﻿1
00:00:01,730 --> 00:00:10,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق"

2
00:00:11,730 --> 00:00:20,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}| شهد الخالدي ! محمد النعيمي |

3
00:00:21,730 --> 00:00:30,730
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي"

4
00:00:50,610 --> 00:00:52,790
<font color="#00ffff">"جامعة فلوريدا - غاينسفيل"</font>

5
00:00:58,610 --> 00:01:04,610
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}|| الزحف ||

6
00:02:35,810 --> 00:02:37,340
هيّا، هيّا -
هيّا -

7
00:02:51,870 --> 00:02:53,640
أجل! أجل

8
00:02:54,970 --> 00:02:56,570
يا إلهي

9
00:03:09,170 --> 00:03:10,570
لا تبكي

10
00:03:11,440 --> 00:03:14,300
لاتسمحي لهم برؤيتكِ تبكين يا(هايلي)

11
00:03:14,300 --> 00:03:16,400
ستنالين منهم في المرة القادمة

12
00:03:19,870 --> 00:03:22,000
إتفقنا؟
ماذا تكونين؟

13
00:03:23,570 --> 00:03:25,630
ماذا تكونين؟

14
00:03:26,670 --> 00:03:28,100
المفترس الأقوى

15
00:03:28,100 --> 00:03:29,600
أجل، أنتِ كذلك

16
00:03:30,130 --> 00:03:32,460
المفترسة الأقوى، طوال الوقت

17
00:03:38,800 --> 00:03:41,130
مرحباً، ما الأخبار؟
هل كل شيء بخير؟

18
00:03:41,130 --> 00:03:42,500
لقد كنت أحاول الإتصال بكِ منذ الصباح

19
00:03:42,500 --> 00:03:44,830
آسفة
لقد سهرت لوقت متأخر أتمرن

20
00:03:44,830 --> 00:03:48,560
تتمرنين أثناء الإعصار؟

21
00:03:48,570 --> 00:03:54,100
أكثر من مليون شخص
يواجهون الآن أوامر إخلاء إلزامي في المنطقة

22
00:03:54,100 --> 00:03:55,660
قالوا أن الإعصار لن يصل إلينا

23
00:03:55,660 --> 00:03:57,000
ألا تحصلي على إشعارات تحذير على هاتفكِ؟

24
00:03:57,000 --> 00:03:58,460
سيضرب الإعصار بقوة كبيرة

25
00:03:58,460 --> 00:04:00,630
لوي)، عزيزي) -
مرحباً يا صغيري، أنظر لنفسك -

26
00:04:00,630 --> 00:04:02,200
مرحباً، مرحباً

27
00:04:02,200 --> 00:04:04,800
(على أي حال، (هايلي
هلّ سمعتي خبراً من أبي؟

28
00:04:04,800 --> 00:04:06,230
لا، لماذا؟

29
00:04:06,230 --> 00:04:08,160
هو لا يُجيب على مكالماتي

30
00:04:08,160 --> 00:04:10,090
حسناً، ربما سهر لوقت متأخر أيضاً

31
00:04:10,100 --> 00:04:11,960
أجل، أريد أن أطمئن عليه وحسب

32
00:04:11,960 --> 00:04:13,830
لقد سبق وإن قاموا
بأخلاء الساحل الجنوبي بأكمله

33
00:04:13,830 --> 00:04:15,460
حسناً، ربما غادر بالفعل

34
00:04:15,460 --> 00:04:16,960
أو ربما يقوم بعمل شيء غبي،

35
00:04:16,960 --> 00:04:18,130
مثل محاولة البقاء في مكانه

36
00:04:18,130 --> 00:04:19,660
تعرفين تصرفاته

37
00:04:20,760 --> 00:04:22,460
حسناً، ما رأي أمي؟

38
00:04:22,930 --> 00:04:24,660
"أمكِ في "باريس

39
00:04:24,660 --> 00:04:26,960
مع الأمير الوسيم؟

40
00:04:26,960 --> 00:04:28,560
ترفّقي بها

41
00:04:28,560 --> 00:04:29,990
من المفترض أن يرد أبي
على إتصالاتي بحلول الآن

42
00:04:29,990 --> 00:04:31,330
هو دائماً يفعل

43
00:04:31,350 --> 00:04:33,320
اسمعي، سأقود إلى المنزل وأتفقده

44
00:04:33,320 --> 00:04:36,080
هل جُننتي؟ -
الطريق 75 الجنوبي سيكون فارغاً -

45
00:04:36,080 --> 00:04:37,850
يمكنني الوصول إلى هناك في غضون ساعتين

46
00:04:37,850 --> 00:04:40,350
لا أقبل بوجود كلاكما هناك،
وسط إعصار من الفئة الخامسة

47
00:04:40,350 --> 00:04:43,520
لم إتصلتِ بي إذاً؟ -
لأنني إعتقدت إنكِ سمعتي منه خبراً -

48
00:04:43,520 --> 00:04:44,880
حسناً، لم أسمع منه

49
00:04:45,480 --> 00:04:46,680
ليس لفترة

50
00:04:47,550 --> 00:04:49,780
هل تشاجرتما مجدداً؟ -
هو تشاجر معي -

51
00:04:49,780 --> 00:04:52,050
لأنكما متشابهين تماماً

52
00:04:52,050 --> 00:04:54,310
أجل، وأنتِ تشبهين والدتكِ

53
00:04:54,320 --> 00:04:56,780
متعاطفة من مسافة آمنة

54
00:04:57,980 --> 00:04:59,550
حسناً، أنسي الأمر

55
00:04:59,550 --> 00:05:01,310
بيث)، يجب أن أذهب) -
توخي الحذر -

56
00:05:01,320 --> 00:05:02,950
إذا سمعتي منه خبراً راسليني

57
00:05:02,950 --> 00:05:04,980
حسناً، أحبكِ -
أحبكِ، ايضاً -

58
00:05:05,720 --> 00:05:08,020
وداعاً -
وداعاً صغيري -

59
00:05:08,750 --> 00:05:11,080
...ربما تصل سرعته 150 ميل في الساعة

60
00:05:11,080 --> 00:05:14,910
هذه سخافة لا يمكن أن يكون الأمر صحيحاً

61
00:05:14,910 --> 00:05:17,210
أنا أؤكد لك إذا كنت تعتقد
أن ذلك طريفاً، اسمع هذا

62
00:05:17,220 --> 00:05:18,810
تفضل -
"في "مقاطعة باسكو -

63
00:05:18,810 --> 00:05:20,550
مكتب المأمور قد حذر الناس

64
00:05:20,550 --> 00:05:22,510
بعدم إطلاق النار أثناء الإعصار

65
00:05:22,510 --> 00:05:24,710
ماذا؟
لايمكنك إطلاق النار أثناء الإعصار؟

66
00:05:24,710 --> 00:05:26,150
حسناً، أنه خطير

67
00:05:26,150 --> 00:05:28,550
هذا قانون الدفاع عن النفس
في ولاية "فلوريدا" على أي حال

