﻿1
00:00:06,800 --> 00:00:12,400
تعديل
Qattan99

2
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
يا رجل,هلا تنظر إلى كل من
يتجول في هذا المكان؟

3
00:01:35,200 --> 00:01:37,100
انظر, انظر, يا إلهي

4
00:01:37,200 --> 00:01:40,700
...أبي , اسمع, أيمكنك
أرجوك, لا تحرجني اليوم , موافق؟

5
00:01:41,000 --> 00:01:42,500
احرجكَ؟-
ليس اليوم-

6
00:01:42,700 --> 00:01:44,600
يا بني, لقد أمضيت صيفكَ بالكامل
و أنت مكتئب

7
00:01:44,800 --> 00:01:47,400
بسبب هروب صديقتك مع
ذاك الفتى الجميل, ترينت

8
00:01:47,600 --> 00:01:50,300
الآن ,عليك التحرر
و تحطيم بعض المؤخرات

9
00:01:50,600 --> 00:01:51,900
إنها الطريقة الوحيدة كي تخرجها من رأسك

10
00:01:52,100 --> 00:01:54,700
أجل, أجل ,هذا ما أتحدث عنه-
أليس كذلك؟-

11
00:01:54,900 --> 00:01:56,900
"تحطيم المؤخرات"
بربكَ

12
00:01:57,500 --> 00:01:59,000
انتظر , انتظر

13
00:01:59,300 --> 00:02:01,700
سأريكَ كيف تفعلها-
أوه لا, لا , لا-

14
00:02:01,900 --> 00:02:03,600
راقب هذا, راقب و تعلم-
قد السيارة و حسب أبي-

15
00:02:03,800 --> 00:02:06,700
المعذرة, أيها الفتيات؟مرحبا

16
00:02:07,000 --> 00:02:09,200
هذا إبني , إيريك-
مرحبا-

17
00:02:10,500 --> 00:02:13,100
و قد انتقل اليوم

18
00:02:13,400 --> 00:02:17,500
و كنا نتساءل
إن كانت ترغب إحداكن

19
00:02:17,800 --> 00:02:19,400
بقضاء وقت ممتع معه؟

20
00:02:20,000 --> 00:02:21,400
لا ,شكرا

21
00:02:23,900 --> 00:02:25,100
أنا آسف

22
00:02:25,200 --> 00:02:28,100
إنه حصان, مثل أباه تماما-
أبي, كلا أرجوك-

23
00:02:29,500 --> 00:02:30,400
لقد جربت, إيريك

24
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
نعم, شكرا
و الآن علي أن أنتقل

25
00:02:36,900 --> 00:02:37,900
بني, بني؟-
نعم-

26
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
أريد أن أريك شيئا

27
00:02:39,400 --> 00:02:42,800
هذه قائمة بأسماء كل من
ضاجعتهم

28
00:02:44,500 --> 00:02:45,600
هل أنت جاد؟

29
00:02:45,800 --> 00:02:48,100
الأسماء على الجهتين؟فعلا,شيء رائع-
فعلا-

30
00:02:48,300 --> 00:02:51,500
نعم, إنه لهدف جيد أن تحاول
مجاراة أباك

31
00:02:52,400 --> 00:02:54,900
أبي, لماذا إسم أمي
ليس بنهاية القائمة؟

32
00:02:56,300 --> 00:03:00,400
لم نخبركَ بهذا, و لكن عندما كنت في الثالثة
حظينا بتجربة إنفصال عن بعضنا لاسبوع

33
00:03:00,700 --> 00:03:01,900
...تجربة

34
00:03:02,600 --> 00:03:05,400
أبي...يوجد هنا
عشرة أسماء على الأقل في ذلك الأسبوع

35
00:03:05,700 --> 00:03:08,200
أجل, أصبحت
كالهائج في حينها

36
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
أهذا اسم والدتي؟

37
00:03:09,600 --> 00:03:12,200
نعم, أتعرف,بعد التفكير بالأمر
سأحتفظ بهذه الورقة

38
00:03:12,500 --> 00:03:15,100
هيا يا فتيان, لنكمل التحميل من هنا

39
00:03:15,700 --> 00:03:17,600
أنا آسف-
كوز, إحمل هذا-

40
00:03:18,700 --> 00:03:20,200
هل مارست الجنس مع والدته؟-
أجل-

41
00:03:20,500 --> 00:03:21,500
و كيف كان؟

42
00:03:31,100 --> 00:03:33,400
يا الهي, هذا المكان رائع

43
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
مرحبا

44
00:03:35,700 --> 00:03:38,500
يا الهي, الفتيات في كل مكان

45
00:03:40,300 --> 00:03:41,500
هذه غرفتي

46
00:03:41,700 --> 00:03:43,800
إنه لشيء محبط
لعدم سكننا سوية

47
00:03:44,000 --> 00:03:46,100
لا تهتم يا رجل
ستكون في آخر الرواق

48
00:03:46,300 --> 00:03:48,000
بالاضافة, لدي عازبة

49
00:03:48,100 --> 00:03:49,800
إمسك هذا, سأذهب للحمام-
حسنا-

50
00:03:50,100 --> 00:03:51,700
سأعود حالا

51
00:03:52,500 --> 00:03:55,700
مرحبا, كيف حالكِ؟
مايك كوزمن, تشرفت لمعرفتك

52
00:04:01,200 --> 00:04:04,500
واو, لقد بدأت
أتعود على هذا

53
00:04:06,000 --> 00:04:09,700
أليس هذا حمام الرجال؟

54
00:04:09,900 --> 00:04:12,800
كلا, إنه مختلط, كل السكن هكذا

55
00:04:13,900 --> 00:04:15,500
رائع, مختلط

56
00:04:15,800 --> 00:04:17,600
لا تقلق, لن أنظر خلسة

57
00:04:18,000 --> 00:04:20,800
نعم, لن أنظر...لن أنظر أنا أيضا

58
00:04:21,000 --> 00:04:23,700
أنا آشلي, ما اسمكَ؟-
إيريك-

59
00:04:25,200 --> 00:04:28,300
تشرفت بمعرفتك, إيريك-
تشرفت لمعرفتك أيضا-

60
00:04:29,800 --> 00:04:33,700
هل يمكنك أن تمرر لي علبة
الشامبو, إنها هناك؟

61
00:04:34,300 --> 00:04:38,000
نعم, امهليني دقيقة واحدة-
شكرا-

62
00:04:52,700 --> 00:04:54,000
إيريك؟

63
00:04:57,100 --> 00:04:58,200
إيريك؟

64
00:04:58,500 --> 00:05:00,200
القليل من المساعدة؟

65
00:05:09,700 --> 00:05:11,300
اركبي الحوت عزيزتي

66
00:05:11,500 --> 00:05:12,700
اركبي الحوت الأبيض

67
00:05:12,800 --> 00:05:14,900
أجل-
يا إلهي , أنا آسف-

68
00:05:15,100 --> 00:05:16,000
....أنا آسف, لقد كان الباب

69
00:05:16,300 --> 00:05:17,600
لا بد من أنك إيريك-
نعم-

70
00:05:17,700 --> 00:05:18,800
أنا بوبي-
مرحبا-

71
00:05:19,000 --> 00:05:20,300
مرحبا-
مرحبا-

72
00:05:20,400 --> 00:05:22,200
ادخل يا رجل-
...لا , لا ,لا , لقد-

73
00:05:22,400 --> 00:05:25,200
أنتما منشغلان , سأعود لاحقا-
اسمع, هذا مكانك أيضا-

74
00:05:25,400 --> 00:05:27,700
و لا تقلق لأجل مارجي
فهي ليست خجولة أبدا

75
00:05:28,000 --> 00:05:29,400
لا , ليست كذلك

76
00:05:29,600 --> 00:05:32,900
اجلس, أتريد بيرة؟-
لا-

77
00:05:33,100 --> 00:05:34,900
متأكد؟-
نعم-

78
00:05:35,200 --> 00:05:38,000
أأنت جائع؟
مارجي طهت نقانق رهيبة

79
00:05:39,500 --> 00:05:42,100
لا, تناولت سندويشة منذ قليل,شكرا-
حسنا-

80
00:05:42,300 --> 00:05:44,200
من أين أنت؟-
إيست غريت فولس-

81
00:05:44,400 --> 00:05:45,900
إيست غريت فولس

82
00:05:48,800 --> 00:05:50,900
أبطئي قليلا, أيتها الوقحة

83
00:05:51,100 --> 00:05:53,400
أممكن ,عزيزتي؟
أحاول أن أناقش هذا الفتى

84
00:05:53,600 --> 00:05:54,700
أجل

85
00:05:55,400 --> 00:05:59,800
الجامعة!أليس كذلك, أفضل سنين حياتك-
أجل-

86
00:06:00,100 --> 00:06:01,500
ضعها هنا

87
00:06:02,700 --> 00:06:04,600
...أجل-

88
00:06:06,100 --> 00:06:07,300
أتريد أن تأخذ مكاني؟

89
00:06:07,500 --> 00:06:09,700
هيا, مارجي ستحب هذا-
لا لا , مارجي , لا لا -

90
00:06:09,900 --> 00:06:11,700
لا لا لا , شكرا

91
00:06:11,800 --> 00:06:14,700
كان من الجميل معرفتكما
بوبي, مارجي

92
00:06:15,000 --> 00:06:16,900
في الحقيقة, لقد جئت
كي أبدل بنطالي

93
00:06:17,100 --> 00:06:20,900
أوقعت عليه شرابا
و سأترككم أيها الرفاق .. أجل

94
00:06:22,300 --> 00:06:23,700
أتمثلين مرة أخرى؟

95
00:06:23,800 --> 00:06:27,600
قولي كلمة الحماية,عزيزتي,قوليها
عزيزتي, هل اختنقتِ؟

96
00:06:28,000 --> 00:06:29,700
يا رجل, أعتقد بأنها اختنقت-
ماذا؟-

97
00:06:29,900 --> 00:06:31,200
أعتقد بأنها اختنقت
افعل شيئا

98
00:06:31,300 --> 00:06:32,200
افعل شيئا-
لا أستطيع فعل أي شيء-

99
00:06:32,500 --> 00:06:34,100
أنا مربط
كالديك الرومي الخاص بعيد الشكر

100
00:06:34,300 --> 00:06:37,400
حسنا ,حسنا , حسنا, لقد مسكتها
تمهلي, من هذا المكان

101
00:06:39,000 --> 00:06:40,200
....ماذا تريدني أن أفعل بكل هذه الــ

102
00:06:40,400 --> 00:06:41,600
اخرج

103
00:06:41,800 --> 00:06:43,400
إيريك؟لا-
آسف-

104
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
حسنا, بني

105
00:06:47,300 --> 00:06:49,700
أجل, هذه هي عائلة ستيفلر بكل معناها

106
00:06:50,200 --> 00:06:51,700
لا , لا , لا ,كانت تختنق-
هذا هو-

107
00:06:52,000 --> 00:06:53,200
كنت أساعدها-
هذا ما تفعله عائلتنا بالجامعة-

108
00:06:53,500 --> 00:06:56,000
و الآن, لنعطيهم القليل من الخصوصية

109
00:06:56,300 --> 00:06:58,100
تقوم بعمل جيد, استمر.

110
00:07:01,000 --> 00:07:04,600
لا أريد أن أفزعك شريكي
و لكنني انتشيت بالكامل

111
00:07:35,100 --> 00:07:41,500
أهنا غرفة
لورا جونسون و ساره كولمان؟

112
00:07:42,500 --> 00:07:45,800
نعم, أنا لورا جونسون
و هذه شريكتي بالسكن, ساره

113
00:07:46,600 --> 00:07:47,600
اسمي دوايت ستيفلر

114
00:07:47,900 --> 00:07:49,400
أنا هنا مع
لجنة الترحيب بالقادمون الجدد

115
00:07:49,700 --> 00:07:51,800
و قد جاءتني تعليمات
كي أرافقكما

116
00:07:52,100 --> 00:07:54,100
في جولة سياحية لكل الحرم الجامعي

117
00:07:54,300 --> 00:07:56,700
هذا لطيف-
أجل-

118
00:07:56,900 --> 00:07:59,000
أعلينا ارتداء شيئا خاص؟

119
00:08:02,100 --> 00:08:05,600
يا رجل , مستحيل أن كل من
في هذه المجلة هي طالبة هنا

120
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
انظر, إنه يمسك صدرها

121
00:08:08,000 --> 00:08:09,100
أجل

122
00:08:09,400 --> 00:08:12,900
جميعهم
لدي تسجيل بالمجلة, منذ سنة تقريبا

123
00:08:13,200 --> 00:08:14,700
سيكون هذا جيدا

124
00:08:16,200 --> 00:08:17,800
هذه ليست دعاية لعطر

125
00:08:17,900 --> 00:08:21,200
أنا أقوم بشيء آخر
بعدد مرات لا أستطيع إحصاؤها

126
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
رائحتك جميلة

127
00:08:29,600 --> 00:08:32,100
آسف-
لم يوجد داع لهذا-

128
00:08:35,400 --> 00:08:38,100
واو-
أهذه غرفة إيريك ستيفلر؟-

129
00:08:39,200 --> 00:08:40,400
أجل

130
00:08:46,800 --> 00:08:48,800
مرحبا بكم في الجامعة ,شباب

131
00:08:50,900 --> 00:08:52,500
لا , لن أكذب عليك
أنا جاد تماما

132
00:08:52,800 --> 00:08:55,500
معظم النوادِ الليلية لا تدخلكِ
إلا إن مارستِ الجنس الثلاثي

133
00:08:55,700 --> 00:08:57,700
هذا يجعلك ذي صورة جيدة
في ديناميكية عملك الجماعي

134
00:08:57,900 --> 00:08:59,300
و أنك مستعدة تماما
لأن تصبحي راهبة

135
00:08:59,500 --> 00:09:00,400
أتفهمين ما أقوله؟

136
00:09:00,600 --> 00:09:02,000
حقا؟-
أجل-

137
00:09:02,200 --> 00:09:03,300
يا رجل, من هذا الشخص؟

138
00:09:03,500 --> 00:09:06,000
يا رجل, إنه سبب دخولنا لهذه
الجامعة

139
00:09:12,700 --> 00:09:13,900
أيعجبك هذا؟-
كان رائعا-

140
00:09:14,100 --> 00:09:17,000
عليك أن تكذب قليلا
بين الفينة و الأخرى

141
00:09:17,300 --> 00:09:20,000
مرحبا , صديق الحمام-
مرحبا-

142
00:09:20,300 --> 00:09:21,300
صديق الحمام؟

143
00:09:21,500 --> 00:09:24,300
أجل , لقد تقابلنا أنا و إيريك
عندما كنت أتحمم عصر اليوم

144
00:09:24,600 --> 00:09:26,500
حقا؟-
أجل-

145
00:09:27,000 --> 00:09:28,500
صحيح, الحمام المختلط , تماما.

