداً Dialogue: 0,1:52:13.31,1:52:15.12,ORG-SLM,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:52:15.47,1:52:18.02,ORG14,,0,0,0,,.(كابتن (روجرز -\Nمن أنت؟ - Dialogue: 0,1:52:24.44,1:52:26.95,ORG-SLM,,0,0,0,,!كابتن (روجرز)، مهلاً Dialogue: 0,1:52:28.07,1:52:30.40,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى جميع العملاء، هناك حالة فرار Dialogue: 0,1:52:30.41,1:52:33.35,ORG-SLM,,0,0,0,,.إلى جميع العملاء، هناك حالة فرار Dialogue: 0,1:52:53.74,1:52:55.92,ORG-SLM,,0,0,0,,!على رسلك، أيّها الجنديّ Dialogue: 0,1:53:03.77,1:53:07.55,ORG-SLM,,0,0,0,,أنا آسف بشأن ما حدث\N...منذ قليل، لكن Dialogue: 0,1:53:07.91,1:53:13.02,ORG24,,0,0,0,,.خال لنا أن نمهّد لك الأمور بالتدريج -\Nتُمهّدون ماذا؟ - Dialogue: 0,1:53:14.77,1:53:16.97,ORG-SLM,,0,0,0,,.كنت في سبات، أيّها الكابتن Dialogue: 0,1:53:16.97,1:53:19.69,ORG-SLM,,0,0,0,,.لما يقرب من 70 عاماً Dialogue: 0,1:53:33.64,1:53:36.07,ORG-SLM,,0,0,0,,هل ستكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:53:36.07,1:53:37.07,ORG-SLM,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:53:37.07,1:53:39.59,ORG-SLM,,0,0,0,,...أجل، أنا فحسب Dialogue: 0,1:53:41.77,1:53:43.92,ORG-SLM,,0,0,0,,.كان لديّ موعداً Dialogue: 0,1:56:09.77,1:56:15.59,ORG-SLM,,0,0,0,,(كابتن أميركا)"\N."المنتقم الأول Dialogue: 0,2:02:41.51,2:02:48.49,ORG-SLM,,0,0,0,,."كابتن أميركا) سيعود في المنتقمون)"