0 00:00:00,000 --> 00:00:23,820 تم مزامنة الترجمة مع النسخة بواسطة www.lamonatoz.com 1 00:00:04,820 --> 00:00:23,820 ترجمة وتعديل ||الدكتور علي طـلال & أحمد عباس|| 2 00:00:35,180 --> 00:00:38,580 "كازلان" 3 00:00:38,580 --> 00:00:41,080 في شركة "كازلان"، نظن أن .السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية 4 00:00:41,080 --> 00:00:43,050 "هنري كازلان)، مؤسسة شركة كازلان)" في شركة "كازلان"، نظن أن .السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية 5 00:00:43,050 --> 00:00:43,850 في شركة "كازلان"، نظن أن .السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية 6 00:00:43,850 --> 00:00:48,090 .بل يتعلق بالمعرفة والأدراك والحب 7 00:00:48,090 --> 00:00:52,390 ."نقدم لكم صديقكم المفضل الجديد "بودي 8 00:00:54,600 --> 00:00:55,960 ."مرحبًا، "بودي .دعنا نشاهد بعض التلفاز 9 00:00:55,960 --> 00:00:57,730 .حسنًا 10 00:00:57,730 --> 00:01:01,270 مرحبًا، أنا "بودي"، يمكنني مساعدتك .في جميع ارجاء المنزل 11 00:01:01,270 --> 00:01:03,100 يمكن لـ "بودي" التواصل والتحكم 12 00:01:03,100 --> 00:01:05,070 بجميع منتجات "كازلان" والاجهزة .المنزلية الذكية 13 00:01:05,070 --> 00:01:06,070 .خاصية تمييز صوت متقدمة .يساعد في الاعمال المنزلية .خاصية اتصال متقدمة بطرف ثالث بجميع منتجات "كازلان" والاجهزة .المنزلية الذكية 14 00:01:06,070 --> 00:01:07,000 يمكن أن يكون دي جي الشخصي .الخاص بكم ويساعدكم في ترتيب المنزل .خاصية اتصال متقدمة بطرف ثالث .يساعد في الاعمال المنزلية .خاصية تمييز صوت متقدمة 15 00:01:07,000 --> 00:01:09,780 يمكن أن يكون دي جي الشخصي .الخاص بكم ويساعدكم في ترتيب المنزل 16 00:01:09,780 --> 00:01:12,010 .التحكم بكامل شبكة اجهزتكم الذكية 17 00:01:12,010 --> 00:01:15,720 بودي" يستخدم تقنية متقدمة من التعليم الذاتي 18 00:01:15,720 --> 00:01:17,780 لإيجاد طرق جديدة دائمية .من اجل الترفية عنكم 19 00:01:17,790 --> 00:01:23,220 مرحبًا "بودي". أنا (بن) .وعمري 13 عامًا 20 00:01:23,230 --> 00:01:24,930 .لا تنسى كتابك العلوم 21 00:01:24,930 --> 00:01:26,390 .إنه يتكيف مع روتينك اليومي 22 00:01:26,400 --> 00:01:27,930 .شكرًا 23 00:01:27,930 --> 00:01:30,000 ويجد طرق لجعل الحياة أكثر بساطة 24 00:01:30,000 --> 00:01:32,930 عبر الاتصال بمضيف ."خدمات "كازلان 25 00:01:32,930 --> 00:01:35,740 شكرًا "بودي"، أريد سيارة .كازلان"، من فضلك" 26 00:01:35,740 --> 00:01:37,740 !سيارتك في الطريق 27 00:01:37,740 --> 00:01:41,540 ،عندما "بودي" يترك بصمته عليك .سيصبح صديقك المفضل للأبد 28 00:01:41,540 --> 00:01:43,910 .أنت صديقي 29 00:01:43,910 --> 00:01:47,110 ويعتبر "بودي" نظام حماية ذكي متقدم 30 00:01:47,120 --> 00:01:50,550 .للأطمئنان على سلامة اطفالكم دومًا 31 00:01:53,020 --> 00:01:55,050 "مصنع كازلان، فيتنام" 32 00:02:24,820 --> 00:02:25,890 !أسمع 33 00:02:26,310 --> 00:02:27,810 .سارح الذهن مجددًا 34 00:02:28,390 --> 00:02:30,980 كم عديد المرات حذرتك؟ 35 00:02:31,270 --> 00:02:33,230 ماذا اخبرتك؟ 36 00:02:33,440 --> 00:02:37,230 ،أريد إنهاء هذه الدمية .ومن بعدها اذهب بحال سبيلك 37 00:02:38,320 --> 00:02:41,950 .عد للشارع حيث وجدتك 38 00:02:42,780 --> 00:02:45,120 أيها الحثالة، هل تسمعني؟ 39 00:02:47,620 --> 00:02:49,200 !عديم الفائدة 40 00:02:49,370 --> 00:02:50,370 !عودوا للعمل 41 00:03:05,760 --> 00:03:07,560 "إزالة بروتوكولات الحماية" 42 00:03:11,100 --> 00:03:12,640 "إزالة نظام حماية اللغة" 43 00:03:12,810 --> 00:03:14,170 "إزالة أنظمة الحماية" 44 00:03:14,270 --> 00:03:15,270 "إزالة جميع أنظمة الحماية" 45 00:04:13,210 --> 00:04:17,670 || لعبة الطفل || 46 00:04:20,060 --> 00:04:21,520 "زدمارت" 47 00:04:21,760 --> 00:04:23,920 "خدمات الزبائن : استرجاع أو تبديل" 48 00:04:30,650 --> 00:04:34,250 ـ مرحبًا ـ لم يخبرني أحد أن الدمية ذي شعر أحمر 49 00:04:34,250 --> 00:04:38,280 حسنًا، لا أظن إنه مسموح .لك أن تقول هذه الكلمة 50 00:04:38,290 --> 00:04:41,890 .طفلي أراد دمية شقراء الشعر .كما تعرفين، هذه الدمية 51 00:04:41,890 --> 00:04:45,830 ،"أجل، هذه دمية "بودي 2 .لم يتم اطلاقها للأسواق بعد 52 00:04:45,830 --> 00:04:49,830 "ويبدو أنّك اشتريت "بودي 1 .والتي هذه الدمية 53 00:04:49,830 --> 00:04:54,100 اسمعي، انتظرت 3 اسابيع من أجل .وصول دمية حمراء الشعر لبريدي 54 00:04:54,100 --> 00:04:59,040 حسنًا، آسفة جدًا أنّك .لم تقرأ الصندوق 55 00:04:59,040 --> 00:05:01,940 وحتى إنه يحتوي على نافذة ..يمكنك أن ترى 56 00:05:01,940 --> 00:05:06,210 .أن شعرها أحمر وليس أشقر 57 00:05:06,210 --> 00:05:07,680 .شكرًا 58 00:05:08,550 --> 00:05:10,290 ."شكرًا للتسوق في "زدمارت 59 00:05:49,820 --> 00:05:50,890 .مرحبًا 60 00:05:50,890 --> 00:05:53,190 ..كنت فقط 61 00:05:54,400 --> 00:05:57,000 .مهلاً. تبدين بحالة مزرية ماذا حدث لك؟ 62 00:05:57,000 --> 00:05:59,570 .شكرًا. وأنتبه لألفاظك 63 00:05:59,570 --> 00:06:00,770 .آسف 64 00:06:02,070 --> 00:06:04,770 .أندي)، اخبرتك أن تفرغ هذه الصناديق) 65 00:06:04,770 --> 00:06:06,040 .حسنًا، أعرف وكنت أفعل ذلك 66 00:06:06,740 --> 00:06:09,780 أردت فقط التفكير بشأن .أين سأضع كل شيء أولاً 67 00:06:09,780 --> 00:06:11,680 ."كما تعرفين، لأقصى حد من "فنغ شوي 68 00:06:11,680 --> 00:06:13,950 أظن أنّك حققت الحد الأقصى ،من "فونغ شوي 69 00:06:13,950 --> 00:06:16,420 لدرجة أنّك نسيت أن تضع هاتفك ."جانبًا لـ 5 ثوانِ وتطعم "روني 70 00:06:16,420 --> 00:06:19,550 تقصدين أن هذا الهاتف الخردة الذي سنستبدله بعيد ميلادي؟ 71 00:06:19,560 --> 00:06:23,190 يا صاح، كنت أعمل نوبة مضاعفة .لأشتري لك سماعة جديدة 72 00:06:23,730 --> 00:06:28,530 أنا بخير بهذه السماعة لكن .هذه مصدري الرئيسي للتعليم 73 00:06:28,530 --> 00:06:32,260 .ـ رباه. لم أفكر عنها هكذا .ـ مهلاً 74 00:06:32,270 --> 00:06:34,530 دعني أرى إلى أي مدى .قام تعليمك بتجهيزك 75 00:06:37,670 --> 00:06:39,910 .رباه، لا يمكنني الهروب من هذه الدمية 76 00:06:39,910 --> 00:06:41,570 ـ حسنًا، مهلاً ـ لا 77 00:06:41,580 --> 00:06:44,810 مقرف. هذا الهاتف سيبقى .معي لبقية الليلة 78 00:06:44,810 --> 00:06:46,410 ..ـ ماذا؟ هل ـ لا 79 00:06:46,410 --> 00:06:48,620 .لا يمكنكِ فعل هذا .أنه الشيء الوحيد الذي افعله هنا 80 00:06:48,620 --> 00:06:53,290 هناك حرفيًا عالم كامل .من الأشياء لتفعلها 81 00:06:53,290 --> 00:06:56,120 انظر. طفلان يقفان في .المطر. يبدو هذا ممتعًا 82 00:06:56,120 --> 00:06:58,360 .يمكن أن يكونا أيّ احد .يمكن ان يكونا قتلة مأجورين 83 00:07:00,500 --> 00:07:03,660 .ايها النحيل .لقد تحدثنا بشأن هذا 84 00:07:03,670 --> 00:07:06,430 قلت أنك ستحاول تكوين .صدقات جدد 85 00:07:06,430 --> 00:07:09,000 هذه الخطوة من المفترض أن .تكون بداية جديدة لنا 86 00:07:09,900 --> 00:07:14,940 سأخبرك امرًا، ليس عليك افراغ ،الصناديق او فعل أيّ شيء الليلة 87 00:07:14,940 --> 00:07:17,010 .إذا فقط خرجت وحاولت 88 00:07:18,450 --> 00:07:19,680 .سأعيد لك هاتفك 89 00:07:20,680 --> 00:07:23,090 .حسنًا، سأخرج 90 00:07:23,850 --> 00:07:25,450 حقًا، ما كان هذا؟ 91 00:07:44,570 --> 00:07:46,170 .لقد اشترينا هذه منذ 3 اسابيع 92 00:07:46,170 --> 00:07:48,810 ،اخذناها إلى المنزل وعندما شغلناها .كانت عيونها حمراء 93 00:07:48,810 --> 00:07:51,280 .ثمة خطأ ما فيها 94 00:07:51,280 --> 00:07:54,580 كان غريبًا وحسب، وفكرت مع ،اطلاق الاصدار الجديد بعد اسبوعين 95 00:07:54,580 --> 00:07:57,550 سيناسبني كثيرًا لأستعادة ،هذه الدمية، كما تعرفين 96 00:07:57,550 --> 00:07:59,080 .التخلص منها 97 00:07:59,090 --> 00:08:02,190 ،لذا، كنت أتساءل فقط هل يمكنني استعادة مالي؟ 98 00:08:03,560 --> 00:08:04,360 .أجل 99 00:08:10,830 --> 00:08:12,030 !(ويز) 100 00:08:13,070 --> 00:08:14,430 ـ مرحبًا ـ كنت فضولية وحسب 101 00:08:14,440 --> 00:08:17,240 ماذا يحدث لعوائد كهذه؟ 102 00:08:17,240 --> 00:08:19,670 .عوائد تالفة حقًا 103 00:08:19,680 --> 00:08:21,910 ."أننا نعيدها إلى "كازلان 104 00:08:21,910 --> 00:08:24,810 ـ وماذا يفعلون بها؟ ـ ربما يرموها في ضاغطة القمامة 105 00:08:24,810 --> 00:08:28,510 .لا اعرف. سيطلق نموذج جديد .فلا أحد يبالي لهذا الشيء بعد اسبوعين 106 00:08:28,520 --> 00:08:30,820 لذا، لا يهتموا إذا لم يتم شحنها على الشاحنة، صحيح؟ 107 00:08:30,820 --> 00:08:32,450 .انا اهتم 108 00:08:32,450 --> 00:08:34,490 .بحقك، عيد ميلاد أبني قريبًا هل يمكنني اخذها؟ 109 00:08:34,490 --> 00:08:36,760 ـ هل لديكِ طفل؟ ـ أجل 110 00:08:36,760 --> 00:08:39,160 لديّ طفل حيوي جميل بسن الـ 16، إتفقنا؟ 111 00:08:39,160 --> 00:08:40,460 .إن كنت تريد لان تعرف حقًا 112 00:08:41,600 --> 00:08:42,900 .هيّا 113 00:08:42,900 --> 00:08:44,370 .سيكون سرّنا الصغير 114 00:08:45,000 --> 00:08:47,730 .لن يعلم أحد 115 00:08:47,740 --> 00:08:50,140 مثل تلك المرّة عندما ضاجعت .