68
00:05:28,550 --> 00:05:32,080
بالتأكيد هو كذلك
لهذا السبب أنا هنا

69
00:05:36,680 --> 00:05:39,240
(أنت تتصل بـ(ديف كيلر
صاحبة شركة "ديف كيلر" لأعمال الإنشاء

70
00:05:39,250 --> 00:05:42,210
ربما أكون فوق سُلّم في مكانٍ ما
لذا من فضلك أترك رسالة

71
00:05:42,210 --> 00:05:46,510
أبي، أنا (هايلي)، عاود الإتصال بي

72
00:05:47,880 --> 00:05:49,780
بيث)، قلقة بشأنك

73
00:05:52,880 --> 00:05:54,440
حسناً

74
00:05:55,650 --> 00:05:58,310
ياله من عرض سيء

75
00:05:59,410 --> 00:06:01,910
أقسم بالرب
...إذا غادرت بالفعل

76
00:06:08,910 --> 00:06:12,480
تمهلي، تمهلي

77
00:06:15,240 --> 00:06:17,610
...أسف يا آنسة لا يمكننا أن ندعكِ

78
00:06:18,040 --> 00:06:19,610
(هايلي)، كيف حالكِ؟

79
00:06:19,610 --> 00:06:20,940
مرحباً يا(وين)

80
00:06:21,540 --> 00:06:23,410
كيف الحال؟

81
00:06:23,410 --> 00:06:26,240
،لقد حظينا بأيام أفضل
حالات الإخلاء تقود الناس للجنون

82
00:06:26,240 --> 00:06:28,070
حاول هذا الرجل الرحيل

83
00:06:28,080 --> 00:06:29,410
لا نقيم حفلة إعصار هذه السنة؟

84
00:06:29,410 --> 00:06:31,870
لا أعتقد ذلك

85
00:06:31,870 --> 00:06:35,540
كيف حال أختكِ؟
"والدكِ قال إنها تعيش في "بوسطن

86
00:06:35,540 --> 00:06:37,310
أجل، أجل، إنها بخير

87
00:06:37,310 --> 00:06:39,840
هي بالحقيقة طلبت مني الذهاب لأتفقد والدي

88
00:06:40,610 --> 00:06:44,110
أخشى أنه لايمكنني السماح لكِ بفعل ذلك

89
00:06:44,110 --> 00:06:46,170
،الإعصار إستدار للغرب
ويتجه مباشرة نحونا

90
00:06:46,170 --> 00:06:48,040
لانسمح بعبور أي أحد -
بحقك يا (وين) -

91
00:06:48,040 --> 00:06:49,440
هو لا يُجيب على هاتفه

92
00:06:49,440 --> 00:06:50,740
أسمع، أنا أعرف الطرق

93
00:06:50,740 --> 00:06:52,540
سأدخل وأخرج، أعدك

94
00:06:55,440 --> 00:06:59,170
،آسف حقاً يا (هايلي)
...اتمنى لو أستطيع مساعدتكِ لكنني فقط

95
00:06:59,170 --> 00:07:01,240
،لا أستطيع
لا أريدكِ أن تتعرضي للأذى

96
00:07:02,510 --> 00:07:04,140
حسناً، أنا أتفهمك

97
00:07:04,140 --> 00:07:06,740
،ربما يمكنك تفقد أحواله لاحقاً
إن حصلت على فرصة

98
00:07:06,740 --> 00:07:08,700
بالطبع، سأحاول -
شكراً -

99
00:07:08,710 --> 00:07:09,940
قودي بحذر

100
00:07:10,640 --> 00:07:12,720
إلقي التحية على أختكِ لأجلي

101
00:07:13,710 --> 00:07:15,340
بالطبع -
حسناً -

102
00:07:20,370 --> 00:07:21,910
أستديري

103
00:07:36,410 --> 00:07:37,610
تباً لذلك

104
00:07:39,210 --> 00:07:42,870
مهلاً، مهلاً، توقفي

105
00:07:44,310 --> 00:07:47,100
كل الطرق الأمامية مغلقة

106
00:07:47,110 --> 00:07:48,870
أجب

107
00:07:48,870 --> 00:07:50,100
!توقف

108
00:07:50,940 --> 00:07:52,670
،فقط تمهل
إبق مكانك

109
00:07:53,270 --> 00:07:55,240
يبدو أن إعصار "ويندي" متوجه

110
00:07:55,240 --> 00:07:57,200
مباشرةً لولايتنا

111
00:07:57,200 --> 00:08:01,230
نحن نحث السكان المحليون بشدة على
الإستماع لكل تحذيرات المسؤولين

112
00:08:01,240 --> 00:08:04,000
إن كنتم في مناطق الإخلاء
يجب أن تغادروا

113
00:08:04,000 --> 00:08:05,670
لايمكنكم الأنتظار

114
00:08:05,670 --> 00:08:08,940
فنحن...لن نتمكن من القدوم لمساعدتكم

115
00:08:10,070 --> 00:08:12,370
أتمنى أن يفكر جميع الآباء في الولاية

116
00:08:13,100 --> 00:08:15,440
"كيف يمكنني الحفاظ على سلامة عائلتي؟"

117
00:08:53,770 --> 00:08:56,470
أبي؟

118
00:09:06,600 --> 00:09:08,060
أبي؟

119
00:09:09,470 --> 00:09:11,260
!أبي

120
00:09:11,260 --> 00:09:14,500
مرحباً يا (شوغر)

121
00:09:14,500 --> 00:09:15,530
مرحباً يا فتاة

122
00:09:15,930 --> 00:09:17,600
أين أبي؟

123
00:09:17,600 --> 00:09:19,160
لقد إشتقت إليكِ

124
00:09:19,160 --> 00:09:21,600
أين أبي؟
أين هو؟

125
00:09:53,860 --> 00:09:56,190
لا أثر لأبي لكن، (شوغر) هنا

126
00:09:56,190 --> 00:09:58,230
ما كان ليغادر بدونها

127
00:09:58,230 --> 00:10:00,990
غريب كأنها بلدة أشباح، رحل الجميع

128
00:10:00,990 --> 00:10:03,990
رجاءً، فقط جدي لنفسكِ مكان آمن

129
00:10:03,990 --> 00:10:06,290
حتى لو أُضطررتِ إلى الذهاب لمأوى

130
00:10:06,290 --> 00:10:08,320
تعتقدين أنه ذهب للمنزل القديم؟

131
00:10:08,330 --> 00:10:11,190
لا، أعتقد أنه مرهون منذ الطلاق

132
00:10:11,190 --> 00:10:14,660
،بيث)، هناك صور لكِ، لي ولأمي)
مُلقاة في كل مكان