146
00:09:28,600 --> 00:09:30,400
تطلب مني الأمر 3 سنوات
كي أكون أحد الأوصياء

147
00:09:30,700 --> 00:09:32,800
على ذاك الحمام, يستحق الأمر

148
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
....آشلي, مرحبا , هذا

149
00:09:34,800 --> 00:09:37,200
الجميع, هذه آشلي
آشلي , الجميع

150
00:09:37,500 --> 00:09:38,500
مرحبا

151
00:09:38,600 --> 00:09:41,300
هذه شريكتي بالسكن , دينيس
لقد جاءت لتوها من جورجيا

152
00:09:41,600 --> 00:09:43,100
مرحبا

153
00:09:43,300 --> 00:09:46,500
حسنا,علي أن أصرح, تبدين كسكارليت أوهارا

154
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
يا إلهي

155
00:09:47,900 --> 00:09:49,300
ستذهبا أليس كذلك؟

156
00:09:49,600 --> 00:09:52,700
أجل, نحن ذاهبتان لحفلة كوكتيل
في إيبسيلون سيغما كابا هاوس

157
00:09:52,900 --> 00:09:55,800
لا لا لا , منزل المهووسين بالدراسة؟
لا, ثقي بي

158
00:09:56,200 --> 00:09:58,600
....أريد البقاء و لكن-
و لكننا وعدناهم-

159
00:09:58,900 --> 00:10:02,200
بالإضافة, آشلي تعتقد بأن هذه الحفلة
ليست ذو مرتبة عالية

160
00:10:02,400 --> 00:10:03,500
ماذا؟ أتقصدين رديئة؟

161
00:10:03,700 --> 00:10:06,400
مرحبا حبيبتي, ما أخبارك عزيزتي
اشربي بيرة

162
00:10:06,700 --> 00:10:08,200
أخذت الفكرة الخاطئة
عن الأمر برمته

163
00:10:08,400 --> 00:10:11,000
هذه دعوة للتعارف و الترحيب
....و قد قمت بها كي

164
00:10:11,300 --> 00:10:12,700
أشرح الروح اللتي تجمعنا في الجامعة

165
00:10:13,000 --> 00:10:15,400
و ما يتوجب علينا فعله من أجلها

166
00:10:15,600 --> 00:10:17,500
بيتا هاوس , هي الأفضل

167
00:10:26,300 --> 00:10:27,600
راقية فعلا

168
00:10:29,000 --> 00:10:30,700
إيريك, كان من الجميل رؤيتك ثانية-
أجل-

169
00:10:31,000 --> 00:10:32,700
الوداع, للمرة المقبلة-
نراكم-

170
00:10:33,000 --> 00:10:34,200
الوداع
الوداع

171
00:10:34,300 --> 00:10:36,000
تشرفت بمعرفتك-
نراكم-

172
00:10:36,300 --> 00:10:39,100
ستيفلر ما موضوع بيت
المهووسين بالدراسة ذاك؟

173
00:10:39,300 --> 00:10:40,500
لم أسمع به أبدا

174
00:10:40,700 --> 00:10:45,400
أعرف بأنه لا يؤذي
و لكنهم كالكوابيس

175
00:10:46,500 --> 00:10:47,800
لقد شكلوا نادِ اجتماعي لعقود

176
00:10:48,100 --> 00:10:50,300
حتى جاءت مجموعة غنية منهم
و دعمتهم ببعض النقود

177
00:10:50,600 --> 00:10:52,500
بنوا المنزل , و حصلوا على الرخصة

178
00:10:52,800 --> 00:10:54,300
انتظر , جمعية اخاء ؟

179
00:10:54,600 --> 00:10:56,500
كي تنضم إليهم
عليك أن تحصل على درجات عالية جدا

180
00:10:56,800 --> 00:10:58,800
حول 2 مليون إلى حسابي
في سويسرا

181
00:10:58,900 --> 00:11:02,300
و من ثم يتفحصوا شجرة عائلتك
و احصاء لما يحصدونه من مال للمستقبل

182
00:11:02,600 --> 00:11:06,100
لا , لقد قلت اشتر عند ال60 و لا تبيع
أنت مطرود

183
00:11:06,500 --> 00:11:07,700
لديهم خريجين مليارديرية

184
00:11:07,700 --> 00:11:08,100
لديهم خريجين مليارديرية

185
00:11:08,200 --> 00:11:09,400
إنها 100,000 فقط

186
00:11:10,000 --> 00:11:14,200
إنهم يتحكمون بحكومة الطلاب
و إدارة الكلية تحبهم

187
00:11:15,400 --> 00:11:17,300
و لا تدعني أبدأ بالحديث
عن الفتيات

188
00:11:18,200 --> 00:11:21,800
أجمل فتيات الجامعة أجمعين

189
00:11:22,600 --> 00:11:25,600
من يريد الذهاب
إلى منزل مليء بمهووسي الدراسة؟

190
00:11:27,000 --> 00:11:28,800
إنه عالم جديد تماما

191
00:11:29,000 --> 00:11:30,900
و الفتيات يدركون بأن
هؤلاء الشباب هم من سيصبحون الأغنياء

192
00:11:31,100 --> 00:11:32,200
بعد التخرج من الجامعة

193
00:11:32,400 --> 00:11:34,700
لقد تكيفن مع عاداتهم البشعة

194
00:11:38,200 --> 00:11:40,900
لا تقلقوا ما زال بيتا
هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟

195
00:11:41,200 --> 00:11:46,400
انتبهوا
ستيفلر, سيبدأ الحكم بعد قليل

196
00:11:49,300 --> 00:11:50,200
الحكم؟

197
00:11:59,800 --> 00:12:02,600
بيتا هاوس لا يخيبنا أبدا

198
00:12:02,800 --> 00:12:06,100
هل أنت جاد؟أهو هكذا دائما؟-
طوال الوقت-

199
00:12:07,200 --> 00:12:11,100
هؤلاء الفتيات سخيفات-
سخيفات, إشتري الائحة-

200
00:12:18,000 --> 00:12:21,300
عزيزتي, أنتِ شقية
سأحتفظ بكِ بعد الفصل

201
00:12:22,600 --> 00:12:25,700
و اجلبي المسطرة
فأنا أيضا كنت سيئا

202
00:12:27,100 --> 00:12:28,900
و هذه هنا لديها فخذان رائعان

203
00:12:29,200 --> 00:12:32,000
إنهما كالرقاقات المدهونة بالزبدة
الساخنة من الفرن

204
00:12:32,300 --> 00:12:34,700
إنها أفضل فكرة حظيت بها

205
00:12:37,600 --> 00:12:40,600
لا أستطيع التعامل مع هذا-

206
00:12:50,300 --> 00:12:53,100
ستقوم بإخراجهم
ستقوم بإخراجهم

207
00:12:57,500 --> 00:12:59,100
10ممتاز

208
00:13:03,500 --> 00:13:05,400
بيتا , بيتا-
بيتا , بيتا-

209
00:13:08,300 --> 00:13:12,600
سيداتي سادتي
الفساد يعم الجامعة

210
00:13:13,400 --> 00:13:17,700
الجنس, المشروبات الكحولية
الهمجية و الغباء

211
00:13:18,800 --> 00:13:22,300
من قبل, كانت الجامعة مكانا موقرا
للتعليم العالي

212
00:13:22,600 --> 00:13:25,600
نحن على وجه عصر جديد
في هذه الجامعة

213
00:13:25,800 --> 00:13:27,000
عصر, الطلاب فيه أموات

214
00:13:27,200 --> 00:13:29,700
و لا توجد قيمة لحسبان كمية
الكحول في دمائهم

215
00:13:33,000 --> 00:13:37,700
لقد أنشأنا الجمعية كي نغير
نظرة المجتمع إلى مهووسي الدراسة

216
00:13:38,600 --> 00:13:42,000
و لكن كما أثبت التاريخ

217
00:13:42,300 --> 00:13:45,100
كي تبدأ حضارة بالنمو

218
00:13:45,300 --> 00:13:47,900
حضارة أخرى يجب أن تتحطم

219
00:13:50,900 --> 00:13:53,400
علينا أن ندمر أعضاء البيتا

220
00:14:00,800 --> 00:14:03,600
ستايسي, يداي مبللتين
لا أستطيع أن أفتح البيرة

221
00:14:04,000 --> 00:14:05,100
هلا تفتحيها لأجلي؟

222
00:14:10,700 --> 00:14:14,900
شكر, تمارين كيغيل للعضلات
أثبتت نجاحها في النهاية أليس كذلك؟

223
00:14:15,200 --> 00:14:17,500
إذا,ما علينا أن نفعل كي نصبح أعضاء
في البيتا؟

224
00:14:18,100 --> 00:14:20,300
حسنا,بالنسبة لي ,لا مشكلة عندي

225
00:14:20,600 --> 00:14:22,800
ما عليكم فعله هو أن
تُعجِبوا الملك , ويسلي

226
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
ألم تقابلوا ,ويسلي؟-
كلا-

227
00:14:24,300 --> 00:14:25,600
لم تفعلوا؟حسنا
إنه في تلك الغرفة

228
00:14:25,800 --> 00:14:27,300
تعالوا, سأقدمكم إليه,إلحقوني

229
00:14:33,900 --> 00:14:35,400
لا تنخدع بمظهره

230
00:14:35,600 --> 00:14:38,700
لقبه : المرعب الفاقد الوعي

231
00:14:38,900 --> 00:14:39,800
إنه طالب رائع

232
00:14:40,000 --> 00:14:41,900
عداك عن عادتهِ
في الشرب المفرط

233
00:14:42,100 --> 00:14:45,200
فقدان الوعي
أذى متعمد بأقصى حالاته

234
00:14:45,500 --> 00:14:47,200
و عدم تذكر أي شيء نهائيا

235
00:14:59,000 --> 00:15:01,700
المعذرة, إلى أين تتجه هذه الطائرة؟

236
00:15:02,500 --> 00:15:03,700
ديترويت

237
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
شكرا لله

238
00:15:08,900 --> 00:15:12,200
حسنا,المعذرة
و من أين أتت؟

239
00:15:12,500 --> 00:15:13,700
بانكوك

240
00:15:16,500 --> 00:15:20,300
لمن هذا الولد؟-
لكَ,لقد تبنيته البارحة-

241
00:15:21,700 --> 00:15:23,200
تهانينا

242
00:15:26,000 --> 00:15:26,900
مرحبا,صديقي

243
00:15:29,400 --> 00:15:30,900
هل أنت جاد؟

244
00:15:31,000 --> 00:15:34,700
نعم,لقد أقلينا (سونغ لي) إلى
سفارته الاسبوع الماضي

245
00:15:35,400 --> 00:15:38,100
ذاك الولد كاد أن يتسبب بكارثة دولية

246
00:15:38,500 --> 00:15:39,700
ويسلي

247
00:15:40,600 --> 00:15:44,300
عذرا للمقاطعة
ويسلي, هذا ابن عمي و أصدقاءه

248
00:15:45,300 --> 00:15:46,300
مرحبا-
مرحبا-

249
00:15:46,600 --> 00:15:47,900
إيريك!أليس كذلك؟-
نعم-

250
00:15:48,000 --> 00:15:50,900
مايك كوزمان
كيف لم نركَ السنة الماضية؟

251
00:15:51,300 --> 00:15:54,400
لقد كنت في سجن بالمكسيك
اضطريت إلى أن أحفر طريقي للخروج

252
00:15:54,600 --> 00:15:58,500
و لكنني وصلت بالوقت المناسب من أجل
النهائيات اللتي نحن هنا جميعا من أجلها

253
00:15:58,900 --> 00:16:00,200
التعليم

254
00:16:01,100 --> 00:16:02,100
تماما

255
00:16:02,200 --> 00:16:03,700
أتريد الرقص؟-
نعم-

256
00:16:08,900 --> 00:16:10,500
أأنت جاهز؟

257
00:16:10,800 --> 00:16:14,100
يوجد مئة عاهرة مهتاجة هنا
الليلة, سأعتمد عليك

258
00:16:33,400 --> 00:16:35,500
احصلي على القليل حبيبتي

259
00:16:51,000 --> 00:16:54,500
.. ادعني بعديم المسؤولية ..

260
00:16:54,800 --> 00:16:57,900
.. ادعني بأني كالأموات ..

