0
00:00:00,000 --> 00:00:23,820
تم مزامنة الترجمة مع النسخة بواسطة
www.lamonatoz.com
1
00:00:04,820 --> 00:00:23,820
ترجمة وتعديل
||الدكتور علي طـلال & أحمد عباس||
2
00:00:35,180 --> 00:00:38,580
"كازلان"
3
00:00:38,580 --> 00:00:41,080
في شركة "كازلان"، نظن أن
.السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية
4
00:00:41,080 --> 00:00:43,050
"هنري كازلان)، مؤسسة شركة كازلان)"
في شركة "كازلان"، نظن أن
.السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية
5
00:00:43,050 --> 00:00:43,850
في شركة "كازلان"، نظن أن
.السعادة اكثر من كونها تتعلق بالترفية
6
00:00:43,850 --> 00:00:48,090
.بل يتعلق بالمعرفة والأدراك والحب
7
00:00:48,090 --> 00:00:52,390
."نقدم لكم صديقكم المفضل الجديد "بودي
8
00:00:54,600 --> 00:00:55,960
."مرحبًا، "بودي
.دعنا نشاهد بعض التلفاز
9
00:00:55,960 --> 00:00:57,730
.حسنًا
10
00:00:57,730 --> 00:01:01,270
مرحبًا، أنا "بودي"، يمكنني مساعدتك
.في جميع ارجاء المنزل
11
00:01:01,270 --> 00:01:03,100
يمكن لـ "بودي" التواصل والتحكم
12
00:01:03,100 --> 00:01:05,070
بجميع منتجات "كازلان" والاجهزة
.المنزلية الذكية
13
00:01:05,070 --> 00:01:06,070
.خاصية تمييز صوت متقدمة
.يساعد في الاعمال المنزلية
.خاصية اتصال متقدمة بطرف ثالث
بجميع منتجات "كازلان" والاجهزة
.المنزلية الذكية
14
00:01:06,070 --> 00:01:07,000
يمكن أن يكون دي جي الشخصي
.الخاص بكم ويساعدكم في ترتيب المنزل
.خاصية اتصال متقدمة بطرف ثالث
.يساعد في الاعمال المنزلية
.خاصية تمييز صوت متقدمة
15
00:01:07,000 --> 00:01:09,780
يمكن أن يكون دي جي الشخصي
.الخاص بكم ويساعدكم في ترتيب المنزل
16
00:01:09,780 --> 00:01:12,010
.التحكم بكامل شبكة اجهزتكم الذكية
17
00:01:12,010 --> 00:01:15,720
بودي" يستخدم تقنية متقدمة
من التعليم الذاتي
18
00:01:15,720 --> 00:01:17,780
لإيجاد طرق جديدة دائمية
.من اجل الترفية عنكم
19
00:01:17,790 --> 00:01:23,220
مرحبًا "بودي". أنا (بن)
.وعمري 13 عامًا
20
00:01:23,230 --> 00:01:24,930
.لا تنسى كتابك العلوم
21
00:01:24,930 --> 00:01:26,390
.إنه يتكيف مع روتينك اليومي
22
00:01:26,400 --> 00:01:27,930
.شكرًا
23
00:01:27,930 --> 00:01:30,000
ويجد طرق لجعل الحياة أكثر بساطة
24
00:01:30,000 --> 00:01:32,930
عبر الاتصال بمضيف
."خدمات "كازلان
25
00:01:32,930 --> 00:01:35,740
شكرًا "بودي"، أريد سيارة
.كازلان"، من فضلك"
26
00:01:35,740 --> 00:01:37,740
!سيارتك في الطريق
27
00:01:37,740 --> 00:01:41,540
،عندما "بودي" يترك بصمته عليك
.سيصبح صديقك المفضل للأبد
28
00:01:41,540 --> 00:01:43,910
.أنت صديقي
29
00:01:43,910 --> 00:01:47,110
ويعتبر "بودي" نظام حماية ذكي متقدم
30
00:01:47,120 --> 00:01:50,550
.للأطمئنان على سلامة اطفالكم دومًا
31
00:01:53,020 --> 00:01:55,050
"مصنع كازلان، فيتنام"
32
00:02:24,820 --> 00:02:25,890
!أسمع
33
00:02:26,310 --> 00:02:27,810
.سارح الذهن مجددًا
34
00:02:28,390 --> 00:02:30,980
كم عديد المرات حذرتك؟
35
00:02:31,270 --> 00:02:33,230
ماذا اخبرتك؟
36
00:02:33,440 --> 00:02:37,230
،أريد إنهاء هذه الدمية
.ومن بعدها اذهب بحال سبيلك
37
00:02:38,320 --> 00:02:41,950
.عد للشارع حيث وجدتك
38
00:02:42,780 --> 00:02:45,120
أيها الحثالة، هل تسمعني؟
39
00:02:47,620 --> 00:02:49,200
!عديم الفائدة
40
00:02:49,370 --> 00:02:50,370
!عودوا للعمل
41
00:03:05,760 --> 00:03:07,560
"إزالة بروتوكولات الحماية"
42
00:03:11,100 --> 00:03:12,640
"إزالة نظام حماية اللغة"
43
00:03:12,810 --> 00:03:14,170
"إزالة أنظمة الحماية"
44
00:03:14,270 --> 00:03:15,270
"إزالة جميع أنظمة الحماية"
45
00:04:13,210 --> 00:04:17,670
|| لعبة الطفل ||
46
00:04:20,060 --> 00:04:21,520
"زدمارت"
47
00:04:21,760 --> 00:04:23,920
"خدمات الزبائن : استرجاع أو تبديل"
48
00:04:30,650 --> 00:04:34,250
ـ مرحبًا
ـ لم يخبرني أحد أن الدمية ذي شعر أحمر
49
00:04:34,250 --> 00:04:38,280
حسنًا، لا أظن إنه مسموح
.لك أن تقول هذه الكلمة
50
00:04:38,290 --> 00:04:41,890
.طفلي أراد دمية شقراء الشعر
.كما تعرفين، هذه الدمية
51
00:04:41,890 --> 00:04:45,830
،"أجل، هذه دمية "بودي 2
.لم يتم اطلاقها للأسواق بعد
52
00:04:45,830 --> 00:04:49,830
"ويبدو أنّك اشتريت "بودي 1
.والتي هذه الدمية
53
00:04:49,830 --> 00:04:54,100
اسمعي، انتظرت 3 اسابيع من أجل
.وصول دمية حمراء الشعر لبريدي
54
00:04:54,100 --> 00:04:59,040
حسنًا، آسفة جدًا أنّك
.لم تقرأ الصندوق
55
00:04:59,040 --> 00:05:01,940
وحتى إنه يحتوي على نافذة
..يمكنك أن ترى
56
00:05:01,940 --> 00:05:06,210
.أن شعرها أحمر وليس أشقر
57
00:05:06,210 --> 00:05:07,680
.شكرًا
58
00:05:08,550 --> 00:05:10,290
."شكرًا للتسوق في "زدمارت
59
00:05:49,820 --> 00:05:50,890
.مرحبًا
60
00:05:50,890 --> 00:05:53,190
..كنت فقط
61
00:05:54,400 --> 00:05:57,000
.مهلاً. تبدين بحالة مزرية
ماذا حدث لك؟
62
00:05:57,000 --> 00:05:59,570
.شكرًا. وأنتبه لألفاظك
63
00:05:59,570 --> 00:06:00,770
.آسف
64
00:06:02,070 --> 00:06:04,770
.أندي)، اخبرتك أن تفرغ هذه الصناديق)
65
00:06:04,770 --> 00:06:06,040
.حسنًا، أعرف وكنت أفعل ذلك
66
00:06:06,740 --> 00:06:09,780
أردت فقط التفكير بشأن
.أين سأضع كل شيء أولاً
67
00:06:09,780 --> 00:06:11,680
."كما تعرفين، لأقصى حد من "فنغ شوي
68
00:06:11,680 --> 00:06:13,950
أظن أنّك حققت الحد الأقصى
،من "فونغ شوي
69
00:06:13,950 --> 00:06:16,420
لدرجة أنّك نسيت أن تضع هاتفك
."جانبًا لـ 5 ثوانِ وتطعم "روني
70
00:06:16,420 --> 00:06:19,550
تقصدين أن هذا الهاتف الخردة
الذي سنستبدله بعيد ميلادي؟
71
00:06:19,560 --> 00:06:23,190
يا صاح، كنت أعمل نوبة مضاعفة
.لأشتري لك سماعة جديدة
72
00:06:23,730 --> 00:06:28,530
أنا بخير بهذه السماعة لكن
.هذه مصدري الرئيسي للتعليم
73
00:06:28,530 --> 00:06:32,260
.ـ رباه. لم أفكر عنها هكذا
.ـ مهلاً
74
00:06:32,270 --> 00:06:34,530
دعني أرى إلى أي مدى
.قام تعليمك بتجهيزك
75
00:06:37,670 --> 00:06:39,910
.رباه، لا يمكنني الهروب من هذه الدمية
76
00:06:39,910 --> 00:06:41,570
ـ حسنًا، مهلاً
ـ لا
77
00:06:41,580 --> 00:06:44,810
مقرف. هذا الهاتف سيبقى
.معي لبقية الليلة
78
00:06:44,810 --> 00:06:46,410
..ـ ماذا؟ هل
ـ لا
79
00:06:46,410 --> 00:06:48,620
.لا يمكنكِ فعل هذا
.أنه الشيء الوحيد الذي افعله هنا
80
00:06:48,620 --> 00:06:53,290
هناك حرفيًا عالم كامل
.من الأشياء لتفعلها
81
00:06:53,290 --> 00:06:56,120
انظر. طفلان يقفان في
.المطر. يبدو هذا ممتعًا
82
00:06:56,120 --> 00:06:58,360
.يمكن أن يكونا أيّ احد
.يمكن ان يكونا قتلة مأجورين
83
00:07:00,500 --> 00:07:03,660
.ايها النحيل
.لقد تحدثنا بشأن هذا
84
00:07:03,670 --> 00:07:06,430
قلت أنك ستحاول تكوين
.صدقات جدد
85
00:07:06,430 --> 00:07:09,000
هذه الخطوة من المفترض أن
.تكون بداية جديدة لنا
86
00:07:09,900 --> 00:07:14,940
سأخبرك امرًا، ليس عليك افراغ
،الصناديق او فعل أيّ شيء الليلة
87
00:07:14,940 --> 00:07:17,010
.إذا فقط خرجت وحاولت
88
00:07:18,450 --> 00:07:19,680
.سأعيد لك هاتفك
89
00:07:20,680 --> 00:07:23,090
.حسنًا، سأخرج
90
00:07:23,850 --> 00:07:25,450
حقًا، ما كان هذا؟
91
00:07:44,570 --> 00:07:46,170
.لقد اشترينا هذه منذ 3 اسابيع
92
00:07:46,170 --> 00:07:48,810
،اخذناها إلى المنزل وعندما شغلناها
.كانت عيونها حمراء
93
00:07:48,810 --> 00:07:51,280
.ثمة خطأ ما فيها
94
00:07:51,280 --> 00:07:54,580
كان غريبًا وحسب، وفكرت مع
،اطلاق الاصدار الجديد بعد اسبوعين
95
00:07:54,580 --> 00:07:57,550
سيناسبني كثيرًا لأستعادة
،هذه الدمية، كما تعرفين
96
00:07:57,550 --> 00:07:59,080
.التخلص منها
97
00:07:59,090 --> 00:08:02,190
،لذا، كنت أتساءل فقط
هل يمكنني استعادة مالي؟
98
00:08:03,560 --> 00:08:04,360
.أجل
99
00:08:10,830 --> 00:08:12,030
!(ويز)
100
00:08:13,070 --> 00:08:14,430
ـ مرحبًا
ـ كنت فضولية وحسب
101
00:08:14,440 --> 00:08:17,240
ماذا يحدث لعوائد كهذه؟
102
00:08:17,240 --> 00:08:19,670
.عوائد تالفة حقًا
103
00:08:19,680 --> 00:08:21,910
."أننا نعيدها إلى "كازلان
104
00:08:21,910 --> 00:08:24,810
ـ وماذا يفعلون بها؟
ـ ربما يرموها في ضاغطة القمامة
105
00:08:24,810 --> 00:08:28,510
.لا اعرف. سيطلق نموذج جديد
.فلا أحد يبالي لهذا الشيء بعد اسبوعين
106
00:08:28,520 --> 00:08:30,820
لذا، لا يهتموا إذا لم يتم
شحنها على الشاحنة، صحيح؟
107
00:08:30,820 --> 00:08:32,450
.انا اهتم
108
00:08:32,450 --> 00:08:34,490
.بحقك، عيد ميلاد أبني قريبًا
هل يمكنني اخذها؟
109
00:08:34,490 --> 00:08:36,760
ـ هل لديكِ طفل؟
ـ أجل
110
00:08:36,760 --> 00:08:39,160
لديّ طفل حيوي جميل
بسن الـ 16، إتفقنا؟
111
00:08:39,160 --> 00:08:40,460
.إن كنت تريد لان تعرف حقًا
112
00:08:41,600 --> 00:08:42,900
.هيّا
113
00:08:42,900 --> 00:08:44,370
.سيكون سرّنا الصغير
114
00:08:45,000 --> 00:08:47,730
.لن يعلم أحد
115
00:08:47,740 --> 00:08:50,140
مثل تلك المرّة عندما ضاجعت
.سوزان) في المستودع)
116
00:08:50,140 --> 00:08:51,740
كيف حال زوجتك بالمناسبة؟
117
00:08:53,710 --> 00:08:55,710
هل يمكنني اخذها؟
.اعطني إياها
118
00:08:57,750 --> 00:08:59,050
.وسأخذها
119
00:08:59,820 --> 00:09:02,820
.(ها أنت ذا، (ويز
.ارسلي تحياتي لزوجتك
120
00:09:02,820 --> 00:09:04,320
.اجل
121
00:09:23,070 --> 00:09:24,940
ـ رباه
ـ سحقًا
122