133
00:10:15,530 --> 00:10:18,690
هذا المسكن مروع، أنه مُحبط

134
00:10:18,690 --> 00:10:22,860
هايلي)، عليكِ التوقف عن إلقاء اللوم عليهم)
لقد كان قراراً مشتركاً

135
00:10:23,630 --> 00:10:25,920
مهما يكن، سأتفقد المنزل

136
00:10:25,920 --> 00:10:28,020
لا تجرؤي -
لقد قابلت -

137
00:10:28,020 --> 00:10:29,920
صديقكِ السابق (وين) في طريقي

138
00:10:29,920 --> 00:10:31,720
لم يكن صديقي الحميم

139
00:10:31,730 --> 00:10:34,890
ما زلت أتذكر عندما
أمسك أبي بكم يارفاق

140
00:10:34,890 --> 00:10:38,460
توقفي، يا إلهي كيف تتذكرين ذلك؟
...كان عمركِ

141
00:10:38,460 --> 00:10:40,090
كنت في الثامنة وقتها

142
00:10:40,090 --> 00:10:41,850
يا إلهي -
سأتذكر ذلك طول حياتي -

143
00:10:41,860 --> 00:10:43,720
لن تنسي ذلك

144
00:10:43,720 --> 00:10:45,890
لا، أبداً

145
00:10:57,690 --> 00:10:58,860
لاتعطيني تلك النظرة

146
00:10:59,090 --> 00:11:00,920
...كنت سأقوم بالزيارة أكثر أنا فقط

147
00:11:01,850 --> 00:11:03,020
إنشغلت

148
00:11:03,520 --> 00:11:05,620
أحاول أن أحظى على حياة خاصة بي، كما تعلمين

149
00:11:06,190 --> 00:11:07,950
،أحب زيارة المستنقع

150
00:11:08,720 --> 00:11:11,050
الحرارة، الرطوبة

151
00:11:11,920 --> 00:11:13,550
والبعوض

152
00:11:14,720 --> 00:11:16,220
ما الذي لا أحبه في هذا المكان؟

153
00:11:16,220 --> 00:11:18,020
أجل ما عداكِ

154
00:11:18,490 --> 00:11:20,190
يا صغيرتي ذات الفرو

155
00:11:46,620 --> 00:11:48,320
شكراً للرب

155
00:11:55,620 --> 00:11:58,320
<font color="#00ffff">"وصلتُ للمنزل، وجدتُ شاحنته"</font>

156
00:12:04,750 --> 00:12:06,520
هيّا يا (شوغر)

157
00:12:24,910 --> 00:12:26,280
!أبي

158
00:12:35,720 --> 00:12:37,080
مرحباً؟

159
00:12:58,850 --> 00:13:00,480
أبي، أأنت هنا؟

160
00:13:08,510 --> 00:13:09,910
أبي؟

161
00:13:23,010 --> 00:13:25,380
ماركو)، (بولو)، أي أحد؟)

162
00:13:31,740 --> 00:13:32,980
!أبي

163
00:13:39,210 --> 00:13:40,410
!أبي

164
00:13:59,610 --> 00:14:00,900
أين هو يا فتاة؟

165
00:14:05,110 --> 00:14:07,140
هّيا

166
00:14:26,740 --> 00:14:29,000
تباً

167
00:14:56,040 --> 00:14:57,400
يا إلهي

168
00:15:19,530 --> 00:15:21,370
شوغر)، ما الأمر يا فتاة؟)

169
00:15:29,630 --> 00:15:30,930
تباً

170
00:15:32,470 --> 00:15:35,300
هل هو هناك؟
يمكنكِ سماعه؟ أبي؟

171
00:15:35,900 --> 00:15:38,370
!أبي؟ أبي

172
00:15:41,330 --> 00:15:43,400
يجب أن أنزل، أليس كذلك؟

173
00:15:46,230 --> 00:15:47,270
حسناً

174
00:15:57,530 --> 00:15:58,830
حسناً

175
00:15:59,430 --> 00:16:00,600
لا بأس

176
00:16:02,160 --> 00:16:04,400
يفعلها عمال الصيانة طوال الوقت

177
00:16:13,630 --> 00:16:14,860
أبي؟

178
00:16:25,930 --> 00:16:27,430
إبقي هنا، حسناً؟

179
00:17:10,390 --> 00:17:11,690
يا إلهي

180
00:17:22,360 --> 00:17:23,660
أبي؟

181
00:17:27,860 --> 00:17:29,560
تباً

182
00:17:36,090 --> 00:17:37,390
!أبي

183
00:17:54,220 --> 00:17:55,920
أقسم بالرب يا أبي

184
00:17:56,950 --> 00:17:59,890
أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا
أثناء الإعصار اللعين

185
00:18:01,190 --> 00:18:05,080
أفضل موسيقى هارد روك
"بصوت مرتفع في "فلوريدا

186
00:18:05,090 --> 00:18:07,420
هارد روك راديو 98.5

187
00:18:07,420 --> 00:18:10,320
"أفضل موسيقى هارد روك في "فلوريدا

188
00:18:26,820 --> 00:18:27,980
!أبي

189
00:18:44,880 --> 00:18:45,920
!أبي

190
00:18:47,780 --> 00:18:49,680
أبي، لا

191
00:18:49,680 --> 00:18:50,720
تباً

192
00:18:58,320 --> 00:18:59,650
تباً

193
00:19:01,050 --> 00:19:03,650
تباً، أبي

194
00:19:04,080 --> 00:19:05,450
أبي

195
00:19:14,280 --> 00:19:16,380
حسناً، أنت تتنفس، حسناً

196
00:19:16,380 --> 00:19:18,580
ماذا حدث يا أبي؟

197
00:19:19,980 --> 00:19:21,010
يا إلهي

198
00:19:22,450 --> 00:19:27,350
،حسناً، يجب أن نذهب للمستشفى
حسناً، في الحال

199
00:19:28,210 --> 00:19:29,450
حسناً

200
00:19:42,880 --> 00:19:43,910
تباً

201
00:20:26,040 --> 00:20:27,070
حسناً

202
00:20:39,410 --> 00:20:42,170
نوافذ لقوة رياح الإعصار

203
00:20:42,170 --> 00:20:45,710
صباح الأحد وحتى مساء الأحد

204
00:21:04,440 --> 00:21:06,010
كدنا نصل يا أبي

205
00:21:15,770 --> 00:21:17,640
تباً

206
00:21:36,940 --> 00:21:38,670
لا، لا

207
00:23:13,830 --> 00:23:14,860
أبي

208
00:23:18,290 --> 00:23:19,530
بيث)؟)

209
00:23:22,230 --> 00:23:23,460
بيث)؟)

