﻿1
00:00:01,730 --> 00:00:10,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق"

2
00:00:11,730 --> 00:00:20,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}| شهد الخالدي ! محمد النعيمي |

3
00:00:21,730 --> 00:00:30,730
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي"

4
00:00:46,310 --> 00:00:48,490
<font color="#00ffff">"جامعة فلوريدا - غاينسفيل"</font>

5
00:00:54,310 --> 00:01:00,310
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}|| الزحف ||

6
00:02:31,510 --> 00:02:33,040
هيّا، هيّا -
هيّا -

7
00:02:47,570 --> 00:02:49,340
أجل! أجل

8
00:02:50,670 --> 00:02:52,270
يا إلهي

9
00:03:04,870 --> 00:03:06,270
لا تبكي

10
00:03:07,140 --> 00:03:10,000
لاتسمحي لهم برؤيتكِ تبكين يا(هايلي)

11
00:03:10,000 --> 00:03:12,100
ستنالين منهم في المرة القادمة

12
00:03:15,570 --> 00:03:17,700
إتفقنا؟
ماذا تكونين؟

13
00:03:19,270 --> 00:03:21,330
ماذا تكونين؟

14
00:03:22,370 --> 00:03:23,800
المفترس الأقوى

15
00:03:23,800 --> 00:03:25,300
أجل، أنتِ كذلك

16
00:03:25,830 --> 00:03:28,160
المفترسة الأقوى، طوال الوقت

17
00:03:34,500 --> 00:03:36,830
مرحباً، ما الأخبار؟
هل كل شيء بخير؟

18
00:03:36,830 --> 00:03:38,200
لقد كنت أحاول الإتصال بكِ منذ الصباح

19
00:03:38,200 --> 00:03:40,530
آسفة
لقد سهرت لوقت متأخر أتمرن

20
00:03:40,530 --> 00:03:44,260
تتمرنين أثناء الإعصار؟

21
00:03:44,270 --> 00:03:49,800
أكثر من مليون شخص
يواجهون الآن أوامر إخلاء إلزامي في المنطقة

22
00:03:49,800 --> 00:03:51,360
قالوا أن الإعصار لن يصل إلينا

23
00:03:51,360 --> 00:03:52,700
ألا تحصلي على إشعارات تحذير على هاتفكِ؟

24
00:03:52,700 --> 00:03:54,160
سيضرب الإعصار بقوة كبيرة

25
00:03:54,160 --> 00:03:56,330
لوي)، عزيزي) -
مرحباً يا صغيري، أنظر لنفسك -

26
00:03:56,330 --> 00:03:57,900
مرحباً، مرحباً

27
00:03:57,900 --> 00:04:00,500
(على أي حال، (هايلي
هلّ سمعتي خبراً من أبي؟

28
00:04:00,500 --> 00:04:01,930
لا، لماذا؟

29
00:04:01,930 --> 00:04:03,860
هو لا يُجيب على مكالماتي

30
00:04:03,860 --> 00:04:05,790
حسناً، ربما سهر لوقت متأخر أيضاً

31
00:04:05,800 --> 00:04:07,660
أجل، أريد أن أطمئن عليه وحسب

32
00:04:07,660 --> 00:04:09,530
لقد سبق وإن قاموا
بأخلاء الساحل الجنوبي بأكمله

33
00:04:09,530 --> 00:04:11,160
حسناً، ربما غادر بالفعل

34
00:04:11,160 --> 00:04:12,660
أو ربما يقوم بعمل شيء غبي،

35
00:04:12,660 --> 00:04:13,830
مثل محاولة البقاء في مكانه

36
00:04:13,830 --> 00:04:15,360
تعرفين تصرفاته

37
00:04:16,460 --> 00:04:18,160
حسناً، ما رأي أمي؟

38
00:04:18,630 --> 00:04:20,360
"أمكِ في "باريس

39
00:04:20,360 --> 00:04:22,660
مع الأمير الوسيم؟

40
00:04:22,660 --> 00:04:24,260
ترفّقي بها

41
00:04:24,260 --> 00:04:25,690
من المفترض أن يرد أبي
على إتصالاتي بحلول الآن

42
00:04:25,690 --> 00:04:27,030
هو دائماً يفعل

43
00:04:43,550 --> 00:04:45,520
اسمعي، سأقود إلى المنزل وأتفقده

44
00:04:45,520 --> 00:04:48,280
هل جُننتي؟ -
الطريق 75 الجنوبي سيكون فارغاً -

45
00:04:48,280 --> 00:04:50,050
يمكنني الوصول إلى هناك في غضون ساعتين

46
00:04:50,050 --> 00:04:52,550
لا أقبل بوجود كلاكما هناك،
وسط إعصار من الفئة الخامسة

47
00:04:52,550 --> 00:04:55,720
لم إتصلتِ بي إذاً؟ -
لأنني إعتقدت إنكِ سمعتي منه خبراً -

48
00:04:55,720 --> 00:04:57,080
حسناً، لم أسمع منه

49
00:04:57,680 --> 00:04:58,880
ليس لفترة

50
00:04:59,750 --> 00:05:01,980
هل تشاجرتما مجدداً؟ -
هو تشاجر معي -

51
00:05:01,980 --> 00:05:04,250
لأنكما متشابهين تماماً

52
00:05:04,250 --> 00:05:06,510
أجل، وأنتِ تشبهين والدتكِ

53
00:05:06,520 --> 00:05:08,980
متعاطفة من مسافة آمنة

54
00:05:10,180 --> 00:05:11,750
حسناً، أنسي الأمر

55
00:05:11,750 --> 00:05:13,510
بيث)، يجب أن أذهب) -
توخي الحذر -

56
00:05:13,520 --> 00:05:15,150
إذا سمعتي منه خبراً راسليني

57
00:05:15,150 --> 00:05:17,180
حسناً، أحبكِ -
أحبكِ، ايضاً -

58
00:05:17,920 --> 00:05:20,220
وداعاً -
وداعاً صغيري -

59
00:05:20,950 --> 00:05:23,280
...ربما تصل سرعته 150 ميل في الساعة

60
00:05:23,280 --> 00:05:27,110
هذه سخافة لا يمكن أن يكون الأمر صحيحاً

61
00:05:27,110 --> 00:05:29,410
أنا أؤكد لك إذا كنت تعتقد
أن ذلك طريفاً، اسمع هذا

62
00:05:29,420 --> 00:05:31,010
تفضل -
"في "مقاطعة باسكو -

63
00:05:31,010 --> 00:05:32,750
مكتب المأمور قد حذر الناس

64
00:05:32,750 --> 00:05:34,710
بعدم إطلاق النار أثناء الإعصار

65
00:05:34,710 --> 00:05:36,910
ماذا؟
لايمكنك إطلاق النار أثناء الإعصار؟

66
00:05:36,910 --> 00:05:38,350
حسناً، أنه خطير

67
00:05:38,350 --> 00:05:40,750
هذا قانون الدفاع عن النفس
في ولاية "فلوريدا" على أي حال

