﻿1
00:00:04,600 --> 00:00:39,010
نقدم لكم فلم البوكس أوفس 
|| تــــلال الجنـــــــه || 
 أرجو ان تستمتعـــــوا با المشـــاهده 

2
00:00:39,460 --> 00:00:44,460
<font face="Arabic Typesetting" size="48"><font color="#000000"># ترجمة # 
  | الدكتور حيدر المدني - محمود ملهم -أسلام أسكـــو  | </font></font>

3
00:00:56,710 --> 00:00:58,050
‫هل يمكن أن أحظي بأنتباهك رجاءً؟

4
00:00:59,710 --> 00:01:02,880
‫أيها السيدات والساده

5
00:01:02,880 --> 00:01:07,050
‫شكراً لكم جميعاً، لحضروكم وجعل هذا الاحتفال تذكارياً

6
00:01:07,050 --> 00:01:09,720
‫الآن، كنهاية ليلتنا

7
00:01:09,720 --> 00:01:12,490
‫عروس السيد (هينغستون) الرائعه

8
00:01:12,490 --> 00:01:17,030
‫ستحييه بأغنية حب خاصة

9
00:01:32,110 --> 00:01:38,650
<font color="#ff8000">‫♪ أنا ملكك، خادمتك ♪</font>

10
00:01:38,650 --> 00:01:43,190
<font color="#ff8000">‫♪ سأحضر لك كل ما تحتاجه ♪</font>

11
00:01:44,530 --> 00:01:48,030
<font color="#ff8000">‫♪ وأحسب لك خطاياك ♪</font>

12
00:01:48,030 --> 00:01:50,600
<font color="#ff8000">‫♪ واحده تلو الأخري ♪</font>

13
00:01:50,600 --> 00:01:55,940
<font color="#ff8000">‫♪ طالما تحمل قلبي المسروق ♪</font>

14
00:01:57,540 --> 00:02:01,940
<font color="#ff8000">‫♪ ضوئنا أشعل النيران ♪</font>

15
00:02:03,910 --> 00:02:08,880
<font color="#ff8000">‫♪ ولكن الشعلة لا تزال تكبر ♪</font>

16
00:02:10,120 --> 00:02:15,650
<font color="#ff8000">‫♪ رمادي عند قدميك ♪</font>

17
00:02:15,660 --> 00:02:18,990
<font color="#ff8000">‫♪ ما هذه التعويذه؟ ♪</font>

18
00:02:18,990 --> 00:02:21,660
<font color="#ff8000">‫♪ كنت أنت خلاصى ♪</font>

19
00:02:21,660 --> 00:02:27,630
<font color="#ff8000">‫♪ كل شئ أحتاجه، كل شئ أحتاجه ♪</font>

20
00:02:29,570 --> 00:02:32,770
‫- غنيها
‫- مره أخري يا عزيزتي

21
00:02:32,770 --> 00:02:36,670
‫أجل يا عزيزتي، فتاه مطيعه!
‫غنيها مجدداً!

22
00:02:36,680 --> 00:02:38,640
‫غنيها مجدداً

23
00:02:38,650 --> 00:02:43,150
‫شكراً لكم، تم تشريفي بوجود كل واحد منكم

24
00:02:43,150 --> 00:02:45,320
‫شكراً جزيلاً لكم

25
00:02:53,290 --> 00:02:54,930
‫يا لها من عروس مذهلة

26
00:02:54,930 --> 00:02:57,730
‫ويا له من زفاف رائع

27
00:03:04,710 --> 00:03:06,880
‫وها هي، هناك

28
00:03:11,610 --> 00:03:13,810
‫الجميع، عودوا إليه الآن

29
00:03:14,910 --> 00:03:17,250
‫إذا كنت ستعذرني، لدقيقة

30
00:03:19,590 --> 00:03:22,590
‫ينتظرك السيد (هينغستون) بالأعلي

31
00:03:22,590 --> 00:03:25,630
‫لا يجب أن ينتظر الزوج أطول من هذا

32
00:03:29,100 --> 00:03:32,160
‫إبنتك هي مثال للكمال العلوى

33
00:03:32,170 --> 00:03:34,600
‫حصلت علي الحياة التي أمامها

34
00:03:34,600 --> 00:03:36,670
‫يجب أن تكون فخوراً جداً

35
00:03:36,670 --> 00:03:38,540
‫في الحقيقة.

36
00:04:19,310 --> 00:04:22,210
‫هذا المكان يفعل المعجزات

37
00:04:24,020 --> 00:04:26,750
‫كان من الممكن أن يكون صعباً، مسبقاً

38
00:04:29,820 --> 00:04:31,830
‫لكن الآن

39
00:04:33,290 --> 00:04:36,700
‫يبدو وكأن هذه الفتاة لم تكن موجودة ابداً

40
00:05:22,040 --> 00:05:23,340
‫ماذا؟

41
00:05:29,350 --> 00:05:31,090
‫مرحباً

42
00:05:42,930 --> 00:05:45,430
‫صباح الخير يا (اوما)

43
00:05:45,430 --> 00:05:49,230
‫لم أعني أن أفاجئك
‫الفطور في طريقه

44
00:05:49,240 --> 00:05:51,870
‫الفطور؟
‫مهلاً، أين أنا؟

45
00:05:51,870 --> 00:05:54,070
‫أنت في الجنه، بالتأكيد

46
00:06:11,760 --> 00:06:13,860
‫سيدتي!

47
00:06:25,140 --> 00:06:26,500
‫(اوما)!

48
00:06:26,510 --> 00:06:28,410
‫سيدتي!

49
00:06:29,940 --> 00:06:31,410
‫(اوما)!

50
00:06:33,180 --> 00:06:34,450
‫(اوما)!

51
00:06:48,100 --> 00:06:50,500
‫(اوما)! (اوما)!

52
00:07:07,550 --> 00:07:10,250
‫(اوما)!

53
00:07:20,960 --> 00:07:22,490
‫هل أنت جديده في المدينة؟

54
00:07:22,500 --> 00:07:23,960
‫أسمعي، أنا بحاجه للمساعده، اتفقنا؟

55
00:07:23,960 --> 00:07:25,430
‫إنهم يلاحقونني و..

56
00:07:25,430 --> 00:07:27,130
‫أنا بحاجة لمكان أختبئ فيه

57
00:07:27,130 --> 00:07:29,000
‫لا أدري حتي كيف وصلت لهنا

58
00:07:29,000 --> 00:07:30,470
‫تعالي معي

59
00:07:30,470 --> 00:07:32,470
‫(اوما)! يا سيدتي!

60
00:07:32,470 --> 00:07:34,240
‫تعالي معي فحسب

61
00:07:40,580 --> 00:07:42,010
‫ما هذا المكان

62
00:07:42,020 --> 00:07:44,080
‫هل أضعتِ شئ ما؟

63
00:07:44,080 --> 00:07:46,220
‫ماذا تفعلين؟
‫لا، لا، لا!

64
00:07:53,490 --> 00:07:55,860
‫لماذا لا تجيبين عليّ؟

65
00:07:57,930 --> 00:08:01,300
‫ما هذا المكان؟

66
00:08:20,490 --> 00:08:23,360
<font color="#ff8000">‫♪ طلبت من امها 50 سنتًا ♪</font>

67
00:08:23,360 --> 00:08:25,960
<font color="#ff8000">‫♪ لتري فيل يقفز من علي السياج ♪</font>

68
00:08:25,960 --> 00:08:28,430
<font color="#ff8000">‫♪ طلبت من امها 50 سنتًا ♪</font>

69
00:08:28,430 --> 00:08:31,300
<font color="#ff8000">‫♪ لتري فيل يقفز من علي السياج ♪</font>

70
00:08:31,300 --> 00:08:34,100
<font color="#ff8000">‫♪ قفزوا لأعلي، وصلوا إلى السماء ♪</font>

71
00:08:34,100 --> 00:08:36,600
<font color="#ff8000">‫♪ لم يعودوا ابداً حتي الرابع من يوليو ♪</font>

72
00:08:36,600 --> 00:08:39,340
<font color="#ff8000">‫♪ قفزوا لأعلي، وصلوا إلى السماء ♪</font>

73
00:08:39,340 --> 00:08:42,110
<font color="#ff8000">‫♪ لم يعودوا ابداً حتي الرابع من يوليو ♪</font>

74
00:08:42,110 --> 00:08:44,980
<font color="#ff8000">‫♪ أعلي، أعلي ♪</font>

75
00:08:44,980 --> 00:08:47,480
<font color="#ff8000">‫♪ أعلي وأعلي ♪</font>

76
00:08:54,620 --> 00:08:57,550
‫معذرةً، لكن من أنت؟

77
00:08:57,560 --> 00:09:02,460
‫بعض الناس يشكون أن شجيرات
‫الورد بها بعض الشوك

78
00:09:02,460 --> 00:09:04,400
‫أنا أبتهج أن..

79
00:09:05,530 --> 00:09:08,430
‫شجيرات الشوك بها ورود

80
00:09:08,440 --> 00:09:10,270
‫ما الذي أفعله هنا؟

81
00:09:10,270 --> 00:09:13,000
‫لا داعي للخوف يا عزيزي

82
00:09:13,010 --> 00:09:16,110
‫هذا مركز للعلاج النفسي

83
00:09:16,110 --> 00:09:18,210
‫علاج الكبد والتردد

84
00:09:18,210 --> 00:09:22,080
‫الآن، معظم فتياتنا لم
‫يكونوا هادئين عند وصولهم هنا

85
00:09:22,080 --> 00:09:25,350
‫لكني أفهم الآن عن مدي صعوبة هذا

86
00:09:25,350 --> 00:09:27,490
‫لمَ لا يمكنني المغادرة؟

87
00:09:27,490 --> 00:09:31,290
‫تشخيص مشاكل غضبك سيأخذ بعض الوقت

88
00:09:31,290 --> 00:09:35,560
‫حبيبتي، أخبروني أنكِ فقدتِ السيطره
‫علي نفسك مجدداً، الليلة الماضية

89
00:09:35,560 --> 00:09:39,000
‫يمكنكِ أن تخبري أمي أن تكف عن تضييع وقتها

90
00:09:41,340 --> 00:09:45,970
‫هذه فرصة يا (اوما)

91
00:09:45,970 --> 00:09:48,070
‫أسترخ
‫شكراً لك

92
00:09:48,080 --> 00:09:50,510
‫راقبي حياتك من منظور جديد

93
00:09:50,510 --> 00:09:53,280
‫ومنظور من هذا؟ منظورك؟

94
00:09:53,280 --> 00:09:55,250
‫وماذا عن منظوري؟

95
00:09:55,250 --> 00:09:57,550
‫ستكونين معنا لمدة شهرين

96
00:09:57,550 --> 00:10:00,390
‫كل ما أطلبه منكِ في هذا
‫الوقت ان تكوني ذات عقل مفتوح

97
00:10:00,390 --> 00:10:03,690
‫وتعيدي النظر في اقتراح زواجك

98
00:10:03,690 --> 00:10:05,590
‫بعد اقامتك

99
00:10:24,440 --> 00:10:27,480
‫تم حزم حقائبك من قبل امك بالمناسبه

100
00:10:27,480 --> 00:10:30,020
‫هل الكل هنا يتحدث بهذه الطريقة؟

101
00:10:31,590 --> 00:10:33,350
‫مرحباً!