سوزان) في المستودع) 116 00:08:50,140 --> 00:08:51,740 كيف حال زوجتك بالمناسبة؟ 117 00:08:53,710 --> 00:08:55,710 هل يمكنني اخذها؟ .اعطني إياها 118 00:08:57,750 --> 00:08:59,050 .وسأخذها 119 00:08:59,820 --> 00:09:02,820 .(ها أنت ذا، (ويز .ارسلي تحياتي لزوجتك 120 00:09:02,820 --> 00:09:04,320 .اجل 121 00:09:23,070 --> 00:09:24,940 ـ رباه ـ سحقًا 122 00:09:24,940 --> 00:09:26,770 .مرحبًا! ايها النحيل 123 00:09:26,770 --> 00:09:28,340 .عدت مبكرًا للمنزل 124 00:09:30,040 --> 00:09:32,080 ـ هل تتذكّر (شاين)؟ ـ مرحبًا، صاح 125 00:09:32,080 --> 00:09:34,110 .مر وقت طويل 126 00:09:34,120 --> 00:09:36,150 سأعد العشاء. أأنت جائع؟ 127 00:09:36,150 --> 00:09:39,450 لا، سأذهب للتسكع مع بعض .الأولاد نهاية القاعة، في الواقع 128 00:09:40,320 --> 00:09:41,750 حقًا، مَن؟ 129 00:09:41,760 --> 00:09:43,360 !يجب ان اذهب. وداعًا 130 00:10:03,610 --> 00:10:08,420 إذًا، ماذا تكون؟ متجول في الطابق 4 او ما شابة؟ 131 00:10:08,720 --> 00:10:10,080 ماذا؟ 132 00:10:10,090 --> 00:10:12,650 اندي)، صحيح؟) أنتقلتم إلى شقة 401؟ 133 00:10:12,650 --> 00:10:15,990 .أجل، أنّي اراك هنا كثيرًا 134 00:10:15,990 --> 00:10:19,320 .لا، ليس أنا 135 00:10:19,330 --> 00:10:22,260 ،لديّ 5 أشقاء توأم .لذا، أننا نتناوب الادوار 136 00:10:23,660 --> 00:10:25,860 هل ستدخل أم ماذا؟ 137 00:10:25,870 --> 00:10:27,670 .سأوافيكِ في الحال، أمي 138 00:10:27,670 --> 00:10:30,640 .فقط امهليني دقيقة .أحبّكِ 139 00:10:32,540 --> 00:10:34,270 .إذًا، هذه أمي 140 00:10:34,270 --> 00:10:36,540 أنّها تجبرني على تناول .العشاء معها كل اسبوع 141 00:10:36,540 --> 00:10:39,340 اسمع يا رجل، إن كنت تود ،تناول بعض العشاء 142 00:10:39,350 --> 00:10:42,680 مرحبًا بك للانضمام إلينا لأنه ..يمكنني أن ادعمك لأنها 143 00:10:42,680 --> 00:10:43,520 أندي)؟) 144 00:10:45,350 --> 00:10:46,420 ماذا يجري؟ 145 00:10:47,120 --> 00:10:49,990 ـ هل هو في مأزق؟ ـ أجل، كثير من المتاعب 146 00:10:49,990 --> 00:10:52,860 لقد تلقينا الكثير من الشكاوي ،حول فتى يقيم الحفلات هنا 147 00:10:52,860 --> 00:10:55,500 .يبيع المخدرات والجعة 148 00:10:56,100 --> 00:10:58,200 ..تهريب الكحول 149 00:11:00,400 --> 00:11:01,870 هل كانت هذه مزحة؟ 150 00:11:01,870 --> 00:11:03,300 .كانت محاولة 151 00:11:03,300 --> 00:11:05,040 ."كنت سأقول "أنا شرطي مرح 152 00:11:07,140 --> 00:11:08,440 ,ليس مضحكًا 153 00:11:09,640 --> 00:11:11,010 مهلاً، مَن أنت؟ 154 00:11:11,010 --> 00:11:15,250 .(المحقق (مايك 155 00:11:17,380 --> 00:11:19,850 .لذا، سأذهب 156 00:11:19,850 --> 00:11:22,160 .أجل. سأذهب 157 00:11:22,160 --> 00:11:23,920 .جميع الأمهات مخيفات بالمناسبة 158 00:11:23,920 --> 00:11:25,360 !اسرع يا بُني 159 00:11:25,360 --> 00:11:28,290 .(ـ سررت بلقاؤكِ، أم (أندي .(ـ سررت بلقاؤك، محقق (مايك 160 00:11:28,300 --> 00:11:30,100 (ـ وداعًا، (مايك (ـ وداعًا، (أندي 161 00:11:30,100 --> 00:11:32,330 !العشاء لن يطبخ لوحده 162 00:11:32,330 --> 00:11:35,000 .أنّكِ تصرخين، يا امي حقًا؟ 163 00:11:35,870 --> 00:11:38,740 ـ لا بد أنّك تحرجني هكذا؟ ـ أمي، لا يمكنكٍ الصراخ هكذا 164 00:11:38,740 --> 00:11:40,440 .ظننت أنّك كنت تتسكع مع رفاقك 165 00:11:42,280 --> 00:11:43,780 لماذا لم تعد للداخل؟ 166 00:11:43,780 --> 00:11:45,480 هل لا يزال (شاين) موجود؟ 167 00:11:46,210 --> 00:11:49,050 .لا، لقد رحل 168 00:11:54,420 --> 00:11:56,730 .تعال، لديّ شيء لك 169 00:11:57,630 --> 00:11:59,490 .إنها مفاجأة 170 00:12:01,860 --> 00:12:03,270 .اغلق عينيك 171 00:12:12,570 --> 00:12:13,940 !حسنًا. مهلاً 172 00:12:13,940 --> 00:12:16,140 أعرف إنه عيد ميلادك ،بعد اسبوعين 173 00:12:16,140 --> 00:12:18,380 .لكن هذه الخطوة صعبة للغاية 174 00:12:18,380 --> 00:12:22,450 ،وأعرف أنّك غاضب مني .لذا، اعتقد انّك تستحق هذه 175 00:12:22,450 --> 00:12:25,050 !مفاجأة .هدية مبكرة 176 00:12:39,500 --> 00:12:42,370 هل هذه تنهيدة؟ .انها دمية "بودي" المهووس بها 177 00:12:42,370 --> 00:12:45,340 ..أجل، إنها فقط 178 00:12:45,340 --> 00:12:49,070 .هذه الدمية للصغار فقط .إنها اطلقت للاسواق قبل عام 179 00:12:49,080 --> 00:12:51,840 ،حسنًا، اعرف إنها غبية .لكن ظننت ستكون مضحكة 180 00:12:51,850 --> 00:12:52,950 !هيّا 181 00:12:53,480 --> 00:12:55,650 ـ لنجربها ـ حسنًا 182 00:12:55,650 --> 00:12:57,550 .فقط تذكّر، انها مُصلّحة 183 00:12:57,550 --> 00:13:00,190 لذا، قد لا تعمل بشكل جيّد، إتفقنا؟ 184 00:13:04,000 --> 00:13:05,130 "رمز خاطئ : 57" 185 00:13:08,800 --> 00:13:10,130 .صديقك "بودي" متصل الآن 186 00:13:10,130 --> 00:13:11,330 .عجباه 187 00:13:14,170 --> 00:13:15,600 .رائع 188 00:13:22,310 --> 00:13:25,550 .مرحبًا أأنت صديقي المفضل؟ 189 00:13:27,150 --> 00:13:28,520 أظن ذلك؟ 190 00:13:32,850 --> 00:13:34,190 .هذا رائع 191 00:13:34,190 --> 00:13:35,850 ما اسمك؟ 192 00:13:35,860 --> 00:13:37,990 أندي). كيف حالك؟) 193 00:13:37,990 --> 00:13:39,390 .(مرحبًا (أندي صاب 194 00:13:41,760 --> 00:13:43,760 ـ عفوًا ـ ما اسمي؟ 195 00:13:48,030 --> 00:13:49,700 .(هان سولو) 196 00:13:49,700 --> 00:13:51,970 هل قلت للتو (تشاكي)؟ 197 00:13:51,970 --> 00:13:55,040 .ماذا؟ لا .ليس حتى قريب من هذا الاسم 198 00:13:55,040 --> 00:13:56,640 (ـ (تشاكي ..ـ إنه 199 00:13:56,640 --> 00:13:57,710 .يعجبني هذا الاسم 200 00:13:57,710 --> 00:13:59,850 .(تشاكي) 201 00:13:59,850 --> 00:14:01,310 .(أنا (تشاكي 202 00:14:01,320 --> 00:14:03,350 ماذا تود ان تفعله، (أندي صاب)؟ 203 00:14:03,350 --> 00:14:05,820 .(اسمي (اندي 204 00:14:05,820 --> 00:14:09,020 .لا اعرف .اود ان افعل شيء جميل 205 00:14:09,020 --> 00:14:11,460 .اظن تشغيل التلفاز 206 00:14:11,460 --> 00:14:12,930 .سأفعل هذا 207 00:14:12,930 --> 00:14:14,190 ما هو التلفاز؟ 208 00:14:14,200 --> 00:14:16,330 .هل تمزح؟ هذا الشيء 209 00:14:16,330 --> 00:14:18,360 .لا يمكننا معالجة هذا الأمر 210 00:14:18,370 --> 00:14:19,500 .انتظر لحظة 211 00:14:19,500 --> 00:14:23,670 مكتوب هنا إنه عليك مزامنة ..قاعدة بياناته بالسحابة 212 00:14:23,670 --> 00:14:26,270 قبل أن يتصل بأيّ منتج ."من منتجات "كازلان 213 00:14:27,040 --> 00:14:29,470 .حسنًا (تشاكي)، اتصل بالسحابة 214 00:14:29,480 --> 00:14:31,340 .تحميل 215 00:14:32,710 --> 00:14:34,210 .تعليم الاشياء 216 00:14:36,620 --> 00:14:38,750 .غير قادر على فعل هذا 217 00:14:44,190 --> 00:14:45,760 .إنه نوعًا ما مخيف 218 00:14:47,130 --> 00:14:48,630 .لا يعمل 219 00:14:48,630 --> 00:14:49,600 .رباه 220 00:14:49,600 --> 00:14:51,600 .حسنًا، هذه الدمية غبية 221 00:14:51,600 --> 00:14:53,230 .لم أكن اعرف انها عاطلة 222 00:14:53,230 --> 00:14:54,600 ـ لا، يا امي ـ سأعيدها. لا بأس 223 00:14:54,600 --> 00:14:56,840 .أمي، بصراحة انها تعجبني 224 00:14:56,840 --> 00:14:59,610 ـ لا، لم تعجبك ـ جديًا. انها رائعة 225 00:14:59,610 --> 00:15:00,780 .إنه مضحك 226 00:15:01,580 --> 00:15:03,540 ـ احبّكِ ـ احبّك ايضًا 227 00:15:03,540 --> 00:15:05,210 .انها دمية رائعة حقًا 228 00:15:05,210 --> 00:15:07,250 .(اخلد للنوم، (أندي صاب 229 00:15:08,780 --> 00:15:10,650 .هيّا 230 00:15:19,260 --> 00:15:20,730 .هذه غرفتي 231 00:15:21,930 --> 00:15:25,430 .(وهذا (ميكي روني 232 00:15:25,430 --> 00:15:30,170 ،إنه احمق .لذا، لا تلمسه 233 00:15:30,170 --> 00:15:32,070 .احمق تمامًا 234 00:15:32,070 --> 00:15:34,010 .حسبك 235 00:15:34,010 --> 00:15:35,710 هل مسموح لك ان تقول هذا؟ 236 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 .رائع 237 00:15:39,410 --> 00:15:41,420 .هذا مكتبي 238 00:15:44,250 --> 00:15:46,290 .هذه كراستي الرسم 239 00:15:46,290 --> 00:15:50,290 أنّي أحيانًا اقوم برسم .شخصيات برداء شرطة 240 00:15:50,290 --> 00:15:51,760 ."مثل "دراكولا" و"روبن هود 241 00:15:51,990 --> 00:15:53,290 ..أو 242 00:15:53,290 --> 00:15:55,700 ."هذا "زورو" و"ميدوسا 243 00:15:56,160 --> 00:15:58,500 .شيء بديل 244 00:15:58,500 --> 00:16:00,770 .لا اعرف، هذا غباء 245 00:16:01,500 --> 00:16:04,140 .لا اظن إنه غباء 246 00:16:04,140 --> 00:16:05,600 .شكرًا 247 00:16:05,610 --> 00:16:07,940 .مجاملات شفقة من مدية ناطقة 248 00:16:07,940 --> 00:16:08,740 .هذه هي حياتي 249 00:16:10,610 --> 00:16:13,350 .هذا يكفي الليلة 250 00:16:16,120 --> 00:16:18,890 هل تود ان تغني أغنية بودي" قبل النوم؟" 251 00:16:18,890 --> 00:16:21,450 .لا، أنا بخير 252 00:16:21,460 --> 00:16:25,820 "أنت صديقي للأبد" 253 00:16:25,830 --> 00:16:31,470 ،أنت اكثر من صديقي" "انت صديقي المفضل 254 00:16:35,870 --> 00:16:39,340 .حسنًا، هذا ليس غريبًا 255 00:16:39,340 --> 00:16:41,170 هل نستمتع الآن؟ 256 00:16:41,180 --> 00:16:43,740 .بالطبع. اظن ذلك 257 00:16:43,740 --> 00:16:44,980 !