68
00:05:40,750 --> 00:05:44,280
بالتأكيد هو كذلك
لهذا السبب أنا هنا

69
00:05:48,880 --> 00:05:51,440
(أنت تتصل بـ(ديف كيلر
صاحبة شركة "ديف كيلر" لأعمال الإنشاء

70
00:05:51,450 --> 00:05:54,410
ربما أكون فوق سُلّم في مكانٍ ما
لذا من فضلك أترك رسالة

71
00:05:54,410 --> 00:05:58,710
أبي، أنا (هايلي)، عاود الإتصال بي

72
00:06:00,080 --> 00:06:01,980
بيث)، قلقة بشأنك

73
00:06:05,080 --> 00:06:06,640
حسناً

74
00:06:07,850 --> 00:06:10,510
ياله من عرض سيء

75
00:06:11,610 --> 00:06:14,110
أقسم بالرب
...إذا غادرت بالفعل

76
00:06:21,110 --> 00:06:24,680
تمهلي، تمهلي

77
00:06:27,440 --> 00:06:29,810
...أسف يا آنسة لا يمكننا أن ندعكِ

78
00:06:30,240 --> 00:06:31,810
(هايلي)، كيف حالكِ؟

79
00:06:31,810 --> 00:06:33,140
مرحباً يا(وين)

80
00:06:33,740 --> 00:06:35,610
كيف الحال؟

81
00:06:35,610 --> 00:06:38,440
،لقد حظينا بأيام أفضل
حالات الإخلاء تقود الناس للجنون

82
00:06:38,440 --> 00:06:40,270
حاول هذا الرجل الرحيل

83
00:06:40,280 --> 00:06:41,610
لا نقيم حفلة إعصار هذه السنة؟

84
00:06:41,610 --> 00:06:44,070
لا أعتقد ذلك

85
00:06:44,070 --> 00:06:47,740
كيف حال أختكِ؟
"والدكِ قال إنها تعيش في "بوسطن

86
00:06:47,740 --> 00:06:49,510
أجل، أجل، إنها بخير

87
00:06:49,510 --> 00:06:52,040
هي بالحقيقة طلبت مني الذهاب لأتفقد والدي

88
00:06:52,810 --> 00:06:56,310
أخشى أنه لايمكنني السماح لكِ بفعل ذلك

89
00:06:56,310 --> 00:06:58,370
،الإعصار إستدار للغرب
ويتجه مباشرة نحونا

90
00:06:58,370 --> 00:07:00,240
لانسمح بعبور أي أحد -
بحقك يا (وين) -

91
00:07:00,240 --> 00:07:01,640
هو لا يُجيب على هاتفه

92
00:07:01,640 --> 00:07:02,940
أسمع، أنا أعرف الطرق

93
00:07:02,940 --> 00:07:04,740
سأدخل وأخرج، أعدك

94
00:07:07,640 --> 00:07:11,370
،آسف حقاً يا (هايلي)
...اتمنى لو أستطيع مساعدتكِ لكنني فقط

95
00:07:11,370 --> 00:07:13,440
،لا أستطيع
لا أريدكِ أن تتعرضي للأذى

96
00:07:14,710 --> 00:07:16,340
حسناً، أنا أتفهمك

97
00:07:16,340 --> 00:07:18,940
،ربما يمكنك تفقد أحواله لاحقاً
إن حصلت على فرصة

98
00:07:18,940 --> 00:07:20,900
بالطبع، سأحاول -
شكراً -

99
00:07:20,910 --> 00:07:22,140
قودي بحذر

100
00:07:22,840 --> 00:07:54,920
إلقي التحية على أختكِ لأجلي

101
00:07:55,910 --> 00:07:57,540
بالطبع -
حسناً -

102
00:08:02,570 --> 00:08:04,110
أستديري

103
00:08:18,610 --> 00:08:19,810
تباً لذلك

104
00:08:21,410 --> 00:08:25,070
مهلاً، مهلاً، توقفي

105
00:08:26,510 --> 00:08:29,300
كل الطرق الأمامية مغلقة

106
00:08:29,310 --> 00:08:31,070
أجب

107
00:08:31,070 --> 00:08:32,300
!توقف

108
00:08:33,140 --> 00:08:34,870
،فقط تمهل
إبق مكانك

109
00:08:35,470 --> 00:08:37,440
يبدو أن إعصار "ويندي" متوجه

110
00:08:37,440 --> 00:08:39,400
مباشرةً لولايتنا

111
00:08:39,400 --> 00:08:43,430
نحن نحث السكان المحليون بشدة على
الإستماع لكل تحذيرات المسؤولين

112
00:08:43,440 --> 00:08:46,200
إن كنتم في مناطق الإخلاء
يجب أن تغادروا

113
00:08:46,200 --> 00:08:47,870
لايمكنكم الأنتظار

114
00:08:47,870 --> 00:08:51,140
فنحن...لن نتمكن من القدوم لمساعدتكم

115
00:08:52,270 --> 00:08:54,570
أتمنى أن يفكر جميع الآباء في الولاية

116
00:08:55,300 --> 00:08:57,640
"كيف يمكنني الحفاظ على سلامة عائلتي؟"

117
00:09:35,970 --> 00:09:38,670
أبي؟

118
00:09:48,800 --> 00:09:50,260
أبي؟

119
00:09:51,670 --> 00:09:53,460
!أبي

120
00:09:53,460 --> 00:09:56,700
مرحباً يا (شوغر)

121
00:09:56,700 --> 00:09:57,730
مرحباً يا فتاة

122
00:09:58,130 --> 00:09:59,800
أين أبي؟

123
00:09:59,800 --> 00:10:01,360
لقد إشتقت إليكِ

124
00:10:01,360 --> 00:10:03,800
أين أبي؟
أين هو؟

125
00:10:36,060 --> 00:10:38,390
لا أثر لأبي لكن، (شوغر) هنا

126
00:10:38,390 --> 00:10:40,430
ما كان ليغادر بدونها

127
00:10:40,430 --> 00:10:43,190
غريب كأنها بلدة أشباح، رحل الجميع

128
00:10:43,190 --> 00:10:46,190
رجاءً، فقط جدي لنفسكِ مكان آمن

129
00:10:46,190 --> 00:10:48,490
حتى لو أُضطررتِ إلى الذهاب لمأوى

130
00:10:48,490 --> 00:10:50,520
تعتقدين أنه ذهب للمنزل القديم؟

131
00:10:50,530 --> 00:10:53,390
لا، أعتقد أنه مرهون منذ الطلاق

132
00:10:53,390 --> 00:10:56,860
،بيث)، هناك صور لكِ، لي ولأمي)
مُلقاة في كل مكان