102
00:10:33,350 --> 00:10:35,650
‫حسناً، هذا حول الوقت يا عزيزتي

103
00:10:35,650 --> 00:10:38,020
‫مرحباً
‫رحلة صعبة؟

104
00:10:38,020 --> 00:10:40,490
‫في الحقيقة، لا أتذكر أي شئ منها

105
00:10:40,490 --> 00:10:42,130
‫حسناً، يا لك من محظوظه

106
00:10:42,130 --> 00:10:44,030
‫لأن هذه الطائرة البحرية كانت غامضة

107
00:10:44,030 --> 00:10:45,560
‫من مؤخرة سفينة دوارة مكسورة

108
00:10:45,570 --> 00:10:47,370
‫- طائرة بحرية؟
‫- أجل

109
00:10:47,370 --> 00:10:48,800
‫أنا (كلوي)

110
00:10:48,800 --> 00:10:50,330
‫(اوما)

111
00:10:50,340 --> 00:10:52,140
‫هذه (يو)

112
00:10:52,140 --> 00:10:54,570
‫لا أعتقد أنها حريصة جدًا على أن تكون هنا

113
00:10:54,570 --> 00:10:56,240
‫ماذا، وماذا عنكِ؟

114
00:10:56,240 --> 00:10:59,610
‫حسناً، إذا كان سيبعد والدي عن ظهري

115
00:10:59,610 --> 00:11:01,450
‫ما هي مشكلتهم؟

116
00:11:01,450 --> 00:11:04,080
‫يظنون أن شهرين هنا كفايةً لتحويلي إلى..

117
00:11:04,080 --> 00:11:06,320
‫لملكة نحيفة شابة مثل اخواتي

118
00:11:06,320 --> 00:11:09,050
‫لن يحدث، لأنني بخير في الطريقة التي أنا عليها

119
00:11:09,060 --> 00:11:11,760
‫ولكن، أهلاً، سآخذ أجازة مجانية

120
00:11:11,760 --> 00:11:13,760
‫(يو)

121
00:11:13,760 --> 00:11:15,530
‫- (يو)!
‫- ماذا؟

122
00:11:15,530 --> 00:11:17,230
‫قابلي (اوما)

123
00:11:17,230 --> 00:11:19,330
‫- مرحباً
‫- اخبروني أنه لا يوجد رفقاء غرفة

124
00:11:19,330 --> 00:11:22,200
‫حسناً، هذا ليس خطأنا يا فتاة

125
00:11:22,200 --> 00:11:24,070
‫ولا تلمسي أغراضي

126
00:11:26,140 --> 00:11:28,570
‫دعونا نلبس الملابس لأجل العشاء

127
00:11:28,580 --> 00:11:30,210
‫حسناً

128
00:11:53,430 --> 00:11:55,430
‫أين بقيتها؟

129
00:11:55,440 --> 00:11:57,840
‫تم معايرة حميتنا الغذائية بدقة

130
00:11:57,840 --> 00:12:01,470
‫لصحتك الجسدية وتوازنك العقلي

131
00:12:02,680 --> 00:12:05,710
‫لا يمكنني بسبب

132
00:12:05,710 --> 00:12:08,510
‫عدم تحملي للاكتوز؟

133
00:12:08,510 --> 00:12:11,680
‫تم حساب حساسية التعصب لأجل

134
00:12:11,690 --> 00:12:15,490
‫- ويا سيدتي،المذكره ليس من أغراضك
‫- أجل، اياً يكن

135
00:12:15,490 --> 00:12:17,590
‫نحن نطلب منكِ بلطف إنهاء عشائك

136
00:12:17,590 --> 00:12:20,730
‫لكي تتمكني من الحصول علي
‫التغذية الكافية لنشاطات الغد

137
00:12:21,890 --> 00:12:23,730
‫طابت ليلتك يا سيدتي

138
00:12:33,640 --> 00:12:35,370
‫هل تعرفيها؟

139
00:12:35,370 --> 00:12:36,840
‫لا

140
00:12:36,840 --> 00:12:39,310
‫قامت بذعري حالما وصلت هنا

141
00:12:40,340 --> 00:12:41,880
‫ماذا؟

142
00:12:41,880 --> 00:12:43,920
‫من هذه؟

143
00:12:43,920 --> 00:12:45,720
‫حقاً؟!

144
00:12:47,350 --> 00:12:49,390
<font color="#ff8000">‫♪ إذا كنت تملك قلبي ♪</font>

145
00:12:49,390 --> 00:12:52,190
<font color="#ff8000">‫♪ لن أريد أن أستعيده ♪</font>

146
00:12:52,190 --> 00:12:53,920
<font color="#ff8000">‫♪ سأدعك تحتفطين به حتي.. ♪</font>

147
00:12:53,930 --> 00:12:55,860
<font color="#ff8000">‫♪ نهاية الوقت ♪</font>

148
00:12:55,860 --> 00:12:57,230
‫مهلاً، هذه هي؟

149
00:12:57,230 --> 00:12:58,800
‫(امارنا فيكاريو)

150
00:12:58,800 --> 00:13:01,270
‫أجل، صوتها الجديد أنيق جداً

151
00:13:01,270 --> 00:13:03,230
‫- وهي أيضاً..
‫- ثملة

152
00:13:03,240 --> 00:13:05,840
‫- هذا غير جيد
‫- هذا صحيح

153
00:13:05,840 --> 00:13:09,340
‫اسمعي، سمعت أن والديها محافظان جداً

154
00:13:09,340 --> 00:13:11,840
‫وقاموا بوضعها للتخلص من
‫السموم قبل أن يأخذوها للمنزل

155
00:13:11,850 --> 00:13:13,880
‫كما تعرفين، يجب ألا يكون هذا سهلاً

156
00:13:13,880 --> 00:13:16,410
‫- كونك مشهوره
‫- أجل، ليس من السهل كون المرء مشهوراً

157
00:13:16,420 --> 00:13:19,180
‫فكر في الضغط
‫لا عجب أنها تشرب

158
00:13:19,190 --> 00:13:22,290
‫- أنها في مأساه نوعاً ما
‫- لا تحكمي عليها

159
00:13:37,540 --> 00:13:40,700
‫ما الذي تريدينه؟

160
00:13:40,710 --> 00:13:42,570
‫لا زالت عصبيه حول هذا الصباح؟

161
00:13:42,580 --> 00:13:44,310
فكري؟

162
00:13:44,310 --> 00:13:46,310
‫حسناً سيمسكون بكِ علي أيةً حال

163
00:13:47,340 --> 00:13:48,680
‫ولم أستطع تركهم يكتشفون كهفنا

164
00:13:51,880 --> 00:13:53,750
‫"كهفنا؟"

165
00:13:53,750 --> 00:13:55,520
‫بالطبع، في أي مكان آخر ستقومين بـ..

166
00:13:55,520 --> 00:13:57,590
‫إشعال سجائري من أجلي؟

167
00:14:03,600 --> 00:14:05,630
‫أهلاً..

168
00:14:05,630 --> 00:14:08,740
‫ارجوكِ لا تصدقي كل شئ يقال عني

169
00:14:09,940 --> 00:14:12,210
‫لم أعد أشرب بعد الآن

170
00:14:13,340 --> 00:14:15,240
‫لماذا أنتِ هنا إذاً؟

171
00:14:15,240 --> 00:14:17,610
‫حسناً..

172
00:14:17,610 --> 00:14:20,650
‫أردت الغناء بصوتي

173
00:14:20,650 --> 00:14:23,810
‫لقد ذعر فريقي

174
00:14:23,820 --> 00:14:27,680
‫كما ترين، إنهم ينظرون إليّ مثل منتج

175
00:14:27,690 --> 00:14:30,520
‫قاموا بإحتلاق قصص الحفلات هذه عني

176
00:14:30,520 --> 00:14:32,890
‫وأرسلوني هنا

177
00:14:32,890 --> 00:14:35,890
‫لإعادة التأهيل، علي ما أظن

178
00:14:35,890 --> 00:14:37,760
‫لماذا لم تحاولي الهروب؟

179
00:14:37,760 --> 00:14:40,270
‫- أهرب من ماذا؟
‫- لا أعلم بالتحديد، لكن..

180
00:14:40,270 --> 00:14:42,370
‫لا أحاول الحصول علي غسيل لعقلي هنا

181
00:14:42,370 --> 00:14:44,670
‫حسناً، الشئ الوحيد الذي فعلناه
‫هنا هو الكثير من "اليوغا"

182
00:14:44,670 --> 00:14:46,600
‫- والشعور بشعورنا
‫- لا أهتم

183
00:14:46,610 --> 00:14:48,510
‫سأخرج من هنا

184
00:14:48,510 --> 00:14:50,380
‫حسناً، لا أعرف كيف ستقومين بهذا

185
00:14:50,380 --> 00:14:52,780
‫لأننا في جزيرة في منتصف المحيط

186
00:14:52,780 --> 00:14:54,350
‫الليلة

187
00:14:56,920 --> 00:15:00,420
‫حسناً، سأساعدك

188
00:15:01,720 --> 00:15:03,920
‫قابليني خارج الغرفة

189
00:15:03,920 --> 00:15:06,290
‫منتصف الليل

190
00:15:10,560 --> 00:15:11,730
‫مرحباً

191
00:15:14,300 --> 00:15:17,500
‫كيف حصلتِ علي السجائر؟

192
00:15:17,500 --> 00:15:19,810
‫مرافق أعطاها لي

193
00:15:20,840 --> 00:15:22,740
‫أبنته معجبه

194
00:15:22,740 --> 00:15:24,380
‫قمت بمكالمتها مكالمة فيديو

195
00:15:26,710 --> 00:15:29,310
‫كما تعلمين يا (اوما)

196
00:15:29,320 --> 00:15:31,750
‫هناك دائما طريقه للحصول علي مرادك

197
00:15:32,890 --> 00:15:34,860
‫دائماً

198
00:16:15,560 --> 00:16:17,690
<font color="#ff8000">‫♪ في المحيط الهادئ ♪</font>

199
00:16:17,700 --> 00:16:21,500
<font color="#ff8000">‫♪ وكل شئ حوله مرعب.. ♪</font>

200
00:16:21,500 --> 00:16:23,400
‫أعزائي

201
00:16:23,400 --> 00:16:24,700
‫إن الشمس تشرق

202
00:16:24,700 --> 00:16:27,740
‫وفي ضوء اليوم الجديد

203
00:16:27,740 --> 00:16:29,010
‫دعونا نرحب

204
00:16:29,010 --> 00:16:32,910
‫بـ(كلوي)و (يو) ,(اوما)

205
00:16:32,910 --> 00:16:34,710
‫إلى عائلتنا

206
00:16:34,710 --> 00:16:37,680
<font color="#ff8000">‫♪ جزيرة، كسولة جداً ♪</font>

207
00:16:37,680 --> 00:16:41,760
<font color="#ff8000">‫♪ إذا كان عليّ أن أغادرها، سأكون مجنونة ♪</font>

208
00:16:43,860 --> 00:16:45,060
‫مرحباً

209
00:16:45,060 --> 00:16:46,620
‫هل يمكنك..