اجل 258 00:16:47,080 --> 00:16:48,780 .حسنًا 259 00:17:01,860 --> 00:17:05,860 هل حان وقت اللعب مجددًا؟ هل نستمتع الآن؟ 260 00:17:05,870 --> 00:17:08,500 .لا. سوف ننام الآن 261 00:17:13,110 --> 00:17:16,810 الرجاء فقط اغلق عينيك .وتظاهر أنّك اقل رعبًا 262 00:17:24,050 --> 00:17:27,050 .(انت صديقي المفضل، (أندي 263 00:17:28,460 --> 00:17:32,690 .حسنًا، توقف عن التصرف بغرابة .حان وقت الهدوء 264 00:17:37,230 --> 00:17:42,270 "أنت صديقي للأبد" 265 00:17:42,270 --> 00:17:47,480 ،أنت اكثر من صديقي" "انت صديقي المفضل 266 00:17:48,480 --> 00:17:54,480 "أحبّك أكثر مما تتصور" 267 00:17:54,480 --> 00:17:57,450 ..ـ "لن أدعك ـ ارجوك، اخرس 268 00:17:57,450 --> 00:17:59,850 "تذهب .." 269 00:18:02,460 --> 00:18:04,330 .(طابت ليلتك، اندي 270 00:18:37,320 --> 00:18:40,490 .أندي)، أنّك نسيت كتاب العلوم) 271 00:18:42,660 --> 00:18:46,630 .حسنًا (تشاكي)، هذا ليس كتاب 272 00:18:46,630 --> 00:18:48,840 .أيّ من هذه ليس كتاب 273 00:18:51,470 --> 00:18:54,380 فقط ابقى هنا، إتفقنا؟ 274 00:18:56,610 --> 00:18:58,550 .ولا مزيد من الكتب 275 00:19:12,460 --> 00:19:14,060 !ـ لقد عدت !ـ يا إلهي 276 00:19:14,430 --> 00:19:15,630 !حسبك 277 00:19:16,830 --> 00:19:18,130 هل كنت تقف هنا طوال الوقت؟ 278 00:19:19,530 --> 00:19:21,900 .صنعت لك هدية 279 00:19:25,570 --> 00:19:27,970 ـ عصا مكسورة (ـ (اندي 280 00:19:35,150 --> 00:19:37,880 .(لا افهم ميولها إتجاه (شاين 281 00:19:37,890 --> 00:19:40,860 .اعني، إنه ليس لطيفًا 282 00:19:44,120 --> 00:19:45,590 .أنه مجرد أحمق 283 00:19:47,130 --> 00:19:48,960 .لا يهم على ايّ حال 284 00:19:51,770 --> 00:19:57,070 ،إنه سيتركنا في النهاية .مثل الآخرين 285 00:19:57,070 --> 00:19:59,570 .أنا لن أتخلى عنك 286 00:20:06,310 --> 00:20:08,550 هل نستمتع الآن؟ 287 00:20:08,550 --> 00:20:10,950 .اجل، اظن ذلك 288 00:20:10,950 --> 00:20:14,220 .هجوم؟ يجب ألّا تتقدم بزعيمك 289 00:20:14,220 --> 00:20:17,960 ما زال عليّ تعليمك الكثير ..حول هذه اللعبة. حسنًا 290 00:20:31,240 --> 00:20:35,640 ..حسنًا، سأرمي النرد مجددًا. لذا 291 00:20:35,640 --> 00:20:37,810 !رائع! ستات مزدوجة 292 00:20:37,810 --> 00:20:39,310 .حسنًا، يجب ان احرك هذا الجن هنا 293 00:20:39,310 --> 00:20:41,310 .احمق تمامًا 294 00:20:41,320 --> 00:20:43,050 .احسنت القول 295 00:20:49,790 --> 00:20:52,290 ـ ما هذا؟ ـ القط خدشني 296 00:20:52,290 --> 00:20:53,530 .إنه يؤلم حقًا 297 00:20:54,590 --> 00:20:57,500 القطة أصابت (أندي)؟ 298 00:20:57,500 --> 00:21:00,240 .اجل، ابقى هنا .سأبحث عن الاسعافات الأولية 299 00:21:01,270 --> 00:21:02,240 .روني" الغبي" 300 00:21:04,800 --> 00:21:07,240 .اقسم، أنّي سئمت من هذا القط 301 00:21:19,220 --> 00:21:23,620 ،روني"، اقسم بالله، إذا لم تخرس" .سأعطيك طعام مجفف مجددًا 302 00:21:25,490 --> 00:21:26,690 !تشاكي)! توقف) 303 00:21:30,100 --> 00:21:33,230 لا تفعل هذا، إتفقنا؟ لمَ تفعل هذا؟ 304 00:21:33,230 --> 00:21:37,070 .لأنه أذاك .أنه جعلك حزينًا 305 00:21:40,140 --> 00:21:43,880 تشاكي)، حسنًا، اسمع) .انظر إليّ 306 00:21:43,880 --> 00:21:45,740 .هذا مهم 307 00:21:45,750 --> 00:21:49,350 .لا يمكنك إيذاء الناس أو القطط 308 00:21:49,350 --> 00:21:50,650 .هذا ليس لائقًا 309 00:21:50,650 --> 00:21:52,720 ،أعرف أنّك مختلف 310 00:21:52,720 --> 00:21:55,020 لكن هذا يجب ان يكون سرّنا، إتفقنا؟ 311 00:21:55,020 --> 00:21:58,320 ولا تقل أشياء غريبة .أو تخيف الناس 312 00:21:58,330 --> 00:22:01,090 .مرحبًا! القطة مرعوبة 313 00:22:03,530 --> 00:22:05,000 .نظف هذه الغرفة 314 00:22:06,600 --> 00:22:07,770 .ربما عدا هذا الرجل 315 00:22:11,570 --> 00:22:13,110 .لديّ فكرة 316 00:22:13,980 --> 00:22:16,380 ،حسنًا، إذا هذا الأمر سينجح 317 00:22:16,380 --> 00:22:22,380 أريدك ان تبدو مخيفًا وغاضبًا ولئيمًا بقدر ما يمكنك، إتفقنا؟ 318 00:22:22,380 --> 00:22:26,250 لذا، افتح عينيك بقدر ..ما يمكنك 319 00:22:28,290 --> 00:22:29,920 .لا، ما زلت تبدو لطيفًا 320 00:22:29,920 --> 00:22:34,290 افتح فمك بقدر ما يمكنك .ودمدم بشفتيك 321 00:22:35,460 --> 00:22:36,600 .ابتسم قليلاً 322 00:22:37,730 --> 00:22:39,930 !مثالي .حسنًا، اجل، هكذا 323 00:22:39,930 --> 00:22:41,770 .حسنًا، جرب هذه 324 00:22:41,770 --> 00:22:43,170 .ابتسم بقدر ما يمكنك 325 00:22:44,300 --> 00:22:45,140 .اوسع 326 00:22:46,210 --> 00:22:47,640 !اجل 327 00:22:48,110 --> 00:22:49,970 ..اجل 328 00:22:49,980 --> 00:22:52,050 .إنه بالواقع مخيف جدًا 329 00:22:53,480 --> 00:22:55,380 .حسنًا، يمكنك ان تتوقف الآن 330 00:22:57,020 --> 00:22:58,550 !"فرانكلين" 331 00:22:58,550 --> 00:23:00,390 .سحقًا. آسف 332 00:23:00,390 --> 00:23:01,520 .لا عليك 333 00:23:04,730 --> 00:23:05,930 .إنه صاخب جدًا 334 00:23:07,660 --> 00:23:09,160 .إنه صاخب جدًا 335 00:23:11,400 --> 00:23:12,760 .هذا الشيء شتم للتو 336 00:23:12,770 --> 00:23:14,030 .لا يفترض ان يفعل شيء كهذا 337 00:23:14,030 --> 00:23:17,100 ..اجل، اعرف، إنه 338 00:23:17,100 --> 00:23:18,900 .لا يتبع القواعد حقًا 339 00:23:18,910 --> 00:23:21,510 لا يتبع القواعد؟ 340 00:23:21,510 --> 00:23:22,770 كما لو لديه خيار؟ 341 00:23:22,780 --> 00:23:24,980 .نوعًا ما، اجل 342 00:23:24,980 --> 00:23:28,010 عفوًا، هل يمكنني أن اسأله شيئًا؟ إذًا، إنه يفعل أيّ شيء؟ 343 00:23:28,010 --> 00:23:29,810 يمكنك ان تجعله يفعل ايّ شيء؟ 344 00:23:29,820 --> 00:23:31,320 .تمامًا 345 00:23:31,320 --> 00:23:35,190 حسنًا، هل يمكنك الإشارة كيف سيبدأ سيناريو نهاية العالم للروبوتات؟ 346 00:23:36,660 --> 00:23:39,190 "ـ قل "قضيب منتصب ـ قضيب منتصب 347 00:23:40,590 --> 00:23:42,130 .هذا رائع 348 00:23:42,130 --> 00:23:43,760 .لديّ الكثير من الاسئلة مَن أنت؟ 349 00:23:43,760 --> 00:23:45,960 .(اسمه (أندي صاب 350 00:23:45,970 --> 00:23:48,870 (ـ أنا (أندي (ـ (فالين). (باغ 351 00:23:49,770 --> 00:23:52,100 لمَ أنت في القاعة؟ 352 00:23:52,110 --> 00:23:55,840 كنت أحاول تعلميه كيف ،يحيف خليل أمي 353 00:23:55,840 --> 00:23:57,410 .لكن ربما انها فكرة سيئة 354 00:23:57,410 --> 00:23:59,180 .انت مخطئ، إنها مثالية 355 00:23:59,180 --> 00:24:01,720 .وسنفعلها الآن 356 00:24:20,000 --> 00:24:23,070 ..رباه! اللعنة 357 00:24:26,240 --> 00:24:27,440 !(كارين) 358 00:24:27,440 --> 00:24:29,140 !(ـ (كارين ـ تفقدي هذا 359 00:24:29,140 --> 00:24:30,980 ـ انظري إلى هذا ـ رباه 360 00:24:31,880 --> 00:24:33,650 .هذا اسطوري 361 00:24:37,680 --> 00:24:38,750 !ـ مرحبًا !ـ مرحبًا 362 00:24:38,750 --> 00:24:41,490 .(جئنا من اجل (أندي .لنتحرك، ايها الاحمق 363 00:24:41,490 --> 00:24:43,820 ـ مَن انتما؟ (ـ (فالين) و(باغ 364 00:24:43,820 --> 00:24:45,320 هذه اسماء؟ (فالين) و(باغ)؟ 365 00:24:45,320 --> 00:24:47,560 ـ مرحبًا. جاهز؟ ـ أجل. سأعود لاحقًا 366 00:24:47,560 --> 00:24:49,690 ـ شقيقتك مثيرة جدًا ـ انها امي، يا صاح 367 00:24:49,700 --> 00:24:51,400 .أكثر إثارة حتى 368 00:25:17,020 --> 00:25:20,020 أنت واثق أنهم لن يوبخوا البواب على هذا؟ 369 00:25:20,030 --> 00:25:22,430 مَن يبالي؟ .إنه احمق تمامًا 370 00:25:22,430 --> 00:25:24,930 هل هذا الشيء عاطل؟ .إنه يبدو غريبًا 371 00:25:24,930 --> 00:25:26,970 .لا. إنه مجرد مختلف 372 00:25:30,640 --> 00:25:33,200 ."(الآن قل "هذا من اجل (توباك 373 00:25:33,210 --> 00:25:35,240 هل تريدون ان تغنوا أغنية "بودي"؟ 374 00:25:35,240 --> 00:25:37,910 ،")لا، قل "هذا من اجل (توباك .وأطعن الأحمق 375 00:25:37,910 --> 00:25:39,380 ـ هيّا ـ لكني أريد أن اغني 376 00:25:39,380 --> 00:25:41,510 .نريد أن ننشر هذا هل هذا حقيقي؟ 377 00:25:41,510 --> 00:25:43,510 ".. أنت صديقي" 378 00:25:43,520 --> 00:25:45,950 .هذا يكفي .(حان وقت الذهاب، (تشاكي 379 00:25:45,950 --> 00:25:47,160 .الشرطي. اخرسوا 380 00:25:49,220 --> 00:25:51,920 .الشرطي. اخرسوا 381 00:25:51,930 --> 00:25:53,960 .إنه أحمق 382 00:25:55,630 --> 00:25:57,800 .جيل الألفينات اللعين 383 00:26:03,940 --> 00:26:05,800 أندي)، هل تريد أن نلعب الآن؟) 384 00:26:05,810 --> 00:26:07,670 .(ليس الآن، (تشاكي 385 00:26:07,670 --> 00:26:08,970 .هذا سخيف 386 00:26:12,410 --> 00:26:13,940 .انتظرها 387 00:26:13,950 --> 00:26:15,420 .انتظرها 388 00:26:16,250 --> 00:26:19,220 !حان وقت العقاب 389 00:26:19,220 --> 00:26:21,190 ..واحد، اثنان 390 00:26:21,190 --> 00:26:22,390 !ـ انتبه، ايها الوغد ـ ثلاثة 391 00:26:26,860 --> 00:26:27,930 !ادجل 392 00:26:32,100 --> 00:26:33,430 هل رأيت هذا؟ 393 00:26:52,420 --> 00:26:54,590 ما هذا بحق الجحيم؟ ما هذا؟ 394 00:26:54,590 --> 00:26:57,020 .لا أعرف .اشتريته من المتجر 395 00:26:57,020 --> 00:26:58,460 .إنه غير واقعي 396 00:26:58,460 --> 00:26:59,660 .ومحدد 397 00:27:02,200 --> 00:27:04,330 هل كل افلام الرعب هكذا؟ 