133
00:10:57,730 --> 00:11:00,890
هذا المسكن مروع، أنه مُحبط

134
00:11:00,890 --> 00:11:05,060
هايلي)، عليكِ التوقف عن إلقاء اللوم عليهم)
لقد كان قراراً مشتركاً

135
00:11:05,830 --> 00:11:08,120
مهما يكن، سأتفقد المنزل

136
00:11:08,120 --> 00:11:10,220
لا تجرؤي -
لقد قابلت -

137
00:11:10,220 --> 00:11:12,120
صديقكِ السابق (وين) في طريقي

138
00:11:12,120 --> 00:11:13,920
لم يكن صديقي الحميم

139
00:11:13,930 --> 00:11:17,090
ما زلت أتذكر عندما
أمسك أبي بكم يارفاق

140
00:11:17,090 --> 00:11:20,660
توقفي، يا إلهي كيف تتذكرين ذلك؟
...كان عمركِ

141
00:11:20,660 --> 00:11:22,290
كنت في الثامنة وقتها

142
00:11:22,290 --> 00:11:24,050
يا إلهي -
سأتذكر ذلك طول حياتي -

143
00:11:24,060 --> 00:11:25,920
لن تنسي ذلك

144
00:11:25,920 --> 00:11:28,090
لا، أبداً

145
00:11:39,890 --> 00:11:41,060
لاتعطيني تلك النظرة

146
00:11:41,290 --> 00:11:43,120
...كنت سأقوم بالزيارة أكثر أنا فقط

147
00:11:44,050 --> 00:11:45,220
إنشغلت

148
00:11:45,720 --> 00:11:47,820
أحاول أن أحظى على حياة خاصة بي، كما تعلمين

149
00:11:48,390 --> 00:11:50,150
،أحب زيارة المستنقع

150
00:11:50,920 --> 00:11:53,250
الحرارة، الرطوبة

151
00:11:54,120 --> 00:11:55,750
والبعوض

152
00:11:56,920 --> 00:11:58,420
ما الذي لا أحبه في هذا المكان؟

153
00:11:58,420 --> 00:12:00,220
أجل ما عداكِ

154
00:12:00,690 --> 00:12:02,390
يا صغيرتي ذات الفرو

155
00:12:28,820 --> 00:12:30,520
شكراً للرب

156
00:12:46,950 --> 00:12:48,720
هيّا يا (شوغر)

157
00:13:07,110 --> 00:13:08,480
!أبي

158
00:13:17,920 --> 00:13:19,280
مرحباً؟

159
00:13:41,050 --> 00:13:42,680
أبي، أأنت هنا؟

160
00:13:50,710 --> 00:13:52,110
أبي؟

161
00:14:05,210 --> 00:14:07,580
ماركو)، (بولو)، أي أحد؟)

162
00:14:13,940 --> 00:14:15,180
!أبي

163
00:14:21,410 --> 00:14:22,610
!أبي

164
00:14:41,810 --> 00:14:43,100
أين هو يا فتاة؟

165
00:14:47,310 --> 00:14:49,340
هّيا

166
00:15:08,940 --> 00:15:11,200
تباً

167
00:15:38,240 --> 00:15:39,600
يا إلهي

168
00:16:01,730 --> 00:16:03,570
شوغر)، ما الأمر يا فتاة؟)

169
00:16:11,830 --> 00:16:13,130
تباً

170
00:16:14,670 --> 00:16:17,500
هل هو هناك؟
يمكنكِ سماعه؟ أبي؟

171
00:16:18,100 --> 00:16:20,570
!أبي؟ أبي

172
00:16:23,530 --> 00:16:25,600
يجب أن أنزل، أليس كذلك؟

173
00:16:28,430 --> 00:16:29,470
حسناً

174
00:16:39,730 --> 00:16:41,030
حسناً

175
00:16:41,630 --> 00:16:42,800
لا بأس

176
00:16:44,360 --> 00:16:46,600
يفعلها عمال الصيانة طوال الوقت

177
00:16:55,830 --> 00:16:57,060
أبي؟

178
00:17:08,130 --> 00:17:09,630
إبقي هنا، حسناً؟

179
00:17:52,090 --> 00:17:53,390
يا إلهي

180
00:18:04,060 --> 00:18:05,360
أبي؟

181
00:18:09,560 --> 00:18:11,260
تباً

182
00:18:17,790 --> 00:18:19,090
!أبي

183
00:18:35,920 --> 00:18:37,620
أقسم بالرب يا أبي

184
00:18:38,650 --> 00:18:41,590
أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا
أثناء الإعصار اللعين

185
00:18:42,890 --> 00:18:46,780
أفضل موسيقى هارد روك
"بصوت مرتفع في "فلوريدا

186
00:18:46,790 --> 00:18:49,120
هارد روك راديو 98.5

187
00:18:49,120 --> 00:18:52,020
"أفضل موسيقى هارد روك في "فلوريدا

188
00:19:08,520 --> 00:19:09,680
!أبي

189
00:19:26,580 --> 00:19:27,620
!أبي

190
00:19:29,480 --> 00:19:31,380
أبي، لا

191
00:19:31,380 --> 00:19:32,420
تباً

192
00:19:40,020 --> 00:19:41,350
تباً

193
00:19:42,750 --> 00:19:45,350
تباً، أبي

194
00:19:45,780 --> 00:19:47,150
أبي

195
00:19:55,980 --> 00:19:58,080
حسناً، أنت تتنفس، حسناً

196
00:19:58,080 --> 00:20:00,280
ماذا حدث يا أبي؟

197
00:20:01,680 --> 00:20:02,710
يا إلهي

198
00:20:04,150 --> 00:20:09,050
،حسناً، يجب أن نذهب للمستشفى
حسناً، في الحال

199
00:20:09,910 --> 00:20:11,150
حسناً

200
00:20:24,580 --> 00:20:25,610
تباً

201
00:21:07,740 --> 00:21:08,770
حسناً

202
00:21:21,110 --> 00:21:23,870
نوافذ لقوة رياح الإعصار

203
00:21:23,870 --> 00:21:27,410
صباح الأحد وحتى مساء الأحد

204
00:21:46,140 --> 00:21:47,710
كدنا نصل يا أبي

205
00:21:57,470 --> 00:21:59,340
تباً

206
00:22:18,640 --> 00:22:20,370
لا، لا

207
00:23:55,530 --> 00:23:56,560
أبي

208
00:23:59,990 --> 00:24:01,230
بيث)؟)

209
00:24:03,930 --> 00:24:05,160
بيث)؟)