00:09:24,940 --> 00:09:26,770
.مرحبًا! ايها النحيل
123
00:09:26,770 --> 00:09:28,340
.عدت مبكرًا للمنزل
124
00:09:30,040 --> 00:09:32,080
ـ هل تتذكّر (شاين)؟
ـ مرحبًا، صاح
125
00:09:32,080 --> 00:09:34,110
.مر وقت طويل
126
00:09:34,120 --> 00:09:36,150
سأعد العشاء. أأنت جائع؟
127
00:09:36,150 --> 00:09:39,450
لا، سأذهب للتسكع مع بعض
.الأولاد نهاية القاعة، في الواقع
128
00:09:40,320 --> 00:09:41,750
حقًا، مَن؟
129
00:09:41,760 --> 00:09:43,360
!يجب ان اذهب. وداعًا
130
00:10:03,610 --> 00:10:08,420
إذًا، ماذا تكون؟
متجول في الطابق 4 او ما شابة؟
131
00:10:08,720 --> 00:10:10,080
ماذا؟
132
00:10:10,090 --> 00:10:12,650
اندي)، صحيح؟)
أنتقلتم إلى شقة 401؟
133
00:10:12,650 --> 00:10:15,990
.أجل، أنّي اراك هنا كثيرًا
134
00:10:15,990 --> 00:10:19,320
.لا، ليس أنا
135
00:10:19,330 --> 00:10:22,260
،لديّ 5 أشقاء توأم
.لذا، أننا نتناوب الادوار
136
00:10:23,660 --> 00:10:25,860
هل ستدخل أم ماذا؟
137
00:10:25,870 --> 00:10:27,670
.سأوافيكِ في الحال، أمي
138
00:10:27,670 --> 00:10:30,640
.فقط امهليني دقيقة
.أحبّكِ
139
00:10:32,540 --> 00:10:34,270
.إذًا، هذه أمي
140
00:10:34,270 --> 00:10:36,540
أنّها تجبرني على تناول
.العشاء معها كل اسبوع
141
00:10:36,540 --> 00:10:39,340
اسمع يا رجل، إن كنت تود
،تناول بعض العشاء
142
00:10:39,350 --> 00:10:42,680
مرحبًا بك للانضمام إلينا لأنه
..يمكنني أن ادعمك لأنها
143
00:10:42,680 --> 00:10:43,520
أندي)؟)
144
00:10:45,350 --> 00:10:46,420
ماذا يجري؟
145
00:10:47,120 --> 00:10:49,990
ـ هل هو في مأزق؟
ـ أجل، كثير من المتاعب
146
00:10:49,990 --> 00:10:52,860
لقد تلقينا الكثير من الشكاوي
،حول فتى يقيم الحفلات هنا
147
00:10:52,860 --> 00:10:55,500
.يبيع المخدرات والجعة
148
00:10:56,100 --> 00:10:58,200
..تهريب الكحول
149
00:11:00,400 --> 00:11:01,870
هل كانت هذه مزحة؟
150
00:11:01,870 --> 00:11:03,300
.كانت محاولة
151
00:11:03,300 --> 00:11:05,040
."كنت سأقول "أنا شرطي مرح
152
00:11:07,140 --> 00:11:08,440
,ليس مضحكًا
153
00:11:09,640 --> 00:11:11,010
مهلاً، مَن أنت؟
154
00:11:11,010 --> 00:11:15,250
.(المحقق (مايك
155
00:11:17,380 --> 00:11:19,850
.لذا، سأذهب
156
00:11:19,850 --> 00:11:22,160
.أجل. سأذهب
157
00:11:22,160 --> 00:11:23,920
.جميع الأمهات مخيفات بالمناسبة
158
00:11:23,920 --> 00:11:25,360
!اسرع يا بُني
159
00:11:25,360 --> 00:11:28,290
.(ـ سررت بلقاؤكِ، أم (أندي
.(ـ سررت بلقاؤك، محقق (مايك
160
00:11:28,300 --> 00:11:30,100
(ـ وداعًا، (مايك
(ـ وداعًا، (أندي
161
00:11:30,100 --> 00:11:32,330
!العشاء لن يطبخ لوحده
162
00:11:32,330 --> 00:11:35,000
.أنّكِ تصرخين، يا امي
حقًا؟
163
00:11:35,870 --> 00:11:38,740
ـ لا بد أنّك تحرجني هكذا؟
ـ أمي، لا يمكنكٍ الصراخ هكذا
164
00:11:38,740 --> 00:11:40,440
.ظننت أنّك كنت تتسكع مع رفاقك
165
00:11:42,280 --> 00:11:43,780
لماذا لم تعد للداخل؟
166
00:11:43,780 --> 00:11:45,480
هل لا يزال (شاين) موجود؟
167
00:11:46,210 --> 00:11:49,050
.لا، لقد رحل
168
00:11:54,420 --> 00:11:56,730
.تعال، لديّ شيء لك
169
00:11:57,630 --> 00:11:59,490
.إنها مفاجأة
170
00:12:01,860 --> 00:12:03,270
.اغلق عينيك
171
00:12:12,570 --> 00:12:13,940
!حسنًا. مهلاً
172
00:12:13,940 --> 00:12:16,140
أعرف إنه عيد ميلادك
،بعد اسبوعين
173
00:12:16,140 --> 00:12:18,380
.لكن هذه الخطوة صعبة للغاية
174
00:12:18,380 --> 00:12:22,450
،وأعرف أنّك غاضب مني
.لذا، اعتقد انّك تستحق هذه
175
00:12:22,450 --> 00:12:25,050
!مفاجأة
.هدية مبكرة
176
00:12:39,500 --> 00:12:42,370
هل هذه تنهيدة؟
.انها دمية "بودي" المهووس بها
177
00:12:42,370 --> 00:12:45,340
..أجل، إنها فقط
178
00:12:45,340 --> 00:12:49,070
.هذه الدمية للصغار فقط
.إنها اطلقت للاسواق قبل عام
179
00:12:49,080 --> 00:12:51,840
،حسنًا، اعرف إنها غبية
.لكن ظننت ستكون مضحكة
180
00:12:51,850 --> 00:12:52,950
!هيّا
181
00:12:53,480 --> 00:12:55,650
ـ لنجربها
ـ حسنًا
182
00:12:55,650 --> 00:12:57,550
.فقط تذكّر، انها مُصلّحة
183
00:12:57,550 --> 00:13:00,190
لذا، قد لا تعمل بشكل
جيّد، إتفقنا؟
184
00:13:04,000 --> 00:13:05,130
"رمز خاطئ : 57"
185
00:13:08,800 --> 00:13:10,130
.صديقك "بودي" متصل الآن
186
00:13:10,130 --> 00:13:11,330
.عجباه
187
00:13:14,170 --> 00:13:15,600
.رائع
188
00:13:22,310 --> 00:13:25,550
.مرحبًا
أأنت صديقي المفضل؟
189
00:13:27,150 --> 00:13:28,520
أظن ذلك؟
190
00:13:32,850 --> 00:13:34,190
.هذا رائع
191
00:13:34,190 --> 00:13:35,850
ما اسمك؟
192
00:13:35,860 --> 00:13:37,990
أندي). كيف حالك؟)
193
00:13:37,990 --> 00:13:39,390
.(مرحبًا (أندي صاب
194
00:13:41,760 --> 00:13:43,760
ـ عفوًا
ـ ما اسمي؟
195
00:13:48,030 --> 00:13:49,700
.(هان سولو)
196
00:13:49,700 --> 00:13:51,970
هل قلت للتو (تشاكي)؟
197
00:13:51,970 --> 00:13:55,040
.ماذا؟ لا
.ليس حتى قريب من هذا الاسم
198
00:13:55,040 --> 00:13:56,640
(ـ (تشاكي
..ـ إنه
199
00:13:56,640 --> 00:13:57,710
.يعجبني هذا الاسم
200
00:13:57,710 --> 00:13:59,850
.(تشاكي)
201
00:13:59,850 --> 00:14:01,310
.(أنا (تشاكي
202
00:14:01,320 --> 00:14:03,350
ماذا تود ان تفعله، (أندي صاب)؟
203
00:14:03,350 --> 00:14:05,820
.(اسمي (اندي
204
00:14:05,820 --> 00:14:09,020
.لا اعرف
.اود ان افعل شيء جميل
205
00:14:09,020 --> 00:14:11,460
.اظن تشغيل التلفاز
206
00:14:11,460 --> 00:14:12,930
.سأفعل هذا
207
00:14:12,930 --> 00:14:14,190
ما هو التلفاز؟
208
00:14:14,200 --> 00:14:16,330
.هل تمزح؟ هذا الشيء
209
00:14:16,330 --> 00:14:18,360
.لا يمكننا معالجة هذا الأمر
210
00:14:18,370 --> 00:14:19,500
.انتظر لحظة
211
00:14:19,500 --> 00:14:23,670
مكتوب هنا إنه عليك مزامنة
..قاعدة بياناته بالسحابة
212
00:14:23,670 --> 00:14:26,270
قبل أن يتصل بأيّ منتج
."من منتجات "كازلان
213
00:14:27,040 --> 00:14:29,470
.حسنًا (تشاكي)، اتصل بالسحابة
214
00:14:29,480 --> 00:14:31,340
.تحميل
215
00:14:32,710 --> 00:14:34,210
.تعليم الاشياء
216
00:14:36,620 --> 00:14:38,750
.غير قادر على فعل هذا
217
00:14:44,190 --> 00:14:45,760
.إنه نوعًا ما مخيف
218
00:14:47,130 --> 00:14:48,630
.لا يعمل
219
00:14:48,630 --> 00:14:49,600
.رباه
220
00:14:49,600 --> 00:14:51,600
.حسنًا، هذه الدمية غبية
221
00:14:51,600 --> 00:14:53,230
.لم أكن اعرف انها عاطلة
222
00:14:53,230 --> 00:14:54,600
ـ لا، يا امي
ـ سأعيدها. لا بأس
223
00:14:54,600 --> 00:14:56,840
.أمي، بصراحة انها تعجبني
224
00:14:56,840 --> 00:14:59,610
ـ لا، لم تعجبك
ـ جديًا. انها رائعة
225
00:14:59,610 --> 00:15:00,780
.إنه مضحك
226
00:15:01,580 --> 00:15:03,540
ـ احبّكِ
ـ احبّك ايضًا
227
00:15:03,540 --> 00:15:05,210
.انها دمية رائعة حقًا
228
00:15:05,210 --> 00:15:07,250
.(اخلد للنوم، (أندي صاب
229
00:15:08,780 --> 00:15:10,650
.هيّا
230
00:15:19,260 --> 00:15:20,730
.هذه غرفتي
231
00:15:21,930 --> 00:15:25,430
.(وهذا (ميكي روني
232
00:15:25,430 --> 00:15:30,170
،إنه احمق
.لذا، لا تلمسه
233
00:15:30,170 --> 00:15:32,070
.احمق تمامًا
234
00:15:32,070 --> 00:15:34,010
.حسبك
235
00:15:34,010 --> 00:15:35,710
هل مسموح لك ان تقول هذا؟
236
00:15:36,750 --> 00:15:37,750
.رائع
237
00:15:39,410 --> 00:15:41,420
.هذا مكتبي
238
00:15:44,250 --> 00:15:46,290
.هذه كراستي الرسم
239
00:15:46,290 --> 00:15:50,290
أنّي أحيانًا اقوم برسم
.شخصيات برداء شرطة
240
00:15:50,290 --> 00:15:51,760
."مثل "دراكولا" و"روبن هود
241
00:15:51,990 --> 00:15:53,290
..أو
242
00:15:53,290 --> 00:15:55,700
."هذا "زورو" و"ميدوسا
243
00:15:56,160 --> 00:15:58,500
.شيء بديل
244
00:15:58,500 --> 00:16:00,770
.لا اعرف، هذا غباء
245
00:16:01,500 --> 00:16:04,140
.لا اظن إنه غباء
246
00:16:04,140 --> 00:16:05,600
.شكرًا
247
00:16:05,610 --> 00:16:07,940
.مجاملات شفقة من مدية ناطقة
248
00:16:07,940 --> 00:16:08,740
.هذه هي حياتي
249
00:16:10,610 --> 00:16:13,350
.هذا يكفي الليلة
250
00:16:16,120 --> 00:16:18,890
هل تود ان تغني أغنية
بودي" قبل النوم؟"
251
00:16:18,890 --> 00:16:21,450
.لا، أنا بخير
252
00:16:21,460 --> 00:16:25,820
"أنت صديقي للأبد"
253
00:16:25,830 --> 00:16:31,470
،أنت اكثر من صديقي"
"انت صديقي المفضل
254
00:16:35,870 --> 00:16:39,340
.حسنًا، هذا ليس غريبًا
255
00:16:39,340 --> 00:16:41,170
هل نستمتع الآن؟
256
00:16:41,180 --> 00:16:43,740
.بالطبع. اظن ذلك
257
00:16:43,740 --> 00:16:44,980
!اجل
258
00:16:47,080 --> 00:16:48,780
.حسنًا
259
00:17:01,860 --> 00:17:05,860
هل حان وقت اللعب مجددًا؟
هل نستمتع الآن؟
260
00:17:05,870 --> 00:17:08,500
.لا. سوف ننام الآن
261
00:17:13,110 --> 00:17:16,810
الرجاء فقط اغلق عينيك
.وتظاهر أنّك اقل رعبًا
262
00:17:24,050 --> 00:17:27,050
.(انت صديقي المفضل، (أندي
263
00:17:28,460 --> 00:17:32,690
.حسنًا، توقف عن التصرف بغرابة
.حان وقت الهدوء
264
00:17:37,230 --> 00:17:42,270
"أنت صديقي للأبد"
265
00:17:42,270 --> 00:17:47,480
،أنت اكثر من صديقي"
"انت صديقي المفضل
266
00:17:48,480 --> 00:17:54,480
"أحبّك أكثر مما تتصور"
267
00:17:54,480 --> 00:17:57,450
..ـ "لن أدعك
ـ ارجوك، اخرس
268
00:17:57,450 --> 00:17:59,850
"تذهب .."