261
00:16:59,000 --> 00:17:01,100
لا بد من أنك تمازحني

262
00:17:03,300 --> 00:17:06,600
هل ستبدأ بالشرب
لأنني بحاجة ماسة إلى جانح أيمن

263
00:17:07,000 --> 00:17:10,400
لا,لن أشرب الليلة ,بول
لقد واجهت ليلة صعبة بالأمس

264
00:17:10,600 --> 00:17:13,500
حقا؟ حقا؟ لا بأس

265
00:17:14,800 --> 00:17:16,900
أعتقد بأنه علي أن أخبر
الفتيات هنا

266
00:17:17,100 --> 00:17:20,700
عن ولد ودود جدا
و المكسيكي المتحول جنسيا

267
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
حسنا, حسنا, حسنا

268
00:17:23,600 --> 00:17:24,900
شراب واحد

269
00:17:26,100 --> 00:17:27,600
أجل, واحد فقط

270
00:17:48,100 --> 00:17:49,300
مرحبا

271
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
ما بكَ بحق الجحيم يا رجل؟

272
00:17:51,000 --> 00:17:54,200
ألا يمكنكَ أن ترى عنفوان هذه المؤخرات
و هي بعيدة لمسافة قدم عن وجهكَ؟

273
00:17:54,400 --> 00:17:56,500
نعم, أراها... إنها رائعة

274
00:17:56,800 --> 00:17:59,600
نعم ,إنها رائعة, يجب عليك أن تمزقها

275
00:17:59,900 --> 00:18:00,800
...أيها الشباب...لقد

276
00:18:00,900 --> 00:18:03,000
أتذكرون السنة الماضية؟
أتينا هنا, و حظيت بأجمل وقت في حياتي

277
00:18:03,300 --> 00:18:06,500
فعلت أشياء لم أحلم بأني
قد أفعلها من قبل

278
00:18:06,700 --> 00:18:08,100
و قد اكتشفت نوعا ما أنها قد تغيرني

279
00:18:08,300 --> 00:18:11,100
حسنا,لا بأس
إذا, كنت مخمورا و من ثم هربتَ عاريا,أليس كذلك؟

280
00:18:11,300 --> 00:18:13,400
و لكنكَ أفسدت الأمر
مع فتاة ما من النادي هنا

281
00:18:13,700 --> 00:18:15,700
لتذهب للمنزل و تمارس الجنس
مع حبيبتكَ

282
00:18:15,900 --> 00:18:17,900
أتعلم إيريك, هذه المجازفة
قد تربحك نقاطا في المدرسة العليا

283
00:18:18,100 --> 00:18:20,000
و لكن هذه ليست المدرسة-
كلا-

284
00:18:20,200 --> 00:18:21,400
أعتقد بأنكم على صواب

285
00:18:21,600 --> 00:18:24,400
إسمع ,الجامعة هي فرصتك الوحيدة
كي تبدأ من جديد,حسنا؟

286
00:18:24,600 --> 00:18:27,900
عليك أن تعيد تشغيل الحياة
عليك أن تكون أيا من تريده

287
00:18:28,100 --> 00:18:31,900
لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة من قبل-
نعم, خذ, اشرب هذا-

288
00:18:35,600 --> 00:18:38,400
أحسنت. جولي, هذا ابن عمي إيريك-
مرحبا-

289
00:18:38,700 --> 00:18:41,500
و قد أردت أن أعلمكِ بأن إيريك قد صوت
لكِ في مسابقة (الفتاة الأكثر إثارة)ـ

290
00:18:41,700 --> 00:18:43,800
و من زمان طويل
و هو رجل الفتيات في العائلة

291
00:18:44,100 --> 00:18:45,900
أنا أثق بزوقه تماما

292
00:18:47,800 --> 00:18:50,600
أتريدين أن ترقصي ,أيتها الرائعة؟-
من دواعي سروري-

293
00:18:51,400 --> 00:18:54,100
أي شخص تريد أن تكونه

294
00:19:05,000 --> 00:19:07,600
واو, أنت تشربه و لا تتأثر

295
00:19:08,000 --> 00:19:10,200
أتمزحين معي؟
و كأنه ماء بالنسبة لي

296
00:19:16,700 --> 00:19:18,500
اسمعوني , جميعا
إهدأوا قليلا

297
00:19:18,700 --> 00:19:20,900
لقد واجهنا
خلل فني بسيط

298
00:19:21,100 --> 00:19:23,500
لا يهم
سنصلح كل شيء في خلال ثواني

299
00:19:24,900 --> 00:19:27,400
لا أعتقد هذا , ستيفلر

300
00:19:27,700 --> 00:19:30,900
كما ترى
لقد حملت أصدقاءك أكثر مما يتحملون

301
00:19:31,100 --> 00:19:33,900
و لا أعتقد بأن موسيقاك ستعود
ختى آخر الليل

302
00:19:34,100 --> 00:19:37,200
لا ...لا تستمعوا إليه
سنصلح كل شيء خلال دقائق

303
00:19:37,500 --> 00:19:40,100
هذا لا يهم
نظرا لحسابات جايك

304
00:19:40,300 --> 00:19:42,400
المبنية على كمية
الكحول اللتي ابتعتوها

305
00:19:42,700 --> 00:19:45,700
فلم يتبقى لديكم أي منها

306
00:19:46,000 --> 00:19:48,500
هذا هراء-
لقد جف المشروب-

307
00:19:50,200 --> 00:19:52,300
لم يعد لدينا مشروب

308
00:19:54,400 --> 00:19:55,700
أعلم

309
00:19:55,800 --> 00:19:58,000
اهدأوا, كل شيء بخير, سنحضر بيرة الآن

310
00:19:58,200 --> 00:19:59,600
بإمكانهم فعل هذا

311
00:19:59,800 --> 00:20:04,000
أو بإمكانكم المجيء جميعا إلى بيت المهووسين
حيث لدينا كحول يكفي لمدة أسبوع

312
00:20:04,400 --> 00:20:07,000
إضافة لكل الشامبانيا اللتي يمكنكم
أن تشربوها

313
00:20:09,000 --> 00:20:12,700
و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ
و بذات سباحة تكفي الجميع

314
00:20:12,900 --> 00:20:15,000
هذا إن أردتم أن ترتدوها

315
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
أجل

316
00:20:20,200 --> 00:20:22,100
أتمزح معي؟

317
00:20:22,300 --> 00:20:24,000
الخيار عائد لكم

318
00:20:24,200 --> 00:20:26,900
إبقوا هنا و دعوا غيركم يتقيأ عليكم-
أنا ذاهبة من هنا-

319
00:20:27,200 --> 00:20:29,400
أو تعالوا لنحتفل , على الطريقة الخاصة

320
00:20:29,600 --> 00:20:31,900
حسنا, لنذهب, لنذهب

321
00:20:42,300 --> 00:20:43,800
إدغار اللعين

322
00:20:45,200 --> 00:20:48,400
بريك ,يعلم تماما كيف
ينفق تلك الأمول,أليس كذلك؟

323
00:20:48,700 --> 00:20:50,200
أجل

324
00:20:50,500 --> 00:20:53,300
و لكنها لا تساعد المخمورين هنا
اليائسين من أجل الفتيات

325
00:20:53,600 --> 00:20:54,900
أجل

326
00:20:55,100 --> 00:20:58,000
آسف بخصوص ذلك-
تبدو مقرفا-

327
00:21:00,300 --> 00:21:04,000
إيريك, بربك يا رجل-
سأنظفها-

328
00:21:12,400 --> 00:21:13,700
ليس ثانية

329
00:21:23,200 --> 00:21:25,000
حفلة ما, أليس كذلك؟

330
00:21:25,300 --> 00:21:27,500
مرحبا, عزيزتي, كيف حالكِ؟

331
00:21:29,800 --> 00:21:31,200
لا, لا, لا, لا

332
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
كيف تشعر , ابن العم؟

333
00:21:37,100 --> 00:21:39,100
أفضل بكثير, شكرا

334
00:21:39,400 --> 00:21:41,800
لا داعي للشكر, نحن عائلة

335
00:21:42,100 --> 00:21:43,700
الآن علي الذهاب
سأنزل إلى القبو

336
00:21:44,000 --> 00:21:46,200
علي الاهتمام ببعض الأعمال المتعلقة ببيتا

337
00:21:46,500 --> 00:21:48,700
تناول القليل من بيض بيتشز-
حسنا-

338
00:21:49,000 --> 00:21:50,800
حسنا, شكرا, بيتشز

339
00:21:52,500 --> 00:21:53,400
يا صاح

340
00:21:57,800 --> 00:21:59,400
أحب هذا المكان-
أحسنت يا فتى-

341
00:21:59,900 --> 00:22:02,200
أجل-
فك الحمالة يا رجل-

342
00:22:02,400 --> 00:22:04,100
أيها الرفاق , البطولة على الأبواب,ها؟

343
00:22:04,300 --> 00:22:05,300
أجل-
حسنا-

344
00:22:10,700 --> 00:22:12,700
أحب هذا الشاب

345
00:22:12,900 --> 00:22:14,600
بيتا؟ أعشق البيتا

346
00:22:15,900 --> 00:22:17,700
أتحبين بيتا عزيزتي؟
أجمل جسم في المنزل البارحة-

347
00:22:17,900 --> 00:22:19,600
أحب بيتا اللعينة , عزيزتي

348
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
اخرسوا ,اخرسوا , فليهدأ الجميع

349
00:22:23,200 --> 00:22:24,500
أخبرتكم , لم أرد أن أشرب

350
00:22:24,700 --> 00:22:27,200
انظروا لنحيب الخنزير
انظروا لنحيب الخنزير

351
00:22:27,500 --> 00:22:29,000
هل الجميع في خدمة بوبي كوليدج

352
00:22:29,200 --> 00:22:30,300
الجميع-

353
00:22:34,100 --> 00:22:36,000
حسنا, حسنا

354
00:22:37,100 --> 00:22:38,900
يا رجل
يا الهي

355
00:22:40,000 --> 00:22:41,200
يا للهول

356
00:22:41,300 --> 00:22:43,700
هذا الرجل يعلم كيف
يجلب الفتيات

357
00:22:43,900 --> 00:22:46,200
إعطه محاولة
سيصبح مغناطيس للفتيات

358
00:22:46,400 --> 00:22:47,900
أجل

359
00:22:51,000 --> 00:22:52,700
لا

360
00:22:52,900 --> 00:22:56,600
حسنا ,حسنا
هذا ابن عمي, هدؤوا من روعكم

361
00:22:56,900 --> 00:23:01,400
بدون إهانة, أخي, حسنا؟لا أعتقد
إن كان ابن عمك بمستوى التحدي

362
00:23:01,700 --> 00:23:04,700
أنا أشارك بول رأيه
أقصد, إنه لطيف

363
00:23:05,000 --> 00:23:07,600
و لكنه تخطى ممارسة الجنس
مع براندي, يا رجل

364
00:23:07,900 --> 00:23:09,400
حسنا, حسنا

365
00:23:09,600 --> 00:23:12,300
أعرف بأن إيريك أهدر فرصته الكبيرة
من أجل فتاة أخرى

366
00:23:12,500 --> 00:23:15,300
و أنا أفترض, بأن كل من في الغرفة
لما كان فعل هذا

367
00:23:15,500 --> 00:23:17,000
هل أن على صواب؟-
ربما-

368
00:23:17,300 --> 00:23:18,700
حسنا, أيعني هذا
بأنه لا يملك المواصفات للانضمام لبيتا

369
00:23:18,900 --> 00:23:20,400
نعم-
أجل-

370
00:23:20,600 --> 00:23:24,800
كان يافعا و غبيا
و واقعا في الغرام,لقد...لقد تأخر بالبلوغ

371
00:23:25,100 --> 00:23:26,800
أعتقد بأنه سيفاجئك
بهذا الفصل

372
00:23:27,100 --> 00:23:29,400
و بأية حال, إنه تحت وصايتي
فقد أُدخل اوتوماتيكيا إلى التحدي

373
00:23:29,500 --> 00:23:31,300
فيمكنكم جميعا أن تخرسوا

374
00:23:32,000 --> 00:23:33,900
حسنا-
حسنا-

375
00:23:34,200 --> 00:23:36,200
نعم, هذا ما اعتقدته, أيها السفلة

376
00:23:44,000 --> 00:23:45,900
مرحبا-
مرحبا-

377
00:23:46,100 --> 00:23:49,000
علينا التوقف عن لقائنا بهذه الطريقة-
نعم-

378
00:23:51,900 --> 00:23:55,300
أأنت بخير؟-
نعم, لقد حظيت بليلة صعبة-

379
00:23:57,300 --> 00:24:01,100
أتعلم , أعتقد أن دنيس
تكن بعض المشاعر لصديقك كووز

380
00:24:01,300 --> 00:24:02,900
إنها تستلطفه

381
00:24:03,200 --> 00:24:05,900
دنيس تظن بأن كووز لطيف؟-
نعم-

382
00:24:11,800 --> 00:24:13,200
...انتظري, في الحقيقة-
...إيريك أنا-

383
00:24:13,300 --> 00:24:16,400
...كنت أفكر-
...اسمع, لقد كنت أفكر-

384
00:24:16,700 --> 00:24:19,600
أتريدين الخروج معي ؟-
نعم-

385
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
حقا؟-
نعم, سيكون هذا جميلا-

386
00:24:23,300 --> 00:24:26,500
...حسنا
لديك أسنان جميلة جدا, بالمناسبة

387
00:24:42,100 --> 00:24:43,600
ماذا يحدث؟

388
00:24:44,200 --> 00:24:45,500
هذا سيء

389
00:24:46,000 --> 00:24:48,800
أيها الرفاق, لا تذهبوا من هذا الطريق
من هنا أسرع

390
00:24:50,100 --> 00:24:52,900
يا رجل, كنت أحلم بسندويشة رائعة-
هذا مقرف-

391
00:24:57,600 --> 00:25:01,100
انتظر قليلا, أين نحن؟-
لا أرى أي أكل هنا-

392
00:25:01,400 --> 00:25:04,200
شباب, أتريدون رؤية شيئا؟

393
00:25:07,600 --> 00:25:09,500
أجل-
...هذا-

394
00:25:26,200 --> 00:25:27,600
أيها السادة

395
00:25:28,300 --> 00:25:31,400
اليوم هو أول يوم
من حياتكم

396
00:25:31,600 --> 00:25:36,500
أنتم اللذين اخترتم من القلال
كي تتعهدوا بــ بيتا هاوس

397
00:25:36,900 --> 00:25:38,400
بيتا, عزيزي

398
00:25:41,700 --> 00:25:46,800
معظم جمعيات التآخي يقومون بالتعهد
بطريقة مختلفة قليلا عنا

399
00:25:47,100 --> 00:25:51,200
معظم التعهدات تتألف من
الكراهية المطلقة و التخلف العقلي

400
00:25:51,500 --> 00:25:52,900
اللتي صممت لتكسركم

401
00:25:53,100 --> 00:25:54,700
و لكننا في بيتا

402
00:25:55,000 --> 00:26:00,100
أنا , دوايت ستيفلر , أستاذ العهود
ابتكرت خطة علمية مبتكرة

403
00:26:00,400 --> 00:26:03,300
لبناء فريق جماعي و أخوية

404
00:26:05,400 --> 00:26:08,100
أيها السادة , أقدم لكم لوح التعهدات

405
00:26:11,900 --> 00:26:13,900
على هذا اللوح, يوجد 50 مهمة

406
00:26:14,200 --> 00:26:17,100
اللتي يجب عليكم و على اخوتكم بالتعهد
أن تنهوها خلال الفصل

