1
00:00:01,010 --> 00:00:06,620
تشان منذ متي ونحن نعرف بعض

2
00:00:06,620 --> 00:00:12,000
سأعقد معك اتقاف

3
00:00:12,000 --> 00:00:15,570
ستقود السيارة في سباق لو مان

4
00:00:15,570 --> 00:00:17,699
فقط اغلق فمك ودعني افعلها

5
00:00:21,180 --> 00:00:24,183
حسنا

6
00:00:27,819 --> 00:00:29,429
صباح الخير شيلبي
صباح الخير يا مولي

7
00:00:30,214 --> 00:00:33,043
.i.
اللعنة عليك

8
00:00:35,050 --> 00:00:37,899
و بهذا يا رفاق  فراري تكسب

9
00:00:37,899 --> 00:00:39,399
 ال24اساعة من سباق لو مان

10
00:00:39,399 --> 00:00:41,800
للسنة الخامسة علي التوالي

11
00:00:41,800 --> 00:00:44,630
سيد فورد لدي رسالة لك من فراري

12
00:00:44,630 --> 00:00:46,280
ماذا قال ؟

13
00:00:46,280 --> 00:00:48,710
يقول فورد يصنع سيارات صغيرة قبيحة

14
00:00:48,711 --> 00:00:50,551
في مصانع قبيحة !!

15
00:00:51,617 --> 00:00:54,188
ودعاك بالسمين يا سيدي

16
00:00:55,400 --> 00:00:58,714
سنسحق فيراري في سباق لو مان

17
00:01:00,320 --> 00:01:03,550
اذن تاول شيلبي العظيم سيصنع سيارة

18
00:01:03,550 --> 00:01:08,540
ليقهر فراري ب فورد
صحيح

19
00:01:08,540 --> 00:01:11,300
ولكم من الوقت اخبرتهم انك تحتاج

20
00:01:11,300 --> 00:01:14,150
 مائتين ام ثلاثمائة سنة !!

21
00:01:14,151 --> 00:01:16,668
تسعين يوم

22
00:01:18,652 --> 00:01:20,729
يكره فورد الاشخاص امثالنا

23
00:01:21,439 --> 00:01:23,823
لاننا مختلفون

24
00:01:25,941 --> 00:01:27,018
سمعنا انه صعب

25
00:01:27,069 --> 00:01:29,332
كين لا لا انه لطيف جدا

26
00:01:35,049 --> 00:01:37,714
انها سيئة
لو هناك مشكلة سيجدها الكمبيوتر

27
00:01:38,925 --> 00:01:40,323
احضر شريط لازق و بكرة من الصوف

28
00:01:40,348 --> 00:01:41,638
ماذا يفعلواااا

29
00:01:41,638 --> 00:01:43,453
يجعلوا سيارتك اسرع

30
00:01:44,122 --> 00:01:45,841
هذا كالصاروخ

31
00:01:47,000 --> 00:01:49,490
تيم مايل ليس رجل لفورد

32
00:01:49,490 --> 00:01:51,080
نحن علي حافة شي
والأن تخبرني

33
00:01:51,080 --> 00:01:52,490
انني لن احصل علي افضل رجل في العالم

34
00:01:52,490 --> 00:01:53,890
خلف عجلة القيادة

35
00:01:53,890 --> 00:01:56,350
اعطني سبب واحد لم لا اطرد

36
00:01:56,350 --> 00:02:00,190
الجميع وانت اولهم
حسنا سيدي

37
00:02:00,190 --> 00:02:03,310
نحن اخف واسرع
وعندما لايعمل ذلك

38
00:02:03,614 --> 00:02:04,354
نحن امكر

39
00:02:05,187 --> 00:02:07,531
حسنا اذن
اذهب الي المعركة

40
00:02:08,540 --> 00:02:09,485
هل لديك خطه؟

41
00:02:10,206 --> 00:02:10,967
انها عالية الخطورة

42
00:02:11,887 --> 00:02:13,465
كنت اعتقد ان الهدف الاساسي
الفوز بالسباق اللعين

43
00:02:20,120 --> 00:02:21,856
لو كانت هذه مسابقة ملكة الجمال

44
00:02:22,378 --> 00:02:23,650
لقد خسرنا الان

45
00:02:23,675 --> 00:02:25,587
الشكل ليس كل شى

46
00:02:27,241 --> 00:02:32,658
<font color=#ffff00> Captain Fantastic </font>  ترجمة