269
00:18:02,460 --> 00:18:04,330
.(طابت ليلتك، اندي
270
00:18:37,320 --> 00:18:40,490
.أندي)، أنّك نسيت كتاب العلوم)
271
00:18:42,660 --> 00:18:46,630
.حسنًا (تشاكي)، هذا ليس كتاب
272
00:18:46,630 --> 00:18:48,840
.أيّ من هذه ليس كتاب
273
00:18:51,470 --> 00:18:54,380
فقط ابقى هنا، إتفقنا؟
274
00:18:56,610 --> 00:18:58,550
.ولا مزيد من الكتب
275
00:19:12,460 --> 00:19:14,060
!ـ لقد عدت
!ـ يا إلهي
276
00:19:14,430 --> 00:19:15,630
!حسبك
277
00:19:16,830 --> 00:19:18,130
هل كنت تقف هنا طوال الوقت؟
278
00:19:19,530 --> 00:19:21,900
.صنعت لك هدية
279
00:19:25,570 --> 00:19:27,970
ـ عصا مكسورة
(ـ (اندي
280
00:19:35,150 --> 00:19:37,880
.(لا افهم ميولها إتجاه (شاين
281
00:19:37,890 --> 00:19:40,860
.اعني، إنه ليس لطيفًا
282
00:19:44,120 --> 00:19:45,590
.أنه مجرد أحمق
283
00:19:47,130 --> 00:19:48,960
.لا يهم على ايّ حال
284
00:19:51,770 --> 00:19:57,070
،إنه سيتركنا في النهاية
.مثل الآخرين
285
00:19:57,070 --> 00:19:59,570
.أنا لن أتخلى عنك
286
00:20:06,310 --> 00:20:08,550
هل نستمتع الآن؟
287
00:20:08,550 --> 00:20:10,950
.اجل، اظن ذلك
288
00:20:10,950 --> 00:20:14,220
.هجوم؟ يجب ألّا تتقدم بزعيمك
289
00:20:14,220 --> 00:20:17,960
ما زال عليّ تعليمك الكثير
..حول هذه اللعبة. حسنًا
290
00:20:31,240 --> 00:20:35,640
..حسنًا، سأرمي النرد مجددًا. لذا
291
00:20:35,640 --> 00:20:37,810
!رائع! ستات مزدوجة
292
00:20:37,810 --> 00:20:39,310
.حسنًا، يجب ان احرك هذا الجن هنا
293
00:20:39,310 --> 00:20:41,310
.احمق تمامًا
294
00:20:41,320 --> 00:20:43,050
.احسنت القول
295
00:20:49,790 --> 00:20:52,290
ـ ما هذا؟
ـ القط خدشني
296
00:20:52,290 --> 00:20:53,530
.إنه يؤلم حقًا
297
00:20:54,590 --> 00:20:57,500
القطة أصابت (أندي)؟
298
00:20:57,500 --> 00:21:00,240
.اجل، ابقى هنا
.سأبحث عن الاسعافات الأولية
299
00:21:01,270 --> 00:21:02,240
.روني" الغبي"
300
00:21:04,800 --> 00:21:07,240
.اقسم، أنّي سئمت من هذا القط
301
00:21:19,220 --> 00:21:23,620
،روني"، اقسم بالله، إذا لم تخرس"
.سأعطيك طعام مجفف مجددًا
302
00:21:25,490 --> 00:21:26,690
!تشاكي)! توقف)
303
00:21:30,100 --> 00:21:33,230
لا تفعل هذا، إتفقنا؟
لمَ تفعل هذا؟
304
00:21:33,230 --> 00:21:37,070
.لأنه أذاك
.أنه جعلك حزينًا
305
00:21:40,140 --> 00:21:43,880
تشاكي)، حسنًا، اسمع)
.انظر إليّ
306
00:21:43,880 --> 00:21:45,740
.هذا مهم
307
00:21:45,750 --> 00:21:49,350
.لا يمكنك إيذاء الناس أو القطط
308
00:21:49,350 --> 00:21:50,650
.هذا ليس لائقًا
309
00:21:50,650 --> 00:21:52,720
،أعرف أنّك مختلف
310
00:21:52,720 --> 00:21:55,020
لكن هذا يجب ان يكون
سرّنا، إتفقنا؟
311
00:21:55,020 --> 00:21:58,320
ولا تقل أشياء غريبة
.أو تخيف الناس
312
00:21:58,330 --> 00:22:01,090
.مرحبًا! القطة مرعوبة
313
00:22:03,530 --> 00:22:05,000
.نظف هذه الغرفة
314
00:22:06,600 --> 00:22:07,770
.ربما عدا هذا الرجل
315
00:22:11,570 --> 00:22:13,110
.لديّ فكرة
316
00:22:13,980 --> 00:22:16,380
،حسنًا، إذا هذا الأمر سينجح
317
00:22:16,380 --> 00:22:22,380
أريدك ان تبدو مخيفًا وغاضبًا
ولئيمًا بقدر ما يمكنك، إتفقنا؟
318
00:22:22,380 --> 00:22:26,250
لذا، افتح عينيك بقدر
..ما يمكنك
319
00:22:28,290 --> 00:22:29,920
.لا، ما زلت تبدو لطيفًا
320
00:22:29,920 --> 00:22:34,290
افتح فمك بقدر ما يمكنك
.ودمدم بشفتيك
321
00:22:35,460 --> 00:22:36,600
.ابتسم قليلاً
322
00:22:37,730 --> 00:22:39,930
!مثالي
.حسنًا، اجل، هكذا
323
00:22:39,930 --> 00:22:41,770
.حسنًا، جرب هذه
324
00:22:41,770 --> 00:22:43,170
.ابتسم بقدر ما يمكنك
325
00:22:44,300 --> 00:22:45,140
.اوسع
326
00:22:46,210 --> 00:22:47,640
!اجل
327
00:22:48,110 --> 00:22:49,970
..اجل
328
00:22:49,980 --> 00:22:52,050
.إنه بالواقع مخيف جدًا
329
00:22:53,480 --> 00:22:55,380
.حسنًا، يمكنك ان تتوقف الآن
330
00:22:57,020 --> 00:22:58,550
!"فرانكلين"
331
00:22:58,550 --> 00:23:00,390
.سحقًا. آسف
332
00:23:00,390 --> 00:23:01,520
.لا عليك
333
00:23:04,730 --> 00:23:05,930
.إنه صاخب جدًا
334
00:23:07,660 --> 00:23:09,160
.إنه صاخب جدًا
335
00:23:11,400 --> 00:23:12,760
.هذا الشيء شتم للتو
336
00:23:12,770 --> 00:23:14,030
.لا يفترض ان يفعل شيء كهذا
337
00:23:14,030 --> 00:23:17,100
..اجل، اعرف، إنه
338
00:23:17,100 --> 00:23:18,900
.لا يتبع القواعد حقًا
339
00:23:18,910 --> 00:23:21,510
لا يتبع القواعد؟
340
00:23:21,510 --> 00:23:22,770
كما لو لديه خيار؟
341
00:23:22,780 --> 00:23:24,980
.نوعًا ما، اجل
342
00:23:24,980 --> 00:23:28,010
عفوًا، هل يمكنني أن اسأله شيئًا؟
إذًا، إنه يفعل أيّ شيء؟
343
00:23:28,010 --> 00:23:29,810
يمكنك ان تجعله يفعل ايّ شيء؟
344
00:23:29,820 --> 00:23:31,320
.تمامًا
345
00:23:31,320 --> 00:23:35,190
حسنًا، هل يمكنك الإشارة كيف سيبدأ
سيناريو نهاية العالم للروبوتات؟
346
00:23:36,660 --> 00:23:39,190
"ـ قل "قضيب منتصب
ـ قضيب منتصب
347
00:23:40,590 --> 00:23:42,130
.هذا رائع
348
00:23:42,130 --> 00:23:43,760
.لديّ الكثير من الاسئلة
مَن أنت؟
349
00:23:43,760 --> 00:23:45,960
.(اسمه (أندي صاب
350
00:23:45,970 --> 00:23:48,870
(ـ أنا (أندي
(ـ (فالين). (باغ
351
00:23:49,770 --> 00:23:52,100
لمَ أنت في القاعة؟
352
00:23:52,110 --> 00:23:55,840
كنت أحاول تعلميه كيف
،يحيف خليل أمي
353
00:23:55,840 --> 00:23:57,410
.لكن ربما انها فكرة سيئة
354
00:23:57,410 --> 00:23:59,180
.انت مخطئ، إنها مثالية
355
00:23:59,180 --> 00:24:01,720
.وسنفعلها الآن
356
00:24:20,000 --> 00:24:23,070
..رباه! اللعنة
357
00:24:26,240 --> 00:24:27,440
!(كارين)
358
00:24:27,440 --> 00:24:29,140
!(ـ (كارين
ـ تفقدي هذا
359
00:24:29,140 --> 00:24:30,980
ـ انظري إلى هذا
ـ رباه
360
00:24:31,880 --> 00:24:33,650
.هذا اسطوري
361
00:24:37,680 --> 00:24:38,750
!ـ مرحبًا
!ـ مرحبًا
362
00:24:38,750 --> 00:24:41,490
.(جئنا من اجل (أندي
.لنتحرك، ايها الاحمق
363
00:24:41,490 --> 00:24:43,820
ـ مَن انتما؟
(ـ (فالين) و(باغ
364
00:24:43,820 --> 00:24:45,320
هذه اسماء؟ (فالين) و(باغ)؟
365
00:24:45,320 --> 00:24:47,560
ـ مرحبًا. جاهز؟
ـ أجل. سأعود لاحقًا
366
00:24:47,560 --> 00:24:49,690
ـ شقيقتك مثيرة جدًا
ـ انها امي، يا صاح
367
00:24:49,700 --> 00:24:51,400
.أكثر إثارة حتى
368
00:25:17,020 --> 00:25:20,020
أنت واثق أنهم لن يوبخوا
البواب على هذا؟
369
00:25:20,030 --> 00:25:22,430
مَن يبالي؟
.إنه احمق تمامًا
370
00:25:22,430 --> 00:25:24,930
هل هذا الشيء عاطل؟
.إنه يبدو غريبًا
371
00:25:24,930 --> 00:25:26,970
.لا. إنه مجرد مختلف
372
00:25:30,640 --> 00:25:33,200
."(الآن قل "هذا من اجل (توباك
373
00:25:33,210 --> 00:25:35,240
هل تريدون ان تغنوا
أغنية "بودي"؟
374
00:25:35,240 --> 00:25:37,910
،")لا، قل "هذا من اجل (توباك
.وأطعن الأحمق
375
00:25:37,910 --> 00:25:39,380
ـ هيّا
ـ لكني أريد أن اغني
376
00:25:39,380 --> 00:25:41,510
.نريد أن ننشر هذا
هل هذا حقيقي؟
377
00:25:41,510 --> 00:25:43,510
".. أنت صديقي"
378
00:25:43,520 --> 00:25:45,950
.هذا يكفي
.(حان وقت الذهاب، (تشاكي
379
00:25:45,950 --> 00:25:47,160
.الشرطي. اخرسوا
380
00:25:49,220 --> 00:25:51,920
.الشرطي. اخرسوا
381
00:25:51,930 --> 00:25:53,960
.إنه أحمق
382
00:25:55,630 --> 00:25:57,800
.جيل الألفينات اللعين
383
00:26:03,940 --> 00:26:05,800
أندي)، هل تريد أن نلعب الآن؟)
384
00:26:05,810 --> 00:26:07,670
.(ليس الآن، (تشاكي
385
00:26:07,670 --> 00:26:08,970
.هذا سخيف
386
00:26:12,410 --> 00:26:13,940
.انتظرها
387
00:26:13,950 --> 00:26:15,420
.انتظرها
388
00:26:16,250 --> 00:26:19,220
!حان وقت العقاب
389
00:26:19,220 --> 00:26:21,190
..واحد، اثنان
390
00:26:21,190 --> 00:26:22,390
!ـ انتبه، ايها الوغد
ـ ثلاثة
391
00:26:26,860 --> 00:26:27,930
!ادجل
392
00:26:32,100 --> 00:26:33,430
هل رأيت هذا؟
393
00:26:52,420 --> 00:26:54,590
ما هذا بحق الجحيم؟
ما هذا؟
394
00:26:54,590 --> 00:26:57,020
.لا أعرف
.اشتريته من المتجر
395
00:26:57,020 --> 00:26:58,460
.إنه غير واقعي
396
00:26:58,460 --> 00:26:59,660
.ومحدد
397
00:27:02,200 --> 00:27:04,330
هل كل افلام الرعب هكذا؟
398
00:27:04,330 --> 00:27:05,800
ـ لا
ـ كثيرًا
399
00:27:05,800 --> 00:27:07,530
ـ أجل، انها كذلك
ـ لا، ليست كذلك
400
00:27:09,840 --> 00:27:12,200
مقرف. هل هذا وجهه؟
401
00:27:12,210 --> 00:27:14,270
ما هذا بحق الجحيم؟
402
00:27:15,040 --> 00:27:16,340
هل تشاهد هذا؟
403
00:27:16,340 --> 00:27:18,110
.هذا لن يحدث حتى
404
00:27:21,820 --> 00:27:23,420
.انتبه، ايها الوغد
405
00:27:23,420 --> 00:27:24,420
.(أندي)
406
00:27:26,390 --> 00:27:28,350
.انتظرها
407
00:27:28,350 --> 00:27:30,220
.هذا لا يقدر بثمن
408
00:27:30,220 --> 00:27:31,760
.انتبه، ايها الوغد
409
00:27:31,760 --> 00:27:34,020