407
00:26:17,300 --> 00:26:19,000
إذا أردتم أن تصبحوا أعضاء بيتا

408
00:26:19,200 --> 00:26:21,200
و كبداية

409
00:26:21,400 --> 00:26:25,100
أقترح أن نبدأ بالمهمة المفضلة لدي
رقم37

410
00:26:35,300 --> 00:26:36,400
.حسنا هذه هي الشروط

411
00:26:36,500 --> 00:26:42,300
على أحدكم أن يحصل على توقيع راقصة
في مؤخرته مع صورة للإثبات,أفهمتم؟

412
00:26:43,400 --> 00:26:44,800
حسنا, سنذهب لنشرب شيئا

413
00:26:45,100 --> 00:26:46,000
ويسلي-
نعم-

414
00:26:46,100 --> 00:26:48,100
لا تزعجنا

415
00:26:50,600 --> 00:26:53,000
حسنا من سيقوم بهذا؟

416
00:26:54,300 --> 00:26:58,300
سأقوم بها, من لديه قلم؟
هذا سيفي بالغرض

417
00:27:02,400 --> 00:27:05,700
مرحبا , عزيزتي,ما رأيك بتوقيع مؤخرتي
و أنا هنا؟

418
00:27:13,400 --> 00:27:15,400
لقد ضربت كووز,علينا بمساعدتهِ

419
00:27:17,600 --> 00:27:19,400
و يقع السمين للأسفل

420
00:27:21,500 --> 00:27:23,300
هجوم على الراقصات

421
00:27:25,900 --> 00:27:27,900
ستيفلر, نحتاج بعض المساعدة

422
00:27:28,400 --> 00:27:31,000
تلونت ثياب ابن عمي
يا له من عار

423
00:27:35,200 --> 00:27:37,400
هذا سيترك كدمة كبيرة

424
00:27:42,100 --> 00:27:44,300
الفتيات شرسات اليوم

425
00:27:46,800 --> 00:27:49,400
كنت أضاجع فتاة مثلكِ في السجن

426
00:27:51,700 --> 00:27:55,100
أحب شجار الراقصات العنيف-
و من لا يحبه؟-

427
00:27:56,600 --> 00:27:59,500
أنت بدأت به-
أحسنت, كووز-

428
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
أنت بدأت به-
أحسنت, كووز-

429
00:28:00,900 --> 00:28:02,300
ماذا؟ لم أفعل شيئا

430
00:28:02,500 --> 00:28:05,400
لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة
و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها

431
00:28:05,700 --> 00:28:07,500
و ربما لو كانت رائحة ثيابها
كالوافلز

432
00:28:07,700 --> 00:28:08,800
...و كنت ستفعل شيئا

433
00:28:09,000 --> 00:28:10,100
اخرسوا , اخرسوا

434
00:28:14,100 --> 00:28:18,000
مرحبا أيتها الرائعة, أتعملين هنا؟-
أجل , عزيزي-

435
00:28:18,400 --> 00:28:20,400
كما تعلمين
نحن نقوم بالتعهد للبيتا هاوس

436
00:28:20,700 --> 00:28:24,000
و إحدى مهامنا
...أن نوقع على مؤخرتنا من قبل راقـــ

437
00:28:24,200 --> 00:28:26,700
من قبل راقصة محترفة مثلكِ

438
00:28:27,100 --> 00:28:30,600
و قد كنت أتساءل
إن كنت ستمنحيني هذا الشرف؟

439
00:28:30,800 --> 00:28:34,300
هذه طريقة مختلفة
عن الطريقة اللتي يسألني بها بقية الشباب

440
00:28:34,600 --> 00:28:36,700
انحني-
شكرا-

441
00:28:36,900 --> 00:28:38,400
اسمي إيريك ستيفلر, بالمناسبة

442
00:28:44,700 --> 00:28:45,600
ابتسامة جميلة

443
00:28:45,800 --> 00:28:48,800
ألديك صلة رحم بدوايت ستيفلر؟-
إنه ابن عمي-

444
00:28:49,200 --> 00:28:51,800
مرحبا , ستيفلر-
كاندي, كيف حالكِ عزيزتي؟-

445
00:28:52,100 --> 00:28:53,500
سعيد لرؤيتكِ

446
00:28:53,800 --> 00:28:56,200
أستطيع أن أخمن من أين له تلك الجاذبية

447
00:28:56,400 --> 00:28:59,500
تعال لرؤيتي قريبا,حسنا؟-
تعرفين بأني سأفعل-

448
00:28:59,700 --> 00:29:02,400
حسنا, شباب
تهانينا, المهمة 37

449
00:29:02,600 --> 00:29:04,600
حصلنا عليه-
نعم-

450
00:29:04,800 --> 00:29:08,000
أحسنتم صنعا, شباب
انتهى الفحص الأول

451
00:29:08,600 --> 00:29:11,400
أعتقد بأن صدر تلك الراقصة
قد كسر وجهي

452
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
لنذهب جميعا

453
00:30:18,100 --> 00:30:19,900
يا الهي

454
00:30:27,800 --> 00:30:30,300
15
انتهى

455
00:30:30,600 --> 00:30:32,500
16
انتهى

456
00:30:52,600 --> 00:30:55,200
من ذاك الشاب؟-
إنه مديري التنفيذي في السواحل-

457
00:30:55,600 --> 00:30:57,400
لدي امتحان للمهارة الاسبوع القادم

458
00:30:57,700 --> 00:30:59,000
جميل-
أجل-

459
00:30:59,200 --> 00:31:01,300
ماذا تفعل هذه المطرقة الذهبية هنا؟

460
00:31:01,400 --> 00:31:02,700
ماذا تفعل هذه المطرقة الذهبية هنا؟

461
00:31:02,900 --> 00:31:05,400
إنها من الأولمبياد اليوناني

462
00:31:05,600 --> 00:31:08,900
إنها سلسلة من التحديات
تتضمن المهارة العالية و التصرف الشاذ

463
00:31:09,100 --> 00:31:12,000
لقد تمادوا كثيرا
فطردتهم الجامعة إلى الأبد

464
00:31:12,300 --> 00:31:14,300
الــ بيتا كانوا أساطير في هذه التحديات
لم نخسر أبدا

465
00:31:14,500 --> 00:31:16,300
رائع-
أجل-

466
00:31:16,800 --> 00:31:18,900
...و تذكر إيريك

467
00:31:20,100 --> 00:31:26,200
النمر ذو القضيب الصغير عليه أن
يعوضه بصراخه العالي

468
00:31:27,500 --> 00:31:28,600
أجل

469
00:31:32,900 --> 00:31:33,800
سواحلي

470
00:31:35,600 --> 00:31:38,100
هذا المكان صاخب,أليس كذلك؟
أجل-

471
00:31:38,300 --> 00:31:39,600
انظر كم هي ممتلئة

472
00:31:40,800 --> 00:31:42,300
امتصتص الفضلات؟رائع

473
00:31:42,600 --> 00:31:45,200
هذا المكان ممتع-
نعم, نعم, هذا المكان رائع-

474
00:31:45,400 --> 00:31:47,300
اعتقد بأنه سيعجبكِ

475
00:31:48,900 --> 00:31:50,500
أحب هذه المطرقة

476
00:31:53,100 --> 00:31:56,600
يا الهي, أأنت بخير؟-
لا بأس-

477
00:31:57,800 --> 00:31:59,200
طعمها ليس سيء جدا

478
00:32:00,500 --> 00:32:03,300
يا رجل ,كما أخبركَ
تلك الفتاة, لا تشبع مني

479
00:32:03,600 --> 00:32:05,300
مارست الجنس معها البارحة

480
00:32:05,400 --> 00:32:08,300
لا أصدق هذا, أنت الرجل

481
00:32:08,600 --> 00:32:10,000
أعتقد بأني أعرف الفتاة

482
00:32:10,100 --> 00:32:12,100
أتعلمين
ليس كل شباب الأخوية مثل هؤلاء

483
00:32:12,300 --> 00:32:14,600
أعلم, و لكن أعتقد بأن رأيي واحد

484
00:32:14,800 --> 00:32:16,700
حقا؟ لماذا؟

485
00:32:16,900 --> 00:32:18,600
إنها القصة المعتادة و حسب

486
00:32:18,900 --> 00:32:21,600
الشاب يلتقي بالفتاة
الشاب يذهب للجامعة , يدخل بالأخوية

487
00:32:21,800 --> 00:32:23,400
يمارس الجنس مع كل فتاة يراها

488
00:32:23,700 --> 00:32:26,700
الفتاة تكتشف هذا
و تهجره في العطلة الربيعية

489
00:32:27,700 --> 00:32:29,800
و لكن تلك كانت المدرسة
أنا أكثر وعيا و حكمة الآن

490
00:32:29,900 --> 00:32:34,100
صحيح,أكثر وعيا و حكمة, و أنت برفقة
شاب يقوم بالتعهد للأخوية

491
00:32:34,400 --> 00:32:36,700
أعلم, و أنا أراقبكَ

492
00:32:41,000 --> 00:32:43,400
يا الهي-
يا الهي, أأنت بخير؟-

493
00:32:44,800 --> 00:32:46,100
المساعدة من فضلكم

494
00:32:51,300 --> 00:32:53,200
أنت لطيف جدا

495
00:32:54,800 --> 00:32:57,200
أنت من تجعليني هكذا ,عزيزتي

496
00:33:00,900 --> 00:33:03,000
رائع-
حقا؟-

497
00:33:07,200 --> 00:33:10,700
انتبه, قدماي حساستان جدا-
حقا؟-

498
00:33:23,600 --> 00:33:25,800
أحب تدليك القدمين

499
00:33:44,100 --> 00:33:45,500
لا أستطيع

500
00:33:53,000 --> 00:33:55,700
أنا آسفة-
لا , لابأس-

501
00:33:56,500 --> 00:33:58,500
لا بأس أبدا

502
00:34:00,400 --> 00:34:05,000
تعال, دعني أعتني بك

503
00:34:06,400 --> 00:34:07,700
حسنا

504
00:34:18,100 --> 00:34:20,200
أحببت ذلك؟-
أجل-

505
00:34:20,900 --> 00:34:23,000
تفعلين ذلك تقريبا مثلما أفعله

506
00:34:31,900 --> 00:34:33,500
كيف تشعر؟

507
00:34:33,900 --> 00:34:36,600
جيد, شكرا

508
00:34:37,000 --> 00:34:38,100
دعني أرى-
لا-

509
00:34:38,300 --> 00:34:39,900
لا , لا آشلي
لا عليك أن تفعلي شيء حقا

510
00:34:40,100 --> 00:34:42,400
يا الهي إيريك
عليك أن تضع عليها شيئا

511
00:34:42,700 --> 00:34:44,400
لا, إنها حمراء قليلا فقط

512
00:34:45,100 --> 00:34:46,600
تعال, دعني

513
00:34:48,500 --> 00:34:49,700
هذا ليس ضروريا
نعم

514
00:34:54,100 --> 00:34:56,600
أتؤلمكَ؟-
لا, و لكنها باردة جدا-

515
00:34:58,900 --> 00:35:01,200
أيشعركَ هذا بتحسن؟-
نعم-

516
00:35:04,600 --> 00:35:05,600
واو

517
00:35:07,000 --> 00:35:08,600
يا الهي-
لم ألمسه حتى-

518
00:35:09,600 --> 00:35:10,700
لا , لا بأس

519
00:35:11,000 --> 00:35:12,900
أعتقد بأنني يجب
أن أتقبل هذا كمجاملة,أليس كذلك؟

520
00:35:13,100 --> 00:35:15,700
أنا آسف, أجل, أنا آسف-
هذا جيد-

521
00:35:17,600 --> 00:35:19,500
يا له من شعور جميل

522
00:35:20,600 --> 00:35:22,400
...أعتقد بأنه يجبــ

523
00:35:22,500 --> 00:35:23,600
استرخِ فقط

524
00:35:24,300 --> 00:35:25,500
ما زالت ساخنة

525
00:35:54,100 --> 00:35:56,500
يا الهي, مستر بيجلز

526
00:36:06,000 --> 00:36:09,600
هذا محرج جدا-
لا بأس, لا بأس-

527
00:36:09,900 --> 00:36:13,000
و لكني لم أرى شيئا كهذا من قبل

528
00:36:13,200 --> 00:36:15,900
لقد كنت بتولا حتى السنة الماضية

529
00:36:16,300 --> 00:36:20,500
و من ثم هجرتني حبيبتي
منذ أربع شهور

530
00:36:22,000 --> 00:36:25,800
حسنا, انتظر , انتظر
...أتقل لي بأنك لم تمارس الجنس

531
00:36:27,100 --> 00:36:28,700
في أربع شهور؟

532
00:36:29,000 --> 00:36:34,200
حسنا,كان هناك هذه الحادثة
اللتي جعلتني أستمني

533
00:36:39,400 --> 00:36:42,600
لديك القدرة لتتحكم في نفسك
أكثر من الآخرين

534
00:36:44,100 --> 00:36:46,000
أنا آسف بخصوص مستر بيجلز

535
00:36:47,100 --> 00:36:48,200
أجل

536
00:36:53,300 --> 00:36:55,200
...القليل فقط-
...لا إنه -

537
00:36:57,600 --> 00:37:01,300
عزيزتي , أحبكِ
لماذا لا تقولي أحبكَ أيضا؟

538
00:37:01,500 --> 00:37:05,400
مرحبا, بول,أرأيت ستيفلر؟-
إنه في اجتماع-

539
00:37:05,700 --> 00:37:08,900
و لأي اجتماع قد يذهب؟-
لا أعلم ,شيء هام-

540
00:37:09,300 --> 00:37:11,600
...حدث هذا بعد أن قام والدي

541
00:37:11,800 --> 00:37:16,000
بالحقيقة ,لقد قاموا بطرد
فريق اللاندسكيبين الرابع