398 00:27:04,330 --> 00:27:05,800 ـ لا ـ كثيرًا 399 00:27:05,800 --> 00:27:07,530 ـ أجل، انها كذلك ـ لا، ليست كذلك 400 00:27:09,840 --> 00:27:12,200 مقرف. هل هذا وجهه؟ 401 00:27:12,210 --> 00:27:14,270 ما هذا بحق الجحيم؟ 402 00:27:15,040 --> 00:27:16,340 هل تشاهد هذا؟ 403 00:27:16,340 --> 00:27:18,110 .هذا لن يحدث حتى 404 00:27:21,820 --> 00:27:23,420 .انتبه، ايها الوغد 405 00:27:23,420 --> 00:27:24,420 .(أندي) 406 00:27:26,390 --> 00:27:28,350 .انتظرها 407 00:27:28,350 --> 00:27:30,220 .هذا لا يقدر بثمن 408 00:27:30,220 --> 00:27:31,760 .انتبه، ايها الوغد 409 00:27:31,760 --> 00:27:34,020 .تشاكي)؟ ضع السكين جانبًا) 410 00:27:34,030 --> 00:27:35,360 ـ انتبه، ايها الوغد (ـ (أندي 411 00:27:35,860 --> 00:27:36,900 !(تشاكي) 412 00:27:37,530 --> 00:27:39,370 !توقف 413 00:27:42,600 --> 00:27:43,740 ما خطبك؟ 414 00:27:43,740 --> 00:27:45,870 ..أنا 415 00:27:45,870 --> 00:27:48,240 .ظننت إنه سيسعدك 416 00:27:59,420 --> 00:28:01,290 .(آسف، (أندي 417 00:28:02,360 --> 00:28:04,460 .(سأخرج مع (فالين) و(باغ 418 00:28:11,700 --> 00:28:15,200 ،لم اخبز شيء في حياتي من قبل 419 00:28:15,200 --> 00:28:17,640 !لكن أنظر كم تبدو رائعة 420 00:28:18,740 --> 00:28:21,310 .لست جائع حقًا .سأجلب جعة آخرى 421 00:28:23,780 --> 00:28:25,440 .إنها تبدو جيّدة مع ذلك 422 00:28:25,450 --> 00:28:26,680 .حسنًا 423 00:28:33,890 --> 00:28:35,390 .هذا جيّد 424 00:28:41,590 --> 00:28:42,530 !ياللهول 425 00:28:44,260 --> 00:28:47,330 .شاين) احمق) 426 00:28:47,330 --> 00:28:50,470 .شاين) احمق) .احمق 427 00:28:50,470 --> 00:28:52,000 ـ هل تسمعين هذا؟ ـ احمق 428 00:28:52,010 --> 00:28:53,640 .شاين) احمق) 429 00:28:54,840 --> 00:28:56,210 .لا بد أنّك تمازحني 430 00:28:56,210 --> 00:28:58,680 .شاين) احمق) 431 00:28:59,910 --> 00:29:01,310 هل تظن أن هذا مضحكًا؟ 432 00:29:03,780 --> 00:29:05,450 .أحمق .شاين) احمق) 433 00:29:05,450 --> 00:29:07,660 !لم اجعله يقول أيّ شيء 434 00:29:08,750 --> 00:29:11,220 حسنًا، اتعرف أمرًا؟ ستقضي .القليل من الوقت مع هذا الشيء 435 00:29:11,220 --> 00:29:12,860 .ساعة واحدة باليوم كأقصى حد 436 00:29:12,860 --> 00:29:14,360 .وبقية الوقت سيكون هنا 437 00:29:14,360 --> 00:29:15,960 !أمي، توقفي، سوف تخفينه> 438 00:29:15,960 --> 00:29:17,460 .إنها مجرد دمية 439 00:29:17,460 --> 00:29:19,130 .ليس عليكِ احضاره هنا 440 00:29:20,830 --> 00:29:22,470 .(إنها دمية، (أندي 441 00:29:22,470 --> 00:29:24,840 وإنه يخيف "روني"، إتفقنا؟ 442 00:29:24,840 --> 00:29:26,240 .لذا، سأقوم بأبعادهما عن بعض 443 00:29:26,240 --> 00:29:29,440 "يمكنني ابعاده عن "روني .إذا بقى في غرفتي 444 00:29:29,440 --> 00:29:32,010 !سيبقى هناك، هذا نهاية القرار 445 00:31:07,870 --> 00:31:08,740 !"روني" 446 00:31:12,180 --> 00:31:13,750 تشاكي)؟) 447 00:31:15,080 --> 00:31:16,620 هل فعلت هذا؟ 448 00:31:16,620 --> 00:31:20,720 .القطعة جعلتنا غير سعداء .الآن يمكننا اللعب مجددًا 449 00:31:20,720 --> 00:31:24,890 .اقسم، انّي سئمت من هذه القطة 450 00:31:25,960 --> 00:31:28,290 .اقسم، انّي سئمت من هذه القطة 451 00:31:28,290 --> 00:31:30,290 ..اقسم، انّي سئمت من هذه 452 00:31:30,300 --> 00:31:32,170 .اقسم، انّي سئمت من هذه القطة 453 00:31:43,340 --> 00:31:44,810 .لا، بالتأكيد لا 454 00:31:44,810 --> 00:31:46,080 لن اعمل في يوم إطلاق ."منتج "بودي 2 455 00:31:46,080 --> 00:31:49,010 ،لأنه يوم عيد ميلاد ابني .ولن اعمل نوبات ليلة بعد 456 00:31:49,010 --> 00:31:50,980 هل رأيت "روني"؟ 457 00:31:50,980 --> 00:31:53,650 .شاين) ترك الباب مفتوحًا) .ربما إنه خرج 458 00:31:53,650 --> 00:31:57,190 لمَ يترك الباب مفتوحًا؟ 459 00:33:13,530 --> 00:33:16,730 .مرحبًا. سنطلب بيتزا 460 00:33:16,740 --> 00:33:18,740 أأنت جائع؟ ماذا تريد؟ 461 00:33:22,180 --> 00:33:24,010 .مرحبًا؟ بيتزا 462 00:33:28,180 --> 00:33:29,520 .(أندي) 463 00:33:29,880 --> 00:33:31,020 ماذا؟ 464 00:33:31,020 --> 00:33:33,050 ـ إلى أين تذهب؟ (ـ إلى منزل (باغ 465 00:33:33,050 --> 00:33:34,220 .لا تنسى دميتك الصغيرة 466 00:33:34,220 --> 00:33:35,020 .لا أريدها 467 00:33:37,260 --> 00:33:40,760 جديًا، ماذا فعلت؟ .كلما ادخل الغرفة، هو يرحل 468 00:33:41,590 --> 00:33:43,860 .هذا ليس صحيحًا ابدًا 469 00:33:43,860 --> 00:33:45,730 أندي) فقط مختلف قليلاً، إتفقنا؟) 470 00:33:45,730 --> 00:33:48,000 لا يمكن للفتى أن يكون .معي بالغرفة نفسها 471 00:34:07,550 --> 00:34:10,960 أأنت صديقي المفضل؟ 472 00:34:46,990 --> 00:34:49,660 ـ أحمق ـ رباه 473 00:34:49,660 --> 00:34:52,030 .شاين) احمق) .شاين) احمق) 474 00:34:52,030 --> 00:34:53,430 !اللعنة 475 00:34:53,430 --> 00:34:54,930 .شاين) احمق) .شاين) احمق) 476 00:34:54,940 --> 00:34:56,830 !الفتى اللعين 477 00:35:00,010 --> 00:35:02,640 إذا كانت لديك مشكلة معي، اخبرني، إتفقنا؟ 478 00:35:02,640 --> 00:35:04,080 .ممنوع استخدام دميتك كثيرًا 479 00:35:04,840 --> 00:35:05,980 !أمي 480 00:35:05,980 --> 00:35:08,550 !اجلس .لم انتهي منك 481 00:35:13,350 --> 00:35:18,460 ،الآن إذا كانت لديك مشكلة معي .كن رجلاً وقلها 482 00:35:18,460 --> 00:35:20,990 .هيّا، دعني اسمعها 483 00:35:28,460 --> 00:35:29,990 .أجل 484 00:35:30,500 --> 00:35:32,910 .هذا ما ظننته 485 00:35:37,640 --> 00:35:39,340 .انّي اكره !اكره كثيرًا 486 00:35:39,350 --> 00:35:40,750 لماذا لا يتركننا وشأننا؟ 487 00:35:42,610 --> 00:35:44,650 لماذذا لا يذهب بعيدًا؟ 488 00:35:45,850 --> 00:35:47,490 .فقط اريده ان يرحل 489 00:35:47,490 --> 00:35:48,890 .اتمنى لو إنه يتركننا وشأننا 490 00:35:51,890 --> 00:35:54,790 ،مهلاً، أنّي فقط اقول انه ابني 491 00:35:54,800 --> 00:35:58,660 ،لذا، إن كانت لديك مشكلة معه .أخبرني وٍسأخبره 492 00:35:58,670 --> 00:36:01,230 ..ـ لأنّك لست والده و ـ اجل، فهمت 493 00:36:01,230 --> 00:36:04,140 .ـ اسمعي، لقد كان وقحًا وأنا وبخته .ـ أظن ان هذا مبالغ 494 00:36:04,140 --> 00:36:06,800 .ـ كل ما فعلته هو تحدثت معه .ـ إنه مبالغ، هذا كل شيء 495 00:36:06,810 --> 00:36:08,340 .أتعرفين امرًا؟ اللعنة 496 00:36:08,340 --> 00:36:10,940 يبدو كأنها مشكلتكِ .وليس مشكلتي 497 00:36:19,020 --> 00:36:21,550 .اجل، اعرف 498 00:36:22,460 --> 00:36:25,260 اسمع وحسب، انا غاضب قليلاً، إتفقنا؟ 499 00:36:25,260 --> 00:36:28,800 حاولت جاهدًا بما يكفي .ولن اخوض هذه المحادثة 500 00:37:17,810 --> 00:37:19,340 !مرحبًا! هؤلاء بناتي 501 00:37:19,350 --> 00:37:20,810 !أبي 502 00:37:20,810 --> 00:37:23,880 !ـ رباه، اصبحتن كبيرات !ـ أبي 503 00:37:23,880 --> 00:37:26,920 .انوار الكريسماس اللعينة .يتركونها مشتعلة 504 00:37:27,920 --> 00:37:30,020 لم انتهي هنا؟ 505 00:37:45,300 --> 00:37:48,040 أظن ان عليّ فصلها .عن الكهرباء أولاً 506 00:37:56,650 --> 00:37:58,050 !اللعنة 507 00:38:09,230 --> 00:38:11,160 .حيوانات الراكون اللعينة 508 00:38:11,160 --> 00:38:12,870 !اخرجي من هنا 509 00:38:29,880 --> 00:38:32,350 !رباه 510 00:38:32,350 --> 00:38:35,720 !رباه! (جاين)، النجدة 511 00:39:51,630 --> 00:39:52,700 !حان وقت الدغدغة 512 00:39:52,700 --> 00:39:54,130 !جاين)! النجدة) 513 00:39:54,130 --> 00:39:57,170 !لا احد يؤذي صديقي المفضل 514 00:40:11,750 --> 00:40:13,950 .(هذا من اجل (توباك 515 00:40:20,830 --> 00:40:23,160 .تعرضت الجثة إلى 13 طعنة 516 00:40:23,160 --> 00:40:25,930 .أنّي اشتريت هذه الاحذية للتو 517 00:40:25,930 --> 00:40:27,860 أيّ اخبار عن البصمات؟ 518 00:40:27,870 --> 00:40:30,670 .فقط بصمات أخرى تعود لطفل صغير 519 00:40:30,670 --> 00:40:32,300 .سحقًا 520 00:40:32,300 --> 00:40:33,270 قالت زوجته انه جاء مباشرة .إلى المنزل من العمل 521 00:40:39,510 --> 00:40:41,250 .اجل 522 00:40:42,610 --> 00:40:44,980 .لست واثق أن هذا صحيح 523 00:40:47,820 --> 00:40:50,690 .رجل ابيض ميت في حقل البطيخ 524 00:40:50,690 --> 00:40:52,360 .شاعري 525 00:41:21,650 --> 00:41:23,260 ما هذا بحق الجحيم؟ 526 00:41:26,730 --> 00:41:27,990 !مفاجأة 527 00:41:27,990 --> 00:41:30,560 .الآن يمكننا اللعب مجددًا 528 00:41:30,560 --> 00:41:33,460 ماذا؟ لماذا؟ 529 00:41:33,470 --> 00:41:36,330 .أنّي أفعل ايّ شيء لصديقي المفضل 530 00:41:36,340 --> 00:41:39,000 !ماذا؟ لا !لا، لم اكن اود هذا 531 00:41:39,000 --> 00:41:40,740 لم سأود هذا؟ 532 00:41:40,740 --> 00:41:42,870 !سحقًا 533 00:41:42,880 --> 00:41:44,340 لمَ تفعل هذا، (تشاكي)؟ 534 00:41:45,280 --> 00:41:46,940 .أريده فقط ان يرحل 535 00:41:46,950 --> 00:41:47,980 .اتمنى لو انه يتركننا وشأننا 536 00:41:47,980 --> 00:41:48,810 .اريده ان يرحل 537 00:41:48,820 --> 00:41:50,750 !لا! توقف 538 00:41:50,750 --> 00:41:52,920 !توقف 539 00:41:52,920 --> 00:41:55,350 .