210
00:16:46,630 --> 00:16:48,090
‫بالطبع

211
00:16:50,460 --> 00:16:53,400
‫آسفة، تعمقت في النوم

212
00:16:53,400 --> 00:16:55,030
‫ما المدة التي أنتظرتني فيها؟

213
00:16:55,030 --> 00:16:58,040
‫أنا، في الحقيقة، تعمقت في النوم ايضاً

214
00:16:58,040 --> 00:16:59,710
‫يا سيدتي

215
00:17:02,940 --> 00:17:05,040
‫ارجوكِ أكدي مظهرك المختار

216
00:17:11,550 --> 00:17:13,120
‫أجل

217
00:17:14,150 --> 00:17:15,890
‫لا، لا، لا، عليّ

218
00:17:15,890 --> 00:17:18,020
‫رجاءً يا سيدتي

219
00:17:18,020 --> 00:17:19,160
‫لا يمكنني فعل هذا

220
00:17:19,160 --> 00:17:20,960
‫ربما يلائمك المظهر

221
00:17:22,630 --> 00:17:24,060
‫إنه يبدو جيد

222
00:17:24,060 --> 00:17:25,600
‫هذا ليس أنا

223
00:17:30,800 --> 00:17:33,000
‫أمي تبدو أفضل

224
00:17:33,010 --> 00:17:35,610
‫لا يجب عليكِ تغيير ما أنتِ عليه يا (اوما)

225
00:17:38,810 --> 00:17:42,810
‫استرخي يا (اوما)
‫سوف يأخذ هذا دقيقة فحسب

226
00:17:51,590 --> 00:17:53,630
‫ارجوكِ ابق يا سيدتي

227
00:18:21,220 --> 00:18:23,520
‫هذا يبدو كأنني أنظر لشخص آخر

228
00:18:23,520 --> 00:18:24,960
‫أجل

229
00:18:25,860 --> 00:18:28,100
‫شخص لا أحبه

230
00:18:33,500 --> 00:18:35,800
‫محبوب

231
00:18:35,800 --> 00:18:37,900
‫كيف حالك يا عزيزتي؟

232
00:18:37,900 --> 00:18:41,170
‫عظيم، طالما أردت أن أكون في مدرسة داخلية

233
00:18:41,170 --> 00:18:44,040
‫إذن، هذا حلم أصبح حقيقةً نوعاً ما

234
00:18:44,040 --> 00:18:47,510
‫حسناً، أتمني حقاً أن نستطيع تغيير هذا

235
00:18:47,510 --> 00:18:49,780
‫أجلسي رجاءً، أمام المرآه

236
00:18:50,880 --> 00:18:52,490
‫رجاءً، أجلسي

237
00:18:57,090 --> 00:19:00,120
‫أعلم أنك تظنين أن هذا ليس مكانكِ يا (اوما)

238
00:19:00,130 --> 00:19:01,890
‫وربما تكوني علي صواب

239
00:19:01,890 --> 00:19:04,860
‫ولكني أطلب منكِ أن تكوني متقبله قليلاً..

240
00:19:04,860 --> 00:19:06,230
‫لداعيتك؟

241
00:19:14,970 --> 00:19:18,540
‫نكون في أفضل حالتنا، عندما ندرك من نحن

242
00:19:18,550 --> 00:19:21,210
‫هل يمكننا الإتفاق علي هذا؟

243
00:19:21,210 --> 00:19:25,550
‫مرآة العلاج هي حول إمتلاك قصتك

244
00:19:25,550 --> 00:19:29,250
‫هي حول تذكرك ما الذي يجعلك، نفسك

245
00:19:29,260 --> 00:19:31,560
‫فقط الأشياء التي تعلميها

246
00:19:32,860 --> 00:19:36,730
‫أخبري نفسك القصة عن من أنت حقاً

247
00:19:36,730 --> 00:19:40,160
‫أتريدينني أن أتحدث إلى نفسي؟

248
00:19:40,170 --> 00:19:43,270
‫حسناً، لا يبدو أنكِ تستمتعين بالحديث معي

249
00:19:44,570 --> 00:19:46,170
‫ما رأيك بهذا

250
00:19:46,170 --> 00:19:47,710
‫سأسألك سؤالاً

251
00:19:47,710 --> 00:19:50,640
‫أجيبي إذا كنتِ تريدين، أتفقنا؟

252
00:19:52,580 --> 00:19:55,150
‫ماذا كان الشئ الوحيد الذي لم تعطيه أمك لكِ؟

253
00:19:55,150 --> 00:19:56,310
‫ماذا؟

254
00:19:56,320 --> 00:19:58,220
‫جربي وانظري في المرآه

255
00:20:00,090 --> 00:20:02,050
‫هل هي تنظر لكِ؟

256
00:20:02,060 --> 00:20:04,190
‫إنها تعتني بنفسها

257
00:20:04,190 --> 00:20:06,790
‫- أنت قاسية جداً عليها
‫- إنها تستحق هذا

258
00:20:06,790 --> 00:20:09,690
‫- هل تحبينها؟
‫- ما الذي تحاولين فعله هنا؟

259
00:20:09,700 --> 00:20:12,570
‫حسناً، انا لن أتزوج هذا الأحمق

260
00:20:17,670 --> 00:20:20,570
‫من الصعب إيجاد رجل جيد
‫في هذا العالم يا (اوما)

261
00:20:21,840 --> 00:20:23,610
‫كنت أعرف

262
00:20:40,990 --> 00:20:43,330
‫ركزي يا سيدتي

263
00:20:43,330 --> 00:20:46,770
‫تحكم في جسدك، وضحي عقلك

264
00:20:48,270 --> 00:20:52,210
‫حسناً، أعملي في "باريس" الآن، رجاءً

265
00:20:55,910 --> 00:20:57,080
‫(يو)

266
00:20:57,910 --> 00:21:00,680
‫- هيا
‫- لا

267
00:21:00,680 --> 00:21:02,950
‫انا بحاجه لشريك

268
00:21:06,650 --> 00:21:07,990
‫أفترض

269
00:21:07,990 --> 00:21:09,750
‫- للأمام
‫- هيا

270
00:21:09,760 --> 00:21:11,260
‫لا يمكنني فعل هذا بنفسي

271
00:21:11,260 --> 00:21:13,130
‫هيا

272
00:21:14,090 --> 00:21:15,930
‫وللوراء

273
00:21:19,030 --> 00:21:21,730
‫وللأمام

274
00:21:25,070 --> 00:21:27,980
‫وللوراء

275
00:21:30,840 --> 00:21:32,810
‫وللأمام

276
00:21:38,720 --> 00:21:40,850
‫وللوراء

277
00:21:50,760 --> 00:21:52,760
‫وللوراء

278
00:21:52,770 --> 00:21:54,400
‫(اوما)؟ (اوما)

279
00:21:55,430 --> 00:21:57,300
‫هل تزالين معي؟

280
00:21:57,300 --> 00:21:59,770
‫أجل، آسفه

281
00:21:59,770 --> 00:22:02,070
‫حسناً

282
00:22:02,080 --> 00:22:04,310
‫وللأمام

283
00:22:07,710 --> 00:22:09,820
‫وللوراء

284
00:22:31,740 --> 00:22:33,910
‫قفازاتك أرجوك

285
00:22:38,380 --> 00:22:40,280
‫إنه ضيق قليلاً

286
00:22:40,280 --> 00:22:43,020
‫رجاءً، إنه لأجل سلامتك

287
00:23:07,910 --> 00:23:10,010
‫آسفه حول هذا، نحن

288
00:23:10,010 --> 00:23:12,340
‫نحن نحاول حل بعض المشاكل التقنية

289
00:23:12,350 --> 00:23:14,480
‫رجاءً علق الضيق

290
00:23:20,290 --> 00:23:22,250
‫بالأسفل مثل هذا

291
00:23:22,260 --> 00:23:24,890
‫قل جميع الأشياء التي تريد قولها عني

292
00:23:26,030 --> 00:23:27,260
‫ولكن الحقيقة هي

293
00:23:27,260 --> 00:23:28,860
‫أنا رجل بسيط

294
00:23:30,400 --> 00:23:32,300
‫انا أعمل بجد

295
00:23:34,130 --> 00:23:35,940
‫وأنا أعيد

296
00:23:39,870 --> 00:23:42,410
‫قد أكون فتي حساس

297
00:23:44,180 --> 00:23:46,040
‫ولكن لا تخبر أحد عن هذا

298
00:23:46,050 --> 00:23:48,780
‫لا أعرف كيف أمضي وقتا رائعاً

299
00:23:51,120 --> 00:23:55,020
‫ربما فكرتي عن المرح قد تكون متهورة قليلاً

300
00:23:56,320 --> 00:23:58,790
‫ولكن في كلا العمل والحياه

301
00:24:00,030 --> 00:24:02,300
‫ما فائدة الحلم الصغير؟

302
00:24:09,070 --> 00:24:10,230
‫يود أن يقول

303
00:24:10,240 --> 00:24:12,140
‫كل الأشياء عني

304
00:24:12,140 --> 00:24:14,970
‫- حسناً، فهمت هذا
‫- زلكن الحقيقة هي..

305
00:24:14,970 --> 00:24:17,570
‫أنا رجل بسيط

306
00:24:17,580 --> 00:24:20,110
‫- فهمت هذا
‫- أنا أعمل بجد

307
00:24:20,110 --> 00:24:22,080
‫- وبعدها أستسلم
‫- مرحباً

308
00:24:22,080 --> 00:24:24,910
‫- لكن الحقيقة هي
‫- أوقفي هذا

309
00:24:24,920 --> 00:24:26,950
‫رجل بسيط..

310
00:24:26,950 --> 00:24:31,020
‫أنا أعمل بجد..
‫ولكن الحقيقة هي

311
00:24:40,070 --> 00:24:41,870
‫رجل بسيط..لكن

312
00:24:41,870 --> 00:24:44,030
‫ربما تكون فكرتي عن المرح

313
00:24:44,040 --> 00:24:46,470
‫يمكن أن تكون متهوره

314
00:24:46,470 --> 00:24:51,310
‫ربما أكون رجل حساس
‫ربما أكون رجل حساس

315
00:24:51,310 --> 00:24:53,150
‫رجل حساس

316
00:25:23,440 --> 00:25:26,340
‫نحن آسفون جداً، فشل النظام

317
00:25:26,350 --> 00:25:28,650
‫لم نستطع ايقاف العرض عن بعد

318
00:25:28,650 --> 00:25:31,050
‫المستوصف سيصلح هذا

319
00:25:31,050 --> 00:25:33,090
‫نحن آسفون جداً

320
00:25:44,200 --> 00:25:48,300
‫هل تظن حقاً أن هذا الفيديو الغبي سيجعلني أغير رأيي؟

321
00:25:48,300 --> 00:25:52,440
‫دعيني أنظر إلى هذه الأيادي

322
00:25:53,510 --> 00:25:55,140
‫تعال هنا

323
00:25:56,510 --> 00:25:59,380
‫ربما هو ثقيل بعض الشئ

324
00:26:01,410 --> 00:26:03,410
‫ولكنه يعني هذا جيدًا

325
00:26:03,420 --> 00:26:05,550
‫"يعني جيداً؟"

326
00:26:05,550 --> 00:26:08,250
‫أنه معتل إجتماعياً

327
00:26:08,250 --> 00:26:10,650
‫بجانب، أن هذا لا يهم

328
00:26:10,660 --> 00:26:13,960
‫أنا أحب شخص آخر

329
00:26:13,960 --> 00:26:16,390
‫لم تخبرني أمك عن اي شخص آخر

330
00:26:16,390 --> 00:26:17,960
‫بالتأكيد لا
‫إنه سفلي

331
00:26:17,960 --> 00:26:20,030
‫لذا، بشكل أساسي أنه غير موجود بالنسبة لها

332
00:26:22,100 --> 00:26:24,570
‫لم يكن لوالدك تأثير جيد يا (اوما)