210
00:23:23,930 --> 00:23:25,060
أنا (هايلي)، يا أبي

211
00:23:36,590 --> 00:23:38,960
تماسك

212
00:24:06,490 --> 00:24:07,620
إحترسي

213
00:24:08,090 --> 00:24:10,290
هناك تمساحٌ كبير

214
00:24:10,290 --> 00:24:13,390
،أجل، أعلم
لقد تقابلنا بالفعل

215
00:24:13,390 --> 00:24:15,220
كيف نزل إلى هنا حتى؟

216
00:24:19,390 --> 00:24:20,790
لا أعلم

217
00:24:22,020 --> 00:24:24,020
...لا بد أنه أتى عن طريق

218
00:24:24,020 --> 00:24:26,920
عن طريق أنابيب التصريف جانب البحيرة

219
00:24:29,660 --> 00:24:32,520
لماذا جئتِ إلى هنا؟

220
00:24:33,920 --> 00:24:35,890
على الرحب والسعة

221
00:24:35,890 --> 00:24:38,120
،أستمعي لي
أستمعي لي

222
00:24:38,120 --> 00:24:41,220
يجب أن تذهبي، الآن

223
00:24:41,220 --> 00:24:43,990
ليس بدونك -
لست بحاجة لمساعدتكِ -

224
00:24:50,790 --> 00:24:53,190
أجل، أستطيع رؤية ذلك بوضوح

225
00:24:54,820 --> 00:24:57,490
أنتظر

226
00:25:00,880 --> 00:25:02,050
شوغر)؟)

227
00:25:02,050 --> 00:25:04,290
أجل، ساعدتني بالعثور عليك

228
00:25:07,350 --> 00:25:08,390
تبدين جيدة

229
00:25:09,880 --> 00:25:12,050
تبدو بحالة سيئة

230
00:25:13,580 --> 00:25:15,080
ما خطب اللحية؟

231
00:25:15,820 --> 00:25:17,820
إنها من أجل مواعدتي عبر الإنترنت

232
00:25:20,180 --> 00:25:22,280
ما مدى سوء العاصفة؟

233
00:25:23,950 --> 00:25:26,380
،إنها سيئة جداً
رحل الجميع

234
00:25:26,380 --> 00:25:28,980
ماذا تفعل هنا؟

235
00:25:29,680 --> 00:25:31,210
أردت أن أغلق بعض المنافذ

236
00:25:31,220 --> 00:25:34,080
،أعني في هذا المنزل
إعتقدتك بعت هذا المكان

237
00:25:34,920 --> 00:25:36,550
فشلت الصفقة

238
00:25:43,980 --> 00:25:47,550
!يا إلهي
تباً، ماذا حدث؟

239
00:25:49,750 --> 00:25:53,150
علقت في الأنابيب عندما حاول سحبي

240
00:25:53,150 --> 00:25:56,050
هكذا تمكّنت من الهرب

241
00:25:56,050 --> 00:25:58,110
،نحن في أمان
على هذا الجانب من الأنابيب

242
00:25:58,110 --> 00:26:00,780
حجمه الكبير جداً يحول دون عودته إلى هنا

243
00:26:05,310 --> 00:26:07,140
يجب أن أحضر هاتفي

244
00:26:07,150 --> 00:26:10,040
لن يأتي أحد لمساعدتنا في هذه العاصفة
يا (هايلي)

245
00:26:10,050 --> 00:26:11,480
يجب أن أحاول

246
00:26:12,980 --> 00:26:14,410
سأخرجنا من هنا

247
00:26:14,410 --> 00:26:15,940
حسناً، حسناً

248
00:26:15,950 --> 00:26:18,940
اذهبي بهذا الإتجاه أنه أكثر اماناً -
حسناً -

249
00:26:18,950 --> 00:26:20,580
راقبيه

250
00:26:20,580 --> 00:26:22,710
لايمكنه سماعكِ وهو خارج المياه

251
00:26:22,710 --> 00:26:24,380
يمكنه رؤيتكِ في الظلام

252
00:26:25,410 --> 00:26:27,980
...ليس سريعاً خارج -
أعلم يا أبي -

253
00:26:28,580 --> 00:26:30,080
أبقى هنا

254
00:26:30,080 --> 00:26:32,280
حسناً
فكرت أنني سأذهب للجري

255
00:26:47,080 --> 00:26:49,310
!أبي
أستمر بالتحدث معي

256
00:26:50,840 --> 00:26:52,940
كيف أبليتِ في سباق
الـ 100 متر سباحة حرة؟

257
00:26:53,880 --> 00:26:56,980
حقاً؟ -
طلبتِ مني التحدث -

258
00:26:57,840 --> 00:26:59,940
تحدثنا بالفعل عن الطقس

259
00:27:01,170 --> 00:27:02,740
لقد خسرت سباق التتابع

260
00:27:02,740 --> 00:27:05,840
متى؟ -
صباح اليوم، خلال التدريب -

261
00:27:05,840 --> 00:27:07,510
كان سباق 200 متر

262
00:27:07,510 --> 00:27:10,070
مائتي متر لا شيء، فهمتي ذلك

263
00:27:11,110 --> 00:27:13,110
فقط عليكِ فعلها ياعزيزتي

264
00:27:13,110 --> 00:27:17,810
،إذا فقدت مكاني في فريق السفر
فسأفقد منحتي الدراسية

265
00:27:19,270 --> 00:27:22,170
ربما بلغت لحدودي -
لا -

266
00:27:22,170 --> 00:27:25,510
،إستمري بأخبار نفسكِ
ليس جسدكِ الذي يمنعكِ

267
00:27:26,410 --> 00:27:28,300
بسبب ما أنتِ عليه

268
00:27:28,310 --> 00:27:30,070
لم تعد مدربي بعد الآن يا أبي

269
00:27:30,070 --> 00:27:32,240
هراء المفترس الأعظم هذا لا يساعد

270
00:27:32,240 --> 00:27:35,340
أنا فقط أقول، يمكنكِ الإيمان بنفسكِ
أكثر قليلاً

271
00:27:35,340 --> 00:27:37,540
أجل، انظر إلى من يتكلم

272
00:27:37,540 --> 00:27:40,040
كل رياضي يصل لحد

273
00:27:40,040 --> 00:27:41,970
أبي، فقط توقف -
أنه طبيعي -

274
00:27:41,970 --> 00:27:43,940
أحتاج للتركيز، حسناً؟

275
00:27:44,770 --> 00:27:47,370
هايلي)، فقط إنسي أمر الفريق)

276
00:27:47,370 --> 00:27:51,740
،فقط تذكري من أدخلكِ في رياضة السباحة
في المقام الأول؟