اتمنى لو انه يتركننا وشأننا .اتمنى لو انه يتركننا وشأننا 540 00:41:55,360 --> 00:41:57,120 .أندي)، توقف) 541 00:42:07,730 --> 00:42:09,470 هل كنت تتصل؟ 542 00:42:09,470 --> 00:42:11,300 ما المشكلة؟ 543 00:42:16,940 --> 00:42:18,480 اين بقية جثته؟ 544 00:42:18,480 --> 00:42:19,640 لماذا؟ 545 00:42:19,650 --> 00:42:21,180 !لا اعرف 546 00:42:21,180 --> 00:42:22,950 .هناك كعكة على رأسه 547 00:42:22,950 --> 00:42:24,280 !سحقًا 548 00:42:24,280 --> 00:42:27,150 .لقد تجاهلنا العلامات .هذا خطئنا 549 00:42:27,150 --> 00:42:29,520 ـ لقد رأينا العلامات ـ توقف عن قول هذا 550 00:42:29,520 --> 00:42:31,220 ماذا افعل؟ هل اتصل بالشرطة؟ 551 00:42:31,220 --> 00:42:32,490 ـ لا ـ إنه ميت 552 00:42:32,490 --> 00:42:33,590 .يمكنك اخبارهم الحقيقة 553 00:42:33,590 --> 00:42:35,260 .اخبرهم الحقيقة؟ بالطبع 554 00:42:35,260 --> 00:42:39,160 نخبرهم أن وجه رحل ميت انتهى به الأمر في غرفتك 555 00:42:39,170 --> 00:42:41,230 .لأن دميتك قاتل مختل محترف 556 00:42:41,230 --> 00:42:43,070 .لنرى ماذا يحدث 557 00:42:43,070 --> 00:42:45,840 .إنه يغمز ليّ .لا يمكنني النظر إليه بعد 558 00:42:45,840 --> 00:42:47,040 .يجب ان نخفي الدليل 559 00:42:47,040 --> 00:42:48,340 أين؟ 560 00:42:56,280 --> 00:42:57,350 .سحقًا 561 00:42:58,480 --> 00:43:00,580 هل هذا دماغ؟ 562 00:43:00,590 --> 00:43:02,250 .جلدّهُ طريّ 563 00:43:02,260 --> 00:43:04,460 لماذا هناك فاكهة؟ 564 00:43:05,860 --> 00:43:07,490 اذهب مباشرة للقمامة فحسب 565 00:43:07,490 --> 00:43:08,790 .والقي بهِ 566 00:43:08,800 --> 00:43:10,490 .اجل - ،وان اوقفك احد - 567 00:43:10,500 --> 00:43:12,400 اخبرهُ ان لديك إسهال شديد او .شيء ما، ليس لديك الوقت للتحدث 568 00:43:17,500 --> 00:43:19,100 .مرحباً امي 569 00:43:19,110 --> 00:43:22,010 مرحباً (اندي) لماذا لست في المدرسة؟ 570 00:43:22,610 --> 00:43:24,280 .لديّ إسهال شديد 571 00:43:25,340 --> 00:43:27,980 حسناً فهمت، ما ذلك؟ 572 00:43:27,980 --> 00:43:30,180 .إنها هديّة 573 00:43:30,180 --> 00:43:31,480 هديّة؟ لمّن؟ 574 00:43:32,120 --> 00:43:34,880 ،السيّدة الكبيرة بالسن في نهاية الممر 575 00:43:34,890 --> 00:43:37,290 .لأنها ساعدتني في الفروض المنزلية 576 00:43:37,290 --> 00:43:39,320 .لذا، صنعتُ لها شيئاً - .جميل - 577 00:43:39,320 --> 00:43:40,960 وانتم يا رفاق ساعدتموهُ بذلك؟ 578 00:43:40,960 --> 00:43:42,030 .كلا، قام بصنعهِ بنفسهِ 579 00:43:42,030 --> 00:43:43,900 .كلا 580 00:43:43,900 --> 00:43:45,400 .لنقم بتوصيل الهديّة 581 00:43:48,000 --> 00:43:49,370 ماذا؟ 582 00:43:51,040 --> 00:43:53,000 .مرحباً (دورين) 583 00:43:53,010 --> 00:43:54,470 .أليست هذهِ مفاجأة 584 00:43:54,470 --> 00:43:55,540 .اعلم 585 00:43:58,650 --> 00:44:00,310 .هذهِ لكِ 586 00:44:01,480 --> 00:44:05,150 من اجل كل الفروض المنزلية 587 00:44:05,150 --> 00:44:06,680 .التي ساعدتهِ بها، صحيح 588 00:44:09,990 --> 00:44:11,860 .اجل، بالطبع 589 00:44:11,860 --> 00:44:13,460 .بالطبع، اجل 590 00:44:13,460 --> 00:44:15,900 .سعيدة دائماً لمساعدة طفلٍ جميل 591 00:44:19,430 --> 00:44:20,470 .اعطها لها 592 00:44:22,030 --> 00:44:23,400 .انزلقت يدايّ هنا 593 00:44:23,400 --> 00:44:24,940 .إنها ثقيلة 594 00:44:24,940 --> 00:44:27,400 .آمل إنها ليست محطمة 595 00:44:27,410 --> 00:44:28,840 .اريد ان اعرف ما هي، افتحيها 596 00:44:28,840 --> 00:44:29,910 .اجل 597 00:44:29,910 --> 00:44:31,440 .كلا! لا تفعلي ذلك 598 00:44:32,810 --> 00:44:36,050 عيد ميلادي الاسبوع المقبل .وبإمكاننا إفتتاحها حين ذلك 599 00:44:36,050 --> 00:44:37,610 .معاً 600 00:44:37,620 --> 00:44:40,720 .حسناً، هذهِ فكرة غريبة ولطيفة 601 00:44:40,720 --> 00:44:43,520 .لذا سأضعها على الرف حتى يحين الموعد 602 00:44:43,990 --> 00:44:46,020 .حسناً 603 00:44:46,030 --> 00:44:48,190 .حسناً، شكراً - .لا مشكلة - 604 00:44:48,190 --> 00:44:50,590 ...ويا (دورين) - .وداعاً - 605 00:44:50,600 --> 00:44:53,230 .غباء! لماذا استخدمت ورقاً ملفوفاً 606 00:44:53,230 --> 00:44:55,430 لا بأس، حسناً؟ 607 00:44:55,440 --> 00:44:57,200 لدينا فترة حتى عيد ميلادي، الجمعة القادمة؟ 608 00:44:57,200 --> 00:44:59,370 .سأتخلص منهُ، لا تقلق 609 00:44:59,370 --> 00:45:01,110 انتم يا رفاق قلقون بشأن الرأس؟ 610 00:45:01,110 --> 00:45:03,370 .لديك دميّة قاتلة في خزانتك 611 00:45:03,380 --> 00:45:04,910 .وتعرف ما سنفعلهُ 612 00:45:04,910 --> 00:45:06,080 .تباً 613 00:45:06,080 --> 00:45:07,310 !(باغ) 614 00:45:25,100 --> 00:45:27,070 .تركتني لوحدي 615 00:45:27,830 --> 00:45:29,570 .لا احب الخزانة 616 00:45:30,040 --> 00:45:32,670 .اعلم يا (تشاكي) 617 00:45:32,670 --> 00:45:34,170 .اسقط السكيّن 618 00:45:34,170 --> 00:45:35,810 .انت افضل صديق لي 619 00:45:35,810 --> 00:45:38,040 .اريدك ان تكون سعيداً فحسب 620 00:45:38,040 --> 00:45:40,080 .اعلم يا صاح 621 00:45:40,080 --> 00:45:41,450 ،وسنذهب لنلعب الان 622 00:45:41,450 --> 00:45:43,980 لكن عليك اسقاط السكيّن، حسناً؟ 623 00:45:51,690 --> 00:45:55,090 .هيّا، لنذهب لنلعب 624 00:46:05,440 --> 00:46:06,470 هيا 625 00:46:12,050 --> 00:46:14,110 .تعال، هنا 626 00:46:14,110 --> 00:46:15,680 هل نستمتع الان؟ 627 00:46:19,190 --> 00:46:20,120 (اندي)، ماذا يحدث؟ 628 00:46:20,120 --> 00:46:21,590 .الان يا (اندي) 629 00:46:22,020 --> 00:46:23,790 (اندي)؟ 630 00:46:25,120 --> 00:46:26,490 لماذا تفعل هذا؟ 631 00:46:26,490 --> 00:46:28,030 .يحاولون ايذائي يا (اندي) 632 00:46:28,030 --> 00:46:29,860 لماذا هو قوي للغاية؟ 633 00:46:29,860 --> 00:46:30,660 .(اندي) 634 00:46:32,300 --> 00:46:34,600 .اسف يا (تشاكي)، إنها الطريقة الوحيدة 635 00:46:35,300 --> 00:46:36,570 .لكنك صديقي 636 00:46:36,570 --> 00:46:38,300 !لماذا تنتظر؟ افعلها 637 00:46:38,300 --> 00:46:42,410 .انت رفيقي حتى النهاية 638 00:46:42,980 --> 00:46:44,170 !(اندي) 639 00:46:44,180 --> 00:46:45,410 .هيّا 640 00:47:11,040 --> 00:47:12,300 .انتهى الامر 641 00:47:13,570 --> 00:47:16,610 .لن نتحدث عمّا حدث هنا الليلة لأي احد 642 00:47:52,610 --> 00:47:53,650 .الجائزة الكبرى 643 00:48:29,250 --> 00:48:31,650 .ها انت ذا 644 00:48:31,650 --> 00:48:35,690 .الاتصال منقطع، لكن لا بأس بذلك 645 00:48:36,520 --> 00:48:38,320 سأجني مالاً ببيعك 646 00:48:38,320 --> 00:48:39,830 .بمجرد تصليحك 647 00:48:42,430 --> 00:48:45,030 .حان وقت فتح جسدك 648 00:48:45,030 --> 00:48:46,700 .لنرى ما الذي نتعامل بهِ 649 00:48:52,610 --> 00:48:53,670 .غبية للغاية 650 00:48:55,980 --> 00:48:57,640 كيف يُمكن ان اكون غبية للغاية؟ 651 00:49:11,860 --> 00:49:13,620 .سأعود بعد قليل حسناً، ابقى هنا فحسب 652 00:49:13,630 --> 00:49:14,790 .حسناً 653 00:49:17,530 --> 00:49:21,570 لا تقلق يا صاح حسناً؟ 654 00:49:21,570 --> 00:49:24,640 .شريكتي سألتها بعض الاسئلة المعتادة فحسب 655 00:49:32,980 --> 00:49:34,210 .احبكِ 656 00:49:41,720 --> 00:49:42,720 .حسناً 657 00:49:50,660 --> 00:49:53,730 الازلت تريد المساعدة مع والدتك على العشاء؟ 658 00:49:56,130 --> 00:49:57,340 .نحن بخير 659 00:49:58,840 --> 00:50:00,840 .انا امزح، هيّا 660 00:50:15,020 --> 00:50:16,720 .حسناً 661 00:50:16,720 --> 00:50:18,550 .لا يعلم بشأن ذلك بعد - (اندي)؟ - 662 00:50:18,560 --> 00:50:20,190 كلا، سأسأل (اندي) فحسب - .بالطبع - 663 00:50:20,190 --> 00:50:21,790 .(اندي) 664 00:50:21,790 --> 00:50:22,790 .حسناً، لديّ اعلانٌ لتقديمه 665 00:50:22,800 --> 00:50:24,260 ...حملتُ 666 00:50:24,260 --> 00:50:25,560 مستعدين؟ 667 00:50:25,570 --> 00:50:27,730 "تطبيق "كازلان - .حسناً - 668 00:50:27,730 --> 00:50:30,100 "قيادة "كازلان 669 00:50:30,100 --> 00:50:31,940 .ظنتتهُ تطبيق مواعدة، ربّاه 670 00:50:31,940 --> 00:50:33,700 !انت ساذج للغاية 671 00:50:33,710 --> 00:50:35,440 هل يُمكنك ان تتخيل بأنها تخرج في مواعدة؟ 672 00:50:35,440 --> 00:50:37,370 .وماذا في ذلك؟ عليّ طلب 673 00:50:37,380 --> 00:50:38,840 .معذرةً 674 00:50:38,840 --> 00:50:40,610 .على اي حال (اندي) ساعدني في اكتشاف ذلك 675 00:50:40,610 --> 00:50:41,910 .حسناً 676 00:50:41,910 --> 00:50:43,780 لذا هذا هو التطبيق، ماذا افعل؟ 677 00:50:43,780 --> 00:50:45,620 .حسناً، بمجرد تسجيل دخولك 678 00:50:45,620 --> 00:50:47,650 ...تضغطين على هذا الزر 679 00:50:47,650 --> 00:50:49,720 .وستظهر السيّارة في اي مكان انتِ فيهِ 680 00:50:49,720 --> 00:50:51,150 .وتأخذكِ اينما تريدين، الامر بهذهِ البساطة 681 00:50:51,160 --> 00:50:53,160 "كلا، تمهل ستوصلني الى "بينغو 682 00:50:53,160 --> 00:50:55,090 وليس عليّ القلق من سائقٍ احمق 683 00:50:55,090 --> 00:50:56,290 يقودني في الجوار؟ 684 00:50:56,300 --> 00:50:57,990 .اجل 685 00:50:58,000 --> 00:50:59,860 .