333
00:26:28,570 --> 00:26:30,380
‫انظري إلى

334
00:26:31,440 --> 00:26:33,640
‫لقد كرّست حياتي بأكملها

335
00:26:33,650 --> 00:26:36,380
‫للأعتناء بحديقة امي الصغيرة

336
00:26:36,380 --> 00:26:39,180
‫ولكن أنتِ، إذا أمكنكِ تعلم مكانك

337
00:26:39,180 --> 00:26:42,490
‫ستكون أفضل سنوات حياتك هي القادمة

338
00:26:42,490 --> 00:26:44,420
‫لا تنهي الأمر مثلي

339
00:26:50,360 --> 00:26:52,560
‫حزين جداً

340
00:26:52,570 --> 00:26:55,270
‫هل تودين مساعدتي في قص بعض الأشواك؟

341
00:27:07,450 --> 00:27:11,020
‫اذن، إنه يعجب أمك لأنه غني فحسب؟

342
00:27:12,250 --> 00:27:15,080
‫إنها من الطبقة العليا، ولكننا علي وشك الإفلاس

343
00:27:15,090 --> 00:27:17,720
‫تظن أن الزواج سينقذ عائلتنا

344
00:27:19,190 --> 00:27:22,030
‫هذا مريع
‫أنا آسف يا صاح

345
00:27:24,060 --> 00:27:26,600
‫هل أنا الوحيد الذي سيتزوج هنا؟

346
00:27:28,170 --> 00:27:30,340
‫أتمني أن يكون كل ما عليّ
‫فعله هو الزواج بفتي غني

347
00:27:31,240 --> 00:27:32,400
‫أنتِ لا تعنين هذا

348
00:27:32,400 --> 00:27:34,510
‫حسناً، مقطع الفيديو خاصتي كان عبارة عن ناس

349
00:27:34,510 --> 00:27:37,170
‫يركضون ويأكلون مثل الكرفس

350
00:27:37,180 --> 00:27:40,480
‫أعني، إذا كان الأمر بهذه السهوله
‫لكان بدا الجميع مثل (امارنا)

351
00:27:40,480 --> 00:27:43,450
‫لماذا، شكراً لكِ يا (كلوي)

352
00:27:45,750 --> 00:27:47,550
‫تباً لهذا

353
00:27:47,550 --> 00:27:51,550
‫لا، مهلا
‫دعيني أساعدكِ

354
00:27:51,560 --> 00:27:54,090
‫لا يمكنني فعل هذا
‫لا يمكنني فحسب

355
00:27:54,090 --> 00:27:55,560
‫لا

356
00:27:58,730 --> 00:28:01,700
‫ما الذي جعلوكِ ترينه هناك؟

357
00:28:01,700 --> 00:28:04,000
‫كان فيديو وثائقياً عن حفل زفافى

358
00:28:05,240 --> 00:28:09,410
‫أصبحت قلقه
‫مثل، قلق ذعر الهجوم

359
00:28:09,410 --> 00:28:12,080
‫أشعر أنني أحتضر، عندما أحظي بواحد

360
00:28:13,680 --> 00:28:15,680
‫والديّ من الطبقة الدنيا

361
00:28:15,680 --> 00:28:18,480
‫أرسلوني إلى "بكين" لأعيش مع عمتي وعمي

362
00:28:18,480 --> 00:28:21,190
‫لقطة كبيرة للوجوه

363
00:28:21,190 --> 00:28:23,460
‫لا أعرف كيف أقوم بالتمثيل حولهم فحسب

364
00:28:24,420 --> 00:28:26,360
‫لا أعرف كيف أكون

365
00:28:27,560 --> 00:28:29,600
‫انا أحرجهم

366
00:28:31,630 --> 00:28:33,300
‫لذا، أرسلوني إلى هنا

367
00:28:33,300 --> 00:28:36,730
‫وأخبروني ألا أعود حتي أتعافي

368
00:28:36,740 --> 00:28:40,100
‫مهلاً، لا تبدين مثل الأشخاص من الطبقة الدنيا

369
00:28:40,110 --> 00:28:42,170
‫لديكِ خيار الآن

370
00:28:42,170 --> 00:28:44,170
‫حسناً، ربما فكرتي عن النجاح

371
00:28:44,180 --> 00:28:48,180
‫لا تخطي علي من هم تحتي

372
00:28:48,180 --> 00:28:50,780
‫هناك
‫"بوديغ تابوكا" خاصتي

373
00:28:50,780 --> 00:28:53,250
‫أنت في عالمنا الشجاع الآن

374
00:28:53,250 --> 00:28:55,820
‫نعلم أنكِ عانيت، الفول السوداني خاصتي

375
00:28:55,820 --> 00:28:58,790
‫ولكن لا تقلقي
‫من المؤكد أنه سيتم تهديتك

376
00:28:58,790 --> 00:29:02,390
‫بتسريحة شعر رائعة و شخصية متواضعة حقيقية

377
00:29:02,390 --> 00:29:03,530
‫أكرهكم يا رفاق

378
00:29:04,760 --> 00:29:06,300
‫هيا

379
00:29:06,300 --> 00:29:07,600
‫مرحباً

380
00:29:09,740 --> 00:29:12,140
‫عندما عُدت إلى "بكين"

381
00:29:12,140 --> 00:29:13,370
‫كان رحلتِ من من؟

382
00:29:13,370 --> 00:29:14,800
‫(سامي)

383
00:29:14,810 --> 00:29:16,640
‫(سامي) والخيول مقطوعة الرأس

384
00:29:16,640 --> 00:29:18,880
‫- مذهل
‫- مهلاً، من هو (سامي)؟

385
00:29:18,880 --> 00:29:21,640
‫انا (سامي)، قمت بتصميم هذا المنتج، لذا..

386
00:29:21,650 --> 00:29:23,550
‫مهلاً، هل تغنين؟

387
00:29:24,450 --> 00:29:26,320
‫أغاني (امارنا)

388
00:29:26,320 --> 00:29:27,790
‫أنا أفعل هذا..

389
00:29:29,760 --> 00:29:31,820
‫هذه ليست موسيقي!

390
00:29:31,820 --> 00:29:34,530
<font color="#ff8000">‫♪ اجل، (كلوي) لا تحب أن تظن أن هذا شديد ♪</font>

391
00:29:34,530 --> 00:29:37,390
<font color="#ff8000">‫♪ إنها لا تعرف شيئا، إن رأسها في مؤخرتها ♪</font>

392
00:29:37,400 --> 00:29:39,770
‫- ممتع حقاً
‫- أعطني سماعاتي

393
00:29:52,180 --> 00:29:55,420
‫يا آنسات
‫إن الشمس تشرق

394
00:30:22,210 --> 00:30:25,450
‫زارتني أول مره عندما أصبح الألبوم بلاتيني

395
00:30:26,910 --> 00:30:30,610
‫ذهبنا للسباحة
‫نحن الأثنان فقط

396
00:30:30,620 --> 00:30:33,690
‫كان يوم جميل رائع، ولكن..

397
00:30:34,890 --> 00:30:37,720
‫كان الوضع الحالي قوي جداً

398
00:30:37,720 --> 00:30:39,790
‫أخبرتها أنني لن أغادر معها

399
00:30:41,260 --> 00:30:42,730
‫كنت سأبقي

400
00:30:45,460 --> 00:30:48,830
‫قالت "اياً يكن ما تريدينه، اريده لأجلك"

401
00:30:48,830 --> 00:30:51,570
‫بدأت بالغوص أسفل الأمواج

402
00:30:52,600 --> 00:30:55,010
‫أنا..

403
00:30:55,010 --> 00:30:58,540
‫عزمت علي إخراجها للشاطئ

404
00:30:58,540 --> 00:31:01,580
‫قمت بوضع كتفي حولها

405
00:31:01,580 --> 00:31:03,250
‫تمنيت أنها كانت تعني هذا

406
00:31:05,880 --> 00:31:08,790
‫تمنيت أنها كانت تعني هذا، مع كل جزء في حياتها

407
00:31:09,760 --> 00:31:11,690
‫كنت خائفة أن أخسرها

408
00:31:13,030 --> 00:31:15,290
‫خائفة من أن أصبح

409
00:31:15,290 --> 00:31:17,730
‫وحيده بالكامل

410
00:31:17,730 --> 00:31:19,530
‫ولكن في هذا الوقت

411
00:31:20,700 --> 00:31:22,570
‫كانت هذه الكلمات

412
00:31:24,700 --> 00:31:27,370
‫كافية

413
00:31:27,370 --> 00:31:29,370
‫كانت هذه آخر مره أخبرها أنني أحبها

414
00:31:29,370 --> 00:31:30,810
‫أخبرتها أنني أحبها

415
00:31:33,510 --> 00:31:35,480
‫جيد جداً يا (اوما)

416
00:31:35,480 --> 00:31:37,680
‫أنا فخوره بكِ

417
00:31:43,590 --> 00:31:46,920
‫جيد، قمتما بتحريف النهاية معاً، مثل هذه

418
00:31:46,920 --> 00:31:49,060
‫حينما أغادر هذا المكان

419
00:31:49,060 --> 00:31:50,860
‫سأذهب

420
00:31:50,860 --> 00:31:53,530
‫إلى مكان بعيد، بعيد جداً عن هنا

421
00:31:54,900 --> 00:31:57,540
‫أريد فحسب أن أكون في مكان آخر، حيث أستطيع

422
00:31:58,640 --> 00:32:01,570
‫البدء من جديد

423
00:32:01,570 --> 00:32:03,740
‫حيث لا يعلم أي أحد من أكون

424
00:32:13,520 --> 00:32:15,420
‫ماذا عنك؟

425
00:32:17,020 --> 00:32:20,290
‫أخبرتك، أنني أحب شخصاً أخر

426
00:32:21,860 --> 00:32:24,460
‫نريد فحسب أن نكون معاً

427
00:32:24,460 --> 00:32:26,430
‫ونحظِ بحياة بسيطة

428
00:32:31,400 --> 00:32:35,470
‫أليست هذه الذاكرة المدلاه يا (اوما)؟

429
00:32:35,470 --> 00:32:38,410
‫إنه النموذج المبدئى للبقية

430
00:33:00,030 --> 00:33:02,070
‫ألا يزالون يصنعونها؟

431
00:33:06,140 --> 00:33:08,970
‫ليس بنفس طريقة أبي

432
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
‫كيف قمتِ..؟

433
00:33:51,420 --> 00:33:53,950
‫وعدت بأنني سأعثر عليك

434
00:34:00,830 --> 00:34:02,830
‫كيف وجدتني أصلاً؟

435
00:34:02,830 --> 00:34:05,200
‫ظهرت في بيت أمك

436
00:34:05,200 --> 00:34:07,460
‫لم تكن سعيده لرؤيتي

437
00:34:07,470 --> 00:34:09,170
‫ما الذي قالته؟

438
00:34:09,170 --> 00:34:11,800
‫أنكِ تستعدين للزواج من أبن

439
00:34:11,800 --> 00:34:14,070
‫ولكني لن أتزوجه، أخبرتها بهذا

440
00:34:14,070 --> 00:34:16,540
‫أعلم، أعلم، اصمت

441
00:34:21,710 --> 00:34:24,380
‫قدمت للوظيفة حالما أستطعت

442
00:34:25,450 --> 00:34:26,820
‫أسمعي يا (اوما)

443
00:34:26,820 --> 00:34:29,150
‫سأخرجك من هذه الجزيرة

444
00:34:32,960 --> 00:34:35,760
‫لا، ليس هنا

445
00:34:53,610 --> 00:34:55,650
‫مررت هذا من رجال التقنيات

446
00:34:55,650 --> 00:34:57,750
‫سيظهر غرفة تغذية فارغة

447
00:34:57,750 --> 00:34:59,850
‫تماماً مثل السابق

448
00:35:02,690 --> 00:35:04,020
‫أسمعي..

449
00:35:08,530 --> 00:35:10,260
‫سأنضم إلى طاقم الشحن

450
00:35:10,260 --> 00:35:12,660
‫وحين أفعل، سأجعلك تتسللين إلى الحفرة

451
00:35:12,660 --> 00:35:16,130
‫سنطير إلى البر الرئيسي وسأخرجك من تلك الطائرة.