.تشاكي)؟ ضع السكين جانبًا)
410
00:27:34,030 --> 00:27:35,360
ـ انتبه، ايها الوغد
(ـ (أندي
411
00:27:35,860 --> 00:27:36,900
!(تشاكي)
412
00:27:37,530 --> 00:27:39,370
!توقف
413
00:27:42,600 --> 00:27:43,740
ما خطبك؟
414
00:27:43,740 --> 00:27:45,870
..أنا
415
00:27:45,870 --> 00:27:48,240
.ظننت إنه سيسعدك
416
00:27:59,420 --> 00:28:01,290
.(آسف، (أندي
417
00:28:02,360 --> 00:28:04,460
.(سأخرج مع (فالين) و(باغ
418
00:28:11,700 --> 00:28:15,200
،لم اخبز شيء في حياتي من قبل
419
00:28:15,200 --> 00:28:17,640
!لكن أنظر كم تبدو رائعة
420
00:28:18,740 --> 00:28:21,310
.لست جائع حقًا
.سأجلب جعة آخرى
421
00:28:23,780 --> 00:28:25,440
.إنها تبدو جيّدة مع ذلك
422
00:28:25,450 --> 00:28:26,680
.حسنًا
423
00:28:33,890 --> 00:28:35,390
.هذا جيّد
424
00:28:41,590 --> 00:28:42,530
!ياللهول
425
00:28:44,260 --> 00:28:47,330
.شاين) احمق)
426
00:28:47,330 --> 00:28:50,470
.شاين) احمق)
.احمق
427
00:28:50,470 --> 00:28:52,000
ـ هل تسمعين هذا؟
ـ احمق
428
00:28:52,010 --> 00:28:53,640
.شاين) احمق)
429
00:28:54,840 --> 00:28:56,210
.لا بد أنّك تمازحني
430
00:28:56,210 --> 00:28:58,680
.شاين) احمق)
431
00:28:59,910 --> 00:29:01,310
هل تظن أن هذا مضحكًا؟
432
00:29:03,780 --> 00:29:05,450
.أحمق
.شاين) احمق)
433
00:29:05,450 --> 00:29:07,660
!لم اجعله يقول أيّ شيء
434
00:29:08,750 --> 00:29:11,220
حسنًا، اتعرف أمرًا؟ ستقضي
.القليل من الوقت مع هذا الشيء
435
00:29:11,220 --> 00:29:12,860
.ساعة واحدة باليوم كأقصى حد
436
00:29:12,860 --> 00:29:14,360
.وبقية الوقت سيكون هنا
437
00:29:14,360 --> 00:29:15,960
!أمي، توقفي، سوف تخفينه>
438
00:29:15,960 --> 00:29:17,460
.إنها مجرد دمية
439
00:29:17,460 --> 00:29:19,130
.ليس عليكِ احضاره هنا
440
00:29:20,830 --> 00:29:22,470
.(إنها دمية، (أندي
441
00:29:22,470 --> 00:29:24,840
وإنه يخيف "روني"، إتفقنا؟
442
00:29:24,840 --> 00:29:26,240
.لذا، سأقوم بأبعادهما عن بعض
443
00:29:26,240 --> 00:29:29,440
"يمكنني ابعاده عن "روني
.إذا بقى في غرفتي
444
00:29:29,440 --> 00:29:32,010
!سيبقى هناك، هذا نهاية القرار
445
00:31:07,870 --> 00:31:08,740
!"روني"
446
00:31:12,180 --> 00:31:13,750
تشاكي)؟)
447
00:31:15,080 --> 00:31:16,620
هل فعلت هذا؟
448
00:31:16,620 --> 00:31:20,720
.القطعة جعلتنا غير سعداء
.الآن يمكننا اللعب مجددًا
449
00:31:20,720 --> 00:31:24,890
.اقسم، انّي سئمت من هذه القطة
450
00:31:25,960 --> 00:31:28,290
.اقسم، انّي سئمت من هذه القطة
451
00:31:28,290 --> 00:31:30,290
..اقسم، انّي سئمت من هذه
452
00:31:30,300 --> 00:31:32,170
.اقسم، انّي سئمت من هذه القطة
453
00:31:43,340 --> 00:31:44,810
.لا، بالتأكيد لا
454
00:31:44,810 --> 00:31:46,080
لن اعمل في يوم إطلاق
."منتج "بودي 2
455
00:31:46,080 --> 00:31:49,010
،لأنه يوم عيد ميلاد ابني
.ولن اعمل نوبات ليلة بعد
456
00:31:49,010 --> 00:31:50,980
هل رأيت "روني"؟
457
00:31:50,980 --> 00:31:53,650
.شاين) ترك الباب مفتوحًا)
.ربما إنه خرج
458
00:31:53,650 --> 00:31:57,190
لمَ يترك الباب مفتوحًا؟
459
00:33:13,530 --> 00:33:16,730
.مرحبًا. سنطلب بيتزا
460
00:33:16,740 --> 00:33:18,740
أأنت جائع؟
ماذا تريد؟
461
00:33:22,180 --> 00:33:24,010
.مرحبًا؟ بيتزا
462
00:33:28,180 --> 00:33:29,520
.(أندي)
463
00:33:29,880 --> 00:33:31,020
ماذا؟
464
00:33:31,020 --> 00:33:33,050
ـ إلى أين تذهب؟
(ـ إلى منزل (باغ
465
00:33:33,050 --> 00:33:34,220
.لا تنسى دميتك الصغيرة
466
00:33:34,220 --> 00:33:35,020
.لا أريدها
467
00:33:37,260 --> 00:33:40,760
جديًا، ماذا فعلت؟
.كلما ادخل الغرفة، هو يرحل
468
00:33:41,590 --> 00:33:43,860
.هذا ليس صحيحًا ابدًا
469
00:33:43,860 --> 00:33:45,730
أندي) فقط مختلف قليلاً، إتفقنا؟)
470
00:33:45,730 --> 00:33:48,000
لا يمكن للفتى أن يكون
.معي بالغرفة نفسها
471
00:34:07,550 --> 00:34:10,960
أأنت صديقي المفضل؟
472
00:34:46,990 --> 00:34:49,660
ـ أحمق
ـ رباه
473
00:34:49,660 --> 00:34:52,030
.شاين) احمق)
.شاين) احمق)
474
00:34:52,030 --> 00:34:53,430
!اللعنة
475
00:34:53,430 --> 00:34:54,930
.شاين) احمق)
.شاين) احمق)
476
00:34:54,940 --> 00:34:56,830
!الفتى اللعين
477
00:35:00,010 --> 00:35:02,640
إذا كانت لديك مشكلة معي، اخبرني، إتفقنا؟
478
00:35:02,640 --> 00:35:04,080
.ممنوع استخدام دميتك كثيرًا
479
00:35:04,840 --> 00:35:05,980
!أمي
480
00:35:05,980 --> 00:35:08,550
!اجلس
.لم انتهي منك
481
00:35:13,350 --> 00:35:18,460
،الآن إذا كانت لديك مشكلة معي
.كن رجلاً وقلها
482
00:35:18,460 --> 00:35:20,990
.هيّا، دعني اسمعها
483
00:35:28,460 --> 00:35:29,990
.أجل
484
00:35:30,500 --> 00:35:32,910
.هذا ما ظننته
485
00:35:37,640 --> 00:35:39,340
.انّي اكره
!اكره كثيرًا
486
00:35:39,350 --> 00:35:40,750
لماذا لا يتركننا وشأننا؟
487
00:35:42,610 --> 00:35:44,650
لماذذا لا يذهب بعيدًا؟
488
00:35:45,850 --> 00:35:47,490
.فقط اريده ان يرحل
489
00:35:47,490 --> 00:35:48,890
.اتمنى لو إنه يتركننا وشأننا
490
00:35:51,890 --> 00:35:54,790
،مهلاً، أنّي فقط اقول انه ابني
491
00:35:54,800 --> 00:35:58,660
،لذا، إن كانت لديك مشكلة معه
.أخبرني وٍسأخبره
492
00:35:58,670 --> 00:36:01,230
..ـ لأنّك لست والده و
ـ اجل، فهمت
493
00:36:01,230 --> 00:36:04,140
.ـ اسمعي، لقد كان وقحًا وأنا وبخته
.ـ أظن ان هذا مبالغ
494
00:36:04,140 --> 00:36:06,800
.ـ كل ما فعلته هو تحدثت معه
.ـ إنه مبالغ، هذا كل شيء
495
00:36:06,810 --> 00:36:08,340
.أتعرفين امرًا؟ اللعنة
496
00:36:08,340 --> 00:36:10,940
يبدو كأنها مشكلتكِ
.وليس مشكلتي
497
00:36:19,020 --> 00:36:21,550
.اجل، اعرف
498
00:36:22,460 --> 00:36:25,260
اسمع وحسب، انا غاضب قليلاً، إتفقنا؟
499
00:36:25,260 --> 00:36:28,800
حاولت جاهدًا بما يكفي
.ولن اخوض هذه المحادثة
500
00:37:17,810 --> 00:37:19,340
!مرحبًا! هؤلاء بناتي
501
00:37:19,350 --> 00:37:20,810
!أبي
502
00:37:20,810 --> 00:37:23,880
!ـ رباه، اصبحتن كبيرات
!ـ أبي
503
00:37:23,880 --> 00:37:26,920
.انوار الكريسماس اللعينة
.يتركونها مشتعلة
504
00:37:27,920 --> 00:37:30,020
لم انتهي هنا؟
505
00:37:45,300 --> 00:37:48,040
أظن ان عليّ فصلها
.عن الكهرباء أولاً
506
00:37:56,650 --> 00:37:58,050
!اللعنة
507
00:38:09,230 --> 00:38:11,160
.حيوانات الراكون اللعينة
508
00:38:11,160 --> 00:38:12,870
!اخرجي من هنا
509
00:38:29,880 --> 00:38:32,350
!رباه
510
00:38:32,350 --> 00:38:35,720
!رباه! (جاين)، النجدة
511
00:39:51,630 --> 00:39:52,700
!حان وقت الدغدغة
512
00:39:52,700 --> 00:39:54,130
!جاين)! النجدة)
513
00:39:54,130 --> 00:39:57,170
!لا احد يؤذي صديقي المفضل
514
00:40:11,750 --> 00:40:13,950
.(هذا من اجل (توباك
515
00:40:20,830 --> 00:40:23,160
.تعرضت الجثة إلى 13 طعنة
516
00:40:23,160 --> 00:40:25,930
.أنّي اشتريت هذه الاحذية للتو
517
00:40:25,930 --> 00:40:27,860
أيّ اخبار عن البصمات؟
518
00:40:27,870 --> 00:40:30,670
.فقط بصمات أخرى تعود لطفل صغير
519
00:40:30,670 --> 00:40:32,300
.سحقًا
520
00:40:32,300 --> 00:40:33,270
قالت زوجته انه جاء مباشرة
.إلى المنزل من العمل
521
00:40:39,510 --> 00:40:41,250
.اجل
522
00:40:42,610 --> 00:40:44,980
.لست واثق أن هذا صحيح
523
00:40:47,820 --> 00:40:50,690
.رجل ابيض ميت في حقل البطيخ
524
00:40:50,690 --> 00:40:52,360
.شاعري
525
00:41:21,650 --> 00:41:23,260
ما هذا بحق الجحيم؟
526
00:41:26,730 --> 00:41:27,990
!مفاجأة
527
00:41:27,990 --> 00:41:30,560
.الآن يمكننا اللعب مجددًا
528
00:41:30,560 --> 00:41:33,460
ماذا؟ لماذا؟
529
00:41:33,470 --> 00:41:36,330
.أنّي أفعل ايّ شيء لصديقي المفضل
530
00:41:36,340 --> 00:41:39,000
!ماذا؟ لا
!لا، لم اكن اود هذا
531
00:41:39,000 --> 00:41:40,740
لم سأود هذا؟
532
00:41:40,740 --> 00:41:42,870
!سحقًا
533
00:41:42,880 --> 00:41:44,340
لمَ تفعل هذا، (تشاكي)؟
534
00:41:45,280 --> 00:41:46,940
.أريده فقط ان يرحل
535
00:41:46,950 --> 00:41:47,980
.اتمنى لو انه يتركننا وشأننا
536
00:41:47,980 --> 00:41:48,810
.اريده ان يرحل
537
00:41:48,820 --> 00:41:50,750
!لا! توقف
538
00:41:50,750 --> 00:41:52,920
!توقف
539
00:41:52,920 --> 00:41:55,350
.اتمنى لو انه يتركننا وشأننا
.اتمنى لو انه يتركننا وشأننا
540
00:41:55,360 --> 00:41:57,120
.أندي)، توقف)
541
00:42:07,730 --> 00:42:09,470
هل كنت تتصل؟
542
00:42:09,470 --> 00:42:11,300
ما المشكلة؟
543
00:42:16,940 --> 00:42:18,480
اين بقية جثته؟
544
00:42:18,480 --> 00:42:19,640
لماذا؟
545
00:42:19,650 --> 00:42:21,180
!لا اعرف
546
00:42:21,180 --> 00:42:22,950
.هناك كعكة على رأسه
547
00:42:22,950 --> 00:42:24,280
!سحقًا
548
00:42:24,280 --> 00:42:27,150
.لقد تجاهلنا العلامات
.هذا خطئنا
549
00:42:27,150 --> 00:42:29,520
ـ لقد رأينا العلامات
ـ توقف عن قول هذا