277
00:27:51,740 --> 00:27:52,770
أنت فعلت

278
00:27:54,070 --> 00:27:57,600
هل ستلقين اللوم عليّ لأنكِ تمتلكين موهبة؟

279
00:27:57,600 --> 00:28:00,170
وأحتجت لركلك في المؤخرة قليلاً

280
00:28:00,940 --> 00:28:02,940
أنا أعرفكِ يا (هايلي)

281
00:28:07,370 --> 00:28:09,470
لن تستسلمي الآن

282
00:28:10,940 --> 00:28:13,240
أنت لا تعرف اي شيء بشأني

283
00:29:23,900 --> 00:29:26,160
أجل

284
00:29:38,930 --> 00:29:40,360
!(هايلي)

285
00:29:44,100 --> 00:29:46,100
!لا

286
00:29:49,430 --> 00:29:51,060
!(هايلي)

287
00:30:12,330 --> 00:30:14,230
هايلي)،لا)

288
00:30:17,360 --> 00:30:18,860
!(هايلي)

289
00:31:29,720 --> 00:31:31,090
!(هايلي)

290
00:31:31,590 --> 00:31:33,150
هل أنتِ بخير؟

291
00:32:15,180 --> 00:32:16,320
!(هايلي)

292
00:32:17,420 --> 00:32:19,450
هايلي)، أجيبيني)

293
00:32:21,550 --> 00:32:22,780
!(هايلي)

294
00:32:23,280 --> 00:32:24,310
!أبي

295
00:32:26,010 --> 00:32:27,450
هناك اثنان منهم

296
00:32:28,650 --> 00:32:30,150
أأنت مصابة؟

297
00:32:33,350 --> 00:32:34,850
أأنتِ مصابة؟

298
00:32:35,280 --> 00:32:36,480
أنا بخير

299
00:32:36,810 --> 00:32:39,050
لا تبدين بخير

300
00:32:42,250 --> 00:32:43,450
أنا بأمان

301
00:35:00,140 --> 00:35:03,870
أصدرت هيئة الأرصاد الجوية الوطنية
تحذيراً من الفيضان

302
00:35:03,870 --> 00:35:06,530
لجميع السكان في أنحاء
"جنوب وغرب "فلوريدا

303
00:35:06,530 --> 00:35:08,830
قد يحدث إنهيارٌ كبير في السدود

304
00:35:08,840 --> 00:35:11,500
ينبغي على السكان تجنُب المناطق المنخفضة

305
00:35:11,500 --> 00:35:12,900
لامحال

306
00:35:20,830 --> 00:35:22,970
أبي؟ -
أجل؟ -

307
00:35:22,970 --> 00:35:24,530
هل يمكنك رؤيتهم؟

308
00:35:26,170 --> 00:35:27,400
تمهلي

309
00:35:28,900 --> 00:35:30,070
أين هم؟

310
00:35:31,270 --> 00:35:34,960
،سأذهب لمقدمة المنزل
لمحاولة طلب المساعدة

311
00:35:34,970 --> 00:35:38,430
أسمع صوت شيء يتحرك بالقرب من السلالم

312
00:35:40,670 --> 00:35:42,600
أعتقد انهم لا زالوا هناك

313
00:36:43,730 --> 00:36:45,990
تزايدت مخاطر الرياح

314
00:36:45,990 --> 00:36:47,790
من التقدير السابق

315
00:36:47,790 --> 00:36:50,360
يتضمن تخطيط الطوارئ أمر معقول

316
00:36:50,360 --> 00:36:52,020
...بالنسبة للأعاصير الكبيرة

317
00:37:30,960 --> 00:37:33,390
أبي! أبي! أرى بعض الناس

318
00:37:33,860 --> 00:37:35,590
ساعدوني، ساعدوني

319
00:37:39,290 --> 00:37:41,690
هل تحققتي من السجلات؟ -
فارغة -

320
00:37:44,460 --> 00:37:46,860
أنها ثقيلة -
هل تمسكين بها؟ تمهلي، تمهلي -

321
00:37:50,620 --> 00:37:52,590
تمسكين بها؟ -
أجل -

322
00:37:55,850 --> 00:37:58,690
كيف سنفتح هذه ياعزيزتي؟

323
00:37:58,690 --> 00:38:02,220
،من يهتم؟ فكر في كل الأشياء التي
سنحصل عليها بكل هذه الأموال

324
00:38:05,450 --> 00:38:07,420
ربما هذه فارغة ايضاً

325
00:38:07,420 --> 00:38:09,350
تبدو جيدة بالنسبة لي

326
00:38:10,050 --> 00:38:11,650
هيا يا (ستان)، حان وقت الذهاب

327
00:38:26,380 --> 00:38:29,320
،هلا تذهب لإحضار أخاك؟
يجب أن نذهب

328
00:38:38,750 --> 00:38:40,780
هيا يا (ستان)

329
00:38:44,020 --> 00:38:46,550
ماذا تفعل يا (مارف)؟

330
00:38:46,550 --> 00:38:49,350
،أعتقد أنه يوجد أناس
في ذلك المنزل هناك

331
00:38:49,350 --> 00:38:50,920
!ساعدوني

332
00:38:55,580 --> 00:38:59,080
ساعدوني! ساعدوني

333
00:38:59,080 --> 00:39:04,080
،مارف)، (مارف)، لايوجد شيء هناك)
لنذهب، ستعرضنا للأذى

334
00:39:10,810 --> 00:39:13,780
مهلاً، نحن هنا

335
00:39:14,280 --> 00:39:15,310
هيّا

336
00:39:15,910 --> 00:39:17,110
رجاءً

337
00:39:39,550 --> 00:39:41,980
أترين...سبق وأخبرتكِ، تباً

338
00:39:49,580 --> 00:39:50,780
تباً

339
00:39:52,310 --> 00:39:53,740
!لا

340
00:39:54,140 --> 00:39:55,410
!لا

341
00:40:11,580 --> 00:40:12,870
!(ستان)

342
00:40:12,880 --> 00:40:14,740
ستان)، أخرج من الماء)

343
00:40:14,740 --> 00:40:16,410
أخرج من الماء يا (ستان)

344
00:40:20,240 --> 00:40:21,280
!(ستان)

345
00:41:08,510 --> 00:41:10,740
(هايلي)؟
أنصتي لي

346
00:41:11,570 --> 00:41:13,370
يوجد مخرج آخر

347
00:41:13,370 --> 00:41:16,140
توجهي إلى فتحة التهوية الأخرى

348
00:41:16,140 --> 00:41:18,100
بجانب مدخل المنزل

349
00:41:19,100 --> 00:41:21,440
تسمعيني؟ -
أجل -

350
00:41:21,440 --> 00:41:25,140
،إزحفي أسفل أساس المنزل
وصولاً للفتحة المليئة بالمياه