210
00:24:05,630 --> 00:24:06,760
أنا (هايلي)، يا أبي

211
00:24:18,290 --> 00:24:20,660
تماسك

212
00:24:47,690 --> 00:24:48,820
إحترسي

213
00:24:49,290 --> 00:24:51,490
هناك تمساحٌ كبير

214
00:24:51,490 --> 00:24:54,590
،أجل، أعلم
لقد تقابلنا بالفعل

215
00:24:54,590 --> 00:24:56,420
كيف نزل إلى هنا حتى؟

216
00:25:00,590 --> 00:25:01,990
لا أعلم

217
00:25:03,220 --> 00:25:05,220
...لا بد أنه أتى عن طريق

218
00:25:05,220 --> 00:25:08,120
عن طريق أنابيب التصريف جانب البحيرة

219
00:25:10,860 --> 00:25:13,720
لماذا جئتِ إلى هنا؟

220
00:25:15,120 --> 00:25:17,090
على الرحب والسعة

221
00:25:17,090 --> 00:25:19,320
،أستمعي لي
أستمعي لي

222
00:25:19,320 --> 00:25:22,420
يجب أن تذهبي، الآن

223
00:25:22,420 --> 00:25:25,190
ليس بدونك -
لست بحاجة لمساعدتكِ -

224
00:25:31,990 --> 00:25:34,390
أجل، أستطيع رؤية ذلك بوضوح

225
00:25:36,020 --> 00:25:38,690
أنتظر

226
00:25:42,080 --> 00:25:43,250
شوغر)؟)

227
00:25:43,250 --> 00:25:45,490
أجل، ساعدتني بالعثور عليك

228
00:25:48,550 --> 00:25:49,590
تبدين جيدة

229
00:25:51,080 --> 00:25:53,250
تبدو بحالة سيئة

230
00:25:54,780 --> 00:25:56,280
ما خطب اللحية؟

231
00:25:57,020 --> 00:25:59,020
إنها من أجل مواعدتي عبر الإنترنت

232
00:26:01,380 --> 00:26:03,480
ما مدى سوء العاصفة؟

233
00:26:05,150 --> 00:26:07,580
،إنها سيئة جداً
رحل الجميع

234
00:26:07,580 --> 00:26:10,180
ماذا تفعل هنا؟

235
00:26:10,880 --> 00:26:12,410
أردت أن أغلق بعض المنافذ

236
00:26:12,420 --> 00:26:15,280
،أعني في هذا المنزل
إعتقدتك بعت هذا المكان

237
00:26:16,120 --> 00:26:17,750
فشلت الصفقة

238
00:26:25,180 --> 00:26:28,750
!يا إلهي
تباً، ماذا حدث؟

239
00:26:30,950 --> 00:26:34,350
علقت في الأنابيب عندما حاول سحبي

240
00:26:34,350 --> 00:26:37,250
هكذا تمكّنت من الهرب

241
00:26:37,250 --> 00:26:39,310
،نحن في أمان
على هذا الجانب من الأنابيب

242
00:26:39,310 --> 00:26:41,980
حجمه الكبير جداً يحول دون عودته إلى هنا

243
00:26:46,510 --> 00:26:48,340
يجب أن أحضر هاتفي

244
00:26:48,350 --> 00:26:51,240
لن يأتي أحد لمساعدتنا في هذه العاصفة
يا (هايلي)

245
00:26:51,250 --> 00:26:52,680
يجب أن أحاول

246
00:26:54,180 --> 00:26:55,610
سأخرجنا من هنا

247
00:26:55,610 --> 00:26:57,140
حسناً، حسناً

248
00:26:57,150 --> 00:27:00,140
اذهبي بهذا الإتجاه أنه أكثر اماناً -
حسناً -

249
00:27:00,150 --> 00:27:01,780
راقبيه

250
00:27:01,780 --> 00:27:03,910
لايمكنه سماعكِ وهو خارج المياه

251
00:27:03,910 --> 00:27:05,580
يمكنه رؤيتكِ في الظلام

252
00:27:06,610 --> 00:27:09,180
...ليس سريعاً خارج -
أعلم يا أبي -

253
00:27:09,780 --> 00:27:11,280
أبقى هنا

254
00:27:11,280 --> 00:27:13,480
حسناً
فكرت أنني سأذهب للجري

255
00:27:28,280 --> 00:27:30,510
!أبي
أستمر بالتحدث معي

256
00:27:32,040 --> 00:27:34,140
كيف أبليتِ في سباق
الـ 100 متر سباحة حرة؟

257
00:27:35,080 --> 00:27:38,180
حقاً؟ -
طلبتِ مني التحدث -

258
00:27:39,040 --> 00:27:41,140
تحدثنا بالفعل عن الطقس

259
00:27:42,370 --> 00:27:43,940
لقد خسرت سباق التتابع

260
00:27:43,940 --> 00:27:47,040
متى؟ -
صباح اليوم، خلال التدريب -

261
00:27:47,040 --> 00:27:48,710
كان سباق 200 متر

262
00:27:48,710 --> 00:27:51,270
مائتي متر لا شيء، فهمتي ذلك

263
00:27:52,310 --> 00:27:54,310
فقط عليكِ فعلها ياعزيزتي

264
00:27:54,310 --> 00:27:59,010
،إذا فقدت مكاني في فريق السفر
فسأفقد منحتي الدراسية

265
00:28:00,470 --> 00:28:03,370
ربما بلغت لحدودي -
لا -

266
00:28:03,370 --> 00:28:06,710
،إستمري بأخبار نفسكِ
ليس جسدكِ الذي يمنعكِ

267
00:28:07,610 --> 00:28:09,500
بسبب ما أنتِ عليه

268
00:28:09,510 --> 00:28:11,270
لم تعد مدربي بعد الآن يا أبي

269
00:28:11,270 --> 00:28:13,440
هراء المفترس الأعظم هذا لا يساعد

270
00:28:13,440 --> 00:28:16,540
أنا فقط أقول، يمكنكِ الإيمان بنفسكِ
أكثر قليلاً

271
00:28:16,540 --> 00:28:18,740
أجل، انظر إلى من يتكلم

272
00:28:18,740 --> 00:28:21,240
كل رياضي يصل لحد

273
00:28:21,240 --> 00:28:23,170
أبي، فقط توقف -
أنه طبيعي -

274
00:28:23,170 --> 00:28:25,140
أحتاج للتركيز، حسناً؟

275
00:28:25,970 --> 00:28:28,570
هايلي)، فقط إنسي أمر الفريق)

276
00:28:28,570 --> 00:28:32,940
،فقط تذكري من أدخلكِ في رياضة السباحة
في المقام الأول؟

277
00:28:32,940 --> 00:28:33,970
أنت فعلت

278
00:28:35,270 --> 00:28:38,800
هل ستلقين اللوم عليّ لأنكِ تمتلكين موهبة؟

279
00:28:38,800 --> 00:28:41,370
وأحتجت لركلك في المؤخرة قليلاً

280
00:28:42,140 --> 00:28:44,140
أنا أعرفكِ يا (هايلي)