550
00:42:29,520 --> 00:42:31,220
ماذا افعل؟
هل اتصل بالشرطة؟
551
00:42:31,220 --> 00:42:32,490
ـ لا
ـ إنه ميت
552
00:42:32,490 --> 00:42:33,590
.يمكنك اخبارهم الحقيقة
553
00:42:33,590 --> 00:42:35,260
.اخبرهم الحقيقة؟ بالطبع
554
00:42:35,260 --> 00:42:39,160
نخبرهم أن وجه رحل ميت
انتهى به الأمر في غرفتك
555
00:42:39,170 --> 00:42:41,230
.لأن دميتك قاتل مختل محترف
556
00:42:41,230 --> 00:42:43,070
.لنرى ماذا يحدث
557
00:42:43,070 --> 00:42:45,840
.إنه يغمز ليّ
.لا يمكنني النظر إليه بعد
558
00:42:45,840 --> 00:42:47,040
.يجب ان نخفي الدليل
559
00:42:47,040 --> 00:42:48,340
أين؟
560
00:42:56,280 --> 00:42:57,350
.سحقًا
561
00:42:58,480 --> 00:43:00,580
هل هذا دماغ؟
562
00:43:00,590 --> 00:43:02,250
.جلدّهُ طريّ
563
00:43:02,260 --> 00:43:04,460
لماذا هناك فاكهة؟
564
00:43:05,860 --> 00:43:07,490
اذهب مباشرة للقمامة فحسب
565
00:43:07,490 --> 00:43:08,790
.والقي بهِ
566
00:43:08,800 --> 00:43:10,490
.اجل -
،وان اوقفك احد -
567
00:43:10,500 --> 00:43:12,400
اخبرهُ ان لديك إسهال شديد او
.شيء ما، ليس لديك الوقت للتحدث
568
00:43:17,500 --> 00:43:19,100
.مرحباً امي
569
00:43:19,110 --> 00:43:22,010
مرحباً (اندي) لماذا لست في المدرسة؟
570
00:43:22,610 --> 00:43:24,280
.لديّ إسهال شديد
571
00:43:25,340 --> 00:43:27,980
حسناً فهمت، ما ذلك؟
572
00:43:27,980 --> 00:43:30,180
.إنها هديّة
573
00:43:30,180 --> 00:43:31,480
هديّة؟ لمّن؟
574
00:43:32,120 --> 00:43:34,880
،السيّدة الكبيرة بالسن في نهاية الممر
575
00:43:34,890 --> 00:43:37,290
.لأنها ساعدتني في الفروض المنزلية
576
00:43:37,290 --> 00:43:39,320
.لذا، صنعتُ لها شيئاً -
.جميل -
577
00:43:39,320 --> 00:43:40,960
وانتم يا رفاق ساعدتموهُ بذلك؟
578
00:43:40,960 --> 00:43:42,030
.كلا، قام بصنعهِ بنفسهِ
579
00:43:42,030 --> 00:43:43,900
.كلا
580
00:43:43,900 --> 00:43:45,400
.لنقم بتوصيل الهديّة
581
00:43:48,000 --> 00:43:49,370
ماذا؟
582
00:43:51,040 --> 00:43:53,000
.مرحباً (دورين)
583
00:43:53,010 --> 00:43:54,470
.أليست هذهِ مفاجأة
584
00:43:54,470 --> 00:43:55,540
.اعلم
585
00:43:58,650 --> 00:44:00,310
.هذهِ لكِ
586
00:44:01,480 --> 00:44:05,150
من اجل كل الفروض المنزلية
587
00:44:05,150 --> 00:44:06,680
.التي ساعدتهِ بها، صحيح
588
00:44:09,990 --> 00:44:11,860
.اجل، بالطبع
589
00:44:11,860 --> 00:44:13,460
.بالطبع، اجل
590
00:44:13,460 --> 00:44:15,900
.سعيدة دائماً لمساعدة طفلٍ جميل
591
00:44:19,430 --> 00:44:20,470
.اعطها لها
592
00:44:22,030 --> 00:44:23,400
.انزلقت يدايّ هنا
593
00:44:23,400 --> 00:44:24,940
.إنها ثقيلة
594
00:44:24,940 --> 00:44:27,400
.آمل إنها ليست محطمة
595
00:44:27,410 --> 00:44:28,840
.اريد ان اعرف ما هي، افتحيها
596
00:44:28,840 --> 00:44:29,910
.اجل
597
00:44:29,910 --> 00:44:31,440
.كلا! لا تفعلي ذلك
598
00:44:32,810 --> 00:44:36,050
عيد ميلادي الاسبوع المقبل
.وبإمكاننا إفتتاحها حين ذلك
599
00:44:36,050 --> 00:44:37,610
.معاً
600
00:44:37,620 --> 00:44:40,720
.حسناً، هذهِ فكرة غريبة ولطيفة
601
00:44:40,720 --> 00:44:43,520
.لذا سأضعها على الرف حتى يحين الموعد
602
00:44:43,990 --> 00:44:46,020
.حسناً
603
00:44:46,030 --> 00:44:48,190
.حسناً، شكراً -
.لا مشكلة -
604
00:44:48,190 --> 00:44:50,590
...ويا (دورين) -
.وداعاً -
605
00:44:50,600 --> 00:44:53,230
.غباء! لماذا استخدمت ورقاً ملفوفاً
606
00:44:53,230 --> 00:44:55,430
لا بأس، حسناً؟
607
00:44:55,440 --> 00:44:57,200
لدينا فترة حتى عيد ميلادي، الجمعة القادمة؟
608
00:44:57,200 --> 00:44:59,370
.سأتخلص منهُ، لا تقلق
609
00:44:59,370 --> 00:45:01,110
انتم يا رفاق قلقون بشأن الرأس؟
610
00:45:01,110 --> 00:45:03,370
.لديك دميّة قاتلة في خزانتك
611
00:45:03,380 --> 00:45:04,910
.وتعرف ما سنفعلهُ
612
00:45:04,910 --> 00:45:06,080
.تباً
613
00:45:06,080 --> 00:45:07,310
!(باغ)
614
00:45:25,100 --> 00:45:27,070
.تركتني لوحدي
615
00:45:27,830 --> 00:45:29,570
.لا احب الخزانة
616
00:45:30,040 --> 00:45:32,670
.اعلم يا (تشاكي)
617
00:45:32,670 --> 00:45:34,170
.اسقط السكيّن
618
00:45:34,170 --> 00:45:35,810
.انت افضل صديق لي
619
00:45:35,810 --> 00:45:38,040
.اريدك ان تكون سعيداً فحسب
620
00:45:38,040 --> 00:45:40,080
.اعلم يا صاح
621
00:45:40,080 --> 00:45:41,450
،وسنذهب لنلعب الان
622
00:45:41,450 --> 00:45:43,980
لكن عليك اسقاط السكيّن، حسناً؟
623
00:45:51,690 --> 00:45:55,090
.هيّا، لنذهب لنلعب
624
00:46:05,440 --> 00:46:06,470
هيا
625
00:46:12,050 --> 00:46:14,110
.تعال، هنا
626
00:46:14,110 --> 00:46:15,680
هل نستمتع الان؟
627
00:46:19,190 --> 00:46:20,120
(اندي)، ماذا يحدث؟
628
00:46:20,120 --> 00:46:21,590
.الان يا (اندي)
629
00:46:22,020 --> 00:46:23,790
(اندي)؟
630
00:46:25,120 --> 00:46:26,490
لماذا تفعل هذا؟
631
00:46:26,490 --> 00:46:28,030
.يحاولون ايذائي يا (اندي)
632
00:46:28,030 --> 00:46:29,860
لماذا هو قوي للغاية؟
633
00:46:29,860 --> 00:46:30,660
.(اندي)
634
00:46:32,300 --> 00:46:34,600
.اسف يا (تشاكي)، إنها الطريقة الوحيدة
635
00:46:35,300 --> 00:46:36,570
.لكنك صديقي
636
00:46:36,570 --> 00:46:38,300
!لماذا تنتظر؟ افعلها
637
00:46:38,300 --> 00:46:42,410
.انت رفيقي حتى النهاية
638
00:46:42,980 --> 00:46:44,170
!(اندي)
639
00:46:44,180 --> 00:46:45,410
.هيّا
640
00:47:11,040 --> 00:47:12,300
.انتهى الامر
641
00:47:13,570 --> 00:47:16,610
.لن نتحدث عمّا حدث هنا الليلة لأي احد
642
00:47:52,610 --> 00:47:53,650
.الجائزة الكبرى
643
00:48:29,250 --> 00:48:31,650
.ها انت ذا
644
00:48:31,650 --> 00:48:35,690
.الاتصال منقطع، لكن لا بأس بذلك
645
00:48:36,520 --> 00:48:38,320
سأجني مالاً ببيعك
646
00:48:38,320 --> 00:48:39,830
.بمجرد تصليحك
647
00:48:42,430 --> 00:48:45,030
.حان وقت فتح جسدك
648
00:48:45,030 --> 00:48:46,700
.لنرى ما الذي نتعامل بهِ
649
00:48:52,610 --> 00:48:53,670
.غبية للغاية
650
00:48:55,980 --> 00:48:57,640
كيف يُمكن ان اكون غبية للغاية؟
651
00:49:11,860 --> 00:49:13,620
.سأعود بعد قليل حسناً، ابقى هنا فحسب
652
00:49:13,630 --> 00:49:14,790
.حسناً
653
00:49:17,530 --> 00:49:21,570
لا تقلق يا صاح حسناً؟
654
00:49:21,570 --> 00:49:24,640
.شريكتي سألتها بعض الاسئلة المعتادة فحسب
655
00:49:32,980 --> 00:49:34,210
.احبكِ
656
00:49:41,720 --> 00:49:42,720
.حسناً
657
00:49:50,660 --> 00:49:53,730
الازلت تريد المساعدة مع والدتك على العشاء؟
658
00:49:56,130 --> 00:49:57,340
.نحن بخير
659
00:49:58,840 --> 00:50:00,840
.انا امزح، هيّا
660
00:50:15,020 --> 00:50:16,720
.حسناً
661
00:50:16,720 --> 00:50:18,550
.لا يعلم بشأن ذلك بعد -
(اندي)؟ -
662
00:50:18,560 --> 00:50:20,190
كلا، سأسأل (اندي) فحسب -
.بالطبع -
663
00:50:20,190 --> 00:50:21,790
.(اندي)
664
00:50:21,790 --> 00:50:22,790
.حسناً، لديّ اعلانٌ لتقديمه
665
00:50:22,800 --> 00:50:24,260
...حملتُ
666
00:50:24,260 --> 00:50:25,560
مستعدين؟
667
00:50:25,570 --> 00:50:27,730
"تطبيق "كازلان -
.حسناً -
668
00:50:27,730 --> 00:50:30,100
"قيادة "كازلان
669
00:50:30,100 --> 00:50:31,940
.ظنتتهُ تطبيق مواعدة، ربّاه
670
00:50:31,940 --> 00:50:33,700
!انت ساذج للغاية
671
00:50:33,710 --> 00:50:35,440
هل يُمكنك ان تتخيل بأنها تخرج في مواعدة؟
672
00:50:35,440 --> 00:50:37,370
.وماذا في ذلك؟ عليّ طلب
673
00:50:37,380 --> 00:50:38,840
.معذرةً
674
00:50:38,840 --> 00:50:40,610
.على اي حال (اندي) ساعدني في اكتشاف ذلك
675
00:50:40,610 --> 00:50:41,910
.حسناً
676
00:50:41,910 --> 00:50:43,780
لذا هذا هو التطبيق، ماذا افعل؟
677
00:50:43,780 --> 00:50:45,620
.حسناً، بمجرد تسجيل دخولك
678
00:50:45,620 --> 00:50:47,650
...تضغطين على هذا الزر
679
00:50:47,650 --> 00:50:49,720
.وستظهر السيّارة في اي مكان انتِ فيهِ
680
00:50:49,720 --> 00:50:51,150
.وتأخذكِ اينما تريدين، الامر بهذهِ البساطة
681
00:50:51,160 --> 00:50:53,160
"كلا، تمهل ستوصلني الى "بينغو
682
00:50:53,160 --> 00:50:55,090
وليس عليّ القلق من سائقٍ احمق
683
00:50:55,090 --> 00:50:56,290
يقودني في الجوار؟
684
00:50:56,300 --> 00:50:57,990
.اجل
685
00:50:58,000 --> 00:50:59,860
.(اندي)، انتِ صديقي المقرب الجديد
686
00:50:59,860 --> 00:51:01,430
لا اريدكِ ان تذهبي الى هناك لوحدكِ، حسناً؟
687
00:51:01,430 --> 00:51:02,800
.لأن المكان ليس آمناً
688
00:51:02,800 --> 00:51:04,570
الشيء الوحيد الذي ليس آمناً
689
00:51:04,570 --> 00:51:06,570
.هنا هو طبخك -
أهذا صحيح؟ -
690
00:51:06,570 --> 00:51:07,600
.اجل
691
00:51:07,610 --> 00:51:08,810
..المسكين (اندي) يعاني
692
00:51:08,810 --> 00:51:10,470
.طعمهُ لذيذ
693
00:51:10,480 --> 00:51:11,940
.إنهُ لذيذ اعتقد ذلك
694