351
00:41:26,970 --> 00:41:28,670
جميعها مملؤة بالمياه يا أبي

352
00:41:28,670 --> 00:41:30,570
لا، أنصتي

353
00:41:30,570 --> 00:41:32,630
كل الأنابيب تصعد لأعلى المنزل

354
00:41:32,640 --> 00:41:36,040
،لكن إحترسي
ستكونين معرضة للخطر هناك

355
00:41:36,800 --> 00:41:38,370
حسناً

356
00:43:48,260 --> 00:43:50,360
مرحباً يا (شوغر)، مرحباً

357
00:43:50,360 --> 00:43:52,220
فتاة جيدة

358
00:43:52,220 --> 00:43:53,760
مرحباً يا فتاة

359
00:43:54,260 --> 00:43:55,860
فتاةٌ جيدة

360
00:43:58,420 --> 00:43:59,860
هل وجدته؟

361
00:44:01,690 --> 00:44:03,260
أجل، أنه عالق

362
00:44:06,260 --> 00:44:08,120
هناك شيء فوقه

363
00:44:08,790 --> 00:44:10,560
هل من خطة بديلة؟

364
00:44:10,560 --> 00:44:12,320
تلك كانت خطتنا البديلة

365
00:44:15,420 --> 00:44:18,590
،في أقل من ساعة
سيكون المكان تحت الماء

366
00:44:19,360 --> 00:44:21,750
ماذا عن أنابيب التصريف الفوقية؟

367
00:44:21,760 --> 00:44:24,750
لا، لقد جاءت من هناك

368
00:44:24,750 --> 00:44:28,190
،عودي لهذا الجانب من الأنابيب
سنجد حلاً ما

369
00:44:56,950 --> 00:44:58,890
هناك أحد بالخارج

370
00:45:12,950 --> 00:45:14,680
أبي، إنها الشرطة

371
00:45:14,680 --> 00:45:16,980
ساعدونا

372
00:45:16,980 --> 00:45:19,020
مهلاً -
إنه (وين)، ساعدونا -

373
00:45:29,780 --> 00:45:32,080
،إبقى مع المركب
سأعود على الفور

374
00:45:46,450 --> 00:45:47,480
هايلي)؟)

375
00:45:51,250 --> 00:45:53,610
!(وين)

376
00:45:55,980 --> 00:45:57,310
!(وين)

377
00:45:57,810 --> 00:45:58,810
هنا بالأسفل

378
00:45:59,550 --> 00:46:00,580
!(وين)

379
00:46:01,780 --> 00:46:02,810
هنا

380
00:46:03,610 --> 00:46:05,080
!سيد (كيلر)

381
00:46:24,010 --> 00:46:25,210
!سيد (كيلر)

382
00:46:25,210 --> 00:46:27,780
(وين)، (وين)

383
00:46:27,780 --> 00:46:29,540
!(وين) -
!(وين) -

384
00:46:31,050 --> 00:46:32,810
!(وين)

385
00:46:44,880 --> 00:46:46,010
!(وين)

386
00:46:46,010 --> 00:46:47,440
إنه يتجه نحو المرآب

387
00:48:03,140 --> 00:48:04,370
هايلي)؟)

388
00:48:06,540 --> 00:48:07,840
وين)؟)

389
00:48:09,100 --> 00:48:11,170
لا، (وين)
انتظر، توقف

390
00:48:11,170 --> 00:48:13,330
توقف، انتظر، لا تنزل

391
00:48:13,340 --> 00:48:15,400
لا، أبقى هناك

392
00:48:15,400 --> 00:48:18,440
،انتظر
هناك تمساحين بالأسفل

393
00:48:19,670 --> 00:48:22,270
حسناً، انتظروا
لاتتحركوا، انتظرروا

394
00:48:24,240 --> 00:48:27,070
أجب يا (بيت)

395
00:48:28,300 --> 00:48:29,530
بيت)، هل تسمعني؟)

396
00:48:29,530 --> 00:48:31,330
بيت)، هل تسمعني؟)

397
00:48:35,130 --> 00:48:36,500
بيت)، اللعنة يارجل)
أين أنت؟

398
00:48:36,500 --> 00:48:38,700
أحتاج إليك هنا حالاً مع عصا الفخاخ

399
00:48:40,230 --> 00:48:42,170
بيت)، هل سمعت ذلك؟)

400
00:49:06,800 --> 00:49:08,330
ساعديني

401
00:49:09,360 --> 00:49:11,400
هايلي)، ساعديني)

402
00:49:11,400 --> 00:49:13,600
!(وين)

403
00:49:20,160 --> 00:49:21,730
أمسك يدي

404
00:50:03,230 --> 00:50:04,490
أمسكت بك

405
00:50:07,060 --> 00:50:08,490
لم أستطع إنقاذه

406
00:50:15,990 --> 00:50:17,990
لا بأس

407
00:50:18,990 --> 00:50:21,430
لا بأس، لا يمكنها الدخول هنا

408
00:50:21,990 --> 00:50:23,390
نحن بأمان

409
00:50:26,890 --> 00:50:27,990
أبي

410
00:50:27,990 --> 00:50:29,020
حسناً

411
00:50:30,620 --> 00:50:32,960
لابأس

412
00:50:32,960 --> 00:50:34,060
لابأس

413
00:50:41,120 --> 00:50:43,520
لم أعتقد أنه سينتهي هكذا

414
00:50:44,660 --> 00:50:47,020
لم يكن علينا العودة إلى هنا ابداً

415
00:50:47,020 --> 00:50:50,690
هايلي)، أبقي قوية سنخرج من هنا)

416
00:51:00,960 --> 00:51:04,050
تذكرين عندما كنتِ صغيرة

417
00:51:04,060 --> 00:51:08,250
بيث)، تستطيع حبس أنفاسها)
لأطول فترة في البركة وأنتِ لا تستطيعين؟

418
00:51:08,260 --> 00:51:11,090
لا أريد تذكر ذلك حقاً يا أبي

419
00:51:11,090 --> 00:51:14,890
أجل، إنزعجتِ كثيراً وخرجتِ مُسرعة

420
00:51:14,890 --> 00:51:17,480
أجل، كنت الحمقاء الصغيرة

421
00:51:17,490 --> 00:51:20,320
أجل يا (هايلي)، تلك الليلة

422
00:51:20,320 --> 00:51:24,150
،إستيقظت في الثانية صباحاً
لأنني سمعت شيئاً في الخارج

423
00:51:24,150 --> 00:51:26,420
ظننت إنه لصاً لذا تسللت

424
00:51:26,420 --> 00:51:28,450
ورأيتكِ في حوض السباحة

425
00:51:28,450 --> 00:51:31,790
تقومين بأ نفاس كبيرة مراراً وتكراراً

426
00:51:33,220 --> 00:51:35,050
ونجحتِ يا ( هايلي)