281
00:28:48,570 --> 00:28:50,670
لن تستسلمي الآن

282
00:28:52,140 --> 00:28:54,440
أنت لا تعرف اي شيء بشأني

283
00:30:05,100 --> 00:30:07,360
أجل

284
00:30:20,130 --> 00:30:21,560
!(هايلي)

285
00:30:25,300 --> 00:30:27,300
!لا

286
00:30:30,630 --> 00:30:32,260
!(هايلي)

287
00:30:53,530 --> 00:30:55,430
هايلي)،لا)

288
00:30:58,560 --> 00:31:00,060
!(هايلي)

289
00:32:10,920 --> 00:32:12,290
!(هايلي)

290
00:32:12,790 --> 00:32:14,350
هل أنتِ بخير؟

291
00:32:56,380 --> 00:32:57,520
!(هايلي)

292
00:32:58,620 --> 00:33:00,650
هايلي)، أجيبيني)

293
00:33:02,750 --> 00:33:03,980
!(هايلي)

294
00:33:04,480 --> 00:33:05,510
!أبي

295
00:33:07,210 --> 00:33:08,650
هناك اثنان منهم

296
00:33:09,850 --> 00:33:11,350
أأنت مصابة؟

297
00:33:14,550 --> 00:33:16,050
أأنتِ مصابة؟

298
00:33:16,480 --> 00:33:17,680
أنا بخير

299
00:33:18,010 --> 00:33:20,250
لا تبدين بخير

300
00:33:23,450 --> 00:33:24,650
أنا بأمان

301
00:35:40,840 --> 00:35:44,570
أصدرت هيئة الأرصاد الجوية الوطنية
تحذيراً من الفيضان

302
00:35:44,570 --> 00:35:47,230
لجميع السكان في أنحاء
"جنوب وغرب "فلوريدا

303
00:35:47,230 --> 00:35:49,530
قد يحدث إنهيارٌ كبير في السدود

304
00:35:49,540 --> 00:35:52,200
ينبغي على السكان تجنُب المناطق المنخفضة

305
00:35:52,200 --> 00:35:53,600
لامحال

306
00:36:01,530 --> 00:36:03,670
أبي؟ -
أجل؟ -

307
00:36:03,670 --> 00:36:05,230
هل يمكنك رؤيتهم؟

308
00:36:06,870 --> 00:36:08,100
تمهلي

309
00:36:09,600 --> 00:36:10,770
أين هم؟

310
00:36:11,970 --> 00:36:15,660
،سأذهب لمقدمة المنزل
لمحاولة طلب المساعدة

311
00:36:15,670 --> 00:36:19,130
أسمع صوت شيء يتحرك بالقرب من السلالم

312
00:36:21,370 --> 00:36:23,300
أعتقد انهم لا زالوا هناك

313
00:37:24,430 --> 00:37:26,690
تزايدت مخاطر الرياح

314
00:37:26,690 --> 00:37:28,490
من التقدير السابق

315
00:37:28,490 --> 00:37:31,060
يتضمن تخطيط الطوارئ أمر معقول

316
00:37:31,060 --> 00:37:32,720
...بالنسبة للأعاصير الكبيرة

317
00:38:11,660 --> 00:38:14,090
أبي! أبي! أرى بعض الناس

318
00:38:14,560 --> 00:38:16,290
ساعدوني، ساعدوني

319
00:38:19,990 --> 00:38:22,390
هل تحققتي من السجلات؟ -
فارغة -

320
00:38:25,160 --> 00:38:27,560
أنها ثقيلة -
هل تمسكين بها؟ تمهلي، تمهلي -

321
00:38:31,320 --> 00:38:33,290
تمسكين بها؟ -
أجل -

322
00:38:36,550 --> 00:38:39,390
كيف سنفتح هذه ياعزيزتي؟

323
00:38:39,390 --> 00:38:42,920
،من يهتم؟ فكر في كل الأشياء التي
سنحصل عليها بكل هذه الأموال

324
00:38:46,150 --> 00:38:48,120
ربما هذه فارغة ايضاً

325
00:38:48,120 --> 00:38:50,050
تبدو جيدة بالنسبة لي

326
00:38:50,750 --> 00:38:52,350
هيا يا (ستان)، حان وقت الذهاب

327
00:39:07,080 --> 00:39:10,020
،هلا تذهب لإحضار أخاك؟
يجب أن نذهب

328
00:39:18,950 --> 00:39:20,980
هيا يا (ستان)

329
00:39:24,220 --> 00:39:26,750
ماذا تفعل يا (مارف)؟

330
00:39:26,750 --> 00:39:29,550
،أعتقد أنه يوجد أناس
في ذلك المنزل هناك

331
00:39:29,550 --> 00:39:31,120
!ساعدوني

332
00:39:35,780 --> 00:39:39,280
ساعدوني! ساعدوني

333
00:39:39,280 --> 00:39:44,280
،مارف)، (مارف)، لايوجد شيء هناك)
لنذهب، ستعرضنا للأذى

334
00:39:51,010 --> 00:39:53,980
مهلاً، نحن هنا

335
00:39:54,480 --> 00:39:55,510
هيّا

336
00:39:56,110 --> 00:39:57,310
رجاءً

337
00:40:19,750 --> 00:40:22,180
أترين...سبق وأخبرتكِ، تباً

338
00:40:29,780 --> 00:40:30,980
تباً

339
00:40:32,510 --> 00:40:33,940
!لا

340
00:40:34,340 --> 00:40:35,610
!لا

341
00:40:51,780 --> 00:40:53,070
!(ستان)

342
00:40:53,080 --> 00:40:54,940
ستان)، أخرج من الماء)

343
00:40:54,940 --> 00:40:56,610
أخرج من الماء يا (ستان)

344
00:41:00,440 --> 00:41:01,480
!(ستان)

345
00:41:48,710 --> 00:41:50,940
(هايلي)؟
أنصتي لي

346
00:41:51,770 --> 00:41:53,570
يوجد مخرج آخر

347
00:41:53,570 --> 00:41:56,340
توجهي إلى فتحة التهوية الأخرى

348
00:41:56,340 --> 00:41:58,300
بجانب مدخل المنزل

349
00:41:59,300 --> 00:42:01,640
تسمعيني؟ -
أجل -

350
00:42:01,640 --> 00:42:05,340
،إزحفي أسفل أساس المنزل
وصولاً للفتحة المليئة بالمياه