542
00:37:18,300 --> 00:37:20,300
لأنهم رأوني معهم

543
00:37:20,600 --> 00:37:24,900
و حينها علمت بأني في مشكلة

544
00:37:25,900 --> 00:37:30,300
و لكنني لم أمارس الجنس لسنتين الآن

545
00:37:30,700 --> 00:37:33,500
و كما تعرفون, لم أشعر أفضل من الآن

546
00:37:40,600 --> 00:37:42,400
أنت شجاعة لغاية

547
00:37:44,900 --> 00:37:48,900
ضعه بالداخل , أجل , أسرع , أسرع

548
00:37:49,300 --> 00:37:52,700
هذا أسرع ما يمكنني-
أسرع,أيها الشقي-

549
00:37:56,100 --> 00:37:58,000
لقد قلت أسرع

550
00:37:59,200 --> 00:38:00,900
...أعتقد بأنني ســـ-
سينكسر-

551
00:38:02,200 --> 00:38:03,700
أجل, أجل

552
00:38:04,400 --> 00:38:05,300
أجل

553
00:38:21,400 --> 00:38:22,700
أتدعو نفسك رجل؟

554
00:38:23,000 --> 00:38:26,100
عد إلى هنا و ضاجعني

555
00:38:28,400 --> 00:38:31,900
حسنا, حسنا, اسمعي
لقد قمت بهذا ثلاث مرات

556
00:38:32,100 --> 00:38:36,700
سأذهب لاحضار قطع ثلج
و سأعود فورا

557
00:38:37,000 --> 00:38:41,900
أنت تعرف السر
قطع الثلج من أجل المهبل

558
00:38:43,700 --> 00:38:46,800
صديقك, يريد الخروج كي يلعب

559
00:38:47,100 --> 00:38:49,100
سأقوم برؤيتك ثانية

560
00:38:53,000 --> 00:38:54,700
أنا دب أشهب-
أنت شقي-

561
00:38:54,900 --> 00:38:58,200
سأقوم بسرقة سلة العطلة
المليئة بالنشوة

562
00:38:59,500 --> 00:39:01,400
حسنا, ارجعي رأسك للخلف

563
00:39:01,700 --> 00:39:04,500
أأنت مستعدة لهذا؟
هيا بنا,أليس كذلك؟

564
00:39:04,700 --> 00:39:09,500
اليدين و القدمين في العربة
المحطة القادمة, محطة الإدخال , عزيزتي

565
00:39:13,300 --> 00:39:14,900
عد إلى هنا

566
00:39:18,300 --> 00:39:19,900
...ستيفلر, نسيت أن أخبركَ

567
00:39:20,100 --> 00:39:21,400
واو

568
00:39:22,400 --> 00:39:26,500
تعال هنا, أيها الأحمق-
حسنا-

569
00:39:33,200 --> 00:39:36,400
يا رجل, على الدب الخاص بها؟

570
00:39:36,800 --> 00:39:39,100
يا رجل , لم يقم بالاستمناء منذ
أربع أشهر

571
00:39:39,400 --> 00:39:40,500
ما تعتقد بأنه يجب علي فعله؟

572
00:39:40,800 --> 00:39:42,500
عليك أن تضربه-
أجل-

573
00:39:42,600 --> 00:39:46,100
عليك بأن تلكمه, كثيرا-
عن ماذا تتحدث؟-

574
00:39:47,800 --> 00:39:50,000
عليك أن تمارس العادة السرية يا رجل, كثيرا-
كثيرا-

575
00:39:50,300 --> 00:39:53,300
من أجل المرة القادمة كي لا تخرج
حملك من المرة الأولى

576
00:39:53,600 --> 00:39:54,600
أجل

577
00:40:11,600 --> 00:40:13,600
علي أن أنظف الأنابيب و حسب

578
00:40:36,200 --> 00:40:38,100
من الطارق؟-
آشلي-

579
00:40:38,400 --> 00:40:40,400
كنا سنذهب سوية, أتذكر؟

580
00:40:42,400 --> 00:40:45,000
أجل , أجل, أتذكر

581
00:40:45,200 --> 00:40:48,500
اختلط علي الوقت آشلي
سأخرج حالا

582
00:40:48,800 --> 00:40:51,400
أأنت بخير بالداخل؟-
نعم-

583
00:40:51,700 --> 00:40:55,100
نعم , أنا بخير, بخير
امهليني ثانية فقط,حسنا؟

584
00:40:56,000 --> 00:40:57,500
إيريك, أأنت عاري؟

585
00:40:57,600 --> 00:41:00,200
أرتدي سترتي الآن

586
00:41:01,100 --> 00:41:02,400
ها هي

587
00:41:04,700 --> 00:41:05,800
مرحبا-
مرحبا-

588
00:41:06,000 --> 00:41:09,100
أيمكنني الدخول؟-
لا ,لا الفوضى عارمة بالداخل-

589
00:41:09,300 --> 00:41:11,300
قاذورات بوبي-
أجل؟-

590
00:41:11,500 --> 00:41:14,300
و لكني أعرف مكانا جميلا -
هيا-

591
00:41:21,300 --> 00:41:24,800
حسنا, اليد اليمنى, أصفر

592
00:41:27,000 --> 00:41:28,600
أحب هذه اللعبة

593
00:41:29,400 --> 00:41:31,800
لا تقع, و إلا ستخلع عنك ثيابك الداخلية

594
00:41:32,100 --> 00:41:34,000
حقا؟

595
00:41:37,500 --> 00:41:39,600
أأنت بخير؟-
أجل-

596
00:41:41,700 --> 00:41:43,000
مرحبا-
مرحبا-

597
00:42:00,100 --> 00:42:01,700
أنا آسفة

598
00:42:01,900 --> 00:42:05,900
...هل ما زلت عذراء أو ما شابه-
لا-

599
00:42:08,200 --> 00:42:11,600
و لكن...عندما أتحمس جدا

600
00:42:14,400 --> 00:42:16,200
إنه لشيء محرج

601
00:42:21,600 --> 00:42:22,700
تعال

602
00:42:23,700 --> 00:42:26,800
دعني أعتني بك مرة ثانية-
حسنا-

603
00:42:32,300 --> 00:42:33,200
انتظري, انتظري, بصحتك

604
00:42:33,300 --> 00:42:34,800
انتظري, انتظري, بصحتك

605
00:42:39,300 --> 00:42:42,400
دعيني أمسحها لكِ
أوقعت القليل, ليس بالأمر الهام

606
00:42:50,100 --> 00:42:51,900
لن يتكرر ما حدث ثانية,أليس كذلك؟

607
00:42:52,000 --> 00:42:55,300
بالتأكيد لا
كنت أتمرن على التحكم بهذا الشيء, كثيرا

608
00:42:55,700 --> 00:42:57,000
كثيرا؟ حسنا

609
00:43:20,200 --> 00:43:23,000
كم مرة فعلتها و أنت تتدرب على التحكم
الشامل؟

610
00:43:24,900 --> 00:43:28,000
أنا آسف حقا, إنه لا يعمل

611
00:43:29,400 --> 00:43:32,400
...أصدقائي الأغبياء, قالوا بأنني لو

612
00:43:32,600 --> 00:43:35,100
إيريك,لا بأس, هذا يحدث

613
00:43:36,400 --> 00:43:37,400
نبيذ؟

614
00:43:47,200 --> 00:43:48,600
حسنا أيها الرفاق, لدينا واحدة الآن

615
00:43:48,900 --> 00:43:51,300
درجتان لجهة الشمال و ثلاثة للشرق

616
00:43:51,700 --> 00:43:53,600
حسنا, ثلاثة للشرق

617
00:43:55,900 --> 00:43:58,100
لنفجر ما لدينا

618
00:44:02,800 --> 00:44:03,800
إصابة مباشرة

619
00:44:05,100 --> 00:44:07,000
أجل-
يا إلهي-

620
00:44:10,800 --> 00:44:13,200
أحب رائحة النهود في الصباح

621
00:44:13,400 --> 00:44:15,500
كيف تجري الأمور مع دنيس؟

622
00:44:15,800 --> 00:44:21,500
حسنا لقد تشابكنا
و أعطتني بعض الأعمال اليدوية

623
00:44:23,000 --> 00:44:23,900
أعمال يدوية؟

624
00:44:24,100 --> 00:44:26,600
احدى أفضل الأعمال اليدوية
في حياتي كلها

625
00:44:26,800 --> 00:44:29,000
حقا؟-
اخرس-

626
00:44:29,800 --> 00:44:33,700
المشكلة الوحيدة هي
عندما أحاول إدخال يدي تحت بنطالها

627
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
تقوم بإزاحة يدي من مكانها

628
00:44:36,200 --> 00:44:37,700
لقد قالت بأنها تشعر بالاحراج

629
00:44:38,900 --> 00:44:42,900
لربما لديها كتلة كبيرة مقرفة من الشعر-
أجل, أو هي مصابة بعدوى الرغوة-

630
00:44:44,200 --> 00:44:46,600
بربكم-
ربما لديها قضيب-

631
00:44:48,100 --> 00:44:50,100
ماذا؟ألاعيب البكاء؟الصبية لا يبكون

632
00:44:50,300 --> 00:44:52,600
هذا مبني على قصص حقيقية,يا رفاق-
لا-

633
00:44:52,900 --> 00:44:53,900
أجل-
لا , مستحيل-

634
00:44:54,100 --> 00:44:55,700
يا رجل, لربما هي خنثى

635
00:44:55,800 --> 00:44:58,300
متحولة جنسيا؟مفاجأة شانغهاي

636
00:44:58,600 --> 00:44:59,500
هيا, لقد قلت بنفسك

637
00:44:59,800 --> 00:45:02,400
بأنها أعطتك أفضل عمل يدوي
حظيت به في حياتك؟

638
00:45:02,700 --> 00:45:03,600
أجل, إذا؟

639
00:45:03,900 --> 00:45:06,000
كيف تظنها أصبحت خبيرة بذلك؟

640
00:45:06,100 --> 00:45:08,700
لربما من العمل على العمود الخاص بها

641
00:45:10,100 --> 00:45:13,000
إذا أتعتقدون بأني كنت
مع فتى طوال الوقت؟

642
00:45:13,200 --> 00:45:15,700
من الممكن, هناك طريقة واحدة لنعرف.

643
00:45:16,000 --> 00:45:18,300
عليك أن ترى ما تحت بنطالها

644
00:45:19,200 --> 00:45:22,300
انتظر, هذا رائع
ضع الذخيرة, ضعها الآن

645
00:45:26,300 --> 00:45:27,400
...ما هذا-
آسفون-

646
00:45:28,900 --> 00:45:30,400
أجل
أجل

647
00:45:44,200 --> 00:45:46,200
أريدك أن تنزل لقسمي السفلي كووز

648
00:45:46,400 --> 00:45:48,800
أمتأكدة أنتِ؟يمكنني الانتظار

649
00:45:49,000 --> 00:45:51,100
لا, أريدك بالأسفل حالا

650
00:45:54,700 --> 00:45:56,500
نعم, كووز

651
00:46:04,800 --> 00:46:06,300
هذه هي كووز

652
00:46:07,300 --> 00:46:08,200
إلعق قضيبي

653
00:46:08,400 --> 00:46:09,600
لديها قضيب

654
00:46:10,800 --> 00:46:12,200
أأنت بخير؟

655
00:46:13,300 --> 00:46:16,900
يا إلهي, لقد حظيت بأبشع كابوس

656
00:46:17,500 --> 00:46:20,500
عن ماذا يدور؟ من لديه قضيب؟

657
00:46:21,200 --> 00:46:22,200
أنا

658
00:46:32,300 --> 00:46:33,600
يا إلهي

659
00:46:34,300 --> 00:46:35,600
لا أستطيع التحمل بعد الآن

660
00:46:53,700 --> 00:46:54,800
ألو؟

661
00:46:55,400 --> 00:46:57,100
اعتقدتك ستتصل بي

662
00:46:57,700 --> 00:46:59,000
أهلا

663
00:46:59,300 --> 00:47:01,100
نعم, لقد نمت

664
00:47:01,800 --> 00:47:02,700
أنا آسف

665
00:47:04,000 --> 00:47:05,600
أكنت تحلم بي؟

666
00:47:06,600 --> 00:47:07,800
ربما

667
00:47:08,400 --> 00:47:10,400
أيمكنك الانتظار لثانية واحدة؟

668
00:47:13,300 --> 00:47:14,800
لأن هذا

669
00:47:16,800 --> 00:47:18,200
ليس بحلم

670
00:47:23,800 --> 00:47:26,500
يا إلهي هذا ليس لي, إنه لبوبي

671
00:47:36,800 --> 00:47:38,200
ليس لي

672
00:47:55,000 --> 00:47:57,200
شباب, ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

673
00:47:57,400 --> 00:47:59,400
الرقم 33 عزيزي

674
00:47:59,700 --> 00:48:02,500
جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33
و لكن علينا الذهاب الآن

675
00:48:02,800 --> 00:48:04,800
فتاة نصف عارية هنا-
آسف آشلي-

676
00:48:05,100 --> 00:48:07,000
يا رجل, اتصل المدير
سيقوم بالافتتاح

677
00:48:07,200 --> 00:48:10,500
و لكننا لم نتمرن على هذا الجزء-
إنها فرصتنا الوحيدة يا رجل-

678
00:48:11,800 --> 00:48:12,900
حقا؟

679
00:48:14,700 --> 00:48:16,400
آشلي, إنه الرقم 33

680
00:48:17,300 --> 00:48:21,400
ربما بامكاننا إنهاء هذا لاحقا
أو ما شابه؟

681
00:48:22,700 --> 00:48:23,600
لا بأس

682
00:48:27,300 --> 00:48:28,400
سآتي معك

683
00:48:30,300 --> 00:48:32,200
سنهز ذاك المكان-
أجل-

684
00:48:32,500 --> 00:48:33,300
رائع

685
00:48:34,900 --> 00:48:38,400
رقم 46 , الجنس في المكتبة , اشطبها

686
00:48:42,000 --> 00:48:44,500
رقم 26 , الحصول على حمام ذهبي

687
00:48:47,200 --> 00:48:48,700
انتهى-
يا رجل-

688
00:48:48,900 --> 00:48:50,800
باندا إلى الكهف

689
00:48:58,700 --> 00:49:01,300
بموجب القوة الممنوحة لي
من البلد العظيمة كندا

690
00:49:01,600 --> 00:49:04,100
أعلنكم الآن أصدقاء للأبد

691
00:49:06,100 --> 00:49:07,900
أتودين إكمالها بقبلة؟

692
00:49:08,100 --> 00:49:09,000
لا-
أجل-

693
00:49:09,100 --> 00:49:11,200
رقم 41 , إجعلها رسمية

694
00:49:14,400 --> 00:49:15,400
لأنني جنتلمان

695
00:49:17,700 --> 00:49:20,400
أيها الأولاد أنتم مذهلون

696
00:49:22,700 --> 00:49:24,500
أعتقد بأن الوقت قد حان
لنقوم باحتفال الفصل النصفي