(اندي)، انتِ صديقي المقرب الجديد 686 00:50:59,860 --> 00:51:01,430 لا اريدكِ ان تذهبي الى هناك لوحدكِ، حسناً؟ 687 00:51:01,430 --> 00:51:02,800 .لأن المكان ليس آمناً 688 00:51:02,800 --> 00:51:04,570 الشيء الوحيد الذي ليس آمناً 689 00:51:04,570 --> 00:51:06,570 .هنا هو طبخك - أهذا صحيح؟ - 690 00:51:06,570 --> 00:51:07,600 .اجل 691 00:51:07,610 --> 00:51:08,810 ..المسكين (اندي) يعاني 692 00:51:08,810 --> 00:51:10,470 .طعمهُ لذيذ 693 00:51:10,480 --> 00:51:11,940 .إنهُ لذيذ اعتقد ذلك 694 00:51:11,940 --> 00:51:13,510 أتعلم ماذا؟ - .شكراً (اندي) - 695 00:51:13,510 --> 00:51:15,480 .انت طيّب بطبعك يا (اندي) 696 00:51:15,480 --> 00:51:17,750 .هذا كل ما بالأمر لا تجعلهُ يؤثر بك 697 00:51:17,750 --> 00:51:19,780 تعلمتُ طبخي منكِ، أتعلمين؟ 698 00:51:19,780 --> 00:51:21,420 .اجل، لأنهُ يمكنني الطبخ 699 00:51:24,290 --> 00:51:26,520 .جيد 700 00:51:26,530 --> 00:51:28,220 .يا امي - .اجل يا صغيري - 701 00:51:28,230 --> 00:51:30,130 كنتِ تتسوقين حديثاً؟ .لأن ذلك الشيء يبدو جديداً 702 00:51:31,430 --> 00:51:33,600 .صنع (اندي) تلك لي 703 00:51:33,600 --> 00:51:35,830 ...وسوف 704 00:51:35,840 --> 00:51:38,970 .اجل، اعلم إنها ثقيلة 705 00:51:38,970 --> 00:51:41,610 .وسنفتحها في عيد ميلادهِ 706 00:51:44,140 --> 00:51:47,010 قل لي، متى كانت آخر مرة قمت فيها بصنع شيء لي؟ 707 00:51:47,010 --> 00:51:48,280 .ابداً 708 00:51:48,280 --> 00:51:49,850 .حسناً 709 00:51:50,450 --> 00:51:52,720 الامهات، ربّاه صحيح؟ 710 00:51:58,990 --> 00:52:00,960 ...انظر 711 00:52:00,960 --> 00:52:02,360 اعلم ان الناس 712 00:52:02,360 --> 00:52:03,790 ،يتحدثون لك عني 713 00:52:03,800 --> 00:52:05,860 .لكن لا تصدق اي شيء 714 00:52:05,860 --> 00:52:09,030 .هذا الحيّ فيهِ الكثير من الاطباع السيئة 715 00:52:09,030 --> 00:52:09,900 أتعلم ما اعنيهِ؟ 716 00:52:12,840 --> 00:52:15,200 .يحب الناس ان تبقى افواههم مغلقة 717 00:52:15,210 --> 00:52:17,870 ،يعتقدون بأنهم بحاجة للتأقلم 718 00:52:17,880 --> 00:52:19,780 .لكن التأقلم ليس دوماً شيء جيد 719 00:52:19,780 --> 00:52:21,150 انت تعلم ما اعنيه؟ 720 00:52:21,150 --> 00:52:22,610 عليك الحذر عندما تتجول 721 00:52:22,610 --> 00:52:23,910 .في هذا المكان 722 00:52:26,550 --> 00:52:28,590 عندما تكبر ستبدأ بالادراك 723 00:52:28,590 --> 00:52:29,920 ...بأنك فقط 724 00:52:33,660 --> 00:52:35,860 .حتى ضُعّاف السمع لا يريدون الاستماع إلي 725 00:52:35,860 --> 00:52:38,130 .هذا رائع 726 00:53:18,140 --> 00:53:19,440 .بودي" مُتصل" 727 00:53:19,440 --> 00:53:21,440 .مرحباً - .اجل - 728 00:53:21,440 --> 00:53:23,640 هل انت رفيقي؟ 729 00:53:23,640 --> 00:53:25,510 انت منتج "كازلان" صحيح؟ 730 00:53:25,510 --> 00:53:27,910 بالطبع، أتحب الموسيقى؟ 731 00:53:27,910 --> 00:53:29,250 .اجل 732 00:53:29,250 --> 00:53:30,280 "متصل بموسيقى "كازلان 733 00:53:30,280 --> 00:53:31,610 !اجل 734 00:53:33,390 --> 00:53:34,680 .ذلك هو 735 00:53:34,690 --> 00:53:36,190 .موقع "إي باي" ها نحن قادمون 736 00:53:36,890 --> 00:53:37,890 .اخيراً 737 00:54:09,250 --> 00:54:10,620 "اعادة تشغيل نظام "كازلان 738 00:54:10,620 --> 00:54:12,020 اتصالك 739 00:54:12,020 --> 00:54:13,260 .يُعاني من تداخل - كلا - 740 00:54:13,890 --> 00:54:15,690 "اعادة تشغيل نظام "كازلان 741 00:54:17,190 --> 00:54:19,500 "اعادة تشغيل نظام "كازلان 742 00:54:29,280 --> 00:54:34,610 بودي"؟" 743 00:54:38,820 --> 00:54:51,190 "اشعال الضوء يا نظام "كازلان 744 00:54:53,460 --> 00:54:54,800 "كازلان" 745 00:54:56,470 --> 00:54:58,130 "كازلان؟" 746 00:55:02,710 --> 00:55:04,280 .تم تشغيل الضوء 747 00:55:22,530 --> 00:55:23,700 "اشعال الضوء يا نظام "كازلان 748 00:55:32,800 --> 00:55:34,670 ما انت بحق اللعنة؟ 749 00:55:45,150 --> 00:55:46,550 .منضدة المنشار مُجهزة 750 00:55:48,690 --> 00:55:49,990 .ربّاه 751 00:55:50,990 --> 00:55:53,130 .اسف يا إللهي 752 00:55:53,830 --> 00:55:55,660 .من فضلك، ساعدني 753 00:55:55,660 --> 00:55:57,690 .منظم الحرارة مؤشر الى اقصى درجات الحرارة 754 00:55:57,700 --> 00:56:00,130 .تباً 755 00:56:04,970 --> 00:56:06,770 .اطفئهُ 756 00:56:06,770 --> 00:56:08,700 .تباً 757 00:56:08,710 --> 00:56:09,910 .تباً 758 00:56:14,550 --> 00:56:16,910 .حان وقت فتح جسدك 759 00:56:16,920 --> 00:56:18,510 .لنرى ما الذي نتعامل معهُ 760 00:56:18,520 --> 00:56:22,480 .تحذير، ارتفاع درجة حرارة الجهاز 761 00:56:23,790 --> 00:56:26,160 !تباً، كلا 762 00:56:59,730 --> 00:57:01,020 .احزر على ماذا حصل (عمر) 763 00:57:01,030 --> 00:57:03,860 .شخصٌ ما تركها خارج الباب 764 00:57:16,480 --> 00:57:18,410 .بودي" خاصتي يعمل حقاً" 765 00:57:18,410 --> 00:57:20,110 .اسميتهُ (تشود) 766 00:57:24,050 --> 00:57:26,450 .راقبوا هذا، يا (تشود) 767 00:57:26,450 --> 00:57:27,950 .سَلّمْ على سيدك 768 00:57:29,820 --> 00:57:32,020 يا سيّدي، هل تريد الذهاب لتناول البرغر؟ 769 00:58:05,560 --> 00:58:07,060 اصدار "بادي 2" سيكون متاحاً 770 00:58:07,060 --> 00:58:09,090 .بـ5 نماذج تصميمية 771 00:58:09,090 --> 00:58:12,500 .متضمناً صديقاً جديداً، الدب الدّمية 772 00:58:12,500 --> 00:58:13,930 .يا (عمر)، تفقد هذا 773 00:58:13,930 --> 00:58:15,830 .ربّاه 774 00:58:17,130 --> 00:58:18,800 ،النموذج الجديد لم يصدر بعد 775 00:58:18,800 --> 00:58:20,470 .وأنهم يبيعون بالفعل الملحقات 776 00:58:20,470 --> 00:58:22,110 .انا (هنري كازلان) 777 00:58:22,110 --> 00:58:24,140 .عندما يترك "بودي" اثراً مميزاً على طفلك 778 00:58:24,140 --> 00:58:27,480 .يصبح صديقهُ مدى الحياة 779 00:58:27,480 --> 00:58:30,980 .هدف "بودي" هو جعل طفلك سعيداً 780 00:58:30,980 --> 00:58:33,950 .للخلف قليلاً 781 00:58:35,490 --> 00:58:36,290 .(اندي) 782 00:58:37,860 --> 00:58:40,360 أتريد اللعب الان؟ - .(تشود)، ارحل - 783 00:58:40,360 --> 00:58:43,330 .هذهِ ليست طريقة لمعاملة رفيقك المفضل 784 00:58:43,330 --> 00:58:44,860 .نحن لسنا اصدقاء 785 00:58:44,860 --> 00:58:46,500 .اسف لسماع ذلك 786 00:58:46,500 --> 00:58:48,900 ،لأنهُ إلم استطع ان اكون صديقك المفضل 787 00:58:49,700 --> 00:58:51,340 .فلا يستطيع احد ان يكون ذلك 788 00:58:51,900 --> 00:58:53,670 .قلتها بنفسك 789 00:58:53,670 --> 00:58:55,570 .الجميع يهجرك 790 00:58:55,570 --> 00:58:56,840 ماذا قلت؟ 791 00:58:56,840 --> 00:58:58,410 .سترى 792 00:58:58,410 --> 00:58:59,670 ،لديك مشكلة معي 793 00:58:59,680 --> 00:59:01,080 فقلها، حسناً؟ 794 00:59:01,080 --> 00:59:03,480 .لا مزيد من استخدام دميتك الصغيرة 795 00:59:03,480 --> 00:59:05,150 لديك مشكلة معي، قلّها حسناً؟ 796 00:59:05,150 --> 00:59:06,320 .لا مزيد من استخدام دميتك الصغيرة 797 00:59:06,320 --> 00:59:07,980 .اريدهُ ان يرحل فحسب 798 00:59:07,990 --> 00:59:09,020 .اتمنى فحسب ان يتركنا وشأننا 799 00:59:09,020 --> 00:59:10,820 .اريدهُ ان يرحل فحسب 800 00:59:10,820 --> 00:59:11,720 !اتمنى فحسب ان يتركنا وشأننا، انا اكرهُ 801 00:59:11,720 --> 00:59:12,490 .توقف 802 00:59:13,320 --> 00:59:14,520 .اوقف الفيديو 803 00:59:14,530 --> 00:59:16,030 !ارحل 804 00:59:16,030 --> 00:59:18,030 !اجلس 805 00:59:18,030 --> 00:59:19,730 !توقف! اطفئهُ 806 00:59:19,730 --> 00:59:21,730 .اجلس 807 00:59:23,500 --> 00:59:26,970 !توقف! اطفئهُ 808 00:59:26,970 --> 00:59:29,270 !توقف! اطفئهُ الان 809 00:59:29,740 --> 00:59:31,170 ماذا تفعل؟ 810 00:59:31,180 --> 00:59:33,180 .هذهِ ليست دميتك - .لا تلمسهُ - 811 00:59:33,180 --> 00:59:35,110 .انظر لعيناه! إنها حمراء 812 00:59:35,110 --> 00:59:36,850 ماذا؟ تحطمت دميّتك والان ستحطم دميّتي؟ 813 00:59:36,850 --> 00:59:38,510 !إنهُ (تشاكي) انظر لعيناه 814 00:59:38,520 --> 00:59:40,180 !قلت لا تلمسه 815 00:59:40,190 --> 00:59:41,950 هل انت أصم ام ماذا؟ 816 00:59:41,950 --> 00:59:44,360 .هذا صحيح، انت أصم 817 00:59:58,040 --> 00:59:59,740 !(اندي) 818 00:59:59,740 --> 01:00:01,240 !ابتعد عنهُ، جديّا 819 01:00:03,570 --> 01:00:04,740 !يا رفاق 820 01:00:04,740 --> 01:00:05,640 .ذلك الشيء هو (تشاكي) 821 01:00:06,340 --> 01:00:08,450 .إنهُ يتحكم بالشاشات 822 01:00:08,450 --> 01:00:09,980 .إنهُ (تشاكي)، انظروا 823 01:00:15,090 --> 01:00:17,090 ما خطبك؟ 824 01:00:17,660 --> 01:00:19,050 .اسف 825 01:00:19,060 --> 01:00:20,890 ما الذي يحدث؟ هل انت بخير؟ 826 01:00:20,890 --> 01:00:21,890 .اجل 827 01:00:22,730 --> 01:00:23,560 .تعال هنا 828 01:00:27,670 --> 01:00:30,100 .(تشود)، تعال ايها الاحمق 829 01:00:30,100 --> 01:00:31,670 هل انت بخير؟ - .اجل - 830 01:00:31,670 --> 01:00:33,240 اعتقدتُ إنهُ 831 01:00:33,240 --> 01:00:35,410 (اندي)، اين جهاز مساعدة السمع خاصتك؟ 832 01:00:37,410 --> 01:00:39,010 .