452
00:35:16,130 --> 00:35:18,270
‫ونذهب لأين؟

453
00:35:18,270 --> 00:35:20,500
‫سنكتشف هذا

454
00:35:20,510 --> 00:35:22,010
‫حالما نكون معاً

455
00:35:26,580 --> 00:35:29,480
‫أهذا ما تريدينه ايضاً؟

456
00:35:57,210 --> 00:36:01,750
<font color="#ff8000">‫♪ ورأيت كل شئ أعطيتني أياه ♪</font>

457
00:36:01,750 --> 00:36:05,020
‫ماذا؟ هذا رومانسي جداً

458
00:36:05,020 --> 00:36:07,750
‫أعني، أنه جاء كل هذه المسافة لأجلك؟

459
00:36:07,750 --> 00:36:10,820
‫في الوقت الصحيح لإنقاذك من هذا الأحمق الذي يفترض أن تتزوجي به

460
00:36:10,820 --> 00:36:12,620
‫(اوما) ليست بحاجة للإنقاذ

461
00:36:14,760 --> 00:36:16,890
‫سوف يساعدني في الهروب

462
00:36:16,900 --> 00:36:20,130
‫عليك فقط أن تكون لطيفًا مع
‫الموظفين، وأن تزييف العلاجات

463
00:36:20,130 --> 00:36:22,630
‫لست بحاجة للهروب

464
00:36:22,630 --> 00:36:24,670
‫أخيراً أصبح لدي شريك في كل هذا

465
00:36:26,840 --> 00:36:28,170
‫وماذا أكون؟

466
00:36:31,110 --> 00:36:33,680
‫لا يجب عليكِ الوثوق بهذا الرجل يا (اوما)

467
00:36:33,680 --> 00:36:36,150
‫كنت أعرفه، طوال حياتي

468
00:36:36,150 --> 00:36:38,880
‫- حسناً، لا أظن أنه يستحقك
‫- كيف تعرفين؟

469
00:36:38,880 --> 00:36:42,050
‫(ارمانا)! هيا يا فتاه

470
00:36:45,720 --> 00:36:47,360
‫هيا يا (ارمانا)!

471
00:36:47,360 --> 00:36:48,900
‫أجل!

472
00:36:49,960 --> 00:36:51,930
‫اوقفي الموسيقي رجاءً

473
00:37:48,150 --> 00:37:51,790
‫- ♪ ما هذه التعويذة ♪
‫- حسناً، هذا يكفي

474
00:37:51,790 --> 00:37:54,390
‫- ♪ كنت خلاصي ♪
‫- (ارمانا)؟

475
00:37:54,390 --> 00:37:57,130
‫- <font color="#ff8000">♪ كل شئ أحتاجه♪</font>
‫- (ارمانا)!

476
00:37:57,130 --> 00:37:59,900
‫- قلت أن هذا يكفي
‫- <font color="#ff8000">♪ كل شئ أحتاجه ♪</font>

477
00:37:59,900 --> 00:38:01,400
‫حان وقت النوم يا آنسات

478
00:38:01,400 --> 00:38:03,600
‫لا

479
00:38:05,000 --> 00:38:07,270
‫أنزلي من خشبة المسرح

480
00:38:08,970 --> 00:38:11,740
‫اسمعي، لا اريد أن أكرر هذا، أذهبي فحسب

481
00:38:50,250 --> 00:38:52,950
‫مره واحده فحسب

482
00:39:04,160 --> 00:39:07,800
أريت عٌقدي؟
لا

483
00:39:22,750 --> 00:39:26,380
أختراق أمني للحدود
أختراق أمني للحدود

484
00:39:26,380 --> 00:39:30,320
أنظري لهذا

485
00:39:30,320 --> 00:39:34,290
كل الأشخاص إلى منطقة 3

486
00:39:34,290 --> 00:39:37,090
نشاط الصباح المعتاد

487
00:39:37,100 --> 00:39:41,400
...تعليمات الأمن
بنات,إلى الغرف الأن

488
00:39:41,400 --> 00:39:43,200
هيا,أنسات
تحركوا

489
00:39:43,200 --> 00:39:45,300
رجاءٌ,أستنئناف الأجراءات

490
00:39:45,300 --> 00:39:48,070
....نكرر,أستئناف الأجراءات

491
00:39:48,070 --> 00:39:49,940
...إلى منطقة 3...

