1
00:00:02,205 --> 00:00:04,578
حان الوقت لتتجرأ أو لتصمت

2
00:00:04,630 --> 00:00:06,000
<b>زومبي لاند</b>

3
00:00:04,630 --> 00:00:06,000
<b>الاعلان الرسمي</b>

4
00:00:06,010 --> 00:00:06,982
<b>سوني</b>

5
00:00:06,954 --> 00:00:07,919
<b>كولومبيا</b>

6
00:00:09,350 --> 00:00:10,762
<b>المرشح لجائزة الأوسكار</b>

7
00:00:09,350 --> 00:00:10,762
وودي هاريلسون

8
00:00:12,100 --> 00:00:13,668
<b>المرشح لجائزة الأوسكار</b>

9
00:00:12,100 --> 00:00:13,668
جيسي إيزينبرج

10
00:00:14,770 --> 00:00:16,306
<b>المرشحة لجائزة الأوسكار</b>

11
00:00:14,770 --> 00:00:16,306
أبيجيل بريسلين

12
00:00:17,440 --> 00:00:18,850
<b>والفائزة بجائزة الأوسكار</b>

13
00:00:17,440 --> 00:00:18,850
أيما ستون

14
00:00:39,494 --> 00:00:40,080
!يا إلهي

15
00:00:40,081 --> 00:00:42,505
أيها المتظاهر عذراً، لكن روئيتك على هذا الكرسي

16
00:00:42,584 --> 00:00:44,750
اعتقد بأني كنت سأصبح رئيساً رائعاً

17
00:00:45,190 --> 00:00:47,550
لكنت جلبت وقاراً حقيقياً للرئاسة

18
00:00:47,593 --> 00:00:49,058
"العفو "أمريكا

19
00:00:49,680 --> 00:00:50,920
<b>أوكتوبر القادم</b>

20
00:00:50,830 --> 00:00:52,236
(مرحباً بكم في (زومبي لاند

21
00:00:52,626 --> 00:00:54,390
الحياة أكثر من مجرد النجاة

22
00:00:55,372 --> 00:00:56,200
نحن نشكل عائلة

23
00:00:56,245 --> 00:00:58,347
مختلة بالطبع، لكن ما العائلة التي ليست كدلك

24
00:00:58,621 --> 00:01:01,840
عيد ميلاد مجيد، ما الذي ترغبين به أيتها الفتاة الصغيرة؟

25
00:01:01,860 --> 00:01:04,383
أرغب حقاً أن تتوقف عن مناداتي بالفتاة الصغيرة

26
00:01:04,781 --> 00:01:07,295
ـ هل تعلم ما الذي أريده؟
ـ لا اكترث بما تريده

27
00:01:08,472 --> 00:01:10,110
من الرائع أن نعود للتجول مجدداً

28
00:01:10,253 --> 00:01:10,842
!يا للهول

29
00:01:11,695 --> 00:01:13,529
(يا إلهي! أنا آسف جداُ، مرحباً أنا (كولومبس

30
00:01:13,812 --> 00:01:14,420
(ماديسون)

31
00:01:14,540 --> 00:01:16,412
(ـ هذا (تلاهاسي
(ـ مرحباً (بول بلارت

32
00:01:16,447 --> 00:01:17,538
هل هذا والدك؟

33
00:01:20,450 --> 00:01:22,450
خطأي! نسيت قاعدة حزام الأمان

34
00:01:22,451 --> 00:01:24,050
إذاً هي تعرف القواعد

35
00:01:24,052 --> 00:01:25,193
اخبرتها بالقليل منها فحسب

36
00:01:25,401 --> 00:01:26,930
73هل هناك المزيد؟

37
00:01:26,933 --> 00:01:28,449
أنتِ ظريفة، يعجبني هذا

38
00:01:28,890 --> 00:01:30,210
<b>كولومبيا للبصريات </b>

39
00:01:28,890 --> 00:01:30,210
<b> تقدم</b>

40
00:01:31,080 --> 00:01:32,301
أختي رحلت

41
00:01:33,098 --> 00:01:35,050
(لقد أقلت فتى، إنه من (بيركلي

42
00:01:35,217 --> 00:01:35,870
بيركلي)؟)

43
00:01:36,094 --> 00:01:37,462
لديك حشيش، أليس كذلك؟

44
00:01:37,721 --> 00:01:40,501
هل أبدو كشخص من النوعية التي يحمل حشيش؟

45
00:01:40,614 --> 00:01:41,513
!آسفة

46
00:01:41,658 --> 00:01:42,945
بوم، أجل

47
00:01:42,995 --> 00:01:46,530
لا أحمل كراهية ضد (الهيبيين)، لكن أريد أن أبرحهم ضرباً فحسب

48
00:01:46,731 --> 00:01:48,770
سنذهب لإحضارها، سننطلق الفجر

49
00:01:51,859 --> 00:01:53,802
ـ ابدأ بالكلام
ـ أنتِ أولاً

50
00:01:54,141 --> 00:01:55,681
(مرحباً، اسمي (تالاهاسي

51
00:02:00,603 --> 00:02:01,710
"مت، أيها "الزومبي

52
00:02:02,687 --> 00:02:03,386
أطلقي عليهم

53
00:02:04,420 --> 00:02:08,080
<b>زومبي لاند 2</b>

54
00:02:05,746 --> 00:02:08,080
<b>الطلقة المزدوجة</b>

55
00:02:09,470 --> 00:02:11,520
كلا! تلك سيارتي

56
00:02:11,522 --> 00:02:13,521
اقدم أسفي، يا (ألفيس) الصغير

57
00:02:13,589 --> 00:02:15,850
...هل هناك خطب بي أو يخال لي أنه يذكركِ نوعاً ما بـ

58
00:02:16,022 --> 00:02:17,823
...ـ لا تروقني
...ـ لا تروقني

59
00:02:18,404 --> 00:02:19,262
ـ إطلاقاً
ـ إطلاقاً

60
00:02:19,454 --> 00:02:22,620
أظنك توقفت بشكلاً مزدوج أو بالأحرى وقوفاً رأسي

61
00:02:22,895 --> 00:02:24,870
ـ آمل أن لا نحصل على مخالفة
ـ ما الذي يجري هنا؟

62
00:02:25,133 --> 00:02:26,510
ـ ماذا؟
مرحباً، جميعاً

63
00:02:26,750 --> 00:02:27,784
هل أنا أهلوس؟

64
00:02:28,900 --> 00:02:30,873
<b>الثامن عشر من أكتوبر</b>

65
00:02:28,038 --> 00:02:38,947
<b>ترجمة</b>

66
00:02:29,860 --> 00:02:38,947
<b>زومبي لاند 2</b>

67
00:02:29,860 --> 00:02:38,947
<b>الطلقة المزدوجة</b>