351
00:42:07,170 --> 00:42:08,870
جميعها مملؤة بالمياه يا أبي

352
00:42:08,870 --> 00:42:10,770
لا، أنصتي

353
00:42:10,770 --> 00:42:12,830
كل الأنابيب تصعد لأعلى المنزل

354
00:42:12,840 --> 00:42:16,240
،لكن إحترسي
ستكونين معرضة للخطر هناك

355
00:42:17,000 --> 00:42:18,570
حسناً

356
00:44:28,460 --> 00:44:30,560
مرحباً يا (شوغر)، مرحباً

357
00:44:30,560 --> 00:44:32,420
فتاة جيدة

358
00:44:32,420 --> 00:44:33,960
مرحباً يا فتاة

359
00:44:34,460 --> 00:44:36,060
فتاةٌ جيدة

360
00:44:38,620 --> 00:44:40,060
هل وجدته؟

361
00:44:41,890 --> 00:44:43,460
أجل، أنه عالق

362
00:44:46,460 --> 00:44:48,320
هناك شيء فوقه

363
00:44:48,990 --> 00:44:50,760
هل من خطة بديلة؟

364
00:44:50,760 --> 00:44:52,520
تلك كانت خطتنا البديلة

365
00:44:55,620 --> 00:44:58,790
،في أقل من ساعة
سيكون المكان تحت الماء

366
00:44:59,560 --> 00:45:01,950
ماذا عن أنابيب التصريف الفوقية؟

367
00:45:01,960 --> 00:45:04,950
لا، لقد جاءت من هناك

368
00:45:04,950 --> 00:45:08,390
،عودي لهذا الجانب من الأنابيب
سنجد حلاً ما

369
00:45:37,150 --> 00:45:39,090
هناك أحد بالخارج

370
00:45:52,750 --> 00:45:54,480
أبي، إنها الشرطة

371
00:45:54,480 --> 00:45:56,780
ساعدونا

372
00:45:56,780 --> 00:45:58,820
مهلاً -
إنه (وين)، ساعدونا -

373
00:46:09,580 --> 00:46:11,880
،إبقى مع المركب
سأعود على الفور

374
00:46:26,250 --> 00:46:27,280
هايلي)؟)

375
00:46:31,050 --> 00:46:33,410
!(وين)

376
00:46:35,780 --> 00:46:37,110
!(وين)

377
00:46:37,610 --> 00:46:38,610
هنا بالأسفل

378
00:46:39,350 --> 00:46:40,380
!(وين)

379
00:46:41,580 --> 00:46:42,610
هنا

380
00:46:43,410 --> 00:46:44,880
!سيد (كيلر)

381
00:47:03,810 --> 00:47:05,010
!سيد (كيلر)

382
00:47:05,010 --> 00:47:07,580
(وين)، (وين)

383
00:47:07,580 --> 00:47:09,340
!(وين) -
!(وين) -

384
00:47:10,850 --> 00:47:12,610
!(وين)

385
00:47:24,680 --> 00:47:25,810
!(وين)

386
00:47:25,810 --> 00:47:27,240
إنه يتجه نحو المرآب

387
00:48:42,940 --> 00:48:44,170
هايلي)؟)

388
00:48:46,340 --> 00:48:47,640
وين)؟)

389
00:48:48,900 --> 00:48:50,970
لا، (وين)
انتظر، توقف

390
00:48:50,970 --> 00:48:53,130
توقف، انتظر، لا تنزل

391
00:48:53,140 --> 00:48:55,200
لا، أبقى هناك

392
00:48:55,200 --> 00:48:58,240
،انتظر
هناك تمساحين بالأسفل

393
00:48:59,470 --> 00:49:02,070
حسناً، انتظروا
لاتتحركوا، انتظرروا

394
00:49:04,040 --> 00:49:06,870
أجب يا (بيت)

395
00:49:08,100 --> 00:49:09,330
بيت)، هل تسمعني؟)

396
00:49:09,330 --> 00:49:11,130
بيت)، هل تسمعني؟)

397
00:49:14,930 --> 00:49:16,300
بيت)، اللعنة يارجل)
أين أنت؟

398
00:49:16,300 --> 00:49:18,500
أحتاج إليك هنا حالاً مع عصا الفخاخ

399
00:49:20,030 --> 00:49:21,970
بيت)، هل سمعت ذلك؟)

400
00:49:46,600 --> 00:49:48,130
ساعديني

401
00:49:49,160 --> 00:49:51,200
هايلي)، ساعديني)

402
00:49:51,200 --> 00:49:53,400
!(وين)

403
00:49:59,960 --> 00:50:01,530
أمسك يدي

404
00:50:43,030 --> 00:50:44,290
أمسكت بك

405
00:50:46,860 --> 00:50:48,290
لم أستطع إنقاذه

406
00:50:55,490 --> 00:50:57,490
لا بأس

407
00:50:58,490 --> 00:51:00,930
لا بأس، لا يمكنها الدخول هنا

408
00:51:01,490 --> 00:51:02,890
نحن بأمان

409
00:51:06,390 --> 00:51:07,490
أبي

410
00:51:07,490 --> 00:51:08,520
حسناً

411
00:51:10,120 --> 00:51:12,460
لابأس

412
00:51:12,460 --> 00:51:13,560
لابأس

413
00:51:20,620 --> 00:51:23,020
لم أعتقد أنه سينتهي هكذا

414
00:51:24,160 --> 00:51:26,520
لم يكن علينا العودة إلى هنا ابداً

415
00:51:26,520 --> 00:51:30,190
هايلي)، أبقي قوية سنخرج من هنا)

416
00:51:40,460 --> 00:51:43,550
تذكرين عندما كنتِ صغيرة

417
00:51:43,560 --> 00:51:47,750
بيث)، تستطيع حبس أنفاسها)
لأطول فترة في البركة وأنتِ لا تستطيعين؟

418
00:51:47,760 --> 00:51:50,590
لا أريد تذكر ذلك حقاً يا أبي

419
00:51:50,590 --> 00:51:54,390
أجل، إنزعجتِ كثيراً وخرجتِ مُسرعة

420
00:51:54,390 --> 00:51:56,980
أجل، كنت الحمقاء الصغيرة

421
00:51:56,990 --> 00:51:59,820
أجل يا (هايلي)، تلك الليلة

422
00:51:59,820 --> 00:52:03,650
،إستيقظت في الثانية صباحاً
لأنني سمعت شيئاً في الخارج

423
00:52:03,650 --> 00:52:05,920
ظننت إنه لصاً لذا تسللت

424
00:52:05,920 --> 00:52:07,950
ورأيتكِ في حوض السباحة

425
00:52:07,950 --> 00:52:11,290
تقومين بأ نفاس كبيرة مراراً وتكراراً

426
00:52:12,720 --> 00:52:14,550
ونجحتِ يا ( هايلي)