لديّ 833 01:00:50,420 --> 01:00:51,950 هل وجدوا هاتفك؟ 834 01:00:51,960 --> 01:00:53,420 .ليس بعد 835 01:00:56,830 --> 01:00:58,130 .شكراً 836 01:01:04,030 --> 01:01:06,340 .امسكت بك الان ايها المغفل 837 01:01:06,340 --> 01:01:07,900 .اخرس - .حسناً - 838 01:01:09,470 --> 01:01:11,970 .لازلت لا اصدق إنكم اصدقاء ذلك المعتوه 839 01:01:11,980 --> 01:01:14,080 .إنهُ ليس صديقنا 840 01:01:14,080 --> 01:01:15,450 .ليس بعد الان 841 01:01:19,580 --> 01:01:20,850 .تفقد ذلك 842 01:01:24,120 --> 01:01:26,320 الى اين انت ذاهب؟ 843 01:01:48,750 --> 01:01:50,310 .كلا، ليس الان 844 01:01:50,320 --> 01:01:51,780 "سأذهب الى "بينغو 845 01:01:51,780 --> 01:01:53,620 .حسناً، انتِ متأكدة بانك لن تسيرين الى هناك 846 01:01:53,620 --> 01:01:54,820 لماذا لا تنتظرين فقط حتى أتوقف عن العمل بعد قليل؟ 847 01:01:54,820 --> 01:01:57,420 .كلا، طلبت سيّارة 848 01:01:57,420 --> 01:02:00,860 .بإمكاني الاعتناء بنفسي اللعينة 849 01:02:05,260 --> 01:02:08,630 .ارتدي حزام الامان خاصتك من فضلك 850 01:02:09,900 --> 01:02:12,270 .تباً، هيّا 851 01:02:19,610 --> 01:02:20,840 .تباً 852 01:02:20,850 --> 01:02:22,450 .انظروا لهذا 853 01:02:24,720 --> 01:02:26,420 "خدمة سيارات "كازلان 854 01:02:29,420 --> 01:02:31,050 "مرحباً بك في خدمة سيارات "كازلان 855 01:02:31,050 --> 01:02:33,190 .حسناً، سأكون ملعونة 856 01:02:36,560 --> 01:02:37,890 .من فضلك، ضع حزام الامان 857 01:02:40,060 --> 01:02:41,630 .حسناً 858 01:02:41,630 --> 01:02:43,700 .حسناً، انا في السيارة 859 01:02:43,700 --> 01:02:45,500 ...كيف لي 860 01:02:45,500 --> 01:02:47,070 .نحن الآن في طريقنا إلى وجهتك 861 01:02:47,070 --> 01:02:48,870 .ربّاه 862 01:02:48,870 --> 01:02:50,540 .إنها تسير بالعكس 863 01:02:51,210 --> 01:02:53,080 !(دورين) 864 01:02:53,080 --> 01:02:54,940 .(اندي) - !كلا - 865 01:02:57,320 --> 01:02:59,110 هلاّ تنظرون لهذا؟ - .اوقفي السيّارة - 866 01:03:11,700 --> 01:03:12,660 .نحن الان نصل الى وجهتك 867 01:03:13,830 --> 01:03:15,930 .انظروا الى قيّادتي 868 01:03:15,930 --> 01:03:17,570 .إنها (دورين) 869 01:03:17,570 --> 01:03:20,570 .لا تكونوا غيّورين الان 870 01:03:22,440 --> 01:03:24,110 !حسناً، كلا 871 01:03:24,110 --> 01:03:25,310 .هذهِ نقطة توقفي 872 01:03:26,040 --> 01:03:27,680 .توقف جانباً من فضلك 873 01:03:27,680 --> 01:03:29,480 .معذرةً، لا افهم 874 01:03:48,700 --> 01:03:51,830 !كلا 875 01:03:57,610 --> 01:03:59,340 .لا احد يسرق اصدقائي 876 01:04:08,020 --> 01:04:08,850 !ساعدني ايها المسيح 877 01:04:16,330 --> 01:04:19,030 .(اندي) افضل اصدقائي 878 01:04:19,030 --> 01:04:21,230 .ايها القزم اللعين 879 01:04:26,540 --> 01:04:27,940 الوسادة الهوائية للراكب 880 01:04:27,940 --> 01:04:29,140 .قد تم إطفائها - .تمهل - 881 01:04:29,140 --> 01:04:30,180 .تم فصل حزام الامان 882 01:04:31,040 --> 01:04:32,780 !انتبهي ايتها العاهرة 883 01:04:33,980 --> 01:04:35,480 !من فضلك 884 01:04:42,850 --> 01:04:45,020 .لقد وصلت الى وجهتك 885 01:04:49,730 --> 01:04:51,830 .اراك 886 01:05:02,770 --> 01:05:04,710 .نظرة خاطفة 887 01:05:27,230 --> 01:05:29,570 .(دورين) 888 01:05:32,270 --> 01:05:34,540 "قلت "نظرة خاطفة 889 01:05:37,510 --> 01:05:39,710 .ارى (دورين) بالخارج 890 01:05:40,810 --> 01:05:45,150 .امي، اعتقد ان (تشاكي) فعل شيئاً لها 891 01:05:45,150 --> 01:05:46,250 ...عزيزي 892 01:05:47,190 --> 01:05:49,520 .(تشاكي)، دُميّة 893 01:05:49,960 --> 01:05:52,220 حسناً؟ لقد تحطم 894 01:05:52,220 --> 01:05:53,720 .وانت تخلصت منهُ - .كلا، امي - 895 01:05:53,730 --> 01:05:56,730 .رأيتهُ يتبع (دورين) 896 01:05:56,730 --> 01:05:59,430 .كلا، لم تفعل .اصغ لما تقولهُ 897 01:05:59,430 --> 01:06:01,230 .امي، سيقتلها 898 01:06:01,230 --> 01:06:02,400 .من المحتمل إنهُ قد قتلها بالفعل 899 01:06:02,400 --> 01:06:04,070 لماذا تفعل هذا؟ 900 01:06:04,070 --> 01:06:05,630 من فضلك، صارحني فحسب 901 01:06:05,640 --> 01:06:07,770 ."واخبرني ماذا حدث مع "روني 902 01:06:07,770 --> 01:06:09,070 .كان (تشاكي) 903 01:06:09,070 --> 01:06:10,170 (تشاكي)؟ 904 01:06:10,170 --> 01:06:11,240 لماذا لا تصغين لي؟ 905 01:06:11,240 --> 01:06:12,610 .لديّ في هاتف (عمر) 906 01:06:12,610 --> 01:06:15,580 .إنهُ يتبع (دورين)، بإمكاني ان اريهِ لك 907 01:06:15,580 --> 01:06:17,350 لماذا لديك هاتف (عمر)؟ 908 01:06:18,020 --> 01:06:18,950 .اخذتهُ 909 01:06:19,150 --> 01:06:20,320 لماذا؟ 910 01:06:20,320 --> 01:06:21,990 ..اضطريت لفعل ذلك 911 01:06:21,990 --> 01:06:23,820 .عليّ متابعة (تشاكي) يا امي 912 01:06:23,820 --> 01:06:24,950 .حسناً 913 01:06:24,960 --> 01:06:26,190 .لستُ مجنوناً يا امي 914 01:06:26,190 --> 01:06:27,420 .سأعيد لهُ هذا 915 01:06:27,420 --> 01:06:29,360 .امي، لا احد يصغيّ إليّ من فضلك 916 01:06:29,360 --> 01:06:30,530 عليّ ان اعيد لهُ هذا 917 01:06:30,530 --> 01:06:31,560 .حتى لا يسوء الامر اكثر 918 01:06:31,560 --> 01:06:32,860 .لا احد يصغي إليّ 919 01:06:32,860 --> 01:06:34,460 ابقى هنا فحسب، حسناً؟ 920 01:06:34,460 --> 01:06:35,930 .وستأتي للعمل معي 921 01:06:35,930 --> 01:06:37,030 .إنهُ يحاول قتلنا 922 01:06:37,030 --> 01:06:37,900 .لا تتحرك 923 01:06:47,310 --> 01:06:49,780 .تباً 924 01:07:11,640 --> 01:07:12,800 .لا تعلم ذلك 925 01:07:16,640 --> 01:07:19,810 .نحن بالكاد نعرف ذلك الصبي، قد يكون مجنوناً 926 01:07:21,980 --> 01:07:24,980 ماذا لو لم يكن هناك خطبٌ بـ(تشاكي)؟ 927 01:07:26,550 --> 01:07:29,880 وإنهُ قد اختلق كل ذلك؟ 928 01:07:29,890 --> 01:07:31,490 ...ماذا لو قتل - .اخرس - 929 01:07:31,490 --> 01:07:33,220 .لقد راقبتهم يا (اندي) 930 01:07:36,230 --> 01:07:38,060 .رأيتُ كم آذوك 931 01:07:47,510 --> 01:07:48,800 .هنا يا (اندي) 932 01:07:48,810 --> 01:07:50,440 .اتركني لوحدي 933 01:07:50,440 --> 01:07:52,880 .هنا 934 01:07:52,880 --> 01:07:55,240 ،إلّم يدعونا نلعب 935 01:07:55,250 --> 01:07:58,080 .فسيختفون جميعهم 936 01:08:00,480 --> 01:08:01,750 لماذا تفعل هذا؟ 937 01:08:03,650 --> 01:08:05,920 هل نستمتع الان؟ 938 01:08:09,830 --> 01:08:12,590 هل انت افضل رفيقٍ لي؟ 939 01:08:12,600 --> 01:08:14,700 ،إلّم يدعونا نلعب 940 01:08:14,700 --> 01:08:17,570 .فسيختفون جميعهم 941 01:08:19,300 --> 01:08:21,810 "نظرة خاطفة" 942 01:08:27,250 --> 01:08:28,750 !توقف 943 01:08:33,250 --> 01:08:41,090 !اطفئهُ 944 01:08:53,770 --> 01:08:55,270 لكن فرصة هطول الامطار الليلة 945 01:08:55,270 --> 01:08:57,140 "لن تهبط معنويات محبي "بودي 946 01:08:57,140 --> 01:08:59,110 .كما إنها الليلة التي كانوا بأنتظارها 947 01:08:59,110 --> 01:09:00,880 هذا صحيح، الناس بدأت تصطف 948 01:09:00,880 --> 01:09:03,410 ."من اجل اصدار اطلاق النموذج 2 من "بادي 949 01:09:15,830 --> 01:09:17,290 ،الى كل الوحدات 950 01:09:17,300 --> 01:09:18,890 كونوا على علم أن المتوفى 951 01:09:18,900 --> 01:09:21,300 .إمرأة امريكية من جذور افريقية في الـ70 من عمرها 952 01:09:21,300 --> 01:09:22,130 .حوّل 953 01:09:26,170 --> 01:09:27,610 سدتي، هل انتِ بخير؟ 954 01:09:28,440 --> 01:09:29,940 .إنها (دورين) 955 01:09:29,940 --> 01:09:33,480 .اعتقد إنها ميتة، هناك شرطة بكل مكان 956 01:09:34,440 --> 01:09:35,950 ...ماذا لو ان (تشاكي) 957 01:09:37,350 --> 01:09:38,950 ماذا لو ان (اندي) محق؟ 958 01:09:40,590 --> 01:09:41,620 ماذا تريد بحق اللعنة؟ 959 01:09:41,620 --> 01:09:43,450 .(عمر)، آرنا الدمّية خاصتك 960 01:09:43,450 --> 01:09:44,750 .لقد اختفت 961 01:09:44,760 --> 01:09:46,460 .تباً - منذ متى؟ اين هي؟ - 962 01:09:46,460 --> 01:09:47,760 لماذا لا تسألان (اندي)؟ 963 01:09:47,760 --> 01:09:49,420 .هذا الاحمق يأخذ اغراضي 964 01:09:49,430 --> 01:09:50,490 .اعطني هاتفك 965 01:09:50,500 --> 01:09:51,430 هل ستسرقينهُ ايضاً؟ 966 01:09:52,560 --> 01:09:54,600 اعطني هاتفك الان؟ 967 01:10:05,510 --> 01:10:07,210 "خدمة سيارات "كازلان 968 01:10:07,210 --> 01:10:08,310 ماذا بحق الجحيم؟ 969 01:10:08,310 --> 01:10:10,010 .كلا 970 01:10:10,010 --> 01:10:11,620 .تباً 971 01:10:12,420 --> 01:10:13,980 .كان محقاً 972 01:10:18,420 --> 01:10:20,020 .(اندي) 973 01:10:21,460 --> 01:10:22,790 .ها انت ذا 974 01:10:22,790 --> 01:10:24,230 أتتذكر التذكار؟ الوجه المسلوخ؟ 975 01:10:24,230 --> 01:10:25,730 .لقد وجدوهُ 976 01:10:25,730 --> 01:10:28,000 .رجل عجوز عثر عليهِ في مكب النفايات هذا الصباح 977 01:10:29,700 --> 01:10:32,170 .اجل، صحيح؟ ملفوف كهديّة 978 01:10:35,970 --> 01:10:51,170 !"بودي" 979 01:10:51,360 --> 01:10:52,890 .تباً لوظيفتي 980 01:10:57,160 --> 01:10:58,700 .شيءٌ لعين 981 01:10:58,700 --> 01:11:15,430 !"بودي" 982 01:11:16,010 --> 01:11:17,810 .