00:51:11,940 --> 00:51:13,510
أتعلم ماذا؟ -
.شكراً (اندي) -
695
00:51:13,510 --> 00:51:15,480
.انت طيّب بطبعك يا (اندي)
696
00:51:15,480 --> 00:51:17,750
.هذا كل ما بالأمر لا تجعلهُ يؤثر بك
697
00:51:17,750 --> 00:51:19,780
تعلمتُ طبخي منكِ، أتعلمين؟
698
00:51:19,780 --> 00:51:21,420
.اجل، لأنهُ يمكنني الطبخ
699
00:51:24,290 --> 00:51:26,520
.جيد
700
00:51:26,530 --> 00:51:28,220
.يا امي -
.اجل يا صغيري -
701
00:51:28,230 --> 00:51:30,130
كنتِ تتسوقين حديثاً؟
.لأن ذلك الشيء يبدو جديداً
702
00:51:31,430 --> 00:51:33,600
.صنع (اندي) تلك لي
703
00:51:33,600 --> 00:51:35,830
...وسوف
704
00:51:35,840 --> 00:51:38,970
.اجل، اعلم إنها ثقيلة
705
00:51:38,970 --> 00:51:41,610
.وسنفتحها في عيد ميلادهِ
706
00:51:44,140 --> 00:51:47,010
قل لي، متى كانت آخر مرة
قمت فيها بصنع شيء لي؟
707
00:51:47,010 --> 00:51:48,280
.ابداً
708
00:51:48,280 --> 00:51:49,850
.حسناً
709
00:51:50,450 --> 00:51:52,720
الامهات، ربّاه صحيح؟
710
00:51:58,990 --> 00:52:00,960
...انظر
711
00:52:00,960 --> 00:52:02,360
اعلم ان الناس
712
00:52:02,360 --> 00:52:03,790
،يتحدثون لك عني
713
00:52:03,800 --> 00:52:05,860
.لكن لا تصدق اي شيء
714
00:52:05,860 --> 00:52:09,030
.هذا الحيّ فيهِ الكثير من الاطباع السيئة
715
00:52:09,030 --> 00:52:09,900
أتعلم ما اعنيهِ؟
716
00:52:12,840 --> 00:52:15,200
.يحب الناس ان تبقى افواههم مغلقة
717
00:52:15,210 --> 00:52:17,870
،يعتقدون بأنهم بحاجة للتأقلم
718
00:52:17,880 --> 00:52:19,780
.لكن التأقلم ليس دوماً شيء جيد
719
00:52:19,780 --> 00:52:21,150
انت تعلم ما اعنيه؟
720
00:52:21,150 --> 00:52:22,610
عليك الحذر عندما تتجول
721
00:52:22,610 --> 00:52:23,910
.في هذا المكان
722
00:52:26,550 --> 00:52:28,590
عندما تكبر ستبدأ بالادراك
723
00:52:28,590 --> 00:52:29,920
...بأنك فقط
724
00:52:33,660 --> 00:52:35,860
.حتى ضُعّاف السمع لا يريدون الاستماع إلي
725
00:52:35,860 --> 00:52:38,130
.هذا رائع
726
00:53:18,140 --> 00:53:19,440
.بودي" مُتصل"
727
00:53:19,440 --> 00:53:21,440
.مرحباً -
.اجل -
728
00:53:21,440 --> 00:53:23,640
هل انت رفيقي؟
729
00:53:23,640 --> 00:53:25,510
انت منتج "كازلان" صحيح؟
730
00:53:25,510 --> 00:53:27,910
بالطبع، أتحب الموسيقى؟
731
00:53:27,910 --> 00:53:29,250
.اجل
732
00:53:29,250 --> 00:53:30,280
"متصل بموسيقى "كازلان
733
00:53:30,280 --> 00:53:31,610
!اجل
734
00:53:33,390 --> 00:53:34,680
.ذلك هو
735
00:53:34,690 --> 00:53:36,190
.موقع "إي باي" ها نحن قادمون
736
00:53:36,890 --> 00:53:37,890
.اخيراً
737
00:54:09,250 --> 00:54:10,620
"اعادة تشغيل نظام "كازلان
738
00:54:10,620 --> 00:54:12,020
اتصالك
739
00:54:12,020 --> 00:54:13,260
.يُعاني من تداخل -
كلا -
740
00:54:13,890 --> 00:54:15,690
"اعادة تشغيل نظام "كازلان
741
00:54:17,190 --> 00:54:19,500
"اعادة تشغيل نظام "كازلان
742
00:54:29,280 --> 00:54:34,610
بودي"؟"
743
00:54:38,820 --> 00:54:51,190
"اشعال الضوء يا نظام "كازلان
744
00:54:53,460 --> 00:54:54,800
"كازلان"
745
00:54:56,470 --> 00:54:58,130
"كازلان؟"
746
00:55:02,710 --> 00:55:04,280
.تم تشغيل الضوء
747
00:55:22,530 --> 00:55:23,700
"اشعال الضوء يا نظام "كازلان
748
00:55:32,800 --> 00:55:34,670
ما انت بحق اللعنة؟
749
00:55:45,150 --> 00:55:46,550
.منضدة المنشار مُجهزة
750
00:55:48,690 --> 00:55:49,990
.ربّاه
751
00:55:50,990 --> 00:55:53,130
.اسف يا إللهي
752
00:55:53,830 --> 00:55:55,660
.من فضلك، ساعدني
753
00:55:55,660 --> 00:55:57,690
.منظم الحرارة مؤشر الى اقصى درجات الحرارة
754
00:55:57,700 --> 00:56:00,130
.تباً
755
00:56:04,970 --> 00:56:06,770
.اطفئهُ
756
00:56:06,770 --> 00:56:08,700
.تباً
757
00:56:08,710 --> 00:56:09,910
.تباً
758
00:56:14,550 --> 00:56:16,910
.حان وقت فتح جسدك
759
00:56:16,920 --> 00:56:18,510
.لنرى ما الذي نتعامل معهُ
760
00:56:18,520 --> 00:56:22,480
.تحذير، ارتفاع درجة حرارة الجهاز
761
00:56:23,790 --> 00:56:26,160
!تباً، كلا
762
00:56:59,730 --> 00:57:01,020
.احزر على ماذا حصل (عمر)
763
00:57:01,030 --> 00:57:03,860
.شخصٌ ما تركها خارج الباب
764
00:57:16,480 --> 00:57:18,410
.بودي" خاصتي يعمل حقاً"
765
00:57:18,410 --> 00:57:20,110
.اسميتهُ (تشود)
766
00:57:24,050 --> 00:57:26,450
.راقبوا هذا، يا (تشود)
767
00:57:26,450 --> 00:57:27,950
.سَلّمْ على سيدك
768
00:57:29,820 --> 00:57:32,020
يا سيّدي، هل تريد الذهاب لتناول البرغر؟
769
00:58:05,560 --> 00:58:07,060
اصدار "بادي 2" سيكون متاحاً
770
00:58:07,060 --> 00:58:09,090
.بـ5 نماذج تصميمية
771
00:58:09,090 --> 00:58:12,500
.متضمناً صديقاً جديداً، الدب الدّمية
772
00:58:12,500 --> 00:58:13,930
.يا (عمر)، تفقد هذا
773
00:58:13,930 --> 00:58:15,830
.ربّاه
774
00:58:17,130 --> 00:58:18,800
،النموذج الجديد لم يصدر بعد
775
00:58:18,800 --> 00:58:20,470
.وأنهم يبيعون بالفعل الملحقات
776
00:58:20,470 --> 00:58:22,110
.انا (هنري كازلان)
777
00:58:22,110 --> 00:58:24,140
.عندما يترك "بودي" اثراً مميزاً على طفلك
778
00:58:24,140 --> 00:58:27,480
.يصبح صديقهُ مدى الحياة
779
00:58:27,480 --> 00:58:30,980
.هدف "بودي" هو جعل طفلك سعيداً
780
00:58:30,980 --> 00:58:33,950
.للخلف قليلاً
781
00:58:35,490 --> 00:58:36,290
.(اندي)
782
00:58:37,860 --> 00:58:40,360
أتريد اللعب الان؟ -
.(تشود)، ارحل -
783
00:58:40,360 --> 00:58:43,330
.هذهِ ليست طريقة لمعاملة رفيقك المفضل
784
00:58:43,330 --> 00:58:44,860
.نحن لسنا اصدقاء
785
00:58:44,860 --> 00:58:46,500
.اسف لسماع ذلك
786
00:58:46,500 --> 00:58:48,900
،لأنهُ إلم استطع ان اكون صديقك المفضل
787
00:58:49,700 --> 00:58:51,340
.فلا يستطيع احد ان يكون ذلك
788
00:58:51,900 --> 00:58:53,670
.قلتها بنفسك
789
00:58:53,670 --> 00:58:55,570
.الجميع يهجرك
790
00:58:55,570 --> 00:58:56,840
ماذا قلت؟
791
00:58:56,840 --> 00:58:58,410
.سترى
792
00:58:58,410 --> 00:58:59,670
،لديك مشكلة معي
793
00:58:59,680 --> 00:59:01,080
فقلها، حسناً؟
794
00:59:01,080 --> 00:59:03,480
.لا مزيد من استخدام دميتك الصغيرة
795
00:59:03,480 --> 00:59:05,150
لديك مشكلة معي، قلّها حسناً؟
796
00:59:05,150 --> 00:59:06,320
.لا مزيد من استخدام دميتك الصغيرة
797
00:59:06,320 --> 00:59:07,980
.اريدهُ ان يرحل فحسب
798
00:59:07,990 --> 00:59:09,020
.اتمنى فحسب ان يتركنا وشأننا
799
00:59:09,020 --> 00:59:10,820
.اريدهُ ان يرحل فحسب
800
00:59:10,820 --> 00:59:11,720
!اتمنى فحسب ان يتركنا وشأننا، انا اكرهُ
801
00:59:11,720 --> 00:59:12,490
.توقف
802
00:59:13,320 --> 00:59:14,520
.اوقف الفيديو
803
00:59:14,530 --> 00:59:16,030
!ارحل
804
00:59:16,030 --> 00:59:18,030
!اجلس
805
00:59:18,030 --> 00:59:19,730
!توقف! اطفئهُ
806
00:59:19,730 --> 00:59:21,730
.اجلس
807
00:59:23,500 --> 00:59:26,970
!توقف! اطفئهُ
808
00:59:26,970 --> 00:59:29,270
!توقف! اطفئهُ الان
809
00:59:29,740 --> 00:59:31,170
ماذا تفعل؟
810
00:59:31,180 --> 00:59:33,180
.هذهِ ليست دميتك -
.لا تلمسهُ -
811
00:59:33,180 --> 00:59:35,110
.انظر لعيناه! إنها حمراء
812
00:59:35,110 --> 00:59:36,850
ماذا؟ تحطمت دميّتك والان ستحطم دميّتي؟
813
00:59:36,850 --> 00:59:38,510
!إنهُ (تشاكي) انظر لعيناه
814
00:59:38,520 --> 00:59:40,180
!قلت لا تلمسه
815
00:59:40,190 --> 00:59:41,950
هل انت أصم ام ماذا؟
816
00:59:41,950 --> 00:59:44,360
.هذا صحيح، انت أصم
817
00:59:58,040 --> 00:59:59,740
!(اندي)
818
00:59:59,740 --> 01:00:01,240
!ابتعد عنهُ، جديّا
819
01:00:03,570 --> 01:00:04,740
!يا رفاق
820
01:00:04,740 --> 01:00:05,640
.ذلك الشيء هو (تشاكي)
821
01:00:06,340 --> 01:00:08,450
.إنهُ يتحكم بالشاشات
822
01:00:08,450 --> 01:00:09,980
.إنهُ (تشاكي)، انظروا
823
01:00:15,090 --> 01:00:17,090
ما خطبك؟
824
01:00:17,660 --> 01:00:19,050
.اسف
825
01:00:19,060 --> 01:00:20,890
ما الذي يحدث؟ هل انت بخير؟
826
01:00:20,890 --> 01:00:21,890
.اجل
827
01:00:22,730 --> 01:00:23,560
.تعال هنا
828
01:00:27,670 --> 01:00:30,100
.(تشود)، تعال ايها الاحمق
829
01:00:30,100 --> 01:00:31,670
هل انت بخير؟ -
.اجل -
830
01:00:31,670 --> 01:00:33,240
اعتقدتُ إنهُ
831
01:00:33,240 --> 01:00:35,410
(اندي)، اين جهاز مساعدة السمع خاصتك؟
832
01:00:37,410 --> 01:00:39,010
.لديّ
833
01:00:50,420 --> 01:00:51,950
هل وجدوا هاتفك؟
834
01:00:51,960 --> 01:00:53,420
.ليس بعد
835
01:00:56,830 --> 01:00:58,130
.شكراً
836
01:01:04,030 --> 01:01:06,340
.امسكت بك الان ايها المغفل
837
01:01:06,340 --> 01:01:07,900
.اخرس -
.حسناً -
838
01:01:09,470 --> 01:01:11,970
.لازلت لا اصدق إنكم اصدقاء ذلك المعتوه
839
01:01:11,980 --> 01:01:14,080
.إنهُ ليس صديقنا
840
01:01:14,080 --> 01:01:15,450
.ليس بعد الان
841