427
00:51:35,850 --> 00:51:38,720
عرفتِ ذلك بنفسكِ

428
00:51:41,020 --> 00:51:44,890
حينها عرفت أن هذه الفتاة مقاتلة

429
00:51:47,150 --> 00:51:50,520
،لذا قد نكون عنيدون
لكن نحن لانستسلم

430
00:51:53,320 --> 00:51:55,050
لكنك تخليت عن والدتي

431
00:51:56,320 --> 00:51:59,480
،والدتكِ لم تكن سعيدة
وكنت أنانياً

432
00:51:59,480 --> 00:52:01,380
ولم أنتبه كفايةً لها

433
00:52:01,380 --> 00:52:02,810
بسببي -
لا -

434
00:52:02,820 --> 00:52:05,950
أجل، لأنكِ كنتِ دائماً معي

435
00:52:05,950 --> 00:52:10,010
،كل عطلة نهاية إسبوع
نجتمع على الطريق بعيداً عن المنزل

436
00:52:10,020 --> 00:52:13,120
لم يكن له علاقةً بكِ
ذلك ما تعتقدينه؟

437
00:52:20,820 --> 00:52:23,920
كان أنتِ و (بيث) من أبقانا سوياً

438
00:52:25,450 --> 00:52:28,380
،عندما غادرتم
...نحن فقط

439
00:52:30,480 --> 00:52:33,810
شخصان وحيدان في منزل كبير وخالي

440
00:52:35,180 --> 00:52:37,550
لم يكترث أحدهما للآخر

441
00:52:39,150 --> 00:52:43,580
،والدتكِ حصلت على فرصة ثانية يا (هايلي)
وتستحق أن تكون سعيدة

442
00:52:44,380 --> 00:52:45,710
كذلك انت

443
00:52:47,480 --> 00:52:49,710
لا أعتقد أنني أستحق فرصة

444
00:52:52,510 --> 00:52:53,980
لقد أفتقدتك

445
00:52:55,010 --> 00:52:57,980
أفتقد رؤية وجهك في الرمل عندما أربح

446
00:52:58,750 --> 00:53:00,440
لماذا لم تأتي؟

447
00:53:00,450 --> 00:53:03,380
أعتقدتكِ كنتِ غاضبة منّي -
أنا غاضبة -

448
00:53:04,180 --> 00:53:05,580
أعلم

449
00:53:24,940 --> 00:53:28,840
نحن سنهزم هذه السحالي اللعينة

450
00:53:29,380 --> 00:53:30,840
أنا وأنتِ

451
00:53:32,680 --> 00:53:35,810
لم يحبونه عندما كنت أطرق على الأنابيب

452
00:53:35,810 --> 00:53:38,670
،أعتقد يمكنني صرف إنتباههم
إن كان بوسعكِ الغوص

453
00:53:38,680 --> 00:53:41,440
،طوال الطريق هناك
لكي تصلي للسلالم

454
00:53:41,440 --> 00:53:43,410
أجل، يمكنني فعل ذلك

455
00:53:44,810 --> 00:53:46,370
مستعدة؟

456
00:53:46,370 --> 00:53:47,610
أجل

457
00:53:48,310 --> 00:53:50,370
سأعود من أجلك، حسناً؟

458
00:53:50,370 --> 00:53:51,940
من الأفضل أن تفعلي

459
00:53:54,370 --> 00:53:55,610
حسناً

460
00:54:26,440 --> 00:54:27,670
حسناً

461
00:54:48,000 --> 00:54:49,100
اذهبي

462
00:57:10,290 --> 00:57:11,330
أبي؟

463
00:57:11,630 --> 00:57:13,390
لا أستطيع الوصول للسلالم

464
00:57:16,160 --> 00:57:18,520
سأذهب نحو أنبوب الصرف، حسناً؟

465
00:57:18,890 --> 00:57:20,120
لا

466
00:57:20,790 --> 00:57:22,290
أنه خطير

467
00:57:24,190 --> 00:57:25,320
تسمعيني؟

468
00:57:28,720 --> 00:57:29,960
هايلي)؟)

469
00:58:38,920 --> 00:58:40,850
تباً

470
01:00:25,940 --> 01:00:27,410
!(هايلي)

471
01:00:41,310 --> 01:00:43,770
أجيبيني يا (هايلي)

472
01:00:45,570 --> 01:00:47,110
لقد قتلتُ واحداً

473
01:02:29,160 --> 01:02:31,260
هايلي)؟)

474
01:03:48,590 --> 01:03:51,320
نحن هنا، ساعدونا

475
01:03:53,320 --> 01:03:56,090
هايلي)؟)

476
01:04:15,160 --> 01:04:16,320
!أبي

477
01:04:21,290 --> 01:04:23,260
هايلي)، ساعديني)

478
01:04:26,150 --> 01:04:27,620
!(هايلي)

479
01:04:54,890 --> 01:04:56,620
أنا قادمة يا أبي

480
01:05:21,550 --> 01:05:22,780
!لا

481
01:05:22,780 --> 01:05:24,250
لا

482
01:05:24,250 --> 01:05:27,820
1،2،3،4

483
01:05:30,720 --> 01:05:32,880
استيقظ هيّا

484
01:05:32,880 --> 01:05:34,220
لا

485
01:05:37,850 --> 01:05:40,180
هيّا، 4،5،6

486
01:05:40,180 --> 01:05:42,380
،لا تتركني يا أبي
هيّا

487
01:05:48,110 --> 01:05:50,450
لا، لا، لا

488
01:05:53,050 --> 01:05:54,810
استيقظ يا أبي، هيّا

489
01:05:56,610 --> 01:05:59,150
هيّا

490
01:06:01,850 --> 01:06:04,680
أجل يا أبي، أجل

491
01:06:07,150 --> 01:06:09,810
أجل، أجل، أجل

492
01:06:12,450 --> 01:06:14,780
أنت بخير -
يا إلهي -

493
01:06:27,910 --> 01:06:29,110
مرحباً يا (شوغر)