697
00:49:24,800 --> 00:49:26,900
ما رأيكم؟-
أجل,طبعا-

698
00:49:37,100 --> 00:49:40,200
ستيفلر, أخشى بأنني سأطلب رؤية
الهويات

699
00:49:41,300 --> 00:49:43,300
بربكِ ماني, أنت تمزحين,أليس كذلك؟

700
00:49:43,600 --> 00:49:45,000
لا

701
00:49:45,200 --> 00:49:47,500
كما ترى, المالك الجديد
لهذا المكان

702
00:49:47,700 --> 00:49:49,200
لا يقبل بالشرب تحت السن القانوني

703
00:49:49,500 --> 00:49:52,700
أيها الضباط, من فضلكم رافقوا
الأطفال خارج هذه المنشأة

704
00:49:53,800 --> 00:49:55,200
أيمكنني أن أمسك مسدسك؟
حسنا, حسنا , سنذهب

705
00:49:55,400 --> 00:49:58,200
الوداع-
أنت تعبث بالتقاليد إدغار-

706
00:49:58,500 --> 00:50:02,300
أنا لا أعبث بتقاليدك فقط
أنا أدمرها

707
00:50:04,000 --> 00:50:05,500
خذه من هنا

708
00:50:08,200 --> 00:50:10,600
أتعرف, أنتِ راقية جدا

709
00:50:10,900 --> 00:50:14,700
و لديك جسد جميل أكثر من اللازم
يجب أن يمنعك من مرافقة أحمق مثله

710
00:50:16,500 --> 00:50:18,600
لا تستمعي إليه, عزيزتي
جسدكِ ليس بذاك الجمال

711
00:50:18,800 --> 00:50:20,100
سآخذ (جيملت) من فضلك, شكرا

712
00:50:22,500 --> 00:50:23,500
ستيفلر

713
00:50:23,700 --> 00:50:25,200
ماذا؟-
وصل محاميكَ-

714
00:50:25,500 --> 00:50:26,200
رائع, شكرا ,مارتي, أرسله هنا

715
00:50:26,200 --> 00:50:27,600
رائع, شكرا ,مارتي, أرسله هنا

716
00:50:28,400 --> 00:50:30,000
لديك محامي؟

717
00:50:32,800 --> 00:50:34,700
شكرا لقدومك, أنا مسرور لمجيئك

718
00:50:35,100 --> 00:50:37,700
أنت تعرفني
أنا حلال المشاكل

719
00:50:38,400 --> 00:50:40,700
بيتا إلى الأبد, عزيزي-
بيتا إلى الأبد-

720
00:50:40,900 --> 00:50:42,400
سيد ليفنستين؟

721
00:50:42,700 --> 00:50:44,200
مرحبا إيريك, كيف والداك؟

722
00:50:44,400 --> 00:50:46,200
إنهم بخير, إنهم بخير فعلا

723
00:50:46,300 --> 00:50:48,800
هذا جيد-
يا شباب, هذا نوح-

724
00:50:49,100 --> 00:50:51,500
إنه عضو قديم بالــ بيتا
و هو المتحدث السياسي المتحدث باسمنا

725
00:50:51,800 --> 00:50:54,900
هذا الرجل أخرجنا من مشاكل كثيرة
بعدد يفوق خيالكم

726
00:50:55,200 --> 00:50:57,900
أنتم فتيان البيتا تبقوني مشغولا
هذا أكيد

727
00:50:58,300 --> 00:51:00,200
لقد تحدثت إلى محامي المقاطعة

728
00:51:00,500 --> 00:51:03,600
إنه صديق مدرسة قديم
و ينوي إلغاء التهم بكاملها

729
00:51:03,900 --> 00:51:07,700
إن وعدتم بعدم الذهاب ثانية
إلى السيلفر دولار

730
00:51:09,100 --> 00:51:10,700
هذا سخيف

731
00:51:11,700 --> 00:51:13,400
و أين سآكل في يوم الأحد؟

732
00:51:13,600 --> 00:51:15,400
اسمع, أعلم بأنك حزين

733
00:51:15,500 --> 00:51:17,300
لديهم بار رائع
أنا معك في هذا

734
00:51:17,600 --> 00:51:20,900
و لكن عليكَ أن تتخلى عنه-
لا , لا نستطيع-

735
00:51:21,600 --> 00:51:25,600
هؤلاء المهووسين يعبثون مع
الــ بيتا

736
00:51:26,900 --> 00:51:28,900
أتريد أن تدخل (نوح)؟

737
00:51:29,100 --> 00:51:30,700
أهو مفتوح؟-
أجل-

738
00:51:31,000 --> 00:51:32,600
شكرا مارتي

739
00:51:33,700 --> 00:51:36,900
إذا أردت أن تأكل شيئا
سأبقى هنا لدقيقة فقط

740
00:51:40,400 --> 00:51:43,800
يوجد موضوع الآن أكبر من
الولاء لبيتا

741
00:51:45,000 --> 00:51:48,300
أهذا ما ظننته
عندما كنت في البيتا هاوس؟

742
00:51:49,100 --> 00:51:50,000
لا

743
00:51:51,500 --> 00:51:53,900
لم أظن هذا-
إذا-

744
00:51:54,500 --> 00:51:59,200
إذا ,أعتقد بأنه علينا فعل شيئا ما
و لكن بحدود القانون طبعا

745
00:51:59,700 --> 00:52:01,300
طبعا, طبعا

746
00:52:02,500 --> 00:52:05,100
ماذا كنت لتفعل؟

747
00:52:06,000 --> 00:52:07,500
ماذا كنتُ بفاعل؟

748
00:52:10,300 --> 00:52:14,900
كنت سأحطم هؤلاء المهووسين
بكل عضلة(بيتا) موجودة في جسدي

749
00:52:17,900 --> 00:52:19,600
و لكن هذا رأيي فقط

750
00:52:20,500 --> 00:52:22,900
أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة
أرسل سلامي لوالداك إيريك

751
00:52:23,200 --> 00:52:24,900
سأفعل, شكرا لك

752
00:52:35,200 --> 00:52:36,400
هيا

753
00:52:53,200 --> 00:52:55,500
اثبت, أيها الإنسان

754
00:53:05,300 --> 00:53:09,900
"ماذا ستفعل أيها الإنسان؟"

755
00:53:10,300 --> 00:53:13,900
أرفع التحالف بين المجرات بواسطة
قضيبي

756
00:53:20,400 --> 00:53:22,000
مذا يحدث بالداخل بحق الجحيم؟

757
00:53:22,300 --> 00:53:25,500
يبود ككلب علق قضيبه
بماكيبنة شفط

758
00:53:25,800 --> 00:53:28,400
حسنا ,من هذا الطريق-
أنا نينجا ضخم-

759
00:53:34,800 --> 00:53:35,800
حسنا

760
00:53:40,900 --> 00:53:43,200
يا شباب, علي أن أتخلص من
فضلاتي

761
00:53:43,400 --> 00:53:45,100
بربكَ, ليس الآن

762
00:53:45,400 --> 00:53:47,500
الوجبة اللتي تناولتها مسبقا
تؤلمني جدا

763
00:53:48,000 --> 00:53:49,500
لا أستطيع الانتظار

764
00:53:51,200 --> 00:53:55,000
حسنا, أسرع إذا
يا إلهي, إنه مقرف

765
00:53:57,700 --> 00:53:59,800
حسنا

766
00:54:06,200 --> 00:54:07,300
حسنا

767
00:54:14,600 --> 00:54:15,500
حسنا

768
00:54:19,200 --> 00:54:20,700
هيا

769
00:54:25,000 --> 00:54:28,200
بوبي, ماذا تفعل يا رجل؟-
في السفينة العليا, عزيزي-

770
00:54:28,500 --> 00:54:30,100
في السفينة العليا, عزيزي

771
00:54:31,000 --> 00:54:32,700
يا إلهي

772
00:54:34,100 --> 00:54:36,800
بيتا, سنرحل الآن, اذهب اذهب اذهب

773
00:54:42,700 --> 00:54:44,100
ماذا يحدث؟

774
00:54:52,900 --> 00:54:54,400
التعهدات

775
00:54:55,000 --> 00:54:58,300
لقد أتممتم كل المهام
على اللائحة في وقت جيد

776
00:54:59,100 --> 00:55:05,200
أنا, و كل أعضاء البيتا في هذه الغرفة
فخورين بأن ندعوكم أخوتنا

777
00:55:05,800 --> 00:55:08,100
تهانينا, كلكم أعضاء بيتا

778
00:55:09,200 --> 00:55:10,300
أجل

779
00:55:13,400 --> 00:55:14,700
ابن العم

780
00:55:16,300 --> 00:55:18,500
مرحبا-
تفضل, ابن العم-

781
00:55:27,800 --> 00:55:30,000
يبدو بأنك حصلت لنفسك
على فتاة جميلة, يا رجل

782
00:55:30,300 --> 00:55:32,400
أجل, أتعلم ماذا؟
الآن و بعد انتهاء التعهد

783
00:55:32,700 --> 00:55:34,400
بإمكاننا قضاء وقت أكثر مع بعضنا

784
00:55:38,400 --> 00:55:39,300
ماذا؟أتمزح معي؟

785
00:55:39,400 --> 00:55:42,900
إدغار, اخرج أنت و أصدقاءك المنبوذين
خارج منزلي الآن

786
00:55:48,400 --> 00:55:51,300
لقد استفزيتني
للمرة الأخيرو, ستيفلر

787
00:55:54,600 --> 00:55:57,300
سننهي هذا لمرة واحدة و للأبد

788
00:56:02,500 --> 00:56:04,600
ماذا تفعل؟

789
00:56:11,100 --> 00:56:15,000
نحن, أعضاء منزل المهووسين
نتحداكم, منزل بيتا

790
00:56:15,300 --> 00:56:17,000
إلى الأولمبياد اليوناني

791
00:56:17,100 --> 00:56:18,300
الأولمبياد اليوناني؟

792
00:56:18,600 --> 00:56:20,600
بقدر ما أريد أن أركل مؤخرتك
اليونانية , إد

793
00:56:20,900 --> 00:56:24,100
أكره أن أقل لك بأن الأولمبياد قد منع
....منذ 40 سنة , لذا

794
00:56:26,000 --> 00:56:30,500
ما الأمر؟
أخائف من التورط بقليل من المشاكل,ستيفلر؟

795
00:56:31,100 --> 00:56:32,300
خائف؟

796
00:56:33,800 --> 00:56:36,100
لنفعل هذا-
و لكن هناك شرط واحد-

797
00:56:36,300 --> 00:56:38,300
نحن نلعب على امتيازات

798
00:56:39,000 --> 00:56:43,000
إذا ربحنا , ستتخلى عن امتيازك
و ستخرج من منزل بيتا

799
00:56:44,100 --> 00:56:45,600
و إذا ربحت

800
00:56:46,500 --> 00:56:48,900
سنخرج و ستأخذ منزلنا

801
00:56:49,700 --> 00:56:51,400
هذا المنزل مقابل قصرك؟

802
00:56:51,600 --> 00:56:54,700
اعتبره تقليد آخر
أخطط كي أدمره

803
00:56:56,500 --> 00:56:57,800
موافق

804
00:57:02,300 --> 00:57:03,700
أفقدت صوابك؟

805
00:57:04,000 --> 00:57:07,200
الأولمبياد اليوناني
حرم إلى الأبد

806
00:57:07,500 --> 00:57:09,200
ستطردون من الحرم جميعكم

807
00:57:09,500 --> 00:57:14,300
هذه فرصة علينا أن نستغلها-
و لكن فكرة الأولمبياد اليونان مجنونة-

808
00:57:14,700 --> 00:57:19,300
أعني, نعم, إنها خليط من
الاحتمال و الصبر

809
00:57:19,700 --> 00:57:21,700
و لكن هناك درجة إنحراف
في تلك اللعب

810
00:57:21,900 --> 00:57:25,100
اللتي لا أظن
بأنها ستخدمكم أيها الأولاد

811
00:57:25,400 --> 00:57:27,300
هل تتذكر اسم آخر
كابتن

812
00:57:27,400 --> 00:57:28,900
ربح في الاولمبياد اليوناني؟

813
00:57:29,200 --> 00:57:31,200
حسنا, أنا لا أتذكر
فقد مضى وقت طويل

814
00:57:31,400 --> 00:57:34,000
كان اسمه نوح ليفنستين

815
00:57:37,600 --> 00:57:39,800
أعتقد بأن هذا
عائد لي يوما ما

816
00:57:40,000 --> 00:57:42,800
و لكن, أتعرفون, أيها الرفاق
لم أعرف ما كان يحصل حينها

817
00:57:43,000 --> 00:57:44,300
لقد كنت مجرد ولدا غبيا

818
00:57:44,400 --> 00:57:46,200
سيد ليفنستين, نحتاجك

819
00:57:46,500 --> 00:57:49,900
تنص التقاليد
بأن آخر كابتن فاز بالبطولة

820
00:57:50,300 --> 00:57:51,900
يعود ليتولى مهمة الحكم

821
00:57:52,100 --> 00:57:53,800
أعلم بأنها التقاليد

822
00:57:55,100 --> 00:57:58,000
أعتقد..يمكنني فعلها

823
00:57:58,200 --> 00:58:00,300
علي أن أهدأ قليلا
و أحظى بكم يوم بمفردي

824
00:58:00,600 --> 00:58:03,000
أحسنت, لن تندم على هذا
أعدكَ

825
00:58:03,300 --> 00:58:05,800
ستيفلر, لقد جاء هذا للتو يا رجل-
ما هذا؟-

826
00:58:10,900 --> 00:58:12,500
هذا مشوق

827
00:58:13,500 --> 00:58:14,600
مرحبا

828
00:58:17,800 --> 00:58:20,300
أنا هنا, و معي مفاجأة كبيرة

829
00:58:28,600 --> 00:58:30,100
أواثق بأن أحدا لم يتبعكَ؟

830
00:58:30,300 --> 00:58:32,800
أنت؟ماذا تافعل هنا بحق الجحيم؟

831
00:58:36,700 --> 00:58:38,900
اذا, ستيفلر-
روك-

832
00:58:39,200 --> 00:58:40,500
يبدو بأننا التقينا مجددا

833
00:58:40,600 --> 00:58:45,100
حسنا ,هذه مكيدة, سأذهب من هنا-
اهدئ و حسب, أيها المهرج-