01:01:19,580 --> 01:01:20,850
.تفقد ذلك
842
01:01:24,120 --> 01:01:26,320
الى اين انت ذاهب؟
843
01:01:48,750 --> 01:01:50,310
.كلا، ليس الان
844
01:01:50,320 --> 01:01:51,780
"سأذهب الى "بينغو
845
01:01:51,780 --> 01:01:53,620
.حسناً، انتِ متأكدة بانك لن تسيرين الى هناك
846
01:01:53,620 --> 01:01:54,820
لماذا لا تنتظرين فقط حتى أتوقف عن العمل بعد قليل؟
847
01:01:54,820 --> 01:01:57,420
.كلا، طلبت سيّارة
848
01:01:57,420 --> 01:02:00,860
.بإمكاني الاعتناء بنفسي اللعينة
849
01:02:05,260 --> 01:02:08,630
.ارتدي حزام الامان خاصتك من فضلك
850
01:02:09,900 --> 01:02:12,270
.تباً، هيّا
851
01:02:19,610 --> 01:02:20,840
.تباً
852
01:02:20,850 --> 01:02:22,450
.انظروا لهذا
853
01:02:24,720 --> 01:02:26,420
"خدمة سيارات "كازلان
854
01:02:29,420 --> 01:02:31,050
"مرحباً بك في خدمة سيارات "كازلان
855
01:02:31,050 --> 01:02:33,190
.حسناً، سأكون ملعونة
856
01:02:36,560 --> 01:02:37,890
.من فضلك، ضع حزام الامان
857
01:02:40,060 --> 01:02:41,630
.حسناً
858
01:02:41,630 --> 01:02:43,700
.حسناً، انا في السيارة
859
01:02:43,700 --> 01:02:45,500
...كيف لي
860
01:02:45,500 --> 01:02:47,070
.نحن الآن في طريقنا إلى وجهتك
861
01:02:47,070 --> 01:02:48,870
.ربّاه
862
01:02:48,870 --> 01:02:50,540
.إنها تسير بالعكس
863
01:02:51,210 --> 01:02:53,080
!(دورين)
864
01:02:53,080 --> 01:02:54,940
.(اندي) -
!كلا -
865
01:02:57,320 --> 01:02:59,110
هلاّ تنظرون لهذا؟ -
.اوقفي السيّارة -
866
01:03:11,700 --> 01:03:12,660
.نحن الان نصل الى وجهتك
867
01:03:13,830 --> 01:03:15,930
.انظروا الى قيّادتي
868
01:03:15,930 --> 01:03:17,570
.إنها (دورين)
869
01:03:17,570 --> 01:03:20,570
.لا تكونوا غيّورين الان
870
01:03:22,440 --> 01:03:24,110
!حسناً، كلا
871
01:03:24,110 --> 01:03:25,310
.هذهِ نقطة توقفي
872
01:03:26,040 --> 01:03:27,680
.توقف جانباً من فضلك
873
01:03:27,680 --> 01:03:29,480
.معذرةً، لا افهم
874
01:03:48,700 --> 01:03:51,830
!كلا
875
01:03:57,610 --> 01:03:59,340
.لا احد يسرق اصدقائي
876
01:04:08,020 --> 01:04:08,850
!ساعدني ايها المسيح
877
01:04:16,330 --> 01:04:19,030
.(اندي) افضل اصدقائي
878
01:04:19,030 --> 01:04:21,230
.ايها القزم اللعين
879
01:04:26,540 --> 01:04:27,940
الوسادة الهوائية للراكب
880
01:04:27,940 --> 01:04:29,140
.قد تم إطفائها -
.تمهل -
881
01:04:29,140 --> 01:04:30,180
.تم فصل حزام الامان
882
01:04:31,040 --> 01:04:32,780
!انتبهي ايتها العاهرة
883
01:04:33,980 --> 01:04:35,480
!من فضلك
884
01:04:42,850 --> 01:04:45,020
.لقد وصلت الى وجهتك
885
01:04:49,730 --> 01:04:51,830
.اراك
886
01:05:02,770 --> 01:05:04,710
.نظرة خاطفة
887
01:05:27,230 --> 01:05:29,570
.(دورين)
888
01:05:32,270 --> 01:05:34,540
"قلت "نظرة خاطفة
889
01:05:37,510 --> 01:05:39,710
.ارى (دورين) بالخارج
890
01:05:40,810 --> 01:05:45,150
.امي، اعتقد ان (تشاكي) فعل شيئاً لها
891
01:05:45,150 --> 01:05:46,250
...عزيزي
892
01:05:47,190 --> 01:05:49,520
.(تشاكي)، دُميّة
893
01:05:49,960 --> 01:05:52,220
حسناً؟ لقد تحطم
894
01:05:52,220 --> 01:05:53,720
.وانت تخلصت منهُ -
.كلا، امي -
895
01:05:53,730 --> 01:05:56,730
.رأيتهُ يتبع (دورين)
896
01:05:56,730 --> 01:05:59,430
.كلا، لم تفعل
.اصغ لما تقولهُ
897
01:05:59,430 --> 01:06:01,230
.امي، سيقتلها
898
01:06:01,230 --> 01:06:02,400
.من المحتمل إنهُ قد قتلها بالفعل
899
01:06:02,400 --> 01:06:04,070
لماذا تفعل هذا؟
900
01:06:04,070 --> 01:06:05,630
من فضلك، صارحني فحسب
901
01:06:05,640 --> 01:06:07,770
."واخبرني ماذا حدث مع "روني
902
01:06:07,770 --> 01:06:09,070
.كان (تشاكي)
903
01:06:09,070 --> 01:06:10,170
(تشاكي)؟
904
01:06:10,170 --> 01:06:11,240
لماذا لا تصغين لي؟
905
01:06:11,240 --> 01:06:12,610
.لديّ في هاتف (عمر)
906
01:06:12,610 --> 01:06:15,580
.إنهُ يتبع (دورين)، بإمكاني ان اريهِ لك
907
01:06:15,580 --> 01:06:17,350
لماذا لديك هاتف (عمر)؟
908
01:06:18,020 --> 01:06:18,950
.اخذتهُ
909
01:06:19,150 --> 01:06:20,320
لماذا؟
910
01:06:20,320 --> 01:06:21,990
..اضطريت لفعل ذلك
911
01:06:21,990 --> 01:06:23,820
.عليّ متابعة (تشاكي) يا امي
912
01:06:23,820 --> 01:06:24,950
.حسناً
913
01:06:24,960 --> 01:06:26,190
.لستُ مجنوناً يا امي
914
01:06:26,190 --> 01:06:27,420
.سأعيد لهُ هذا
915
01:06:27,420 --> 01:06:29,360
.امي، لا احد يصغيّ إليّ من فضلك
916
01:06:29,360 --> 01:06:30,530
عليّ ان اعيد لهُ هذا
917
01:06:30,530 --> 01:06:31,560
.حتى لا يسوء الامر اكثر
918
01:06:31,560 --> 01:06:32,860
.لا احد يصغي إليّ
919
01:06:32,860 --> 01:06:34,460
ابقى هنا فحسب، حسناً؟
920
01:06:34,460 --> 01:06:35,930
.وستأتي للعمل معي
921
01:06:35,930 --> 01:06:37,030
.إنهُ يحاول قتلنا
922
01:06:37,030 --> 01:06:37,900
.لا تتحرك
923
01:06:47,310 --> 01:06:49,780
.تباً
924
01:07:11,640 --> 01:07:12,800
.لا تعلم ذلك
925
01:07:16,640 --> 01:07:19,810
.نحن بالكاد نعرف ذلك الصبي، قد يكون مجنوناً
926
01:07:21,980 --> 01:07:24,980
ماذا لو لم يكن هناك خطبٌ بـ(تشاكي)؟
927
01:07:26,550 --> 01:07:29,880
وإنهُ قد اختلق كل ذلك؟
928
01:07:29,890 --> 01:07:31,490
...ماذا لو قتل -
.اخرس -
929
01:07:31,490 --> 01:07:33,220
.لقد راقبتهم يا (اندي)
930
01:07:36,230 --> 01:07:38,060
.رأيتُ كم آذوك
931
01:07:47,510 --> 01:07:48,800
.هنا يا (اندي)
932
01:07:48,810 --> 01:07:50,440
.اتركني لوحدي
933
01:07:50,440 --> 01:07:52,880
.هنا
934
01:07:52,880 --> 01:07:55,240
،إلّم يدعونا نلعب
935
01:07:55,250 --> 01:07:58,080
.فسيختفون جميعهم
936
01:08:00,480 --> 01:08:01,750
لماذا تفعل هذا؟
937
01:08:03,650 --> 01:08:05,920
هل نستمتع الان؟
938
01:08:09,830 --> 01:08:12,590
هل انت افضل رفيقٍ لي؟
939
01:08:12,600 --> 01:08:14,700
،إلّم يدعونا نلعب
940
01:08:14,700 --> 01:08:17,570
.فسيختفون جميعهم
941
01:08:19,300 --> 01:08:21,810
"نظرة خاطفة"
942
01:08:27,250 --> 01:08:28,750
!توقف
943
01:08:33,250 --> 01:08:41,090
!اطفئهُ
944
01:08:53,770 --> 01:08:55,270
لكن فرصة هطول الامطار الليلة
945
01:08:55,270 --> 01:08:57,140
"لن تهبط معنويات محبي "بودي
946
01:08:57,140 --> 01:08:59,110
.كما إنها الليلة التي كانوا بأنتظارها
947
01:08:59,110 --> 01:09:00,880
هذا صحيح، الناس بدأت تصطف
948
01:09:00,880 --> 01:09:03,410
."من اجل اصدار اطلاق النموذج 2 من "بادي
949
01:09:15,830 --> 01:09:17,290
،الى كل الوحدات
950
01:09:17,300 --> 01:09:18,890
كونوا على علم أن المتوفى
951
01:09:18,900 --> 01:09:21,300
.إمرأة امريكية من جذور افريقية في الـ70 من عمرها
952
01:09:21,300 --> 01:09:22,130
.حوّل
953
01:09:26,170 --> 01:09:27,610
سدتي، هل انتِ بخير؟
954
01:09:28,440 --> 01:09:29,940
.إنها (دورين)
955
01:09:29,940 --> 01:09:33,480
.اعتقد إنها ميتة، هناك شرطة بكل مكان
956
01:09:34,440 --> 01:09:35,950
...ماذا لو ان (تشاكي)
957
01:09:37,350 --> 01:09:38,950
ماذا لو ان (اندي) محق؟
958
01:09:40,590 --> 01:09:41,620
ماذا تريد بحق اللعنة؟
959
01:09:41,620 --> 01:09:43,450
.(عمر)، آرنا الدمّية خاصتك
960
01:09:43,450 --> 01:09:44,750
.لقد اختفت
961
01:09:44,760 --> 01:09:46,460
.تباً -
منذ متى؟ اين هي؟ -
962
01:09:46,460 --> 01:09:47,760
لماذا لا تسألان (اندي)؟
963
01:09:47,760 --> 01:09:49,420
.هذا الاحمق يأخذ اغراضي
964
01:09:49,430 --> 01:09:50,490
.اعطني هاتفك
965
01:09:50,500 --> 01:09:51,430
هل ستسرقينهُ ايضاً؟
966
01:09:52,560 --> 01:09:54,600
اعطني هاتفك الان؟
967
01:10:05,510 --> 01:10:07,210
"خدمة سيارات "كازلان
968
01:10:07,210 --> 01:10:08,310
ماذا بحق الجحيم؟
969
01:10:08,310 --> 01:10:10,010
.كلا
970
01:10:10,010 --> 01:10:11,620
.تباً
971
01:10:12,420 --> 01:10:13,980
.كان محقاً
972
01:10:18,420 --> 01:10:20,020
.(اندي)
973
01:10:21,460 --> 01:10:22,790
.ها انت ذا
974
01:10:22,790 --> 01:10:24,230
أتتذكر التذكار؟ الوجه المسلوخ؟
975
01:10:24,230 --> 01:10:25,730
.لقد وجدوهُ
976
01:10:25,730 --> 01:10:28,000
.رجل عجوز عثر عليهِ في مكب النفايات هذا الصباح
977
01:10:29,700 --> 01:10:32,170
.اجل، صحيح؟ ملفوف كهديّة
978
01:10:35,970 --> 01:10:51,170
!"بودي"
979
01:10:51,360 --> 01:10:52,890
.تباً لوظيفتي
980
01:10:57,160 --> 01:10:58,700
.شيءٌ لعين
981
01:10:58,700 --> 01:11:15,430
!"بودي"
982
01:11:16,010 --> 01:11:17,810
.هيّا، علينا اخراجك من هنا
983
01:11:17,810 --> 01:11:18,910
.إنهُ (تشاكي) هنا
984
01:11:23,550 --> 01:11:25,060
.عليّ ايجاد والدتي
985
01:11:26,790 --> 01:11:28,090
!"بودي"
986
01:11:28,090 --> 01:11:29,560
!امي
987
01:11:29,560 --> 01:11:31,200
.تعال هنا، اجلس
988
01:11:32,360 --> 01:11:33,200
.الان ابق منبطحاً يا (اندي)
989
01:11:34,270 --> 01:11:36,700
10،9، 8....