492
00:39:49,940 --> 00:39:51,940


493
00:39:51,940 --> 00:39:55,040
ماذا يفعل القارب هنا؟
ليس لدي فكرة

494
00:39:55,050 --> 00:39:56,850
نكرر,أختراق المحيط

495
00:39:56,850 --> 00:39:59,880
.هذا غير معقول
من هذا الدخيل؟

496
00:39:59,880 --> 00:40:02,190
أحضروه
.أحضروه في الحال

497
00:40:02,190 --> 00:40:04,250
لم مازالتم هنا؟
أذهبوا,أنتبهوا لأنفسكم

498
00:40:04,260 --> 00:40:06,520
قارب من ذاك؟
!أنت صماء

499
00:40:06,520 --> 00:40:08,890
كنت أسئل فقط
...قارب من

500
00:40:08,890 --> 00:40:11,160
أخرجوا من هنا
هيا,هيا

501
00:40:11,160 --> 00:40:12,770
حسنا,تراجعوا

502
00:40:15,430 --> 00:40:18,300
ماذا قلت للتو؟
قلت تراجعي

503
00:40:21,210 --> 00:40:23,110
أنت
أنسة

504
00:40:24,240 --> 00:40:27,540
لا تلمسيني أبدا مجدداً

505
00:40:29,250 --> 00:40:32,420
سأرسلك إلى موطنك لأهلك فاشلة

506
00:40:32,420 --> 00:40:33,950
.مليئة بالعار

507
00:40:33,950 --> 00:40:35,250
أهذا ما تريدينه؟

508
00:40:35,250 --> 00:40:36,390
أليس كذلك؟

509
00:40:39,060 --> 00:40:40,290
كفى

510
00:40:40,290 --> 00:40:41,830
توقفي

511
00:40:43,460 --> 00:40:46,090
قلت توقفي

512
00:40:46,100 --> 00:40:48,900
أن غادرت,كلنا سنغادر

513
00:40:50,400 --> 00:40:51,900
تسمعيني؟

514
00:40:51,900 --> 00:40:54,240
أجل,سنخبر الجميع حيال هذا

515
00:40:55,510 --> 00:40:57,340
أسفة حقاً

516
00:40:57,340 --> 00:40:59,310
كنت متوترة

517
00:40:59,310 --> 00:41:02,510
نتعامل مع الوضع هذا الصباح

518
00:41:02,510 --> 00:41:05,520
شكرا جزيلاً لمساعدتي
أعثروا عليه

519
00:41:05,520 --> 00:41:08,220
وأوقفوا هذا الأنذار السخيف

520
00:41:08,220 --> 00:41:11,020
أنت بخير,فقط تنفسي

521
00:41:11,020 --> 00:41:12,220
حسنا

522
00:41:14,990 --> 00:41:17,430
أنظروا,ذلك هو
الرجل الشريد

523
00:41:17,430 --> 00:41:20,560
لقد ذهب بسرعة للصخور,كأنه أراد التحطم

524
00:41:20,560 --> 00:41:23,470
لقد أستجوبتهُ بنفسها
لا يمكنني التخيل حتى

525
00:41:23,470 --> 00:41:26,440
سمعت أنه أراد رؤية أمانا
لقد طلب الجمهور

526
00:41:26,440 --> 00:41:28,940
معتوه

527
00:41:31,540 --> 00:41:34,080
لذا المقيم

528
00:41:34,080 --> 00:41:36,880
جاء للمحطة مقابل المرور لغرض العودة

529
00:41:36,880 --> 00:41:39,320
ذلك الرجل أبحر كل ذاك الطريق لرؤيتك؟

530
00:41:39,320 --> 00:41:40,950
ليس تماماً

531
00:41:41,950 --> 00:41:43,890
يا للهول

532
00:41:43,890 --> 00:41:45,960
ذلك ما جاء لعمله

533
00:41:49,190 --> 00:41:50,590
كيف؟

534
00:41:50,600 --> 00:41:52,400
ليس هناك دخيل

535
00:41:52,400 --> 00:41:54,260
هذا كل ما في الأمر

536
00:41:54,270 --> 00:41:56,230
أعجابي أخفى هذا الزورق هنا

537
00:41:56,230 --> 00:41:58,470
,وأبحرت حول الجزيرة طوال الليل

538
00:41:58,470 --> 00:42:01,270
ولكن لا أحد يعرف هذا حتى الأن

539
00:42:03,240 --> 00:42:05,570
لا يحرسون الساحل ليلاً

540
00:42:05,580 --> 00:42:07,640
هذا سبيل خروجنا من هنا

541
00:42:07,650 --> 00:42:09,280
,نأتي هنا بعد العشاء

542
00:42:09,280 --> 00:42:11,280
نصعد على الزورق,نذهب للشاطئ

543
00:42:11,280 --> 00:42:14,050
أنه يبعد 10 أميال فقط
يمكننا فعلها,أوما

544
00:42:17,420 --> 00:42:19,550
رجاءً

545
00:42:19,560 --> 00:42:22,090
أعتقدك لا تريدين الرحيل مطلقاً

546
00:42:22,090 --> 00:42:24,030
ماذا تغير؟

547
00:42:30,130 --> 00:42:32,170
,الأمس,تمكنت من البقاء يقظة

548
00:42:32,170 --> 00:42:34,610
لأول مرة منذ وصلنا هنا

549
00:42:36,110 --> 00:42:37,480
أتعرفين لماذا؟

550
00:42:39,040 --> 00:42:43,110
.لأنني لم أشرب الحليب

551
00:42:43,110 --> 00:42:45,050
يخدروننا كل ليلة بهذا

552
00:42:45,050 --> 00:42:47,090
يجعلوننا ننام كأننا أموات

553
00:42:49,490 --> 00:42:52,060
لكن المقيمون لا ينامون

554
00:42:53,590 --> 00:42:55,190
أين عثرت عليه؟

555
00:42:55,190 --> 00:42:57,260
كان في الممر بجانب الحورية

556
00:42:57,260 --> 00:42:59,500
كان هناك أغاض أخرى لم أتعرف عليها

557
00:42:59,500 --> 00:43:01,330
الفتيات تمر حولها

558
00:43:02,200 --> 00:43:04,330
ماذا؟

559
00:43:04,340 --> 00:43:05,540
,لابد لنا من الرحيل

560
00:43:05,540 --> 00:43:06,910
.الليلة

561
00:43:07,670 --> 00:43:09,070
لن نشرب حليبنا

562
00:43:09,070 --> 00:43:11,010
ونتقابل هنا,بعد حظر التجوال

563
00:43:11,010 --> 00:43:12,270
يجب علي أن أخبر ماركوس

564
00:43:12,280 --> 00:43:14,180
لا يمكنك أوما

565
00:43:14,180 --> 00:43:16,480
لا يمكنني أن أختفي عليه ثانية

566
00:43:26,020 --> 00:43:27,290
حسناً

567
00:43:29,190 --> 00:43:32,530
...فقط لا تخبريه أي من التفاصيل

568
00:43:37,370 --> 00:43:40,140
أستمعي

569
00:43:40,140 --> 00:43:43,140
ساُنقل غداً إلى طاقم كارغو

570
00:43:43,140 --> 00:43:46,380
سنخرج غداً في خلال أسبوعان أو أقل

571
00:43:49,280 --> 00:43:51,680
عجباً,لا تتحمسي كثيراً

572
00:43:52,620 --> 00:43:54,420
...أجل أنه فقط

573
00:43:54,420 --> 00:43:56,120
ماذا؟

574
00:44:01,090 --> 00:44:03,560
يجب أن أخبرك شيئاً ما

575
00:44:25,220 --> 00:44:27,420
أنسات,أنتباهكم رجاءً

576
00:44:28,650 --> 00:44:30,420
في وقت ما
في بلومون

577
00:44:30,420 --> 00:44:33,390
المقيمون متقبلون ما سنمليه عليهم

578
00:44:33,390 --> 00:44:36,230
,أنها مستعدة لتنضم لأحبائها

579
00:44:36,230 --> 00:44:38,630
.مما كنا نتوقع قريبا

580
00:44:40,400 --> 00:44:43,370
....ولذا أنه

581
00:44:44,770 --> 00:44:47,240
أمانا

582
00:44:47,240 --> 00:44:49,740
,سيكون من المحزن رؤيتها تغادر هذا المساء

583
00:44:49,740 --> 00:44:52,640
ولكن بدلاً من هذا سيكون قلبنا ممتلئ بالفرح

584
00:44:52,640 --> 00:44:55,650
أصبحت أقوى مما كانت عليه

585
00:44:55,650 --> 00:44:57,410
,أثناء وقتنا هنا

586
00:44:57,420 --> 00:44:59,180
نخب أمانا

587
00:45:55,710 --> 00:45:58,270


588
00:45:58,280 --> 00:45:59,480
أنصتي,حسنا

589
00:46:01,680 --> 00:46:06,290
خذي القارب وأرحلي أنت وماركوس

590
00:46:07,480 --> 00:46:09,490
ولكن كيف سأجدك؟

591
00:46:18,260 --> 00:46:19,530
ماذا؟

592
00:46:27,440 --> 00:46:28,870
حسنا

593
00:46:31,680 --> 00:46:34,580
تعديني؟

594
00:46:36,710 --> 00:46:38,320
أعدك

595
00:46:55,470 --> 00:46:57,200
سأراك هناك,حسنا

596
00:46:57,200 --> 00:47:00,400
أمانا؟
حان وقت الذهاب

597
00:47:00,400 --> 00:47:04,240
أجل, أنا قادمة

598
00:47:14,250 --> 00:47:15,850
أعتني بنفسك

599
00:47:52,320 --> 00:47:54,730
أجل أنه قبيح

600
00:48:40,900 --> 00:48:42,470
ما هذا؟

601
00:48:42,470 --> 00:48:44,710
ماذا فعلت للوصول لهنا؟

602
00:48:47,480 --> 00:48:49,610
المهدئات بطيئة أحياناً

603
00:48:49,610 --> 00:48:51,710
كانت في طريقها للحمام

604
00:48:51,720 --> 00:48:54,580
أنأخذها لأور
لا

605
00:48:54,580 --> 00:48:56,020
ليس دورها الليلة

606
00:49:20,850 --> 00:49:22,710
ما خطبك؟

607
00:49:22,710 --> 00:49:24,380
.بخير

608
00:49:24,380 --> 00:49:26,920
أجل, ولكن تخيفين المرأة

609
00:49:26,920 --> 00:49:29,620
راودني أحلام غريبة بالأمس

610
00:49:29,620 --> 00:49:33,420
حقا؟
.لم يراودني حلم هنا

611
00:49:59,080 --> 00:50:02,620


612
00:50:02,620 --> 00:50:05,960


613
00:50:05,960 --> 00:50:09,760


614
00:50:09,760 --> 00:50:15,500


615
00:50:15,500 --> 00:50:18,540


616
00:50:20,500 --> 00:50:25,670


617
00:50:25,680 --> 00:50:28,980


618
00:50:28,980 --> 00:50:31,980


619
00:50:31,980 --> 00:50:35,620
<i>الحرفي المحبوب قد اٌخذت حياته بالأمس</i>

620
00:50:35,620 --> 00:50:39,790
<i>العدائية عصفت بأحوال العائلة المالية للأفلاس</i>

621
00:50:39,790 --> 00:50:41,960


622
00:50:41,960 --> 00:50:44,560
توقفوا,أطفئوا هذا

623
00:50:44,560 --> 00:50:46,660
<i>كلفتهم الخوض في معركة قانونية</i>

624
00:50:46,660 --> 00:50:48,860
أطفئوه
<i>هانستن طرد العاملين</i>

625
00:50:48,870 --> 00:50:51,430
<i>وجعل كل شيئ ألياً</i>

626
00:50:51,440 --> 00:50:53,200
!دعوني أذهب

627
00:50:53,200 --> 00:50:55,440
<i>بالتأكيد,فعلت المطلوب</i>

628
00:50:55,440 --> 00:50:57,210
!أخرجوني من هنا

629
00:50:57,210 --> 00:50:58,940
!دعوني أذهب

630
00:50:59,780 --> 00:51:01,110
!أطفئوه

631
00:51:10,890 --> 00:51:13,050
هذا المكان كاذب

632
00:51:13,060 --> 00:51:16,530
ماذا تفعلون بنا؟

633
00:51:19,460 --> 00:51:22,570
أنسة توقفي

634
00:51:22,570 --> 00:51:24,100
لاو أتركوني
لقد كذبتم علينا

635
00:51:24,100 --> 00:51:26,700
لم تكذبون علينا
أنسة توقفي هنا

636
00:51:26,700 --> 00:51:28,940
أين تذهبون بها؟

637
00:51:28,940 --> 00:51:32,110
لن نؤذيك أنسة

638
00:51:32,110 --> 00:51:33,710
رجاءً

639
00:51:36,010 --> 00:51:39,180
ماركوس
!ساعدني

640
00:52:02,910 --> 00:52:04,910
تمهلي أوما

641
00:52:11,280 --> 00:52:12,750
أجلسي

642
00:52:18,860 --> 00:52:20,090
أنهيه

643
00:52:27,700 --> 00:52:29,970
لماذا لم تشربيني؟

644
00:53:22,350 --> 00:53:24,020
صباح الخير,أوما

645
00:53:24,860 --> 00:53:26,630
ماذا يجري؟

646
00:53:27,120 --> 00:53:28,360
ماذا؟

647
00:53:28,360 --> 00:53:30,030
لا

648
00:53:30,660 --> 00:53:32,760
أتركوني

649
00:54:09,070 --> 00:54:11,570
<i>هنا,هنا</i>

650
00:54:28,080 --> 00:54:30,220
<i>ماذا عن القبلة؟</i>

651
00:55:13,030 --> 00:55:14,700
,حسنا

652
00:55:15,370 --> 00:55:17,040
أليس ذلك مأزق؟

653
00:55:18,070 --> 00:55:21,140
تعتقدين هذا المكان كذبة

654
00:55:21,140 --> 00:55:24,210
أنظري لصديقك

655
00:55:24,210 --> 00:55:28,340
العلاج في النهاية فعال أتعتقدين هذا؟

656
00:55:28,350 --> 00:55:33,690
أعتقد أن عائلتها وحليها ستكون مسرورة جدا بالنتائج

657
00:55:34,820 --> 00:55:37,390
عليك رؤية هذا

658
00:55:38,490 --> 00:55:41,820
هذا ما يدفعه المرء

659
00:55:41,830 --> 00:55:45,260
لجعلك تتخطين قائمة الأنتظار

660
00:55:46,300 --> 00:55:47,900
,هل تعتقدين أنه ينفق

661
00:55:47,900 --> 00:55:50,170
الكثير من المال على شيئ لا يعمل

662
00:55:53,770 --> 00:55:55,740
أفهمي هذا

663
00:55:55,740 --> 00:55:57,810
معالجتك حقيقية

664
00:55:59,110 --> 00:56:02,150
أنت فقط كنت مستاءة

665
00:56:03,180 --> 00:56:05,280
والأن أنتهيت

666
00:56:05,280 --> 00:56:07,120
عم تتحدثين؟

667
00:56:07,120 --> 00:56:09,080
كدنا ننتهي منك قريبا,أوما

668
00:56:09,090 --> 00:56:12,090
غداً سستمكنين من المغادرة للأبد

669
00:56:13,460 --> 00:56:15,860
غداً؟

670
00:56:15,860 --> 00:56:17,490
بصراحة,أعتقدتك ستكون أكثر سعادة

671
00:56:17,500 --> 00:56:20,860
كان لدي شكوك أنك لن ترحلي

672
00:56:20,860 --> 00:56:22,400
كم من الوقت كنت نائمة؟

673
00:56:22,400 --> 00:56:25,230
....كم من الوقت كنت نائم

674
00:56:25,240 --> 00:56:27,770
.أسبوعان

675
00:56:35,210 --> 00:56:37,080
أذهبي مسرعة صغيرتي

676
00:56:38,020 --> 00:56:39,720
أصدقائك يشتاقون أليك

677
00:56:53,100 --> 00:56:55,430
أواثقة أنك بخير؟
أجل

678
00:56:55,430 --> 00:56:58,370
أخبرونا أنك مجنونة لقد قمتي بكسر الحصان

679
00:56:58,370 --> 00:57:00,370
أهذا صحيح؟
أنسوا أمر ذلك

680
00:57:00,370 --> 00:57:04,010
أمانا اللتي ودعناها ليست أمانا اللتي شاهدتها بالتلفاز