834
00:58:45,400 --> 00:58:48,200
عدو عدوي هو صديقي

835
00:58:48,500 --> 00:58:51,300
ما كان بيننا هو منافسة

836
00:58:51,500 --> 00:58:54,200
و لكن ما فعله إدغار
طردنا بسببه من الجامعة

837
00:58:55,800 --> 00:58:57,500
انتظر, كيف تعرفه؟

838
00:58:59,200 --> 00:59:02,200
حاول دخول أخويتنا
منذ 3 سنوات

839
00:59:02,400 --> 00:59:05,700
لقد كان أول رجل بحجم طبيعي
قام بدخول الأخوية

840
00:59:06,700 --> 00:59:09,800
كان لديهم ذاك التقليد
...حيث نضع خروف في القبو

841
00:59:10,200 --> 00:59:11,000
كن مهذبا

842
00:59:11,200 --> 00:59:12,500
قالوا لنا بأنه علينا أن نضاجع الخروف

843
00:59:12,800 --> 00:59:16,100
و لا يمكننا الخروج
إلا عند استعمالنا للواقي

844
00:59:16,400 --> 00:59:18,000
و قد حصل أمر من اثنين

845
00:59:19,700 --> 00:59:21,300
كانوا يخرجون إما يبكون

846
00:59:22,600 --> 00:59:26,300
أو يقومون بالاستمناء في الواقي
و اخبارهم بأنهم ضاجعوا الخروف

847
00:59:27,800 --> 00:59:31,200
و من ثم كان هناك إدغار

848
00:59:33,200 --> 00:59:34,500
حظا سعيدا

849
00:59:42,200 --> 00:59:44,000
علينا أن نرى هذا

850
00:59:51,400 --> 00:59:53,500
يا الهي يا رجل

851
00:59:54,700 --> 00:59:58,200
هذا المريض الملعون قد ضاجع الخروف

852
00:59:59,200 --> 01:00:02,000
هذه قصة رائعة
و لكنني لم أفهم كيف أنها ستساعدني؟

853
01:00:03,400 --> 01:00:05,800
أنا واثق بأنك ستفعل شيئا,ستيفلر

854
01:00:24,600 --> 01:00:27,000
أهلا بكم في الأولمبياد اليوناني

855
01:00:35,400 --> 01:00:38,300
المنافسين اليوم في هذه التقاليد

856
01:00:38,600 --> 01:00:40,400
هم منزل بيتا

857
01:00:42,600 --> 01:00:44,300
بيتا بيتا-
بيتا بيتا-

858
01:00:44,500 --> 01:00:46,200
و منزل المهووسين

859
01:00:49,400 --> 01:00:53,700
الآن, عندما نفكر في هذا المصطلح
الأولمبياد اليوناني

860
01:00:54,100 --> 01:00:57,700
سنصغي للتقاليد القديمة

861
01:00:59,000 --> 01:01:02,700
سنستحضر صورا من مقاتلين عظماء

862
01:01:03,300 --> 01:01:06,800
في لباسهم القصير, يتجهزون

863
01:01:08,300 --> 01:01:09,900
و يتصارعون مع بعضهم

864
01:01:10,100 --> 01:01:15,100
البعض يدعوها مصارعة
و البعض الآخر يدعوها شيء آخر

865
01:01:15,800 --> 01:01:20,500
و لكن كفانا حديثا عن التاريخ
و لتبدأ الألعاب

866
01:01:28,600 --> 01:01:31,700
الحدث الأول يدعى
(تحرير فينوس)

867
01:01:32,500 --> 01:01:36,900
الرجل اللذي يفك كل الصدارات
بسرعة , يربح

868
01:01:37,700 --> 01:01:39,100
أتعلم إد

869
01:01:39,800 --> 01:01:43,100
إنه لشيء مخزي بأن كل التمارين اللتي
أجريتها على صدارة أختكَ لن تفي بالغرض

870
01:01:43,400 --> 01:01:46,900
أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما
في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية

871
01:01:47,200 --> 01:01:49,100
قبل أن ألتقي بكِ

872
01:01:51,200 --> 01:01:53,400
أيها السادة, هل أنتم مستعدون؟

873
01:01:53,600 --> 01:01:56,200
انسحب و اسقط ,دوايت,انسحب و اسقط

874
01:01:58,200 --> 01:01:59,800
ابدؤوا التشليح

875
01:02:16,100 --> 01:02:18,900
أتعلم, ما زلت أملك
الرقم القياسي في هذه المرحلة

876
01:02:19,200 --> 01:02:20,200
أيدي جراح

877
01:02:25,700 --> 01:02:27,600
ماذا يحدث مع إدغار؟-
لديها صدارة بمشبكين-

878
01:02:27,800 --> 01:02:30,600
صفين من المشابك قد يصعب
التعامل معهم

879
01:02:36,200 --> 01:02:37,200
انتهيت

880
01:02:37,400 --> 01:02:38,300
انتهيت

881
01:02:40,900 --> 01:02:42,200
البيتا يفوزون

882
01:02:45,900 --> 01:02:47,400
أجل
أجل

883
01:02:49,000 --> 01:02:50,400
محاولة جيدة, إدغار

884
01:02:51,400 --> 01:02:54,400
آسف عزيزتي
أعتقد بأني ما زلت في الحالة

885
01:02:54,900 --> 01:02:57,600
لو قمنا بالتدريب أكثر
لكنت فائزا الآن

886
01:02:58,200 --> 01:03:01,700
المرحلى التالية هي
(معركة المئة ميل)

887
01:03:02,900 --> 01:03:06,700
رجلان يتصارعنا للموت

888
01:03:09,100 --> 01:03:12,300
أو حتى يقوم احداهما بدغع الآخر
إلى الماء

889
01:03:16,000 --> 01:03:19,100
لقد انتهيتم تماما, إدغار
بول عبارة عن حيوان بهذه اللعبة

890
01:03:19,400 --> 01:03:21,800
لما لا تحفظ ماء الوجه
اعطني ملكية البيت منذ الآن

891
01:03:22,000 --> 01:03:23,700
ليس الآن

892
01:03:23,900 --> 01:03:24,000
لم تلتقِ بخبيرنا بعد,أليس كذلك؟

893
01:03:24,000 --> 01:03:26,700
لم تلتقِ بخبيرنا بعد,أليس كذلك؟

894
01:03:35,500 --> 01:03:37,200
اسمه دايف مول

895
01:03:37,500 --> 01:03:39,800
و هو المصنف رقم واحد
بالقتال بالعصى

896
01:03:40,000 --> 01:03:41,900
بالرحلة للخيال العلمي

897
01:03:42,000 --> 01:03:43,500
أهو بتول

898
01:03:43,800 --> 01:03:45,200
هل أنتم مستعدين؟

899
01:03:46,200 --> 01:03:47,400
تبارزوا

900
01:04:06,000 --> 01:04:07,200
تبا

901
01:04:13,700 --> 01:04:15,400
اضربه, اضربه

902
01:04:17,100 --> 01:04:18,400
أنههِ

903
01:04:27,300 --> 01:04:30,600
المهووسين يفوزون-
أريد بيرة-

904
01:04:31,300 --> 01:04:34,600
المرحلة التالية تدعى
(قبضة ديميتر)

905
01:04:34,800 --> 01:04:38,000
في روما القديمة
الخنزير يكون خائفا دوما

906
01:04:38,400 --> 01:04:42,100
و أحيانا يضحى به
لآلهة الزراعة

907
01:04:42,700 --> 01:04:45,700
اليوم, أحضرنا خنزير, و شحمناه

908
01:04:46,100 --> 01:04:49,000
و أول من يمسكه, يربح

909
01:04:53,700 --> 01:04:55,300
أمتأكد من أنك قادر على التقاطه؟

910
01:04:55,500 --> 01:04:58,300
ستيفلر, لقد نشأت في حظيرة بها 652خنزير

911
01:04:59,100 --> 01:05:01,600
بإمكاني معرفة ما يفكر به الخنزير

912
01:05:11,300 --> 01:05:12,600
الأخرق السمين

913
01:05:12,800 --> 01:05:15,500
إدغار, ما خطب الكابتن سولو؟
أهو خائف من المنافسة؟

914
01:05:15,800 --> 01:05:17,800
لم تسمع بباركور من قبل,أليس كذلك؟

915
01:05:24,200 --> 01:05:25,100
...ما هذا

916
01:05:26,400 --> 01:05:27,800
هيا,اذهب اذهب

917
01:05:50,300 --> 01:05:51,200
اللعنة

918
01:06:05,400 --> 01:06:07,700
تعال هنا ,يا كتلة اللحم

919
01:06:08,700 --> 01:06:09,800
المهووسين

920
01:06:40,700 --> 01:06:42,000
المهووسين يربحوا

921
01:06:47,400 --> 01:06:48,600
اخرس

922
01:06:48,800 --> 01:06:53,800
الدحرجة اليونانية ,لعبة خطيرة جدا
و ليست لأصحاب القلب الضعيف

923
01:06:55,600 --> 01:06:58,600
إحدى هذه الرصاصات تحتوي

924
01:06:58,800 --> 01:07:02,400
على مني حصان مخمر

925
01:07:05,000 --> 01:07:07,600
أيها السادة, فلنبدأ

926
01:07:24,100 --> 01:07:25,400
مقرف
هيا

927
01:07:29,400 --> 01:07:32,300
هيا, هيا
هيا,دوايت

928
01:07:35,300 --> 01:07:36,600
ستخسر, هيا

929
01:07:40,900 --> 01:07:41,900
أتعلم,علي القول إدغار

930
01:07:42,000 --> 01:07:43,700
لا أعتقد بأنك
تملك الجرأة لهذه اللعبة

931
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
اعتقد بأنك قد تجند
أحد خدمك لهذا

932
01:07:46,300 --> 01:07:50,400
لن أفقد اللحظة
اللتي سيمتلئ بها فمك بمني الحصان أبدا

933
01:07:52,500 --> 01:07:53,500
هيا, يا رجل

934
01:07:53,800 --> 01:07:55,500
هيا, ستيفلر

935
01:08:00,300 --> 01:08:02,000
أجل
أجل

936
01:08:02,900 --> 01:08:05,600
بامكاننا فعل هذا,أجل-
هيا-

937
01:08:08,100 --> 01:08:09,300
هكذا نفعلها

938
01:08:09,400 --> 01:08:10,700
يا رجل

939
01:08:11,300 --> 01:08:13,300
هيا هيا-
إدغار-

940
01:08:15,900 --> 01:08:17,400
هيا , عزيزي, ابتلعه

941
01:08:25,100 --> 01:08:26,300
أجل

942
01:08:26,500 --> 01:08:29,000
ضع رصاصتين بالمسدس-
رصاصتين,ماذا,رصاصتين؟-

943
01:08:29,300 --> 01:08:31,000
هذا كثير دوايت
بربكَ,رصاصتين؟لا يستحق الأمر

944
01:08:31,200 --> 01:08:34,900
إلا إذا كان إدغار خائفا,ضع رصاصتين

945
01:08:35,200 --> 01:08:36,800
حسنا, ضع رصاصتين

946
01:08:38,700 --> 01:08:40,100
ضع رصاصتين

947
01:08:44,900 --> 01:08:46,000
إذهب

948
01:08:46,400 --> 01:08:47,400
إذهب

949
01:08:48,800 --> 01:08:50,700
كن رجلا,هيا-
جاهز,هيا-

950
01:08:52,200 --> 01:08:54,300
تجهز لهذا

951
01:08:56,400 --> 01:08:58,200
حسنا, حسنا

952
01:08:58,500 --> 01:09:01,000
حسنا-
فليسكت الجميع-

953
01:09:01,300 --> 01:09:03,300
نحن بخير؟فلنعود للعبة

954
01:09:03,600 --> 01:09:04,700
أنت بخير عزيزي
لا يوجد شيء بالداخل

955
01:09:04,900 --> 01:09:05,900
لا أستطيع المشاهدة

956
01:09:10,000 --> 01:09:11,600
أجل, أجل

957
01:09:11,900 --> 01:09:14,300
أجل , أجل-
نعم-

958
01:09:18,100 --> 01:09:19,600
دورك

959
01:09:20,800 --> 01:09:21,900
هيا

960
01:09:23,800 --> 01:09:25,600
افعلها-
هيا-

961
01:09:25,800 --> 01:09:28,500
افعلها

962
01:09:28,700 --> 01:09:31,100
هيا-
افعلها,اضغط الزناد اللعين-

963
01:09:31,300 --> 01:09:35,400
افعلها, افعلها, افعلها-
اضغط الزناد-

964
01:09:42,800 --> 01:09:45,700
أجل,لقد ربحنا أيها السفلة

965
01:09:46,400 --> 01:09:47,900
البيتا يربحون

966
01:09:48,100 --> 01:09:51,000
إستمتع سيد إدغار-
كيف طمعه,ها؟-

967
01:09:54,400 --> 01:09:56,700
خسارة قوية إدغار
و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني

968
01:09:56,900 --> 01:09:59,600
عليك أن تعود و تركب
على ذاك الحصان

969
01:09:59,800 --> 01:10:00,800
هذا ما يقال

970
01:10:06,200 --> 01:10:10,200
هذه اللعبة القديمة في حمل الزوجة
كانت مهمة لمدة قرون