990
01:11:36,700 --> 01:11:38,730
ماذا تفعل؟
991
01:11:38,740 --> 01:11:40,040
!ابتعد عنهُ
992
01:11:40,040 --> 01:11:41,610
!(تشاكي) هنا! سيقتلك
993
01:11:42,310 --> 01:11:43,770
..واحد، اثنان
994
01:11:45,440 --> 01:11:47,310
.احذر! اللعنة
995
01:11:47,310 --> 01:11:48,780
ماذا يحدث يا (مايك)؟
996
01:11:48,780 --> 01:11:50,210
.ليس عليّ ان اخبركِ اي شيء يا (كارين)
997
01:11:50,210 --> 01:11:51,610
هذا ابني، حسناً؟
998
01:11:51,620 --> 01:11:53,080
.لا اهتم إن كان ابنك
999
01:11:53,080 --> 01:11:54,720
.سيداتي وسادتي
1000
01:11:54,720 --> 01:11:56,720
.ارحبوا بصديقكم المفضل الجديد
1001
01:11:58,460 --> 01:12:01,220
".نموذج 2 من "بودي
1002
01:12:22,580 --> 01:12:23,810
.حسناً، هيّا
1003
01:12:23,810 --> 01:12:25,150
.احذروا، ابتعدوا عن الطريق
1004
01:12:26,280 --> 01:12:27,650
.اعطني يدك -
.عليكِ ان تصدقيني -
1005
01:12:27,650 --> 01:12:28,850
أهذا ضروري؟ -
.امي؟ -
1006
01:12:28,850 --> 01:12:29,650
.اجل، إنهُ ضروري
1007
01:12:29,650 --> 01:12:30,950
.ابقى مكانك
1008
01:12:30,960 --> 01:12:32,790
.اعدكِ، بأنهُ سيقتلنا
1009
01:12:32,790 --> 01:12:33,750
.دعوني امر، تحركوا
1010
01:12:33,760 --> 01:12:34,990
.افسحوا المجال، هيّا
1011
01:12:34,990 --> 01:12:36,430
.ستكون على ما يرام
1012
01:12:36,430 --> 01:12:38,290
انظر إليّ، ابقى ضاغطاً عليها حسناً؟
1013
01:12:38,300 --> 01:12:40,000
على احدٍ ما الاتصال بطبيب؟ -
.علينا الرحيل الان -
1014
01:12:40,000 --> 01:12:41,760
.اهدأ حسناً -
.كلا، امي -
1015
01:12:41,770 --> 01:12:42,730
!اتصلوا بطبيب
1016
01:12:47,940 --> 01:12:49,870
.تباً
1017
01:12:49,870 --> 01:12:51,010
امي، اين تذهبين؟
1018
01:13:00,820 --> 01:13:02,920
.مرحباً، اسمي (هنري)
1019
01:13:02,920 --> 01:13:06,690
.اسمي (هنري كازلان)
1020
01:13:08,290 --> 01:13:10,060
"مرحباً بكم في "زدمارت
1021
01:13:10,060 --> 01:13:12,630
...بسرور كبير ، أقدم لكم
1022
01:13:14,700 --> 01:13:16,730
.اكثر من مجرد متعة
1023
01:13:22,370 --> 01:13:25,910
.لقد أنشأنا شيئًا أكثر من مميز
1024
01:13:25,910 --> 01:13:28,180
.كل طفل مهم لنا
1025
01:13:28,180 --> 01:13:32,250
.وكل طفل يستحق رفيق
1026
01:13:32,250 --> 01:13:34,680
.صديق لن يخذلك ابداً
1027
01:13:34,690 --> 01:13:35,980
.تأخرنا كثيراً
1028
01:13:35,990 --> 01:13:38,750
.حان وقت -
.اللعب -
1029
01:13:52,900 --> 01:13:54,210
ابقوا منبطحين، حسناً؟
1030
01:14:00,410 --> 01:14:02,210
.تم اغلاق المكان
1031
01:14:03,910 --> 01:14:06,050
.انا بكل مكان يا (اندي)
1032
01:14:06,050 --> 01:14:09,050
.لا يُمكنك الهرب مني الان
1033
01:14:09,050 --> 01:14:11,990
.أترى؟ الجميع يتركك
1034
01:14:12,390 --> 01:14:14,260
.لكن ليس انا
1035
01:14:14,260 --> 01:14:16,260
!من هذا الطريق
!اعرف طريق الخروج
1036
01:14:20,100 --> 01:14:21,130
.كلا
1037
01:14:27,570 --> 01:14:28,370
.تباً
1038
01:14:32,740 --> 01:14:33,980
.اهرب
1039
01:14:39,080 --> 01:14:40,090
(اندي)
1040
01:14:48,630 --> 01:14:50,160
.تباً
1041
01:14:54,730 --> 01:14:57,070
.حسناً
1042
01:14:57,070 --> 01:15:00,040
اين (اندي)؟
1043
01:15:03,840 --> 01:15:06,240
.ربّاه، ساعدني
1044
01:15:17,850 --> 01:15:18,920
.المَخرج الان
1045
01:15:26,630 --> 01:15:28,170
!تفادى ذلك
1046
01:15:36,540 --> 01:15:37,780
هل انت بخير؟
1047
01:15:39,480 --> 01:15:40,710
.سأتبعها
1048
01:15:40,710 --> 01:15:41,840
.انا ايضاً
1049
01:15:41,850 --> 01:15:42,850
.اجل
1050
01:15:43,850 --> 01:15:45,180
.هيّا
1051
01:15:51,190 --> 01:15:53,290
اين انت ذاهب يا (اندي)؟
1052
01:15:57,660 --> 01:15:58,460
.امي
1053
01:15:59,860 --> 01:16:03,260
.(اندي) إنهُ يحاول اعادتنا للداخل
1054
01:16:03,270 --> 01:16:05,330
.لا يُمكنني تركها هناك فحسب
1055
01:16:05,340 --> 01:16:07,800
ان بقينا فسنموت جميعاً، حسناً؟
1056
01:16:07,810 --> 01:16:09,670
.علينا الذهاب
1057
01:16:09,670 --> 01:16:11,040
.سنتصل بالشرطة يا (اندي)
1058
01:16:13,280 --> 01:16:15,880
.حسناً، انت محق لنذهب
1059
01:16:15,880 --> 01:16:17,180
.حسناً، هيّا
1060
01:16:20,480 --> 01:16:21,720
.(اندي)
1061
01:16:21,720 --> 01:16:23,390
إنهُ ذنبي، جميع ما حدث، حسناً؟
1062
01:16:23,390 --> 01:16:24,290
.(اندي)
1063
01:16:24,290 --> 01:16:25,890
.لا يُمكنني يا رفاق ان ادعكم تتأذون
1064
01:16:25,890 --> 01:16:27,360
.(اندي)! بحقك -
.كلا، (اندي) -
1065
01:16:28,760 --> 01:16:30,290
.(اندي)
1066
01:16:30,290 --> 01:16:31,930
.(اندي) من فضلك -
.سيقتلك يا (اندي) -
1067
01:16:34,200 --> 01:16:36,870
حسناً (تشاكي)، تريد اللعب؟
1068
01:16:37,770 --> 01:16:39,370
.لنلعب
1069
01:16:43,570 --> 01:16:46,380
.تقترب
1070
01:17:43,570 --> 01:17:45,440
.حيّاً ام ميتاً ستأتي معي
1071
01:18:12,960 --> 01:18:14,530
.امي
1072
01:18:19,440 --> 01:18:23,300
.(اندي) مختلف قليلاً
1073
01:18:23,370 --> 01:18:24,570
!اخرس
1074
01:18:24,570 --> 01:18:25,740
الا ترى؟
1075
01:18:25,740 --> 01:18:27,480
.إنها ليست صديقتك
1076
01:18:29,180 --> 01:18:31,710
.لا تحتاج لأصدقاء اخرين
1077
01:18:31,720 --> 01:18:33,980
.سيحاولون جعلنا نفترق
1078
01:18:33,980 --> 01:18:36,120
.يحاولون تدمير متعتنا
1079
01:18:38,260 --> 01:18:41,390
.لكن لن ادع هذا يحدث
1080
01:18:41,390 --> 01:18:43,860
.سينتهي الامر قريباً
1081
01:18:43,860 --> 01:18:45,660
.لا تقلق يا (اندي)
1082
01:18:45,660 --> 01:18:48,430
.ستشكرني عندما ترحل
1083
01:18:49,000 --> 01:18:51,340
.عندما يرحلون جميعهم
1084
01:19:05,250 --> 01:19:07,350
احزر ماذا يا (اندي)؟
1085
01:19:07,350 --> 01:19:10,380
...سنكون انا وانت
1086
01:19:10,390 --> 01:19:12,690
...للأبد
1087
01:19:16,560 --> 01:19:19,730
.كنت محطماً يا (اندي)
1088
01:19:19,730 --> 01:19:22,160
.لم يكن بإمكاني ان اجعلك تبتسم
1089
01:19:22,170 --> 01:19:24,500
.لكن انا بحال افضل الان
1090
01:19:24,500 --> 01:19:26,400
.اعرف كيف اجعلك سعيداً الان
1091
01:19:26,400 --> 01:19:28,240
.ربما لا تريد ان تكون سعيداً
1092
01:19:30,140 --> 01:19:32,170
.ربما انت محطم ايضاً
1093
01:19:34,750 --> 01:19:37,480
.ربما عليّ ان افتح جسدك
1094
01:19:37,480 --> 01:19:40,210
.نرى ما نتعامل معهُ
1095
01:19:40,220 --> 01:19:42,690
.سأقوم بأصلاحك يا (اندي)
1096
01:19:42,690 --> 01:19:47,390
.انت رفيقي حتى نهاية المطاف
1097
01:19:48,060 --> 01:19:49,260
ماذا؟ (اندي)؟
1098
01:19:51,930 --> 01:19:55,130
.اكثر من صديق، انت اعز اصدقائي
1099
01:20:00,470 --> 01:20:01,470
.امي
1100
01:20:24,390 --> 01:20:26,660
.تأخرنا كثيراً
1101
01:20:36,370 --> 01:20:39,740
.انت تقتل متعتنا يا (أندي)
1102
01:20:39,740 --> 01:20:40,610
!ابتعد
1103
01:20:42,580 --> 01:20:44,310
.ستلعب معي الان
1104
01:20:45,820 --> 01:20:47,620
.معي وحدي
1105
01:21:10,110 --> 01:21:12,140
....(اندي)
1106
01:21:13,980 --> 01:21:17,150
.اعتقدتُ إننا اصدقاء
1107
01:21:29,660 --> 01:21:34,630
...انت رـ
1108
01:21:36,300 --> 01:21:37,670
امي؟ -
...انت ر -
1109
01:21:40,600 --> 01:21:43,270
انت رفيقي
1110
01:21:43,270 --> 01:21:44,340
!حتى نهاية المطاف
1111
01:21:52,650 --> 01:21:54,680
!هذهِ نهاية المطاف
1112
01:22:02,890 --> 01:22:06,730
!لا تعبث مع ابني
1113
01:22:09,730 --> 01:22:10,700
.امي
1114
01:22:14,440 --> 01:22:16,670
ربّاه، انت بخير؟
1115
01:22:16,670 --> 01:22:18,410
.اجل، انا بخير
1116
01:22:18,410 --> 01:22:19,610
.حسناً
1117
01:22:23,680 --> 01:22:24,720
.شكراً
1118
01:23:14,100 --> 01:23:15,960
تضمنت تحقيقاتنا
1119
01:23:15,970 --> 01:23:18,130
بأن شركة "كازلان" لاتتحمل مسؤولية
1120
01:23:18,140 --> 01:23:21,940
"الاحداث المأساوية التي حدثت في "زدمارت
1121
01:23:21,940 --> 01:23:24,110
على اي حال، كأجراء احترازي
1122
01:23:24,110 --> 01:23:28,410
،سنسحب كل منتجات "بودي 2" للوقت الحالي
1123
01:23:28,410 --> 01:23:33,150
.في شركة "كازلان"، الزبائن اولاً
1124
01:23:33,150 --> 01:23:36,950
.نحن نعتقد أن كل طفل يستحق صديقًا مدى الحياة
1125
01:23:38,760 --> 01:23:41,690
.الصديق الذي لن يتركهم أبدًا
1126
01:23:44,290 --> 01:23:45,260
...صديق
1127
01:23:48,200 --> 01:23:50,300
.حتى نهاية المطاف
1128
01:23:56,200 --> 01:24:20,300
ترجمة وتعديل
||الدكتور علي طـلال & أحمد عباس||
1129
01:23:56,200 --> 01:30:00,000
تم مزامنة الترجمة مع النسخة بواسطة
www.lamonatoz.com