494
01:06:29,910 --> 01:06:32,840
حسناً يا (شوغر)، لابأس

495
01:06:34,140 --> 01:06:37,640
هيّا، لنذهب للسيارة

496
01:06:46,210 --> 01:06:47,880
تباً

497
01:06:49,040 --> 01:06:50,280
لا محال

498
01:06:54,880 --> 01:06:56,510
ماذا نفعل يا أبي؟

499
01:07:03,270 --> 01:07:05,340
قارب! تشاهدينه؟

500
01:07:05,340 --> 01:07:08,540
،لا، هناك الكثير منهم
يجب أن نبقى هنا

501
01:07:09,240 --> 01:07:10,540
لا، السدود سوف تتحطم

502
01:07:10,540 --> 01:07:12,910
وعندما تفعل لا يمكن أن نكون هنا

503
01:07:12,910 --> 01:07:15,410
ذلك القارب فرصتنا الوحيدة للمغادرة

504
01:07:15,410 --> 01:07:17,270
أعتقد أنه يمكننا الوصول إليه

505
01:07:18,370 --> 01:07:19,840
إنه مستحيل

506
01:07:21,770 --> 01:07:25,070
،يتجمعون في المياه المغمورة
لأنه أسهل للصيد

507
01:07:25,070 --> 01:07:27,200
تصطاد في تدفق المياه

508
01:07:27,210 --> 01:07:30,670
،لذا لا تدفق للمياه
لا صيد

509
01:07:32,410 --> 01:07:34,640
أعتقد ان المطر سيغطينا

510
01:07:34,640 --> 01:07:35,670
حسناً

511
01:07:38,140 --> 01:07:39,640
هيّا يا فتاة

512
01:07:41,070 --> 01:07:43,710
لا بأس ، حسناً

513
01:08:52,000 --> 01:08:53,630
العاصفة فوقنا

514
01:09:04,160 --> 01:09:05,800
من الأفضل أن نسرع

515
01:09:10,700 --> 01:09:12,260
لا تتحركي

516
01:09:28,800 --> 01:09:30,300
إنهارت السدود

517
01:09:30,900 --> 01:09:33,360
يجب أن تسبحي يا (هايلي)

518
01:09:34,760 --> 01:09:38,230
،يمكنكِ عمل هذا
أنتِ أسرع منهم

519
01:09:38,230 --> 01:09:39,930
ماذا تكوني؟

520
01:09:40,760 --> 01:09:41,900
اسبحي

521
01:10:18,590 --> 01:10:20,690
المفترس الأعظم طوال الوقت

522
01:10:29,890 --> 01:10:30,920
هيّا

523
01:10:41,520 --> 01:10:43,190
تمسكي -
إنخفض -

524
01:11:11,320 --> 01:11:13,490
أبي، أبي -
أمسكي بيدي -

525
01:11:15,820 --> 01:11:17,450
ساعدني

526
01:11:19,990 --> 01:11:21,690
(هايلي) -
لا، لا -

527
01:11:52,650 --> 01:11:54,680
لا بد أنك تمازحني

528
01:12:00,520 --> 01:12:02,750
أبي، أين انت؟

529
01:12:03,750 --> 01:12:04,980
(هايلي)

530
01:12:05,650 --> 01:12:07,320
أنا هنا

531
01:12:43,250 --> 01:12:44,680
مهلاً

532
01:12:45,310 --> 01:12:47,110
قابليني عند السلم

533
01:14:49,570 --> 01:14:52,570
مرحباً؟ مرحباً؟
هل يستطيع أحد سماعي؟

534
01:14:53,240 --> 01:14:56,870
"معكِ مركز الإنقاذ، ما وضعكِ؟" -
أجل، أجل، مرحباً -

535
01:14:56,870 --> 01:14:59,840
أنا وأبي عالقان في منزلنا
بالقرب من البحيرة

536
01:15:00,270 --> 01:15:01,870
منزلنا مغمور بالمياه

537
01:15:01,870 --> 01:15:04,070
يوجد تماسيح في كل مكان

538
01:15:04,500 --> 01:15:05,970
رجاءً، أرسلوا المساعدة

539
01:15:06,570 --> 01:15:08,570
رجاءً، أيمكنكِ سماعي؟

540
01:15:10,340 --> 01:15:11,830
لا، هيّا

541
01:15:35,870 --> 01:15:37,100
شوغر)؟)

542
01:15:40,830 --> 01:15:43,230
هيّا، هيّا يافتاة

543
01:15:44,470 --> 01:15:45,500
هيّا

544
01:15:51,160 --> 01:15:52,930
فتاةٌ جيدة

545
01:15:53,930 --> 01:15:55,530
فتاةٌ جيدة

546
01:15:57,330 --> 01:15:58,430
!(هايلي)

547
01:16:10,660 --> 01:16:11,700
!أبي

548
01:16:13,400 --> 01:16:14,430
!أبي

549
01:16:25,630 --> 01:16:26,860
!أبي

550
01:16:26,860 --> 01:16:29,060
أبي -
إذهبي -

551
01:16:29,460 --> 01:16:30,530
إذهبي

552
01:16:35,930 --> 01:16:37,490
إسبحي

553
01:17:35,820 --> 01:17:37,390
تعال يا إبن العاهرة

554
01:17:55,390 --> 01:17:58,150
هيّا، علينا الذهاب إلى السطح، هّيا

555
01:18:00,550 --> 01:18:01,950
علينا الذهاب

556
01:18:02,720 --> 01:18:04,520
إستمر بالضغط على ذراعك

557
01:18:05,590 --> 01:18:06,920
إبقَ معي

558
01:18:18,920 --> 01:18:22,720
المنزل نجحَ بالصمود بعد كل شيء -
أجل، إنها عاصفة قوية -

559
01:18:22,720 --> 01:18:23,950
هيّا

560
01:18:26,790 --> 01:18:29,150
كذبت عليكِ حول الإتفاق

561
01:18:31,120 --> 01:18:33,220
أنا فقط لم اتمكن من التوقيع على الورق

562
01:18:33,220 --> 01:18:36,050
لا أريده أن يُباع -
لا يهم يا أبي -

563
01:18:36,050 --> 01:18:40,010
أنه مجرد منزل -
ليس مجرد منزل إنه بيتنا -

564
01:18:40,020 --> 01:18:42,480
آخر مكان كنا فيه عائلة

565
01:18:42,480 --> 01:18:44,250
هذا المنزل ليس بيتنا

566
01:18:44,780 --> 01:18:47,680
أنا وأنت هو البيت

567
01:18:47,680 --> 01:18:50,180
هيّا، أنت بخير؟ -
أجل -

568
01:18:52,320 --> 01:18:54,180
رأيت ذلك؟ -
ماذا؟ -

569
01:18:54,780 --> 01:18:56,650
إنها مروحية إنقاذ

570
01:18:56,650 --> 01:18:58,080
حسناً، اسرعي

571
01:19:03,010 --> 01:19:05,750
هنا، نحن هنا

572
01:19:05,750 --> 01:19:06,980
ساعدونا

573
01:19:08,150 --> 01:19:09,420
هل إستطاعوا رؤية ذلك؟

574
01:19:09,980 --> 01:19:11,210
هيّا

575
01:19:18,050 --> 01:19:19,350
(هايلي)

576
01:19:23,750 --> 01:19:24,810
أنتِ بخير؟

577
01:19:25,310 --> 01:19:27,050
أبي، إذهب للسطح

578
01:19:27,680 --> 01:19:29,640
حسناً -
أرى سبيلاً للخروج -

579
01:22:09,230 --> 01:22:10,500
ما...؟

580
01:22:54,230 --> 01:23:06,500
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}مــع تحيــات
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق"
"محمد النعيمي ! شهد الخالدي"