971
01:10:11,100 --> 01:10:14,300
أول إثنان
ينهيان المرحلة, يربحان

972
01:10:15,800 --> 01:10:17,900
تدين لي بالكثير لأجل هذا-
أعلم-

973
01:10:20,000 --> 01:10:21,900
حسنا-
استعدوا؟-

974
01:10:26,500 --> 01:10:29,500
مثير للشفقة, الآن

975
01:10:33,400 --> 01:10:34,500
...ماذا؟

976
01:10:34,600 --> 01:10:36,300
حقا؟أتحاول إصابة باندو بالفتاق

977
01:10:36,500 --> 01:10:39,400
مرة أخرى, دماغك المثير للسخرية
يخذبك,دوايت

978
01:10:39,700 --> 01:10:41,000
باندو اصعد

979
01:10:45,900 --> 01:10:48,400
حسنا إيريك, يمكنك فعل هذا,هيا

980
01:10:49,100 --> 01:10:50,600
انتهينا

981
01:10:52,900 --> 01:10:55,100
هيا إيريك, إذهب

982
01:10:55,300 --> 01:10:56,900
بإمكاننا التغلب على البيتا

983
01:11:21,600 --> 01:11:23,800
لربما كان علي أن أحملك أنا

984
01:11:25,600 --> 01:11:27,900
يا رجل, هذه فتاة مرعبة

985
01:11:28,400 --> 01:11:29,400
إنها فتاة؟

986
01:11:29,800 --> 01:11:30,700
حسنا

987
01:11:33,200 --> 01:11:35,900
و الآن حرب البيلوبونسيون

988
01:11:36,100 --> 01:11:39,300
أول فريق يقوم
بشرب الحلة بأكملها يفوز

989
01:11:39,500 --> 01:11:39,600
أول فريق يقوم
بشرب الحلة بأكملها يفوز

990
01:11:39,700 --> 01:11:41,500
التقيئ مستبعد

991
01:11:41,700 --> 01:11:45,100
أيها السادة بداخل هذه الاسطوانة

992
01:11:45,300 --> 01:11:48,400
يوجد 55 ليتر من الكحول المركز

993
01:11:49,200 --> 01:11:51,300
تذكروا
لا تقللوا من شأن هؤلاء المهووسين

994
01:11:51,600 --> 01:11:53,500
معظمهم, لديهم مشاكل بالشرب المفرط
حسنا؟

995
01:11:53,700 --> 01:11:56,500
انتبهوا أيها السادة
هؤلاس الرجال يعرفون كيف يشربون

996
01:11:57,100 --> 01:11:58,900
و لكننا أكثر من رجال

997
01:11:59,100 --> 01:12:00,800
و لكننا أكثر من رجال

998
01:12:01,100 --> 01:12:03,500
نحن أيها السادة, المهووسين

999
01:12:03,700 --> 01:12:05,800
أجل-
حسنا أيها الصبية,ابدأوا-

1000
01:12:08,000 --> 01:12:11,100
أيها السادة, ابتلعوا-
بامكاني الشرب أكثر منكم أيها السفلة-

1001
01:12:14,300 --> 01:12:15,500
اشربوا

1002
01:12:22,000 --> 01:12:23,500
إدغار

1003
01:12:25,600 --> 01:12:27,100
لدي شيء واحد أريد قوله لكَ

1004
01:12:27,400 --> 01:12:29,300
ما هو أيها المخبول؟

1005
01:12:37,800 --> 01:12:40,300
التقيأ أمر غير مستبعد

1006
01:12:41,400 --> 01:12:44,300
أيها المهووسين ,اهجموا-
لقموا و أطلقوا شباب-

1007
01:12:51,200 --> 01:12:54,100
هيا إدغار
لنرى ما لديك ,أيها الساقطة

1008
01:12:56,600 --> 01:12:59,400
أهذا كل ما لديك؟أهو كل ما لديك؟

1009
01:13:08,300 --> 01:13:10,200
ارجعوا للبرميل

1010
01:13:10,400 --> 01:13:12,300
سقط رجل مننا

1011
01:13:12,500 --> 01:13:15,400
أيها السادة, علينا أن نبلغ
الكفاءة القصوى

1012
01:13:15,800 --> 01:13:18,200
أوصلوا الجهاز

1013
01:13:23,100 --> 01:13:25,200
ما هذا بحق الجحيم؟-
ما ذاك الشيء؟-

1014
01:13:25,400 --> 01:13:26,900
افتحوا الصمامات

1015
01:13:28,800 --> 01:13:33,300
بهذا يريدون أن يربحوا
لقد حاون وقت سلاحنا السري, ويسلي

1016
01:13:34,400 --> 01:13:36,700
هيا بنا-
ويسلي, وضعية البرميل-

1017
01:13:43,000 --> 01:13:46,800
افتحوا الصمامات كاملة
نحتاج لشيء يسده أيها السفلة

1018
01:13:49,500 --> 01:13:51,700
أجل-
أجل, أجل-

1019
01:13:51,900 --> 01:13:53,200
البيتا يربحوا

1020
01:14:01,400 --> 01:14:05,300
عندما يتعادل فريقان في البطولة
سنذهب الآن إلى الضربة القاتلة

1021
01:14:11,400 --> 01:14:15,400
المرحلة الأخيرة ندعوها
(( بزوغ أفرودايت=آلهة الجمال))

1022
01:14:16,400 --> 01:14:18,900
ببساطة, أول رجل

1023
01:14:20,800 --> 01:14:25,500
ينبض بسائله المنوي

1024
01:14:25,900 --> 01:14:29,700
و يخرجه

1025
01:14:31,400 --> 01:14:32,400
يخسر

1026
01:14:41,200 --> 01:14:43,400
لا أطيق الانتظار لرؤيتك تلوث بنطالك

1027
01:14:43,900 --> 01:14:45,000
لنفعل هذا

1028
01:14:56,800 --> 01:14:58,800
.....بي يساوي 3.1415

1029
01:14:59,100 --> 01:15:01,000
ليس شيئا مهما أبدا-
...5978-

1030
01:15:01,200 --> 01:15:03,500
أشعر مثل سانتا كلوز
اللذي يجلس في المجمع التجاري

1031
01:15:08,000 --> 01:15:09,600
لم يكن هذا شيئا يذكر,أنا بخير-
لم يكن هذا شيئا يذكربالنسبة لي أيضا-

1032
01:15:09,800 --> 01:15:10,700
لا بأس

1033
01:15:26,700 --> 01:15:29,000
أحب نهداكِ-
انظر لهذا-

1034
01:15:29,300 --> 01:15:31,800
تخيل بأنك تمتص من حلمتي

1035
01:15:32,900 --> 01:15:36,000
استسلم ستيفلر
هذه لعبة يتفوق بها العقل على الجسد

1036
01:15:36,300 --> 01:15:38,500
و عقلي أكبر من عقلكَ بكثير

1037
01:15:38,800 --> 01:15:40,200
لدي الخبرة بجانبي

1038
01:15:40,400 --> 01:15:43,900
و لكنني سأقبل
بترهات عقلك بأي وقت تشاء

1039
01:15:44,100 --> 01:15:46,500
سنرى, أحضروها

1040
01:15:47,800 --> 01:15:49,900
أحضرنا هذه الشابة من لاس فيجاس

1041
01:15:50,200 --> 01:15:52,900
إنها العارضة رقم 1
في مدينة إمرالد

1042
01:15:53,100 --> 01:15:54,500
تمتع ,دوايت

1043
01:15:57,800 --> 01:15:58,900
أه, لا

1044
01:16:00,400 --> 01:16:01,700
حظا سعيدا

1045
01:16:08,300 --> 01:16:10,600
أنا في مشكلة كبيرة, شباب

1046
01:16:10,900 --> 01:16:13,400
هذه الفتاة سخيفة, أحضروها

1047
01:16:13,800 --> 01:16:16,000
انذار أحمر , انذار أحمر

1048
01:16:25,400 --> 01:16:26,800
ماذا بحق الجحيم؟

1049
01:16:30,700 --> 01:16:33,000
انظر لذيلي, إدغار

1050
01:16:33,200 --> 01:16:35,100
انظر كم هو منفوش

1051
01:16:36,800 --> 01:16:38,400
دعوها تتوقف

1052
01:16:38,600 --> 01:16:40,900
إدغار, لديك القليل من صوف الخروف,صديقي

1053
01:16:41,100 --> 01:16:44,300
لا, دعوها تتوقف

1054
01:16:51,600 --> 01:16:52,900
لقد انتهى

1055
01:17:01,200 --> 01:17:02,400
البيتا يربحون

1056
01:17:06,100 --> 01:17:10,900
بيتا بيتا بيتا بيتا

1057
01:17:20,700 --> 01:17:25,400
للفائزين
أقدم الآن, المطرقة الذهبية

1058
01:17:26,200 --> 01:17:27,800
لمنزل بيتا

1059
01:17:29,700 --> 01:17:30,800
بيتا عزيزي

1060
01:17:30,900 --> 01:17:34,400
تهانينا, ستيفلر
لقد أبقيت تقاليد منزل بيتا على قيد الحياة

1061
01:17:34,800 --> 01:17:37,800
شكرا,نوح,بيتا للأبد-
بيتا للأبد-

1062
01:17:47,100 --> 01:17:48,900
هذه اسمها حفلة دخول عضوية

1063
01:17:49,100 --> 01:17:51,400
لا, هذه حفلة بيتا

1064
01:18:13,900 --> 01:18:17,300
مرحبا, لدي مفاجأة لكَ؟-
حقا؟-

1065
01:18:19,800 --> 01:18:22,900
هجية صغيرة, لكونك صبورا
و متفهما

1066
01:18:23,600 --> 01:18:24,700
حسنا

1067
01:18:25,400 --> 01:18:28,700
أمستعد لهديتك؟-
لست متأكدا-

1068
01:18:29,800 --> 01:18:33,800
أنا مشوش الآن
...و أحاول أن أبقى صافي الذهن

1069
01:18:34,000 --> 01:18:37,600
يا الهي, هذا سيء جدا

1070
01:18:38,000 --> 01:18:39,500
ها هي

1071
01:18:39,800 --> 01:18:42,700
يا الهي, إذا كان أكبر من قضيبي
سيغمى علي,أنا متأكد

1072
01:18:42,900 --> 01:18:45,000
أنا لا أرتدي ملابس داخلية

1073
01:18:46,700 --> 01:18:49,200
تمهل,كووز, الكل يستطيع رؤيتكَ

1074
01:18:49,400 --> 01:18:52,300
حسنا, أنا واثق بأنه يمكننا ايجاد
مكان هنا به القليل من الخصوصية

1075
01:18:52,500 --> 01:18:54,400
حسنا-
لنذهب-

1076
01:18:56,000 --> 01:18:56,900
هيا

1077
01:19:00,500 --> 01:19:04,100
إلى أين تأخذني؟-
إنها مفاجأة, ستحبينها.

1078
01:19:14,700 --> 01:19:16,000
أنا متوترة

1079
01:19:16,700 --> 01:19:19,900
عن ماذا تتحدثين؟
كل شيء سيكون بخير

1080
01:19:20,100 --> 01:19:21,800
أأنت متأكد؟-
نعم-

1081
01:19:29,000 --> 01:19:32,700
لما لا أقوم..بالاعتناء بكِ

1082
01:19:35,500 --> 01:19:36,800
حسنا

1083
01:19:38,100 --> 01:19:39,300
حسنا

1084
01:19:55,700 --> 01:19:57,900
لا أستطيع, لا أستطيع

1085
01:19:58,100 --> 01:19:59,600
فقط ارتاحي, عزيزتي

1086
01:19:59,900 --> 01:20:02,800
لا يوجد شيء ستفعلينه
و تفاجئيني به,حسنا؟

1087
01:20:03,000 --> 01:20:04,600
أأنت متأكد؟-
نعم-

1088
01:20:05,500 --> 01:20:06,600
حسنا

1089
01:20:10,600 --> 01:20:12,200
لماذا أحضرتني هنا؟

1090
01:20:12,500 --> 01:20:14,500
هذا سيكون منزلنا الجديد

1091
01:20:14,700 --> 01:20:18,200
فقررت أن أجهز لائحة خاصة
لتعهد دخول المنزل

1092
01:20:18,600 --> 01:20:20,900
حسنا, و ماذا ستكون؟

1093
01:20:22,400 --> 01:20:24,700
...حسنا أعتقد من الأفضل أن

1094
01:20:24,900 --> 01:20:26,400
أن أريكِ

1095
01:20:33,200 --> 01:20:35,200
الجنس في المسرح

1096
01:20:35,500 --> 01:20:38,000
أحب طريقة تفكيرك, إيريك ستيفلر

1097
01:21:05,700 --> 01:21:08,000
حسنا, لقد تفاجئت قليلا بهذا

1098
01:21:08,300 --> 01:21:09,500
أنا آسفة

1099
01:21:10,400 --> 01:21:11,700
لا بأس

1100
01:21:14,500 --> 01:21:17,600
لقد كان شيئا مثيرا-
حقا؟-

1101
01:21:17,900 --> 01:21:20,200
نعم, أيمكنك فعل هذا في كل مرة؟

1102
01:21:21,400 --> 01:21:23,700
أجل, أجل-
أجل؟-

1103
01:21:23,900 --> 01:21:25,200
يا الهي

1104
01:21:36,000 --> 01:21:38,700
مرحبا,صديقي, أخذت غطسة في المسبح؟-
لا-

1105
01:21:39,000 --> 01:21:40,600
تمهل قليلا

1106
01:21:42,900 --> 01:21:46,100
القذف الانثوي الخارق

1107
01:21:46,700 --> 01:21:48,700
لا تستطيع كل الفتياة فعل هذا,تهانينا

1108
01:22:12,000 --> 01:22:13,900
بيتا هاوس, هو الحاكم

1109
01:23:14,000 --> 01:23:15,200
أجل

1110
01:23:24,600 --> 01:23:26,000
مرحبا أيها الكبير

1111
01:23:26,900 --> 01:23:29,700
أمستعد كي تملأني بقليل من البروتين؟

1112
01:23:31,200 --> 01:23:33,700
لا , لا , لا ,لا

1113
01:23:38,200 --> 01:23:40,900
أجل, الفقدان الكلي للذاكرة عاد مجددا

1114
01:28:51,900 --> 01:28:54,200
ارتدي هذا لرقصتك القادمة, عزيزتي

1115
01:28:54,500 --> 01:28:55,600
شكرا