427
00:52:15,350 --> 00:52:18,220
عرفتِ ذلك بنفسكِ

428
00:52:20,520 --> 00:52:24,390
حينها عرفت أن هذه الفتاة مقاتلة

429
00:52:26,650 --> 00:52:30,020
،لذا قد نكون عنيدون
لكن نحن لانستسلم

430
00:52:32,820 --> 00:52:34,550
لكنك تخليت عن والدتي

431
00:52:35,820 --> 00:52:38,980
،والدتكِ لم تكن سعيدة
وكنت أنانياً

432
00:52:38,980 --> 00:52:40,880
ولم أنتبه كفايةً لها

433
00:52:40,880 --> 00:52:42,310
بسببي -
لا -

434
00:52:42,320 --> 00:52:45,450
أجل، لأنكِ كنتِ دائماً معي

435
00:52:45,450 --> 00:52:49,510
،كل عطلة نهاية إسبوع
نجتمع على الطريق بعيداً عن المنزل

436
00:52:49,520 --> 00:52:52,620
لم يكن له علاقةً بكِ
ذلك ما تعتقدينه؟

437
00:53:00,320 --> 00:53:03,420
كان أنتِ و (بيث) من أبقانا سوياً

438
00:53:04,950 --> 00:53:07,880
،عندما غادرتم
...نحن فقط

439
00:53:09,980 --> 00:53:13,310
شخصان وحيدان في منزل كبير وخالي

440
00:53:14,680 --> 00:53:17,050
لم يكترث أحدهما للآخر

441
00:53:18,650 --> 00:53:23,080
،والدتكِ حصلت على فرصة ثانية يا (هايلي)
وتستحق أن تكون سعيدة

442
00:53:23,880 --> 00:53:25,210
كذلك انت

443
00:53:26,980 --> 00:53:29,210
لا أعتقد أنني أستحق فرصة

444
00:53:32,010 --> 00:53:33,480
لقد أفتقدتك

445
00:53:34,510 --> 00:53:37,480
أفتقد رؤية وجهك في الرمل عندما أربح

446
00:53:38,250 --> 00:53:39,940
لماذا لم تأتي؟

447
00:53:39,950 --> 00:53:42,880
أعتقدتكِ كنتِ غاضبة منّي -
أنا غاضبة -

448
00:53:43,680 --> 00:53:45,080
أعلم

449
00:54:04,440 --> 00:54:08,340
نحن سنهزم هذه السحالي اللعينة

450
00:54:08,880 --> 00:54:10,340
أنا وأنتِ

451
00:54:12,180 --> 00:54:15,310
لم يحبونه عندما كنت أطرق على الأنابيب

452
00:54:15,310 --> 00:54:18,170
،أعتقد يمكنني صرف إنتباههم
إن كان بوسعكِ الغوص

453
00:54:18,180 --> 00:54:20,940
،طوال الطريق هناك
لكي تصلي للسلالم

454
00:54:20,940 --> 00:54:22,910
أجل، يمكنني فعل ذلك

455
00:54:24,310 --> 00:54:25,870
مستعدة؟

456
00:54:25,870 --> 00:54:27,110
أجل

457
00:54:27,810 --> 00:54:29,870
سأعود من أجلك، حسناً؟

458
00:54:29,870 --> 00:54:31,440
من الأفضل أن تفعلي

459
00:54:33,870 --> 00:54:35,110
حسناً

460
00:55:05,940 --> 00:55:07,170
حسناً

461
00:55:27,500 --> 00:55:28,600
اذهبي

462
00:57:49,390 --> 00:57:50,430
أبي؟

463
00:57:50,730 --> 00:57:52,490
لا أستطيع الوصول للسلالم

464
00:57:55,260 --> 00:57:57,620
سأذهب نحو أنبوب الصرف، حسناً؟

465
00:57:57,990 --> 00:57:59,220
لا

466
00:57:59,890 --> 00:58:01,390
أنه خطير

467
00:58:03,290 --> 00:58:04,420
تسمعيني؟

468
00:58:07,820 --> 00:58:09,060
هايلي)؟)

469
00:59:18,020 --> 00:59:19,950
تباً

470
01:01:05,040 --> 01:01:06,510
!(هايلي)

471
01:01:20,410 --> 01:01:22,870
أجيبيني يا (هايلي)

472
01:01:24,670 --> 01:01:26,210
لقد قتلتُ واحداً

473
01:03:08,260 --> 01:03:10,360
هايلي)؟)

474
01:04:27,690 --> 01:04:30,420
نحن هنا، ساعدونا

475
01:04:32,420 --> 01:04:35,190
هايلي)؟)

476
01:04:54,260 --> 01:04:55,420
!أبي

477
01:05:00,390 --> 01:05:02,360
هايلي)، ساعديني)

478
01:05:04,850 --> 01:05:06,320
!(هايلي)

479
01:05:33,590 --> 01:05:35,320
أنا قادمة يا أبي

480
01:06:00,250 --> 01:06:01,480
!لا

481
01:06:01,480 --> 01:06:02,950
لا

482
01:06:02,950 --> 01:06:06,520
1،2،3،4

483
01:06:09,420 --> 01:06:11,580
استيقظ هيّا

484
01:06:11,580 --> 01:06:12,920
لا

485
01:06:16,550 --> 01:06:18,880
هيّا، 4،5،6

486
01:06:18,880 --> 01:06:21,080
،لا تتركني يا أبي
هيّا

487
01:06:26,810 --> 01:06:29,150
لا، لا، لا

488
01:06:31,750 --> 01:06:33,510
استيقظ يا أبي، هيّا

489
01:06:35,310 --> 01:06:37,850
هيّا

490
01:06:40,550 --> 01:06:43,380
أجل يا أبي، أجل

491
01:06:45,850 --> 01:06:48,510
أجل، أجل، أجل

492
01:06:51,150 --> 01:06:53,480
أنت بخير -
يا إلهي -

493
01:07:06,610 --> 01:07:07,810
مرحباً يا (شوغر)