681
00:57:05,110 --> 00:57:07,340
فعلوا شيئاً بها

682
00:57:07,340 --> 00:57:08,440
,ولا أنتظرهم

683
00:57:08,440 --> 00:57:10,110
.لفعل نفس الشيئ بي

684
00:57:12,850 --> 00:57:14,520
أغادر

685
00:57:14,520 --> 00:57:16,790
وأريدكم أن تأتوا معي

686
00:57:19,390 --> 00:57:22,260
كيف؟
الليلة

687
00:57:22,260 --> 00:57:24,560
نتقيئ حليبنا, نخرج خلسة من مسكننا

688
00:57:24,560 --> 00:57:26,900
وندير هذا الزورق للشاطئ

689
00:57:26,900 --> 00:57:28,860
وبعدها ماذا؟
لا يمكن أن أذهب للمنزل حتى أشفى

690
00:57:28,870 --> 00:57:30,460
عمي وعمتي سيلقون بي بالخارج

691
00:57:30,470 --> 00:57:31,840
أذن لا تذهبي للمنزل

692
00:57:33,540 --> 00:57:34,940
ماذا تعنين؟

693
00:57:38,240 --> 00:57:39,780
أعرف مكان أخر

694
00:57:40,880 --> 00:57:42,350
مكان أخر أمن

695
00:57:43,380 --> 00:57:46,050
,عائلتنا أرسلتنا هنا

696
00:57:46,050 --> 00:57:48,020
لتشكلنا في صورتهم

697
00:57:48,020 --> 00:57:49,450
ليس نحن

698
00:57:50,960 --> 00:57:52,190
لن أفعل هذا

699
00:57:58,430 --> 00:57:59,900
أنتم معي؟

700
00:58:05,070 --> 00:58:06,540
تباً لهم

701
00:58:11,270 --> 00:58:12,510
تعال معنا

702
00:58:14,540 --> 00:58:15,880
لا أستطيع

703
00:58:18,350 --> 00:58:20,520
لا بأس

704
00:58:20,520 --> 00:58:22,150
,سننتظرك الليلة

705
00:58:22,150 --> 00:58:23,350
.أن غيرت رأيك

706
00:58:24,150 --> 00:58:25,190
حسناً

707
00:58:30,900 --> 00:58:32,460
أنه خطأي

708
00:58:32,460 --> 00:58:34,600
....كان علي الألتحاق بالطاقم قريباً

709
00:58:34,600 --> 00:58:36,170
ثلاثة أيام فقط

710
00:58:37,600 --> 00:58:41,140
أستمعي,ساذهب على الطائة القادمة الأسبوع المقبل

711
00:58:41,140 --> 00:58:43,170
سأقابلك في المكان المحدد

712
00:58:43,170 --> 00:58:47,410
أقسم,لن أسمح بأي شيئ تفريقنا ثانية

713
00:58:51,450 --> 00:58:53,420
حسناً
أجل

714
00:58:57,220 --> 00:58:59,160
سانتظرك

715
00:59:18,510 --> 00:59:22,080
أنسة,أنهي عشائك رجاءً

716
00:59:47,440 --> 00:59:49,670
يجب أن أتبول

717
01:00:02,020 --> 01:00:03,590


718
01:00:12,630 --> 01:00:15,130
غيرت رأيي

719
01:00:31,650 --> 01:00:33,780
أمستعدون؟

720
01:00:48,800 --> 01:00:52,070
هؤلاء الفتيات مفترض أن يكملوا

721
01:00:53,070 --> 01:00:54,500
هي نائمة

722
01:00:55,510 --> 01:00:57,240
هي نائمة

723
01:00:59,210 --> 01:01:01,710
تمهل,هذه ماتزال لديها جلسة

724
01:01:03,450 --> 01:01:05,720
حسنا,دعنا نأخذها

725
01:01:46,190 --> 01:01:48,390
ماذا نفعل؟

726
01:01:48,390 --> 01:01:51,430
لا يمكننا تركها
هيا

727
01:02:03,340 --> 01:02:05,680
هذا الطريق
أجل

728
01:03:23,950 --> 01:03:25,890
أتجه لليمين

729
01:03:37,530 --> 01:03:38,900
هيا بنا

730
01:03:42,940 --> 01:03:46,610
أولا,سفينتك أنها كومة من الخردة

731
01:03:46,610 --> 01:03:49,280
هذا غير عادل

732
01:03:49,280 --> 01:03:52,650
ثانياً,ليس لديك صبر

733
01:03:52,650 --> 01:03:54,720
أنتظر

734
01:03:54,720 --> 01:03:56,620
يجب علينا تحديث الدخول

735
01:03:56,620 --> 01:03:58,620
يا المسيح

736
01:03:58,620 --> 01:04:01,520
يمكن أن نأخره للعشاء
أتدور جوعاً

737
01:04:01,520 --> 01:04:03,860
لنتخطى هذا

738
01:04:03,860 --> 01:04:05,760
حسناً

739
01:04:05,760 --> 01:04:07,930
لقد قلت أني لا أصبر

740
01:04:07,930 --> 01:04:10,330
أنت دائما تأكل بطريقة صعبة

741
01:04:24,680 --> 01:04:27,680


742
01:04:27,680 --> 01:04:31,490
مثل تفحص المرضى

743
01:04:31,490 --> 01:04:33,250
أهذه هي النائمة بجوار الجنوبية الثمينة

744
01:04:33,260 --> 01:04:34,920
أعتقد هذا,لماذا؟

745
01:04:34,920 --> 01:04:37,290
أتعجبك هذا

746
01:04:37,290 --> 01:04:39,460
أشعر بالأسف عليها

747
01:04:39,460 --> 01:04:41,560
ماذا عن الأخريات؟

748
01:04:41,560 --> 01:04:43,730
لم تشعر بالأسى عليهم؟

749
01:04:43,730 --> 01:04:45,770
,لو شعرت بالأسف عليهم جميعاً

750
01:04:45,770 --> 01:04:47,840
لن تتحملني الوظيفة

751
01:04:49,540 --> 01:04:52,040
!تشولي
دعوها تذهب

752
01:04:52,040 --> 01:04:54,540
أتصل بهم

753
01:04:54,540 --> 01:04:56,650
ما هذا؟

754
01:04:56,650 --> 01:04:58,810
أثنان من الفتيات مستيقظين,موجودون هنا

755
01:04:58,810 --> 01:05:01,780
من؟
أنها أيضاً مستيقظة

756
01:05:01,790 --> 01:05:03,550
هل تريدونني لأمساك يدكم؟

757
01:05:03,550 --> 01:05:05,490
<i>هم مكتملون</i>
<i>أجهز عليهم</i>

758
01:05:06,590 --> 01:05:07,920
!لا

759
01:05:10,860 --> 01:05:12,430
!تشولي

760
01:05:12,430 --> 01:05:14,360
نريد بعض المساعدة هنا

761
01:05:20,670 --> 01:05:21,840
!أوما

762
01:05:21,840 --> 01:05:23,510


763
01:05:30,510 --> 01:05:32,480
!تنفسي

764
01:05:57,770 --> 01:05:59,340


765
01:06:17,790 --> 01:06:19,860
رويداً,عزيزتي

766
01:06:22,900 --> 01:06:23,930
يو

767
01:06:24,600 --> 01:06:25,970
يو

768
01:06:25,970 --> 01:06:28,470
يو

769
01:06:28,470 --> 01:06:30,640
لا بأس

770
01:06:30,640 --> 01:06:31,870
حصلت عليك

771
01:06:31,880 --> 01:06:33,610
هنا,هنا

772
01:06:34,850 --> 01:06:36,410
هيا

773
01:06:52,030 --> 01:06:53,400


774
01:06:54,100 --> 01:06:55,770
ما هذا؟

775
01:06:56,470 --> 01:06:57,970
لا أعرف

776
01:07:00,970 --> 01:07:02,710
ضعيها هنا

777
01:07:26,730 --> 01:07:29,830
<i>لا أعرف من أكون</i>
<i>أنا منبهره بهم</i>

778
01:07:34,000 --> 01:07:36,870
<i>ما منظوركم لهذا؟</i>

779
01:07:36,870 --> 01:07:39,570
<i>حياتنا لها منظور جديد</i>

780
01:07:39,580 --> 01:07:41,540
<i>ما منظوركم لهذا؟</i>

781
01:07:41,540 --> 01:07:44,710
<i>لا أعرف من أكون</i>
<i>أنا منبهره بهم</i>

782
01:07:44,710 --> 01:07:46,580
<i>أنا منبهره بهم</i>

783
01:07:46,580 --> 01:07:49,180
حسنـــاً 
أنا لن أتزوج من هذا الآلــه

784
01:07:49,190 --> 01:07:50,990
أوقفيــه

785
01:07:58,690 --> 01:08:01,460
هم لا يعالجوننا 

786
01:08:01,460 --> 01:08:02,960
كانوا يراقبوننــا

787
01:08:04,600 --> 01:08:07,740
يدمرون كل شيء حول هويتنــا 

788
01:08:09,240 --> 01:08:11,170
لكن لماذا ؟

789
01:08:11,170 --> 01:08:12,840
أعني 
لماذا يفعلون كل هذا ؟

790
01:08:12,840 --> 01:08:14,710
يــــو , يو 

791
01:08:14,710 --> 01:08:15,910
! يــو

792
01:08:16,950 --> 01:08:18,980
علينـــا الخروج من هنا 

793
01:08:18,980 --> 01:08:20,480
حسناً 

794
01:08:57,920 --> 01:08:59,220
من هنا 

795
01:09:02,160 --> 01:09:04,890
ذلك الوغد الكاذب 

796
01:09:04,900 --> 01:09:07,000
( أوما ) 
يجب أن نذهب 

797
01:09:10,630 --> 01:09:12,570
يجب أن نذهب الآن 

798
01:09:12,570 --> 01:09:15,000
أمسكوا بهم 
هيا 

799
01:09:19,070 --> 01:09:21,580
( اومــا ) , الآن 

800
01:09:21,580 --> 01:09:24,780
! ( أوما ) 