هيّا، علينا اخراجك من هنا 983 01:11:17,810 --> 01:11:18,910 .إنهُ (تشاكي) هنا 984 01:11:23,550 --> 01:11:25,060 .عليّ ايجاد والدتي 985 01:11:26,790 --> 01:11:28,090 !"بودي" 986 01:11:28,090 --> 01:11:29,560 !امي 987 01:11:29,560 --> 01:11:31,200 .تعال هنا، اجلس 988 01:11:32,360 --> 01:11:33,200 .الان ابق منبطحاً يا (اندي) 989 01:11:34,270 --> 01:11:36,700 10،9، 8.... 990 01:11:36,700 --> 01:11:38,730 ماذا تفعل؟ 991 01:11:38,740 --> 01:11:40,040 !ابتعد عنهُ 992 01:11:40,040 --> 01:11:41,610 !(تشاكي) هنا! سيقتلك 993 01:11:42,310 --> 01:11:43,770 ..واحد، اثنان 994 01:11:45,440 --> 01:11:47,310 .احذر! اللعنة 995 01:11:47,310 --> 01:11:48,780 ماذا يحدث يا (مايك)؟ 996 01:11:48,780 --> 01:11:50,210 .ليس عليّ ان اخبركِ اي شيء يا (كارين) 997 01:11:50,210 --> 01:11:51,610 هذا ابني، حسناً؟ 998 01:11:51,620 --> 01:11:53,080 .لا اهتم إن كان ابنك 999 01:11:53,080 --> 01:11:54,720 .سيداتي وسادتي 1000 01:11:54,720 --> 01:11:56,720 .ارحبوا بصديقكم المفضل الجديد 1001 01:11:58,460 --> 01:12:01,220 ".نموذج 2 من "بودي 1002 01:12:22,580 --> 01:12:23,810 .حسناً، هيّا 1003 01:12:23,810 --> 01:12:25,150 .احذروا، ابتعدوا عن الطريق 1004 01:12:26,280 --> 01:12:27,650 .اعطني يدك - .عليكِ ان تصدقيني - 1005 01:12:27,650 --> 01:12:28,850 أهذا ضروري؟ - .امي؟ - 1006 01:12:28,850 --> 01:12:29,650 .اجل، إنهُ ضروري 1007 01:12:29,650 --> 01:12:30,950 .ابقى مكانك 1008 01:12:30,960 --> 01:12:32,790 .اعدكِ، بأنهُ سيقتلنا 1009 01:12:32,790 --> 01:12:33,750 .دعوني امر، تحركوا 1010 01:12:33,760 --> 01:12:34,990 .افسحوا المجال، هيّا 1011 01:12:34,990 --> 01:12:36,430 .ستكون على ما يرام 1012 01:12:36,430 --> 01:12:38,290 انظر إليّ، ابقى ضاغطاً عليها حسناً؟ 1013 01:12:38,300 --> 01:12:40,000 على احدٍ ما الاتصال بطبيب؟ - .علينا الرحيل الان - 1014 01:12:40,000 --> 01:12:41,760 .اهدأ حسناً - .كلا، امي - 1015 01:12:41,770 --> 01:12:42,730 !اتصلوا بطبيب 1016 01:12:47,940 --> 01:12:49,870 .تباً 1017 01:12:49,870 --> 01:12:51,010 امي، اين تذهبين؟ 1018 01:13:00,820 --> 01:13:02,920 .مرحباً، اسمي (هنري) 1019 01:13:02,920 --> 01:13:06,690 .اسمي (هنري كازلان) 1020 01:13:08,290 --> 01:13:10,060 "مرحباً بكم في "زدمارت 1021 01:13:10,060 --> 01:13:12,630 ...بسرور كبير ، أقدم لكم 1022 01:13:14,700 --> 01:13:16,730 .اكثر من مجرد متعة 1023 01:13:22,370 --> 01:13:25,910 .لقد أنشأنا شيئًا أكثر من مميز 1024 01:13:25,910 --> 01:13:28,180 .كل طفل مهم لنا 1025 01:13:28,180 --> 01:13:32,250 .وكل طفل يستحق رفيق 1026 01:13:32,250 --> 01:13:34,680 .صديق لن يخذلك ابداً 1027 01:13:34,690 --> 01:13:35,980 .تأخرنا كثيراً 1028 01:13:35,990 --> 01:13:38,750 .حان وقت - .اللعب - 1029 01:13:52,900 --> 01:13:54,210 ابقوا منبطحين، حسناً؟ 1030 01:14:00,410 --> 01:14:02,210 .تم اغلاق المكان 1031 01:14:03,910 --> 01:14:06,050 .انا بكل مكان يا (اندي) 1032 01:14:06,050 --> 01:14:09,050 .لا يُمكنك الهرب مني الان 1033 01:14:09,050 --> 01:14:11,990 .أترى؟ الجميع يتركك 1034 01:14:12,390 --> 01:14:14,260 .لكن ليس انا 1035 01:14:14,260 --> 01:14:16,260 !من هذا الطريق !اعرف طريق الخروج 1036 01:14:20,100 --> 01:14:21,130 .كلا 1037 01:14:27,570 --> 01:14:28,370 .تباً 1038 01:14:32,740 --> 01:14:33,980 .اهرب 1039 01:14:39,080 --> 01:14:40,090 (اندي) 1040 01:14:48,630 --> 01:14:50,160 .تباً 1041 01:14:54,730 --> 01:14:57,070 .حسناً 1042 01:14:57,070 --> 01:15:00,040 اين (اندي)؟ 1043 01:15:03,840 --> 01:15:06,240 .ربّاه، ساعدني 1044 01:15:17,850 --> 01:15:18,920 .المَخرج الان 1045 01:15:26,630 --> 01:15:28,170 !تفادى ذلك 1046 01:15:36,540 --> 01:15:37,780 هل انت بخير؟ 1047 01:15:39,480 --> 01:15:40,710 .سأتبعها 1048 01:15:40,710 --> 01:15:41,840 .انا ايضاً 1049 01:15:41,850 --> 01:15:42,850 .اجل 1050 01:15:43,850 --> 01:15:45,180 .هيّا 1051 01:15:51,190 --> 01:15:53,290 اين انت ذاهب يا (اندي)؟ 1052 01:15:57,660 --> 01:15:58,460 .امي 1053 01:15:59,860 --> 01:16:03,260 .(اندي) إنهُ يحاول اعادتنا للداخل 1054 01:16:03,270 --> 01:16:05,330 .لا يُمكنني تركها هناك فحسب 1055 01:16:05,340 --> 01:16:07,800 ان بقينا فسنموت جميعاً، حسناً؟ 1056 01:16:07,810 --> 01:16:09,670 .علينا الذهاب 1057 01:16:09,670 --> 01:16:11,040 .سنتصل بالشرطة يا (اندي) 1058 01:16:13,280 --> 01:16:15,880 .حسناً، انت محق لنذهب 1059 01:16:15,880 --> 01:16:17,180 .حسناً، هيّا 1060 01:16:20,480 --> 01:16:21,720 .(اندي) 1061 01:16:21,720 --> 01:16:23,390 إنهُ ذنبي، جميع ما حدث، حسناً؟ 1062 01:16:23,390 --> 01:16:24,290 .(اندي) 1063 01:16:24,290 --> 01:16:25,890 .لا يُمكنني يا رفاق ان ادعكم تتأذون 1064 01:16:25,890 --> 01:16:27,360 .(اندي)! بحقك - .كلا، (اندي) - 1065 01:16:28,760 --> 01:16:30,290 .(اندي) 1066 01:16:30,290 --> 01:16:31,930 .(اندي) من فضلك - .سيقتلك يا (اندي) - 1067 01:16:34,200 --> 01:16:36,870 حسناً (تشاكي)، تريد اللعب؟ 1068 01:16:37,770 --> 01:16:39,370 .لنلعب 1069 01:16:43,570 --> 01:16:46,380 .تقترب 1070 01:17:43,570 --> 01:17:45,440 .حيّاً ام ميتاً ستأتي معي 1071 01:18:12,960 --> 01:18:14,530 .امي 1072 01:18:19,440 --> 01:18:23,300 .(اندي) مختلف قليلاً 1073 01:18:23,370 --> 01:18:24,570 !اخرس 1074 01:18:24,570 --> 01:18:25,740 الا ترى؟ 1075 01:18:25,740 --> 01:18:27,480 .إنها ليست صديقتك 1076 01:18:29,180 --> 01:18:31,710 .لا تحتاج لأصدقاء اخرين 1077 01:18:31,720 --> 01:18:33,980 .سيحاولون جعلنا نفترق 1078 01:18:33,980 --> 01:18:36,120 .يحاولون تدمير متعتنا 1079 01:18:38,260 --> 01:18:41,390 .لكن لن ادع هذا يحدث 1080 01:18:41,390 --> 01:18:43,860 .سينتهي الامر قريباً 1081 01:18:43,860 --> 01:18:45,660 .لا تقلق يا (اندي) 1082 01:18:45,660 --> 01:18:48,430 .ستشكرني عندما ترحل 1083 01:18:49,000 --> 01:18:51,340 .عندما يرحلون جميعهم 1084 01:19:05,250 --> 01:19:07,350 احزر ماذا يا (اندي)؟ 1085 01:19:07,350 --> 01:19:10,380 ...سنكون انا وانت 1086 01:19:10,390 --> 01:19:12,690 ...للأبد 1087 01:19:16,560 --> 01:19:19,730 .كنت محطماً يا (اندي) 1088 01:19:19,730 --> 01:19:22,160 .لم يكن بإمكاني ان اجعلك تبتسم 1089 01:19:22,170 --> 01:19:24,500 .لكن انا بحال افضل الان 1090 01:19:24,500 --> 01:19:26,400 .اعرف كيف اجعلك سعيداً الان 1091 01:19:26,400 --> 01:19:28,240 .ربما لا تريد ان تكون سعيداً 1092 01:19:30,140 --> 01:19:32,170 .ربما انت محطم ايضاً 1093 01:19:34,750 --> 01:19:37,480 .ربما عليّ ان افتح جسدك 1094 01:19:37,480 --> 01:19:40,210 .نرى ما نتعامل معهُ 1095 01:19:40,220 --> 01:19:42,690 .سأقوم بأصلاحك يا (اندي) 1096 01:19:42,690 --> 01:19:47,390 .انت رفيقي حتى نهاية المطاف 1097 01:19:48,060 --> 01:19:49,260 ماذا؟ (اندي)؟ 1098 01:19:51,930 --> 01:19:55,130 .اكثر من صديق، انت اعز اصدقائي 1099 01:20:00,470 --> 01:20:01,470 .امي 1100 01:20:24,390 --> 01:20:26,660 .تأخرنا كثيراً 1101 01:20:36,370 --> 01:20:39,740 .انت تقتل متعتنا يا (أندي) 1102 01:20:39,740 --> 01:20:40,610 !ابتعد 1103 01:20:42,580 --> 01:20:44,310 .ستلعب معي الان 1104 01:20:45,820 --> 01:20:47,620 .معي وحدي 1105 01:21:10,110 --> 01:21:12,140 ....(اندي) 1106 01:21:13,980 --> 01:21:17,150 .اعتقدتُ إننا اصدقاء 1107 01:21:29,660 --> 01:21:34,630 ...انت رـ 1108 01:21:36,300 --> 01:21:37,670 امي؟ - ...انت ر - 1109 01:21:40,600 --> 01:21:43,270 انت رفيقي 1110 01:21:43,270 --> 01:21:44,340 !حتى نهاية المطاف 1111 01:21:52,650 --> 01:21:54,680 !هذهِ نهاية المطاف 1112 01:22:02,890 --> 01:22:06,730 !لا تعبث مع ابني 1113 01:22:09,730 --> 01:22:10,700 .امي 1114 01:22:14,440 --> 01:22:16,670 ربّاه، انت بخير؟ 1115 01:22:16,670 --> 01:22:18,410 .اجل، انا بخير 1116 01:22:18,410 --> 01:22:19,610 .حسناً 1117 01:22:23,680 --> 01:22:24,720 .شكراً 1118 01:23:14,100 --> 01:23:15,960 تضمنت تحقيقاتنا 1119 01:23:15,970 --> 01:23:18,130 بأن شركة "كازلان" لاتتحمل مسؤولية 1120 01:23:18,140 --> 01:23:21,940 "الاحداث المأساوية التي حدثت في "زدمارت 1121 01:23:21,940 --> 01:23:24,110 على اي حال، كأجراء احترازي 1122 01:23:24,110 --> 01:23:28,410 ،سنسحب كل منتجات "بودي 2" للوقت الحالي 1123 01:23:28,410 --> 01:23:33,150 .في شركة "كازلان"، الزبائن اولاً 1124 01:23:33,150 --> 01:23:36,950 .نحن نعتقد أن كل طفل يستحق صديقًا مدى الحياة 1125 01:23:38,760 --> 01:23:41,690 .الصديق الذي لن يتركهم أبدًا 1126 01:23:44,290 --> 01:23:45,260 ...صديق 1127 01:23:48,200 --> 01:23:50,300 .حتى نهاية المطاف 1128 01:23:56,200 --> 01:24:20,300 ترجمة وتعديل ||الدكتور علي طـلال & أحمد عباس|| 1129 01:23:56,200 --> 01:30:00,000 تم مزامنة الترجمة مع النسخة بواسطة www.lamonatoz.com