494
01:07:08,610 --> 01:07:11,540
حسناً يا (شوغر)، لابأس

495
01:07:12,840 --> 01:07:16,340
هيّا، لنذهب للسيارة

496
01:07:24,910 --> 01:07:26,580
تباً

497
01:07:27,740 --> 01:07:28,980
لا محال

498
01:07:33,580 --> 01:07:35,210
ماذا نفعل يا أبي؟

499
01:07:41,970 --> 01:07:44,040
قارب! تشاهدينه؟

500
01:07:44,040 --> 01:07:47,240
،لا، هناك الكثير منهم
يجب أن نبقى هنا

501
01:07:47,940 --> 01:07:49,240
لا، السدود سوف تتحطم

502
01:07:49,240 --> 01:07:51,610
وعندما تفعل لا يمكن أن نكون هنا

503
01:07:51,610 --> 01:07:54,110
ذلك القارب فرصتنا الوحيدة للمغادرة

504
01:07:54,110 --> 01:07:55,970
أعتقد أنه يمكننا الوصول إليه

505
01:07:57,070 --> 01:07:58,540
إنه مستحيل

506
01:08:00,470 --> 01:08:03,770
،يتجمعون في المياه المغمورة
لأنه أسهل للصيد

507
01:08:03,770 --> 01:08:05,900
تصطاد في تدفق المياه

508
01:08:05,910 --> 01:08:09,370
،لذا لا تدفق للمياه
لا صيد

509
01:08:11,110 --> 01:08:13,340
أعتقد ان المطر سيغطينا

510
01:08:13,340 --> 01:08:14,370
حسناً

511
01:08:16,840 --> 01:08:18,340
هيّا يا فتاة

512
01:08:19,770 --> 01:08:22,410
لا بأس ، حسناً

513
01:09:30,700 --> 01:09:32,330
العاصفة فوقنا

514
01:09:42,860 --> 01:09:44,500
من الأفضل أن نسرع

515
01:09:49,400 --> 01:09:50,960
لا تتحرك

516
01:10:07,500 --> 01:10:09,000
إنهارت السدود

517
01:10:09,600 --> 01:10:12,060
يجب أن تسبحي يا (هايلي)

518
01:10:13,460 --> 01:10:16,930
،يمكنكِ عمل هذا
أنتِ أسرع منهم

519
01:10:16,930 --> 01:10:18,630
ماذا تكوني؟

520
01:10:19,460 --> 01:10:20,600
اسبحي

521
01:10:57,290 --> 01:10:59,390
المفترس الأعظم طوال الوقت

522
01:11:08,590 --> 01:11:09,620
هيّا

523
01:11:20,220 --> 01:11:21,890
تمسكي -
إنخفض -

524
01:11:50,020 --> 01:11:52,190
أبي، أبي -
امسك بيدي -

525
01:11:54,520 --> 01:11:56,150
ساعدني

526
01:11:58,690 --> 01:12:00,390
(هايلي) -
لا، لا -

527
01:12:30,950 --> 01:12:32,980
لا بد أنك تمازحني

528
01:12:38,820 --> 01:12:41,050
أبي، أين انت؟

529
01:12:42,050 --> 01:12:43,280
(هايلي)

530
01:12:43,950 --> 01:12:45,620
أنا هنا

531
01:13:21,550 --> 01:13:22,980
مهلاً

532
01:13:23,610 --> 01:13:25,410
قابليني عند السلم

533
01:15:27,870 --> 01:15:30,870
مرحباً؟ مرحباً؟
هل يستطيع أحد سماعي؟

534
01:15:31,540 --> 01:15:35,170
"معكِ مركز الإنقاذ، ما وضعكِ؟" -
أجل، أجل، مرحباً -

535
01:15:35,170 --> 01:15:38,140
أنا وأبي عالقان في منزلنا
بالقرب من البحيرة

536
01:15:38,570 --> 01:15:40,170
منزلنا مغمور بالمياه

537
01:15:40,170 --> 01:15:42,370
يوجد تماسيح في كل مكان

538
01:15:42,800 --> 01:15:44,270
رجاءً، أرسلوا المساعدة

539
01:15:44,870 --> 01:15:46,870
رجاءً، أيمكنكِ سماعي؟

540
01:15:48,640 --> 01:15:50,130
لا، هيّا

541
01:16:13,770 --> 01:16:15,000
شوغر)؟)

542
01:16:18,730 --> 01:16:21,130
هيّا، هيّا يافتاة

543
01:16:22,370 --> 01:16:23,400
هيّا

544
01:16:29,060 --> 01:16:30,830
فتاةٌ جيدة

545
01:16:31,830 --> 01:16:33,430
فتاةٌ جيدة

546
01:16:35,230 --> 01:16:36,330
!(هايلي)

547
01:16:48,560 --> 01:16:49,600
!أبي

548
01:16:51,300 --> 01:16:52,330
!أبي

549
01:17:03,530 --> 01:17:04,760
!أبي

550
01:17:04,760 --> 01:17:06,960
أبي -
إذهبي -

551
01:17:07,360 --> 01:17:08,430
إذهبي

552
01:17:13,830 --> 01:17:15,390
إسبحي

553
01:18:13,720 --> 01:18:15,290
تعال يا إبن العاهرة

554
01:18:33,290 --> 01:18:36,050
هيّا، علينا الذهاب إلى السطح، هّيا

555
01:18:38,450 --> 01:18:39,850
علينا الذهاب

556
01:18:40,620 --> 01:18:42,420
إستمر بالضغط على ذراعك

557
01:18:43,490 --> 01:18:44,820
إبقَ معي

558
01:18:56,820 --> 01:19:00,620
المنزل نجحَ بالصمود بعد كل شيء -
أجل، إنها عاصفة قوية -

559
01:19:00,620 --> 01:19:01,850
هيّا

560
01:19:04,690 --> 01:19:07,050
كذبت عليكِ حول الإتفاق

561
01:19:09,020 --> 01:19:11,120
أنا فقط لم اتمكن من التوقيع على الورق

562
01:19:11,120 --> 01:19:13,950
لا أريده أن يُباع -
لا يهم يا أبي -

563
01:19:13,950 --> 01:19:17,910
أنه مجرد منزل -
ليس مجرد منزل إنه بيتنا -

564
01:19:17,920 --> 01:19:20,380
آخر مكان كنا فيه عائلة

565
01:19:20,380 --> 01:19:22,150
هذا المنزل ليس بيتنا

566
01:19:22,680 --> 01:19:25,580
أنا وأنت هو البيت

567
01:19:25,580 --> 01:19:28,080
هيّا، أنت بخير؟ -
أجل -

568
01:19:30,220 --> 01:19:32,080
رأيت ذلك؟ -
ماذا؟ -

569
01:19:32,680 --> 01:19:34,550
إنها مروحية إنقاذ

570
01:19:34,550 --> 01:19:35,980
حسناً، اسرعي

571
01:19:40,910 --> 01:19:43,650
هنا، نحن هنا

572
01:19:43,650 --> 01:19:44,880
ساعدونا

573
01:19:46,050 --> 01:19:47,320
هل إستطاعوا رؤية ذلك؟

574
01:19:47,880 --> 01:19:49,110
هيّا

575
01:19:55,950 --> 01:19:57,250
(هايلي)

576
01:20:01,650 --> 01:20:02,710
أنتِ بخير؟

577
01:20:03,210 --> 01:20:04,950
أبي، إذهب للسطح

578
01:20:05,580 --> 01:20:07,540
حسناً -
أرى سبيلاً للخروج -

579
01:22:46,730 --> 01:22:48,000
ما...؟

580
01:23:31,730 --> 01:23:41,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}مــع تحيــات
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}"تجمع أفلام العراق"
"محمد النعيمي ! شهد الخالدي"