801
01:09:28,750 --> 01:09:29,950
! مهلاً 

802
01:09:29,950 --> 01:09:31,320
! لا 

803
01:09:31,320 --> 01:09:32,890
توقفوا 

804
01:09:42,900 --> 01:09:44,870
افتحوا , أنتم أشرار 

805
01:09:46,340 --> 01:09:48,000
أفتحوا الباب

806
01:09:48,910 --> 01:09:50,910
أكســـروه 

807
01:10:05,220 --> 01:10:07,320
ساعدونا 

808
01:10:07,320 --> 01:10:10,660
ساعدونا 

809
01:10:10,660 --> 01:10:12,860
رجاءً , ساعدونا 
صديقتنا بحاجه للمساعده 

810
01:10:12,860 --> 01:10:14,260
أصلحوا ذلك 

811
01:10:14,260 --> 01:10:15,930
أنظرو يبدون ثلاثه او أقل 
فتيات غنيات 

812
01:10:15,930 --> 01:10:17,170
تجولت فقط في حمام السباحه خاصتي 

813
01:10:17,170 --> 01:10:19,070
! لا 

814
01:10:19,070 --> 01:10:20,570
من أنتـــم ؟

815
01:10:23,970 --> 01:10:25,280
نحن البدائــل 

816
01:10:28,980 --> 01:10:30,210
ماذا ؟

817
01:10:30,210 --> 01:10:32,950
لا تفهمون 

818
01:10:32,950 --> 01:10:35,650
مدى صعوبة عملنا للوصول هنا 

819
01:10:36,390 --> 01:10:38,320
بينما أنتـــم 

820
01:10:38,320 --> 01:10:39,890
أكلتم الكعـــك 

821
01:10:39,890 --> 01:10:41,620
وقطفتم الزهور 

822
01:10:41,620 --> 01:10:43,820
نحن عملنا  , أعطينا 

823
01:10:43,830 --> 01:10:46,660
تدربنا حتى فقدنا الوعي 

824
01:10:47,900 --> 01:10:50,570
كنا نجري عشرات العمليات 

825
01:10:51,870 --> 01:10:53,330
كلـــه 

826
01:10:53,340 --> 01:10:55,070
لنكون مثلكم 

827
01:10:57,340 --> 01:10:59,170
لنكون أفضل منكم 

828
01:11:13,860 --> 01:11:15,390
أنتِ 

829
01:11:15,390 --> 01:11:18,230
تعتقدين أنكِ ستحلين مكاني ؟

830
01:11:18,230 --> 01:11:20,260
من الافضل أن تفعلي 

831
01:11:20,260 --> 01:11:23,400
لاتفهمون من أين جئــنا 

832
01:11:23,400 --> 01:11:25,340
ما عملنا ووصلنا الى هنا 

833
01:11:26,700 --> 01:11:28,900
لـــكل واحد منا 

834
01:11:28,910 --> 01:11:31,240
هذه فرصتنا الوحيده للحياة المحتومــه 

835
01:11:32,910 --> 01:11:36,180
ولدنا في الحروب 

836
01:11:36,180 --> 01:11:38,280
كان علينا الكفـــاح من أجل الطعام 

837
01:11:39,980 --> 01:11:43,850
عليكم على الأقل الأستمتاع 
با الحياة لديكم 

838
01:11:46,360 --> 01:11:48,460
يــو -
يــو - 

839
01:11:48,460 --> 01:11:50,430
يـــو , لا -
يو 

840
01:11:50,430 --> 01:11:52,800
! يو , يو -

841
01:11:55,400 --> 01:11:58,730
يــو , يو , يو 

842
01:11:58,740 --> 01:12:01,010
! لا , لا , لا , لا , لا 

843
01:12:16,190 --> 01:12:19,420
حصلتم على ما تريدون 

844
01:12:19,420 --> 01:12:22,990
لذا أعتقد أحدكن ستحل مكاني 
أليس كذلك ؟

845
01:12:22,990 --> 01:12:24,430
هل تستمعون لي ؟ 

846
01:12:24,430 --> 01:12:25,960
أنت هنا ؟

847
01:12:25,960 --> 01:12:27,830
هل أعطوك يد مثل يدي ؟

848
01:12:27,830 --> 01:12:29,070
عيون كعيوني

849
01:12:29,770 --> 01:12:31,170
كــ فمي ؟

850
01:12:31,170 --> 01:12:32,800
كــ بشرتي ؟

851
01:12:32,800 --> 01:12:34,340
كــ الندبه التي على ساقي 

852
01:12:41,910 --> 01:12:44,710
هناك شيء لم يعطوه لك 

853
01:12:51,150 --> 01:12:52,920
أنهم  والداي 

854
01:12:54,460 --> 01:12:56,990
ألقوا نظره جيداً

855
01:12:56,990 --> 01:12:58,860
لأنه ميت 

856
01:12:58,860 --> 01:13:01,700
والرجل الذي يدافع لــكم 

857
01:13:05,270 --> 01:13:07,970
تريدين ان تكوني أنا 

858
01:13:07,970 --> 01:13:10,340
يجب أن تحملي ذلك معكِ

859
01:13:11,810 --> 01:13:13,080
دائمـــاً

860
01:13:20,050 --> 01:13:22,180
هل تعتقد أنكِ الوحيده

861
01:13:22,190 --> 01:13:23,790
بقصـــه كهذه ؟

862
01:13:27,020 --> 01:13:29,090
سنكون عائــله ايضاً 

863
01:13:29,090 --> 01:13:31,530
( أوما ) , أهربي 
أذهبي 

864
01:13:31,530 --> 01:13:34,430
مهلاً - 
امسكوهن 

865
01:13:34,430 --> 01:13:36,000
توقفوا 

866
01:13:36,000 --> 01:13:37,170
أمسكوهن 

867
01:13:37,170 --> 01:13:38,330
أمسكوهن 

868
01:13:41,970 --> 01:13:44,270
أفتحوا الباب 
أفتحوه 

869
01:13:44,270 --> 01:13:46,210
سأكسره 

870
01:14:04,090 --> 01:14:06,130
حسنـــاً -
حسنــاً - 

871
01:14:14,940 --> 01:14:16,240
هيا 

872
01:14:20,480 --> 01:14:22,150
ماذا هذا ؟

873
01:15:13,930 --> 01:15:15,270
لابأس 

874
01:15:16,030 --> 01:15:17,400
حافظي على تقدمكِ

875
01:15:35,380 --> 01:15:36,450
( كلوي ) ؟

876
01:15:36,450 --> 01:15:38,620
! ( أوما )

877
01:15:38,620 --> 01:15:41,260
! ( كلوي )

878
01:15:41,260 --> 01:15:43,160
( كلوي ) , أين أنتِ ؟

879
01:16:50,590 --> 01:16:53,000
! ( أوما )

880
01:16:55,370 --> 01:16:57,030
! ( أوما )

881
01:17:30,570 --> 01:17:33,170
! ( أوما )

882
01:17:33,170 --> 01:17:34,400
 ( كلوي ) ؟

883
01:17:37,470 --> 01:17:38,610
( كلوي ) 

884
01:17:54,720 --> 01:17:56,190
( أوما ) 

885
01:18:07,070 --> 01:18:08,370
من أنتِ 

886
01:18:10,140 --> 01:18:12,210
أنا مثلكِ تماماً

887
01:18:12,210 --> 01:18:15,210
شوكه سيئه صغيره 
في طرف أمكِ

888
01:18:34,330 --> 01:18:37,130
♪ خمسة أخطاء صغيرة ♪

889
01:18:37,130 --> 01:18:40,500
♪ تخرجك من اللعبه ♪

890
01:18:40,500 --> 01:18:46,440
♪ وعلى شبكة العنكبوت ليـــوم واحد ♪

891
01:18:46,440 --> 01:18:49,680
♪ لقد وقعوا ♪

892
01:18:49,680 --> 01:18:52,450
♪ جميعهم معاً ♪

893
01:18:52,450 --> 01:18:55,420
♪ وعلى الفور قدمت ♪

894
01:18:55,420 --> 01:18:59,320
♪ في وقت الغداء ♪

895
01:19:01,760 --> 01:19:03,660
في عمر أمكِ

896
01:19:03,660 --> 01:19:06,360
لايمكنني التوقف الآن 
أليس كذلك 

897
01:19:12,330 --> 01:19:15,200
حظاً موفقاً

898
01:19:15,200 --> 01:19:16,440
كنتِ

899
01:19:16,440 --> 01:19:18,540
تريديــن 

900
01:19:18,540 --> 01:19:19,710
تــريديننــي

901
01:19:35,890 --> 01:19:37,690
دعيها وشأنها 

902
01:19:38,560 --> 01:19:40,460
قلت : دعيها وشأنها 

903
01:19:48,500 --> 01:19:49,900
أليس هذا جيد ؟

904
01:19:49,910 --> 01:19:51,840
جمع شمل عائــلي ؟

905
01:19:53,880 --> 01:19:56,510
تلك البديله أيتها الحمقاء 

906
01:19:57,280 --> 01:19:59,120
انا التي تريدينها 

907
01:20:01,950 --> 01:20:03,880
لا  انا التي تريدينها 

908
01:20:03,890 --> 01:20:06,550
لاتستمعي 
هي تكذب عليكِ

909
01:20:06,560 --> 01:20:09,220
البديله 
انا التي تبحثين عنها 

910
01:20:09,230 --> 01:20:11,560
كيف لا تعرفيــنني ؟

911
01:20:11,560 --> 01:20:12,890
لا تستمعي لهــا 

912
01:20:12,900 --> 01:20:14,830
أنها انا , كاذبــه 

913
01:20:14,830 --> 01:20:16,600
كفى 

914
01:20:18,470 --> 01:20:19,540
الآن 

915
01:20:20,670 --> 01:20:23,540
اي واحده أنتِ ؟

916
01:20:24,840 --> 01:20:26,380
أنها أنا 

917
01:22:08,740 --> 01:22:10,840
مازال ينقصنا بديــله 


918
01:22:10,850 --> 01:22:12,250
أستمروا با البحث 

919
01:22:12,820 --> 01:22:13,920
مفهوم 

920
01:22:46,920 --> 01:22:47,980
( أوما ) 

921
01:22:50,720 --> 01:22:51,860
( اوما ) 

922
01:22:58,630 --> 01:23:00,530
هي كذبت علي 

923
01:23:01,700 --> 01:23:04,560
هي تخبرني أنك أخترته 

924
01:23:04,570 --> 01:23:07,540
أخبرتني أنك أخترتي ( سون ) بدلاً مني 

925
01:23:09,770 --> 01:23:11,870
كم دفعت لك ؟

926
01:23:14,840 --> 01:23:16,450
لا أخذه 

927
01:23:27,990 --> 01:23:30,560
المكان واضح هناك 
 زميلي 

928
01:23:36,530 --> 01:23:37,700
زميلــي

929
01:23:45,040 --> 01:23:46,610
اجل سيدي 

930
01:23:47,610 --> 01:23:48,910
المكان واضح 

931
01:24:27,020 --> 01:24:28,120
هنــا 

932
01:24:29,650 --> 01:24:31,520
هذا ملك لكِ

933
01:24:37,190 --> 01:24:38,930
شكراً لكِ

934
01:24:44,800 --> 01:24:46,670
ما الذي ستفعلينه الآن ؟

935
01:24:49,500 --> 01:24:51,840
لم يبقى لدي شيء

936
01:24:53,940 --> 01:24:55,480
أبويكِ ؟

937
01:24:58,010 --> 01:25:01,010
حاولت الأعتناء بأثنان 
من اخواني الصغار

938
01:25:01,020 --> 01:25:03,750
لكن العمل في مصنع 16 ساعه با اليوم 

939
01:25:03,750 --> 01:25:06,090
لم يكن كافي 

940
01:25:06,090 --> 01:25:08,790
خذا الرجل جاء لبلدتنا 

941
01:25:08,790 --> 01:25:10,430
وعرض هلي العمل 

942
01:25:11,560 --> 01:25:13,930
أذا أستطعتي أن تسميه عمل 

943
01:25:13,930 --> 01:25:16,770
وعدني أخواني لن يجوعوا ثانيةً

944
01:25:22,100 --> 01:25:25,640
كان علي أن أصبح شخص آخر 
لكي أبقى 

945
01:25:27,680 --> 01:25:29,980
كان علي ان اصبح أنتِ

946
01:25:36,020 --> 01:25:37,520
آسفه 

947
01:25:54,200 --> 01:25:55,810
ما هو أسمكِ ؟

948
01:25:58,540 --> 01:25:59,740
( أونا ) 

949
01:26:01,780 --> 01:26:03,950
سررتُ بلقائكِ ( اونا ) 

950
01:26:09,720 --> 01:26:11,790
! غنيها مرة أخرى ، حبيبتي

951
01:26:13,820 --> 01:26:15,660
يالها من عروس جميــله 

952
01:26:15,660 --> 01:26:17,860
ياله من حفل زفاف رائــع 

953
01:26:20,900 --> 01:26:23,330
أبنتكِ تعرف الكمال 

954
01:26:23,330 --> 01:26:25,230
كسبت حياتها أمـــامها 

955
01:26:25,230 --> 01:26:27,270
لابد أنكِ فخوره جداً 

956
01:26:27,270 --> 01:26:28,870
با التأكيد 

957
01:26:28,870 --> 01:26:30,870
وهذه هي 

958
01:26:30,870 --> 01:26:33,340
هو كان مكسور القلب 
وهي كانت المفقوده الوحيده 

959
01:26:33,340 --> 01:26:35,210
بعد تلك الكارثة

960
01:26:35,210 --> 01:26:37,910
فقط رجلٌ واحد وقع بحبها 
أنت محظوظه 

961
01:26:37,910 --> 01:26:39,950
يجب أن تشعري أنكِ محظوظه 

962
01:26:39,950 --> 01:26:41,250
اجل 

963
01:26:41,250 --> 01:26:43,180
كثيراً

964
01:26:43,190 --> 01:26:44,890
انا فقط ... لايمكنني 

965
01:26:44,890 --> 01:26:46,850
تخيل كم كان الأمر صعب له 

966
01:26:46,860 --> 01:26:48,960
اعني هو أستثمر الكثير من أجلي 

967
01:26:51,830 --> 01:26:54,160
ابتسموا , يا أطفال 

968
01:26:54,160 --> 01:26:57,100
أنتَ تعيدها كلها إليه الآن

969
01:27:01,300 --> 01:27:04,670
سيد ( هيــكستون ) 
يتوقع قدومك في الأعلى 

970
01:27:04,670 --> 01:27:08,110
الزوج لايجب ان يننتظر لوقت طويل 

971
01:27:08,110 --> 01:27:11,880
ذلك المكان يصنع المعجزات 

972
01:27:11,880 --> 01:27:14,980
كانت صعبه جداً من قبل 

973
01:27:14,980 --> 01:27:16,290
... لكن الآن 

974
01:27:18,350 --> 01:27:21,220
كما لو أنت البنت لم تتواجد أبداً 

975
01:27:52,120 --> 01:27:54,220
رجاءً , لا تقلقي 

976
01:27:54,220 --> 01:27:55,660
سأذهب 

977
01:29:01,420 --> 01:29:03,320
! ( اوما ) 

978
01:29:03,320 --> 01:29:04,720
! ( اوما ) 

979
01:29:04,730 --> 01:29:07,930
عزيزتي , ماذا حدث ؟

980
01:29:48,580 --> 01:29:53,580

